You are on page 1of 92

Manual de Serviços

Roçadeira

UMK435

The Power of Dreams

00X6B-VK4-001

Publicado pela
Moto Honda da Amazônia Ltda.

PREFACIO
Este manual engloba a construção,
funcionamento e procedimentos de serviços da
roçadeira Honda UMK435.
Todas as informações incluídas nesta publicação
são baseadas nas informações mais recentes
disponíveis na ocasião da aprovação da
impressão do manual. A Moto Honda da
Amazônia Ltda. se reserva o direito de fazer
alterações a qualquer momento e sem prévio
aviso.
Nenhuma parte desta publicação pode ser
reproduzida, armazenada em sistema de
recuperação ou transmitida, de qualquer forma,
por qualquer meio, eletrônico, mecânico,
fotocópia, gravação ou qualquer outro sem
permissão por escrito. Isto aplica-se aos textos,
figuras e tabelas.
Neste manual, você encontrará informações
precedidas do símbolo de NOTA. O propósito
desta mensagem é alertar a fim de evitar danos
ao motor, outras propriedades ou ao ambiente.

ÍNDICE GERAL
ESPECIFICAÇÕES

1

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

2

MANUTENÇÃO

3

TAMPA SUPERIOR/SILENCIOSO

4

FILTRO DE AR/CARBURADOR

5

PARTIDA RETRÁTIL/PROTETOR DO
TANQUE/TANQUE DE COMBUSTÍVEL

6

POLIA DE PARTIDA/CONJUNTO DA
EMBREAGEM/BOBINA DE IGNIÇÃO/SAPATAS
DA EMBREAGEM/VOLANTE DO MOTOR

7

POLIA DA ÁRVORE DE COMANDO/TAMPA DO
CABEÇOTE/CARCAÇA INFERIOR DO MOTOR

8

ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO/
BLOCO DO MOTOR/VÁLVULAS

9

MENSAGENS DE SEGURANÇA
Sua segurança e a segurança de outras pessoas
são muito importantes. Para manté-lo informado,
incluímos mensagens de segurança e outras
informações neste manual. Infelizmente, é
impossível alertar sobrer todos os riscos
associados à realização de serviços na roçadeira.
Você deve utlizar seu próprio bom-senso.
Você encontrará informações de segurança de
várias maneiras, tais como:
• Etiquetas de segurança – localizadas no chassi
tubular.
• Mensagens de segurança – precedido por um
símbolo de alerta de segurança “/“ e uma das
palavras, c ou a.
Estas palavras tem o seguinte significado:
c:

Caso as instruções não sejam
seguidas, você poderá sofrer ferimentos sérios
ou até a morte.

a:

Caso as instruções não sejam seguidas,
você poderá sofrer ferimentos.
• Instruções: Como executar serviços nesta
roçadeira de maneira correta e segura.
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
Departamento de Serviços Pós-venda
Setor de Publicações Técnicas

LÂMINA DE CORTE/APARADOR DE NÁILON/
CAIXA DE ENGRENAGEM

10

CHASSI TUBULAR/TUBO GUIA/
CONJUNTO DA ALAVANCA DO ACELERADOR

11

ÍNDICE GERAL

1. ESPECIFICAÇÕES ..................................................1.1
1. ESPECIFICAÇÕES ...........................................1-1
2. DESENHOS DIMENSIONAIS..........................1-2
3. DIAGRAMA ELÉTRICO ...................................1-3
2. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO ...............................2-1
1. A IMPORTANCIA DE UM
SERVIÇO ADEQUADO ....................................2-1
2. PRECAUÇÕES IMPORTANTES
DE SEGURANÇA.............................................2-1
3. NORMAS DE SEGURANÇA ...........................2-2
4. SIMBOLOGIA UTILIZADA NESTE MANUAL ..2-2
5. LOCALIZAÇÃO DO NUMERO DE SÉRIE .......2-2
6. ESPECIFICAÇÕES ...........................................2-3
7. VALORES DE TORQUE...................................2-4
8. FERRAMENTAS ESPECIAIS ...........................2-5
9. DIAGNOSE DE DEFEITOS ..............................2-6
3. MANUTENÇÃO......................................................3-1
1. TABELA DE MANUTENÇÃO ..........................3-1
2. ÓLEO DO MOTOR...........................................3-2
3. FILTRO DE AR .................................................3-3
4. VELA DE IGNIÇÃO ..........................................3-3
5. FOLGA DAS VÁLVULAS.................................3-4
6. CARBURADOR ................................................3-5
7. TANQUE DE COMBUSTÍVEL E
FILTRO DE COMBUSTÍVEL ............................3-5
8. CABO DO ACELERADOR................................3-6
9. DETENTOR DE FAGULHAS
(SOMENTE MODELOS EQUIPADOS)............3-6
10. ACESSORIOS DE CORTE ...............................3-7
11. CAIXA DE ENGRENAGEM .............................3-7
4. TAMPA SUPERIOR/SILENCIOSO.........................4-1
1. TAMPA SUPERIOR/SILENCIOSO...................4-1
5. FILTRO DE AR/CARBURADOR .............................5-1
1. FILTRO DE AR .................................................5-1
2. CARBURADOR ................................................5-2
6. PARTIDA RETRÁTIL/PROTETOR DO
TANQUE/TANQUE DE COMBUSTÍVEL ...............6-1
1. PARTIDA RETRÁTIL/
PROTETOR DE TANQUE ................................6-1
2. TANQUE DE COMBUSTÍVEL .........................6-2
7. POLIA DE PARTIDA/CONJUNTO DA EMBREAGEM/
BOBINA DE IGNIÇÃO/SAPATAS DA
EMBREAGEM/VOLANTE DO MOTOR...................7-1
1. POLIA DE PARTIDA.........................................7-1
2. CONJUNTO DA EMBREAGEM ......................7-2
3. BOBINA DE IGNIÇÃO/SAPATAS DA
EMBREAGEM/VOLANTE DO MOTOR ...........7-7
8. POLIA DA ÁRVORE DE COMANDO/CABEÇOTE/
CARCAÇA INFERIOR DO MOTOR ........................8-1
1. POLIA DA ÁRVORE DE COMANDO/
CABEÇOTE ......................................................8-1
2. CARCAÇA INFERIOR DO MOTOR..................8-4

UMK435
9. ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO/
BLOCO DO MOTOR/VÁLVULAS..........................9-1
1. ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO ................9-1
2. BLOCO DO MOTOR/VÁLVULAS ....................9-5
3. INSPEÇÃO .....................................................9-10
10. LÂMINA DE CORTE/APARADOR DE
NÁILON/CAIXA DE ENGRENAGEM...................10-1
1. LÁMINA DE CORTE/
APARADOR DE NÁILON...............................10-1
2. CAIXA DE ENGRENAGEM ...........................10-9
11. CHASSI TUBULAR/TUBO GUIA/CONJUNTO DA
ALAVANCA DO ACELERADOR...........................11-1
1. CHASSI TUBULAR ........................................11-1
2. TUBO GUIA/CONJUNTO
DA ALAVANCA DO ACELERADOR..............11-3

) 1-1 .900 mm [1. ESPECIFICAÇÕES UMK435 1.860 mm] 425 mm [450 mm] 1.1 l Partida retrátil Aterramento do circuito primário de ignição Gasolina comum 0.0 kg *1: Com a lâmina de corte montada *2: Sem a lâmina de corte montada • MOTOR Modelo Código de descrição Tipo Cilindrada Diâmetro x curso Potência máxima Torque máximo Razão de compressão Consumo de combustível Sistema de arrefecimento Sistema de Ignição Ponto de ignição Vela de ignição Carburador Filtro de ar Sistema de lubrificação Capacidade de óleo Sistema de partida Sistema de parada Combustível utilizado Capacidade do tanque de combustível Rotação GX35 GCACM 4 tempos.9 N.1. ESPECIFICAÇÕES • DIMENSÕES E PESOS Item Tipo do Cortador Modelo Código de descrição Tipo Comprimento total *1 Altura total Largura total Tipo do acelerador Diâmetro do cortador Rotações do cortador Peso seco *2 Peso em ordem de marcha [ ]: Montada com o aparador de náilon U3D U3B lâmina de corte de 3 pás UMK435 HAGJ UT3D UT3B lâmina de corte de 3 pás.19 kgf.T.0 mm 1. DIAGRAMA ELÉTRICO 2. com cilindro único 35. OHC.000 rpm 1.6 cv a 7. DESENHOS DIMENSIONAIS 1.000 rpm 8.O.8 cm3 39.0 x 30.65 l Sentido anti-horário (do lado do eixo P.200 rpm 7. aparador de náilon UT4C lâmina de corte de 4 pás. aparador de náilon 1.m (0.200 rpm 255 mm 9.0:1 360 g/kWh (265 g/HPh) Ar forçado Ignição transistorizada com imã 27° APMS (Fixo) CMR5H (NGK) Tipo diafragma Tipo semi-seco Lubrificação por salpicos 0.900 mm 425 mm 610 mm Acelerador de gatilho 255 mm 9. ESPECIFICAÇÕES 3.1 kg 8.m) a 5.

DESENHOS DIMENSIONAIS Unidade: mm 610 mm *: Valores considerados apoiando-se a roçadeira sobre uma superfície plana 425 mm Com a lâmina de corte montada *1.UMK435 SUPLEMENTO 2.860 mm 1-2 .900 mm *450 mm Com o aparador de náilon montado *1.

UMK435 SUPLEMENTO 3. DIAGRAMA ELÉTRICO Preto UNIDADE Preto VELA DE IGNIÇÃO INTERRUPTOR DO MOTOR BOBINA DE IGNIÇÃO Preto/Branco 1-3 .

UMK435 SUPLEMENTO NOTAS 1-4 .

nunca gasolina para limpar componentes. Qualquer erro ou descuido por parte do técnico ao efetuar serviços pode facilmente resultar em funcionamento defeituoso. trabalhar próximo a ar ou líquidos pressurizados e molas ou outros componentes que possam armazenar energia. perfurar. • Siga os procedimentos e precauções deste manual cuidadosamente. • Peças quentes podem provocar queimaduras sérias. • Sempre utilize solventes não-inflamáveis. ESPECIFICAÇÕES 2-3 2-1 7. • Vista roupas protetoras quando necessário. • Siga os procedimentos e precauções deste manual cuidadosamente. Espere o motor e o escapamento esfriarem sempre que for trabalhar nestas partes. • As peças móveis podem provocar ferimentos. Manusear peças quentes ou cortantes pode provocar queimaduras ou cortes graves. PRECAUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Certifique-se de compreender claramente todas as práticas de segurança básicas deste manual. • Nunca drene ou armazene gasolina em recipientes abertos. 2. c • Caso as instruções de manutenção e precauções não sejam seguidas. a menos que as instruções ditem o contrário. NORMAS DE SEGURANÇA 2-2 8. • Mantenha cigarros. não podemos advertí-lo sobre todos os possíveis riscos que podem surgir durante a manutenção ou reparos.UMK435 2. FERRAMENTAS ESPECIAIS 2-5 4. poderão ocorrer ferimentos sérios ou fatais. Certifique-se de que o lugar possui ventilação adequada sempre que ligar o motor. seja especialmente cuidadoso em relação aos seguintes pontos: • Leia todas as instruções antes de começar. A IMPORTANCIA DE UM SERVIÇO ADEQUADO 2-1 2. 2-1 . Algumas das precauções mais importantes estão descritas abaixo. Antes de segurar algo que pareça poder machucálo. como por exemplo. DIAGNOSE DE DEFEITOS 2-6 2-2 1. causando ferimentos sérios ou até a morte. LOCALIZAÇÃO DO NUMERO DE SÉRIE 2-2 6. c • Serviços inadequados podem criar condições de perigo. Para reduzir a possibilidade de fogo ou explosões. protetores para os olhos ou protetores para o rosto sempre que você martelar. • Proteja seus olhos. utilize proteção para os olhos. e certifique-se de ter todas as ferramentas. dedos ou roupas estão fora da área de movimento destas peças. Certifique-se de que o motor esteja desligado sempre que você começar procedimentos de serviços. luvas ou sapatos de segurança. tenha cuidado ao trabalhar próximo a gasolina ou baterias. as peças de substituição ou reparo e a habilidade necessária para realizar as tarefas de maneira segura e completa. PRECAUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA 5. Em caso de dúvida. Somente você pode decidir se deve ou não efetuar uma tarefa. danos à roçadeira ou ferimentos ao operador. usando óculos de segurança adequados. Os vapores de gasolina são explosivos. Isso ajudará a eliminar vários riscos em potencial. pare e vista luvas de segurança. Se as instruções ditarem para ligar o motor. certifique-se que suas mãos. No entanto. VALORES DE TORQUE 2-4 3. de vestir roupas adequadas e utilizar equipamento de segurança. amolar. faiscas e chamas longe de todos os componentes relacionados ao combustível. A IMPORTANCIA DE UM SERVIÇO ADEQUADO Um serviço adequado é essencial para a segurança do operador e confiabilidade da roçadeira. • O monóxido de carbono liberado pelo motor é venenoso. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 1. alavancar. SIMBOLOGIA UTILIZADA NESTE MANUAL 9. Ao realizar a manutenção ou reparos.

7. SIMBOLOGIA UTILIZADA NESTE MANUAL Ao ler este manual. 4. 4. Peças que não seguem as especificações da Honda podem danificar a unidade. A utilização de ferramentas e fixadores incorretos poderá danificar as unidades. Limpe as peças em solvente de limpeza sempre que desmontar componentes. etc. F E R R A M E N TA ESPECIAL : Uma ferramenta especial é necessária para a realização do procedimento : Aplicar graxa GRAXA ÓLEO : Aplicar óleo O x O x ( O ): Indica o diâmetro. comprimento e quantidade dos parafusos-flange utilizados. 5. 8. 3. 6. NÚMERO DE SÉRIE DO MOTOR 2-2 NÚMERO DE SÉRIE DO CHASSI . Utilize as ferramentas especiais desenhadas para o produto. a menos que uma sequência em particular seja especificada. NORMAS DE SEGURANÇA 1. Após a remontagem. anéis de vedação. sempre que remontar. comece pelos de maior diâmetro ou pelos parafusos internos. a fim a obter as peças corretas para a roçadeira que estiver sendo reparada. e aperte-os no torque especificado e em ordem diagonal. porcas e fixadores métricos não podem ser substituídos por seus equivalentes não-métricos. Sempre especifique estes números ao questionar sobre o motor ou solicitar peças. 2.UMK435 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 3. Instale novas juntas. verifique todas as peças quanto a instalação e funcionamento adequado. Ao apertar parafusos ou porcas. Muitos parafusos utilizados neste equipamentos são auto-roscantes. Página 1-1: Indica a página de referência 5. Os parafusos. Lubrifique todas as superfícies deslizantes antes de remontar. você pode encontrar os seguintes símbolos com suas instruções. Utilize somente ferramentas métricas ao efetuas serviços na unidade. Tenha cuidado. LOCALIZAÇÃO DO NUMERO DE SÉRIE O número de série do motor está gravado na carcaça inferior do motor e o número de série do chassi está localizado no chassi tubular. pois apertá-los incorreta ou excessivamente poderá danificas as roscas ou o orifício de fixação. Utilize peças genuínas Honda ou peças e lubrificantes recomendados pela Honda ou seus equivalentes.

do cilindro D.15 MPa (9.050 – 0.560 mm 0. ESPECIFICAÇÕES Componente Motor Cilindro Pistão Item Marcha lenta Compressão do cilindro Bloco do motor Carburador D.000 rpm 39.000 mm 4.070 mm 3.0 mm — — — 3.E. da árvore de comando D.I.I.E.08 ± 0. do eixo da árvore de comando D.015 – 0. da cabeça da biela Folga das ADM válvulas ESC D.070 mm 0.75 – 0.120 mm 0. UT3B) 0.083 mm 21.098 mm 0.100 ± 200 rpm 0.000 – 39. UT4C #38 (U3B.015 – 0.450 mm 3.045 mm 8.0 mm 2-3 .978 – 7.11 ± 0. UT3D.990 mm 0.990 – 4.056 mm 0.4 mm 2.050 mm — — 39.92 Ω 6.400 mm 3.020 – 4.1 – 9. do bloco (rolamento) Giclê principal Vela de ignição Bobina de ignição Folga Resistência Pino do pistão Anéis do pistão Biela Válvulas Árvore de comando Embreagem Bobina primária Bobina secundária Folga de ar (no volante do motor) Espessura do revestimento Padrão 3.I.970 – 0.02 mm 3.032 mm 0.95 ± 0.010 – 0.000 – 4.950 mm 4.46 mm 4. da saia Folga entre o pistão e o cilindro D.990 mm Limite de Uso — 0.16 mm 4.950 mm 0.120 mm 21.6 – 0.02 mm 0.485 mm 3.018 mm #37 (U3D.I.000 mm 0.435 – 3. do pino Folga entre a cavidade e o pino Espessura 1º e 2º anéis do anel Folga entre o anel 1º e 2º anéis e a canaleta Folga das 1º e 2º anéis extremidades do anel D.I.2 – 0.7 mm 0.60 mm 7.25 mm 0.026 mm 7.470 – 3. 138 ± 22 psi) a 2. da guia ADM/ESC Folga entre a ADM guia e a haste ESC Comprimento livre da mola Altura do ressalto D.518 mm 0.060 mm 7.I.920 mm — — — — 1.900 mm 0.10 – 0.010 – 8.500 – 3.77 mm 22. da cavidade do pino do pistão D.7 ± 1.100 mm 38.380 mm 3.048 mm 0.3 kΩ 0.010 – 0.120 mm 8.989 mm 0. da haste ADM ESC D.970 – 38.015 mm 38.E.100 mm 3.994 – 8.E.00 mm 22.UMK435 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 6.5 kgf/cm2.

8 0.2 19 1.9 0. VALORES DE TORQUE Item Carcaça inferior do motor Tampa da ventoinha Tampa da árvore de comando Bobina de Ignição Polia da partida retrátil Volante do motor Contraporca de ajuste da válvula Vela de ignição Tampa superior Embreagem Silencioso Compartimento da embreagem Caixa de engrenagem Suporte de fixação Suporte do guidão Suporte de fixação do motor Cabo do acelerador Alavanca do acelerador Lâmina de corte Defletor Aparador de nailon Diâmetro da Rosca (mm) Parafuso Allen M5 (CT) Parafuso Allen M5 (CT) Parafuso M4 Parafuso Allen M4 Porca M6 Porca-flange M8 Porca M5 Parafuso M10 Parafuso Allen M5 Parafuso M8 Porca M5 Prisioneiros M5 Parafuso Allen M6 Parafuso Allen M5 Parafuso Allen M5 Parafuso Philips M5 Parafuso especial M6 Parafuso Allen M6 Parafuso Allen M6 Parafuso Allen M6 Parafuso M5 Porca M6 Parafuso M5 Porca especial M10 Parafuso Allen M5 Parafuso Allen M5 Valores de Torque N.2 0.m Kgf.5 1.m 4.55 6.5 12 1.2 26 2.m Kgf.4 0.UMK435 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 7.43 8.3 0.5 0.95 3.15 2.0 4.0 0.65 3.35 2.4 0.4 0.0 21 2.2 0.2 0.0 0.4 0.12 6.65 4.4 0.4 0.9 0.8 1.2 34 3.9 0.9 0.12 1.3 3.5 1.7 10 1.25 • CT: Indica parafuso auto-roscante • Utilize valores de torque padrão para fixadores que não estão listados nesta tabela • VALORES DE TORQUE PADRÃO Item Parafuso Parafuso e porca Parafuso-flange e porca-flange 2-4 Diâmetro da Rosca (mm) 5 mm 6 mm 5 mm 6 mm 8 mm 10 mm 6 mm 8 mm Valores de Torque N.8 1.65 6.0 9.53 9.3 15 1.3 4.4 0.5 0.5 4.5 12 1.7 4.9 0.9 5.9 0.2 0.65 23 2.2 3.7 .m 6.35 6.45 6.

f 2-5 .3/8 x 26 mm Espaçador de inserção 8 x 28.UMK435 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 8. FERRAMENTAS ESPECIAIS Nº a b c d e g Nome da Ferramenta Base para pistão Extrator/instalador 4.6 e 7 Instalação/remoção do balancim e levantador da válvula a b c d i h g e.75 mm Escova de limpeza Acessório extrator de rolamento 24 x 26 mm Acessório instalador de rolamento 32 x 35 mm Guia 15 h i Instalador 15 x 135L Ferramenta para substituição do balancim f Código da Ferramenta 07VPF-ZM30100 070PF-Z0H0200 070PF-Z0Z0300 07998-VA20100 07746-0010700 07746-0010100 07746-0040300 07749-0010000 070PF-Z0H0100 Aplicação Instalação/remoção do pino do pistão Instalação/remoção do pino do pistão Instalação do pino do pistão Limpeza da câmara de combustão Remoção do rolamento do compartimento da embreagem Instalação do rolamento do compartimento da embreagem Remoção/instalação do rolamento do compartimento da embreagem Guia para as ferramentas 5.

Inspecione: P. 3-5 Desmonte/limpe: P. Inspecione: P. inspecione e limpe o carburador (P. 3-3 Filtro de ar obstruído. 3-4 Cilindro. Ajuste: P. Drene o combustível velho. 3-5 Problemas no carburador. 7-9 Vela de ignição defeituosa. Ajuste: P. 3-3 Folga das válvulas incorreta. 9-10. 3-4 Vela de ignição defeituosa. Ajuste: P. Inspecione/substitua: P. 9-1 Inspecione: P. 11 . Supressor de ruído desconectado ou sem faísca na vela de ignição. 7-10 Bobina de ignição defeituosa. Inspecione: P. SINTOMAS GERAIS E POSSIVEIS CAUSAS O motor não dá partida ou a partida é difícil. 2-11 Tubo do tanque de combustível obstruído. 4 Folga de ar na bobina de ignição incorreta. DIAGNOSE DE DEFEITOS a. 3-3 Filtro de ar obstruído. Limpe: P. 3-3 Folga das válvulas incorreta. 5-3.UMK435 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 9. 4). 5-3. Inspecione: P. Falta de potência no motor. pistão ou anel do pistão desgastados. Ajuste: P. Desmonte: P. 2-6 O combustível no carburador é muito velho. Limpe: P.

5-3. 3-4 2-7 . 3-5 Desmonte/limpe: P. Inspecione: P. Ajuste: P. Ajuste: P. 3-3 Carburador obstruído.UMK435 A rotação do motor não aumenta. Limpe: P. 5-3. Inspecione/substitua: P. 3-3 Filtro de ar obstruído. 5-3. Baixo desempenho em baixa rotação. Baixo desempenho em alta rotação. Ajuste: P. 3-3 Folga das válvulas incorreta. 4 Bobina de ignição defeituosa. 3-5 Desmonte/limpe: P. 3-3 Filtro de ar obstruído. 7-9 Vela de ignição defeituosa. Limpe: P. Inspecione/substitua: P. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO Problemas no carburador. 4 Vela de ignição defeituosa. 4 Vela de ignição defeituosa. 3-3 Carburador obstruído. 3-5 Desmonte/limpe: P. Ajuste: P. Inspecione: P.

Compressão normal • Verifique se há obstruções no tubo ou no filtro de combustível (P 3-5). Remova o supressor de ruídos e a vela de ignição. MOTOR • Partida Difícil Verifique o nível de combustível no tanque. Alta compressão do cilindro Baixa compressão do cilindro Instale a vela de ignição e dê partida no motor novamente. e instale o medidor de compressão no orifício da vela de ignição. dos anéis do pistão ou do cilindro (P. • Execute o teste de faísca novamente utilizando uma nova vela de ignição. 138 ± 22 psi) a 2. 7-9). 4). Dê partida no motor novamente tendo cuidado de não utilizar o afogador excessivamente. etc. • Limpe. Execute o teste de faísca (P. Abra completamente o acelerador e certifique-se de que o afogador esteja aberto. • Verifique se há obstruções e desgaste no diafragma do carburador ou na válvula (P 5-3. verifique se o carburador não está afogado. Seco Verifique se há obstruções na entrada do carburador ou no pulverizador (P 5-3. • Verificação da Compressão do Cilindro 1. • Se a vela estiver excessivamente úmida. • Verifique a bobina de ignição (P.000 rpm c Não toque nas aletas do volante do motor ao acionar a partida retrátil.UMK435 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO b. Acione a partida retrátil várias vezes e meça a compressão do cilindro. • Verifique a folga das válvulas (P. Nível de combustível normal Verifique se o combustível chega ao carburador pressionando a bomba manual. Adicione combustível e dê partida no motor novamente. • Verifique se há excesso de carvão depositado na câmara de combustão. 2. 2-8 MEDIDOR DE COMPRESSÃO (Disponível comercialmente) . Drene a gasolina pressionando a bomba manual do carburador. 4).15 MPa (9. de acordo com o procedimento de partida.7 ± 1. • Verifique se há fuga de corrente causada por danos no isolante do cabo de alta tensão. Compressão do cilindro: 0. Sem faísca ou faísca fraca Faísca normal Verifique a compressão do cilindro (veja a seguir). 9-10.11). se necessário. Drene o tanque de combustível. Sem combustível O combustível não chega ao carburador O combustível chega ao carburador Remova a vela de ignição e verifique se os eletrodos estão úmidos ou sujos. 4.5 kgf/cm2. • Verifique se há desgaste do pistão. Úmidos • Limpe os eletrodos e espere-os secar. 3-4). 3.95 ± 0. 2-11).

• Verifique se há válvulas defeituosas. 6-4). Não obstruído Remova a vela de ignição e verifique a folga dos eletrodos e a presença de carvão depositado nos eletrodos (P. se necessário (P. 4). 3-6). 2-8). aperte suas porcas firmemente (P. • Substituia a vela se necessário (P. Substituao. • Inspecione o carburador quanto a instalação inadequada e fuga de ar pelo isolante do carburador. 3-4). Normal Dê partida no motor de acordo com os procedimentos de partida. Anormal Substitua as peças defeituosas (P. • Verifique o protetor e o anel de vedação do carburador quanto a danos. 3-5. Obstruído Limpe o filtro de combustível. 5-3. 9-10. se necessário. 3-5). 11). • Verifique se o pistão. Substitua. Anormal • Limpe a vela de ignição e ajuste a folga dos eletrodos da vela (P. se necessário (P. Obstruído Limpe o elemento do filtro de ar. 914). 6-4). Obstruído Limpe ou substitua. Não obstruído Verifique a parte interna do carburador quanto a anormalidades (P. 3-3). e instale-os corretamente (P. 3-3). Normal Verifique o filtro de combustível (P. 3-3). Normal Verifique quanto a obstrução no detentor de fagulhas (Somente modelos equipados). Anormal • Verifique se a folga das válvulas está correta (P. • Verifique se há excesso de carvão depositado na câmara de combustão (P. 5-3. DIAGNOSTICO DE FALHA QUANDO O MOTOR NÃO FUNCIONA SUAVEMENTE • Baixo Desempenho em Baixa Rotação Verifique o elemento do filtro de ar (P. 5-2). Normal Meça a compressão do cilindro (P. os anéis do pistão ou o assento das válvulas estão desgastados (P. 3-3). Anormal • Endireite o tubo de combustível se estiver dobrado ou esticado. 8-4). se necessário (P. Substitua-o. • Se o carburador estiver solto. Normal • Inspecione o tubo de combustível quanto a dobras ou trincas.UMK435 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO c. 4). 2-9 .

4). • Verifique o protetor e o anel de vedação do carburador quanto a danos. Anormal Substitua as peças defeituosas (P. 5-3. Anormal • Limpe a vela de ignição e ajuste a folga dos eletrodos da vela (P. 6-4). Substituao. 4). Normal Verifique a parte interna do carburador quanto a anormalidades (P.UMK435 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO • Baixo Desempenho em Alta Rotação Verifique o elemento do filtro de ar (P. Obstruído Limpe o elemento do filtro de ar. se necessário. • Se o carburador estiver solto. se necessário (P. Não obstruído Remova a vela de ignição e verifique a folga dos eletrodos e a presença de carvão depositado nos eletrodos (P. 8-4). 5-3. Normal • Inspecione o tubo de combustível quanto a dobras ou trincas. Obstruído Limpe ou substitua. Anormal • Endireite o tubo de combustível se estiver dobrado ou esticado. 3-3). Substitua-o. e instale-os corretamente (P. Normal Dê partida no motor de acordo com os procedimentos de partida. 3-3). 5-2). 3-3). aperte suas porcas firmemente (P. Normal Verifique quanto a obstrução no detentor de fagulhas (Somente modelos equipados). 2-10 . 3-3). 3-6). se necessário (P. • Inspecione o carburador quanto a instalação inadequada e fuga de ar pelo isolante do carburador. • Substituia a vela se necessário (P.

7 mm Não há faísca Execute o teste de faísca utilizando uma nova vela de ignição. ela poderá queimá-lo seriamente. • Coloque a vela de ignição afastada do orifício da vela. 7-7). Falhas no isolante Substitua a bobina de ignição (P. Lado primário: 0. Resistência anormal Substitua a bobina de ignição (P.UMK435 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO c. Se dentro do cilindro houver gases não queimados. Acione a partida retrátil várias vezes para liberar os gases não queimados no interior do cilindro antes de iniciar o teste. Remova o supressor de ruídos e a vela de ignição.92 Ω Lado secundário: 6. eles podem incendiar-se.3 kΩ Teste de Faísca c A gasolina é altamente inflamável e explosiva. 7-7). Faísca normal Substitua a vela de ignição (P. 2. • Não toque nas aletas do volante do motor ao acionar a partida retrátil. 3-3). Acione a partida retrátil e verifique se há faíscas nos eletrodos. Drene o tanque de combustível ou retire o filtro de combustível do tanque e drene o combustível pressionando a bomba manual do carburador. Instale o supressor de ruídos na vela de ignição. Isolante normal Meça a resistência da bobina de ignição (P. drene completamente o tanque e a linha de combustível. 2-11 . 7-9). Não há faísca Verifique se há fuga de corrente causada por danos no isolante do cabo de alta tensão. • Antes de iniciar o teste de faísca.75 – 0. Em caso de incêndio. 4.1 – 9.6 – 0. 3. Aterre o eletrodo negativo da vela de ignição no bloco do motor. SISTEMA DE IGNIÇÃO Meça a folga dos eletrodos da vela e execute o teste de faísca. • Certifique-se de que não haja respingos de combustível próximo do motor. Folga dos eletrodos: 0. 1.

CAUSAS PROVAVEIS DA MAIORIA DOS PROBLEMAS DO CARBURADOR O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O . vazamento de combustível Prováveis causas Parafuso de aceleração desajustado Tanque de Filtro de combustível obstruído combustível/tubo Tubo de combustível obstruído Mistura de ar na passagem de combustível Combustível incorreto/deteriorado Diafragma Vazamento de vácuo da bomba Passagem de vácuo obstruída Parafuso da tampa da bomba solto Diafragma da bomba defeituoso Bomba manual Bomba manual danificada Válvula de retenção defeituosa Carburador não instalado firmemente Junta do isolante defeituosa Alavanca Alavanca danificada dosadora Alavanca muito alta Alavanca muito baixa Alavanca não funciona corretamente Mola da alavanca Mola deformada dosadora Mola instalada incorretamente Diafragma Diafragma danificado dosador Junta defeituosa Válvula de agulha Válvula engripada de admissão Válvula desgastada Material estranho na válvula Partida Partida difícil Sintoma Alta Rotação e.UMK435 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 2-12 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Baixo desempenho em alta rotação O O O O O motor morre na desaceleração O motor não acelera O O O motor morre na marcha lenta O O O O O Aceleração/ Desaceleração Necessidades de ajustes freqüentes do pino de ajuste da marcha lenta O O O O Marcha lenta instável O O O Marcha lenta muito baixa O motor não funciona em marcha lenta O O O O O Baixa Rotação Dificuldade no acionamento da bomba manual Transbordamento.

10-4). Anormal Substitua o eixo de acionamento (P. CHASSI • Vibração Excessiva Verifique se o parafuso do grampo da lâmina de corte está solto (P.11-4). Anormal Acople o tubo guia corretamente (P. 10-4). 10-3). 10-9). Alinhados Verifique a lâmina de corte quanto ao balanceamento e danos (P. 11-6). 10-9).11-6). Anormal Substitua a borracha de fixação do motor (P. 11-4). Soltos Aperte os parafusos (P. Normal Verifique se o eixo de acionamento não está danificado (P. Normal Verifique se os parafusos que prendem o suporte “A” ou “C” do guidão não estão soltos (P. 10-7). substitua as peças danificadas (P. 7-2). • Se necessário. 10-4). 10-4).UMK435 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO f. Normal Interior da caixa de engrenagem danificado. Desalinhados Alinhe corretamente o suporte “A” da lâmina com a lâminha de corte (P. Anormal • Verifique cada peça da caixa da engrenagem (P. Normal Verifique se a borracha de fixação do motor não está danificada (P. 2-13 . 3-7). 10-2). Presos Verifique se o tubo guia está corretamente conectado ao suporte do guidão (P. Anormal Substitua a lâmina de corte (P. Preso Verifique se o suporte “A” da lâmina e a lâmina de corte estão desalinhados (P. Solto Aperte o parafuso no torque especificado (P. 10-7).

Anormal Substitua o conjunto da embreagem (P. 3-6). Ajustado corretamente Verifique se o conjunto da embreagem não está danificado (P. 3-6). 10-7). Ajustado incorretamente Ajuste o cabo do acelerador (P. 2-14 . Normal Verifique se o rolamento de esferas do conjunto da embreagem e a seção axial da tampa da embreagem não estão danificados.UMK435 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO • A Lâmina de Corte Não Gira Verifique se as sapatas da embreagem não estão desgastadas (P. 7-8). Anormal Substitua o eixo de acionamento (P. Anormal Substitua o rolamento de esferas do conjunto da embreagem e a tampa da embreagem (P. 7-8). Normal Interior da caixa de engrenagem danificado. 7-2). Anormal Substitua a caixa de engrenagem (P. 10-7). Normal Verifique se o eixo de acionamento não está danificado (P. 7-9). • A Lãmina de Corte Não Pára Cabo do acelerador ajustado incorretamente (P. 7-7). 10-7). Anormal Substitua o conjunto da embreagem (P.

O e fixadores se necessário) Marcha lenta Verificar-ajustar O Folga das válvulas Verificar-ajustar O Câmara de combustão Limpar Após e a cada 300 horas Filtro de combustível Verificar O Tanque de combustível Limpar O Tubos de combustível Verificar A cada 100 horas (Substituir.o que ocorrer primeiro. VELA DE IGNIÇÃO 3. Óleo do motor Verificar o nível O Trocar O O Elemento do filtro de ar Verificar O Limpar O (1) Vela de ignição Verificar-ajustar O Substituir O Detentor de fagulhas Limpar O (Modelos equipados) Cabo do acelerador Verificar O Aletas de arrefecimento do motor Verificar O Tambor e sapatas da embreagem Verificar O Caixa de engrenagem Aplicar graxa A cada ano ou 30 horas Acessórios de corte Verificar O Defletor Verificar O Unidade de desengate rápido Verificar O Todos os parafusos. (2) Para utilização comercial. porcas Verificar (Reapertar. ÓLEO DO MOTOR 3. DETENTOR DE FAGULHAS (MODELOS EQUIPADOS) 5. FOLGA DAS VÁLVULAS 10. 3-1 . registrar as horas de operação para determinar os intervalos de manutenção adequados. TABELA DE MANUTENÇÃO Intervalo de Serviço Primeiro A cada A cada A cada A cada Antes mês ou 3 meses 6 meses ano 2 anos Item: Efetue a manutenção nos intervalos de cada após 10 ou 25 ou 50 ou 100 ou 300 de tempo indicados em meses ou horas uso horas horas horas horas horas de funcionamento. CABO DO ACELERADOR 9. MANUTENÇÃO 7. se necessário) (1) Realizar com maior frequência quando utilizar o equipamento em regiões com muita poeira. TANQUE DE COMBUSTIVEL E FILTRO DE COMBUSTIVEL 8.UMK435 1. FILTRO DE AR 4. ACESSÓRIOS DE CORTE 6. TABELA DE MANUTENÇÃO 2. CARBURADOR 11. CAIXA DE ENGRENAGEM 1.

UMK435 MANUTENÇÃO 2. Aperte a tampa de abastecimento de óleo firmemente. Incline o motor para o lado da tampa de abastecimento de óleo e drene o óleo usado em um recipiente adequado. Aperte a tampa de abastecimento firmemente. Sugerimos que o óleo seja depositado em um recipiente vedado e seja levado para um centro de reciclagem ou estação de serviço. • Se permanecer em contato com a pele por períodos prolongados. 1. Não o jogue no lixo. Verifique se a tampa de abastecimento de combustível está apertada firmemente. ÓLEO DO MOTOR TAMPA DE ABASTECIMENTO DE ÓLEO INSPEÇÃO: Verifique o nível de óleo do motor com o motor desligado e apoiado sobre uma superfície plana.1 l Temperatura ambiente de operação recomendada: -5°C – 40°C Óleo de motor recomendado: MOBIL Supermoto 4T Classificação de serviço: API-SF Viscosidade: SAE-20W50 4. Se o nível de óleo estiver baixo. Com o motor sobre uma superfície plana. Capacidade de óleo: 0. abasteça-o novamente com o óleo recomendado até a borda do gargalo de abastecimento. Remova a tampa de abastecimento de óleo. 3. 3. 3-2 GARGALO DE ABASTECIMENTO DE ÓLEO . Não abasteça excessivamente. c • Óleo usado contém substâncias identificadas como cancerígenas. adicione o óleo recomendado até a borda do gargalo de abastecimento. na terra ou em esgotos. mas não a rosqueie. Remova-a novamente e verifique o nível do óleo. Insira a vareta de medição do nível de óleo no gargalo de abastecimento. • Lave bem as mãos com sabão imediatamente após o contato com o óleo. Remova a tampa de abastecimento de óleo e limpe a vareta de medição do nível. poderá causar câncer de pele. Descarte o óleo usado de forma que não prejudique o meio ambiente. TROCA DO ÓLEO: 1. 4. 2. 2.

4. aperte-a com uma com chave de vela (com 1/2 volta adicional para as velas novas. Se estiver reutilizando uma vela de ignição. Remova o parafuso de 5 x 15 mm da tampa superior e a tampa superior. 8. FILTRO DE AR MANUTENÇÃO TAMPA DO FILTRO DE AR LIMPEZA: Um elemento do filtro de ar sujo irá restringir o fluxo de ar para o carburador. Certifique-se que a arruela de vedação está em boas condições. Ou limpe-o com solvente não inflamável e deixe-o secar. ARRUELA DE VEDAÇÃO 3-3 . limpe o elemento do filtro de ar com maior freqüência que a especificada na tabela de manutenção. Inspecione visualmente a vela de ignição. 3. e se necessário. ele deverá estar bastante quente. 1. utilizando um pano úmido. aperte 1/8-1/4 de volta após seu assentamento). 3. O motor irá produzir fumaça caso haja excesso de óleo no elemento. Instale a vela manualmente para assentar a arruela. ajuste a folga do eletrodo da vela dobrando a lateral do eletrodo. Limpe-o com água morna e sabão. 6.6 – 0. e utilize uma chave de vela para remover a vela. Em seguida. ELEMENTO DO FILTRO DE AR 1. Sature o elemento com óleo para motor novo e esprema-o para retirar o excesso. VELA DE IGNIÇÃO INSPEÇÃO/LIMPEZA: Se o motor esteve em funcionamento. enxágüe-o e deixe-o secar. Remova a tampa do filtro de ar e remova o elemento do filtro de ar. Limpe a sujeira ao redor da vela de ignição.UMK435 3. 2. causando desgaste prematuro do motor. Meça a folga dos eletrodos da vela de ignição com um cálibre de lâminas. NOTA O funcionamento do motor sem o filtro de ar ou com o elemento do filtro de ar danificado permitirá a entrada de poeira. substitua a vela de ignição. e substitua-o se necessário. 4. Verifique cuidadosamente o elemento do filtro de ar quanto a furos ou trincas. Vela de ignição padrão: CMR5H (NGK) Se necessário. Seu aperto excessivo poderá danificar a rosca do bloco do motor.7 mm NOTA Uma vela de ignição solta poderá aquecer-se demais e danificar o motor. 5. Se o motor for operado em área com muita poeira.6 – 0. Este tipo de dano não é coberto pela Garantia. Esprema completamente SOLVENTE ÓLEO DE MOTOR 4. Descarte-a se apresentar rachaduras ou trincos no isolador. reduzindo o desempenho do motor. Limpe a sujeira da parte interna da tampa e da carcaça do filtro de ar. 2. Remova o supressor de ruídos. a fim de comprimir a arruela de vedação. CHAVE DE VELA FOLGA: 0. Deixe-o esfriar antes de executar estes procedimentos. Instale a tampa do filtro de ar. Remova os depósitos de carvão e outros depósitos utilizando uma escova de aço de cerdas duras. 7.7 mm LATERAL DO ELETRODO ESCOVA DE AÇO Folga do eletrodo da vela de ignição: 0.

2. Instale a tampa superior. Instale a tampa do cabeçote e aperte os parafusos Allen de 5 x 12 mm. Remova o parafuso de 5 x 15 mm da tampa superior e a tampa superior. Folga da Válvula Padrão ADM 0. 7. MARCA DE ALINHAMENTO PARAFUSO DE AJUSTE TORQUE: 4. PARAFUSOS ALLEN. 5 x 15 mm INSPEÇÃO/AJUSTE: A inspeção e o ajuste de folga das válvulas devem ser executados com o motor frio. 4. proceda da maneira a seguir: a.02 mm ESC 0. verifique novamente a folga da válvula.02 mm 6.9 N. Solte a contraporca do parafuso de ajuste e ajuste a folga da válvula girando o parafuso de ajuste para a direita ou para a esquerda. 5 x 12 mm (2) CONJUNTO DO MOTOR 3.UMK435 MANUTENÇÃO 5. b.m (0. FOLGA DAS VALVULAS PARAFUSO DA TAMPA SUPERIOR. TAMPA DO CABEÇOTE NOTA O óleo para motor poderá vazar quando a tampa do cabeçote for retirada. Remova os dois parafusos Allen de 5 x 12 mm da tampa do cabeçote. MARCA DE ALINHAMENTO POLIA DA ÁRVORE DE COMANDO 5. Após apertar a contraporca. aperte a contraporca no torque especificado. Recolhe o óleo em um recipiente adequado e limpe a área imediatamente.11 ± 0. Insira um cálibre de lâminas entre o balancim e a válvula para medir a folga da válvula. Se o ajuste for necessário. 3-4 CÁLIBRE DE LAMINAS CONTRAPORCA . 8. Coloque o pistão em ponto morto na fase de compressão.m) c.5 kgf. Segurando o parafuso de ajuste com uma chave de válvula. TAMPA SUPERIOR 1. Remova a partida retrátil e o protetor do tanque (página 6-1).08 ± 0. Alinhe a marca “▲“ da polia da árvore de comando como mostra a ilustração.

ajuste a marcha lenta girando o parafuso de aceleração para a direita ou esquerda. Lave a parte interna do tanque de combustível com solvente não-inflamável para remover quaisquer materiais estranhos e água. Instale a borracha do tubo de combustível firmemente no tanque de combustível. instale o tanque de combustível e a partida retrátil. TANQUE DE COMBUSTÍVEL LIMPEZA: TUBO DE COMBUSTÍVEL NOTA Remova a tampa do tanque de combustível e alivie a pressão antes de efetuar os procedimentos. Em seguida. CARBURADOR MANUTENÇÃO PARAFUSO DE ACELERAÇÃO AJUSTE: Acione o motor e deixe-o aquecer até a temperatura normal de funcionamento. Substitua o filtro de combustível se estiver contaminado. Remova o filtro de combustível do tanque de combustível. Remova o filtro de combustível. • Limpe os respingos de combustível imediatamente. Instale o filtro de combustível no tubo de combustível. Em seguida. FILTRO DE COMBUSTÍVEL 1. • Você poderá sofrer queimaduras ou ferimentos sérios ao manusear o combustível. TANQUE DE COMBUSTÍVEL/ FILTRO DE COMBUSTÍVEL c • A gasolina é altamente inflamável e explosiva. Macha Lenta Padrão: 3.UMK435 6. 2. TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL 4. 3. FILTRO DE COMBUSTÍVEL SOLVENTE 3-5 . • Mantenha o calor. Remova o tanque de combustível. 5. as faíscas e as chamadas afastados. Drene o tanque de combustível e remova a partida retrátil (página 6-1).100 ± 200 rpm 7. Limpe o filtro de combustível com solvente não-inflamável e deixe-o secar completamente. • Manuseie o combustível somente em áreas abertas e ventiladas.

UMK435 MANUTENÇÃO 8. CABO DO ACELERADOR EXTREMIDADE DO CABO ARTICULAÇÃO INSPEÇÃO: 1. limpe com uma escova de aço. CONTRAPORCA TORQUE: 1. ajuste como se segue. Ajuste a folga do cabo do acelerador conforme a especificação. Remova a tampa superior (página 4-1). 3 – 5 mm Folga do cabo do acelerador na extremidade do cabo: 3 – 5 mm 3. 3. Se necessário. na extremidade do cabo. Tenha cuidado para não tocá-lo enquanto estiver quente. Remova a tampa do filtro de ar (página 5-1). aperte a contraporca no torque especificado e instale a tampa do filtro de ar. Verifique se há depósitos de carvão nas proximidades do orifício de escapamento e no detentor de fagulhas. AJUSTE: 1. soltando a contraporca e girando a porca de ajuste. 2. e remova-o do silencioso. 2.m (0.5 N. Mova ligeiramente a alavanca do acelerador e verifique se a folga do cabo do acelerador no lado do carburador. 3-6 TELA DO DETENTOR DE FAGULHAS .15 kgf. Após o ajuste. Remova os parafusos roscantes de 4 x 6 mm do detentor de fagulhas. DETENTOR DE FAGULHAS (SOMENTE MODELOS EQUIPADOS) c O silencioso torna-se muito quente durante o funcionamento e permanece quente por um período após o desligamento do motor. a tampa do silencioso.m) PORCA DE AJUSTE 9. está entre 3 e 5 mm . a tampa superior e a partida retrátil na ordem inversa da remoção. Deixe-o esfriar antes de iniciar o procedimento. 2. Se a folga do cabo do acelerador estiver fora da especificação. Substitua o detentor de fagulhas se estiver quebrado ou trincado. 4. Remova a tampa do filtro de ar (página 5-1). Instale o detentor de fagulhas. LIMPEZA: 1. 4 x 6 mm (3) Os procedimentos de serviço no detentor de fagulhas devem ser executados a cada 100 horas de funcionamento para garantir sua eficiência. 5. PARAFUSO ROSCANTE.

m (1. Se o fio de náilon estiver curto ou retalhado. 2 e 4). aperte-a no torque especificado. trincada ou com outros tipos de danos. causando sérios ferimentos. • Use luvas para proteger as mãos e instale a tampa da lâmina sobre a lâmina de corte. INSPEÇÃO: DESGASTADA: TRINCADA: Modelo com lâmina de corte 1. Verifique a lâmina de corte quanto a desgaste e danos.UMK435 MANUTENÇÃO 10. gire o interruptor do motor para a posição STOP e remova o supressor de ruído da vela de ignição. Verifique se o aparador de náilon está solto. Verifique se o fio de náilon está danificado. 3. Aperte o aparador de náilon firmemente se estiver solto (página 10-5). 3-7 . empenada. CAIXA DE ENGRENAGEM ABASTECIMENTO DE GRAXA: Gire o interruptor do motor para a posição STOP e remova o supressor de ruído da vela de ignição. Verifique o aperto da porca especial de 10 mm (rosca invertida) e a lâmina quanto a folga. EMPENADA: ENTALHADA: c Substitua a lâmina de corte por uma nova se estiver excessivamente desgastada. 2.95 kgf. trincada ou tiver outros tipos de danos. TORQUE: 19 N. Se a porca estiver solta. ACESSÓRIOS DE CORTE c NORMAL: • Para sua segurança. 5. acione o motor e bata o carretel firmemente contra o solo. 4. você pode ajustar o comprimento do fio de náilon apenas batendo o carretel no solo.m) Modelo com aparador de náilon 1. Batendo o carretel contra o solo. Remova o parafuso especial de 6 x 8 mm da caixa de engrenagem. 1. 2. FIOS DE NAILON TAMBOR TAMPA PLACA DE CORTE DE CARRETEL NAILON SOLO PARAFUSO ESPECIAL. 6. Como a placa de corte de náilon montada no defletor ajusta o comprimento do fio de náilon automaticamente descartando o excedente do fio. o fio de náilon ficará para fora do tambor. empenada. 6 x 8 mm 11. Se a lâmina estiver desgastada. 4. e verifique também se a lâmina está cega. As lascas da lâmina podem ser arremessadas durante o funcionamento. 3. Substitua o fio de náilon quando não restar mais no carretel (página 10-6). substitua por uma nova (página 10-1.

7 kgf. Após o abastecimento com graxa.MANUTENÇÃO 2. TORQUE: 6.9 N.m) 3-8 UMK435 ORIFÍCIO DO PARAFUSO . Graxa recomendada: Nippon Oil Company. aperte o parafuso sextavado de 6 x 8 mm no torque especificado. 3.m (0. Abasteça com graxa até que ela transborde pelo orifício do parafuso. Graxa New Molinoc nº 2 ou equivalente 4. Abasteça a caixa de engrenagem com graxa através do orifício do parafuso.

65 kgf. 5 mm 4. • Não bata no flange do vedador do silencioso para evitar danos a esta peça.m) FILTRO DO ESCAPAMENTO DETENTOR DE FAGULHAS (Somente modelos (Somente modelos equipados) equipados com detentor de fagulhas) Montagem: Instale após a remoção dos depósitos de carvão utilizando GUIA DE AR uma escova de aço.4 N.m (0. utilizando um martelo plástico.4 N. • Verifique orifício de escapamento do bloco do motor quanto a danos.m (0. INFERIOR ESPAÇADOR (2) PARAFUSO ALLEN.45 kgf. TAMPA SUPERIOR/SILENCIOSO UMK435 1. 5 x 15 mm SILENCIOSO MONTAGEM: FLANGE DO VEDADOR DO SILENCIOSO • Instale após remover os depósitos de carvão do silencioso. 3.m (0. 5 x 16 mm (2) 4-1 . 5 mm (2) 6.m) PARAFUSO ROSCANTE. Certifique-se de que o motor esteja frio antes da remoção/instalação do silencioso.0 N. PARAFUSO DA TAMPA SUPERIOR. GUIA DE AR PORCA AUTOTRAVANTE. REMOÇÃO/INSTALAÇÃO: c O motor e o silencioso tornam-se muito quentes durante o funcionamento e permanecem quentes por um período após o desligamento do motor.m) TAMPA SUPERIOR MONTAGEM: Não comprima a fiação do interruptor do motor.4.3 kgf. TAMPA SUPERIOR/SILENCIOSO 1. TAMPA SUPERIOR/SILENCIOSO a. 4 x 6 mm (3) (Somente modelos equipados com detentor de fagulhas) PRISIONEIROS.

UMK435 TAMPA SUPERIOR/SILENCIOSO NOTAS 4-2 .

FILTRO DE AR/CARBURADOR UMK435 1. danificando o motor. a poeira entrará no sistema de admissão de ar. 5 mm (2) ELEMENTO DO FILTRO DE AR LIMPEZA: P. CARBURADOR 1. 5 x 16 mm TAMPA DO FILTRO DE AR 5-1 . PARAFUSO ALLEN. 5 x 25 mm PLACA DEFLETORA DE ÓLEO MONTAGEM: Limpe as roscas e aplique trava química. CARCAÇA DO FILTRO DE AR MONTAGEM: Antes da instalação. FILTRO DE AR a. 3-3 ALAVANCA DO AFOGADOR PARAFUSO ALLEN. FILTRO DE AR 2. ESPAÇADOR (2) VÁLVULA DO AFOGADOR PORCA-FLANGE. REMOÇÃO/INSTALAÇÃO: a Se as peças abaixo não forem reinstaladas.5. limpe a parte interna da carcaça utilizando ar comprimido.

a poeira entrará no sistema de admissão de ar. Drene o carburador pressionando a bomba manual. CARBURADOR DESMONTAGEM/MONTAGEM: P. • Você poderá sofrer queimaduras ou ferimentos sérios ao manusear o combustível. CURTO 1. CARBURADOR a. . LONGO JUNTA DO CARBURADOR Não reutilize.UMK435 FILTRO DE AR/CARBURADOR 2. 5-3.3 x 2. 12. as faíscas e as chamadas afastados. REMOÇÃO/INSTALAÇÃO: c • A gasolina é altamente inflamável e explosiva. TUBO DE RESPIRO INSTALAÇÃO: Observe a posição de instalação. • Manuseie o combustível somente em áreas abertas e ventiladas. 3-5 ANEL DE VEDAÇÃO. NOTA Se as peças abaixo não forem reinstaladas. • Mantenha o calor. • Limpe os respingos de combustível imediatamente. 4 AJUSTE: P. Remova a tampa superior (página 4-1). danificando o motor. Remova o filtro de ar (página 5-1).4 mm PRESILHA DO TUBO DE COMBUSTÍVEL BOMBA MANUAL TUBO DE COMBUSTÍVEL (PRETO) TUBO DE RETORNO DE COMBUSTÍVEL (Modelos U3B e UT3B: preto Exceto modelos U3B e UT3B: transparente) 5-2 MONTAGEM: Não inverter com o tubo de retorno de combustível. LADO DA CARCAÇA DO FILTRO DE AR 2. LADO DO BLOCO DO MOTOR 3.

CÓDIGOS DO GICLÊ PRINCIPAL: #37 (U3D.UMK435 FILTRO DE AR/CARBURADOR b. DUTO DE INSTALAÇÃO DO TUBO DE RETORNO DE COMBUSTÍVEL 5-3 . Substitua-o. • Você poderá sofrer queimaduras ou ferimentos sérios ao manusear o combustível. 3-5 CARCAÇA DO CARBURADOR MONTAGEM: Aplique ar comprimido através do giclê principal para limpar a passagem antes da instalação da carcaça do carburador. UT3B) DIAFRAGMA DA BOMBA MONTAGEM: Substitua o diafragma da bomba se estiver deteriorado ou danificado. DESMONTAGEM/MONTAGEM: c • A gasolina é altamente inflamável e explosiva. Limpe a parte externa do carburador antes da desmontagem. se estiver corroído. UT4C) #38 (U3B. • Mantenha o calor. TELA MONTAGEM: Remova a poeira e outros materiais estranhos da tela antes da instalação. • Manuseie o combustível somente em áreas abertas e ventiladas. as faíscas e as chamas afastados. PARAFUSO DE MISTURA PARAFUSO DE ACELERAÇÃO PARAFUSO (2) AJUSTE: P. • Limpe os respingos de combustível imediatamente. ANEL DE VEDAÇÃO MOLA DA BOMBA JUNTA DA BOMBA Não reutilize. CARCAÇA DO ACELERADOR ANEL DE RETENÇÃO DA MOLA GICLE PRINCIPAL MONTAGEM: Limpe completamente utilizando ar comprimido antes da instalação. UT3D.

VÁLVULA DE AGULHAS DE ADMISSÃO DIAFRAGMA DOSADOR MONTAGEM: Substitua o diafragma dosador se estiver deteriorado ou danificado. VÁLVULA CARCAÇA DE SANGRIA DE AR ASSENTO DA VÁLVULA SUBSTITUIR NORMAL BOMBA MANUAL MONTAGEM: Substitua a bomba manual se estiver deteriorada ou danificada. verifique se a válvula e a sede não estão desgastadas e inspecione se a mola está fraca. verifique se há sinais de vazamento de combustível. TAMPA DA BOMBA MANUAL PARAFUSO DO PINO DA ALAVANCA DOSADORA MOLA DA ALAVANCA DOSADORA PINO DA ALAVANCA DOSADORA PARAFUSO DA TAMPA DA BOMBA (4) MONTAGEM: Após a montagem. 5-4 ALAVANCA DOSADORA AJUSTE: P.UMK435 FILTRO DE AR/CARBURADOR JUNTA DO DIAFRAGMA DOSADOR Não reutilize. 5-5 . CARCAÇA DA BOMBA MONTAGEM: Lave a passagem com solvente não inflamável para remover poeira e outros materiais estranhos antes da instalação. Não limpe aplicando ar comprimido. VÁLVULA DE RETENÇÃO MONTAGEM: Antes da instalação.

50 mm ALAVANCA DOSADORA CARCAÇA DA BOMBA MANUAL 1.18 – 1.18 – 1. o pino da alavanca dosadora e o parafuso do pino da alavanca dosadora na carcaça da bomba (página 5-4). 2.50 mm 3. a alavanca dosadora. 5-5 .UMK435 FILTRO DE AR/CARBURADOR c. ajuste-a dobrando a alavanca dosadora. Padrão 1. Se a folga estiver fora da especificação. Instale a mola da alavanca dosadora. Meça a folga entre a superfície da alavanca dosadora e a superfície da carcaça da bomba. AJUSTE • Alavanca dosadora 1. a válvula de agulha de admissão.

UMK435 FILTRO DE AR/CARBURADOR NOTAS 5-6 .

5 x 16 mm PARAFUSO ALLEN. PARTIDA RETRÁTIL/PROTETOR DO TANQUE 2. 5 x 30 mm (2) PROTETOR DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL PARAFUSO ALLEN. PARTIDA RETRÁTIL/PROTETOR DO TANQUE/ TANQUE DE COMBUSTÍVEL UMK435 1. 5 x 16 mm (2) 6-1 . TANQUE DE COMBUSTÍVEL 1. PARTIDA RETRÁTIL/PROTETOR DO TANQUE a. REMOÇÃO/INSTALAÇÃO: CONJUNTO DA PARTIDA RETRÁTIL DESMONTAGEM/ MONTAGEM: P. 6-2 PARAFUSO ALLEN.6.

• Durante a desmontagem. MONTAGEM: c MOLA DA PARTIDA RETRÁTIL GANCHO • Use luvas e proteção para os olhos. RANHURA 1. CARRETEL DA PARTIDA RETRÁTIL NÓ INDISSOLÚVEL Enrole a corda de partida no carretel da partida retrátil. puxando conforme mostrado na ilustração. tenha cuidado para não permitir que a mola de retorno escape. Em seguida. ORIFICIO CORDA DE PARTIDA 6-2 CARRETEL DA PARTIDA RETRÁTIL . 2. DESMONTAGEM: c • Use luvas e proteção para os olhos. ALÇA DE PARTIDA CARCAÇA DA PARTIDA RETRÁTIL GRAXA c. PARAFUSO DE FIXAÇÃO BRAÇO OSCILANTE ESPAÇADOR DO BRAÇO OSCILANTE CARRETEL DA PARTIDA RETRÁTIL CORDA DA PARTIDA RETRATIL MONTAGEM: Verifique a corda quanto a desfiamento ou desgaste antes da instalação. na direção da seta. Insira o gancho da parte externa da mola na ranhura interna do carretel da partida retrátil. Passe a corda através do carretel da partida retrátil e amarre-a de forma que não possa ser desamarrada facilmente. • Durante a desmontagem.UMK435 PARTIDA RETRÁTIL/PROTETOR DO TANQUE/TANQUE DE COMBUSTÍVEL b. enrole cuidadosamente a mola da partida retrátil na parte interna do carretel. MOLA DA PARTIDA RETRÁTIL MONTAGEM: Tenha cuidado para não permitir que a mola de retorno escape. tenha cuidado para não permitir que a mola de retorno escape. Prenda a corda de partida no orifício do carretel da partida retrátil.

UMK435 PARTIDA RETRÁTIL/PROTETOR DO TANQUE/TANQUE DE COMBUSTÍVEL 3. na direção da seta para seu enrolamento premilinar. NOTA Certifique-se de alinhar a ranhura do espaçador do braço oscilante com o braço oscilante. GANCHO LINGUETA CARCAÇA DA PARTIDA RETRÁTIL CARRETEL DA PARTIDA RETRÁTIL GRAXA 4. Prenda o carretel da partida retrátil com o parafuso de fixação. Puxe a alça de partida várias vezes para certificar-se que o braço oscilante funciona normalmente. 5. Instale o carretel da partida retrátil de forma que o gancho interno da mola fique preso na lingueta da carcaça. ALÇA DE PARTIDA PARAFUSO DE FIXAÇÃO RANHURA ESPAÇADOR DO BRAÇO OSCILANTE BRAÇO OSCILANTE 7. Desprenda a corda de partida do rebaixo do carretel da partida retrátil. 6. NÓ INDISSOLÚVEL ORIFÍCIO DA CARCAÇA DA PARTIDA RETRÁTIL Passe a extremidade da corda de partida através da carcaça e puxe-a para fora. Segure a carcaça da partida retrátil e gire o carretel três voltas. Passe a corda de partida através da alça de partida e amarre-a de forma que não possa ser desamarrada facilmente. puxando-a conforme mostrado na ilustração. 6-3 .

• Mantenha o calor. as faíscas e as chamas afastados. Verifique se o tubo não está dobrado no tanque. TUBO DE COMBUSTÍVEL (PRETO) MONTAGEM: Inspecione quanto a trincas ou deteriorações antes da instalação e. • Manuseie o combustível somente em áreas abertas e ventiladas. 3-5 MONTAGEM: Limpe o tanque para remover materiais estranhos e água antes da instalação. • Limpe os respingos de combustível imediatamente. Observe que o motor pode falhar a menos que as medidas estejam de acordo com as especificações mostradas na ilustração. TUBO DE RETORNO DE COMBUSTÍVEL 90 – 96 mm TUBO DE COMBUSTÍVEL 80 – 86 mm SUPERFÍCIES DE CONTATO 6-4 BORRACHAS DE FIXAÇÃO DO TANQUE (4) TANQUE DE COMBUSTÍVEL Capacidade de combustível: 0. Substitua as borrachas se estiverem danificadas. substitua se necessário. conforme as medidas mostradas na ilustração. . • Você poderá sofrer queimaduras ou ferimentos sérios ao manusear o combustível. Verifique se o tubo não está dobrado no tanque. REMOÇÃO/INSTALAÇÃO: c • A gasolina é altamente inflamável e explosiva. Tenha cuidado para não danificar a superfície das borrachas na parte de contato com o tanque. TANQUE DE COMBUSTIVEL a. TUBO DE RETORNO DE COMBUSTÍVEL (Modelos U3B e UT3B: preto Exceto modelos U3B e UT3B: transparente) MONTAGEM: Inspecione quanto a trincas ou deterioração antes da instalação e. PRESILHA DO TUBO VÁLVULA DE RETENÇÃO FILTRO DE COMBUSTIVEL LIMPEZA: P. TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL NOTA Solte a tampa do tanque de combustível e alivie a pressão do tanque antes de efetuar procedimentos.65 l LIMPEZA: P.UMK435 PARTIDA RETRÁTIL/PROTETOR DO TANQUE/TANQUE DE COMBUSTÍVEL 2. substitua se necessário. 3-5 VEDADOR DA TAMPA DO TANQUE BORRACHA DO TUBO DE COMBUSTÍVEL INSTALAÇÃO: Insira o tubo de combustível e o tubo de retorno de combustível na borracha.

Remova a carcaça da embreagem (página 7-2). DESMONTAGEM/MONTAGEM: 1. • Segurando o volante do motor com uma chave de cinta comercialmente disponível. Remova a tampa da ventoinha. Remova o tanque de combustível (página 6-5). BOBINA DE IGNIÇÃO/SAPATAS DA EMBREAGEM/VOLANTE DO MOTOR 2. remova a polia da partida retrátil utilizando um instalador ou ferramenta equivalente.m (0.4 N. DESMONTAGEM: • Remova a bobina de ignição. posicione o ponto de apoio da chave de cinta no lado das peças magnéticas do volante do motor. • Remova a tampa da ventoinha. POLIA DA PARTIDA RETRÁTIL 3.UMK435 7. POLIA DE PARTIDA 3. Remova o chassi tubular (página 11-1). Remova a tampa superior (página 4-1). POLIA DE PARTIDA a. 4. TORQUE: 6. a bobina de ignição e o conjunto da embreagem (página 7-7).65 kgf. CONJUNTO DA EMBREAGEM 1. aperte o volante do motor no torque especificado. • Tenha cuidado para não danificar a ventoinha.m) TORQUÍMETRO INSTALADOR 7-1 . NOTA Para evitar danos à ventoinha do volante do motor. POLIA DE PARTIDA/CONJUNTO DA EMBREAGEM/BOBINA DE IGNIÇÃO/ SAPATAS DA EMBREAGEM/VOLANTE DO MOTOR 1. 2. 5. 6. CHAVE DE CINTA (Disponível comercialmente) BLOCO DO MOTOR IMÃ PONTO DE APOIO INSTALADOR MONTAGEM: Segurando a polia da partida retrátil da mesma maneira que na desmontagem. Remova a partida retrátil e o protetor do tanque (página 6-1).

12 kgf. 5 x 20 mm (3) 4. se necessário. 35 mm CARCAÇA A DA EMBREAGEM ANEL ELÁSTICO EXTERNO. .9 N. Substitua.2 N.7 kgf.m (0.m) 7-2 SUPORTE DE FIXAÇÃO DO MOTOR PARAFUSO ALLEN.9 N.5 kgf.m (0. 5 mm (3) BORRACHA DE FIXAÇÃO DO MOTOR PARAFUSO ALLEN. CONJUNTO DA EMBREAGEM a. 15 mm ARRUELA.m) b.m (0. TAMPA DA EMBREAGEM ANEL ELÁSTICO INTERNO.9 N. Substitua o rolamento de esferas em caso de folga excessiva. 30 mm ANEL ELÁSTICO EXTERNO. 6 x 20 mm 4. 7-3 MONTAGEM: P. CONJUNTO DA EMBREAGEM DESMONTAGEM: P.5 kgf. REMOÇÃO/INSTALAÇÃO: Remova o chassi tubular. 7-5 PARAFUSO ALLEN. 5 x 10 mm 1.m) CARCAÇA B DA EMBREAGEM PARAFUSO ALLEN. 6 x 20 mm (4) 6.m (0.m) INSPEÇÃO: Inspecione quanto a trincas ou deteriorações antes da instalação.POLIA DE PARTIDA/CONJUNTO DA EMBREAGEM/BOBINA DE IGNIÇÃO/ SAPATAS DA EMBREAGEM/VOLANTE DO MOTOR UMK435 2. DESMONTAGEM: ROLAMENTO RADIAL DE ESFERAS 6202 INSPEÇÃO: Verifique quanto a folga.

Remova o anel elástico externo de 15 mm do eixo da tampa da embreagem. utilizando uma prensa hidráulica e uma ferramenta especial. Remova a tampa externa da carcaça A da embreagem. 15 mm CARCAÇA A DA EMBREAGEM EIXO DA TAMPA DA EMBREAGEM 3. 35 mm CARCAÇA A DA EMBREAGEM 7-3 . ANEL ELÁSTICO EXTERNO. PARAFUSO ALLEN.UMK435 POLIA DE PARTIDA/CONJUNTO DA EMBREAGEM/BOBINA DE IGNIÇÃO/ SAPATAS DA EMBREAGEM/VOLANTE DO MOTOR 1. 5 mm (3) CARCAÇA B DA EMBREAGEM CARCAÇA A DA EMBREAGEM 2. PRENSA HIDRÁULICA F E R R A M E N TA ESPECIAL GUIA 15 07746-0040300 4. Remova o anel elástico interno de 35 mm da carcaça A da embreagem. ANEL ELÁSTICO INTERNO. Remova os parafusos Allen de 5 x 20 mm e as arruelas de 5 mm. e remova a carcaça B da embreagem da carcaça A. 5 x 20 mm (3) ARRUELA.

Remova o rolamento de esferas 6202 utilizando a ferramenta especial. Remova a borracha de fixação do motor da carcaça B da embreagem. Remova o anel elástico externo de 30 mm do suporte de fixação do motor. F E R R A M E N TA ESPECIAL ACESSÓRIO INSTALADOR DE ROLAMENTO 24 x 26 07746-0010700 UMK435 F E R R A M E N TA ESPECIAL INSTALADOR 15 x 135 L 07749-0010000 F E R R A M E N TA ESPECIAL GUIA 15 07746-0040300 6. CARCAÇA B DA EMBREAGEM BORRACHA DE FIXAÇÃO DO MOTOR 7-4 . Remova o suporte de fixação do motor da carcaça B da embreagem. ANEL ELÁSTICO EXTERNO. SUPORTE DE FIXAÇÃO DO MOTOR SUPORTE DE FIXAÇÃO DO MOTOR CARCAÇA B DA EMBREAGEM 8.POLIA DE PARTIDA/CONJUNTO DA EMBREAGEM/BOBINA DE IGNIÇÃO/ SAPATAS DA EMBREAGEM/VOLANTE DO MOTOR 5. 30 mm 7.

UMK435

POLIA DE PARTIDA/CONJUNTO DA EMBREAGEM/BOBINA DE IGNIÇÃO/
SAPATAS DA EMBREAGEM/VOLANTE DO MOTOR

c. MONTAGEM:

BORRACHA DE FIXAÇÃO DO MOTOR

1. Instale a borracha de fixação do motor com a extremidade
de menor diâmetro voltada para a carcaça B da
embreagem.
NOTA
RANHURAS

A ranhura interna possui formato diferente. Certifique-se
de que as ranhuras internas estão localizadas como
mostra a ilustração.
CARCAÇAS DA EMBREAGEM

2. Instale o suporte de fixação do motor de maneira que as
saliências do suporte se alinhem com as ranhuras internas
da borracha de fixação do motor.

3. Instale firmemente o anel elástico externo de 30 mm na
ranhura do suporte de fixação do motor.

SUPORTE DE
FIXAÇÃO DO
MOTOR

BORRACHA
DE FIXAÇÃO
DO MOTOR

ANEL ELÁSTICO EXTERNO, 30 mm

SUPORTE DE FIXAÇÃO DO MOTOR

4. Direcione o rolamento de esferas 6202 na carcaça A da
embreagem, utilizando as ferramentas especiais.

F E R R A M E N TA
ESPECIAL

ACESSÓRIO
INSTALADOR DE
ROLAMENTO
32 X 35
07746-0010100

F E R R A M E N TA
ESPECIAL

INSTALADOR
15 X 135 L
07749-0010000
F E R R A M E N TA
ESPECIAL

GUIA 15
07746-0040300

7-5

POLIA DE PARTIDA/CONJUNTO DA EMBREAGEM/BOBINA DE IGNIÇÃO/
SAPATAS DA EMBREAGEM/VOLANTE DO MOTOR

5. Instale o anel elástico interno de 35 mm na ranhura da
carcaça A da embreagem.
ANEL ELÁSTICO
INTERNO, 35 mm

UMK435

CARCAÇA A DA
EMBREAGEM

6. Instale a tampa na carcaça A da embreagem utilizando
uma prensa hidráulica.

7. Instale o anel elástico externo de 15 mm na ranhura do
eixo da tampa da embreagem.

ANEL ELÁSTICO
EXTERNO, 15 mm
CARCAÇA A DA
EMBREAGEM

8. Acople a carcaça B da embreagem à carcaça A, apertando
as arruela de 5 mm e os parafusos Allen de 5 x 20 mm.

EIXO DA TAMPA
DA EMBREAGEM

PARAFUSO ALLEN,
5 x 20 mm (3)

TORQUE: 4,9 N.m (0,5 kgf.m)

ARRUELA,
5 mm (3)
CARCAÇA B DA
EMBREAGEM
CARCAÇA A DA
EMBREAGEM

7-6

POLIA DE PARTIDA/CONJUNTO DA EMBREAGEM/BOBINA DE IGNIÇÃO/
SAPATAS DA EMBREAGEM/VOLANTE DO MOTOR

UMK435

3. BOBINA DE IGNIÇÃO/SAPATAS DA EMBREAGEM/VOLANTE DO MOTOR
CABO DE ALTA TENSÃO

a. DESMONTAGEM/MONTAGEM:
• BOBINA DE IGNIÇÃO

CAPA
PROTETORA
FENDA

MONTAGEM:
• Acople o supressor de
ruídos na direção
mostrada na ilustração.
• Acople o cabo de alta
tensão na presilha do
cabo, de maneira a não
haver folga.

FIAÇÃO DO INTERRUPTOR
DO MOTOR
MONTAGEM:
Conecte a fiação do Interruptor do
motor na fenda da capa protetora,
de maneira a não haver folga.
PARAFUSO ALLEN, 4 x 14 mm (2)
3,4 N.m (0,35 kgf.m)
BOBINA DE IGNIÇÃO
PRESILHA DO CABO
DE ALTA TENSÃO

INSPEÇÃO: P. 7-9
AJUSTE: P. 7-10

• SAPATAS DA EMBREAGEM/VOLANTE DO MOTOR
ARRUELA ONDULADA (2)

VOLANTE DO MOTOR
DESMONTAGEM/MONTAGEM: P. 7-8, 9
Tenha cuidado para não empenar ou
quebrar as aletas durante a
desmontagem e a montagem.

INSTALAÇÃO:
Observe a posição
de instalação.
LADO DA
EMBREAGEM

PORCA-FLANGE, 8 mm
23 N.m (2,3 kgf.m)
PARAFUSO DA EMBREAGEM, 8 mm (2)
15 N.m (1,55 kgf.m)

ÓLEO

Aplique óleo
às roscas.
ARRUELA DA EMBREAGEM, 8 mm (2)
INSTALAÇÃO:
Observe a posição de instalação

PARAFUSO ALLEN, 5 x 20 mm (3)
EMBREAGEM

LADO DO
VOLANTE
DO MOTOR

LADO DA
EMBREAGEM

DESMONTAGEM/
MONTAGEM: P. 7-8
INSPEÇÃO: P. 7-8

6,4 N.m (0,65 kgf.m)

TAMPA DA
VENTOINHA

7-7

remova o parafuso da embreagem e a embreagem. Segurando o volante do motor com uma chave de cinta comercialmente disponível. remova a porca-flange de 8 mm do volante do motor. 8 mm 2. NOTA Não bata com martelo no volante do motor para removê-lo.m) • VOLANTE DO MOTOR NOTA MARCA “R” CHAVE DE CINTA (Disponível comercialmente) Para evitar danos à ventoinha do volante do motor. PONTO DE APOIO PORCA-FLANGE. TORQUE: 15 N. como mostra a ilustração. IMÃ Montagem: DIREÇÃO DA ROTAÇÃO 1. posicione o ponto de apoio da chave de cinta no lado dos imãs do volante do motor. posicione o ponto de apoio da chave de cinta no lado dos imãs do volante do motor. PONTO DE APOIO Desmontagem: Segurando o volante do motor com uma chave de cinta comercialmente disponível.m (1. Instale a embreagem de forma que a marca “R” fique visível.55 kgf. comercialmente disponível. aperte o parafuso da embreagem de 8 mm no torque especificado. 2. 3. EXTRATOR DE VOLANTE (Disponível comercialmente) 7-8 . Certifique-se de instalar a arruela da embreagem entre a embreagem e o volante do motor. Desmontagem: 1.POLIA DE PARTIDA/CONJUNTO DA EMBREAGEM/BOBINA DE IGNIÇÃO/ SAPATAS DA EMBREAGEM/VOLANTE DO MOTOR • EMBREAGEM NOTA UMK435 CHAVE DE CINTA (Disponível comercialmente) Para evitar danos à ventoinha do volante do motor. Remova o volante do motor utilizando um extrator de volante. Segurando o volante do motor com uma chave de cinta comercialmente disponível.

Resistência no lado secundário: 6. a graxa e outros materiais estranhos da parte cônica antes da instalação. PORCA-FLANGE. Certifique-se de que a chaveta woodruff esteja colocada na ranhura adequadamente. e meça a resistência no lado secundário da bobina de ignição. Resistência no lado primário: 0. 1. 2. o óleo.0 mm 7-9 . e meça a resistência no lado primário da bobina de ignição.3 kgf.m (2.m) b.0 mm 1. 8 mm TORQUE: 23 N.75 – 0. Segurando o volante do motor com uma chave de cinta comercialmente disponível.1 – 9.92 Ω Lado secundário Conecte uma ponta de prova do multímetro no supressor de ruído e a outra ponta de prova no núcleo de ferro.3 kΩ • EMBREAGEM Meça a espessura no centro do revestimento da embreagem.UMK435 POLIA DE PARTIDA/CONJUNTO DA EMBREAGEM/BOBINA DE IGNIÇÃO/ SAPATAS DA EMBREAGEM/VOLANTE DO MOTOR Montagem: NOTA CHAVE DE CINTA (Disponível comercialmente) Limpe a poeira. INSPEÇÃO • BOBINA DE IGNIÇÃO Lado primário Conecte uma ponta de prova do multímetro no terminal do fio e a outra ponta de prova no núcleo de ferro. aperte a porca-flange de 8 mm no torque especificado. Padrão Limite de Uso 2.

4 x 14 mm TORQUE: 3.POLIA DE PARTIDA/CONJUNTO DA EMBREAGEM/BOBINA DE IGNIÇÃO/ SAPATAS DA EMBREAGEM/VOLANTE DO MOTOR UMK435 c.4 mm NOTA • Ajuste a folga dos imãs no volante do motor. CÁLIBRE DE LÂMINAS 2.m (0. Solte os parafusos da bobina de ignição.2 – 0.4 N. Insira um cálibre de lâminas entre a bobina de ignição e o imã do volante do motor.4 mm . Empurre a bobina de ignição fortemente contra o volante do motor e aperte os parafusos. 1. 7-10 0.m) Folga padrão: 0. AJUSTE • FOLGA DE AR DA BOBINA DE IGNIÇÃO O ajuste só é necessário quando a bobina de ignição ou o volante do motor forem removidos.4 mm IMÃS 0.2 – 0. PARAFUSO ALLEN.35 kgf. • Ajuste simultaneamente ambas as folgas do lado esquerdo e direito da bobina de ignição para ajustá-las por igual.2 – 0.

Remova o conjunto da embreagem (página 7-2). Remova o chassi tubular (página 11-1). 8-12 8-1 . POLIA DA ÁRVORE DE COMANDO/TAMPA DO CABEÇOTE/CARCAÇA INFERIOR DO MOTOR UMK435 1.8. Remova a tampa da ventoinha (página 7-7). TAMPA DO CABEÇOTE 3. DESMONTAGEM/MONTAGEM: 1. POLIA DA ÁRVORE DE COMANDO/ TAMPA DO CABEÇOTE 2. Remova a tampa superior (página 4-1). 4. 2. 8-3 PARAFUSO. 5 x 12 mm (2) a. 9-12 EIXO DA POLIA DA ÁRVORE DE COMANDO ÓLEO INSPEÇÃO: P. JUNTA DA TAMPA DO CABEÇOTE FILTRO DE RESPIRO TAMPA INTERNA DO CABEÇOTE INSPEÇÃO: P. 4 x 8 mm (2) BORRACHA DO CABEÇOTE ÓLEO POLIA DA ÁRVORE DE COMANDO REMOÇÃO/ INSTALAÇÃO: P. CARCAÇA INFERIOR DO MOTOR 1. POLIA DA ÁRVORE DE COMANDO/ TAMPA DO CABEÇOTE PARAFUSO ALLEN.

2.POLIA DA ÁRVORE DE COMANDO/TAMPA DO CABEÇOTE/CARCAÇA INFERIOR DO MOTOR UMK435 • POLIA DA ÁRVORE DE COMANDO VOLANTE DO MOTOR Remoção/Instalação: 1. Remova a correia de distribuição da polia da árvore de comando. Empurre o eixo da polia da árvore de comando para fora. a marca “▼“ da polia da árvore de comando irá alinhar com o orifício do parafuso da tampa da ventoinha. ORIFÍCIO DO PARAFUSO DA TAMPA DA VENTOINHA POLIA DA ÁRVORE DE COMANDO CORREIA DE DISTRIBUIÇÃO EIXO DA POLIA DA ÁRVORE DE COMANDO MARCA “▼“ DE ALINHAMENTO MARCAS DE ALINHAMENTO SUPERFÍCIE DE CONTATO DO CABEÇOTE 3. e remova a polia da árvore de comando. A marca na polia da árvore de comando também se posicionará como mostra a ilustração. pelo lado da mola da válvula. utilizando um pino de aproximadamente 2 mm de diâmetro. 5. Quando o pistão está posicionado em ponto morto superior na fase de compressão. EIXO DA POLIA DA ÁRVORE DE COMANDO POLIA DA ÁRVORE DE COMANDO CORREIA DE DISTRIBUIÇÃO 8-2 . 8-1). 4. A instalação é feita na ordem inversa da remoção. Coloque o pistão em ponto morto superior na fase de compressão. Certifique-se de que as marcas de alinhamento na polia da árvore de comando e no volante do motor estejam alinhadas. Remova a vela de ignição e a tampa do cabeçote (páginas 3-3.

UMK435 • TAMPA INTERNA DO CABEÇOTE Inspeção POLIA DA ÁRVORE DE COMANDO/TAMPA DO CABEÇOTE/CARCAÇA INFERIOR DO MOTOR PASSAGEM DE RETORNO DO ÓLEO INTERNA EXTERNA Passagem de óleo Verifique quanto a obstruções na passagem de retorno do óleo na tampa interna do cabeçote. Em caso de obstruções. 8-3 . limpe utilizando ar comprimido.

5 x 53 mm (2) MONTAGEM: Limpe e aplique trava química nas roscas.65 kgf. 4. 7). 2).m (0.4 N.m (0. 2. PRESILHA DO TUBO D13 MONTAGEM: P. 5 x 32 mm (4) 6. Drene o óleo do motor (página 3-2).m) MONTAGEM: Limpe as roscas dos parafusos sextavados e aplique trava química nas roscas. Remova a polia da partida retrátil e o volante do motor (páginas 7-1.m) . Remova o silencioso (página 4-1).m) 8-4 PARAFUSO ALLEN.3 kgf. CAPA PROTETORA TAMPA DA VÁLVULA DE SAÍDA DO ÓLEO MONTAGEM: O canto chanfrado da placa limitadora e a válvula de saída do óleo devem estar alinhados como mostra a ilustração. 6. 5 x 16 mm (2) ÓLEO PARAFUSO. 3. 8-6 Inspecione quanto a trincas ou deterioração antes da instalação. PARAFUSO ALLEN. PINO DA MOLA.4 mm PARAFUSO SEXTAVADO. 4). 5. Remova o chassi tubular e o conjunto da embreagem (páginas 11-1.POLIA DA ÁRVORE DE COMANDO/TAMPA DO CABEÇOTE/CARCAÇA INFERIOR DO MOTOR UMK435 2. VÁLVULA DE SAÍDA DO ÓLEO PRESILHA DO TUBO D12 MONTAGEM: P.4 N. DESMONTAGEM/MONTAGEM: 1.65 kgf.8 x 2.0 N. TORQUE: 3.m (0. a partida retrátil e o tanque de combustível (páginas 6-1. 8-6 CHANFRO TAMPA DO GARGALO DE ABASTECIMENTO DE ÓLEO GUARNIÇÃO DA TAMPA DE ABASTECIMENTO DE ÓLEO PLACA LIMITADORA TUBO DO ÓLEO MONTAGEM: P. Remova o protetor do tanque de combustível. 5 x 20 mm (2) 6. 7-2). Remova a carcaça do filtro de ar e o carburador (páginas 5-1. 14. 4 x 10 mm CARCAÇA INFERIOR DO MOTOR MONTAGEM: Limpe a parte interna da carcaça do motor e remova os materiais estranhos antes da montagem. 4 x 8 mm (2) ANEL DE VEDAÇÃO. 8-6 PARAFUSO ALLEN. CARCAÇA INFERIOR DO MOTOR a.

TORQUE: 6. na superfícies de contato com a carcaça inferior do motor. 5 x 20 mm (2) Área de Aplicação de Junta Líquida 1.0 – 1. 4 x 8 mm (2) CONJUNTO DA VÁLVULA DE SAÍDA DE ÓLEO 1.4 N. • VALVULA DE SAÍDA DE ÓLEO Desmontagem: PARAFUSO.m (0. 2.5 mm) no bloco do motor. Remova os dois parafusos de 4 x 8 mm e a conjunto da válvula de saída de óleo. Instalação: PARAFUSO ALLEN (PRATEADO). Instale a carcaça inferior no bloco do motor. Aperte levemente os dois parafusos Allen de 5 x 20 mm e os quatro parafusos Allen de 5 x 32 mm. principalmente. Aplique uma camada de junta líquida (ø 1. e em seguida aperte-os na sequência numerada. 3. utilizando agente desengraxante e uma toalha. CARCAÇA INFERIOR DO MOTOR 8-5 . e remova a carcaça inferior do bloco do motor. 4. 5 x 32 mm (2) PARAFUSO ALLEN (PRETO). 2. Remova os dois parafusos Allen de 5 x 20 mm e os quatro parafusos Allen de 5 x 32 mm. Limpe as superfícies de contato do bloco do motor e da carcaça inferior. CARCAÇA INFERIOR DO MOTOR NOTA A montagem deve ser feita 3 minutos após a aplicação da junta líquida.65 kgf.UMK435 POLIA DA ÁRVORE DE COMANDO/TAMPA DO CABEÇOTE/CARCAÇA INFERIOR DO MOTOR • CARCAÇA INFERIOR DO MOTOR ENCAIXE (2) CHAVE DE FENDA Remoção: 1.m) NOTA Espere aproximadamente 60 minutos após a montagem para abastecer a carcaça inferior do motor com óleo e dar a partida no motor. Insira uma chave de fenda ou ferramenta equivalente no encaixe como mostra a ilustração.

a placa limitadora. Instale o tubo de óleo com a face marcada “➯UP” voltada para o cilindro. UMK435 VÁLVULA DE SAÍDA DE ÓLEO PLACA DA VÁLVULA DE SAÍDA DE ÓLEO CHANFRO PARAFUSO. 2. PRESILHA DO TUBO D12 MARCA “➯UP” NOTA • Não inverta as presilhas. PRESILHA DO TUBO D13 8-6 . PARAFUSO. como mostra a ilustração. Instale as presilhas dos tubos D12 e D13. Verifique a válvula de saída de óleo e a placa limitadora quanto a contaminação e presença de materiais estranhos. Remova o parafuso de 3 x 5 mm. a válvula de saída do óleo e a placa da válvula. • Certifique-se que o tubo e a capa protetora não fiquem em contato.POLIA DA ÁRVORE DE COMANDO/TAMPA DO CABEÇOTE/CARCAÇA INFERIOR DO MOTOR 2. 5 x 75 mm (2) Não deixe os parafusos salientes • TUBO DE ÓLEO Montagem: 1. Tenha cuidado para que as cabeças dos parafusos não fiquem salientes na capa protetora ao instalá-los no bloco do motor. 3 x 5 mm PLACA LIMITADORA • CAPA PROTETORA Montagem: CAPA PROTETORA Instale os parafusos de 5 x 53 mm na capa protetora.

a. 10 x 20 x 5 mm ÓLEO 2º ANEL 10 mm MONTAGEM: P. 9-2 INSPEÇÃO: P. 9-4 ÓLEO ANEL DO ÓLEO (ANÉIS COMBINADOS) ÁRVORE DE MANIVELAS INSPEÇÃO: P. • Separe as extremidades do anel a 120°. PINO DO PISTÃO DESMONTAGEM/ MONTAGEM: P. ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO 3. ANÉIS DO PISTÃO INSPEÇÃO: P.9. 11 MONTAGEM: • Instale o segundo anel com a marca “•” ou “R” voltada para cima. 9-4 MONTAGEM: P. Não empene nem torça a correia de distribuição. ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO CORREIA DE DISTRIBUIÇÃO INSTALAÇÃO: P. ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO/ BLOCO DO MOTOR/VÁLVULAS UMK435 1. 11 MONTAGEM: Instale com a marca “▲“ gravada na cabeça do pistão voltada para o lado do carburador. 9-4 Verifique se a correia não está gasta ou trincada. 9-10. 1º ANEL (CIRCUNFERÊNCIA BRANCA) LADO DO CARBURADOR PISTÃO 2º ANEL (CIRCUNFERÊNCIA PRETA) ANEL DO ÓLEO (ANÉIS COMBINADOS) { ANEL LATERAL ESPAÇADOR ANEL LATERAL MARCA “•” OU ”R” INSPEÇÃO: P. 9-4 10 mm VEDADOR DE ÓLEO. 9-10. 9-4 9-1 . • Após a montagem. • Separe as extremidades dos anéis laterais a pelo menos 10 mm. INSPEÇÃO 2. Não as alinhe com o pino do pistão. Cubra o anel do óleo com óleo após a montagem. • Não inverta o primeiro e o segundo anel. BLOCO DO MOTOR/VÁLVULAS 1. verifique se o anel do pistão desliza suavemente. 15 x 25 x 6 mm GRAXA Aplique graxa nos lábios do anel MONTAGEM: P. 9-11 1º ANEL MARCA GRAVADA “▲“ GRAXA 120° Aplique graxa nos lábios do anel 120° 120° VEDADOR DE ÓLEO. DESMONTAGEM/MONTAGEM: Remova a carcaça inferior do motor (página 8-5).

3/8 x 26 mm) no pino do pistão com a engreagem de distribuição da árvore de manivelas voltada para cima. Coloque o pino do pistão na ferramenta especial (extrator/instalador. como mostra a ilustração.3/8 x 26 mm 070PF-Z0H0200 F E R R A M E N TA ESPECIAL 2. Posicione o rebaixo da ferramenta especial (base do pistão) na folga entre a biela e o pistão.3/8 x 26 mm 070PF-Z0H0200 NOTA Certifique-se que a cabeça da biela esteja firmemente conectada ao rebaixo da ferramenta especial. Insira a ferramenta especial (extrator/instalador. utilizando uma prensa hidráulica. 4. BIELA REBAIXOS PISTÃO FOLGA F E R R A M E N TA ESPECIAL BASE DO PISTÃO 07VPF-ZM30100 Montagem: F E R R A M E N TA ESPECIAL 1. 8 x 28.75 mm 070PF-Z0Z0300 PINO DO PISTÃO 9-2 . 4. F E R R A M E N TA ESPECIAL EXTRATOR/ INSTALADOR 4.3/8 x 26 mm) e instale a ferramenta especial (espaçador de inserção.UMK435 ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO/BLOCO DO MOTOR/VÁLVULAS • PINO DO PISTÃO ENGRENAGEM DE DISTRIBUIÇÃO Desmontagem: 1. EXTRATOR/ INSTALADOR 4. Remova o pino do pistão da biela. PINO DO PISTÃO 3.75 mm).3/8 x 26 mm 070PF-Z0H0200 F E R R A M E N TA ESPECIAL ESPAÇADOR DE INSERÇÃO 8 x 28. como mostra a ilustração. EXTRATOR/ INSTALADOR 4.

Instale o pino do pistão até que o espaçador de inserção toque ligeiramente a base do pistão. Se as folgas direita e esquerda não forem iguais. 5. Após a montagem do pino do pistão. Posicione parte do rebaixo da ferramenta especial (base do pistão) na folga entre a biela e o pistão. posicione a biela no centro do pistão. MARCA “▲“ DEFLETOR DE ÓLEO 3. e certifique-se que a folga das extremidades do pino do pistão e do pistão sejam iguais nos lados direito e esquerdo. Alinhe o orifício do pino do pistão com o orifício da cabeça da biela. 8. no lado da engrenagem de distribuição.3/8 x 26 mm 070PFZ0H0200 4. e insira o espaçador de inserção da ferramenta especial no orifício do pino do pistão. Coloque o pistão sobre a biela de forma que o defletor de óleo da árvore de manivelas fique do lado direito da marca “▲“ na cabeça do pistão virada em sua direção. ENGRENAGEM DE DISTRIBUIÇÃO NOTA Certifique-se que a cabeça da biela esteja firmemente posicionada no rebaixo da ferramenta especial (base do pistão). como mostra a ilustração.75 mm 070PF-Z0Z0300 F E R R A M E N TA ESPECIAL F E R R A M E N TA ESPECIAL BASE DO PISTÃO 07VPF-ZMZ0300 6. Instale o pino do pistão na biela. utilizando uma prensa hidráulica. Aplique óleo no pino do pistão do conjunto da ferramenta especial que foi montado na etapa 1. FOLGA 7. Remova as ferramentas especiais do pino do pistão. CENTRO FOLGA PISTÃO PINO DO PISTÃO BIELA 9-3 . REBAIXOS PINO DO PISTÃO ESPAÇADOR DE INSERÇÃO 8 x 28.UMK435 ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO/BLOCO DO MOTOR/VÁLVULAS 2. BIELA F E R R A M E N TA ESPECIAL PINO DO PISTÃO ÓLEO EXTRATOR/ INSTALADOR 4. como mostra a ilustração. verifique o espaçador de inserção quanto a montagem incorreta (página 9-2).

especialmente na superfície de contato com a carcaça inferior. 3. 4. Instale a polia da árvore de comando e a correia de distribuição no bloco do motor (página 8-2). Instale a correia de distribuição na engrenagem de distribuição da árvore de manivelas. POLIA DA ÁRVORE DE COMANDO BLOCO DO MOTOR NOTA Substitua a correia se estiver gasta ou trincada. 8-5). Instale o vedador de óleo alinhando seu ressalto com a ranhura no bloco do motor. DEFLETOR DE ÓLEO Montagem: 1. 9-4 RESSALTO BLOCO DO MOTOR RANHURA .UMK435 ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO/BLOCO DO MOTOR/VÁLVULAS • ÁRVORE DE MANIVELAS DEFLETOR DE ÓLEO Inspeção: Verifique o defletor de óleo da árvore de manivelas quanto a danos e deformação. 3. Em seguida. CORREIA DE DISTRIBUIÇÃO 2. Instale a carcaça inferior no bloco do motor (página 8-5). atente para a letra na correia de distribuição como mostra a ilustração. Não empene nem torça a correia de distribuição. Instale a carcaça inferior do motor (P. ÁRVORE DE MANIVELAS 2. Aplique uma camada de junta líquida no bloco do motor. Instale a árvore de manivelas no bloco do motor. Substitua a árvore de manivelas caso o defletor esteja danificado ou deformado. LADO DO PISTÃO ÁRVORE DE MANIVELAS • VEDADOR DE ÓLEO 10 x 20 x 5 mm/VEDADOR DE ÓLEO 15 x 25 x 6 mm VEDADOR DE ÓLEO 10 x 20 x 5 mm Montagem: 1. Posicione o vedador de óleo na árvore de manivelas.

ZE 9-5 . 8 e 9 ÓLEO LEVANTADOR DA VÁLVULA DE ESCAPAMENTO ÓLEO DESMONTAGEM/MONTAGEM: P. 9-6. DIÂMETRO DA CABEÇA DA VÁLVULA ESC: 14. 3-3 TORQUE: 11. Remova a tampa do cabeçote e a polia da árvore de comando (páginas 8-1. 7. VÁLVULA DE ADMISSÃO MONTAGEM: Não inverta com a válvula de escapamento.m (1.8 N. 8 e 9 Não inverta com o levantador da válvula de escapamento. 7. 9-6. Vista pelo lado da embreagem ÓLEO PARAFUSO DE AJUSTE DA VÁLVULA (2) CONTRAPORCA DO PARAFUSO DE AJUSTE (2) AJUSTE: P. 9-13 Vista pelo lado da embreagem.m) BALANCIM DA VÁLVULA DE ESCAPAMENTO DESMONTAGEM/MONTAGEM: P. de forma que a haste da válvula passe através do orifício no lado do retentor.2 kgf.5 mm INSPEÇÃO: P. 7. DESMONTAGEM/ MONTAGEM: P.ADM: 15.5 kgf.m (0. Aplicar óleo na parte interna da conexão. DESMONTAGEM/MONTAGEM: 1. 3.UMK435 ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO/BLOCO DO MOTOR/VÁLVULAS RETENTOR DA MOLA DA VÁLVULA 2. Vista pelo lado da embreagem. 8 e 9 Não inverta com o levantador da válvula de admissão. 8 e 9 Não inverta com o balancim da válvula de escapamento. 2). ZI Vista pelo traseira.0 mm INSPEÇÃO: P. remova os depósitos de carvão e inspecione a válvula. VEDADOR DA HASTE VÁLVULA (Somente Válvula de Admissão) MOLA DA VÁLVULA (2) Inspeção: P. Remova a árvore de manivelas (página 9-1). 2. 9-6. 3-4 TORQUE: 4.9 N. 9-13 Vista pelo traseira. Vista pelo lado da embreagem. Não inverta com o balancim da válvula de admissão. BLOCO DO MOTOR/VALVULAS DESMONTAGEM: Empurre o retentor para baixo e deslize-o para a lateral. 7. Remova a carcaça inferior do motor (página 8-5). DIÂMETRO DA CABEÇA DA VÁLVULA . a.m) ÓLEO LEVANTADOR DA VÁLVULA DE ADMISSÃO BALANCIM DA VÁLVULA DE ADMISSÃO DESMONTAGEM/MONTAGEM: P. 9-6. VELA DE IGNIÇÃO Não reutilize. INSPEÇÃO/LIMPEZA: P. 9-13 Não remova o retentor da mola da válvula enquanto a carcaça inferior estiver instalada. VÁLVULA DE ESCAPAMENTO MONTAGEM: Antes da instalação. ou as válvulas cairão no cilindro.

UMK435 ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO/BLOCO DO MOTOR/VÁLVULAS • BALANCIM E LEVANTADOR DA VÁLVULA Desmontagem: CONTRAPORCA DO PARAFUSO DE AJUSTE PARAFUSO DE AJUSTE 1. 5 mm PARAFUSO DO SUPORTE FERRAMENTA DE SUBSTITUIÇÃO DO BALANCIM 070PF-Z0H0100 F E R R A M E N TA ESPECIAL Completamente Apertado NOTA Não aperte o parafuso de 5 mm utilizando uma chave. Aperte manualmente a haste de acionamento da ferramenta especial até que a ponta da haste alcance o centro do eixo do levantador da válvula.) PARAFUSO SEXTAVADO. Solte a haste de acionamento e remova o parafuso sextavado de 5 mm. como mostra a ilustração. sobre o balancim e o levantador da válvula que será retirado. Utilizando uma chave de 14 mm. 14 mm 9-6 LEVANTADOR DA VÁLVULA PARAFUSO SEXTAVADO. CHAVE. 5 mm . remova a ferramenta especial. Movimente a ferramenta especial a esquerda e a direita e verifique se ela pode mover-se levemente. Remova a contraporca de ajuste e o parafuso de ajuste do balancim. 2. 3. (Ou a guia de instalação da tampa do cabeçote será danificada. PARAFUSO SEXTAVADO. aperte a haste de acionamento até que o eixo do levantador da válvula saia do balancim. e aperte manualmente o parafuso sextavado de 5 mm até a guia de instalação da tampa do cabeçote. Em seguida. HASTE DE ACIONAMENTO 5. GUIA DE INSTALAÇÃO DO CABEÇOTE BALANCIM DE ADMISSÃO Deve ser possível movimentar levemente nestas direções. Aperte completamente o parafuso do suporte da ferramenta especial na direção da seta. 5 mm PARAFUSO DO SUPORTE BALANCIM HASTE DE ACIONAMENTO 4. Posicione a ferramenta especial no cabeçote do motor.

como mostra a ilustração. sobre o balancim e o levantador da válvula que será instalado. 9-7 . Instale novamente o parafuso do suporte da ferramenta. BATENTE DA GUIA DE INSTALAÇÃO Verifique se não há folga entre o balancim e o batente da guia de instalação e entre o ressalto do levantador da válvula e o batente da guia de instalação. PARAFUSO SEXTAVADO. BALANCIM Segure o levantador da válvula nesta posição e mantenha o balancim voltado para baixo sobre o batente da guia de instalação do cabeçote. RESSALTO DO LEVANTADOR DA VÁLVULA BATENTE DA GUIA DE INSTALAÇÃO 2.UMK435 ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO/BLOCO DO MOTOR/VÁLVULAS Montagem: 1. Instale o adaptador na ponta da haste de acionamento. 3. e entre o ressalto do levantador da válvula e o batente da guia de instalação. 5 mm PARAFUSO DO SUPORTE FERRAMENTA DE SUBSTITUIÇÃO DO BALANCIM 070PF-Z0H0100 F E R R A M E N TA ESPECIAL ADAPTADOR HASTE DE ACIONAMENTO PARAFUSO SEXTAVADO. Em seguida. Verifique se não há folga entre o balancim e o batente da guia de instalação. Movimente o levantador da válvula e o balancim de forma que suas extremidades internas alcancem o centro do batente da guia de instalação. como mostra a ilustração. e aperte manualmente o parafuso do suporte até que a ponta do parafuso alcance o levantador da válvula. e aperte manualmente o parafuso sextavado de 5 mm até a guia de instalação da tampa do cabeçote. Instale um novo levantador da válvula no cabeçote e desça seu ressalto até o batente da guia de instalação. NOTA Não aperte o parafuso de 5 mm utilizando uma chave. 5 mm ADAPTADOR PARAFUSO HASTE DE DO SUPORTE ACIONAMENTO BALANCIM LEVANTADOR A extremidade interna do balancim e do levantador da DA VÁLVULA válvula devem alcançar o centro do batente da guia de instalação. empurre-o manualmente para o eixo do levantador da válvula. Posicione a ferramenta especial no cabeçote. Mantenha o levantador da válvula e o balancim nesta posição.

HASTE DE ACIONAMENTO CHAVE. e em seguida remova a ferramenta especial. aperte a haste de acionamento até que o balancim alcançe o componente de instalação da tampa do cabeçote. PARAFUSO DO SUPORTE LEVANTADOR DA VÁLVULA Aperte 7. HASTE DE ACIONAMENTO ADAPTADOR 9-8 EIXO DO LEVANTADOR DA VÁLVULA . Utilizando uma chave de 14 mm. 14 mm BALANCIM COMPONENTE DE INSTALAÇÃO DA TAMPA DO CABEÇOTE Aperte HASTE DE ACIONAMENTO 5.UMK435 ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO/BLOCO DO MOTOR/VÁLVULAS 4. aperte novamente a haste de acionamento até que o adaptador alcance o eixo do levantador da válvula. Utilizando uma chave de 14 mm. e em seguida. Solte a haste de acionamento. aperte o parafuso do suporte até que o levantador da válvula alcance o componente de instalação da tampa do cabeçote. COMPONENTE DE INSTALAÇÃO DA TAMPA DO CABEÇOTE Aperte Solte HASTE DE ACIONAMENTO 6. Solte a haste de acionamento e remova o parafuso sextavado de 5 mm.

e certifiquese que a folga esteja dentro dos valores especificados. Ajuste a folga da válvula (página 3-4). Erga o levantador com o dedo e solte-o.15 – 0. o balancim não está corretamente instalado no levantador da válvula. Aplique óleo nos lugares indicados na ilustração. Meça a folga entre o balancim e o cabeçote.15 – 0. Folga entre o balancim e o cabeçote: 0. 11. 0. 9-9 . e certifique-se que ele opera pelo peso do levantador. ÓLEO ÓLEO 10.65 mm Se a folga estiver fora dos valores especificados.65 mm 9.UMK435 ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO/BLOCO DO MOTOR/VÁLVULAS 8. Instale a ferramenta especial novamente. Instale o parafuso de ajuste e a contraporca do parafuso de ajuste no balancim. e aperte a haste de acionamento até que o balancim esteja completamente pressionado no eixo do levantador da válvula.

I.920 mm • FOLGA ENTRE O ANEL E A CANALETA 1º/2º anel Padrão Limite de Uso 0.015 mm 39.010 – 0.970 – 38.970 – 0. do cilindro em três níveis em ambos os eixos “X” (perpendicularmente à árvore de manivelas) e “Y” (paralelamente à árvore de manivelas). 9-10 10 mm .000 – 39. DA SAIA DO PISTÃO 90° Meça e anote o D. do pistão a 10 mm da base da saia e a 90° da cavidade do pino do pistão. Padrão Limite de Uso 39.990 mm 0. INSPEÇÃO • D.E.045 mm 0.120 mm • ESPESSURA DO ANEL DO PISTÃO 1º/2º anel Padrão Limite de Uso 0.UMK435 ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO/BLOCO DO MOTOR/VÁLVULAS 3.I.056 mm 0.900 mm • FOLGA ENTRE O PISTÃO E O CILINDRO Padrão Limite de Uso 0.100 mm • D.990 mm 38.120 mm Quando qualquer anel do pistão exceder o limite de uso. substitua todos os anéis do pistão.015 – 0. Utilize a leitura máxima para determinar o desgaste e a conicidade do cilindro. Padrão Limite de Uso 38. DO CILINDRO Meça e anote o D.E.

DA CAVIDADE DO PINO DO PISTÃO Padrão Limite de Uso 8.E.UMK435 ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO/BLOCO DO MOTOR/VÁLVULAS • FOLGA DA EXTREMIDADE DO ANEL DO PISTÃO Coloque um anel do pistão no cilindro e.950 mm • D.010 – 8.60 mm Devido a combinação dos anéis de óleo usados neste modelo.25 mm 0.000 mm 7. 1º/2º anel Padrão Limite de Uso 0.060 mm • FOLGA ENTRE A CAVIDADE E O PINO DO PISTÃO Padrão Limite de Uso 0.I. sempre substitua-os em conjunto.10 – 0. Isto deixará o anel em posição horizontal. DO PINO DO PISTÃO Padrão Limite de Uso 7.010 – 0.I. DA CABEÇA DA BIELA Padrão Limite de Uso 7. de forma a possibilitar a medição da folga da extremidade do anel do pistão.026 mm 8. utilize a cabeça do pistão para empurrá-lo para baixo. • D.032 mm 0.989 mm Substitua se exceder os valores padrão 9-11 .978 – 7.994 – 8.070 mm • D. em seguida.

100 mm • POLIA DA ÁRVORE DE COMANDO E LEVANTADOR DA VÁLVULA POLIA DA ÁRVORE DE COMANDO RESSALTO DA ÁRVORE DE COMANDO Verifique quanto a danos ou desgaste nos ressaltos da polia da árvore de comando e na área de contato do ressalto do levantador da válvula.950 mm • D. • D. DO EIXO DA POLIA DA ÁRVORE DE COMANDO Padrão Limite de Uso 3. Se o ressalto da polia da árvore de comando estiver gasto ou danificado de maneira anormal.990 – 4.070 mm 4.46 mm 22. 8 e 9). substitua a polia da árvore de comando (página 8-2) e o levantador da válvula (páginas 9-6.16 mm Substitua a polia da árvore de comando se a altura do ressalto for inferior ao limite de uso. 9-12 ÁREA DE CONTATO DO RESSALTO DA ÁRVORE DE COMANDO . DA POLIA DA ÁRVORE DE COMANDO Padrão Limite de Uso 4.000 mm 3.ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO/BLOCO DO MOTOR/VÁLVULAS UMK435 • ALTURA DO RESSALTO DA ÁRVORE DE COMANDO Padrão Limite de Uso 22.020 – 4. 7.E.I.

Padrão Limite de Uso ADM 0.435 – 3. Inspecione cada haste da válvula quanto a empenamento ou desgaste.098 mm ESC 0. da haste da válvula do D.I.048 mm 0.050 – 0.400 mm ESC 3.E. • FOLGA ENTRE A GUIA E A HASTE DA VÁLVULA Subtraia cada D.560 mm Substitua o bloco do motor se a medida exceder o limite de uso.E. • D. Padrão Limite de Uso 3.I.500 – 3. FACE DA VÁLVULA Padrão Limite de Uso ADM 3. DA GUIA DA VÁLVULA Meça e anote cada D.E. forem inferiores ao limite de uso.485 mm 3. Padrão Limite de Uso 21. • FACE DA VÁLVULA/D.470 – 3.450 mm 3. se necessário. DA HASTE Inspecione cada válvula quanto a corrosão ou irregularidades.I.UMK435 ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO/BLOCO DO MOTOR/VÁLVULAS • COMPRIMENTO LIVRE DA MOLA DA VÁLVULA Meça o comprimento livre da mola da válvula. da haste da válvula.083 mm 0.77 mm 21. da guia da válvula correspondente para obter a folga entre a guia e a haste da válvula. Substitua a válvula.380 mm Substitua as válvulas se seus D. Meça e anote cada D. da guia da válvula.518 mm 3.E.00 mm Substitua as molas se o comprimento for menor que o limite de uso.015 – 0.120 mm 9-13 .

UMK435

ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO/BLOCO DO MOTOR/VALVULÁS

• FOLGA ENTRE O BALANCIM E O BATENTE DA GUIA
DE INSTALAÇÃO
1. Remova a contraporca do parafuso de ajuste e o parafuso
de ajuste do balancim.

PARAFUSO
DE AJUSTE

2. Abra o balancim para o lado externo e verifique se não há
folga entre o balancim e o batente da guia de instalação, e
entre o ressalto do levantador da válvula e o batente da
guia de instalação.
BALANCIM
3. Se não houver folga entre o balancim e o batente da guia
de instalação, siga os procedimentos do ítem “Polia da
Árvore de Comando e Levantador da Válvula” (página 912), e substitua o balancim e o levantador da válvula
(páginas 9-6, 7, 8 e 9).

BATENTE
DA GUIA DE
INSTALAÇÃO

RESSALTO DO
LEVANTADOR
DA VÁLVULA
BATENTE
DA GUIA DE
INSTALAÇÃO

• D.I. DO COMPONENTE DE INSTALAÇÃO DO
LEVANTADOR DA VÁLVULA
Meça o D.I. do componente de instalação do levantador da
válvula no bloco do motor.

9-14

Padrão

Limite de Uso

6,005 mm

6,050 mm

CONTRAPORCA
DO PARAFUSO
DE AJUSTE

UMK435

ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO/BLOCO DO MOTOR/VÁLVULAS

• BLOCO DO MOTOR
Limpeza da Câmara de Combustão

FURADEIRA
ELÉTRICA

1. Prepare um cilindro de papel utilizando papel de espessura
grossa ou material semelhante, com diâmetro suficiente
para encaixar na parede interna do cilindro, e insira-o no
cilindro, a fim de protegê-lo.
2. Conecte a escova de limpeza em uma furadeira elétrica e
limpe a câmara de combustão.

F E R R A M E N TA
ESPECIAL

ESCOVA DE
LIMPEZA
07998-VA20100

Papel Grosso
ou Semelhante

NOTA
• Limpe a câmara de combustão quando as válvulas
estiverem instaladas no bloco do motor.
• Certifique-se de colocar um papel de espessura grossa
para protejer a parede interna do cilindro durante a
limpeza da câmara de combustão.
• Não pressione a escova de limpeza com força na
câmara de combustão.

9-15

ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO/BLOCO DO MOTOR/VALVULAS

NOTAS

9-16

UMK435

3-7 EIXO DE ACIONAMENTO INSTALAÇÃO: P. 10 mm (Rosca Invertida) • MODELOS EQUIPADO COM LÂMINA DE CORTE DE 3 PÁS PARAFUSO ALLEN.m (0.5 kgf.5 kgf.m (0. • Certifique-se de usar luvas para proteger suas mãos e instale a tampa da lâmina de corte durante o funcionamento.95 kgf. CAIXA DE ENGRENAGEM 1. 10-7 INSPEÇÃO: P. 10-7 ESPAÇADOR DO DEFLETOR PROTETOR DE GRAMA SUPORTE “A” DA LÂMINA CAIXA DE ENGRENAGEM GRAXA DESMONTAGEM/MONTAGEM: P.m) TAMPA DA LÂMINA DE CORTE 10-1 . 5 x 10 mm 5 N.4 N.35 kgf.10. 10-7 PARAFUSO ALLEN. 5 x 20 mm (2) 5 N. 10-4 Verifique a lâmina de corte de 3 pás quanto a desgaste ou danos.m) 3. CHASSI TUBULAR INSTALAÇÃO: P. e substitua por uma nova se necessário. • Certifique-se de que a tampa do tanque de combustível esteja apertada firmemente. REMOÇÃO/INSTALAÇÃO: c • Gire o interruptor do motor para a posição STOP e remova o supressor de ruído da vela de ignição antes de remover a lâmina de corte/caixa de engrenagem. LÂMINA DE CORTE/APARADOR DE NÁILON/ CAIXA DE ENGRENAGEM UMK435 1. 5 x 20 mm (4) ARRUELA.m (1. 5 mm (4) DEFLETOR DE GRAMA 19 N. LÂMINA DE CORTE/APARADOR DE NÁILON 2.m) SUPORTE “B” DA LÂMINA SUPORTE DO DEFLETOR TAMPA DA PORCA LÂMINA DE CORTE DE 3 PÁS INSPEÇÃO: P. 10-9 INSTALAÇÃO: P.m (0. PORCA ESPECIAL. LÂMINA DE CORTE/APARADOR DE NÁILON a.m) PARAFUSOARRUELA. 3-7 INSTALAÇÃO: P.

10-7 SUPORTE “A” DA LÂMINA TAMPA DA LÂMINA DE CORTE GRAXA EIXO DE ACIONAMENTO INSTALAÇÃO: P.UMK435 LÂMINA DE CORTE/APARADOR DE NÁILON/CAIXA DE ENGRENAGEM • MODELOS EQUIPADO COM LÂMINA DE CORTE DE 4 PÁS PARAFUSO ALLEN. INSTALAÇÃO: P. ARRUELA. se necessário.m) 19 N.35 kgf.5 kgf. 5 x 30 mm (4) PORCA ESPECIAL. 10-7 PARAFUSO ALLEN.95 kgf.4 N. 10-4 Verifique a lâmina de corte de 4 pás quanto a desgaste ou danos.m) SUPORTE DO DEFLETOR DEFLETOR DE GRAMA Verifique o defletor de grama quanto a trincas ou danos. 5 mm (4) TAMPA DA PORCA SUPORTE “B” DA LÂMINA ESPAÇADOR DO DEFLETOR CHASSI TUBULAR PROTETOR DE GRAMA LÂMINA DE CORTE DE 4 PÁS INSPEÇÃO: P. 3-7 INSTALAÇÃO: P.m) 10-2 CAIXA DE ENGRENAGEM DESMONTAGEM/MONTAGEM: P. 5 x 10 mm 5 N.m (0. Substitua por um novo. 10-7 INSPEÇÃO: P. 3-7 . 5 x 20 mm (2) 5 N.m (0. 10-9 INSTALAÇÃO: P. 10 mm (Rosca Invertida) 3.m) PARAFUSOARRUELA.m (1.m (0.5 kgf. e substitua por uma nova se necessário.

5 x 20 mm (2) 5 N.4 N.m) DESMONTAGEM/MONTAGEM: P. 10-6 DEFLETOR DE GRAMA ARRUELA.5 kgf. se necessário. 10-5 INSPEÇÃO: P. Substitua por um novo. 10-7 INSPEÇÃO: P. SUPORTE DO DEFLETOR ESPAÇADOR DO DEFLETOR PROTETOR DE GRAMA CHASSI TUBULAR INSTALAÇÃO: P.m (0.m (0.m) 10-3 .m (0.m) 2.m) SUPORTE DO APARADOR DE NÁILON CONJUNTO DO APARADOR DE NÁILON REMOÇÃO/INSTALAÇÃO: P. 10-7 PARAFUSO ALLEN. 10-5 DESMONTAGEM/MONTAGEM: P.5 N. 10-7 SUPORTE “A” DA LÂMINA CAIXA DE ENGRENAGEM GRAXA EIXO DE ACIONAMENTO INSTALAÇÃO: P. 5 x 10 mm 5 N.m (0. 5 x 30 mm (4) 3. 3-7 SUBSTITUIÇÃO DO FIO DE NAILON: P.25 kgf. 5 mm (4) Verifique o defletor de grama quanto a trincas ou danos.35 kgf. 10-9 INSTALAÇÃO: P.UMK435 LÂMINA DE CORTE/APARADOR DE NÁILON/CAIXA DE ENGRENAGEM • MODELO EQUIPADO COM APARADOR DE NÁILON PARAFUSO ALLEN.5 kgf. 3-7 PARAFUSOARRUELA. 5 x 15 mm PARAFUSO ALLEN.

Em seguida. TORQUE: 19 N. Instale o suporte B da lâmina e a tampa da porca. CHAVE ALLEN TAMPA DA PORCA LÂMINA DE CORTE Lado com a seta gravada SUPORTE A DA LÂMINA Direção de aperto da porca 3.m) PORCA ESPECIAL. • Certifique-se de usar luvas durante o funcionamento. PORCA ESPECIAL.95 kgf. 1.m (1. • Gire o interruptor do motor para a posição STOP e remova o supressor de ruído da vela de ignição. 10 mm (Rosca Invertida) Instalação: c • Instale a tampa da lâmina sobre a lâmina de corte durante a sua remoção ou instalação. como mostra a ilustração. • Certifique-se de usar luvas durante o funcionamento. 10 mm (Rosca Invertida) SUPORTE B DA LÂMINA PROTETOR DE GRAMA A lâmina de corte não pode estar nestas superfícies. remova capa da porca. 2. Certifique-se que a lâmina de corte não está colocada no suporte A da lâmina.UMK435 LÂMINA DE CORTE/APARADOR DE NÁILON/CAIXA DE ENGRENAGEM • LÂMINA DE CORTE CHAVE ALLEN Remoção: c • Instale a tampa da lâmina sobre a lâmina de corte durante a sua remoção ou instalação. LÂMINA DE CORTE 2. e insira a chave Allen. Remova a porca especial de 10 mm (rosca invertida) enquanto segura a chave Allen. Instale a lâmina de corte de forma que a face com a seta gravada fique voltada para a caixa de engrenagem. o suporte B da lâmina e a lâmina de corte. ORIFÍCIO SUPORTE A DA LÂMINA RANHURA 1. PORCA ESPECIAL. 10 mm (Rosca Invertida) 10-4 CHAVE ALLEN . • Gire o interruptor do motor para a posição STOP e remova o supressor de ruído da vela de ignição. e aperte a porca especial de 10 mm (rosca invertida) no torque especificado. Alinhe o orifício da caixa de engrenagem com a ranhura do suporte A da lâmina.

SUPORTE A DA LÂMINA RANHURA 2. alinhando as travas e as janelas na tampa. e puxe a tampa para cima. MOLA Montagem: 1. ORIFÍCIO 1. Instale as aberturas. 1. CARRETEL 3. ABERTURA (2) PORCA. 10 mm CARCAÇA TRAVAS 10-5 . se necessário. Certifique-se que as travas estão completamente distribuídas em suas janelas. Solte Instalação: A instalação é feita na ordem inversa da remoção. Segurando a chave Allen. JANELAS TAMPA FIO DE NÁILON 2. A montagem incorreta pode fazer com que ela se disperse ou disperse as partes internas do cabeçote quando estiver em movimento de rotação. Instale a tampa na carcaça. Retire a abertura e a mola juntamente com a porca. • Certifique-se de usar luvas durante o funcionamento. girando-o no sentido anti-horário. Pressione as duas travas que estão encaixadas opostamente na lateral da carcaça. CHAVE ALLEN CABEÇOTE DO APARADOR DE NÁILON Desmontagem: c Certifique-se que a tampa está presa firmemente ao cabeçote. Aperte Aperte o cabeçote do aparador de náilon . a mola juntamente com a porca e o carretel na ordem inversa da desmontagem. gire o cabeçote do aparador de náilon no sentido anti-horário e remova-o. Retire o carretel da carcaça. e insira a chave Allen. 2. Alinhe o orifício da caixa de engrenagem com a ranhura do suporte A da lâmina.UMK435 LÂMINA DE CORTE/APARADOR DE NÁILON/CAIXA DE ENGRENAGEM • CABEÇOTE DO APARADOR DE NAILON CHAVE ALLEN Remoção: c • Gire o interruptor do motor para a posição STOP e remova o supressor de ruído da vela de ignição. como mostra a ilustração.

posicionando-o de forma que ele possa movimentar-se livremente para cima e para baixo. FLANGE CENTRAL 2. Puxe os fios firmemente nesta direção.UMK435 LÂMINA DE CORTE/APARADOR DE NÁILON/CAIXA DE ENGRENAGEM Substituição do Fio de Náilon ORIFÍCIOS FENDA 1. Não deixe os fios soltos. CARCAÇA 8. Coloque o fio de náilon no carretel através dos dois orifícios no tambor do carretel. Prenda os fios de náilon nos encaixes de fixação. Instale a tampa na carcaça (página 10-5). 7. Enrole o fio de náilon em duas metades. em cada um dos flanges externos. pela abertura. mantendo 75 mm de distância entre elas. 3. Coloque o carretel na carcaça. ENCAIXES 6. ABERTURA 10-6 . FLANGE EXTERNO SETA “LH” ABERTURA DO CARRETEL 5. Passe os fios nas aberturas. Passe uma metade através da fenda do flange central do carretel até outra canaleta e alinhe as duas metades em cada canaleta na direção indicada pela seta “LH” de cada flange externa do carretel. TAMBOR DO CARRETEL 75 mm ABERTURA DO CARRETEL 4. A mola deverá permanecer no centro do cubo. tensionando a mola. Remova a tampa e o carretel (página 10-5). Deixe cerca de 100 a 150 mm de fio para fora de cada encaixe. através de suas fendas.

UMK435 LÂMINA DE CORTE/APARADOR DE NÁILON/CAIXA DE ENGRENAGEM • EIXO DE ACIONAMENTO/CHASSI TUBULAR LADO DO MOTOR ÓLEO Instalação: EIXO DE ACIONAMENTO (Vista pelo lado frontal) CURTO 1.4 N.m) • DEFLETOR DE GRAMA PARAFUSO ALLEN. Aperte o parafuso-arruela de 5 x 10 mm no torque especificado. 5 x 10 mm TUBULAR ENGRENAGEM GRAXA 3. 5 x 20 mm (4) SUPORTE DO DEFLETOR Modelo Equipado com Lâmina de 3 Pás Instalação: 1. aperte o parafuso Allen no torque especificado. Observando a direção da instalação. aperte os parafusos no torque especificado para fixar firmemente o defletor de grama.9 N. TORQUE: 6. PARAFUSOARRUELA. Instale o defletor de grama sobre o espaçador do defletor e o suporte do defletor sobre o defletor de grama.m) 2.m (0.9 N. TORQUE: 3. 5 x 10 mm • CAIXA DE ENGRENAGEM Instalação: 1.5 kgf. Verifique a ranhura do eixo de acionamento no lado do motor. LONGO 2. 6 x 20 mm (2) Alinhe os orifícios CAIXA DE ENGRENAGEM TORQUE: 4. alinhando os orifícios dos parafusos. Observe que o lado do conjunto da caixa de engrenagem é o lado do tubo guia onde a distância entre a extremidade do tubo e o orifício da instalação do parafuso-arruela de 5 x 10 mm é menor. ORIFÍCIOS DE LADO DA INSTALAÇÃO DOS CHASSI CAIXA DE PARAFUSOSARRUELA.m (0. 5 mm (4) 2. Posteriormente. PARAFUSO ALLEN. e o eixo de acionamento no lado da caixa de engrenagem quanto a danos. Instale os quatro parafusos de 5 x 20 mm e as arruelas de 5 mm através dos orifícios. é o lado do motor.m (0. Instale a caixa de engrenagem alinhando o orifício de instalação do parafuso-arruela de 5 x 10 mm com o orifício do chassi tubular.m) CAIXA DE ENGRENAGEM 10-7 . Já o lado maior. aplique óleo na ranhura do eixo de acionamento no lado do motor e aplique graxa no eixo de acionamento no lado do conjunto da caixa de engrenagem. Após o aperto do parafuso-arruela. Aperte os parafusos na caixa de engrenagem. 3.35 kgf. ESPAÇADOR DO DEFLETOR 4. DEFLETOR DE GRAMA ARRUELA.7 kgf. mantendo-os alinhados.

m (0.4 N. 5 mm (4) 3. 2. 5 x 30 mm (4) SUPORTE DO DEFLETOR DEFLETOR DE GRAMA ARRUELA. 2. Instale o defletor de grama sobre o espaçador do defletor e o suporte do defletor sobre o defletor de grama. 5 mm (4) 3. aperte os parafusos no torque especificado para fixar firmemente o defletor de grama. Instale os quatro parafusos de 5 x 30 mm e as arruelas de 5 mm através dos orifícios. TORQUE: 3.m) ESPAÇADOR DO DEFLETOR CAIXA DE ENGRENAGEM Modelo com Aparador de Náilon Instalação: 1.m (0. mantendo-os alinhados. PARAFUSO ALLEN. Posteriormente. mantendo-os alinhados. alinhando os orifícios dos parafusos. Aperte os parafusos na caixa de engrenagem. 4. SUPORTE DO DEFLETOR PARAFUSO ALLEN. 4. Instale o defletor de grama sobre o espaçador do defletor e o suporte do defletor sobre o defletor de grama.m) ESPAÇADOR DO DEFLETOR CAIXA DE ENGRENAGEM 10-8 .4 N.35 kgf. TORQUE: 3. 5 x 30 mm (4) DEFLETOR DE GRAMA ARRUELA.35 kgf. alinhando os orifícios dos parafusos. Instale os quatro parafusos de 5 x 30 mm e as arruelas de 5 mm através dos orifícios. Aperte os parafusos na caixa de engrenagem. aperte os parafusos no torque especificado para fixar firmemente o defletor de grama. Posteriormente.UMK435 LÂMINA DE CORTE/APARADOR DE NÁILON/CAIXA DE ENGRENAGEM Modelo Equipado com Lâmina de 4 Pás Instalação: 1.

m) PARAFUSOARRUELA. 10 mm ROLAMENTO DE ESFERAS 6000Z ANEL ELÁSTICO INTERNO. aplique graxa na caixa de engrenagem (página 3-7).5 kgf. Graxa Molinoc nº 2 ou equivalente.9 N. Quando todo o conjunto esquentar.8 g INSPEÇÃO: P. 3-7 ROLAMENTO DE ESFERAS 6000 (2) Não reutilize.m (0. Certifique-se de usar luvas durante este procedimento.m) ROLAMENTO RADIAL DE ESFERAS 6001LL Não reutilize. c • Não aqueça o óleo acima de 90°C. ENGRENAGEM SATÉLITE PARAFUSO ESPECIAL.7 kgf. Após a montagem.m (0. 26 mm 4.m (0. CAIXA DE ENGRENAGEM Graxa recomendada: Nippon Oil Company. 28 mm EIXO DE ACIONAMENTO 10-9 .9 N.9 N.m) Não reutilize. 5 x 10 mm 4.UMK435 LÂMINA DE CORTE/APARADOR DE NÁILON/CAIXA DE ENGRENAGEM 2. • O conjunto da caixa de engrenagem fica bastante quente.5 kgf. ENGRENAGEM CÔNICA ANEL ELÁSTICO INTERNO. 6 x 8 mm 6. remova-o do recipiente e instale rapidamente cada peça na caixa de engrenagem. Aqueça o óleo até a faixa de 80°C a 90°C. PARAFUSO ALLEN. Capacidade de graxa: 13. CAIXA DE ENGRENAGEM a. DESMONTAGEM/MONTAGEM: Coloque a caixa de engrenagem em um recipiente adequado e aplique óleo até que todo o conjunto esteja encharcado. 5 x 20 mm (2) ANEL ELÁSTICO EXTERNO.

LÂMINA DE CORTE/APARADOR DE NÁILON/CAIXA DE ENGRENAGEM NOTAS 10-10 UMK435 .

m (0. Solte as contraporcas do cabo do acelerador e desconecte o cabo do acelerador da articulação. Alinhe a ranhura do eixo de acionamento com a ranhura da tampa da embreagem e instale o eixo. Solte o conector do interruptor do motor. ROSCAS TORQUE: 7 N. 3. Observe os seguintes pontos: PARAFUSO ALLEN. como mostra a ilustração. CHASSI TUBULAR c Remova o supressor de ruído da vela de ignição e instale a tampa da lâmina sobre a lâmina de corte antes da remoção/instalação do chassi tubular. CHASSI TUBULAR 11. 6 x 20 mm ÓLEO 1. REMOÇÃO: 1. 4. INSTALAÇÃO: A instalação é feita na ordem inversa da remoção. Alinhe o orifício de instalação do parafuso-arruela de 5 x 10 mm no suporte de fixação do motor com o orifício do chassi tubular. CONECTOR DO INTERRUPTOR DO MOTOR CABO TERRA Remova os parafusos Allen de 5 x 9 mm e desconecte o cabo terra. Posicione a contraporca do cabo do acelerador e a porca de ajuste nas extremidades da rosca. CHASSI TUBULAR b. TORQUE: 5 N. Verifique se a ranhura do eixo de acionamento não está danificada e aplique óleo na ranhura. 5 x 10 mm 2.m (0. TUBO GUIA/CONJUNTO DA ALAVANCA DO ACELERADOR 1.UMK435 1. PARAFUSOARRUELA. SUPORTE DE FIXAÇÃO DO MOTOR RANHURA DA TAMPA DA EMBREAGEM RANHURA DO EIXO DE ACIONAMENTO 5. Remova o chassi tubular do suporte de fixação do motor. e aperte o parafuso-arruela de 5 x 10 mm no torque especificado. ARTICULAÇÃO CABO DO ACELERADOR PARAFUSO ALLEN. CHASSI TUBULAR/TUBO GUIA/CONJUNTO DA ALAVANCA DO ACELERADOR 2.7 kgf.m) CONTRAPORCA DO CABO PORCA DE AJUSTE 4. CABO DO ACELERADOR 11-1 . Após apertar o parafuso-arruela. Remova a tampa do filtro de ar (página 4-1). 5 x 9 mm a. aperte o parafuso Allen de 6 x 20 mm no torque especificado. 2. 3. Solte o parafuso Allen de 6 x 20 mm e remova o parafusoarruela de 5 x 10 mm.m) 5.5 kgf.

Acople os conectores do interruptor do motor. instale a tampa do filtro de ar (página 4-1). Instale a extremidade do cabo do acelerador do lado do orifício redondo na articulação do acelerador do carburador. 9.CHASSI TUBULAR/TUBO GUIA/CONJUNTO DA ALAVANCA DO ACELERADOR 6. 10. como mostra a ilustração.m) GUIA ARTICULAÇÃO 8. Aperte o cabo terra com o parafuso Allen de 5 x 9 mm. Coloque a rosca do cabo do acelerador no suporte da tampa superior e aperte a porca de ajuste e a contraporca. ACELERADOR DO CARBURADOR UMK435 ORIFÍCIO REDONDO TORQUE: 1.5 N. TERMINAL DO TERRA Após o ajuste. Ajuste o cabo do acelerador (página 3-6).m (0. CABO DO ACELERADOR 7. 5 x 9 mm CABO TERRA .15 kgf. CONECTOR DO INTERRUPTOR DO MOTOR 11-2 PARAFUSO ALLEN. SUPORTE DA TAMPA SUPERIOR Instale o terminal do terra de maneira a tocar a guia da carcaça do filtro de ar.

m) INTERRUPTOR DO MOTOR INSPEÇÃO: P. 5 x 30 mm 2. TUBO GUIA/CONJUNTO DA ALAVANCA DO ACELERADOR a. o conector do interruptor do motor e o cabo terra (página 11-1). 6 PARAFUSO. 2. Solte o cabo do acelerador. 11-8 TUBO GUIA 11-3 .m (0. Remova o chassi tubular ao remover o suporte de fixação (P. REMOÇÃO/INSTALAÇÃO: 1.3 N. 11-5.2 kgf. ALAVANCA DO ACELERADOR TAMPA DA ALAVANCA DO ACELERADOR MOLA DA ALAVANCA DO ACELERADOR CABO DO ACELERADOR TRAVA DA ALAVANCA DO ACELERADOR MANOPLA DIREITA DA ALAVANCA DO ACELERADOR MANOPLA ESQUERDA DA ALAVANCA DO ACELERADOR PARAFUSO ROSCANTE. 4 x 20 mm PORCA SEXTAVADA.UMK435 CHASSI TUBULAR/TUBO GUIA/CONJUNTO DA ALAVANCA DO ACELERADOR 2. 11-1). 5 mm MANOPLA ESQUERDA DO TUBO GUIA CONJUNTO DA ALAVANCA DO ACELERADOR MONTAGEM: P.

m) 11-4 SUPORTE C DO GUIDÃO INSTALAÇÃO: P.m) SUPORTE A DO GUIDÃO CHASSI TUBULAR SUPORTE B DO GUIDÃO INSTALAÇÃO: P.8 N.UMK435 CHASSI TUBULAR/TUBO GUIA/CONJUNTO DA ALAVANCA DO ACELERADOR PARAFUSO ALLEN.m (1.m (1. 11-1 INSTALAÇÃO: P. 6 x 15 mm 10 N.0 kgf.0 kgf. 6 x 25 mm (4) 9.m (1. 11-7 RESSALTO SUPORTE DE FIXAÇÃO INSTALAÇÃO: P. 11-7 ÓLEO EIXO DE ACIONAMENTO (Lado do motor) PARAFUSO ALLEN. localizados na superfície de contato com o suporte C. 6 x 30 mm (2) 9.8 N. 11-6 Ao aperter os parafusos Allen de 6 x 30 mm do suporte C do guidão. 11-6 .m) PARAFUSO ALLEN. CINTA DA FIAÇÃO (2) INSTALAÇÃO: P.0 kgf. aperte primeiro os parafusos Allen de 6 x 30 mm que estão no lado do ressalto.

o cabo do acelerador e o tubo enrugado estão dispostos como mostra a ilustração. MOLA DA ALAVANCA DO ACELERADOR MANOPLA ESQUERDA DO ACELERADOR CABO DO ACELERADOR 4. FIAÇÃO DO INTERRUPTOR DO MOTOR INTERRUPTOR DO MOTOR TUBO ENRUGADO CABO DO ACELERADOR ALAVANCA DO ACELERADOR 11-5 . Instale o interruptor do motor na manopla esquerda da alavanca do acelerador. Certifique-se que a fiação do interruptor do motor. FIAÇÃO DO INTERRUPTOR DO MOTOR INTERRUPTOR DO MOTOR RANHURA MANOPLA ESQUERDA DA ALAVANCA DO ACELERADOR 2. a alavanca do acelerador. e posicione a fiação do interruptor do motor na ranhura da manopla. Insira uma extremidade da mola da alavanca do acelerador no orifício da alavanca e instale a mola na secção redonda da alavanca do acelerador. ALAVANCA DO ACELERADOR MOLA DA ALAVANCA DO ACELERADOR 3. como mostra a ilustração.UMK435 CHASSI TUBULAR/TUBO GUIA/CONJUNTO DA ALAVANCA DO ACELERADOR • CONJUNTO DA ALAVANCA DO ACELERADOR Montagem: 1. enquanto segura a extremidade da mola. Conecte a extremidade do cabo do acelerador à alavanca do acelerador e instale a alavanca do acelerador na manopla esquerda.

6 x 25 mm (4) 460 mm SUPORTE A DO GUIDÃO 4.8 N. com o gancho da extremidade da alavanca conectado com a garra da trava da alavanca do acelerador e mantendo a posição do botão de trava da alavanca. ALAVANCA DO ACELERADOR • SUPORTES B e C DO GUIDÃO Instalação: 1. 6 x 30 mm (2) 2. aperte primeiro o parafuso Allen de 6 x 30 mm no torque especificado.m (1. PARAFUSO ALLEN.0 kgf. TORQUE: 9. no ressalto da superfície de contato com o suporte C). 5. vendo o tubo guia pelo lado da caixa de engrenagem.m) SUPORTE B DO GUIDÃO 90° RESSALTO SUPORTE C DO GUIDÃO PARAFUSO ALLEN. TRAVA DA ALAVANCA DO ACELERADOR Instale a manopla direita de maneira a cobrir o conjunto. Movimente os suportes B e C do guidão de maneira que o comprimento entre a extremidade da carcaça B da embreagem (lado do motor) e o centro do suporte B do guidão seja 460 mm. Após o ajuste.UMK435 CHASSI TUBULAR/TUBO GUIA/CONJUNTO DA ALAVANCA DO ACELERADOR 5. Aperte levemente os quatro parafusos Allen de 6 x 25 mm. Instale a trava da alavanca do acelerador na manopla esquerda. Ajuste o tubo guia de maneira a formar um ângulo reto com a linha central do chassi tubular. Instale os suportes B e C do guidão no chassi tubular e aperte levemente os parafusos Allen de 6 x 30 mm. Posicione o tubo guia no suporte B do guidão e instale o suporte A do guidão. SUPORTE B DO GUIDÃO CHASSI TUBULAR SUPORTE C DO GUIDÃO PARAFUSO ALLEN. que está no lado do ressalto localizado do lado oposto ao suporte B do guidão (ou seja. 6 x 30 mm (2) 11-6 CHASSI TUBULAR . 3.

m (1.0 kgf.8 N.UMK435 CHASSI TUBULAR/TUBO GUIA/CONJUNTO DA ALAVANCA DO ACELERADOR 6. SUPORTE DE FIXAÇÃO SUPORTE DE FIXAÇÃO DO MOTOR TORQUE: 10 N. PARAFUSO ALLEN.m (1. 6 x 15 mm 320 mm • CINTAS DA FIAÇÃO Instalação: CINTAS DA FIAÇÃO Instale as cintas da fiação nas respectivas posições mostradas na ilustração.m) PARAFUSO ALLEN. Após o ajuste.m) • SUPORTE DE FIXAÇÃO Instalação: Instale o suporte de fixação na posição mostrada pela ilustração e aperte o parafuso Allen de 6 x 15 mm no torque especificado. aperte os parafusos Allen de 6 x 25 mm no torque especificado. 6 x 25 mm (4) CHASSI TUBULAR 7.0 kgf. Ajuste o guidão de maneira a formar um ângulo reto com o chassi tubular. 100 mm 45 mm 11-7 . TORQUE: 9. vendo o guidão lateralmente.

Posição do Interruptor Continuidade ON Não há continuidade OFF Há continuidade INTERRUPTOR DO MOTOR CONECTOR DO INTERRUPTOR TERMINAL DO TERRA 11-8 . ON Deverá haver continuidade com o interruptor do motor na posição STOP.UMK435 CHASSI TUBULAR/TUBO GUIA/CONJUNTO DA ALAVANCA DO ACELERADOR b. INSPEÇÃO STOP • INTERRUPTOR DO MOTOR Verifique a continuidade entre o conector do interruptor e o terra. e não deverá haver com o interruptor do motor na posição ON.

.Manual de Serviços Roçadeira UMK435 The Power of Dreams 00X6B-VK4-001 Publicado pela Moto Honda da Amazônia Ltda.