You are on page 1of 14

Escritura maya

Escritura maya

Glifos mayas en el Museo de sitio enPalenque, Mxico

Tipo

Logogrfico (logograma y silbico)

Idiomas

Lenguas mayances

poca

Siglo III a. e. c.

Estado

Descifrado

ISO 15924

Maya, 090

[editar datos en Wikidata]

La escritura maya o los jeroglficos mayas, fue el sistema de escritura usado por
la civilizacin mayaprecolombina en Mesoamrica. Los caracteres o logogramas fueron
llamados jeroglficos por los antiguos exploradores europeos de los siglos XVIII y XIX, quienes
no entendan su significado, pero atribuyeron similitudes en apariencia con los jeroglficos
egipcios, con los que la civilizacin maya no est relacionada. Se trata del mejor conocido de
los sistemas de escritura descifrado de los sistemas de escritura
mesoamericanos(recientemente se ha descifrado tambin la escritura epiolmeca1 ). Las
primeras inscripciones que son identificables como mayas datan del siglo III a. C.,[cita requerida] y la
escritura fue usada hasta un poco despus de la llegada de los conquistadores espaoles en
el siglo XVI (e incluso luego en lugares como Tayasal). La escritura maya
usaba logogramas complementados por un juego de glifos silbicos, con funciones similares a
los de la escritura japonesa.
ndice
[ocultar]

1Estructura

2Glifos emblema

3Historia

4Desciframiento

5Otros hallazgos

6Vase tambin

7Referencias
o

7.1Citas

7.2Bibliografa

7.3Enlaces externos

Estructura[editar]

Inscripcin en glifos mayas de la localidad de Naranjo, refirindose al reinado deItzamnaaj K'awil pana
kmanana,784-810.

La escritura maya se compone de un complejo conjunto de glifos que laboriosamente se


pintaban en cermica, muros, ocdices; se tallaban en madera o piedra (en los que destacan
los trabajos en las estelas e interiores de ciertas pirmides); o se moldeaban en estuco. Los
glifos tallados y moldeados tambin se pintaban, aunque con frecuencia la pintura se
deterioraba hasta perderse. La escritura maya era un sistema logosilbico cuyo significado es
discutido. Los smbolos individuales ("glifos") podan representar bien una palabra
(normalmente un morfema) o una slaba; a decir verdad, el mismo glifo confrecuencia poda
usarse de las dos formas. Por ejemplo, el glifo calendrico MANIK se usaba asimismo para
representar la slaba chi. (Por convencin se escriben las lecturas logogrficas en maysculas
y las lecturas fonticas en cursiva (itlica). Es posible, pero no est comprobado, que estas
lecturas conflictivas se originaran al ser adaptada esta escritura a nuevos idiomas, como
sucedi con los caracteres Han para el japons (kanji). Igualmente hubo ambigedad en
sentido contrario: glifos diferentes se podan leer de la misma manera. Por ejemplo, media
docena de glifos sin relacin aparente se empleaban para escribir el nombre de tercera
persona u-, de uso muy comn. La escritura maya se escriba usualmente en bloques
organizados en columnas de dos bloques de ancho, y se lean de la siguiente forma:

Orden de lectura de los glifos mayas. Posee analoga similar con el orden de escritura de la actualidad,
como por ejemplo, en las columnas de un peridico.

Dentro de cada bloque, los glifos eran dispuestos de arriba hacia abajo y de izquierda a
derecha, aparentemente casi como los bloques silbicos de la escritura coreanaHangul. No
obstante, en el caso del maya, cada bloque tenda a corresponderse con una frase nominal o
verbal tal como 'su tocado verde'. Adems, los glifos a veces eran abreviados o condensados,
en donde un elemento de un glifo sustituira parte de otro. El condensamiento aparece en
otras escrituras: Por ejemplo, en los manuscritos espaoles medievales la palabra de a veces
se escriba (una D con el trazo central de una E). Un ejemplo en ingls es la "y comercial"
(en ingls ampersand) o et (&) que es una ligadura de la palabra "et" en francs normando. A
veces, en lugar de la configuracin usual de los bloques, se escriban los glifos mayas en
renglones o columnas sencillas, o en forma de 'L' o 'T'. Estas variaciones aparecan ms
frecuentemente cuando se adaptaban mejor al rea disponible para escribir.
Los glifos mayas eran bsicamente logogrficos, es decir, cada smbolo representaba un ente
o concepto, como "pescado" o "jaguar". En general, los glifos utilizados como elementos
fonticos fueron en su origen logogramas correspondientes a palabras que en lenguaje
hablado eran monoslabos, monoslabos que o bien terminaban en una vocal, o bien en una
consonante dbil como y, w, h o una oclusiva glotal (sonido parecido al de la h en las
interjecciones uh!, ah!, eh! del castellano).
Un ejemplo es la evolucin a glifo fontico del logograma 'aleta de pescado' (en maya: Kah).
Este glifo, que puede aparecer en dos representaciones: poda ser el dibujo de una aleta de
pescado, o tambin el de un pescado con aletas prominentes, se convirti en la
representacin de la slaba "ka".
Estos glifos fonticos silbicos que surgieron de esta forma tenan dos funciones bsicas: por
un lado, servan como complementos fonticos para desambiguar logogramas con ms de un
significado (esto ocurri tambin en la escritura egipcia), y, por otro, se usaban para escribir
elementos gramaticales que carecan de logograma, tales como inflexiones de los verbos (en
analoga con el japons moderno). Por ejemplo, la voz blam, jaguar, poda escribirse como
un slo logograma (lo representaremos como BALAM en lo que sigue, por comodidad), o poda
matizarse aadindole logogramas fonticos, segn contexto (baBALAM, o tambin BALAM-
ma, o baBALAMma, donde ba y mason glifos fonticos), o incluso poda escribirse de forma
totalmente fontica, con tres glifos (balama)
Los glifos fonticos representaban slabas simples abiertas (formadas por consonante+vocal o
nicamente vocal). Sin embargo la fonotctica maya es un poco ms complicada. La mayora
de palabras mayas finalizan en consonante, no en vocal, y tambin pueden encontrarse
secuencias de dos consonantes en medio de la palabra, como en xolte [olte] 'cetro', que es
CVCCVC. Cuando estas consonantes finales eran sonantes (l, m, n) o glotales (h, ) a veces
se omitan en la escritura, pero ms frecuentemente las consonantes finales se escriban, lo
que significa que tambin apareca una vocal extra. sta era tpicamente una vocal "imitativa"
que repeta la de la slaba anterior. As, la palabra [kah] 'aleta de pescado' se escribira ka-ha.
Sin embargo hay muchos otros casos donde se usaba otra vocal final, y sus reglas
ortogrficas slo se han comprendido parcialmente. He aqu lo que se comprende
actualmente:

Una slaba CVC se escriba CV-CV con las dos vocales iguales: yo-po [yop] 'hoja'.

Una slaba con vocal larga (CVVC) se escriba CV-Ci, a menos que la vocal larga fuera
[i], en cuyo caso se escriba Ci-Ca: ba-ki [baak] 'cautivo', yi-tzi-na[yitziin] 'hermano menor'.

Una slaba con vocal glotalizada (CVC o CVVC) se escriba con una a final si la vocal
era [e, o, u], o con una u final si la vocal era [a] o [i]: hu-na [hun] 'papel', ba-tz'u [batz]
'mono aullador'.

Una forma escrita ms compleja es ha-o-bo ko-ko-no-ma para [haob koknom] 'ellos son los
guardianes'. (La duracin y la glotalizacin de las vocales no siempre estaban indicadas en
palabras comunes como 'ellos son'). Un conjunto mnimo, sin traduccin completa, es el
siguiente:
ba-ku [bak]
ba-ki [baak]
ba-ku [bak] o [baak]
ba-ke [baakel] (omitiendo la l)

Glifos emblema[editar]
Un "glifo emblema" es un tipo de ttulo real. Est conformado por la
palabra ajaw (un trmino del maya clsico para "seor", sin etimologa clara
an, pero con fuentes coloniales bien atestiguadas)2 y un topnimo que

precede a la palabra ajaw y funciona como adjetivo. A veces el ttulo est


precedido por el adjetivokuhul "santo" o "sagrado".
Por supuesto un glifo de emblema no es del todo "un glifo", pues se puede
escribir con cualquier cantidad de signos silbicos y logogrficos y estn
atestiguadas varias ortografas alternativas para las palabras kuhul y ajaw,
que forman la parte invariante del ttulo. El trmino "glifo emblema" es
simplemente una reminiscencia de la poca en que los mayistas no podan
interpretar satisfactoriamente las inscripciones mayas clsicas y tenan que
conformarse con algunos apelativos aislando ciertos componentes
estructurales recurrentes en la narrativa escrita.

Glifo de emblema de Tikal o "Mutal", Estela del Museo de Tikal.

Este ttulo fue identificado en 1958 por Heinrich Berlin,3 quien acu el
trmino "glifo emblema". Berlin not que los "glifos emblema" constaban de
un signo principal de mayor tamao que los otros dos signos cuya lectura
actual eskuhul ajaw. Berlin tambin not que mientras los elementos
pequeos permanecan relativamente constantes, el signo principal cambiaba
entre un sitio y otro. Berlin propuso que los signos principales identificaban a
ciudades individuales, a sus dinastas reinantes o a los territorios controlados
por ellas. Seguidamente, Marcus4 argument que los glifos de emblema se
referan a sitios arqueolgicos, dispuestos en una jerarqua de cinco niveles
de distribucin asimtrica. La investigacin de Marcus asuma que los glifos
de emblema estaban distribuidos en un patrn de importacia relativa del sitio
dependiendo de la amplitud de su distribucin, vagamente desglosada como
sigue: Centros regionales primarios (capitales) (Tikal, Calakmul, y otras
ciudades supremas) eran generalmente las primeras de su regin en adoptar
un glifo emblema. Los textos que se refieren a otros centros regionales
primarios aparecen en los textos de estas "capitales", y existen dependencias
que utilizan el glifo del centro primario. Los centros secundarios(Altun Ha,
Luubantuun, Xunantunich, y otras ciudades intermedias) tenan sus propios
glifos pero slo eran mencionadas raramente en los textos encontrados en el
centro regional primario, mientras que repetidamente mencionan el centro
regional en sus propios textos. Los centros terciarios (pueblos) no tenan
glifos propios, pero s textos que mencionan los centros primarios y quizs
ocasionalmente los centros secundarios. A stos seguan las aldeas sin glifos
emblema ni textos que mencionen los centros mayores, y los caseros con
mnima evidencia de textos.5 Este modelo estuvo irrefutado por ms de una
dcada hasta que Mathew y Juteson,6 argumentaron una vez ms que los
glifos emblema eran los ttulos de gobernantes mayas con cierta asociacin
geogrfica.
El debate sobre la naturaleza de los glifos emblema sufri un nuevo giro con
la monografa de Stuart and Houston.7 Los autores demostraron
convincentemente que haba cantidades de topnimos propiamente dichos,
algunos reales, otros mitolgicos, mencionados en las inscripciones. Unos de
estos topnimos aparecan tambin en los "glifos emblema", algunos fueron
atestiguados en los "ttulos de origen" (similares a los gentilicios), pero otros
no estaban totalmente incluidos en ttulos personales. Adems, los autores
resaltaron los casos en los que los "ttulos de origen" y los "glifos emblema"
no se superponan, apoyndose en una investigacin anterior de
Houston.8 Houston not que el establecimiento y difusin de la dinasta
originada en Tikal en la regin de Petexbatun fue acompaada por la
proliferacin de gobernantes que usaban el "glifo emblema" de Tikal poniendo
ascendencia poltica y dinstica sobre los centros de gobierno de la poca. 9

Historia[editar]

Detalle del Cdice Maya de Dresden. Reproduccin moderna.

Hasta hace poco se crea que los mayas haban adoptado su escritura de
la olmeca o de la epi-olmeca. Sin embargo, recientes descubrimientos han
llevado el origen de la escritura maya varios siglos atrs, y parece posible que
los mayas hayan sido los que inventaron la escritura en Mesoamrica.10
El primer texto datado con seguridad y cuyo origen geogrfico es seguro es la
"estela 29" de Tikal en el noreste de Guatemala, que est datada el 6 de julio
del 292 d.C.. La escritura maya estuvo en uso dede la segunda mitad del s.
XVII. El conocimiento del sistema de escritura maya continu en los inicios de
la poca colonial y segn referencias, algunos de los primeros sacerdotes
espaoles que fueron a Yucatn aprendieron su escritura. El padre Diego de
Landa, primer obispo de Mrida, escribi Relacin de cosas del Yucatn
durante la conquista espaola. El Padre Landa escribi que estaba orgulloso
de haber quemado una gran cantidad de libros indgenas, manuscritos y
smbolos redactados en escritura maya, despus de que viera que muchos
indgenas continuaban con sus creencias que l consideraba sacrlegas o
brbaras. El padre Landa redact su crnica para dejar constancia de su celo
en la conversin de los nativos de Amrica pero como, al mismo tiempo, dej
constancia de informaciones etnogrficas valiosas y descripciones exactas de
la escritura de los mayas, se pudieron rescatar del olvido muchos datos que
sirvieron, cientos de aos despus, para ayudar a interpretar dicha escritura.
Los jeroglficos reproducidos por el obispo de Mrida de las obras quemadas
por los conquistadores cristianos eran exactamente los mismos que J.L.
Stephen haba encontrado en los monumentos histricos de la selva en los
territorios del sur cuando descubri Copan el 17 de noviembre de 1839. Eso
sirvi para transcribir los calendarios jeroglficos mayas y los clculos del
tiempo que realizaban los mayas. El libro de Landa fue descubierto en
la Biblioteca Real de Madrid en 1869 por Brasseur de Bourgbourg y permiti
realizar nuevas hiptesis con respecto a la escritura maya. 11 Gracias a que
Landa registr un glosario de sonidos mayas y smbolos relacionados - Landa
dedujo lo que crey era el "alfabeto" maya, conocido como el alfabeto de
Landa, despus desvirtuado como ilgico, su libro posteriormente se convirti
en un recurso clave en el desciframiento de la escritura maya. La dificultad en
el desciframiento radicaba en que no haba correspondencia unvoca entre el
alfabeto espaol y los caracteres mayas, y los nombres de las letras del
alfabeto no tenan significado para el escriba maya que asisti a Landa en su
investigacin, de modo que pidiendo Landa que escribiera, por ejemplo, "L"
(ele): e-le (el escriba debi de entender en palabras de su propio idioma), y
codific el resultado como la "letra L".
Landa tambin se ocup de crear una ortografa en alfabeto latino para la
lengua maya yucateca. sta fue la primera ortografa sobre las lenguas
mayas, que son unas treinta. Se tienen inscripciones procedentes de
diferentes lugares y pocas, por lo que no estn escritas en el mismo idioma
(se tienen inscripciones en yucateco, cholano y tzeltal).
Slo se sabe de cuatro cdices mayas que han sobrevivido a los
conquistadores. La mayora de textos mayas sobrevivientes se han
encontrado en cermicas hallada en tumbas mayas, o de monumentos
y estelas erigidas en sitios luego abandonados o tallados antes de la llegada
de los espaoles.
El conocimiento del sistema de escritura se perdi probablemente a finales
del siglo XVI o principios del XVII. Pero en el siglo XIX surgi un inters
renovado por los yacimientos arqueolgicos mayas.

Desciframiento[editar]
El desciframiento de la escritura fue un proceso largo y laborioso. Los
investigadores del siglo XIX y comienzo del XX se encargaron de descifrar
losnumerales mayas y pasajes de textos relacionados con la astronoma y

el calendario maya, pero la comprensin de lo dems estuvo ms all del


alcance de los acadmicos. Yuri Knorozov desempe un papel principal en
el desciframiento de la escritura maya.12 En 1952 l public un documento
titulado "Drevniaia Pismennost Tsentralnoi Amerika" ("Antigua escritura de
Centroamrica") donde argumentaba que el llamado "alfabeto de Landa"
contenido en el manuscrito del obispo Diego de Landa "Relacin de las cosas
de Yucatn" se compona de slabas ms que de smbolos alfabticos. Ms
tarde mejor su tcnica de desciframiento en su monografa de 1963 "The
Writing of the Maya Indians" ("La escritura de los indgenas mayas")13 y
public traducciones de manuscritos mayas en su obra de 1975 "Maya
Hieroglyphic manuscripts" ("Manuscritos jeroglficos mayas"). En la dcada de
1960 los progresos revelaron los registros dinsticos de los gobernantes
mayas. Desde inicios de la dcada de 1980 se ha demostrado que la mayor
parte de los smbolos anteriormente desconocidos forman un silabario y
desde entonces el avance en la interpretacin de la escritura maya se
aceler.
Al parecer los mayas habran heredado algunos elementos, y quizs la base
completa, de su antiguo sistema de escritura a partir de los olmecas,14 el cual
habra sido modificado significativamente y luego expandido por los mayas en
el perodo preclsico. Los textos de este perodo son menos numerosos y
menos comprensibles para los arquelogos que los textos posteriores. (Sin
embargo, la escritura stmica o epi-olmeca fue considerada alguna vez como
un posible ancestro directo de la escritura maya, ahora se la considera varios
siglos ms reciente, y en cambio podra ser descendiente). Otras culturas
mesoamericanas relacionadas y cercanas del mismo perodo seran tambin
herederas de la escritura olmeca, y habran desarrollado sistemas paralelos
que compartan atributos claves (como el sistema de numeracin vigesimal
representado por puntos y barras). No obstante, se cree generalmente que
los mayas desarrollaron el nico sistema de escritura completo
en Mesoamrica, siendo la nica civilizacin de su regin que contaba con un
sistema de escritura completo, capaz de escribir cualquier existente en el
lenguaje hablado; a diferencia de los sistemas empleados - por ejemplo - por
la cultura Mexica, que empleaban un sistema basado en el principio del rebus.

Otros hallazgos[editar]
Como los primeros ensayos de Knorozov contenan pocas lecturas nuevas y
los editores soviticos agregaron reclamos de aparente corte propagandstico,
algunos mayistas occidentales simplemente desconocieron el trabajo de
Knorozov. Sin embargo, en la dcada de 1960 ms llegaron a ver el enfoque
silbico potencialmente fructfero, y se empezaron a desarrollar posibles
lecturas fonticas de los smbolos cuyo significado general fuera comprendido
a partir del contexto. El epigrafista Eric S. Thompson fue uno de los mayores
oponentes de Knorosov y de su enfoque silbico. Se ha dicho que los
desacuerdos de Thompson retrasaron el desciframiento. 15
En 1959, al examinar lo que la acadmica ruso-estadounidense Tatiana
Proskouriakoff denomin "un patrn de fechas peculiar" en inscripciones
monumentales de piedra en el sitio maya clsico de Piedras Negras,
Proskouriakoff determin que stas representaban eventos en la vida de un
individuo, ms que estar relacionados con la religin, la astronoma, o las
profecas, como lo sostena la "vieja escuela" representada por Thompson.
Esto prob ser cierto para muchas inscripciones mayas, y revel que los
registros epigrficos mayas estaban relatando historias reales de
gobernantes, historias de dinastas similares en su naturaleza a las
registradas en culturas humanas letradas por todo el mundo. De repente los
mayas ingresaron en la historia escrita.16
Aunque ya era claro lo que haba en muchas inscripciones mayas, an no
podan ser literalmente ledas. No obstante se logr un progreso mayor
durante las dcadas de 1960 y 1970, utilizando una multitud de
aproximaciones que incluan anlisis de patrones, el "alfabeto" de Landa, los
hallazgos de Knorozov, y otros. En la historia del desciframiento de los
mayas, no poda separarse el trabajo de arquelogos, historiadores de arte,
epigrafistas, lingistas, yantroplogos. Todos contribuyeron a un proceso
verdadera y esencialmente multidisciplinario. Entre las figuras claves estaban
incluidos David H. Kelley, Ian Graham, Gilette Griffin, y Michael Coe.
Sucedieron hallazgos en la dcada de 1970 - particularmente, en la
primera Mesa Redonda de Palenque, una conferencia acadmica organizada
por Merle Greene Robertson en el sitio maya clsico de Palenque realizada
en diciembre de 1973. Un grupo de trabajo fue conducido por Linda Schele,
una historiadora de arte y epigrafista de la Universidad de Texas en Austin,
que inclua a Floyd Lounsbury, un lingista de la Universidad de Yale, y Peter

Mathews, por entonces estudiante de David H. Kelley en la Universidad de


Calgary (a quien Kelley envi por no haber podido asistir l). En una tarde
ellos lograron descifrar la primera lista dinstica de reyes mayas - los antiguos
reyes de la ciudad de Palenque. Mediante la identificacin de un signo como
un ttulo real importante (que se lee recurrentemente k'inich), el grupo pudo
identificar y "leer" las historias de vida (desde el nacimiento, hasta el ascenso
al trono, y la muerte) de seis reyes de Palenque.
Desde ese punto, el progreso continu a paso exponencial, no solamente en
el desciframiento de los glifos mayas, sino tambin hacia la construccin de
una comprensin nueva de la civilizacin maya, basada en la Historia. En
1988, Wolfgang Gockel public una traduccin de las inscripciones de
Palenque basadas en una interpretacin morfmica, en lugar de silbica, de
los textos glficos. La "vieja escuela" segua rechazando los resultados de la
nueva academia por algn tiempo ms. Un acontecimiento decisivo que
ayud a cambiar el viento a favor del nuevo enfoque ocurri en 1986, en una
exhibicin titulada "La Sangre de los Reyes: Una nueva interpretacin del arte
maya (The Blood of Kings: A New Interpretation of Maya Art)". sta fue
organizada porInterCultura y el Museo de Arte Kimbell y curada por Schele y
la historiadora de arte de Yale Mary Miller. Esta exhibicin y el catlogo para
los asistentes - con publicidad internacional - revelaron a una vasta audiencia
el nuevo mundo que se haba abierto recientemente gracias al avance en el
desciframiento de las inscripciones mayas. Ahora no slo se poda leer y
entender una historia real de la Amrica antigua, sino que la luz que cubra los
restos materiales de los mayas los muestra como individuos reales y
reconocibles. Quedaron revelados como personas con una historia como la
de todas las dems sociedades humanas, llena de guerras, luchas dinsticas,
alianzas polticas cambiantes, sistemas religiosos y artsticos complejos,
expresiones de propiedad y soberana personal, y as sucesivamente.
Adems, la nueva interpretacin, como lo demostr la exhibicin, daba
sentido a muchas obras de arte cuyo significado haba sido oscuro, y
mostraba cmo la cultura material de los mayas representaba un sistema
cultural y una cosmovisin completamente integrados. Atrs quedaba el
antiguo punto de vista de Thompson de los mayas como astrnomos
pacficos sin conflictos u otros atributos caractersticos de la mayor parte de
las sociedades humanas.
Sin embargo, tres aos ms tarde, en 1989, un contraataque final fue lanzado
por quienes todava eran renuentes a la interpretacin moderna del
desciframiento. Esto ocurri en una conferencia en Dumbarton Oaks. No se
atacaba directamente a la metodologa ni a los resultados del desciframiento
y se sostena que los textos mayas antiguos haban sido ledos, pero que
eran "epifenomenales". Este argumento se extendi desde una perspectiva
populista para decir que los textos descifrados trataban solamente de los
asuntos y creencias de la lite de la sociedad, y no acerca de mayas del
comn. Michael Coe en oposicin a esta idea describi "epifenomenal" como:

una insignificante palabra con el objeto de decir que la escritura maya es


slo de aplicacin marginal ya que es secundaria a aquellas instituciones
ms primarias - economa y sociedad - tan bien estudiadas por los
arquelogos de terreno.

Linda Schele observ luego de la conferencia que esto es como decir que las
inscripciones del antiguo Egipto - o los escritos de los filsofos o los
historiadores griegos - no revelan nada importante sobre sus culturas. La
mayora de documentos escritos en la mayor parte de culturas nos cuentan
acerca de la lite, debido a que en la mayor parte de las culturas del pasado,
slo haba algunos que podan (conocan o tenan los medios para) escribir (o
podan hacer registrar cosas mediante escribas o grabarlas en monumentos).
El progreso en el desciframiento contina a paso rpido actualmente, y los
acadmicos aceptan en general que ahora ms del 90 por ciento de los textos
mayas se pueden leer con precisin razonable. Hacia 2004, como mnimo se
conoca un glifo fontico para cada una de las slabas marcadas como se
muestra en siguiente tabla:

Le protomaya et la linguistique diachronique. Une (brve et ncessaire) introduction. Cet


article a pour objet de souligner limportance de la linguistique diachronique et les possibilits quelle
offre dun point de vue pluridisciplinaire. De fait, son recoupement avec larchologie et lhistoire est
tout fait productif et fructueux. En ralit, le cas maya est exceptionnel voire unique parmi les
langues autochtones dAmrique en raison de lantiquit des premiers registres crits et de la
richesse des documents pendant la priode coloniale.

Haut de page
Entres dindex

Mots-cls :

langues mayas, linguistique diachronique, philologie, recherche pluridisciplinaire, proto-maya


Keywords :

diachronic linguistics, interdisciplinary work, Mayan languages,philology, proto-Maya


Palabras claves :

filologa, lenguas mayas, lingstica diacrnica, trabajo multidisciplinar, proto-maya


Gographique/ethnique :

Huastque, Kiche, Mayas, Tzeltal, Mayas-Yucatques


Thmatique/disciplinaire :

Linguistique, Philologie

Haut de page
Plan

Introduccin
Falsos prejuicios
Mayista fillogo o fillogo mayista?
Las lenguas mayas
La zona lingstica mesoamericana
Lingstica histrica y (pre)historia maya
Breve descripcin del PM
Las inscripciones del maya clsico
Conclusin

Haut de page
Texte intgral
PDFSignaler

ce document

Introduccin
1En determinados campos cientficos de carcter supuestamente multidisciplinar, el mbito de la lingstica,
en especial de su vertiente diacrnica, casi siempre queda relegado a un segundo plano sin saber ni
comprender la razn de tal actitud. La maystica no es, por desgracia, una excepcin. La relacin gentica
existente entre las 32 lenguas que conforman la familia lingstica maya 1 se conoca o intua hace
alrededor de 450 aos, cuando comenzaron a ser codificadas. Esos cuatro siglos han servido para corroborar
que la lingstica diacrnica maya constituye uno de esos casos privilegiados, incluso a nivel mundial, que no
debe, ni puede, ser desaprovechado. El objetivo de este trabajo es presentar un esbozo de la lingstica histrica
maya, sobre todo en su faceta prctica, ofreciendo algunos de los numerosos resultados que se han obtenido en
conjuncin con otras disciplinas como la filologa, la arqueologa y/o la (pre)historia. Con esto se espera que en
un futuro, alentados por la iniciativa convocada en este escrito, varios investigadores promuevan el estudio no
solamente de este mbito de la maystica (porque la lingstica histrica maya forma parte de la maystica,
no siendo nicamente una cuestin concerniente a la disciplina lingstica), sino de las lenguas nativas
americanas en general, haciendo as justicia a la labor emprendida por tantos estudiosos har casi tres siglos,
cuando los medios y las condiciones eran infinitamente peores a las que se presentan en la actualidad 2.

Falsos prejuicios

3 Campbell (1990a, p. 87) comenta al respecto que [m]any non-specialists are surprised to find out(...)

4 Una interesante e instructiva lectura a posteriori de esta obra puede ser la revisin que de ella (...)

2No son pocos los que, aun siendo especialistas (no lingistas) en la materia, consideran que las lenguas
amerindias son los restos culturales de un grandsimo naufragio del que no se ha conservado prcticamente
nada a nivel lingstico y que por lo tanto el nico aspecto que merece algn tipo de atencin es el sincrnico
por encima del diacrnico3. Esto contrasta sin duda alguna con la labor llevada a cabo por los otros
especialistas (lingistas) que decidieron y han decidido dedicarse al estudio de las lenguas amerindias. Es tan
prolfica y abundante la bibliografa sobre la lingstica histrica entre las lenguas amerindias que Lyle
Campbell (1997b, pp. 429-482), en un increblemente til monogrfico sobre el tema dedica ms de 50 pginas
a citar los trabajos ms bsicos y elementales sobre la cuestin 4.

5 Campbell et al.(1978) es un fantstico catlogo que recoge 2.513 referencias bibliogrficas, publ (...)
6 Para un resumen de la cuestin, vase Wichmann (2006a). En cualquier caso, son de consulta
obligad (...)

7 Existen serias dudas en cuanto a la autenticidad del cdice Grolier, por eso no se enumera junto a (...)

8 Algunos trabajos de referencia obligada siguen defendiendo la posicin yucateca, segn la cual tod (...)

9 A modo de curiosidad, la primera gramtica de una lengua europea que no sea ni el griego ni el lat(...)

3En este sentido, el caso de las lenguas mayas es muy especial. La bibliografa relativa a la diacrona de estas
lenguas es inmensa, no todo lo que debiera, pero cubre las exigencias mnimas que pueden solicitarse de una
gran familia lingstica. Esto ha sido posible no por caprichosos designios del azar, sino porque detrs de todos
esos escritos existe una base muy slida de la que muchos han sabido tomar ventaja. En primer lugar, se
dispone de una amplia documentacin nativa y no nativa, adaptada a la ortografa castellana, que comienza en
el siglo XVI y que contina hasta nuestros das. Esto constituye sin duda una ventaja de la que no dispone el
investigador de otras familias lingsticas amerindias. Todas y cada una de las lenguas mayas han sido ya
objeto de descripciones gramaticales, confeccin de diccionarios, antologas 5, etc. A esto deben sumarse las
inscripciones jeroglficas del maya clsico, que se remontan al menos hasta el siglo III d.C., y que por el
momento reflejan cuatro lenguas distintas: cholano oriental clsico (ancestro del cholt y del chorti
modernos), cholano occidental clsico (vinculado al chol y chontal modernos), yucateco clsico (con variedades
dialectales que probablemente estn indicando las formas antiguas del yucateco por un lado y del itzaj y mopn
por el otro) y el tzeltalano clsico, cuyos rasgos pueden identificarse con las variedades contemporneas del
tzotzil-tzeltal6. Adems se dispone de los cdices de Dresde 7, Madrid y Pars, que contienen informacin
esencial a todos los niveles y cuya caracterizacin lingstica est todava por determinar, aunque parece seguro
que cada uno refleja una variedad maya distinta que oscila entre lenguas cholanas y las lenguas yucatecas 8. La
combinacin de estos dos hechos, sin parangn en el resto del continente americano, posibilita trazar una
historia ciertamente dilatada de las lenguas mayas y por lo tanto, se ofrece la posibilidad de poner en prctica el
ejercicio de la lingstica histrica en las mejores condiciones 9. Siendo sta la situacin, es inexcusable que el
mayista no posea unas nociones siquiera elementales de lingstica histrica.

Mayista fillogo o fillogo mayista?

10 Aunque Ventris fuera licenciado en arquitectura, nunca lleg a ejercer como tal, y sus preocupacio(...)

4Una pregunta de muy complicada respuesta dentro de la maystica actual incumbe a la propia definicin del
profesional que se dedica a la misma: mayista fillogo o fillogo mayista? Para el observador externo hay un
hecho que llama poderosamente la atencin y que se torna extraordinario cuando se compara con lo sucedido
en otros campos de investigacin. El desciframiento progresivo que se ha venido realizando de la escritura
jeroglfica maya ha sido posible gracias a la labor en primer lugar no de lingistas, ni siquiera de fillogos, sino
de arquelogos, antroplogos e incluso etnlogos, basta como ejemplo el propio Sir John Eric Sidney
Thompson (1898-1975). La situacin ha sido tal y en cierto modo sigue siendo, aunque por fortuna cada vez
menos , que dos lingistas especializados en la diacrona de las lenguas mayas, como Campbell y Kaufman
(1985, p. 193), han llegado a opinar que [u]ntil recently, few Mayan linguists had dedicated much serious
attention to Mayan hieroglyphic writing . Lo que resulta paradjico y sorprendente es que no lo hubieran
hecho antes. Algo as resultara impensable en el campo de la egiptologa o la filologa de Oriente Prximo,
donde los descifradores capitales de la escritura jeroglfica de los antiguos egipcios o del silabario
cuneiforme, han sido figuras portentosas de la lingstica y/o de la filologa, siempre con aportaciones
impresionantes e indispensables al margen del propio desciframiento de una escritura milenaria que
permaneca en el ms absoluto de los misterios. El francs Jean-Franois Champollion (1790-1832), o los
ingleses Sir Henry Creswicke Rawlinson (1810-1895), John Chadwick (1920-1998) o Michael Ventris (19221956)10, de cuyos conocimientos en el mbito de la logos no es necesario hablar, confirman la necesidad de
especialistas en el campo de la fillogia y la lingstica, a partes iguales, en una labor tan compleja, tediosa y en
ocasiones, como en la que ahora ocupa, colosal, como es el desciframiento de una escritura.

5Queda claro, pues, que este tipo de formacin por parte del interesado en materias como el desciframiento de
escrituras ha de ser cuanto menos slida y fundamentada. En el plano meramente lingstico, esa falta
profunda de conocimientos ha provocado que algunos autores consideren relevantes datos que en realidad son
errneos o que simplemente no son tan importantes como parecan a primera vista. Un caso ciertamente
clebre, y que no debe repetirse, es el de la hiptesis maya-altaica . Enunciada y defendida en solitario por el
indlogo sueco Stig Wilkander (1908-1983), esta hiptesis pretenda establecer un lazo gentico entre los
mayas y los pueblos nativos de la rbita centro-asitica, como los mongoles, trcicos (turcos, turcomanos,
kozajos, uzbekos, etc.), tungusos y coreanos, que conformaban una polmica familia denominada altaica
(Wikander 1967; 1970; 1970-1971). La motivacin de semejante propuesta era clara: dado que la poblacin
nativa americana es en origen el resultado de diversas oleadas asiticas que cruzaron el estrecho de Bering en
poca preholocnica, algunas de estas poblaciones centro-asiticas viajaron a travs del estrecho y se instalaron
en Amrica Central. Wikander, cuya especialidad eran las religiones (tena por compaeros de discusin a
Mircea Eliade o al ya citado Georges Dumzil), encontr igualmente similitudes entre los patrones religiosos de
los pueblos asiticos y los mayas. Por lo tanto, el siguiente paso era establecer la unin lingstica y as
conseguir el puente cultural definitivo.

11 En especial Frankle (1984a y b), aunque sus propuestas no son mejores. En este caso la autora se
a (...)
12 Dell Hymes (ver especialmente Hymes 1965), fillogo y lingista, autor de trabajos sobre cmo
comb (...)

6Sin embargo, las observaciones realizadas por el autor a la hora de comparar las lenguas involucradas, as
como la metodologa empleada, hicieron ganarse a la hiptesis maya-altaica con todo merecimiento el
calificativo de linguistic seven-day wonder (Georget al. 1998, p. 68). Varios aos despus, otros autores
decidieron plantear ideas parecidas11, pero con idntico resultado. La conclusin inmediata que se extrae tras
leer y analizar trabajos como estos es que en ocasiones (no siempre), el desconocimiento en un rea provoca
situaciones algo comprometidas que se habran solventado con nociones elementales, en este caso, de
lingstica histrica. De lo contrario, cualquier no lingista (es decir, cualquier arquelogo, epigrafista,
antroplogo, etngrafo, gelogo) puede consultar un diccionario de antiguo gals, encontrar similitudes con
el maya y establecer inevitablemente un vnculo gentico entre las lenguas celtas y las mayas, algo que no se ha
hecho todava, pero cuya aparicin no sorprendera en absoluto, visto lo visto en otras reas 12. La
comparacin lingstica externa es un ejemplo que ilustra, si bien de forma un tanto exagerada, los riesgos que
implica la prctica de una ciencia que no se ha adquirido de la manera ms correcta, no porque el interesado
haya accedido en ello, sino porque en ocasiones el tiempo y el esfuerzo no dan para reciclajes perfectos y
efectivos al cien por cien. En el caso de la lingstica histrica, debe tenerse siempre en mente que su
aplicacin, al igual que ocurre con las excavaciones o el anlisis sociolgico de un grupo tnico, exige cierta
formacin que si no se adquiere en las primeras etapas de aprendizaje, luego cuesta mucho trabajo asimilar.
As, procedimientos metodolgicos tan elementales para un historiador de la lengua como el reconocimiento de
correspondencias fonticas por un lado hereditarias y por otro debidas a prstamos, p. ej. las correspondencias
por herencia indoeuropea en albans, frente a las que claramente se establecen a partir de la inmensa cantidad
de prstamos procedentes del latn documentados en esa misma lengua y que difieren sustancialmente de las
anteriores; la distincin entre un rasgo morfosintctico universal, es decir, que se da en casi todas las lenguas
del mundo y que por lo tanto no tiene validez a efectos comparativos-genticos, de otros muy particulares,
p. ej. la interpretacin irregular, pero homognea, que hacen las diferentes lenguas indoeuropeas de la tercera
persona del plural en la conjugacin del verbo ser, estar en presente; o problemas de reconstruccin
interna, p. ej. la ley de Grassmann, segn la cual una secuencia de dos oclusivas aspiradas, en griego o
snscrito, se soluciona con la prdida de la aspiracin por parte de la primera: *ChVCh > CVCh, suponen en
ocasiones un obstculo para aquellos que llegan de disciplinas exgenas .
7De todo esto se deduce que la respuesta a la pregunta mayista fillogo o fillogo mayista?debe ser la
siguiente: ninguna de las dos. Al mayista, como al egiptlogo, sinlogo, sumerlogo, acadista o semitista, se le
presupone una formacin no slo arqueolgica y antropolgica, sino lingstica y filolgica, ms prolongadas e
intensas si cabe que las anteriores. Esa misma tradicin, existente a lo largo de Europa durante los
siglos XVI yXVIII, especialmente en Espaa, Francia y Alemania, pero por desgracia para todos ahora casi
desaparecida de nuevo no por eleccin propia, sino porque la cantidad de conocimientos a dominar son en la
actualidad cuantitativa y cualitativamente superiores a los de aquella poca , implica que en la actualidad a un
lingista interesado en las lenguas mayas, o incluso especializado en ellas, se le tilda de practicar el
intrusismo profesional , cuando la maystica, como otras muchas disciplinas, sustenta varios de sus pilares
en la labor que precisamente dichos intrusos han venido ejerciendo en los ltimos aos. Y es que, le pese a
quien le pese, las puertas de una cultura no se abren hasta que se introduce la llave de la lengua.

Las lenguas mayas

13 Mayers (1966) ofrece una perspectiva general de la variedad lingstica guatemalteca a travs del (...)

14 Ver www.ethnologue.com.

8Entrados en materia, las lenguas mayas se extienden a lo largo de Guatemala 13, Belice y el sur de Mxico.
Hay un total de cinco millones y medio de hablantes, aunque no todas las lenguas cuentan con un nmero
equitativo de ellos. Mientras que el kiche, yucateco y cakchiquel son hablados por algo ms de un milln de
personas cada uno, al menos cinco son utilizadas por menos de cinco mil y se encuentran en serio peligro de

desaparecer: teco, uspanteco, lacandn, motozintleco y sobre todo itzaj. Por el momento, han desaparecido con
seguridad dos: chicomucelteco y cholt14.

15 Ver Campbell (1997b, p. 163). El signo significa lengua muerta . Para las estimaciones de
hab (...)

9La clasificacin interna exacta sigue siendo motivo de debate y el siguiente cuadro (vase tambin Figura 1) no
hace otra cosa que recoger la versin ms aceptada 15.

You might also like