You are on page 1of 5

LEZIONE N.

Alfabeto

Traslitterazione

Alfabeto - Pronuncia

L'alfabeto cirillico consta di 31 lettere + 2 segni


fonetici (che modificano il suono della consonante che
precede) che coincidono perfettamente con tutti i suoni
emessi (in italiano, ad esempio, certi suoni derivano
dalla combinazione di due o pi lettere). Lultima
versione dellalfabeto quella codificata e semplificata
dopo la Rivoluzione del 1917.
In questo corso sono utilizzate sia la traslitterazione
scientifica dal cirillico in caratteri latini, sia la
trascrizione fonetica [fra parentesi quadre].
Esempi

Cirillico

Traslitt.

Suono

Russo

Pronuncia

Traslitt.

Italiano

A a a

[^rbz]

(arbuz)

anguria

B b b

[brat]

(brat)

fratello

V v v

(vra)

medico

G g g

G dura (gatto)

[vra]
[gl^z]

(glaza)

occhi

D d d

(da)

E e e

Je (ieri)

[da]
[jch^t']

(echat')

andare

Jo (iodio)

[jlk^]

(lka)

abete

Zh (francese Jour)

[urnl]

(urnal)

rivista

Z z z

S sonora (casa)

[zby]

(zuby)

denti

I i i

[igrt]

(igrat)

giocare

J j j

I breve (ieri)

[jd]

(jod)

iodio

K k k

C dura (cane)

[kritz^]

(kurica)

pollo

L l l

[lmp^]

(lampa)

lampada

M m m

[mrje]

(morje)

mare

N n n

[njt]

(net)

no

O
P
R
S
T
U
F

[on]
[pp^]

[fact]

(on)
(papa)
(ruka)
(syr)
(tort)
(ulica)
(fakt)

lui
pap
mano
formaggio
torta
via
avvenimento

Ch ch ch

[chljb]

(chleb)

pane

C c c

O
P
R
S sorda (sole)
T
U
F
Ch aspirata
(tedesco Ich)
Z sorda (pazzo)
C dolce (ciao)

[tzvjt]
[j]

(cvet)
(aj)

fiore
t

o o
p p
r r
s s
t t
u u
f f

[ruk]
[syr]
[tort]
[litz^]

Esempi
Cirillico

Traslitt.

si
tralascia

Y y y
E e e
Ju ju ju
Ja ja ja

PRONUNCIA

Vocali

Suono

Russo

Pronuncia

Traslitt.

Italiano

(sci)
sibilante

[pk^]

(apka)
(tka)

cappello
spazzolino

[et^]
[Jbk^]

(eto)
(Jubka)
(Ja)

questo
gonna
io

[jtk^]

segno forte
segno debole
suono a met tra i e u
E (aperta)
Ju (Jugoslavia)
Ja (bianco)

[Ja]

E' bene ricordare alcune regole di pronuncia:


Le vocali russe sono pronunciate in modo chiaro e
preciso solo quando sono in posizione tonica.
Man mano che si allontanano dalla vocale tonica,
subiscono una riduzione: sono pronunciate, perci, in
modo pi sfumato, pi debole e pi breve (indicate nella
trascrizione fonetica con [^] o con [je] ).
:

[a] pronunciata normalmente in modo chiaro in


posizione tonica; in posizione atona pronunciata
in modo pi sfumato:

mama
[mm^]
mamma

kassa
[kss^]
banca

kogda
[k^gd]
quando

[je]
sempre chiusa.
In posizione atona si
contrae fino a diventare quasi una [i]:

jest
[jest]

tetrad' [tietrd']
quaderno
e

menja
[mi nj]
me

[jo]
la lettera viene pronunciata [jo] solo
quando in posizione tonica:

e
[jej]
di lei
N.B. la scrittura della dieresi nella lingua russa
facoltativa

[i] si pronuncia come in italiano:

kolibri
[k^libr]
colibr

[j] la i breve ha un suono pi breve della [i];


generalmente parte di un dittongo:

goluboj

[g^lubj]

azzurro (chiaro)

[o]
ha un suono chiuso, quasi preceduto da
unimpercettibile u; attenzione che non si trasformi
nel dittongo [uo]. Viene pronunciata normalmente
quando tonica; in posizione atona il suono
sempre pi aperto e sfumato fino a diventare quasi
una [a]:

slon
[slon]
elefante

voda
[v^d]
acqua

potomu [p^t^m] perci

podarok [p^dr^k] regalo

ogon'
[^gn']
fuoco

[u] pronunciata sempre in modo chiaro, anche


in posizione atona.

golub'
[glub']
colomba

La semivocale

[y] un suono che in italiano non esiste, e la sua


pronuncia risulta perci difficile.
Ha un suono gutturale, tra [i] e [u] e si pronuncia
con la parte media della lingua molto sollevata
verso il palato e mancanza di articolazione labiale.
Attenzione, per, che non sia pronunciata come la
u francese [], o come dittongo [ui].

bystro
[bstr^]
presto, in fretta

Consonanti

[g] la g in
il suono [g

russo sempre dura;


dolce] (come in giorno) in russo non c'.
doroga [d^rga]
strada
dorogi
[d^rghi] strade

Nelle desinenze del genitivo sing. masch. e neutro


di aggettivi e pronomi, la si pronuncia [v]:

vsego
[vsjev]
di tutto
:

[l] ha un suono quasi gutturale;


seguita dal segno debole , assomiglia al [gl]
italiano:

malo
ugol
ugol'

[mal^]
[gol]
[gol']

muta nel vocabolo

solnce
[sontze]

poco
carbone
angolo
sole

[t] nella maggior parte dei casi sono pronunciate


normalmente:

pota
[pota]
posta
Ma nel vocabolo e nei suoi derivati:

to
[to]
che, che cosa

: in alcuni vocaboli sono pronunciate [n], in altri


[n]:

tonyj
[tnyj]
preciso

koneno [k^njn^] certamente

addolcisce/palatalizza la pronuncia delle consonanti


precedenti:
hanno una pronuncia simile al gl italiano;
hanno una pronuncia simile al gn italiano;

Declinazione

ugol'
den'
load'
itat'

[gol']
[djen']
[lad']
[itat']

angolo
giorno
cavallo
leggere

Il russo, come il latino, il greco e il tedesco, presenta la


declinazione dei casi.
Ha tre generi: maschile, femminile e neutro.
Singolare e plurale.

Articoli

Nella lingua russa gli articoli non ci sono.

Accenti

Nella lingua russa gli accenti non vengono scritti.

Struttura della
frase

Le frasi russe si costruiscono generalmente come in


italiano: soggetto verbo complemento.

In alcuni casi il soggetto pu essere spostato alla fine,


come del resto in italiano, quando si voglia dare una
diversa enfasi alla frase:

Ja itaju etu knigu


Io leggo questo libro
(in questo caso l'accento posto sul fatto che sto
leggendo questo libro e non qualcos'altro).

Etu knigu itaju ja


Questo libro lo leggo io
(si d enfasi al fatto che sono io a leggere, e non
qualcun altro).

You might also like