Professional Documents
Culture Documents
Lang Al
Lang Al
//
//
//
//
//
//
//
//
//
//
//
//
//
Translated by:
Fatmir Raka (fatmir<dot>raka<at>basf<dot>com)
Currently maintained by:
Fatmir Raka (fatmir<dot>raka<at>basf<dot>com)
Last updated: Mar 10, 2010
// application menus
&File=&Skedari
&View=&Pamja
&Report=&Raporti
&Audit=&Kontrolli
Re&mote=Re&mote
Fav&orites=&Favoritt
&Information=&Informatat
&Tools=&Veglat
&Help=&Ndihm
// application menuitems
&Audit Manager=&Mengjeri i auditimit
&Database Manager=Menagjeri i &datoteks
&Change Manager=Menagjeri i &ndryshimeve
Disk &Benchmark=&Krahasimi i diskut
C&ache And Memory Benchmark=Krahasimi i c&ache-it dhe memorjes
&Monitor Diagnostics=Diagnostika e &Monitorit
System &Stability Test=Testim i &stabilitetit t sistemit
EVEREST &CPUID=EVEREST &CPUID
&Preferences=Opci&onet
E&xit=Pr&fundo
&Search=&Krko
&Toolbars=&Trari i veglave
Status &Bar=Tr&ari i statusit
Large &Icons=&Simbolet e mdha
&Small Icons=Simbolet e &vogla
&List=&List
&Details=&Detalisht
&Expand=&Zgjro
&Collapse=&Mblidh
&Report Wizard=&Asistenti i raportit
Qu&ick Report=Raport i &shpejt
All pages=T gjitha faqet
menu=meny
Menu=Meny
Favorites=Favoritt
Report &Converter=Konvertuesi i &Raportit
R&emote Report Wizard=Asis&tenti i raportit t largt
&Add Report Files=&Shto skedart e raportit
Add Reports from Data&base=Shto skedart nga &datoteka
&Files=&Skedart
F&older=&Follder
Compare &List=&Krahaso listn
&Computers=&Kompjutert
&Users=&Prdoruesit
&Statistics Details=&Detalet statistike
Statistics &Diagram=Diagrami i s&tatistiks
Full &HTML Report=Raporti i trsishm &HTML
Remove &Computer from Audit=Lar&go kompjuterin nga auditimi
Remove All C&omputers from Audit=Largo t g&jith kompjutert nga auditimi
&Join Lines=&Bashko rrjeshtat
D&elete Section=&Zhlyej seksionin
Connect to &Remote Computer=Lidhu me kompjute&rin e largt
Monitor Remote Computers=Monitoro kompjuterin e largt
&Monitor Remote Computers=&Monitoro kompjuterin e largt
&Accept Incoming Remote Connections=&Prano lidhjet e largta hyrse
&Ignore Incoming Remote Connections=&Injoro lidhjet e largta hyrse
Remote Computer Information=Informata rreth kopjuterit t largt
Remote Computer &Information=&Informata rreth kopjuterit t largt
Message to Remote User=Mesazhi drejtuar prdoruesit t largt
Me&ssage to Remote User=Me&sazhi drejtuar prdoruesit t largt
&Browse Files=Krko &skedart
&Processes=&Proceset
Screen S&hot=Screen s&hot
&Full Size=&Madhsia e plot
&Half Size=&Gjysm madhsi
Q&uarter Size=&Qerek madhsi
&Operations=&Operacionet
R&un Program=S&tarto Programin
&Close %s=&Mbylle %s
&Turn Off=&kyq
&Restart=&Ristarto
&Log Off='&lajmrohu
&View Log=&Trego raportin
&Disconnect=&Ndrpre lidhjen
Add to &Favorites=Shto tek &favoritt
Remove from F&avorites=&Zhlyeje nga favoritt
&Web=&Web
&Info Database Status=Statuti &informativ i datoteks
&What's New=ka ka t &re
%s &Help=%s &ndihm
%s &Online=%s &Online
%s &Forum=%s &forum
&Contact=&Kontakto
&License=Li&cenca
Co&mmand-line Options=Opc&ionet n rrjeshtin komandues
&Enter Product Key=J&epeni qelsin e prodhimit
&About=&Rreth
Preferences=Perferencat
License Agreement=Marrveshjet rreth licencs
Registration=Regjistrim
What's New=ka ka t re?
// remote features
Local=Lokal
Remote=I largt
Connect to Remote Computer=Lidhu me kompjuterin e largt
Connect to &single computer=Lidhu me nj &kopjuteri
Address:=Adresa:
Scan local &network for computers=Krko &rrjetin lokal pr kopjuter
Network:=Rrjeti:
Connection Established=Lidhja qndron
Client Connected=Client-i sht lidhur
Connection Refused=Lidhja refuzohet
Please enter command line=Julutem jepeni udhzimin n rrjeshtin komandues
Please enter process name=Julutem jepeni emrin e procesit
Please enter service name=Julutem jepeni emrin e servisit
Incoming Message=Mesazh n hyrje
To:=Pranon:
From:=Nga:
&Send=&Drgo
&Reply=&Prgjigje
Run Program=Starto programin
Remote File Browsing=Krkim skedarsh n PC t largt
Remote Screen Shot=Screenshot n PC t largt
Remote Program Launch=Startim programi n PC t largt
Remote Server Shutdown=kyq Server-in e largt
Remote Power Off=kyq PC-n e largt
Remote Restart=Ristarto PC-n e largt
Remote Log Off=kyje nga PC e largt
Remote computer is currently busy. Please try again later=Kopmjuteri i largt sht m
omentalisht i zn. Ju lutem provoni pak m von.
Connection Type=Tipi i lidhjes
Simple=Thjesht
Command=Udhzimi
Server Log=Protokoli i server-it
C&lear=&Zhlyej
// remote monitor
Columns=Kolonat
&Columns=&Kolonat
Remote Monitor=Ekrani i largt
Connect to Remote Computers=Lidhu me kompjutert e largt
Connect to &Remote Computers=Lidhu me kompjutert e &largt
&Remove from List=&Largo nga lista
Address=Adresa
Pending=N pritje
Busy=I zn
OS=Sistemi operativ
Idle Time=Koh e lir
Mem. Total=Gjithsejt memorje
Mem. Free=Memorje e lir
Disk Total=Disku gjithsejt
Disk Free=Disku i lir
Active Window=Dritarja aktive
Process #%d=Procesi #%d
Service #%d=Servisi #%d
Screen Shot=Screenshot
Save Screen Shot=Depono screenshot
JPEG files=Skedar JPEG
Save &As=&Depono si
Date Modified=Data u ndryshua
Browse=Krko
Process and Service Monitor=Ekrani i proceseve dhe servisit
Process #%d name:=Emri i procesit #%d:
Service #%d name:=Emri i servisit #%d:
Update Frequency=Fresko frekuencn
UpTime, IdleTime:=UpTime, IdleTime:
CPU usage:=Prdorimi i CPU-s:
Memory usage:=Prdorimi i memorjes:
Hard disk usage:=Prdorimi i diskut:
Network usage:=Prdorimi i rrjetit:
SMART status:=Statuti SMART:
Anti-virus status:=Statuti kundr virusve:
Process count:=Numro proceset:
Active window:=Dritarja aktive:
Process monitor:=Ekrani i procesit:
Service monitor:=Ekrani i servisit:
seconds=sekondat
Start Service=Servisi startues
St&art Service=Servisi st&artues
Stop Service=Servisi ndals
&Stop Service=&Servisi ndals
Connect &To=&Kyu me
Remote Moni&tor=&Ekrani i largt
Remote System &Information=&Informatat e sitemit t largt
Remote Co&ntrol=Ko&ntrollimi i largt
Computer Groups=Grupet e kompjuterve
New Computer Group=Grup i ri kompjutersh
Modify Computer Group=Modifiko grupin e kompjuterve
&Group name:=Emri i &grupit:
Address may be one of the following items:=Adresa mund t jet nj nga pikat n vazhdim
:
computer name (e.g. ADMINPC)=emri i kompjutrit (p.sh. ADMINPC)
IP address (e.g. 192.168.0.8)=IP-adresa (p.sh. 192.168.0.8)
IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=Hapsira e IP-adress (p.sh. 192.16
8.0.1-192.168.0.21)
Multiple addresses can be entered, separated by comma=Adresa t ndryshme mund t ipe
n duke i ndar me presje
Display disk spaces in &GB=Pasqyro madhsin e diskut n &GB
Shortcuts=Shortcuts (Hop)
&Description:=&Prshkrimi:
&Command-line:=Rrjeshti &komandues:
Run on the &local computer=Ekzekuto n kompjuterin &lokal
Run on the &remote computer=Ekzekuto n kompjute&rin e largt
// remote report
New=I ri
&New=&I ri
N&ew=I &ri
Delete=Zhlyej
&Delete=&Zhlyej
&Select All=Zgjidh t &gjith
&Clear All=&Zhlyej t gjith
Command sent=Udhzimi u drgua
Welcome to the Remote Report wizard=Mir se vini tek asistenti i rrjetit t largt
This wizard will help you to create report files of remote computers.=Ky asisten
t do t'u ndihmoj t krijoni nj skedar raporti rreth kompjuterit t largt
Remote computers=Kompjutert e largt
&Remote Computers=Kompjute&rt e largt
Please choose the computers you want to have report of:=Ju lutem zgjidhni kompju
tert rreth t cilve doni t bni nj raport:
Double-click
Double-click
tues
Double-click
Double-click
Double-click
Double-click
Double-click
Double-click
tatistiks
Double-click
// init
Loading Icons=Thrras ikonat...
Loading Driver=Thrras shtytsit...
Loading Data=Thrras t dhnat...
Reading MSR Data=Lexoj t dhnat MSR...
Loading BIOS Content=Thrras prmbajtjen e BIOS...
Scanning SMART Devices=Krkoj mjetet SMART...
Scanning RAID Devices=Krkoj mjetet RAID...
Scanning Windows Devices=Krkoj mjetet e Windows-it...
Scanning PCI Devices=Krkoj mjetet PCI...
Measuring CPU Speed=Mas shpejtsin e CPU-s...
Updating Windows Devices=Freskoj mjetet e Windows-it
Detecting sensor information=Krkon informatat e senzorit
// internet update
This program will be restarted to complete the update=Programi do t ristartohet pr
t kompletuar update-in.
NetUpdate is finished=NetUpdate u kry.
Query NetUpdate information=Krkoj NetUpdate informatat...
This software is up to date=Ky software sht ndr m t rinjt.
Cannot complete the update=Update nuk mund t pfundohet.
%d KB downloaded=deri tani %d KB
%d of %d KB=%d nga %d KB
Connecting to the Internet=Lidhem me Internet...
Starting Internet download session=Starto shkarkimin nga interneti...
Connecting to NetUpdate server=Lidhem me server-in NetUpdate...
Downloading NetUpdate information=Thrras informatat NetUpdate...
Query NetUpdate variants=Pyes variantat NetUpdate...
No variants found=Nuk gjeta ndonj variant.
New version of %s found=Gjeta nj verzion t ri t %s.
Do you want to upgrade to it=Doni t bni nj update?
Question=Pyetje
Ready to update=Gati pr update.
old=vjetr
new=ri
Variant=Variant
Local Folder=Follder lokal
bytes/s=Byte/s
KB/s=KB/s
MB/s=MB/s
GB/s=GB/s
MPixel/s=MPixel/s
MTexel/s=MTexel/s
Mbit/s=MBit/s
Software Update=Software Update
Downloading %s=Shkarkoj %s
Update Description=Prshkrimi i update-it
Update Comment=Komentim i update-it
Update Type=Update-Tipi
Product Description=Prshkrim i produktit
Product Copyright=Produkt Copyright
Product Comment=Komentim i produktit
Preview version - Only for testing purposes=Preview Version - Vetm pr qllim testimi
.
Beta release=Beta Release
Final release=Final Release
// report wizard
Report wizard=Asistenti raportues
Remote Report wizard=Asistenti i raportit t largt
Quick Report=Raport i shpejt
Remote Report=Raporti i largt
Command-line=Udhzimi
&Back=&Prapa
&Next=M &tutje
OK=OK
Cancel=Ndrpre
Apply=Apliko
&Load=Thi&rr
&Save=&Depono
&Finish=&Krijo
Welcome to the Report wizard=Mir se erdht tek asistenti raportues!
This wizard will help you to create a report of your computer.=Ky asistent ju nd
ihmon t bni nj raport rreth kompjuterit tuaj.
After completing this wizard you can print the report, save it to file or send i
t in e-mail.=Pas prfundimit t ktij asistenti mund t shtypni raportin, t depononi apo
t drgoni me e-mail
Please try to minimize the information you choose to include in the report, to a
void generating huge reports.=Ju lutem tentoni t'i reduktoni informatat t cilat ds
hironi t'i shtoni n raport, me qllim t evitimit t nj raporti t gjat.
You can help the development by sending report files of various computers to the
author:=Ju mund t ndihmoni zhvillimin e programit duke i drguar autorit raporte t
kompjuterve t ndryshm:
To make sure you don't include personal or confidential information in the repor
ts sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pa
ges".=Pr t qen t sigurt se nuk dshironi t drgoni raporte me informata konfidenciale, j
duhet t zgjidhni profilin e ashtquajtur "Faqet me ngjashmri hardueri":
Report Profiles=Profilet e raporteve
Please choose a desired report layout profile:=Julutem zgjidhni pamjen e profili
t pr raportin:
&All pages=T gjitha &faqet
Sys&tem Summary only=V&etm nj prmbledhje t sistemit
&Hardware-related pages=Vetm raport &Hardware-i
&Software-related pages=Vetm raport &Software-i
B&enchmark pages=Faqe &krahasuese
Pages required for a&udit=Faqet e nevojshme pr k&ontrollim
&Custom selection=Selektim &vetjak
&Load from file:=Thirr nga s&kedari:
Custom Report Profile=Profil i zakonshm i raportit
Please select the pages you want to include in the report:=Julutem zgjidhni faqe
t t cilat doni t'i vendosni n raport:
Report format=Formati i raportit
Please choose a desired report format:=Julutem zgjidhni formatin e raportit:
Plain &Text=&Teksti i plot
&HTML=&HTML
&MHTML=&MHTML
&XML=&XML
&CSV=&CSV
M&IF=M&IF
I&NI=I&NI
&ADO=&ADO
&Database=&Datoteka
Submit Report=Drgo raportin
Report saved to '%s'=Raporti u deponua n '%s'
Processing=Prpuno
Transferring=N transferim
Done=U kry
Error=Gabim
Generating report=Raporti n gjenerim
Saving report=Raporti n deponim
Preparing MHTML code=Prgatis kodin MHTML
Generating MHTML code=Krijoj kodin MHTML
Removing MHTML temp files=Zhlyej skedart MHTML ndihms
%d of %d=%d prej %d
&Close=&Mbylle
Stop=Ndrpre
&Stop=&Ndrpre
&Registration Request=&Krkes regjistrimi
Opening report file '%s'=Hap skedarin e raportit '%s'
Homepage=Homepage
Benchmark Module=Modul krahasues
Report Type=Lloji i raportit
Generator=Gjeneruesi
Computer Type=Tipi i kompjuterit
Date=Data
Time=Ora
%d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d Cilindra, %
d Koka, %d Sektor/Spur, %d Bytes/Sektor
Load Report Profile=Thirr profilin e raportit
Save Report Profile=Depono profilin e raportit
%s report files=%s skedar raporti
%s archives=%s arkive
All files=T gjith skedart
Report files=Skedart e raportit
Report of <%s>=Raporti i <%s>
Physical Drive=Disku fizik
Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Raporti
u deponua n datotek. Raporti nuk mund t pasqyrohet.
Warning: Error occured during report generation process=Vrejtje: Gabim gjat proces
it t krijimit t raportit.
Warning: Error occured during report insertion process=Vrejtje: Gabim gjat procesi
t t futjes s raportit.
Save To File=Depono n skedar
Send In E-mail=Drgo si E-Mail
Print Preview=Pamje pr printer
Print=Shtyp
Print Pre&view=&Pamje pr printer
&Print=&Shtyp
Close=Mbyll
// audit manager
Audit Manager=Menagjeri i auditimit
&Undo=&Prapso
Components=Komponentet
Audit Components=Komponentet audituese
Audit Filter=Filteri auditues
List 1 (HW Component)=Lista 1 (Komponentet HW)
List 2 (SW Component)=Lista 2 (Komponentet SW)
Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Lista e resorseve t mjeteve (IRQ,
DMA, Porteve, Memorjes)
Keyboard, mouse, game controllers information=Informata rreth tastieres, miut dh
e kontrolluesit t lojs.
Local and network printers list=Lista e printerve lokal dhe n rrjet
Software subsystem information=Informat rreth Software-it
Programs launched at system startup=Programet t cilat u startuan me startimin e s
istemit
Scheduled tasks list=Lista e detyrave t planifikuara
Installed programs list=Lista e programeve t instaluara
Custom programs list=Lista e programeve t preferuara
List of programs found by file scanning=Lista e programeve t gjetura gjat krkimit t
skedarve
Software licenses list=List e software-it me licenc
Registered file types list=Lista e llojeve t skedarve t regjistruar
Sidebar and Desktop gadgets list=Lista e mjeteve n trarit ansor dhe n tavolinn e puns
System security information=Informatat e siguris s sistemit
Windows security information=Informatat e siguris s Windows
Installed Windows updates list=Lista e instalacioneve me Windows Update
Anti-virus softwares list, virus database information=Lista e antivirus-software
-ve, informatat e datoteks s virusve
Firewall softwares list, firewall status=Lista e programeve firewall, statuti i
firewall
Anti-spyware softwares list=Lista e programeve Anti-spyware
Anti-trojan softwares list=Lista e programeve Anti-trojane
System configuration information=Informata rreth konfigurimit t sistemit
Regional settings=Opcionet regjionale
Environment variables list=Lista e variablave t rrethins
Control Panel applets list=Lista e aplikacioneve pr drejtimin e sistemit
Recycle Bins information=Informata rreth shports s mbeturinave
System files content=Prmbajtja e skedarve t sistemit
System folders list=Lista e follderve t sistemit
Event logs content=Prmbajtja e pamjes s ndodhive
Database, BDE, ODBC information=Informatat e datoteks, BDE, ODBC
Database drivers list=Lista e shtytsve t datotekave
BDE drivers list=Lista e shtytsve BDE
ODBC drivers list=Lista e shtytsve ODBC
ODBC data sources list=Lista e datotekave ODBC
Add report files=Shto skedart e raporteve
Add reports from database=Shto raportet nga datoteka
// tips
Problems & Suggestions=Probleme dhe udhzime
Suggestion=Udhzim
Problem=Problem
Fault=Gabim
This may cause performance penalty.=Mund t shkaktoj ngadalsimin e kompjuterit.
Disk free space is only %d%% on drive %s.=Disku %s posedom vetm %d%% memorje t lir.
No CPU L2 cache found.=Nuk posedon CPU L2 Cache.
Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Gjet
a Pentium FDIV bug! Pr t krkuar ndihm drejtojuni Intel Corporation.
Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=Shumica e lojrave 3D fun
ksionojn m mir me 256 KB L2 Cache.
Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Lojrave moderne 3D u nevojitet sp
aku nj 1 GHz CPU.
For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Pr shpejtsi opt
imale u nevojitet spaku Windows 9x dhe nj CPU me 100 MHz.
For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Pr shpejtsi
optimale u nevojitet spaku Windows 2000+ dhe nj CPU me 300 MHz.
MMX is not supported.=MMX nuk mbshtet.
SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SS
E.=SSE nuk mbshtet. Bni nj Upgrade t CPU-s pr t mbshtet SSE.
Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.
=Egzistojn m pak se 3 Slot pr memorje. Zgjrimi i memorjes do t jet i vshtir.
You have less than 32 MB system memory installed.=Keni t instaluar m pak se 32 MB
memorje pune.
Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum perfo
rmance.=Sistemeve operative moderne u nevojiten spaku 128 MB memorje pune pr shpej
tsi optimale.
3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Lojr
ave 3D u nevojiten spaku 256 MB memorje pune pr shpejtsi optimale.
Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performan
ce.=Kompjuterve servues u nevojiten spaku 256 MB memorje pune pr shpejtsi optimale.
Install more system memory to improve applications performance.=Zgjrojeni memorje
n e puns pr t prmirsuar shpejtsin e sistemit.
Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=ipi i pllakzs am nuk mund
t mbuloj tr memorjen e puns.
Motherboard chipset cannot handle more memory.=ipi i memorjes nuk mund t prdor m tepr
memorje pune.
External cache is asynchronous.=Cache-i ekstern punon n mnyr asinkrone.
External cache is disabled.=Cache-i ekstern sht deaktivizuar.
Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=
Memorja e puns sht e ngadalshme (FPM / EDO / BEDO). Nse sht e mundshme ather vendosni
morjen SDRAM apo RDRAM.
Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Lojrat moderne prdorin m
emorje m t shpejta pune (DDR SDRAM / RDRAM).
AGP is disabled.=AGP sht deaktivizuar.
AGP aperture size is more than half of the system memory size.=Madhsia e transpor
timit n AGP sht m shum se gjysma e madhsis s memorjes s sistemit.
Current AGP speed is lower than maximum supported.=Shpejtsia aktuele e AGP sht m e v
ogl se ajo q mbshtetet maksimalisht.
System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=BIOS i sistemit sht
m i vjetr se 2 vjet. Shikoni se a egziston ndonj update.
Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Video BIOS sht m i vje
tr se 2 vjet. Shikoni se a egziston ndonj update.
Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=sht vetm nj procesor i
instaluar, do t duhej ta ndryshoni n uniprocesorit.
Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Si
stemi juaj posedon aftsi t punoj me Windows 2000/XP. Mundsia egziston q t instaloni kt
sistem.
Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Si
stemi juaj posedon aftsi t punoj me Windows 98/ME. Mundsia egziston q t instaloni kt s
stem.
Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Servi
ce Pack sht vjetruar. Pr Windows NT rekomandohet Service Pack 5 apo n i ri.
Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=W
indows ekzekutohet m tepr se 10 dit tanim. Bni nj ristartim pr t prmirsuar shpejts
utimit.
Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=Internet Exp
lorer sht vjetruar. Ju rekomadkojm verzionin 5.0 apo m t ri.
DirectX not found. Modern applications and games require it.=Nuk mund t gjej Dire
ctX. Programeve dhe lojrave moderne u nevojitet DirectX.
DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX sht vjetruar. Lo
jrat moderne prdorin spaku DirectX 7 apo m t ri.
Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performanc
e.=Gjeta m pak se 4 MB video memorje. Nj kartel e re grafike me m tepr memorje do t rr
iste shpejtsin e ekzekutimit.
Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Lojrave moderne 3D u ne
vojitet spaku 32MB video memorje.
Increase resolution for better visual quality.=Pr kualitet m t lart t fotografive rri
teni rezolucionin e ekranit.
Increase color depth for better visual quality.=Pr kualitet m t lart t fotografive rr
iteni thellsin e ngjyrave.
Some applications may run better in 32-bit color mode.=Disa programe punojn m mir m
e nj thellsi ngjyrash prej 32-Bit-ve.
Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.
=Prdorimi i shkrimeve t mdha shkakton problem pr ata programe t cilat nuk kan parapa n
j gj t till.
At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT) displays.=
Ju rekomandojm spaku 85 Hz fekuenc vertikale t prsritjes s fotografive pr ekrane norm
(CRT).
Enable IP header compression to increase network speed.=Vendosni komprimuesin e
IP-Header-it pr t rrit shpejtsin e rrjetit.
Enable software compression to increase network speed.=Vendosni komprimuesin e s
oftware-it pr t rrit shpejtsin e rrjetit.
32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=Nuk mbshtet par
aqitjen 32-Bit-ore. Disa lojrave moderne 3D u nevojitet nj gj e till.
Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Nuk mbshtetet Z-puferi. Di
sa lojrave moderne 3D u nevojitet nj gj e till.
32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=Nuk mbshtetet 3
2-Bit Z-puferi. Disa lojrave moderne 3D u nevojitet nj gj e till.
Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Nuk mbsht
etet filtrimi joizotropik. Disa lojrave moderne 3D u nevojitet nj gj e till.
Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Nuk mbshtetet p
dhe PC Alert)
Low-level SMA&RT operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacionet
SMA&RT Low-level (N raste t rralla shkaktojn kolaps t sistemit)
Meas&ure CPU temperature using ACPI (may conflict with screen savers)= Mate temp
eraturn e CP&U duke prdorur ACPI (mund t shkaktoj konflikt me screen saver)
&nVIDIA GPU SMBus access through nVIDIA ForceWare=&nVIDIA GPU SMBus hyrje prmes n
VIDIA ForceWare-en
Change to 3D profile on nVIDIA &video adapters=Ndrysho n profilin 3D t kartels graf
ike n&VIDIA
SMBus access through ACPI (As&us motherboards)=Hyrja e SMBus prmes t ACPI (As&us p
llakza am)
Apple SM&C sensor support=Ndihmuesi i senzorit Apple SM&C
&Dell SMI sensor support=Ndihmuesi i senzorit &Dell SMI
&GPU fan speed measurement=&GPU matja e shpejtsis s ventilatorit
Display XP-style icons=Trego ikonat e stilit XP
Enable "ASPI" page=Aktivizo faqet "ASPI"
Enable "Audio Codecs" page=Aktivizo faqet "Audiokodeks"
Enable "DMI" page=Aktivizo faqet "DMI"
Enable "OpenAL" page=Aktivizo faqet "OpenAL"
Enable "OpenGL" page=Aktivizo faqet "OpenGL"
Enable "DirectX" menu=Aktivizo menyn "DirectX"
Enable "Config" menu=Aktivizo menyn "Opcionet"
Enable "Database" menu=Aktivizo menyn e "Datoteks"
Enable "Benchmark" menu=Aktivizo menyn "Benchmark"
Extended "Event Logs" page=Faqja e zgjruar e "Pamja e ndodhive"
Sort menu and submenu items alphabeticially=Sorto n mnyr alfabetike menyt dhe submen
yt
Limit long pages to 100 items=Kufizo prshkrimin e zgjruar n 100 prfaqsues
Hide icon and bubble in Notification Area=Fsheh ikonat dhe lajmet n sekcionin e u
dhzimeve
Remember main window position=Depono pozitn e dritares kryesore
Remember main window size=Depono madhsin e dritares kryesore
Remember page menu state=Mbaj mend gjendjen e faqes s menys
Remember last selected page=Kujto faqen e zgjedhur hern fundit
Hide units (e.g. Celsius, KB, Volt) for measured values=Fsheh njsit (p.sh. Celsius
, KB, Volt) pr vlerat e matura
Display original CPU clock for mobile Intel processors=Pasqyro orn origjinale t CP
U-s pr procesorin mobil t Intel-it
Hide the best benchmark reference results (useful on old computers)=Fsheh rezult
atet e krahasimit m t mir referent (me rndsi pr kompjuter t vjetr)
&XML style file:=Skedari i stilit &XML:
Select XML Style File=Zgjidh skedarin e stilit XML
Report format:=Formati i raportit:
Plain Text=Tekst i thjesht
Compress reports before saving to file=Komprimo raportet para deponimit
Compress reports before sending in e-mail=Komprimo raportet para drgimit me E-Mai
l
Compress reports before uploading to FTP=Dendso raportin para se t ngarkohet me FT
P
Enable report header=Aktivizo kontrollimin e raportit
Enable report footer=Aktivizo fusnotat
Include debug information in the report=Raport sbashku me Debug informata
Include debug information in CSV reports=Shto Debug informatat n raportin CSV
Include debug information in TXT, HTML, MHTML reports=Shto Debug informatat n rap
ortet TXT, HTML, MHTML
Show computer name in caption of the first report page=Trego emrin e kompjuterit
n ball t faqes s par
File &name:=&Emri i skedarit:
P&rovider:=P&rovider-i:
Data &source:=&Data burimore:
Data&base:=Datote&ka:
&Driver:=&Shtytsit:
&User:=&Prdoruesi:
&Password:=Fjal&kalimi:
Use &Windows authentication=Prdor lajmrimin n &Windows
Use &automatic identity increment=Prdor inkrementimin &automatik t identitetit
Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Prdor optimimin &MySQL (
Prdor verzionin MySQL 3.22.5 apo m von)
Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Prdor BU&LK IN
SERT (Iu nevojitet nj follder rrjeti me t drejt pr t shkruar)
BULK INSERT &folder:=&Follderi BULK INSERT:
Not a UNC path=S'sht shteg UNC
Select Database File=Zgjidhe skedarin e datoteks
Test=Testim
&Test=&Testim
C&onfigure=&Konfiguro
Event Logs Filtering=Filtrimi i ndodhive
IE Cookies and Browser History Filtering=Filtrimi i Cookie-ve dhe historis s brouz
erit
List "&Information" events="Lista e ndodhive &informuese
List "&Warning" events=Trego listn e ndodhive "&Vrejtje"
List "&Error" events=Trego listn e ndodhive "&Gabime"
List "&Audit" events=Trego listn e ndodhive "&Audit"
List "&file://" entries=Lista e t dhnave "&file://"
List "&http://" entries=Lista e t dhnave "&http://"
Enable remote file &browsing=&Aktivizo krkimin e largt t skedarve
Enable remote screen &shot=A&ktivizo Screenshot-in e largt
Enable remote program &launch=Akt&ivizo startimin e largt t programeve
Enable remote server sh&utdown=Ak&tivizo kyqjen e server-it t largt
Enable remote &turn off, restart, log off=Aktivi&zo kyjen, ristartimin dhe lajmrim
in e largt
TCP/IP Port=Porti TCP/IP
Password=Fjalkalimi
Remote system &information:=&Inormatat e sitemit t largt:
Remote &monitoring:=&Moitorimi i largt:
Remote &reporting:=&Raportimi i largt:
Remote Control=Kontrollimi i largt
Remote &control:=Kontrollimi i &largt:
&All incoming connections are accepted=&Prano t
Connections are accepted only from the following
me &kompjutert q pasojn:
Connections are accepted only from the following
prdor&uesit q pasojn:
Connections are accepted only from the following
jet me &IP-Adresat q pasojn:
Processors=Procesort
Caches=Cache-i
Memory Modules=Modulet e memorjes
Memory Devices=Aparati i memorjes
System Slots=Slot-t e sistemit
Port Connectors=Lidhsi i porteve
On-Board Devices=On-Board Komponenten
Power Supplies=Furnizuesit e rryms
Management Devices=Veglat e managjimit
IPMI Devices=Veglat IPMI
// listview value
Yes=Po
No=Jo
Supported=Mbshtetet
Not Supported=Nuk mbshtetet
Required=Nevojitet
Not Required=Nuk nevojitet
Enabled=Aktiv
Enabled (Quiet Mode)=Aktivizo (modusin e qet)
Disabled=Joaktiv
Infinite=Infinit
None=S'ka
Unknown=Nuk njihet
Built-In=Ndrtuar
day=dit
days=ditt
hour=ora
hours=or
min=Min.
sec=Sek.
bytes=Byte
char=shenj
chars=shenja
item=pik
items=pika
attempt=tentim
attempts=tentime
million=Mio.
million bytes=Mio. Byte
No Quota=s'ka kontingjent
Not Installed=S'sht instaluar
Not Specified=S'sht specifikuar
Not Specified (IE Default)=S'sht specifikuar (Standard IE)
Normal=Normal
Reduced=Reduktuar
Extended=Zgjruar
Hidden=Fshehur
Minimized=Minimal
Maximized=Maksimal
Stopped=Ndal
Starting=Startim
Stopping=Ndalje
Running=Ekzekutohet
Continuing=Duke vazhduar
Pausing=Pauzim
Paused=Pauz
%s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s Sek. - (%s dit, %s Or, %s Min., %s S
ek.)
Kernel Driver=Shtytsi i Kernel-it
%s V Standby=%s V gati
VBAT Battery=VBAT Bateri
Operating System Properties=Vetit e sistemit operativ
OS Name=Emri
OS Code Name=Emri i kodit
OS Language=Gjuha
OS Kernel Type=Tipi i Kernel-it
OS Version=Verzioni
OS Service Pack=Service Pack
OS Installation Date=Data e instalimit
OS Root=Follderi i sistemit
License Information=Informatat reth lincencimit
Registered Owner=Pronari i regjistruar
Registered Organization=Organizata e regjistruar
Licensed Processors=Procesort e licencuar
Product ID= ID e Produktit
Product Key=Qelsi i produktit
Product Activation=Aktivizimi i produktit
%d days remaining=gjithsejt edhe %d dit
Current Session=Sesioni momental
UpTime=Koha q nga kyja
Data Execution Prevention=Mbrojtja e ekzekutimit t skedarve
Supported by Operating System=Mbshtetet nga sistemi operativ
Supported by CPU=Mbshtetet nga procesori
Active (To Protect Applications)=Aktivizo (pr t mbrojt programin)
Active (To Protect Drivers)=Aktiv (illesztoprogramok vedelme)
Components Version=Verzioni i komponenteve
Internet Explorer Updates=Internet Explorer Updates
.NET Framework=.NET Framework
Operating System Features=Vetit e jashtzakonshme t sistemit operativ
Debug Version=Debug verzioni
DBCS Version=DBCS verzioni
Domain Controller=Kontrolluesi i Domain-it
Network Present=Rrjeti sht prezent
Security Present=Siguria sht prezente
Remote Session=Sesion i largt
Safe Mode=Modusi i siguris
Slow Processor=Procesor i ngadalshm
Terminal Services=Serviset e terminalit
Account Security Properties=Vetit e siguris s kontos
Computer Role=Roli i kompjuterit
Domain Name=Emri i Domain-it
Primary Domain Controller=Kontrolluesi primar i domain-it
Forced Logoff Time=Koha e detyrueshme pr kyje
Min / Max Password Age=Vjetrsia Min./Max. e fjalkalimit
Minimum Password Length=Gjatsia minimale e fjalkalimit
Password History Length=Gjatsia e mparshme e fjalkalimit
Lockout Threshold=Arsyeja e leqitjes
Lockout Duration=Kohzgjatja e leqitjes
Lockout Observation Window=Dritarja vzhguese e leqitjes
User Properties=Vetit e prdoruesit
Comment=Komentar
X/Y Threshold=Bariera X / Y
Wheel Scroll Lines=Rrjetshta pr rrotullime t rrots s miut
Mouse Features=Vetit e jashtzakonshme t miut
Active Window Tracking=Trego dritaren aktive
Hide Pointer While Typing=Gjat shkrimit me tastiere zhduke shnjuesin
Mouse Wheel=Rrota e miut
Move Pointer To Default Button=Zhvendose shnjuesin e miut tek pulla standarde
Pointer Trails=Gjurma e miut
ClickLock=Ndalim klikimi
Mouse Manufacturer=Prodhuesi i miut
Game Controller Properties=Vetit e kontrolluesit t lojs
Buttons=Pulla
Min / Max Polling Frequency=Frekuenca Min. / Max. e transportimit
Min / Max U Coordinate=Min. / Max. i Koordinats U
Min / Max V Coordinate=Min. / Max. i Koordinats V
Min / Max X Coordinate=Min. / Max. i Koordinats X
Min / Max Y Coordinate=Min. / Max. i Koordinats Y
Min / Max Z Coordinate=Min. / Max. i Koordinats Z
Min / Max Rudder Value=Vlera Min. / Max. e Vels
Game Controller Features=Vetit e jashtzakonshme t kontrolluesit t lojs
Driver Problem=Probleme me shtytsit
POV Discrete Values=Vlerat e veanta POV
Rudder=Velat
U Coordinate=Koordinata U
V Coordinate=Koordinata V
Z Coordinate=Koordinata Z
Network Adapter Properties=Vetit e kartels s rrjetit
Interface Type=Lloji i interfejsit
Hardware Address=MAC Adresa
user-defined=definuar nga prdoruesi
Connection Name=Emri i lidhjes
Connection Speed=Shpejtsia e lidhjes
DNS Suffix Search List=Lista e krkimit t prapashtesave DNS
DHCP Lease Obtained=Pranon DHCP-Lease
DHCP Lease Expires=Kalon afati i DHCP-Lease
WLAN Signal Strength=Fortsia e sinjalit WLAN
%d dBm (No Signal)=%d dBm (ska sinjal)
%d dBm (Very Low)=%d dBm (sinjal shum i dobt)
%d dBm (Low)=%d dBm (i dobt)
%d dBm (Good)=%d dBm (i mir)
%d dBm (Very Good)=%d dBm (shum i mir)
%d dBm (Excellent)=%d dBm (shklqyeshm)
Bytes Received=Byte t pranuar
Bytes Sent=Byte t drguar
Network Adapter Addresses=Adresa e adaptuesit t rrjetit
IP / SubNet Mask=IP- / SubNet-Maska
Gateway=Gateway
Network Adapter Manufacturer=Prodhuesi i adapterit t rrjetit
Connection Properties=Vetit e lidhjes
Domain=Domain-i
Country / Area Code=Kodi i shtetit/vendit
Phone Number=Numri i telefonit
Alternate Numbers=Numra alternative
IP Address=IP-Adresa
DNS Addresses=DNS-Adresa
WINS Addresses=WINS-Adresa
Network Protocols=Protokoli i rrjetit
NNTP
NNTP
LDAP
LDAP
LDAP
LDAP
Post Using Plain Text Format=Posta NNTP prdor formatim t thjesht teksti
Post Using HTML Format=NNTP prdor formatim HTML
Authentication Required=Nevojitet vrtetimi LDAP
Secure Authentication=Vrtetimi i siguris pr LDAP
Secure Connection=Lidhje e sigurt me LDAP
Simple Search Filter=LDAP Filter i thjesht krkues
Location=Vendi
Separator Page=Kufizimi i faqeve
Priority=Prioriteti
Availability=Disponimi
Print Jobs Queued=Porosit n pritje pr shtypje
Paper Properties=Vetit e letrs
Paper Size=Madhsia e letrs
Orientation=Orientimi
Print Quality=Kualiteti i shtypjes
Printer Manufacturer=Prodhuesi i printerit
Task Properties=Vetit e Task-ut
Application Name=Emri i programit
Application Parameters=Parametrat e programit
Working Folder=Follderi i puns
Creator=Krijuesi
Last Run=Startimi i fundit
Next Run=Startimi i ardhshm
Task Triggers=Shkaktari i Task-ut
Trigger #%d=Shkaktari #%d
Sidebar Gadgets=Mjetet e trarit ansor
Desktop Gadgets=Mjetet e tavolins s puns
Gadget Properties=Vetit e mjeteve
Power Management Properties=Vetit e Power Management-it
Power Management Features=Aftsit e Power Management-it
Current Power Source=Burimi aktual i rryms
Battery Status=Statuti i bateris
Full Battery Lifetime=Kohzgjatja e bateris
Remaining Battery Lifetime=Koha e mbetur e bateris
Battery Properties=Vetit e akumulatorit
Unique ID=ID unike
Designed Capacity=Kapaciteti i disajnimit
Fully Charged Capacity=Kapaciteti i mbushjes s plot
Current Capacity=Kapaciteti momental
Wear Level=Shkalla e prdorimit
Charge-Discharge Cycle Count=Numrimi i ciklit t mbushjeve dhe zbrazjeve
Power State=Gjendja e energjis
Charge Rate=Lartsia e mbushjes
Discharge Rate=Lartsia e zbrazjes
Time Zone=Zona kohore
Current Time Zone=Zona aktuale kohore
Current Time Zone Description=Prshkrimi i zons aktuale kohore
Change To Standard Time=Kthe n orn dimrore
Change To Daylight Saving Time=Kthe n orn verore
Language Name (Native)=Gjuha (Regjionale)
Language Name (English)=Gjuha (Anglisht)
Language Name (ISO 639)=Gjuha (ISO 639)
Country/Region=Land/Region
Country Name (Native)=Emri i shtetit (Regjional)
Country Name (English)=Emri i shtetit (Anglisht)
Country Name (ISO 3166)=Emri i shtetit
Country Code=Kodi i shtetit
Currency=Whrung
Currency
Currency
Currency
Currency
Currency
Negative
Formatting=Formatimi
Time Format=Formati i kohs
Short Date Format=Data me formatim t shkurt
Long Date Format=Data me formatim t gjat
Number Format=Formatimi i numrave
Negative Number Format=Formatimi i numrave (Regjional)
List Format=Formatimi i listave
Native Digits=Shifrat regjionale
Days Of Week=Ditt e javs
Native Name for Monday=E Hn(Regjional)
Native Name for Tuesday=E Mart (Regjional)
Native Name for Wednesday=E Mrkur (Regjional)
Native Name for Thursday=E Ejte (Regjional)
Native Name for Friday=E Premte (Regjional)
Native Name for Saturday=E Shtun (Regjional)
Native Name for Sunday=E Diel (Regjional)
Months=Muajt
Native Name for
Native Name for
Native Name for
Native Name for
Native Name for
Native Name for
Native Name for
Native Name for
Native Name for
Native Name for
Native Name for
Native Name for
Native Name for
January=Janar (Regjional)
February=Shkurt (Regjional)
March=Mars (Regjional)
April=Prill (Regjional)
May=Maj (Regjional)
June=Qershor (Regjional)
July=Korrik (Regjional)
August=Gusht (Regjional)
September=Shtator (Regjional)
October=Tetor (Regjional)
November=Nntor (Regjional)
December=Dhjetor (Regjional)
Month #13=Emri pr muajin e #13 (Regjional)
Miscellaneous=T ndryshme
Calendar Type=Lloji i Kalendarit
Default Paper Size=Formatimi standard i letrs
Measurement System=Sistemi i matjes
Display Languages=Pasqyro gjuht
Start Page=Faqja startuese
Search Page=Faqja krkuese
Download Folder=Follderi pr shkarkim
Current Proxy=Proxy aktual
Proxy Status=Statuti i proxy-it
LAN Proxy=LAN proxy
%s Proxy Server=Proxy serveri %s
Exceptions=Veimet
Module
Module
Module
Memory
Name=Emri i modulit
Size=Madhsia e modulit
Type=LLoji i modulit
Type=Lloji i memorjes
N&umber of hours between sending repetitive alerts:=Numri i &orve mes drgimit t ala
rmeve prsritse:
Store system configuration details in:=Vendos detajet e konfigurimit t sistemit n:
TEMP folder of the logged-on user=Follderi TEMP i prdoruesit t lajmruar
Root folder of the system drive=Follderi baz i diskut t sistemit
Display an alert &window=Trego &dritaren e alarmit
&Shut down the computer=&Shkyq kopjuterin
Send an &e-mail to:=Drgo nj &E-mail te:
Send an entry to a log &server:=Drgo nj hyrje &serverit hyrs:
Send a Windows &message to:=Drgo nj Win&dows mesazh te:
Write to a &TXT log file:=Shkruaj n nj skedar protokolues &TXT:
Write to a &HTML log file:=Shkruaj n nj skedar protokolues &HTML:
Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Mos h
arroni t konfiguroni opcionet drguese t e-mailit!
Select Log File=Zgjidh skedarin protokolues
Trigger Description=Prshkrim i inicuesit
Alert when:=Alarmo kur:
Value is &below:=Vlera sht &nn:
Value is &above:=Vlera sht &mbi:
When virus database is older than=Nse datoteka e virusve sht m e vjetr se
When system drive free space is below=Nse vendi i lir n diskun e sistemit sht nn
When any local drive free space is below=Nse vendi i lir n diskun lokal sht nn
Software installation/uninstallation=Instalimi/Deinstalimi i softuerit
Service installation/uninstallation=Instalimi/Deinstalimi i servisit
"Auto Start" list change=Ndryshimi i lists "Auto Start"
Network shares change=Ndryshimet e ndarjes n rrjet
PCI devices list change=Ndryshimi i list s mjeteve SCI
USB devices list change=Ndryshimi i list s mjeteve USB
SMART predicted hard disk failure=Paralajmruesi SMART i gabimeve n hard disk
System memory size change=Nryshimi i madhsis s memorjes t sistemit
Computer name change=Nryshimi i emrit t kompjuterit
Winlogon Shell change=Ndryshimi i Winlogon Shell
Critical system status detected:=sht vrejtur nj gjendje kritike e sistemit:
Please report this issue to your network administrator=Ju lutem vini n dije admin
istratorin rreth ktij rezultati!
Virus database is %d days old=Datoteka e virusve sht %d dit e vjetr
System drive free space is %d%%=Disku i sistemit ka %d%% vend t lir
Drive %s free space is %d%%=Vendi i lir i diskut %s sth %d%%
New software installed:=sht instaluar softuer i ri:
New service installed:=sht instaluar servis i ri:
Software removed:=Softueri sht zhlyer:
Service removed:=Servisi sht zhlyer:
New "Auto Start" list entry:=Ekzemplar i ri n listn "Auto Start":
"Auto Start" list entry removed:=U zhly ekzemplari nga lista "Auto Start":
New network share:=Ndarje e re n rrjet:
Network share removed:=Ndarja e rrjetit u zhlye:
New PCI device:=PCI mjet i ri :
New USB device:=USB mjet i ri :
PCI device removed:=U zhlye mjeti PCI :
USB device removed:=U zhlye mjeti USB :
Sending alert message in e-mail=Drgon mesazhin alarmues n e-mail
Sending alert message to log server=Drgon mesazhin alarmues tek serveri protokolu
es
Sending alert message using Windows messaging=Drgim mesazhi alarmues duke prdorur
Windows messaging
Alert message sent=U drgua mesazhi alarmues
Alert message cannot be sent=Nuk mund t drgohet mesazhi alarmues
// sensor icons
Sensor Icon=Ikona e senzorit
Sensor Icons=Ikonat e senzorit
Sensor Icon, OSD=Ikona e senzorit, OSD
Hardware Monitoring=Monitorimi i hardware-it
Icons, OSD=Ikonat, OSD
Vista Sidebar=Trari ansor i Vista-s
Logging=Hyrja
External Applications=Aplikacion ekstern
Icon Text=Teksi i ikons
OSD Text=Teksti i OSD
Sidebar Text=Teskti i trarit ansor
Icon &background color:=Ngjyra e &prapavis s ikons:
Icon &text color:=Ngjyra e &tekstit t ikons:
&Label:=Et&iketa:
&Font name:=&Emri i shkrimit:
OSD &font name:=Emri i &shkrimit OSD:
&OSD text color:=Ngjyra e tekstit &OSD:
&Text color:=Ngjyra e &tekstit:
Text &size:=&Madhsia e shkrimit:
O&SD text size:=Madhsia e tekstit OS&D:
Display temperatures in &Fahrenheit=Trego temperaturat n &Fahrenheit
Degree symbol:=Simboli i gradve:
Display &icons on OSD panel=Trego &ikonat n trarin e OSD-s
&Display labels on OSD panel (e.g. "Motherboard")=&Pasqyro tekstin n trarin OSD
&Align items to the right=Vendos &elementet n t djatht
&Keep OSD the topmost window (always on top)=&Vendos OSD si dritare t par (gjithmo
n n kulm)
OSD panel &background color:=Ngjyra e prapavis OS&D:
&Background color:=Ngjyra e &prapavis:
OSD panel &transparency:=&Transparenca e trarit OSD:
&Decimal digits for voltage values:=Shenjat &digjitale decimale pr vlerat e tensi
onit:
D&ecimal digits for clock speeds:=Sh&enjat digitale decimale pr shpejtsin e ors:
T&ransparent=Tej&dukshm
"Se&nsor" page:=Faqja e "Se&nzorit":
***"&GPU" page:="&GPU" oldal:
&Sensor icons:=Ikonat e &senzorit:
&Vista Sidebar:=Trari ansor i &Vista-s:
LC&D:=LC&D:
&OSD panel:=Trari &OSD:
&Log file:=&Skedari i raportit:
E&xternal applications:=Aplik&acion ekstern:
S&how sensor icons=Trego ikonn e &senzorit
Show OSD pa&nel=Trego pa&neln OSD
&Enable Vista Sidebar support=&Aktivizo mbshtetje e trarit ansor t Vista-s
S&how header=Trego &kokn
&Display labels on Sidebar (e.g. "Motherboard")=&Pasqyro emrat n Sidebar (psh. "P
llaka am")
&Use HKLM in Registry=Prdor H&KLM n regjistri
Black=Zi
Blue=Kaltr
Dark Blue=Kaltr mbyllt
Dark Green=Gjelbrt mbyllt
Gold=Ari
Gray=Hiri
Green=Gjelbrt
Orange=Portokall
Red=Kuq
Silver=Argjend
White=Bardh
&Enable Logitech keyboard LCD support=&Aktivizo ndihmn LCD t tastieres Logitech
LCD &background color:=Ngjyra e prapa&vis s LCD
Page 1=Faqe e 1.
Page 2=Faqe e 2.
Page 3=Faqe e 3.
Page 4=Faqe e 4.
New &Item=Elemnt i r&i
New &BMP=&BMP i ri
Label=Mbishkrim
New Label=Mbishkrim i ri
New &Label=Mbishkrim i r&i
Modify Label=Modifiko mbishkrimin
Mo&ve Up=&Lviz lart
Move Do&wn=Lviz &posht
Label and value &separator:=Cimke es ertek &elvalaszto:
Align &to the right=Vendos n &t djatht
Show &unit (e.g. Celsius, RPM, Volt)=Trego &njsit (sh. Celsius, RPM, Volt)
Automatic=Automatikisht
&Automatic=&Automatikisht
&Custom:=&Specifik:
Hard Disk #%d=Hard disku %d.
Log sensor readings to &HTML log file:=Raporto leximet e senzorit n skedarin &HTM
L:
Log sensor readings to CS&V log file:=Raporto leximet e senzorit n skedarin &CSV:
&Log started and stopped processes=&Raporto proceset e startuara dhe t ndalura
Processes started:=Startimi i procesit:
Processes stopped:=Ndalja e porcesit:
Enable shared &memory=Aktivizo &memorjen e prbashkt
Enable writing sensor values to &Registry=Aktivizo vlerat e senzorve shkrues n &re
gjistri
Enable writing sensor values to &WMI=Aktivizo vlerat e senzorve shkrues n &WMI
// remote control
&Dithering:=&Dithering:
&User interface effects:=&Efektet e interfejsit t prdoruesit:
Desktop &wallpaper:=Tapeta e ta&volins:
Desktop &resolution:=&Rezolucioni i tavolins:
Desktop &color depth:=Thellsia e ngj&yrave t tavolins:
Ign&ore all inputs (view only)=&Ndalo mundsin e shkruarjes (vetm pasqyro)
No dithering=Pa dithering
8-bit (256 colors)=8 bit (256 ngjyra)
16-bit (HiColor)=16 bit (HiColor)
24-bit (TrueColor)=24 bit (TrueColor)
32-bit (TrueColor)=32 bit (TrueColor)
Leave unchanged=Mos e ndrysho
Disable during connection=Deaktivizo gjat lidhjes
Remove during connection=Largoje gjat lidhjes