You are on page 1of 46

Transformateurs triphass,

immergs et compartiments
pour installation sur socle
Classe 7230
Directives dutilisation
conserver pour usage ultrieur.

CATGORIES DE DANGERS ET
SYMBOLES SPCIAUX

Lisez attentivement ces directives et examinez l'appareillage pour vous


familiariser avec son fonctionnement avant de faire son installation ou son
entretien. Les messages spciaux suivants peuvent apparatre dans les
prsentes directives ou sur l'appareil pour avertir l'utilisateur de dangers
potentiels ou pour attirer l'attention sur des informations qui clarifient ou
simplifient une procdure.
L'ajout d'un de ces deux symboles une tiquette de scurit de Danger
ou d' Avertissement indique qu'un danger lectrique existe et qu'il peut
entraner des blessures corporelles si les directives ne sont pas respectes.
Ceci est le symbole d'alerte de scurit. Il est utilis pour vous alerter de
dangers de blessures corporelles potentielles. Veuillez vous conformer
tous les messages de scurit qui suivent ce symbole pour viter une
blessure ou la mort.

DANGER
DANGER indique une situation de danger imminent qui, si elle n'est pas
vite entranera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation de danger potentiel qui, si elle
n'est pas vite, peut entraner la mort ou des blessures graves.

FRANAIS

ATTENTION
ATTENTION indique une situation de danger potentiel qui, si elle n'est pas
vite, peut entraner des blessures mineures ou modres.

ATTENTION
ATTENTION, utilis sans le symbole d'alerte de scurit, indique une
situation de danger potentiel qui, si elle n'est pas vite, peut entraner
des dommages matriels.
REMARQUE : Fournit des renseignements complmentaires pour clarifier
ou simplifier une procdure.

VEUILLEZ NOTER

GARANTIE

Seul un personnel qualifi doit effectuer l'installation, l'utilisation, l'entretien


et la maintenance du matriel lectrique. Schneider Electric n'assume
aucune responsabilit des consquences ventuelles dcoulant de
l'utilisation de cette documentation.

GARANTIE SADRESSANT AUX CLIENTS ACHETANT AUPRS DES DISTRIBUTEURS


AUTORISS DE SCHNEIDER ELECTRIC ET AUX CLIENTS ACHETANT DIRECTEMENT DE
SCHNEIDER ELECTRIC.
Schneider Electric garantit les appareils qu elle fabrique contre les dfauts de fabrication et de
matire premire pendant dix huit (18) mois compter de la date de facturation par Schneider
Electric ou par ses associs commerciaux . Si, au cours de cette priode de garantie, lacheteur
dcouvre quun article nest pas conforme la garantie et le signale rapidement Schneider
Electric par crit, Schneider Electric le remplacera ou le rparera ou en remboursera le prix
dachat, sa seule option. Cette garantie ne sapplique pas (a) un appareil qui na pas t
fabriqu par Schneider Electric, (b) ou qui na pas t rpar ou modifi par Schneider Electric,
(c) un appareil ayant fait lobjet de ngligence, dun accident ou dendommagement par suite de
circonstances en dehors de tout contrle de Schneider Electric, ou dune utilisation, dun entretien
et dun entreposage inappropris, ou de tout usage ou service anormal. Quant lappareil vendu
mais non fabriqu par Schneider Electric, les obligations de garantie de Schneider Electric se
conformeront tous les gards et seront limits la garantie accorde Schneider Electric par
ses fournisseurs. Les garanties prcdentes ne couvrent pas le remboursement de la maindoeuvre, du transport, du retrait, de linstallation ou des autres frais lis une rparation ou un
remplacement.
Exception faite de ce qui peut tre expressment fourni sous forme dautorisation crite par
Schneider Electric, Schneider Electric ne sera soumise aucune autre obligation ou
responsabilit de quelque sorte que ce soit concernant lappareil fabriqu par Schneider Electric
ou les services donns par Schneider Electric.
LES GARANTIES QUI PRCDENT SONT EXCLUSIVES ET SE SUBSTITUENT TOUTES
AUTRES GARANTIES EXPRESSES ET IMPLICITES SAUF LES GARANTIES DE DROIT DE
PROPRIT, INCLUANT MAIS SANS SY LIMITER TOUTES GARANTIES IMPLICITES DE
VALEUR COMMERCIALE ET DE CONVENANCE DES FINS PARTICULIRES.

43500-054-03R2
05/2004

Transformateurs triphass, immergs et compartiments pour installation sur socle


Table des matires

Section 1Caractristiques standard...................................................... 5


Section 2Introduction ........................................................................... 6
Section 3Mesures de scurit.............................................................. 7
Section 4Rception, manutention et entreposage............................. 8
Rception ............................................................................................. 8
Inspection initiale ............................................................................ 8
Inspection interne ........................................................................... 9
chantillonnage de liquide.............................................................. 9
Inspection du niveau de liquide .................................................... 10
Manutention ........................................................................................ 10
Dchargement et levage .............................................................. 10
Entreposage ....................................................................................... 11
Section 5Installation ........................................................................... 12
Emplacement du transformateur ........................................................ 12
Restrictions daccs au transformateur .............................................. 12
Mise la terre ..................................................................................... 13
Zone rserve aux conduits ............................................................... 13
Tirage des cbles ............................................................................... 13
Terminaison des cbles non blinds .................................................. 14
Terminaison des cbles blinds ......................................................... 14
Raccordements lectriques ................................................................ 14
Connexions par traverses haute tension .......................................... 15
Connexions des traverses de basse tension .................................... 16
Section 6Fonctionnement .................................................................... 16
Changeur de prises ............................................................................ 16
Fonctionnement du commutateur bi-tension ou triangle-toile ....... 17
Socles de repos .................................................................................. 17
quipement pour manuvre sous tension (perches isolantes) ......... 18
Fonctionnement d'un interrupteur de rupture de la charge ................ 18
Fusibles .............................................................................................. 19
Actionnement du fusible Bay-O-Net ....................................... 20
Fonctionnement du fusible sous bote mtallique scelle .................. 21
Fonctionnement d'un fusible de rupture de la charge................... 21
Fonctionnement du fusible sans rupture de la charge.................. 22
Fusible de limitation de courant gamme interne partielle ................ 22
Fonctionnement d'un interrupteur Arc-Strangler (trangleur d'arc) 22
Liens fusibles faibles .......................................................................... 23
Interrupteur fusible S & C ................................................................ 24
Accessoires ........................................................................................ 24
Thermomtre cadran ................................................................. 24
Indicateur de niveau du liquide ..................................................... 24
Vacuomtre pression................................................................. 25
Dtendeur de pression ................................................................. 25
Valve de vidange avec chantillonneur ........................................ 25
Suppresseurs de surtension......................................................... 26
Transformateurs de courant ......................................................... 26
Disjoncteurs botier moul ......................................................... 26
Section 7Essais de mise en service.................................................... 27
Essais avant la mise sous tension ..................................................... 27
Transformateurs toile-toile avec traverse HOXO ......................... 27
Essai de rsistance disolation ..................................................... 27
Essai de rapport des spires .......................................................... 28
Liste de contrle de la procdure de pr-mise en service .................. 28
Vrification que la tension est correcte .............................................. 30
Inspection la suite de la mise sous tension ..................................... 31
20022004 Schneider Electric Tous droits rservs

FRANAIS

TABLE DES MATIRES

Transformateurs triphass, immergs et compartiments pour installation sur socle


Table des matires

43500-054-03R2
05/2004

FRANAIS

Niveau sonore .................................................................................... 31


Scurit de l'armoire ........................................................................... 31
Section 8Entretien ............................................................................... 32
Entretien systmatique ....................................................................... 32
Essais d'entretien.......................................................................... 33
Entretien des accessoires .................................................................. 33
Inspection et entretien des disjoncteurs botier moul .................... 33
Systmes de protection contre les dfauts la terre ......................... 34
Entretien aprs un dfaut majeur ....................................................... 34
Protection des surfaces extrieures ................................................... 35
Localisation des fuites de pression au-dessus du
niveau du liquide ........................................................................... 35
Fuites de liquide ................................................................................. 36
Petites fuites de la taille de trous dpingle ........................................ 37
Fuites de traverses ........................................................................... 37
Entretien des fonctions internes ......................................................... 37
chantillonnage du liquide ............................................................ 37
Rception, entreposage et manutention du liquide....................... 38
Vidange et remplissage de la cuve ............................................... 38
Ouverture de la cuve du transformateur ....................................... 39
Pntration lintrieur de la cuve du transformateur .................. 40
Fermeture de la cuve du transformateur....................................... 41
Rparations ........................................................................................ 41
Section 9Pices de rechange...............................................................41
Section 10Publications de rfrence .................................................42
Journal dentretien .................................................................................... 44

LISTE DES FIGURES

Figure 1 :
Figure 2 :
Figure 3 :
Figure 4 :
Figure 5 :
Figure 6 :
Figure 7 :
Figure 8 :
Figure 9 :
Figure 10 :
Figure 11 :
Figure 12 :
Figure 13 :

LISTE DES TABLEAUX

Caractristiques externes ...................................................... 5


Caractristiques du compartiment des bornes ...................... 5
Levage du transformateur .................................................... 11
Commutateur bi-tension ................................................... 17
Fusible expulsion et porte-fusible Bay-O-Net avec liaison
d'isolation interne ................................................................. 20
Fusible de limitation de courant sur toute la gamme dopration
et porte-fusible Bay-O-Net ............................................. 20
Porte-fusibles de rupture de la charge dbrochables .......... 21
Porte-fusibles sans rupture de la charge dbrochables ...... 22
Arc-Strangler .................................................................. 22
Arc-Strangler fusible ................................................... 23
Arc-Strangler avec fusible de type pince .................... 23
Fusible de type expulsion ................................................. 23
Rglage du dclenchement instantan ............................... 26

Tableau 1 :
Tableau 2 :
Tableau 3 :
Tableau 4 :
Tableau 5 :
Tableau 6 :
Tableau 7 :

Valeurs des couples de serrage .......................................... 15


Boulons des connecteurs des disjoncteurs QED-3 ............. 15
Indicateur de niveau du liquide ............................................ 25
Plaques de remplissage et prolongateurs ........................... 29
Directives d'installation ........................................................ 42
Directives d'utilisation et d'entretien..................................... 42
Directives dessai sur place de la protection contre les dfauts
de mise la terre ................................................................. 42
Tableau 8 : Catalogues de rfrence pour produits de distribution ........ 42
Tableau 9 : Autres documents de rfrence........................................... 43

20022004 Schneider Electric Tous droits rservs

43500-054-03R2
05/2004

Transformateurs triphass, immergs et compartiments pour installation sur socle


Section 1Caractristiques standard

SECTION 1CARACTRISTIQUES
STANDARD
Caractristiques externes

Pattes de
levage

Protection de surface :
peinture : vert olive,
Munsell no 7GY3.29/1.5

Charnires sparables
pour les portes

Radiateurs ou panneaux
de refroidissement sur
les cts et l'arrire
(selon le besoin)

Poigne de porte,
cadenassable

Base de la cuve conue


pour la mise sur vrins, le
roulement ou le glissement

Plaque de base dtachable

Compartiment des
bornes, dtachable

Couche sur le fond


anti-corrosion

Le transformateur pour installation sur socle diffre du transformateur de


sous-poste ou de type pour installation sur poteaux par suite de ses
applications et de son aspect externe. Conu pour les applications avec des
drivations dalimentation souterraines, le transformateur pour installation
sur socle est inviolable et compartiment sur l'avant.
Figure 2 :

Caractristiques du compartiment des bornes


Dtendeur de pression
de 6 mm (1/4 po)

Fusibles
Bay-O-Net
(facultatifs)
Poigne du
changeur de
prises

Commutateur
bi-tension
(facultatif)
Traverses haute
tension. Dtachables
de lextrieur.
Configuration
d'alimentation en
boucle cran
isolant reprsente.
7505000 kVA : valve de
vidange de 25 mm (1 po)
avec dispositif
d'chantillonnage
(montr);
75500 kVA : bouchon de
vidange de 25 mm (1 po)

20022004 Schneider Electric Tous droits rservs

Thermomtre cadran

Bouchon de
remplissage de 25 mm
(1 po) et filtre-presse

Vacuomtre
pression

Plaque
signaltique
Indicateur du
niveau de liquide

Cosses ouvertes des


traverses basse
tension. Dtachables
de lextrieur. (Une
tresse de m..l.t.
dtachable est
fournie sur la
traverse des units
montes en toile.)

Tresse de m..l.t. du
neutre

Cloison d'acier entre


les compartiments
haute et basse
tension

FRANAIS

Figure 1 :

Transformateurs triphass, immergs et compartiments pour installation sur socle


Section 2Introduction

SECTION 2INTRODUCTION

43500-054-03R2
05/2004

Ces directives d'utilisation donnent des informations dtailles sur


linstallation, le fonctionnement et l'entretien des transformateurs immergs
et compartiments pour installation sur socle. Chaque transformateur
possde ses propres spcifications et ses caractristiques uniques de
construction. Ces caractristiques sont dtailles dans les plans et sur la
plaque signaltique.
Ces directives dutilisation ne constituent pas un guide dapplication du
transformateur et ne remplacent pas une formation adquate aux
procdures de scurit pour travailler sur cet appareil et tout appareil
lectrique similaire. Linstallation de cet appareil lectrique peut exiger des
permis ou une formation spciale. Consulter les codes nationaux,
industriels et locaux en vigueur pour connatre les exigences spcifiques.

FRANAIS

Le bon fonctionnement de tout transformateur dpend de divers facteurs


tels que linstallation, sa charge, les conditions dutilisation et dentretien.
Les systmes lectriques dans lequel les transformateurs, avec des
disjoncteurs sous vide ou SF6, sont utiliss, sont capables de produire des
surtensions hautes frquences, qui ne sont pas supprimes par les
parafoudres. Ces systmes tension moyenne peuvent ncessiter une
analyse dtaille des surtensions hautes frquences ou laddition de
protection contre celles-ci. Le transformateur doit tre install selon les
conditions spcifies dans ANSI/IEEE, Section C57.12.00 Usual Service
Conditions (Conditions normales de service), moins quil nait t
spcifiquement conu pour fonctionner dans des conditions autres que les
conditions normales de service.
REMARQUE : En cas de besoin dinformations supplmentaires non
couvertes par ces directives dutilisation, contacter le reprsentant des
ventes de Schneider Electric le plus proche ou les Services Square D, au
1-800-634-2003 (.-U).

20022004 Schneider Electric Tous droits rservs

43500-054-03R2
05/2004

SECTION 3MESURES DE
SCURIT

Transformateurs triphass, immergs et compartiments pour installation sur socle


Section 3Mesures de scurit

DANGER
RISQUE D'LECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'CLAIR D'ARC
Portez un quipement de protection personnel (PP) appropri et
observez les mthodes de travail lectrique scuritaire. Voir NFPA 70E.
Lisez et comprenez entirement ces directives dutilisation avant de
procder linstallation, au fonctionnement et lentretien dun
transformateur immerg. Observez tous les codes locaux et nationaux
en vigueur.
Coupez toute alimentation et vrifiez si le transformateur est hors
tension avant dy travailler. Le fonctionnement dun dispositif de
protection primaire peut indiquer que le transformateur est dfectueux.
Ne remettez pas le transformateur sous tension avant davoir trouv la
cause du fonctionnement du dispositif de protection primaire et davoir
effectu la correction.
De nombreuses pices du transformateur fonctionnent hautes
tensions. NE TOUCHEZ PAS. Nutilisez que des outils et vtements
isols lectriquement, ainsi que des appareils de protection lors dun
travail effectu autour dappareillage lectrique.

FRANAIS

Ne vous fiez pas des indications visuelles telles que la position dun
interrupteur ou au retrait dun fusible pour dterminer que l'appareil est
hors tension. Supposez toujours quune borne est sous tension moins
de lavoir vrifie avec un appareil de mesure de valeur nominale
approprie pour sassurer quelle est hors tension et mise la terre.
Avant de travailler sur le transformateur, assurez-vous que les charges
statiques ont t dcharges par la mise la terre des enroulements
laide dun dispositif de m. . l. t. appropri.
Seul un personnel qualifi doit effectuer l'installation et l'entretien de cet
appareil.
Coupez l'alimentation de l'appareil avant d'y travailler.
Utilisez toujours un dispositif de dtection de tension ayant une valeur
nominale approprie pour vous assurer que l'alimentation est coupe.
Replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles avant de
mettre l'appareil sous tension
Si ces prcautions ne sont pas respectes, cela entranera la mort ou
des blessures graves.
Ne pas retirer les tiquettes davertissement et les plaques signaltiques du
transformateur, ni les peindre ou les recouvrir.

20022004 Schneider Electric Tous droits rservs

Transformateurs triphass, immergs et compartiments pour installation sur socle


Section 4Rception, manutention et entreposage

SECTION 4RCEPTION,
MANUTENTION ET
ENTREPOSAGE

43500-054-03R2
05/2004

Ce transformateur a t livr muni d'un boulon de scurit tte


pentagonale qui doit tre desserr pour ouvrir le compartiment. Ce boulon
peut tre tourn l'aide d'une cl douille standard cinq cts, largement
utilise dans les services publics. On peut se procurer les douilles auprs
de la socit Snap-On (outil no B2191) ou d'autres distributeurs d'outils.

Rception
Inspection initiale

Avant de dcharger le transformateur, suivre les points 1 3.


1. Vrifier si le numro de srie de la plaque signaltique du
transformateur correspond celui port sur le bordereau de
chargement. Si les numros ne correspondent pas, prvenir
immdiatement le reprsentant des ventes local de Schneider Electric.
2. Vrifier les documents dexpdition afin de sassurer que lenvoi est
complet. Les accessoires, la quincaillerie ou les deux peuvent arriver
dans un emballage spar sur une palette. Les rclamations pour les
pices manquantes ou les erreurs doivent tre soumises par crit
Schneider Electric dans les 60 jours compter de la date de livraison.
Le fait de ne pas faire cette notification constitue une acceptation sans
conditions et une renonciation toutes plaintes par lacheteur.

FRANAIS

Pour les dtails au sujet des plaintes pour des pices manquantes et
autres erreurs, se reporter Modalits de ventes de Schneider
Electric.
3. Avant de dcharger le transformateur, effectuer les vrifications
compltes des caractristiques externes (a f) :
a. Vrifier sil y a des enfoncements ou des raflures videntes dans
les parois de la cuve ou du radiateur de refroidissement. Les
enfoncements et les raflures dans la peinture peuvent souvent tre
rpares par de simples procdures de retouche (voir Protection
des surfaces extrieures la page 35).
b. Vrifier sil y a des fuites du liquide de refroidissement. Rechercher
sil y a des tranes huileuses la surface du transformateur, aux
soudures, sur les pices des traverses haute ou basse tension et
sil y a une accumulation du liquide de refroidissement disolation la
base du transformateur. Dans laffirmative, les inspecter
soigneusement pour dterminer si le transformateur fuit rellement.
Une fuite de la taille d'un trou d'aiguille ou une fuite de traverse
rsultant en une perte trs lente de liquide est rparable sur place.
Se reporter aux pages 36 et 37 pour trouver les informations
ncessaires pour effectuer la rparation des fuites.
c. S'assurer que les traverses ne sont ni casses, ni fendues ni
autrement endommages.
d. Vrifier si des pices manquent ou sont abmes, ou tout envoi
expdi sparment du transformateur.
e. Vrifier la plaque signaltique pour voir si le transformateur est
conforme. Les valeurs nominales de la tension, du kVA, la tension
dimpdance en pourcentage (% IZ) et les autres caractristiques du
transformateur doivent tre conformes aux spcifications du projet et
aux plans.
f.

Vrifier sil y a des accessoires en examinant les documents


dexpdition, les plans et schmas de cblage, les directives
dutilisation et autres documents fournis avec le transformateur. Le
plan du transformateur pour cette commande spcifique indique les
accessoires qui doivent tre prsents et leur emplacement sur
lappareil.
20022004 Schneider Electric Tous droits rservs

43500-054-03R2
05/2004

Inspection interne

Transformateurs triphass, immergs et compartiments pour installation sur socle


Section 4Rception, manutention et entreposage

Linspection interne a pour but de dterminer les dommages ayant pu


survenir pendant lexpdition. Dans la plupart des cas, linspection de la
cuve interne est rarement ncessaire et ne doit se faire que sil y a une
indication vidente que la cuve a reu des chocs svres pendant le
transport. Ne pas effectuer d'inspection interne sans autorisation de
Schneider Electric. Faire spcialement attention aux fils conducteurs, aux
joints mcaniques et lectriques boulonns, aux changeurs de prises, aux
transformateurs de courant, aux noyaux et la structure disolation. S'il faut
retirer le couvercle de visite, se reporter Ouverture de la cuve du
transformateur la page 39.

1. Observer le vacuomtre pression. Une monte et descente cohrente


des lectures de pression avec la monte et descente du liquide de
refroidissement et la temprature ambiante indique que le joint est
efficace. Une lecture ne changeant pas ou peu avec le temps et
diffrentes tempratures indique une fuite qui doit tre localise et
rpare. Se reporter Localisation des fuites de pression au-dessus
du niveau du liquide la page 35.
2. Retirer lanneau du dtendeur de pression temporairement ou dvisser
lgrement le bouchon de mise lair libre. Le bruit de lair schappant
indique que l'appareil a maintenu son tanchit. Sil ny a aucun bruit
dair schappant, le joint dtanchit peut tout de mme tre en bon
tat et cela peut indiquer seulement que la temprature ambiante a
suffisamment diminu pour abaisser la pression zro. Dans ce cas,
rpter cet essai un moment de la journe o la temprature est trs
diffrente. Sil apparat que la pression interne ne change pas la suite
de cette procdure, reportez-vous Entretien des fonctions internes
la page 37 avant de localiser et de rparer toute fuite.
chantillonnage de liquide

Une inspection visuelle initiale et l'essai du liquide de refroidissement


disolation ne sont pas ncessaire moins quil ny ait une indication que de
lhumidit et autres contaminants ont pntr accidentellement dans la cuve
pendant le transport. En cas dindication dhumidit dans lisolation,
sadresser immdiatement au reprsentant local des ventes de Schneider
Electric pour la confirmation de lanalyse et pour connatre les procdures
de schage suivre. S'il est ncessaire d'chantillonner le liquide de
refroidissement, se reporter chantillonnage du liquide la page 37.

AVERTISSEMENT
RISQUE D'LECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'CLAIR D'ARC
Ne mettez pas le transformateur sous tension si le niveau de liquide est
bas.
Maintenez le niveau de liquide appropri lorsque le transformateur est
sous tension.
Si ces prcautions ne sont pas respectes, cela peut entraner la
mort ou des blessures graves et des dommages matriels.

20022004 Schneider Electric Tous droits rservs

FRANAIS

La cuve a t scelle en usine pour liminer toute possibilit de


contamination du liquide de refroidissement par lhumidit. Laccumulation
dhumidit avec le temps peut dtruire les proprits disolement du liquide
de refroidissement. Par consquent, si le transformateur est ouvert pour
inspecter son intrieur, ne pas le laisser ouvert pour plus de deux heures.
Linspection initiale du joint dtanchit est ncessaire et peut tre effectue
par lune des deux manires suivantes. Consulter votre reprsentant local
des ventes de Schneider Electric avant deffectuer toute rparation.

Transformateurs triphass, immergs et compartiments pour installation sur socle


Section 4Rception, manutention et entreposage

Inspection du niveau de liquide

43500-054-03R2
05/2004

Le transformateur est expdi avec le liquide de refroidissement au niveau


de fonctionnement correct. Vrifier le niveau la rception du
transformateur en lisant le niveau sur lindicateur du niveau. Lindicateur doit
tre mi-distance entre la marque 25 C et la marque haut ou bas .
Si le transformateur est expdi sans indicateur de niveau de liquide, le
niveau doit tre contrl en retirant le bouchon de niveau situ la marque
25 C. Toute unit qui ne contient pas le niveau de liquide correct doit tre
vrifie afin de voir si elle fuit, puis remplie par le bouchon d'aration avant
d'tre mise en service. Remplir avec le mme type de liquide uniquement
comme spcifi sur la plaque signaltique du transformateur.
Le transformateur a t rempli ou trait l'usine avec du liquide dilectrique
non polychlorobiphnyle (PCB) conformment aux rglements fdraux
PCB 40 CFR 761 et suiv. Le liquide sans PCB contenait moins de 1 ppm au
moment du traitement ou remplissage. Le propritaire doit prendre les
prcautions ncessaires de faon ce qu'aucune contamination par du
PCB ne survienne pendant un remplissage sur place ou un entretien du
transformateur.
Consulter le reprsentant local des ventes de Schneider Electric si le niveau
nest pas correct.

FRANAIS

Manutention

Le transformateur est expdi sur une remorque ouverte pour pouvoir


facilement utiliser une grue pour le dcharger. Le dchargement de
lappareil avec un chariot lvateur NEST PAS recommand parce que les
poids sont souvent excessifs et les radiateurs de refroidissement sont
facilement endommags. Le transformateur doit tre transport en position
verticale pour viter les contraintes internes sur lassemblage du noyau et
des enroulements et pour viter dintroduire de lair dans les enroulements,
ce qui crerait de srieux problmes la mise sous tension du
transformateur. Le poids du transformateur est indiqu sur la plaque
signaltique.

Dchargement et levage

DANGER
RISQUE DE CHUTE DE LAPPAREIL ET DCRASEMENT
Utilisez une grue pour dcharger le transformateur. NE LE
DCHARGEZ PAS avec un chariot lvateur. Le transformateur est
plus lourd sa partie suprieure et peut se dsquilibrer.
loignez tout personnel non indispensable pendant la manutention et le
dplacement du transformateur.
Si ces prcautions ne sont pas respectes, cela entranera la mort ou
des blessures graves.
Des crochets et pattes de levage sont fournie pour soulever le
transformateur entier. Si lon utilise une attache point unique (voir la
figure 3 la page 11), langle entre les lingues (vue de la face avant du
transformateur ou de son ct long) ne doit pas dpasser 60 degrs. Si les
lingues sont au moins aussi longs que la dimension la plus longue de la
cuve du transformateur, langle ne dpassera pas le maximum.
REMARQUE : Ne pas utiliser les trous des crochets de levage du
transformateur (sil en existe) pour soulever.

10

20022004 Schneider Electric Tous droits rservs

43500-054-03R2
05/2004

Transformateurs triphass, immergs et compartiments pour installation sur socle


Section 4Rception, manutention et entreposage

Figure 3 :

Levage du transformateur

60o maximum

lingue

Entretoise

FRANAIS

Crochet de
levage

La mise sur vrins peut se faire aux coins de la plaque de fond de la cuve.
Ne pas soulever le transformateur en plaant les vrins sous les valves de
vidange, les raccords de tuyaux ou autres pices attaches. Utiliser les
appuis de vrin de levage prvus cet effet. Ne jamais soulever le
transformateur en utilisant des grues ou des vrins sur d'autres points que
ceux prvus cet effet.
Si le transformateur ne peut pas tre manipul par une grue, il peut tre
gliss ou dplac sur des rouleaux, mais il faut veiller ne pas
endommager la structure du fond de la cuve. Si l'on utilise des rouleaux
sous de larges transformateurs, utiliser des patins pour rpartir les
contraintes sur le fond de la cuve.

Entreposage

Si le transformateur doit tre entrepos, il doit tre entrepos compltement


assembl, de prfrence son emplacement dfinitif sur un socle de bton.
Si un socle de bton nest pas disponible, une palette dune rsistance
adquate empchera lappareil dtre en contact direct avec le sol.
Maintenir une aration adquate sous le transformateur. Ne pas entreposer
le transformateur en prsence de gaz corrosifs tels que le chlore, les
vapeurs acides, etc. Inspecter priodiquement le transformateur entrepos
comme s'il tait en service. Sassurer que le joint dtanchit reste en bon
tat et regarder sil y a des fuites ou des endroits rouills.
Les transformateurs ne doivent pas tre empils les uns sur les autres.
Prendre soin d'viter toute immersion dans l'eau.
Si un transformateur doit tre entrepos pendant plus d'un an, pressuriser
l'espace du gaz au-dessus du liquide l'aide d'azote sec entre 2 et 3 PSIG.
Cela empchera la pntration d'humidit dans la cuve par suite d'une
pression ngative.

20022004 Schneider Electric Tous droits rservs

11

Transformateurs triphass, immergs et compartiments pour installation sur socle


Section 5Installation

SECTION 5INSTALLATION

43500-054-03R2
05/2004

REMARQUE : Des services complets pour la mise en service sont


disponibles auprs des Services Square D. Ils peuvent fournir une
assistance dans des domaines varis, de linstallation aux essais complets
et la vrification de lappareil neuf. Contacter les Services Square D au
1-800-634-2003, 24 heures sur 24 (.-U.).
Des cales dexpdition peuvent tre utiliss pour fixer lappareil pendant son
transport. Elles sont de deux sortes : celles ninterfrant pas avec le
fonctionnement du transformateur et ne ncessitant pas dtre retires et
celles quil faut retirer pour maintenir les distances d'isolement lectrique ou
dautres raisons. Toujours lire les remarques sur les plans pour dterminer
les cales dexpdition retirer.

Emplacement du transformateur

Observer tous les codes locaux et nationaux lors de la mise en place du


transformateur. Veiller ce que les radiateurs naient pas dobstructions. Le
transformateur doit se trouver au moins 710 mm (24 pouces) des murs et
autres obstructions pour permettre la circulation de lair autour de l'appareil.

FRANAIS

Pour les installations lintrieur, consulter les codes locaux et nationaux


pour tre sr dtre en conformit avec toutes les exigences en vigueur. Si
le transformateur est plac prs de matriaux combustibles, sassurer quil
satisfait ou dpasse les distances disolement minimales imposes par le
Code national de llectricit (NEC; .-U.) ou les autres codes locaux en
vigueur.
Placer le transformateur sur une fondation suffisamment solide pour
supporter son poids, de prfrence sur du bton arm. L'armoire du
transformateur doit tre pose mme le socle, n'autorisant aucun cart
qui pourrait compromettre la rsistance du transformateur aux effractions.
Ne pas placer le transformateur directement sur une surface en terre.
S'assurer que la fondation possde un drainage adquat. Les rglements
sismiques peuvent exiger que le transformateur soit ancr au socle de
bton. Lorsqu'ils sont fournis, des taquets ou supports de maintien doivent
tre employs pour boulonner solidement le transformateur au socle.
L'unit ne doit tre incline dans aucune direction de plus de 1,5, une
inclinaison suprieure pourrait entraner des dviations du niveau de liquide
hauteur des fusibles, des dispositifs de dcompression ou autres
accessoires situs spcifiquement au ou prs du niveau de liquide 25 C.
des altitudes au-dessus de 1006 m (3300 pi), la diminution de la densit
de lair rduit lefficacit du refroidissement du transformateur et la valeur
nominale du niveau d'isolation des traverses. Contacter le reprsentant
local des ventes de Schneider Electric pour vrifier si lappareil est
appropri pour fonctionner des altitudes plus leves.

Restrictions daccs au transformateur

12

Les transformateurs compartiments pour installation sur socle sont conus


et construits pour rsister aux effractions et n'ont donc pas besoin d'tre
placs dans un secteur accs limit. Toutefois, si pour quelque raison que
ce soit, des modifications apportes au transformateur ou au compartiment
sont susceptibles de compromettre la construction anti-effraction, le
transformateur doit alors tre plac dans un secteur dont l'accs est limit.
Les modifications de ce type peuvent annuler la garantie. Consulter le
reprsentant local des ventes de Schneider Electric avant de modifier le
transformateur.

20022004 Schneider Electric Tous droits rservs

43500-054-03R2
05/2004

Transformateurs triphass, immergs et compartiments pour installation sur socle


Section 5Installation

DANGER
RISQUE D'LECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'CLAIR D'ARC
N'apportez aucune modification au transformateur ou au compartiment
pouvant compromettre la construction anti-effraction.
Si cette prcaution n'est pas respecte, cela entranera la mort ou
des blessures graves.

Mise la terre

DANGER
RISQUE D'LECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'CLAIR D'ARC
Observez tous les codes en vigueur pour la mise la terre de l'appareil.
Assurez une m..l.t. correcte. Une mise la terre incorrecte peut
occasionner une haute tension sur la cuve et les bornes secondaires du
transformateur.

Toujours conserver la cuve du transformateur relie la terre en


permanence. Pour ce faire, utiliser les coussinets ou crous de m..l.t. la
base de la paroi de la cuve dans les deux compartiments (haute et basse
tension). Une bonne mise la terre permanente, faible rsistance, est
essentielle pour l'obtention d'une protection adquate contre une mise sous
tension momentane de la cuve par suite de dfaillances internes ou
externes ou de surtensions causes par la foudre. Ne pas employer les
boulons de fixation de larmoire, les taquets ou tous autre connexion pour
tablir une mise la terre de la cuve.

Zone rserve aux conduits

1. Localiser et terminer tout conduit dans la zone disponible pour les


conduits de l'armoire du transformateur, indiqu sur le plan de
l'appareil.
2. Installer le conduit correctement. Utiliser des manchons et connecteurs
annulaires pour protger les cbles.
REMARQUE : En cas d'entre par le dessus (canalisation prfabrique,
par ex.), ne pas utiliser le dessus du compartiment pour soutenir le poids
du conduit, ou de la canalisation prfabrique. Soutenir le conduit ou la
canalisation prfabrique de faon indpendante.
En cas de sisme, le dessus du compartiment peut se dplacer de
76 mm (3 pouces) dans toutes directions. Tous les cbles entrant par le
dessus doivent s'accommoder de ce mouvement.
3. Relier tous les conduits, adaptateurs et connecteurs annulaires la terre
du transformateur avec des connexions lectriques approuves.

Tirage des cbles

1. N'utiliser que des calibres de cbles qui conviennent aux cosses


correspondantes.
2. Tirer le nombre appropri de cbles ct ligne et ct charge en fonction
de la charge servie et en accord avec le NEC (.-U.).
3. Positionner les cbles lintrieur du compartiment de sorte quils ne
soient exposs des dommages matriels.
4. Maintenir les rayons de courbure maximums possibles et un cart
adquat avec les pices mises la terre. Si des cbles reposent sur des
lments structurels ou sont supports par ces lments, les soutenir

20022004 Schneider Electric Tous droits rservs

13

FRANAIS

Si cette prcaution n'est pas respecte, cela entranera la mort ou


des blessures graves.

Transformateurs triphass, immergs et compartiments pour installation sur socle


Section 5Installation

43500-054-03R2
05/2004

pour attnuer cette condition ou placer un matriau de protection


convenable au point de support pour protger l'isolation des cbles.

Terminaison des cbles non blinds

1. Dnuder une longueur d'isolation partir de l'extrmit du cble,


suffisante pour quelle s'engage dans toute la longueur du corps de la
cosse, en faisant attention de ne pas entailler ou cercler les torons. Se
servir d'un outil de dnudage d'isolation appropri.
2. Nettoyer soigneusement les surfaces de contact des cbles en
aluminium avec une brosse mtallique ou les frotter avec un chiffon
abrasif pour enlever les oxydes et autres matires trangres.
3. Appliquer immdiatement une pte joint acceptable sur les surfaces
nues d'aluminium.
4. Si des cosses compression sont fournies sur un interrupteur ou
disjoncteur, ou comme cosses de l'alimentation d'arrive principale, les
dboulonner et les enlever pour avoir assez de place pour sertir les
cosses sur les cbles avec un outil de sertissage.
a. Insrer le cble dans le corps de la cosse et, l'aide de l'outil de
sertissage, faire le nombre de sertissages recommand par le
fabricant.
b. Enlever l'excs de pte joint du connecteur et de l'isolation.

FRANAIS

c. Avec les cbles connects, remonter les cosses sur les traverses,
interrupteurs ou disjoncteurs. Serrer les boulons aux valeurs de
couple de serrage donnes dans Raccordements lectriques cidessous.
5. Les cosses vis d'arrt sont standard sur les disjoncteurs botier
moul. Serrer ces cosses aux valeurs de couple spcifies, mais ne
pas les dpasser. Les valeurs des couples de serrage pour les cosses
de disjoncteurs et interrupteurs sont marques sur ces units.

Terminaison des cbles blinds

Pour les transformateurs avec les bornes sous tension exposes, installer
sur chaque cble des kits de terminaison anti-contrainte pour cbles de
valeur nominale approprie. Suivre les instructions fournies avec ces kits.
Installer la terminaison de telle sorte que la partie haut de cette rsistance
(partie sous tension) se trouve environ la mme hauteur que le haut des
parafoudres, s'il en est fourni.
Pour les transformateurs cran isolant, utiliser des terminaisons coudes
de valeur nominale approprie dont la taille correspond aux traverses de
haute tension. Observer les instructions d'installation fournies avec les
terminaisons coudes.

Raccordements lectriques

Tous les joints de raccordements lectriques doivent tre propres et


correctement serrs. Veiller ce quil ny ait pas de contraintes sur les
bornes qui pourraient causer le desserrage des raccordements. Voir les
tableaux 1 et 2 la page 15 pour obtenir les valeurs de couple
recommandes.
Les raccordements lectriques externes ne doivent pas exercer une charge
de porte- faux de plus de 100 lb (45 kg) sur les traverses. Des charges
plus lourdes peuvent endommager les traverses. Examiner les traverses
priodiquement pour voir si la porcelaine est brise ou fendue et sil y a des
joints dfectueux.

14

20022004 Schneider Electric Tous droits rservs

43500-054-03R2
05/2004

Transformateurs triphass, immergs et compartiments pour installation sur socle


Section 5Installation

Tableau 1 : Valeurs des couples de serrage


Valeurs gnrales de couple de serrage
Taille du
boulon

Calibre n 2 plaque Acier inoxydable 18-8

1/4-20

Bronze au silicone

Nm (lb-pi)

Nm (lb-pi)

Nm (lb-pi)

5 8 (4 6)

5 8 (4 6)

5 8 (4 6)

5/16-18

8 16 (6 12)

8 16 (6 12)

8 16 (6 12)

3/8-16

20 27 (15 20)

20 27 (15 20)

20 27 (15 20)

1/2-13

34 41 (25 30)

34 41 (25 30)

Tableau 2 : Boulons des connecteurs des disjoncteurs QED-3


Type de disjoncteur

Valeur de couple de serrage


Boulons des connecteurs de ligne/charge

Connexions par traverses haute tension

6 7 (55 65)

KA, KH, KC, KI

7 8 (65 75)

LA, LH

16 18 (145 160)

MA, MH, MX, ME

15 17 (130 150)

NA, NC, NX, NE

15 17 (130 150)

Les traverses haute tension sont fournies en fonction des spcifications du


projet, soit en porcelaine pour les bornes avec tension expose munies d'un
terminal mtallique expos avec boulon illet, soit en cran isolant
moul. Les cosses ne sont pas requises pour terminer les cbles sur les
traverses exposes avec prsence de tension. Toutefois, avec les
traverses sous tension exposes et l'emploi d'un cble blind, un kit de
terminaison anti-contrainte pour cble doit tre install sur chaque cble
haute tension. Un kit de terminaison coude doit tre install sur le cble
pour permettre la connexion la traverse cran isolant. Si l'appareillage
est cran isolant, le kit de terminaison coude comprend l'anti-contrainte
ncessaire pour le cble. S'adresser au reprsentant des ventes local de
Schneider Electric pour des informations sur lapplication ou la commande
des kits de terminaison pour utilisation sur les traverses exposes avec
prsence de tension ou cran isolant. Les directives d'installation sont
fournies avec les kits de terminaison.

AVERTISSEMENT
RISQUE D'LECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'CLAIR D'ARC
Les traverses cran isolant non utilises qui sont mises sous tension
doivent tre termines correctement l'aide d'un capuchon de m..l.t.
Si cette prcaution n'est pas respecte, cela peut entraner la mort
ou des blessures graves et des dommages matriels.
La traverse intgre en une pice est expdie avec un capuchon de
protection en plastique qui doit tre laiss en place jusqu' la mise sous
tension du transformateur afin d'viter la contamination des points de
contact internes de la traverse par de la salet ou de l'humidit. Sur un
transformateur sous tension, un capuchon de m..l.t. doit tre enfich sur
toute pice d'insertion ou prise de traverse non utilise afin d'viter une
dcharge partielle et des dommages ultrieurs de la traverse.
La plaque signaltique du transformateur donne le schma de cblage
interne et le marquage externe de chaque traverse. Se reporter la plaque

20022004 Schneider Electric Tous droits rservs

15

FRANAIS

Nm (lb-po)
FA, FH, FC, FI

Transformateurs triphass, immergs et compartiments pour installation sur socle


Section 6Fonctionnement

43500-054-03R2
05/2004

signaltique du transformateur pour clarifier le point de raccordement de


chaque cble d'arrive.
Sur les traverses sous tension exposes, assurer des espaces adquats
entre toutes les pices sous tension.

Connexions des traverses de basse


tension

Les traverses de basse tension jusqu' 600 V sont fournies avec les
perages et cartements de trous aux normes NEMA, mais ne sont pas
livres avec des cosses. Les cosses peuvent tre superposes ou montes
sur n'importe quelle face de la partie plate. Un espace minimum de 25 mm
(1 po) doit tre maintenu entre les pices sous tension, entre phases et
entre une phase et la terre pour 600 V ou moins.
Les terminaisons basse tension sont des dispositifs porteurs d'intensits
leves. Tous les points boulonns ou sertis doivent tre vrifis avant de
mettre l'unit sous tension afin de s'assurer que les joints sont serrs.
Lorsque des terminaisons filetes sont attaches au goujon filet du
secondaire, installer un contre-crou sur ce goujon et le serrer fond contre
la terminaison filete pour assurer le contact maximum, minimiser la
rsistance des joints et rduire la possibilit de surchauffe.

SECTION 6FONCTIONNEMENT
FRANAIS

DANGER
RISQUE D'LECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'CLAIR D'ARC
Mettez le transformateur hors tension avant de manuvrer le changeur
de prises.
Si cette prcaution n'est pas respecte, cela entranera la mort ou
des blessures graves et des dommages matriels.

Changeur de prises

Le changeur de prises vide et hors tension est fourni pour rgler la tension
de sortie sa valeur nominale. Ne pas lutiliser pour lever ou abaisser la
tension de sortie (secondaire) une tension diffrente de la tension
nominale indique sur la plaque signaltique. Si le changeur de prises est
utilis pour rgler la tension une valeur nominale diffrente, cela
provoquera un niveau de bruit lev, une perte plus haute du noyau et peuttre une saturation du noyau.
Le changeur de prises vide est fourni avec une manette de
fonctionnement, un indicateur de position des prises et une option de
cadenassage. Certains changeurs de prises vide peuvent tre munis d'un
systme d'interverrouillage cl Kirk, ou quivalent.
Avant de mettre le transformateur sous tension, tourner le changeur de
prises la position de tension dsire. Les positions sont marques 1, 2, 3,
4 et 5 (ou A, B, C, D et E), et correspondent aux tensions primaires
indiques sur la plaque signaltique. Lappareil est expdi avec le
changeur de prises en position de tension nominale, normalement la
position 3 (ou C). Chaque position change le rapport denroulement primaire
secondaire de 2,5 % et peut modifier la tension secondaire de cette
quantit. Les positions du changeur de 2,5% sont typiques mais ne sont pas
la rgle. Dautres pourcentages sont fournis sur demande.
Pour lever la tension secondaire, mettre le changeur de prises la position
4 (D) ou 5 (E). Pour abaisser la tension secondaire, mettre le changeur de
prises la position 1 (A) ou 2 (B).

16

20022004 Schneider Electric Tous droits rservs

43500-054-03R2
05/2004

Transformateurs triphass, immergs et compartiments pour installation sur socle


Section 6Fonctionnement

Pour changer la position de la tension, procder comme suit :


1. S'assurer que le transformateur est hors tension.
2. Dvisser la vis de blocage jusqu' ce qu'elle se dgage du trou.
3. Tourner la manette de fonctionnement la position de prise dsire.
4. Resserrer la vis de blocage pour minimiser la possibilit de mouvement
involontaire.
Certaines units de grande taille sont livres avec un unit de changement
de position de prise du transformateur dalimentation qui exige le retrait
d'une broche de verrouillage et un tour complet de la manette pour chaque
changement de position de prise.

Fonctionnement du commutateur bitension ou triangle-toile

DANGER
RISQUE D'LECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'CLAIR D'ARC
Mettez le transformateur hors tension avant dutiliser le commutateur
bi-tension ou triangle-toile.

FRANAIS

Si cette prcaution n'est pas respecte, cela entranera la mort ou


des blessures graves et des dommages matriels.

AVERTISSEMENT
RISQUE D'LECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'CLAIR D'ARC
Lors du changement du commutateur bi-tension, remplacez les fusibles
par d'autres de valeur nominale approprie avant de mettre le
transformateur sous tension.
Si cette prcaution n'est pas respecte, cela peut entraner la mort
ou des blessures graves et des dommages matriels.
Les transformateurs avec enroulements bi-tension ou enroulements en
triangle-toile reconnectables comme indiqu sur la plaque signaltique ont
un commutateur hors tension, deux positions, bi-tensions ou triangletoile. La source de tension doit tre dconnecte avant dutiliser
manuellement le commutateur. Si la source de tension nest pas
dconnecte avant dutiliser le commutateur, le transformateur sera
endommag de faon permanente.
Figure 4 :

Commutateur bi-tension

Sur un commutateur bi-tension (figure 4), la position 1 est la position


basse (ou raccordement multiple), tandis que la position 2 est la position
haute (ou raccordement en srie). Pour changer de position de tension,
procder comme suit :
1. S'assurer que le transformateur est hors tension.
2. Dvisser la vis de blocage jusqu' ce qu'elle se dgage du trou.
3. Tirer sur la manette jusqu' ce qu'elle puisse tourner.
4. Tourner la manette de fonctionnement la nouvelle position.
5. Lcher la manette.
6. Resserrer la vis de blocage pour minimiser la possibilit de mouvement
involontaire.

Socles de repos

20022004 Schneider Electric Tous droits rservs

Des supports ou socles de repos sont fournis avec les traverses cran
isolant et se trouvent prs de ces traverses. Ces supports offrent un

17

Transformateurs triphass, immergs et compartiments pour installation sur socle


Section 6Fonctionnement

43500-054-03R2
05/2004

emplacement d'entreposage pour les traverses, utiliser pour


l'entreposage de terminaisons coudes dbranches.

AVERTISSEMENT
RISQUE D'LECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'CLAIR D'ARC
Les traverses cran isolant non utilises qui sont mises sous tension
doivent tre termines correctement l'aide d'un capuchon de m..l.t.
Si cette prcaution n'est pas respecte, cela peut entraner la mort
ou des blessures graves et des dommages matriels.

quipement pour manuvre sous


tension (perches isolantes)

DANGER
TENSION DANGEREUSE. RISQUE D'LECTROCUTION,
D'EXPLOSION OU D'CLAIR D'ARC
N'essayez pas de faire fonctionner manuellement un dispositif conu
pour tre actionn par un quipement de manuvre sous tension.

FRANAIS

N'utilisez aucun quipement de manuvre sous tension qui n'a pas t


inspect et vrifi conformment la rglementation
OSHA 1910.269 (j).
Si ces prcautions ne sont pas respectes, cela entranera la mort ou
des blessures graves.
Certains dispositifs tels qu'interrupteurs de rupture de la charge sous huile,
fusibles Bay-O-Net , fusibles sous bote mtallique scelle et
terminaisons coudes cran isolant sont conus pour tre manuvrs
l'aide d'quipement de manuvre sous tension tels que des perches avec
prise annulaire ou des perches isolantes . Avant d'utiliser un
quipement de manuvre sous tension, il faut bien l'essuyer, l'inspecter et
l'essayer conformment la rglementation OSHA 1910.269(j).
Suivre les instructions du fabricant dquipement de manuvre sous
tension pour une utilisation correcte. N'essayer pas de faire fonctionner
manuellement un dispositif conu pour tre actionn par un quipement de
manuvre sous tension.

Fonctionnement d'un interrupteur de


rupture de la charge

S'il est fourni, un interrupteur de rupture de la charge sous liquide, arm par
ressort, manuvr ensemble, est situ dans le compartiment haute
tension. Il peut s'agit d'un interrupteur deux positions ON-OFF
(marche-arrt), ou d'un interrupteur trois ou quatre positions; il se
manuvre avec un quipement de manuvre sous tension (perche
isolante). Les positions de l'interrupteur sont marques sur la plaque
frontale de la cuve et indiques sur la plaque signaltique du
transformateur.
L'interrupteur deux positions se manuvre en insrant la perche isolante
dans la manette de fonctionnement et en tournant l'interrupteur sur la
position ON ou OFF.

18

20022004 Schneider Electric Tous droits rservs

43500-054-03R2
05/2004

Transformateurs triphass, immergs et compartiments pour installation sur socle


Section 6Fonctionnement

ATTENTION
RISQUE DE DOMMAGES MATRIELS
N'arrtez pas et n'inversez pas le sens de linterrupteur tant qu'il n'a pas
chang de position.
Si cette prcaution n'est pas respecte, cela peut entraner des
dommages matriels.
Linterrupteur trois ou quatre positions se manuvre en insrant la perche
isolante dans la plaque indicatrice et en dplaant la plaque sur l'ergot entre
son rglage prsent et le rglage suivant. La plaque indicatrice empche
l'interrupteur de tourner de plus de 90, ou de plus d'une position la fois.
Ensuite, insrer la perche isolante dans la manette de l'interrupteur et
tourner celui-ci d'environ 180 jusqu' ce qu'il s'enclenche dans la position
suivante. (Ne pas arrter ni inverser le sens de l'interrupteur tant qu'il n'a
pas chang de position, au risque d'endommager son mcanisme.) Rpter
cette procdure jusqu' ce que l'interrupteur se trouve dans la position
voulue.

FRANAIS

Fusibles

DANGER
RISQUE D'LECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'CLAIR D'ARC
Mettez le transformateur compltement hors tension avant de
remplacer les fusibles.
Ne mettez pas le transformateur sous ou hors tension l'aide de
fusibles ou commutateurs monophass.
N'utiliser que des commutateurs triphass groups pour mettre le
transformateur sous tension ou hors tension.
Nutilisez pas le transformateur alors que des phases sont ouvertes.
Seul le personnel qualifi muni des appareils de mesure appropris doit
mesurer les tensions sur le transformateur.
Si ces prcautions ne sont pas respectes, cela entranera la mort,
des blessures graves ou des dommages matriels.

AVERTISSEMENT
RISQUE D'LECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'CLAIR D'ARC
L'action d'un fusible peut indiquer un transformateur dfectueux. Ne
remplacez pas le fusible avant d'avoir positivement identifi et corrig la
cause de son action.
Si cette prcaution n'est pas respecte, cela peut entraner la mort
ou des blessures graves et des dommages matriels.
L'action d'un fusible peut indiquer un transformateur dfectueux. Ne pas
remplacer le fusible avant d'avoir positivement identifi et corrig son
action. Si la cause de l'action du fusible ne peut pas tre positivement
identifie, contacter Schneider Electric avant d'essayer ou de mettre sous
tension le transformateur.

20022004 Schneider Electric Tous droits rservs

19

Transformateurs triphass, immergs et compartiments pour installation sur socle


Section 6Fonctionnement

43500-054-03R2
05/2004

Les fusibles doivent tre utiliss dans la limite de leurs valeurs nominales.
Les fusibles de rechange doivent avoir des caractristiques de tension et
d'intensit/temps identiques celles des fusibles d'origine.
Actionnement du fusible Bay-O-Net

Figure 5 :

Fusible expulsion et portefusible Bay-O-Net avec


liaison d'isolation interne

Le fusible Bay-O-Net est un dispositif sectionneur monophas cran


isolant pouvant tre actionn sous charge, qui se manuvre avec un
quipement de manuvre sous tension (perche isolante). Ce type de
fusible est situ dans le compartiment haute tension, au-dessus des
traverses primaires. Le fusible Bay-O-Net peut tre du type expulsion
ou du type limitation de courant sur toute sa gamme dopration (figures 5
et 6). Avant de mettre sous tension, s'assurer que le fusible Bay-O-Net
est bien bloqu en place.

DANGER
RISQUE D'EXPULSION DE FUSIBLE ET DE LIQUIDE
Librez la pression d'air accumule dans la cuve avant de retirer le
fusible.

Liaison d'isolation
interne

Si cette prcaution n'est pas respecte, cela entranera la mort ou


des blessures graves.

FRANAIS

Pour manuvrer un porte-fusible de rupture de la charge Bay-O-Net ,


sur certains modles il faut d'abord soulever le couvercle basculant
charnires tanche.

Crochet de
fonctionnement
et verrou

Figure 6 :

Fusible de limitation de courant


sur toute la gamme dopration
et porte-fusible Bay-O-Net

1. Les deux portes de l'armoire tant compltement ouvertes ( plus de


90), pousser vers le haut sur le bord avant de l'assemblage du
couvercle.
2. Incliner le couvercle charnires vers l'arrire jusqu' ce que le bras de
soutien (raccord la cloison des compartiments haute/basse) puisse
tre bloqu en place en toute scurit sur lintrieur du couvercle.
Le couvercle tant en place, continuer en observant les directives de
manuvre du porte-fusible de rupture de la charge Bay-O-Net .
Retrait du porte-fusible
1. Arer le transformateur en manuvrant le dtendeur de pression. Voir
Dtendeur de pression la page 25.
2. Fixer un quipement de manuvre sous tension l'il de la manette.
3. Se tenir d'un ct et dbloquer la manette.

Crochet de
fonctionnement
et verrou

4. Pousser vers le bas et faire tourner la manette de 90 dans le sens


horaire pour supprimer toute adhrence entre le joint d'tanchit et le
logement.
5. Extraire fermement le porte-fusible sur environ 152 mm (6 po) pour
ouvrir le circuit. Attendre quelques secondes que le liquide se vide dans
la cuve, puis sortir compltement le porte-fusibles.
Remplacement du fusible
Remplacer le fusible en suivant les directives de son fabricant et expdies
avec le fusible.
Rinstallation du porte-fusible
1. Fixer un quipement de manuvre sous tension l'il de la manette.
2. Se tenir d'un ct et placer l'extrmit du porte-fusible l'intrieur du
logement.
3. Pousser rapidement le porte-fusible jusqu' ce que le couvercle antipoussire repose contre le logement.

20

20022004 Schneider Electric Tous droits rservs

43500-054-03R2
05/2004

Transformateurs triphass, immergs et compartiments pour installation sur socle


Section 6Fonctionnement

4. Pousser vers le bas et faire tourner la manette de blocage, l'accrochant


sur l'paulement du logement.
Lorsque les oprations relatives au porte-fusible Bay-O-Net sont
termines, fermer le couvercle charnires tanche, si fourni, de la faon
suivante :
1. Librer le loquet sur le couvercle en linclinant lgrement en arrire.
2. Abaisser le couvercle, en prenant soin de l'abaisser fond. (Le boulon
suprieur de la porte du compartiment haute tension doit s'engager
dans le trou du couvercle charnires tanche.)

DANGER
RISQUE D'LECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'CLAIR D'ARC
Le fonctionnement dun dispositif de protection primaire peut indiquer que
le transformateur a t soumis un dfaut. Ne mettez pas sous tension
sil y a une indication vident de dfaut.

Fonctionnement du fusible sous bote


mtallique scelle

La bote mtallique scelle est un porte-fusible limitation de courant,


tanche au liquide, qui se prolonge sous le liquide dans la cuve, au-dessus
des traverses haute tension.
Le fusible sous bote mtallique normalement fourni est un dispositif
monophas, fermeture et ouverture vide. Si ncessaire, la bote
mtallique scelle est fournie conjointement avec un interverrouillage
mcanique avec un interrupteur de rupture de la charge (voir
Fonctionnement d'un interrupteur de rupture de la charge la page 18)
qui vite le retrait du fusible sauf si l'interrupteur est en position d'arrt (O)
ou dsactive. Sur demande, une bote mtallique convenant pour
louverture et la fermeture sous charge peut tre livre (non disponible sur
toutes les tailles de kVA).

Fonctionnement d'un fusible de rupture de la


charge

Pour mauvrer ou changer des fusibles de porte-fusibles de rupture de la


charge, procder comme suit :

Figure 7 :

Ouverture sous charge

Porte-fusibles de rupture de la
charge dbrochables

1. Fixer un quipement de manuvre sous tension l'il du crochet.


2. Sortir rapidement et compltement l'assemblage du porte-fusible hors
du logement.
Remplacement du fusible
1. Dvisser le fusible de la baonnette isolante et du dtecteur de contact.

Baonnette

2. Remplacer par un fusible neuf de valeur nominale et caractristiques


quivalentes.
3. Visser fond le fusible neuf sur la baonnette isolante et le dtecteur de
contact.
Fusible

Fermeture sous charge


1. Fixer un quipement de manuvre sous tension l'il du crochet.

Dtecteur de
contact

2. Insrer l'extrmit du porte-fusible jusqu' ce que le ressort de contact


pntre dans le logement.
3. Pousser rapidement l'assemblage du porte-fusible dans le logement
jusqu' ce que le couvercle anti-poussire repose contre le logement et
le clip de m..l.t.

20022004 Schneider Electric Tous droits rservs

21

FRANAIS

Si cette prcaution n'est pas respecte, cela entranera la mort ou


des blessures graves.

Transformateurs triphass, immergs et compartiments pour installation sur socle


Section 6Fonctionnement

43500-054-03R2
05/2004

Fonctionnement du fusible sans rupture de la


charge

Pour manuvrer et changer des fusibles dans des porte-fusibles sans


rupture de la charge, procder comme suit :

Figure 8 :

Retrait du porte-fusible

Porte-fusibles sans rupture de la


charge dbrochables

1. Fixer un quipement de manuvre sous tension l'il du crochet.


2. Sortir le porte-fusible tout droit du logement.
Remplacement du fusible
1. Dvisser le fusible de la baonnette isolante.
2. Remplacer par un fusible neuf de valeur nominale et caractristiques
quivalentes.

Baonnette

3. Serrer fond le fusible neuf sur la baonnette isolante.


Rinstallation du porte-fusible
Fusible

1. Fixer un quipement de manuvre sous tension l'il du crochet.


2. Insrer le porte-fusible dans le logement.
3. Pousser fermement le porte-fusible jusqu' ce que le couvercle antipoussire repose contre le logement et le clip de m..l.t.

Fusible de limitation de courant gamme


interne partielle
FRANAIS

Le fusible de limitation de courant gamme interne partielle est utilis en


srie avec un dispositif d'interruption de courant faible intensit, tel qu'un
lien ou baonnette de protection.
Le fusible gamme partielle est conu pour effacer les dfauts de faible
impdance (intensit leve), avec le fusible expulsion corrigeant tous
dfauts d'impdance ou surcharges. Lorsqu'il est correctement appliqu, le
fusible gamme partielle ne fonctionne que pour les dfauts internes du
transformateur. Ds le fonctionnement d'un fusible gamme partielle,
Schneider Electric recommande de retirer l'unit du service et de la
renvoyer Schneider Electric pour la faire rparer.

Fonctionnement d'un interrupteur ArcStrangler (trangleur d'arc)

Linterrupteur Arc-Strangler est un dispositif monophas de 200 A,


convenant pour rupture de la charge, qui se manuvre avec un
quipement de manuvre sous tension (perche isolante). Il peut
comprendre un fusible de limitation de courant, sur toute sa gamme
dopration, sur la lame de l'interrupteur ou, selon la conception, il peut tre
mont en tandem avec un fusible de limitation de courant, de type pince
(voir les figures 9, 10 et 11).
Figure 9 :

22

Arc-Strangler

20022004 Schneider Electric Tous droits rservs

43500-054-03R2
05/2004

Transformateurs triphass, immergs et compartiments pour installation sur socle


Section 6Fonctionnement

Figure 10 : Arc-Strangler fusible

Figure 11 : Arc-Strangler avec fusible de type pince

Assemblage
du contact
suprieur

Assemblage
de la
charnire

FRANAIS

Fusible de
limitation de
courant

Crochet de
fonctionnement

Contact par
pince

Pour manuvrer l'interrupteur, insrer la perche isolante dans le crochet de


fonctionnement et tirer en avant. Le dispositif Arc-Strangler doit pivoter
et s'ouvrir. Pour le retirer, insrer la perche isolante dans l'ouverture de la
charnire et soulever.
Les assemblages des contacts suprieurs et des charnires doivent tre
attachs de faon rigide aux isolateurs de faon empcher la rotation et le
mauvais alignement des contacts. L'espacement des contacts est rgl
l'usine et n'exige normalement aucun rglage. Si un rglage est toutefois
requis, consulter le reprsentant local des ventes de Schneider Electric.

Liens fusibles faibles

Lorsqu'ils sont fournis, les fusibles cartouche de type expulsion et lien


faible sont installs l'usine dans la partie immerge sur un bornier au
sommet de l'assemblage interne du noyau et des enroulements (voir la
figure 12). Pour remplacer ces fusibles, retirer le couvercle de visite de la
cuve. Voir Ouverture de la cuve du transformateur la page 39.
Figure 12 : Fusible de type expulsion

20022004 Schneider Electric Tous droits rservs

23

Transformateurs triphass, immergs et compartiments pour installation sur socle


Section 6Fonctionnement

43500-054-03R2
05/2004

Interrupteur fusible S & C

Lorsqu'un interrupteur fusible S & C est fourni, observer les directives du


fabricant pour le fonctionnement de cet appareil. Utiliser seulement les
outils S & C pour manuvrer ces interrupteurs. Schneider Electric ne
recommande pas l'utilisation d'interrupteurs S & C pour activer ou
dsactiver le transformateur.

Accessoires

Les accessoires fournis avec le transformateur sont indiqus sur le dessin


esquiss. Lorsque des accessoires possdent un cblage de contrle ou
sont munis de contacts d'alarme, se reporter au schma du cblage de
contrle ou au dessin esquiss pour le type de contact, les valeurs
nominales et les points de bornes.

Thermomtre cadran

Lindicateur de temprature du liquide est un instrument de prcision


cadran avec une aiguille indicatrice couple avec un lment bi-mtallique.
Llment bi-mtallique se trouve dans un puits sec scell situ au-dessous
du niveau du liquide. Ce dispositif peut tre install facilement ou retir du
puits sec sans avoir exposer le liquide du transformateur. Voir la figure 2
la page 5 pour lemplacement du thermomtre cadran.

FRANAIS

REMARQUE : Ne pas remplir le puits de liquide avant dintroduire la tige du


thermomtre car cela peut endommager le thermomtre. Ne pas serrer le
thermomtre dans le puits plus que ncessaire pour placer le cadran en
position verticale.
Le cadran est calibr en degrs centigrades et a une aiguille indiquant le
maximum en rouge, qui indique la temprature maximale atteinte depuis la
dernire remise zro. Pour remettre zro laiguille indicatrice, tourner le
bouton au milieu du cadran, sur certains modles, appuyer sur le bouton de
rinitialisation (Reset).
Les limites de temprature pour toute condition de charge doivent tre
conformes la norme ANSI C57.91, Guide for Loading Mineral-Oil
Immersed Transformers (guide pour charger les transformateurs immergs
dans de lhuile minrale). Pour assurer la dure normale de vie du
transformateur, la temprature moyenne pour une priode de 24 heures ne
doit pas dpasser 95 C.
Si spcifi, des contacts sont fournis dans le thermomtre cadran et sortis
par fils de contrle au bas du cadran. Une varit darrangements de
contacts est disponible. Consulter le reprsentant local des ventes de
Schneider Electric au sujet dune application particulire.
Indicateur de niveau du liquide

Lindicateur de niveau du liquide est un instrument cadran de prcision


avec laiguille indicatrice couple magntiquement au bras du flotteur
interne. Lindicateur de niveau se trouve la ligne de remplissage normale
25 C (voir la figure 2 la page 5). Le dispositif entier, y compris
l'indicateur et le bras du flotteur, peut tre install ou retir sur place, bien
quil puisse tre ncessaire de retirer le couvercle de la cuve ou le couvercle
de visite.
Le niveau du liquide monte et descend autour de la marque du niveau
25 C selon la temprature ambiante et les conditions de charge du
transformateur. Utiliser le tableau 3 pour dterminer la variation au-dessus
ou en dessous du niveau normal avant d'ajuster le niveau de liquide.
L'indicateur est livr mont sur la cuve du transformateur et n'exige aucun
entretien autre que l'inspection priodique recommande dans la Section
8Entretien la page 32.

24

20022004 Schneider Electric Tous droits rservs

43500-054-03R2
05/2004

Transformateurs triphass, immergs et compartiments pour installation sur socle


Section 6Fonctionnement

Tableau 3 : Indicateur de niveau du liquide


Temprature moyenne
du liquide (C)

Niveau correct
(pourcentage d'chelle au-dessus ou en
dessous du niveau 25 C)

85 (haut)

100

70

75

55

50

40

25

25 (normale)

10

-33

-5

-67

-20 (bas)

-100

Si spcifi, des contacts sont fournis dans le logement de l'indicateur de


niveau avec fils de contrle et sortis au bas de l'indicateur. Les contacts
fonctionnent si le niveau du liquide descend au rglage LOW (BAS) ou audessous. Consulter le reprsentant local des ventes de Schneider Electric
au sujet dune application particulire.
Vacuomtre pression

Le vacuomtre pression est un appareil de prcision cadran talonn en


livres par pouce carr et a un cadran indiquant 10 lb/po2 au maximum. Le
vacuomtre se trouve prs du haut du transformateur au-dessus du niveau
de liquide (voir la figure 2 la page 5). Il est facile installer ou remplacer
en serrant ou desserrant le vacuomtre de son raccord de canalisation.
La pression dair interne varie avec le niveau du liquide et les conditions
ambiantes. Des relevs de pression entre 5 lb/po2 sont considrs normaux
aussi longtemps quil y a une certaine variation de relevs entre les
changement du niveau de liquide. Un relev uniforme ou sans changement
indique un vacuomtre dfectueux ou une fuite de pression. Une fuite de
pression doit tre corrige pour viter laspiration dair humide extrieur.
Avec le temps, cet tat peut dtruire la rigidit dilectrique ou les proprits
disolation du liquide de refroidissement. Se rfrer Localisation des fuites
de pression au-dessus du niveau du liquide la page 35 pour obtenir les
informations pour trouver et rparer une fuite de pression. Une pression
dpassant 5 lb/po2 peut tre abaisse en ouvrant le dtendeur de pression.

Dtendeur de pression

Le dtendeur de pression est situ prs du haut au-dessus du niveau de


liquide (voir la figure 2 la page 5). Le dispositif est viss dans la paroi de la
cuve pour pouvoir linstaller et le retirer facilement. Le dtenteur souvre
automatiquement lorsque la pression du gaz l'intrieur slve de 9
11 lb/po2. Une fois la pression redescendre, le dispositif se referme
automatiquement. Pour librer manuellement la pression interne, ouvrir
lentement en tirant sur lanneau de tirage l'aide d'une perche isolante.

Valve de vidange avec chantillonneur

Une valve de vidange de 25 ou 50 mm (1 ou 2 po) et un bouchon de


vidange avec un accessoire dchantillonnage de 9,5 mm (3/8 po) mont
latralement sont situs au bas de la paroi de la cuve (voir la figure 2 la
page 5). Le remplacement ou laddition de cette valve la cuve rempli avec
du liquide est faisable, bien que non recommand. Consulter le
reprsentant local des ventes de Schneider Electric au sujet de cette

20022004 Schneider Electric Tous droits rservs

25

FRANAIS

Contacter le reprsentant des ventes Schneider Electric si l'indicateur de


niveau de liquide ne correspond pas aux relevs indiqus au tableau 3. Sur
un transformateur sous tension, une lecture de niveau de liquide LOW (bas)
est inacceptable parce quil peut en rsulter une condition dangereuse de
dcharge lectrique sur les parties internes. Se rfrer Vidange et
remplissage de la cuve la page 38 pour obtenir les informations pour
remplir le transformateur avec du liquide de refroidissement.

Transformateurs triphass, immergs et compartiments pour installation sur socle


Section 6Fonctionnement

43500-054-03R2
05/2004

procdure. Voir chantillonnage du liquide la page 37 et Vidange et


remplissage de la cuve la page 38 pour lchantillonnage du liquide et la
procdure de vidange.
Suppresseurs de surtension

Les suppresseurs de surtension interceptent et dtournent vers la terre


divers transitoires de surtension (tels que les surtensions dues la foudre)
qui se produisent sur le systme de distribution. Sur les transformateurs
munis de suppresseurs de surtension, les suppresseurs doivent tre
dconnects chaque fois que des essais potentiel lev ou induit sont
effectus.
REMARQUE : Les suppresseurs de surtension ne fonctionneront pas pour
des surtensions haute frquence.

Transformateurs de courant

DANGER
RISQUE D'LECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'CLAIR D'ARC
Les secondaires des transformateurs de courant doivent tre connects
une charge ou court-circuits avant de mettre le transformateur sous
tension pour viter les tensions dangereuses aux bornes.

FRANAIS

Si cette prcaution n'est pas respecte, cela entranera la mort ou


des blessures graves et des dommages matriels.
Si des transformateurs de courant sont fournis, leurs conducteurs
secondaires sont cbls des borniers situs dans le compartiment basse
tension. Se rfrer au schma de cblage du transformateur pour connatre
lemplacement des conducteurs secondaires. Les conducteurs des
transformateurs de courant sont court-circuits et mis la terre pour
lexpdition du transformateur. Si les transformateurs de courant ne sont
pas connects une charge, ils doivent rester court-circuits et mis la
terre afin d'viter une tension dangereuse aux raccordements secondaires.
Disjoncteurs botier moul

Les disjoncteurs botier moul installs en usine, de chssis de 250 A ou


plus, sont munis dun dclenchement magntique rglable, expdi avec le
rglage la position LO (bas). Les repres entre les rglages LO
(bas) et HI (haut) reprsentent une gamme de valeurs du dclenchement
magntique instantan de 5 10 fois le courant nominal continu du
disjoncteur. Pour fournir un fonctionnement coordonn pendant un dfaut,
rgler le dclenchement magntique comme indiqu dans le manuel
correspondant. Tous les ples sont rgls simultanment, en utilisant un
tournevis, par ce seul rglage (voir la figure 13).
Figure 13 : Rglage du dclenchement instantan

Rglage du
dclenchement
magntique

26

20022004 Schneider Electric Tous droits rservs

43500-054-03R2
05/2004

SECTION 7ESSAIS DE MISE EN


SERVICE

Transformateurs triphass, immergs et compartiments pour installation sur socle


Section 7Essais de mise en service

REMARQUE : Des services complets pour la mise en service sont


disponibles auprs des Services Square D. Ils peuvent fournir une
assistance dans des domaines varis, de linstallation aux essais complets
et la vrification de lappareil neuf. Contacter les Services Square D au
1-800-634-2003, 24 heures sur 24 (.-U.).

DANGER
RISQUE D'LECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'CLAIR D'ARC
Seul un personnel qualifi doit effectuer ces essais.
Dbranchez TOUTES les connexions haute tension, basse tension et
neutres.
Dbranchez les appareils auxiliaires, tels que les parafoudres, les
systmes de contrle des ventilateurs et de la temprature, les
appareils de mesure et tout autre systme de contrle basse tension
connectes aux enroulements impliqus dans ces essais.
NE dbranchez PAS le raccordement de m. . l. t. du chssis du
transformateur.

Essais avant la mise sous tension

Transformateurs toile-toile avec


traverse HOXO

Avant de mettre le transformateur sous tension et de le mettre en service,


effectuer les essais suivants au site dinstallation :

Rsistance disolation : Cet essai mesure la rsistance disolation


entre les enroulements primaires et secondaires et de chaque
enroulement la terre.

Rapport des spires : Cet essai mesure le rapport de spires primaires et


secondaires afin de vrifier si une dgradation ventuelle de lisolation
s'est produite dans les enroulements.

Les transformateurs avec une connexion toile-toile avec une traverse


HOXO ont les neutres des enroulements de basse et haute tension
raccords ensemble l'intrieur de la cuve. Avant d'effectuer un essai de
rsistance de l'isolation ou haute rsistance, sparer les deux neutres en
procdant selon les points 1 7 :
1. Ouvrir le couvercle de visite du transformateur en suivant la procdure
de Ouverture de la cuve du transformateur la page 39.
2. Localiser le point de connexion HO l'intrieur de la cuve, environ
254 mm (10 po) au dessous du couvercle de la cuve, soit environ
102 mm (4 po) sous le niveau du liquide.
3. Enlever l'crou de fixation de la borne HO, en faisant attention de ne pas
le laisser tomber dans la cuve.
4. Retirer le conducteur HO et le courber pour l'loigner du point de
connexion et des pices mtalliques.
5. Effectuer des essais de rsistance de l'isolation (mgohmmtre).
6. Replacer le conducteur HO et serrer l'crou.
7. Replacer le couvercle de visite du transformateur en suivant la
procdure de Fermeture de la cuve du transformateur la page 41.

Essai de rsistance disolation

20022004 Schneider Electric Tous droits rservs

Mesure la rsistance de chaque enroulement la terre en utilisant un


mgohmmtre. Ne pas appliquer plus de 2500 V cc tout enroulement.

27

FRANAIS

Si ces prcautions ne sont pas respectes, cela entranera la mort ou


des blessures graves.

Transformateurs triphass, immergs et compartiments pour installation sur socle


Section 7Essais de mise en service

Essai de rapport des spires

43500-054-03R2
05/2004

Effectuer lessai du rapport des spires chaque prise et pour lenroulement


complet.
1. Utiliser un appareil de mesure du rapport des spires (ratiomtre) (TTR)
pour mesurer le rapport entre les enroulements primaires et
secondaires. Suivre les directives du fabricant pour le TTR.
2. Comparer ces mesures au rapport de tension de la plaque signaltique
du transformateur. Les mesures doivent tre dans les 0,5 % du rapport
de tension de la plaque signaltique. Se rfrer la norme ANSI
C57.12.91 pour de plus amples informations.
REMARQUE : Un essai haute tension nest pas recommand. Si cet essai
est effectu, il doit tre fait avec une tension de 60 Hz ca environ 75 % de
la valeur de l'essai appliqu en usine. Une tension cc ne doit pas tre
utilise pour cet essai sans contacter dabord le reprsentant local des
ventes de Schneider Electric.

Liste de contrle de la procdure de


pr-mise en service

Effectuer une inspection complte avant de mettre le transformateur sous


tension pour sassurer que tous les lments fonctionnent correctement.
Avant de mettre le transformateur sous tension, effectuer les
vrifications indiques aux points 1 22.

FRANAIS

1. Vrifier toutes les connexions lectriques installes sur place. Les


valeurs des couples de serrage sont indiques au
tableau 1 la page 15.
2. Vrifier si toutes les connexions accessibles sont bien serres.
3. Vrifier si toutes les terminaisons de cosses installes l'usine et sur
place sont bien serres.
4. Vrifier la rigidit de tous les supports de traverses et de cbles.
5. S'assurer que l'armoire n'a pas reu de coups ou subi d'autres
dommages rduisant l'isolation lectrique l'intrieur du compartiment.
6. Retirer des dispositifs lectriques tous les blocs de mousse ou autre
matriaux de rembourrage ou de maintien temporaires.
7. Ouvrir et fermer manuellement tous les interrupteurs, disjoncteurs et
autres mcanismes de fonctionnement, en vrifiant leur alignement et
bon fonctionnement.
8. Vrifier tous les relais, appareils de mesure et instruments afin de
s'assurer que toutes les connexions de cbles installes sur place sont
correctes et que les appareils fonctionnement correctement.
9. Les transformateurs de courant (TC) fournis doivent tre raccords la
charge d'un dispositif de mesure avant leur mise sous tension. S'assurer
que la charge du dispositif de mesure est connecte correctement.

DANGER
RISQUE D'LECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'CLAIR D'ARC
Les secondaires des transformateurs de courant doivent tre connects
une charge ou court-circuits avant de mettre le transformateur sous
tension pour viter les tensions dangereuses aux bornes.
Si cette prcaution n'est pas respecte, cela entranera la mort ou
des blessures graves et des dommages matriels.
10. Tous les circuits des TC fournis par Schneider Electric usage de
mesure sont court-circuits pour l'expdition. Retirer les vis des bornes
de court-circuitage sur les borniers de court-circuitage, ou les cavaliers,
et les garder dans le bornier.

28

20022004 Schneider Electric Tous droits rservs

43500-054-03R2
05/2004

Transformateurs triphass, immergs et compartiments pour installation sur socle


Section 7Essais de mise en service

11. Sur les transformateurs munis d'un disjoncteur dclenchement


lectronique, rgler la courbe de caractristique de dclenchement du
dclencheur lectronique rglable comme indiqu dans le manuel
d'instructions respectif.
REMARQUE : Pour les disjoncteurs botier moul, le manuel
Schneider Electric numro 0600PD9602, Field Testing Industrial
Molded Case Circuit Breakers (Essais sur place des disjoncteurs
industriels botier moul) fournit des informations plus dtailles.
Consulter le reprsentant local des ventes de Schneider Electric pour
obtenir ce manuel.

DANGER
RISQUE D'LECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'CLAIR D'ARC

Avant de mettre le transformateur sous tension, tous les espaces de


montage des disjoncteurs I-Line inutiliss doivent tre remplis avec
des plaques de remplissage ou des prolongateurs comme indiqu au
tableau 4.
Si ces prcautions ne sont pas respectes, cela entranera la mort ou
des blessures graves.
Tableau 4 : Plaques de remplissage et prolongateurs
Hauteur

No de catalogue

Plaques de remplissage

38 mm (1,5 po)
114 mm (4,5 po)

HNM1BL
HNM4BL

Prolongateurs de
remplissage

38 mm (1,5 po)
114 mm (4,5 po)

HLW1BL
HLW4BL

ATTENTION
RISQUE DE DOMMAGES MATRIELS
N'enlevez pas le lubrifiant protecteur des connecteurs enfichables.
Si cette prcaution n'est pas respecte, cela peut entraner des
blessures ou des dommages matriels.
REMARQUE : Si une lubrification supplmentaire est requise, appliquer un
revtement de pte joint lectrique, numro de catalogue PJC7201, sur
les surfaces de contact des connecteurs enfichables.
12. Vrifier tous les cblages de contrle (s'il en existe) avec les schmas
de cblage pour s'assurer que les connexions sont effectues
correctement.
13. Inspecter toutes les surfaces d'isolation pour s'assurer qu'il ne s'y trouve
ni salet ni humidit, notamment les cloisons d'isolation et les isolateurs
des supports primaires. Si ncessaire, essuyer avec un chiffon propre.
14. Attacher toutes les cloisons et couvercles en place.
15. Insrer les cls appropries dans les interverrouillages, lorsqu'ils sont
utiliss.
16. Vrifier si toutes les connexions de m..l.t. sont faites correctement.
20022004 Schneider Electric Tous droits rservs

29

FRANAIS

Si les rglages du disjoncteur sont ajusts, ne rglez pas le courant de


dclenchement longue dure un courant admissible plus lev que
le courant nominal de la barre-bus ou des cbles de charge quil
alimente; une surchauffe pourrait se produire.

Transformateurs triphass, immergs et compartiments pour installation sur socle


Section 7Essais de mise en service

43500-054-03R2
05/2004

ATTENTION
RISQUE DE DOMMAGES MATRIELS
Ne forcez pas ouvert ou n'cartez pas les pinces des porte-fusibles. Cela
pourrait desserrer une connexion et provoquer une surchauffe.
Si cette prcaution n'est pas respecte, cela peut entraner des
blessures ou des dommages matriels.
17. Effectuer un essai de rsistance disolation (avec un appareil Megger)
pour sassurer que le transformateur est exempt de courts-circuits et de
mises la terre indsirables.
18. Aprs avoir effectu l'essai de rsistance d'isolation lectrique, replacer
tous les fusibles de l'alimentation de contrle qui auraient t retirs et
fermer les sectionneurs d'alimentation qui auraient t ouverts.
19. Vrifier tout le cblage install sur place. Sassurer quils ne touchent
aucun lment sous tension et que les cblages peuvent rsister aux
courants de dfaut.
20. S'assurer que tout le cblage de contrle est correctement raccord.

FRANAIS

21. Vrifier la position du changeur de prises par rapport aux informations


de la plaque signaltique du transformateur.
22. Retirer tous les outils, les appareils et les autres matriaux trangers de
lintrieur du compartiment.

Vrification que la tension est correcte

Ne pas mettre le transformateur sous tension l'aide de commutateurs


monophass et ne pas utiliser les transformateurs avec des phases
ouvertes. N'utiliser que des commutateurs triphass groups pour mettre le
transformateur sous tension ou hors tension. Lorsque les points 1 22 cidessus sont termines, mettre le transformateur sous tension et suivre les
points 1 et 2 ci-dessous pour vrifier si la tension est correcte.

DANGER
RISQUE D'LECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'CLAIR D'ARC
Ne mettez pas le transformateur sous ou hors tension l'aide de
commutateurs monophass.
Nutilisez pas le transformateur alors que des phases sont ouvertes.
Seul le personnel qualifi muni des appareils de mesure appropris doit
mesurer les tensions sur le transformateur.
Si ces prcautions ne sont pas respectes, cela entranera la mort,
des blessures graves ou des dommages matriels.
1. Vrifier si la valeur nominale du voltmtre est adquate pour mesurer
les tensions nominales hautes et basses du transformateur indiques
sur la plaque signaltique de celui-ci.
2. En utilisant le voltmtre, vrifier les tensions sur le secondaire du
transformateur. Si les tensions ne sont pas celles requises, vrifier la
tension du primaire. Utiliser le changeur de prises pour rgler la tension.
Voir Changeur de prises la page 16.

30

20022004 Schneider Electric Tous droits rservs

Inspection la suite de la mise sous


tension

Niveau sonore

Transformateurs triphass, immergs et compartiments pour installation sur socle


Section 7Essais de mise en service

Aprs la mise du transformateur sous tension, vrifier les points suivants :

Inspecter le thermomtre cadran et s'assurer que la temprature du


liquide est approprie (voir Thermomtre cadran la page 24).

Sassurer quil ny a pas de fuites autour des traverses ou des


soudures.

Sassurer quil ny a pas de lueur bleue ni deffet de dcharge partielle


aux raccordements haute et basse tension.

Observer le transformateur pendant les quelques premires heures


lorsquil est mis sous tension pour la premire fois.

Effectuer une vrification priodique de la charge pour s'assurer que le


transformateur n'est pas soumis une surcharge excessive. Une
surcharge planifie doit tre conforme au guide de charge ANSI
(C57.91).

Tous les transformateurs possdent un niveau sonore inhrent qui varie


avec la taille de ceux-ci. Les ondes sonores peuvent tre amplifies au
moyen d'ondes rflchies ou radies par l'intermdiaire de murs, sols,
plafonds, vibrations mcaniques de conduits d'air, conduits et bases de
montage. Pour connatre les niveaux sonores moyens envisags, se
reporter NEMA ST-20.
Pour satisfaire les niveaux sonores moyens indiqus par NEMA, chaque
unit doit tre installe dans un endroit procurant un espace de 3 m (10 pi)
de tous les cts, sauf le sol. Les units places proximit de surfaces
dures peuvent engendrer des niveaux sonores suprieure la moyenne.
Lorsque les transformateurs doivent tres placs dans des zones sensibles
aux bruits, des prcautions doivent tre prises pour viter d'amplifier leur
niveau sonore.
Installer l'appareil dans une zone o le bruit sera le moins dplaisant. viter
les endroits o des surfaces dures seront trs proches du transformateur.
Si l'unit est installe l'intrieur, utiliser des matriaux absorbants les sons
sur les murs, les sols et les plafonds. viter d'installer des appareils dans
les coins, les passages et les escaliers, et prs des conduits de chauffage
et de climatisation.

Scurit de l'armoire

DANGER
RISQUE D'LECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'CLAIR D'ARC
Assurez une scurit approprie de l'armoire pour empcher l'accs par
du personnel non autoris.
Si cette prcaution n'est pas respecte, cela entranera la mort, des
blessures graves ou des dommages matriels.
Avant de quitter le site d'un transformateur sous tension, s'assurer que les
cloisons de protection ou isolantes sont en place, que l'armoire est
compltement ferme et que tous les dispositifs de verrouillage sont
correctement installs.

20022004 Schneider Electric Tous droits rservs

31

FRANAIS

43500-054-03R2
05/2004

Transformateurs triphass, immergs et compartiments pour installation sur socle


Section 8Entretien

43500-054-03R2
05/2004

Procder de la faon suivante pour assurer la scurit de l'armoire :


1. Fermer la porte du compartiment haute tension (ct gauche) et la
bloquer en place l'aide des boulons imperdables fournis ( cinq ou six
pans).
2. Fermer la porte du compartiment basse tension (ct droit) et la bloquer
en place en faisant tourner la poigne dans le sens horaire jusqu' ce
qu'elle s'arrte (la poigne doit alors tre oriente verticalement).
3. Serrer le boulon de scurit ( cinq ou six pans) situ dans le tube de
verrouillage jusqu' ce qu'il soit viss fond.
4. Installer un cadenas sur la poigne de la porte et le tube de verrouillage
et bien le fermer en place.
5. Vrifier les deux portes (haute et basse tensions) pour s'assurer de leur
bonne adaptation et de leur scurit.

FRANAIS

SECTION 8ENTRETIEN

Des services complets d'entretien sont disponibles auprs des Services


Square D. Ils peuvent fournir une assistance dans des domaines varis, de
linstallation aux essais complets et la vrification de lappareil neuf.
Contacter les Services Square D au 1-800-634-2003, 24 heures sur 24
(.-U.).

Entretien systmatique

Inspecter le transformateur rgulirement. La frquence des inspections


dpend des conditions de fonctionnement. Si le transformateur fonctionne
en conditions normales de service comme dfini dans ANSI/IEEE
C57.12.00, une inspection tous les ans peut tre suffisante. Toutefois, en ce
qui concerne des emplacements inhabituels o lair est pollu par des
particules telles que la poussire ou des fumes chimiques, le
transformateur doit tre inspect tous les trois mois ou plus frquemment.
Aprs les premires inspections, dterminer un calendrier d'inspections
plus dfinitif en fonction des conditions existantes. Effectuer les vrifications
dentretien suivantes.

DANGER
RISQUE D'LECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'CLAIR D'ARC
Avant deffectuer ces vrifications, relisez la Section 3Mesures de
scurit .
Avant de travailler sur le transformateur, assurez-vous que les charges
statiques ont t dcharges par la mise la terre des enroulements
laide dun dispositif de m. . l. t. appropri.
Si ces prcautions ne sont pas respectes, cela entranera la mort ou
des blessures graves.

32

20022004 Schneider Electric Tous droits rservs

Essais d'entretien

Transformateurs triphass, immergs et compartiments pour installation sur socle


Section 8Entretien

Mettre le transformateur hors tension en observant les messages de


scurit ci-dessus et les procdures de verrouillage et d'tiquetage
utilises par votre entreprise.

Vrifier la cuve du transformateur, les radiateurs et les traverses pour


voir sil y a des fuites et les rparer selon le besoin (voir Fuites de
liquide la page 36).

Vrifier la temprature du liquide et son niveau. Ajouter du liquide


comme ncessaire.

Vrifier et nettoyer les traverses et les suppresseurs de surtension


sales avec un chiffon propre et remplacer la quincaillerie corrode.

Rparer ou repeindre les endroits de la cuve endommags ou rouills


(voir Protection des surfaces extrieures la page 35).

Vrifier les valeurs du couple de serrage sur toutes les connexions


lectriques, y compris les connexions de terre et les resserrer selon les
besoins (voir le tableau 1 la page 15).

Vrifier si tous les accessoires (ventilateurs, indicateurs, relais, etc.)


sont oprationnels.

Remplacer les tiquettes de scurit endommages ou illisibles.

Vrifier l'intgrit de l'armoire (charnires, dispositifs de verrouillage,


corrosion, etc.)

Vrifier linclinaison du transformateur.

FRANAIS

43500-054-03R2
05/2004

Les essais suivants sont recommands pour dterminer la condition du


transformateur :
1. Rsistance d'isolation (voir page 27).
2. Facteur de puissance disolation.
3. Rapport des spires du transformateur (TTR) (voir page 28).
4. Rigidit dilectrique, facteur de puissance, teneur en humidit et
analyse des gaz combustibles du liquide disolation.

Entretien des accessoires

Les accessoires tels que les indicateurs de la temprature et du niveau de


liquide, le vacuomtre pression, le dtendeur de pression, le diaphragme
de dcompression et les valves de vidange et dchantillonnage nexigent
aucun entretien; les remplacer s'ils sont endommags. Surveiller
rgulirement tous les indicateurs pour assurer que les pressions internes,
le niveau du liquide et la temprature sont dans les limites prvues.

Inspection et entretien des disjoncteurs


botier moul

Les disjoncteurs botier moul fabriqus par Schneider Electric sont


conus en tant qu'units totalement hermtiques n'exigeant qu'un minimum
d'entretien priodique.
Actionner les disjoncteurs au moins une fois par an pour s'assurer de leur
bon fonctionnement. Pour l'entretien gnral :

Dclencher le disjoncteur en appuyant sur le bouton pousser-pourdclencher situ sur la face avant du disjoncteur. (Sur la plupart des
disjoncteurs botier moul, ce bouton est jaune). Cette procdure
essaie les commutateurs d'alarme s'ils sont incorpors dans le
disjoncteur, ou les interverrouillages lectriques entre deux disjoncteurs.
Elle actionne galement le mcanisme de dclenchement.

Ouvrir et fermer manuellement le disjoncteur deux ou trois fois.

Se reporter aux manuels d'instructions des divers disjoncteurs expdis


avec le transformateur pour tous renseignements d'entretien
supplmentaires, tels que le changement de colonnes nominales ou des
rglages ajustables et le retrait des disjoncteurs. Si le manuel d'instructions

20022004 Schneider Electric Tous droits rservs

33

Transformateurs triphass, immergs et compartiments pour installation sur socle


Section 8Entretien

43500-054-03R2
05/2004

nest pas disponible, voir la Section 10Publications de rfrence la


page 42 de ce manuel pour le numro appropri et contacter le
reprsentant local des ventes Schneider Electric pour obtenir ce manuel.
La trousse d'essai universelle, no de catalogue UTS3, est disponible pour
procder l'essai de tous les disjoncteurs Schneider Electric munis de
dclencheurs Micrologic. Elle excute les essais des dclencheurs
automatiquement, avec des invites l'utilisateur pour l'obtention des
informations initiales. Des modules d'essai pour chaque chssis de
disjoncteur sont utiliss pour entreposer les donnes ncessaires aux
essais automatiques. Les dclencheurs Micrologic de la srie B ncessitent
le module d'essai CBTMB, inclus dans la trousse UTS3.
REMARQUE : Les essais peuvent tre accomplis avec un disjoncteur
install; le retrait du disjoncteur n'est pas ncessaire. Le transformateur doit
tre mis hors tension.

Systmes de protection contre les


dfauts la terre

FRANAIS

Vrifier le serrage et la corrosion des connexions des bornes sur le systme


de protection contre les dfauts la terre au moins une fois par an.
Consulter les directives d'essai dans le manuel du dispositif pour voir si
l'essai du systme peut tre effectu en dclenchant ou sans dclencher le
dispositif principal ou de drivation. Autrement, l'essai du systme de
protection contre les dfauts la terre dclenche le dispositif principal ou de
drivation auquel il est raccord. Si le capteur ou relais de dfaut la terre
est physiquement ou lectriquement endommag, le remplacer.
Si le systme de protection contre les dfauts la terre ne fonctionne pas
correctement et si un appareil supplmentaire a t raccord l'installation
depuis le dernier essai ou la dernire vrification d'entretien, mettre le
systme entier hors tension et vrifier s'il existe des mises la terre sur le
neutre en aval du cavalier de raccordement principal. Si aucune mise la
terre en aval n'est dtecte et si le systme de protection contre les dfauts
la terre ne fonctionne pas correctement, contacter les Services Square D
au 1-800-634-2003 (.-U.). De mme, si rien n'a t ajout l'installation et
si le systme de protection ne fonctionne pas correctement, contacter les
Services Square D.
Se reporter au manuel d'instructions des essais sur place concernant les
dfauts de m..l.t. pour des renseignements supplmentaires sur les
essais. Si le manuel n'est pas disponible, consulter la Section 10
Publications de rfrence la page 42 pour obtenir le numro appropri.
Consulter le reprsentant local des ventes de Schneider Electric pour
obtenir ce manuel.

Entretien aprs un dfaut majeur

Suivre les points 1 3 pour effectuer lentretien aprs un dfaut majeur :


1. Si le transformateur nest pas hors tension, le mettre hors tension en
observant les messages de scurit la page 7 et les procdures de
verrouillage et d'tiquetage utilises par votre entreprise.
2. Examiner le transformateur pour voir sil est endommag (traverses
brises ou qui fuient, fonctionnement du dtendeur ou de la valve de
pression, etc.).

34

20022004 Schneider Electric Tous droits rservs

43500-054-03R2
05/2004

Transformateurs triphass, immergs et compartiments pour installation sur socle


Section 8Entretien

DANGER
RISQUE D'LECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'CLAIR D'ARC
Ne remettez pas le transformateur sous tension sil a t endommag.
Si cette prcaution n'est pas respecte, cela entranera la mort ou
des blessures graves.

Protection des surfaces extrieures

Le fini extrieur standard pour les transformateurs immergs est satisfaisant


pour des conditions atmosphriques trs diverses. Cependant, si la peinture
est endommage, le mtal extrieur de la cuve est susceptible de rouiller.
Toutes les surfaces mtalliques exposes doivent tre soigneusement
nettoyes et prpares pour lapplication de retouches tant donn que la
prparation approprie des surfaces peindre est un facteur important pour
assurer un fini satisfaisant et de longue dure et maximiser lefficacit du
refroidissement des parois de la cuve et des radiateurs. La peinture pour
retouche peut tre commande chez Schneider Electric. Voir la Section
9Pices de rechange la page 41.
Quelle que soit la qualit de la peinture, elle n'assurera pas la protection si
elle est applique sur une surface mouille, sale, rouille ou graisse. La
rouille et le tartre absorbent et gardent lhumidit. Par consquent, pour
obtenir un fini durable, il est absolument essentiel de ne pas piger
d'humidit en appliquant la peinture. Pour de grandes surfaces, afin
d'obtenir une surface propre et sche avec suffisamment de rugosits pour
obtenir une bonne adhsion de la couche d'apprt, dcaper ou sabler sur
les surfaces exposes de la cuve du transformateur

Localisation des fuites de pression au-dessus du


niveau du liquide

Chaque transformateur est vrifi en usine pour assurer qu'il est tanche et
que le liquide de refroidissement n'est pas contamin par de l'humidit.
Relire Rception la page 8 pour linspection initiale et les mthodes de
vrification dtanchit. Si le joint d'tanchit est bris cause dun
traitement brutal ou pour toute autre raison, localiser et rparer la fuite
comme suit :
Appliquer de lair sec ou de lazote avec un point de rose de -50 C
(-58 F) par la valve Schraeder dans la paroi de la cuve. Ne pas appliquer
par la soupape de purge. Appliquer une solution de savon et glycrine sur
toutes les soudures et joints au-dessus du niveau de liquide. mesure que
la pression slve de 5 lb/po2, toute bulle de solution savonneuse indiquera
lemplacement de la fuite de pression. Boucher la fuite en resserrant les
pices au point de la fuite, en utilisant de l'poxyde ou en faisant une
soudure.

20022004 Schneider Electric Tous droits rservs

35

FRANAIS

3. Effectuer les essais dcrits au Entretien systmatique la page 32.


NE PAS remettre le transformateur sous tension si les rsultats des
essais ne sont pas acceptables. Si aucun dommage ne sest produit et
si tous les rsultats des essais sont acceptables, effectuer lentretien en
suivant les procdures de Entretien systmatique la page 32.

Transformateurs triphass, immergs et compartiments pour installation sur socle


Section 8Entretien

43500-054-03R2
05/2004

Fuites de liquide

DANGER
RISQUE D'LECTROCUTION,
D'EXPLOSION OU D'CLAIR D'ARC
Mettez le transformateur hors tension avant
deffectuer des procdures dentretien.
Si cette prcaution n'est pas respecte,
cela entranera la mort ou des blessures
graves.

Les fuites du liquide de refroidissement sont rares, mais en cas de


dtection, les rparer immdiatement pour viter que le niveau de liquide
tombe au-dessous des pices sous tension, creant ainsi la possibilit de
dcharge lectrique ou de surchauffe du transformateur. Pour rparer une
fuite sur une partie soude de la cuve ou autour de lun des raccords, suivre
les points 1 9 suivants.
1. Mettre le transformateur hors tension en observant les messages de
scurit indiqus la page 7 et les procdures de verrouillage et
d'tiquetage utilises par votre entreprise. Vrifier le niveau du liquide
par rapport la zone souder. Il doit tre de 102 mm (4 po) ou plus audessus de la zone souder. Si la zone souder est au-dessus du
liquide ou si le liquide a t retir de la cuve, remplir la cuve du
transformateur d'azote.
2. Si le liquide na pas t retir, faire un vide de plusieurs lb/po2 audessus du liquide pour arrter la fuite de liquide. Ceci peut tre accompli
avec une pompe vide ou en scellant tous les raccords de la cuve et en
vidangeant suffisamment de liquide pour obtenir le vide ncessaire.

FRANAIS

REMARQUE : Le vide nest pas toujours ncessaire, spcialement pour


rparer une fuite de sudation et au cas o la paroi de la cuve est
relativement paisse.
3. Panner la fuite au niveau de la soudure pour la fermer, si possible, avec
la panne ronde dun marteau panne ronde ou avec burin pointe
mousse ou ronde.
4. Meuler ou gratter la peinture de la zone souder et prparer un point
appropri pour attacher le conducteur de terre la soudeuse larc.
5. Slectionner une lectrode enrobe usage gnral de 3 mm (1/8 po).
de diamtre. Un courant de soudage ca ou cc peut tre utilis. Si un
courant cc est utilis, la polarit normale (lectrode ngative) est
prfre. Ajuster la soudeuse pour fournir le courant de soudage dsir.
Selon lhabilit du soudeur et la tche individuelle accomplir, rgler le
courant de soudage entre 115 et 125 A.
6. Appliquer un cordon troit sur le dfaut de la soudure rapidement en une
seule fois. Cette soudure peut tre dpose horizontalement ou
verticalement selon les circonstances. Si la soudure est dpose
verticalement, la diriger vers le bas pour que tout suintement de liquide
soit lavant de la soudure. Retirer le laitier de la soudure dpose
avant de dposer les passes de soudure successives.
Le liquide interfre avec lopration de soudage et la qualit du mtal
dpos. Essuyer tout liquide avec un chiffon sec. Dposer toutes les
soudures en squence comme dcrit ci-dessus pour empcher tout
suintement de liquide dinterfrer avec le soudage avant le scellement
final au point le plus bas de la fuite.
7. Nettoyer lendroit rpar et s'assurer avec un dtecteur de fuite quil ny
a plus de fuite.
8. Aprs les essais d'tanchit, nettoyer de nouveau lendroit et retoucher
avec de la peinture.
9. Au besoin, remplir le transformateur jusqu'au niveau de fonctionnement
(voir Vidange et remplissage de la cuve la page 38).

36

20022004 Schneider Electric Tous droits rservs

43500-054-03R2
05/2004

Transformateurs triphass, immergs et compartiments pour installation sur socle


Section 8Entretien

Petites fuites de la taille de trous dpingle

DANGER
RISQUE D'LECTROCUTION,
D'EXPLOSION OU D'CLAIR D'ARC
Mettez le transformateur hors tension avant
deffectuer des procdures dentretien.
Si cette prcaution n'est pas respecte,
cela entranera la mort ou des blessures
graves.

Des petites fuites de la taille de trou dpingle dans le mtal extrieur, dans
les soudures, etc. rsultant en un coulement lent goutte goutte, peuvent
tre rpares de manire durable avec un kit de rparation lpoxyde.
Mettre tout d'abord le transformateur hors tension en observant les
messages de scurit indiqus la page 7 et les procdures de verrouillage
et d'tiquetage utilises par votre entreprise, puis appliquer un liquide
temporaire avant lpoxyde. Dans la plupart des cas, ceci limine le besoin
dune pompe vide pour arrter la fuite de liquide pendant que lpoxyde
durcit. De plus grandes fuites peuvent ncessiter lutilisation dune pompe
vide. Les directives dtailles sont comprises avec le kit de rparation
lpoxyde.

Fuites de traverses

Certaines fuites au connecteur de la traverse peuvent tre rpares en


resserrant la partie mtallique de la terminaison de la traverse. Les fuites
entre la traverse et la cuve peuvent tre rpares en resserrant les
boulons dattache de la traverse.
REMARQUE : Ne pas dpasser un couple de 5 7 Nm (40 60 lb-po) sur
les boulons dattache ou les bornes de la traverse pour ne pas fendre le
matriau de la traverse.

Entretien des fonctions internes

Le transformateur ne ncessite normalement aucun entretien interne au


cours de sa vie except l'analyse priodique du liquide de refroidissement.
Lappareil est expdi de lusine avec la cuve scelle. Sil faut inspecter ou
rparer les parties intrieures de la cuve, veiller sceller de nouveau
correctement les ouvertures la fin du travail.

chantillonnage du liquide

La rigidit dilectrique du liquide est affecte par les plus petites traces de
certaine impuret, particulirement leau. Pour viter de les polluer, prlever
et manipuler les chantillons avec grand soin. Pour chantillonner le liquide,
utiliser une bouteille ou un bocal propre et sec en verre fonc avec un
bouchon de lige. Ne pas utiliser de bouchon en caoutchouc ou un
couvercle avec un joint en caoutchouc parce que le soufre du caoutchouc
naturel peut facilement polluer le liquide. Nettoyer la bouteille en la lavant
avec de lessence sans plomb, puis la savonner et la rincer avec de leau
distille avant de la scher. Veiller prlever un chantillon qui reprsente
bien le liquide au fond de la cuve en soutirant une quantit suffisante de
liquide avant de prendre un chantillon. Ceci assure que lchantillon nest
pas le liquide qui restait dans le tuyau dchantillonnage.
Ouvrir la valve ou le bouchon de vidange et laisser couler une faible
quantit de liquide de refroidissement pour rincer louverture de la valve et
du bouchon. La valve et le tuyau de vidange doivent tre suffisamment
petits pour tre vids facilement et suffisamment grand pour fournir un
coulement de liquide rgulier et pour viter qu'ils se colmatent en prsence
de sdiments. Soutirer un chantillon dun quart de gallon, en laissant de
lespace dans le bocal pour l'expansion. Sceller le bocal et lenvoyer au
laboratoire le plus proche pour faire vrifier le liquide selon les normes
ANSI. L'essai doit comprendre au minimum la rigidit dilectrique, le facteur
de puissance et la teneur en humidit.
Il est essentiel que lchantillon du liquide disolation reprsente l'tat rel
du liquide dans le transformateur. Prendre toutes les prcautions pour

20022004 Schneider Electric Tous droits rservs

37

FRANAIS

Le soudage de petites fuites peut aussi se faire sur place sur les
transformateurs hors tension, cependant viter de pntrer dans le mtal et
de crer une fuite plus importante. Le soudage du mtal de radiateur
nest pas recommand parce que ceux ci sont fabriqus avec un
matriau plus mince. Voir Fuites de liquide la page 36.

Transformateurs triphass, immergs et compartiments pour installation sur socle


Section 8Entretien

43500-054-03R2
05/2004

garder lchantillon et le rcipient exempts d'impurets et dhumidit. Si le


transformateur est install l'extrieur, viter que lchantillon soit pollu
par la pluie, la neige, etc.
Rception, entreposage et manutention du
liquide

Si le liquide est reu en fts, examiner le bouchon de la bonde, ds le


dchargement des fts, pour voir s'il est endommag ou s'il fuit. Entreposer
les fts dans un endroit clos. Ne pas entreposer le liquide lextrieur car
cela est nfaste pour le liquide. Entreposer les fts avec le bouchon de la
bonde orient vers le bas pour que le bouchon de la bonde soit sous une
pression positive. Ne pas ouvrir un ft avant dutiliser le liquide. Sceller de
nouveau de manire tanche les rcipients partiellement vides et les
entreposer de la mme manire que des fts neufs.
Ne pas exposer des bidons de un et cinq gallons de liquide aux intempries,
comme le liquide achet en fts. Garder les bidons scells jusqu
lutilisation du liquide. Il nest pas ncessaire deffectuer des essais
dilectriques sur le liquide en bidons scells. Si un bidon nest pas
compltement vid, utiliser le capuchon filet fourni pour empcher
lhumidit et la salet de pntrer l'intrieur. Le liquide provenant d'un
bidon partiellement vide doit tre vrifi avant dtre utilis.

Vidange et remplissage de la cuve

FRANAIS

Mettre le transformateur hors tension en observant les messages de


scurit la page 7 et les procdures de verrouillage et d'tiquetage
utilises par votre entreprise.

DANGER
LIQUIDE INFLAMMABLE. RISQUE DINCENDIE OU DEXPLOSION.
Purgez lespace rserv au gaz avec de lazote avant dajouter/remplir
le transformateur avec du liquide.
Mettre le transformateur la terre, les traverses du transformateurs et
tout appareil de manutention du liquide.
Si cette prcaution n'est pas respecte, cela entranera la mort ou
des blessures graves et des dommages matriels.
Le liquide du transformateur doit tre considr et manipul comme un
liquide inflammable. Dans certaines conditions, la cuve du transformateur
ferm peut contenir des gaz combustibles et le remplissage peut produire
de llectricit statique. Purger lespace rserv au gaz avec de lazote et
mettre tout lappareil la terre selon le message de scurit ci-dessus.
Lorsque du liquide est ajout au transformateur, prendre les prcautions
ncessaires pour viter la contamination du PCB. Lors de la vidange ou du
remplissage de la cuve, veiller ne pas polluer le liquide entrepos. Utiliser
des barils ou des rcipients dentreposage chimiquement propres et secs.
Avant douvrir les rcipients dentreposage, les laisser atteindre la
temprature ambiante pour viter la condensation. Utiliser des tuyaux et
des accessoires rsistants aux liquides pour viter la pollution par le soufre.
Retirer le bouchon de remplissage pour galiser la pression de la cuve lors
de la vidange. Vidanger la cuve par la valve et le bouchon de vidange pour
que le liquide se dverse dans les rcipients d'entreposage. Lorsquils sont
remplis, les obturer de manire tanche.
Avant de remplir la cuve, sceller de manire tanche tous les raccords.
Remplir la cuve par le bouchon de remplissage suprieur. Il est
recommand dutiliser un filtre-presse pour remplir et pour assurer que le

38

20022004 Schneider Electric Tous droits rservs

43500-054-03R2
05/2004

Transformateurs triphass, immergs et compartiments pour installation sur socle


Section 8Entretien

liquide soit exempt dhumidit, dair ou de particules solides. Aprs avoir


rempli la cuve, vrifier la qualit du liquide et ltanchit de la cuve.
REMARQUE : Ne jamais remplir ni ajouter de liquide au transformateur par
la valve de vidange.

DANGER
RISQUE D'LECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'CLAIR D'ARC
Ne remettez pas le transformateur sous tension avant de vidanger le
liquide ou dajouter du liquide.
Si cette prcaution n'est pas respecte, cela entranera la mort ou
des blessures graves et des dommages matriels.

En gnral, lorsque de grandes quantits de liquide ont t contamines, il


est prfrable de remplacer le liquide au lieu dessayer de le rcuprer.
Lorsque de petites quantits de liquide ont t contamines, le processus
de rcupration dpend du degr de contamination. Consulter le
reprsentant local des ventes de Schneider Electric au sujet des
recommandations et directives.
Ouverture de la cuve du transformateur

Les transformateurs sont expdis scells et dans la plupart des cas ne


doivent pas tre ouverts. Sil est ncessaire douvrir la cuve pour avoir
accs lintrieur, suivre les points 1 7 :

DANGER
RISQUE D'LECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'CLAIR D'ARC
Mettez le transformateur hors tension avant douvrir le transformateur.
Si cette prcaution n'est pas respecte, cela entranera la mort ou
des blessures graves et des dommages matriels.
1. Mettre le transformateur hors tension en observant le message de
scurit ci-dessus et la page 7 et les procdures de verrouillage et
d'tiquetage utilises par votre entreprise.

DANGER
PRESSION DANGEREUSE. RISQUE PROVENANT DOBJETS
PROJETS EN LAIR
Laissez chapper la pression interne avant de retirer les accessoires ou
les couvercles de visite.
Si cette prcaution n'est pas respecte, cela entranera la mort ou
des blessures graves et des dommages matriels.
2. Laisser chapper la pression interne en utilisant le dtendeur de
pression ou en dvissant lentement le bouchon de remplissage, un tour
la fois jusqu ce que la pression commence se rduire d'elle mme.
3. Ne pas ouvrir le transformateur dans un endroit qui nest pas protg
des intempries, s'il y a des possibilits de pluie, ou dans un endroit o

20022004 Schneider Electric Tous droits rservs

39

FRANAIS

Le reconditionnement du liquide consiste retirer leau, les gaz carboniques


et la boue. Quatre types dappareil sont gnralement utiliss :
centrifugeuse, filtre-presse buvard et une combinaison de processus
utilisant de l'argile smectique (terre foulon) et une dshydratation sous
vide.

Transformateurs triphass, immergs et compartiments pour installation sur socle


Section 8Entretien

43500-054-03R2
05/2004

lair est charg de salet ou d'autres particules. Lorsque le


transformateur est ouvert, protger louverture pour qu'aucune matire
trangre n'y pntre. Ne permettre personne daller sur le couvercle
de la cuve avant qu'elle aient retir les objets de leurs poches et enlev
leurs montres, bagues, etc.
4. Nettoyer le couvercle du transformateur afin d'viter la pntration de
salet ou matriaux trangers lorsqu'il est ouvert.
5. Retirer le couvercle anti-effraction recouvrant le couvercle de visite en
dvissant les crous qui le maintiennent en place. Ces crous sont
situs l'intrieur des compartiments haute et basse tension. Faire
glisser le couvercle anti-effraction en arrire et le soulever.
6. Enlever le couvercle de visite en dvissant les crous qui le
maintiennent en place et en le soulevant.

DANGER
RISQUE DE SUFFOCATION
Purgez lespace rserv au gaz avec de lair sec avant de pntrer dans
la cuve du transformateur.

FRANAIS

Si cette prcaution n'est pas respecte, cela entranera la mort ou


des blessures graves.
7. Purger lespace rserv au gaz avec de lair sec. Ne jamais pntrer
dans la cuve du transformateur avant que lanalyse de lair contenu dans
la cuve indique quil y a au moins 19,5 % doxygne.
8. Pour arer lintrieur de la cuve pendant quelle est ouverte, utiliser de
lair sec avec un point de rose de -50 C (-58 F) ou plus bas. Si de lair
sec nest pas disponible, de lair extrieur peut tre utilis pour arer le
transformateur si lhumidit relative extrieure est infrieure 60 % et si
la temprature du transformateur est au moins de 10 C plus leve que
le point de rose de lair extrieur.
9. Attacher tous les outils lextrieur de louverture du couvercle avant de
les utiliser lintrieur de la cuve. Des tuyaux air flexibles peuvent tre
placs lintrieur de la cuve du transformateur sils sont propres et s'ils
sont fabriqus de matriaux qui rsistent au liquide du transformateur.
10. Sil faut abaisser le niveau du liquide, voir Vidange et remplissage de
la cuve la page 38.
La dure maximale pendant laquelle le transformateur peut rester ouvert est
de 12 heures. Si cette dure doit tre dpasse, contacter le reprsentant
local des ventes de Schneider Electric pour les directives.
Pntration lintrieur de la cuve du
transformateur

40

Sil faut pntrer dans la cuve, sassurer dabord que lanalyse de lair
contenu dans la cuve indique la prsence d'au moins 19,5 % doxygne.
Utiliser des toiles de protection propres sous la zone de travail pour
empcher les objets de tomber dans lassemblage du noyau et des
enroulements. Porter des couvre-chaussures propres en toffe et ne jamais
marcher sur un isolateur lectrique. Lorsqu'une personne se trouve
lintrieur de la cuve, une deuxime personne doit se trouver louverture
du couvercle de la cuve pour assurer la scurit de la personne lintrieur.
Suivre les rglements OSHA en matire d'entre dans les espaces clos.

20022004 Schneider Electric Tous droits rservs

43500-054-03R2
05/2004

Fermeture de la cuve du transformateur

Transformateurs triphass, immergs et compartiments pour installation sur socle


Section 9Pices de rechange

Aprs avoir termin le travail lintrieur de la cuve du transformateur,


suivre les points 1 3.
1. Nettoyer les surfaces de contact du joint et du couvercle de visite. Si le
joint a t endommag d'une faon ou d'une autre, le remplacer.
2. Replacer le couvercle de visite du transformateur et serrer les crous de
faon gale. Remplir le transformateur avec le liquide qui a t retir.
Voir Vidange et remplissage de la cuve la page 38.
3. Effectuer les essais dcrits au Entretien systmatique la page 32.
4. Effectuer les essais de pression du transformateur pour rechercher les
fuites comme dcrit dans Localisation des fuites de pression audessus du niveau du liquide la page 35.
5. Replacer le couvercle anti-effraction sur le couvercle de visite.

Rparations

Le propritaire a la responsabilit d'inspecter et d'entretenir le


transformateur et de la maintenir en bon tat.

Pour assurer un bon fonctionnement, utiliser uniquement des pices de


rechange approuves par Schneider Electric.
Schneider Electric recommande que le propritaire limite les rparations au
remplacement de pices casses, moins qu'il n'ait un personnel de
rparation bien form.
Certaines pices internes peuvent tre remplaces sans vider
compltement la cuve. En pareil cas, seul le liquide ncessaire pour
exposer la pice doit tre vid. Il peut se prsenter des occasions o de
vider compltement la cuve du transformateur est ncessaire.
L'assemblage noyau et enroulements peut tre rpar ou remplac par le
personnel de Schneider Electric l'usine ou un tablissement de
rparations agr. Pour les dtails, contacter Schneider Electric.

SECTION 9PICES DE
RECHANGE

20022004 Schneider Electric Tous droits rservs

Les pices suivantes peuvent tre remplaces sur place. La grande varit
des tailles, valeurs nominales, types et modles utiliss sur diffrents
modles et types de transformateurs, rend impossible l'indication des
numros de pice correspondant un transformateur spcifique. Pour
commander une pice de rechange, indiquer son nom ainsi que le numro
de srie, la tension nominale, le nombre de kVA du transformateur et tout
renseignement permettant de localiser les documents originaux dun
transformateur spcifique. Commander chez le reprsentant local des
ventes de Schneider Electric.

Thermomtre

Transformateur de courant

Vacuomtre pression

tiquettes de scurit

Dtendeur de pression

Disjoncteur

Indicateur du niveau de liquide

Borne ou cosse de m..l.t.

Limiteur de pression

Traverse haute tension

Valve de vidange

Traverse basse tension

Peinture pour retouche

Traverse neutre

Valve de remplissage

Changeur de prises

41

FRANAIS

Signaler tous les problmes qui se prsentent pendant la priode de


garantie votre reprsentant local des ventes Schneider Electric. Toutes
les rparations sous garantie doivent tre entreprises par Schneider Electric
ou un tablissement d'entretien agr.

Transformateurs triphass, immergs et compartiments pour installation sur socle


Section 10Publications de rfrence

SECTION 10PUBLICATIONS DE
RFRENCE

43500-054-03R2
05/2004

Les publications suivantes sont disponibles chez votre reprsentant local


des ventes de Schneider Electric. Ces publications comprennent les
procdures de remplacement dun dispositif et les listes de pices de
rechange pour faciliter et acclrer les commandes et le remplacement des
pices. Toute procdure d'entretien ou tout dispositif non compris dans les
listes, tel qu'un panneau I-Line, n'est pas rparable par l'utilisateur.
Contacter le reprsentant local des ventes pour obtenir des informations.
Tableau 5 : Directives d'installation
Titre

Numro de publication

Disjoncteurs FA, FH, FC, SFH

48940-158-02

Disjoncteurs I-Line 1200, NA, NC, SL

48040-797-04

Disjoncteurs I-Line LI, LC

48040-732-03

Directives KA, KH, KC, KI, SKC, SKI

48049-031-02

Directives FI

48049-033-01

Directives LA, LH, SLA, Q4

48049-034-02

Fiche d'instructions Q2

48040-008-08

Directives MA, MH, SMA, SMH

48049-032-02

Fiche d'instructions PA, PH

48040-189-05

FRANAIS

Oprateur moteur FA-M01 et KA-M01

48049-085-01

Oprateur moteur LA-M01 et MA-M01

48049-086-01

Oprateur moteur PA-M02

48040-884-06

Disjoncteur dclenchement lectronique SE avec dclencheur


48040-495-07
Micrologic
Module de dfaut la terre (GFM)

48040-756-05

Systme de protection contre les dfaut de m..l.t.type GC

40268-292-01

Disjoncteur de puissance Masterpact universel

48049-071-02

Interrupteurs fusibles QMB

40268-525-02

Tableau 6 : Directives d'utilisation et d'entretien


Titre

Numro de publication

Manuel LE/LX

48049-027-02

Disjoncteurs dclenchement lectronique ME, MX

48049-028-02

Disjoncteurs dbrochables NE, NX

48049-029-01

Manuel PE/PX

48040-940-03

Disjoncteur dclenchement lectronique SE

48040-495-06

Tableau 7 : Directives dessai sur place de la protection contre les


dfauts de mise la terre
Titre

Numro de publication

Procdure d'essai sur place du module de dfaut la terre


(GFM)

48040-757-04

Disjoncteurs dclenchement lectronique ME/NE/PE et


MX/NX/PX

63020-271-01

Systme de protection contre les dfaut de m..l.t.type GC

80043-054-01

Tableau 8 : Catalogues de rfrence pour produits de distribution

42

Titre

Numro de section

Disjoncteurs botier moul

600

Interrupteurs fusibles QMB

4620

Adaptateurs pour disjoncteurs QMB

4620

20022004 Schneider Electric Tous droits rservs

43500-054-03R2
05/2004

Transformateurs triphass, immergs et compartiments pour installation sur socle


Section 10Publications de rfrence

Tableau 9 : Autres documents de rfrence


Titre

Numro de publication

Guide dapplication pour les dispositifs de protection dappareil


contre les dfauts la terre

Publication NEMA PB2.2

Disjoncteurs

Publication NEMA AB-4

Interrupteurs de distribution sous coffret et autres

Publication NEMA KS-1

Entretien de lappareillage lectrique

NFPA 70B-1999

Essais sur place et entretien des disjoncteurs botier moul

Directives Schneider Electric


no 0600PD9602

Pour tout renseignement sur lobtention de documents NEMA, crire :


National Electrical Manufacturers Association (NEMA)
Attention : Customer Service
1300 North 17th Street
Suite 1847
Rosslyn, VA 22209

FRANAIS

Vous pouvez galement visiter le site Web NEMA www.nema.org.

20022004 Schneider Electric Tous droits rservs

43

Transformateurs triphass, immergs et compartiments pour installation sur socle


Section 10Publications de rfrence

43500-054-03R2
05/2004

JOURNAL DENTRETIEN
DATE

INITIALES

ACTIONS

FRANAIS
44

20022004 Schneider Electric Tous droits rservs

Directives dutilisation
Transformateurs triphass, immergs et compartiments pour installation sur socle

Schneider Canada Inc.


19 Waterman Avenue, M4B 1 Y2
Toronto, Ontario
1-800-565-6699
www.schneider-electric.ca

Seul un personnel qualifi doit effectuer l'installation, l'utilisation, l'entretien et la maintenance du


matriel lectrique. Schneider Electric n'assume aucune responsabilit des consquences
ventuelles dcoulant de l'utilisation de cette documentation.
43500-054-03R2 20022004 Schneider Electric Tous droits rservs
Remplace 43500-054-03R1 dat 06/2002
05/2004

You might also like