Professional Documents
Culture Documents
Mary & ral: Comencemos esta entrevista conversando sobre tus primeros
aos, cuando leas comics [gibis] y te fascinaba el cine Qu rol tienen estas
experiencias en tu formacin y en tu trabajo en general?
Silviano Santiago: Los primeros aos de mi vida, todava en Formiga, ciudad
ubicada al interior de Minas Gerais, me preparaban para una experiencia
[vivncia] menos literaria (en el sentido clsico de belles-lettres) de la vida y
de las artes. Eso, por un lado. Por otro, me impulsaron a tener una visin
menos provinciana, o menos nacionalista, del mundo. As como Carlos
Drummond lea solitariamente las aventuras de Robinson Crusoe, de Daniel
Defoe, en la primera dcada del siglo XX, yo estaba en medio del siglo XX
prendido a los doce captulos de O terror dos espies (Spy smasher, 1942),* al
lado de dos centenas de pequeos espectadores. A pesar de tener el horizonte
y la experiencia limitados a una ciudad de treinta mil habitantes, mi imaginario
aprehenda lo que pasaba en el mundo, en particular en Europa. Como nio,
acompaaba los varios pasos de la Segunda Gran Guerra por los medios de
comunicacin de masa, como el cine (filmes, series, revistas cinematogrficas)
y las historias animadas. Recuerdo que mi padre estaba suscrito a un diario
carioca de peso, O correio da manh [El correo de la maana], y escuchaba, de
noche, las noticias transmitidas por la radio BBC. Los primeros aos de mi vida
en Formiga fueron un preludio a la aldea global, de la que hablar Marshall
McLuhan en los aos 60.
M & r: En otras entrevistas, te has referido al lugar vaco que signific la
prdida de la figura materna; hablas de una economa de la falta. De qu
manera se pliega este acontecimiento sobre tu trabajo?
SS: Las grandes prdidas son alimento y misterio. Como alimento, ellas
devienen obsesiones. Y constituyen lo que podra llamar como la experiencia y
la memoria. Como misterio, traman para el sujeto vidas paralelas y ficticias de
las que solo la prosa de ficcin puede dar cuenta. Y conforman mi concepcin
de la sinceridad y de la verdad potica. En mi caso, memoria y experiencia se
anclan en el interdicto familiar (a pesar de la sensacin y de sentimiento
prevalentes, nunca se habl en casa de la muerte prematura de la madre). La
sinceridad en la narrativa de los hechos de la vida es generada por la loca
bsqueda de la verdad potica, que caminan aqu, en lo real, y all, en lo
simblico, y all, en lo alegrico. Mi nocin del realismo (literario) une el juicio
y el rendimiento de la lengua figurada, tanto en la eleccin de palabras, como
en la invencin de las calidades y de las tramas. Mi nocin de realismo
(literario) se mezcla con el sentido y la performatividad del lenguaje figurado,
tanto en la eleccin de los trminos, como la invensin de los personajes y de
las tramas. Mi literatura propicia al lector una incomodidad que, si no lo distrae
*
formados a raz de 1964 vuelven del exilio a fines de los aos 70, estn en
libertad y narran sus aventuras al calor de la hora. Em liberdade apuesta por la
repeticin de la metfora. Regresa en el tiempo. Se apoya en la historia de
Gracialiano, que ocurre en 1937, en el momento en que es puesto en libertad
bajo el rgimen de Getulio Vargas. De manera metafrica, se vale de la
situacin cercana de los guerrilleros de 1964, escogiendo emblemticamente la
figura del periodista Wladimir Herzog, asesinado en las crceles de So Paulo
por los militares. El diario falso se apoya no ya en el distante Graciliano de
1937, en libertad bajo el rgimen de Vargas. Em liberdade busca, incluso en el
fondo del bal de la historia patria, la figura del poeta e inconfidente * Cludio
Manoel da Costa (s. XVIII). Las distintas puntas de la estrella histrica son
usadas en el diario falso para componer un vasto cuadro reflexivo sobre
autoritarismo/totalitarismo en Brasil, que faltaba en la memoria de Fernando
Gabeira, entre otros autores del periodo.
M & r: Cuando comienza tu trabajo escritural, la poesa tiene bastante
presencia, particularmente la poesa concreta Qu pas con esta forma de
escritura?
SS: La admiracin por los poetas concretos y mi acercamiento a ellos se
explican por muchos motivos. Lo primero y ms importante es que el trabajo
del grupo paulista corresponda a un espritu experimental cosmopolita,
predominante en las artes metropolitanas de la poca, como de mi simpata
personal. Con la poesa neoconcreta, Brasil parece haber acertado al reloj de
las artes, como habra previsto un Oswald de Andrade bien optimista. Tanto
que, con cierta regularidad, pude enviar las novedades editoriales
norteamericanas y francesas para Haroldo [de Campos] (entre ellas, me
acuerdo de los primeros libros del canadiense Marshal McLuhan y las
traducciones francesas del poeta ruso [Velimir] Klebnikov. No menos
importante era el hecho de que Haroldo era un generoso escritor de cartas
[misivista]. Y lo fue hasta el momento en que le hice algunos reparos a A arte
no horizonte do provvel, e outros ensaios10 (la resea fue publicada en LusoBrazilian Review11). Me llam zdhanovista,* cuando yo atravesaba un proceso
de sintona con la poltica identitaria de la poca y viva la anarqua de los
movimientos minoritarios en la ciudad de Buffalo (para el clima de la poca,
Silviano Santiago, Histrias mal contadas (Rio de Janeiro: Rocco, 2005), 107-116.
Silviano Santiago, Uma literatura nos trpicos: ensaios sobre dependncia cultural
(So Paulo: Perspectiva, 1978).
Al respecto, ver el ensayo Ea, autor de Madame Bovary, en este mismo libro [e.].
Machado de Assis, Obras completas, vol. III (Rio de Janeiro: Jos Aguilar, 1973
[1873]), 813.
**
La Palisse es sinnimo de perogrullada [t.]
14
15
Cfr. Aracy Amaral, comp., Arte y arquitectura del modernismo brasileo (1917-1930),
trad. Marta Traba (Caracas: Ayacucho, 1978).
16
Hlio Oiticica, Brasil diarreia, en Mrio Pedrosa, et al., Arte Brasileira Hoje:
Situaes e Perspectivas (com depoimentos de Hlio Oiticica) (Rio de Janeiro: Paz e
Terra, 1973), 147-149.