Professional Documents
Culture Documents
Android
Manual
© SwissQual AG
Allmendweg 8, 4528 Zuchwil, Suiza
Teléfono: +41 32 686 65 65
Fax:+41 32 686 65 66
E-mail: info@swissqual.com
Internet: http://www.swissqual.com/
Impreso en Alemania – sujeto a cambios – Los datos sin límites de tolerancia no son obligatorios.
R&S® es una marca registrada de Rohde & Schwarz GmbH & Co. KG.
Los nombres comerciales son marcas registradas de sus propietarios.
SwissQual se ha esforzado para asegurar que las instrucciones contenidas en este documento sean adecuadas y sin
errores ni omisiones. De ser necesario, SwissQual explicará los tópicos que no estén cubiertos por el documento. La
responsabilidad de SwissQual por cualquier error se limita a la corrección de errores y los servicios antes mencionados.
Copyright 2000 - 2014 SwissQual AG. Todos los derechos reservados.
Ninguna partre de esta publicación puede ser copiada, distribuida, transmitida, transcrita, almacenada en un sistema de
recuperación, o traducida a cualquier idioma sin el consentimiento de SwissQual AG.
Material confidencial.
Se considera toda la información de este documento de valor comercial, propiedad intelectual protegida y privilegiada, y
se proporciona bajo los términos de Acuerdos de Confidencialidad existentes o material de confidencia comercial.
Al referirse a la tecnología oproductos SwissQual, debe reconocer el texto o logo respectivo en cualquier lugar del
texto.
SwissQual®, Seven.Five®, SQuad®, QualiPoc®, NetQual®, VQuad®, Diversity® así como los logos siguientes son
marcas registradas de SwissQual AG.
Diversity ExplorerTM, Diversity RangerTM, Diversity UnattendedTM, NiNA+TM, NiNATM, NQAgentTM, NQCommTM,
NQDITM, NQTMTM, NQViewTM, NQWebTM, QPControlTM, QPViewTM, QualiPoc FreeriderTM, QualiPoc iQTM,
QualiPoc MobileTM, QualiPoc StaticTM, Quali-Watch-MTM, QualiWatch-STM, SystemInspectorTM, TestManagerTM,
VMonTM, VQuad-HDTM son marcas registradas de Swissqual AG.
SwissQual®-QualiPoc Contenido
Contenido
1 Introducción .......................................................................................................... 9
1.1 Pruebas de Servicio ......................................................................................................................... 9
1.2 Soporte de Dispositivo .................................................................................................................... 9
1.3 Software de Post-Procesamiento ................................................................................................. 10
1.4 Monitores QualiPoc ........................................................................................................................ 10
1.5 Documentos Relacionados ........................................................................................................... 11
Manual 1612011351 - 03 3
SwissQual®-QualiPoc Contenido
Manual 1612011351 - 03 - 03 4
SwissQual®-QualiPoc Contenido
Manual 1612011351 - 03 - 03 5
SwissQual®-QualiPoc Contenido
Manual 1612011351 - 03 - 03 6
SwissQual®-QualiPoc Contenido
Manual 1612011351 - 03 7
SwissQual®-QualiPoc Contenido
Manual 1612011351 - 03 8
SwissQual®-QualiPoc Introducción
Pruebas de Servicio
1 Introducción
QualiPoc Android se ha diseñado para optimizar las redes de radio de mano y evaluación de
calidad. Este software soporta una variedad de dispositivos y tecnologías incluyendo GSM,
GPRS, EDGE, WCDMA, HSUPA y LTE. Debido a su uso sencillo, puede usar el Quqlipoc
Android para recolectar estadísticas de datos y servicos de voz.
SwissQual ofrece las siguientes versiones de Qualipoc Handheld Android:
Android RF: Optimización y verificación de fallas en escenarios donde no pueden
considerarse pruebas MOS. Esta herramienta ha sido diseñada para uso en interiores y
exteriores para una fácil recolección de datos de varias tecnologías. Android Rf es ideal
para ingenieros de campo que realizan tareas diarias como verificación de sitios y
comisionamiento, verificación de fallas y optimización.
También se cuenta con una versión Lite de Qualipoc Android RF, la cual no guarda los
resultados en un archivo de medición.
Android QA: Combina la funcionalidad de Android Rf con algoritmos de pruebas de calidad
MOS tales como SQUAD y P.863 (POLQA). Android QA es una herramienta de evaluación
de calidad de redes móviles diseñda para evaluar con facilidad los servicos de calidad,
como llamadas, a la vez que proporciona información de los parámetros de RF y la capa de
aplicación, cruciales para la verificación de fallas.
Manual 1612011351 - 03 9
SwissQual®-QualiPoc Introducción
Software de Post-Procesamiento
“Status” Incluye información general acerca del operador, tecnología, GPS, y estadísticas
de resultados de pruebas en general.
“WiFi”
“LTE DL” y “LTE UL” Proporciona detalles de la información de tecnología de datos LTE. Este monitor
sólo está disponible para LTE.
“Cells” Proporciona una visión general del estado y cobertura de las celdas de servico y
vecinas. El contenido de este monitor depende de la tecnología principal a la que
se conecta el teléfono móvil.
Manual 1612011351 - 03 10
SwissQual®-QualiPoc Introducción
Documentos Relacionados
Monitor Descripción
“IP” Muestra mensajes HTTP, FTP, TCP, DNS y ICMP capturados incluyendo la
opción de decodificar los mensajes.
“Events” Muestra una lista de eventos relativos a las llamadas de voz y datos así como el
escaneo de resultados Wi-Fi.
Manual 1612011351 - 03 11
SwissQual®-QualiPoc Instalación y Actualización del QualiPoc Android
Configuración GPS
Necesitará habilitar el GPS interno del teléfonopara usar la capacidad de GPS de QualiPoc.
Manual 1612011351 - 03 12
SwissQual®-QualiPoc Instalación y Actualización del QualiPoc Android
Actualización de QualiPoc Android
Para actualizar QualiPoc Android por medio de una red móvil o WiFi
1. Presione Menú y oprima “About > Update”.
2. Oprima “Update now”, oprim una versión de la lista, y oprima “OK”.
Si no puede ejecutar la aplicación, oprinma “Settings > More > Security”, y habilite la opción
“Unknown Sources”.
Manual 1612011351 - 03 13
SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc
Configuración de Mapas
3 Configuraciones QualiPoc
Puede usar los menús del smartphone para configurar fácilmente QualiPoc Android.
Manual 1612011351 - 03 14
SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc
Información BTS
Manual 1612011351 - 03 15
SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc
Capa 3 (señalización)
Manual 1612011351 - 03 16
SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc
Monitor IP
3.4 Monitor IP
La pantalla Monitor IP le permite filtrar selectivamente los mensajes que pertenecen a los
protocolos DNS, FTP, HTTP, ICMP, RTCP y SIP.
3.5 Personalización
La pantalla de personalización le permite personalizar el área de trabajo de QualiPOc para
mostrar los monitores preferidos así como crear y guardar diferentes configuraciones de áreas
de trabajo personalizadas, para cargar diferentes áreas de trabajo para diferentes tareas de
monitoreo.
El editor WorkSpace le proprociona una visión general de los monitores en el área de trabajo
en curso.
Para crear un área de trabajo personalizada
Manual 1612011351 - 03 17
SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc
Personalización
2. Oprima el signo (+) en la parte superior y oprima el tipo de espacio que desea crear.
"Create empty workspace": Crea un área de trabajo sin monitores
"Create standard workspace": Crea un área de trabajo con los monitores por defecto
3. En el cuadro "Workspace name", escriba el nombre, y luego oprima”OK”.
4. Para administrar los monitores del área de trabajo, oprima “Current Workspace” en la parte
superior de la pantalla.
Para añadir un monitor, oprima el signo (+) enla parte de la pantalla, y luego oprima un
monitor en la lista.
Para remover un monitor, mantenga presionado unm onitor en la lista, luego oprima el
icono “Delete” en la parte superior de la pantalla.
Para crear un monitor personalizado, oprima “Custom Monitors” en la parte superior,
luego presione el signo (+).
Nota:
Para administrar los parámetros de los monitores por defecto disponibles, oprima
“Predefined Monitors”.
Para añadir un parámetro, oprima un monitor de la lista, oproima una categoría, por
ejemplo, “Network Info”, y luego seleccione los cuadros de verificación de los parámetros
que desea añadir.
Para remover un parámetro, oprima un monitor de la lista, remueva la selección del
cuadro de verificación del parámetro.
Para restablecer los parámetros por defecto, mantenga presionado el monitor en la lista,
luego oprima el icono “Restore” en la parte superior de la pantalla.
5. Oprima “Done” cuando haya finalizado.
QualiPoc le permite crear monitores con contenido personalizado para el área de trabajo.
Manual 1612011351 - 03 18
SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc
Personalización
2. Oprima el signo (+) en la parte superior, y oprima el tipo de monitor que desea añadir, por
ejemplo” “Standard”.
Manual 1612011351 - 03 19
SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc
Personalización
Manual 1612011351 - 03 20
SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc
Personalización
Manual 1612011351 - 03 21
SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc
Personalización
Manual 1612011351 - 03 22
SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc
Personalización
Filtrar
Compartir
Compresión
Puede usar combinación de las opciones siguientes para personalizar la visualización de la lista
de archivos de medición.
ID de Tareas
ID de Personalización
ID de Dispositivo
Etiquetas
Manual 1612011351 - 03 23
SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc
Notificaciones
3.6 Notificaciones
Puede configurar las notificaciones en base a los mensajes de señalización o valores
mostrados. Una notificación Android estándar le informa acerca de una nueva notificación
QualIpoc. Puede también usar un sonido o vibración personalizados para cada notificación
QualiPoc.
► Para visualizar el histórico de evento de notificación, oprima la ocurrencia de la notificación
en la lista.
3.7 Forzado
En la pantalla Forcing puede seleccionar la tecnología y bandas que desea forzar que use el
teléfono.
Manual 1612011351 - 03 24
SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc
Forzado
La opción “Advanced Forcing” permite ligar un teléfono a una tecnología específica, com LTE
EARFCN, LTE PCI, WCDMA UARFCN, WCDMA PSC y GSM BCCH.
Para una descripción completa del actual soporte del dispositivo de características de
forzado avanzado, revise las últimas notas publicads de QualiPoc.
Manual 1612011351 - 03 25
SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc
Forzado
Manual 1612011351 - 03 26
SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc
Forzado
Ejemplo:
El PSC enlazado es el únicoPSC que aparece en la lista establecida activa, aunque el PSC
enlazado sea más débil que los otros.
Manual 1612011351 - 03 27
SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc
Forzado
Ejemplo:
Aunque la señal del PSC enlazado sea más débil que la de un vecino, PCI se mantiene como
la señal de servicio.
En algunos dispositivos, puede forzar QualiPoc para usar un canal WCDMA preferido cuando
se dispone de varios canales. Esta característica sólo está disponible en los siguientes
dispositivos:
El forzado establece el módem de la radio para escanear una “prioridad2 UMTS UARFCN
antes que otros canales cuando se enciende el teléfono. El módem de la radio intenta acceder
a la red con el UARFCN preferido aún si una celda en otro canalUMTS puede proporcionar una
mejor conexión.
Si se pierde la señal en el canal UMTS preferido, el módem escanea otro canal. Para forzar
el teléfono para re-escanear el canal UMTS preferido,debe reciclar la energía del módem.
Manual 1612011351 - 03 28
SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc
Configuración de Unidad
Manual 1612011351 - 03 29
SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc
Configuración de Unidad
Pueded usar "Battery level threshold" para prevenir que QualiPoc inicie un trabajo o registro de
trazo QC cuando se alcance cierto nivel de batería. Si se alcanza el nivel de umbral durante un
trabajo, QualiPoc detiene el trabajo y el registro de trazo QC. En ambos casos, QualiPoc añade
un mensaje "Battery too low" al archivo de registro.
Manual 1612011351 - 03 30
SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc
Como esta opción puede degradar el rendimiento de medición del teléfono, habilite “Raw QC
trace logging” para evaluación de problemas.
3.10 Apariencia
Especifica el tópico que usa QualiPoc y proporciona la opción para deshabilitar el tiempo de
espera de la pantalla, es decir la opción "Keep screen on".
Manual 1612011351 - 03 31
SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc
Configuración Importar/Exportar
Manual 1612011351 - 03 32
SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc
Configuración Importar/Exportar
Manual 1612011351 - 03 33
SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc
Configuración Importar/Exportar
Manual 1612011351 - 03 34
SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc
Actualización de QualiPoc
Abre un menú donde se puede actualizar QualiPoc a la más reciente versión así como
configurar la pantalla para alertas de actualización.
Manual 1612011351 - 03 35
SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc
Marcadores de Texto
Manual 1612011351 - 03 36
SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc
Marcadores de Texto
► Para buscar un marcador de texto existente, oprima el icono Search y escriba el nombre
del marcador.
Manual 1612011351 - 03 37
SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc
Marcadores de Texto
Manual 1612011351 - 03 38
SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc
Marcadores de Texto
Manual 1612011351 - 03 39
SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición
Si desea usar el dispositivo QualiPoc como una Estación de Respuesta para un dispositivo
Diversity, necesita especificar uno de los siguientes valores “Record Hang-Over” al configurar el
trabajo en NQView:
6000 ms para dispositivos potentes
18500 ms para dispositivos menos potentes
Tabla 4-1: Description of the settings for an Answering station single CALL job
Configuración Descripción
“Algorithm” Evalúa la calidad de llamada desde el origen de la
llamada
“Reference File” Archivo de referencia de la evaluación de calidad de voz
Manual 1612011351 - 03 40
SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición
Tabla 4-2: Description of the settings for a Call to Any Number single CALL job
Configuración Descripción
“Phone number” El número con el que desea hablar
“Call duration” Duración de la llamada en segundos
Number of cycles” Cantidad de v eces que se repetirá la prueba antes que
finalize el trabajo.
► Para configurar el teléfono para q ue use la pila SIP Android para la prueba, oprima “Phone”
en la pantalla de inicio, presione Menu , oprima “Call Settings” > “Use Internet calling”, y
luego oprima “Ask for every call”.
Manual 1612011351 - 03 41
SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición
Para información sobre cómo configurar un Servidor de Llamadas Diversity como estación
de respuesta, vea el capítulo A, “Creación de una Estación de Respuesta para QualiPoc”, en
la página 149.
Manual 1612011351 - 03 42
SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición
Tabla 4-3: Description of the settings for Speech MOC single CALL job
Configuración Descripción
“Phone Number” Número que desea llamar
Call duration” Duración de la llamada en segundos
“Max. call setup time” Máximo tiempo de espera para establecer la llamada
“Algorithm” Algoritmo para evaluar la calidad de voz
“Reference File” Archivo de referencia a reproducir para la evaluación de calidad de
voz
Wave file options” Opciones de grabación de archivos wave durante la prueba
Para pruebas de calidad de voz, puede usar los algoritmos SQUAD08 o POLQA (P.863).
Necesita de una licencia QualiPoc Android válida para el algoritno que desea usar.
Manual 1612011351 - 03 43
SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición
Manual 1612011351 - 03 44
SwissQual®-QualiPoc Configuración de QualiPoc
Configuración Descripción
“Timing and Schecduling” Configuración de la duración de la prueba. Las ventanas de temporizado son
compatibles con Diversity.
“Speech Double Ended” Especifica la configuración de trabajo de Doble Terminación de Voz
“Sample Direction” De originador a receptor, de receptor a originador o Half-Dúplex
“Selected Algorithm” Selecciona el algoritmo para evaluar los resultados de calidad, ya sea
POLQA o SQuad08
“Reference File” Muestra de voz a usar en la prueba.
Necesita volver a seleccionar el archivo de referencia cuando cambia de
algoritmo. Los archivos de referencia QualiPoc no tiene los mismos nombres
que los archivos de referencia de Diversity.
“Supervised Unit” QualiPoc a QualiPoc o con la opción de detención de llamada donde el
teléfono opera como una estación de respuesta del lado receptor autónoma.
No habilite esta opción si el trabajo involucra un unidad de llamada Diversity.
“Remote Job Number” Sin importar el nombre del trabajo, el valor que ingrese es transferido a la
unidad Diversity durante la llamada.
“Sample Frequency” Reproduce una muestra cada vez que concluye el intervalo especificado.
Manual 1612011351 - 03 45
SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición
Para mayor información, vea el capítulo 4.4.3.2, “Creación de una Tarea de Medición de
Doble Terminación de Voz en NQView”, en la página 57.
‒ Inicie manualmente el trabajo en el teléfono QualiPoc.
Para mayor información, vea el capítulo 4.4.2.1, “Iniciar un Trabajo en el Teléfono
QualiPoc”, en la página 53.El Teléfono QualiPoc debe ser el dispositivo originador.
Diversity Android Smartphone sin MCM/PSM a un QualiPoc Android:
‒ Añada y configure un smartphone Diversity. Para mayor información vea el documento
Manual – NetQual – NQView.pdf.
‒ Configure manualmente el trabajo en el teléfono QualiPoc. Para mayor información,
veael capiítulo 4.4.2, “Creación y Ejecución de un Trabajo en un Teléfono QualiPoc”, en
la página 46. Algunas configuraciones de Diversity son ligeramente diferentes que a su
contraparte de QualiPoc. En tal caso, consulte la información de configuración en el
párrafo bajo el paso relevante.
Manual 1612011351 - 03 46
SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición
1. Presione Menu y oprima “Jobs > Selected job type > Single CALL tests > Speech
Double Ended”.
2. Configure el trabajo básico.
a) Oprima “Selected side” y luego oprima, por ejemplo, “A”.
b) Oprima “Selected phone number > Add new”, ingrese el número para el teléfono
originador, y luego oprima “OK”.
3. Oprima “Advanced settings > Job name”, ingrese el nombre del trabajo, y luego oprima
“OK”.
Manual 1612011351 - 03 47
SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición
Manual 1612011351 - 03 48
SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición
e) Oprima “Pause time”, ingrese un valor, oprima “OK”, y luego presione “Back”.
Nota: La configuración de “Pause time” sólo está disponible cuando se configura
manualmente un trabajo en QualiPoc. Además, el valor debe ser 0 en cualquier escenario
de prueba mixto, por ejemplo, cuando en la prueba se usa una unidad Diversity como
dispositivo receptor.
5. Especifique la configuración.
Manual 1612011351 - 03 49
SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición
Manual 1612011351 - 03 50
SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición
Manual 1612011351 - 03 51
SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición
Para una prueba que involucre unidad Diversity, oprima el algoritmo seleccionado en la
figura 4-19 para la prueba en NQView.
Manual 1612011351 - 03 52
SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición
f) Oprima “Sample frequency”, ingrese una de las frecuencias siguientes y oprima “OK”:
12.5: Para pruebas que usen algoritmos "SQuad08" y POLQA.
La frecuencia de muestra es la diferencia de tiempo entre los tiempos de inicio de dos
muestras subsecuentes. Una frecuencia de muestra de 12.5 segundos en QualiPoc
corresponde al “Record hang-over” de 6 segundos combinado que especificó en la
figura 4-19 en NQView y los 6.5 segundos de duración de las muestras de referencia
QualiPoc.
20: Para pruebas que usan los algoritmos "SQuad08 (WB)" y "POLQA (WB)".
QualiPoc en teléfonos lentos requiere de mayor tiempo para calcular los resultados
MOS en un ancho de banda de trabajo de medición de Doble Terminación de Voz.
► Para iniciar un trabajo, presione Menu , oprima “Jobs”, asegúrese que se haya cargado
el trabajo “Speech Double Ended” y oprima “Start job”.
► Cargue, presione Menu , oprima “Load job”, oprima “Speech Double Ended”, y oprima el
trabajo que ha creado.
Manual 1612011351 - 03 53
SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición
El dispositivo del lado receptor QualiPoc maneja un comando de parada desde el dispositivo
originador de la siguiente manera:
El comando de parada llega durante una llamada de configuración: QualiPoc reinicia el
trabajo de medición a la espera del modo de configuración y no guarda el archivo de
medición.
El comando de parada llega durante una llamada normal: QualiPoc detiene el trabajo de
medición y guarda el archivo de medición.
El comando de parada llega durante una pausa en una llamada normal: El trabajo
continua su ejecución hasta que se alcanza el tiempo de intervalo.
El comando de parada no llega: Si la llamada ya ha sido configurada y la prueba se está
ejecutando, la llamada se ejecuta indefinidamente; sin embargo se reinicia la tarea de
medición en NQView y QualiPoc está configurado para recibir la llamada, entonces
QualiPoc reinicia el trabajo en el teléfono luego de la llamada de configuración.
Las siguientes secciones describen cómo usar Diversity NQView para configurar las siguientes
características para una prueba de doble terminación de voz:
Servidor de Llamadas: Se requiere para escenarios QualiPoc a Servidor de Llamadas
Diversity (PSTN/ISDN), Diversity Android Smartphone sin MCM/PSM a QualiPoc Android, y
Diversity Smartphone en MCM/PSM a QualiPoc Android.
Tarea de Medición de Doble Terminación de Voz: Requerido para escenarios Diversity
Android Smartphone sin MCM/PSM a QualiPoc Android, y Diversity Smartphone en
MCM/PSM a QualiPoc Android.
Inicio de la Tarea de Medición en NQView.
Esta sección describe cómo configurar un servidor de llamadas Diversity físico con tarjetas
PSTN o ISDN en NQView así como un servidor de llamadas Diversity simulado. El servidor
simulado representa la unidad QualiPoc cuando configura una tarea de doble terminación de
voz Diversity y QualiPoc en un entorno mixto en NQView.
Para el escenario Diversity smartphone a QulaiPoc, lñas secciones siguientes asumen que
ya se ha configurado elDiversity smartphone para la prueba. Para el escenario QualiPoc a
Servidor de llamadas, el procedimiento siguiente asume que ya ha instalado los dispositivos
PSTN o ISDN y los drivers de Windows respectivos en la PC quealberga al servidor de
llamadas.
Manual 1612011351 - 03 54
SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición
a) Presione el botón derecho sobre “Hardware”, señale “Add unit”, y luego oprima PC.
Manual 1612011351 - 03 55
SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición
Manual 1612011351 - 03 56
SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición
Diversity Android Smartphone sin Diversity Android Smartphone Teléfono QualiPoc (servidor de
MCM/PSM a QualiPoc Android llamadas simulado)
Manual 1612011351 - 03 57
SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición
b) Oprima el asterisco amarillo frente a la lista “Job”, y luego oprima “Intrusive job”.
Manual 1612011351 - 03 58
SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición
f) Configure los siguientes valores de manera que el valor de "Overall duration of defined
tests" debajo del área "Timings" sea menor que el valor de "Call duration".
"Test sequence repetition"
"Average call setup time"
Oprima “Apply” para calcular el valor de "Overall duration of defined tests".
g) En el cuadro "MOC:MTC ratio", especifique la dirección de la llamada, por ejemplo 1:1.
QualiPoc no usa la razón MOC:MTC para definir la dirección de la llamada, pero en su
lugar usa el originador y el receptor.Como resultado, una razón MOC:MTC de 1:0
corresponde a la configuración de dirección de llamada originador a receptor en
QualiPoc y una razón de 0:1 corresponde de receptor a originador. Sin embargo, la
razón MOC:MTC 1:1 corresponde a la dirección de llamada "Alternating Call Sequence"
en el QualiPoc.
h) En el área “Timings”, seleccione "Use call duration to abort call".
Si no habilita esta opción, la tarea de medición no se ejecutará correctamente.
i) Especifique las temporizaciones restantes, oprima “Apply”, y luego oprima “OK”.
5. En la ventana “Intrusive tests”, especifique la configuración para la prueba de voz.
a) Escriba el nombre d ela prueba.
b) En la lista “Test type”, oprima uno de los siguientes tipos:
"Speech"
"Speech POLQA"
"Speech-Wideband"
"Speech-Wideband POLQA"
c) En el área “Direction”, oprima una dirección para la muestra de referencia.
Necesita seleccionar la misma dirección para todas las muestras de referencia que use.
Las muestras con direcciones alternadas deben iniciar en la dirección receptor a
originador; de lo contrario, NQView no aceptará la configuración en el nivel de tarea.
d) En la lista “Reference sample”, oprima la muestra de voz que desea usar.
e) En el área "Save WAV files", oprima una opción.
f) Oprima “Apply” y luego oprima “OK”.
Manual 1612011351 - 03 59
SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición
Esta sección describe como iniciar una Medición de doble Terminación de Voz en NQView y en
el teléfono QualiPoc.
Para iniciar una tarea de medición en NQView
1. En la consola “Control” en NQView, oprima “Tasks and Jobs”.
2. Oprima la etiqueta “Tasks” en el área de trabajo.
3. Oprima la flecha verd en la columna “Start” frente a la tarea que ha creado.
Manual 1612011351 - 03 60
SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición
Tabla 4-6: Descripción de la configuración del trabajo para envío y recepción de e-mail – Solo
Datos
Configuración Descripción
“Ongoing and Incoming mail server” Dirección del servidor de correo
“Advanced Settings” Especifica intervalos y opciones de prueba avanzados
“Number of cycles” Número de veces que se repetirá una prueba antes
que finalize el trabajo
Manual 1612011351 - 03 61
SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición
Para añadir un número de puerto, tipee dos puntos (:) al final de la dirección, y luego escriba
el número del puerto. El Handheld de QualiPoc usa este número.
Manual 1612011351 - 03 62
SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición
Nota: El número de puerto de comando por defecto para FTP es 990 y para FTPES es 21.
Para usar un número de puerto de comando diferente, añada dos puntos (:) y el número al
final de la dirección, por ejemplo, ftps://80.74.152.241:992, donde 992 es el número
de puerto personalizado.
Manual 1612011351 - 03 63
SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición
La prueba de Explorador HTTP soporta compresión de tráfico HTTP conforme a los sigiuientes
estándares HTTP:
Manual 1612011351 - 03 64
SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición
Puede usar Wireshark para verificar la compresión HTTP si ha habilitado archivos PCAP.
Observe la cabecera de codificación de aceptación correcta así como las cabeceras
Content-encoding=gzip.
Tabla 4-8: Descripción de la configuración para un trabajo de Explorador HTTP – Solo Datos
Configuración Descripción
“URLs” Dirección HTTP del sitio que desea descargar
“Advanced Settings” Especifica intervalos y opciones de prueba avanzados
Number of cycles” Número de veces que se repetirá una prueba antes que
finalize el trabajo
Manual 1612011351 - 03 65
SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición
Tabla 4-9: Descripción de configuración para Transferencia DL y UL del Explorador HTTP – Solo
Datos
Configuración Descripción
“Host address” Dirección IP del servidor
“File” Nombre del archivo remoto que desea descargar
“Credentials” Cfredenciales de registro para el servidor FTP
“Advanced Settings” Especifica intervalos y opciones de prueba avanzados
Nuimber of cycles” Número de veces que se repetirá una prueba antes
que finalize el trabajo
1. Presione Menu y oprima “Jobs > Selected job type > Single DATA tests > Iperf”.
Manual 1612011351 - 03 66
SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición
2. Oprima “Selected server address”, prima “Addnew”, ingrese el nombre del servidor y luego
oprima “OK”.
3. Especifique la configuración.
a) Oprima “Iperf” en el área “Test”.
b) Para añadir una línea de comando, oprima “Selected additional parameters”, ingrese la
configuración y luego oprima “OK”.
Manual 1612011351 - 03 67
SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición
Nota: Para visualizar la lista de parámetros disponibles, oprima “Full arguments list”.
Configuración Descripción
-f, --format [kmKM] Formato del informe: Kbits, Mbits, Kbytes, Mbytes
-I, --interval # Segundos entre informes periódicos de ancho de banda
-l, --len [KM] Longitud del buffer de lectura o escritura (8 KB por
defecto)
-m, --print_mss Tamaño máximo de segmento TCP para impresión
(cabecera MTU – TCP/IP)
-o, --output <filename> Muestra el reporte o mensaje de error en este archivo
-p, --port # Puerto del servidor a escuchar/conectarse
-u, --udp Usar UDP en lugar de TCP
-w, --window # [KM] Tamaño de la ventana TCP (tamaño del buffer)
_B, --bind <host> Vincular al <host>, una interfaz o dirección de grupo
-C, --compatibility Usar con versiones anteriores, no envía mensajes
adicionales
-M, --mss # Establece el tamaño de segmento máximo en TCP (MTU -
40 bytes)
-N, --nodelay Establece TCP sin retardo, deshabilita el Algoritmo Nagle
-V, --Ipv6Version Establece el dominio de Ipv6
Para los parámetros –l y –w, -K o –M, se requiere de sufijos, por ejemplo, “l 8K”, o “-w 512K”.
QualiPoc soporta el protocolo UDP y añade automáticamente el parámetro –u.
Manual 1612011351 - 03 68
SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición
Fig. 4-29: Registro de Iperf con el informe del cliente en bordes rojos
Manual 1612011351 - 03 69
SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición
Manual 1612011351 - 03 70
SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición
Tabla 4-11: Descripción de la configuración para el trabajo de Envío y Recepción de Mensajes MMS
Confifuración Descripción
“Receiver number” Número del receptor
“Advanced Settings” Especifique intervalos y opciones de prueba avanzados
“Number of cycles” Número de veces que se repetirá la prueba antes que
finalize el trabajo
Manual 1612011351 - 03 71
SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición
Tabla 4-12: Descripción de la configuración para el trabajo de Envío y Recepción de Mensajes SMS
Confifuración Descripción
“Receiver number” Número del receptor
“Advanced Settings” Especifique intervalos y opciones de prueba avanzados
“Number of cycles” Número de veces que se repetirá la prueba antes que
finalize el trabajo
Manual 1612011351 - 03 72
SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición
El trabajo You Tube Sin Referencia también soporta los siguientes tipos de enlace:
● Dirección completa http://www.youtube.com/watch?v=-UaMoP-D1VY
● Sólo ID -UaMoP-D1VY
● Sitio móvil m.youtube.com/watch?v=-UaMoP-D1VY
● Dirección corta youtu.be/watch?v=-UaMoP-D1VY
También puede compartir un enlace desde la aplicación Android You Tube con QualiPoc.
Manual 1612011351 - 03 73
SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición
Manual 1612011351 - 03 74
SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición
Manual 1612011351 - 03 75
SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición
Secuencia de Trabajo
Manual 1612011351 - 03 76
SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición
Trabajo en Reposo
c) En la lista "Select job type", oprima un grupo que contenga un trabajo que desee incluir,
por ejemplo, "Single DATA Jobs", y luego oprima el tipo de trabajo que desea incluir, por
ejemplo, "FTP DL".
El trabajo Sólo Llamada – Estación de Respuesta no está disponible.
d) En la lista “Select job file”, oprima un trabajo, por ejemplo, "LastJobFTPDL.xml".
Nota: Si oprime “Add new”, vea el capítulo 5.3.2, “Creación y Ejecución de Trabajos
Básicos”, en la página 91 o el capítulo 5.3.3, “Creación y Ejecución de Trabajos Avanzados”,
en la página 93. Sólo puede especificar el número de ciclos y la duración de la prueba
individualmente.
5. Presione Back y sobre la pantalla “Job Sequence”, presione Menu y oprima “Add
job” para añadir un trabajo adicional.
Nota: Repita este paso por cada trabajo adiciona.
6. Para iniciar “Job sequence”, presione Back y oprima “Start Job”.
Manual 1612011351 - 03 77
SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición
Trabajo de Carga
Manual 1612011351 - 03 78
SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición
Trabajo de Carga
b) En el área "Result files upload connection profile", oprima "Select connection type".
c) Oprima un tipo de conexión en la lista, por ejemplo, "FTP" or "HTTP".
d) Oprima "Select host", ingrese la URL del servidor,y luego oprima "OK".
e) Seleccione el modo activo o pasivo.
3. Especifique la información de registro para el servidor.
a) Oprima "Select user name", ingrese el número de cuenta, y oprima "OK".
b) Oprima "Password", ingrese la contraseña de la cuenta, y oprima "OK".
4. Especifique el resto de la configuración, por ejemplo, habilite las opciones "Auto upload" y
"Auto compression".
Manual 1612011351 - 03 79
SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición
Manual 1612011351 - 03 80
SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición
Configuración Descripción
“Timings and scheduling” Hora y fecha en la que iniciará el trabajo, el número de repeticiones para el
trabajo,y los tiempos relacionados, por ejemplo, duración del trabajo, pausa
entre pruebas, etc.
“Test” Configuración relacionada con el trabajo
“Access Point” Punto de acceso de red para el trabajo
“Pcap” Incluye información PCAP del archivo de medición
Durante el registro PCAP y análisis IP a un flujo de > 60 Mbps, puede
experimentar una pérdida de paquetes de < 5%.
Manual 1612011351 - 03 81
SwissQual®-QualiPoc Uso de QualiPoc
Menú de Ayuda
Manual 1612011351 - 03 82
SwissQual®-QualiPoc Uso de QualiPoc
QualiPoc soporta todos los movimientos y gestos del smartphone así como oprimir y oprimir
dosveces.
El área de trabajo principal de QualiPoc consiste de una pantalla Cell Info en la parte superior,
una sección de monitor en el centro y la barra de herramientas prncipal, que se desliza en la
parte inferior.
Manual 1612011351 - 03 83
SwissQual®-QualiPoc Uso de QualiPoc
► Para ver información detallada de un parámetro en un monitor, por ejemplo, "MaxTx- Power"
o "RSSI", oprima el parámetro.
Manual 1612011351 - 03 84
SwissQual®-QualiPoc Uso de QualiPoc
El área Cell Info se encuientra en la parte superior de la pantalla y muestra los valores
seleccionados.
Manual 1612011351 - 03 85
SwissQual®-QualiPoc Uso de QualiPoc
Dependiendo del dispositivo QualiPoc, puede acceder a la barra de herramientas principal con
la flecha en la parte inferior o al costado de la pantalla.
Manual 1612011351 - 03 86
SwissQual®-QualiPoc Uso de QualiPoc
“Photo Marker” Captura una fotografía con la cámara del teléfono y guarda la
fotografía en la tarjeta SD en la carpeta QualiPoc/Results.
Si se encuentra en modo de grabación o prueba, el marcador de
fotografía se añade al archivo MF.
No soportado en el modo Freerider.
“Settings” Abre la pantalla de configuración de QualiPoc en el monitor que se
encuentra abierto.
Manual 1612011351 - 03 87
SwissQual®-QualiPoc Uso de QualiPoc
Manual 1612011351 - 03 88
SwissQual®-QualiPoc Uso de QualiPoc
Si el teléfono está conectado al cargador por medio dl cable USB, la batería no cargará lo
suficientemente rápido para compensar el consumo de energía de las pruebas que usan
tecnologías HS y LTE. En tales escenarios, el teléfono podría apagarse de repente cuando el
nivel de batería caiga debajo del 5% a pesar de estar conectado al cargador.
Manual 1612011351 - 03 89
SwissQual®-QualiPoc Uso de QualiPoc
Puede visualizar las advertencias del nivel de batería y espacio libre en la etiqueta “Log”.
Fig. 5-10: Advertencias de nivel bajo de batería y poco espacio de almacenameinto en la etiqueta
Log
Puede visualizar los mensajes de alerta de batería baja y poco espacio en disco en la
etiqueta “Alerts and Actions” en NQView. También puede encontrar información acerca del
inicio fallido de una tarea y ejecución de tarea en las etiquetas “Log messages" y "System
log".
Manual 1612011351 - 03 90
SwissQual®-QualiPoc Uso de QualiPoc
Esta sección decribe cómo configurar rápidamente y ejecutar trabajos básicos de medición en
el dispositivo QualiPoc.
Si desea configuraciones avanzadas y guardar la configuración del trabajo, vea el capítulo
5.3.3, “Creación y ejecución de TGRabajos Avanzados”, en la página 93.
Para crear y ejecutar un trabajo básico
1. Inicie QualiPoc.
Encienda el dispositivo y oprima el icono QualiPoc
2. Presione Menu y oprima “Jobs”.
Manual 1612011351 - 03 91
SwissQual®-QualiPoc Uso de QualiPoc
3. En la pantalla “Select job type”, oprima sobre un grupo de trabajo y luego oprima el tipo de
trabajo.
4. Oprima y especifique la configuración del trabajo.
5. Inicie el trabajo.
Oprima “Start Job”.
Manual 1612011351 - 03 92
SwissQual®-QualiPoc Uso de QualiPoc
Puede configurar rápidamente un trabajo de medición avanzado con el menú "Job Quick Start
Settings" o especificar manualmente la configuración avanzada para el trabajo con el menú
"Advanced Settings".
Cuando usa el menú "Job Quick Start Settings", puede utilizar los siguientes valores pre-
configurados para configurar rápidamente un trabajo de medición:
Pausa luego de Prueba = 0 seg
Duracion de Llamada = 30 seg
Tiempo máx. para establecer llamada = 20 seg
Duración máx.de la prueba (Datos/Mensajues) = 90 seg
Tiempo de establecimiento máx. (Datos) = 30 seg
Duración fija = Deshabilitada
Modo FTP = Pasivo
Tiempo de espera de envío (Mensajes) = 10 seg
Tiempo de espera de conexión (Video) = 30 seg
Tiempo de espera de pérdida de trama (Video) = 20 seg
Puero (Email) = 25 (Envío), 110 (Recepción)
SSL (Email) = Deshabilitado
Algoritmo (Voz MOC DL, SDE): Conforme a la licencia
Si se dispone de varios algoritmos, QualiPoc usa la siguiente prioridad:
‒ POLQA
‒ POLQA (WB)
‒ Squad08
‒ Squad08 (WB)
‒ PESQ
Manual 1612011351 - 03 93
SwissQual®-QualiPoc Uso de QualiPoc
Ejemplo:
En un trabajo “Llamar a Cualquier Número”, sólo necesita ingresar el “Núemro Telefónoco” si
usa el menú "Job Quick Start Settings".
Manual 1612011351 - 03 94
SwissQual®-QualiPoc Uso de QualiPoc
Manual 1612011351 - 03 95
SwissQual®-QualiPoc Uso de QualiPoc
Nota: Para una descripción de los tipos de trabajo, vea el capítulo 4, “Tipos de Trabajo de
Medición”, en la página 40.
Manual 1612011351 - 03 96
SwissQual®-QualiPoc Uso de QualiPoc
5. Presione Menu , oprima “Save job”, escriba un nombre para el trabajo en el cuadro “Save
job”, y luego oprima “Save”.
Para una descripción sobre cómo importar y exportar archivos de configuración de trabajos,
vea el capítulo 3.11.2, “Importación de un Archivo de configuración”, en la página 34.
En QualiPoc, puede realizar una prueba activa, como Llamar a Cualquier Número o
Transferencia HTTP, o iniciar el monitoreoen espera. En ambos casos, la pantalla por defecto
de QualiPoc muestra la información de red, valores RF, y resultados de pruebas cuando estos
resultados estén disponibles.
Para cargar y ejecutar un trabajo de medición
1. Presione Menu y oprima “Jobs”.
2. Presione Menu , oprima “Load job”.
3. En la pantalla “Select Type”, oprima un grupo de trabajo, y luego oprima el trabajo que
desea ejecutar.
Manual 1612011351 - 03 97
SwissQual®-QualiPoc Uso de QualiPoc
Detención de un Trabajo
Manual 1612011351 - 03 98
SwissQual®-QualiPoc Uso de QualiPoc
Manual 1612011351 - 03 99
SwissQual®-QualiPoc Uso de QualiPoc
3. En el área "Result Files Upload Connection Profile", oprima "Select connection type", y
luego oprima “FTP” o “HTTP”.
Monitores
Nota: Si dsea usar el método post HTTP para cargar los archivos, oprima “HTTP form
upload”. Use el sigueinte formato parael nombre del servidor:
HostName/PostScriptFileName, por ejemplo, 82.220.1.20/post.php. Si desea usar un
archivo de texto personalizado en su servidor, necesitará editar las propiedades en el
siguiente archivo: \sdcard \QualiPoc \Settings
\Upload\httpform.properties. Puede configurar el método POST para usar archivos
o ingresar texto.
4. Oprima "Auto upload".
5. (Opcional) Configure una notificación por email para cuando se complete la carga.
a) En el área "Auto-upload e-mail notifications", oprima "E-mail notifications enabled".
b) Oprima “Recipients” e ingrese las direcciones de correo, separadaspor una coma, para
enviar las notificaciones.
c) Especifique la configuración del servidor de correo.
Oprima "Outgoing Mail Server Name" e ingrese el nombre o dirección IP del servidor.
Oprima "Port number" y especifique el número de puerto para el servidor.
Oprima “Use SSL” y especifique las opciones de seguridad del servidor.
Oprima “Use Authentication” y en las áreas "Selected username" y "Selected
password", especifique la información de registro.
5.6 Monitores
QualiPoc tiene varias pantallas qu puede usar como monitores de medición.
Monitores
Las opciones de personalización dependen del monitor en que se encuentre. Se dispone de las
siguientes opciones de personalización:
Si se abre la pantalla "Add / remove / rearrange", puede realizar las siguientes acciones:
► Para añadir y remover ítems, oprima el signo más verde en la parte superior de la
pantalla, y luego oprima los valores que desea añadir o remover.
► Para reacomodar la lista, arrastre el icono de reacomodo junto al nombre del ítem hacia
arriba o abajode la lista.
Monitores
Si se abre una pantalla de opciones, oprima los ítems que desea seleccionar o remover. Si
el ítem no presenta la opción para seleccionar, se abre otra pantalla en la que selecciona los
ítems que desea mostrar en el monitor.
Monitores
Los monitores “Status” y “Log” proporcionan información general acerca del estado vigente del
QualiPoc Android y pruebas activas. El monitor de estado muestra información acerca del uso
de la red, posioción GPS, y resultados de pruebas. El monitor Log enumera las acciones
realizadas por el motor activo,el cual ejecuta la prueba.
Las tecnologías GSM y WCDMA tienen monitores separados que resumen el estado de la
tecnología, como la información de celda de servicio y cobertura RF.
Monitores
Cuando esté disponible, estos monitores contienen información, es decir, APN, dirección Ipy
NSAPI (sólo para GSM).
QualiPoc deshabilita la bandera “Mobile data” para forzar la separación la activación de
contexto PDP antes de ejecutar el trabajo de medición y restablece la bandera luego de la
medición para adjuntar la activación de contexto PDP.
Monitores
El monitor “Cells muestra las celdas vecinas así como los parámetros RF relacionados para
que pueda monitorear las reselecciones y traspasos. QualiPoc también proporciona una
representación de cartográfica lineal de la celda de servicio y nivel de señal de celdas vecinas.
Los datos de celdas vecinas se muestran como líneas delgadas y los datos de la celda de
servicio como líneas gruesas.
Monitores
El monitor “Signaling” es una pantalla de lista que muestra la información de cabecera de los
mensajes de señalización. Puede deshabilitar ítems de protocolo o grupo de mensajes en la
configuración del monitor. QualiPoc escribe la información de señalización al archivo de
medición independientemente de la configuración de filtros. También puede ver la información
de señalización detallada en una ventana emergente.
Monitores
Monitores
Puede usar diferentes proveedores de mapas para sus medicones en exteriores, por ejemplo,
Google maps o Open Street Map.
Monitores
Monitores
Consejo: También puede presionar dos veces sobre el mapa para el acercamiento.
► Para cambiar la orientación del mapa, use un movimiento de rotación.
Para mediciones en interiores, puede usar archivos de imagen del plano de planta, ya sea
tomados con la cámara del teléfono o importados en formatos *.jpg, *.png, y *.ibwc. Por
defecto, el color en la posición en interiores refleja lapotencia de la señal (RxLev en
GSM/EDGE o RSCP en WCDMA).
Para una descripción sobre cómo crear un palno de planta, ve “Plano de Planta” en la página
116.
Monitores
Monitores
Monitores
Monitores
Tabla 5-3: Descripción de los ítems de menú Adicionales en la barra de herramientas de Map
Ítem Descripción
“Layers” Selecciona planos de planta, rutas en exteriiores, y proveedores de mapas.
También puede abrir los editores para estas opciones.
“Tile cache manager” Selecciona, crea, o elimina un conjunto de mosaicos del mapa que haya
descargado. Para más información, vea el capítulo 5.6.5.5, “Tile cache
manager” en la página 132.
“Online mode” Descarga automáticamente mosaicos de mapas para la vista actual; sin
embargo, algunos proveedores de mapas sólo descargan mosaicos parciales.
En modo fuera de línea, sólo se muestran los mosaicos de mapas en el caché.
“Show cached areas” Muestra el estado de descarga de los mosaicos de mapas en las sigueintes
maneras (figura 5-61):
Mosaico con fondo verde: mosaico del mapa en el caché.
Fondo gris con la observación “Map tile not cached”.
Cuando selecciona “Show cached areas”, aparece un deslizador en el mapa
para cambiar el nivel de zoo de las áreas en el caché.
“Map settings” Vea el capítulo 5.6.5.7, “Map Settings”, en la página 136.
“BTS settings” Vea el capítulo 5.6.5.8, “BTS Settings and Information”, en lapágina 138.
“Location services” Esta comando abre el menú de servicios de ubicación de Android. Para más
información vea el capítulo 5.6.5.9, “Location Service Settings”, en la página
141.
Tambien puede abrir este menú manteniendo presionado el icono de menús
adicionales .
“Help” Abre el menú “Help”.
Monitores
5.6.5.4 Capas
El ítem "Ïndoor route" sólo está disponible si ha definido una ruta para el plano de planta
seleccionado. Para más información, vea “Floor Plan” en la página 116.
Plano de Planta
El menú “Floor Plan” es donde maneja los mapas de interiores. Puede crear planos de planta
simples desde una imagen y archivos iBwave así como planos de planta posicionados con
exactitud y alineados con un mapa de exeriores, es decir, planos de planta geo-referenciados.
Monitores
Monitores
3. Oprima una ubicación de plano de planta en la lista, por ejemplo, "Load an image file".
Nota: Para la opción "Take a photo using the camera", dirija el teléfono al plano de planta,
por ejemplo, un plano de planta mostrado en una pared, oprima el icono de la cámara ,y
luego oprima “Save”.
Monitores
Monitores
Monitores
3. Oprima una ubicación de plano de planta en la lista, por ejemplo, "Load an image file", y
siga las instrucciones para la imagen o proyecto iBwave que desee usar.
4. Asigne un número de “Level” al plano de planta así como un nombre, y luego oprima “OK”.
Nota: QualiPoc usa automáticamente la ubicación actual del teléfono para posicionar el
plano de planta.
Monitores
Si la imagen contiene la ubicación en meta datos, oprima “Yes” para usar esta información para
posicionar la imagen en el mapa.
Monitores
Monitores
2. Presione el icono del lápiz junto a "Floor plan" y en la lista, presione el plano de planta
que desea editar.
3. Use las diversas herramientas en pantalla para editar su plano de planta.
Monitores
Monitores
Monitores
El editor "Outdoor route" es similar al editor "Indoor route" yle permite especificar una ruta para
sus mediciones.
Para crear una ruta en exteriores
Nota: Si no visualiza "Add Route", oprima el menú de la ruta y oprima "Add route".
Monitores
Monitores
Proveedor de Mapas
Puede cambiar el proveedor de mapas para el monitor Map, por ejemplo, de Google a Open
Street Map.
Para cambiar el proveedor de mapas
1. Oprima el icono de menús adicionales , oprima "Layers" y luego oprima “Map provider”.
Monitores
Consejo: Para abrir rápidamente la pantalla “Layers”, deslicése hacia abajo en el icono de
menús adicionales.
2. Oprima un proveedor en la lista.
Nota:
Se dispone por defecto de los sigueintes proveedores de mapas:
● Google Maps (Normal e Híbrido)
● Bing Maps (Ruta e Híbrido)
● Open Street Maps
1. Oprima el icono de menús adicionales , oprima "Layers" y luego oprima “Map provider”.
2. Marque los cuadros de los proveedores que desea añadir a la lista.
Monitores
Nota: Para añadir un nuevo proveedor, oprima el signo más (+) en la parte superior de la
pantalla. Si no está familiarizado con los parámetros,no añada un nuevo proveedor.
Monitores
► Para restablecer el proveedor de mapas por defvecto, oprima el icono de menús adicionales
y oprima “Restore configuration”.
"Tile cache manager" le permite seleccionar, crear, o eliminar el caché para un conjunto de
mosaicos de mapa que haya descargado.
Monitores
3. Oprima el área "Copy tiles from", oprima una opción, y luego oprima “OK”.
Monitores
1. Oprima el icono de descarga en la parte superior de la pantalla y oprima una opción, por
ejemplo, "Download visible map area".
2. Especifique las opciones dedescarga y luego oprima "Download".
Consejo: También puede oprimir el icono "Download" en la parte superior del área del
mapa para descargar los mosaicos del área del mapa actual.
Monitores
► Para establecer las opciones de exportación para los cachés de mosaicos, presione “Menu”
oprima "Settings" > "Import/Export Configuration" > "Tile caches", y luego oprima los
cachés que desea exportar.
Monitores
Nota: Esta característica requiere una conexión a Internet. Google también proporciona
mapas de interiores, por ejemplo, “Sihlcity”.
► Para acceder al configuración del mapa, oprima el icono de menús adicionales , y oprima
“Map settings”.
Monitores
Monitores
Configuración Descripción
“On floor plan change” Resetea automáticamente el rastreo cuando se inicia un trabajo o se
cambia de plano de planta.
“Volume keys to set waypoints” Usa las teclas de volumen para moverse entre los puntos de la ruta.
La pantalla BTS Information le permite activar la pantalla de información BTS y seleccionar las
listas BTS de GSM, WCDMA o LTE. Puede copiar el archivo a cualquier ubicación en la tarjeta
SD del teléfono. BTS Info File debe estar en formato CSV donde cada fila corresponde a una ID
de celda. Use la sigueitne sintaxis para un archivo de información BTS:
► Para acceder al configuración BTS, oprima el icono de menús adicionales , y oprima “BTS
settings”.
Nota: Para acceder a esta pantalla desde la pantalla principal de QualiPoc, presione menú
oprima “Settings”, y oprima “BTS Information”.
Monitores
Configuración Descripción
“BTS information” Muestra la información de la BTS en el mapa
“BTS info file” Carga el archivo que contiene la información de la BTS.
Puede copiar el archivo a cualquier ubicación en la tarjeta SD del teléfono.
BTS Info File debe estar en format CSV donde cada fila corresponde a un ID de
celda. Use la siguiente sintaxis para un archivo de información BTS:
WCDMA: Name,Technology,UARFCN,PSC,Lon,Lat,MCC,MNC,TAC,CellId,
Direction
GSM: Name,Technology,BCCH
,BSIC,Lon,Lat,MCC,MNC,TAC,CellId,Direction
LTE: Name,Technology,EARFCN,Phy-CID,Lon,Lat,MCC,MNC,TAC,CellId,
Direction
“BTS LTE cell Usa eNB o CellID como identificador.
identifier”
Monitores
Cuando está habilitada la opción “BTS Information”, aparecen los sigueintes iconos en la
esquina inferior izquierda del monitor “Map”. Debajo de estos iconos se encuentran la ID de
Celda, Nombre de Celda, Dirección y Distancia de la celda de servicio, indicados con un círculo
azul en el mapa.
Si sólo visualiza un triángulo azul , oprima el triángulo para habilitar la información BTS.
Los marcadoresd e celda BTS son semi-transparentes y usan los siguientes colores:
Violet: Celda de servicio activa
Rosado: Celda vecina
Azul: Celda inactiva
Monitores
Monitores
El monitor "IP trace" es una pantalla de listas que muestra la información de cabecera de
paquetes HTTP, FTP, TCP, DNS e ICMP. Si desea, puede deshabilitar los ítems de protocolo
en la configuración del monitor. También puede especificar un filtro de texto para personalizar
lo que visualiza en el monitor.
QualiPoc actualiza el monitor en tiempo real.
► Oprima un ítem en la pantalla para visualizar el paquete decodificado.
QualiPoc escribe los paquetes HTTP, FTP, TCP, DNS e ICMP al MF indpendientemente de
la configuración del filtor.
Monitores
QualiPoc muestra los resultados en la forma de KPIs y estadísticas. Los KPIs dependen de las
pruebas, por ejemplo, el tiempo de establecimiento de llamada para la prueba de llamar a
cualqueir número y el flujompara una prueba de transferencia HTTP. Las estad´siticas
representan el número
Monitores
Puede utilizar los controles de reproducción en la parte inferior de la pantalla para realizar las
siguientes acciones:
Regresar a la sesión anterior
Avanzr a la siguiente sección
Pausar y reiniciar la reproducción
Realizar el avanceoavance rápido de la reproducción
Cuando el teléfono está en este modo, “Replay” aparece en la la barra azul en la parte
superior.
NQView también le permite exportar ciertos datos en formatos CSV, Google Earth y MapInfo.
Para mayor información, vea el documento Manual – NQView.pdf.
Cuando carga varios archivos de medición, NQView usa la ID del dispositivo para distinguir
entre los dispositivos. NQView asigna automáticamente una exclusiva ID de dispositivo
cuando configura un sistema, por ejemplo, un sistema Benchmark II. Para los dispositivos
QualiPoc Handheld y QualiPoc Freerider, necesita asignar manualmente IDs de dispositivo
enlos teléfonos. Para mayor información, vea los archivos Manual - QualiPoc
Android.pdf y Manual - QualiPoc Freerider II.pdf.
NQDI puede generar reportes en formato Excel en base a los datos de medición. Estos
reportes pueden contener tasas de éxito y tablas centrales promedio con PDF,CDF y
diagramas de Pie. NQDI también tiene una función de tendencia que puede agrupar datos en
marcos de tiempo desde una hora hasta un año. Además del conjunto extendido por defecto de
reportes NQDI, puede personalizar sus propios reportes KPI con el generador de reportes KPI.
Para detalles sobre NetQual NQDI vea el “Manual - NQDI.pdf”.
f) En el cuadro “MOC:MTC ratio”, escriba 1:0, oprima “Apply” , y luego oprima “OK”.
g) Oprima el botón derecho de la tarea en el árbol, oprima el archivo “Export B-side task”,
explore la ubicación, y luego oprima “OK”.
a) Abra el archivo de tareas del lado receptor, ene ste caso, Answering Station
IT_clip_08.ini, en un editor de texto.
C:\Program Data\SwissQual\Diversity\Tasks\DefaultJobs
3. Guarde el archivo.
4. En el Diversity Supervisor, oprima “Stop” en el menú “Control”.
5. Luego que el Supervisor se detiene, oprima “Start” en el menú “Control”.
Puede retornar una máquina contestadora de nuevo en un servidor de llamadas con una simple
edición del Registro de Windows.
Para retornar una estación de respuesta en un servidor de llamadas
1. Edite el Registro de Windows en la estación de respuesta.
a) Abra el Editor de Registro de Windows.
b) Oprima el botón derecho en la siguiente opción y oprima “Modify”:
HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\SwissQual\NetQual\NQMP\
ConfigCallMOCOnly=0
c) Cambie el valor de la opción a 1 y oprima “OK”.
Archivos de Medición
En Windows XP:
C:\Documents and Settings\All Users\Application Data\
SwissQual\Diversity\Tasks\
3. Actualize la configuración de la unidad en la estación de respuesta.
a) Si el servidor de llamadas está conectado a NQView, oprima el botón derecho sobre la
unidad en el árbol “System configuration”, y oprima “Update configuration”.
b) Si el servidor de llamadas no está conectado a NQView, necesita completar los
siguientes pasos:
Oprima el botón derecho en elpanel “System configuration”, señale “Export
configuration”, y luego oprima “Unit only”.
Copie el archivo .config al servidor de llamadas, por ejemplo, con una memeoria
USB.
En el servidor de llamadas, oprima “Stop” en el menú “Control” en el Diversity
Supervisor.
En el menú “Tools”, oprima “Import configuration”, ubique el archivo .config de la
unidad, y luego oprima “Open”.
En el menú “Control”, oprima “Start”.
Nota: Si observa uin mensaje de error, reinicie el Diversity Supervisor.
Puede usar NQView para configurar un Servidor de Llamadas de Voz o Video tanto en línea
como fuera de línea. También puede crear y configurar un servidor de llamadas de voz DTMF
Diversity directamente en el Diversity Supervisor, que forma parte de la instalación principal de
Diversity, por ejemplo, Diversity Benchmark II.
Esta sección describe cómo exportar un archivo de configuración para un servidor de llamadas
de voz o video desde NQView y cómo importar el archivo en el servidor. Durante la
exportación, NQView no valida si los suscriptores o números telefónicos están asignados a los
dispositivos. Si trata de ejecutar una taresa en un dispositivo que no tiene estas asignaciones,
la prueba fallarpa y reibirá un mensaje de error sobre la asignación faltante.
Necesitará repetir este procedimiento por cada PC o PCM que utilize como Servidor de
Llamadas de Voz.
Nota: Si desea ver el contenido del archivo de configuración, cambie la extrensión del
archivo *.config a *.zip, y luego abra el archivo ZIP. Este archivo contiene los archivos
XML individuales.
3. Copie el archivo de configuración al servidor de llamadas.
4. En el servidor de llamadas, importe el archivo de configuración.
a) En el área de notificación de Windows, oprima dos veces el icono Diversity Supervisor.
b) En el menú “Control”, oprima “Stop”.
c) Espere hasta que sólo la etiqueta “SuperVisor” se mantenga visible, y luego oprima
“Import Configuration” en el menú “Tools”.
Diversity Supervisor no valida el archivo de configuración durante el proceso de
importación. Si el archivo de configuración contiene un error, el servidor ingresa el estado
de error durtante el arranque del sistema.
Esta asección describe cómo actualizar el servidor desde NQView. Necesitará repetir este
procedimiento por cada PC o PCM que utilize como Servidor de Llamadas.
Para configurar un Servidor de Llamadas en línea con NQView
1. Conecte el servidor a la PC de control.
a) Conecte la PC de control al servidor por medio de un cable LAN.
b) Para un servidor de llamadasd evoz, conecte las líneas telefónicas a la tarjeta PSTN o
ISDN.
c) En la PC, inicie NQView y seleccione la consola “Control”.
2. En el panel “System configuration”, oprima el botón derecho sobre el servidor, y luego
oprima “Edit”.
3. Asegúrese que “Computer name” sea diferente de los nombres de computadoras en el
sistema Diversity.
4. Asegúrese de seleccionar los perfiles correctos y oprima “OK”.
Nota: Aunque este dispositivo usa DTMF, también soporta transferencias de trabajos FTP;
sin embargo, el nombre de archivo para el trabajo FTP no debe estar en el formato
job_xyz, el cual es el convencional para las transferencias de trabajo DTMF.
5. Añada un dispositivo.
Si habilita esta opción, todas las tareas de medición que se ejecutan en el servidor no se
detendrán automáticamente cuando detenga un trabajo de multicanal. Para retornar al
comportamiento normal del servidor, cambie el valor dela clave a 1.
C Calidad de Llamada
Las siguinetes seccones describen la Calidad de Llamada, la cual evalúa una llamada completa
conforme a la experiencia del usuario.
El objetivo es establecer un modelo sobre cómoun usuario evalúa la llamada cuando esta ha
finalizado. La principal determinación de calidad es proporcionada por el efecto llamado “efecto
reciente”, es decir, las degradaciones de calidad percibidas recientemente tienen una mayor
influencia en la opinión, y un procedimiento de ponderación promedio, en el cual una gran
caída de calidad tiene una gran influencia en toda la calidad de llamada.
Para crear un modelo predictivo de Calidad de Llamada, se realizó una investigación de
auditoría con una conversación simulada en una estructura temporal fija [Neusinger, Berger:
ETSI-STQ 04/2202]. Este modelo también se puede aplicar a llamadas de prueba que
consisten de una serie de muestras de pruebas evaluadas por P.862.1 o SQuad-LQ, por el
periodo en que coincide con la estructura temporal definida. La recomendación ETSI
correspondiente es [ETSI-STQ TR 102 506].
El modelo e Calidad de Llamada contien los siguientes pasos:
Evaluaciones de efecto reciente de las primeras muestras en la llamada tienen menos
ponderación en el proceso de promediación.
Para establecer modelo en el impacto de la calidad de llamada por caídas de calidad durante
una llamada, se aplica el promedio no lineal, el cual otorga mayor ponderación a caídas MOS
simples que cuando la calidad común en la llamada es alta.
El modelo de Calidad de Llamada puede aplicarse a cada llamada que cumple con la
estructura temporal requerida. Para usar el modelo de Calidad de Llamada, necesita crear y
ejecutar un trabajo de medición de Voz, por ejemplo, Job_CallQuality.ini, que cumpla los
siguientes requisitos:
"Job type": "Intrusive"
Pruebas 10 x Speech y Speech-P.862, alternadas entre 5 x A->B y 5 x B->A
Longitud de muestra + Vestigio de grabación = 11.5 s
NQDI puede calcular la Calidad de Llamada durante el post-procesamiento o durante el
procesamiento de importación de base de datos, es decir, VoiceEngine no calcula la Calidad de
Llamada. NQDI la Calidad de Llamada de llamadas que cumplen los siguientes requisitos:
"Job type": "Intrusive"
Sólo pruebas 5 Speech o Speech-P.862 en UL o DL por llamada
Pruebas 5 x A->B o 5 x B->A (alternadas)
El tiempo desde el inicio de la primera muestra en la llamada hasta el inicio de la última
(quinta) muestra en esta dirección está en el rango de 100 a 115 s
Visualización de Resultados
La Calidad de Llamada se calcula de manera separada para las direcciones A->B y B->A así
como para P.862.1 y SQuad-LQ. Como resultado, se calculan cuatro valores de Calidad de
Llamada para las pruebas Speech-P.862 y UL/DL y dos valores para las pruebas SQuad-LQ
Speech UL y DL. Para QualiPoc o aplicaciones especiales que involucren pruebas DL o UL,
sólo se calcula un valor de Calidad de Llamada en la dirección de prueba.
Si utiliza un archivo de audio SwissQual por defecto, por ejemplo, AM_FM_IRS.wav, para
evaluar la Calidad de Llamada, necesitará especificar un valor de “Vestigio de Grabación” de
5500 ms. Si usa el archivo de audio AM_CallQual_IRS.wav, el cual es una muestra especial
de voz de Calidad de Llamada, necesitará especificar un valor de “Vestigio de Grabación” de
1000 ms.
Para proporcionar resultados de medición omparables con otras tecnologías, las pruebas de
medición de SwissQual neesitan basarse en características de llamada omunes a ada
tenología, por ejemplo, el tiempo de establecimiento. Este documento desribe el tiempo de
establecimiento, conoido como tiempo de establecimiento de llamadaen el sistema. Para una
descripión de otros métodos de cálculo del tiempo de estableimiento de llamad, vea el
documento Manual – NQDI -KPI Users Guide.pdf.
Esta definición se aplica en pruebas telefónicas de voz y video intrusivas así como en llamadas
de voz no intrusivas y llamadas a cualquier número originadas en tecnologías GSM, UMTS, o
ISDN.
Debido a que CDMA, IS-36,y IDEN usan detección de tonos, el marcador Conectado en
estas tecnologías corresponde a la deteccción de la primera señal de audio.
Discado
D.1 Discado
Esta sección describe el proceso de discado durante la prueba de medición de tiempo de
establecimiento de llamada.
Si el dispositivo principal usa un dispositivo PSTN, el dispositivo necesita verificar la red por un
tono de discado antes de llamar. Esta ación solicita a la prueba que añada un mensaje
“Esperar por Canal Listo” al archivo de medición.
Los dispositivos móviles que usan la tecla de emulación de tiempo de consumo también
añadn un mensaje de Discado al archivo de medición.
Un dispositivo receptor sólo registra una llamada entrante durante pruebas de llamadas de voz
o video intrusivas.
Discado
Se asume que el canal de audio está presente cuando el dispositivo receptor está
conectado.
Para resolver este problema, SwissQual ha desarrollado pruebas de duraión fijas basadas en
TCP.
E.2 Limitaciones
La prueba de duración fija no calcula las tasas de transferencias exitosas. Es decir, si una
transferencia culmina antes que finalize la prueba, la prueba será fallida.
Referencias
E.3 Referencias
ETSI TS 102 678 Calidad de Transmisión multimedia de Voz (STQ); QoS
Medición de Parámetros basada en Tiempos de TGransferencia de Datos
Manual – NQDI – KPI Users Guide.pdf
Esta sección describe cómo habilitar la opción de duración fija de una prueba FTP o HTTP.
Para configurar trabajos FTP y HTTP como pruebas de duración fija
1. En la consola “Control” de NQView, presione “Tasks and Jobs” en el panel de navegación.
2. Presione el botón derecho sobre “Job definitions” en el árbol y oprima “Add Job”.
3. Escriba un nombre para el trabajo y oprima “OK”.
4. En el cuadro de diálogo “Data test”, escriba un nombre para el trabajo.
5. En la lista “Test type” oprima “FTP” o HTTP”.
6. Especifique la configuración de la prueba.
a) En el cuadro “Max duration”, especifique la duración máxima de la prueba.
b) Seleccione “Used as fixed duration”.
c) En el cuadro “Host”, escriba la direccción del servidor principal.
d) En el área “Operation”, especifique la dirección de transferencia.
e) Seleccione un archivo local o remoto para la transferencia de datos lo suficientemente
grande para que no concluya la transferencia durante la prueba.
f) De ser necesario, especifique la información de registro para el servidor.
7. Oprima “Apply” y oprima OK”.
Por defecto, una prueba de Capacidad tiene una duración fija, que no se puede deshabilitar.
Necesita usar archivos lo suficientemente grandes que no completen la transferencia durante la
prueba. Si una de las transferencias activas completa la transferencia la prueba será fallida.
Durante la prueba, los archivos se transfieren simultáneamente.
La prueba “Put” carga los archivos al sistema RAM antes de iniciar la transferencia. Para
evitar sobrecargar el sistema, no seleccione archivos que excedan la cantidad disponible de
RAM.
La prueba “Get” descarga archivos, la prueba “Put” carga archivos, y la prueba “Get and Put”
descarga y carga archivos.
Para crear un prueba de Capacidad en NQView
1. En la consola “Control” de NQView, presione “Tasks and Jobs” en el panel de navegación.
2. Presione el botón derecho sobre “Job definitions” en el árbol y oprima “Add Job”.
3. Escriba un nombre para el trabajo y oprima “OK”.
4. En el cuadro de diálogo “Data test”, escriba un nombre para el trabajo.
5. Especifique la configuración de la prueba.
a) En la lista “Test type”, oprima “Capacity”.
b) Especifique el resto de las opciones de prueba.
c) Oprima “Apply” y oprima “OK”.
Duración fija recomendad para pruebas de Capacidad en paralelo (“Get” o “Put”) para
transferencias múltiples:
● Flujo < 100kbps, duración 120s
● Flujo < 200kbps, duración 90s
● Flujo < 2000kbps, duración 60s
● Flujo > 2000kbps, duración 30s
Las pruebas “Get” y “Put” de Capacidad no son apropiadas para flujos < 1000 kbps “GSM en
general).
E.5.1 Resultados
Antes de la versión 11.1, los KPIs eran calculados de otra manera, es decir, luego de una
duración no fija al completarse una descarga. Ya no se usa esta aproximación. Los KPIs de
Duración Fija se calculan ahora cuando habilita la duración fija en la configuración de la
prueba. KPIs de duración no fija se calculan sólo cuando no se habilita la opción de duración
fija. En la versión 11.1, el éxito o fracaso también están ligados al resultado de la prueba. En
versiones anteriores, en particular 10.6.x o 11.0.x, se usaban aproximaciones combinadas.
La activación de inicio para KPIs TCP de duración fija es la misma que para KPIs TCP
normales, por ejemplo, HTTP/1.1 200 OK para transferencia HTTP GET. La activación de
finalización para un KPI de duración fija es el último paquete que contiene datos para la
descarga o FIN;ACK para los KPIs de carga. Para mayor información vea erl documento
Manual - NQDI - KPI Users Guide.pdf. En general la retención de los KPIs es
ligeramente menor que la duración fija configurada.