Professional Documents
Culture Documents
0106
217609003 - E
22/05/97 21760M00
preparato da UPT
approvato da DITE
M
GE_, MS_, TS_, EAS_
MOSA
1.1-05/03
01
CERTIFICADOS DE CALIDAD
05/11/02 M01-E
NDICE
NDICE
M 01
M 1.01
M 1.1
M 1.4
M2
M 2.1
M 2.3
M 2.4
M 2.5
M 2.5.1
M 2.6
M 2.7
M3
M4
M6
M 20
M 21
M 22
M 25
M 26
M 27
M 30
M 31
M 32
M 33
M 34
M 35
M 36
M 37
M 38
M 39
M 40
M 43
M 45
M 51
M 52
M 53
M 55
M 60
M 61
M 65
CERTIFICADOS DE CALIDAD
COPYRIGHT
NOTAS
NOTAS
SMBOLOS Y NIVELES DE ATENCIN
SMBOLOS Y NIVELES DE ATENCIN
LEYENDA ABREVIACINES
SMBOLOS
ADVERTENCIAS ANTES DEL USO
ADVERTENCIAS (MOTOSOLDADORA)
ADVERTENCIAS POR LA INSTALACIN
INSTALACIN
EMBALAJE
TRANSPORTE Y DESPLAZAMIENTOS
MONTAJE: CT........
PREAJUSTE Y USO MOTOR DIESEL
MARCHA DEL MOTOR DIESEL
PARADA DEL MOTOR DIESEL
PREAJUSTE Y USO MOTOR GASOLINA
MARCHA DEL MOTOR GASOLINA
PARADA DEL MOTOR GASOLINA
LEYENDA INSTRUMENTOS Y MANDOS
MANDOS
INSTRUMENTOS
USO COMO TOMA DE FUERZA HIDRULICA
slo para TS
USO COMO MOTOSOLDADORA
slo para TS
USO COMO ARRANCADOR DE MOTORES
slo para TS
USO COMO CARGADOR DE BATERAS
USO COMO MOTOGENERADOR
USO DE LOS ACCESORIOS
USO DE LA PROTECCIN
IDENTIFICACIN DE AVERAS
MANTENIMIENTO DE LA MQUINA
ALMACENAJE - DESMANTELAMIENTO POR FIN DE USO
DATOS TCNICOS
DATOS TCNICOS MOTOSOLDADORA
slo para TS
DIMENSIONES DE LA MQUINA
ELECTRODOS ACONSEJADOS
slo para TS
LEYENDA ESQUEMA ELCTRICO
ESQUEMA ELCTRICO
ESQUEMA HIDRULICO
R1
......
11/01/01 M1-E
MOSA
M
1
1.0-05/03
M
1.01
Copyright
ATENCIN
26/05/03 M1-01-E
1.0-11/00
M
1-1
Notas
INTRODUCCIN
Apreciado Cliente,
deseamos expresar nuestra gratitud por su atencin al
comprar un grupo de alta calidad de MOSA.
03/11/00 M 1-1E
Notas
La marca CE (Comunidad Europea) certifica que el producto satisface los requisitos esenciales previstos
por la DIRECTIVA COMUNITARIA para las cuales los procesos han sido examinados y aplicados.
11/05/02 M1-4 E
MOSA
M
1.4
1.0-07/98
CONSEJOS IMPORTANTES
- Consejos para el usuario en cuanto a la seguridad:
M
2
NIVELES DE ATENCIN
PELIGROSO
ATENCIN
CUIDADO
ATENCIN
Situaciones de peligro - integridad de
personas o cosas
IMPORTANTE
NOTA
COMPROBAR
23/07/98 M2E
M
2-1
Uso slo con indumentaria de seguridad Es obligatorio usar los medios de proteccion
personal entregados con la mquina.
Uso slo con indumentaria de seguridad Es obligatorio usar los medios de proteccin
personal entregados con la mquina.
Uso slo con protecciones de seguridad Es obligatorio usar los medios de proteccin
adecuados a los trabajos de soldadura.
Uso slo con materiales de seguridad Est prohibido usar agua para apagar incendios
en los instrumentos elctricos.
Uso slo sin tensin Est prohibido manipular
desconectado la tensin.
sin
haber
03/01/01 M2-1E
MOSA
LEYENDA ABREVIACINES
Hz: frecuencia
I: generacin auxiliar Monofase (simbolo 1H)
IP: grado de proteccin por los aparatos electricos
contro el acceso a partes peligrosas segundo la norma
IEC 529 (Internal Protection)
K: motor Kubota
kg: kilogramos (masa)
K: kit cables de soldadura
kVA: kilovoltamperios
kW: kilowatt (potencia motor)
kWh: kilowatthora (energia)
l: litros (capacidad)
L: motor Lombardini
Lwa: potencia acustica maxima segun directiva en
vigor
mm: milimetros (medida) (longitud)
m: metro (longitud)
mA: miliamperios
mg: kit ampermetro/voltmetro y/o manmetro
MS-MSG: motosaldadora con alternador alta
frecuencia Mosa
MT: interruptor magnetotermico
MT: kit toma de tierra
MTD: interruptor magnetotermico/diferencial
OH: calentador (aceite motor) por grupos electrogeno
P: motor Perkins
P: plus
PAC: cuadro electrico de potencia
PAR: dispositivo por doble posicin
PB: porta bateria
PL: soldadura de tuberia pipe line
PRH: aparejador trmico
PS: prolongacin gas de tubo escape
PW: soldadora por tubos en polietileno y propileno
QEA: cuadro electrico automatico
QEM: cuadro electrico manual
R: motor Ruggerini
RVT: regulador de tensin electronico
S: simbolo de En 60974-1
S: motor Suzuki
SKID: grupo montado encima de plataforma sin
protecciones (no carenado)
S-SC: silenciado,(carenado)-silenciado, compacto
(caredado)
SX-SXC: super silenciado (carenado insonorizado)super silenciado compacto (carenado y super
insonorizado)
T: interruptor termico
TC-TCM-TCPL: mando a distancia
TS: motosaldadora con alternador asincrono
V: Volt
V: motor VM
WH: calentador a agua
Y: motor Yanmar
Y: generacin auxiliar Trifasica (simbolo 3)
03/01/01 M2-3E
MOSA
M
2.3
M
2.4
SMBOLOS
1.0-01/01
Conformidad
Conformidad potencia sonora Conformidad
EN 60974-1
CE
CEE
Trifsico
3~
Monofsico
1~
Manual
de uso
Informacin
Noticias
varias
Equipo y accesorios
Motor
Proteccin
motor
Motor
gasolina
Motor
diesel
Refrigeracin
por aire
Refrigeracin
con lquido
Puesta en
marcha
con tirn
Arranque
elctrico
EV
ES
EP2
EP1
EP4
EP5
Proteccin
motor
Proteccin
motor
Proteccin
motor
Proteccin
motor
Proteccin
motor
Proteccin
motor
Avisador
acstico
Parada
motor (aceite)
Velocidad
motor
Lmpara
piloto
aceite
Lmpara
piloto
batera
Nivel
piloto
carburante
Lmpara
piloto
carburante
Temperatura
aceite
Lmpara
piloto
bujas
Lmpara
piloto filtro
aire
Rotura
correa
Exceso de
velocidad
Bateria
12V
Alarmas
motor
Generacin
RVT
Alternador
asncrono
Proteccin
elctrica
Unidad
electronica
QEA
Alternador
sncrono
Alternador alta
frecuencia
Compound
Selector
voltimtrico
Regulador
electrnico
de voltaje
Selector
estrella/
tringulo
Corriente
alterna
Positivo
Negativo
MTD
Interruptor
Interruptor
Interruptor
magnetotrm./ magnetotrmico diferencial
diferencial
Interruptor
trmico
Fusible
Control
de aislamiento
Toma
48 V CEE
Cargador
batera
Uso
generacin
Caja
alimentacin
Toma
400/230 V
Toma
Toma
230/110/48 V 230 V Schuko
Control
soldadura
+
Soldadura
Regulacin Puente diodos Inversor
Selector
electrnica
penetracin con electrodo
de polaridad
de base
arco con revestimiento corr. soldadura
Dispositivos,herraminetas
varia
Puesta en
marcha
motores
Contador de
horas
Preajuste
mando a
distancia
Punto de
toma de tierra
Pulsador
emergencia
Selector
CC/CV
Gancho de
elevacin
Varios
Equipo
estndar
Equipo
segn pedido
Carro
remolque
manual
Carro
remolque
lento
Corriente
continua
Tiempo de
mantenimiento
Accesorios
Cables de
conexin
03/01/01 M2-4E
Cables de
soldadura
M
2-5
La instalacin y las advertencias generales de las operaciones, son finalizadas al corecto utilizo de la mquina,
en el lugar donde se trabaja con la mquina sea como grupo electrogeno o sea como motosaldadora.
CUADRO DE CONTROL
MOTOR
1.0-01/01
MEDIDAS DE PRIMER AUXILIO - En el caso que el usuario fuera embestido, por causas accidentales, por liquidos corrosivos
o calientes, gases asfixiantes o cualquier otra causa que pueda provocar graves feridas o muerte, actuar con los primer auxilios
como prescritos por las normas infortunisticas vigentes y disposiciones locales.
MEDIDAS ANTINCENDIO - En el caso en que la zona de trabajo, por causas accidentales, se produjeran
llamas, que pudieran provocar graves heridas o la muerte, predisponer las primeras medidas como
indicado en las normativas vigentes y/o disposiciones locales.
MEDIOS DE ESTINCIN
Anidride carbonica, polvo, espuma, agua nebulizada
Evitar el uso de chorros de aguas
Cubrir el material, liquido o solido, que aun no se ha encendiado con espuma o tierra.
Usar chorros de agua por refriar las superficies espuesta al fuego
Medidas particulares de Utilizar un respirador autonomo en presencia de denso humo
proteccin
Evitar, mediantes apropriados dispositivos, salpicaduras accidentales de aceite sobre
superficies metalicas calientes o sobre contactos electricos (interruptores, tomas de
Consejos utiles
corriente etc). En caso de fugas de aceite desde circuito en presin bajo forma de
salpicaduras finemente pulverizados, tener presente que el riesgo de inflamabilidad es
muy alto
CUIDADO
!
PELIGRO
03/01/01 M2-5E
ATENCIN
PELIGRO
Apropriados
No se deben utilizar
Otras indicaciones
1.0-11/00
M
2-5- 1
ADVERTENCIAS (MOTOSOLDADORA)
ATENCIN
Antes de impezar cualquier operacin de soldadura, asegurarse que el area de trabajo sea totalmente segura.
Tocar componentes con tensin puede causar sacudidas mortales o graves ustiones. El electrodo y el circuito
operativo estn con tensin cada vez que el grupo est activado.
No manejar aparados electricos y/o electrodos, quedadando el operador con los pies desnudo en el agua o con
manos o pies o indumentos mojados.
El operador tiene que estar siempre aislado con las superficies de apoyo durante las operaciones de trabajo.
Utilizar alfonbritas o otra cosa similar por evitar que cualquier contacto fisico con el plano de trabajo o con el
suelo.
Llevar siempre guantes secos y perfectamente aislantes, y protecciones por el cuerpo.
No enrollarse los cable al cuerpo.
Utilizar tapones por las orejas o cascos de proteccin cuando el nivel de ruido fuera alto.
Guardar material inflamable lejo de la estacin de soldadura.
No soldar encima de contenedores, los cuales contienen materiales inflamables.
No soldar cerca de zonas donde haya estaciones de servicio de combustibles.
No utilizar el grupo por deshelar tubos.
Sacar el electrodo de la pinza porta-electrodo cuando no se est utilizando la mquina.
Evitar de respirar los humos. Predisponer la zona de soldadura con sistemas actos a la ventilacin (en el caso
que el lugar de trabajo no lo permitiria utilizar mascarilla respiradas homologadas).
No trabajar en edificios, locales, o lugares cerrados que pueden impedir un flujo de aire fresco.
Durante el trabajo proteger los ojos (gafas con pantallas laterales, pantallas protectivas o barreras), las orejas y
el cuerpo con indumentos protectivos y no inflamables y adecuados por la soldadura.
07/11/00 M2-5E
M
2.6
1.0-11/00
1,5
1,5
1,5
ICO
AR
GA
C
DI S
DESPLAZAMIENTOS DE LA MQUINA
Siempre que haya que desplazar la mquina es
necesario comprobar que el motor est apagado,
que no haya ninguna conexin con cables que
impida el desplazamiento.
POSICIN
Situar la mquina sobre una superficie llana a una
distancia no inferior a 1,5 m o ms de edificios u otras
instalaciones.
EMPLAZAMIENTO DE LA MQUINA
En lugares donde haya lluvias frecuentes
y/o zonas de inundacin, no poner la
mquina:
a la intemperie
en lugares inundados.
07/11/00 M2-6E
MOSA
1.0-11/03
Installazione
Installation
Installation
Luftzirkulation
Instalacin
D
E
TS 400 SC - SXC
GE 10 - GE 15000
NL
M
2.7
Apertura portellone
Cover opening
Overture portillon
Klappe ffnen
Apertura tapa
SUPERFICIE CALDA
HOT SURFACE
SURFACE TRES CHAUDE
HEIER BEREICH
SUPERFICIE CALIENTE
Caricamento carburante
Fuel filling
Remplissage carburant
Tankstutzen
Carga combustible
Entrata aria
Air inlet
Entre air
Lufteintritt
Entrada aire
EMBALAJE
NOTA
Cuando se reciba la mercanca es preciso comprobar
1)
2)
22/07/98 M3E
MOSA
M
3
MOSA
1.0-01/01
M
4
ATENCIN
03/01/01 M4E
1.0-01/01
M
4-1
ATENCIN
03/01/01 M4E
CTL400
CTL22
MOSA
1.0-09/04
M
6.2
MONTAJE
ATENCIN
El accesorio CTL no puede ser desmontado de la mquina y utilizado separadamente (sea con uso manual sea como remolque
puesto a un vehiculo) para transporte de cargas o para cualquier uso distinto del propio desplazamiento de la mquina.
REMOLQUE
Las mquinas previstas para el montaje del accesorio CTL (carro remolque lento), pueden remolcarse hasta alcanzar
una velocidad mxima de 40 Km/h en superficies asfaltadas.
NO HAGA CIRCULAR el remolque por vas o autopistas pblicas de cualquier tipo porque no est provisto de los
requisitos idneos para respetar las normas de circulacin nacionales y extranjeras
ADVERTENCIA
4S
3
4V
4L
4I
5
9
7
27/09/04 M6E
TS_GE
Refrigerados con aire
MOSA
1.0-07/03
M
20
CARBURANTE
ATENCIN
No se puede ni fumar ni usar llamas
libres durante las operaciones de
abastecimiento para evitar explosiones
o incendios.
Los vapores del combustible son altamente txicos; efectuar las operaciones
slo al aire libre o en ambientes con
buena ventilacin.
Evitar verter el combustible. Limpiar
cuidadosamente restos de combustible
antes de poner en marcha el motor.
ABASTECIMIENTO Y CONTROL:
Efectuar el suministro y los controles con el motor
en posicin nivelada.
1. Quitar el tapn de entrada del aceite (24)
2. Echar aceite y volver a poner el tapn
3. Controlar el nivel con la varilla correspondiente
(23), el nivel tiene que estar comprendido entre
las muescas de mnimo y mximo.
ATENCIN
CONEXIN A TIERRA
La conexin a un dispositivo de tierra es obligatorio
para todos los modelos equipados con un interruptor
diferencial (dispositivo de seguridad). En estos
grupos el centro estrella del generador est generalmente conectado a la masa de la mquina;
adoptando el sistema de distribucin TN o TT el
interruptor diferencial garantiza la proteccin contra
los contactos indirectos.
En el caso de alimentacin de instalaciones
complejas que necesitan o adoptan ms dispositivos
de proteccin elctrica, debe controlarse la
coordinacin entre las protecciones.
Utilizar para la conexin a tierra el terminal (12);
atenerse a las normas locales y/o vigentes en materia de instalacin y seguridad elctrica
23/05/03 M20R-A-E
1.0-10/00
M
21
verificar diariamente
NOTA
OFF
ON
START
ON
START
IMPORTANTE
RODAJE
Durante las primeras 50 horas de funcionamiento
no exceda el 60% de la potencia mxima posible
de la mquina y controle a menudo el nivel del
aceite. Atngase a las disposiciones del libro de
uso del motor.
NOTA
04/01/01 M20-E
OFF
MOSA
1.0-01/01
M
21.1
CUIDADO
CUIDADO
04/01/01 M20-E
1.0-01/01
M
22
ON
START
ON
START
ON
START
CAIDADO
04/01/01 M20-E
C2
C3
C6
D
D1
D2
E2
F
F3
F5
F6
G1
H2
H6
I2
I3
I4
I5
I6
L
L5
L6
M
M1
M2
M5
M6
N
N1
N2
N5
N6
O1
P
Q1
Q3
Q4
R3
S
S1
S3
S6
T
T4
T5
U
U3
U4
U5
V
V4
V5
W1
W3
W5
X1
Y3
Y5
Z2
Z3
Z5
MOSA
M
30
1.0-11/03
D
E
Mandos
TS 400 SC - SXC
M
31
NL
22/05/97 21760-I
MOSA
Comandi
Controls
Commandes
1.0-01/01
INSTRUMENTOS
ON
START
30
20
Voltmetro (N);
10
MTD
M
32
ONLY GOUGING
4/4
ARC FORCE
100%
XXX A
max
Polarity
switch
ON
OFF
ON
OFF
CV
08/01/01 M32-E
OFF
TS
1.0-01/01
ATENCIN
ATENCIN
ONLY GOUGING
ENCHUFAR Y
ENROSCAR
ATENCIN
CUIDADO
MOSA
M
34
TS
MOSA
1.0-01/01
M
34.1
MQUINAS
CON
CONMUTADOR
REDUCCIN DE ESCALA
DE
100%
CC
08/01/01 M34-E
M
37
Es
ATENCIN
ATENCIN
CUIDADO
CERRADO
ABIERTO
MOSA
1.0-11/00
M
37.1
VERSIN TS ... PL
Arranque la mquina y espere hasta el final del
tiempo de precalentamiento impuesto por el dispositivo de proteccin del motor EP1 o EP2.- Ver
pginas M39... -
INTERRUPTOR
DEL
ATENCIN: es preciso
que eventuales cargas
monofsicas
estn
correctamente repartidas
en las tres fases para evitar que pueda existir una
notable fuga de tensin en
una fase que resulte excesivamente cargada.
Controle las tensiones en las distintas fases
seleccionadas con el conmutador situado en la
parte frontal (H2) y controle, leyendo en el voltmetro
(N), que el valor de tensin sea prcticamente el
mismo.
CUIDADO
MOSA
1.1-06/05
MANDO A DISTANCIA
TC2 / TC2/50
M
38
ON
OFF
INTRODUCIR
Y ENROSCAR
03/01/01 M38-E
PAR 600
MOSA
1.0-12/98
M
38.3
ASEGRESE
15/12/98 M38-E
INTRODUCIR
Y ENROSCAR
1.1-10/05
USO DE LA PROTECCIN
D1.1(G) Temperatura
aceite/Motor fro
Situado en el panel frontal de la mquina, el dispositivo E.P.2, entra en funcionamiento al hacer girar
la llave de arranque del motor.
LEYENDA COLORES
G = amarillo
V = verde
R = rojo
NOTA
baja
Mando acelerador
MIN
MAX
NOTA
07/05/01 M39E
MOSA
M
39.1
PROTECCIONES MOTOR
EP1
M
39.4
MOSA
1.1-04/03
PROTECCINES MOTOR ES - EV
Alta temperatura
NOTA
07/05/01 M39E
TS
1.0-01/01
IDENTIFICACIN DE AVERAS
PROBLEMAS
No hay corriente de
soldadura pero la corriente
auxiliar es ok.
CAUSAS POSIBLES
1) Puente de diodos defectuoso
2) Problemas con la unidad de control
corriente de soldadura (PCB)
CMO INTERVENIR
1) Controlar los diodos del puente diodos
2) El conmutador del mando a distancia
no est posicionato por el
funcionamento de los mandos del
frontal de la mquina
3) Verificar los diodos y los tiristores del
punte diodos
4) Verificar el transformador que alimenta la unidad de control (PCB). Si
funciona bien, sostituir el circuito
impreso
Soldadura defectuosa
No hay corriente de
soldadura y tampoco
potencia solamente por
modelos con el circuito
impresos de soldadura
(PCB)auxiliar
2) Condensadores defectuoso
3) Estator defectuoso
11/01/01 M40-E
MOSA
M
40.1
M
43
MOSA
1.0-09/05
MANUTENCIN
! ATENCIN
Servirse de personal cualificado para efectuar el mantenimiento y el
trabajo de deteccin de las averas.
Es obligatorio parar el motor antes de efectuar cualquier trabajo de
mantenimiento a la mquina.
Cuando la mquina est en marcha preste atencin a las piezas
giratorias - y a las piezas calientes (colectores y silenciadores de
descarga, turbinas, y/u otros) - Partes en tensin.
Saque las carenas slo si es necesario para efectuar el mantenimiento
y vuelva a ponerlas cuando haya terminado el mantenimiento.
LAS PIEZAS
Utilice instrumentos e indumentaria adecuada.
QUE DAN VUELTAS No modifique las piezas sin autorizacin.
- Ver notas en la pg. M1.1 pueden herir
IMPORTANTE
MOTOR Y ALTERNADOR
CONSULTAR LOS MANUALES ESPECFICOS
ENTREGADOS EN LA DOTACIN INICIAL DE
LA MQUINA.
VENTILACIN
Asegurarse de que no haya obstrucciones (trapos, hojas
u otro) en las aberturas de entrada y salida del aire de la
mquina, del alternador ni del motor.
CUADRO ELCTRICOS
Controlar diariamente el estado de los cables y de las
conexiones. Efectuar peridicamente la limpieza utilizando
un aspirador, NO SE DEBE USAR AIRE COMPRIMIDO.
ADHESIVOS Y PLACAS
compruebe una vez al ao todos los autoadhesivos y
placas indicadoras. Si la mquina careciera de ellos y/o
stos fueran ilegibles, CMBIELOS.
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO DIFCILES
En condiciones extremas de funcionamiento (frecuentes
paradas y encendidos, ambiente polvoriento, clima fro,
largos periodos de funcionamiento sin toma de carga,
combustible con un contenido de azufre superior al 0,5%)
efectuar el mantenimiento con una mayor frecuencia.
BATERIA SIN MANUTENCIN
LA BATERA NO DEBE SER ABIERTA
La batera debe cargarse automaticamente en el circuito
carga bateria en dotacin con el motor.
Controlar el estado de la batera por el color de la mirilla
situada en la parte superior.
- Color Verde: Batera OK
- Color Negro: Batera a recargar
- Color Blanco: Batera a sustituir
NOTA
05/09/05 M43E
ADVERTENCIAS
LAS PIEZAS
CALIENTES
pueden provocar
quemaduras
MOSA
1.1-05/03
ALMACENAJE
Si no se utilizara la mquina por un perodo superior a 30
das, cercirese de que el sitio donde vuelve a ponerse
en marcha tenga un buen sistema de proteccin contra
fuentes de calor, cambios meteorolgicos o todo aquello
que pueda provocar herrumbre, corrosin o daos en
general al producto.
MOTORES DE GASOLINA
Si el depsito estuviera parcialmente lleno, vacelo.
Arranque el motor hasta que se pare por falta de
carburante.
Vace el aceite de la base del motor y llnela con aceite
nuevo (ver pgina M 25).
Vierta unos 10 cc de aceite en el orificio de la buja y
apriete la buja, tras girar ms veces el eje del motor.
Gire el eje del motor lentamente hasta notar una cierta
compresin. Soltarlo.
Si estuviera montada la batera para el arranque elctrico,
desconctela.
Limpie bien las carenas y todas las dems piezas de la
mquina.
Proteja la mquina con una funda de plstico y gurdela
en un lugar seco.
MOTORES DIESEL
Para breves perodos es aconsejable, cada 10 das
aproximadamente, hacer funcionar la mquina durante
10-15 minutos con carga, para una distribucin correcta
del lubrificante, para recargar la batera y para prevenir
posibles atascos del circuito de inyeccin.
Para perodos ms largos dirjase a los centros de
asistencia del fabricante de motores.
M
45
IMPORTANTE
29/05/03 M45E
1.0-01/01
M
46
IMPORTANTE
10/01/01 M45E
TS 400 SC - SXC
MOSA
1.0-11/03
M
51
Datos tcnicos
Datos tcnicos
TS 400 SC
TS 400 SXC
ALTERNADOR
Tipo
Aislamiento
GENERADOR
trifase, asincrono
H
Potencia trifsica
Potencia monofsica
Potencia monofsica
Potencia monofsica
Frequency
Servicio
MOTOR
Marca
Modelo
Tipo
Cilindrada
Cilindros
Potencia maxima
Revoluciones motor
Consumo carburante
Refrigeracin
Capacidad depsito aceite
Arranque
Carburante
ESPECIFICACIONES GENERALES
Batera
Capacidad depsito
Autonoma (sold. intermit. 60%)
Proteccin
Dimensiones max LxAxA *
Peso
Rumorosidad
LOMBARDINI
9 LD 625-2
4-Tiempos
1250 cm3
2
19.1 kW (26 HP)
3000 rev/min
250 g/kWh
aire
2.8 l
Elctrico
Diesel
12V - 60Ah (sin manutencin)
26 l
8h
IP 23
1455x870x880
450 Kg
98 LWA (73 dB(A) - 7m)
465 Kg
93 LWA (68 dB(A) - 7m)
* Peso y dimensiones incluyen todos los componentes sin eje, ruedas, timn
POTENCIA
Potencias declaradas a las siguientes condiciones de ambiente temperatura 20C, humedad relativa 30%, altitud
100m sobre el nivel del mar.
Aproximadamente se reduce de 1% cada 100 metros de altitud y del 2.5% cada 5C sobre los 25C.
Para modificaciones eventuales sobre los motores, con condiciones de clima diversas de las sobra mencionadas,
consultar nuestros servicios de asistencia.
NIVEL POTENCIA ACSTICA
La mquina respecta los lmites de ruido, expresados en potencia acstica, indicadas en las directivas.
Estos lmites pueden ser utilizados para valuar el nivel sonoro desarrollado en el lugar.
Por ejemplo: nivel de potencia acstica de 100 LWA.
La presin sonora eficaz (el ruido producido) a 7 metros de distancia es de unos 75dBA (el valor lmite menos 25).
Para calcular el nivel acstico a distancias diferentes, utilizar la frmula siguiente:
dBAx = dBAy + 10 log ry
7
= 80 dBA
22/05/97 21760-E
rx
TS 400 SC - SXC
MOSA
1.0-11/03
M
52
Datos tcnicos
SOLDADORA EN C.C.
Servicio
Regulacin electrnica de la corriente
de soldadura (en 1 escala)
Regulacin arco de soldadura (*)
Tensin de cebado
Tensin de soldadura
Diamtro electrodos
CARACTERSTICA DE SALIDA
25
50
75
75
20
100
200
300
300
CORRIENTE DE SOLDADURA
POTENCIA EN EL GENERADOR
>250 A
200 A
150 A
100 A
4 kVA
7.5 kVA
10 kVA
13 kVA
22/05/97 21760-E
En caso de utilizar simultneamente SOLDADURA y GENERADOR, se recuerda que el motor endotrmico es nico,
por ello no debe ser cargato excesivamente y se muestra la tabla a continuacin con los lmites indicativos que es
preciso respetar.
1.0-11/03
D
E
Abmessungen
Dimensiones
TS 400 SC - SXC
M
53
NL
22/05/97 21760-I
MOSA
Dimensioni
Dimensions
Dimensions
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
P
Q
R
S
T
U
V
Z
X
W
Y
: Alternador
: Soporte conexin cables
: Condensador
: Interruptor diferencial
: Transformador alimentacin tarjeta sold.
: Fusible
: Toma 400V trifsica
: Toma 230V monofsica
: Toma 110V monofsica
: Piloto para toma
: Cuentahoras
: Voltmetro
: Regulador arco soldadura
: Toma 230V trifsica
: Unidad control soldadura
: Ampermetro corriente soldadura
: Regulador corriente soldadura
: Transformador amperimtrico
: Voltmetro tensin soldadura
: Tomas de soldadura
: Shunt de medida
: Reactor c.c.
: Puente diodos soldadura
A1
B1
C1
D1
E1
F1
G1
H1
I1
L1
M1
N1
O1
P1
Q1
R1
S1
T1
U1
V1
Z1
W1
X1
Y1
A2
B2
I2
C2
D2
E2
F2
G2
H2
L2
M2
N2
O2
P2
Q2
R2
S2
T2
U2
V2
Z2
W2
X2
Y2
A3
B3
C3
D3
E3
F3
G3
H3
I3
L3
M3
N3
O3
P3
Q3
R3
S3
T3
U3
V3
Z3
W3
X3
Y3
: Controlador de aislamiento
: Conector E.A.S.
: Tarjeta E.A.S.
: Tomas arranque motor
: Desviador tensin en vaco
: Pulsador stop
: Bobina encendido
: Buja encendido
: Conmutador de escala
:Pulsador exclusin presostato
: Diodo carga batera
: Rel
: Resistor
: Reactor emisor de chispas
: Terminal obtencin potencia
: Sirena
: Proteccin motor E.P.4
: Tarjeta gestin motor
: Regulador electrnico revoluciones
: Tarjeta control PTO HI
: Pulsador 20 l/1' PTO HI
: Pulsador 30 l/1' PTO HI
: Pulsador exclusin PTO HI
: Piloto 20 l/1' PTO HI
A4
B4
C4
D4
E4
F4
G4
H4
I4
L4
M4
N4
O4
P4
Q4
R4
S4
T4
U4
V4
Z4
W4
X4
Y4
A5
B5
C5
D5
E5
F5
G5
H5
I5
L5
M5
N5
O5
P5
Q5
R5
S5
T5
U5
V5
Z5
W5
X5
Y5
A6
B6
C6
D6
E6
F6
G6
H6
I6
L6
M6
N6
O6
P6
Q6
R6
S6
T6
U6
V6
Z6
W6
X6
Y6
: Interruptor
: Interruptor alimentacin cuadro
: Unidad logica QEA
: Conector PAC
: Potenciometro regulador de vueltas/
frecuencia
: Selector Arc-Force
: Dispositivo arranque motor
: Electrobomba carburante 12 V c.c
: Selector Start Local/Remote
: Pulsador CHOKE (aire)
: Selector modalidad soldadura CC/CV
: Connector alimentacin arrastre hilo
: Transformador trfasico 420V/110V
: Selector IDLE/RUN
: Instrumento analgico Hz/V/A
: Filtro EMC
: Selector alimentacin arrastre hilo
: Conector para arrastrador de hilo
: Ficha DSP CHOPPER
: Ficha conductor /alimentacin CHOPPER
: Ficha interruptores / diodos sealizacin
: Sensor de entrada
: Piloto temperatura agua
: Indicador carga batera
A7
B7
C7
D7
E7
F7
G7
H7
I7
L7
M7
N7
O7
P7
Q7
R7
S7
T7
U7
V7
Z7
W7
X7
Y7
A8
B8
C8
D8
E8
F8
G8
H8
I8
L8
M8
N8
O8
P8
Q8
R8
S8
T8
U8
V8
Z8
W8
X8
Y8
:
:
:
:
:
:
: Conmut. invertidor polaridad a dos escalas
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
08/01/01 M60E
MOSA
M
60
1.0-11/03
D
E
Stromlaufplan
Esquema elctrico
TS 400 SC - SXC
M
61.1
NL
22/05/97 21760-I
MOSA
Schema elettrico
Electric diagram
Schemas electriques
1.0-11/03
D
E
Stromlaufplan
Esquema elctrico
TS 400 SC - SXC
M
61.2
NL
22/05/97 21760-I
MOSA
Schema elettrico
Electric diagram
Schemas electriques
1.0-11/03
D
E
Stromlaufplan
Esquema elctrico
TS 400 SC - SXC
M
61.3
NL
22/05/97 21760-I
MOSA
Schema elettrico
Electric diagram
Schemas electriques
1.0-11/03
D
E
Stromlaufplan
Esquema elctrico
TS 400 SC - SXC
M
61.4
NL
22/05/97 21760-I
MOSA
Schema elettrico
Electric diagram
Schemas electriques
1.0-11/03
D
E
Stromlaufplan
Esquema elctrico
TS 400 SC - SXC
M
61.5
NL
22/05/97 21760-I
MOSA
Schema elettrico
Electric diagram
Schemas electriques
1.0-11/03
D
E
Stromlaufplan
Esquema elctrico
TS 400 SC - SXC
M
61.6
NL
22/05/97 21760-I
MOSA
Schema elettrico
Electric diagram
Schemas electriques
R
1
MOSA
1.0-07/98
TABLAS DE RECAMBIOS
TYPE
SERIAL N
TS 0000 GE
0987654321
3) n. tabla
4) n. posicin
cantidad
LEYENDA NOTAS:
(EV) Especificar en el pedido el tipo de motor y
las tensiones auxiliares
(ER) Slo motor con arranque por tirn
(ES) Slo motor con arranque elctrico
(VE) Slo versin E.A.S.
(QM) Especificar en el pedido la cantidad en m
(VS) Slo versiones especiales
(SR) Slo bajo pedido
27/07/98 R1E
5)
1.1-01/06
D
E
Ersatzteile
Tabla de recambios
TS 400 SC - SXC
DM
7
NL
22/05/97 21760-I
MOSA
Ricambi
Spare parts
Pices de rechange
1.1-01/06
D
E
Ersatzteile
Tabla de recambios
TS 400 SC - SXC
DM
7.1
NL
Pos. Rev.
Cod.
Descr.
Note
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
13 a
14
15
16
17
18
18 a
18 b
103011310
219937130
219937235
209717027
105111540
219937036
107519046
219937234
1291060
219937228
107509045
0000107509715
1302220
1302160
0000207409750
102042740
102013290
31760C042
105111520
107517032
101131220
18 c
19
20
22
23
24
25
26
27
28
105111530
102044400
102301310
105111510
207409105
307759045
1291120
107302460
209500015
1302040
PRESA CEE 32A 110V 2 POLI + T / EEC SOCKET 32A 110V 2 POLES+N (110V Version)
PRESA DI SALDATURA (-) / WELDING SOCKET (-)
PRESA DI SALDATURA (+) / WELDING SOCKET (+)
PRESA CEE 380V TRIFASE / EEC SOCKET THREE-PHASE 380V
COMANDO ACCELERATORE / ACCELERATOR LEVER
PORTAFUSIBILE / FUSE HOLDER
FUSIBILE / FUSE
STARTER A CHIAVE / STARTER KEY
UNITA CONTROLLO MOTORE EP1 / PCB, ENGINE CONTROL EP1
(EP1 Version)
SPIA ROSSA 12V / RED WARNING LIGHT 12V
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
207607020
105511810
700409860
107509890
209719850
282009807
107509870
219939801
208019800
218019874
22/05/97 21760-I
MOSA
Ricambi
Spare parts
Pices de rechange
1.1-01/06
D
E
NL
Ersatzteile
Tabla de recambios
TS 400 SC - SXC
GE 15000
DM
8
22/05/97 21760-I
MOSA
Ricambi
Spare parts
Pices de rechange
1.1-01/06
Pos.
Rev. Cod.
1
2
3
4
5
6
6a
6b
7
8
9
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Pos.
1
2
3
4
5
6
6a
6b
7
8
9
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
107301390
107301420
207406010
107509005
207403010
207403020
207683020
205503020
6050050
1001060
207403030
207402224
207402225
102043880
207602215
207612200
207439101
219869050
317612244
207403101
107302860
317809056
219869055
317609058
217609118
Rev. Cod.
107301390
107301420
207406010
107509005
207403010
207403020
207683020
205503020
6050050
1001060
207403030
207402224
207402225
102043880
207602215
207612200
207439101
219869050
317612244
207403101
107302860
317809056
219869055
317609058
217609118
D
E
Ersatzteile
Tabla de recambios
TS 400 SC - SXC
GE 15000
NL
Descr.
ANELLO
VENTOLA
CONVOGLIATORE GENERATORE
GUARNIZIONE
CARCASSA PER STATORE
STATORE 380/220/220(48)V
STATORE 380/220/110V
STATORE 400/230
ANELLO SEEGER
CUSCINETTO
ALBERO CON ROTORE
STAFFA
VITE
GUARNIZIONE
PROLUNGA SCARICO OLIO
MOTORE LOMBARDINI 9LD625-2
PIASTRA SUPPORTO
ELETTROMAGNETE ECONOMIZZATORE
MORSETTO PER FUNE
SUPPORTO
GHIERA
FUNE
ELETTROMAGNETE ARRESTO MOTORE
TIRANTE COMANDO ELETTROMAGNETE
SQUAD. GUIDA TIRANTE ELETTRO
Descr
RING FIXING FAN
FAN
AIR DUCT
GASKET
HOUSING FOR STATOR
STATOR 380/220/220 (48)V
STATOR 380/220/110V
STATOR 400/230
RING, SEEGER
BEARING
SHAFT WITH ROTOR
BRACKET FOR ENGINE SUPPORT
SCREW
GASKET
EXTENSION, OIL DRAIN
LOMBARDINI ENGINE 9LD625-2
BRACKET
ACCELERATOR SOLENOID
TERMINAL
SUPPORT
RING NUT
TIE-ROD
STOP SOLENOID
TIE-ROD
Manca la descrizione aggiuntiva
DM
8.1
Note
(qm)
110 V Version
GE 15000
(EP1 Version)
(EP1 Version)
(EP1 Version)
(EP1 Version)
(EP1 Version)
(EP1 Version)
(qm)
110 V Version
GE 15000
(EP1 Version)
(EP1 Version)
(EP1 Version)
(EP1 Version)
(EP1 Version)
(EP1 Version)
22/05/97 21760-I
MOSA
Ricambi
Spare parts
Pices de rechange
1.1-01/06
D
E
NL
Ersatzteile
Tabla de recambios
TS 400 SC - SXC
GE 15000
DM
9
22/05/97 21760-I
MOSA
Ricambi
Spare parts
Pices de rechange
MOSA
1.1-01/06
Pos.
1
2
3
3a
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Pos.
1
2
3
3a
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Rev. Cod.
207602070
209504100
342202026
317802026
209702241
209702242
209702228
207404110
209502207
107301890
207402207
305719875
308102023
308101262
207402050
773749150
102041420
105611270
215108200
1229830
307012037
105112020
105112270
105611550
309502077
102302280
217605091
317805100
209719882
105319880
107509880
107509041
Rev. Cod.
207602070
209504100
342202026
317802026
209702241
209702242
209702228
207404110
209502207
107301890
207402207
305719875
308102023
308101262
207402050
773749150
102041420
105611270
215108200
1229830
307012037
105112020
105112270
105611550
309502077
102302280
217605091
317805100
209719882
105319880
107509880
107509041
D
E
Ersatzteile
Tabla de recambios
TS 400 SC - SXC
GE 15000
NL
Descr.
TUBO DI SCARICO
REATTANZA
TAPPO SERBATOIO
TAPPO SERBATOIO CON CHIAVE
SUPPORTO FILTRO
RACCORDO
PREFILTRO GASOLIO
STAFFA SUPP.REATTANZA (FINITA)
TUBO DA PREFILTRO A POMPA
TUBO SFIATO (L=MT.1)
TUBO
GALLEGGIANTE
GUARNIZIONE
TAPPO SCARICO SERBATOIO
SILENZIATORE
BATTERIA
TRAVERSA
TIRANTE PER BATTERIA
PARATIA ASPIRAZIONE MOTORE
TUBO FLESSIBILE (MT.1)
PROTEZIONE ANTIVIBRANTE
ANTIVIBRANTE
GUARNIZIONE (L=MT.1)
ANTIVIBRANTE
TUBO FLESSIBILE FINITO
GUARNIZIONE (L=MT.1)
STAFFA PONTE DIODI
PONTE DIODI
STAFFA BOX CONDENSATORI
BOX CONDENSATORI
BOX CONDENSATORI
SBARRETTA BOX CONDENSATORI
Descr.
EXHAUST PIPE
REACTOR
CAP, FUEL TANK
CAP,TANK
SUPPORT, FILTER
PIPE FITTING FOR TANK
PRE-FILTER DIESEL
Manca la descrizione aggiuntiva
PIPE FROM PRE-FILTER TO PUMP
PIPE, BREATHER (L=MT.1)
PIPE
FLOAT
GASKET
FUEL TANK CAP
MUFFLER, EXHAUST
BATTERY
BRACKET
TIE ROD, BATTERY
AIR INTAKE COVER
FLEXIBLE TUBE (MT.1)
PROTECTION, VIBRATION-DAMPER
VIBRATION DAMPER
STRIP, SEALING (L=MT.1)
VIBRATION DAMPER
Manca la descrizione aggiuntiva
GASKET (L=MT.1)
DIODE BRIDGE BRACKET
DIODE BRIDGE
CAPACITOR BOX BRACKET
CAPACITOR BOX
CAPACITOR BOX 3x65
CONNECTING PLATE-CAPACITOR BOX
DM
9.1
Note
(SR)
(qm)
(qm)
(qm)
(qm)
Note
(SR)
(qm)
(qm)
(qm)
(qm)
22/05/97 21760-I
Ricambi
Spare parts
Pices de rechange
1.1-01/06
D
E
NL
Ersatzteile
Tabla de recambios
TS 400 SC - SXC
GE 15000
DM
10
22/05/97 21760-I
MOSA
Ricambi
Spare parts
Pices de rechange
1.1-01/06
Pos.
Rev. Cod.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Pos.
207608230
105111450
105111460
217609654
207408121
207608219
207401112
207401100
207600513
102302280
Rev. Cod.
1
2
3
4
5
6
207608230
105111450
105111460
217609654
207408121
207608219
7
8
9
10
207401112
207401100
207600513
102302280
D
E
Ersatzteile
Tabla de recambios
TS 400 SC - SXC
GE 15000
NL
Descr.
GRIGLIA
MORSETTO
MOLLA
SCATOLA PROT.SCHEDA SALD.
COPERTURA
PARATIA ASPIRAZ. ALT. (FINITA)
SQUADRETTA FERMO REATTANZA
ROLL BAR
COPERTURA ALTERNATORE
GUARNIZIONE (L=MT.1)
Descr.
DM
10.1
Note
Note
GRATING
TERMINAL
SPRING
BOX PROTECTION PCB WELDER
COVER
22/05/97 21760-I
MOSA
Ricambi
Spare parts
Pices de rechange
1.1-01/06
D
E
NL
Ersatzteile
Tabla de recambios
TS 400 SC - SXC
GE 15000 - GE 10
DM
11
22/05/97 21760-I
MOSA
Ricambi
Spare parts
Pices de rechange
1.1-01/06
Pos.
Rev. Cod.
1
2
3
4
4
4
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
13
14
15
16
17
a
b
c
Pos.
1
2
3
4
4
4
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
13
14
15
16
17
207408024
207608270
207408100
207600511
307600511
215100511
315100511
209718070
105112270
209718073
102042870
209508115
207408065
307410515
307410514
207601050
207600501
343339601
107300180
102302280
215108281
Rev. Cod.
a
b
c
207408024
207608270
207408100
207600511
307600511
215100511
315100511
209718070
105112270
209718073
102042870
209508115
207408065
307410515
307410514
207601050
207600501
343339601
107300180
102302280
215108281
D
E
Ersatzteile
Tabla de recambios
TS 400 SC - SXC
GE 15000 - GE 10
NL
DM
11.1
Descr
TIRANTE
PERNO PER CERNIERA
COPERCHIO FRONTALE
GRUPPO CARENATURA
GRUPPO CARENATURA
CARENATURA COMPLETA
CARENATURA COMPLETA
COPERCHIETTO
GUARNIZIONE (L=MT.1)
TIRANTE
MOLLA
PISTONE SOSTEGNO
GRIGLIA
CASSONETTO SILENZIATORE (SXC)
CASSONETTO ASPIRAZIONE
BASAMENTO
BASAMENTO COMPLETO
MANIGLIA
CHIUSURA COMPL.A LEVA
GUARNIZIONE (L=MT.1)
RIDUZIONE PARATIA INFERIORE
(SC)
(SXC)
(GE 10 SC)
(GE 10 SXC)
(qm)
(SXC)
(SC)
(SXC)
(GE 10 SC/SXC)
Descr
TIE-ROD
Manca la descrizione aggiuntiva
FRONT COVER
COVER
COVER
COVER
COVER
COVER
STRIP, SEALING (L=MT.1)
TIE-ROD
SPRING
SUPPORT, AIR INLET WALL
GRATE, AIR OUTLET
EXHAUST BOX (SXC)
INTAKE BOX
BASE
BASE (COMPLETE)
KNOB
LATCH
GASKET (L=MT.1)
UNDER COVER REDUCTION
(SC)
(SXC)
(GE 10 SC)
(GE 10 SXC)
(qm)
(SXC)
(SC)
(SXC)
(GE 10 SC/SXC)
22/05/97 21760-I
MOSA
Ricambi
Spare parts
Pices de rechange
CTL 400
217600140
Pos. Rev.
1.0-02/97
Cod.
Descr.
Descr.
1
2
0000217600141
102351750
3
4
207401150
0000217600142
TIMONE
GR. ASSALE, RUOTE TRAINO LENTO
TOW BAR
SIT SITE TOW
5
6
207401160
102351740
ASSALE
RUOTA
AXLE
WHEEL
Note
11/12/97 KA
MOSA
KA
7
R
1.1
MOSA
1.0-07/98
"
.................................................................
n matricula:
TABLAS NUEVAS
tabla n
posicin
TABLAS VIEJAS
cantidad
cdigo
cantidad
RECAMBIOS MOTOR:
modelo motor: .............................................
cdigo y/o posicin
matricula motor:.................................................
cantidad
cantidad
27/07/98 R1-1E