Professional Documents
Culture Documents
CHAPTER ONE
9ar
NEDARIM
}..{;i,5ftn41fL
tll+ -
rlp -
offering.ttl
rll -
GgnWfA
declaration a vow?
The intent of the Mishnah is clarified:
b*lnrrl rB$ - Shmuel said: trtl,P'l t'll4 lplNt - The Mishnah refers to a case where he says, "Like the nedarirn of.
the wicked," and then adds, Dnrilt rby rl':!il - either "am I,"
or "upon me," or ttfrom it." ntirlft Ur-lil - If he adds "am
I," he has vowed regarding nezirus; I?li?? lby - if he
adds "upon me," he has vowed regarding an offering; l:trtril
ilylrt{r! - and if he adds "from it," he has vowed regarding
an oath.l8l
NOTES
people
unconcerned for the consequences oftheir words
had a tendency to adopt nedarim, nezirus and oaths freely [in moments
ofanger and the like; see Gemara 21b1. This practice is frowned upon,
since the vower might come to violate his words (Gemara 9b). In the
context of his tendency to vow, therefore, such a person is described by
1. Careless
while anazir was passing in front of him, his statement connotes that it
is the state of nezirus he wishes to enter, and on the basis of his partial
declaration (yad,)\e becomes anazir (Ran).
3. The Gemara explains
"Like the nedarim of the wicked upon me," implying that he should
assume a certain obligation through this vow - and this is the
obligation to bring an offering. Presumably, this applies in a situation
similar to that which the Gemara describes in the context of the
previous rule
)liil
in front
Kesef Mishneh, Hil. Maaseh HaKorbanos 14:11).
4. As explained by the Gemara,
eating it [and it is an effective yodl (Ran; cf. Beis Yosef, Yoreh Deah
237:9; see also Bels Yosef ibid. 206:4). [See Rau MiBartenura for an
entirely different understanding of the Mishnah; see also E am.bam, Hil.
Nedarim l:25-26.)
5. Even if he concluded with the phrase "am 1," ot "upon me," or "from
it etc,," and there was a nazir, an animal or an article of food before him,
offering is a vow
hereby
ifone says, "Like the nedauos ofthe virtuous am I," while anazir is
in front of him, his statement is a valid yad for nezirus aod
renders him a nazir; and if he says, "Like the ned,auos of the virtuous
7. I.e.
passing
upon me," while there is an animal in front of him, his statement is a valid
yod for consecrating the animal
as ifhe said, "It is hereby [consecrated
as] a voluntary offering." However, ifhe says, "Like the nedauos ofthe
virtuous, fom it shall I not eal " his statement is not a valid yad for an
oath, even if there was food in front of him. Whereas virtuous people
sometimes adoptnedauah-t7pe obligations for either offerings or nezirus,
lhey neuer engage in oaths lbecause the Name ofGod is generally invoked
in an oath, and because the consequences ofviolating it are most severe;
Ritual. Arrd although we learned above (8a) that it is permissible to
stimulate oneselfto perform a mitzvah by swearing to do so, that type of
oath is not called anedauah (literally: benevolent vow), since the person
was previously obligated to perform the mitzvah (Ran). [Rosh, following
the view of Rarnban (cited above, 8a note 5), explains that the reason is
because the oath to fulfill the mitzvah has no legal effectiveness.l
.Bon wonders: As explained in the previous note, a neder is distinguished from a nedauaD in that the declaration "I hereby undertake
. . ." is defined as aneder, whereas the declaration "This is hereby . . ."
is defrned as a nedauah. This distinction exists only in the context of
offerings, where one has the choice of either undertaking a personal
obligation or directly consecrating an animal. Concerning nezirus,
however, no such distinction exists, since afl nezirus vows are alike.
What, then, is the difference between "nedarirn" and,"nedauos" fof the
virtuousl in regard to nezirus?
Roz therefore posits that the practical difference between aned,er and,
anedauah stems from amore fundamental distinction between the meanings ofthe term s "neder" and "nedauah." "Neder" cornotes a vow that is
tendered somewhat dispassionately, whereas "nedauah" connotes a vow
that is tendered enthusiasticaliy, and hence, regarded more favorably (see
also Roshi to Exodus 25:2). Based on this distinction, we describe the vow
of "I hereby undertake to bring an offering" as aneder, because since the
vower did not donate the offeringimmediately he seems gmdging. And we
describe a vow of "This animal is hereby consecrated" as a nedauah,
because the vower acted benevolently and his vow is more worthy. Since
the underlying difference between a neder and a nedauah is in the
attitude ofthe vower, these terms can be applied evenlo nezirus - de'
spite the fact that on the practical level allnezirus vows invoke the same
type of obligation. A person who undertakes nezirus with pure intentions
is said to have m ade a ''nedauah" of nezirus , whereas one who undertakes
it with inferior intentions is said to have made a"ned,er" of nezlras. Thus,
thenezirusvows of wicked people, which are made with flawed intent, are
"nedarim," but the nezirus vows of virtuous people, which are made
wholehearteilly and purely, are "ned.auos." lndeed, the Gemara (9b) cites,
as an example of a nedauah, the vow of a certain nazir whose intent was
purely for the sake of Heaven (see also -Eanzbam, Hil. Nezirus t014).
In conclusion, then, "Like the nedauos of the virtuous" is a meaningful statement and qualifies as ayod. However, "Like the ned.auos of the
wicked" is meaningless, since the wicked are incapable of tendering
nedauos. One who does make a nedauah is not considered "wicked"
within the context of that vow (Ron; see also Rashba, and, Tosafos lo
Chullin 2b end of
):x
n--i).
KOL
KINIIYEI
CHAPTER ONE
ternnrlllll r;t1i!
it I shall
9a2
NEDARIM
il?'llb tl) pl nrb rxur:r xl5 IxD - Who is this Tanna who
differentiates between a neder and a nedaaah insofar as
considering the former inappropriate and the latter virtuous?
iJtitr r!'l Nbr rrxn 'r!r Nb NFrb - Shall we say it is neither
R' M,eir nor R' Yehudah? NlfD! - For it was taught in
a Baraisa: ,,,u1 r\n'xt rU$ rtu,, Scripture states'tul
BETTER THAr
you Nor vow etc, [than that you uow and not pay].
In this passage, Scripture describes three categories ofpeople one who vows and pays, one who does not vow at all, and
one who vows and does not pay.tml b3 r1,i: tlxu, ilmt ilm llu
rPry - BETTER TIraN both THrS ONE AND THAT Owg (i.e. one
who vows and does not pay aad one who vows and pays) ls
oNE wrro DOES NOT VOgr 41 411.irst tr1{D U-l rl?T _ These are
THE WORDS OF R', MEIR. ltltN il-Jtil! tl'l - R' YEHUDAH
flu -
oNE AND TIIAT oNE (i.e. one who does not vow and one who
vows and does not pay) Is oNE wuo vows AND pAys.t20l Neither
NOTES
synonym for "oaths" (see end of note 1). [Therefore, when "Like the
ned,arim of the wicked" is combined with the clarification "from it shall
10. Le. although "Like the nedarim ofthe wicked am I" implies that
I not eat," which is indicative of an oath - since it obligates the person
the vower wishes to enter a certain state through his vow, this can refer
to the state of fasting as well as the state of nezirus. Why does the not to eat, and does not render theitern forbidden (see 2b note 5) - it
Mishnah rule it a declaration of nezirus and not of a fast? (R' Akiua renders him bound by an oath not to eat that item.l
Eiger, based, on Ran below; cf. Rosh to Nazir 2b). [See ?osoflos for t7. Ecclesiastes 5:4.
discussion of why the pejorative "wicked" would apply to one who
18. The preceding verse in Ecclesiastes (v. 3) concludes with the words
makes a vow to fast.l
n?U rr5-rqx nx, That which you uow, pay! This is followed by the verse
11. Actually, If a nazir is passing in front of the vower, he becomes a
cited here (v. 4): Better that you not uow than that you uow and not pW.
nazir even if he merely states, "I am," because this phrase is indicative
19. R' Meir interprets "That which you uow, pay! Better that you not uow
of nezirus even without the preface "Like the nedarim of the wicked."
than that you uow and not pay" as meaning that even ifyou always pay
The Mishnah focuses on the case where he did say, "Like the nedarim of what you
vow, it is better that you not vow at all, lest you once vow and
the wicked," in order to teach through inference that ifhe says "Like
not pay (Ran; Rashi to Chullin 2a; cf . Rosh; Tosafos to Chullin ibid. n"-r
the nedarim of the uirtuous, " his vow of "I am" is ineffective even :ru).
where a nazir ls passing in front of him (.Bon, based on Gemara
20. R' Yehudah understands That which you uow, pay! as describing the
Kidd,ushin 5b; see fton for an alternative explanation).
optimal approach. The following verse means literally that it is better
(that
12. The Gemara questioned the first part ofShmuel's explanation
not to vow at all than to vow and not pay; it does not mean that this is
adding "am I" makes the declaration a yad for nezirus), and it now better than to vow and pay. One might wonder, accordingly, why the
questions the final part (that adding "from it" makes the declaration a
latter verse is needed. Obviously, one who will not pay should refrain
ya.d, for an oath). However, it does not question the middle part of
from vowing! The answer is that one might have thought that vowing
Shmuel's explanation - that adding "upon me" makes the declaration
[in the expectation ofpaying] is itselfvirtuous, and ifone later forgets or
a yod. for a vow to bring an offering. This is because we learned above
is unable to pay he will nevertheless be rewarded [for his good inten(6a) that'?y,-r\ It is hereby upon me, is an effectiveya.d. for an offering,
tionl. Scripture therefore informs us that one is not rewarded for the
and "upon me" is no different (Shitah Mehubetzes).
vow itself but for its fulfillment. [Thus, the unfulfrlled vow provides no
13. And since it is unclear whether he means to swear that he will eat or
benelit and is simply a stumbling blockl (Ran; see Rashash).
that he will not eat, this should be considered a case of nln,Jlh lrlsu trlll,
21. According to R' Meir, the verse teaches that it is best to refrain from
partial d,eclarations that are inconclusiue, which according to Shmuel
vowing altogether - whether wlth a neder or with a nedauah. [N(see 5b) are ineffective (Ran; see R'Akiua Eiger; cf. Rosh).
though the verse mentions only a neder, for it states 'r.rn-N9 tt N flu,
14. And there was an article of food in front of him at the time (.Bon
literally: better that you notvow aned.ea I ifthis would apply only to the
above; see note 4).
ned,er method, it would have stated that the best approach of all is to
15. I.e. he did not say, "I swear that I shall not eat it" (Mefaresh), lbut
make a nedauah (fian). And according to R' Yehudah, the verse
merely stated, "Like the nedarim ofthe wicked etc." Although "Like
sanctions even the neder method,, for R' Yehudah interprets it as
the nedarim of the wicked" can effect a vow of nezirus or a vow to bring
meaning that the best approach is o?rarrr rrt:, literally: vowing a neder
an offering, perhaps it cannot effect anoathTt.
and paying (Gemara, top of 10a)l Our Mishnah does not accord with
16. The expression "nedarim of the wicked" is inclusive even of oaths either of these opinionsl
(Rosh; Meiri to Mishnah), for "nedarim" is occasionally used as a 22. Literally: You can even say. See 2b note 6.
9. The emendation follows Hagahos HaBach.
rtil
1{
1il
[:
t'
gbt
irl
KOL KINTIYEI
CHAPTER
lr$n rI: .lDSi? rI - When did B' Meir say it is best not to vow at
all? i'll1 - Regarding a nedcr vow. rpry;7 xb il?Iff -
lll
il
rll trlt]l)I
ONE
NEDARIM
11tzl
4tvp
SLAUGHTER
rND
n!ir!l:I ttl1f
say?t101
I,
ili
iTti'lyil
ltyrturl
Righteous.tllr xlln!
irrryil lytlri (r:'1) ,{Dg
TNALLMyDAys,TNEvERATE of
rnnesrear
come
rltny
NbV.j
sAID ABour
rrrAr No
LOOKING,
ExcEpT
Tb NTTI-TU ITNTYI'Ii?]
NOTES
1. The verse that R' Meir expounds refers only to nedarim, notto nedauos 8. [Hillel's method also eliminated the possibility of the owner's trans(Ran). $.e. R' Meir does not understand the verse as coming to inform us gressing the prohibition againstdelaying payment, sincethe nedauahvov
the best approach to vowing. Rather, he understands it as coming to wasinitiatedattheCourtyardentrance,lHowever,Hillelwouldnotmake
conveytheimproprietyofinvokingneder-typevows.Thus,heinterprets a neder vow even while standing with his animal at the Courtyarc
its reference to neder vows literally, and derives only that it is better not entrance, since if the animal would die suddenly before being offered - or
to make a "neder" than to make one and pay it. As for nedauos, R' Meir a disqualification would occur during the process ofits being offered - he
may hold that they are virtuous, as taught in our Mishnah.l
would remain personaJly responsible to bring another offering, and this
(see ?osofos and Rashba
2. Thus, the Mishnah cannot be interpreted in accordance with R' Meir. would leave him vulnerable to a transgression
Furthermore, the Mishnah is self-contradictory! On the one hand, it 9. When the Mishnah teaches that "Like the nedauos of the virtuous
differentiates between "Like the nedarim of the virtuous" and "Like effects a nedauah regarding an offering, it refers to a case where
t]neir nedauos," and on the other hand, it states that "Like their someonesaysthisaboutananimalstandingintheCourtyard[entrance,
anederl
(Ran, Rosh).
nedauos" invokes
Others contend that the Mishnah implies the vow is always effective
The Gemara could have raised the latter point before discussing
authorship ofthe Mishnah. However, it chose to first address the matter They therefore explain that since there is some form of nedauafr that i:
considered virtuous, the declaration "Like the nedauos of the virtuous'
of the Mishnah's distinction between "Like th e nedarim" arrd "Like
is meaningful and, always effects a vow. According to this explanatior
nedauos," and to focus only afterwards on the statement that
lheir nedauos" invokes a "neder" (Ran, in the name of his teachers; the declaration can effect not only a vow to bring an offering, but eve:,
a prohibitive neder li.e. "Let this article be prohibited to me like th.,
Tosafos; see Ran for his own variant explanation, and see Rosh for
nedauos of the virtuous"l (Tosafos; see aiso Rambam, Hil. Maase.
another
the
the
"Like
yet
approach).
at the beginning of the Second remple Era. He was one of the last of
tL:
it
Itisobligatoryfortheownertoleanhishandsonhisofferingbefore
it is slaughtered
(see Leuiticus
l:4).
t3. Anazir is required to shave his head entirely at the end ofhis ter=
(ibid. v. 18). By taking the vow of nezirus, therefore, the nazir l,:
committed himself to destroying his beautiful head of hair.
I
:
,
I
I
I
gbz
KOL
KINUYEI
CHAPTER
ME
n!tu,1 1n
r:rliul
uri?lr
yql -
'WICKED
ONE!
AND
r sAID
ll[!-. n,,l?
illtr1r[
1:thryq - rHAr I
sTIALL sHAvE you FoR the sake of HEAvrNr' "t161 tn']Dv .t:lr
turx'r by tDi?tgp - IMMEDIATEIy (Shimon the Righteous continues), l ABosp AND r(ssnD HInn oN rrrs HEAD, tb tn"!D!,( - and r
By rHE TEMeLE snRvrcn,ti5r tr?Dgb
'1)6tN
soN,
ONE
?
come on account oftransgressions.uel
R'Mani's objection is resolved:
illtr r!'l ilr? rES R'Yonah said to him: NEt p Drlil This is
the true reason that Shimon the Righteous refrained from eating
- -
ANAZIRTO ABSTNN FOR ITHD SAKE OFl HASHDM,IIT] This was the
nazir who had been tamei of whose asham, offering I ate." When a
man makes the vow of nezirus with this degree of sincerity, there
AS
it
and
it is therefore
R'Mani counters:
r:ir rx
?
unworthy by Shimon the Righteous.t%l
R'Yonah responds:
x b r tng i rt:
The offering of a nazir who remained folror is not
because he surely
considered unworthy, ilrui5l lrD$ t.tlh$J
- -
SCRIPTURE
NEDARIM
and concluded
that he was able to make the vow and fuffiU it. Only when the
term was extended beyond the duration for which the vower
initially intended is there reason to be concerned that he
regretted his
vow.t25l
NOTES
4:2I).)
[il
lr
15. This expression connotes an oath (Rashi, Taanis 24a; however, see
14b note 2 and, Tos. Yom Tou, Kesubos 2:9 nta plnn n"r).
l'
16. To overcome his vanity, the shepherd swore to become a nazir, and
hence, to shave his beautiful hair in the performance of a mitzvah for
the sake ofHeaven (Rosh).
lr
lr
17 . Leuiticus 6:2. This man was the prototype of a nazir tnlJy motivated
by a sincere desire to devote himself to the service of God (Eaz )! He was
also deserving of the title u'ri7, holy, thatSuipture (ibid. v. 5) ascribes to
anazir (Rosh). lMost nezirim had less laudable motives, as we shall see
below.l See Maharsha ar,d Chasam Sofer for further insight into this
narrative.
18. The nazir is not allowed to become tarnei (ibid' v. 6), md the asham
comes to atone for his turnah [even if it occurred inadvertently] (Ean ).
Presumably, Shimon the Righteous considered it unfitting for a person
tr
i
20. Most people who became nezirim did so in moments of regret for
earlier misdeeds [seeking atonement through the vow of abstinence]
(Ran), or seeking to ward off Heavenly retribution (Tosafos).
Others explain l,il'in as meaning became agitated. Thus, the Gemara
says: When people became agitated by affliction that visited them, and
they attributed the affliction to Heavenly retribution for their misdeeds,
they took vows of nezirus as penance (EosD; see Mefaresh for yet
another explanation).
21. The tumah canceled the days that they observed beforehand (see
note 12), causing their term of nezirus to be extended beyond the thirty
days [i.e. the standard term] for which they originally intended (see
Ran).
22. [Because they had not undertaken nezirus purely "for the sake of
Hashem," but rather, in search of some form of benefit which they
thought they could gain by observing the thirty-day term.l
24. lSince he considered most nezirim insincere,] he should have bee:concerned for regret of the vow even in a case where the nazir did n,:.'.
become tamei (Tos. Yeshanim).
lParoshas Ned,arim finds R'Mani's question puzzling, since R'Yonstated explicitly that Shimon the Righteous'concern stemmed from t:-.
fact that the nozir's term was extended due to tumah, and,this obviou..'
does not apply to anazir who remained roDor! Therefore, he explains follows: Shimon the Righteous implies that he had no qualms about ea:.
ing the offerin g of a nazir tahor even if his vow of nezirus was for mi: :
longer than the standard term of thirty days. Why was he less concer::
for regret there than in the case of anazir who initially took the vor : . :
only thirty days but whose term was extended because of tumah? )
25. Having concluded this segment of the Gemara's discussion, let -'
note that every nazir must make an offering of an olah, chatas ;-'shelamim when he completes his term of nezirus (Leuiticus 6:14). Ii::.
nazir becomes tamei dt:rrng his term, he offers an olah, chatas ,:.'oshamlapon beingpurifred of lhetumah, and then, when he eventul
completes his nezirus in taharah, he offers the standard olah, ch.;:,
and, shelamim. As is the case with all such offerings, the olah is bur:,. in its entirety on the Altar whereas the meat of the chatas and shela-. *
is eaten. According to the Gemara's explanation of Shimon the R:.:
ix
rl
gb3
KOL
KINIIYT,I
CHAPTER
ONE
NEDARIM
rt
It
Mish-
NlFrx
nlylrNl
ll
Ir
Ir
Ir
Iu
i
li
[{
!1{
l
1
NOTES
I
I
it is clear that he refrained from eating not only of the crated." Thus, we may ask: Why did Shimon the Righteous single
ashaminthetumah offering,butalso of thechatas inthatoffering. theashamasanofferingheavoided?
Furthermore, he must also have avoided eating of lhe chatas and The answer is that since Shimon the Righteous' practice applied
shelamimin the final, taharah, offeingof anazir whose term had been to the nazir who had become tamei, he specified the offering th.:
teous' reasoning,
,-
vow
unique to this nazir - iz. the asham, which is never offered by a 1 - -who remains tahor (Rosh; see also Rashba).
il
,i
,l
I
,i
,i
il
ll
itl
l
I
{
u
rl
T
KOL
''T'JIilr
KINTIYEI
CHAPTER
rlI
accords
tlf+ -
- But
rE$ Nb
:tu -
R'
Yehudah says: BETTER TIrAN THIs oNE AND THAT oNr (i.e. one who
loes not vow and one who vows and does not pay) Erli2ht t':lt: IS ONE WHO VOWS ANEDEft AND FULFILLS it. Clearly, he considers
- ?
.,
say?t?l
to
trti7pb
Nrrh!
f::llln -
woULDDoNATE anolahAsANEDAVA.U
Drn?U - One who wished to bring ASHELTLMTM
oFFERING, which may also be done voluntarily, Nrf,itt l:IIIn WOULD DONATE a shelamim AS A NEDAVAII AND BRING it. itJtIr
il4nl t)rn ily+"t!-(l - One who wished Lobring aroota oFFERTNG
AND ITS FOUR TypES OF BREADll2l Ntlht ::I|I1E _ WOULD
DONATE thEM AS A NEDAYAII AND BRING thEM.Uil NIIIIIT b?{
lf:llnil xb - sur runy (the pious ones) DrD Nor rAKE BENEvoLENrvows oFNEZIRUS, Irxu'tn tN'li?! xbt rt! - soTHATTHEY
AND BRrNG
irrn1'rg?
t11]f
iltilr !!'t -
N:lItT
tarily,
nttrlll
evennedaimvirtuous!
rNB
'|lDizil!
lOat
NEDARIM
.tates
ONE
it.
SHOULDNOTBECALLED"STNNERS."
lp|flq -
FORTTTSSTATED:
il
ri
NOTES
1. See 9a notes 19 and 20.
2. Thus, R' Yehudah
11
9. They desired to make every type of offering but were unable to offer
the chatas since they never committed a transgression, even inadvertently (Eosfr).
10. As explained previously (9b note 24), when a nazir concludes his
nezirus term he brings a set of offerings including a chaios.
5. I.e. he follows the method of Hillel the Elder, described above (9b
notes 6-8).
4. See 9b note 4.
it
):x n-:;
cf.
l,t
t4. Numbers 6:11. This verse is stated in the context of the nazir who
became tamei drrirg his term. However, as the Gemara shall explain
below, R' Shimon understands it as referring even to a nazir who
completed his term without becoming tamei. The reason Scripture
considers him a "sinner" will be explained shortly.
[The Baraisa does not mention asham offeings. These offerings fall
into two distinct categories - the asham of certainty [,xT nq$], which
iil
l
lr
1il
l!
[\r!
1[
ll
il
It
t"
KOL KINUYEI
CHAPTER
''t$ .tE!,r - Abaye said: iTrlyir lty,tq, - Shimon the Righ:eous ltybrl, ''Ill - and R' shimon itiz,l ..llvb!-( r!'!1 - and
R' Elazar HaKappar II nE!-( iruru I?t! - are all uni{ied in
,:aring the same approach - rlir Nt 'in rtllJ - that anazir is
:
-nsidered a sinner.tlsl
-{baye elaborates:
"tnu' rt'll
REGARDING THE
souL.tta) ill
NV[r vrEr
]ic
lr*! rlr -
Now, REGARD-
FORCE,
r9q]llzol
rr:rn1 5p
lend
ONT,
lOaz
NEDARIM
INt)l
Npln
that
ntlyI;
|<l?)
furt',il bI
FRoM rrERE we derive
wHoEvER OBSERVES AN unnecessary FAST IS CALLED A
SINNER.I2l]
R' Shimon and R' Elazar HaKappar interpreted the verse ond
he shall atone for hint for hauing sinned, regarding the soul as
referring to every nazir, The Gemara questions this interpretation:
rrn!
Nhu '1rll!
N.1i7
lefinitely committed an act that involved a possible transgression - e.g. becoming tamei he caused his term of nezirus to be extended (Tosafos,
:here were forbidden fats (cheileu) and permitted fats (shurnan)before Rosh).
rim, and he ate one of them but does not know which (see Mishnah 24.Thisinterpretationisbasedonasuperfluityintheverse. Ifitreferred
Kereisos 25a). According to the former opinion, the early pious ones were only to the nazir who became tamei, the verse could have stated merely
able to bring volttntary asham offerings. According to the latter opinion, ma nn shall atone
for him for hauing sinned, li.e. by becoming tameii.
however, this was not possible. For further discussion ofthis matter, see Why did it add regarding the soul? This implies that besides the sin of
Tur Orach Chairn l:6-7 with Bels Yosef and, Magen Auraharz 1:11. See tumah the nazir committed another sin lagainst his own soul] inasmuch
also Shahnei Ned,arirn and,Eino,yirn LaMishpat atlengfih, and,Teshuuos as he deprived himself of wine. We thus learn that every nazir is con,,sinn
Chasam Sofer, Yoreh Deah $2L9,)
sidered a
ef ' (Ran; see Rashi to Taanis llat xun u!: irpx: ,:r ir,,'r).
15.
Thisdoesnotmeanthatallofthemholdtheidenticalopinion.Aswe
"sinners."
llr
see
thatareofferedimmediatelyupontheirconsecration(Rif,Ramban;
note 2 and note 6). However, the Rishonim note that this is apparently
contradicted by the verse (Genesis 28:20) which quotes our forefather
Jacob as makin g aneder when fleeing Esav and traveling to the house of
Lavanl Tosafos (Chullin 2b ):x n,,r) explain, based on the Midrash
(Bereishis Rabbah 70:1), that it is proper to make nedarim in times of
crisis,andthatiswhyJacobmadetheneder atthattime. Rituanotes
that for the same reason we find the nation of Israel making aneder
while preparing for war with the Canaanites (Numbers 2L:2). Ritua adds
that this is the basis for the widespread custom of making charitable
pledges (which are somewhat like nedaim; see 7a note 7) in the syna-
rrl,
\az! as i:##Hii[ij:#rjJrJi?]l'Jj:ifl:"T,};]l;'Hll$.iTj]:Tj;3
oii., *uy orruising the necessary funds for charity. Furthermore, since
referring to every nazir, for the reason that shall be explained below.l
i*rt... are appoinied to colleci ihe pledged funds immediately, there is
20. Thus, we see that R' Elazar HaKappar considers ev-ery naz_ir a no concern that people will violate [heiipledges (Ritua; see also yoreh
sinner. [It is noteworthy that the Gemara in Nazir 3a understands R' Deah Z0J.4-5 *rtt Eirn i yosef; cf. Rarn|anind Rashba, Chullin 2a).
Elazar HaKappar's opinion differently than our Gemara.l
It is certainly virtuous to maire vows in order to avoid indulgence that
21. This refers to one who has no particular reason to fast, or who may lead to sin. As the Mishnah states explicitly (Auos 3:13): rlp o,'t1)
became tamei throttgh a corpse, R' Elazar HaKappar understands.it
lll
ntur't!!,
it is permissible to make
13:23). Similarly,