You are on page 1of 223

En Canad, Bombardier Recreational Products Inc.

se encarga de la distribucin
de los productos.
En EE.UU., BRP US Inc. se encarga de la distribucin de los productos.
sta es una relacin no exhaustiva de las marcas comerciales que pertenecen a
Bombardier Recreational Products Inc. o sus filiales:
Rotax

Spyder

XPS

Esta Gua del usuario es una publicacin independiente y no ha sido autorizada, patrocinada ni aprobada en ningn modo por Apple Inc.
iPod es una marca comercial de Apple Inc.

rmo2011-002 es JT
y el logotipo BRP son marcas comerciales de Bombardier Recreational Products Inc. o de sus filiales.
2010 Bombardier Recreational Products Inc. y BRP US Inc. Reservados todos los derechos.

CMO UTILIZAR ESTA GUA DEL USUARIO


Enhorabuena por la adquisicin del
nuevo roadster Can-Am. Cuenta con
la garanta de Bombardier Recreational
Products Inc. (BRP) y una red de distribuidores autorizados que pueden
facilitarle los repuestos, el mantenimiento o los accesorios que precise.
Su distribuidor est comprometido con
su satisfaccin. Ha recibido cursos de
formacin para llevar a cabo la configuracin y la inspeccin inicial de su
vehculo roadster antes de que usted
tome posesin del mismo.
En el momento de la entrega, se le
inform de la cobertura de garanta y
firm la LISTA DE COMPROBACIN
PREVIA A LA ENTREGA con objeto de
asegurar que su nuevo vehculo quedaba preparado a su entera satisfaccin.

Infrmese antes de
ponerse en marcha
Por su seguridad y la de pasajeros y
transentes, lea las siguientes secciones antes de utilizar el roadster
Spyder:
PRECAUCIONES GENERALES
INFORMACIN
SOBRE
EL
VEHCULO
INSTRUCCIONES PARA UN USO
SEGURO
INSPECCIN PREVIA A LA CONDUCCIN.
Se recomienda a los motoristas experimentados que presten especial
atencin al subapartado QU DISTINGUE AL ROADSTER SPYDER.

Mensajes de seguridad
Los tipos de mensajes de seguridad,
su apariencia y modo de uso en la gua
se explican a continuacin:

ADVERTENCIA
Indica un posible riesgo que, si no
se evita, puede dar lugar a graves
lesiones e incluso la muerte.

CUIDADO Indica una situacin


de riesgo que, si no se evita, puede
dar lugar a lesiones leves o moderadas.
AVISO Hace referencia a casos en
los que, si no se sigue una instruccin, alguno de los componentes del
vehculo u otros bienes materiales
pueden resultar seriamente daados.

Acerca de esta Gua del


usuario
Esta Gua del usuario se redact en
Norteamrica, donde se conduce por
el carril derecho. Adapte la aplicacin
de estas maniobras a las caractersticas y a la normativa de trfico de su
zona.
En esta Gua del usuario, el trmino
motocicleta suele hacer referencia a
una motocicleta de dos ruedas.
Guarde esta Gua del usuario en el
compartimento de almacenamiento
delantero para poder consultarla acerca de cuestiones de mantenimiento,
solucin de problemas e instrucciones
a terceros.
Si desea ver o imprimir una copia
adicional de la Gua del usuario,
slo tiene que visitar el sitio web
www.operatorsguide.brp.com.
La informacin que se incluye en este
documento es correcta en el momento
de su publicacin. Sin embargo, BRP
mantiene una poltica de mejora continua en sus productos, sin tener por ello
la obligacin de instalarlos en productos fabricados previamente. Debido a
cambios de ltima hora, es posible que
existan algunas diferencias entre el
producto fabricado y las descripciones
o especificaciones que aparecen en
esta gua. BRP se reserva el derecho
de interrumpir o cambiar en todo momento especificaciones, diseos, ca-

_______________

CMO UTILIZAR ESTA GUA DEL USUARIO

ractersticas, modelos o equipamiento


sin por ello contraer una obligacin al
respecto.
Esta Gua del usuario y el DVD SOBRE SEGURIDAD deben acompaar al
vehculo en el momento de la adquisicin.

Consulte otras fuentes de


informacin
Adems de leer esta Gua del usuario, debe leer la ficha de seguridad del
vehculo (consulte tambin el apartado
FICHA DE SEGURIDAD) y ver el DVD
SOBRE SEGURIDAD.
Si es posible, siga un cursillo de formacin especficamente diseado para
la conduccin del roadster Spyder. Visite nuestro sitio web en la direccin
www.can-am.brp.com para obtener
ms informacin acerca de la disponibilidad de cursos en un futuro prximo.
Si no puede seguir un cursillo diseado especficamente para el roadster
Spyder, es recomendable que siga uno
sobre conduccin de motocicletas, ya
que algunas de las habilidades necesarias son similares, y la informacin
acerca de los riegos en la carretera que
se imparte es tambin pertinente para
la conduccin del roadster Spyder.

Reconocimientos
BRP desea expresar su agradecimiento a la Motorcycle Safety Foundation
(MSF) por permitir a BRP el uso de
alguno de sus materiales con respecto a la seguridad en la conduccin de
motocicletas por la va pblica, que encontrar en esta Gua del usuario.
La MSF es una fundacin sin nimo
de lucro que goza de reconocimiento
internacional y cuenta con el respaldo
de numerosos fabricantes de motocicletas. Proporciona formacin, herramientas y posibilidades de alianzas a la
comunidad dedicada a la seguridad de
las motocicletas. Visite su sitio web en
la direccin www.msf-usa.org.
2

_______________

CONTENIDO
CMO UTILIZAR ESTA GUA DEL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Infrmese antes de ponerse en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mensajes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acerca de esta Gua del usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consulte otras fuentes de informacin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reconocimientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRECAUCIONES GENERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mantngase alerta ante el riesgo de intoxicacin por monxido de carbono
Evite que se incendie la gasolina y otros riesgos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Evite quemaduras por componentes a alta temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accesorios y modificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1
1
1
1
2
2
8
8
8
8
9

INFORMACIN DEL VEHCULO


MANDOS PRINCIPALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1) Manillar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2) Acelerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3) Palanca de embrague (modelo SM5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4) Palanca de cambios (modelo SM5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5) Selector de cambio de marcha (modelo SE5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6) Pedal de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7) Interruptor de freno de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLES SECUNDARIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1) Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2) Botn de arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3) Interruptor de paro del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4) Interruptor de advertencia de peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5) Interruptor de control de velocidad de crucero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6) Interruptor de los faros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7) Botn de seal de giro (intermitente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8) Botn de bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9) Botn de ajuste del parabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10) RECC (Roadster Electronic Command Center, centro de control
electrnico del roadster) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11) Botn de marcha atrs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12) Botn PTT (Pulsar para hablar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13) Grupo de interruptores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLES PARA LOS PASAJEROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruptor de empuaduras con calefaccin para pasajero . . . . . . . . . . . . . . . . .
Control de audio para el pasajero (pack opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12
13
13
14
14
15
16
16
17
17
18
18
18
19
21
22
22
22

INDICADOR MULTIFUNCIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripcin del grupo de indicadores multifuncin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informacin de inicio del grupo de indicadores multifuncin . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripcin de la pantalla digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desplazamiento por la pantalla digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripcin de pantalla de icono de categora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29
29
30
31
32
34

_______________

23
24
24
24
27
27
27

CONTENIDO

INDICADORES ANALGICOS (PACK OPCIONAL). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Indicador de temperatura de refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicador de nivel de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLES Y ACCESORIOS DE AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Control de volumen de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autoajuste del volumen de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Silencio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Banda de radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROCEDIMIENTOS BSICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste de los retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloqueo del manillary de la guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apertura del compartimento de almacenamiento delantero . . . . . . . . . . . . . . . .
Apertura de la guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abertura del asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apertura de los compartimentos de almacenamiento laterales. . . . . . . . . . . . .
Apertura del compartimento de almacenamiento superior. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fijacin de un casco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste del estribo del pasajero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arranque y parada del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maniobras marcha atrs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcionamiento durante el perodo de rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Repostaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste de la suspensin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de la toma de alimentacin de 12 V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del conector de entrada de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38
38
38
39
39
39
39
39
43
43
43
43
44
44
45
46
47
47
48
50
50
51
52
55
56

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO


QU DISTINGUE AL ROADSTER SPYDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Respuesta al estado de la carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pedal de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Freno de estacionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Direccin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anchura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marcha atrs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Permiso de conduccin y leyes locales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60
60
60
60
60
60
61
61
61

TECNOLOGAS DE CONDUCCIN ASISTIDA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Sistema de estabilidad del vehculo (VSS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema dinmico de direccin asistida (DPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COMPRENSIN DE LOS RIESGOS DE LA CARRETERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tipo de vehculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pericia y criterio del conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estado del conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estado del vehculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estado de la carretera y condiciones meteorolgicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

62
62
63
64
64
64
65
65
65

_______________

CONTENIDO

EQUIPAMIENTO PARA LA CONDUCCIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66


Cascos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Otras prendas y equipamiento para la conduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
TCNICAS DE CONDUCCIN Y EJERCICIOS PRCTICOS NECESARIOS .
Seleccin de un rea para las prcticas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preparacin para la conduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Postura para la conduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Practique los ejercicios(modelo SM5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Practique los ejercicios(modelo SE5). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aprendizaje de tcnicas de conduccin avanzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

69
69
70
70
70
79
87

ESTRATEGIAS PARA LA VA PBLICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88


Planifique el viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Conduccin defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Ser visibles para los dems. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Posicin en el carril. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Situaciones comunes en la conduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Estado y riesgos de la carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Emergencias en carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Problemas con los neumticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
TRANSPORTE DE UN PASAJERO, DE CARGA O ARRASTRE DE UN
REMOLQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Lmites de peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Uso del vehculo con peso adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Transporte de un pasajero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Dnde almacenar la carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Arrastre de un remolque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
AUTOEVALUACIN DE CONOCIMIENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Cuestionario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Respuestas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
INFORMACIN SOBRE SEGURIDAD EN EL VEHCULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etiqueta colgante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ficha de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etiquetas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

108
108
109
110

INFORMACIN SOBRE DEFECTOS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113


INSPECCIN PREVIA A LA CONDUCCIN
LISTA DE COMPROBACIN PREVIA A LA CONDUCCIN . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
TRANSPORTE DEL ROADSTER SPYDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
ALMACENAMIENTO DEL ROADSTER SPYDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

_______________

CONTENIDO

MANTENIMIENTO
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECCIN TRAS EL RODAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kit de herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paneles de la carrocera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Neumticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Correa de transmisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aceite para el motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtro de aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtro de aceite del mdulo HCM (modelo SE5). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtro de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Refrigerante del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Frenos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lquido del embrague (modelo SM5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carrocera del vehculo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

124
129
130
130
131
135
137
139
142
143
144
145
146
148
149
151
152
155

REPARACIONES EN CARRETERA
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
No se puede poner la primera marcha (modelo SM5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
No se puede cambiar a punto muerto (modelo SE5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
No se puede cambiar de marcha (modelo SE5). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Extravo de llaves. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
No se puede abrir el compartimento de almacenamiento lateral . . . . . . . . .
Rueda pinchada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batera agotada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problemas con accesorios elctricos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fallo de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
El motor no arranca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
En el grupo de indicadores se muestra Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

160
160
160
160
160
160
161
161
162
162
169
170

MENSAJES EN EL GRUPO DE INDICADORES MULTIFUNCIN . . . . . . . . . . 171


INFORMACIN TCNICA
IDENTIFICACIN DEL VEHCULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nmero de identificacin del vehculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nmero de identificacin del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etiqueta de cumplimiento de la normativa EPA (EE.UU.) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPECIFICACIONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

_______________

178
178
178
178
180

CONTENIDO

GARANTA
GARANTA LIMITADA DE BRP EE.UU. Y CANAD: ROADSTER Can-Am
SPYDER DE 2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
GARANTA LIMITADA DE BRP FUERA DE EE.UU. Y CANAD: ROADSTER
Can-Am SPYDERTM DE 2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
INFORMACIN DEL CLIENTE
INFORMACIN SOBRE PRIVACIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
CAMBIO DE DIRECCIN/CAMBIO DE PROPIETARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203

_______________

PRECAUCIONES GENERALES
Mantngase alerta ante el
riesgo de intoxicacin por
monxido de carbono
Los gases de escape del motor contienen monxido de carbono, un gas letal.
Si se respira, el monxido de carbono
puede provocar dolores de cabeza, mareo, somnolencia, nuseas y, en ltima
instancia, incluso la muerte.
El monxido de carbono es un gas incoloro, inodoro e inspido que puede
estar presente aunque no se vea ni
huela el escape del motor. Se puede
acumular rpidamente el monxido de
carbono hasta un nivel letal, de modo
que no pueda sobreponerse y ponerse
a salvo. Por otra parte, el monxido
de carbono acumulado en un volumen
letal puede persistir durante horas o
das en recintos cerrados o mal ventilados. Si experimenta algn sntoma de
intoxicacin por monxido de carbono, salda de la zona inmediatamente,
busque aire fresco y solicite asistencia
mdica.
Para evitar lesiones graves (incluso la
muerte) a causa del monxido de carbono:
No haga nunca funcionar el vehculo
en zonas mal ventiladas o parcialmente cerradas como garajes, graneros, establos... Aunque intente
ventilar las emisiones de escape
con ventiladores o abriendo puertas
y ventanas, el monxido de carbono
puede alcanzar rpidamente niveles
peligrosos.
No haga funcionar nunca el vehculo
en el exterior en lugares en que los
gases de escape puedan entrar en
un edificio a travs de aberturas tales como puertas y ventanas.

Evite que se incendie la


gasolina y otros riesgos
La gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva. Una
chispa o una llama pueden inflamar los
vapores de combustible a muchos me8

tros del motor. Para reducir el riesgo


de incendio o explosin, siga estas instrucciones:
Reposte en el exterior, en una zona
bien ventilada, lejos de la presencia de llamas, chispas, personas
fumando o cualquier otra posible
fuente de combustin.
No aada nunca combustible con el
motor en marcha.
Nunca llene completamente el depsito de combustible. Deje algo de
espacio para la dilatacin del combustible en caso de aumento de la
temperatura.
Limpie el combustible que pueda
haberse derramado.
Nunca ponga en marcha ni utilice el
motor si no est puesto el tapn del
depsito de combustible.
Utilice nicamente un recipiente
homologado para guardar combustible.
No lleve recipientes para gasolina
en el compartimento de almacenamiento delantero ni en ninguna otra
parte del vehculo.
La gasolina es txica y puede provocar
lesiones e incluso la muerte.
No intente provocar un sifn aspirando con la boca para trasvasar
gasolina.
Si ingiere gasolina, le salpica en los
ojos o inhala vapor de gasolina, solicite asistencia mdica de inmediato.
En caso de salpicaduras de gasolina, lave con agua y jabn y cmbiese de ropa.

Evite quemaduras por


componentes a alta
temperatura
El sistema de escape y el motor se
calientan mucho durante el funcionamiento. Evite el contacto durante el
funcionamiento y poco despus para
evitar quemaduras.

_______________

PRECAUCIONES GENERALES

Accesorios y
modificaciones
No realice modificaciones no autorizadas ni utilice complementos ni accesorios no aprobados por BRP. Dado que
esos cambios no han sido probados
por BRP, pueden aumentar el riesgo
de accidentes y de lesiones, as como invalidar el derecho de utilizar el
vehculo, segn las leyes de trfico.
A diferencia de la mayora de las motocicletas, el roadster Spyder est equipado con el sistema estabilizador VSS
(Vehicle Stability System), calibrado para la configuracin normal del vehculo.
El sistema VSS puede no funcionar correctamente si se modifica el vehculo;
por ejemplo, si se cambia la distribucin del peso, la batalla, los neumticos, la suspensin o la direccin.
Dirjase a su distribuidor autorizado de
roadster Can-Am para conocer los accesorios que hay disponibles para su
vehculo.

_______________

PRECAUCIONES GENERALES

10

______________

INFORMACIN DEL
VEHCULO

_____________

11

MANDOS PRINCIPALES
Muchos mandos o controles son similares a los de una motocicleta, con algunas
excepciones. Es importante conocer la ubicacin y el manejo de todos los mandos, as como practicar su uso de forma sin brusquedades y de forma coordinada.
Consulte el subapartado TCNICAS DE CONDUCCIN Y EJERCICIOS PRCTICOS NECESARIOS.
1

rmo2010-001-008_b

TPICO MODELO SM5

12

Manillar

Acelerador

Palanca de embrague

Palanca de cambios

Pedal de freno

Interruptor de freno de estacionamiento

______________

MANDOS PRINCIPALES

rmo2010-001-030_a

TPICO MODELO SE5

Manillar

Acelerador

Selector del cambio de marchas

Pedal de freno

Interruptor de freno de estacionamiento

1) Manillar
Agarre el manillar con las dos manos.
Gire el manillar en la direccin a la que
desea ir.

2) Acelerador
El acelerador est en la empuadura
derecha del manillar y controla la velocidad del motor. Para aumentar el
rgimen del motor, gire la empuadura
tal como se muestra (baje la mueca).

rmo2010-001-031_g

PARA AUMENTAR LA VELOCIDAD

Para reducir el rgimen del motor, gire


la empuadura tal como se muestra
(suba la mueca).

_______________

13

MANDOS PRINCIPALES

rmo2010-001-031_j

PARA REDUCIR LA VELOCIDAD

El acelerador est accionado por un


muelle y regresar a la posicin de ralent al soltar la empuadura.
NOTA: Este vehculo est equipado
con un sistema ETC (control electrnico del acelerador). Las mariposas de
gas en el regulador (cuerpo de mariposas) se controlan electrnicamente
y pueden abrirse o cerrarse independientemente de la posicin de la empuadura del acelerador cuando sea necesario. Puede darse el caso de que,
cuando el conductor d gas, el sistema de estabilidad del vehculo (VSS)
impida que el motor acelere, a fin de
mantener la estabilidad del vehculo.
Luego, cuando se estabilice el vehculo, el rgimen del motor aumentar
segn sea necesario si se mantiene
accionado el acelerador. La sensacin
sera la de una aceleracin "retardada".

3) Palanca de embrague
(modelo SM5)
La palanca del embrague est delante
de la empuadura izquierda del manillar. El embrague controla la transmisin de potencia del motor a la rueda
trasera. Se presiona esta palanca para
desembragar y se suelta para embragar.

14

Ajuste de posicin de la palanca de


embrague
La distancia entre la palanca del embrague y el manillar puede ajustarse desde la posicin 1 (mxima distancia) hasta la posicin 4 (distancia mnima).
1. Empuje la palanca del embrague hacia delante para que se suelte la rueda de ajuste. Mantngala en su posicin.
2. Gire la rueda de ajuste hasta la posicin deseada y alinee el nmero de
la rueda con el punto de la palanca.
3. Suelte la palanca del embrague.

rmo2010-001-033_a

AJUSTE DE LA PALANCA DE EMBRAGUE


1. Palanca de embrague
2. Rueda de ajuste
3. Punto

4) Palanca de cambios
(modelo SM5)
La palanca de cambios est delante del
reposapis izquierdo.
Las marchas son: marcha atrs1-punto muerto-2-3-4-5.

______________

MANDOS PRINCIPALES

rmo2010-001-034_a

rmo2010-001-036_a

Levante o presione completamente


para pasar de una marcha a la siguiente. Cuando se suelta la palanca, vuelve
a la posicin central, donde se restablece el mecanismo para el siguiente
cambio de marcha. El punto muerto
(N) se selecciona levantando a medias
la palanca desde la primera marcha o
bajndola a medias desde la segunda.
Para poner la marcha atrs, consulte el
subapartado PROCEDIMIENTOS BSICOS, donde obtendr instrucciones
detalladas.

1. Cambio a una marcha ms larga


2. Reduccin de marcha

1. Selector del cambio de marchas

De este modo se cambia secuencialmente de una marcha a la siguiente.


Suelte el selector tras cambiar de marcha.
Para cambiar varias marchas en una
operacin, utilice el selector repetidamente.
Para pasar a punto muerto desde la
primera marcha o marcha atrs, presione o tire brevemente del selector
de marchas. Con una activacin ms
prolongada se cambiar de marcha pasando de punto muerto.
Cuando se suelta el selector de cambio
de marchas, el mecanismo se restablece para el siguiente cambio.
Si el conductor no reduce de marcha al
aminorar la velocidad y el rgimen del
motor cae por debajo de un valor definido como umbral, se cambiar de forma
automtica a la marcha inmediatamente ms corta.
Si se arranca el motor con una marcha
puesta, cambiar automticamente a
punto muerto.
NOTA: Cuando se va a arrastrar un
remolque, debe activarse el modo de
remolque para adaptar los cambios
de marcha. Consulte el subapartado
ARRASTRE DE UN REMOLQUE.

Pulse el selector hacia delante para


cambiar a una marcha ms larga. Tire
del selector hacia usted para reducir de
marcha.

AVISO Si el modo de remolque


no est activado cuando se lleva un
remolque, podran daarse componentes del motor.

5) Selector de cambio de
marcha (modelo SE5)
El selector de cambio de marchas se
encuentra debajo de la empuadura
izquierda del manillar.

rmo2010-001-035_a

_______________

15

MANDOS PRINCIPALES

6) Pedal de freno
El pedal de freno se encuentra delante
del reposapis derecho. Pselo para
accionarlo. Este pedal frena las tres
ruedas.

rmo2010-002-200_b

1. Pulse aqu

rmo2010-001-037_a

1. Pedal de freno
2. Estribo

7) Interruptor de freno de
estacionamiento
El interruptor del freno de estacionamiento se encuentra encima de la
guantera. Permite accionar y soltar
el freno elctrico de estacionamiento.

rmo2010-002-200_n

1. Interruptor de freno de estacionamiento

NOTA: El freno de estacionamiento no


se podr accionar cuando el vehculo
se desplace a ms de 10 km/h.
Compruebe que el freno de estacionamiento est totalmente accionado.
Mantenga presionado el embrague (en
el modelo SM5) y balancee el vehculo
hacia delante y hacia atrs.
Liberacin del freno de
estacionamiento
Para soltar el freno de estacionamiento, pulse el interruptor hasta que se
apague la luz indicadora de freno.

rmo2010-002-200_b

1. Pulse aqu

NOTA: Para accionar o soltar el freno


de estacionamiento, la llave de contacto debe estar en la posicin de encendido (ON).
Accionamiento del freno de
estacionamiento
Con el vehculo detenido, pulse el interruptor para accionar el freno de estacionamiento. Parpadear la luz indicadora de freno.

16

______________

CONTROLES SECUNDARIOS

rmo2010-001-039_a

TPICO

Interruptor de encendido (contacto)

Botn de bocina

Botn de arranque del motor

Botn de ajuste del parabrisas

Interruptor de parada del motor

10

Centro de control electrnico del roadster, RECC


(Roadster Electronic Command Center)

Interruptor de advertencia de peligro

11

Botn de marcha atrs

Interruptor de control de velocidad


de crucero

12

PTT (Pulsar para hablar), botn

Interruptor de los faros

13

Grupo de interruptores

Botn de seal de giro (intermitente)

1) Contacto

rmo2008-001-002_a

CONTACTO
1. OFF (apagado)
2. ON (encendido)
3. Abertura de compartimento de
almacenamiento delantero
4. Abertura del asiento/Acceso al depsito de
combustible
5. Posicin de bloqueo de direccin/guantera

El interruptor de contacto est situado


en el centro del manillar. Controla lo siguiente:
El encendido del motor
El mecanismo de apertura del asiento para el acceso a:
El tapn del depsito de combustible
Fusibles
Los depsitos de lquido de frenos
Los bornes de la batera.
El mecanismo de apertura del compartimento de almacenamiento delantero
Mecanismo de bloqueo de direccin/guantera.

_______________

17

CONTROLES SECUNDARIOS

AVISO Si la llave no gira fcilmente, no la fuerce. Squela y vuelva a


insertarla.

ADVERTENCIA

3) Interruptor de paro del


motor
El interruptor de paro del motor est
cerca de la empuadura derecha.

Si gira el contacto hasta la posicin


de apagado (OFF), se para el motor
y se apagan todos los dispositivos
elctricos, incluidos los sistemas
VSS, EBD y DPS. Si realiza esta
operacin mientras el vehculo est en movimiento, puede perder el
control y sufrir una colisin.
Se suministran dos llaves con el
vehculo. Cada llave contiene un chip
transpondedor preprogramado especficamente para que se pueda poner
en marcha el motor. Guarde la llave de
repuesto en un lugar seguro, ya que
deber tenerla para encargar otras
llaves de repuesto a travs de un distribuidor autorizado de roadster Can-Am.
NOTA: En la guantera se suministra un
can de cerradura que se puede utilizar con el remolque opcional de BRP.
As se puede utilizar la llave del vehculo para el remolque.

2) Botn de arranque del


motor

rmo2010-001-031_b

1. Interruptor de paro del motor

El interruptor tiene dos posiciones y


debe colocarse en la de marcha (RUN)
para poder arrancar el motor. Este interruptor le permite detener el motor en
cualquier momento sin retirar la mano
del manillar.

4) Interruptor de
advertencia de peligro
El interruptor de advertencia de peligro
est cerca de la empuadura derecha.

El interruptor de arranque del motor est cerca de la empuadura derecha.

rmo2010-001-031_c

1. Interruptor de advertencia de peligro


rmo2010-001-031_a

1. Botn de arranque del motor

Pulse el botn hacia abajo para encender las luces de advertencia de peligro
(luces de emergencia).

Cuando se presiona y se mantiene el


tiempo necesario, arranca el motor.
18

______________

CONTROLES SECUNDARIOS

5) Interruptor de control de
velocidad de crucero
El interruptor del control de crucero est cerca de la empuadura derecha.

Limitaciones del control de


velocidad de crucero
El control de velocidad de crucero no
es un piloto automtico; no conduce el
vehculo.
El control de velocidad de crucero no
detecta lo que ocurre en la carretera y
no acta sobre la direccin ni sobre los
frenos.

ADVERTENCIA
Un uso inadecuado del control de
velocidad de crucero puede provocar una prdida de control del
vehculo.
rmo2010-001-031_d

1. Interruptor de control de velocidad de


crucero

Este interruptor es multifuncin. Permite activar, ajustar y detener el funcionamiento del control de velocidad de
crucero.

ADVERTENCIA
No es recomendable utilizar el
control de velocidad de crucero
cuando se lleva un remolque.
Cuando est configurado, el control de
velocidad de crucero permite conducir
el vehculo a una velocidad constante.
Aumentar o reducir el rgimen del
motor segn sea necesario.
NOTA: La velocidad del vehculo puede variar ligeramente segn las condiciones de la carretera, o si se conduce
en rampa o en pendiente.
El control de velocidad de crucero est diseado para trayectos largos en
autopistas o autovas con poco trfico. No conduzca nunca el vehculo con
el control de velocidad de crucero activado por ciudad, en carreteras con
muchas curvas, en condiciones meteorolgicas adversas ni en ninguna
otra circunstancia en que sea necesario controlar el acelerador.

Ajuste del control de velocidad de


crucero
Para utilizar el control de velocidad de
crucero, la velocidad del vehculo debe
ser superior a 25 km/h, aproximadamente.
Active el control de velocidad de crucero girando el botn correspondiente
a la derecha.

rmo2010-001-031_e

1. Deslice el botn a la derecha

NOTA: El estado de control de velocidad de crucero se visualizar como


CRUISE ON (Crucero Activo) en la pantalla digital.
Acelere o reduzca hasta alcanzar la velocidad que desea mantener y despus
pulse el botn de velocidad de crucero
hacia abajo para ajustar la velocidad.

_______________

19

CONTROLES SECUNDARIOS

rmo2010-001-031_f

1. Pulse el botn hacia abajo para el ajuste

NOTA: El estado de control de velocidad de crucero se visualizar como


CRUISE SET (Crucero Ajustado) en la
pantalla digital.
Ahora puede soltar el acelerador.

rmo2010-001-031_i

CONTROL DE CRUCERO ESTABLECIDO


PREVIAMENTE
1. Pulse el botn hacia arriba para incrementar
la velocidad de referencia

ADVERTENCIA
Mantenga siempre las dos manos
en el manillar cuando conduzca.
De lo contrario, podra perder el
control del vehculo.
NOTA: Puede acelerar manualmente
si necesita ir a una velocidad superior a
la especificada. Al soltar el acelerador,
con la funcin de control de velocidad
de crucero se recuperar la velocidad
establecida.
Despus de ajustar el control de velocidad de crucero, se puede incrementar
o reducir el valor configurado pulsando el botn hacia arriba o hacia abajo.
Con cada pulsacin del botn el ajuste
de velocidad cambiar en incrementos
de 1,6 km/h. Si mantiene el botn ir
cambiando el ajuste de velocidad hasta
alcanzar el lmite operativo (o hasta que
suelte el botn).

rmo2010-001-031_f

CONTROL DE CRUCERO ESTABLECIDO


PREVIAMENTE
1. Pulse el botn hacia abajo para reducir la
velocidad de referencia

Cancelacin del control de


velocidad de crucero
El control de velocidad de crucero se
cancelar al realizar cualquiera de las
operaciones siguientes:
Pisar el pedal de freno.
Accionar la palanca del embrague o
si de produce un deslizamiento del
embrague (modelos SE5).
Cambio de marcha (modelo SE5).
Cualquier intervencin del sistema
de estabilidad del vehculo.
Reanudacin del control de
velocidad de crucero
Si se cancel el control de velocidad de
crucero y el interruptor de control de
velocidad de crucero sigue en la posi-

20

______________

CONTROLES SECUNDARIOS

cin ON (activacin), se puede reanudar el control de velocidad de crucero


pulsando hacia arriba el botn correspondiente. Con el control de velocidad
de crucero se recuperar la velocidad
ajustada previamente.

NOTA: El estado de control de velocidad de crucero se visualizar como


CRUISE OFF (Crucero Inactivo) en la
pantalla digital.

6) Interruptor de los faros


El interruptor se encuentra hacia el lado
izquierdo del manillar.

rmo2010-001-031_i

CONTROL DE CRUCERO CANCELADO


PREVIAMENTE
1. Pulse el botn hacia arriba para reanudar
(RESUME)

NOTA: El estado de control de velocidad de crucero se visualizar como


CRUISE SET (Crucero Ajustado) en la
pantalla digital.
Detencin del control de velocidad
de crucero
Para detener completamente la funcin de control de velocidad de crucero, deslice a la izquierda el botn de
control de velocidad de crucero.

rmo2010-001-020_b

1. Interruptor de los faros

El interruptor sirve para seleccionar las


luces largas y cortas. Los faros se encienden automticamente cuando el
motor alcanza 800 r.p.m. y se apagan
al cabo de unos 20 segundos, cuando
el motor ya se ha parado.
Para seleccionar las luces largas, pulse
el interruptor hacia la posicin delantera. Para seleccionar las luces cortas,
pulse el interruptor hacia la posicin
inferior.
Para hacer destellos con las luces largas, pulse el interruptor hacia la posicin inferior y despus sultelo. Las
luces largas se mantendrn encendidas mientras se mantenga pulsado el
interruptor.

rmo2010-001-031_h

1. Deslice el botn a la posicin de


desactivacin (OFF)

_______________

21

CONTROLES SECUNDARIOS

8) Botn de bocina
El botn de la bocina est situado cerca
de la empuadura izquierda.

rmo2010-001-020_f

1. Luces largas
2. Luces cortas
3. Destello de luces largas

7) Botn de seal de giro


(intermitente)

1. Botn de bocina

El botn de seal de giro (intermitente)


est situado cerca de la empuadura izquierda.

9) Botn de ajuste del


parabrisas

rmo2010-001-020_c

El botn de ajuste del parabrisas est


situado cerca de la empuadura izquierda del manillar.

rmo2010-001-020_g

1. Botn de seal de giro (intermitente)

El intermitente se apaga automticamente tras un giro normal, pero puede


que tenga que apagarlo manualmente
si el giro es leve; por ejemplo, si la maniobra consiste en un cambio de carril.
Para apagar el intermitente, pulse el
botn hacia dentro.
Las luces intermitentes de giro se apagarn automticamente al cabo de 30
segundos cuando el vehculo est en
movimiento.

22

rmo2010-001-020_h

1. Botn de ajuste del parabrisas

El botn permite subir o bajar la altura


del parabrisas segn le resulte ms cmodo.
CUIDADO Asegrese de que
no hay ningn objeto ni que nadie
apoye la mano, por ejemplo, en la
zona del parabrisas antes de ajustar
la altura de ste. Existe riesgo de lesiones, o bien de daos al vehculo.
Para subir el parabrisas, pulse el botn
(signo +). Suelte el botn cuando alcance la altura deseada.

______________

CONTROLES SECUNDARIOS

Para bajar el parabrisas, pulse el botn


(signo -). Suelte el botn cuando alcance la altura deseada.

NOTA: Las seales que recibe el


RECC pueden interrumpirse brevemente mientras los mdulos electrnicos del vehculo dan prioridad a las
funciones principales del vehculo. No
debe considerarse un problema de funcionamiento.

rmo2010-001-020_i

1. Para subir el parabrisas


2. Para bajar el parabrisas

10) RECC (Roadster


Electronic Command
Center, centro de control
electrnico del roadster)
El RECC (Centro de control electrnico
del roadster) se encuentra hacia el lado
izquierdo del manillar.

rmo2010-001-020_a

rmo2010-001-021_a

BOTONES DEL RECC


1. Botn de MODE (Modo): Desplazamiento
por las pantallas
2. Botn de SET (Ajuste):
Pulsacin rpida: Desplazamiento
por las pantallas secundarias
Botn pulsado durante ms de 1
segundo: Establecimiento de un valor para
la funcin en curso o desplazamiento a una
pantalla de configuracin
3. Botn de flecha ARRIBA: Aumento de
volumen (audio) o incremento de un valor
4. Botn de flecha ABAJO: Reduccin de
volumen (audio) o de un valor
5. Botn de flecha a la IZQUIERDA:
Desplazamiento con las flechas de la
pantalla hacia la izquierda para seleccionar
un ajuste o un men secundario
6. Botn de flecha a la DERECHA:
Desplazamiento con las flechas de la
pantalla hacia la derecha para seleccionar un
ajuste o un men secundario

1. RECC

El RECC es un interruptor multifuncin.


Mediante el RECC se pueden controlar
numerosas funciones del grupo de indicadores multifuncin.

ADVERTENCIA
El uso de los botones puede distraer de la conduccin del vehculo. Utilice siempre los botones con
precaucin y pierda nunca de vista
el trfico.

_______________

23

CONTROLES SECUNDARIOS

Control de audio
En la pantalla predeterminada para la
conduccin, al pulsar los botones de
flecha ARRIBA o ABAJO subir o bajar el volumen de audio.
NOTA: En los modelos que no estn
equipados con un indicador analgico
de nivel de combustible independiente, las barras de nivel de combustible
se sustituirn por las barras de volumen durante unos segundos; despus
volvern a presentarse las barras de
nivel de combustible.
NOTA: El nivel de volumen de audio
puede ajustarse por s solo segn la
configuracin del control automtico
de volumen definida en la PANTALLA
DE PREFERENCIAS.
Pulse el botn de flecha hacia ABAJO
y mantngalo pulsado durante ms de
un segundo. Se silenciar el volumen
de audio.
Desde el ajuste de silencio, al pulsar el
botn de flecha hacia ARRIBA se restablecer la ltima configuracin de volumen de audio.

11) Botn de marcha atrs


El botn de marcha atrs se encuentra
en la parte superior de la carcasa, en la
parte izquierda del manillar.

Mantenga pulsado el botn de marcha


atrs para posibilitar el cambio marcha
atrs. Consulte el subapartado PROCEDIMIENTOS BSICOS para obtener
instrucciones detalladas.
Las luces de marcha atrs se encienden cuando tiene puesta la marcha
atrs.

12) Botn PTT


(Pulsar para hablar)
El botn PTT se encuentra en la carcasa de la izquierda del manillar, frente a
la palanca del embrague.

rmo2010-001-040_a

1. Botn PTT

Cuando se instala una banda de frecuencias ciudadana opcional, al pulsar


el botn se configura el modo de transmisin de esta banda libre para hablar
con otras personas.

13) Grupo de interruptores

rmo2010-001-020_e

1. Botn de marcha atrs

24

El grupo de interruptores se encuentra


encima de la guantera. Permite controlar numerosos accesorios elctricos.
NOTA: El grupo de interruptores slo funciona con el motor en marcha y
cuando el voltaje de la batera es de
ms de 11 V de CC.

______________

CONTROLES SECUNDARIOS

El interruptor permite desbloquear el


cierre de seguridad del compartimento de almacenamiento delantero para
abrir la cubierta.
Pulse el interruptor para el desbloqueo.
Interruptor de empuaduras con
calefaccin del conductor
rmo2010-002-200_c

1. Interruptor de freno de estacionamiento


2. Interruptor del compartimento de
almacenamiento de la parte delantera (pack
opcional)
3. Interruptor de empuaduras con calefaccin
4. Interruptor de ACS (pack opcional)

Interruptor de freno de
estacionamiento
rmo2010-002-200_f

1. Interruptor de empuaduras con calefaccin

rmo2010-002-200_d

1. Interruptor de freno de estacionamiento

Consulte el subapartado MANDOS


PRINCIPALES para obtener instrucciones detalladas.
Interruptor del compartimento
de almacenamiento de la parte
delantera (pack opcional)

El interruptor de las empuaduras con


calefaccin permite activar y desactivar la calefaccin de las empuaduras
y controlar la intensidad del calentamiento.
Para un aumento de temperatura mnimo, pulse la parte LO del interruptor
(baja intensidad).
Para un aumento de temperatura mximo, pulse la parte HI del interruptor (alta intensidad).
Para seleccionar la posicin de apagado (OFF), coloque el interruptor en la
posicin intermedia.

rmo2010-002-200_g
rmo2010-002-200_e

1. Interruptor del compartimento de


almacenamiento delantero

1. Alta intensidad (HI)


2. Baja intensidad (LO)
3. Apagado (posicin intermedia)

_______________

25

CONTROLES SECUNDARIOS

NOTA: La calefaccin de las empuaduras se desactivar automticamente


cuando el contacto se gire a la posicin
de apagado (OFF).
Interruptor de ACS (suspensin
trasera) (pack opcional)

rmo2010-002-200_h

1. Interruptor de ACS

El interruptor de ACS permite "endurecer" o "aflojar" la suspensin a partir del


ajuste de fbrica.

rmo2010-002-200_i

1. Pulse aqu para endurecer la suspensin


2. Pulse aqu para aflojar la suspensin

Para cambiar el ajuste de la suspensin


ACS, consulte el subapartado PROCEDIMIENTOS BSICOS.

26

______________

CONTROLES PARA LOS PASAJEROS

rmo2011-001-002_a

1. Botn de alta intensidad (HI) (las dos luces


estarn encendidas)
2. Indicador de alta intensidad (HI)
rmo2010-001-029_b

1. Interruptor de empuaduras con calefaccin


para pasajero
2. Control de audio para el pasajero (opcin)

Interruptor de
empuaduras con
calefaccin para pasajero
El interruptor de las empuaduras con
calefaccin se encuentra junto a la empuadura izquierda del pasajero.
El interruptor de las empuaduras con
calefaccin permite activar y desactivar la calefaccin de las empuaduras
y controlar la intensidad del calentamiento.
Para un aumento de temperatura mnimo, pulse el botn LO (baja intensidad).

Para seleccionar la posicin de apagado (OFF), pulse el botn OFF.


NOTA: La calefaccin de las empuaduras se apagar cuando el motor baje
de 800 r.p.m. y no se volver a poner
en marcha automticamente.

Control de audio
para el pasajero
(pack opcional)
El control de audio se encuentra junto a
la empuadura derecha del pasajero.

rmo2010-001-089_a

1. Botones de flechas a la IZQUIERDA y a la


DERECHA
2. Botn de flechas ARRIBA y ABAJO

rmo2011-001-002_b

1. Botn de baja intensidad (LO)


2. Indicador de baja intensidad (LO)

Para un aumento de temperatura mximo, pulse el botn HI (alta intensidad).

El control de audio para el pasajero permite aumentar o reducir a distancia el


volumen de los auriculares del pasajero mediante el botn de flechas ARRIBA y ABAJO.
Con los botones de flechas a la IZQUIERDA y a la DERECHA se pueden
cambiar la sintona programada de la

_______________

27

CONTROLES PARA LOS PASAJEROS

emisora de radio, o el tema musical si


se utiliza un dispositivo digital mvil
iPod.
Para obtener informacin adicional
acerca de las funciones de audio, consulte el subapartado CONTROLES Y
ACCESORIOS DE AUDIO.

28

______________

INDICADOR MULTIFUNCIN
ADVERTENCIA
El conductor podra distraerse observando o utilizando el grupo
de indicadores multifuncin o el
centro de informacin y entretenimiento. No pierda nunca de vista
el trfico y asegrese de que no
hay peligro en las inmediaciones
antes de consultarlo o manipularlo.

La pantalla digital proporciona una breve descripcin de algunas de las situaciones o problemas que indican
las luces. Al cabo de un momento, el
mensaje desaparecer. Despus se
mostrar el icono de luz indicadora en
la parte inferior central de la pantalla
digital.

El grupo multifuncin incluye indicadores analgicos (velocmetro y tacmetro), las luces indicadoras y un centro
de informacin y entretenimiento con
una pantalla digital.

Descripcin del grupo de


indicadores multifuncin
1
rmo2010-001-026_aen

1. Icono de luz indicadora

rmo2010-001-017_aen

1) Velocmetro analgico
Se muestra la velocidad del vehculo en kilmetros por hora (km/h) o en
millas por hora (MPH). Para cambiar
las unidades, consulte PANTALLA DE
PREFERENCIAS.

En la siguiente tabla se enumeran las


luces indicadoras durante el funcionamiento normal. Para obtener informacin acerca de situaciones problemticas, consulte el subapartado MENSAJES EN EL GRUPO DE INDICADORES
MULTIFUNCIN.

2) Tacmetro analgico (RPM)


Muestra las revoluciones por minuto (r.p.m.) del motor. Multiplique por
1.000 para obtener las revoluciones
reales.
3) Luces indicadoras
Las luces indicadoras le informarn de
diferentes condiciones o problemas.
Una luz indicadora puede estar encendida o destellar sola o junto con otra.

_______________

29

INDICADOR MULTIFUNCIN

LUCES INDICADORAS
Todas las luces
indicadoras

PANTALLA
PRINCIPAL

Temporalmente todas las luces


indicadoras se encienden cuando
el contacto se coloca en la
posicin de encendido (ON) sin
poner en marcha el motor.
Freno de estacionamiento
accionado
Modelo SE5: El contacto est en
posicin de apagado (OFF) y el
freno de estacionamiento no est
accionado. Accione siempre el
freno de estacionamiento cuando
haya aparcado el vehculo

Encendido

No

Parpadeante

No

Parpadeante
+ Pitido

No

Encendido

No

Cambio en punto muerto

Parpadeante

No

Cambio en posicin de marcha


atrs

Encendido

No

Faros en posicin de luces largas

Parpadeante

No

El VSS interviene

Parpadeante

No

Parpadeante

No

4) Pantalla digital
Muestra en tiempo real informacin
de utilidad para el conductor y sirve de
interfaz del centro de informacin y entretenimiento.
Para ver una descripcin completa de
la pantalla digital, consulte DESCRIPCIN DE PANTALLA DIGITAL.
El color de la pantalla ser ms claro
o ms oscuro en funcin de la luz ambiente.
30

DESCRIPCIN

Intermitente de giro a la izquierda.


Las luces indicadoras de la parte
izquierda y derecha parpadean
simultneamente: luces de
emergencia
Intermitente de giro a la derecha.
Las luces indicadoras de la parte
izquierda y derecha parpadean
simultneamente: luces de
emergencia

Informacin de inicio
del grupo de indicadores
multifuncin
Cada vez que el contacto se coloca en
la posicin de encendido, se inicia una
comprobacin automtica. La pantalla
predeterminada para la conduccin y
las luces indicadoras se encendern
unos instantes. De esa forma, el conductor puede comprobar que todos los
indicadores funcionan correctamente.

______________

INDICADOR MULTIFUNCIN

Siempre que el interruptor de contacto


pase a la posicin de encendido (ON)
despus de haber estado en la posicin
de apagado (OFF) durante 5 minutos o
ms, en la pantalla digital se mostrar
el siguiente mensaje:
BEFORE OPERATING READ THE
SAFETY CARD ABOVE THEN
PRESS MODE BUTTON (Antes del
uso, lea la carta de seguridad (arriba)
y despus pulse el botn Modo).
Pulse el botn MODE (Modo) para confirmar que ha ledo el mensaje y que
pueda ponerse en marcha el motor.

Descripcin de la pantalla
digital
La pantalla se divide en varias zonas,
que se describen a continuacin.
1

ICONO DE
CATEGORA

PANTALLA DE ICONO DE
CATEGORA
Predeterminada para la
conduccin
Audio (pack opcional)
Banda ciudadana (opcional)
Contador parcial de recorrido
Preferencias (slo estn
disponibles cuando se detiene
el vehculo, excepto en el
modo de remolque)

Para ver una descripcin completa,


consulte DESCRIPCIN DE LA PANTALLA DE ICONOS DE CATEGORA.
Puede desplazarse por los iconos
de categora para seleccionar varias funciones y cambiar determinados parmetros de configuracin
mediante el RECC (centro de control electrnico del roadster). Consulte RECC (ROADSTER ELECTRONIC COMMAND CENTER, CENTRO
DE CONTROL ELECTRNICO DEL
ROADSTER).
2) Temperatura ambiente
La temperatura del aire ambiente se
muestra en C o en F. Para cambiar de
unidad, consulte PANTALLA DE PREFERENCIAS.

rmo2010-001-015_cen

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

Iconos de categora
Temperatura ambiente
Reloj
Posicin de la caja de cambios
Estado de control de velocidad de crucero
Contador parcial de recorrido
Estado de comunicacin a travs de la
banda ciudadana (opcional)
8. Cuentakilmetros
9. Pantalla principal

1) Iconos de categora
Se pueden seleccionar 5 iconos de categora. Cada icono est vinculado a
una pantalla distinta. Consulte la tabla
que aparece a continuacin.

3) Reloj
La hora actual se muestra en formato
de 24 horas o a.m./p.m. Para cambiar
de formato, consulte PANTALLA DE
PREFERENCIAS.
4) Posicin del cambio
Muestra la posicin seleccionada del
cambio.

_______________

31

INDICADOR MULTIFUNCIN

5) Estado de control de velocidad de


crucero
Muestra ON cuando se activa el control de velocidad de crucero pero no se
configura ninguna velocidad.
Muestra SET (Ajuste) cuando la funcin de control de velocidad de crucero
est activa y se ha configurado una velocidad.
Muestra OFF cuando no se utiliza el
control de velocidad de crucero.
6) Contador parcial de recorrido
Distancia recorrida en kilmetros o en
millas desde la ltima puesta a cero.
Hay dos contadores parciales de recorrido disponibles, identificados como
"A" y "B". Para cambiar las unidades,
consulte PANTALLA DE PREFERENCIAS.
7) Estado de comunicacin a travs
de la banda ciudadana (opcional)
Muestra si la banda ciudadana (banda
de frecuencias libre) est recibiendo
(RX) o transmitiendo (TX).
8) Cuentakilmetros
Distancia total recorrida en kilmetros
o millas desde la entrega de fbrica.
Para cambiar las unidades, consulte
PANTALLA DE PREFERENCIAS.
9) Pantalla principal
La pantalla principal es el rea en la que
se muestra ms informacin. La pantalla cambiar cuando se desplace por
las funciones de los indicadores disponibles.

rmo2010-001-015_en

TPICO PANTALLA PREDETERMINADA


PARA LA CONDUCCIN

Para ver una descripcin completa de


las pantallas, consulte DESCRIPCIN
DE LA PANTALLA DE ICONOS DE CATEGORA.

Desplazamiento por la
pantalla digital
Es recomendable practicar la seleccin
de algunas funciones en el centro de informacin y entretenimiento antes de
empezar a circular. Se habituar al funcionamiento y le resultar ms fcil su
uso en la carretera.
Utilice el RECC (Roadster Electronic
Command Center, centro de control
electrnico del roadster) para controlar
las funciones de la pantalla. Consulte
el subapartado CONTROLES SECUNDARIOS.

rmo2010-001-020_a

1. RECC

Al pulsar el botn MODE (Modo), la


seleccin se desplazar por los iconos
de categora, situados en el rea su-

32

______________

INDICADOR MULTIFUNCIN

perior izquierda de la pantalla, en este


orden: pantalla predeterminada para la
conduccin, audio, banda ciudadana,
contador parcial de recorrido y preferencias. Con cada pulsacin del botn
la seleccin se desplazar al siguiente
icono disponible. Cuando se seleccione un icono, aparecer la pantalla
relacionada.
NOTA: Los iconos de audio o de banda de radio ciudadana (CB) se omiten
cuando el vehculo no est equipado
con esas funciones. La pantalla de preferencias se omite cuando el vehculo
se desplaza a ms de 5 km/h, excepto
en el modelo SE5 en el modo de remolque.
1

Cuando se ve una doble flecha, significa lo siguiente, en funcin de la pantalla


que se muestre:
Si se mantiene pulsado el botn de
flecha ABAJO cuando se muestra
la barra de volumen, se silenciar el
sistema de audio. Desde el ajuste
de silencio, al pulsar el botn de flecha hacia ARRIBA se restablecer la
ltima configuracin de volumen de
audio.
Si se mantiene pulsado uno de los
botones de flecha, la seleccin de
valores se desplazar al final o al
principio, segn el botn.
Si se utiliza uno de los botones de
flecha, la lista se desplazar hacia
arriba o hacia abajo (segn el botn)
para mostrar los elementos restantes.

2
2
1

rmo2010-001-015_ben
rmo2010-001-022_cen

1. Iconos de categora
2. Seleccin de icono de la pantalla
predeterminada para la conduccin

Si la seleccin se encuentra en el ltimo icono, se desplazar al primer icono


cuando se pulse el botn MODE (Modo).
En algunas pantallas se muestran flechas verticales u horizontales. As se
indica que debe utilizarse el botn de
flecha a la IZQUIERDA o a la DERECHA
para cambiar el parmetro que figura
entre las flechas horizontales y el botn de flechas ARRIBA y ABAJO para
cambiar el parmetro que figura entre
las flechas verticales.

1. Utilice el botn de flechas ARRIBA y ABAJO


para seleccionar las flechas verticales
2. Utilice el botn de flechas a la IZQUIERDA y
a la DERECHA para seleccionar las flechas
horizontales

Cuando se selecciona un elemento, as


se configura el valor actual para el elemento.
Despus de confirmar la lectura del
mensaje inicial de seguridad en la
puesta en marcha del indicador, o al
cabo de unos segundos en cualquier
otra pantalla sin pulsar ningn botn
RECC, volver a mostrarse la pantalla
predeterminada para la conduccin.

_______________

33

INDICADOR MULTIFUNCIN

Descripcin de pantalla de
icono de categora
Pantalla predeterminada para la
conduccin

3) Velocmetro digital
Se muestra la velocidad del vehculo en kilmetros por hora (km/h) o en
millas por hora (MPH). Para cambiar
las unidades, consulte PANTALLA DE
PREFERENCIAS.

rmo2010-001-401_aen

PANTALLA PREDETERMINADA PARA LA


CONDUCCIN
1. Temperatura del refrigerante del motor
(pack opcional)
2. Nivel de combustible (pack opcional)
3. Velocmetro digital
4. Rgimen del motor (no ajustado de fbrica)
5. Preajuste de sintona o de frecuencia de
radio (no realizado en fbrica)

1) Temperatura del refrigerante


del motor (excepto modelos
con indicadores analgicos
independientes)
El indicador de barra indica de forma
continua la temperatura del refrigerante del motor.
NOTA: En los modelos que tienen
un indicador analgico independiente para la temperatura del refrigerante
del motor, el indicador de barra no se
muestra en la pantalla digital.
2) Nivel de combustible (excepto
modelos con indicadores
analgicos independientes)
El indicador de barra indica de forma
continua la cantidad de combustible
que queda en el depsito.

34

NOTA: En los modelos que tienen un


indicador analgico independiente para el nivel de combustible, el indicador
de barra no se muestra en la pantalla
digital.

4) Rgimen del motor


Muestra el rgimen del motor en revoluciones por minuto (RPM) del motor.
NOTA: No es una funcin predeterminada. Para activar esta funcin, consulte PANTALLA DE PREFERENCIAS.
5) Preajuste de sintona o frecuencia
de radio
Se muestra el preajuste de sintona o la
frecuencia de radio que se ha seleccionado.
NOTA: No es una funcin predeterminada. Para activar esta funcin, consulte PANTALLA DE PREFERENCIAS.
Pantalla de banda de frecuencias
ciudadana (opcional)
Esta pantalla slo est disponible cuando hay instalado un sintonizador/transmisor de banda ciudadana (banda de
frecuencias libre).
NOTA: La pantalla de banda ciudadana aparecer siempre que se pulse el
botn PTT (Pulsar para hablar), independientemente de la pantalla que se
muestre.

______________

INDICADOR MULTIFUNCIN

Pulse el botn de flechas a la IZQUIERDA y a la DERECHA para seleccionar el


contador parcial de recorrido deseado.
Pulse el botn de flecha ARRIBA para
pausar o reanudar el contador parcial
de recorrido seleccionado.
Pulse el botn de flecha ABAJO para
restablecer el contador parcial de recorrido seleccionado.

Pantalla de preferencias
rmo2010-001-023_aen

1. Canal actual
2. Estado de comunicacin de la banda de
radio ciudadana CB: RX (recepcin), TX
(transmisin) y OFF (desactivada)
3. Ajuste de supresin de ruido de fondo
4. Ajuste de volumen
5. Ajuste de volumen de intercomunicador
(i-com)
6. Ajuste de sensibilidad para activacin por
voz (vox)

Para obtener informacin adicional


acerca de las funciones de audio, consulte el subapartado CONTROLES Y
ACCESORIOS DE AUDIO.
rmr2010-030-058_aen

Pantalla de contador parcial de


recorrido
1

1. 1 columna: Categora principal


2. 2 columna: Categora o elemento
secundarios
3. 3 columna: Unidad o ajuste

rmo2010-001-024_aen

TPICO
1. Seleccin en pantalla: Trayecto (recorrido)
AoB
2. Pausa o reanudacin del contador parcial de
recorrido seleccionado
3. Restablecimiento del contador parcial de
recorrido

Esta pantalla slo est disponible cuando se detiene el vehculo.


NOTA: En el modelo SE5, el modo de
remolque est disponible durante la
conduccin en la PANTALLA DE PREFERENCIAS (PREFERENCES).
Utilice el botn de flechas a la IZQUIERDA y a la DERECHA para seleccionar la columna deseada.
Dentro de una columna, utilice el botn
de flechas ARRIBA y ABAJO para seleccionar el elemento deseado. Si hay
ms de un elemento disponible en la
columna contigua situada a la derecha,
utilice el botn de flecha a la DERECHA
para seleccionar la columna y vuelva a
utilizar el botn de flechas ARRIBA y

_______________

35

INDICADOR MULTIFUNCIN

ABAJO para seleccionar el elemento


deseado. Siga utilizando este mtodo
para llegar al elemento deseado.
Cuando se selecciona un elemento, as
se configura el valor actual para el elemento. Despus puede ir a cualquier
pantalla; se conservar el valor.

Ajuste el valor de la unidad mediante la


flecha ARRIBA y ABAJO.
Para ajustar los minutos:
Seleccione CLOCK (Reloj) en la categora principal de la pantalla de preferencias.

rmo2011-001-201_a

rmr2010-030-057_aen

1. Se establecer el valor seleccionado

NOTA: Cuando se encuentre en la 2a o


en la 3a columna, puede volver a la columna situada a la izquierda mediante
el botn de flecha a la IZQUIERDA.
NOTA: Los cambios de unidades afectan tanto a los indicadores analgicos
como a los digitales. Las unidades se
mostrarn en el cuentakilmetros y en
los contadores parciales de recorrido.

Seleccione MINUTES (Minutos) en la


categora secundaria.
Ajuste el valor de la unidad mediante la
flecha ARRIBA y ABAJO.
Seleccin del modo horario
Para seleccionar el modo de 12/24 horas:
Seleccione CLOCK (Reloj) en la categora principal de la pantalla de preferencias.

Ajuste de hora
Para ajustar la hora:
Seleccione CLOCK (Reloj) en la categora principal de la pantalla de preferencias.
rmo2011-001-203_a

Seleccione 12/24 HOUR (12/24 horas)


en la categora secundaria.
Seleccione el valor que corresponda en
la unidad o el ajuste principal.

rmo2011-001-202_a

Seleccione HOURS (Horas) en la categora secundaria.


36

Seleccin de la configuracin
regional
Para seleccionar la configuracin regional:

______________

INDICADOR MULTIFUNCIN

Seleccione AUDIO en la categora principal de la pantalla de preferencias.

REGIN
F

Benelux
Alemania
Grecia

Polonia
Portugal
Rusia

Rep.
Dominicana
Guadalupe
Mxico
Puerto Rico
Venezuela

Bulgaria

rmo2011-001-200_a

Seleccione REGION SETTING (Configuracin regional) en la categora secundaria.


Seleccione la regin que corresponda
segn la tabla que aparece a continuacin en la unidad o el ajuste principal.
REGIN

PASES

Argentina
Brasil
Caimn
Chile
Colombia
Costa Rica
Curasao

Ucrania

PASES

EE.UU.
Canad
Sudfrica

Japn

Australia
Nueva
Zelanda

Taiwn

Austria
Dinamarca
Francia
Islandia
Israel
Kuwait
Rumania

Eslovaquia
Eslovenia
Espaa
Suiza
Turqua
EAU
Reino
Unido/Irlanda

China
Malasia
Italia

_______________

37

INDICADORES ANALGICOS (PACK OPCIONAL)


Indicador de nivel de
combustible
La aguja del indicador seala de forma
continua la cantidad de combustible
que queda en el depsito.
rmo2010-001-107_a

1. Indicador de temperatura de refrigerante del


motor
2. Indicador de nivel de combustible

Indicador de temperatura
de refrigerante del motor
La aguja del indicador seala de forma
continua la temperatura del refrigerante del motor. En cualquier situacin de
conduccin, la aguja debe situarse entre estos lmites.

rmo2010-001-042_a

NIVEL DE COMBUSTIBLE
1. Lleno
2. Vaco

rmo2010-001-041_a

TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE


1. Margen normal de funcionamiento
2. Sobrecalentamiento

38

______________

CONTROLES Y ACCESORIOS DE AUDIO


1

Control de volumen de
audio
En la pantalla predeterminada para la
conduccin, al pulsar los botones de
flecha ARRIBA o ABAJO subir o bajar el volumen de audio.
NOTA: En los modelos que no estn
equipados con un indicador analgico
de nivel de combustible independiente, las barras de nivel de combustible
se sustituirn por las barras de volumen durante unos segundos; despus
volvern a presentarse las barras de
nivel de combustible.

Autoajuste del volumen de


audio
El nivel de volumen de audio puede
ajustarse por s solo segn la configuracin del control automtico de
volumen definida en la PANTALLA DE
PREFERENCIAS (PREFERENCES).

Silencio
Pulse el botn de flecha hacia ABAJO
y mantngalo pulsado durante ms de
un segundo. Se silenciar el volumen
de audio.
Desde el ajuste de silencio, al pulsar el
botn de flecha hacia ARRIBA se restablecer la ltima configuracin de volumen de audio.

Banda de radio
En la pantalla de audio, al pulsar repetidamente el botn SET (Ajuste) se mostrarn los dispositivos de audio disponibles en este orden:
FM
AM
WX (canal de predicciones meteorolgicas)
AUX (iPod o MP3)
XM
NOTA: Slo se muestra XM si est disponible.

rmo2010-001-022_aen

RADIO FM
1. Banda seleccionada actualmente
2. Nmero de sintona de emisora programada
3. Emisora actual
4. Volumen

Durante la conduccin, las funciones


de radio disponibles son las siguientes:
Volumen de audio
Funciones de silencio, bsqueda y
cambio de canales (radio XM)
Funciones de programacin de emisoras de radio (seleccin y almacenamiento).
NOTA: La radio est siempre ON (encendida). Utilice la funcin MUTE (silencio) para cancelar el volumen.
Para escuchar la radio con el contacto
en la posicin de apagado, mantenga
pulsado el botn de modo durante 3
segundos inmediatamente despus
de dejar el contacto en OFF para que
se active la pantalla digital.
NOTA: Para preservar la carga de la batera, la radio se puede apagar automticamente al cabo de un cierto tiempo.
Registro de un preajuste de emisora
Para registrar hasta 15 preajustes de
emisoras:
Pulse el botn de flecha ABAJO para
registrar la frecuencia real con el nmero de programa de sintona que se
muestra.

_______________

39

CONTROLES Y ACCESORIOS DE AUDIO

NOTA: Durante la conduccin, la emisora de radio se registrar automticamente con el siguiente nmero de programacin de sintona disponible. Si se
han utilizado ya todos los nmeros de
programacin de sintonas, se sobrescribir la programacin nmero 15.

AUX (iPod o MP3)


Conexin de AUX (iPod o MP3)
En el compartimento de almacenamiento de la parte superior se incluye
un conector para la entrada de audio.

3
rmo2010-001-090_b
rmo2010-001-027_aen

1. Botn de flecha a la IZQUIERDA y a la


DERECHA para seleccionar la frecuencia
2. Botn de flecha ARRIBA para seleccionar el
nmero de programa de sintona
3. Botn de flecha ABAJO para registrar la
emisora de radio

Seleccin de un preajuste de
emisora
Pulse el botn de flechas a la IZQUIERDA y a la DERECHA para reducir o aumentar el nmero de programacin de
sintona.
Mantenga pulsado durante ms de un
segundo el botn de flechas a la IZQUIERDA y a la DERECHA para buscar
la siguiente emisora de radio. Quedar
sintonizada esa emisora.
Mantenga pulsado durante ms de
un segundo el botn SET para que se
muestre la pantalla de configuracin.
En la pantalla de configuracin, pulse
los botones de flechas a la IZQUIERDA
y a la DERECHA para sintonizar la frecuencia de radio.

40

1. Conector de entrada de audio

En este conector se pueden enchufar un reproductor de audio, como un


lector de CD, un dispositivo digital mvil iPod o un reproductor MP3 para la
reproduccin a travs del sistema de
audio del vehculo.
NOTA: Se precisa un adaptador (opcional en algunos modelos) para conectar
el reproductor de audio al conector de
audio del vehculo.
Reproductor MP3
Cuando se conecta un reproductor
MP3 a la toma de audio del vehculo
(pack opcional), se reproducir segn
la configuracin en el momento de la
conexin. Slo estar disponible el
control de volumen.
iPod
Si hay un dispositivo iPod conectado,
se mostrar iPod en lugar de AUX.
En la pantalla "iPod":

______________

CONTROLES Y ACCESORIOS DE AUDIO

rmo2010-001-028_en
rmo2010-001-023_aen

Pulse el botn de flechas a la IZQUIERDA y a la DERECHA para cambiar el tema musical en la carpeta actual.
Mantenga pulsado ms de un segundo
el botn de flechas a la IZQUIERDA y
a la DERECHA para cambiar la lista de
reproduccin en caso de que se haya
seleccionado un elemento de la lista
de reproduccin, para cambiar de intrprete si se ha seleccionado uno o para
cambiar el lbum si se ha seleccionado
un lbum.
Durante la conduccin, las funciones
disponibles son las siguientes:
Volumen de audio y silencio
Seleccin de la cancin anterior o de
la siguiente (iPod)
Seleccin de intrprete, lbum o lista de reproduccin (iPod).
Pantalla de banda de frecuencias
ciudadana (opcional)
Esta pantalla slo est disponible cuando hay instalado un sintonizador/transmisor de banda ciudadana (banda de
frecuencias libre).
NOTA: La pantalla de banda ciudadana aparecer siempre que se pulse el
botn PTT (Pulsar para hablar), independientemente de la pantalla que se
muestre.

1. Canal actual
2. Estado de comunicacin a travs de la
banda ciudadana (CB): RX (recepcin), TX
(transmisin) y OFF (desactivada)
3. Ajuste de supresin de ruido de fondo
4. Ajuste de volumen
5. Ajuste de volumen de intercomunicador
(i-com)
6. Ajuste de sensibilidad para activacin por
voz (vox)

Utilice los botones de flechas a la IZQUIERDA y a la DERECHA para seleccionar el elemento que desea cambiar
(canal, supresin de ruido de fondo,
volumen de los auriculares, volumen
del intercomunicador y deteccin de
voz).
Utilice los botones de flecha ARRIBA y
ABAJO para establecer un valor.
Mantenga pulsado ms de un segundo
el botn de flecha hacia ABAJO a fin de
establecer el valor mnimo para un elemento.
GPS (pack opcional)
Para el uso del dispositivo GPS, consulte el manual del GPS.

_______________

41

CONTROLES Y ACCESORIOS DE AUDIO

ADVERTENCIA
La lectura del receptor GPS puede distraer la atencin cuando se
conduce el vehculo, sobre todo si
se realiza un reconocimiento constante del entorno. Antes de consultar el receptor GPS, asegrese
de que su entorno est despejado
y libre de obstculos y conduzca
el vehculo a velocidad moderada.
Compruebe tambin a menudo y
de forma repetida la presencia de
posibles obstculos.

Extraccin del GPS


La extraccin del receptor GPS se lleva
a cabo siguiendo un procedimiento inverso al de la instalacin.
Coloque la funda de goma protectora sobre la placa de recubrimiento del
GPS empezando para la parte superior
y siguiendo por la inferior.
CUIDADO La funda de goma
debe estar siempre colocada, excepto cuando se instale el GPS en el
vehculo.

ADVERTENCIA
Recuerde, los datos proporcionados por el receptor GPS son solamente una referencia. Por su
seguridad, NUNCA confe exclusivamente en esa informacin.
Instalacin del receptor GPS
Para acoplar el receptor GPS a su base:
inserte primero la parte inferior del receptor GPS y, a continuacin, incline el
receptor GPS hacia la parte superior de
la base.
Presinelo en su ubicacin hasta que
quede fijado.

rsi2010-021-019_a

1. Base de GPS con placa de recubrimiento


instalada
2. Funda de la cubierta

rsi2010-021-017_a

1. Receptor GPS
2. Base GPS

42

______________

PROCEDIMIENTOS BSICOS
Ajuste de los retrovisores
Presione el retrovisor en los puntos
que se muestran a continuacin para
ajustar su posicin en las cuatro direcciones.

Apertura del
compartimento de
almacenamiento delantero
Uso del contacto
1. Introduzca la llave en el contacto.
2. Empuje y gire la llave 1/4 de vuelta
en sentido contrario al de las agujas
del reloj, hasta la posicin de apertura del compartimento de almacenamiento delantero, y mantngala
mientras levanta la cubierta.

rmo2010-001-043_a

PUNTOS DE AJUSTE DEL RETROVISOR

Bloqueo del manillar


y de la guantera
Para bloquear el mecanismo de la direccin y la guantera:
1. Introduzca la llave en el contacto.
2. Gire completamente el manillar a la
derecha o a la izquierda.
3. Gire la llave un cuarto de vuelta hacia
la izquierda, hasta la posicin de bloqueo de la direccin, y despus saque la llave.

rmo2008-001-070_a

POSICIN DE LA LLAVE PARA ABRIR EL


COMPARTIMENTO DE ALMACENAMIENTO
DELANTERO
1. Empuje la llave
2. Gire la llave 1/4 de vuelta

rmo2010-001-044
rmo2008-001-074_a

POSICIN DE LA LLAVE PARA BLOQUEAR


EL MANILLAR
1. Gire la llave 1/4 de vuelta

COMPARTIMENTO DE ALMACENAMIENTO
DELANTERO ABIERTO

_______________

43

PROCEDIMIENTOS BSICOS

Uso del interruptor


del compartimento de
almacenamiento de la parte
delantera (pack opcional)
1. Pulse el interruptor tal como se
muestra.

rmo2010-001-045_a

1. Pulse aqu para desbloquear

rmo2010-002-200_j

1. Pulse aqu

Abra la cubierta.
Cuando termine, cierre la cubierta y
pulse sobre el extremo inferior de la
guantera para asegurarla.

2. Se desbloquear la cubierta del


compartimento de almacenamiento
de la parte delantera.

rmo2010-001-045_a

1. Pulse aqu para asegurar

rmo2010-001-044

COMPARTIMENTO DE ALMACENAMIENTO
DELANTERO ABIERTO

Apertura de la guantera
Asegrese primero de que la direccin
no est bloqueada para que se pueda
abrir la guantera.
Pulse sobre el extremo inferior de la
guantera para desbloquearla.

44

Asegure siempre la guantera despus


del uso.
NOTA: La guantera se bloquear automticamente cuando se bloquee la direccin.

Abertura del asiento


1. Introduzca la llave en el contacto.
2. Empuje y gire la llave 1/4 de vuelta
en el sentido de las agujas del reloj, hasta la posicin de apertura del
asiento, y mantngala mientras levanta el asiento.

______________

PROCEDIMIENTOS BSICOS

rmo2010-001-047_a
rmo2008-001-071_a

POSICIN DE LA LLAVE PARA ABRIR EL


ASIENTO
1. Empuje la llave
2. Gire la llave 1/4 de vuelta

AVISO No fuerce el asiento ms


all del ngulo de apertura mxima,
ya que podra romperse.

rmo2010-001-046_a

1. Cierre de seguridad del compartimento de


almacenamiento lateral izquierdo
2. Cierre de seguridad del compartimento de
almacenamiento lateral derecho

Si estn bloqueados, desbloquee todos los cierres de seguridad simultneamente girando la llave de contacto
en sentido contrario al de las agujas del
reloj.

rmo2010-001-048_a

1. Apertura mxima del asiento

1. Gire en sentido contrario al de las agujas del


reloj para desbloquear

Apertura de los
compartimentos de
almacenamiento laterales
Los cierres de seguridad de los compartimentos de almacenamiento laterales se encuentran en la parte trasera
del vehculo.

Tire del cierre de seguridad del lado


izquierdo para abrir la cubierta del compartimento de almacenamiento lateral
izquierdo y del cierre de seguridad del
lado derecho para abrir la cubierta del
lateral derecho.

_______________

45

PROCEDIMIENTOS BSICOS

Apertura del
compartimento de
almacenamiento superior
El cierre de seguridad del compartimento de almacenamiento superior
se encuentra en la parte trasera del
vehculo.

rmo2010-001-049_a

1. Apertura de la cubierta de la izquierda

Se abrir la cubierta del compartimento


de almacenamiento elegida.
NOTA: Tenga en cuenta que los objetos pueden haberse desplazado durante el viaje. Proceda con precaucin, ya
que podra caer algn objeto al abrir la
cubierta.
Cierre siempre la cubierta con el seguro despus del uso.
Cuando termine, bloquee los cierres
de seguridad si lo desea. Gire la llave
en el sentido de las agujas del reloj.

rmo2010-001-047_b

1. Cierre de seguridad del compartimento de


almacenamiento superior

Si estn bloqueados, desbloquee todos los cierres de seguridad simultneamente girando la llave de contacto
en sentido contrario al de las agujas del
reloj.

rmo2010-001-048_b

1. Gire en el sentido de las agujas del reloj para


bloquear

AVISO No conduzca nunca el


vehculo si hay abierta alguna de
las cubiertas.

46

rmo2010-001-048_a

1. Gire en sentido contrario al de las agujas del


reloj para desbloquear

Tire del cierre de seguridad.

______________

PROCEDIMIENTOS BSICOS

rmo2010-001-051_a

rmo2010-001-050_a

1. Apertura de la cubierta superior

1. Ganchos para casco

Abra la cubierta del compartimento de


almacenamiento.
Cierre siempre la cubierta con el seguro despus del uso.
Cuando termine, bloquee los cierres
de seguridad si lo desea. Gire la llave
en el sentido de las agujas del reloj.

Fije la hebilla de la correa del casco en


el gancho.
Deposite con cuidado el casco en el panel lateral del vehculo.
Cierre el asiento con precaucin y asegrelo.

rmo2010-001-048_b

1. Gire en el sentido de las agujas del reloj para


bloquear

Ajuste del estribo del


pasajero
Para una mayor comodidad del pasajero, se puede ajustar la altura de su estribo.
Pliegue el estribo hacia arriba.
Gire el tornillo de fijacin en sentido
contrario al de las agujas del reloj con
una llave Allen (se encuentra en el kit
de herramientas) para aflojar el tornillo.
Suba o baje el estribo a una altura cmoda para el usuario.

AVISO No conduzca nunca el


vehculo si esta abierta la cubierta.

Fijacin de un casco
Bajo el asiento hay dos ganchos que
permiten la fijacin segura de un casco.
Abra el asiento.
rmo2010-001-052_a

1. Tornillo de fijacin
2. Ajuste el estribo arriba o abajo

_______________

47

PROCEDIMIENTOS BSICOS

Cuando termine, apriete el tornillo de


fijacin en el sentido de las agujas del
reloj.
Pliegue el estribo hacia abajo.

Arranque y parada del


motor
Arranque del motor

ADVERTENCIA
Los gases de escape contienen
monxido de carbono txico que
puede acumularse rpidamente
en un recinto cerrado o mal ventilado. Si se inhala, puede provocar
lesiones graves o incluso la muerte.
Slo debe hacer funcionar el motor en zonas abiertas y bien ventiladas. Consulte el apartado PRECAUCIONES GENERALES.
Modelo SM5
1. Mantenga presionado el pedal de
freno.
2. Gire la llave hasta la posicin de encendido (ON).
AVISO No accione el acelerador
mientras el sistema elctrico se est
inicializando.
3. Consulte la ficha de seguridad si lo
precisa para prepararse, as como al
pasajero, y despus pulse el botn
de modo (Mode) para posibilitar el
arranque del motor.
4. Coloque el interruptor de paro del
motor en la posicin de marcha
(RUN)/encendido (ON).
5. Presione la palanca del embrague y
no la suelte.
6. Cambie a PUNTO MUERTO. Compruebe el grupo de indicadores multifuncin para asegurarse de que el
cambio est en punto muerto.

48

7. Pulse el botn de arranque del motor y mantngalo as hasta que el


motor se ponga en marcha. No
mantenga el botn pulsado ms
de 15 segundos. Si no se pone en
marcha, suelte el botn y espere 30
segundos para que el dispositivo de
arranque se enfre antes de volver a
intentarlo.
AVISO No d gas mientras arranca
el motor.
8. Compruebe si se indica la existencia
de problemas en la pantalla y asegrese de que la luz indicadora del nivel de aceite se apaga.
9. Suelte el freno de estacionamiento.
Asegrese de que la luz indicadora
de freno no aparece encendida en el
grupo de indicadores multifuncin.
Modelo SE5
NOTA: El modelo SE5 puede arrancar con cualquier marcha puesta si el
pedal de freno est pisado. La transmisin cambia automticamente a punto
muerto una vez el motor se ha puesto
en marcha.
1. Mantenga presionado el pedal de
freno.
2. Gire la llave hasta la posicin de encendido (ON).
AVISO No accione el acelerador
mientras el sistema elctrico se est
inicializando.
3. Consulte la ficha de seguridad si lo
precisa para prepararse, as como al
pasajero, y despus pulse el botn
de modo (Mode) para posibilitar el
arranque del motor.
4. Coloque el interruptor de paro del
motor en la posicin de marcha
(RUN)/encendido (ON).
5. Pulse el botn de arranque del motor y mantngalo as hasta que el
motor se ponga en marcha. No
mantenga el botn pulsado ms
de 15 segundos. Si no se pone en

______________

PROCEDIMIENTOS BSICOS

marcha, suelte el botn y espere 30


segundos para que el dispositivo de
arranque se enfre antes de volver a
intentarlo.
AVISO No d gas mientras arranca
el motor.
6. Compruebe si se indica la existencia
de problemas en la pantalla y asegrese de que la luz indicadora del nivel de aceite se apaga.
7. Suelte el freno de estacionamiento.
Asegrese de que la luz indicadora
de freno no aparece encendida en el
grupo de indicadores multifuncin.

3. Ponga el freno de estacionamiento.


Parpadear la luz indicadora de freno.
4. Gire la llave hasta la posicin de apagado (OFF).
NOTA: Si el freno de estacionamiento
no est accionado mientras la llave est en la posicin de apagado (OFF), la
luz indicadora del freno de estacionamiento parpadear y sonar un pitido.
5. Antes de bajar, compruebe que el
freno de estacionamiento est totalmente accionado. Balancee el
vehculo hacia delante y hacia atrs.

ADVERTENCIA

Parada del motor


Modelo SM5
1. Cambie a primera marcha.
2. Coloque el interruptor de paro del
motor en la posicin de apagado
(OFF).
3. Ponga el freno de estacionamiento.
Parpadear la luz indicadora de freno.
4. Gire la llave hasta la posicin de apagado (OFF).
5. Antes de bajar, compruebe que el
freno de estacionamiento est totalmente accionado. Mantenga presionado el embrague y balancee el
vehculo hacia delante y hacia atrs.

ADVERTENCIA
Accione siempre el freno de estacionamiento. El vehculo puede
desplazarse hacia delante o hacia
atrs si el freno de estacionamiento no est totalmente accionado
y la transmisin se encuentra en
punto muerto.
Modelo SE5
1. Cambie a punto muerto.
2. Coloque el interruptor de paro del
motor en la posicin de apagado
(OFF).

Accione siempre el freno de estacionamiento. El vehculo puede


desplazarse hacia delante o hacia atrs si el freno de estacionamiento no est accionado, independientemente de la marcha que
haya puesta. El embrague centrfugo est siempre desembragado
cuando el vehculo est detenido,
de modo que la transmisin no retiene al vehculo.
Movimiento manual del vehculo
NOTA: Antes de empujar el vehculo,
asegrese de que el contacto se encuentra en la posicin de encendido
(ON).
CUIDADO Procure no empujar
el vehculo en una pendiente. Si se
ve obligado a empujar el vehculo en
pendiente, observe especial precaucin y asegrese de que tiene fcil
acceso al pedal de freno en caso de
que el vehculo empiece a rodar.
Para desplazar el vehculo cortas distancias sin poner en marcha el motor:
1. Sentado en el vehculo, mantenga
presionado el pedal de freno.
2. Cambie de marcha a PUNTO
MUERTO (modelo SM5).
3. Quite el freno de estacionamiento.

_______________

49

PROCEDIMIENTOS BSICOS

4. Baje por el lado derecho del vehculo, sin retirar el pie del pedal de freno.
5. Empuje el vehculo y vaya utilizando
el freno segn sea necesario.
CUIDADO Empuje slo desde el lado derecho, de modo que el
pedal de freno le resulte fcilmente
accesible. No se acerque al tubo de
escape, ya que estar a alta temperatura.
Cuando tire del vehculo hacia atrs,
tenga cuidado de no pillarse los pies
con la rueda delantera.
6. Vuelva a subirse al vehculo y estacione tal como se especificaba
anteriormente.

Cambio a marcha atrs


(modelo SE5)
1. Con el motor en marcha, el roadster
detenido y el freno pisado, cambie a
la primera marcha o a punto muerto.
2. Pulse el botn de marcha atrs y no
lo suelte.
3. Tire del selector de cambio de marchas hacia usted para poner la marcha atrs.
Conduccin marcha atrs
Compruebe que la zona situada detrs
de usted est despejada y siga mirando hacia atrs mientras maniobre retrocediendo. Mantenga una velocidad
moderada y no retroceda distancias
largas.

Maniobras marcha atrs

Cmo quitar la marcha atrs

Consulte el subapartado QU DISTINGUE AL ROADSTER SPYDER para


obtener ms informacin acerca de
cmo maniobrar marcha atrs de un
modo seguro.

Modelo SM5
Para quitar la marcha atrs, mantenga
presionada la palanca del embrague y
suba la palanca de cambios una posicin para poner la primera marcha. No
es preciso utilizar el botn de marcha
atrs; se repone automticamente.

Cambio a marcha atrs (modelo


SM5)
1. Con el motor en marcha, ponga la
primera marcha.
2. Mantenga presionada la palanca del
embrague.
3. Pulse el botn de marcha atrs y no
lo suelte.
4. Baje a palanca de cambios una posicin.
5. Suelte el botn de marcha atrs y
compruebe que la letra "R" parpadea
en el grupo de indicadores multifuncin y que se encienden las luces de
marcha atrs.

50

Modelo SE5
Para cambiar a otra marcha cuando retrocede, detenga el vehculo y pulse rpidamente el selector de cambio para
cambiar a punto muerto y mantngalo
pulsado ms tiempo para cambiar a la
primera marcha.

Funcionamiento durante el
perodo de rodaje
El vehculo precisa un rodaje de
1.000 km.
Durante los primeros 300 km, procure
evitar los frenazos bruscos.

______________

PROCEDIMIENTOS BSICOS

ADVERTENCIA

OCTANAJE

Los frenos y los neumticos nuevos no funcionan con plena eficacia hasta que se haya realizado el
rodaje. El rendimiento de los frenos, la direccin y el sistema VSS
puede verse reducido, por lo que
deber observar especial precaucin. Para los frenos y los neumticos se necesitan unos 300 km de
recorrido con frenadas y cambios
de direccin frecuentes para el rodaje. Si en las condiciones normales de uso del vehculo se emplean
poco los frenos y la direccin, prolongue el perodo para el rodaje de
los frenos y los neumticos.
Durante los primeros 1.000 km:
Evite acelerar a todo gas.
No haga viajes muy largos.
Si el ventilador no deja de funcionar
cuando el trfico obliga a muchas
paradas, salga de la calzada y pare el
motor para que se enfre o aumente
la velocidad para que el aire refrigere
el motor.
Tras el perodo de rodaje, lleve el
vehculo a un concesionario o distribuidor autorizado de roadsters Can-Am
para que lo revisen segn se describe en el subapartado PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO.
NOTA: El coste de la revisin tras el
rodaje corre a cargo del propietario del
vehculo.

Repostaje
Recomendacin sobre el
combustible
Utilice gasolina sin plomo o combustible oxigenado que no contenga ms de
10% de etanol o metanol. La gasolina
utilizada debe tener el siguiente octanaje:

EN NORTEAMRICA
Recomendado

Mnima

91
87
(RON + MON)/2)
(RON + MON)/2)
Utilice gasolina sper sin plomo para un
rendimiento ptimo del motor.
OCTANAJE
EN OTROS PASES Y REGIONES
Recomendado

Mnima

95 RON

92 RON

Utilice gasolina sper sin plomo para un


rendimiento ptimo del motor.

AVISO Cualquier otro combustible puede degradar el rendimiento


del vehculo y daar piezas de importancia crtica en el sistema de
combustible y el motor.

ADVERTENCIA
No lleve recipientes para gasolina
en ningn compartimento de almacenamiento ni en ninguna otra
parte del vehculo. La gasolina
puede derramarse e incendiarse,
sobre todo si se produce un accidente.
Procedimiento de repostaje

ADVERTENCIA
La gasolina es extremadamente
inflamable y altamente explosiva.
Siga el procedimiento de repostaje
para reduce el riesgo de incendio
o explosin. Consulte el apartado
PRECAUCIONES GENERALES.
Para repostar:
1. Aparque en el exterior, en una zona
bien ventilada, lejos de la presencia de llamas, chispas, personas
fumando o cualquier otra posible
fuente de combustin.

_______________

51

PROCEDIMIENTOS BSICOS

2. Parar el motor.
3. Desenganche el asiento y levntelo
(consulte el subapartado PROCEDIMIENTOS BSICOS). El tapn
del depsito de combustible se encuentra en la parte izquierda.

6. Limpie el combustible que pueda


haberse derramado. En caso de salpicaduras de combustible, lave con
agua y jabn y cmbiese de ropa.
7. Ponga el tapn y apritelo completamente girndolo en el sentido de las
agujas del reloj hasta que se oiga un
clic. Nunca ponga en marcha ni utilice el motor si no est puesto el tapn del depsito de combustible.
8. Cierre el asiento.

Ajuste de la suspensin

rmo2010-001-051_b

1. Tapn del depsito de combustible

4. Gire lentamente el tapn en sentido


contrario al de las agujas del reloj y
qutelo.

Las suspensiones delantera y trasera


se pueden ajustar con arreglo a la carga del vehculo o al tipo de conduccin
que desea realizar.
Con una precarga de muelle ms baja,
la conduccin es ms suave; se prefiere para cargas ligeras y el trnsito
por carreteras en buen estado. Una
precarga de muelle mayor supone ms
dureza de la suspensin; se recomienda para cargas pesadas, terrenos
ms accidentados y condiciones de
conduccin ms exigentes.
Ajuste de la suspensin delantera

ADVERTENCIA

rmo2010-001-055

EL TAPN DEL DEPSITO DE


COMBUSTIBLE EST EN EL LADO
IZQUIERDO DEBAJO DEL ASIENTO

5. Llene el depsito hasta que la boquilla de combustible haga un clic y se


cierre.
NOTA: No intente llenar el depsito de
combustible ms all del lmite. Deje
algo de espacio para la dilatacin del
combustible en caso de aumento de la
temperatura.

52

Ajuste ambos muelles con la misma carga. Un ajuste desigual puede afectar a la maniobrabilidad y
provocar la prdida de estabilidad
y del control.
AVISO Antes de ajustar la suspensin, levante manualmente la parte
delantera del vehculo para extender
la suspensin. Con esta operacin
se facilita el giro de la leva de ajuste
y se previene el riesgo de rotura de
la placa de ajuste.
1. Coloque el vehculo sobre una superficie llana.
2. Ponga el freno de estacionamiento.

______________

PROCEDIMIENTOS BSICOS

3. Ajuste la precarga del muelle girando la leva con la llave de ajuste (que
debe encontrarse en el kit de herramientas).

AJUSTE RECOMENDADO PARA EL


AMORTIGUADOR DELANTERO
POSICIN DE LA
LEVA

CARGA
Piloto de 68 kg con
carga
Piloto de 91 kg con
carga
Conductor con pasajero
y transporte de carga

rmr2008-029-002

LLAVE DE AJUSTE DE LA SUSPENSIN


DELANTERA

rmr2008-029-003

AJUSTE DE LA LEVA DE LA SUSPENSIN


DELANTERA

rmr2008-030-004_c

A. Ajuste suave (posicin 1)


B. Ajuste duro (posicin 5)

AJUSTE RECOMENDADO PARA EL


AMORTIGUADOR DELANTERO
CARGA

POSICIN DE LA
LEVA

Piloto de 68 kg

1, 2

Piloto de 91 kg

3
4
5

Ajuste de suspensin trasera ACS


(con ajuste manual)
La suspensin trasera neumtica est presurizada para el funcionamiento
normal. Si cambia la carga del vehculo (se incorpora un pasajero, aumenta
la carga, etc.) o si se desea un reglaje ms blando o ms duro, existe la
posibilidad de cambiar la presin de la
suspensin trasera segn las preferencias.
La presin de la suspensin puede
ajustarse "deshinchando" o "hinchando" el muelle neumtico. Utilice un
compresor de aire (de una gasolinera)
y un manmetro.
Para aflojar la suspensin, reduzca la
presin del aire; para endurecerla, aumente la presin del aire.
NOTA: El cuadro que se muestra a
continuacin es slo indicativo. Puede
ajustar la presin segn sus preferencias a la hora de conducir, siempre y
cuando no sobrepase la presin mxima permitida.
AVISO No sobrepase la presin
mxima permitida. Podra daarse
la suspensin neumtica.
ADVERTENCIA
PRESIN MNIMA 70 kPa / 0,7 bar
no sobrepase la presin recomendada en 70 kPa / 0,7 bar

(PASAJERO + CARGA) kg

PILOTO

CARGA

704902045

_______________

53

PROCEDIMIENTOS BSICOS

NOTA: Al ajustar la presin, no apoye


su peso sobre el vehculo ni introduzca
carga en el compartimento de almacenamiento.
El muelle neumtico est directamente conectado a una manguera neumtica con una vlvula de tipo Schrader bajo el asiento.

Si el conductor desea un ajuste ms


blando o ms rgido que el reglaje de
fbrica, puede regular la suspensin
trasera pulsando el interruptor de ACS
en el grupo de interruptores. Al cambiar el ajuste de la suspensin ACS, la
presin del aire en el muelle cambiar
para facilitar un ajuste de suspensin
personalizado.
Estn disponibles los ajustes de suspensin que se indican a continuacin.
AJUSTE DE SUSPENSIN ACS
INDICACIN DE GRFICO DE BARRAS
EN GRUPO DE INDICADORES
MULTIFUNCIN

rmo2010-001-056_a

1. Vlvula tipo Schrader

Para cambiar la presin de aire, siga el


mismo procedimiento que para ajustar
la presin en un neumtico.
Cuando termine, asegrese de volver a
colocar el tapn en la vlvula.
Ajuste de suspensin trasera ACS
(con ajuste remoto)
Pautas para el ajuste
La suspensin trasera est calibrada
para condiciones normales de conduccin y durante la marcha se regular
automticamente, mediante un compresor integrado, para mantener este
ajuste predefinido cuando cambien las
condiciones de la carretera o la carga
del vehculo (por incorporacin de un
pasajero, ms carga, etc.).
NOTA: Es normal or cmo se libera
presin o el funcionamiento del compresor de aire con el motor en marcha.
Significa que la suspensin se est
ajustando automticamente.

54

1 (superior)

Mnimo

Bajo

Medio

Alto

5 (inferior)

Mximo

Para cambiar el ajuste actual, siga el


procedimiento que se indica a continuacin:
Ajuste de la suspensin (durante la
conduccin)
1. Pulse una vez el interruptor de ACS
(arriba o abajo). En la pantalla digital
se mostrar el modo de ajuste de la
suspensin.

rmo2010-002-200_i

1. Pulse aqu para endurecer la suspensin


2. Pulse aqu para aflojar la suspensin

______________

PROCEDIMIENTOS BSICOS

No obstante, debe cumplirse las siguientes condiciones:


Motor en marcha
Frenos accionados
Freno de estacionamiento no accionado
La caja de cambios no est en punto
muerto.

rmo2010-001-400_aen

MODO DE AJUSTE DE LA SUSPENSIN


1. Configuracin de la suspensin

2. La barra resaltada indica el ajuste actual.

Uso de la toma de
alimentacin de 12 V
El vehculo incluye una toma de alimentacin de 12 V. Se encuentra en
el compartimento de almacenamiento
de la parte superior.

rmo2010-001-400_ben

1. Ajuste actual

rmo2010-001-090_a

3. Cada vez que se pulse el interruptor


arriba o abajo la barra resaltada se
mover una posicin en un sentido
u otro, segn corresponda. Al soltar
el interruptor se mantendr el punto
de ajuste al cabo de unos segundos.
NOTA: En los modelos que no estn
equipados con un indicador analgico
independiente, el indicador de barra
de temperatura ser sustituido por el
indicador de barra de suspensin.
Ajuste de la suspensin (cuando el
vehculo est detenido)
Siga las mismas instrucciones que para el procedimiento de AJUSTE DE LA
SUSPENSIN (DURANTE LA CONDUCCIN).

1. Toma de alimentacin

Puede enchufarse un aparato elctrico de 12 voltios al conector hembra.


El suministro de corriente elctrica es
continuo.
AVISO La toma de alimentacin
de 12 voltios no est diseada para
un suministro de corriente superior
a 3 amperios.
NOTA: Si deja conectado un aparato y
el motor no est en marcha, la batera
se ir descargando progresivamente.

_______________

55

PROCEDIMIENTOS BSICOS

Uso del conector de


entrada de audio
En el compartimento de almacenamiento de la parte superior se incluye
un conector para la entrada de audio.

rmo2010-001-090_b

1. Conector de entrada de audio

En este conector se pueden enchufar


un reproductor de audio, como un lector de CD, un dispositivo digital mvil
iPod o un reproductor MP3 para la reproduccin a travs del sistema de audio del vehculo. El dispositivo digital
mvil iPod se puede controlar parcialmente a travs del RECC.
NOTA: Se precisa un adaptador (opcional en algunos modelos) para conectar
el reproductor de audio al conector de
audio del vehculo.

56

______________

PROCEDIMIENTOS BSICOS

Esta pgina se ha dejado


intencionadamente en blanco

_______________

57

PROCEDIMIENTOS BSICOS

58

______________

INSTRUCCIONES
PARA UN USO
SEGURO

INSTRUCCIONES

PARA

UN

USO

SEGURO

59

QU DISTINGUE AL ROADSTER SPYDER


El roadster Spyder es un vehculo destinado a la circulacin por carretera que
presenta particularidades exclusivas.
Esta seccin le ayudar a entender algunos de los rasgos y caractersticas
de funcionamiento que son distintivos
de este vehculo.

Estabilidad
La configuracin de tres ruedas en Y
proporciona una mayor estabilidad a
baja velocidad que una motocicleta.
No obstante, no es menos estable que
un vehculo de cuatro ruedas, como un
automvil. Las tecnologas de conduccin asistida, como el sistema electrnico de estabilidad del vehculo (VSS),
contribuyen a mantener la estabilidad
en las maniobras; no obstante, aun as
existe el riesgo de perder el control de
vehculo o volcar si se realiza maniobras extremas (como giros bruscos a
alta velocidad) o al topar con objetos
o superficies irregulares. Adems, el
usuario o el pasajero pueden caer en
maniobras bruscas de giro, aceleracin, frenazos o impactos.

Respuesta al estado de la
carretera
El roadster Spyder no responde igual
que otros vehculos ante determinadas
condiciones en la carretera.
No circule sobre hielo o nieve ni fuera de carreteras o de pistas preparadas
Evite los charcos y los cursos de
agua. El vehculo hidroplanea con
mayor facilidad que un automvil.
Si debe atravesar un curso de agua,
reduzca la marcha.
Reduzca la velocidad en los caminos
en los que haya grava, tierra o arena.
Consulte el subapartado ESTRATEGIAS PARA LA CONDUCCIN EN LA
VA PBLICA.

60

____

Pedal de freno
Con un pedal se frenan las tres ruedas. No hay freno manual ni existe
ningn medio de accionar por separado los frenos de la parte delantera
y trasera. El roadster Spyder frena y
gira simultneamente mejor que una
motocicleta. El vehculo puede detenerse rpidamente; tenga en cuenta
que los vehculos que le siguen pueden no ser capaces de detenerse en
tan poco tiempo.
Sistema de frenos antibloqueo
(ABS)
El vehculo est equipado con un sistema de frenos antibloqueo (ABS), que
forma parte del sistema de estabilidad
del vehculo (VSS). Para frenar en seco,
pise el pedal de freno y no lo suelte. El
sistema ABS evitar que se bloqueen
las ruedas.

Freno de estacionamiento
El freno de estacionamiento inmoviliza mecnicamente la rueda trasera,
y se queda bloqueado en su posicin
cuando se accione. No est controlado
por tecnologas de conduccin asistida
(como ABS o distribucin electrnica
de frenos).

Direccin
Sistema de direccin de ataque
directo
En el roadster Spyder, los giros siempre deben realizarse siguiendo la direccin de la curva.
Motoristas: No deben realizarse contravirajes, como hara en una motocicleta. A diferencia de las motocicletas,
el roadster Spyder no se inclina al girar.
Si est acostumbrado a conducir motocicleta, deber adaptarse a la forma de
girar de este vehculo. Practique el giro
en la direccin de las curvas a distintas
velocidades hasta dominar la tcnica.

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

QU DISTINGUE AL ROADSTER SPYDER

Fuerzas laterales al girar


A diferencia de las motocicletas, el
roadster Spyder no se inclina al girar.
Notar fuerzas que le empujan lateralmente hacia el exterior de la curva.
Para mantener el equilibrio, tanto el
conductor como el pasajero deben
agarrarse con ambas manos y mantener los pies bien apoyados en los
estribos. En los virajes bruscos puede
que resulte de utilidad inclinar la parte
superior del cuerpo hacia delante y hacia el interior de la curva.

Anchura
Dado que el roadster Spyder es ms
ancho que una motocicleta tpica:
Mantenga las ruedas delanteras
dentro del carril al girar. Tenga especialmente en cuenta la posicin de
las ruedas delanteras en las curvas y
al adelantar. Si sigue una trayectoria
que en el caso de una motocicleta pudiera llevar la rueda delantera
al borde del carril, en el caso del
roadster Spyder eso podra significar que la rueda delantera se saliese
del carril.
No circule en paralelo por el mismo
carril con otro vehculo ni invada parcialmente otro carril. La conduccin
en grupo debe realizarse en fila, aunque se trate de motocicletas.
Preprese para abrirse ms al virar
para evitar obstculos.

Marcha atrs

Recuerde que la parte delantera es


ms ancha que la trasera. Cuando
se disponga a ir marcha atrs, supervise que no haya objetos cerca que
pudieran golpear con los neumticos delanteros.
Mantenga una velocidad moderada
y no retroceda distancias largas.
Cuando sea posible, aparque de modo que luego no tenga que salir marcha atrs.
Modelo SM5: Vuelva a poner la primera marcha antes de parar el motor.
CUIDADO Mantenga siempre
los dos pies sobre los estribos cuando maniobre marcha atrs. No ponga nunca los pies en el suelo mientras el vehculo retroceda.

Permiso de conduccin y
leyes locales
Los requisitos en cuanto al permiso
de conduccin para circular con un
roadster Spyder varan segn la regin.
Con arreglo a las leyes que rijan en su
zona, quiz necesite un permiso para
la conduccin de motocicletas, para la conduccin de vehculos de tres
ruedas o, directamente, un permiso
estndar para la conduccin de automviles.
Consulte a las autoridades locales si
dispone del permiso adecuado antes
de utilizar el vehculo en la va pblica.

El roadster Spyder funciona marcha


atrs del mismo modo que un automvil. Sin embargo, hay algunas diferencias importantes:
Las luces de marcha atrs se encienden cuando est puesta la marcha atrs. Tenga presente que otros
motoristas pueden no saber que se
dispone a ir marcha atrs.
Si es necesario, pida al pasajero que
baje del vehculo en caso de que la
visibilidad sea limitada.

_____

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

61

TECNOLOGAS DE CONDUCCIN ASISTIDA


Sistema de estabilidad del
vehculo (VSS)
El roadster Spyder est equipado con
el sistema VSS (siglas de Vehicle Stability System, sistema de estabilidad
del vehculo). El sistema VSS puede
ayudarle a controlar la direccin del
vehculo y reducir el riesgo de vuelco
en determinadas situaciones. El dispositivo VSS consta de lo siguiente:
Un sistema de frenos antibloqueo
(ABS) que contribuye a mantener
el control de la direccin durante los
frenazos en seco al evitar que se
bloqueen las ruedas.
Un sistema de distribucin electrnica de frenos (EBD), que equilibra automticamente la accin de
los frenos entre las tres ruedas. Con
el ABS el EBD contribuye a mantener el control de la direccin y a ampliar al mximo la fuerza de frenado,
en funcin de la traccin disponible.
Un sistema de control de traccin
(TCS) que ayuda a evitar que la rueda trasera patine cuando es preciso
acelerar. El TCS limitar el giro de la
rueda trasera nicamente si gira el
manillar (desvindolo de la lnea recta) o si el vehculo circula a ms de
50 km/h. Sin acelerador (en desaceleracin), el sistema TCS impedir
que se bloquee la rueda trasera.
Un sistema de control de estabilidad (SCS), diseado para limitar la
potencia que se transmite al neumtico trasero y para frenar las ruedas
por separado, con lo que se reduce el riesgo de prdida de control o
vuelco del vehculo.
Limitaciones
VSS no puede ayudarle a mantener el
control en todas las situaciones.
Superficies con traccin escasa
El agarre de los neumticos a la superficie de la carretera limita la capacidad
mxima de frenado. Incluso con los
sistemas ABS y EBD, la distancia de
62

____

frenado ser mayor en superficies con


poca adherencia o si la presin de los
neumticos o el estado de la banda de
rodadura no son adecuados.
Si los neumticos pierden traccin con
la superficie de la carretera, puede perder el control del vehculo, aun con el
dispositivo VSS.
Si el asfalto queda total o parcialmente
cubierto de hielo, nieve o nieve fangosa, no habr suficiente traccin para
mantener el control del vehculo, incluso con VSS. No maniobre sobre nieve,
hielo ni nieve fangosa.
Al igual que otros vehculos de carretera, este vehculo puede hidroplanear
en agua (perder traccin sobre una capa de agua). Si circula a demasiada
velocidad sobre un gran charco o una
corriente de agua sobre la carretera, el
vehculo puede perder traccin y virar
sin que pueda dominarlo, ni siquiera
con ayuda del VSS. Evite los grandes
charcos y las corrientes de agua en la
carretera; reduzca la velocidad y detngase en la cuneta en caso de lluvias
intensas. Si debe atravesar un curso
de agua, reduzca la velocidad lo mximo posible antes de hacerlo.
Reduzca la velocidad en superficies
con poco agarre, como el barro, la arena, la grava o el pavimento hmedo. El
roadster Spyder no est pensado para
el uso como todoterreno. Utilice siempre el vehculo en carreteras en buen
estado. No utilice el vehculo en otros
caminos.
Neumticos
El sistema VSS del vehculo ha sido
calibrado para ofrecer su mximo rendimiento con neumticos de tamao,
material y banda de rodadura especficos. La sustitucin de los neumticos
por otros no homologados por BRP
puede provocar que el sistema VSS no
sea eficaz.

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

TECNOLOGAS DE CONDUCCIN ASISTIDA

Utilice nicamente neumticos recomendados por BRP, que slo se pueden adquirir a travs de distribuidores
autorizados de roadster Can-Am.
La presin del neumtico y el estado
de la banda de rodadura son importantes para mantener la traccin; sobre
todo en superficies poco compactas o
hmedas.
Giros bruscos
El sistema VSS no controla ni limita
la direccin: no puede evitar que gire
bruscamente. Un movimiento amplio
y rpido del manillar puede provocar la
prdida de control, virajes no controlados o, incluso, que vuelque el vehculo.
Exceso de velocidad
El sistema VSS no controla la velocidad
del vehculo, excepto cuando interviene el SCS durante un giro. El sistema
VSS no puede impedir que el vehculo
entre en una curva demasiado rpido.
Si conduce a una velocidad excesiva,
puede perder el control, incluso aunque acte el sistema VSS.

Sistema dinmico de
direccin asistida (DPS)
El sistema DPS (direccin asistida dinmica) proporciona asistencia variable
controlada por ordenador a travs de
un motor elctrico, para optimizar la
maniobrabilidad de la direccin.
El grado de asistencia a la direccin depende del esfuerzo que se realice con
el manillar, del ngulo de la direccin y
de la velocidad del vehculo.
Cuando est puesta la marcha atrs, la
asistencia a la direccin se reducir a
medida que aumente la velocidad del
vehculo.

_____

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

63

COMPRENSIN DE LOS RIESGOS DE LA


CARRETERA
Antes de utilizar el roadster Spyder,
tenga en cuenta el riesgo de sufrir lesiones o incluso de muerte en caso de
accidente, cmo se puede reducir ese
riesgo y si est dispuesto a correrlo.
Hay muchos factores que pueden contribuir al riesgo que debe afrontar. Puede controlar alguno de esos factores;
pero otros, como el comportamiento
de otros conductores, se encuentran
fuera de su control. A continuacin se
indican algunos de los factores que inciden en el nivel de riesgo:

Tipo de vehculo
Los distintos tipos de vehculos varan
en tamao, visibilidad y maniobrabilidad. Asimismo, brindan diferentes
grados de proteccin.
El roadster Spyder es pequeo y maniobrable. La maniobrabilidad puede
facilitar que se eviten colisiones. No
obstante, los vehculos ms pequeos
resultan menos visibles, por lo que corren ms riesgos de sufrir accidentes
debidos a inadvertencias por parte de
otros motoristas. En algunas situaciones, el roadster Spyder es menos
susceptible de verse involucrado en
una colisin que una motocicleta. Por
ejemplo, es menos probable que vuelque si conduce a poca velocidad. No
obstante, hay otras situaciones en las
que existen ms probabilidades de sufrir un accidente con el vehculo. Por
ejemplo, debido a su mayor anchura,
no podr pasar por lugares por los que
s puede hacerlo una motocicleta.
En los automviles y camiones, la estructura del vehculo proporciona proteccin en caso de accidente y ante
otros riesgos de la carretera. Adems,
los pasajeros pueden protegerse con
el cinturn de seguridad. Debe presuponer que la conduccin del roadster
Spyder entraa ms riesgos que la de
un automvil, y que el riesgo de lesiones es similar al de ir en motocicleta.

64

____

Al igual que cuando se conduce una


motocicleta, se puede reducir el riesgo
de sufrir lesiones si se usan casco y
prendas protectoras.

Pericia y criterio del


conductor
Todos los conductores pueden controlar hasta cierto punto el riesgo al que
se exponen en la carretera. Los conductores que desarrollen tcnicas de
conduccin adecuadas podrn controlar mejor su vehculo. No se base en
su experiencia con motocicletas, automviles, ATV, motonieves ni ningn
otro tipo de vehculo cuando se prepare para utilizar el roadster Spyder.
Aprenda a conocer las caractersticas
que diferencian a este vehculo. Lea
esta Gua del usuario, vea el VDEO
SOBRE SEGURIDAD y, si se imparten cursos de formacin, inscrbase en
uno. Aprenda a dominar los mandos
y a realizar los ejercicios prcticos con
precisin y confianza antes de circular
con el vehculo en carretera.
Cuando empiece a circular por carretera, hgalo en situaciones de menos
complicacin (p. ej., con poco trfico, a
velocidad moderada, con buen tiempo
y sin pasajero) y vaya afrontando poco
a poco situaciones de conduccin ms
exigentes a medida que vaya ganando
en habilidad. Planifique con antelacin
para evitar situaciones demasiado difciles para su nivel de destreza, o que
presente ms riesgos de los que desea
asumir.
Incluso los conductores experimentados provocan colisiones. Por ejemplo,
si utiliza sus habilidades para realizar
maniobras extremas o acrobacias, se
expondr a un riesgo mayor. El conductor inteligente aplica su buen criterio adems de su pericia para aumentar el margen de seguridad y reducir
los riesgos al mnimo. Aprenda las tc-

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

COMPRENSIN DE LOS RIESGOS DE LA CARRETERA

nicas de conduccin defensiva en el


subapartado ESTRATEGIAS PARA LA
CONDUCCIN EN LA VA PBLICA.

Estado del conductor


El conductor debe estar alerta, sobrio
y fsicamente preparado para la conduccin. La conduccin en estado de
ebriedad, fatiga u otros impedimentos
aumenta el riesgo de accidentes.
El alcohol, las drogas, los medicamentos, el cansancio, el sueo y las emociones pueden afectar a su capacidad
de conducir de forma segura. Al igual
que en el caso de una motocicleta, la
conduccin del roadster Spyder es una
actividad que entraa ciertos retos, por
lo que encontrarse bien fsica y mentalmente es incluso ms importante que
para conducir un automvil. La poltica ms segura consiste en no utilizar
nunca el vehculo a menos que est
alerta y completamente sobrio. Aunque el nivel de alcohol en su sangre
no sobrepase el lmite legal, su criterio
y habilidad se vern dificultados si ha
consumido alcohol.
Para conducir el vehculo debe ser capaz de utilizar todos los mandos y controles, girar el manillar sin restricciones
y supervisar el entorno.
Los pasajeros tambin tienen que estar atentos, sobrios y poder mantener
su posicin, agarrarse y reaccionar de
forma apropiada en las curvas, ante baches, cuando se acelera y cuando se
detiene el vehculo.

Estado de la carretera
y condiciones
meteorolgicas
Las carreteras con trfico intenso, poca visibilidad o cuyo piso se caracteriza
por una adherencia deficiente suponen
un aumento del riesgo. Elija rutas adecuadas a su nivel de habilidad y al de
riesgo que est dispuesto a aceptar.

Estado del vehculo


Mantenga el vehculo en buenas condiciones.
Realice las comprobaciones previas al
uso y lleve a cabo las operaciones de
mantenimiento con regularidad. Observe si aparecen mensajes en el grupo de indicadores multifuncin cuando
arranque el vehculo y, antes de ponerse en marcha, solucione cualquier
problema que pudiera surgir.

_____

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

65

EQUIPAMIENTO PARA LA CONDUCCIN


Para conducir un vehculo abierto de
tres ruedas como el roadster Spyder
se necesita el mismo tipo de equipamiento de proteccin que para llevar
una motocicleta. Aunque a baja velocidad el vehculo es ms estable que una
motocicleta, en caso de colisin an
puede salir despedido.
Esta seccin se basa en la orientacin
para motoristas que ofrece la Motorcycle Safety Foundation (MSF).
En caso de accidente, una indumentaria y accesorios protectores adecuados pueden evitar o reducir lesiones.
La indumentaria de proteccin tambin le ayuda a mantenerse cmodo
y contribuye a protegerle frente a los
elementos.
Entre los accesorios bsicos de proteccin para conductor y pasajero se
recomienda un calzado resistente que
cubra los tobillos y que tenga suelas
antideslizantes, pantalones largos, una
chaqueta, guantes integrales y, sobre todo, un casco homologado con
proteccin ocular adecuada que salvaguarde la cabeza y los ojos.
1
2

3
4
5
6
rmo2008-001-019_a

EQUIPAMIENTO PARA LA CONDUCCIN


1. Casco homologado
2. Proteccin ocular y facial
3. Chaqueta de manga larga
4. Guantes
5. Pantalones largos
6. Calzado que cubra el tobillo

66

____

Una indumentaria adecuada puede reducir la gravedad de las lesiones del


conductor y el pasajero en caso de accidente.

Cascos
Los cascos protegen la cabeza y el cerebro de lesiones. Un casco tambin
puede proteger la cara del pasajero en
caso de impacto con la parte trasera
del casco del conductor. Ni siquiera el
mejor casco supone una garanta para
evitar lesiones, pero las estadsticas
indican que el uso del casco reduce
considerablemente el riesgo de daos
cerebrales. As pues, acte con prudencia y lleve siempre el casco mientras conduzca.
Eleccin del casco
Los cascos deben estar fabricados de
forma que cumplan las normas vigentes en su zona.
Un casco integral proporciona la mxima proteccin frente a impactos,
ya que cubre completamente la cabeza y la cara. Tambin puede ofrecer
proteccin frente a residuos piedras,
insectos, etc.
Un casco que no cubra la cara o de tres
cuartos tambin puede ofrecer proteccin. Est construido con los mismos
componentes bsicos, pero no ofrece la proteccin facial ni de la barbilla
que brindan los cascos integrales. Si
usa un casco abierto por la cara, debe
utilizar una pantalla facial o gafas de
proteccin.
NOTA: Unas gafas normales o de sol
no constituyen una proteccin suficiente para los ojos de un motorista.
Pueden romperse o salir despedidas, y
no impiden que el viento y los objetos
proyectados puedan llegar a los ojos.
Utilice pantallas faciales teidas, gafas
protectoras o gafas de da nicamente;
no las utilice de noche o si la ilumina-

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

EQUIPAMIENTO PARA LA CONDUCCIN

cin es escasa. No las utilice si afectan


a su capacidad de distinguir los colores.

Otras prendas y
equipamiento para la
conduccin
Calzado
Utilice siempre calzado cerrado. Unas
botas resistentes que cubran el tobillo
le protegern ante diversos factores
de riesgo en la conduccin, como las
piedras del camino que puedan salir
proyectadas y quemaduras debidas a
la alta temperatura del tubo de escape.
Evite utilizar cordones largos para el
calzado, ya que podran enredarse con
la palanca de cambio, el pedal de freno
u otros componentes. Las suelas de
goma y los tacones bajos facilitan el
apoyo de los pies en los reposapis.
Guantes
Los guantes integrales protegen las
manos del viento, el sol, el calor, el fro
y de objetos que hayan salido proyectados. Unos guantes bien ajustados
facilitarn un mejor agarre del manillar
y contribuirn a reducir la fatiga. En
caso de cada, la resistencia de unos
guantes para motocicleta reforzados
contribuir a protegerle las manos.
Los gantes destinados especficamente a los motoristas tienen las costuras
hacia fuera para evitar la irritacin y estn curvados para facilitar un agarre
natural alrededor de las empuaduras.
Si los guantes son demasiado voluminosos, pueden dificultar el manejo de
los controles. Los guantes de puo
largo evitan que el aire fro suba por las
mangas y protegen las muecas.

_____

rmo2008-001-006_a

1. Guante de puo largo

Chaquetas, pantalones y monos


Utilice chaqueta y pantalones largos,
o bien un mono integral. La ropa de
proteccin de calidad para motorista
es confortable y puede evitar distracciones por condiciones ambientales
adversas. En caso de accidente una
indumentaria de proteccin de buena
calidad hecha de material resistente
puede evitar o reducir lesiones. Algunas prendas incluyen relleno o una
estructura rgida que puede reducir
an ms el riesgo de lesiones en caso
de accidente. Los pantalones tambin
contribuyen a evitar quemaduras por
contacto con componentes a alta temperatura.
Con frecuencia, la ropa especial para motoristas proporcionar la mejor
combinacin de ajuste y proteccin.
Estas prendas estn diseadas para
que queden bien ajustadas cuando el
conductor est sentado en posicin
de conduccin. Son ms largas en las
mangas y en las piernas y estn ms
rellenas por los hombros. Los monos
se presentan en una y dos piezas.
El cuero es una buena eleccin, ya que
es un material duradero, resistente al
viento y protege de lesiones. Otras
prendas protectoras resistentes a la
abrasin fabricadas con tejidos sintticos tambin constituyen buenas
opciones. No lleve prendas sueltas ni
largas, as como tampoco bufandas o
pauelos que pudieran enredarse en
las piezas mviles.
Las solapas y los cierres aslan del viento. Una chaqueta con cremallera en la
parte delantera ser ms resistente al

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

67

EQUIPAMIENTO PARA LA CONDUCCIN

viento que otra con botones o broches.


Una solapa de material sobre la cremallera de la chaqueta proporciona una
proteccin adicional contra el viento.
Es recomendable utilizar una chaqueta
con mangas y cintura ajustadas para
que no entre el viento por la ropa. Un
cuello amplio y suelto puede batir durante la conduccin e irritar la piel o ser
motivo de distraccin.
Si hace fro, protjase de la hipotermia.
La hipotermia, una situacin en la que
desciende la temperatura corporal,
puede provocar prdida de concentracin, ralentizar las reacciones y dificultar un movimiento muscular fluido
y preciso. A bajas temperaturas son
esenciales algunas prendas de proteccin, como una chaqueta resistente al
viento e indumentaria con capas aislantes. Incluso si las temperaturas son
moderadas, puede sentir mucho fro
debido al viento durante la conduccin.
Las prendas protectoras adecuadas
para la conduccin con clima fro pueden dar demasiado calor cuando el
vehculo est detenido. Utilice varias
capas de ropa para poder quitarse prendas cuando lo desee. Sobre las prendas de proteccin puede utilizar una
capa externa para evitar que el viento
fro llegue a la piel.
Con el equipamiento apropiado, el conductor tambin resultar ms visible
para los dems. Es buena idea usar
una indumentaria con colores brillantes. Si lleva una chaqueta oscura, puede ponerse encima un chaleco reflectante corriente. Es aconsejable aplicar
cinta reflectante adicional a las prendas
que utiliza habitualmente en la conduccin.

el fro resultan incmodos y pueden


afectar a la capacidad de atencin del
conductor.
Hay de una y dos piezas; es mejor
la indumentaria que ha sido diseada especficamente para motoristas.
Los colores de alta visibilidad, como
el naranja o el amarillo, son buenas
opciones. Conviene que haya partes
elsticas en la cintura, las perneras de
los pantalones y las mangas. La chaqueta debe ser de cuello alto y tener
cremallera hasta arriba, con solapas
anchas sobre la abertura. A la hora de
comprar prendas para la lluvia, considere la posibilidad de incluir guantes y
calzado impermeable.
Recuerde que si llueve es preferible no
conducir. Si conduce con lluvia, quiz
deba detenerse en caso de que empiece a acumularse agua en la carretera.
Proteccin auditiva
La exposicin durante mucho tiempo al viento y al ruido del motor en la
conduccin puede provocar una prdida permanente de capacidad auditiva.
Puede prevenir la prdida auditiva si
utiliza un sistema de proteccin adecuado, como tapones para los odos.
Consulte la ley local antes de utilizar
dispositivos protectores para los odos.

Indumentaria para la lluvia


Si tiene que conducir con lluvia, es
recomendable utilizar prendas impermeables. En trayectos largos es recomendable llevar indumentaria impermeable para la lluvia. La humedad y

68

____

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

TCNICAS DE CONDUCCIN Y EJERCICIOS


PRCTICOS NECESARIOS
Antes de empezar a circular con el
roadster Spyder, deber desarrollar
habilidades para la conduccin y estrategias para prevenir riesgos en la
carretera. Los ejercicios siguientes
le servirn para familiarizarse con el
manejo bsico del vehculo. Si tiene
experiencia con motocicletas u otros
vehculos de motor, preste especial
atencin a las diferencias especficas
en el uso y el rendimiento del Spyder.
Practique cada uno de los ejercicios
hasta que lo domine antes de pasar
al siguiente. Si arrastra un remolque,
practique todos los ejercicios con el
remolque. En esta seccin se incluyen
los siguientes ejercicios:
Modelo SM5
1. Revolucin del motor y uso del botn de paro del motor
2. Conocimiento de la zona de friccin
y manejo bsico
3. Parada del motor con el vehculo en
movimiento
4. Uso del acelerador y del embrague
5. Giros bsicos
6. Paradas rpidas
7. Marcha en zigzag
8. Cambio de marcha
9. Viraje brusco
10. Maniobras marcha atrs.
Modelo SE5
1. Revolucin del motor y uso del botn de paro del motor
2. Arranque, parada y maniobras bsicas
3. Parada del motor con el vehculo en
movimiento
4. Giros bsicos
5. Paradas rpidas
6. Marcha en zigzag
7. Cambio de marcha
8. Viraje brusco
9. Maniobras marcha atrs.

_____

Seleccin de un rea para


las prcticas
Realice estos ejercicios en un rea con
una superficie pavimentada de al menos 76 m - 30 m y que no est abierta
al trfico. Un aparcamiento cerrado,
bien sealizado y sin obstculos (farolas, bordillos, etc.) resultar adecuado
para las prcticas. Tenga cuidado con
el aceite que pueda haber goteado de
los automviles aparcados. Busque
zonas de aparcamiento que estn vacas a ciertas horas del da; por ejemplo, escuelas, iglesias o centros comerciales. Tenga cuidado de no entrar
en propiedades privadas.
Una vez localizado el lugar, deber obtener el permiso del propietario. Si
hay obstrucciones tales como farolas
o islas, asegrese de que no afectan a
los recorridos descritos en el diagrama
que se muestra a continuacin.
Tenga presente este diagrama bsico
de aparcamiento cuando prepare los
ejercicios. 3 m es la anchura de los
espacios de estacionamiento que se
indican en los diagramas para mayor
comodidad, pero el tamao de los espacios de aparcamiento puede variar.
Si en la zona de aparcamiento no hay
lnea o los espacios de estacionamiento son mucho mayores o menores que
los que figuran en los diagramas, utilice las dimensiones que se muestran a
continuacin. Tome las medidas con
cinta mtrica y marque los lmites con
tiza o con seales, tales como conos
o bidones de plstico llenos de agua o
tierra.

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

69

TCNICAS DE CONDUCCIN Y EJERCICIOS PRCTICOS NECESARIOS

Ponga en marcha y pare el motor siempre de acuerdo con las instrucciones


que figuran en el subapartado PROCEDIMIENTOS BSICOS.

1
5
3
4

Postura para la conduccin

5
rmo2008-001-046_o

Una buena postura le ayudar a maniobrar con el vehculo de un modo


ms fcil. Mantenga siempre ambas
manos y ambos pies en la posicin
adecuada para poder utilizar los mandos sin dificultades. Normalmente, la
mueca debe estar en lnea recta con
el brazo (esta posicin le ayudar a accionar el acelerador en la medida que
desee). Los brazos deben estar relajados y doblados. Mantngase con la
espalda recta, la cabeza erguida y los
ojos mirando al frente. Mantenga los
pies en los estribos junto a los mandos.
No conduzca nunca el vehculo, aunque se trate de una distancia corta, a
menos que se encuentre en la postura
adecuada para la conduccin.

ZONA DE APARCAMIENTO TPICA


1. Como mnimo 30 m
2. Como mnimo 75 m
3. 12 m
4. 6 m
5. Zona abierta

Incluso en un aparcamiento cerrado,


tenga cuidado con el trfico que pudiera haber. Compruebe las partes delantera y trasera, as como los laterales
antes de realizar cualquier maniobra
prctica. Asimismo, tenga especial
precaucin ante el posible paso de nios y animales.

TPICO POSTURA PARA LA CONDUCCIN

Preparacin para la
conduccin

Practique los ejercicios


(modelo SM5)

Infrmese de la ubicacin y del funcionamiento de todos los mandos y controles del vehculo.
Realice la inspeccin previa a la conduccin; consulte LISTA DE COMPROBACIN PREVIA A LA CONDUCCIN
antes de empezar.

70

____

rmo2008-001-062

NOTA: Si ha previsto utilizar un remolque BRP, es recomendable que realice


estos ejercicios con el remolque cargado antes de circular. Sabr as cmo
responde el vehculo en esas circunstancias en particular.

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

TCNICAS DE CONDUCCIN Y EJERCICIOS PRCTICOS NECESARIOS

1) Revolucin del motor y uso del


botn de paro del motor
Finalidad
Familiarizarse con el sonido del motor cuando cambia el rgimen de
revoluciones para no llevarse sorpresas en los ejercicios.
Acostumbrarse a utilizar el interruptor de paro del motor.
Indicaciones
Con el vehculo en PUNTO MUERTO, el freno de estacionamiento
accionado y el pie derecho pisando
el pedal de freno, mantenga presionada la palanca del embrague.
Observe el tacmetro y d gas (bajando la mueca) varias veces para
subir el rgimen del motor hasta
4.000 r.p.m., como mximo. Mientras el embrague est totalmente
presionado, no se transferir potencia a la rueda trasera.
Utilice el interruptor de paro del motor para que no se transmita potencia al vehculo. Pulse el botn con el
pulgar derecho sin alejar la mano del
manillar.
Sugerencias para prcticas
adicionales
Practique la pulsacin del interruptor de paro del motor sin mirarlo.
2) Conocimiento de la zona de
friccin y manejo bsico
Al presionar el embrague deja de transmitirse potencia a la rueda trasera: si
tiene la impresin de que est perdiendo el control del vehculo mientras
realiza estos ejercicios, puede oprimir
el embrague para que detener la aceleracin y accionar el freno segn sea
necesario para reducir. Tambin puede
utilizar el interruptor de paro del motor
para interrumpir completamente el suministro de energa al vehculo.
La zona de friccin es el rea del recorrido de la palanca del embrague que
empieza donde el embrague empieza

_____

a transmitir potencia a la rueda trasera


y termina justo antes de que el embrague quede totalmente acoplado.
Mientras el embrague est parcialmente acoplado, le permite controlar
con precisin la potencia del motor que
se transmite a la rueda trasera. Un uso
adecuado de la zona de friccin le ayuda a volver a poner en movimiento sin
brusquedad el vehculo parado.
Finalidad
Familiarizarse con el embrague y
maniobrar en la zona de friccin.
Familiarizarse con la desaceleracin
a baja velocidad y el frenado.
Indicaciones
Para este ejercicio, NO utilice el acelerador. Controlar el movimiento slo
mediante el accionamiento del embrague en la zona de friccin y el freno.
Empiece por detenerse cada 6 m (ante
cada marcador o cada dos lneas).
Arranque el motor y quite el freno de
estacionamiento.
Con el pedal de freno pisado y la palanca de freno presionada, ponga la
primera marcha; para ello, empuje
firmemente hacia abajo la palanca
de cambios.
Suelte el pedal de freno.
Vaya soltando poco a poco la palanca del embrague hasta que el
vehculo empiece a avanzar. Mantenga la palanca del embrague en
este punto. sta es la zona de friccin. Si suelta el embrague demasiado deprisa, puede que el motor
se cale o que el vehculo avance
bruscamente. Si el vehculo se cala, vuelva a poner el motor en marcha e intntelo de nuevo; esta vez,
soltando el embrague de forma ms
gradual.

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

71

TCNICAS DE CONDUCCIN Y EJERCICIOS PRCTICOS NECESARIOS

Cuando se acerque al punto de parada, presione la palanca del embrague completamente y pise el pedal
de freno para detenerse. No es necesario que presione el embrague
gradualmente: puede hacerlo con
un movimiento rpido.
Cuando llegue al final de la recta,
detngase, gire completamente
el manillar a la derecha y d media
vuelta. Tenga cuidado de no apretar
el acelerador mientras gira. Detngase cuando est orientado segn
la recta de ida, pero en sentido contrario.
Repita este ejercicio hasta que se
sienta cmodo hacindolo.
Sugerencias para prcticas
adicionales
Cuando domine mejor el uso de la
zona de friccin, intente detenerse
cada 12 m (cada dos conos) para poder soltar totalmente el embrague.
3) Parada del motor con el vehculo
en movimiento
Finalidad
Familiarizarse con el uso del interruptor de paro del motor cuando el
vehculo se mueve. As, para cuando tenga que utilizar el botn, sabr
de qu manera responde el vehculo.
Indicaciones
A medio camino de una trayectoria
recta, mientras opere en la zona de
friccin, gire el interruptor de paro
del motor hasta la posicin de apagado (OFF) y djelo rodar sin impulso hasta que se detenga.
Vuelva a poner en marcha el motor y
repita el ejercicio. Intente soltar un
poco ms el embrague y desplazarse un poco ms rpido antes de usar
el interruptor de paro del motor.

72

____

rmo2008-001-046_c

1. Inicio
2. Pulse el interruptor de paro del motor
3. Siga hasta el final de la recta, detngase y
gire como antes
4. Parada
5. Pulse el interruptor de paro del motor

Vuelva a poner en marcha el motor y


pase al ejercicio siguiente.
4) Uso del acelerador y del
embrague
Finalidad
Familiarizarse con el uso del acelerador.
Aprender a encontrar un equilibrio
entre el acelerador y el embrague.
Indicaciones
Este ejercicio es similar al de la zona de
friccin, aunque esta vez s que utilizar algo el acelerador. Recorrer toda
la recta. Detngase slo en los extremos.
Empiece este ejercicio con el
vehculo detenido y la primera marcha puesta, al principio de una recta.

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

TCNICAS DE CONDUCCIN Y EJERCICIOS PRCTICOS NECESARIOS

Con la palanca del embrague presionada, d gas suavemente hasta que


el tacmetro indique un rgimen de
entre 1.500 y 2.000 r.p.m. Practique
mantenindolo dentro de esos lmites.
Mantenga el acelerador en esta posicin mientras suelta suavemente
la palanca del embrague como antes. Procure que el rgimen del motor no sobrepase las 2.500 r.p.m.
Cuanto ms rpidamente suelte la
palanca del embrague, mayor ser
la aceleracin. Si suelta el embrague demasiado deprisa, puede que
el motor se cale o que el vehculo
avance bruscamente.
Si acelera en exceso, la rueda trasera puede empezar a girar rpidamente e incrementar mucho la velocidad
del vehculo.
Cuando la palanca del embrague se
suelta completamente, el acelerador controla la velocidad.
Cuando se acerque al final de la recta, suelte el acelerador, presione
la palanca del embrague y accione
los frenos hasta que se detenga el
vehculo.
Sin darle al gas, d media vuelta y
orintese en la direccin de la recta,
en sentido contrario.

rmo2008-001-046_d

1.
2.
3.
4.

Inicio
Suelte el acelerador
Parada
Suelte el acelerador

Sugerencias para prcticas


adicionales
Vaya soltando la palanca del embrague y, de forma coordinada, vaya
dando gas para ponerse en marcha
sin brusquedades y controlar la aceleracin.
5) Giros bsicos
Finalidad
Controlar los giros cmodamente.
Indicaciones
Este ejercicio es similar al que practic
anteriormente, salvo que ahora, en lugar de detenerse para girar, realizar el
giro operando en la zona de friccin.
Desplcese por la recta en primera
marcha. Aljese un poco de los conos para poder realizar un giro ms
abierto al final de la recta.

_____

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

73

TCNICAS DE CONDUCCIN Y EJERCICIOS PRCTICOS NECESARIOS

Cuando se acerque a la curva, reduzca a una velocidad no superior a los


8 km/h; para ello, presione la palanca del embrague y accione el freno
si es necesario.
Mantenga la palanca del embrague
en la zona de friccin para rodar a
una velocidad moderada.
Mire en la direccin de la curva.
Gire el manillar en la direccin de
la curva, tirando de la empuadura
interior y empujando de la exterior.
Tenga cuidado de no cambiar la posicin de la mano sobre el acelerador.
Si se inclina hacia adelante y hacia la
curva, quiz le resulte ms fcil girar
el manillar.
Enderece el manillar despus del giro y siga en lnea recta.

2
1
3
rmo2008-001-046_e

1. Inicio
2. Zona de friccin
3. Vrtice

rmo2008-001-064

TPICO POSTURA PARA LA CONDUCCIN


AL GIRAR

74

____

NOTA: Nota para los motociclistas:


Los giros en general y las maniobras
en las curvas con el roadster Spyder no
son iguales que en las motocicletas.
El vehculo no se inclina al girar, por lo
que quiz debe desplazar el peso del
cuerpo hacia el interior de la curva para
mantener una postura cmoda en el
vehculo. Deber ejercer ms fuerza
para girar el manillar del vehculo que
en el caso de una motocicleta. Sin embargo, resulta ms fcil parar que una
motocicleta cuando se est girando.
Sugerencias para prcticas
adicionales
Despus de dominar el giro en una
direccin, pruebe a circular girando
en sentido contrario. Tenga cuidado de no dar ms gas del deseado
cuando intente girar a la izquierda.
Detngase en el vrtice de la curva
para probar los frenos en un giro.

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

TCNICAS DE CONDUCCIN Y EJERCICIOS PRCTICOS NECESARIOS

6) Paradas rpidas
Finalidad
Familiarizarse con la capacidad de
frenado del vehculo.
Aprender a accionar los frenos a fondo.
Indicaciones
Este ejercicio es similar al anterior, aunque en esta ocasin accionar el freno
ms firmemente, con objeto de frenar
al mximo.
Empiece por un extremo de la recta
y acelere hasta 8 km/h.
A mitad de la recta, suelte el acelerador completamente y frene rpidamente y con decisin.
Mantenga la cabeza erguida, la vista
al frente y el manillar recto.
Repita el ejercicio aumentando la
velocidad y accionando el freno con
ms fuerza.

Sugerencias para prcticas


adicionales
Vaya mirando por los retrovisores
cuando se disponga a frenar en seco.
7) Marcha en zigzag
Finalidad
Adquirir ms experiencia en lo relativo a la posicin del conductor y el
manejo del vehculo.
Indicaciones
Zigzag en 6 m
1. Vaya girando en zigzag entre los
marcadores o en la interseccin de
espacios de estacionamiento (de
forma alternativa). No utilice el acelerador; mantngase en la zona de
friccin.
2. Inclnese hacia donde va a realizar el
viraje y gire el manillar en esa direccin tirando y empujando de las empuaduras del manillar.

rmo2008-001-046_f

1. Inicio
2. Parada

1
rmo2008-005-050_a

1. Inicio

_____

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

75

TCNICAS DE CONDUCCIN Y EJERCICIOS PRCTICOS NECESARIOS

Zigzag en 12 m
Cuando domine la tcnica, intente girar
en zigzag cada 12 m (entre conos alternativos o cada cuatro espacios de estacionamiento).

Finalidad
Familiarizarse con los movimientos
del pie necesarios para cambiar de
marcha.
Aprender a cambiar a marchas ms
largas y ms cortas.
Indicaciones
Este ejercicio es similar al que realiz
antes, aunque ahora cambiar a marchas largas en las rectas y despus se
detendr al llegar al final de cada tramo
recto. Quiz desee utilizar los pasillos
del aparcamiento para este ejercicio.

1
rmo2008-001-046_k

1. Inicio

Sugerencias para prcticas


adicionales
Puede aumentar gradualmente la
velocidad a medida que vaya dominando el giro en zigzag hasta alcanzar 16 km/h - 19 km/h, pero deber
reducir en el momento de cambiar
de sentido en los extremos.
8) Cambio de marcha
Durante la conduccin, deber cambiar de marcha para que la velocidad
del motor se ajuste a la adecuada para
la carretera.

76

____

8a) Practique el uso de la palanca de


cambios en una parada
En primer lugar, con el vehculo detenido, practique el movimiento con el pie
izquierdo para cambiar de la primera
marcha a la segunda.
Con el vehculo parado en primera
marcha, presione la palanca del embrague.
Deslice la punta del pie izquierdo bajo la palanca de cambio y levntela
hasta el tope, con un movimiento firme para cambiar a la segunda
marcha.
Baje la palanca con el pie hasta el
tope, con un movimiento firme para
cambiar a la primera marcha.
Repita la operacin hasta que domine los movimientos necesarios con
el pie.
8b) Cambio de la primera a la
segunda marcha
En la recta, acelere hasta unos 16 km/h
en primera marcha.
Para cambiar a una marcha ms larga:
Suelte el acelerador.
Presione la palanca del embrague.
(Si presiona el embrague antes de
soltar el acelerador, puede que se
revolucione el motor; si eso ocurre,
slo tiene que soltar el gas).

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

TCNICAS DE CONDUCCIN Y EJERCICIOS PRCTICOS NECESARIOS

Deslice la punta del pie izquierdo bajo la palanca de cambio y levntela


hasta el tope, con un movimiento firme para cambiar a la segunda
marcha.
Vaya soltando suavemente el embrague.
No es necesario que d gas, pero
cuando domine la tcnica y si el espacio lo permite, puede apretar el
acelerador para aumentar la velocidad en segunda.
Cuando se acerque al final de la recta,
detngase:
Suelte el acelerador.
Presione la palanca del embrague
hasta el lmite.
Accione el freno.
Despus de detenerse, reduzca a la
primera marcha; para ello, baje la palanca con el pie hasta el tope, con un
movimiento firme. Cuando se sienta ms cmodo, reduzca a primera a
la hora de detenerse.

rmo2008-001-046_h

1. Inicio
2. Cambie a la segunda marcha a 16 km/h
3. Parada

_____

8c) Reduccin de segunda a primera


marcha
Si lo permite el espacio, practique la reduccin de la segunda marcha a la primera.
En la recta, reduzca hasta una velocidad de unos 16 km/h.
Suelte el acelerador y presione la palanca del embrague.
Pise la palanca de cambio para poner la primera marcha.
Vaya soltando suavemente el embrague.
Vuelva a poner el pie sobre el estribo.
8d) Otras marchas
Si el espacio lo permite, puede intentar cambiar a marchas ms largas y
despus reducir. Siga el mismo procedimiento y vaya cambiando a la marcha
inmediatamente ms larga o ms corta.
Sugerencias para prcticas
adicionales
Cuando adquiera ms experiencia,
puede perfeccionar la tcnica del cambio de marchas y utilizarla para controlar mejor el vehculo.
Al reducir a una marcha ms corta,
si da un poco de gas mientras suelta
ligeramente el embrague, el motor
podr alcanzar antes el rgimen de
revoluciones acorde a la velocidad
del vehculo. Adems, el cambio
de marcha ser ms suave y evitar
que la rueda trasera patine.
Al reducir de marcha se ralentiza el
vehculo si no se da gas. Esta accin
se denomina freno motor. Para usar
el freno motor, reduzca de marchas
de una en una y afloje el embrague
con cada cambio. Mantenga el embrague en la zona de friccin hasta
que se estabilice el rgimen del motor; a continuacin, suelte la palanca
completamente hasta que est preparado para la siguiente reduccin
de marcha.

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

77

TCNICAS DE CONDUCCIN Y EJERCICIOS PRCTICOS NECESARIOS

Por lo generalmente, se cambia a la


marcha inmediatamente ms larga
o ms corta, pero existe la posibilidad de cambiar a otras marchas
mientras se aprieta el embrague si
se repite el movimiento ascendente
o descendente tantas veces como
requiera el cambio a una marcha
mucho ms larga o mucho ms corta.
Recuerde que el sistema VSS no controla el freno motor. Si cambia a una
marcha demasiado corta cuando circula a una velocidad elevada, el neumtico trasero puede patinar, con el
consiguiente riesgo de prdida de control, derrapes o vuelco, sobre todo en
curvas.
9) Viraje brusco
Finalidad
Familiarizarse con el manejo del
vehculo para maniobras rpidas.
Intentar distintas variaciones de frenado y virajes bruscos.
Indicaciones
Disponga los marcadores o seales
tal como se muestra en el diagrama
que aparece a continuacin. No utilice
objetos fijos, duros ni pesados como
marcadores para este ejercicio.
Pase entre los dobles conos a unos
8 km/h y mantenga esa velocidad en
todo el recorrido.
Gire alrededor de la lnea de conos.
Salga por el segundo conjunto de
dobles conos.
Repita el ejercicio varias veces, girando rpidamente en ambas direcciones.

78

____

1
2

rmo2008-001-049_a

1. 6 m
2. 3 m
3. 2,5 m

Sugerencias para prcticas


adicionales
Puede aumentar gradualmente la
velocidad de entrada (a no ms de
13 km/h a 19 km/h) y probar algunas variaciones. Por ejemplo, acrquese a mayor velocidad y reduzca
antes de empezar el ejercicio, presione el embrague y acciones los
frenos durante el viraje brusco, etc.
Si alguna persona le ayuda, puede
introducir un elemento sorpresa en
el ejercicio decidiendo en qu direccin debe girar de repente, o si
tiene que detenerse. Pdale a la persona que le ayuda que se site a
una distancia segura (p. ej., ms all
del lmite de la zona de prcticas).
Cuando alcance el primer grupo de
conos, la persona que le ayude puede hacer gestos con las manos para
indicar en qu direccin debe girar
rpidamente o si debe detenerse.
Desarrolle el hbito de mirar por los
retrovisores y el ngulo muerto antes de realizar el viraje.

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

TCNICAS DE CONDUCCIN Y EJERCICIOS PRCTICOS NECESARIOS

10) Maniobras marcha atrs


Finalidad
Familiarizarse con el manejo y el
radio de giro del vehculo marcha
atrs.
Indicaciones
Ponga la marcha atrs. Consulte el
subapartado PROCEDIMIENTOS BSICOS.
Compruebe que la zona situada detrs
de usted est despejada y siga mirando
hacia atrs mientras va soltando el embrague. Tenga cuidado de no golpear
nada con las ruedas delanteras mientras maniobra marcha atrs. Reduzca
la velocidad y detngase utilizando el
embrague y el freno, como hara normalmente.
Retroceda unos palmos y detngase;
repita la operacin varias veces.
Mantenga una velocidad moderada y
no retroceda distancias largas.
Cuando domine la maniobra marcha
atrs, retroceda para aparcar en una
plaza tal como se muestra en el diagrama que aparece a continuacin.

Prcticas adicionales en entornos


controlados
Cuando considere que domina todos
los ejercicios anteriores, puede intentar otras maniobras si el espacio y las
condiciones lo permiten. Podra ser en
el aparcamiento, o bien posteriormente, en un lugar en el que pueda hacerlo
sin riesgos.
Arranques rpidos: Intente alcanzar rpidamente una velocidad de
crucero y vaya cambiando de marchas.
Parada rpida yendo a mayor velocidad: Es similar al ejercicio de
parada rpida, pero a partir de una
velocidad superior, con el objetivo
de familiarizarse con las paradas de
emergencia.
Arranque en un plano inclinado:
Para ello, mantenga pisado el pedal
de freno a la vez que va soltando la
palanca del embrague hasta que se
encuentre operando en la zona de
friccin. As el vehculo no retroceder.

Practique los ejercicios


(modelo SE5)
1) Revolucin del motor y uso del
botn de paro del motor

Finalidad
Familiarcese con el uso de la empuadura del acelerador.
Familiarcese con el sonido del motor a diferentes revoluciones. As
sabr cundo cambiar a una marcha
ms larga o reducir segn el sonido
del motor.
Acostumbrarse a utilizar el interruptor de paro del motor.

1
rmo2008-001-048_a

1.
2.
3.
4.

Inicio
Marcha atrs
Parada
Avance

_____

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

79

TCNICAS DE CONDUCCIN Y EJERCICIOS PRCTICOS NECESARIOS

Indicaciones
Arranque con el vehculo en PUNTO
MUERTO, el freno de estacionamiento accionado y el pie derecho
en el pedal de freno. Compruebe
el grupo de indicadores multifuncin para asegurarse de que el cambio est en PUNTO MUERTO: si
est puesta la primera marcha, el
roadster intentar avanzar cuando
d gas.
Observe el tacmetro y d gas (bajando la mueca) varias veces para
subir el rgimen del motor hasta
4.000 r.p.m., como mximo. Practique dando gas con suavidad, mantenindolo alrededor de 3.000 r.p.m.
y soltndolo. Mientras la transmisin se encuentre en punto muerto,
no se transferir potencia a la rueda
trasera.
Utilice el interruptor de paro del motor para que no se transmita potencia al vehculo. Pulse el botn con el
pulgar derecho sin alejar la mano del
manillar.
Sugerencias para prcticas
adicionales
Practique la pulsacin del interruptor de paro del motor sin mirarlo.
2) Arranque, parada y maniobras
bsicas
Finalidad
Si tiene la impresin de que est perdiendo el control del vehculo mientras
realiza estos ejercicios, suelte el acelerador para detener la aceleracin y
accione el freno segn sea necesario
para reducir. Tambin puede utilizar el
interruptor de paro del motor para interrumpir completamente el suministro
de energa al vehculo.
Aprender a controlar el acelerador y
a que se mueva el vehculo.
Familiarizarse con la desaceleracin
a baja velocidad y el frenado.

80

____

2a) D gas y sultelo


inmediatamente
Indicaciones
Al principio slo utilizar el acelerador
unos instantes en cada ocasin; a continuacin, sultelo y deje el vehculo
rodar sin impulso.
Arranque el motor y quite el freno de
estacionamiento.
Con el pedal de freno pisado, cambie a primera marcha pulsando el
selector de marcha hacia delante.
Suelte el freno.
D gas lentamente hasta que el
vehculo empiece a avanzar poco a
poco. Cuando empiece a moverse,
suelte el acelerador y deje el vehculo rodar sin impulso; a continuacin,
accione el freno para detenerse.
Repita esta operacin hasta el final
de la recta.
Para dar media vuelta al llegar al final
de la recta, detngase, gire completamente el manillar a la derecha, d
gas por unos instantes, suelte el
acelerador y deje el vehculo rodar
sin impulso para girar. Quiz necesite dar gas brevemente ms de una
vez para completar el giro. Detngase cuando est orientado segn
la recta de ida, pero en sentido contrario.
Siga con esta parte del ejercicio hasta que considere que domina las
operaciones de dar gas y soltar el
acelerador.
2b) Mantenga el acelerador, sultelo
y detngase cada 12 m
A continuacin, mantenga el acelerador un poco ms de tiempo y detngase cada 12 m (cada dos marcadores o
cada cuatro lneas).
D nuevamente gas poco a poco
hasta que el vehculo empiece a
avanzar lentamente. En esta ocasin, mantenga el acelerador en
este punto.

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

TCNICAS DE CONDUCCIN Y EJERCICIOS PRCTICOS NECESARIOS

Cuando se acerque al punto de parada, suelte el acelerador y presione el


freno para detenerse.
D media vuelta al llegar al final de
la recta, igual que antes; aunque
ahora, sin necesidad de soltar el
acelerador durante el giro. Procure mantener una posicin constante
del acelerador mientras gira. Detngase cuando est orientado segn
la recta de ida, pero en sentido contrario.
2c) Mantenga el acelerador, sultelo
y detngase en los extremos
A continuacin recorra toda la recta.
Detngase slo en los extremos. Mantenga una aceleracin moderada.
3) Parada del motor con el vehculo
en movimiento
Finalidad
Familiarizarse con el uso del interruptor de paro del motor cuando el
vehculo se mueve. As, para cuando tenga que utilizar el botn, sabr
de qu manera responde el vehculo.
Indicaciones
A medio camino de una trayectoria
recta, mientras circula a 8 km/h, gire el interruptor de paro del motor
hasta la posicin de apagado (OFF)
y djelo rodar sin impulso hasta que
se detenga.
Vuelva a poner en marcha el motor y repita el ejercicio. Procure aumentar la velocidad (a no ms de
20 km/h) antes de utilizar el interruptor de paro del motor.
NOTA: El modelo SE5 no se pondr en
marcha con una marcha puesta si el pedal de freno no est pisado.

_____

rmo2008-001-046_c

1. Inicio
2. Pulse el interruptor de paro del motor
3. Siga hasta el final de la recta, detngase y
gire como antes
4. Parada
5. Pulse el interruptor de paro del motor

Vuelva a poner en marcha el motor y


pase al ejercicio siguiente.
4) Giros bsicos
Finalidad
Controlar los giros cmodamente.
Indicaciones
Este ejercicio es similar al que practic
anteriormente, salvo que ahora, en lugar de detenerse para girar, realizar el
giro a baja velocidad.
Desplcese por la recta en primera
marcha. Aljese un poco de los conos para poder realizar un giro ms
abierto al final de la recta.
Cuando se acerque a la curva, reduzca a una velocidad no superior a
los 8 km/h; para ello, suelte el acelerador y accione el freno si es necesario.
Mantenga el gas a baja velocidad.

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

81

TCNICAS DE CONDUCCIN Y EJERCICIOS PRCTICOS NECESARIOS

Mire en la direccin de la curva.


Gire el manillar en la direccin de
la curva, tirando de la empuadura
interior y empujando de la exterior,
con cuidado de no dar gas.
Si se inclina hacia adelante y hacia la
curva, quiz le resulte ms fcil girar
el manillar.
Enderece el manillar despus del giro y siga en lnea recta.

2
1
3
rmo2008-001-046_e

1. Inicio
2. Zona de friccin
3. Vrtice

rmo2008-001-064

TPICO POSTURA PARA LA CONDUCCIN


AL GIRAR

NOTA: Nota para los motociclistas:


Los giros en general y las maniobras
en las curvas con el roadster Spyder no
son iguales que en las motocicletas. El
vehculo no se inclina en los giros, por
lo que quiz deba desplazar el peso del
cuerpo hacia el interior de la curva para
mantener una postura cmoda en el
vehculo. Deber ejercer ms fuerza
para girar el manillar del vehculo que
en el caso de una motocicleta. Sin embargo, resulta ms fcil parar que una
motocicleta cuando se est girando.
Sugerencias para prcticas
adicionales
Despus de dominar el giro en una
direccin, pruebe a circular girando
en sentido contrario. Tenga cuidado de no dar ms gas del deseado
cuando intente girar a la izquierda.
Detngase en el vrtice de la curva
para probar los frenos en un giro.

82

____

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

TCNICAS DE CONDUCCIN Y EJERCICIOS PRCTICOS NECESARIOS

5) Paradas rpidas
Finalidad
Familiarizarse con la capacidad de
frenado del vehculo.
Aprender a accionar los frenos a fondo.
Indicaciones
Este ejercicio es similar al anterior,
aunque en esta ocasin accionar el
freno ms firmemente, con objeto de
frenar al mximo. El sistema de frenos antibloqueo (ABS) impedir que
se bloqueen las ruedas y le ayudarn
a mantener el control de la direccin
cuando aplique la mxima fuerza de
frenado. Suelte siempre totalmente el
acelerador para realizar paradas rpidas con el modelo SE5. Si acciona el
acelerador y el freno al mismo tiempo,
la distancia de frenado ser mayor.
Arranque en un extremo de la recta
y acelere hasta alcanzar 8 km/h.
A mitad de la recta, suelte el acelerador completamente y frene rpidamente. No pise nunca repetidamente el freno "bombeando", ya que
el ABS impedir que se bloqueen las
ruedas.
Mire al frente y mantenga la cabeza
erguida, con el manillar recto, y no
suelte el freno hasta que el vehculo
se haya detenido completamente.
Repita el ejercicio aumentando la
velocidad y accionando el freno con
ms fuerza.

_____

rmo2008-001-046_f

1. Inicio
2. Parada

Sugerencias para prcticas


adicionales
Vaya mirando por los retrovisores
cuando se disponga a frenar en seco.
6) Marcha en zigzag
Finalidad
Adquirir ms experiencia en lo relativo a la posicin del conductor y el
manejo del vehculo.
Indicaciones
6m
1. Vaya girando en zigzag entre los
marcadores o en la interseccin de
espacios de estacionamiento (de
forma alternativa). Vaya primero a
baja velocidad mientras se va acostumbrando a realizar los cambios
de direccin.
2. Inclnese hacia donde va a realizar el
viraje y gire el manillar en esa direccin tirando y empujando de las empuaduras del manillar.

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

83

TCNICAS DE CONDUCCIN Y EJERCICIOS PRCTICOS NECESARIOS

rmo2008-005-050_a

rmo2008-001-046_k

1. Inicio

Zigzag en 12 m
Cuando domine la tcnica, intente girar
en zigzag cada 12 m (entre conos alternativos o cada cuatro espacios de estacionamiento).

1. Inicio

Sugerencias para prcticas


adicionales
Puede aumentar gradualmente la
velocidad a medida que vaya dominando el giro en zigzag hasta alcanzar 16 km/h - 19 km/h, pero deber
reducir en el momento de cambiar
de sentido en los extremos.
7) Cambio de marcha
Durante la conduccin, deber cambiar de marcha para que la velocidad
del motor se ajuste a la adecuada para
la carretera. Las marchas cortas se utilizan para velocidades moderadas y las
largas se usan para velocidades ms
elevadas, del mismo modo que en los
automviles y camiones de transmisin manual.
El SE5 no le permitir cambiar de marcha si el rgimen del motor es demasiado bajo. El SE5 reducir automticamente si el rgimen del motor cae
por debajo de 1.800 r.p.m.

84

____

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

TCNICAS DE CONDUCCIN Y EJERCICIOS PRCTICOS NECESARIOS

Finalidad
Aprender a cambiar a marchas ms
largas y ms cortas.

Indicaciones
Este ejercicio es similar al que realiz
antes, aunque ahora cambiar a marchas largas en las rectas y despus se
detendr al llegar al final de cada tramo
recto. Quiz desee utilizar los pasillos
del aparcamiento para este ejercicio.
7a) Practique el uso del selector de
marchas en una parada
En primer lugar, con el vehculo detenido, practique un cambio simple, de
marcha atrs, despus a punto muerto
y despus a primera. A continuacin,
practique lo siguiente:
Realice un cambio doble de marcha
atrs a primera
Realice un cambio doble de primera
marcha a marcha atrs
Repita la operacin hasta que considere que la domina.
7b) Cambio de la primera a la
segunda marcha
En la recta, acelere hasta que el motor alcance 3.000 r.p.m.
Pulse el selector de marcha para
cambiar a segunda. No tiene que
soltar el acelerador durante los cambios de marcha en el SE5.
Cuando considera que domina la
operacin, y si el espacio lo permite, puede ajustar el acelerador para
aumentar la velocidad en segunda.
Cuando se acerque al final de la recta,
detngase:
Suelte el acelerador.
Accione el freno.
El SE5 reducir la marcha automticamente cuando se reduzca la velocidad del roadster. Tambin puede
reducir manualmente tirando del selector de marcha hacia usted.

_____

rmo2008-001-046_h

1. Inicio
2. Cambie a la segunda marcha a 25 km/h
3. Parada

7c) Si lo permite el espacio,


practique la reduccin de marcha a
primera en movimiento
En la recta:
Tire del selector hacia usted sin soltar el acelerador.
Notar ms el freno motor cuando reduzca sin acelerador.
7d) Otras marchas
Si el espacio lo permite, puede intentar cambiar a marchas ms largas y
despus reducir. Siga el mismo procedimiento y vaya cambiando a la marcha
inmediatamente ms larga o ms corta.

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

85

TCNICAS DE CONDUCCIN Y EJERCICIOS PRCTICOS NECESARIOS

NOTA: Si da algo ms de gas al reducir, el motor podr alcanzar antes


el rgimen de revoluciones acorde a
la velocidad del vehculo y la reduccin
de marcha ser ms suave. Cuando no
d gas al reducir, el freno motor ralentizar el vehculo. Esto puede ayudarle a
reducir la velocidad, pero recuerde que
el sistema VSS no controla el freno motor. Si cambia a una marcha demasiado corta cuando circula a una velocidad
elevada, el neumtico trasero puede
patinar, con el consiguiente riesgo de
prdida de control, derrapes o vuelco,
sobre todo en curvas.

Finalidad
Familiarizarse con el manejo del
vehculo para maniobras rpidas.
Intentar distintas variaciones de frenado y virajes bruscos.
Indicaciones
En este punto deber cambiar de trayectoria. Disponga los marcadores o
seales tal como se muestra en el diagrama que aparece a continuacin. No
utilice objetos fijos, duros ni pesados
como marcadores para este ejercicio.
Pase entre los dobles conos a unos
8 km/h y mantenga esa velocidad en
todo el recorrido.
Gire alrededor de la lnea de conos.
Salga por el segundo conjunto de
dobles conos.
Repita el ejercicio varias veces, girando rpidamente en ambas direcciones.

____

1
2

rmo2008-001-049_a

8) Viraje brusco

86

1. 6 m
2. 3 m
3. 2,5 m

Sugerencias para prcticas


adicionales
Puede aumentar gradualmente la
velocidad de entrada (a no ms de
13 km/h a 19 km/h) y probar algunas variaciones. Por ejemplo, acrquese a mayor velocidad y reduzca
antes de empezar el ejercicio, acciones los frenos durante el viraje
brusco, etc.
Si alguna persona le ayuda, puede
introducir un elemento sorpresa en
el ejercicio decidiendo en qu direccin debe girar de repente, o si
tiene que detenerse. Pdale a la persona que le ayuda que se site a
una distancia segura (p. ej., ms all
del lmite de la zona de prcticas).
Cuando alcance el primer grupo de
conos, la persona que le ayude puede hacer gestos con las manos para
indicar en qu direccin debe girar
rpidamente o si debe detenerse.
Desarrolle el hbito de mirar por los
retrovisores y el ngulo muerto antes de realizar el viraje.

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

TCNICAS DE CONDUCCIN Y EJERCICIOS PRCTICOS NECESARIOS

9) Maniobras marcha atrs


Finalidad
Familiarizarse con el manejo y el
radio de giro del vehculo marcha
atrs.
Indicaciones
Ponga la marcha atrs. Consulte el
subapartado PROCEDIMIENTOS
BSICOS.
Compruebe que la zona situada detrs de usted est despejada. Siga
mirando hacia atrs. Tenga cuidado
de no golpear nada con las ruedas
delanteras mientras maniobra marcha atrs. Reduzca la velocidad y
detngase soltando el acelerador y
accionando el freno, como hara normalmente.
Retroceda unos palmos y detngase; repita la operacin varias veces.
Mantenga una velocidad moderada
y no retroceda distancias largas.
Cuando domine la maniobra marcha
atrs, retroceda para aparcar en una
plaza tal como se muestra en el diagrama que aparece a continuacin.

Aprendizaje de tcnicas de
conduccin avanzadas
Cuando domine las tcnicas de conduccin bsicas, puede empezar con
otras habilidades ms avanzadas. En
primer lugar, deber aprender las estrategias para la conduccin en la va
pblica que se tratan en el siguiente
apartado. A continuacin, podr llevar
el vehculo por la va pblica en situaciones de riesgo relativamente reducido.
Para empezar, conduzca en circunstancias con pocas complicaciones:
Distancias cortas
Buenas condiciones meteorolgicas
Trfico reducido
A la luz del da
A baja velocidad
Sin pasajero.
Puede pasar gradualmente a situaciones de conduccin ms complicadas a
medida que vaya ganando en pericia.

2
1
rmo2008-001-048_a

1.
2.
3.
4.

Inicio
Marcha atrs
Parada
Avance

_____

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

87

ESTRATEGIAS PARA LA VA PBLICA


En esta seccin se proporcionan algunas estrategias para reducir el riesgo
en la carretera. Muchas de estas estrategias son similares a las que se aplican
a la conduccin de motocicletas.
Esta seccin se basa en la orientacin
para motoristas que ofrece la Motorcycle Safety Foundation (MSF). Sin embargo, incluso los motoristas experimentados deberan leer esta seccin,
ya que hay ciertas estrategias especficas para el roadster Spyder.

Planifique el viaje
Infrmese siempre de las condiciones meteorolgicas antes de usar el
vehculo. Lleve la ropa y los accesorios
necesarios por si hay cambios de tiempo.
Planifique una ruta y conduzca en condiciones adecuadas a su nivel de habilidad.
El vehculo tiene un depsito de combustible de 25 L. Cuando destelle la
luz indicadora de nivel de combustible
bajo, llene el depsito de combustible
cuanto antes. Planifique las paradas
para repostar, sobre todo en zonas
despobladas.

Conduccin defensiva
Al igual que ocurre con la motocicleta,
una conduccin defensiva puede ayudarle a evitar colisiones. Debe mantenerse siempre alerta. No deje nunca
de observar su entorno, incluida la zona situada detrs de usted. Explore
siempre posibles riesgos, planifique
con antelacin y deje tiempo y espacio para evitar problemas. No d por
sentado que los otros conductores le
vern o respetarn siempre las normas
de circulacin.
Distancia de seguridad
Deje siempre una distancia de seguridad de dos segundos o ms con respecto al vehculo que le precede cuando las condiciones de conduccin sean
88

____

ideales. Esto significa que debe pasar


por cualquier punto fijo de la carretera
al menos dos segundos despus del
vehculo que le preceda.
Cuando las condiciones aumenten a
la distancia de frenado o la visibilidad
sea limitada, mantenga una distancia
de seguridad mayor. Por ejemplo, la
distancia de frenado es mayor en superficies resbaladizas, en pendientes
o con ms peso, y la visibilidad puede
quedar limitada por la niebla, en las curvas y de noche.
Mire el trfico que hay delante del
vehculo que le precede
Adems de dejar una distancia de seguridad adecuada con el vehculo que
nos precede, debemos fijarnos en lo
que ocurre delante de ste y planificar
la trayectoria con mayor antelacin.
Planifique la trayectoria inmediata al
menos con cuatro segundos de antelacin. Observe si en esa trayectoria
pueden presentarse riesgos, como
obstculos o la posibilidad de que alguien invada la calzada.
Observe hasta una distancia equivalente a 12 segundos de recorrido por la
ruta prevista para identificar posibles
situaciones de peligro antes de que
ocurran. Por ejemplo, fjese en los cruces en los que puedan aparecer otros
vehculos o en lugares en los que los
peatones puedan cruzar. Est preparado para reaccionar en caso de que surja
una situacin de peligro.
Observe por detrs y por los lados
Los vehculos y otros riesgos potenciales pueden venir por cualquier direccin. Est siempre alerta al entorno.
Mire los retrovisores con frecuencia
para ver lo que ocurre justo detrs de
usted. Mire tambin con frecuencia
girando la cabeza para cubrir el ngulo
muerto.

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

ESTRATEGIAS PARA LA VA PBLICA

Para que otros conductores puedan


verle mejor
A

rmo2008-001-014_a

A. ngulos muertos del conductor

A la hora de frenar, tenga en cuenta que


los vehculos que le siguen pueden no
ser capaces de detenerse en tan poco
tiempo como el roadster Spyder.
No deje de observar
sistemticamente su entorno
Para saber lo que ocurre a su alrededor, no fije la vista en un nico punto.
Supervise continuamente la carretera,
las seales de trfico, los dispositivos y
otros vehculos. Mire puntos cercanos
y lejanos, en todas las direcciones.
Anticpese a los problemas
Siempre que detecte un posible riesgo, planifique un medio de evitarlo.
Esto puede implicar que deba ajustar
su velocidad o su posicin en el carril,
o bien cambiar de carril. Debe estar
preparado para maniobras evasivas tales como virajes bruscos o frenazos si
algo se cruza en su trayectoria. Asegrese siempre un margen de tiempo
y espacio para reaccionar en caso de
problemas.

Ser visibles para los dems


Los vehculos pequeos, como las motocicletas, resultan menos visibles.
Por lo tanto, debe utilizar estrategias
para que le vean bien.

_____

Iluminacin y distintivos
reflectantes
Asegrese de que los faros, las luces de marcha y las luces traseras del
vehculo funcionan debidamente. El
vehculo est equipado con reflectores
en los guardabarros, en los laterales
y en la parte posterior. Asegrese de
que todos los reflectores estn limpios, que no falta ninguno y que no hay
roturas.
Utilice las luces largas siempre que sea
posible, tanto de da como de noche.
Utilice las luces cortas para no deslumbrar a otros conductores por la noche
o cuando se refleje mucho la luz, como
cuando hay niebla.
Seales
Utilice los intermitentes para informar
a otros usuarios de su intencin de
girar. El roadster Spyder tiene una funcin de cancelacin automtica de los
intermitentes, pero puede que no se
active cuando se realizan giros leves.
Asegrese de que los intermitentes
quedan apagados despus de realizar
la maniobra; si los deja encendidos,
puede confundir a otros conductores.
Cuando sea posible, accione momentneamente las luces de freno antes
de reducir la velocidad y cuando espere en los cruces, para avisar a los
conductores que vengan detrs.
Utilice las luces de emergencia para
que le vean bien cuando surja la necesidad.
Tambin puede usar la bocina para intentar avisar a otros conductores de su
presencia.
No presuponga que otros conductores
adviertan siempre las luces del vehculo, las seales que haga ni el sonido de
la bocina.

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

89

ESTRATEGIAS PARA LA VA PBLICA

ngulos muertos
Durante la conduccin, evite situarse
en el ngulo muerto de otros vehculos.
Colquese de manera que los conductores que le preceden puedan verle por
el retrovisor. En algunos casos, como
cuando vaya detrs de un camin o un
autobs, debe guardar una mayor distancia.

Tenga cuidado aun cuando los


dems conductores le vean
Incluso cuando otros conductores parezcan haberle visto, siempre puede haber alguno que le ponga en un
aprieto o en serio peligro de colisin.
Conduzca de un modo defensivo y no
confe en que los dems conductores
nunca vayan a maniobrar imprudentemente.

Posicin en el carril
A

rmo2008-001-015_a

A. ngulo muerto de otros vehculos

Hora del da y condiciones


meteorolgicas
Con luz escasa, como por la noche, al
amanecer o al anochecer, o cuando
llueva o haya niebla, su vehculo resultar menos visible para otros conductores. Los resplandores al amanecer
y al anochecer o la luz brillante del sol
tambin pueden dificultar que otros
conductores le vean.
Prendas
Las prendas con colores brillantes y reflectantes pueden aumentar la visibilidad del vehculo.

90

____

Por lo general, deber circular con el


roadster Spyder por el centro del carril.
De ese modo las ruedas delanteras
se mantienen dentro del carril. Tambin permite un margen de distancia
con respecto a los vehculos que circulen por otros carriles, sentir menos el
aire desplazado por el paso de vehculos grandes y el riesgo de sufrir una
colisin con algn vehculo que se disponga a cambiar de carril ser menor.
Adems, en esta posicin las ruedas
delanteras se mantienen fuera de la zona ms resbaladiza, en la parte central
del carril, lo que contribuye a mantener
la capacidad de frenado y el control de
la direccin. Si est acostumbrado a
conducir un automvil, recuerde que
en el roadster Spyder se sienta en el
centro, y no en uno de los lados, por lo
que su perspectiva cambiar.
Puede moverse a la parte izquierda o
derecha del carril para evitar riesgos,
mantener la distancia con respecto
a otros vehculos o negociar curvas.
Tambin puede moverse hacia la izquierda o hacia la derecha en el carril
para ver mejor o ser mejor visto por
otros vehculos. Debido a la posicin
central del asiento del roadster Spyder
y a la anchura de los vehculos que circulan por delante, puede resultar algo
difcil ver el trfico, incluso desde el
extremo del carril. Quiz precise una
distancia de seguridad mayor detrs de
los vehculos de mucha altura o anchura. No saque la rueda del carril para ver
el trfico. Para que los conductores
que le preceden le vean, debe poder

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

ESTRATEGIAS PARA LA VA PBLICA

ver sus retrovisores. Cuando le siga


un vehculo grande, los vehculos que
adelanten a ese vehculo puede que
tengan dificultades para verle si no se
sita en la parte izquierda del carril.

rmo2008-001-075_a

1. Vehculos en la parte izquierda del carril

Dado que el roadster Spyder es ms


ancho que una motocicleta, no puede
colocarse en tantas posiciones distintas en un carril. Cuando circule por la
izquierda o por la derecha del carril,
asegrese de que las ruedas delanteras no rebasan la lnea divisoria del
carril.
En carreteras con varios carriles, elija
uno que sea adecuado a la velocidad
del vehculo de acuerdo con el trfico,
y tenga tambin en cuenta su capacidad de ver y la visibilidad del vehculo,
as como las posibles trayectorias para
maniobras evasivas (por ejemplo, ante
la necesidad de un viraje brusco a otros
carriles o al arcn).

siempre el trfico en todas las direcciones: detrs, delante, a la izquierda y a


la derecha.
Al detenerse en un cruce, detngase
en medio del carril, aunque se disponga a girar. De ese modo el vehculo ser ms visible y disuadir a otros conductores de intentar adelantarle por
el carril. Fjese en los vehculos que
se acerquen por detrs. Accione las
luces de freno cuando se estn aproximando. Deje el vehculo en primera
marcha y preprese para moverse si
es necesario para evitar una colisin.
Cambios de carril y
adelantamientos
Recuerde que el roadster Spyder es
ms ancho que una motocicleta y necesita ms espacio lateral para adelantar a otro vehculo. Recuerde tambin
que el vehculo es menos visible que
un automvil, por lo que resulta especialmente importante indicar la intencin de cambiar de carril con suficiente
antelacin y mirar los retrovisores y los
ngulos muertos. Asegrese de quitar
el intermitente despus de cambiar de
carril; para el cambio de carril no se gira
el manillar lo suficiente como para que
se cancele automticamente la seal
de giro.
No intente conducir nunca entre dos
carriles con trfico. El vehculo es demasiado ancho.
No use nunca el arcn para adelantar.
Si saca una de las ruedas fuera de la
carretera, podra perder el control.

Situaciones comunes en la
conduccin
Cruces
Los cruces, incluidas las pequeas intersecciones con caminos vecinales,
suponen un riesgo adicional. Observe

_____

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

91

ESTRATEGIAS PARA LA VA PBLICA

Giros
Recuerde que debe reducir la velocidad, mirar y seguir la direccin de la
curva.
Reduzca: Reduzca la velocidad segn sea necesario antes de entrar
en una curva; para ello, suelte el
gas, utilice los frenos o reduzca a
una marcha ms corta. Entre en la
curva a una velocidad que pueda
mantener mientras gira.
Aunque el roadster Spyder puede
frenar mejor durante un giro que
una motocicleta, no deja de ser importante reducir la velocidad antes
de entrar en una curva, en lugar de
frenar cuando ya se est girando.
Tanto para frenar como para girar se
precisa traccin. Cuanta ms traccin utilice para frenar, menos habr
para girar al mismo tiempo.
Cuando se toma una curva a demasiada velocidad, puede observarse
que la rueda delantera interior se
levanta del suelo y que el sistema
VSS reduce la potencia del motor. Si
bien el sistema VSS puede ayudarle
a mantener el control, sigue existiendo el riesgo de derrapar o volcar
si gira demasiado bruscamente y
deprisa.
Mire: Observe bien todo el recorrido de la curva y no fije la vista en un
punto. Evale la curva en su totalidad tan pronto como sea posible
(caractersticas de la superficie, si
es muy cerrada o abierta, y condiciones generales del trfico) para
poder tomar decisiones acerca de la
velocidad y la posicin. En ocasiones, girar la cabeza en la direccin
del giro puede ayudarle a tener una
buena perspectiva.

92

____

Gire: Mueva el manillar de modo


que el vehculo gire siguiendo la
direccin de la curva. El roadster
Spyder no es como una motocicleta
en este sentido: no realiza un contraviraje y no se inclina. Recuerde
que experimentar la fuerza lateral
que provoca el giro, por lo que quiz deba desplazar el peso del cuerpo hacia el interior de la curva para
mantener una postura cmoda en el
vehculo. Deber ejercer ms fuerza para girar el manillar del vehculo
que en el caso de una motocicleta.
Modelo SM5
Cuando cambie de marcha en un giro,
tenga cuidado de no soltar la palanca del embrague demasiado deprisa.
Ajuste el acelerador segn vaya soltando la palanca del embrague en funcin
del rgimen del motor y la velocidad del
vehculo para realizar un cambio suave. Si suelta el embrague demasiado
deprisa o da demasiado gas, la rueda
trasera puede perder traccin y empezar a patinar, con el consiguiente riesgo de prdida de control. El sistema
de control de traccin (TCS) detectar
que la rueda trasera empieza a patinar
y reducir la potencia que se transmite
a esa rueda. El objetivo es que la rueda
trasera recupere la traccin y pueda
corregir el sobreviraje no deseado para
que el vehculo mantenga el radio de
giro previsto.
Curvas
Dado que el roadster Spyder es ms
estrecho que un automvil, puede ir
de un lado a otro del carril en las curvas para enderezar la trayectoria. Sin
embargo, el roadster Spyder tiene ms
anchura que una motocicleta, lo que
no le permite tanto desplazamiento
lateral. As pues, es importante asegurarse de que las ruedas delanteras no
se salen del carril.
En las curvas tpicas suele ser preferible una trayectoria del exterior al interior y vuelta al exterior.

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

ESTRATEGIAS PARA LA VA PBLICA

1
rmo2008-001-063_a

TRAYECTORIA PARA UNA CURVA TPICA


1. Exterior
2. Interior (en el vrtice)

Cuestas y pendientes
Seleccione una marcha apropiada
segn la inclinacin. En la subida de
cuestas, una marcha corta puede contribuir a mantener la potencia suficiente. Al bajar una pendiente, las marchas
cortas pueden permitir el freno motor
para controlar la velocidad.
Modelo SM5
Para arrancar en un plano inclinado,
mantenga el vehculo inmovilizado con
el freno hasta que mueva la palanca
del embrague en la zona de friccin.
A continuacin, suelte el freno lentamente a medida que suelta la palanca
del embrague y va dando gas.
Modelo SE5
Cuando se detiene, el modelo SE5
puede desplazarse hacia delante o hacia atrs independientemente de la
marcha que haya puesta. El embrague
centrfugo del modelo SE5 est siempre desembragado cuando el vehculo
est detenido, de modo que la transmisin no retiene el vehculo. Mantenga pisado el pedal de freno cuando
el vehculo est detenido en un plano
inclinado. para arrancar en un plano
inclinado, mantenga pisado el pedal
de freno a medida que da gas. Suelte
el pedal de freno cuando note que se
embraga (a unas 1.800 r.p.m).

_____

Conduccin nocturna
Adems de utilizar las luces y los indicadores con el fin de ser visto por
otros conductores, tenga presente su
propia capacidad de visin por la noche. Utilice las luces largas cuando
sea pertinente. Modere la velocidad
con arreglo al alcance de las luces (debe ser mayor que la distancia necesaria
para frenar). Tambin pueden servirle
los faros de otro vehculo para ver la
carretera por delante de usted.
De noche no utilice viseras ni lentes
teidas o coloreadas, y tenga especial
cuidado de que la visera no est rayada
ni manchada.
Conduccin en grupo
Debe conducirse en fila nicamente.
No circule en paralelo por el mismo carril con otro vehculo, ni siquiera con
una motocicleta.
Cuando conduzca en grupo con motocicletas, mantenga la distancia de
seguridad adecuada con respecto a la
motocicleta que le precede, aunque
sta circule por un lado del carril. En
las curvas, no intente seguir la trayectoria de las motocicletas. Las motocicletas pueden desplazarse ms hacia
los bordes del carril en las curvas; si
sigue exactamente su trazado, existe
el riesgo de que la rueda delantera del
vehculo se salga del carril. Las motocicletas pueden tomar las curvas a mayor velocidad que el roadster Spyder.
No intente ir igual de rpido.
2
1
rmo2008-001-045_a

POSICIN PARA LA CONDUCCIN EN


GRUPO
1. Centro del carril
2. Distancia equivalente a dos segundos

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

93

ESTRATEGIAS PARA LA VA PBLICA

Sobre todo en las carreteras sinuosas,


el conductor de un roadster Spyder
podra cansarse antes que un motociclista. No se esfuerce por mantener el
ritmo de las motocicletas; detngase
si se fatiga.

Estado y riesgos de la
carretera
Hielo, nieve y nieve fangosa
No conduzca el vehculo sobre nieve,
hielo ni nieve fangosa. Incluso con
ayuda del sistema VSS, la adherencia
no ser suficiente para mantener el
control en esas superficies resbaladizas. El roadster Spyder puede patinar
sin control ms fcilmente que un automvil en superficies resbaladizas.
Grava, tierra y arena
En caminos en los que haya grava, tierra o arena, tenga especial precaucin
y reduzca la velocidad; sobre todo en
las curvas. Estas superficies no proporcionan tanta adherencia como las
superficies pavimentadas y puede perder el control, incluso con el sistema
VSS.
Pavimento mojado y charcos
Normalmente hay suficiente traccin
para mantener el control sobre pavimento mojado, siempre y cuando no
haya agua en el pavimento (como un
charco o una corriente de agua sobre
la carretera). Al igual que ocurre con
otros vehculos, el roadster Spyder
puede hidroplanear si circula demasiado deprisa sobre agua acumulada en
la carretera. Asimismo, el hidroplaneo
se produce a velocidades menores
que con la mayora de los automviles
y motocicletas. Es ms probable hidroplanear si la profundidad del agua
acumulada es mayor. Para hacerse
una idea de la profundidad, observe la
cantidad de agua que salpican otros
vehculos.

94

____

Cuando se produce hidroplaneo, una o


ms ruedas se elevan sobre una pelcula de agua y pierden el contacto con
la carretera. Si esto ocurre con la rueda trasera, puede notar que se desliza
lateralmente. Las ruedas que hidroplanean no tienen la traccin necesaria
para controlar el vehculo. Existe el
riesgo de perder el control y que el
vehculo patine, sin que el sistema VSS
pueda evitarlo.
Evite los grandes charcos y las corrientes de agua en la carretera; reduzca la
velocidad y detngase en la cuneta en
caso de lluvias intensas. Si debe atravesar un curso de agua, reduzca la velocidad lo mximo posible antes de hacerlo.
Despus de pasar por el agua, pruebe
los frenos. Accinelos varias veces si
es preciso para que las zapatas se sequen con el rozamiento.
Un mantenimiento adecuado de los
neumticos reduce el riesgo de hidroplaneo. Mantenga siempre la presin
recomendada para los neumticos:
Delante:
Nominal: 103 kPa
Mn.: 89 kPa
Mx.: 117 kPa
Detrs:
Nominal: 193 kPa
Mn.: 179 kPa
Mx.: 207 kPa
NOTA: La diferencia de presin entre
el neumtico izquierdo y el derecho no
debe sobrepasar 3,4 kPa.
Sustituya de inmediato cualquier neumtico que muestre el indicador de
desgaste mximo de la banda de rodadura; de ese modo, se reducir considerablemente el riesgo de hidroplaneo.
La parte central de un carril puede resultar especialmente resbaladiza durante los primeros minutos de lluvia, al
mezclarse el agua con la tierra y el aceite de la carretera. Si sigue lloviendo,
el agua puede acumularse en surcos

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

ESTRATEGIAS PARA LA VA PBLICA

si el pavimento est erosionado. Evite esas dos zonas de baja adherencia.


Cuando sea posible, mantenga los
neumticos delanteros en las zonas
que ofrezcan mayor agarre.
Uso todoterreno
No utilice el roadster Spyder en lugares
no previstos para el trfico rodado. El
vehculo no est diseado para las superficies difciles, de baja adherencia
e irregulares que pueden encontrarse
en la conduccin todoterreno. Podra
quedarse atascado, perder el control o
volcar. Asimismo, puede ser ilegal su
uso como todoterreno en determinadas jurisdicciones.
Obstculos, hoyos y baches
Siempre que sea posible, evite pasar
sobre obstculos, hoyos y baches. Si
se ve en la obligacin de atravesar por
una superficie as, reduzca la velocidad lo mximo posible antes de llegar
y suelte el freno al pasar por encima.
En el caso de obstculos o baches amplios, acrquese en lnea recta, si es
posible, de modo que las dos ruedas
delanteras pasen a la vez. Cuando pase sobre un obstculo, un bache o un
hoyo con las dos ruedas delanteras,
debe ponerse de pie ligeramente sobre los estribos y amortiguar el impacto
con las piernas. Est preparado a que
la rueda trasera golpee el obstculo.
Para obstculos, baches u hoyos ms
estrechos, es preferible pasar por encima con el neumtico trasero. Si pasa
por encima con una rueda delantera,
agrrese bien al manillar, con cuidado
de no dar gas accidentalmente, y est
preparado para corregir su trayectoria
si es necesario.
Si golpea contra un obstculo, un bache o un hoyo lo suficientemente grande, el impacto puede provocar que el
vehculo salte y usted resulte herido,
que salga despedido el pasajero, que
pierda el control, derrape o vuelque.

_____

Si no va a poder detenerse a tiempo para evitar un obstculo, puede intentar


sortearlo dando un viraje brusco. Puede realizar un viraje brusco y, al mismo
tiempo, frenar si es necesario.
Si se cruza en la carretera una animal
grande, como un ciervo, es preferible
detenerse y esperar a que se vaya, o
bien pasar lentamente. Si se le acerca
un perro corriendo mientras conduce,
una buena estrategia consiste en reducir la velocidad y cambiar a una marcha
ms corta, para despus acelerar cuando se encuentre ms cerca del punto
en el que iba a interceptarle el perro.

Emergencias en carretera
Un problema de funcionamiento del
vehculo o una situacin inesperada
pueden producirse en cualquier momento durante la conduccin. El buen
mantenimiento del vehculo puede
contribuir a reducir las posibilidades
de que surjan problemas mecnicos.
Aun as, deber estar preparado ante
la posibilidad de que se produzca una
emergencia.
Tenga siempre en el vehculo la Gua
del usuario y el kit de herramientas.
Consulte el subapartado REPARACIONES EN CARRETERA para conocer orientaciones tcnicas ante
problemas que podran producirse
en un viaje.
Cuando se detenga en la carretera,
observe estas precauciones:
Si los arcenes estn asfaltados,
indique su intencin de dejar la
carretera, salga a una velocidad
similar a la del trfico y despus
reduzca hasta que el vehculo se
detenga completamente.
Si el arcn no est asfaltado, indique que va a girar a la derecha y
vaya reduciendo hasta una velocidad prudente antes de salir de la
carretera asfaltada.

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

95

ESTRATEGIAS PARA LA VA PBLICA

A fin de aumentar la visibilidad del


vehculo para otros conductores,
encienda las luces de emergencia.
Si tiene un telfono mvil u otros
dispositivo de comunicacin, crguelo completamente antes de iniciar un viaje largo con el vehculo.
Si sufre un accidente, BRP recomienda expresamente que el
vehculo sea transportado (consulte TRANSPORTE DEL ROADSTER
SPYDER) al concesionario o distribuidor de roadsters Can-Am ms
cercano para que lo revisen exhaustivamente y comprueben todos los
aspectos de seguridad antes de seguir utilizndolo.
Cumplimente el formulario de BRP
sobre accidentes o incidentes.

Problemas con los


neumticos
Si se produce un pinchazo u otro problema relacionado con los neumticos,
agarre fuerte el manillar, reduzca lentamente la velocidad y gire con cuidado
hasta un lugar seguro para detenerse.
Evite frenar en seco, reducir de marcha
o girar bruscamente. Si se produce un
problema con una de las ruedas delanteras, el vehculo tender a desviarse
hacia ese lado, por lo que tendr que
agarrar fuerte el manillar para controlar
la direccin. Consulte el apartado REPARACIONES EN CARRETERA para
ver instrucciones acerca de la reparacin de los neumticos.

96

____

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

TRANSPORTE DE UN PASAJERO, DE CARGA O


ARRASTRE DE UN REMOLQUE
Lmites de peso
No sobrepase el lmite de peso especificado para los usuarios y la carga.

Menor espacio de los bajos al suelo,


con lo que aumenta el riesgo de golpear con obstculos bajos o cuando
la superficie de la carretera sea irregular.
Mayor riesgo de problemas con los
neumticos.

Uso del vehculo con peso


adicional

rmo2010-001-014_a

1.
2.
3.
4.
5.

240 kg
16 kg
2 kg
7 kg (cada uno)
9 kg

LMITES DE PESO
Lmite de carga del vehculo
(incluido el conductor, el
pasajero, la carga y los
accesorios aadidos)
Compartimento de
almacenamiento delantero
Guantera
Compartimento de
almacenamiento lateral
(cada uno)
Compartimento de
almacenamiento de la
parte superior

240 kg
16 kg
2 kg
7 kg
9 kg

Consecuencias de un exceso de peso:


Menor capacidad para acelerar, frenar y girar.
Menor eficacia del sistema de estabilidad del vehculo (VSS).
Mayor riesgo de volcar si hay un peso elevado o desequilibrado sobre la
parte trasera.

_____

Llevar a un pasajero o transportar carga


pesada afecta a la maniobrabilidad del
vehculo debido al aumento de peso y a
la distribucin de ste.
1. No podr acelerar con tanta rapidez. Necesitar ms tiempo y espacio para adelantar.
2. No podr detenerse con tanta rapidez. Deje una distancia de seguridad mayor con respecto al vehculo
que le precede; por lo menos, la
equivalente a tres segundos. La
distancia debe ser an mayor si las
condiciones no son ideales para la
conduccin (p. ej., poca visibilidad,
firme en mal estado...).
3. No podr virar tan rpidamente ni a
tanta velocidad. Reduzca ms de lo
habitual antes de girar y evite los virajes bruscos.
4. El roadster Spyder puede ser menos estable. Existe ms riesgo de
volcar si se realizan maniobras extremas cuando el peso es mayor
o est ms desplazado hacia atrs
(por ejemplo, si se lleva a un pasajero).

Transporte de un pasajero
El roadster Spyder est diseado para
un solo pasajero, que ir sentado tras el
conductor. No lleve nunca varios pasajeros.
No lleve un pasajero hasta que tenga
suficiente experiencia conduciendo
solo en distintas situaciones y domine
bien el vehculo.

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

97

TRANSPORTE DE UN PASAJERO, DE CARGA O ARRASTRE DE UN REMOLQUE

El pasajero debe estar sobrio, alerta,


tiene que poder llegar a los estribos y
a los asideros, as como ser capaz de
mantener el equilibrio y sujetarse en
caso de maniobra repentina. Asimismo, no deber distraer al conductor.
El pasajero debe utilizar su control de
audio de acuerdo con lo que indique el
conductor.
Asegrese de que el pasajero utiliza
prendas de proteccin adecuadas. El
pasajero debe llevar todo el equipamiento protector recomendado para
el conductor; sobre todo el casco. Se
recomienda un casco de cobertura
integral; en caso de parada brusca, el
pasajero podra golpear con la cara contra el casco del conductor.
Mantenga accionados los frenos y la
transmisin en punto muerto hasta
que el pasajero se encuentre en posicin adecuada para la partida.
Antes de ponerse en marcha, explquele al pasajero cmo debe ir. Haga cumplir las siguientes normas al pasajero:
1. Mantener una posicin adecuada
durante el viaje. Debe agarrarse a
los asideros y mantener los pies en
los estribos en todo momento. La
altura de los estribos del pasajero
es ajustable. Consulte el apartado
PROCEDIMIENTOS BSICOS.
El pasajero no debe agarrarse al conductor, ya que ste podra perder el
equilibrio a causa de la fuerza lateral
generada por ambos.
Segn la maniobra, habr posturas
ms o menos cmodas para sujetarse a los asideros. (Por ejemplo,
se puede colocar una mano en la esquina delantera izquierda y la otra en
la esquina trasera opuesta en los giros, las dos manos ms adelantadas
o ms retrasadas en otras situaciones...).

98

____

rmo2010-001-029_a

A. Distintas posturas de sujecin a los asideros

2. Mantenerse alejado del tubo de escape, de la rueda trasera y de la correa conductora.


3. No darse la vuelta ni inclinarse, excepto para mantener el equilibrio
cuando gira el vehculo. En una maniobra imprevista, si el pasajero no
se encuentra en la posicin normal
de conduccin, sufre un mayor riesgo de cada.
4. Estar atento a la carretera para reaccionar ante las situaciones que vayan surgiendo. Inclinarse en las curvas segn sea necesario para no
desequilibrarse por las fuerzas laterales. Al pasar sobre un obstculo,
un hoyo o un bache, levantarse un
poco del asiento y no apoyar los codos.
Evite acelerar, frenar y girar con brusquedad, sobre todo si el pasajero no
tiene experiencia. Una maniobra repentina imprevista pueda provocar la
cada del pasajero.

Dnde almacenar la carga


Puede llevar carga en los compartimentos que se indican a continuacin.
No transporte carga en ningn otro lugar a menos que el vehculo est equipado con accesorios homologados por
BRP.

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

TRANSPORTE DE UN PASAJERO, DE CARGA O ARRASTRE DE UN REMOLQUE

No almacene nunca productos inflamables, como combustible, en ninguno de estos compartimentos.


Respete siempre el lmite de carga de
cada compartimento. Consulte LMITES DE PESO en este subapartado.
Guantera
La guantera proporciona espacio para
almacenar pequeos artculos personales.
Resulta muy prctica para almacenar
objetos que podra necesitar tener a
mano durante el viaje (como dinero para pagar peajes).
NOTA: En la guantera se suministra un
can de cerradura que se puede utilizar con el remolque opcional de BRP.
As se puede utilizar la llave del vehculo para el remolque.
Compartimento de
almacenamiento delantero
El compartimento de almacenamiento
de la parte delantera es el ms espacioso, ya que caben hasta dos cascos.
El compartimento de almacenamiento
delantero incluye un espacio especficamente diseado para esta Gua del
usuario.
Asegrese de que la cubierta del compartimento est bien cerrada y asegurada antes de ponerse en marcha.
Compartimentos de
almacenamiento laterales
En los compartimentos de almacenamiento laterales hay espacio para
almacenar un casco u otros objetos ligeros.

_____

rmr2010-001-002

Asegrese de que la cubierta del compartimento de almacenamiento est


bien cerrada y asegurada antes de ponerse en marcha.
Compartimento de
almacenamiento de la parte
superior
En el compartimento de almacenamiento de la parte superior hay espacio
para almacenar un casco u otros objetos ligeros.

rmr2010-001-003

Asegrese de que la cubierta del compartimento de almacenamiento est


bien cerrada y asegurada antes de ponerse en marcha.

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

99

TRANSPORTE DE UN PASAJERO, DE CARGA O ARRASTRE DE UN REMOLQUE

Arrastre de un remolque
Modo de remolque
Modelo SE-5
La serie RT se ha diseado para poder
llevar un remolque opcional de BRP
(con el accesorio opcional de enganche de BRP).
Cuando se va a arrastrar un remolque,
debe activarse el modo de remolque
para adaptar los cambios de marcha.
Consulte AJUSTE DEL MODO DE REMOLQUE
AVISO Si no se ha seleccionado
el modo de remolque en el centro
de informacin y entretenimiento antes de arrastrar un remolque,
podran daarse componentes del
motor.
El sistema de estabilidad del vehculo (VSS) de la serie de roadsters RT
incorpora un programa que permite
arrastrar un remolque BRP controlando adecuadamente la estabilidad del
vehculo.
Utilice nicamente un remolque BRP
diseado especficamente para la serie
RT de roadster o un equivalente homologado por BRP. Es importante para
garantizar la estabilidad del remolque y
el roadster durante el uso normal y que
el funcionamiento sistema de estabilidad del vehculo no se vea afectado.
AVISO Si se utiliza un arns de cables no recomendado pueden producirse fallos en el sistema elctrico
del vehculo.

100

____

ADVERTENCIA
El uso de cualquier otro remolque
podra daar el vehculo o afectar
al correcto funcionamiento del sistema de estabilidad de ste. No
es recomendable utilizar el control
de velocidad de crucero cuando se
arrastra un remolque.
El arrastre de un remolque afecta
a la maniobrabilidad del vehculo
debido a que el peso es mayor y
est distribuido de un modo distinto.
Necesitar ms tiempo y espacio para adelantar.
Debe dejar ms distancia para
frenar.
Deje una distancia de seguridad
mayor con respecto al vehculo
que le precede.
Modere la velocidad, reduzca
ms de lo habitual antes de girar y evite los virajes bruscos.
Existe ms riesgo de volcar si se
realizan maniobras extremas.
El viento lateral y las turbulencias de aire provocadas al cruzar o ser adelantado pueden afectar a la direccin y hacer
que el remolque oscile. Para reducir el
efecto al mnimo, mantenga una velocidad constante y no realice correcciones rpidas de la direccin ni frenazos
bruscos.
Reduzca la velocidad antes de entrar
en una curva.
Tome las curvas con un radio ms amplio. Se necesita ms espacio para girar con un remolque.
Intente anticiparse a lo que puede ocurrir delante de usted para no tener que
maniobrar marcha atrs con el remolque.
Cuando se desplace marcha atrs,
hgalo lentamente. Pdale a alguien
que le gue cuando sea posible. En la
primera oportunidad que tenga, prac-

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

TRANSPORTE DE UN PASAJERO, DE CARGA O ARRASTRE DE UN REMOLQUE

tique en una zona abierta. Consulte


TCNICAS DE CONDUCCIN Y EJERCICIOS PRCTICOS NECESARIOS.
Procure no dar giros bruscos ni frenar
repentinamente. Esto podra provocar
que el remolque se plegase (efecto "tijera") o volcase. Un remolque vaco se
desestabiliza ms fcilmente. Al acelerar es normal aumentar el rgimen
de r.p.m. para no sobrecargar el motor.

nar la pantalla de preferencias. Consulte el apartado RECC (ROADSTER


ELECTRONIC COMMAND CENTER,
CENTRO DE CONTROL ELECTRNICO DEL ROADSTER).
Seleccione el icono que se muestra;
para ello, desplace el rectngulo de seleccin hasta el icono.

AVISO Procure que la rueda trasera no patine. Podra proyectar piedras sobre el remolque y daarlo.
El modo de remolque puede ajustarse
siguiendo uno de los mtodos que se
indican a continuacin.
Ajuste del modo de remolque con el
vehculo parado
Pulse repetidamente el botn MODE
(Modo) del RECC (Centro de control
electrnico del roadster) para seleccionar la pantalla PREFERENCES (Preferencias).
Seleccione la opcin TRAILER (Remolque) y, a continuacin, especifique la
opcin de arrastre de W/ TRAILER (Remolque).

rmo2010-008-011_aen

1. Icono para la seleccin del modo de


remolque

Cancelacin del modo de remolque


Cuando no se arrastre ningn remolque, cancele el modo de remolque
para optimizar el cambio de marchas.

rmo2010-008-012_en

CUANDO EL VEHCULO EST DETENIDO

rmo2010-008-010_en

Ajuste del modo de remolque


cuando el vehculo se desplace a
ms de 5 km/h
Pulse repetidamente el botn MODE
(Modo) del RECC (Centro de control
electrnico del roadster) para seleccio-

____

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

___

101

TRANSPORTE DE UN PASAJERO, DE CARGA O ARRASTRE DE UN REMOLQUE

ESPECIFICACIONES PARA EL ARRASTRE


DE REMOLQUE
Peso mximo sobre la
18 kg
lengua del remolque
Peso mximo remolcado
(remolque y carga)

rmo2010-008-013_aen

CUANDO EL VEHCULO EST


DESPLAZNDOSE
1. Icono para la cancelacin del modo de
remolque

Particularidades de la conduccin
en cuestas y pendientes
Siempre que sea posible, procure no
detenerse en una cuesta.
Al arrancar en cuesta se necesita ms
deslizamiento del embrague para que
el motor no se cale.
Cuando se circula en cuesta es necesario reducir de marcha con ms frecuencia de modo que el motor pueda desarrollar suficiente potencia para minimizar las variaciones de velocidad.
Cuesta abajo, reduzca una o varias marchas para utilizar el freno motor a fin de
aminorar la marcha del vehculo, en lugar de accionar el freno continuamente. Llevar ms tiempo reducir de velocidad o detenerse.
Lmites de carga

ADVERTENCIA
No coloque nunca carga sobre la
cubierta del remolque, ya que existe el riesgo de que vuelque. Toda
la carga debe almacenarse y fijarse dentro del remolque.

180 kg

NOTA: Para obtener informacin acerca de la carga mxima que puede llevar
el remolque, consulte la GUA DEL
USUARIO DE REMOLQUES PARA
ROADSTERS RT-622.

rmo2010-001-501_a

1. 18 kg
2. 180 kg

La especificacin de peso sobre la lengua del remolque es pertinente con el


remolque cargado. Puede utilizarse
una balanza para medir el peso sobre
la lengua cuando no est asegurada
al vehculo. Si el remolque no est totalmente cargado, coloque carga en la
parte delantera del remolque y, a continuacin, si se ha alcanzado la especificacin de peso en la lengua, coloque el
resto de la carga en la parte trasera del
remolque. La distribucin de peso en
el remolque afecta al peso en la zona
de la lengua del remolque. Redistribuya el peso en el remolque de manera
que se cumpla la especificacin de peso sobre la lengua. Un exceso de peso
en la lengua reducir el control de la
direccin. Si el peso en la lengua es
escaso, el remolque puede resultar
inestable y oscilar.

Los lmites de carga deben observarse


con el equipo de remolque apropiado.

102

____

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

TRANSPORTE DE UN PASAJERO, DE CARGA O ARRASTRE DE UN REMOLQUE

ADVERTENCIA
Si se supera el lmite de peso mximo remolcado recomendable, la
maniobrabilidad y el rendimiento
del vehculo pueden verse seriamente afectados. La maniobrabilidad, la estabilidad, la aceleracin y
la distancia de frenado del vehculo se ven alterados con el arrastre
de un remolque. Es importante
que la carga y la distribucin del
peso sean correctos. No cargue
nunca excesivamente ni arrastre
o transporte la carga de forma indebida. Asegure siempre la carga
a baja altura en el remolque para que el centro de gravedad sea
lo ms bajo posible. Si no sigue
estas recomendaciones, la maniobrabilidad podra verse afectada,
con el consiguiente riesgo de prdida de control del vehculo.
AVISO Si se supera el lmite mximo indicado para el peso remolcado, podran daarse el vehculo y el
remolque. Evite transportar componentes pesados con bordes afilados
que puedan daar el remolque. Coloque la carga de manera que no se
desplace cuando se lleve el remolque.
Enganche
Utilice nicamente un enganche BRP
o un equivalente homologado por BRP.
El enganche BRP se ajusta adecuadamente al brazo basculante del vehculo
y est bien atornillado al eje de la rueda.

ADVERTENCIA
Si se retira el enganche del vehculo, siempre ser necesario instalar
un nuevo pasador hendido para
bloquear la tuerca del eje de la rueda.

rmo2010-001-300_a

PARA MAYOR CLARIDAD, NO FIGURAN EL


CASQUILLO DEL EJE DE LA RUEDA NI EL
SILENCIADOR
1. Brazo basculante
2. Compartimento de almacenamiento lateral
derecho
3. Nuevo pasador hendido aqu

Cables de seguridad
Utilice siempre cables de seguridad
cuando arrastre un remolque. Compruebe que estn aseguradas al remolque y al enganche y que cruzan por
debajo de la lengua del remolque. Deje suficiente holgura en los cables para
que el remolque pueda girar sin trabas.
Cuando el remolque est en lnea recta
con el vehculo, asegrese de que las
cadenas no arrastran por el suelo.

AVISO El uso de un enganche


no homologado puede causar problemas en el brazo basculante trasero.

____

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

___

103

AUTOEVALUACIN DE CONOCIMIENTOS
A continuacin se presenta informacin que deber haber aprendido leyendo esta gua. No se incluye toda la
informacin importante, pero puede
darle una idea de si ha comprendido a
grandes rasgos las caractersticas y el
manejo del vehculo.
Consulte las RESPUESTAS en la pgina que sigue al cuestionario.

6.

Cite seis prendas o accesorios de


proteccin que pueden reducir el riesgo
de lesiones.
1) _________________________
2) _________________________
3) _________________________
4) _________________________

Cuestionario

5) _________________________

1.

6) _________________________

Si tiene que detenerse de inmediato, pise


el pedal de freno y accione el freno de
estacionamiento.
Verdadero

2.

La inspeccin previa a la conduccin debe


realizarse una vez por semana.
Verdadero

3.

8.

Falso

Es importante que el pasajero est alerta


y sobrio.
Verdadero

Falso

Falso

Cul de los siguientes no es uno de los


mandos o controles que se utilizan para
conducir el vehculo?
a. Manillar

Falso

Slo deben reemplazarse los neumticos


con otros homologados por BRP y
obtenidos a travs de un concesionario
o distribuidor autorizado de roadsters
Can-Am.
Verdadero

5.

Falso

La indumentaria de proteccin es
importante para prevenir y limitar
lesiones, que el usuario se sienta cmodo
y est protegido frente a los elementos.
Verdadero

El sistema VSS le permite utilizar


el vehculo en cualquier condicin
meteorolgica.
Verdadero

4.

7.

Falso

b. Empuadura del acelerador


c. Palanca de frenos de la parte
delantera
9.

Debe dejar encendidas las luces cortas


de da para que el vehculo resulte ms
visible.
Verdadero

Falso

10. Normalmente, deber conducirse el


vehculo por el centro del carril.
Verdadero

Falso

11. A diferencia de una motocicleta tpica,


debe acostumbrarse a frenar y girar al
mismo tiempo.
Verdadero

104

____

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

Falso

____

AUTOEVALUACIN DE CONOCIMIENTOS

12. En condiciones normales, la distancia


mnima de seguridad debe ser
equivalente a unos ________.
a. 1 segundo

Verdadero

Falso

19. La conduccin del roadster Spyder


entraa los mismos riesgos que la de un
automvil.

b. 2 segundos
c. 3 segundos

Verdadero

13. No debe almacenar lquidos inflamables


(tales como gasolina) en ningn
compartimento de almacenamiento,
aunque se encuentren en recipientes
homologados.
Verdadero

18. El pasajero debe agarrarse al conductor.

Falso

20. El sistema ABS le permite pisar el pedal


a fondo sin que se bloqueen las ruedas.
Verdadero

Falso

Falso

14. Enumere 5 formas de conseguir que el


vehculo resulte ms visible para otros
conductores.
1) _________________________
2) _________________________
3) _________________________
4) _________________________
5) _________________________
15. A la hora de frenar en superficies con
adherencia escasa, debe "bombear" los
frenos para intentar mantener el control
del vehculo.
Verdadero

Falso

16. La carga mxima del vehculo, incluidos


los usuarios, la carga y los accesorios, es
de 240 kg.
Verdadero

Falso

17. El vehculo puede arrastrar un remolque


con seguridad siempre y cuando el peso
total remolcado no sobrepase 180 kg.
Verdadero

____

Falso

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

___

105

AUTOEVALUACIN DE CONOCIMIENTOS

Respuestas
1.

Falso
Para detenerse rpidamente, pise
slo el pedal de freno.

2.

Falso
Debe realizar una inspeccin
previa a la conduccin cada vez
que se disponga a utilizar el
vehculo.

3.

Falso
Si hay hielo, nieve, nieve fundida
o bastante agua en la carretera
como provocar hidroplaneo, el
sistema VSS no le ayudar a
mantener el control.

4.

Verdadero

5.

Verdadero

6. 1) Casco
2) Proteccin ocular y facial
3) Chaqueta de manga larga
4) Guantes
5) Pantalones largos
6) Calzado cerrado y,
preferiblemente, que cubra
el tobillo.
7.

Verdadero

8.

c. Palanca de frenos de la parte


delantera
El vehculo no tiene una palanca
para los frenos de la parte
delantera.

9.

Falso
Debe utilizar las luces largas
durante el da.

10. Verdadero

106

____

11. Falso
Puede frenar y girar a la vez si es
necesario, pero por lo general es
mejor frenar antes de realizar un
giro.
12. b. 2 segundos
En condiciones normales, la
distancia mnima de seguridad
debe ser equivalente a dos
segundos.
13. Verdadero
14. 1) Asegrese de que las luces y
los reflectores estn limpios.
2) Utilice las luces largas siempre
que sea posible.
3) Utilice los intermitentes.
4) Haga destellar las luces de
freno antes de reducir.
5) Utilice las luces de emergencia
segn sea necesario.
6) Utilice la bocina para avisar a
otros de su presencia.
Evite conducir en ngulos
7)
muertos.
8) Lleve prendas con colores vivos
y reflectantes.
15. Falso
Debe pisar el pedal de freno y
mantenerlo pisado, sin "bombear".
El vehculo est equipado con un
sistema ABS, que evita que las
ruedas se bloqueen.
16. Verdadero
17. Verdadero
El vehculo puede arrastrar un
remolque siempre y cuando se
sigan estrictamente todas las
recomendaciones.
18. Falso
El pasajero debe sujetarse
siempre a los asideros.

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

AUTOEVALUACIN DE CONOCIMIENTOS

19. Falso
En automviles y camiones,
la estructura del vehculo
brinda proteccin. Adems, los
pasajeros pueden protegerse con
el cinturn de seguridad. Debe
presuponer que la conduccin
del roadster Spyder entraa
muchos ms riesgos que la de
un automvil, y que el riesgo
de lesiones es similar al de ir en
motocicleta.
20. Verdadero

____

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

___

107

INFORMACIN SOBRE SEGURIDAD EN EL


VEHCULO
Este vehculo viene con una etiqueta
colgante y otras etiquetas que contienen importante informacin sobre la
seguridad.
Toda persona que se disponga a conducir este vehculo debera leer detenidamente y asegurarse de que comprende toda la informacin que figura en el
mismo.

Etiqueta colgante

ADVERTENCIA
El roadster Spyder es un tipo de vehculo distinto - precisa
habilidad y conocimientos especiales. Sepa en qu se
diferencia el roadster Spyder.
Lea la gua del conductor (en el compartimento de almacenamiento delantero) y vea el vdeo de seguridad.
Realice un cursillo (si se ofrece), practique, aprenda a
controlar correctamente los mandos y no use el vehculo
antes de obtener el correspondiente permiso de conduccin.
Consulte la carta de seguridad antes de usar el vehculo.
Utilice siempre casco y prendas adecuadas para
la conduccin.
Con este tipo de vehculo, los usuarios estn expuestos a
ms riesgos en carretera que en un automvil. Incluso los
conductores ms experimentados pueden sufrir una colisin
causada por otro vehculo o perder el control. Este vehculo
no le proteger en caso de accidente.
Lmites de maniobrabilidad y estado de la carretera.
El sistema de estabilidad del vehculo (VSS) no puede evitar
que pierda el control, vuelque o caiga si sobrepasa los
lmites de este vehculo. Infrmese de los lmites para las
distintas condiciones de la carretera. No conduzca sobre
hielo o nieve ni por lugares no previstos para la circulacin.
Evite los charcos y los cursos de agua. Este tipo de vehculo
puede hidroplanear en el agua y derrapar en carreteras
cubiertas con grava, tierra y arena. Si debe circular por una
carretera en esas condiciones, reduzca la marcha.
Esta etiqueta slo puede ser retirada por el cliente.

704901792

108

____

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

INFORMACIN SOBRE SEGURIDAD EN EL VEHCULO

Ficha de seguridad
La ficha de seguridad se encuentra en la parte superior del grupo de indicadores
multifuncin. Squela para leerla y asegrese de volver a colocarla bien en su sitio
antes de ponerse en marcha.
Recurra a la ficha de seguridad para repasar informacin clave y cuando vaya a ensear a otros conductores y pasajeros cmo usar el vehculo. Tambin incluye informacin de referencia habitual, como la presin de los neumticos, los lmites de
peso y la lista de comprobacin en la inspeccin previa a la conduccin.
NOTA: Las siguientes ilustraciones que se utilizan en esta Gua del usuario constituyen nicamente representaciones genricas. Su modelo puede presentar algunas variantes.

ADVERTENCIA
El roadster Spyder es un tipo de vehculo distinto que precisa
un cierto grado de habilidad y conocimientos especiales.
Sepa en qu se diferencia el roadster Spyder. Lea la gua del conductor (en el
compartimento de almacenamiento delantero) y vea el vdeo de seguridad.
Realice un cursillo (si se ofrece), practique, aprenda a controlar correctamente
los mandos y no use el vehculo antes de obtener el correspondiente permiso de conduccin.
Siga los procedimientos que se indican a continuacin antes de cada paseo.
Compruebe el estado de la carretera.
El sistema de estabilidad del vehculo (VSS) no puede
evitar que pierda el control, vuelque o caiga si
sobrepasa los lmites de este vehculo. Infrmese de los
lmites para las distintas condiciones de la carretera.
No conduzca sobre hielo o nieve ni por lugares no
previstos para la circulacin.
Evite los charcos y los cursos de agua. Este tipo de vehculo
puede hidroplanear en el agua y derrapar en carreteras
cubiertas con grava, tierra y arena. Si debe circular por una
carretera en esas condiciones, reduzca la marcha.
Utilice casco y prendas adecuadas para la conduccin.
Con este tipo de vehculo, los usuarios estn expuestos a ms riesgos
en carretera que en un automvil. Incluso los conductores ms
experimentados pueden sufrir una colisin causada por otro vehculo
o perder el control. Este vehculo no le proteger en caso de
accidente.
Instruya al pasajero lo siguiente:
Que se agarre siempre a los asideros y mantenga los pies en los
estribos.
Que se mantenga atento a la carretera. Que se incline en las curvas.
Que est preparado en previsin de baches.

Tenga siempre presente lo siguiente:


Frene con el pedal. Reduzca la velocidad si arrastra
un remolque. Asegrese de que alrededor no hay
obstculos ni riesgos antes de mirar a la pantalla digital.
Gire en la direccin de las curvas; no realice contragiros.
Inspeccin previa al paseo:
Neumticos y ruedas (que no presenten daos, presin
recomendada en la parte delantera: 103 kPa; en la parte trasera:
193 kPa, banda de rodadura, tuercas)
Correa de la transmisin (alineada, que no presente daos)
Fugas (debajo el vehculo)
Luces y reflectores (que estn limpios, que no presenten daos
y que funcionen)
Carga y cierres (bien asegurados)
Peso mximo 240 kg = conductor + 1 pasajero + carga + accesorios.
Retrovisores (que estn limpios y bien colocados)
Grupo de indicadores (medidores, pilotos y mensajes)
Nivel de combustible
Mandos principales (freno, acelerador, embrague,
interruptores, direccin)
Remolque (si procede): Homologado por BRP, bien fijado y
encadenado al vehculo; luces y reflectores; estado y presin de los
neumticos. Carga bien colocada y asegurada; cubiertas fijadas.

704902069

FICHA DE SEGURIDAD

rmo2010-001-500_a

rmo2010-001-086_a

1. Ubicacin de la pestaa de la ficha de


seguridad

____

1. Extraccin de la ficha de seguridad

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

___

109

INFORMACIN SOBRE SEGURIDAD EN EL VEHCULO

Etiquetas de seguridad
Las siguientes etiquetas, que se encuentran en el vehculo, deben considerarse partes permanentes del
vehculo. Si alguna no aparece o est daada, puede ser reemplazada de
modo gratuito. Dirjase a un distribuidor autorizado de roadster Can-Am.
NOTA: Las siguientes ilustraciones
que se utilizan en esta Gua del usuario
constituyen nicamente representaciones genricas. Su modelo puede
presentar algunas variantes.

rmo2010-001-099_a

1. Ubicacin de la etiqueta 2

Etiqueta 3

Etiqueta 1
INFORMACIN SOBRE LOS NEUMTICOS

PRESIONES DE LOS NEUMTICOS EN FRO

CAPACIDAD HASTA PESO MXIMO:


PARTE DELANTERA: 103 +/- 14 kPa (1,03 +/- 0,14 bar)
PARTE TRASERA: 193 +/- 14 kPA (1,93 +/- 0,14 bar)

LEA LA GUA DEL USUARIO

ESTE VEHCULO EST EQUIPADO CON NEUMTICOS SIN CMARA

CARGA DE HASTA 90 KG
PARTE DELANTERA: 103 +/- 14 kPa (1,03 +/- 0,14 bar)
PARTE TRASERA: 193 +/- 14 kPA (1,93 +/- 0,14 bar)

TAMAO DE NEUMTICO:
TAMAO DE LLANTA:
PARTE DELANTERA: MC 165/65r14 47h PARTE DELANTERA: 355 x 127 mm
PARTE TRASERA: MC 225/50r15 76h
PARTE TRASERA: 381 x 178 mm

CAPACIDAD LMITE DE PESO: 240 KG

MARCA DE NEUMTICO:
PARTE DELANTERA: KENDA KR21
PARTE TRASERA: KENDA KR21

704902050

704901770

1
rmo2010-001-004_b

1. Ubicacin de la etiqueta 1

Etiqueta 2

rmo2010-001-012_b

1. Etiqueta 3 situada en el compartimento de


almacenamiento delantero

704901353

110

____

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

INFORMACIN SOBRE SEGURIDAD EN EL VEHCULO

Etiqueta 4

ADVERTENCIA
NO SOBRECARGAR

7 kg

LMITE DE CARGA
704902038

rmo2010-001-090_c

1. Etiqueta 5 situada en el compartimento de


almacenamiento superior

Etiqueta 6

CUIDADO

rmo2010-001-100_a

1. Etiqueta 4 situada en el compartimento de


almacenamiento lateral

Etiqueta 5

ADVERTENCIA

Comprobacin del nivel de aceite del motor


- Asegrese de que el motor se encuentra
a la temperatura de funcionamiento.
- El vehculo roadster debe encontrarse en
una superficie nivelada.
- Deje el motor funcionando al ralent
durante 30 segundos, como mnimo.
- Pare el motor y limpie la varilla medidora.
- La varilla debe estar totalmente introducida y enroscada antes de comprobar el
nivel de aceite.
- Utilice aceite sinttico de mezcla para
temporada de verano XPS o un aceite
704902096
equivalente para motocicleta.
704902096

NO SOBRECARGAR

LMITE DE CARGA
704902090

rmo2010-001-101_a

1. Etiqueta 6 ubicada en el depsito de aceite,


detrs del panel central izquierdo

____

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

111

INFORMACIN SOBRE SEGURIDAD EN EL VEHCULO

Etiqueta 7

rmo2010-001-013_d

1. Etiqueta 8 ubicada debajo del asiento


rmo2008-003-003

TAPN DEL DEPSITO DE REFRIGERANTE

Etiqueta 9
ADVERTENCIA
PRESIN MNIMA 70 kPa / 0,7 bar
no sobrepase la presin recomendada en 70 kPa / 0,7 bar

(PASAJERO + CARGA) kg

PILOTO

CARGA

704902045
rmo2010-001-102_a

1. Etiqueta 7 situada debajo de la cubierta de


servicio

Etiqueta 8

ADVERTENCIA
Limpie el tapn de llenado antes de
quitarlo. Utilice nicamente lquido
de frenos DOT 4 procedente de un
recipiente precintado.

rmo2010-001-013_c

1. Etiqueta 9 ubicada debajo del asiento


704901803

112

____

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

INFORMACIN SOBRE DEFECTOS DE SEGURIDAD


Su seguridad es muy importante para
Bombardier Recreational Products Inc.
(BRP). Si tiene cualquier duda sobre
seguridad, pngase de inmediato en
contacto con el servicio de atencin al
cliente de BRP.
Si reside en EE.UU. y cree que su
vehculo tiene algn defecto que pudiera provocar un accidente y riesgo
de lesiones o incluso de muerte, debe informar de inmediato a la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA), adems de avisar a
Bombardier Recreational Products Inc.
Si la NHTSA recibe otras quejas similares, puede abrir una investigacin; en
caso de que se detecte un defecto que
afecta a la seguridad en un grupo de
vehculos, puede ordenar su retirada
y que el fabricante ponga en marcha
una campaa para solucionarlo. Sin
embargo, la NHTSA no puede intervenir en casos individuales en los que se
vea afectado usted, su distribuidor o
Bombardier Recreational Products Inc.
Para ponerse en contacto con la
NHTSA puede llamar a la lnea
gratuita de atencin telefnica
sobre seguridad (Safety Hotline)
1 888-327-4236 (TTY: 1 800-424-9153
o ir al sitio web: www.safercar.gov o
escribir a:
Administrator
NHTSA
400 7th Street SW
Washington, DC 20590
Tambin puede obtener informacin
acerca de la seguridad en vehculos de motor a travs del sitio web
www.safercar.gov.

____

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

___

113

INFORMACIN SOBRE DEFECTOS DE SEGURIDAD

114

____

INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO

____

INSPECCIN
PREVIA A LA
CONDUCCIN

_____________

115

LISTA DE COMPROBACIN PREVIA A LA


CONDUCCIN
ADVERTENCIA
Realice una inspeccin previa a la
conduccin cada vez que vaya a
utilizar el vehculo para detectar
problemas que podran surgir. La
inspeccin previa a la conduccin
puede ayudarle a supervisar indicios de desgaste y deterioro antes
de que supongan un problema. Si
detecta alguna anomala, corrjala para reducir el riesgo de rotura o accidente. Dirjase a un distribuidor autorizado de roadster
Can-Am cuando sea necesario.
En la ficha de seguridad figura una lista de comprobacin para la inspeccin
previa a la conduccin.
Inspeccione:
Neumticos: Mire si presentan deterioro. Revise si estn bien hinchados y si la banda de rodadura est
gastada. Consulte el subapartado
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO.
Ruedas y tuercas de rueda: Mire
si presentan deterioro. Gire manualmente las tuercas de las ruedas
delanteras para asegurarse de que
no estn flojas. Asegrese de que
la tuerca del eje de la rueda trasera
est bien colocada.
Correa de transmisin: Mire si
presenta desgaste, cortes, perforaciones o dientes rotos. Compruebe
la alineacin. Para obtener informacin adicional, consulte el subapartado PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
Fugas: Mire bajo el vehculo para
descartar fugas.
Cubiertas de compartimentos de
almacenamiento y guantera: Tire para comprobar que todas estn
bien aseguradas.
Asegrese de que el asiento est
correctamente fijado.
Retrovisores: Limpie y ajuste.
116

Pedal de freno: Pselo y asegrese


de que ofrece resistencia. El pedal
deber volver exactamente a la posicin inicial cuando se suelte.
Empuadura del acelerador: Hgala girar varias veces. Asegrese
de que se acciona sin trabas y regresa a la posicin de ralent cuando se
suelta.
Palanca de embrague: (Modelo
SM5): Ajstela segn convenga
(consulte el subapartado MANDOS
PRINCIPALES). Apritela para asegurarse de que se acciona sin trabajas y regresa a la posicin inicial
cuando se suelta.
Selector de cambio de marchas
(modelo SE5): Asegrese de que
el selector de cambio de marchas
funciona normalmente en ambos
sentidos y vuelve al centro cuando
se suelta.
Ajuste de altura de los estribos del
pasajero: Asegrese de que el pasajero se encuentra cmodo con la
altura de los estribos. Ajstelos en
caso necesario.
Peso: Asegrese de que la carga total del vehculo (incluidos el conductor, el pasajero, la carga y los accesorios aadidos) no sobrepasa 240 kg.
Remolque: Si va a arrastrarse un
remolque, asegrese de que la carga est bien colocada y fijada, que
las cubiertas estn cerradas y aseguradas, que los cables estn bien
fijados al enganche del vehculo,
que todas las luces del remolque
funcionan y que los reflectores estn limpios. Compruebe el estado
y la presin de los neumticos del
remolque. Ajuste el modo de remolque tal como se describe en
ARRASTRE DE UN REMOLQUE
(modelo SE5).

______________

LISTA DE COMPROBACIN PREVIA A LA CONDUCCIN

Gire la llave de contacto hasta la posicin de encendido:


Grupo de indicadores multifuncin: Compruebe los medidores,
los indicadores, los mensajes y el
nivel de combustible.
Luces: Compruebe el funcionamiento de los faros, la luz trasera,
la luz de freno, los intermitentes (luz
de giro) y las luces de emergencia.
Bocina: Verificar el funcionamiento.
Direccin: Ponga en marcha el motor y compruebe que la direccin
responde sin impedimentos.
Interruptor de paro del motor:
Compruebe que el interruptor de paro del motor funciona debidamente.
Freno de estacionamiento: Ponga
en marcha el motor, quite el freno
de estacionamiento y asegrese de
que est apagado el indicador del
freno que se encuentra en el grupo
de indicadores multifuncin.
Freno: Avance con el vehculo lentamente unos palmos y despus accione el freno para probarlo.
Coloque siempre la ficha de seguridad
nuevamente en su posicin, de modo
que quede asegurada.

______________

117

LISTA DE COMPROBACIN PREVIA A LA CONDUCCIN

118

______________

TRANSPORTE Y
ALMACENAMIENTO

_____________

119

TRANSPORTE DEL ROADSTER SPYDER


Si tiene que transportar el vehculo, deber hacerse en un remolque de base
plana que tenga las dimensiones y la
capacidad adecuadas.
CUIDADO Si es necesario empujar el vehculo, sitese en el lado
derecho para tener acceso fcil al
pedal de freno.
Cuando tire del vehculo hacia atrs,
tenga cuidado de no pillarse los pies
con las ruedas delanteras.
AVISO No remolque el roadster
Spyder: puede daarse seriamente el sistema de transmisin del
vehculo.
A la hora de ponerse en contacto con
un servicio de transportes o remolcado, no olvide preguntar si cuentan
con un remolque plano, una rampa de
carga manual o elctrica para izar el
vehculo de un modo seguro, as como correas de sujecin. Asegrese
de que el vehculo se transporta debidamente segn se especifica en esta
seccin.

rmo2010-001-097_a

1. Brazo de suspensin inferior


2. Correa entre amortiguador y aleta

AVISO No coloque la correa sobre


la aleta. Podra romperse.
4. Ate las correas al cable del cabestrante. Si es posible utilice cadenas
o ms cintas para atar las correas al
cable del cabestrante tal como se
indica a continuacin, a fin de evitar
que se dae la cubierta del parachoques.

AVISO No utilice cadenas para


asegurar el vehculo: pueden daar los componentes de plstico y el
acabado de la chapa.
Para cargar el vehculo en el medio de
transporte, siga el procedimiento que
se indica a continuacin:
1. Cambie de marcha a PUNTO
MUERTO (N).
2. Saque la llave del contacto.
3. Coloque una correa alrededor del
brazo inferior de cada suspensin
delantera.

rmo2008-001-066_a

TPICO
1. Coloque una correa alrededor de los brazos
de la suspensin inferior
2. Cadenas para evitar daos a la cubierta del
parachoques
3. Cable del cabestrante

5. Asegrese de que el freno de estacionamiento no est puesto.


6. Arrastre el vehculo hasta el remolque plano con el cabestrante.
7. Ponga el freno de estacionamiento.

120

______________

TRANSPORTE DEL ROADSTER SPYDER

8. Asegrese de que el vehculo est


en PUNTO MUERTO (N).
9. Ate los neumticos delanteros siguiendo alguno de los mtodos que
se indican a continuacin.

AVISO Si pasa la correa de fijacin


por el interior de la rueda dentada
trasera, el sistema de transmisin
puede quedar seriamente daado.

rmo2008-001-067_a

TPICO: FIJACIN DE LA RUEDA TRASERA


1. Correa de sujecin
2. Interior de la llanta de la rueda trasera
NICAMENTE

rmo2008-001-069_a

TPICO: FIJACIN DE LAS RUEDAS


DELANTERAS PRIMER MTODO
1. Pase una correa alrededor de la llanta de
cada una de las ruedas delanteras y telas a
la parte delantera del remolque

11. Ate firmemente la correa de sujecin de la rueda trasera a la parte


trasera del remolque con un trinquete.
12. Asegrese de que tanto la rueda
delantera como la trasera estn
bien fijadas al remolque.

rmo2008-001-073_a

TPICO: FIJACIN DE LAS RUEDAS


DELANTERAS SEGUNDO MTODO
1. Pase una correa alrededor de cada rueda y
fjelas a las partes delantera y trasera del
remolque

rmo2008-001-072_a

TPICO
1. Ruedas delanteras y trasera bien aseguradas
al remolque

10. Pase una correa de fijacin por el


interior de la llanta de la rueda trasera nicamente. No pase la corea
de fijacin por dentro de la rueda
dentada trasera.

______________

121

ALMACENAMIENTO DEL ROADSTER SPYDER


Si el vehculo no se va a utilizar durante
cuatro meses o ms (por ejemplo, en
invierno), es necesario resguardarlo
adecuadamente para que se mantenga en buen estado.
BRP recomienda que se dirija a un
distribuidor autorizado de roadster
Can-Am de modo que prepare debidamente el vehculo para el almacenamiento. O, si le resulta ms conveniente, puede seguir los procedimientos
bsicos que se indican a continuacin.
Para preparar el vehculo con fines
de almacenamiento:
1. Revise el vehculo y pida al distribuidor autorizado de roadster Can-Am
que realice las operaciones de servicio tcnico que sean necesarias.
2. Cambie el aceite del motor y el filtro. Dirjase a un distribuidor autorizado de roadster Can-Am cuando
sea necesario.
3. Compruebe los niveles del refrigerante del motor, el lquido de frenos
y el lquido del embrague.
4. Llene el depsito de combustible,
aada estabilizador de combustible
y haga funcionar el motor para que
el depsito no se oxide y el combustible no se deteriore. Siga estrictamente las instrucciones que
figuran en el recipiente del estabilizador de combustible.
5. Hinche todos los neumticos a la
presin recomendada.
6. Limpie el vehculo.
7. Lubrique todos los cables de control y cierres, los puntos de rotacin
de todas las palancas y los puntos
de lubricacin de las suspensiones
delanteras.
8. Cierre y asegure todos los compartimentos de almacenamiento.
9. Cubra el vehculo con materiales
permeables (p. ej., lona). No utilice plstico ni otros materiales con
revestimiento no transpirables que
limiten el flujo de aire y propicien la
acumulacin de calor y humedad.
122

10. Guarde el vehculo en una zona seca, resguardado de la luz solar, con
una moderada variacin de temperatura a lo largo del da.
11. Realice una carga lenta de la batera
una vez al mes a la velocidad de carga recomendada de 2 A. No es preciso sacar la batera.
Para preparar el vehculo despus
de un perodo de almacenamiento:
1. Quite la funda y limpie el vehculo.
2. Cargue la batera si es preciso.
3. Realice una inspeccin previa a la
conduccin; a continuacin realice
una vuelta de prueba con el vehculo a velocidad reducida.

______________

MANTENIMIENTO

_____________

123

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
El mantenimiento es muy importante para que el vehculo pueda usarse de forma
segura. Es responsabilidad del usuario asegurar un mantenimiento adecuado. El
programa de mantenimiento no exime de la inspeccin previa a la conduccin.

ADVERTENCIA
Si no se siguen el programa y los procedimientos de mantenimiento, el uso
del vehculo podra no resultar seguro.

124

______________

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PERIDICO


INSPECCIN TRAS EL RODAJE 1.000 KM

A:
C:
I:
L:
R:

CADA 5.000 KM

AJUSTAR
LIMPIAR
INSPECCIONAR
LUBRICAR
REEMPLAZAR

CADA 10.000 KM O CADA AO


CADA 20.000 KM O CADA 2 AOS
DEBE
REALIZARLA

NOTA

MOTOR
Aceite del motor y filtro

Depurador del depsito de aceite

I, C

Filtro de aceite del mdulo HCM


(modelo SE5)

Cliente
I, C

Cliente

Holgura de la vlvula
Filtro de aire

Alojamiento del filtro de aire

Lquido del embrague (modelo SM5)

Refrigerante del motor

Radiador, mangueras y bomba de


agua

Concesionario o
distribuidor

Cliente
Cliente

R
R

I
R
A

Inspeccin inicial a
los 10.000 km
Limpie cualquier
resto de aceite del
alojamiento

I: Cliente
R: Concesionario
o distribuidor
Concesionario o
distribuidor
Concesionario o
distribuidor

Tapn del radiador/prueba de


presin del sistema de refrigeracin
Juntas delanteras de tubo de escape
en Y
Mecanismo de marcha atrs
(modelo SM5)

Concesionario o
distribuidor

Compruebe el aceite
cada 500 km
Revise y limpie si es
necesario.

Compruebe estado,
presencia de fugas
y limpieza

Concesionario o
distribuidor
Concesionario o
distribuidor
Concesionario o
distribuidor

SISTEMAS DE GESTIN ELECTRNICA (EMS)


Cdigos de avera

Sensor de velocidad de la rueda

Interruptor (sensor) de pasajero

Concesionario o
distribuidor
Concesionario o
distribuidor
Concesionario o
distribuidor

Ajuste cada vez que se


afloje la rueda trasera

______________

125

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PERIDICO


INSPECCIN TRAS EL RODAJE 1.000 KM

A:
C:
I:
L:
R:

CADA 5.000 KM

AJUSTAR
LIMPIAR
INSPECCIONAR
LUBRICAR
REEMPLAZAR

CADA 10.000 KM O CADA AO


CADA 20.000 KM O CADA 2 AOS
DEBE
REALIZARLA

NOTA

SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Regulador
Empuadura del acelerador
Mangueras de combustible
Filtro de combustible

Concesionario o
distribuidor
Concesionario o
I
distribuidor
Concesionario o
I
distribuidor
Reemplazar cada 5
Concesionario o
aos o cada 30.000 km
distribuidor
I, C

SISTEMA ELCTRICO
Bujas

Conexiones de la batera

Concesionario o
distribuidor

I, C

Cliente

Sistema de iluminacin (luz de freno,


luces de emergencia, intermitentes,
luces de posicin y luz de la placa de
matrcula)

Cliente

Parabrisas elctrico

Cliente

Interruptores de control

Cliente

SISTEMA MOTOR
Correa de transmisin

I, A

I, A

Soporte de rueda dentada trasera

Cojinetes del eje trasero

Retenes de cojinete, juntas tricas


y manguitos protectores del eje
trasero

126

______________

Concesionario
o distribuidor
Cliente
Concesionario o
distribuidor
Concesionario o
distribuidor
Concesionario o
distribuidor

Inspeccionar desgaste,
alineacin y tensin
Reemplazar cada
50.000 km

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PERIDICO


INSPECCIN TRAS EL RODAJE 1.000 KM

A:
C:
I:
L:
R:

CADA 5.000 KM

AJUSTAR
LIMPIAR
INSPECCIONAR
LUBRICAR
REEMPLAZAR

CADA 10.000 KM O CADA AO


CADA 20.000 KM O CADA 2 AOS
DEBE
REALIZARLA

NOTA

RUEDAS
I

Cojinetes de las ruedas


Tuercas de las ruedas delanteras

Tuerca de la rueda trasera

Concesionario o
distribuidor
Concesionario o
distribuidor
Concesionario o
distribuidor

DIRECCIN
Juego de la direccin

Barra de acoplamiento

Alineacin de las ruedas delanteras

Concesionario o
distribuidor
Concesionario o
distribuidor
Concesionario o
distribuidor

SUSPENSIN
Amortiguadores
Brazos de la suspensin delantera

I
L

Articulaciones de rtula

Mangueras y adaptadores de
amortiguadores traseros de la
suspensin ACS

Concesionario o
distribuidor
Concesionario o
distribuidor
Concesionario o
distribuidor
Cliente

FRENOS
Lquido de frenos

I
I

Pastillas y discos de freno


Tubos de freno
Freno de estacionamiento

I: Cliente
R: Concesionario
o distribuidor
Cliente

I
I

Concesionario o
distribuidor
Concesionario o
distribuidor

______________

127

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PERIDICO


INSPECCIN TRAS EL RODAJE 1.000 KM

A:
C:
I:
L:
R:

CADA 5.000 KM

AJUSTAR
LIMPIAR
INSPECCIONAR
LUBRICAR
REEMPLAZAR

CADA 10.000 KM O CADA AO


CADA 20.000 KM O CADA 2 AOS
DEBE
REALIZARLA

NOTA

Cliente

Comprobar solidez

CARROCERA/BASTIDOR
Asideros de pasajero

Estribos

Cliente

Utilice lubricante
multiuso

Sujeciones de las piezas de plstico

Cliente

Comprobar solidez

I, L

Cliente

Utilice LUBRICANTE
Seguros, cerradoras y bisagras de
compartimento de almacenamiento

PARA CABLES
(N/P 293 600 041) o un
producto equivalente

128

______________

INSPECCIN TRAS EL RODAJE


Es recomendable que, al cabo de 1.000 km de funcionamiento, el vehculo sea
revisado por un concesionario o distribuidor autorizado de Can-Am. Este mantenimiento es muy importante y no debe ser descuidado.
NOTA: El coste de la revisin tras el rodaje corre a cargo del propietario del vehculo.
Recomendamos que esta inspeccin sea firmada por un representante de un concesionario o distribuidor autorizado de Can-Am.

Fecha de inspeccin tras el rodaje

Firma del distribuidor autorizado

Nombre del distribuidor

______________

129

PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
En esta seccin se incluyen instrucciones sobre los procedimientos bsicos de
mantenimiento. Si tiene los conocimientos de mecnica necesarios y dispone de
las herramientas que se precisan, puede llevar a cabo estos procedimientos. De
lo contrario, dirjase a un distribuidor autorizado de roadster Can-Am.
Para otras operaciones importantes del programa de mantenimiento que resulten
ms difciles y exijan el uso de herramientas especiales es probable que deba optar
por un distribuidor autorizado de roadster Can-Am.

ADVERTENCIA
Pare el motor y siga estos procedimientos cuando realice tareas de mantenimiento. Si no sigue los procedimientos de mantenimiento adecuados,
puede resultar lesionado por el contacto con piezas a alta temperatura,
componentes mviles, una descarga elctrica, productos qumicos u otros
factores de riesgo.

Kit de herramientas
El kit de herramientas se encuentra debajo del asiento.
El kit de herramientas contiene las herramientas necesarias para el mantenimiento
bsico descrito en esta Gua del usuario.

130

______________

PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO

Paneles de la carrocera
Los paneles de la carrocera del vehculo se pueden extraer cuando sea preciso realizar tareas de mantenimiento.

rmo2010-001-004_a

PANELES DEL LATERAL IZQUIERDO


1. Panel lateral central
2. Panel lateral superior
3. Panel lateral trasero
4. Panel lateral delantero inferior
5. Panel lateral trasero inferior

2. Deslice hacia abajo la parte superior del panel para que quede libre el
gancho del panel.
3. Tire de la parte inferior del panel para
sacarlo de su ojal.
4. Tire de la parte delantera del panel
para sacarlo de su ojal.
5. Deslice la parte delantera del panel
para extraerlo.

Panel lateral central


Extraccin

rmo2010-008-003_a

SECUENCIA DE EXTRACCIN

1. Tire del panel trasero para sacarlo de


su ojal.

______________

131

PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO

Instalacin

5. Retire el retrovisor:
5.1 Tire de la parte inferior del retrovisor para que se suelten las
pestaas de bloqueo.
5.2 Deslice el retrovisor hacia arriba y extrigalo de la carcasa.
6. Extraiga los tornillos de fijacin de la
parte superior del panel lateral superior.

rmo2010-008-003_b

SECUENCIA DE INSTALACIN

1. Empuje el panel por su parte delantera para introducirlo en su ojal.


2. Gire el panel y fjelo al soporte.
3. Empuje el panel por su parte inferior
para introducirlo en su ojal.
4. Empuje el panel por su parte trasera
para introducirlo en su ojal.
5. Empuje el panel por su parte superior para fijar el gancho de plstico.

rmr2010-038-005_a

1. Tornillos de fijacin de la parte superior

7. Extraiga el tornillo de fijacin de la


parte trasera del panel lateral superior.

Panel lateral superior


Extraccin
1. Abra el asiento.
2. Abra el compartimento de almacenamiento de la parte delantera.
3. Retire el panel lateral central.
4. Retire los tornillos de fijacin del deflector de aire de la parte inferior.
rmr2010-038-006_a

1. Tornillo de fijacin de la parte trasera

8. Retire la cubierta de servicio de la


parte izquierda; para ello, quite el remache de plstico.

rmr2010-038-004_a

1. Tornillos de fijacin del deflector de aire

132

______________

PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO

Panel lateral trasero


Extraccin
1. Retire el panel lateral central.
2. Retire el panel lateral superior.
3. Extraiga el tornillo de fijacin de la
parte delantera del panel lateral trasero.
4. Extraiga el tornillo de fijacin y la
arandela de la parte superior del panel lateral trasero.

rmr2010-038-007_b

1. Cubierta de servicio izquierda


2. Remache de plstico

9. Extraiga el tornillo de fijacin de la


parte delantera del panel lateral superior.

rmr2010-038-010_a

1. Tornillo de fijacin de la parte delantera


2. Tornillo de fijacin de la parte superior

5. Quite el remache de plstico de la


parte delantera del panel lateral trasero.

rmr2010-038-008_a

1. Tornillo de fijacin de la parte delantera

10. Quite los tornillos de fijacin de la


parte inferior del panel superior.
11. Quite el panel lateral superior levantndolo.

rmr2010-038-011_a

1. Remache de plstico de la parte delantera

rmr2010-038-009_a

1. Panel lateral superior

Instalacin
Vuelva a colocar el panel lateral superior siguiendo el orden inverso al del
procedimiento de extraccin.

6. Abra la cubierta del compartimento


lateral de almacenamiento.
7. Extraiga los tornillos de fijacin de la
parte trasera del panel lateral trasero.

______________

133

PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO

rmr2010-038-012_a

1. Tornillos de fijacin de la parte trasera

8. Extraiga el tornillo de fijacin de la


parte superior del panel lateral trasero.

rmr2010-038-015_a

1. Tornillo de fijacin de la parte superior


2. Remache de plstico de la parte superior

4. Desde la parte inferior, tire del panel


para extraer las pinzas de insercin.

rmr2010-038-013_a

1. Tornillo de fijacin de la parte superior

9. Retire el panel lateral trasero del


vehculo.
Instalacin
Vuelva a colocar el panel lateral trasero
siguiendo el orden inverso al del procedimiento de extraccin.
Panel lateral delantero inferior
Extraccin
1. Retire el panel lateral central.
2. Extraiga el tornillo de fijacin de la
parte superior del panel.
3. Quite el remache de plstico de la
parte superior del panel.

134

rmr2010-038-016_a

1. Pinzas de insercin

5. Retire del vehculo el panel lateral


delantero inferior.
Instalacin
Vuelva a colocar el panel lateral delantero siguiendo el orden inverso al del
procedimiento de extraccin.
Panel lateral trasero inferior
Extraccin
1. Retire el panel lateral central.
2. Retire el panel lateral superior.
3. Retire el panel lateral trasero.
4. Retire el panel lateral delantero inferior.
5. Extraiga el perno y la tuerca del panel lateral inferior trasero.

______________

PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO

Neumticos

ADVERTENCIA

rmr2010-038-017_a

1. Tuerca de fijacin de la parte delantera

6. Extraiga los tornillos de fijacin del


panel lateral inferior trasero.

rmr2010-038-018_a

1. Tornillos de fijacin

7. Retire el panel lateral inferior trasero


del vehculo.
Instalacin
Vuelva a colocar el panel lateral inferior
siguiendo el orden inverso al del procedimiento de extraccin.

Un neumtico de tipo no recomendado, que est deteriorado, gastado ms all del indicador del lmite
de desgaste de la banda de rodadura o mal hinchado puede provocar una prdida de control.
Los neumticos nuevos non funcionarn a pleno rendimiento hasta que se realice el rodaje correspondiente. El rendimiento de los
frenos, la direccin y el sistema
VSS puede verse reducido, por
lo que deber observar especial
precaucin. Los neumticos necesitan unos 300 km de recorrido con
frenadas frecuentes para el rodaje.
Si en las condiciones normales de
uso del vehculo se emplean poco
los frenos, prolongue el perodo
de rodaje para los neumticos.
Los neumticos han sido diseados
especficamente para el roadster
Spyder. Utilice nicamente neumticos recomendados por BRP, que slo
se pueden adquirir a travs de distribuidores autorizados de roadster Can-Am.
Presin de los neumticos
Compruebe la presin cuando los neumticos estn fros antes de usar el
vehculo. La presin de los neumticos cambia con la temperatura del aire.
Vuelva a verificar la presin si ha cambiado la temperatura (por ejemplo, en
caso de un cambio importante de las
condiciones atmosfricas o si se conduce el vehculo por montaas).

______________

135

PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO

RECOMENDACIN DE PRESIN PARA


LOS NEUMTICOS EN FRO
PARTE DELANTERA
Nominal

103 kPa

Mnima

89 kPa

Mxima

117 kPa
DETRS

Nominal

193 kPa

Mnima

179 kPa

Mxima

207 kPa

NOTA: La diferencia de presin entre


el neumtico izquierdo y el derecho no
debe sobrepasar 3,4 kPa.
Para su comodidad, en el kit de herramientas se incluye un indicador electrnico de presin.
Deterioro de los neumticos
Compruebe si los neumticos presentan lo siguiente:
Cortes, rajas y grietas.
Bultos o protuberancias en el lateral
del neumtico o en la banda de rodadura.
Clavos u otros objetos extraos en
el lateral del neumtico o en la banda de rodadura.
Fugas de aire (sonido sibilante) provocadas por una llanta mal ajustada
o una vlvula del neumtico defectuosa.
Si se da alguno de estos casos, dirjase
cuanto antes a un distribuidor autorizado de roadster Can-Am para que reparen o cambien el neumtico.
Desgaste de la banda de rodadura
Compruebe la profundidad mnima del
dibujo de los neumticos observando
los indicadores de desgaste (barras
de caucho moldeadas en la base de la
banda de rodadura; 1 en la figura que

136

aparece a continuacin). Compruebe


tres lugares de la banda de rodadura
del neumtico:
Borde exterior
Centro
Borde interior.
Los indicadores de desgaste de la banda de rodadura aparecern en la parte
del dibujo que se ha desgastado hasta
alcanzar la profundidad mnima. Cuando aparezca al menos un indicador de
desgaste de la banda en el dibujo, dirjase tan pronto como sea posible a
un distribuidor autorizado de roadster
Can-Am para que reemplacen el neumtico.

rmo2008-001-041_a

DESGASTE DE LA BANDA DE RODADURA


1. Indicador de lmite de desgaste de la banda
de rodadura
A. Profundidad adecuada del dibujo
B. Profundidad mnima del dibujo; debe
cambiarse el neumtico

Es normal que se produzca un desgaste desigual en los neumticos, segn


la manera de conducir el vehculo y
del estado de la carretera. Los bordes
externos o internos de las ruedas delanteras y la parte central de la banda
del neumtico trasero se desgastarn
de un modo no uniforme, en funcin
de si el vehculo se conduce con ms o
menos suavidad.

______________

PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO

Rotacin de los neumticos


(parte delantera)
Realice una rotacin los neumticos
delanteros cuando el dibujo de la banda de rodadura tenga una profundidad
de 4 mm. As se prolongar la vida til
de los neumticos.

ADVERTENCIA
Los neumticos estn diseados
para girar slo en una direccin.
No intercambie la rueda delantera izquierda con la derecha. Los
neumticos deben desmontarse
de las ruedas para la rotacin. Si
se monta un neumtico en el lado que no le corresponda, tendr
menos traccin y podra perder el
control del vehculo.
CUIDADO No sujete por un
radio una rueda delantera cuando
intente hacerla girar, ya que podra
pillarse los dedos entre la rueda y la
pinza de freno.
Formulario de registro de
neumticos
En caso de que se retire una partida de
neumticos, slo podremos ponernos
en contacto con usted si nos ha facilitado su nombre y su direccin. Como
fabricante de vehculos, BRP mantiene
un registro de nmeros de identificacin del neumtico (T.I.N.) asociados
al nmero de identificacin de vehculo (V.I.N.) (consulte IDENTIFICACIN
DEL VEHCULO), s como los datos
acerca de su actual propietario.
Si reemplaza un neumtico del vehculo, deber cumplimentar un "Formulario de registro de neumticos" y enviarlo al grupo de servicio al consumidor
del fabricante de neumticos. El Formulario de registro de neumticos
puede obtenerse a travs de un concesionario o distribuidor autorizado de
roadsters Can-Am.

Correa de transmisin
Inspeccione visualmente la alineacin
y el estado de la correa antes de usar el
vehculo.
El ajuste de la alineacin y la correccin de desviacin de la correa deben
realizarse siempre a travs de un concesionario o distribuidor autorizado de
roadsters Can-Am segn el PROGRAMA DE MANTENIMIENTO.
Alineacin de la correa de
transmisin
El espacio entre la correa (2) y el reborde interno de la rueda dentada (3)
debe ser, como mnimo, de 1 mm. Si
la correa rebasa el borde exterior de
la rueda (5), dirjase cuanto antes a un
concesionario o distribuidor autorizado
de roadster Can-Am para que la alineen.

rmo2008-001-027_a

ALINEACIN DE LA CORREA
1. Dientes de la rueda dentada trasera
2. Correa
3. Reborde interno de la rueda dentada
4. Alineacin correcta de la correa
5. La correa rebasa el borde externo: debe
alinearse
A. MN. 1 mm

______________

137

PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO

Desgaste de la correa de
transmisin
Antes de revisar la correa de transmisin, asegrese de que el vehculo
est en punto muerto y con el motor
parado, se encuentra en una superficie
nivelada y dispone de mucho espacio:
deber mover el vehculo adelante y
atrs para ver la correa en toda su longitud.

GRADO DE DESGASTE
Faltan dientes

Material de la correa
desgastado; quedan
expuestos los
componentes internos

Deterioros por piedras


rmo2008-001-109_a

SUPERFICIES DE LA CORREA DE
TRANSMISIN
1. Superficie externa
2. Superficie lateral de los dientes
3. Diente

Revise lo siguiente:
GRADO DE DESGASTE

ACCIN
NECESARIA

Buen estado
No
Cuarteado

Raspado moderado

Grietas abiertas

Desgaste del enganche

138

Supervise el
estado

Supervise el
estado

Reemplazar
la correa

ACCIN
NECESARIA
Reemplazar
la correa

Reemplazar
la correa

Reemplazar
la correa

NOTA: Un cuarteado moderado no


exige que se sustituya la correa, pero
deber supervisarse estrechamente,
ya que puede dar lugar a que se abran
grietas o se pierdan dientes, lo que s
que obligara a un reemplazo de la correa. Si se deteriora la parte central de
la correa, con el tiempo ser preciso
cambiarla. Sin embargo, si las grietas
se extienden hasta el borde la correa,
la avera es inminente.
Cuando se reemplace una correa de
transmisin, tambin debern sustituirse las ruedas dentadas para prolongar la vida til de la correa nueva.
Tensin de la correa de transmisin
Durante la conduccin, si nota vibraciones de la correa o si la correa salta
dientes de la rueda, dirjase tan pronto
como sea posible a un distribuidor autorizado de roadster Can-Am para que
ajusten la tensin de la correa.

Reemplazar
la correa

______________

PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO

Aceite para el motor


AVISO Los procedimientos para comprobar el nivel y cambiar el
aceite del roadster son distintos de
la mayora de los vehculos de motor actuales. Siga las instrucciones
de esta seccin.
Aceite para motor recomendado
En el modelo SE5 se utiliza el mismo
aceite para el motor, la caja de cambios, el embrague y el mdulo de control hidrulico (HCM).
Utilice ACEITE DE MEZCLA SINTTICA XP-S PARA TEMPORADA DE
VERANO (N/P 293 600 121) o a aceite
semisinttico 5W40 (como mnimo) o
sinttico para motocicleta que cumpla
los requisitos de la clasificacin de servicio API SL, SJ, SH o SG. Compruebe
siempre la etiqueta de servicio API en
el recipiente de aceite.
AVISO Para evitar daar el embrague, no utilice un aceite para motor
que tenga la clasificacin de servicio
API SM o ILSAC GF-4. Esos aceites
provocarn el deslizamiento del embrague.
Verificacin del nivel de aceite del
motor
AVISO Para obtener una medida
correcta del nivel de aceite del motor, siga este procedimiento y asegrese de que el motor se encuentra
a la temperatura normal de funcionamiento.

NOTA: Al funcionar el motor durante


unos 30 segundos, como mnimo, la
bomba de aceite de succin puede recuperar el aceite del crter de vuelta
al depsito. Si no se sigue este paso,
existe el riesgo de que aumente excesivamente el nivel de aceite del motor.
4. Pare el motor.
5. Desenrosque y extraiga la varilla
medidora de aceite.

rmo2010-001-062_a

1. Varilla medidora de aceite


2. Depsito de aceite

6. Limpie la varilla medidora.


7. Vuelva a introducir la varilla medidora y enrsquela completamente
para asegurarse de que la lectura es
correcta.
8. Desenrosque y extraiga de nuevo la
varilla medidora.
9. Compruebe el nivel de aceite en la
varilla medidora. Debe estar cerca
de la marca superior o a la misma
altura de esa marca.

1. Aparque el vehculo sobre una superficie llana.


2. Extraiga el panel central del lado izquierdo. Consulte PANELES DE LA
CARROCERA, en este mismo apartado.
3. Con el motor ya a la temperatura
normal de funcionamiento, pngalo
en marcha y djelo funcionando durante 30 segundos, como mnimo.

______________

139

PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO

rmr2008-011-102_a

1. Lleno
2. Aadir
3. Margen de funcionamiento

El nivel de aceite se encuentra


aproximadamente la la altura de la
marca superior:
1. Introduzca y ajuste bien la varilla.
2. Instale el panel central del lado izquierdo. Consulte PANELES DE LA
CARROCERA, en este mismo subapartado.
Nivel de aceite por debajo del
margen de funcionamiento:
1. Aada una pequea cantidad del
aceite recomendado.
2. Repita los pasos anteriores hasta
que el nivel de aceite llegue a la marca superior (F). No llene excesivamente el depsito.
3. Introduzca y ajuste bien la varilla.
4. Instale el panel central del lado izquierdo. Consulte PANELES DE LA
CARROCERA, en este mismo subapartado.
Cambio de aceite del motor
Antes de cambiar el aceite, asegrese
de que el vehculo se encuentra sobre
una superficie llana.

CUIDADO El aceite del motor


puede alcanzar una temperatura
muy elevada.
1. Quite los siguientes paneles de la
carrocera del lado izquierdo. Consulte PANELES DE LA CARROCERA, en este mismo subapartado:
Panel lateral central
Panel lateral superior
Panel lateral trasero
Panel lateral delantero inferior
Panel lateral trasero inferior.
2. Quite la placa inferior situada debajo
del depsito de aceite.

rmo2010-001-063_a

1. Placa inferior
2. Depsito de aceite

3. Limpie la zona que rodea al tapn de


drenaje, debajo del depsito de aceite.
4. Coloque un recipiente adecuado debajo del depsito de aceite.
5. Quite el tapn de drenaje de aceite
del depsito y deseche la arandela
de sellado.

AVISO El aceite y el filtro de aceite


deben ser reemplazados al mismo
tiempo. El cambio de aceite debe
realizarse con el motor caliente.

140

______________

PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO

AVISO No reutilice nunca la arandela de sellado del tapn de drenaje.


Sustityala siempre por una nueva.

rmo2010-001-064_a

1. Tapn de drenaje del depsito


2. Depsito de aceite

6. Saque la varilla medidora.


7. Deje tiempo suficiente para que salga todo el aceite del depsito.
8. Limpie la zona que hay alrededor del
tapn de drenaje del motor.
9. Coloque un recipiente adecuado debajo del motor.
10. Quite el tapn de drenaje de aceite
del motor y deseche la arandela de
sellado.

14. Apriete los tapones de drenaje (del


motor y del depsito de aceite)
20 Nm.
15. Cambie el filtro de aceite del motor. Consulte el apartado sobre la
SUSTITUCIN DEL FILTRO DE
ACEITE DEL MOTOR, que encontrar ms adelante en esta seccin.
16. Sustituya el filtro de aceite del mdulo de control hidrulico (HCM), si
es necesario (modelo SE5). Consulte el apartado sobre la SUSTITUCIN DEL FILTRO DE ACEITE
DEL HCM, que encontrar ms
adelante en esta seccin.
17. Aada 3 L del aceite recomendado
en el depsito de aceite.
18. Ponga en marcha el motor y djelo
al ralent durante dos minutos.
AVISO No revolucione el motor
durante el perodo al ralent, ya que
podra daarlo de forma permanente.
AVISO Asegrese de que el piloto
de advertencia de presin de aceite
se apaga al cabo de unos 5 segundos
tras el arranque del motor. Si la luz
de advertencia de presin de aceite
permanece encendida durante ms
de 5 segundos, PARE EL MOTOR y
vuelva a comprobar el nivel de aceite.

rmo2010-001-065_a

1. Tapn de drenaje de aceite del motor


2. Cubierta de filtro de aceite

11. Deje tiempo suficiente para que


salga todo el aceite del crter.
12. Limpie el imn del tapn de drenaje del motor.
13. Con arandelas de sellado NUEVAS, coloque los tapones de drenaje del motor y del depsito de
aceite.

19. Asegrese de que no haya fugas


a travs de la cubierta del filtro de
aceite, del tapn del depsito de
aceite ni del tapn de drenaje del
motor.
20. Pare el motor.

______________

141

PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO

NOTA: La varilla medidora del nivel de


aceite ofrece precisin cuando la temperatura del aceite es de 80C. Si se
comprueba el nivel de aceite cuando el
aceite se encuentra a la temperatura
de la sala 20C, la indicacin correcta
del nivel de aceite se situara a medio
camino entre las marcas inferior (ADD)
y superior (F) de la varilla medidora.
Debe tenerse en cuenta para no llenar
excesivamente el depsito de aceite.
Modelo SM5
21. Aada 0,9 L de aceite recomendado en el depsito de aceite (una
cantidad total de 3,8 L).
22. Compruebe inmediatamente el nivel de aceite y ajstelo si es necesario.
23. Vuelva a colocar todos los paneles
de la carrocera que haya extrado.
24. Elimine el aceite usado con arreglo
a la normativa local de proteccin
del medio ambiente.
Modelo SE5
25. Aada 1,2 L de aceite recomendado en el depsito de aceite (una
cantidad total de 4,2 L).
26. Compruebe inmediatamente el nivel de aceite y ajstelo si es necesario.
NOTA: Si se reemplazan tanto el filtro
de aceite del motor como el filtro de
aceite del mdulo HCM, la cantidad total de aceite que se deber aadir ser
de 4,3 L.
27. Vuelva a colocar todos los paneles
de la carrocera que haya extrado.
28. Elimine el aceite usado con arreglo
a la normativa local de proteccin
del medio ambiente.

142

Filtro de aceite del motor


Extraccin del filtro de aceite
1. Consulte CAMBIO DE ACEITE DEL
MOTOR antes de desmontar los paneles de la carrocera que sea preciso.
2. Quite los tornillos de la cubierta del
filtro de aceite.

rmr2008-011-105_a

TPICO
1. Cubierta de filtro de aceite
2. Tornillos de la cubierta.

3. Quite la cubierta del filtro de aceite


con su junta trica. Deseche la junta
trica.
4. Quite el filtro de aceite.
5. Deseche el filtro con arreglo a la normativa local de proteccin del medio
ambiente.
Instalacin del filtro de aceite
Para la instalacin se siguen en orden
inverso los pasos del procedimiento de
extraccin. No obstante, deber prestar atencin a lo siguiente.
1. Limpie de suciedad y contaminantes los orificios de entrada y salida
de aceite del crter.

______________

PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO

rmr2008-011-004_a

TPICO
1. Orificio de entrada de aceite desde la bomba
de presin de aceite
2. Orificio de salida de aceite hacia el sistema
de lubricacin del motor

2. Coloque una junta trica NUEVA en


la cubierta del filtro de aceite.
Para que resulte ms fcil el montaje
y evitar que se desplace la junta trica
durante la instalacin, aplique un poco de aceite al filtro y a la junta trica;
consulte la ilustracin que aparece a
continuacin.

rmr2008-011-005_a

rmr2008-078-013_a

1. Cubierta de filtro de aceite


2. Tornillos de la cubierta.

3. Quite la cubierta del filtro de aceite


con su junta trica. Deseche la junta
trica.
4. Quite el filtro de aceite.
5. Deseche el filtro con arreglo a la normativa local de proteccin del medio
ambiente.
Instalacin del filtro de aceite del
HCM
Para la instalacin se siguen en orden
inverso los pasos del procedimiento de
extraccin. Deber prestar atencin a
lo que se indica a continuacin.
1. Limpie de suciedad y contaminantes los orificios de entrada y salida
de aceite del mdulo de control hidrulico.

1. Aplique aceite aqu

Filtro de aceite del mdulo


HCM (modelo SE5)
NOTA: El HCM (mdulo de control hidrulico) utiliza el mismo aceite que
el motor, pero tiene su propio filtro de
aceite.
Extraccin del filtro de aceite del
HCM
1. Vace de aceite el motor.
2. Quite los tornillos de la cubierta del
filtro de aceite.

rmr2008-077-003_a

1. Orificio de salida de aceite hacia el sistema


de lubricacin del mdulo de control
hidrulico
2. Orificio de entrada de aceite de la bomba
de aceite

2. Coloque una junta trica NUEVA en


la cubierta del filtro de aceite.

______________

143

PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO

Para que resulte ms fcil el montaje


y evitar que se desplace la junta trica
durante la instalacin, aplique un poco de aceite al filtro y a la junta trica;
consulte la ilustracin que aparece a
continuacin.

Suelte las 3 abrazaderas de la cubierta


del filtro de aire.

rmo2010-001-104_a
rmr2008-077-004_a

1. Aplique aceite aqu

Filtro de aire
Extraccin del filtro de aire
1. Extraiga el panel central del lado derecho.
2. Retire el panel lateral superior del lado derecho.
3. Retire el panel acstico del lado derecho.
4. Extraiga los dos tornillos del lado derecho del panel acstico.
5. Extraiga el tornillo que se muestra
del panel lateral trasero.
6. Quite el taco del panel lateral trasero.

VISTA DE LA PARTE DERECHA


1. Abrazaderas
2. Cubierta del filtro de aire

D un golpecito a la cubierta del filtro


de aire para que quede expuesto el filtro de aire.
Saque el filtro.

rmo2010-001-105_a

VISTA DE LA PARTE DERECHA


1. Filtro de aire

NOTA: Es normal que haya algo de


aceite en la zona del filtro de aire y el
alojamiento. Limpie si es necesario.

rmo2010-001-103_a

1.
2.
3.
4.

Inspeccin del filtro de aire


Asegrese de que el filtro de aire est
limpio y no presenta ningn deterioro.

Panel acstico
Tornillos de fijacin del lado derecho
Tornillo del panel lateral trasero
Taco a presin en el panel lateral trasero

144

______________

PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO

AVISO No es recomendable aplicar aire comprimido sobre el filtro de


papel. Las fibras del papel podran
daarse y reducirse la capacidad de
filtrado en entornos con mucho polvo.

3. Quite el remache de plstico de la


cubierta de servicio del lado derecho.

AVISO No lave el filtro de papel


con ninguna solucin de limpieza.
Reemplace el filtro de aire si es necesario.
Instalacin del filtro de aire
Coloque el filtro de aire con cuidado en
su posicin.
Coloque la cubierta del filtro de aire segn corresponda y asegrela con todas
las abrazaderas.
Vuelva a instalar las piezas, siguiendo
el orden inverso al de su extraccin.

rmr2010-038-021_a

1. Retire la cubierta de servicio


2. Remache de plstico

4. Tire hacia abajo de la cubierta de servicio y utilice el hueco para liberar


las pestaas superiores del panel
de proteccin frontal.

Refrigerante del motor


Verificacin del nivel de refrigerante
del motor

ADVERTENCIA
Al abrir el depsito, el refrigerante puede estar a una temperatura
muy elevada y salpicar si el motor
est caliente. Para evitar quemaduras, revise el nivel de refrigerante cuando el motor est fro.
El sistema refrigerante debe llenarse
con agua destilada y solucin anticongelante (50% de agua destilada, 50%
de anticongelante).
Para obtener el mejor rendimiento, utilice EL REFRIGERANTE PREMEZCLADO DE BRP (N/P 219 700 362).
Con el motor fro, compruebe el nivel
de refrigerante de la siguiente manera:
1. Aparque el vehculo en una superficie firme y llana.
2. Abra la cubierta del compartimento
de almacenamiento de la parte delantera.

rmr2010-038-061_a

5. Tire de la pestaa trasera para sacarla.


6. Levante la cubierta de servicio para
extraerla.
AVISO Proceda con precaucin
para no daar el interruptor de FCS.
7. Compruebe el nivel de refrigerante. El refrigerante debe estar visible
sin exceder la marca del nivel MXIMO.

______________

145

PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO

Comprobacin del nivel del lquido


de frenos
Utilice nicamente lquido de frenos
DOT 4 procedente de un recipiente
precintado. Un recipiente abierto puede estar contaminado o puede haber
absorbido humedad del aire.

ADVERTENCIA
rmo2008-001-039_a

1. Marca del nivel MXIMO de refrigerante


2. El refrigerante debe estar visible

8. En caso necesario, aada refrigerante hasta que se pueda observar en el


depsito sin exceder la marca de nivel MXIMO. Utilice un embudo para evitar derrames. No llene excesivamente el depsito.
9. Vuelva a colocar la cubierta de servicio.
NOTA: Si el circuito de refrigeracin
precisa refrigerante con frecuencia, es
sntoma de fugas o de un problema del
motor. Dirjase a un distribuidor autorizado de roadster Can-Am.

Frenos

ADVERTENCIA
Los frenos nuevos no funcionan
con plena eficacia hasta que se
haya realizado el rodaje. El rendimiento de los frenos puede verse
reducido, por lo que deber observar especial precaucin. Los
frenos necesitan unos 300 km de
recorrido con frenadas frecuentes
para el rodaje. Si en las condiciones normales de uso del vehculo
se emplean poco los frenos, prolongue el perodo de rodaje para
los frenos.

146

Para el correcto funcionamiento


del sistema de frenos, utilice el lquido recomendado.
AVISO El lquido de frenos puede
daar las superficies pintadas y las
superficies de plstico. Manjelo
con cuidado.

ADVERTENCIA
Procure que no le salpique lquido de frenos sobre la piel o en los
ojos, ya que puede provocar quemaduras graves. En caso de contacto con la piel, lvela a fondo. En
caso de contacto con los ojos, lvelos inmediatamente con agua
abundante durante al menos 10
minutos y acuda inmediatamente
a un mdico.
Compruebe el nivel del lquido de frenos de la siguiente manera:

ADVERTENCIA
Limpie el tapn de llenado antes
de quitarlo. Utilice nicamente lquido de frenos DOT 4 procedente
de un recipiente precintado.
1. Aparque el vehculo en una superficie firme y llana.
2. Desenganche el asiento del
roadster Spyder y levntelo. Consulte APERTURA DEL ASIENTO.

______________

PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO

3. Compruebe el nivel del lquido de


frenos en ambos depsitos, cerca
de la parte posterior del asiento.
Ambos deberan estar por encima
de la marca de nivel MNIMO.

rmo2010-001-092_a

A. Margen de funcionamiento

rmo2010-001-013_b

1. Depsito de lquido de frenos

4. Limpie los tapones de llenado antes


de quitarlos.
5. Aada la cantidad de lquido que sea
necesaria. No llene excesivamente el depsito.
AVISO Cuando llene el depsito del lquido de frenos, utilice un
embudo limpio para evitar que se
contamine el lquido de frenos.

rmo2010-001-091_a

1. Marca de nivel MXIMO del lquido de


frenos
2. Marca de nivel MNIMO del lquido de
frenos

6. Limpie inmediatamente cualquier


derrame o salpicadura.
7. Vuelva a colocar los dos tapones del
depsito.
8. Cierre el asiento y asegrese de que
est totalmente enganchado.
NOTA: Un nivel bajo del lquido de
frenos puede indicar fugas o desgaste de las pastillas de freno. Dirjase a
un distribuidor autorizado de roadster
Can-Am.
Comprobacin del sistema de
frenos
Los frenos de la parte delantera y trasera son hidrulicos de disco. Estos frenos se ajustan automticamente.
El pedal de freno tampoco precisa ajustes.
Para mantener los frenos en buen estado, compruebe lo siguiente de acuerdo
con lo descrito en el PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO:
Fugas de lquido en todo el sistema
de frenos
Frenado mullido al pisar el pedal
Excesivo desgaste y estado de la superficie de los discos de freno
Desgaste, deterioro o aflojamiento
de las pastillas de freno.
Dirjase a un distribuidor autorizado de
roadster Can-Am si hay algn problema con el sistema de frenos.

______________

147

PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO

Batera
Ubicacin de la batera
La batera se encuentra debajo del
asiento, en la parte trasera.
Para acceder a la batera:
Retire el panel lateral trasero.
Extraiga el panel de la batera.

rmo2010-001-067_a

La batera se puede cargar instalada en


el vehculo. Los bornes de la batera
estn situados debajo del asiento.
AVISO Siga las instrucciones que
acompaan al cargador de batera.
Una carga incorrecta puede daar la
batera.
Para cargar la batera, siga el procedimiento que se indica a continuacin:
1. Desenganche el asiento y levntelo.
2. Conecte primero el cable POSITIVO
(+) al terminal correspondiente.
3. Conecte el cable NEGATIVO (-) al
terminal correspondiente.
AVISO Conecte siempre en primer
lugar el cable POSITIVO (+) para evitar que se dae el sistema elctrico
del vehculo.

1. Tornillos de fijacin
2. Panel de la batera

Carga de la batera
El vehculo est equipado con una batera que no precisa mantenimiento,
totalmente sellada; no hay que aadir
agua para ajustar el nivel del electrolito.
Quiz sea preciso cargar la batera si no
se ha utilizado el vehculo durante un
mes o ms tiempo.
Si tiene que reemplazar la batera, dirjase a un distribuidor autorizado de
roadster Can-Am.

ADVERTENCIA
No utilice bateras convencionales de plomo-cido, ya que la instalacin en el vehculo es lateral.
Si la batera fuera de plomo-cido, podra producirse una fuga
de cido a travs del respiradero.
Puede producirse tambin una fuga de cido si la caja de la batera
est agrietada o deteriorada, con
el consiguiente riesgo de graves
quemaduras.

148

rmo2008-001-044_a

1. Terminal NEGATIVO (-)


2. Terminal POSITIVO (+)

4. Ponga en marcha el cargador de la


batera. El tiempo de carga depender de la velocidad de carga.
Cuando la batera est cargada:
5. Desconecte primero el cable NEGATIVO (-).
6. Desconecte el cable POSITIVO (+).
AVISO Desconecte siempre en primer lugar el cable NEGATIVO (-) para
evitar que se dae el sistema elctrico del vehculo.

______________

PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO

7. Cierre el asiento y asegrese de que


est enganchado.
Se puede utilizar un cargador de bateras estndar. El valor de carga recomendado es de 2 A. Si la batera est
agotada, se puede realizar una puesta
en marcha de emergencia con una batera de automvil (consulte el apartado REPARACIONES EN CARRETERA).
Se puede utilizar un dispositivo de carga lenta para recargar lentamente la
batera. Este tipo de cargador puede mantenerse conectado durante un
tiempo prolongado sin que la batera
resulte daada. Siga siempre las recomendaciones sobre el tiempo de carga
que figuren en las instrucciones del
cargador.

rmo2010-001-013_a

1. Caja de fusibles situada bajo el asiento

Descripcin de los fusibles

Fusibles
Ubicaciones de los fusibles
Los fusibles se encuentran en las siguientes ubicaciones:
En el compartimento de almacenamiento de la parte delantera.
Bajo el asiento, en la parte derecha
del vehculo.

rmo2010-001-109_a

FUSIBLES UBICADOS EN EL
COMPARTIMENTO DE ALMACENAMIENTO
DELANTERO

rmo2010-008-004_a

TPICO
1. Caja de fusibles en el compartimento de
almacenamiento delantero

______________

149

PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO

N. DESCRIPCIN

CALIFICACIN

Luces: traseras, posicin,


matrcula y diurna
Vbat: Grupo de indicadores,
VIM y DLC

15 A

Control Vbat: rels principales


2 Vcont: SAS, YRS, VCM, ECM,
D.E.S.S., PRS y MSR

10 A

Vbat: Rel principal


3 V de rel: WPM, CL, FG, CTG,
piloto de PBS, TCM, DPS

25 A

Vbat: Rel del ventilador de


refrigeracin

15 A

Vbat: Interruptor de luz de freno,


emergencia

10 A

6 Vbat: radio (XM, CB, GPS, "iPod")

15 A

Vbat: Actuador de retroceso y


mdulo de remolque

10 A

rmo2010-008-005_a

Vbat: Bocina, rel de separacin


Vrel: rel de suspensin,
8 empuaduras con
calefaccin, HA, LED
Luces piloto: CSS, FHS, FGS

20 A

9 Vbat: Conectores de accesorios

10 A

10 Vrel: ECM

5A

Vrel: Inyectores y bobinas de


11
encendido

15 A

Vrel: HO2S1 y 2, EVAP, CAPS,


motor de bomba de combustible,
12
CSV, rel de activacin previa al
arranque

150

rmo2010-001-108_a

CAJA DE FUSIBLES SITUADA BAJO EL


ASIENTO

FUSIBLE SITUADO DEBAJO DEL PANEL


LATERAL TRASERO DE LA PARTE
IZQUIERDA

N. DESCRIPCIN

15 A

CALIFICACIN

1 Accesorios

40 A

2 Vlvulas del TCM (modelo SE5)

20 A

3 Repuesto

60 A

4 Fusible principal

40 A

Motor con servodireccin


dinmica (DPS)

40 A

6 Bomba del sistema VSS

40 A

7 Faros

30 A

8 Vlvulas del sistema VSS

25 A

9 Rectificador

60 A

______________

PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO

Cambio de fusibles
1. Abra la cubierta del compartimento
de almacenamiento de la parte delantera o el asiento para acceder a la
caja de fusibles adecuada.
2. Mueva el contacto a la posicin de
apagado (OFF).
3. Para abrir la caja de fusibles bajo el
asiento, empuje hacia abajo la pestaa y retire la tapa.

rmo2008-001-119_a

FUSIBLE BAJO EL ASIENTO


1. Fusible en buen estado
2. Fusible fundido

6. Reemplace el fusible con otro que


tenga las mismas especificaciones.

ADVERTENCIA
Si utiliza un fusible de mayor capacidad, el vehculo puede sufrir
graves daos e incluso podra originarse un incendio.
rmo2008-001-037_a

7. Coloque o cierre la cubierta de la caja de fusibles.


8. Cierre el compartimento de almacenamiento delantero o el asiento.

APERTURA DE LA CAJA DE FUSIBLES


SITUADA BAJO EL ASIENTO
Etapa 1: Empuje la pestaa
Etapa 2: Tire de la cubierta

4. Saque el fusible. Hay una herramienta de extraccin de fusibles en


la caja de fusibles que se encuentra detrs del compartimento de
almacenamiento delantero, bajo la
cubierta de servicio.
5. Compruebe si se ha fundido el filamento.

rmo2008-001-060_a

FUSIBLE EN EL COMPARTIMENTO DE
ALMACENAMIENTO DELANTERO
1. Fusible en buen estado
2. Fusible fundido
3. Filamento fundido

Lquido del embrague


(modelo SM5)
Compruebe el nivel del lquido del embrague cuando el embrague no funcione con normalidad o resulte difcil cambiar de marcha con la palanca de cambios.
El depsito del lquido del embrague
est cerca del botn de marcha atrs
en la parte izquierda del manillar.
Compruebe el nivel del lquido del embrague de la siguiente manera:
1. Aparque el vehculo en una superficie firme y llana.
2. Coloque el manillar recto, orientado
hacia delante.
3. Limpie la zona del tapn.
4. Utilice el destornillador Phillips que
hay en el kit de herramientas.
5. Desenrosque los tornillos de fijacin
del tapn.

______________

151

PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

rmo2010-001-005

6. Saque el tapn con cuidado. Proceda con precaucin, ya que podra


caerse el retn del tapn.
7. Compruebe el interior del depsito
para ver el nivel de lquido.
8. El nivel debe estar entre las lneas
de lmite mximo y mnimo que
indican las protuberancias que se
encuentran en la parte inferior del
depsito.

Procure que no le salpique lquido de frenos sobre la piel o en los


ojos, ya que puede provocar quemaduras graves. En caso de contacto con la piel, lvela a fondo. En
caso de contacto con los ojos, lvelos inmediatamente con agua
abundante durante al menos 10
minutos y acuda inmediatamente
a un mdico.
11. Limpie inmediatamente cualquier
derrame o salpicadura en caso necesario.
12. Asegrese de que el retn situado
dentro del tapn est contrado.
13. Vuelva a colocar el tapn en el depsito.
14. Apriete los tornillos del tapn.
15. Limpie el depsito si es preciso.

Faros
Verificacin de la orientacin de los
faros

rmo2010-001-006_a

PARA MAYOR CLARIDAD, NO SE MUESTRA


EL LQUIDO
1. Lnea de nivel mximo
2. Nivel mnimo (parte superior de la
protuberancia)

Luz corta
NOTA: Esta verificacin es vlida tanto
para la normativa de trfico con circulacin por la izquierda como por la derecha.
1. Ajuste la presin del aire de la suspensin a 0 kPa mediante la vlvula
de tipo Schroeder situada bajo el
asiento.

9. Si el nivel del lquido se sita por debajo del especificado, aada lquido
en el depsito hasta alcanzar la lnea
de nivel mximo. Utilice nicamente lquido de frenos DOT 4.
10. Aada la cantidad de lquido que
sea necesaria. No llene excesivamente el depsito.

152

______________

PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO

A B

rmo2010-001-302_a

REFLEJO TPICO DE FAROS EN LA


SUPERFICIE DE PRUEBAS
1. Suelo
2. Punto de enfoque
3. Punto de enfoque entre las marcas
A. Marca a 415 mm sobre el suelo
B. Marca a 515 mm sobre el suelo

rmo2010-001-056_a

1. Vlvula tipo Schrader

2. Coloque el vehculo a 10 m frente a


una superficie para realizar pruebas
(pared o pantalla).

90
rmo2010-001-007_b

A. 10 m

Luces largas
NOTA: Dado que los dispositivos de
luces cortas y de luces largas se encuentran en unidades separadas, esta
verificacin es vlida tanto para la normativa de trfico con circulacin por la
izquierda como por la derecha.
Siga el mismo procedimiento que para
las luces cortas, pero seleccione las luces largas.
La orientacin del haz es correcta si el
punto de enfoque (la zona ms brillante) del reflejo de los faros est entre las
marcas.
2

90
1

A B

rmo2010-001-301_a
rmo2010-001-008_a

3. En la superficie de pruebas, trace


una marca a una altura de 415 mm
sobre el suelo y otra a 515 mm.
4. Seleccione la luz corta.
5. La orientacin del haz es correcta
si el punto de enfoque (la zona ms
brillante) del reflejo de los faros est
entre las marcas.

REFLEJO TPICO DE FAROS EN LA


SUPERFICIE DE PRUEBAS
1. Suelo
2. Punto de enfoque
3. Punto de enfoque entre las marcas
A. Marca a 800 mm sobre el suelo
B. Marca a 900 mm sobre el suelo

Ajuste de la orientacin de los faros


Ajuste de luces largas
1. Cada faro se puede ajustar girando
el cable de reglaje que se encuentra
detrs del panel lateral central.

______________

153

PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO

2. Retire los dos paneles laterales centrales. Consulte PANELES DE LA


CARROCERA, en este mismo apartado.
3. Afloje la tuerca de bloqueo del cable
de ajuste.
4. Utilice la llave Allen que se encuentra en el kit de herramientas.

rmo2011-002-050_d

CABLE DE AJUSTE DEL FARO IZQUIERDO


1. Para bajar el haz del faro

6. Vuelva a colocar los paneles laterales centrales. Consulte PANELES


DE LA CARROCERA, en este mismo apartado.

rmo2011-002-050_a

VISTA DE LA PARTE DERECHA


1. Realice el ajuste a travs de este orificio

5. Gire el cable de reglaje del faro en


sentido contrario al de las agujas del
reloj para subir el haz de los faros y
en el sentido de las agujas del reloj
para bajarlo. Ajuste los dos faros del
mismo modo.

Ajuste de luces de cruce


1. Cada faro se puede ajustar girando
el cable de reglaje que se encuentra
detrs del panel lateral central.
2. Retire los dos paneles laterales centrales. Consulte PANELES DE LA
CARROCERA, en este mismo apartado.
3. Afloje la tuerca de bloqueo del cable
de ajuste.
4. Utilice la llave Allen que se encuentra en el kit de herramientas.
5. Introduzca la llave Allen a travs del
orificio de ajuste de la parte trasera
en el tornillo de reglaje.

rmo2011-002-050_c

CABLE DE AJUSTE DEL FARO DERECHO


1. Para subir el haz del faro

154

______________

PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO

rmo2011-002-050_b

rmo2011-002-050_f

VISTA DE LA PARTE DERECHA


1. Realice el ajuste a travs de este orificio

TORNILLO DE REGLAJE
1. Para bajar el haz del faro

6. Gire el cable de reglaje del faro en


sentido de las agujas del reloj para
subir el haz de los faros y en sentido contrario al de las agujas del reloj
para bajarlo. Ajuste los dos faros del
mismo modo.

7. Vuelva a colocar los paneles laterales centrales. Consulte PANELES


DE LA CARROCERA, en este mismo apartado.

Carrocera del vehculo


Limpieza del vehculo
Para limpiar el vehculo, no utilice dispositivos de lavado a alta presin (como los que se utilizan en los trenes de
lavado de automviles), ya que pueden
daar algunas partes del vehculo.
AVISO Para evitar daarlo, no limpie el parabrisas con productos alcalinos, cidos, gasolina ni disolventes.

rmo2011-002-050_e

CABLE DE AJUSTE DEL FARO DERECHO


1. Para subir el haz del faro

Para limpiar el vehculo:


1. Lave a fondo el vehculo con agua
para quitar la suciedad no adherida.
2. Con un pao limpio y suave, lave el
vehculo con agua mezclada con un
detergente suave como, por ejemplo, jabn especial para motocicletas o automviles.
NOTA: El uso de agua templada ayuda
a quitar restos de insectos del parabrisas y los paneles delanteros.
3. Al lavar el vehculo, revise para detectar restos de grasa o aceite. Puede utilizar el producto (N/P 413 711

______________

155

PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO

200) o un desengrasante suave para automviles. Siga estrictamente


las instrucciones del fabricante.
4. Seque el vehculo con un trapo de
gamuza o una toalla suave.
Aplicacin de cera al vehculo
Aplique nicamente cera no abrasiva
apta para pinturas con revestimiento
transparente en acabados satinados.
No aplique cera sobre superficies con
acabado mate.
No lustre el parabrisas con pulimentador ni limpiador de plsticos.

ADVERTENCIA
No aplique protector de vinilo o
plstico en el asiento, ya que la superficie quedara resbaladiza, con
el consiguiente riesgo de cada para el conductor y el pasajero.

156

______________

PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO

Esta pgina se ha dejado


intencionadamente en blanco

______________

157

PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO

158

______________

REPARACIONES EN
CARRETERA

_____________

159

PROBLEMAS
AVISO Si debe transportarse el
vehculo, no permita que lo remolquen: podra quedar seriamente daado. Consulte TRANSPORTE DEL
ROADSTER SPYDER para obtener
instrucciones detalladas.

trnico D.E.S.S., el can de cerradura


del compartimento de almacenamiento trasero y el can de cerradura del
remolque (si se utiliza un remolque
BRP). El coste de la sustitucin correr
a cargo del propietario del vehculo.

No se puede poner la
primera marcha (modelo
SM5)

No se puede abrir el
compartimento de
almacenamiento lateral

Si no se puede poner la primera marcha


del vehculo cuando no se mueve:
1. Suelte poco a poco la palanca del
embrague a la vez que mantiene
una ligera presin sobre la palanca
de cambios.
2. Cuando note que entra la primera
marcha, presione la palanca del embrague.

Abra el asiento.
Extraiga los dos tornillos de fijacin del
panel.

No se puede cambiar a
punto muerto (modelo
SE5)
Si no se puede poner la primera marcha
del vehculo cuando no se mueve:
1. El rgimen del motor subir automticamente a 1.800 r.p.m. y despus
volver a la velocidad de ralent.
2. Se realizarn hasta 3 intentos.
3. Si no funciona, vuelva a intentarlo
pulsando para el cambio a una marcha ms larga o ms corta.

No se puede cambiar de
marcha (modelo SE5)

rmo2010-001-067_a

VISTA DEL PANEL LATERAL IZQUIERDO


1. Tornillos de fijacin
2. Panel

Tire del panel para sacarlo.


Desenchufe el conector del interruptor.
Retire el panel.
Deslice el mecanismo tal como se
muestra para que se abra el cierre de
seguridad.

Solicite el transporte del vehculo al


concesionario o establecimiento distribuidor de roadsters Can-Am ms
cercano.

Extravo de llaves
Utilice la llave de repuesto para encargar cuanto antes otra a un distribuidor
autorizado de roadster Can-Am. Si se
pierden las dos llaves, ser preciso
cambiar el contacto, el mdulo elec160

______________

PROBLEMAS

Batera agotada
Si la batera est agotada o demasiado
baja para iniciar la puesta en marcha
del motor, puede realizarse un inicio de
emergencia.

ADVERTENCIA
rmo2010-001-106_a

VISTA DEL PANEL LATERAL IZQUIERDO


1. Deslice el mecanismo

Vuelva a instalar el interruptor y el panel


cuando termine.

Rueda pinchada
Si en un neumtico hay un pinchazo
importante o un corte importante en
la banda rodadura y est totalmente
deshinchado, deber hacer que transporten el vehculo al establecimiento
distribuidor de Spyder Can-Am ms
cercano. Consulte TRANSPORTE DEL
ROADSTER SPYDER para obtener instrucciones sobre el transporte.
Si un neumtico presenta un pequeo
pinchazo producido por un clavo o una
piedra no se ha deshinchado completamente, se podr reparar provisionalmente. Para reparar provisionalmente
un neumtico puede usar un sellador
de neumticos autohinchable o un kit
de reparacin de neumticos. Siga las
instrucciones del fabricante que acompaan al sellador o al kit de reparacin
y dirjase a un distribuidor autorizado
de roadster Can-Am para que reparen
o reemplacen el neumtico a la mayor
brevedad posible.
Tras reparar provisionalmente un neumtico, conduzca lentamente y con
prudencia, y compruebe a menudo la
presin del neumtico hasta que lo
cambie o lo repare de forma permanente.

Conecte los cables puente tal como se especifica en el procedimiento de puesta en marcha de
emergencia.
Las bateras pueden emitir gases
explosivos que se podran inflamar si los cables puente no se conectan correctamente.
Para iniciar la batera segn el mtodo
de emergencia, siga el procedimiento
que se indica a continuacin:
1. Acerque el otro vehculo lo mximo
posible y, preferiblemente, por el
lado izquierdo del roadster Spyder.
Asegrese de que los vehculos no
lleguen a tocarse.
2. Cambie la marcha del roadster
Spyder a punto muerto (N) y ponga el freno de estacionamiento.
3. Pare el motor del otro vehculo y
apague todos los accesorios elctricos.
4. Abra la capota del otro vehculo.
5. Desenganche el asiento del
roadster Spyder y levntelo.
6. Asegrese de que el contacto est
en la posicin de apagado (OFF).
7. Conecte un extremo del cable puente POSITIVO (+), de color rojo, al terminal POSITIVO (+) situado bajo el
asiento del roadster Spyder.
8. Conecte el otro extremo del cable
puente POSITIVO (+), de color rojo,
al terminal POSITIVO (+) de la batera de urgencia.
9. Conecte un extremo del cable puente NEGATIVO (-), de color negro, al
terminal NEGATIVO (-) de la batera
de urgencia.

______________

161

PROBLEMAS

10. Conecte el otro extremo del cable puente NEGATIVO (-), de color
negro, al terminal NEGATIVO (+)
situado bajo el asiento del roadster
Spyder.

rmo2008-001-044_a

1. Terminal NEGATIVO (-)


2. Terminal POSITIVO (+)

11. Mantngase de pie en el lado derecho del roadster Spyder, accione


los frenos y arranque el motor. Si
no empieza a girar para la puesta en marcha o gira lentamente,
compruebe los cables puente para
asegurarse de que el contacto es
correcto y vuelva a intentarlo.
Si an as se pone en marcha, podra tratarse de un problema con
el sistema de arranque. Solicite el
transporte del vehculo (consulte
TRANSPORTE DEL ROADSTER
SPYDER) para que sea reparado
en el concesionario o establecimiento distribuidor de roadsters
Can-Am ms cercano.
12. Cuando se ponga en marcha el
motor, desconecte ambos cables
puente siguiendo al revs el orden
de conexin, empezando por el
cable NEGATIVO (-) conectado al
roadster Spyder.
13. Haga funcionar el motor al ralent
con un rgimen comprendido entre 1.200 y 1.500 r.p.m. durante un
par de minutos.

162

14. Recargue completamente la batera con un cargador (consulte el


subapartado PROCEDIMIENTOS
DE MANTENIMIENTO) o llvela a
la mayor brevedad posible a una
estacin de servicio que cumpla
los requisitos.
Si el motor se para poco despus del
inicio con la batera de emergencia
o cuando se desconectan los cables
puente, puede que haya un problema con el sistema de carga. Solicite el transporte del vehculo (consulte TRANSPORTE DEL ROADSTER
SPYDER) para que sea reparado en el
concesionario o establecimiento distribuidor de roadsters Can-Am ms
cercano.
Tras recargar la batera, dirjase a un
concesionario o distribuidor autorizado
de roadsters Can-Am para que revisen
el vehculo.

Problemas con accesorios


elctricos
En caso de que algn accesorio elctrico del vehculo deje de funcionar,
compruebe si hay algn fusible fundido y, de ser as, reemplcelo. Consulte
el subapartado PROCEDIMIENTOS DE
MANTENIMIENTO.
Si an en ese supuesto se produce
una avera elctrica, dirjase a un distribuidor autorizado de roadster Can-Am
para que lo revisen.

Fallo de las luces


NOTA: Las luces de los intermitentes
delanteros y las luces de freno estn
compuestas de indicadores LED (diodos electroluminiscentes), una tecnologa que ha demostrado una notable
fiabilidad. En el caso improbable de
que no funcionen, dirjase a un concesionario o distribuidor autorizado de
roadsters Can-Am para que las comprueben.

______________

PROBLEMAS

Si alguna luz del vehculo de las que se


describen deja de funcionar, cambie
la bombilla o la lmpara defectuosa.
Las luces no descritas aqu deben ser
reparadas o sustituidas en un concesionario o establecimiento distribuidor
autorizado de roadsters Can-Am.
Si an en ese supuesto falla la luz, dirjase a un concesionario o distribuidor
autorizado de roadsters Can-Am para
que lo revisen.
CUIDADO Para prevenir descargas elctricas, coloque siempre
el contacto en la posicin de apagado (OFF) antes de sustituir una
bombilla.
Compruebe siempre el funcionamiento de la luz despus de la sustitucin.

rmo2010-001-304_a

UBICACIN DE LAS LUCES PARTE


DELANTERA DEL VEHCULO
1. Faros luces largas
2. Faros luces cortas
3. Luz de posicin

rmo2010-001-047_c

UBICACIN DE LAS LUCES PARTE


TRASERA DEL VEHCULO
1. Luz de placa de matrcula
2. Luz de marcha atrs

Faros Luces largas


1. Retire el panel lateral superior.
2. Extraiga los tornillos de fijacin de la
parte superior del panel de proteccin frontal.

rmr2010-038-022_a

1. Tornillo de fijacin de la parte superior

3. Extraiga los tornillos de fijacin de la


parte media del panel de proteccin
delantera.

rmr2010-038-023_a

1. Tornillo de fijacin de la parte media

______________

163

PROBLEMAS

4. Extraiga los tornillos de fijacin y las


arandelas de la parte inferior del panel de proteccin frontal.

8. Tire de la cubierta para sacarla.


9. Desenchufe el conector de la bombilla.

rmr2010-038-024_a

1. Tornillo de fijacin de la parte inferior

5. Extraiga el panel de proteccin frontal del vehculo.


6. Quite los 4 tornillos de fijacin del faro.

rmo2010-001-078_a

1. Desenchufe el conector

10. Gire la bombilla en sentido contrario al de las agujas del reloj para
desbloquearla.

rmo2010-001-076_a

1. Tornillos de fijacin

7. Separe las pestaas para desbloquear la cubierta.

rmo2010-001-079_a

1. Gire en sentido contrario al de las agujas del


reloj

11. Tire de la bombilla para sacarla.


12. Introduzca la nueva bombilla en el
casquillo y grela en el sentido de
las agujas del reloj para fijarla.
AVISO No toque nunca con los dedos una bombilla halgena nueva.
Se acortara su vida til.

rmo2010-001-077_a

1. Cubierta del faro


2. Separe las pestaas

164

______________

PROBLEMAS

rmo2010-001-079_b

rmo2010-001-072_a

1. Gire en el sentido de las agujas del reloj

13. Enchufe el conector a la bombilla.


14. Vuelva a instalar la cubierta del faro
y las piezas restantes siguiendo el
orden inverso al de su extraccin.

1. Cubierta del faro


2. Separe las pestaas

Tire de la cubierta para sacarla.


Desenchufe el conector de la bombilla.

Faros Luces cortas


Retire el panel lateral de la parte media
para ver mejor la zona trasera de los faros.
Limpie la zona trasera de los faros.
Introduzca la mano por la abertura que
hay encima el brazo superior de la suspensin delantera.
rmo2010-001-073_a

1. Conector desenchufado

Gire la bombilla en sentido contrario


al de las agujas del reloj para desbloquearla.

rmo2010-001-071_a

1. Faros
2. Acceso a la bombilla de un faro

Separe las pestaas para desbloquear


la cubierta.

rmo2010-001-074_a

1. Gire en sentido contrario al de las agujas del


reloj

______________

165

PROBLEMAS

Tire de la bombilla para sacarla.


AVISO No toque nunca con los dedos una bombilla halgena nueva.
Se acortara la vida til de la bombilla.
Introduzca la nueva bombilla en el casquillo y grela en el sentido de las agujas
del reloj para fijarla.
rmo2008-003-002_a

3. Gire el portabombillas en el sentido


de las agujas del reloj y extrigalo del
conector.

rmo2010-001-074_b

1. Gire en el sentido de las agujas del reloj

Enchufe el conector a la bombilla.


Vuelva a colocar la cubierta de los faros
y el panel lateral central siguiendo el orden inverso al del procedimiento de extraccin.

rmo2008-001-086_a

1. Gire en el sentido de las agujas del reloj

4. Saque la bombilla del casquillo tal


como se indica a continuacin.

Luz de posicin
1. Empuje la lente y sujtela hacia la
parte trasera del guardabarros.

rmo2008-001-087_a

1. Saque la bombilla

5. Coloque una bombilla nueva en el


casquilla.
6. Vuelva a instalar las piezas, siguiendo el orden inverso al de su extraccin.
rmo2008-003-001_a

2. Levante la parte delantera de la lente con el pulgar o con un destornillador pequeo para soltarla.
166

______________

PROBLEMAS

Luz de placa de matrcula


1. Quite los tornillos de la lente con un
destornillador Phillips.

rmo2010-001-082_a

1. Panel trasero
2. Tornillos de fijacin

4. Tire del panel para sacarlo.


rmo2010-001-080_a

1. Tornillos de lente de la placa de matrcula

2. Saque la lente.
3. Saque la bombilla; para ello, tire de
ella hacia fuera.

rmo2010-001-083

5. Desenchufe el conector.
6. Gire la bombilla en sentido contrario
al de las agujas del reloj para desbloquearla.
rmo2010-001-081_a

1. Tire para extraer

4. Instale la nueva bombilla empujndola hacia dentro.


5. Vuelva a colocar la lente.
Luz de marcha atrs
1. Abra el compartimento de almacenamiento de la parte superior.
2. Abra los compartimentos de almacenamiento laterales.
3. Extraiga los 8 tornillos de fijacin del
panel trasero.

rmo2010-001-084_a

1. Gire en sentido contrario al de las agujas del


reloj

______________

167

PROBLEMAS

7. Tire de la bombilla para sacarla.


8. Introduzca la nueva bombilla en el
casquillo y grela en el sentido de las
agujas del reloj para fijarla.

rmo2010-001-084_b

1. Gire en el sentido de las agujas del reloj

9. Enchufe el conector a la bombilla.


10. Vuelva a colocar el panel trasero siguiendo el orden inverso al del procedimiento de extraccin.

168

______________

PROBLEMAS

El motor no arranca
EL MOTOR NO GIRA

1. Mensaje de seguridad sin confirmar que se visualiza en el grupo de indicadores multifuncin.


Lea el mensaje de seguridad y despus pulse el botn MODE (Modo).
2. Interruptor de paro del motor en posicin OFF (apagado).
Asegrese de que el interruptor de paro del motor est en la posicin ON (encendido).
3. Palanca del embrague no accionada (modelo SM5).
Presione la palanca del embrague y no la suelte.
4. Contacto en posicin OFF (apagado).
Gire el contacto a la posicin ON (encendido).
5. Batera agotada o conexiones de la batera deficientes.
Compruebe la carga de la batera. Recrguela, si es necesario (consulte el subapartado PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO).
Compruebe las conexiones de la batera debajo del asiento y en los terminales de la batera (consulte el subapartado PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO).
6. Fusible fundido.
Compruebe el estado del fusible (consulte el subapartado PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO).
7. La transmisin est engranada (modelo SE5).
Pise el pedal de freno si la transmisin est engranada.
EL MOTOR GIRA, PERO NO ARRANCA

1. Nivel bajo de combustible.


Llene el depsito de combustible (consulte PROCEDIMIENTOS BSICOS).
2. Batera dbil.
Compruebe la carga de la batera. Recrguela, si es necesario (consulte el subapartado PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO).
Compruebe las conexiones de la batera debajo del asiento y en los terminales de la batera (consulte el subapartado PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO).
3. Problema de gestin del motor.
Compruebe si la luz indicadora de funcionamiento del motor est ON (encendida) al arrancar. Dirjase a un concesionario o distribuidor autorizado de
roadsters Can-Am.

______________

169

PROBLEMAS

En el grupo de indicadores
se muestra Manual
El mensaje Manual aparecer en la
parte izquierda de la pantalla digital en
lugar de la indicacin de grfico de barras para informarle de la existencia de
un problema con el ajuste de la suspensin automtica.

rmo2011-001-004_a

PANTALLA DIGITAL CON AJUSTE MANUAL


- TPICO
1. Indicacin de ajuste manual

La suspensin an se puede ajustar


manualmente segn la configuracin
preferida.
Dirjase a la mayor brevedad a un concesionario o distribuidor de Can-Am para que revisen el vehculo

170

______________

MENSAJES EN EL GRUPO DE INDICADORES


MULTIFUNCIN
En el grupo de indicadores multifuncin se muestra informacin importante acerca
de la situacin del vehculo. Al poner en marcha el motor, mire siempre el grupo de
indicadores por si aparecen mensajes especiales.
Si se muestra una anomala, pulse el botn MODE (Modo) para pasar por alto el
mensaje de error.
NOTA: Los mensajes de error que se pasen por alto seguirn mostrndose en la
parte inferior del grupo de indicadores multifuncin y volvern a aparecer en la pantalla principal durante 60 segundos cuando la velocidad del vehculo sea inferior a
3 km/h.
Si un problema persiste, dirjase a un concesionario o distribuidor autorizado
de roadsters Can-Am.
PANTALLA DIGITAL
LUCES
PRINCIPAL
INDICADORAS

Se muestra
E en lugar
de la marcha
seleccionada

No

Parpadeo rpido
de N y R

CAUSA
Problema de
funcionamiento
del sensor de
posicin de la
caja de cambios
Posicin de
marcha no
determinada

QU DEBE HACERSE
Dirjase a un concesionario
o distribuidor autorizado de
roadsters Can-Am para que
reparen el vehculo.
Detenga el vehculo para poder
cambiar a punto muerto.

______________

171

MENSAJES EN EL GRUPO DE INDICADORES MULTIFUNCIN

PANTALLA DIGITAL
LUCES
PRINCIPAL
INDICADORAS
BAD KEY
(Llave incorrecta)

CAUSA

QU DEBE HACERSE

Utilice la llave adecuada para


el vehculo o pngase en
Llave incorrecta
contacto con un concesionario
o defectuosa
o distribuidor autorizado de
roadsters Can-Am.

REAR STORACubierta del


GE COMPARTcompartimento
MENT OPEN
de almacena- Cierre la cubierta y asegrela.
(Compartimento
miento superior
de almacenamiento
o lateral abierta
trasero abierto)
Dirjase a un concesionario
o distribuidor autorizado
Problema de
de roadsters Can-Am
No
comunicacin
para su reparacin.
COMMUNICAde CAN
*Si el vehculo no funciona,
TION FAULT
(Controller Area
solicite que lo transporten
(Fallo de comuniNetwork, Red
al concesionario o
cacin)
de rea de
establecimiento distribuidor
controladores)
autorizado de roadsters Can-Am
ms cercano.
La suspensin se
puede ajustar segn la
Problema con
configuracin que prefiera.
MANUAL
el ajuste de
Dirjase a la mayor brevedad a
(Manual)
la suspensin
un concesionario o distribuidor
automtica
de Can-Am para que revisen el
vehculo.
HI TEMP
*Solicite el transporte del
(Sobrecalentamiento)
El motor
Encenvehculo al establecimiento
se calienta
LIMP HOME
dido
distribuidor autorizado de
excesivamente.
(Modo de
Can-Am ms cercano.
proteccin)

172

Encendido

LO BATT VOLT
(Volt bat bajo)

Voltaje de la
batera bajo

Encendido

HI BATT VOLT
(Volt bat alto)

Voltaje de la
batera alto

______________

Recargue la batera
(consulte el subapartado
PROCEDIMIENTOS DE
MANTENIMIENTO).
Compruebe las conexiones
de la batera.
Solicite el transporte del
vehculo al concesionario o
establecimiento distribuidor
autorizado de roadsters
Can-Am ms cercano.
NOTA: Este mensaje se
mostrar si se utiliza un cargador
de batera defectuoso.

MENSAJES EN EL GRUPO DE INDICADORES MULTIFUNCIN

PANTALLA DIGITAL
LUCES
PRINCIPAL
INDICADORAS

ABS

Encendido

ABS FAULT
(Fallo de ABS)

CAUSA

QU DEBE HACERSE

Solicite el transporte del


Problema de
vehculo al concesionario o
funcionamiento
establecimiento distribuidor
de ABS. El ABS
autorizado de roadsters Can-Am
no responde
ms cercano.

VSS FAULT
*Solicite el transporte del
Problema de
(Fallo de VSS)
Encenvehculo al establecimiento
funcionamiento
LIMP HOME
dido
distribuidor autorizado de
del sistema VSS
(Modo de
Can-Am ms cercano.
proteccin)
Problema de Compruebe el fusible
SEAT SWITCH
Enceninterruptor
DEFECTIVE
(consulte el subapartado
dido
de sensor de PROCEDIMIENTOS DE
(Detector de
pasajero
pasajero defectuoso)
MANTENIMIENTO).
Solicite el transporte del
EBD FAULT
Problema de vehculo al concesionario o
Encen(Fallo de distrib
funcionamiento establecimiento distribuidor
dido
elctr frenos)
del sistema VSS autorizado de roadsters Can-Am
ms cercano.

BRAKE FAILURE
(Fallo de frenos)

!
Encendido

BRAKE FAILURE
(Fallo de frenos)

Compruebe si hay fugas de


lquido de frenos.
Nivel de lquido Compruebe el nivel de
de frenos
lquido de frenos y ajuste
bajo o sensor
(consulte el subapartado
defectuoso
COMPROBACIN DEL
NIVEL DEL LQUIDO DE
FRENOS).
Compruebe el fusible nmero
3; consulte el subapartado
Freno de esta- PROCEDIMIENTOS
cionamiento o DE MANTENIMIENTO.
componente Dirjase a un concesionario
defectuosos o distribuidor autorizado de
roadsters Can-Am para que
reparen el vehculo.

______________

173

MENSAJES EN EL GRUPO DE INDICADORES MULTIFUNCIN

PANTALLA DIGITAL
LUCES
PRINCIPAL
INDICADORAS

174

Encendido

ENGINE FAULT
(Avera del motor)

Encendido

CHECK DPS
(Comprobar DPS)

Encendido

CHECK TCM
(Comprobar TCM)

Parpadeante

LIMP HOME
(Pilotaje de
emergencia)

Parpadeante

LIMP HOME
(Pilotaje de
emergencia)

CAUSA
Problema de
funcionamiento
de componente
de gestin del
motor
Problema de
funcionamiento
de componente
del sistema
dinmico
de direccin
asistida

QU DEBE HACERSE
Dirjase a un concesionario
o distribuidor autorizado de
roadsters Can-Am para que
reparen el vehculo.
Dirjase a un concesionario
o distribuidor autorizado de
roadsters Can-Am para que
reparen el vehculo.

Problema de Saque la llave y vuelva a


funcionamiento
introducirla.
de componente Dirjase a un concesionario
del mdulo
o distribuidor autorizado
de control de
de roadsters Can-Am
transmisin
para que reparen el vehculo.
Problema
importante de *Solicite el transporte del
funcionamiento vehculo al establecimiento
de componente distribuidor autorizado de
de gestin del Can-Am ms cercano.
motor o de VSS
Se ha accionado Asegrese de soltar el freno
el freno durante totalmente mientras el vehculo
la conduccin se desplaza.

Encendida

No

Presin de
aceite baja

Encendido

No

Nivel bajo de
combustible

______________

Compruebe si hay fugas de


aceite.
Compruebe el nivel
de aceite y ajuste
(consulte el subapartado
PROCEDIMIENTOS DE
MANTENIMIENTO).
Si el problema persiste, solicite
el transporte del vehculo al
concesionario o establecimiento
distribuidor autorizado de
roadsters Can-Am ms cercano.
Llene el depsito de
combustible (consulte
REPOSTAJE).

MENSAJES EN EL GRUPO DE INDICADORES MULTIFUNCIN

*BRP recomienda que se transporte el vehculo cuando aparezca la indicacin


LIMP HOME (Modo de proteccin). Si sigue utilizando el vehculo despus de
que se muestre el mensaje LIMP HOME (Modo de proteccin), evite realizar maniobras bruscas y dirjase inmediatamente al distribuidor autorizado de roadster
Can-Am ms cercano para que pase por el servicio tcnico antes de volver a
conducirlo. En una situacin de LIMP HOME (Modo de proteccin), el nmero de
r.p.m. queda limitado y, por lo tanto, tambin la velocidad del vehculo.

______________

175

MENSAJES EN EL GRUPO DE INDICADORES MULTIFUNCIN

176

______________

INFORMACIN
TCNICA

_____________

177

IDENTIFICACIN DEL VEHCULO


Los componentes principales de su
vehculo (motor y bastidor) estn identificados por nmeros de serie distintos. En ocasiones puede que sea
necesario buscar estos nmeros para
cuestiones relacionadas con la garanta o para la localizacin del vehculo
en caso de prdida. El distribuidor autorizado de roadster Can-Am necesita
estos nmeros para cumplimentar
debidamente cualquier reclamacin
de garanta. Bombardier Recreational
Products Inc. no autorizar ninguna
operacin relacionada con la garanta si
el nmero de identificacin del motor
(E.I.N.) o el nmero de identificacin
del vehculo (V.I.N.) ha sido quitado o
manipulado del algn modo. Le recomendamos expresamente que tome
nota de todos los nmeros de serie del
vehculo y que los facilite a su compaa de seguros.

rmo2010-008-003_c

UBICACIN DEL NMERO DE


IDENTIFICACIN DEL VEHCULO
1. Suspensin trasera basculante (etiqueta con
el V.I.N.)
2. Parte inferior del bastidor (V.I.N. estampado)

Nmero de identificacin
del motor

Nmero de identificacin
del vehculo

rmo2008-001-111_a

rmo2008-001-091_a

ETIQUETA DEL NMERO DE SERIE DEL


VEHCULO
1. V.I.N. (Nmero de identificacin del vehculo)
2. Nmero de modelo

TPICO
1. Ubicacin del E.I.N. (nmero de
identificacin del motor)

Etiqueta de cumplimiento
de la normativa EPA
(EE.UU.)
Cilindrada del motor
Familia de motores

Bombardier Recreational Products Inc.

Sistema de control de las


emisiones de escape

Velocidad al ralent
Combustible
Consulte la gua del usuario para conocer las especificaciones de mantenimiento.

rmo2008-001-094

178

______________

IDENTIFICACIN DEL VEHCULO

rmo2008-001-044_b

1. Etiqueta EPA sobre emisiones de escape


situada bajo el asiento

______________

179

ESPECIFICACIONES
MODELO

SPYDER RT

MOTOR
ROTAX 991, bicilndrico en V de 60
Tipo de motor

4 tiempos, doble rbol de levas en cabeza,


refrigeracin lquida

Nmero de cilindros

Nmero de vlvulas

8 vlvulas

Dimetro interior

97 mm

Carrera

68 mm

Cilindrada

998 cm
12,2:1

Relacin de compresin

Crter en seco con refrigerador de aceite y depsito


de aceite por separado

Tipo
Filtro de
aceite

Motor

BRP Rotax tipo papel, reemplazable

Transmisin (SE5)

BRP Rotax tipo papel, reemplazable

Cambio de
aceite con
nuevo filtro
para el motor
Capacidad de
Lubricacin aceite
para el
motor

3,9 L

SM5

Cambio de
aceite con
nuevo filtro
para el motor

4,2 L

Cambio de
SE5
aceite con
nuevos filtros
para el motor
y el mdulo
HCM

4,3 L

ACEITE DE MEZCLA SINTTICA XP-S PARA


TEMPORADA DE VERANO (N/P 293 600 121) o un
Aceite para motor recomendado

180

aceite semisinttico 5W40 (como mnimo) o sinttico


para motocicleta que cumpla los requisitos de la
clasificacin de servicio API SL, SJ, SH o SG.

______________

ESPECIFICACIONES

MODELO

SPYDER RT

MOTOR (Cont.)
Modelo SM5

Hmedo multidisco de funcionamiento manual a travs


de un pistn hidrulico y asistido con presin de vaco

Tipo
Lquido

Embrague centrfugo + embrague hmedo multidisco


controlado automticamente por el TCM

Tipo

Embrague
Modelo SE5

DOT 4

Accin
de embrague

2.000 +/- 200 r.p.m. (centrfugo)

Parada

3.200 +/- 200 r.p.m. (centrfugo)


2 en 1 con conversor cataltico

Sistema de escape
Filtro de aire

Elemento de papel

CAJA DE CAMBIOS
SM5

Secuencial manual de 5 velocidades (SM5)


con marcha atrs

SE5

Secuencial electrnico de 5 velocidades (SE5)


con marcha atrs

Tipo

SISTEMA DE REFRIGERACIN
Tipo

Refrigerante

Refrigeracin lquida, radiador nico con ventilador


Tipo
Capacidad

Mezcla de etilglicol y agua (50% de refrigerante, 50%


de agua destilada). Utilice el refrigerante premezclado
que comercializa BRP (N/P 219 700 362) o un refrigerante
diseado especficamente para motores de aluminio
3,2 L

SISTEMA ELCTRICO
Potencia del generador magnetoelctrico
Tipo de sistema de encendido
Cantidad

Ajuste del limitador


de revoluciones del
motor

Encendido electrnico con bobina de doble salida


De control electrnico, no ajustable

Calado del encendido

Buja

650 W a 2.000 r.p.m.

Marca y tipo

NGK DCPR9E (aplique pasta disipadora de calor P12


(N/P 420 897 186) en las roscas de las bujas)

Espacio libre

0,7 mm a 0,8 mm

Avance

9.500 r.p.m.

______________

181

ESPECIFICACIONES

MODELO

SPYDER RT

SISTEMA ELCTRICO (Cont.)


Tipo

No precisa mantenimiento

Voltaje
Batera

12 voltios
21 Ah

Capacidad nominal
Tasa de carga
recomendada

2A

Faros luces largas

2 x 55 W halgenos

Faros luces cortas

2 x 60 W halgenos

Luz trasera/de freno

2 x 0,25 W/2 x 2,5 W

Luces de seal de giro Delantero


(intermitentes)
Detrs

2 x 4,5 W
2 x 20 W

Luces de posicin

2x5W

Luz de placa de matrcula

5W

Luz de marcha atrs

2 x 20 W

Luz diurna (Spyder RT-S)

0,5 W

Luz del compartimento de almacenamiento


delantero (Spyder RT-S)

0,15 W
Consulte FUSIBLES

Fusibles
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Suministro de
combustible

Tipo

Bomba de combustible Tipo


Velocidad al ralent

Inyeccin electrnica de combustible (EFI) multipunto


con ETC (control electrnico de aceleracin)
Doble regulador (51 mm) con actuador
Mdulo elctrico en depsito de combustible
1.400 100 r.p.m. (control electrnico, no ajustable)

Tipo
CombustiEn Norteamrica
ble
Octanaje
En otros pases y
regiones

Gasolina normal sin plomo


Recomendacin para un rendimiento ptimo: 91 (R+M)/2
Mnimo: 87 (R+M)/2)
Recomendacin para un rendimiento ptimo: 95 RON
Mnimo: 92 RON
25 L

Capacidad del depsito de combustible


SISTEMA MOTOR
Tipo de transmisin final

Correa de transmisin reforzada con carbono

Relacin de grupo final

28/79

DIRECCIN
Tipo

182

Sistema dinmico de direccin asistida (DPS)

______________

ESPECIFICACIONES

MODELO

SPYDER RT

SUSPENSIN DELANTERA
Tipo de suspensin

Doble trapecio con barra antivuelco

Recorrido de la suspensin
Amortiguador

151 mm

Cant.

Tipo

Amortiguador por aceite

Ajuste de precarga de muelles

Ajuste de la leva de 5 posiciones

SUSPENSIN TRASERA
Suspensin controlada por aire (ACS)
Control por compresor (ACS con
ajuste a distancia nicamente)
Brazo basculante con amortiguador monoshock

Tipo de suspensin
Recorrido de la
suspensin
Amortiguador

145 mm
Cant.

Tipo

Amortiguador por aceite

Ajuste de precarga
(ACS con ajuste manual)
Ajuste de precarga
(ACS con ajuste a distancia)

Presin de aire ajustable: 135 kPa a 625 kPa


5 posiciones

FRENOS
Tipo

Sistema de frenos en tres ruedas hidrulico accionado


por pedal totalmente integrado con ABS y EBD

Freno delantero

Doble disco (250 mm x 6 mm) con pinzas de 4 pistones

Freno trasero

Disco individual (250 mm x 6 mm) con pinza de 1 pistn

Lquido de frenos

Capacidad
Tipo

Freno de estacionamiento
Espesor mnimo de la pastilla del freno

530 ml
DOT 4
Mecnico; accionamiento elctrico sobre la pinza trasera
1 mm

Espesor mnimo del disco del freno

5,33 mm

Deformacin mxima del disco de freno

0,13 mm

______________

183

ESPECIFICACIONES

MODELO

SPYDER RT

NEUMTICOS
Tipo
(utilice nicamente
neumticos
recomendados por
BRP)

Delantero

MC 165/65R14 47H (tipo especial para motocicleta)

Detrs

MC 225/50R15 76H (tipo especial para motocicleta)


Nominal: 103 kPa
Mn.: 89 kPa
Mx.: 117 kPa

Delantero

Nominal: 193 kPa


Mn.: 179 kPa
Mx.: 207 kPa

Presin
Detrs

NOTA: La diferencia de presin entre el neumtico izquierdo y el derecho no debe sobrepasar 3,4 kPa.
Profundidad mnima
del dibujo de los
neumticos

Delantero
Detrs

2,5 mm
4 mm

RUEDAS
Tamao (dimetro x
anchura)

Delantero

355 mm x 127 mm

Detrs

381 mm x 178 mm

Par de apriete de las tuercas de la rueda


delantera

90 Nm a 120 Nm

Par de apriete de las tuercas del eje trasero

123 Nm a 137 Nm

DIMENSIONES
Longitud total

2.667 mm

Anchura total

1.572 mm

Altura total

1.510 mm

Altura del asiento (parte superior)

780 mm

Distancia entre ejes

1.708 mm

Distancia entre las ruedas delanteras

1.384 mm

Altura de los bajos al suelo, delante y debajo


del motor

184

______________

115 mm

ESPECIFICACIONES

MODELO

SPYDER RT

PESO Y CAPACIDAD DE CARGA


Peso en seco (Spyder RT)

400 kg

Peso en seco (Spyder RT, pack Audio &


Convenience)

413 kg

Peso en seco (Spyder RT-S)

422 kg

Compartimento de
almacenamiento
delantero
Guantera

Capacidad

55 L

Carga mxima

16 kg

Capacidad

1,8 L

Carga mxima

2 kg

Compartimento de
almacenamiento
lateral

Capacidad

Compartimento de
almacenamiento
trasero

Capacidad

23,5 L
7 kg

Carga mxima

40,5 L
9 kg

Carga mxima

Carga total del vehculo permitida (incluido el


conductor, el pasajero, la carga y los accesorios
aadidos)

240 kg

Peso total del vehculo (GVWR)

663 kg

Peso mximo sobre la lengua del remolque

18 kg

Peso mximo remolcado (remolque y carga)

180 kg

Debido a nuestro compromiso de constante mejora e innovacin, BRP se reserva el derecho de realizar en cualquier momento cambios en el diseo y las especificaciones, as como de introducir adiciones o mejoras en sus
productos sin que ello suponga que contrae la obligacin de instalarlas en productos previamente fabricados.

______________

185

ESPECIFICACIONES

Esta pgina se ha dejado


intencionadamente en blanco

186

______________

GARANTA

_____________

187

GARANTA LIMITADA DE BRP EE.UU. Y


CANAD: ROADSTER Can-Am SPYDER DE 2011
1. ALCANCE DE LA GARANTA LIMITADA
Bombardier Recreational Products Inc. (BRP)* garantiza sus roadsters Spyder
Can-Am de 2011 vendidos por distribuidores autorizados de Spyder (tal como
se definen ms adelante) en Estados Unidos y Canad ante defectos de material o mano de obra durante el perodo y en las condiciones que se describen a
continuacin. Esta garanta limitada resultar nula y sin efecto en las siguientes
condiciones: (1) el roadster Spyder ha sido utilizado para carreras o para cualquier
otra actividad competitiva, en algn momento, aunque hubiera sido por parte
de un propietario anterior; (2) se ha quitado o alterado el cuentakilmetros; (3) el
roadster Spyder ha sido utilizado como vehculo todoterreno; o bien (4) el roadster
Spyder se ha alterado o modificado de tal modo que puede afectar negativamente
a su funcionamiento, rendimiento o durabilidad, o ha sido alterado o modificado
con objeto de cambiar el uso para el que fue diseado.
Todas las piezas y accesorios originales relacionados con el Spyder e instalados en
el roadster por un distribuidor autorizado de Spyder en el momento de la entrega
del roadster estn cubiertos por la misma garanta que el roadster.

2. LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD
ESTA GARANTA SE OTORGA Y ACEPTA EXPLCITAMENTE, EN SUSTITUCIN DE CUALQUIER OTRA GARANTA, EXPRESA O IMPLCITA, INCLUIDAS,
ENTRE OTRAS, CUALQUIER GARANTA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIN A UNA FINALIDAD EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA EN QUE NO
SE PUEDA RENUNCIAR A LAS GARANTAS IMPLCITAS, STAS QUEDAN
LIMITADAS EN CUANTO A DURACIN A LA DE LA GARANTA LIMITADA
EXPRESA. QUEDAN EXCLUIDOS DE LA COBERTURA DE LA PRESENTE GARANTA LOS DAOS FORTUITOS Y EMERGENTES. EN ALGUNOS ESTADOS
O PROVINCIAS NO SE PERMITE LA EXONERACIN DE RESPONSABILIDAD,
LIMITACIONES DE DAOS NI OTRAS DE LAS EXCLUSIONES ARRIBA IDENTIFICADAS. ESTA GARANTA LE OTORGA DERECHOS ESPECFICOS, SIN
PERJUICIO DE OTROS DERECHOS LEGALES, QUE PUEDEN VARIAR SEGN
EL PAS, EL ESTADO O LA PROVINCIA EN QUE SE ENCUENTRE.
Ni el distribuidor, ni ningn distribuidor de Spyder ni ninguna otra persona han sido
autorizados a realizar afirmaciones, representaciones ni garantas con respecto al
roadster que no sean las contenidas en esta garanta limitada; y, en caso de hacerse, no podrn ser exigibles a BRP.
BRP se reserva el derecho de modificar esta garanta en cualquier momento, entendindose que tales modificaciones no alterarn las condiciones de garanta aplicables a los roadsters vendidos durante la vigencia de esta garanta.

3. EXCLUSIONES DE GARANTA
Los casos siguientes no quedan cubiertos por la garanta bajo ninguna circunstancia:
Reemplazo de elementos de mantenimiento peridico, como aceite, lubricantes, lquidos, filtros y bujas, entre otros.

188

______________

Desgaste y deterioro causado por el uso normal; por ejemplo, de neumticos,


batera, escobillas del generador, faros hermticos y bombillas, discos de embrague y revestimientos, correa de la transmisin, pastillas de freno, zapatas
de freno, rotores y ruedas dentadas.
Optimizaciones y ajustes, como alineacin y ajuste de la correa y equilibrado de
las ruedas.
Daos relacionados con la apariencia del roadster, como araazos, mellas, decoloracin, descamado, pelado y daos en el material que cubre los asientos.
Daos ocasionados por la falta de mantenimiento o de almacenamiento adecuados, teniendo en cuenta lo descrito en la Gua del usuario.
Daos resultantes de la retirada de piezas, reparaciones incorrectas, operaciones de servicio tcnico o de mantenimiento indebidas, modificaciones, alteraciones al margen de las especificaciones originales del roadster, o bien daos resultantes de reparaciones realizadas por personas que no pertenezcan a un distribuidor autorizado de Spyder.
Daos resultantes de la instalacin de piezas con especificaciones distintas de
las piezas originales del Spyder, como neumticos, componentes del sistema
de escape, ruedas o frenos.
Daos causados por el abuso, uso indebido, negligencia o utilizacin del
roadster Spyder al margen de las recomendaciones que figuran en la Gua del
usuario.
Daos causados por accidentes, peligros de la carretera, inmersin, fuego, robo, vandalismo o fuerza mayor.
Daos resultantes del uso de combustibles, aceites o lquidos con especificaciones distintas de las recomendadas en la Gua del usuario.
Daos resultantes de la corrosin por sal en la carretera, cido de batera, factores ambientales o tratamientos contrarios a las indicaciones de la Gua del usuario.
Daos fortuitos o emergentes, incluidos, entre otros, gastos de arrastre o
remolcado, almacenamiento, telfono, alquiler, taxi, incomodidades, costo
de seguros, pagos de cuotas de prstamos, prdida de tiempo, prdida de
ingresos.

4. PERODO DE COBERTURA DE LA GARANTA


La presente garanta tendr vigencia a partir de la fecha de entrega al primer consumidor minorista o de la fecha en la que el roadster sea puesto en funcionamiento
por vez primera (si es antes) y durante los siguientes perodos:
1. para uso recreativo particular, VEINTICUATRO (24) MESES CONSECUTIVOS, excepto los elementos enumerados en los apartados (2) a (5) que figuran
a continuacin; para uso comercial, DOCE (12) MESES CONSECUTIVOS,
excepto los elementos enumerados en los apartados (2) a (5) que figuran a
continuacin.
Se considera que el uso de un roadster es comercial cuando guarda relacin
con cualquier tarea o empleo que genere ingresos durante cualquier poca
comprendida en el perodo de garanta. Tambin se considera que un roadster
se usa comercialmente cuando, en cualquier momento del perodo de garanta, se cuenta con licencia para su uso comercial.

______________

189

2. para la batera, SEIS (6) MESES CONSECUTIVOS.


3. para los neumticos, 6 MESES CONSECUTIVOS o hasta que los neumticos
estn desgastados de modo que slo queden tres treintaidosavos de pulgada
(3/32 pulg.) (2,38 milmetros) en el caso de los neumticos delanteros y cinco
treintaidosavos de pulgada (5/32 pulg.) (3,97 milmetros) en el caso del neumtico trasero, si es antes;
4. para roadsters Spyder vendidos a residentes de los Estados Unidos, CINCO (5)
AOS o TREINTA MIL (30.000) KILMETROS, si es antes, para los componentes relacionados con emisiones incluidos en el siguiente diagrama:
LISTA DE PIEZAS RELACIONADAS CON EMISIONES CON COBERTURA DE GARANTA
Sensor de oxgeno

Tapn de llenado de aceite

Colector de admisin

Conversor cataltico

Bobina de encendido

Colector de escape de la parte trasera

Cable de la buja (cilindro de la parte


delantera)
Cable de la buja (cilindro de la parte
trasera)

Colector de escape de la parte delantera


Manguera de retorno de combustible

Depsito de combustible

Sistema EVAP (control de emisiones por


evaporacin)

El tapn del depsito de combustible

Mdulo de control del motor (ECM)

5. en el caso de roadsters Spyder destinados la venta en el estado de California


(EE.UU.), que se vendan inicialmente a residentes o cuya garanta se registre
posteriormente para residentes del estado de California, consulte tambin
la declaracin de garanta sobre control de emisiones correspondiente a
California.
La reparacin o sustitucin de piezas, o la realizacin de operaciones de servicio
tcnico durante el perodo de garanta no amplan la duracin de la garanta ms
all de la fecha lmite original.

5. CONDICIONES PARA BENEFICIARSE DE LA


GARANTA
Esta cobertura de garanta est supeditada al cumplimiento de todos los requisitos que se enumeran a continuacin:
El roadster Spyder debe haber sido adquirido nuevo y sin usar por su primer
propietario a travs de un concesionario o distribuidor autorizado para distribuir
roadsters Spyder en el pas en el que se realiz la venta (distribuidor autorizado
de Spyder).
El proceso de inspeccin previo a la entrega especificado por BRP debe haberse llevado a cabo y haber sido documentado, y debe constar la firma del comprador.
El roadster Spyder debe haber sido debidamente registrado para la garanta por
un distribuidor autorizado de Spyder;

190

______________

El roadster Spyder debe adquirirse en el pas en el que reside el comprador.


Deben realizarse operaciones peridicas de mantenimiento tal como se indica
en la Gua del usuario. BRP se reserva el derecho de condicionar la cobertura de
la garanta a la demostracin previa de un mantenimiento adecuado.
BRP no asumir ningn compromiso relacionado con esta garanta limitada ante
ningn propietario para uso privado o comercial si no se han cumplido las condiciones anteriores. Tales limitaciones son necesarias a fin de que BRP pueda proteger
tanto la seguridad de sus productos como la de sus clientes y la del pblico en
general.

6. QU DEBE HACERSE PARA BENEFICIARSE DE LA


COBERTURA DE LA GARANTA
El cliente debe dejar de utilizar el roadster Spyder si detecta cualquier anomala. El
cliente debe notificar la presencia de defectos al servicio tcnico de un distribuidor
autorizado de Spyder en un plazo no superior a dos (2) das tras ser detectado el
defecto, as como facilitar las condiciones de acceso al producto para la verificacin o la reparacin. El cliente tambin debe presentar al distribuidor autorizado
de Spyder el justificante de compra del producto, as como firmar la orden de
reparacin o de trabajo antes del comienzo de cualquier reparacin para validarla
con arreglo a la garanta. Todas las piezas sustituidas bajo esta garanta limitada
pasan a ser de la propiedad de BRP.

7. QU HAR BRP
Las obligaciones de BRP segn esta garanta se limitan, segn su criterio, a la reparacin de las piezas que se determinen defectuosas tras un uso normal, en operaciones de mantenimiento o inspeccin; o bien, a la sustitucin de esas piezas por
piezas nuevas y originales del Spyder sin coste alguno en concepto de piezas y mano de obra, en cualquier establecimiento distribuidor de Spyder autorizado, durante el perodo de garanta. La responsabilidad de BRP se limita a efectuar las reparaciones necesarias o cambiar las piezas. Ninguna reclamacin de incumplimiento de la garanta ser la causa de la cancelacin o anulacin de la venta del roadster
Spyder al propietario.
En caso que se requieran operaciones de servicio fuera del pas original de compra,
el propietario asumir el costo adicional con arreglo a las prcticas y condiciones
locales, tales como (sin exclusin de otros) los costes de transporte, seguros,
impuestos, costos de licencias, aranceles a la importacin y otras obligaciones
financieras para con los gobiernos, los estados, los territorios y sus organismos
respectivos.
BRP se reserva el derecho de ir mejorando o modificando los productos sin que ello
suponga que asume la obligacin de modificar cualquiera de los productos que haya fabricado.

______________

191

8. TRASPASO
Si se transfiere la propiedad de un roadster Spyder durante el perodo que cubre la
garanta, tambin se transferir esta garanta, que tendr validez durante el resto
del perodo de cobertura, siempre y cuando se avise a BRP del traspaso de titularidad del modo siguiente:
1. El anterior propietario se pone en contacto con BRP (llamando al telfono que
se indica ms adelante) o con un distribuidor autorizado de Spyder y facilita los
datos del nuevo propietario; o bien
2. BRP o un distribuidor autorizado de Spyder autorizado reciben, junto con
los datos del nuevo propietario, un justificante que indique que el anterior
propietario ha aceptado transferir la titularidad.

9. ASISTENCIA AL CONSUMIDOR
En caso de controversia o disputa relacionada con esta garanta limitada, BRP recomienda que primero se intente resolver en el mbito del distribuidor. Le recomendamos que trate la cuestin con el responsable o con el director de asistencia del
concesionario o establecimiento distribuidor autorizado de Spyder.
Si an no se ha resuelto el problema, enve su reclamacin por escrito o llame al nmero correspondiente entre los que figuran a continuacin:
En Canad:

En EE.UU.:

BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC.


SPYDER ROADSTER
Customer Assistance Center
75 J.-A. Bombardier Street
Sherbrooke QC J1L 1W3
Tel.: 819 566-3366

BRP US INC.
SPYDER ROADSTER
Customer Assistance Center
7575 Bombardier Court
Wausau WI 54401
Tel.: 715 848-4957

DECLARACIN DE GARANTA SOBRE CONTROL DE


EMISIONES EN CALIFORNIA
DERECHOS Y OBLIGACIONES ASOCIADOS A LA GARANTA:
El Consejo de recursos del aire de California (California Air Resources Board) y
BRP US Inc. ("BRP")*, en nombre de Bombardier Recreational Products Inc., se
complacen en explicar la garanta del sistema de control de emisiones para su
roadster Spyder Can-Am de 2011. En California, los vehculos de motor nuevos
deben estar diseados, construidos y equipados de manera que se ajusten a las
exigentes normas estatales contra la contaminacin del aire. BRP debe garantizar
el sistema de control de emisiones del roadster Spyder durante los perodos
que se indican ms adelante, siempre y cuando no se produzca un uso indebido,
negligencia ni mantenimiento inadecuado del roadster.
Su sistema de control de emisiones puede incluir componentes tales como el sistema de inyeccin de combustible, el sistema de encendido, el conversor cataltico y el ordenador de gestin del motor. Tambin puede incluir manguitos, conectores y otras piezas relacionadas con las emisiones. Si se cumplen los requisitos de
cobertura de garanta, BRP reparar el roadster sin coste alguno para usted. Esto
incluye las operaciones de diagnstico, las piezas y la mano de obra.
192

______________

COBERTURA DE GARANTA DEL FABRICANTE


Durante 5 aos o 30.000 kilmetros, si es antes.
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO CON ARREGLO A LA GARANTA:
Como propietario de un roadster Spyder, es usted responsable de que se realicen
las operaciones de mantenimiento necesarias que se detallan en la Gua del
usuario. BRP le recomienda que conserve todos los justificantes relacionados
con el mantenimiento del roadster. No obstante, BRP no puede denegar la cobertura de garanta basndose exclusivamente en la ausencia de justificantes o
en que el propietario no haya velado por que se realicen todas las operaciones de
mantenimiento programadas.
Es usted responsable de llevar el roadster Spyder a un distribuidor autorizado de
Spyder a la mayor brevedad si existe algn problema. Las reparaciones cubiertas
por la garanta deben llevarse a cabo en un plazo razonable, no superior a 30 das.
Como propietario de un roadster Spyder, debe tener presente que BRP puede denegar la cobertura de garanta si el roadster o alguno de sus componentes ha fallado debido a un mal uso, negligencia, mantenimiento inadecuado o modificaciones
no aprobadas.
Si tiene cualquier duda relacionada con sus derechos y responsabilidades con
respecto a la garanta, pngase en contacto con el centro de asistencia al cliente
de BRP, llamando al 1 715 848-4957, o con el Consejo de recursos del aire de
California (California Air Resource Board), en la direccin 9528 Telstar Avenue, El
Monte, CA 91731 (EE.UU.).

* En EE.UU. BRP US Inc se encarga de la distribucin y el servicio tcnico de los productos.


2010 Bombardier Recreational Products Inc. Reservados todos los derechos.
TM marcas comerciales de Bombardier Recreational Products Inc. o de sus

______________

193

GARANTA LIMITADA DE BRP FUERA DE EE.UU.


Y CANAD: ROADSTER Can-Am SPYDERTM DE
2011
1. ALCANCE DE LA GARANTA LIMITADA
Bombardier Recreational Products Inc. (BRP)* garantiza sus roadsters Can-Am
Spyder de 2011 (los "Productos") vendidos por concesionarios y distribuidores de
roadster Can-Am Spyder autorizados con sede en el EEE (el "EEE" o el "Espacio
Econmico Europeo" incluye todos los estados miembros de la Unin Europeo
ms Noruega, Islandia y Liechtenstein) o en cualquier otra regin, excepto EE.UU.
y Canad** (los "distribuidores/concesionarios") ante defectos de material o mano
de obra durante el perodo y en las condiciones que se describen a continuacin.
Esta garanta limitada resultar nula y sin efecto en las siguientes condiciones:
(1) el Producto ha sido utilizado para carreras o para cualquier otra actividad
competitiva, en algn momento, aunque hubiera sido por parte de un propietario
anterior; (2) se ha quitado o alterado el cuentakilmetros; (3) el Producto ha sido
utilizado como vehculo todoterreno; (4) el Producto se ha alterado o modificado
de tal modo que puede afectar negativamente a su funcionamiento, rendimiento
o durabilidad, o ha sido alterado o modificado con objeto de cambiar el uso para el
que fue diseado.
Todas las piezas y accesorios originales relacionados con el Producto e instalados
en el Producto por un distribuidor/concesionario en el momento de la entrega estn cubiertos por la misma garanta que el Producto.

2. LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD
ESTA GARANTA SE OTORGA Y ACEPTA EXPLCITAMENTE, EN SUSTITUCIN DE CUALQUIER OTRA GARANTA, EXPRESA O IMPLCITA, INCLUIDAS,
ENTRE OTRAS, CUALQUIER GARANTA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIN A UNA FINALIDAD EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA EN QUE NO
SE PUEDA RENUNCIAR A LAS GARANTAS IMPLCITAS, STAS QUEDAN
LIMITADAS EN CUANTO A DURACIN A LA DE LA GARANTA LIMITADA
EXPRESA. QUEDAN EXCLUIDOS DE LA COBERTURA DE LA PRESENTE
GARANTA TODOS LOS DAOS FORTUITOS, EMERGENTES, DIRECTOS,
INDIRECTOS O DE OTRO TIPO. EN ALGUNOS PASES, PROVINCIAS O JURISDICCIONES NO SE PERMITE LA EXONERACIN DE RESPONSABILIDAD,
LIMITACIONES DE DAOS INCIDENTALES O INDIRECTOS NI OTRAS DE LAS
EXCLUSIONES ARRIBA IDENTIFICADAS. POR LO TANTO, EXISTE LA POSIBILIDAD DE QUE NO SEAN DE APLICACIN EN SU CASO. ESTA GARANTA
LE OTORGA DERECHOS ESPECFICOS, ADEMS DE OTROS QUE PUDIERA
TENER Y QUE VARAN EN FUNCIN DEL PAS O DE LA JURISDICCIN.
Ni el distribuidor, ni ningn concesionario o distribuidor autorizado ni ninguna otra
persona han sido autorizados a realizar afirmaciones, representaciones ni ofertas
de garantas con respecto al Producto que no sean las contenidas en esta garanta
limitada; y, en caso de hacerse, no podrn ser exigibles a BRP. BRP se reserva el
derecho de modificar esta garanta en cualquier momento, entendindose que tales modificaciones no alterarn las condiciones de garanta aplicables a los Productos vendidos durante la vigencia de esta garanta.

194

______________

3. EXCLUSIONES DE GARANTA
Los casos siguientes no quedan cubiertos por la garanta bajo ninguna circunstancia:
Reemplazo de elementos de mantenimiento peridico, como aceite, lubricantes, filtros y bujas, entre otros.
Desgaste y deterioro causado por el uso normal; por ejemplo, de neumticos,
batera, escobillas del generador, faros hermticos y bombillas, discos de embrague y revestimientos, correa de la transmisin, pastillas de freno, zapatas
de freno, rotores y ruedas dentadas.
Optimizaciones y ajustes, como alineacin y ajuste de la correa y equilibrado de
las ruedas.
Daos relacionados con la apariencia del Producto, como araazos, mellas, decoloracin, descamado, pelado y daos en el material que cubre los asientos.
Daos ocasionados por la falta de mantenimiento o de almacenamiento adecuados, teniendo en cuenta lo descrito en la Gua del usuario.
Daos resultantes de la retirada de piezas, reparaciones incorrectas, operaciones de servicio tcnico o de mantenimiento indebidas, modificaciones,
alteraciones al margen de las especificaciones originales del Producto, o bien
daos resultantes de reparaciones realizadas por personas que no pertenezcan
a un concesionario o distribuidor autorizado.
Daos resultantes de la instalacin de piezas con especificaciones distintas de
las piezas originales del Producto, como neumticos, componentes del sistema
de escape, ruedas o frenos.
Daos causados por el abuso, uso indebido, negligencia o utilizacin del Producto al margen de las recomendaciones que figuran en la Gua del usuario.
Daos resultantes de accidentes, factores de riesgo de la carretera, inmersin,
incendio, robo, vandalismo o catstrofes naturales.
Daos resultantes del uso de combustibles, aceites o lubricantes con especificaciones distintas de las recomendadas en la Gua del usuario.
Daos resultantes de la corrosin por sal en la carretera, cido de batera, factores ambientales o tratamientos contrarios a las indicaciones de la Gua del usuario.
Daos fortuitos o emergentes, incluidos, entre otros, gastos de gasolina,
gastos de transporte del vehculo hasta y desde las instalaciones del distribuidor/concesionario autorizado, tiempo de viaje del mecnico, arrastre o
remolcado, almacenamiento, gastos de telfono, telfono mvil, fax o telegramas, alquiler de un producto similar o Producto de reemplazo durante los
servicios de asistencia en garanta o tiempo de inactividad, taxi, viajes, alojamiento, prdidas o daos a propiedades personales, incomodidades, costo
de seguros, pagos de cuotas de prstamos, prdida de tiempo, prdida de
ingresos, rentas o beneficios, prdida de usufructo o uso del Producto.

4. PERODO DE COBERTURA DE LA GARANTA


La presente garanta tendr vigencia a partir de la fecha de entrega al primer consumidor minorista o de la fecha en la que el Producto sea puesto en funcionamiento
por vez primera (lo que suceda primero) y durante los siguientes perodos:

______________

195

1. para uso recreativo particular, VEINTICUATRO (24) MESES CONSECU-

TIVOS, excepto los elementos enumerados en los apartados (2) y (3) que
figuran a continuacin; para uso comercial, DOCE (12) MESES CONSECUTIVOS, excepto los elementos enumerados en los apartados (2) y (3) que
figuran a continuacin.
Se considera que el uso del Producto es comercial cuando guarda relacin
con cualquier tarea o empleo que genere ingresos durante cualquier poca
comprendida en el perodo de garanta. Tambin se considera que el Producto se usa comercialmente cuando, en cualquier momento del perodo de
garanta, se cuenta con licencia para su uso comercial;

2. para la batera, SEIS (6) MESES CONSECUTIVOS;


3. para los neumticos, 6 MESES CONSECUTIVOS o hasta que los neumticos

estn desgastados de modo que slo queden tres treintaidosavos de pulgada


(3/32 pulg.) (2,38 milmetros) en el caso de los neumticos delanteros y cinco
treintaidosavos de pulgada (5/32 pulg.) (3,97 milmetros) en el caso del neumtico trasero, si es antes.

La reparacin o sustitucin de piezas, o la realizacin de operaciones de servicio


tcnico durante el perodo de garanta no amplan la duracin de la garanta ms
all de la fecha lmite original. Tenga en cuenta que la duracin y cualquier otra
modalidad de la cobertura de garanta estn sujetas a la legislacin nacional o local
vigente en el lugar de residencia del cliente.

5. CONDICIONES PARA BENEFICIARSE DE LA


GARANTA
Esta cobertura de garanta est supeditada al cumplimiento de todos los requisitos que se enumeran a continuacin:
El Producto debe haber sido adquirido nuevo y sin usar por su primer propietario
a travs de un distribuidor o concesionario autorizados para distribuir el Producto en el pas en el que se realiz la venta;
El proceso de inspeccin previo a la entrega especificado por BRP ha sido efectuado y documentado por el comprador y por el distribuidor/concesionario autorizado, y el comprador ha firmado el formulario correspondiente;
El Producto ha sido debidamente registrado para la garanta por un distribuidor o
concesionario autorizados;
El Producto debe ser adquirido en el pas en el que reside el comprador. Sin embargo, un residente en el Espacio Econmico Europeo podr adquirir el Producto en cualquier pas de esa regin.
Las operaciones peridicas de mantenimiento indicadas en la Gua del usuario
deben ser realizadas puntualmente. BRP se reserva el derecho de condicionar
la cobertura de la garanta a la demostracin previa de un mantenimiento
adecuado.

196

______________

BRP no asumir ningn compromiso relacionado con esta garanta limitada ante
ningn propietario para uso privado o comercial si no se han cumplido las condiciones anteriores. Tales limitaciones son necesarias a fin de que BRP pueda
proteger la seguridad de sus productos, as como la de sus clientes y la del pblico
en general.

6. QU DEBE HACERSE PARA BENEFICIARSE DE LA


COBERTURA DE LA GARANTA
El cliente debe dejar de utilizar el Producto si detecta cualquier anomala. El cliente
debe notificar la presencia de defectos al servicio tcnico autorizado de un concesionario o establecimiento distribuidor en un plazo no superior a dos (2) meses tras
ser detectado el defecto, as como facilitar las condiciones de acceso al Producto
para la verificacin o la reparacin. El cliente tambin debe presentar al concesionario o distribuidor autorizado la prueba de compra del Producto, as como firmar la
orden de reparacin o de trabajo antes del comienzo de cualquier reparacin para
validarla con arreglo a la garanta. Todas las piezas sustituidas bajo esta garanta limitada pasan a ser de la propiedad de BRP. Tenga en cuenta que el perodo de notificacin est sujeto a la legislacin nacional o local vigente en el lugar de residencia
del cliente.

7. QU HAR BRP
Las obligaciones de BRP segn esta garanta se limitan, segn su criterio, a la
reparacin de las piezas que se determinen defectuosas tras un uso normal, en
operaciones de mantenimiento o inspeccin; o bien, a la sustitucin de esas piezas por piezas nuevas y originales del Producto sin coste alguno en concepto de
piezas y mano de obra, en cualquier concesionario o establecimiento distribuidor
autorizado por BRP durante el perodo de garanta en las condiciones descritas
anteriormente. La responsabilidad de BRP se limita a efectuar las reparaciones
necesarias o cambiar las piezas que sea preciso. Ninguna reclamacin de incumplimiento de la garanta ser la causa de la cancelacin o anulacin de la venta del
Producto al propietario.
En caso que se requieran operaciones de servicio fuera del pas original de compra
o, en el caso de los residentes en el Espacio Econmico Europeo, fuera de esta regin, el propietario asumir el costo adicional con arreglo a las prcticas y condiciones locales, tales como (sin exclusin de otros) los costes de transporte, seguros,
impuestos, costos de licencias, aranceles a la importacin y otras obligaciones financieras para con los gobiernos, los estados, los territorios y sus organismos respectivos.
BRP se reserva el derecho de ir modificando los productos sin que ello suponga
que asume la obligacin de modificar todos los productos que haya fabricado.

8. TRASPASO
Si se transfiere la propiedad de un Producto durante el perodo que cubre la garanta, tambin se transferir esta garanta, que tendr validez durante el resto del perodo de cobertura, siempre y cuando se avise a BRP del traspaso de titularidad del
modo siguiente:

______________

197

1. El anterior propietario se pone en contacto con BRP (llamando al telfono que


se indica ms adelante) o con un concesionario o distribuidor autorizado y facilita los datos del nuevo propietario; o bien
2. BRP o un concesionario o distribuidor autorizado de Spyder autorizado reciben,
junto con los datos del nuevo propietario, un justificante que indique que el anterior propietario ha aceptado transferir la titularidad.

9. ASISTENCIA AL CONSUMIDOR
En caso de controversia o disputa relacionada con esta garanta limitada, BRP
recomienda que primero se intente resolver en el mbito del distribuidor. Le
recomendamos que trate la cuestin con el responsable o con el director de
asistencia del concesionario o distribuidor autorizado. Si reside en un pas en el
que hay representacin a travs de concesionarios autorizados, podr encontrar
los datos de contacto correspondientes en www.brp.com.
Si no puede resolver el problema con ayuda del distribuidor o del concesionario,
puede enviar una queja por escrito o llamar a BRP o a una de sus filiales tal como
se indica a continuacin.

198

______________

Si reside en un pas de Europa, Oriente Medio, frica, Rusia o la CEI,


pngase en contacto con nuestra oficina en Europa:
BRP EUROPE N.V.

Customer Assistance Center


Skaldenstraat 125
9042 Gent
Belgium
Tel.: + 32-9-218-26-00
Si reside en un pas escandinavo, pngase en contacto con nuestra oficina
en Finlandia:
BRP FINLAND OY

Service Department
Isoaavantie 7
Fin-96320 Rovaniemi
Finland
Tel.: + 358 16 3208 111
Si reside en cualquier otro pas, pngase en contacto con el concesionario o
distribuidor de la zona o con nuestra oficina en Canad:
BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC.

Customer Assistance Center


75 J.-A. Bombardier Street
Sherbrooke, QC J1L 1W3
Tel.: +1 819 566-3366

Encontrar los datos para localizar a su concesionario o distribuidor en


www.brp.com.

* En el Espacio Econmico Europeo y en las dems regiones y pases (excepto EE.UU. y Canad) la distribucin y asistencia relacionadas con los productos se realizan a travs de BRP
European Distribution S.A. y otras filiales de BRP.
** La garanta limitada de BRP que se ofrece para los Productos vendidos en EE.UU. y Canad es distinta de la que se ofrece en el Espacio Econmico Europeo y en las dems regiones y pases.
2010 Bombardier Recreational Products Inc. Reservados todos los derechos.
TM marcas comerciales de Bombardier Recreational Products Inc. o de sus filiales.

______________

199

Esta pgina se ha dejado


intencionadamente en blanco

200

______________

INFORMACIN DEL
CLIENTE

_____________

201

INFORMACIN SOBRE PRIVACIDAD


BRP dese informarle de que sus datos de contacto sern utilizados en trmites relacionados con la seguridad y la garanta. Por otra parte, BRP y sus filiales pueden
utilizar su lista de clientes para distribuir informacin sobre marketing y promociones acerca de productos de BRP y otros relacionados.
Para ejercer el derecho de consultar o corregir sus datos, o bien para indicar que su
informacin de contacto deje de figurar en la lista de destinatarios de marketing directo, pngase en contacto con BRP.
Por correo electrnico:

privacyofficer@brp.com

Por correo postal:

BRP
Senior Legal Counsel-Privacy Officer
726 St-Joseph Street
Valcourt QC
Canada
J0E 2L0

202

______________

CAMBIO DE DIRECCIN/CAMBIO DE PROPIETARIO


Si su direccin ha variado o es el nuevo propietario del vehculo, asegrese de notificrselo a BRP por alguno de estos medios:
Envo de una de las tarjetas que figuran a continuacin;
Slo Norteamrica: llamada telefnica al nmero 715 848-4957 (EE.UU.) o al
nmero 819 566-3366 (Canad);
Aviso a un distribuidor autorizado de roadster Can-Am.
En caso de cambio de titularidad, adjunte un justificante que indique que el anterior
propietario accede al traspaso.
Es muy importante que dirija la notificacin a BRP, incluso despus del lmite de
validez de la garanta limitada, ya que permite a BRP localizar al propietario del
vehculo si fuese necesario (por ejemplo, cuando se realizan convocatorias por
seguridad). La notificacin a BRP es responsabilidad del propietario.
UNIDADES ROBADAS: Si sufre el robo de su vehculo, debe notificarlo a BRP o
a un concesionario o distribuidor autorizado de roadsters Can-Am. Le pediremos
que nos facilite su nombre, direccin y nmero de telfono, el nmero de identificacin del vehculo y la fecha en que fue robado.
En Norteamrica
BOMBARDIER RECREATIONAL
PRODUCTS INC.

Warranty Department
75 J.-A. Bombardier Street
Sherbrooke QC J1L 1W3
Canada
En otros pases

BRP EUROPEAN DISTRIBUTION

Warranty Department
Chemin de Messidor 5-7
1006 Lausanne
Switzerland

En los pases escandinavos


BRP FINLAND OY

Service Department
Isoaavantie 7
Fin-96320 Rovaniemi
Finland
Tel.: +358 16 3208 111

______________

203

CAMBIO DE DIRECCIN/CAMBIO DE PROPIETARIO

Esta pgina se ha dejado


intencionadamente en blanco

204

______________

CAMBIO DE DIRECCIN/CAMBIO DE PROPIETARIO

NMEROS DE IDENTIFICACIN DEL VEHCULO

Nmero de identificacin del vehculo (V.I.N.)

TELFONO

TELFONO
DIRECCIN DE CORREO ELECTRNICO

NMEROS DE IDENTIFICACIN DEL VEHCULO

Nmero de identificacin del vehculo (V.I.N.)

TELFONO

TELFONO
DIRECCIN DE CORREO ELECTRNICO

______________

205

CAMBIO DE DIRECCIN/CAMBIO DE PROPIETARIO

206

______________

CAMBIO DE DIRECCIN/CAMBIO DE PROPIETARIO

NMEROS DE IDENTIFICACIN DEL VEHCULO

Nmero de identificacin del vehculo (V.I.N.)

TELFONO

TELFONO
DIRECCIN DE CORREO ELECTRNICO

NMEROS DE IDENTIFICACIN DEL VEHCULO

Nmero de identificacin del vehculo (V.I.N.)

TELFONO

TELFONO
DIRECCIN DE CORREO ELECTRNICO

______________

207

CAMBIO DE DIRECCIN/CAMBIO DE PROPIETARIO

208

______________

CAMBIO DE DIRECCIN/CAMBIO DE PROPIETARIO

NMEROS DE IDENTIFICACIN DEL VEHCULO

Nmero de identificacin del vehculo (V.I.N.)

TELFONO

TELFONO
DIRECCIN DE CORREO ELECTRNICO

NMEROS DE IDENTIFICACIN DEL VEHCULO

Nmero de identificacin del vehculo (V.I.N.)

TELFONO

TELFONO
DIRECCIN DE CORREO ELECTRNICO

______________

209

CAMBIO DE DIRECCIN/CAMBIO DE PROPIETARIO

210

______________

CAMBIO DE DIRECCIN/CAMBIO DE PROPIETARIO

NOTAS

______________

211

CAMBIO DE DIRECCIN/CAMBIO DE PROPIETARIO

NOTAS

212

______________

CAMBIO DE DIRECCIN/CAMBIO DE PROPIETARIO

NOTAS

______________

213

CAMBIO DE DIRECCIN/CAMBIO DE PROPIETARIO

NOTAS

214

______________

CAMBIO DE DIRECCIN/CAMBIO DE PROPIETARIO

NOTAS

______________

215

CAMBIO DE DIRECCIN/CAMBIO DE PROPIETARIO

NOTAS

216

______________

CAMBIO DE DIRECCIN/CAMBIO DE PROPIETARIO

NOTAS

______________

217

CAMBIO DE DIRECCIN/CAMBIO DE PROPIETARIO

NOTAS

218

______________

CAMBIO DE DIRECCIN/CAMBIO DE PROPIETARIO

NOTAS

______________

219

CAMBIO DE DIRECCIN/CAMBIO DE PROPIETARIO

NOTAS

220

______________

You might also like