Professional Documents
Culture Documents
savremeni pristup
zatiti kulturnog i
prirodnog naslea
na Balkanu
Zbornik radova Prve regionalne
konferencije o integrativnoj zatiti
Kulturni pejza
savremeni pristup
zatiti kulturnog i
prirodnog naslea
na Balkanu
Zbornik radova Prve regionalne
konferencije o integrativnoj zatiti
Izdava:
Za izdavaa:
Priredili:
Dizajn:
Nataa Ostoji-Ili, M.A.
Lektor:
Tamara Gruden
Tira:
1000 primeraka
ISBN 978-86-7236-055-4
tampa: GRAFICOM-UNO
Belgrade, 2008.
All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form without permission
in writing from the publisher
Sadraj
Pozdravni govor
Predgovor
10
22
dr Melita ROGELJ
25
Lenka MOLEK
45
Marina SCHNEIDER
84
91
Mr Milica KOTUR
104
Mladenka MATOVI
109
125
130
140
183
193
227
Branka EKARI
279
311
323
Pozdravni govor
Ovo je takoe saglasno sa nacrtom Ustava Evropske unije, gde je napisano da se polazi od kulturnog, verskog i ljudskog naslea Evrope, iz kojeg
su nastala postojana i potpuna ljudska prava, sloboda, demokratija, jednakost
i vladavina zakona. Verujui da Evropa, ujedinivi se nakon gorkih iskustava,
nastoji da nastavi da se kree putem civilizacije, napretka i uspeha, za dobrobit svih njenih graana, ukljuujui i one najslabije i najugroenije; nastoji da ostane kontinent otvoren u pogledu kulture, obrazovanja i drutvenog
napretka; nastoji da pobolja demokratsku i transparentu prirodu uenja u
javnom ivotu i da se bori za mir, pravdu i solidarnost svuda u svetu.
Ja sam tokom svoje diplomatske karijere proveo na evroazijskom prostoru dugo, u etiri navrata, najpre 10 godina u naoj ambasadi u Moskvi, a
od 1996. do 1999. u svojstvu ambasadora, dva puta, pet i po godina u naoj
ambasadi u Londonu i dve godine i tri meseca kao ambasador u Ankari u
periodu od 1993. do 1996. Tokom tog perioda, video sam mnoga kulturna
naslea neprocenljive vrednosti u Evropi i Aziji.
U Britaniji, gledajui rimske puteve i stare crkve, sanjario sam o davnim
predelima Engleske i kotske. Palata Alhambra u Kordovi sa izraenim tragovima islamske umetnosti podsetila me je na islamsku kulturu koja je cvetala na
Iberijskom poluostrvu. A peine Altamira u paniji i na severu panije vratile
su me ak u kameno doba.
Gradovi centralne Azije kao to su Samarkand i Buhara dele kulturno naslee sa persijskim gradovima Istahanom i Persepolisom, kao i sa Istambulom
i Bursom i njihovim damijama od prozranog plavog kamena. Grka i Turska
na mnogo naina dele zajedniko grko-rimsko i vizantijsko kulturno naslee,
a Turska je ostavila traga u arhitekturi i kulinarskoj tradiciji Srednje Azije, Rusije,
Bliskog istoka i Balkana.
Video sam svedoanstva o dodiru razliitih civilizacija tokom vekova. Ti
dodiri obogatili su ivote generacija naroda irom sveta.
Naalost, kroz istoriju nailazimo na tragove etnikog i verskog fanatizma,
koji su unitili slike, verske predstave i statue u peinama i muzejima irom
sveta, uniteni su i hramovi i svetilita. U skorijoj istoriji, unitavanje budistike
statue u Barmijanu u Afganistanu, bio je flagrantan primer takvog razaranja i
izazvao ogorenje u celom svetu.
Oblast Balkana ima izuzetno bogato istorijsko, versko i kulturno naslee
razliitih etnikih grupa, koje daju raznolik i bogat ton ivotu naroda koji ive
u ovom regionu. Nadam se da e narodi Balkana uspeti da najzad prevaziu
neveselu istoriju skorijeg perioda, prepunog ratova i sukoba, i da e pojaati
svoje napore usmerene ka uvanju neprocenljivog kulturnog i prirodnog naslea ovog regiona.
Predgovor
10
11
12
13
Balkansko vrelo prelivajuih i proimajuih kultura na raskru kontinenata, religija i carstava, u svojim predelima je prepuno materijalnih i duhovnih
poruka kulture. U svojoj balkanskoj osnovi te poruke su autentine i arhetipski jedinstvene. Meutim, elementarno znaenje svekolikih predeonih kultura
ovog tla, vrtoglavo nadmauje dublja vrednost njihovog smisla sadrana u
samom jezgru univerzalnosti poruka o protivrejima puteva udesne sinteze
ljudskog roda u celini univerzuma. Kako ih prepoznati?
Predeo u svojoj likovnosti moe da bude i ajem slikan, a ako sadri
slojevite metafore, vredi i vie od hiljadu rei. Uzmimo samo tri elementa
predela: Dolina koju preseca reka preko koje je podignut most.
A) To je predeo koji govori o potrebama i mogunostima zajednice da u
ocenjeno doba na tom tlu gradi most takav kakav je. To je most koji ne
pria samo o svome nastanku, ve i istoriji doline pre, i posle, itd. Meutim,
B) Slojevita metafora kulture ovog predela govori o reci iji tok ujedno spaja i razdvaja ljude, narode, drave. Izgraen most je metaforina poruka
o sutini ovekove kulture ukrtanja sa prirodom, koje njom samom savlauje prepreke na svakolikim putevima meuljudskih povezivanja ...
14
Treba istai da je Kant termin, odnosno pojam predstave koristio u njihovom najirem moguem znaenju. To je poimanje koje je nau sintagmu
predeone kulture teorijski izrazito pribliilo njenom gnoseolokom zasnivanju likovnim sintezama kompleksa elemenata kojima se formiraju ovekova
saznanja o celinama kakve svakako od sastavnog dela kulture svakodnevnog
ivota pa do visokih ljudskih dometa tokom istorije obeleavaju bitne stupnjeve u njenom razvoju. Po Emanuelu Kantu, sve ono to ovek doivljava
polazi od ula, ime se ovi doivljaji pribliavaju samim pojavama. Ljudsko
(rei emo: uvek ulima, pa i tehnologijama ogranieno) utvrivanje prirode
pojava (svakako ukljuiv i nau kulturu predela) koje se u svom doivljaju kao
predstave, konanog rezultata ovekovih ulnih delatnosti, oblikovanja, grae
kojom e se na kraju sluiti njegovo rasuivanje. Tako se Kantom jasno podvuklo svojevrsno protivreje ulima utvrene pojave i njene rasuivanjem i
razumom (G.W.F Hegel e kasnije rei umom) dosegnute sutine.
15
16
17
prostornim, urbanim, infrastrukturnim, socioekonomskim i kulturnim uslovima ureenja i ivota u romskim naseljima.
Takva shvatanja bismo ovde najkrae reeno u startu akciono zasnivali na:
1) Prethodnoj i tekuoj literaturi o romskim naseljima uopte, a onda
posebno u Bosni i Hercegovini, Makedoniji, Srbiji i Rumuniji,
2) Konsultaciji prethodnih definicija razlikujui genetike od karakteristinih,
3) Rezultatima sopstvenih snimanja predeonih uslova ovih naselja,
4) Ukazivanju na nepotpunosti u postojeim i potrebama razvijanja
osnovnog pojma o ovim naseljima i perspektivama njihovog razvoja.
Tradicionalna predeona kultura, specifian ambijent (atmosfera) romskog
naselja nastaje na osnovama izvornih romskih obiaja, uslovima i nainom i
vota, utvrenih vrednosti unutranjih porodinih, srodnikih, meususedskih,
taborskih, rodno-etnikih odnosa u nase
lju. Radi se o posebnom pros
torno urbanom izrazu generacijama utvrivanih materijalnih, drutvenih i
duhovnih vrednosti koje uspostavljaju vrelo ivota ujedno celine kao i svih
delova romske zajednice u njenom naselju sa kompleksom odnosa prema
prirodnom i drutvenom okruenju. Ovo ukljuuje njihove tradicionalne i
specifino kompleksne odnose sa prirodnim okruenjem, te prostorom na
kome grade i naseljavanjem ire svoja naselja. Vekovna, gotovo arhetipska
trajnost tipologije tradicionalne gradnje, ureenja naselja i slino, ukazuje i na
tradicionalna shvatanja estetskih i duhovnih vrednosti kakvi se tragovi mogu
prepoznati u ureenju i korienju prostora u naselju i njegovoj neposrednoj okolini, ekolokim kriterijumima njenog odravanja, i sl. Materijalni inioci
udruivanja u naselju radi zajednikih potreba mogu da se ponekada ispolje,
ali su najee minimalni pa ak i odsutni.
18
19
Ekonomski znaaj ureivanja znaajnih istorijskih, prirodnih, antropolokih i drugih elemenata predeone kulture.
Kulturni predeo delo svekolikog proimanja ljudske i okruujue prirode.
Kultura predela ovekov odnos prema odranju naslea i razvoju
sprege njegovog delovanja u prirodi.
Duhovne vrednosti predela kao tragovi unutar ovekovog mikrokosmosa.
ovekovo prisustvo u predelu kao njegove poruke u vremenu i prostoru.
Suzbijanje ideolokih, politikih i drugih zloupotreba predeonih tragova.
20
21
Evropska konstrukcija je istorijski proces u kojem ekonomska integracija, trgovina i uzajamna saradnja imaju veoma bitnu ulogu za zemlje lanice.
Pored ekonomskih stvari, tu su i drugi ciljevi, kao to su kultura i prirodna
okolina, koji nisu zanemarljivi. Budui da je evropsko kulturno naslee jedno
od najbogatijih, najraznolikijih i najuticajnijih u svetu, Evropska unija se trudi
da obrazuje evropsko kulturno tlo, zasnovano na principima razliitosti, supsidijarnosti, i uzajamne saradnje.
U cilju razvijanja kulturne politike, evropske institucije, zemlje lanice EU
i njeni graani imaju snano uporite u Ugovoru o osnivanju Evropske zajednice i Mastrihtskom ugovoru. Pravo Evropske unije obavezuje je da unapreuje kulturu u svakoj od zemalja lanica. To delovanje podeljeno je na sledee
etiri grane:
1) Unapreenje znanja i diseminacija kulture i istorije meu evropskim
narodima;
2) Odravanje i ouvanje vanog evropskog kulturnog naslea;
3) Nekomercijalna kulturna razmena;
4) Umetniko i knjievno stvaralatvo, ukljuujui i audio-vizuelnu umetnost.
Unija e pomagati saradnju unutar nje, ali i saradnju sa treim zemljama
i meunarodnim organizacijama, naroito sa Savetom Evrope i Uneskom.
Delovanja u oblasti kulture ukljuuju niz projekata i programa. Meu
njima posebno bih izdvojio takozvane kulturne programe Evropska prestonica kulture, Evropski mesec kulturnih deavanja, program Media plus,
i najzad neke eksperimentalne akcije i dodelu raznih donacija. Razmotrimo
sada detaljnije ove akcije.
U vezi sa kulturnim programima, elimo da naglasimo da je do sada
Evropska unija zapoela dva programa. Prvi se zove Kultura 2000 i predstavlja kombinaciju novih ideja sa starim Rafaelo, Kaleidoskop i Arijadna. Cilj
ovog programa je uspostavljanje zajednikog kulturnog tla putem uspostavljanja kulturnog dijaloga, znanja o istoriji, nastanku i irenju kulture, kretanju
umetnika i njihovih radova, evropskom kulturnom nasleu i novim vidovima
kulturnog izraavanja.
22
Program e trajati do kraja decembra 2006. Ima za cilj da uspostavi saradnju izmeu kreativnih umetnika, zaposlenih u kulturi i kulturnih institucija
zemalja lanica. Program Kultura 2000 istie ulogu kulture kao ekonomskog
faktora i faktora drutvene integracije i graanskog identiteta.
Osnovne aktivnosti projekta su:
Posebne inovativne i eksperimentalne aktivnosti koje ukljuuju zaposlene u kulturi iz barem tri razliite drave. Osnovni cilj ovih aktivnosti
je stvaranje i irenje novih vidova kulturnog izraavanja, poboljanje
slobodnog pristupa kulturi naroito mladim ljudima, promovisanje ivih prenosa kulturnih dogaaja uz upotrebu novih tehnologija;
Integrisane aktivnosti usmerene na strukturisane, viegodinje sporazume o kulturnoj saradnji;
Posebni kulturni dogaaji koji imaju evropsku i meunarodnu dimenziju, kao to je inicijativa Evropska prestonica kulture.
Pored injenice da trenutno 30 zemalja uestvuje u ovom programu koji
je doprineo poboljanju celokupnih prilika u kulturi Evrope, smatramo da treba sa kriticizmom da posmatramo injenicu da projekat Kultura 2000 pokriva
mnoge ambiciozne poduhvate iz svojih finansijskih rezervi, koje iznose 236,5
miliona evra i nisu dovoljne za kulturne potrebe. Evropske institucije trebalo
bi da budu i da se odnose na realniji nain prema kulturnim problemima.
Ovo objanjava zato je predvien novi kulturni program, a Evropska komisija
predvidela je novi nain kulturne saradnje. To je program Kultura 2007, za
period od 1. januara 2007. do 31. decembra 2013. godine. Prvobitni predlog
Komisije predvia budet od 408 miliona evra. Novi program nastoji da podri meunarodna putovanja zaposlenih u kulturnom sektoru, povea promet
umetnikih i kulturnih dobara i pobolja meukulturalni dijalog.
Program za 2007. je razumljiviji i otvoreniji od prethodnog, jer poziva
nove uesnike iz zemalja evropske ekonomske oblasti, ukljuujui i zemlje
kandidate za EU i zemlje Zapadnog Balkana.
Drugi veoma popularan dogaaj je Evropska prestonica kulture. Ova inicijativa poela je 1985. kada je Savet ministara usvojio inicijativu grkog ministra
kulture, Meline Merkuri. Zahvaljujui ovoj inicijativi, gradovima je pruena prilika
da predstave svoj kulturni razvoj. Istovremeno, svaki od ovih gradova transformisao je svoj kulturni ivot i skrenuo na sebe panju meunarodne javnosti.
Godine 1990, ministri kulture zapoeli su projekat Evropski mesec kulture. Ovaj dogaaj slian je inicijativi Evropski grad kulture, ali trajao je krae i
bio je usmeren prevashodno na zemlje Srednje i Istone Evrope.
Evropski grad kulture je 1999. promenio ime u Evropska prestonica
kulture i sada se finansira iz programa Kultura 2000. Ova inicijativa poela je 2005. godine i sada svake godine dva grada dele ovaj naziv. Mogu biti
izabrani samo gradovi Evropske unije. Meutim, Savet EU moe za odreenu
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
23
godinu da odredi grad iz neke od zemalja koje nisu u EU, ukoliko Savet to
jednoglasno odobri. Tako je na primer, za 2010. godinu odabran Istambul, a
malo je verovatno da e do tada Turska biti punopravna lanica.
Projekat Media Plus ima za cilj unapreenje audio-vizuelne umetnosti
u EU. Sa budetom od 513 miliona evra za period 20012006. program je
usmeren na sektore kao to su filmska i televizijska industrija, produkcija dokumentarnih i crtanih filmova, kao i multimedijalnih sadraja.
eleo bih da zavrim uz nekoliko primedbi.
Prvo: kulturna saradnja u EU je u porastu. Ouvanje i promovisanje kulturne raznolikosti spadaju u osnovna naela EU. Stoga sve evropske institucije
moraju ovo imati u vidu.
Drugo: Evropska unija potpisala je ugovore o saradnji sa najvanijim meunarodnim organizacijama. Na primer, Evropski parlament usvojio je rezoluciju o primeni Konvencije o zatiti svetske i prirodne batine u zemljama
lanicama Evropske unije.
Tree: Evropska unija trebalo bi da ispravi odreene nejednakosti i nedostatke kulturne politike. Evropske vlasti imaju poseban, elitistiki pristup kulturi.
Kultura bi trebalo da ukljui i popularnu kulturu, masovnu kulturu i svakodnevnu kulturu. Obini ljudi trebalo bi da budu odluniji u razvijanju kulture, bez
obzira na intervenciju nacionalnih vlada. Pored toga, ako se proui Lista svetske
batine, doi emo do zakljuka da je evropski kontinent previe zastupljen u
mnogim oblastima: previe je predstavljen u odnosu na ostatak sveta; previe su zastupljeni istorijski gradovi i crkve u poreenju sa drugim kategorijama;
odreeni istorijski periodi prezastupljeni su u odnosu na praistoriju i 20. vek.
etvrto: Bez obzira na razlike izmeu razliitih svetskih kultura, Evropska
unija nastoji da sa njima ostvari plodonosan dijalog. Implementacija nekih
evropskih projekata teka je i sloena. Ipak, to su sloeniji, to su i isplativiji. I
pored jaza izmeu zapadne i dalekoistone civilizacije, zemlje EU i najvanije
azijske zemlje osnovale su ASEF (Asia Europe Foundation), pravu i uspenu
evro-azijsku vezu za kulturnu saradnju.
Peto: Kulturna politika se mora u narednim godinama okrenuti ka novim
izazovima koji, izmeu ostalog, ukljuuju globalizaciju, demokratizaciju, informacijsko drutvo i drutvene potrebe.
LITERATURA
Barrero Rodrguez, Mara Concepcin. El nuevo precepto europeo en defensa del patrimonio cultural: el artculo 128 del Tratado de la Comunidad Europea. Giuffre. Milano, 1994.
Chechi Alessandro. Cultural Matters in the Case of Law of the European Court of Justice. Art Antiquity and Law. Volume 9 (2004-3).
Loman, J. M.: (ed.). Culture and Community Law: before and after Maastricht. Kluwer Law and
Taxation, 1992.
Mattera, Alfonso. La circulation des ouvres dart dans lEurope du marche unique, Les objets
dart dans lUnion Europeenne: aspects juridiques et pratiques. Schulthess, Zrich, 1994.
24
Dr Melita ROGELJ
ECPD Univerzitet za mir Ujedinjenih nacija
25
Globalna ekoloka perspektiva nadovezuje se na ideju da procena i izvetavanje nisu ciljevi sami po sebi, ve sredstva za postizanje cilja. Dugoroni
cilj procene ivotne sredine jeste da se na globalnom nivou usaglasi efikasna
aktivnost potrebna za ostvarivanje odrivog razvoja. Ovaj cilj zahteva globalnu raspodelu i stalni proces procene, koji treba da pomogne informisanom
odluivanju i utvrivanju globalnih planova aktivnosti. Da bi se ovo ostvarilo,
potrebno je da svuda u svetu postoje kapaciteti za integralnu procenu i predvianje kako bi svi svetski regioni, kao ravnopravni partneri, mogli da doprinesu pregovorima u vezi sa ivotnom sredinom i utvrivanju plana aktivnosti.
Jedan od najvanijih ciljeva projekta GEO jeste izgradnja i operacionalizacija
ovog globalnog procesa procene.
Da bi se navedeni ciljevi ostvarili, GEO osniva globalnu mreu za procenu, koja se sastoji od centara za saradnju kao mehanizama za regionalne
konsultacije i etiri naune radne grupe, a obezbeuje i uee Ujedinjenih
nacija preko programa Patrola Zemlje (Earthwatch), koji se sprovodi u okviru sistema ove organizacije.
GEO 1 obezbeuje okvir za novu vrstu izvetavanja o stanju sredine. On
je politiki relevantan, smiljen tako da omogui postizanje konsenzusa o kritinim problemima ivotne sredine, kao i utvrivanje prioriteta meu mnotvom ozbiljnih problema i identifikaciju pitanja koja meunarodna zajednica
mora da reava. Ovaj izvetaj ima tri meusobno povezane glave koje su po
regijama podeljene na odeljke:
1. Stanje ivotne sredine
Ovaj odeljak ukljuuje analizu ekolokih resursa kao to su zemljite, ume,
biodiverzitet, voda, vazduh, morske i priobalne sredine, kao i industrijske zone
grada. Informacije o fizikom stanju ivotne sredine dobijaju se iz regionalnih
tabela s podacima.
2. Reakcije politike, koje se sastoje iz tri dela
Stanje i tendencije sadanjih reakcija politike, uticaj glavnih regionalnih i globalnih konvencija i ugovora o ivotnoj sredini i ocena alternativnih politika.
3. Problemi koji se javljaju
Prioritetni problemi koji se javljaju i koji e u ovom veku zahtevati meunarodnu panju.
GEO funkcionie kroz proces promene, koji se odvija u okviru globalne
saradnje, a ne kao mehanizam izvetavanja s vrha nanie. Prvi GEO izvetaj
prua trenutnu sliku procesa u nastajanju, podstie ga time to dokumentuje
postignuti napredak. On ukljuuje multidimenzionalne analize: svako ekoloko pitanje razmatra se u svom drutvenom, ekonomskom i institucionalnom
26
27
Stalne konsultacije o politici sa vanim kreatorima politike preko regionalnih kancelarija UNEP-a i novih ili ranije uspostavljenih kanala.
Ukljuivanje kreatora politike preko centara za saradnju. Njihovi kontakti i veze s regionalnim kreatorima politike jedan su od najznaajnijih kriterijuma za izbor pojedinanih centara. Veina izabranih Centara
za saradnju nalazi se na granici izmeu multidisciplinarnih naunih
istraivanja i razliitih postojeih politikih foruma, ili mehanizama za
kreiranje politike.
Regionalne politike konsultacije deo su procesa sastavljanja izvetaja
za GEO. Koliko kod je to mogue, regionalni konsultativni proces se
povezuje s postojeim regionalnim forumima posveenim odrivom
razvoju, kao to su SACEP, SPREP, ASEAN, Mekong i CAMRE. Program
Mree UNEP-a za informacije o ivotnoj sredini (ukljuujui ENERIN)
uspostavlja veze i radne odnose s velikim brojem postojeih politikih
foruma.
Konsultacije preko UNEP-ovog Komiteta stalnih predstavnika.
Predvia se da e regionalni i globalni rezultati GEO ostvareni preko
centara za saradnju podstai konstruktivne rasprave u svim ovim politikim
forumima i pomoi u identifikaciji prioritetnih aktivnosti. Zahvaljujui ovom
stalnom dijalogu na razliitim nivoima, regionalni kreatori politike odigrae
vodeu ulogu u formulisanju GEO izvetaja i budueg pravca GEO procesa,
to e omoguiti povezivanje s praktinim pitanjima kreiranja politike. GEO
e takoe podsticati i analizu i rasprave u vezi s globalnim pitanjima na regionalnom nivou, ime e obezbediti da regionalni problemi budu adekvatno
ukljueni u globalne pregovore.
GEO radne grupe
etiri GEO radne grupe, u iji sastav ulaze strunjaci iz celog sveta, sarauju
s veim brojem drugih meunarodnih organizacija. One po potrebi razvijaju
nove metodologije i obezbeuju strune savete i podrku mrei centara za
saradnju. Njihov cilj je mogunost poreenja i kompilacije istraivanja koja
sprovode pojedinani centri za saradnju, kao i globalna koordinacija razvoja
metodologije za integralnu procenu. Vodei instituti pruaju administrativnu i
koordinacionu podrku radnim grupama.
Radna grupa zaduena za podatke treba da usaglasi i koordinira aktivnosti koje ukljuuju prikupljanje podataka i aktivnosti mree GEO
centara za saradnju i odgovarajuih agencija UN i drugih meunarodnih organizacija, ukljuujui Odeljenje UN za koordinaciju politike i
odriv razvoj (DPCSD), Institut za svetske resurse (WRI) i mreu UNEP/
GRID (Globalna informaciona baza podataka o prirodnim resursima),
28
29
da uine neto za svoje zdravlje, oni oseaju odbojnost jer smatraju da ih primoravaju na neto to ne ele.
Suvie esto se zanemaruje uloga tradicije, kao i uloga medija u stvaranju pretpostavki za zatitu ivotne sredine ili njeno odsustvo.
Uloga i stvarna pozicija razliitih drutvenih grupa esto je drugaija od
one to se prihvata na zvaninom nivou. U realnom ivotu postoji jedna
sutinska dinamika koja, u stvari, najvie utie na to koliko e naa ivotna sredina biti ista, kao i na kvalitet ivota. Pogledajmo poloaj birokratije i regulatornih tela u drutvu. Da li je ona dobro plaena i da li uiva ugled, ili se moe
podmititi? Odgovor na ovo mogao bi da nam prui obavetenje o tome da li
se zakoni zaista primenjuju, u kojoj meri i u kojim situacijama.
Sprovoenje politike je direktno povezano s kulturom. Na svakodnevni
nain ivota i nai stvarni odnosi sa svim to nas okruuje, isprepleteni su s
nainom na koji sprovodimo zvanino prihvaenu politiku.
Veoma je vano uzeti u obzir osnovne tokove koji utiu na nae odluivanje. Razumevanje i prihvatanje uticaja koji prihvatamo ili ih irimo kako
u vezi s beznaajnim svakodnevnim odlukama, recimo, u vezi s hranom koju
emo jesti, do dugoronijih, na primer, o budunosti nae planete moe
nam pomoi da iziemo na put koji je bitno vaan za kvalitet ivota, moda
ak i za opstanak sadanjih i buduih generacija.
GEO je jedan od stalnih meunarodnih procesa koji pokuava da doprinese stvaranju odrivog drutva, odrivog sveta. Kao i mnoge sline inicijative,
on ima i dobre strane i nedostatke. Jedan od nedostataka moglo bi da bude
to to kulturna razliitost nije jasno prihvaena. Centralno-evropski univerzitet, kao centar za saradnju GEO za Centralnu i Istonu Evropu, eleo bi da
UNEP-u predloi ukljuivanje ovog aspekta. Ako se ovo postigne, imaemo
jo jedan instrument koji e moi da nam pomogne da lake ostvarujemo
svoje ciljeve.
Bez obzira na GEO, UNEP, UNESCO i sve ostale organizacije koje pomau
u identifikovanju i prihvatanju optih ciljeva kao to su sloboda, mir, odrivost
i bilo ta drugo to je vano za kvalitet ivota, mi moramo pojedinano da
zastanemo i da se upitamo ta lino najvie elimo, ta su nai lini ciljevi,
line vizije.
Stoga pogledajmo svoje ivote i upitajmo se zato ivimo onako kao to
ivimo. Koji deo svoje kulture elimo da ouvamo, a ta elimo da promenimo, ili da oivimo?
Prihvatanje iskrenog odgovora, bar u sebi, u stvari e nam olakati da
iskoristimo druga sredstva koja su dostupna za ostvarivanje ovih ciljeva.
30
Lenka MOLEK
Ministarstvo za kulturu, Odeljenje za kulturno naslee, Republika Slovenija
Istorijat
Do 1991. godine, sluba zaduena za kulturno naslee uestvovala je u planiranju i usvajanju lokacija i planova izgradnje autoputeva, koje je pripremao
sektor za saobraaj, tako to je prethodno uraenom predlogu plana za odreeni autoput i tehnika reenja dostavljala sopstvene primedbe i izdavala
odobrenja za oblast zatite kulturnog naslea. Jasno je da na reenja nismo
mogli znaajno da utiemo, ali uglavnom smo uspevali da tokom trajanja
radova osiguramo arheoloki nadzor. U to vreme, Slovenija je ve imala priKulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
31
premljenu dokumentaciju za izgradnju autoputeva, uglavnom kao deo putne mree bive Jugoslavije u pravcu sever-jug. Od 1991. do 1994. izgradnja
autoputeva je zaostajala. Glavni razlog bilo je to to se 1991. godine, kada je
Slovenija stekla nezavisnost, javila nova potreba za gradnjom saobraajnica
unutar same Slovenije, u pravcu istok-zapad, kao i za prikljuenjem Slovenije
delu nove evropske saobraajne osovine Barselona-Kijev. Shodno tome, Ministarstvo saobraaja i komunikacija pripremilo je avgusta 1993. godine nacrt
novog Nacionalnog saobraajnog programa, kojim je predviena ubrzana izgradnja autoputeva u Sloveniji. Na osnovu tada vaeeg zakona o prostornom
planiranju iz 1984. godine, Kancelariji za prostorno planiranje pri Ministarstvu
za ivotnu sredinu i prostorno planiranje, predloeno je da proceni harmonizaciju s ostalim obaveznim pitanjima koja se odnose na razvoj i zatitu. Ovo
drugo je ukljuivalo zatitu kulturnog i prirodnog naslea od nacionalnog
znaaja, to jest, obavezna nacionalna polazita za planiranje. U pravno nesigurnim vremenima prvih godina tranzicije, nekada pravino tretirana oblast
zatite naslea bila je diskriminisana. Prema tome, u skladu s regularnim postupcima o ovim inicijativama se nikada nije raspravljalo (posebno stoga to
struno usklaivanje u fazi planiranja nije bilo uobiajeno ni ranije). Bila je
srena okolnost to sam krajem avgusta 1993. godine kao ef strune slube
za zatitu kulturnog naslea i osoba zaduena za planiranje u Zavodu za zatitu prirodnog i kulturnog naslea Republike Slovenije upoznala jednu osobu
iz pomenute kancelarije, koja mi je predloila da proverim nove ideje u vezi
sa saobraajem i da ih procenim iz naeg ugla. Takoe sam zahvalna to sam
prepoznala opasnost i shvatila mogunost da pripremim ovu metodologiju.
U jesen 1993. zakopala sam se u materijale koje sam dobila i izradila sam strateku procenu uticaja izgradnje autoputeva na kulturno-istorijsko i prirodno
naslee. Utvrdila sam da je re o vanom pitanju i dola do zakljuka da bi
izgradnja mogla ozbiljno da utie na odreene segmente i oblasti vane za tu
vrstu naslea. U saradnji sa slubom za zatitu prirodnog naslea i uz pomo
svojih saradnika iz slube koju sam vodila, januara 1994. godine uradila sam
dokument pod nazivom Metodologija za saradnju slube za zatitu prirodnog i kulturnog naslea tokom izgradnje autoputeva u Republici Sloveniji.
Postojala su jo dva vana faktora koja su morala da se uzmu u obzir
prilikom pripreme strateke procene uticaja na naslee i prilikom utvrivanja
metodologije. Kada je 1993. godine postala lan Saveta Evrope, Slovenija se
opredelila za usvajanje novih standarda strunog rada. Takoe je bilo neophodno da se definie jedinstvena metodologija rada sedam regionalnih zavoda za zatitu kulturno-istorijskog naslea, poto su dobili novi zadatak koji nije
dozvoljavao nikakva vea odstupanja u pristupu konzervatorskim radovima.
Novi standardi za struni rad uglavnom su utvreni u Granadskoj konvenciji o zatiti arhitektonskog naslea (usvojenoj 1985, ratifikovanoj u Ju-
32
33
Slika 2. Kulturno naslee i zatieni iri predeli u nacionalnom prostornom planu 1999.
34
pokazatelji (ugroenost naslea i prihvatljivost alternativa kada se procena obavlja na lokaciji i u fazi izgradnje);
miljenje o pojedinanim pravcima/koridorima i posebnim oekivanim problemima (na primer, pitanje prolaska kroz veliku arheoloku
oblast zapadno od Ptuja-Hajdine, koja prolazi kroz kraku oblast, to
se kasnije pokazalo kao ispravna odluka budui da je razmatrano
ak 70 razliitih moguih varijanti pravaca).
Ovo preliminarno miljenje utvrdilo je potrebu da se zatita naslea uzima u obzir ve u fazi stratekog planiranja, gde se, to je bitno, prethodno korien pristup koji se primenjivao u poslednjoj fazi sada u principu primenjuje
u fazi planiranja. Zahvaljujui ovome, kulturno-istorijsko naslee uzima se u
obzir u poetnim stratekim fazama planiranja koncepta mrea i pojedinanih
deonica uz nae uee u tom procesu. Preliminarno miljenje pripremano
je na osnovu strateke procene uticaja pojedinanih pravaca/koridora na naslee.
Mi smo u kartografsku dokumentaciju u razmeri 1:25.000 za 10 km dugake
koridore predvienih putnih pravaca iz planirane nove nacionalne putne mree
uneli celokupno registrovano kulturno naslee zasnovano na razliitim izvorima
(uglavnom struno miljenje raeno za potrebe optinskih prostornih planova).
Zato 10 kilometara? Zbog geografskih karakteristika terena i tehnikih karakteristika puteva trebalo je da se razmotri ira oblast. Kasnije se ispostavilo da je
10 kilometara dovoljno za planiranje alternativnih reenja.
Poto se informacioni sistem u vezi s nasleem jo nalazi u fazi pripreme,
eksperimentalno smo uli u registar naslea i definisali uticajne oblasti u skladu s karakteristikom pejzaa koji je trebalo da se zatiti. Kada smo predviene
putne pravce sa specifinostima slovenake teritorije uporedili sa sadanjim (postojeim) nasleem, otkrili smo da bi ono moglo da bude ozbiljno
ugroeno usled nameravanih intervencija. Putni pravci na planovima, ukoliko nisu naruavali sam izgled pejzaa, ukljuivali su iznenaujue veliki broj
mogunosti da u pitanje bude doveden fiziki opstanak kulturno-istorijskog
i prirodnog naslea, isto kao i praktina vrednost i funkcionalnost. Mi smo
definisali nekoliko posebno osetljivih vrsta kulturno-istorijskog naslea (kao
to su primeri seoske arhitekture, crkve i dvorci rasuti u pejzau, itd.) i otkrili
da bi velike neistraene registrovane oblasti arheolokog naslea i zatienih
predela ubudue predstavljale neuralgine take sukoba interesa izmeu kulturno-istorijskog naslea i saobraaja. Konzervatori i projektanti puteva i prateih objekata na ovo bi morali da obrate posebnu panju.
Ja sam dola do zakljuka da je stvar vana i da bi mogla da ima ozbiljan uticaj na specifine segmente i oblasti od znaaja za kulturno-istorijsko
i prirodno naslee. U saradnji sa slubom za zatitu prirodnog naslea i uz
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
35
pomo zaposlenih u slubi koju sam vodila, januara 1994. godine podnela
sam izvesne primedbe i predloila neka poboljanja predloga nacionalnog
plana za razvoj saobraaja. Posle prvih iskustava s pojedinanim deonicama,
izradila sam i Metodologiju za saradnju slube za zatitu prirodnog i kulturnog naslea tokom pripreme dokumentacije za pojedine deonice autoputa.
Taj dokument poslat je javnoj slubi kao ministarska instrukcija (9. aprila 1994).
On je ukljuivao i poseban deo posveen arheologiji.
36
37
38
Slika 3. 4. Rezultati obimnih arheolokih istraivanja deonica autoputa SlivnicaDraenci u blizini Ptuja, 2006.
39
40
Postupci planiranja
Nai dosadanji napori rezultirali su znaajnom injenicom da je od 1994. godine u izradu planova od poetne faze ukljuena zatita kulturnog naslea.
Ovo je znaajno stoga to tako rano ukljuivanje omoguava najbolje rezultate u poreenju s prethodnom praksom kada je do ukljuivanja dolazilo samo
u zavrnim fazama.
U okviru nacionalnih prostornih planova, predvia se infrastruktura autoputevi i drugi vani putevi, eleznica, dalekovodi, gasovodi, hidroelektrane,
deponije radioaktivnog otpada, zatiene oblasti prirodnog ili kulturnog naslea itd. Oni definiu gradiline uslove za izradu projekta potrebne za pribavljanje graevinske dozvole i prostorna merenja. Program pripreme definie
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
41
42
Rezultati
Nai dosadanji napori rezultirali su vanom injenicom da je od 1994. godine
zatita prirodnog i kulturnog naslea od poetka ukljuena u postupak planiranja. Ova metodologija je jo na snazi.
Nacionalna infrastruktura planira se u kontekstu nacionalnog prostornog
plana. U okviru tog postupka Zavod za zatitu kulturnog naslea Republike
Slovenije (zajedno s nadlenom lokalnom slubom) sve vreme sarauje s Ministarstvom za kulturu.
Metodologija usvojena 1994. godine, predstavlja osnovu dokumenta
Metod ocene uticaja na kulturno naslee, uraenog u skladu sa zahtevom
Direktive EZ br. 42/2001 o oceni uticaja planova i programa na ivotnu sredinu, kao i sa Zakonom o zatiti ivotne sredine.
Od kada se koristi, vie od 2500 vanih novih prirodnih i kulturnih vrednosti zatieno je ili otkriveno, a razvijene su i nove tehnike.
Evidencija o saradnji s Ministarstvom kulture u izradi (nacionalnog)
prostornog plana za nacionalnu infrastrukturu
Vrsta
Autoputevi
Drugi putevi
Dalekovodi
Gasovodi
Hidroelektrane
Meunarodni granini prelazi
Klizita
Vodoprivredni objekti
Deonice eleznike pruge
Deonice otpada
Zatiene oblasti
Druge oblasti
Morske luke
Aerodromi
Ukupno
19942004
20042006
48
14
13
7
6
5
7
8
1
7
10
2
5
2
1
5
1
2
Ukupno
19942006
55
24
15
12
8
6
7
13
2
2
1
110
35
145
43
44
45
Key words: legal protection, international conventions, theft, illicit export, obligation
of return, damages, inventories, registries, resolution of conflicts (courts, conciliation).
Uvodne napomene
Kada se govori o kulturnim dobrima treba rei da u tom pogledu postoje dve
vrste zemalja: tzv. izvorne (tamo gde se kulturno dobro nalazi) i trine, koje
kulturna dobra kupuju i unose u svoju zemlju. U prvu grupu, izmeu ostalih,
dolaze Kina, Indonezija, Italija, Meksiko, dok se u drugu svrstavaju Japan, vajcarska, Sjedinjene Amerike Drave.
Pod pojmom kulturne svojine podrazumevaju se predmeti koji predstavljaju ili u sebi sadre umetniko delo prevashodno arheoloke, etnografske i istorijske prirode iako kategorija kulturnih dobara moe da se proiri
gotovo na sve to je ovek stvorio. Naunici, koji se bave ovom problematikom, najee se pozivaju na definiciju i primere koji se nalaze u Konvenciji
o merama za zabranu i spreavanje nedozvoljenog uvoza, izvoza i prenosa
svojine kulturnih dobara, iz 1970. godine.
Poznata je paradigma da je u poetku stvaranja civilizacije bila re. Ovo
tvrenje se moe dovesti u pitanje kada se zna da su arheoloki zapisi npr. iz
starog kamenog doba ili paleolita nemi, ali nam oni govore slikama koje su
tadanji stanovnici iza sebe ostavili. Ono to danas moemo da vidimo u slikama tzv. primitivnih naroda ili propalih civilizacija i kultura su u sutini slike
i poruke koje su iza njih ostale. Arheoloka istraivanja i nalaenje ogromnog
broja slika u kamenom dobu Evrope sugerie postojanje razvijenih kultura u
kojima se mogu prepoznati procesi lovakog sveta. Nema sumnje da je svet
zainteresovan za kulturnu batinu raznih naroda. Postavlja se pitanje zato?
Na to pitanje se odgovara da postoji javni interes za kulturnu svojinu koja ima
svoju ekonomsku i politiku vrednost, da je ona sama po sebi istina (truth),
a pored toga postoji i moralna vrednost koja se naroito vezuje za crkvene
objekte. Pa ipak, moda je najznaajnije istai da se upoznavanjem kulturne
batine otkriva identitet naroda koji je iveo i postojao na odreenom lokalitetu.1 Kratak osvrt na neka od pitanja javnog interesa e osvetliti znaaj kulturne batine za oveanstvo.
46
J . H. Merryman, The public interest in cultural property, California Law Review, Vol. 77, 1989, pp.
344346.
Prva regionalna konferencija
o integrativnoj zatiti
47
48
V. ok, Meunarodno-pravna zatita kulturnih dobara, Pravni ivot, 2004, br. 12, str. 373382.
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
49
lan 1. Evropske konvencije o zatiti arheoloke batine, Valeta 1992. Konvenciju je doneo Savet
4
50
snagu 1998, kada je ispunjen uslov za njeno stupanje na snagu (po l. 12. za
stupanje na snagu bilo je potrebno pet ratifikacija).
Razlog to je kao centralna kodifikacija uzeta Konvencija UNIDROIT-a
lei u injenici to se ona velikim delom oslanja na Konvenciju UNESCO-a od
1970. kao i na Direktivu EEZ iz 1993. godine. Ova dva dokumenta, pak, su
velikim delom inkorporisala odredbe Saveta Evrope iz 1988. godine. Ovo, pak,
ne znai da se na sve pomenute propise nee ukazati i prilikom razmatranja
Konvencije UNIDROIT-a. Posebno e, meutim, da se ukae na Naela ILA o
saradnji u zajednikoj zatiti i prenosu kulturnih dobara (materijala) iz 2006.
koji ima neto drugaiji stav prema ovom pitanju i svoju panju usmerava
na probleme koji su, takoe, od izuzetne vanosti za zatitu kulturnih dobara.
Interesi zemalja koje izvoze i drugih koje uvoze kulturna dobra tj. izmeu proizvoaa i potroaa su konfliktni, antagonistiki, esto dijametralno
suprotni i zato su mnogi sa sumnjom posmatrali procese unifikacije pravila o
kojima je napred bilo rei. Neki i dalje smatraju da e ti tekstovi teko da se primene u praksi. Nije, otuda, neobino to pregovori oko donoenja UNIDROIT
Konvencije nisu bili ni malo laki. Na ove probleme se ukazuje jer su to injenice koje se moraju imati u vidu prilikom razmatranja ovog pitanja. Treba istai
da pored protivpravnog, postoji i legalni, dozvoljeni izvoz i prodaja, to se u
privatnom pravu tretira kao svaka druga prodaja na koju se odnose propisi
obligacionog odnosno graanskog prava. Ima pisaca, meutim, koji smatraju
da bi za prodaju kulturnih dobara (naroito onih koja su od posebnog znaaja za kulturnu batinu jednog naroda), trebalo primeniti posebna pravila.
Koliko je prodaja kulturnih dobara unosan posao, najbolje govori injenica da
po obimu ostvarenih prihoda ova vrsta prodaje u svetu dolazi odmah posle
prodaje droge, nafte i oruja.
Problemi koji se javljaju u vezi sa prodajom kulturnih dobara nisu nimalo jednostavni. Drave uvoznice najee istiu da su one, kupujui kulturna
dobra i izlaui ih u svojim muzejima i galerijama, uinile vie za unapreenje
i informisanje o tim kulturnim dobrima, nego to bi bio sluaj da su ta ista dobra ostala u teko pristupanim mestima gde su esto, zbog nedostatka sredstava za njihovu zatitu, podlona propadanju. Sluaj prodaje jonskih stubova
sa Akropolja (Eldin mermeri), o kojima je bilo ranije rei nije bio jedinstven
ali je eklatantan i uzbudljiv jer se evropska civilizacija velikim delom oslanja na
Grku, pa bi ljubiteljima grke umetnosti, koji se dive Partenonu, svakako bilo
drae da se svi delovi tog velianstvenog hrama nalaze u Atini.
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
51
3. O
svrt na meunarodna pravila od znaaja za vraanje
kulturnih dobara
Meunarodni dokumenti, koji su napred spomenuti, osnovni su izvori za regulisanje materije koja je predmet ovog lanka. Pored ovih, postoje i brojne
druge konvencije koje se bave pojedinim aspektima zatite odreene vrste
kulturnih dobara, ali su one vie u domenu meunarodnog javnog prava. Istina, i Konvencija UNESCO-a od 1970. godine pripada meunarodnom javnom
pravu, to znai da njome nije obuhvaena celokupna zatita protivpravnog
prometa kulturnih dobara. Ima pisaca koji smatraju da ova Konvencija predstavlja neuspeo pokuaj unifikacije pravila o zabrani nedozvoljene trgovine
kulturnim dobrima.6 Verovatno je i redaktorima Konvencije UNESCO-a, bilo jasno da ona ne prua sveobuhvatnu zatitu, pa nije neobino to je upravo od
UNESCO-a potekla inicijativa i predlog Meunarodnom institutu za unifikaciju
privatnog prava (UNIDROIT) u Rimu da se prie izradi meunarodnih pravila
kojima bi se dopunila Konvencija UNESCO-a od 1970. godine. Ovo je jedan
od kljunih razloga to se prilikom razmatranja problematike zabrane izvoza
i prodaje ukradenih kulturnih dobara ove dve Konvencije moraju posmatrati
kao celina. To, naravno, ne znai da meu njima nema razlike, ali su one po
mnogo emu komplementarne. Kad je re o Direktivi EEZ, koja se i po svojoj
pravnoj prirodi razlikuje od konvencije,7 treba istai da su njene odredbe upuene regionu Evrope u kojoj se pravna pravila u pogledu tretiranja sticanja
svojine od nevlasnika bitnije ne razlikuju. Na irem, meunarodnom planu,
meutim, iskrsli su mnogi problemi kako politike tako i pravne prirode koji
nisu mogli ni lako ni uspeno da se ree. Otuda ti problemi nisu do kraja reeni ni u Konvenciji UNESCO-a niti u Konvenciji UNIDROIT-a. Znaajno je da su
svi ti problemi uoeni, da su neki kompromisi postignuti i da e ova pravila
svakako podstai odgovarajue meunarodne organizacije da se ova pitanja i
dalje reavaju na nain koji bi zadovoljio vei broj drava.
Pravni problemi sa kojima su bili suoeni redaktori sva tri pomenuta meunarodna dokumenta odnosili su se pre svega na razlike koje u pogledu
pribavljanja (kupovine) postoje u zemljama common law i civil law sistema.
Dok u common law sistemu pribavilac, ak i kad postupa bone fide (in good faith) nije zatien, jer ovaj sistem vrsto stoji na principu da se svojina niukom
52
rema lanu 189. Ugovora o Evropskoj uniji direktiva obavezuje svaku dravu lanicu kojoj je
P
upuena u pogledu ciljeva koji treba da se postignu, preputajui nacionalnim organima da
izaberu formu i sredstva izvrenja.
Prva regionalna konferencija
o integrativnoj zatiti
sluaju ne moe stei od nevlasnika (nemo plus iuris ad alium tranferre potest
quam ipse habet, to znai da niko na drugoga ne moe preneti vie prava
nego to ih sam ima). Primenom ovog principa onaj koji je kupio stvar, objekt
ili neko dobro od nevlasnika nije postao vlasnik (jer se svojina ne moe stei
od ne vlasnika tj. od lica koje nije vlasnik non domino). Za razliku od ovih, zemlje tzv. civil law sistema (one ije se pravo zasniva na rimskom pravu) imaju
drugaiji stav. Nemako pravo, na primer, smatra da je savesni dralac zatien
pod uslovom da se dokae odraj (usucapio),8 iz ega se moe zakljuiti da se
pribavilac ponaao kao vlasnik (iako to nije), ime se faktino stanje izjednaava sa pravnim. I po francuskom Graanskom zakonu (l. 2279) odrajem se
stie svojina (en fait de meubles, la possession vaut titre). Najee se zahteva
da savesni dralac dri stvar odreeni vremenski period koji je razliite duine
u raznim pravnim sistemima. Tako se u nekim zahteva rok od najmanje tri
godine (ovu odredbu sadre vajcarski Zakonik o obligacijama kao i francuski
Graanski zakonik, dok nemaki Graanski zakonik zahteva da taj rok bude
deset godina). Sva ova prava (ukljuujui i bive jugoslovensko) smatraju da
je istekom roka zastarelosti savesni dralac, uz ispunjenje uslova koje zahtevaju propisi o odraju, stekao svojinu na kupljenoj stvari. Italijansko pravo je
u ovom pogledu najpovoljnije za onoga koji kupi stvar od nevlasnika, jer ne
zahteva dodatne uslove u pogledu roka, ve smatra da je savesni dralac potpuno zatien (odnosno u pogledu prava izjednaen je sa vlasnikom). Ovom
prilikom treba ukazati na zemlje po ijem pravu se svojina na prodatoj stvari
stie samim zakljuenjem ugovora i onih koji zahtevaju da se svojina prenosi
kako ugovorom, tako i predajom (isporukom) predmeta ugovora (iustus titulus
i modus aquirendi).
Kad je re o meunarodnoj prodaji kulturnih dobara, potrebno je odrediti nadleno, merodavno pravo (applicable law, loi applicable). Postavlja se,
naime, pitanje da li se na prodaju kulturnih dobara treba da primeni pravo
mesta u kome se dobro nalazi (lex rei sitae), ili mesto u kome je obavljena
pravna transakcija (lex contractus) ili neko tree pravo koje stranke, koristei
se autonomijom volje, odaberu kao merodavno. Ovo pitanje je vrlo znaajno
jer se mnoga kulturna dobra lako prebacuju sa jednog mesta na drugo, dok
ima kulturnih dobara (kao to su arheoloka i slina nalazita) koja ne mogu
Odraj (usucapio) je originerni nain sticanja svojine, korienja i slubenosti na osnovu zakonite
dravine i proteka odreenog vremena. Odraj je nuna pravna ustanova, jer se preko ovog instituta reava neizbean uticaj protoka vremena ime se faktiko stanje izjednaava sa pravnim.
Originerni nain sticanja svojine znai da izmeu svojine ranijeg i sadanjeg vlasnika ne postoji
pravni kontinuitet. Ima retroaktivno dejstvo, to znai da pribavljena svojina datira od dana kada
je otpoela dravina koja ispunjava zakonom predviene uslove.
8
53
da se prebace (za njih najee vae pravila zemlje u kojoj su takva dobra
pronaena).
4. U
slovi za vraanje ukradenih i protivpravno izvezenih
kulturnih dobara
4.1. Definicija kulturnog dobra
54
Izraz kulturno dobro je prevod na srpski francuskog izraza les biens culturels. Engleski tekst
upuuje na cultural objects, to se smatra da je isto. U vezi sa nazivom, treba istai da su, od samog
poetka rada na projektu Konvencije UNIDROIT-a, miljenja bila podeljena oko odreivanja
adekvatnog naziva za predmet Konvencije. Engleski termin property, koji se u poetku koristio
u engleskoj verziji nacrta, odbaen je, kao to nije prihvaen ni termin heritage (batina), koji su
predlagale zemlje izvoznice kulturnih dobara.
Prva regionalna konferencija
o integrativnoj zatiti
10
55
11
56
12
. Droz, La convention dUNIDROIT sur le retour international des biens culturels vols ou ilG
licitement exports (Rome, 24 juin 1995) Revue critique de droit international priv, 1997, 86, 2,
p. 250.
13
.S. van Gaalen and A. J. Verheij, The Consequences for the Netherlands of the UNIDROIT ConM
vention on the International Return of Stolen or illegally Exported Cultural Objects; Juristenblad, 1997, 5, pp. 1-24.
dana morati da vrati. Sve to moe da dovede do nesigurnosti koju bi meunarodne konvencije morale da otklone a one to, izgleda, nisu bile u stanju.
4.2. Obim primene
57
zahtev dokae da je njegovo odnoenje znaajno ugrozilo jedan ili vie interesa koji se odnose na:
a. materijalnu zatitu dobra ili njegove sadrine;
b. integritet jednog kompleksnog dobra;
c. ouvanje informacija, naroito onih koje su od naunog ili istorijskog znaaja;
d. tradicionalno ili ritualno korienje dobra od strane autohtone ili
plemenske zajednice.
4.4. Iskopavanje kulturnih dobara
Napred je bilo rei o tome da se u pogledu zatite savesnog draoca kupljenog kulturnog dobra common law i civil law veoma razlikuju. Pre usvajanja
Konvencije UNIDROIT-a jedini nain da originalni vlasnik doe do svog ukradenog dobra bio je da ga ponovo otkupi. U takvoj situaciji opljakani vlasnik
ne samo to nije bio siguran da e ubediti novog vlasnika da mu njegovo
kulturno dobro proda, nego je imao i izuzetno lou pregovaraku poziciju.
Bilo je sve jasnije da takva situacija nikome ne odgovara i da je sazrelo vreme
da se ona i pravno izmeni u korist originalnog vlasnika.
Prilikom rada na izradi Konvencije UNIDROIT-a od samog poetka pokazale su se sve tekoe premoavanja razlika koje postoje u raznim pravnim
sistemima. Posle dosta napornog rada i pokuaja strunjaka od izuzetnog
profesionalnog integriteta i autoriteta u ovoj oblasti (L. Prott, P. Lalive) da se
prihvati kompromis, postalo je oigledno da se pravino reenje moe nai
samo slabljenjem iskljuivog oslanjanja na pravilo prema kome niko ne moe
58
na drugoga preneti vie prava nego to sam ima. Strogo sprovoenje ovog
principa trailo bi da kupac u svakom sluaju mora ispitivati da li prodavacotuivalac ima pravo koje prenosi. Time bi se, meutim znatno oteao promet. Zato su u svim pravnim porecima tano odreeni sluajevi kada sticalac,
na osnovu poverenja u poslovno potenje, moe stei pravo neposredno od
lica koje stvarno to pravo nema. Kada je re o sticanju kulturnih dobara isticano je da originalni vlasnik nije nita uinio zbog ega bi bio kanjen da
mu bude oduzeto neto to je njegovo. Na slian nain branjen je i stav da
savesni drilac (pribavilac) ne bi trebalo da bude kanjen, jer je kupio stvar
(kulturni objekt) za koji nije znao da je ukraden. S druge strane, bilo je onih
koji su smatrali da bi samo potpuna abolicija (total abolition) zatite kupca i
restitucije (povraaj) bez bilo kakve naknade u svim sluajevima bila jedina
i efikasna (genuine and effective) zatita.14 U debati u vezi sa izradom nacrta
Konvencije UNIDROIT-a isticano je da ovo miljenje nije novo, jer su o tome
jo poetkom ovog veka pisali nemaki pravnici koji su se, inae, generalno
zalagali za princip savesnosti.15
Posle dugih diskusija i iznoenja argumenta za i protiv, prevagnulo je
shvatanje u prilog potrebe da se usvoji princip o obavezi vraanja ukradenog
kulturnog dobra. S tim u vezi ulo se i miljenje da vlasnik kulturnog dobra
koje je od njega ukradeno esto nema elju da bude obeteen on jedino
eli da mu njegovo dobro bude vraeno. Jedinstvene osobine kulturnih objekata i njihova originalnost najee su razlozi to su oni tako atraktivni kako za
kolekcionare, tako i za lopove, iz ega sledi zakljuak da odredbe o finansijskoj
kompenzaciji teko mogu da predstavljaju prepreku za protivpravne aktivnosti na ovom planu. Pa ipak, mnogi su smatrali da bi stav po kome bi dralac
kulturnog dobra, koje je prethodno ukradeno pa zatim prodato, morao da ga
vrati njegovom vlasniku, bez obzira to je prilikom pribavljanja bio savestan.
S tim u vezi je istaknuto da ukoliko bi takav stav, bez bilo kakvih ogranienja
bio unet u Konvenciju UNIDROIT-a, to predstavljalo direktan napad na princip
savesnosti, koji mnoge zemlje civil law sistema smatraju jednim od osnovnih
naela svog prava koji omoguava slobodu trgovine.
Nema sumnje da se napred navedeni krajnje protivreni i opreni stavovi mogu valjano braniti (u lanku su izneti samo neki od argumenata koji su
u debati iznoeni). Sve, naravno, pod uslovom da se ne vodi rauna o motivu
14
eans of Combating the Thefth of and illegal Traffic in Works of Art in the Nine Countries of
M
EEC; Commission of the European Communities, Doc. XII/757/76-E, 1976, p. 114. Isto miljenje
zastupa i italijanski pravnik S. Rodota u studiji koju je izradio za Savet Evrope (Explanatory Memorandum), The Art Trade, 1988.
15
J . Kohler, Das Recht an Denkmalern und Altertum sfundern, Deutsche Juristenzeitung, 1904, 9,
s. 771775 (citirano prema L. Prott, op. cit, p. 63).
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
59
T ermin dralac (possessor) je, takoe, bio predmet dugih diskusija jer ga ne poznaje common
law sistem. Umesto njega predlagan je termin nosilac (holder), fiziki dralac (physical possessor), a najvei broj je smatrao da bi trebalo da se prihvati termin vlasnik (owner), to je, opet, bilo
neprihvatljivo, ne samo zato to pojam draoca poznaju zemlje civil law sistema, ve zbog
toga to bi usvajanje termina vlasnika (novog pribavioca) unelo konfuziju. Na kraju je postignut
consensus da se termin dralac zadri kao opti i nedefinisan pojam, pod pretpostavkom da je
njegov smisao svima jasan.
Iako naizgled nejasan, ovaj termin bi trebalo tumaiti (navodi se u dokumentaciji UNIDROIT-a)
tako to bi se uzele u obzir injenice kao to su neobina mesta prodaje (aerodrom, luka i sl.)
ili vreme prodaje. Brzina kojom se insistira na obavljanju transakcije, takoe, moe da izazove
sumnju u integritet prodavca. Itd.
17
18
60
Pored panje koju treba da dokae dralac (znai teret dokazivanje je na njemu, a ne na strani koja postavlja zahtev za povraajem), navoenje konkretnih
primera za procenu panje e svakako olakati sudovima da se uvere da li je
dralac prilikom kupovine jednog kulturnog dobra zaista pokazao potrebnu
panju (due diligence).
4.6. Pravina naknada savesnog draoca u sluaju prodaje ukradenog kulturnog dobra
Savesni dralac, od koga se zahteva da vrati kupljeno ukradeno kulturno dobro, ima pravo (shodno lanu 4. Konvencije UNIDROIT) na pravinu naknadu.19 Ova odredba (kao i mnoge druge, uostalom) izazvala je duge diskusije.
Prvobitni nacrt ukazivao je na cenu koja je plaena ... ili iznos koji odgovara
stvarnoj vrednosti dobra u mestu u kome se nalazi, ali je ovaj predlog, kao
to je ve reeno, odbijen. Pa ipak, na isplaenu cenu, kao parametar za odreivanje pravine naknade redaktori nacrta su se stalno vraali. Predlagane su
razne varijante da bi se dolo do zakljuka da je pojam pravine naknade
najbolji, pa je taj termin prihvaen i u konanoj verziji Konvencije.20 Konvencija UNESCO-a predvia (l. 7) da e drava molilja da isplati pravinu naknadu
dobronamernom kupcu ili legalnom vlasniku kulturnog dobra.
Zemlje u razvoju (izvoznice kulturnih dobara) su isticale da pravina naknada koju e one morati da plate za kulturna dobra iji povraaj zahtevaju,
moe da bude teak finansijski teret koji one nee biti u stanju da podnesu.
S tim u vezi izneti su predlozi da je potrebno stvaranje posebnog Fonda21 iz
koga bi se finansirala naknada za sluaj da zemlja koja postavlja zahtev nije u
stanju da to uini.
19
F rancuski i engleski tekst se na ovom mestu razlikuju. Dok se u francuskom tekstu istie da
savesni dralac ima pravo na une idemnit equitable, engleski tekst koristi termin po kome ta
naknada treba da bude pravina i razumna (fair and reasonable compensation).
20
Iako je veina smatrala da je taj termin univerzalno prihvaen i poznat najveem broju pravnih
sistema u svetu, i da su miljenja i tumaenja slina kako u teoriji tako i u praksi, jedan deo
uesnika u debati u vezi sa ovim principom isticao je da se on moe lako da zloupotrebi, da
moe da predstavlja nacionalizaciju kulturnog dobra i da isplaeni iznos moe da bude neuporedivo manji od njegove stvarne vrednosti.
21
vezi sa osnivanjem ovakvog Fonda, miljenja su bila vrlo oprena, a pre svega nije bilo jasno
U
koji trokovi bi se iz Fonda finansirali. Neki elementi trokova, isticano je, mogu lako da se utvrde (osiguranje, prevoz, reinstaliranje, na primer), ali advokatski i slini trokovi mogu da budu
astronomski, a mogu lako i da se zloupotrebe. Pa ipak, smatralo se da bi osnivanjem takvog
Fonda zemlje u razvoju bile podstaknute da izvre obeteenje, to bi omoguilo svestraniju
primenu Konvencije. Na kraju je predloeno da se u okviru UNESCO-a osnuje jedna posebna
meudravna komisija koja bi se ovim pitanjem detaljnije pozabavila.
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
61
62
Iako se u nacrtu Komentara uz Konvenciju UNIDROIT-a detaljno objanjava svaki od ovih dodatnih uslova, moda bi bilo znaajno ukazati na tumaenje koje se daje uslovu prema kome
drava koja postavlja zahtev treba, izmeu ostalog, da dokae da je uklanjanje dobra sa njene
teritorije ugrozilo tradicionalno ili ritualno korienje dobra od strane autohtone ili plemenske
zajednice. S ovim u vezi u Komentaru se navodi da su neke zemlje (naroito zemlje u razvoju)
isticale da u nekim zajednicama pare tekstila, drveta, kamena ili maske mogu da predstavljaju svetinju jer se smatra da ti predmeti uvaju due predaka. Takvi predmeti ne moraju da
imaju bilo kakvu novanu (finansijsku) vrednost, ali su oni od neprocenjive vrednosti za takve
zajednice.
vezi s ovim postavilo se pitanje da li ova dva uslova treba uzeti kumulativno ili alternativno.
U
Zauzet je stav da treba da se ispune oba uslova, jer kako istie jedan autor (D. Droz, op. cit., p.
262) podnosilac zahteva moe da sazna ko je dralac, ali ovaj moe lako i brzo da zametne trag
kulturnom dobru (da ga sakrije), to bi onemoguilo postupak za vraanje kulturnog dobra.
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
63
Napred pomenuti rokovi zastarelosti dopunjeni su odredbama (sadranim u st. 5. l. 3) Konvencije, prema kojima svaka drava ugovornica moe
izjaviti da se na zahtev odnosi zastarni rok od 75 godina ili neki drugi dui rok
koji je predvien njenim pravom.24
Kao to se vidi, u pogledu zastarelosti Konvencija ima tri vrste rokova: 3,
50 i 75 godina, koji se primenjuju zavisno od uslova koji su predvieni lanom
3. Konvencije. Sve to pokazuje sloenost ovog pitanja i njegovu osetljivost jer
te odredbe nisu formalno-pravne prirode, ve iza njih stoje vrlo znaajni politiki i drugi interesi zemlje u pitanju.
U vezi sa uslovima procesno-pravne prirode za vraanje kulturnih dobara, na kraju treba istai da meunarodni propisi ne predviaju retroaktivnost,
to znai da se odredbe pomenutih meunarodnih propisa ne primenjuju na
sluajeve koji su se desili pre nego to je odreeni propis stupio na snagu.
Kako je ovo uobiajeno pravilo meunarodnog prava, niko nije smatrao da se
ovo pravilo treba da unosi u bilo koji tekst kojim se regulie pitanje vraanja
kulturnih dobara.
5.2. Organi nadleni za reavanje spornih sluajeva
64
24
25
rilikom pristupanja Konvenciji UNIDROIT-a, Kina se koristila i ovom rezervom, odnosno u toj
P
zemlji, u kojoj postoji izuzetan interes za kulturna dobra, postoje posebni organi koji reavaju
sporove vezane za kulturna dobra.
Konvencija predvia (l. 8) da se mere privremene ili konzervatorske prirode predviene na osnovu propisa drave ugovornice u kojoj se dobro nalazi
mogu preduzeti ak i kad je zahtev za restituciju ili povraaj dobra podnet
sudovima ili drugim nadlenim organima druge drave ugovornice. Ovim
odredbama se obezbeuje bezbednost kulturnog objekta, njegov eventualni
dalji izvoz, nestanak ili ak oteenje ili unitenje ako se s njim ne postupa
na struan nain. U Konvenciji se ne pominje ko e snositi trokove u vezi sa
privremenim ili konzervatorskim merama, to je verovatno preputeno propisima zemlje u kojoj se takvo kulturno dobro nalazi.
26
ored J.Vilus (Srbija), ostali lanovi Komisije za pravo kulturne batine su iz sledeih drava: AusP
tralije, Brazila, Danske, Francuske, Finske, Grke, Kanade, Holandije, Indije, Italije, Izraela, Japana,
Meksika, Nemake, Novog Zelanda, Sjedinjenih Amerikih Drava i Velike Britanije.
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
65
Jedno od alternativnih reenja za prenos kulturnog materijala, koje bi prema Naelima moglo da se uzme u obzir, je mogunost da primalac postigne
sporazum sa stranom koja potrauje o zadravanju kulturnog materijala pod
66
obrazloenju uz ILA Naela navodi se Sporazum izmeu SAD i Italije koji se odnosi na
U
nametanje strogih uvoznih restrikcija za kategorije arheolokog materijala koji predstavlja
predklasini, klasini i imperatorski rimski period Italije. Sporazum je potpisan 2001, s tim to
je 2006. godine produen za sledeih pet godina.
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
67
rezimei izvetaja o inventarima treba da budu dostupni, kad god je to mogue, u elektronskom obliku. U Naelu 6. detaljno se navodi obaveza dravnih
muzeja i drugih institucija da preduzmu sve korake za osnivanje inventara
i registara kulturnog materijala. Istie se obaveza nacionalnih slubi, koje su
odgovorne za odravanje dravnog registra, da svake tree godine aurirane
podatke dostavljaju Organizaciji ujedinjenih nacija za prosvetu, nauku i kulturu (UNESCO) u cilju omoguavanja pristupa.
Kad je re o novootkrivenom kulturnom materijalu esto se postavlja
pitanje njegove odgovarajue konzervacije, zatite i uvanja. Lica, grupe lica,
muzeji i druge institucije su dune da bez odlaganja obaveste odgovarajue dravne i lokalne vlasti kao i meunarodne institucije o svojim fondovima
zajedno sa najpreciznijim podacima i opisom materijala, ukljuujui njegovo
poreklo.
4. Pregovori i nain reavanja sporova
Naela podvlae da je apsolutni uslov za uspeno pregovaranje savesnost u
pogledu zahteva za prenosom kulturnog materijala (pregovori u dobroj veri).
Ovo se odnosi kako na kulturni materijal, tako i na ujedinjavanje rasutog kulturnog materijala, pristup kulturnom materijalu u dravi koja ga potrauje, kao
i zatitu kulturnog materijala. S ovim u vezi navodi se da su mnogi kulturni
materijali izvezeni iz bivih kolonija vraeni u zemlje porekla.
Kada je re o reavanju sporova u vezi sa zahtevom za vraanje kulturnog materijala ILA navode (Naelo 9) da su u sluaju postavljanja zahteva za
vraanje kulturnog materijala, strane u pitanju najpre dune da uine sve da
se spor rei na prijateljski nain ili alternativnom odlukom o sporu (alternative
dispute resolution ADR) i da se kad god je to mogue izbegne reavanje pred
sudom. Ukoliko ni posle odreenog vremena strane ne postignu sporazum,
one ga mogu dostaviti tzv. dobrim uslugama (good offices). Mnogi muzeji i
druge institucije imaju posebne ekspertske timove strunjaka koji mogu pomoi da se ovi problemi uspeno ree. Mogue je zatraiti i pomo UNESCO-a
i to ne samo u pogledu konsultantskih usluga, ve i u pogledu finansijske pomoi kada je ona neophodna da se spor uspeno rei. Strane mogu da ostave
rok od etiri godine u kom periodu bi trebalo nai reenje, ukoliko se isto ne
postigne u kraem roku.
U objanjenju uz Naela se navodi da pravila sadrana u Naelima odraavaju postojeu praksu. Istaknuto je da stranama u sporu vie odgovaraju
pregovori umesto suenja i iskustvo pokazuje da su se ti pregovori pokazali
kao uspeni. Ova praksa je potvrdila da meu onima koji su ukljueni u reavanje problema vezanih za zahteve o povraaju kulturnih dobara postoji veliki
stepen saoseanja za delikatna moralna i kulturna pitanja. Svrha Naela je,
istie se, da pospei praksu pregovaranja kojom se uzimaju u obzir interesi za-
68
69
pravila koja e pomoi sudovima i drugim nadlenim organima da se efikasnije suprotstave krai i protivpravnom izvozu kulturnih dobara. Po miljenju
mnogih Konvencija UNIDROIT-a je popunila prazninu koja je postojala posle
usvajanja Konvencije UNESCO-a iz 1970. (iako se obe odnose na istu materiju).
Znaajno je istai da se UNESCO zalagao ne samo za donoenje ove Konvencije od strane UNIDROIT-a, ve je tu akciju finansijski pomogao i svojim aktivnim ueem doprineo da se nau kompromisna reenja. Smatra se da e
UNESCO i UNIDROIT-a da nastave napore u vezi sa primenom ovih konvencija
u borbi protiv nezakonitog izvoza i prodaje kulturnih dobara.
Treba ipak ukazati da se u materijalima posveenim analizi i efektima
koje e Konvencija UNIDROIT-a da izazove, s pravom istie da je to komplikovan pravni dokument, sastavljen od esto neloginih kompromisa, ali se
istovremeno podvlai da je to bilo najvie to je moglo da se ostvari u jo
uvek otro podeljenom svetu. Nema sumnje da e Konvencija doprineti pravnoj sigurnosti u ovoj osetljivoj pravnoj oblasti koja je od znaaja za sve zemlje sveta. Njen znaaj je svakako veliki i za zemlje Balkana koje su tokom
poslednje decenije predstavljale raskrsnicu na kojoj je vrena prodaja kako
ukradenih, tako i protivpravno izvezenih kulturnih dobara. Ohrabruju zvanine izjave predstavnika UNIDROIT-a i UNESCO-a da e se maksimalno zaloiti
da se promovie dalja ratifikacija Konvencije UNIDROIT-a, kao i da se obezbedi
njena efikasna primena.
Za razliku od napred navedenih meunarodnih pravila, Naela ILA o saradnji u zajednikoj zatiti kulturnog materijala, koja su usvojena u Torontu
2006. godine, ne istiu u prvi plan zahtev za vraanje kulturnog dobra, ve
ukazuju na potrebu da strane uine maksimalne napore da se dogovore o
najboljem nainu kako da se zatite kulturna dobra, pre nego to se donese
odluka da se ona vrate iz jedne zemlje u drugu. Sasvim je sigurno da je jedan od najznaajnijih delova Naela onaj koji se odnosi na registre i inventare
kulturnih dobara, jer postojanje pouzdanih inventara moe da se smatra kao
minimalni preduslov za uspeno razreenje zahteva u pogledu vraanja kulturnog materijala.
70
Marina SCHNEIDER
(UNIDROIT) International Institute for the Unification of Private Law, Rome
71
su dopunjene novim propisima veinom neobavezujueg karaktera namenjenim onima koji se bave trgovinom umetnikim predmetima.
Posle toga emo detaljnije razmotriti pitanje meunarodnih zahteva za
povraaj kulturnih dobara u okviru postojeih meunarodnih instrumenata, a
posebno na osnovu Konvencije UNIDROIT o ukradenim ili nezakonito izvezenim kulturnim dobrima iz 1995. godine.
Meunarodne konvencije u vezi s ovom materijom nisu tek tako nastale,
one su bile neophodne zbog nedoreenosti opteg prava. Pod ovim podrazumevam zakone koji su na snazi u svim dravama potpisnicama, a primenjuju se u odsustvu meunarodnih instrumenata koji ureuju ovo pitanje.
Opte pravo nije dovoljno uglavnom stoga to zbog razlika u materijalnom pravu zemalja ne obezbeuje pravnu sigurnost.
Poeemo sa zahtevom vlasnika, rtve krae. Unazad gledano, bilo je
to prvo pitanje koje je pokrenuto, a odluka je u sutini ista bez obzira na to
da li razmatramo jedan obian predmet ili neko kulturno dobro. Zatim emo
ispitati zahtev jedne drave za povraaj predmeta kulturnog dobra nezakonito izvezenog s njene teritorije.
72
73
74
Na ovo pitanje smo ve odgovorili, odnosno, odgovorili smo nezadovoljavajuim odgovorima nekonvencionalnog prava, ali i time to postojei meunarodni
instrumenti u oblasti privatnog prava ne reavaju zatitu kulturnih dobara na zadovoljavajui nain. Zatita kupca u dobroj nameri od strane pojedinih drava
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
75
76
Konvencija UNIDROIT ima dva cilja: ona pre svega treba da reava tehnike
probleme nastale usled razlike izmeu nacionalnih propisa i da se nadovee
na napredak postignut zahvaljujui razvoju ideja; drugo, ona treba da doprinese borbi protiv poveanja protivzakonitog prometa kulturnih dobara i da
pokae kako nacionalni karakter zatite kulturnog naslea moe da se prilagodi jaanju solidarnosti meu dravama, ili e ga takva solidarnost pratiti.
Za razliku od Konvencije UNESCO-a iz 1970. godine, Konvencija UNIDROIT
bavi se ne samo povraajam u zemlju porekla nezakonito izvezenih kulturnih
dobara ve i povraajem ukradenih kulturnih dobara, iji izvoz moe da bude
legalan ili ilegalan. Iako se ukradena kulturna dobra kasnije obino ilegalno
izvoze, neki predmet lako moe da ostane i u zemlji u kojoj je ukraden ili da
posle krae bude izvezen tako da se ne prekri nijedan nacionalni zakon koji
se odnosi na njegovo prebacivanje u drugu zemlju. Isto tako, postoje situacije
u kojima legitimni vlasnik kulturnog dobra, svesno ili nesvesno, izvozi to dobro u drugu zemlju krei time zakon zemlje u kojoj je dobro prvobitno bilo
locirano.
Definicija kulturnog dobra
77
78
79
predmet je iznet s teritorije drave koja ulae zahtev za povraaj, suprotno njenom zakonu koji regulie izvoz kulturnih dobara, a u cilju zatite
kulturnog naslea. Vano je napomenuti da je potrebno da postoji
nacionalni zakon o zatiti u sluaju ijeg krenja se treba pozvati na
Konvenciju. U ovom smislu, veoma je znaajna UNESCO-va baza podataka o zakonima. Opti princip o povraaju proiren je na kulturna
dobra nezakonito zadrana posle privremenog izvoza radi izlaganja,
ispitivanja ili restauracije. Krenje zakona jeste neophodan, ali ne i dovoljan uslov.
Poto je bilo teko znati koja zabrana e se prihvatiti, pisci Konvencije
pobrojali su sluajeve u vezi s kojima su se sve drave sloile da prue zatitu, te bi izvoz morao da znai krenje jednog ili vie takvih interesa. Ovaj
kriterijum (lan 5, stav 3) izriito spreava primenu i potovanje preteranih izvoznih zabrana nekih zemalja. Sud ili drugi nadlean organ drave naloie povraaj nezakonito izvezenog kulturnog dobra ukoliko
je drava koja ulae zahtev utvrdila da odnoenje reenog dobra s
njene teritorije znaajno teti najmanje jednom navedenom interesu
fizikom ouvanju predmeta, ili njegovog okruenja; celini jednog
sloenog predmeta; ouvanju informacija; tradicionalnom ili ritualnom
korienju predmeta od strane neke plemenske ili druge autohtone
zajednice ili da predmet ima veliki kulturni znaaj za tu zemlju.
Ako se predmet smatra zatienim kulturnim dobrom u skladu s Konvencijom, ako je njegov izvoz suprotan zakonu zemlje porekla i ako njegovo
odnoenje znaajno naruava jedan ili vie naunih ili istorijskih interesa, sudija mora da naloi njegov povraaj. Meutim, za ovo je ipak potrebno zadovoljiti dva uslova:
podnosilac zahteva u sluaju nezakonitog izvoza to je samo drava
iji je zakon prekren mora da pokrene postupak za povraaj u odreenom ogranienom periodu (tri godine i 50 godina, isto kao i za krau,
izuzev kada je re o posebnoj kategoriji);
drava koja ulae zahtev mora da odobri pravinu i razumnu nadoknadu draocu koji nije znao da je predmet nezakonito izvezen.
Meutim, kako je cilj Konvencije UNIDROIT olakavanje povraaja, podnosilac zahteva u dogovoru s dravom koja ulae zahtev moe i da odlui da
zadri vlasnitvo nad predmetom, ili da ga prenese na osobu koja ivi u dravi
koja ulae zahtev i koja prua neophodne garancije. Drava koja ulae zahtev
ovim moe da izbegne plaanje nadoknade.
Predmeti naeni prilikom ilegalnih arheolokih iskopavanja
elela bih da kaem nekoliko rei o jednoj vrsti kulturnih dobara koja su veoma znaajna za mnoge zemlje, ukljuujui i zemlje iz ovog regiona arhe-
80
81
u Konvenciji UNESCO-a iz 1970, koja je nesumnjivo prihvaena kao neretroaktivna). Meutim, da bi se izbeglo bilo kakvo pogreno tumaenje Konvencije,
ovaj princip je izriito naveden u lanu 10, stavovima 1 i 2, koji navode nepostojanje retroaktivnog dejstva, kao i u stavu 3 koji jasno ukazuje na to da se
transakcije iz prethodnog perioda ne menjaju usvajanjem ove nove konvencije. Konvencija ni na koji nain ne daje legitimitet ilegalnim transakcijama koje
su se obavile pre nego to je ona stupila na snagu, niti ograniava bilo kakvo
pravo ili potraivanje izvan okvira Konvencije, a koje se odnosi na restituciju ili
povraaj recimo, bilateralne ugovore, ugovore izmeu institucija, Meuvladin komitet UNESCO-a za podsticanje povraaja kulturnih dobara zemljama
porekla ili povraaj u sluaju nezakonite nabavke...).
Bez rezervi
Zakljuak
Prilikom izrade pravila obuhvaenih Konvencijom UNIDROIT, odlueno je
da e ona ukljuiti minimalna zatitna pravila koja su se mogla postii 1995.
godine, dok e drave koje su ve imale povoljnija pravila ista moi da zadre. Ovo pitanje nije bilo obraeno ni 1954. ni 1970; meutim, Konvencija
UNIDROIT jasno predvia da zemlja ugovornica u vezi s restitucijom i povraajem ukradenih ili ilegalno izvezenih kulturnih dobara moe da primeni povoljnija pravila nego to predvia Konvencija.
Samo meunarodna saradnja moe da zaustavi ilegalan promet kulturnih dobara. U ovom pogledu nema nikakve sumnje, a to, izmeu ostalog,
znai da bi drave trebalo da pristupe postojeim meunarodnim instrumentima kao to su Konvencija i Protokol UNESCO-a iz 1954. godine, Konvencija
UNESCO-a iz 1970. godine i Konvencija UNIDROIT na optem nivou, isto kao
i regionalnim instrumentima ukoliko postoje. Zemlje iz ovog regiona dobro
su razumele ovu potrebu kada je re o Konvencijama UNESCO-a i Saveta
Evrope.
Parlamentarna skuptina Saveta Evrope u Preporuci usvojenoj 1998. godine, apeluje na sve lanice, kao i drave posmatrae i drave koje su specijalni
gosti da pristupe Konvenciji UNIDROIT i da je ukljue u svoje nacionalno pravo. Generalna skuptina Ujedinjenih nacija usvojila je decembra 1999. godine
Rezoluciju kojom je reafirmisala znaaj najvanijih Konvencija iz ove oblasti,
82
83
Crkva manastira Zavala nalazi se u Hercegovini u optini Ravno, na staroj eleznikoj pruzi Mostar-Dubrovnik, 32 kilometra od Dubrovnika. Manastir je bio
verski i turistiki centar koji je s morem povezivao niz znamenitosti kao to su
peina Vjetrenica, manastir Zavala, seoske crkve, kao i sama sela u Popovom
polju.
Crkva je poznata po lepim i dobro ouvanim freskama i jedan je od najvanijih pravoslavnih spomenika u Bosni i Hercegovini.
Crkva nije pretrpela ozbiljnije tete u ratu iako je sve u njenoj okolini
potpuno uniteno. Meutim, ipak su postojale ozbiljne naprsline koje su joj
ugroavale stabilnost. Svod iznad oltarskog prostora bio je poduprt drvenim
stubovima da se ne bi sruio. Na spoljnom istonom uglu pojavile su se naprsline usled kojih je crkva mogla da se srui. Do njih je dolo usled pomeranja
zemljita. Jedan od razloga moglo je da bude i to to zemljite koje je prirodno imalo veoma visok sadraj sitnih estica gline nije bilo dovoljno nabijeno
posle ojaavanja temelja ezdesetih godina prolog veka.
Na prvi restauraterski cilj bio je da zaustavimo pomeranje tla i da
obezbedimo spoljni ugao. S obzirom na to da je crkva bila sklona padu, morali smo da radimo brzo i da izbegavamo bilo kakve potrese tokom restauraterskih radova.
Temelji crkve bili su, kao to najee jesu, veoma plitki; a zapadni deo
bio je oslonjen na stenu dok je istoni leao na glini, 13 metara iznad stene.
Odluili smo da se postaramo da cela crkva bude oslonjena na isti temelj.
Poto smo zatitili freske, to je obavio Zavod za zatitu kulturno-istorijskog i
prirodnog naslea Republike Srpske, zapoeli smo s pobijanjem mikroipova
du junog zida i apside sa spoljanje i s unutranje strane. Ovo je obavila
jedna vedska kompanija kojoj su pomagali lokalni volonteri. Mikroipovi su
bili povezani ipkama od nerajueg elika provuenog kroz betonske grede
postavljene preko ipova, koje su se sastojale od elinih cevi ispunjenih betonom i bile postavljene sa svih strana temeljnih zidova. Zahvaljujui tome,
crkva se oslanja na eline ipke privrene ankerima za betonske grede koje
preko mikroipova prenose teret na stenu. Ovaj metod je iskorien kako bi
se to manje intervenisalo na samoj crkvi. Svi originalni delovi su zadrani,
84
85
86
87
Manastirska crkva Zavala projekat mikro-pilinga radi ojaavanja temelja 2001. godine
88
Manastirska crkva Zavala projekat mikro-pilinga radi ojaavanja temelja 2001. godine
89
90
91
gnets such as: Vjetrenica cave, remains of the medieval church, old railway station, tower
and a number of residential buildings in Zavala village, as well as Popovo polje and river
Trebisnjica, the biggest European underground river.
A magnificent view spreads out from the monastery porte towards Popovo polje.
The natural rock which, at the same time, has a function of the northern church wall, makes this monastery part of the nature, part of the mountain, so that the monument and
its environment build up a cultural landscape of sacral values. The position of the church
is marked with the rock that leans out above it. There are several caves within it where
the monks cells are situated (it is the unique example in entire Bosnia and Herzegovina).
This is a place where the connection between physical and spiritual elements is clear and
strong.
92
93
te car uvidje da mu sama ikona pokaza mjesto podizanja zadubine.28 Najstariji pisani dokument iz 1514. godine je potvrda o prodaji vinograda Sera
fijonu, igumanu manastirskom.29 Manastiru je dat ferman da se obnovi trona
crkva njegova 1587. godine, uz uslov da crkva ne smije biti vea nego ranije.30 Specifinost arhitektonskog rjeenja crkve Vavedenja Presvete Bogorodice uslovljena je njenim poloajem koji ostavlja utisak isposnikog monakog
prebivalita. Svojom sjevernom stranom crkva je podvuena pod stijenu koja
velikim dijelom ini njen sjeverni zid. Spolja hram ima jednobrodnu osnovu zavrenu polukrunom apsidom na istoku, dok je unutranjost sloenije
rijeena. Unutranjost crkve je 1619. godine freskama ukrasio veliki srpski
slikar XVII vijeka, hilandarski monah Georgije Mitrofanovi.
U svojoj dugoj istoriji hram Vavedenja Presvete Bogorodice vie puta je
skrnavljen i razaran, to se dogodilo i u poslednjem ratu.
Peina Vjetrenica nalazi se 300 m istono od Zavale na zapadnom rubu
Popovog polja. Prvi pomen peine nalazimo kod Plinija Starijeg u djelu Historia Naturalis 77. godine nae ere. Ime je dobila po pojavi snanog vjetra na
ulazu i jakim strujanjima vazduha na nekoliko mjesta u unutranjosti. Ukupna
duina otkrivenih kanala iznosi 6230 m.
Sastoji se od prostranih hodnika i dvorana, brojnih jezera, nekoliko vodopada, vie stalnih i periodinih tokova, te brojnih nakupina sige. Meu prvima
u svijetu je po biorazlikosti vie od 100 razliitih vrsta zabiljeeno je u Vjetrenici. Na ulaznoj stijeni ugravirana su dva crtea karakteristina za srednjovjekovne nadgrobne spomenike.
Problemi koji su evidentni su sljedei:
razrueni objekti manastirskog kompleksa,
devastirana okolina,
zaostale mine,
nepristupani putevi,
nemogunost turistikog obilaska Vjetrenice,
najblii granini prelaz otvoren samo za lokalno stanovnitvo,
nedovoljan povratak stanovnitva.
Strateki ciljevi:
interventni zahvati u cilju preventivne zatite,
ukljuivanje lokalnog stanovnitva u procese i donoenje odluka od identifikacije pa nadalje, to je od presudnog znaaja za njihovu odrivost,
prepoznati neprekidnost izmeu prolosti i ljudi koji danas ive i rade
na tom podruju,
94
28
29
30
95
Mr Milica KOTUR
Republiki zavod za zatitu kulturno-istorijskog i
prirodnog nasljea, Banja Luka
Manastir Zavala
Konzervatorsko-restauratorski
radovi na zidnom slikarstvu
Rezime:
U Hercegovini, na rubu Popovog polja, podno strmog i kamenitog Ostroga, podvuen i usjeen pod stjenu, veoma vjeto je smjeten Manastir Zavala.
Tano vrijeme nastanka Manastira Zavale, sa crkvom posveenom Vavedenju
Presvete Bogorodice se ne zna. Ono se okvirno datuje u 15. vijek. Najstariji poznati
istorijski zapis o manastiru je iz 1514. godine . Tokom 17-og vijeka manastir je ivopisan, tanije 1619-te. godine.
Loe stanje manastira Zavale prouzrokovano je nizom veoma kompleksnih faktora, koji ne samo da su poremetili arhitektonsku strukturu objekta, ve su se veoma
snano odrazili i na unutranju zidnu dekoraciju. Projekat arhitektonsko sanacionih
radova kompleksa manastira Zavale, pojedinih faza, kao i nadzor vrili su strunjaci
naeg zavoda, uz strunu i finansijsku potporu vedske organizacije CHWB.
Radovi na fresko slikarstvu manastira Zavale vreni su od 2001. do 2005. godine,
na osnovu projekta Republikog zavoda za zatitu kulturno-istorijskog i prirodnog naslea Republike Srpske, koji je bio i izvoa.31
Preventivni radovi na zidnom slikarstvu raeni su 2001. godine, i oni su prethodili arhitektonskoj sanaciji.
Potreba za skidanjem zidnog slikarstva u Manastiru Zavali proistekla je iz arhitektonskog pristupa u rijeavanju uzdunih, konstruktivnih pukotina velikog promjera, koje su ugroavale stabilnu strukturu objekta.
Skidanje fresko slikarstva zajedno sa malternim slojem, iz svoda oltarskog prostora, srpastog polja i iz dijela apside, izvodilo se metodom di stacco.
Radovi na skidanju i vraanju zidnog slikarstva oltarskog prostora vreni su 2002.
i 2003. godine.
Trea faza konzervatorsko-restauratorsko-slikarskih radova podrazumjevala je
niz postupaka od konzervatorskih preko restauratorskih do prezentacionih, i odnosila
se na oslikane zidne povrine u preostalom dijelu hrama, koje ranije izvedenim radovima nisu obuhvaene. Ovi radovi vreni su radne sezone 2004. i 2005.32
96
31
E kipa koja je izvodila ove radove: projektant i rukovodilac radova mr Milica Kotur, dipl. konz.
Restaurator, Vesna Milanovi, dipl. konz. restaurator, Veselin Markovi, dipl. konz. restaurator,
Vanja Dursun, dipl. konz. restaurator, Maja Petrovi, dipl. konz. restaurator, Sonja Marievi, apsolvent. konz. restaurator, Milorad Babi, slikar, Savo Dragani, tehniar.
32
adovi na fresko slikarstvu manastira Zavale vreni su od 2001. do 2005. godine, na osnovu
R
projekta Republikog zavoda za zatitu kulturno-istorijskog i prirodnog nasljea Republike
Manastir Zavala, Srpski manastiri u Hercegovini, Beograd, 1999. dr. V. orovi Manastir Zavala,
Starinar, Beograd, 1922, III.
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
97
98
34
35
36
ilorad Medi, Tipik Nektarija Srbina, 1599, Stari slikarski prirunici II, Beograd, 2002; Milorad
M
Medi, enino nini XIV vijek, Stari slikarski prirunici I, Beograd, 1999.
Loe stanje manastira Zavale prouzrokovano je nizom veoma kompleksnih faktora, koji ne samo da su poremetili arhitektonsku strukturu objekta,
ve su se veoma snano odrazili i na unutranju zidnu dekoraciju (sl. 3. i 4).
Stepen ugroenosti zidnog slikarstva manastira Zavale bio je veliki i
potrebna je bila to hitnija kako arhitektonsko konstruktivna sanacija, tako i
konzervatorsko restauratorsko slikarska.37
Nakon izuavanja pojedinanih elemenata,
kao i na osnovu rezultata dobijenih analizama razliitih postupaka, na predlog je bio da se konzervatorsko restauratorski radovi na zidnom slikarstvu
izvode u tri faze i to sledeim redom: (sl. 5)
1) Konzervatorsko restauratorsko slikarski radovi, koji bi prethodili arhitektonsko konstruktivnoj sanaciji;
2) Radovi koji bi se odvijali paralelno sa arhitektonsko-sanacionim radovima, a odnose se na skidanje, obradu i vraanje
fresaka;
3) Radovi koji bi uslijedili nakon zavretka ar- Slika 5. Unutranjost hrama
hitektonsko-sanacionih radova, a odnosili
bi se veim djelom na radove konzervatorsko-restauratorskog i radove prezentacionog karaktera.
1) Konzervatorsko restauratorska faza, koja je prethodila arhitektonsko
konstruktivno sanacionim radovima, odnosila se na obezbijeivanje
izuzetno ugroenog zidnog slikarstva, odnosno na preduzimanje svih
37
99
Metoda koja je primjenjena u sanaciji odnosi se na raziivanje nestabilnih, napuknutih dijelova i ponovno preziivanje. Da bi se moglo pristupiti
ovakvom nainu sanacije, prethodno se iz unutranjosti objekta sa zida nosaa moralo skinuti zidno slikarstvo koje je izvedeno fresko tehnikom.
Radovi koji se odnose na skidanje zidnog slikarstva veoma su sloenog
karaktera, preduzimaju se veoma rijetko, i spadaju u najrizinije i najkompleksnije faze u konzervaciji.
Skidanje fresko slikarstva zajedno sa malternim slojem, iz svoda oltarskog prostora, i iz dijela apside, izvodilo se metodom di stacco.
100
101
102
ljanje sloja novog dekorativnog maltera odgovarajueg toplog oker tona mora se izvesti
veoma paljivo, jer ono ima ulogu povezivanja originalnih slikanih povrina u estetski
kvalitetnu cijelinu.38
38
ilica Kotur, Restauratorsko slikarski zahvati na ivopisu manastira Zavale, Glasnik drutva konM
zervatora Srbije, 30, Beograd, 2006.
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
103
104
105
106
U ovakvim sukobima injenica da zemlja kao prostor ima posebno znaenje za jednu grupu ne znai da e je potovati i druga. Nasuprot tome, to
za jednu grupu vie znai, druga e, ukoliko je obuzeta mrnjom, ispoljiti veu
sklonost da uniti ili prisvoji spomenik, ili imovinu o kojoj se radi.
Druga strana duboko ukorenjenog konflikta jeste hegemonistika struktura u kojoj jedna grupa dominira drugom. Spomenici i graevine u ovom
sluaju mogu da budu ukljueni u strukturu dominacije. Oni to ele da dominiraju drugima ruie simbolike strukture potinjenih zato da bi ih stavili
u podreeni poloaj. Ljudi koji se bore za osloboenje od onoga to smatraju dominantnim strukturama, skloni su unitavanju simbola moi onih to ih
ugnjetavaju.
U svim ovim instancama upravo simboliki znaaj mesta ini da se na lokacijama dogaa nasilje a to je vano onima to su za njih vezani, kao i onima to ele da nanesu maksimalnu psiholoku i strateku tetu svojim protivnicima. Zato ta mesta ako igraju tako vanu ulogu u duboko ukorenjenom
sukobu ne bi mogla da igraju i podjednako vanu ulogu u pomirenju.
Pomirenje je i proces i cilj. Imajui u vidu veliki broj rtava duboko ukorenjenog sukoba, kao i materijalnu tetu i postojee sklonosti ka nasilju, pomirenje nije lako. Izazov na prvom mestu predstavlja smanjenje pritiska mimetikih struktura nasilja; drugo, izgradnja mimetikih struktura pomirenja u
okviru kojih strane doprinose obostranom blagostanju. Opravdanost pomirenja moe se shvatiti kao nain spoznaje koja doprinosi formiranju i ouvanju
njegove mimetike strukture. Ono ima etiri osnovne oblasti uspostavljanje
novih veza, isceljenje trauma nastalih usled nasilja, promenu institucionalnih
struktura kako bi bila manja verovatnoa da e se nasilje ponovo javiti i stvaranje uslova za prevazilaenje te mogunosti.
Tamo gde je unitenje veoma znaajnih simbolikih spomenika ili zgrada stvorilo snaan oseaj postradanja, obnova tih objekata mogla bi da bude
deo procesa pomirenja. Da bi se to dogodilo, moramo da zamislimo scenario
u kojem je grupa A posedovala jedan sakralni objekat sakralni objekat A
koji je unitila grupa B, kao i ta bi u idealnoj situaciji moglo da se dogodi.
Pre svega, mogao bi da se pokrene dijalog o znaaju sakralnog objekta
A. Ljudi iz grupe A i grupe B mogli bi da se okupe i pozovu da kau ta imaju
o sakralnom objektu A, ta se tamo dogodilo i ta to za njih znai.
Drugo, napravili bi se planovi za obnovu sakralnog objekta A. Obratila
bi se panja da se obnova prezentira kao neto to e biti od koristi obema
stranama. Za grupu B ovo bi moglo da se predstavi kao nain restitucije i
otvaranje mogunosti za harmoninije uslove ivota. Za grupu A to bi znailo
da e joj se vratiti neto to je vano za njenu samospoznaju. Ovo bi znailo i
da bi delimino mogla da prevazie odbojnost koju osea prema grupi B zato
to je unitila taj objekat.
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
107
108
Mladenka MATOVI
Umetniki direktor, Umetniki atelje Art M
109
110
111
ovaj ili onaj nain. Ostaje da se on sam sretne sa sobom i svojim kulturnim
i prirodnim prioritetima.
Kakva e biti svest pojedinca i itavih naroda ubudue, zavisie umnogome od uloenih napora svih balkanskih drutava u cilju prevazilaenja nekih nametnutih paradigmi jednih o drugima, a to se najjednostavnije da uiniti ustanovljavanjem odgovarajue dravne politike i strategije u ovoj vanoj
oblasti. S druge strane, treba initi sve da se menja slika o Balkanu i njegovom
kulturnom miljeu u svetu, posebno u evropskim dimenzijama. Nije svejedno
da li nas neko vidi kao zaostale, primitivne narode ili pak narode spremne
za promenu, otvorene za nove pristupe organizaciji, komunikaciji i suivotu
razliitih kultura na balkanskim prostorima.
Na kraju, nije li i itav moderni svet, proao raznolike faze divljatva (esto samo na tuim teritorijama kolonijama), samo su u pitanju drugaije
geografski poreani prostori. I danas, svedoci smo kulturnog genocida nevienih razmera nad prirodnim i kulturnim blagom irom sveta. Ratovi, beda
i siromatvo, neznanje, kriminal ... Mnogo je kako lokalnog, tako i globalnog
nasilja i nemara. Svei primeri vandalizma i kulturnog divljatva na Kosovu i
Metohiji, u Mostaru, na prostoru oko Visokih Deana, kao i drugde, zasigurno
ne idu u korak sa civilizacijskim i vrednosnim normama ivota i ponaanja.
Predstoji mukotrpan rad na emancipaciji ljudskih oseanja i emocija. Moraju se nuno uspostaviti standardi u samom oveku i oveanstvu u odnosu
na okruenje. U tome treba nuno da uestvuje ceo drutveni sistem, od politike i strategije, preko informisanja, obrazovanja, menadmenta celokupne
organizacije, do pojedinca.
112
113
114
delovanja, to ne moemo. Zakonitosti akcije i reakcije su toliko oigledne, naroito poslednje decenije XX veka da nam ne preostaje nita drugo nego duboko zagledanje u kulturnu sadanjost da bismo osvestili budunost.
irom Balkanskog prostora, posebno u delovima zahvaenim poznatim
dogaajima u minulim godinama, oituje se ogroman stepen nedostatka razvijene svesti o pojmu batine, kao i teki i gotovo nepremostivi problemi
onih koji o batini brinu ili bi trebalo da brinu.
Meutim, mnogo je drugih inilaca koji su celokupnu drutvenu sliku
doveli do uniavajueg besmisla. Nita ne moe pravdati generacije neodgovornih pojedinaca to ih je stvorilo prolo i stvara sadanje vreme, generacije koje nita ili gotovo nita ne znaju o svojoj kulturnoj istoriji, o bogatstvu
njenog velianstva prirode u kojoj obitavaju. Prosto je neverovatan stepen
letarginosti i nebrige. Kulturna zaputenost vidljiva je na svakom koraku.
Promena ponaanja je nunost, bez obzira to su tik iza nas godine kulturne pustoi i kulturne skleroze, naroito kada su u pitanju drave bive SFRJ
i drugi manje razvijeni delovi Balkana nuno je hitno osveivanje kulturnog
i prirodnog realiteta.
Drevne civilizacije od Indije, Kine, Egipta, Grke, upuivale su oveka na
zagledavanje u sebe i tok neprekidne samopromene. Ako elite menjati svet,
prvo promenite sebe jedna je od najvie citiranih misli starih filozofa. Te civilizacije znale su i negovale, uvale i ouvale mnogoznanost stvaralatva i
umetnosti, sve do dananjih dana. itav svet se divi drevnoj egipatskoj civilizaciji, na grkim mudracima i filozofiji temelji se nauka i kultura Evrope. U
svesti aktera tog vremena oito je bivala budunost u sadanjosti.
Svet XXI veka munjevito se menja. Utakmice su esto neregularne i sudije nepravedne, ali svet nije savren, dobrim delom i od svakog od nas zavisi
kakav e on biti. Danas je najpotrebnije od svih znanja ono koje se tie
upravljanja procesima promena. Stoga, nema mesta stajanju po strani i ekanju da neko drugi rei nae probleme. Taj neko moe da nam pomogne, ali
naa svest i znanja moraju da se otvore za nove, savremene procese organizacije drutva u koje je integrisana kulturna i prirodna batina u svim njegovim
segmentima.
Svet se mora uiniti boljim mestom za ivot. Deo tog doprinosa treba
da daju i narodi Balkana. Predstoji ozbiljno pojedinano i kolektivno preispitivanje od porodice, vaspitno-obrazovnih sistema, naunoistraivakih, univerzitetskih zakonodavnih, strunih i profesionalnih organizacija, privatnog i
javnog, vladinog i nevladinog sektora, sve u cilju oplemenjivanja ljudske svesnosti o redu i hijerarhiji vrednosti.
Preispitivanje bi trebalo da prekine iscrpljujue efekte ravnodunosti i nemara, a to je za poetak dovoljno. Bez obzira to su se na prostorima Balkana
deavale nemogue istorije: ratovi, lomovi, razdvajanja pa spajanja... umetnost
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
115
116
117
118
stira u Vojvodini, centralnoj, zapadnoj i istonoj Srbiji, Crnoj Gori ... Moglo bi
se nabrajati u nedogled.
Da je srpskim i drugim drutvima i etnikim celinama vladala svesnost
o vrednosti sopstvenog bia iskazanog kroz tako bogato naslee, da je bilo
mudrosti i znanja, slika o srpskim i balkanskim prostorima bila bi bitno drugaija, na Srbiju ne bi padale bombe, niti bi bila tako uniena i osramoena. I ne
samo Srbija, ve svi prostori koji su proli poast graanskog rata.
Najvanijem meu resursnim vrednostima kulturnom i prirodnom nasleu svakako treba vie svesnog i organizovanog pristupa. Osobenost jedne
kulture i njenog prirodnog pejzaa bogati nas, ali i opominje na neprolaznost
tih vrednosti koje treba sauvati.
Koliko je balkanska kultura meusobno proeta i gotovo na as istovetno svuda prepoznatljiva kao naa, najupeatljivije govori film bugarske autorke ija je ovo pesma. Svi narodi Balkana u tom filmu mislili su, upravo da
je to samo njihova pesma... Ostaje nam da razmiljamo, rastemo i dozvolimo
da nas kultura povezuje, gradi i razvija. Ona to moe jer u njoj je sam Izvor
ivota.
5. Mogua reenja
Informatiko-tehnoloki razvoj
Uz pomo savremenih informatikih tehnologija mogue je bre i potpunije
prii ureivanju kulturnog i prirodnog naslea. IT su imperativ vremena XXI
veka i njegovih trendova. Jednim klikom ili pritiskom dugmeta svaki pojedinac moe posedovati svet na dlanu. I ne samo to, moe interaktivno u njemu
uestvovati, tako to upoznaje druge i drugaije kulture i prostore, virtualno
moe da ih poseuje, komunicira... Digitalizacija se usavrila do te mere da
tendiraju ka minimalistikim oblicima i veliinama. oveanstvo e uskoro u
malom depu nositi sve sadraje i sve kulture sveta. Kakve li ironije! U isto
vreme odvija se igra nesluenih mogunosti i opasnosti. Svedoci smo ivota
gotovo nepremostivih razlika u shvatanjima i mogunostima...!
Sve je to jedan veliki organizaciono-tehnoloko-kulturoloki izazov za sve
zemlje Balkana. ira drutvena zajednica, koristei sve mogunosti u najveoj
moguoj meri treba da podstie lokalna i regionalna otvaranja, bez obzira
koliko su problemi teki. To zahteva integrativni, brz, umreen, komunikativno,
interaktivan pristup.
Meuregionalna saradnja
Balkanske zemlje i njihove kulture nemaju dovoljno dobar niti blagovremen
pristup drugim kulturama Evrope i sveta. Same su, kao to je napred reeno,
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
119
esto veoma krivo predstavljene, ali neke od zemlja poput Srbije dugo stoje
izolovane pa je dostupnost mala ili nikakva. Da bi se slika o njima menjala,
da bi sve balkanske kulture bile vrednovane shodno svojoj bitnosti i istorijskoj vrednosti, potrebno je izuzetno puno panje posvetiti meuregionalnoj
saradnji. Suivot razliitih naroda i njihovih kultura trebalo bi samo da bogati
sveukupnu kulturu sveta i na razliitim primerima od sopstvenog moe se
mnogo nauiti.
Kada je u pitanju kulturno-istorijsko naslee jedan od najboljih primera
je Velika Britanija, koja je najvie odmakla u razvoju upravljanja nasleem. Britanija je osnovala Fond za kulturno i prirodno naslee za Istonu Evropu. Ne
zaostaje ni Francuska, posebno Francuski kulturni centar u Beogradu, koji vie
od 50 godina radi na zbliavanju i razvoju kultura dvaju naroda. Tu su i neke
druge zemlje ija iskustva nemaju za cilj potiranje lokalnih kultura. Te i sline
situacije treba iskoristiti kako bi se unapredilo postojee stanje kulturnog i
prirodnog naslea u sopstvenoj zemlji.
Razmena znanja, iskustava i informacija pribliava kulture i omoguava
iru drutvenu meuregionalnu saradnju, vie razumevanja i, svakako, bolju
organizaciju koja je u interesu svih. Imperativ razvoja svesnosti o vanosti
ovog pitanja lei u meusobnoj dobroj praksi izmeu ljudi koji dele slina
interesovanja i posveenosti ovom uzvienom zadatku.
Prolost treba ostaviti istoriarima, arheolozima, istraivaima i kulturoloki
je posmatrati zarad bolje i bogatije budunosti. Razlike u globalnom svetu moraju biti prednost a ne mana, bez obzira na sve neoliberalne-globalne trendove
i amerikanizaciju sveta. Paralelno sa jednim, teku i drugi procesi koji upravo
potenciraju razlike i globalnost vide samo u mnotvu i obilju razliitosti.
Balkanskim narodima, posebno iz okruenja bive Jugoslavije nuno
predstoji ponovno upuivanje jednih na druge. Taj proces je u toku, ali je nedovoljan. Kultura nije uvek neutralan teren sa kojim se moe raunati, esto
su upravo te razlike uzrok balkanskih ratnih sekira. Sekire treba zakopati, a
otvoriti prostore za razumevanje kultura i njihovu meusobnu povezanost
kroz niz nebrojenih mogunosti. Bogat balkanski folklor, prepleten geografijom, narodnom i savremenom umetnou, knjievnou, mitovima realnim i
nadrealnim duhovnim bogatstvima svih vrsta i oblika mora biti iroki most
kretanja ljudi, roba, ideja koje slue za dobrobit svih naroda.
Naslee predstavlja nae prave vrednosti. Ne postoji mesto na zemlji
koje ga nema, ali ono nije na svim mestima priznato i uzeto u obzir. Upravo
tu dolazi do izraaja uloga drave i drutva: da na odgovoran nain preduzme
mere da se naslee proceni, ouva, konzervira, prezentira i razvija. Jedinstven
identitet koji svi nosimo, bilo da on potie iz zemlje naeg porekla ili iz zemlje
u kojoj boravimo, u najveoj meri je obeleen uticajem neeg to se u najirem smislu prepoznaje kao naslee. (Dejvid Gaun, ambasador UK u Srbiji)
120
Komunikacija Informacija...
Mada su u najtenjoj vezi, treba praviti razliku izmeu komunikacije i informacije. Komunikacija je proces u kome se informacije emituju i primaju. Za
razliku od komunikacije, informacija moe obuhvatiti najraznovrsnije pojave:
injenice, ideje, stavove, gestove, namere...42
Komunikacija je prvo mono sredstvo za saradnju bilo o kojoj oblasti ili
zemlji da se radi. Otvorenost je drugi uslov da bismo uopte neto spoznali, primili, razumeli, pokazali, izneli ... na kraju da bismo reili svoje ne male
probleme. Susedi su prva linija koju treba vaspostaviti u Kulturnom pejzau,
zatim itava Evropa i svet. Balkanske zemlje jesu Evropa i jesu svet, samo su
se njima predstavljali u neto mranijem i zatvorenijem svetlu do sada. Sliku
koju smo poslali u svet, donekle smo sami formirali, a odnekle je iskrivljena
od strane tog istog sveta. Od organizovanog i profesionalnog pristupa ovoj
vanoj oblasti zavisi kakva e krajnja slika biti predstavljana, tj. kakav e biti
krajnji ishod i posledica.
Do sada, kada je barem Srbija u pitanju nismo poloili ispit zrelosti u
oblasti meuregionalnog i interregionalnog komuniciranja i informisanja.
U dobu vrhunskih tehnologija i digitalizacija svih oblasti ivota i rada,
potrebno je da stvari razumemo, ne samo da ih znamo, u svemu je nuna funkcionalna strunost. Sokrat je esto svojim uenicima ponavljao veliku,
sutastvenu istinu: ..Ja znam koliko ne znam, a vi ne znate ni toliko. U tome
je itava filozofija naeg razumevanja sopstvenog neznanja. Komunikacija se
ui, usavrava, njome se ovladava. Informacije se ire ovakve ili onakve i potrebno je veliko umee da bi se plasirale prave, vredonosne i svrsishodne
informacije svetu o naoj ili, pak, nekoj drugoj kulturi. Zato su potrebni struni
menaderi, ljudi koji stalno ue, menaderi koji imaju ljubavi za svoje prirodno i kulturno naslee oni koji razumeju ta je to prava vrednost jednog
naroda i njegovog prostora.
Meutim, potrebna je i drava koja ui, drava koja ima ustanovljenu
politiku i dugoronu strategiju u ovoj vaskolikoj oblasti. Iz svega, da se zakljuiti da veina balkanskih drutava nije dovoljno ozbiljno shvatila ovaj prostor
drutvene zbilje o kome treba tek zauzimati stavove.
Politika i dugorona strategija
Savremeni pristup kulturnoj batini, danas upravo govori o kulturnim pejzaima kao osnovnom, gradivnom elementu evropske kulture i identiteta i ne
samo evropske. Sporo ali, reklo bi se ipak, sazreva svest i kod politiara i dravnika o potrebi promene odnosa prema kulturnom i prirodnom pejzau.
42
121
122
Mnogo skupova, konferencija, sastanaka, tribina, studija, akcionih i ostalih planova, nee puno koristiti, ukoliko kao po obiaju, izostane implementacija i realizacija, zajedno sa neizbenom edukacijom i treningom. Nuno je,
svim raspoloivim sredstvima podii nivo najire drutvene zajednice, profesionalaca i kulturnih poslednika, kao i svest posmatraa konzumenta kulture
i umetnosti. Predstoji veliki i ozbiljan rad na intenzivnom ukljuivanju srpskog
drutva i svih balkanskih drutava u akciju visoke svesnosti o znaajnom uticaju svoje i drugih kultura zajedno u odnosu na sopstvenu i tuu valorizaciju.
Na kraju, moda bismo mogli itavu stvar osvestiti u sebi bre i jednostavnije, ako shvatimo da na kulturni i prirodni pejza ma koje dimenzije i
formata bio, izmeu ostalog, predstavlja najbolji marketing za svakog pojedinca i drutvenu zajednicu (dravu i region) iz koga potie.
6. Zakljuak
Kulturni pejza je zasigurno jedna od najinspirativnijih tema za sve koji su
bliski oblasti kulturnog i prirodnog naslea, drugim reima kulturnoj i prirodnoj batini. Tema dolazi u pravo vreme i sa mnogo razloga ima ogroman znaaj. Nedavno minula krizna vremena siromatva, ratova, razaranja, skrajnula
su oblast kulturne i prirodne batine na periferiju drutava. Logino je, stoga,
da se ova oblast ubrzano vraa na pijedestal svoje stvarne veliine, gde joj je
odavno i bilo mesto.
Kulture i naslea u celini ne mere se veliinom teritorija, brojnou naroda, materijalnom i tehnolokom razvijenou,ve brojnou kulturnog i prirodnog bogatstva. Upravo je XXI vek oznaen vekom kulturnog spajanja i razumevanja svih ljudi. Imperativ za saradnju, razumevanje, mir i razvoj naroda
irom sveta jeste njegova kulturna osveenost u pravcu shvatanja sutinskih
vrednosti razliitih kultura u prolosti i sadanjosti kao monog sredstva za
komunikaciju, razvoj demokratskih i humanistikih principa ivota.
Sve zemlje Balkana treba da iskoriste svoje veliko kulturno i prirodno naslee kao osnovu pomirenja, saradnje i veeg razumevanja, da iskoriste pomo i znanja razvijenih evropskih zemalja u pribliavanju njihovim standardima u ovoj tako bitnoj oblasti ljudskog stvaralatva.
Kulturni pejza gradi svaki pojedinac i itava drutva drave, organizacije, svi... To je sinonim za sadrajnost naeg duhovnog bia, istina o prolosti
i poligon budunosti. Koliko se u tim vrednosnim relacijama uspemo napred
pomeriti toliko emo za sebe i budue generacije ostaviti lepote naslea iz
koga izviru tokovi razumevanja i preko potrebne ljubavi meu svim balkanskim narodima. Umetnost, kultura, zdravo prirodno okruenje, lepote unutranjeg i spoljanjeg u nama i oko nas, izvee balkanske prostore iz nemara,
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
123
124
Uvod
Srbija je centralno-balkanska i podunavska zemlja koja se odlikuje velikom
raznovrsnou abiogenih, odnosno, fiziko-geografskih uslova sredine zahvaljujui geografskom poloaju, burnoj geotektonskoj dinamici i krupnim paleogeografskim promenama koje su pratile formiranje Balkanskog poluostrva.
Raznolikost abiogenih uslova na ovom poligonu proimanja mediteranskih i
kontinentalnih uticaja, refugijalni karakter klisura i kanjona tokom Velikog ledenog doba i preplitanje brojnih migracijskih puteva flore i faune upravo na
ovoj balkanskoj raskrsnici, uslovili su da i bioloka raznovrsnost Srbije bude
izuzetno velika i u mnogim elementima jedinstvena. Predstavljajui zajedno
sa susednom Crnom Gorom jedan od 6 centara floristike, i jedan od 9 centara faunistike raznovrsnosti Evrope, planinska i visokoplaninska oblast Srbije istovremeno predstavlja i jedan od samih centara balkanskog i evropskog
endemizma i lokalnog endemizma. Znaaj i sloenost prirodnih ekosistema
ovog dela Balkana, namee potrebu njegove integralne zatite u skladu sa
principima usklaenog razvoja.
Srbija se takoe istie i po brojnosti i bogatstvu kulturno-istorijskog naslea ije se okruenje definie i kao kulturni predeo sa svim prirodnim odrednicama od kojih su neke vie ili manje uticale da se objekti nau ba na tim
lokacijama.
125
126
zatite, kao strunu osnovu za pokretanje procedure zakonske zatite, priprema kao i za sva ostala prirodna dobra, Zavod za zatitu prirode Srbije.
127
Zakljuak
Sve vei uticaj oveka na prirodu i njene procese, neophodnost dugoronog
korienja prirodnih resursa, ali i sve vea potreba zatite prirodnih eko-
128
sistema kao jedine alternative opstanka, nameu potrebu kompromisne, integralne zatite prirode i predela. Za razliku od konzervacije prirode koju u
odreenim sluajevima treba i primeniti, integralna zatita prirode i kulturnog
predela obuhvata sve mere koje su u funkciji dugorone zatite prirodnih
ekosistema, obezbeivanje usklaenog razvoja lokalnih zajednica, egzistencijalno upuenih na njihovo prirodno okruenje i ouvanje kulturno-istorijskog
identiteta.
LITERATURA:
Agenda 21 Rio deklaracije (Agenda 21, Rio Declaration, UN, 1992, A/CONF/51/5/Rev.1
of 13. June 1992)
oli, D. (1974): Zatita prirode u savremenom drutvenom razvoju, posebno u izgradnji
naselja i ureenja prostora, Zatita prirode i prostorno ureenje, Republiki zavod za
zatitu prirode, knj. 4, Beograd
Deklaracija UN o ivotnoj sredini i razvoju (UNCED), Rio de eneiro, 1992.
Deklaracija o ouvanju flore, faune i njihovih stanita, UN (ECE), 1988.
orevi, Z. & Krasulja, S. (1998): Zatita okoline nepokretnih kulturnih dobara istorijat,
znaaj i mesto, Zatita prirode, Zavod za zatitu prirode Srbije
Konvencija o zatiti svetske kulturne i prirodne batine (Convention concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage World Heritage Conservation), UNESCO
Paris, 1975
Pravilnik o kategorizaciji zatienih prirodnih dobara (Slubeni glasnik RS, br. 30/92)
Rezolucija o politici zatite i unapreenja ivotne sredine u SR Jugoslaviji (Sl. list SRJ,
br. 31/93)
Rezolucija o politici ouvanja biodiverziteta u SR Jugoslaviji (Sl. list SRJ, 22/94)
Stevanovi, V. & Vasi, V. (eds.) (1995): Biodiverzitet Jugoslavije sa pregledom vrsta od
meunarodnog znaaja, Bioloki fakultet Univerziteta u Beogradu, Ekolibri. Beograd
UNESCO program ovek i biosfera (UNESCOS Man and Biosphere Programme
MAB), Pariz 1997.
Zakon o zatiti ivotne sredine (Slubeni glasnik RS, br. 66/91, 83/92, 53/93, 67/93,
48/943 i 53/95)
Zakon o zatiti ivotne sredine (Slubeni glasnik RS, br. 135/04), Zakon o nacionalnim
parkovima (Slubeni glasnik RS, br. 39/93)
129
Rezime:
Definisanje batine koja se kao fenomen prepoznaje u raznim vidovima i nadgrauje
novim saznanjima o njenoj biti, optoj vanosti, stanju i vrstama ugroenosti, tema je
projekta Instituta za konservatorstvo in restauratorstvo Zavoda za varstvo kulturne dediine Slovenije i Notranjskega muzeja iz Postojne. U ovakvoj saradnji se neposredno
istrauje Planinsko polje poznato po svojoj izuzetnoj prirodi, istorijskom znaenju te
arhitekturnom, ruralnom i urbanistiki organiziranom prisutnou, kao prostoru kompleksnog ouvanja kulturne i prirodne batine.
Kao deo cerknikog podruja odnosno pivko-cerknike ravni koja spada u sastav krake krajine unutranje Slovenije, znai najzapadnijeg predela dinarskog sistema, Planinsko polje ujedinjuje kulturnu krajinu i krajinsku gradnju prirode u celinu
koja se vremenom pretvorila u kvalitet dravne vanosti. Zanimljivo je, da je tretirani
habitat karakteristian po aktivnom dijalogu izmeu krakih polja (svetlih elemenata) kao ravnih povrina i drveem zaraenih brdovitih segmenata prostora (tamnih
elemenata) kao volumena koji zajedno stvaraju slikovitost pejsaa, dok reka Unica
sa svojim meandrima, potocima i suhim rukavima deli polje u manje jedinice i time
stvara krajolike manjih dimenzija.
Klimatskim ritmom nastaje posledino izrazita metamorfoza prostora koja u veoj ili manjoj meri pretvara njegov opti u kompleksniji karakter. Pored permanentnih
promena i krakih prirodnih fenomena mnotvo jama, polja, fauna, vegetacija itd.
neki spadaju meu retke a neki meu jedinstvene primere nastali su uslovi u kojima je kultura kao akter njegove biosfere nala sebi prostor i vlastitom aktivnou tokom vekova stvarala svoj modus vivendi. Ulazei u njegove okvire geometrijom svojih
ideja njene su jedinice materijalno locirane na rub polja i graenim komunikacijama
(putevi, mostovi) te su jednom imaginarnom mreom meusobno povezane ne
ruei pri tome nego dopunjujui uspostavljen prirodni red.
Moglo bi se rei da se na Planinskom polju do sada sa razliitim uspehom reavala problematika ugroenosti iji je uzrok pre svega bio ovek i koja je dolazila izvana. Njegov vrlo vaan geografski poloaj, jo uvek predstavlja povezanost Mediterana
sa kontinentom u najirem smislu, pretvarao se iz prostora kroz kojeg je prolazio put
praistorijske trgovine ilibarom, ili nastala jedna mitoloka enigma stvorena povratkom Argonauta u Grku, u strateko vanu taku, koju su od antike dalje stvarali i
branili odbrambenim sistemima, granicama ak i ratovima, politiki, ekonomski i nacionalni interesi.
Predstavljeni projekat je pre svega pokuaj da se sa primenom i povezivanjem
postojeih i novih metoda u multidisciplinarni sistem razumevanje i opredelenje ba-
130
tine nadgradi onim saznanjima koja e prikazivati njeno realno stanje i objektivnije
sagledavati njenu funkciju u budue ali i spremnije se odazivati na njenu ugroenost.
Praksa zatite kulturnog naslea kao i opte shvatanje ovog pojma aktivno i pasivno dokazuju potrebu za permanentnim dopunjavanjem postojee
opredeljenosti njegove pojave u drutvenom i strunom znaenju. Spoznaja
da se radi o kvalitetu koji se prepoznaje u raznim vidovima i uporno nadgrauje novim saznanjima, ali i shvatanje njegove osetljivosti, krhkosti i prolaznosti te drugih vanjskih oblika ugroenosti, pretvara aktivnosti ouvanja kulturne
batine u kompleksne procese koji moraju biti odraz jedne opte brige.
Zato je oito da dinamika u relaciji do naslea i njegovo sve svesnije
prisustvo u objektivnom ali i duhovnom kulturnom prostoru, trae stalno
odreivanje biti i granica ovog
fenomena. Ideja i primena njegove zatite nije vie preteno
inicijativa raznih strunih i optih interesa nego i pre svega
diktat stanja i ugroenosti onih
kvaliteta zbog kojih mu je dodeljen poseban status. Geneza i
funkcija karakteristika naslea u
objektivnom svetu posledica su
raznih i razliitih inioca; bez njih
bi i u postojeim (savremenim)
situacijama prestali da budu to
to jesu i pretvarali se u jednu
Balkan
novu vrednost.
Istraivanja
Za istraivanje namenjeno prepoznavanju i determinaciji ovih procesa zanimljiv je kulturni pejza (u Sloveniji je to kulturna krajina), pravi univerzum
namernih i spontanih, organiziranih i sluajnih odnosa i njihovih posledica. S
tim ciljem su Institut za konservatorstvo in restavratorstvo Zavoda za varstvo
kulturne dediine Slovenije i Notranjski muzej iz Postojne odabrali Planinsko polje kao odgovarajui prostor istraivanja43; jer po strunoj i optoj oceni
ono spada u svojoj vrsti meu najkarakteristinija i najouvanija kraka polja
43
Istraivanje Planinskog polja sastavni je deo projekta Opredelitev pojava dediine iji je nosilac Institut za konservatorstvo in restavratorstvo ZVKDS.
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
131
uopte. Zato planirani zadatak proizlazi iz konzervatorskih i drugih strunih interesa, meunarodnih sugestija i pravnih odredbi ali i iz karaktera zatienog
predela; usmeren je pre svega u razmatranje odnosa izmeu materijalnog i
nematerijalnog, te prirodnog i kulturnog, kao temeljnog kvaliteta i kljunog
moderatora postojeih procesa.44
Po svom regionalnom ureenju Planinsko polje pripada Krakoj krajini
notranje (unutranje) Slovenije ili ue Pivko Cerknikom predelu. Taj je u celini najzapadniji deo dinarskog sistema, znai prostora koji obiluje prirodnim i
kulturnim nasleem u svim njegovim vidovima. Neposredni Kras, tu je ukljuena i Notranjska, imenom, prirodnim fenomenima i sve vie odreenom harmonijom izmeu kulturnog pejsaa i pokrajinske gradnje prirode, predstavlja
matinu zemlju ovog pojma, a time i odgovornost drave da se ono ouva u
svom autentinom obliku.
Reljef Planinskog polja, ija povrina iznosi 11 km a duina 6 km, ine
dve dosta kontrastne celine: iz dolomita i krenjaka, umom prekriven, blago
brdovit okvir i unutar njega svetla preteno pa travnjacima karakteristina dolina, koju palisade stabala i meandri reke Unice zbog njih je tri puta dua od
Take snimanja
44
132
IGON Tanja, PLANINSKO POLJE, Zaloba Tuma d.o.o., Ljubljana 1997; SMERDU Rado, PLANINSKO
POLJE KOT DEL NAJPOMEMBNEJE DEDIINE SLOVENIJE, Varstvo narave t. 12, Ljubljana 1979;
POLAK Slavko, OPAZOVANJE PTIC, Prironik za opazovanje ptic na izbranih obmojih Notranjske,
Krasa in obale, Postojnska jama, Turizem d.o.o., Postojna 2006.
Planinsko polje
Ambijentalne celine
45
MARUI Ivan, 4 KRAKE KRAJINE NOTRANJE SLOVENIJE, Regionalna razdelitev krajinskih tipov
Slovenije, Ministarstvo za okolje in prostor RS, Urad RS za prostorsko planiranje, Ljubljana 1998;
VODNO BOGASTVO SLOVENIJE, Ministrstvo za okolje, prostor in energijo, Agencija RS za okolje,
Ljubljana 2003.
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
133
Iako je predstavljalo geografsko-strateku zanimljivu i korisnu taku, srazmerno malo sa dosta izrazitim prirodnim karakterom, Planinsko polje nije bilo
interesantno za trajnije i opsenije intervencije koje bi degradirale njegov prostor u veoj meri i pretvorile ga u graen ekosistem. Verovatno je to i razlog
da se moe jo danas stanovnitvo lako opredeliti za onaj nain ivota koji
pokazuje razumevanje i pripadnost njegovim vremenom steenim odlikama.
ovek, a time i kulturni deo ovog ambijenta preteno je aktivan u jugozapadnom predelu doline. Tako je u dijalogu trga Planina, urbanistiki organiziranog u dvema parcelama uz magistralni put, sa zamkom Haasberg, istorijski i ekonomski uslovljenim kompleksom, nastao funkcionalni i imaginarni
trougao; u njegovom okviru nalaze se svi kljuni elementi obeju aglomeracija.
Prisutnost reke Unice, kao odreenog prirodnog pojasa, predstavlja granicu i
ujedno ravnopravan element pejzaa. Morfoloki je Planinu, u srednjem veku
zvanu Alben stvorio saobraaj, temeljna funkcija prastare povezanosti putem
ljubljanskog i postojnskog te ireg jugozapadnog predela. Preko zahtevnog
prelaza Postojnska vrata odvaja se jo stara jamborska ili hipotetiki rimska
cesta u pravcu Predjame, Nanosa i Primorja i ona koja od grada Haasberg vodi
u pravcu Unca, Rakeka i Cerknice.
Taku trougla predstavlja ouvan, u tlorisu okrugao, Ravbarjev stolp
toranj ostatak srednjevekovnog Malog grada. Lociran iznad ulaza u Planinsku jamu posle raznih vlasnika pripao je na kraju haasberkom kompleksu.
U kulturnom smislu on je bio najizrazitija komponenta Planinskog polja. Danas vie trag nekadanjeg subjekta, svoj razvojni put poeo je u duhu srednjevekovnih opasnosti, koristei pri tome starija iskustva, na vrhu brda kao
utvren zamak. Zbog promena u nainu ivota ali i zbog nedaa, stalne po-
134
Haabsberg 2
135
i faunom samo stvarala njegov rub, nego je ulazila u prostor zamka i svojom
prisutnou dokazivala prisutnost i nematerijalnih sadrina.46
Zbog fizike povezanosti meu objektima ovog barokno kreiranog sistema i trga Planina vodila je pravougaono na projektiranu osovinu cesta prema
naselju i u pravcu nekadanjih privrednih objekata imanja (Malna).
Ne ba tako geometrijski strogo i ujedno podjednako otvoreno na uzvienjima i viem terasastom rubu locirane su i ruralne aglomeracije Laze, Jarkovica i Grarevec, te zaseoci i pojedina imanja. To su subjekti koji su uspeno
odravali postojee stanje, pre svega odnos prirode i oveka, odnos koji se,
zbog izrazitih krakih i klimatskih uslova ali i zbog odreene pasivnosti kraja,
nije bitno promenio.
Crte bilja
Movara
TUPAR-UMI Nataa, DVOREC PLANINA (HAASBERG) PRI RAKEKU, Varstvo spomenikov 28, Ljubljana 1986, p.p. 89100.
46
47
136
NAGLI Miha, DEDIINA RAPALSKE MEJE; Rupnikova linija in Alpski zid, ivljenje ob rapalski
meji v letih 191843 (47), Pegaz International, iri 2005; JANKOVI-POTONIK Aleksander, RUPNIKOVA LINIJA IN ALPSKI ZID: Utrjevanje rapalske meje med letoma 1932 in 1941, Galerija 2,
Vrhnika 2004.
Saznanja
Oekuje se da e se na osnovu ovih istraivanja struka pribliiti biti same problematike ouvanja kulturnog pejzaa (kulturne krajine) kao to je primer Planinskog polja. Ali treba ga razumeti i kao predeo koji je valorizacijom i katego48
LAH Avgutin, OKOLJE IN LOVEK, Leksikon, ZD Kmeki glas, Ljubljana 1995; BUBNOV Sergej,
POTRESI, Zaloba Mladinske knjige, Ljubljana 1996; RIBARI Vlado, POTRESI, Cankarjeva zaloba,
Ljubljana 1984; POTRESNI ZBORNIK, Obinska konferenca SZDL, Tolmin, Temeljna kulturna skupnost Tolmin, Tolmin 1980; POTRESI V LETU 1998, ur. J. Lapajne, Uprava RS za geofiziko, Ljubljana 1999.
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
137
Voda
Raubareva kula
rizacijom dobio kao celina svoj status i opredeljenu vanost u oblasti naslea,
i to zbog odreenih dominantnih karakteristika pojedinih dobrina i njihovog
zajednikog prisustva u prostorno-vremenskoj dimenziji. Ali u tom kontekstu postoji i niz nekih drugih kvaliteta koji ne uivaju takav status; svojom
pojavom i delovanjem oni ine nekakvo ivo tkivo koje ispunjuje postojee
lakune i time u veoj meri nudi potporu neposrednom nasleu, te aktivnou stvara bezbojnu kulisu koja daje vrednovanju dobrina konaan smisao i
oseaj objektivnije i temeljnije ocene.
Kao to slike nisu samo slojevi boja i onoga to se jo moe videti kroz
njihovu transparentnost, tako kulturni pejza u svojoj biti predstavlja slojevitu kompleksnu pojavu koja, bez obzira na uinjenu kategorizaciju, moe da
opstane kao vrednost samo u vidu sistema delovanja svih faktora u njemu. U
suprotnome, on bi materijalno i nematerijalno znaio mnogo veu i nestvarniju iluziju od one koju u sutini predstavlja.
Trougao u dolini
138
Jama
aba
49
Natopir
Felis silvestris
139
140
Uvod
Sistem planiranja u celini, a u tim okvirima i sistem prostornog planiranja, nalazi se na poetku procesa re-definisanja i re-modelovanja u uslovima tranzicije,
promena politikog sistema i uloge razliitih upravljakih mehanizama u Srbiji. U situaciji kada nema nagovetaja o moguim strategijama ekonomskog,
socijalnog i politikog razvoja Srbije teko je proceniti kako i koliko dugo e
se taj proces odvijati i kada e biti izgledno uspostavljanje integralnog planiranja.
Osnovna ideja ovog rada je da razmotri stanje i osnovne/kljune probleme sistema i prakse planiranja u Srbiji, u prvom redu prostornog i planiranja
predela i relevantnih zakonskih osnova. Drugo, da ukae na mogunosti unapreenja i integracije planiranja predela u sistem prostornog, envajeronmentalnog i sektorskog/granskog planiranja. Tome u prilog moe ii neophodno usklaivanje i implementacija stratekih okvira, regulative i instrumenata
Evropske unije u proces re-definisanja i re-konceptualizacije sistema planiranja u Srbiji.
141
iroko rasprostranjena odbojnost prema planiranju tokom druge polovine 90-ih, dovela je do zapostavljanja njegove nove uloge u periodu tranzicije.
S druge strane, ve due vremena prisutna potreba radikalne rekonstrukcije
sistema i prakse planiranja, dodatno je potencirana promenama u drutvu,
ekonomiji i politici.
Izradi i implementaciji razliitih planova, strategija i politika kao meusobno povezanim aktivnostima u procesu planiranja i u definisanju odgovarajue
regulative, nije pridavan znaaj u sferi politikog odluivanja i upravljanja razvojem. Zbog toga je zakonskim osnovom u proteklom periodu potpuno zapostavljeno ustanovljavanje neophodnih principa, instrumenata i mehanizama za
koordinaciju planskih aktivnosti i relativizaciju konfliktnih interesa u usmeravanju i upravljanju razvojem. To nije otklonjeno ni u poslednjoj generaciji zakona
(20002006. godine).
1.2. Sistem i praksa prostornog planiranja
Zakonske osnove korienja, zatite i izgradnje prostora u naoj zemlji mogu
se, u poreenju s evropskim zemljama, svrstati u kategoriju ekstenzivne legislative, zajedno s Grkom, Italijom i panijom,50 zbog nedostatka realnosti,
doslednosti, ujednaenosti i situiranosti zakonskih reenja. Tako na primer,
oko 40 zakona ima direktan ili indirektan uticaj na korienje, zatitu i izgradnju prostora. U situaciji hiperprodukcije zakona i sekundarnog zakonodavstva
poseban problem predstavlja potpuna relativizacija znaaja meuresornog i
meusektorskog usaglaavanja njegovim svrstavanjem u usmeravajue i neobavezujue aktivnosti.51 To je imalo negativnog odraza i u novom zakonskom
osnovu o korienju, ureenju i izgradnji prostora (2003).
U pogledu sadraja, stepena obaveznosti i zastupljenosti raznih vrsta
stratekih i regulacionih planova po nivoima planiranja, sistem prostornog
planiranja u Srbiji je relativno razvijen u poreenju sa planskim sistemima zemalja EU. Kao obavezujui i usmeravajui planski okvir i osnov strateko planiranje u Srbiji obuhvata: nacionalni/republiki, regionalni, optinski i prostorni
plan za podruje posebne namene (podruje prirodnog i kulturnog naslea,
infrastrukturnog koridora, lignitskog basena, turistiko podruje, sliv vodoakumulacije i sl.), kao i generalni plan naselja. U pogledu planskog korienja i
zatite prostora najznaajniju ulogu su imali i imaju prostorni planovi optina i
podruja posebne namene, kao i generalni (urbanistiki) planovi.
142
50
51
rimera radi, Zakonom o dravnoj upravi (2005) utvreno je da su miljenja resornih organa
P
neobavezujua, ak i kada je re o meuresornom i meusektorskom usklaivanju sistemskih
zakona.
143
144
da, bar u poetku, ovaj instrument bude u formalnoj primeni, bez pravog i
pravovremenog povratnog uticaja na izradu i donoenje planskih odluka i njihovu implementaciju.
Uinjen je, po prvi put, napor da se zakonskim osnovom ustanovi pristup u skladu s principima odrivog razvoja. I pored toga, u praksi je prisutan
veliki raskorak izmeu normativne i stvarne zatite ivotne sredine. Rezultat
tog raskoraka je veliki nesklad/kontrast izmeu nezadovoljavajueg stanja ivotne sredine, s jedne strane, i ostvarenog nivoa socio-ekonomskog razvoja
u Srbiji, s druge.
2. Tretman predela u sistemu i praksi prostornog i
sektorskog planiranja
Cveji, Vider i Proki (2001) opravdano ukazuju da je planiranje predela jo
uvek nejasno definisana planska disciplina, koja do sada nije nala odgovarajue i eksplicitno mesto u zakonskim osnovama, kao ni u praksi.
Zapravo, planiranje predela kakvo egzistira u planskim sistemima evropskih zemalja, i pored zalaganja brojnih strunjaka (Bogdanovi, 1973; Milinkovi, 1978; Jankovi, 1987; Gostovi, 1989. i dr.),52 nije prihvaeno i nema tradiciju u praksi planiranja u Srbiji, za razliku od pojedinih republika bive SFRJ
(Slovenije i Hrvatske).
U naem planskom sistemu, odnosno u prostornom i sektorskom planiranju, pa ak i u envajeronmentalnom planiranju, zatita i ureenje predela su zanemareni, bilo kao specifian planski aspekt, bilo kao poseban oblik
planiranja. Pojam predela i planiranje predela nisu adekvatno situirani u seriji
zakona o planiranju i ureenju prostora, zatiti ivotne sredine, kao i o prirodnim resursima (poljoprivrednom zemljitu, umama, vodama i dr.) i kulturnim
dobrima.
U vaeem zakonu o planiranju i izgradnji prostora pojam predela nije
prisutan, kao ni planiranje, zatita i upravljanje predelima. tavie, nije ustanovljen ni plan sistema zelenila i otvorenih prostora, kao sastavna komponenta urbanistikih planova. Poseban problem predstavlja previd predela i slike
predela/pejzaa rubne gradske zone (suburbani predeo) i peri-urbane zone
(kultivisani predeo), ruralnih naselja i podruja, zatienih prirodnih i kulturnih
dobara (kulturni predeo sa razliitim podtipovima), upravo za ona podruja
za koja je planiranje predela i njegove slike najznaajnije. Ovaj propust nije
otklonjen ni u sekundarnom zakonodavstvu (pravilnicima o sadrini i izradi
prostornih i urbanistikih planova).
52
145
Novi kiobran zakon o zatiti ivotne sredini ambiciozniji je i progresivniji od prethodnog, izuzev u jednom, u pristupu i tretmanu predela. I dalje
se pojam predela iskljuivo vezuje za prirodno naslee, kao jedan od kriterijuma za izdvajanje i proglaavanje prirodnog dobra (nacionalnog parka, parka prirode, predela izuzetnih vrednosti). U isto vreme, nigde se u zakonskim
odredbama ne pominje zatita i ureenje predela, ni kada je re o strategijama, planovima i programima za zatitu ivotne sredine, niti za upravljanje
prirodnim resursima i dobrima. Isti propusti javljaju se i u odredbama Zakona
o nacionalnim parkovima (1993).
Jedino obrazloenje ovog propusta, koje se moglo uti u neformalnim
razgovorima sa pojedinim obraivaima teksta zakona, jeste da e problematika predela biti obraena u sistemskom zakonu o zatiti prirode. U tom sluaju, ini se da je re o nerazumevanju pojma i kategorizacije predela, jer je na
prostoru Srbije najzastupljenija kategorija kulturnog predela. To bi znailo da
se cela problematika redukuje na samo jednu kategoriju prirodnih predela,
a i ona na ogranien broj predela na zatiene prirodne (ili prirodi bliske)
predele.
Upravo je envajeronmentalna regulativa, u prvom redu kiobran zakon,
najvaniji zakonski osnov za definisanje pojma predela, planiranja, projektovanja, ureenja i upravljanja predelom i ustanovljavanja obaveza za druge vrste
planiranja, na nain na koji je tim zakonom ureena oblast zatite i upravljanja
ivotnom sredinom. Bez toga, ne moe se oekivati da tretman predela bude
adekvatno ureen regulativom u ostalim sektorima/granama, u prvom redu u
domenu zatite i korienja prirodnih resursa i kulturnih dobara.
U vaeem zakonu o kulturnim dobrima i pokuajima izrade novog zakona figurira zatiena okolina nepokretnih kulturnih dobara, bez dovoenja
u vezu s pojmom predela i slike predela, ni kada je re o dobrima van urbanih
naselja, to jest dobrima u kulturnim i prirodnim predelima.
U praksi stratekog, prostornog i urbanistikog planiranja tretman predela je fragmentaran i redukovan samo na pojedine komponente predela. Na
svim nivoima prostornog planiranja tretman predela ne samo da nije integrisan u planski proces, ve je predeo potpuno zapostavljen i u pogledu ekolokog, kulturolokog, socijalnog, ekonomskog, estetskog i drugih aspekata.
To je sluaj i sa Prostornim planom Republike Srbije, za razliku od Strategije
prostornog ureenja Republike Hrvatske (1997), kojom je izdvojeno 16 osnovnih regionalnih predeonih jedinica i utvrene mere i propozicije za zatitu i
ureenja predela na niim nivoima prostornog planiranja.
Slina je situacija, kao na nacionalnom nivou planiranja, i kod prostornih planova podruja posebne namene, od koji se veina radi za podruja
sa intenzivnim prostornim i socio-ekonomskim transformacijama, kao to je
izgradnja magistralnih saobraajnih koridora, vodoakumulacija za regionalne
146
sisteme vodosnabdevanja, povrinska eksploatacija lignita i sl. Tako se, na primer, u prostornim planovima za lignitske basene obrauje problem revitalizacije i rekultivacije podruja po zavretku eksploatacije kopova, ali je vrlo malo
zastupljen problem degradacije, obnove i ureenja predela.
Prvi pokuaj ove vrste uinjen je u izradi prostornog plana za podruje Pan-evropskog multimodalnog saobraajnog koridora X deonica Beograd-Ni. Ideja je bila da se analiziraju uticaji autoputa na predeo i definiu
mere i akcije za zatitu, ureenje i upravljanje predelom. Prvi problem, koji se
pojavio u toku izrade plana, jeste davno zavrena izgradnja deonice autoputa
i izvrene promene i degradacija predela. Drugi problem je bio nedostatak
osnovnih istraivanja tipologije predela na nacionalnom, regionalnom i lokalnom nivou. U tim uslovima, u prostornom planu se moglo operisati samo sa
globalnim tipovima predela (koji vie odgovaraju nacionalnom nivou planiranja) i pretpostavkama o njihovim promenama, kao i sa optim merama za njihovu rekonstrukciju i obnovu (Miliji, Spasi, Maksin-Mii, 2002). Kada je re
o prostornom planu koridora X za deonicu Ni-Republika Makedonija, tek u
njegovoj razradi na nivou regulacionog plana uinjen je napor da se ureenje
pejzaa integrie u proces izrade planskih reenja i smernica za trasu, objekte i pratee sadraje autoputa. Slinih pokuaja nije bilo u izradi prostornih
planova za ostale deonice koridora X granica Hrvatske-Beograd, granica
Maarske-Beograd i Ni-granica Bugarske.
Sledei pokuaj uinjen je u Regionalnom prostornom planu administrativnog podruja grada Beograda (2004). Plan sadri kvalitetno obraen segment o ciljevima, zadacima i pristupu planiranju i ureenju predeonih celina
i elemenata urbanog, suburbanog i kultivisanog predela. U planskim reenjima i propozicijama ostalih segmenata plana ne prepoznaje se uticaj planskih
postavki i reenja o ureenju predeonih celina i/ili elemenata, to ne znai da
u procesu izrade planskih reenja nije bilo potrebne meusektorske koordinacije i interakcije. Pretpostavka je da su se obraivai sreli sa slinim problemima kao i kod izrade pomenutog plana za deonicu koridora X od Beograd
do Nia, to je uticalo na relativno uopten planski iskaz i odsustvo smernica
za ureenje predela i slike predela na niim nivoima prostornog (za prostorne
i urbanistike planove za prigradske optine) i sektorskog planiranja, to se
moe smatrati osnovnim nedostatkom ovog regionalnog prostornog plana.
Vider (1996) diskutuje o praksi prostornog planiranja za podruja prirodnog naslea, od kojih su neka upisana ili predloena za upis na Ramsarsku,
MAB i druge liste. Ona ukazuje da se kod prostornih planova za podruja prirodnog naslea (npr. nacionalnih parkova, rezervata Obedska bara i Sievaka klisura) uoava nedostatak tretmana svih funkcija i kompleksnosti predela,
naroito s predeonog i ekoloko-biolokog aspekta.
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
147
Polazei od stava Vider, vredan panje je tretman predela u izradi prostornog plana podruja posebne namene za Park prirode Golija (2005), kojim
je obuhvaen i Rezervat biosfere Golija-Studenca upisan u MAB listu. U predlogu ovog plana uinjen je iskorak u odnosu na prethodnu praksu prostornog
planiranja podruja zatienih prirodnih dobara. Planom se zagovaraju ciljevi
zatite kulturnog predela i ouvanja ambijentalnih, estetskih i rekreativnih pogodnosti podruja, ouvanje tradicionalnog naina poljoprivredne proizvodnje i sl.; izvrena je generalna diferencijacija tipova biotopa i utvrene opte
mere njihove zatite, kao i opte mere ouvanja tradicionalnog naina izgradnje i ureenja ruralnih naselja i sl. Meutim, izostalo je diferenciranje podruja na predeone celine i utvrivanje smernica i propozicija za ouvanje slike/
pejzaa po tim celinama. I u ovom sluaju teko je uoiti stvarni uticaj, izuzev
formalnih poziva, planskih postavki i reenja o ureenju kulturnog predela i
zatiti biotopa na planska reenja u drugim segmentima plana (ume, umsko
i poljoprivredno zemljite i dr.) i na plansku sintezu (plan namene prostora).
Istovremeno je prisutno zalaganje za razvoj iskljuivo tradicionalnog, ekstenzivnog stoarstva i ostalih poljoprivrednih aktivnosti. Takva opcija teko
da je odriva, jer su zatita travnih povrina od degradacije i ouvanje demografske vitalnosti stanovnitva i njihovih ekonomskih aktivnosti od podjednakog znaaja za ouvanje i prezentaciju zatienog kulturnog (bliskom prirodi)
predela Parka prirode Golija. Planiranje i ureenje predela trebalo bi, izmeu
ostalog, da omogui diferencijaciju travnih povrina u pogledu njihovog graninog kapaciteta za panjako stoarstvo, radi relativizacije oprenih interesa
zatite prirode i razvoja ekonomskih aktivnosti stanovnitva. Time bi se izbegla
loa praksa ustanovljena na podruju Nacionalnog parka Kopaonik, na kome
je zabranjena ispaa stoke, to za posledicu ima degradaciju travnih povrina
i predela, s jedne strane, i ekonomske gubitke lokalnog stanovnitva koje je
prinueno da ispau stoke organizuje na Peterskoj povri, s druge (MaksinMii, Nikoli, Kruni, 2003).
Pozitivan pomak uinjen je i u valorizaciji zona II stepen zatite prirodnog dobra sa predeonog stanovita, na osnovu koje su planom predloene
korekcije i proirenja obuhvata tih zona.
Bio bi jo vei pomak da je isti pristup primenjen i za diferencijaciju reima zatite i valorizaciju obuhvata neposredne okoline i zatite prirodnog
prostora Manastira Studenica, s obzirom da za utvrivanje zona sa razliitim reimima zatite kulturnih dobara i njihovog kulturnog predela nisu do
sada definisani polazni kriterijumi ni od strane slube zatite kulturnih dobara, niti zatite prirode. Primer nejasnih i neusklaenih kriterijuma za utvrivanje vrste i granica obuhvata zona sa razliitim reimima zatite kulturnih
dobara i njihovog kulturnog predela jesu Manastir Sopoani i srednjevekovni grad Ras. Za potrebe izrade Prostornog plana optine Novi Pazar (2006)
148
nadlena sluba zatite kulturnih dobara utvrdila je zonu sa reimom I stepena zatite na prostoru povrine 25,6 km2 oko srednjevekovnog grada Rasa
i Manastira Sopoani, s velikim ogranienjima za razvoj obuhvaenih lokalnih zajednica. U elaboratu zatite nisu navedeni i obrazloeni kriterijumi za
utvrivanje samo jedne zone najvieg stepena zatite i njenog obuhvata.
Praktino je obuhvat zone s najstroim reimom zatite odreen samo na
osnovu najveeg dometa vizuelne percepcije okruenja iz Manastira Sopoani i Starog Rasa. Na taj nain je obuhvaen trostruko vei prostor od
predloenog za zatitu Predela izuzetnih odlika Ras-Sopoani (1995), kojim
je sluba zatite prirode obuhvatila izvorinu elenku reke Rake (poev od
Vrela Rake) sa nepokretnim kulturnim dobrima i njihovom zatienom okolinom, ukupne povrine 8,2 km2 na kojoj je predvieno uspostavljanje reima
III stepena zatite.
Zalaganja za primenu integralnog pristupa u metodologiji prostornog
planiranja nee biti u potpunosti ostvarena, sve dok nedostaje kompleksan
tretman predela i integrisanje planiranja, zatite i upravljanja predelom u
planski proces. To se posebno odnosi na pripremu i evaluaciju planskih opcija, gde je ovaj nedostatak najizraeniji. Uvoenjem SPU u planski proces, plan
predela bi trebalo da poprimi ulogu jednog od instrumenata za evaluaciju
alternativnih strategija i varijanti planskih reenja o korienju, zatiti i izgradnji prostora.
Sutina je da je prostor Srbije predeono vrlo raznovrstan, od izrazito
ravniarskih i dolinskih, do izrazito planinskih predeonih celina. Do sada nisu
vrena bazna i celovita istraivanja tipologije predela, niti je ustanovljena regionalna diverzifikacija predeonih celina za teritoriju Srbije. Usled toga, javljaju
se znaajna ogranienja za utvrivanje pristupa i politika zatite i upravljanja
razliitim predeonim celinama i tipovima predela, kao i za definisanje adekvatnih okvira, obaveza i smernica za prostorno, envajeronmentalno i sektorsko/gransko planiranje.
Neto bolja je situacija s praksom urbanistikog planiranja. I pored propusta u zakonskim osnovama o generalnim planovima naselja, zahvaljujui
tradiciji i metodologiji izrade ovih planova, ustanovljenoj u zlatnim godinama urbanistikog planiranja u bivoj SFRJ i Srbiji (sredina 70-ih i 80-te), u primeni se zadrala posebna forma planiranja predela plan sistema zelenih i
rekreativnih povrina. Osnovna slabost ovog, stratekog nivoa urbanistikog
planiranja je zapostavljanje akvatinih i, naroito, predela u rubnoj zoni. Upravo su ovi predeli protekle decenije bili izloeni brojnim i razliitim vrstama
pritisaka na korienje i izgradnju prostora i ivotnu sredinu (spekulacije zemljitem, nekontrolisano isputanje zagaujuih materija, neplanska i nekontrolisana izgradnja i sl.).
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
149
Ti problemi se ne mogu reavati parcijalnim prostorno-planskim reenjima i merama sektorskih/granskih politika, ve integralnim planskim pristupom, koji ukljuuje i planiranje i upravljanje predelom.
Ako se za planiranje sistema zelenih i rekreativnih povrina moe oceniti
da je razvijeno na nivou stratekog urbanistikog plana, ista ocena ne vai i
za regulacione planove i instrumente (urbanistiki projekt), posebno na podruju sredinje Srbije. Na podruju Vojvodine i sredinje Srbije, u izradi regulacionih planova za urbana podruja sve je rairenija loa praksa planiranja
otvorenih zelenih povrina na neiskorienim (ostacima) delovima planskog
podruja, koji preostanu po utvrivanju svih ostalih namena, objekata i sadraja u prostoru. Praksa izrade i primene urbanistikog projekta upuuje da je
taj tehniki akt postao de facto osnovni planski instrument za usmeravanje
ureenja i izgradnje urbanog predela, to jest za artikulaciju i kontrolu ispunjenosti partikularnih interesa u izgradnji najvrednijih gradskih celina i zona, uz
minimalnu zatitu javnog interesa ili uz odstupanje od zatite javnog interesa,
pogotovo kada se radi o javnim zelenim povrinama.
Drastian primer, koji nije vezan za nivo stratekog planiranja, ve za
nivo regulacionih planova (za urbane i peri-urbane zone i ruralna naselja) jeste funkcionalno i predeono potpuno neprihvatljiv nain izgradnje prostora,
u prvom redu stambenih, ali i razliitih objekata uslunih delatnosti, male privrede i dr. Jedan od primera je Negotin, izrazito tradicionalno-kulturoloka regija Srbije, sa dugotrajnom i bogatom tradicijom narodnog graditeljstva, koja
je prilagoena ravniarskom predelu. To je istovremeno i regija sa visokim
stepenom migracija. Prve migracije su bile ka Sloveniji, odatle u Austriju (Koruka-Celovec) i Nemaku, da bi se najvei deo migranata zadrao i nastanio
u vedskoj. Sa promenom mesta boravka migranti su donosili nove tipove
izgradnje objekata, karakteristine za predele u kojima su iveli. itava naselja,
od kua do dvorita, izgraena su i ureena pod uticajem planinskih i alpskih
tipova objekata, koji nemaju nikakve veze sa predelom Negotina i njegovim
graditeljskim nasleem.
Usled neefikasne implementacije planskih odluka, izraen je problem
implementacije planskih reenja o zelenim i rekreativnim povrinama. Za razliku od zlatnih godina urbanizma, sa dobrom praksom podizanja i ureenja
otvorenih urbanih prostora (posebno novih stambenih naselja), 90-ih zapoinje naputanje ranije prakse. Oskudica finansijskih i ostalih investicionih resursa dovela je do redukcije budetskih sredstava lokalnih zajednica za ureenje
graevinskog zemljita, tako da su trokovi podizanja planiranih javnih i zajednikih zelenih povrina svedeni na minimum, da bi potom bili eliminisani. Slina situacija je i sa odravanjem postojeih javnih zelenih povrina, podignutih
u periodu pre 90-ih godina. Istovremeno, planirane i podignute javne zelene
povrine postale su predmet razliitih vrsta spekulacija. Tako se danas moe
150
151
152
i druge politike, koje imaju direktan ili indirektan uticaj na predele (Ibid., s.
3). Polazei od propozicija i mera utvrenih EU okvirima i regulacijama, kao i
potrebu i pravce re-definisanja sistema planiranja u Srbiji, mogu se sagledati
neke od mogunosti za unapreenje tretmana predela, posebno kada je re
o prostornom planiranju.
Prvi, neophodan korak je situiranje i definisanje pojma predela i tretmana predela u zakonskim osnovama o zatiti ivotne sredine. Sledee je definisanje planiranja i zatite predela u zakonskim osnovama o prostornom i
sektorskom planiranju.
to se tie pozicioniranja tretmana predela u metodologiji stratekog
planiranja, do sada su se javila dva suprotna pristupa. Prvi, koji zastupaju
strunjaci iz oblasti pejzane arhitekture (Cveji, 1996; Vider, 1996; Cveji, Vider, Proki, 2001), zalae se za plan predela kao sektorski plan, koji bi imao
ulogu obavezujueg osnova za izradu svih stratekih planova, slino praksi
planiranja predela u oblasti Nordheim-Westfalen u Nemakoj. Drugi, koji su
izneli strunjaci iz bio-tehnolokih disciplina (Jovi, Medarevi, 1996), suprotan je prvom pristupu i zalae se za plan predela kao specifian aspekt, ravnopravan ostalim i/ili kao komponentu integrisanu u izradu stratekih sektorskih
planova, odnosno u osnove gazdovanja umama.
Sa stanovita prostornog planiranja, najmanje bi etiri problema trebalo
uzeti u obzir prilikom diskusije o ponuenim pristupima tretmanu predela.
Prvo, sektorski lobiji su u naoj sredini vrlo moni, posebno lobi u umarstvu,
saobraajnoj infrastrukturi, graevinarstvu i dr. Drugo, planerski lobi ima slabu
poziciju u sklopu hijerarhije politikog i socio-ekonomskog odluivanja, a pejzane arhitekte nisu uli u koaliciju sa nekim od postojeih lobija. Tree, strateko planiranje je u dubokoj krizi, koja se u mnogo manjoj meri osea u sektorskom planiranju, posebno u odnosu na planiranje predela. etvrto, ali ne i
najmanje znaajno, re-definisanjem sistema planiranja, u prvom redu sistema
prostornog planiranja, ustanovie se legalna potreba i legitimitet integralnog
i interdisciplinarnog pristupa planiranju, korienju i zatiti prostora.
Na tim osnovama bi trebalo proveravati ponuene pristupe tretmanu
predela u sistemu planiranja i planskom procesu. U tom smislu, ini se realniji
i svrsishodniji pristup tretmanu predela kao obaveznoj komponenti stratekih
planova i specifinom aspektu prostornog, envajeronmentalnog i sektorskog
planiranja (zatite i korienja prirodnih resursa, prirodnih i kulturnih dobara
i dr.).
Istovremeno bi bilo opravdano zagovarati poseban plan ureenja predela za podruja zatienih prirodnih dobara i kulturnih dobara u kulturnom,
prirodi bliskom predelu. Slino je i sa delovima rubne zone koji nisu u obuhvatu generalnog plana urbanog naselja, gde bi plan predela bio jedan od
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
153
154
LITERATURA:
Cveji J., Planiranje predela. U: Planiranje i ureenje predela, Udruenje urbanista Srbije, Beograd, 1996, 1629.
Cveji J., Vider V., Proki S., Planiranje predela i zatita prirode primeri iz prakse. U: Planska
i normativna zatita prostora i ivotne sredine, Udruenje urbanista Srbije&Udruenje
prostornih planera Srbije, Beograd, 2001, 3340.
The EU compendium of spatial planning systems and policies, Regional development
studies, Regional policy and cohesion, European Commission, Luxemburg, 1997.
European spatial development perspective, European Commission, Potsdam, 1999.
European Landscape Convention, Committee of Ministers of the Council of Europe,
2000. http://www.nature.coe.int/english/main/landscape/conv.htm
Jovi D., Medarevi M., Osnovi i koncepcija planiranja ureenja prostora u okviru umskih
podruja. U: Planiranje i ureenje predela, Udruenje urbanista Srbije, Beograd, 1996,
7383.
Generalni plan Beograda 2021., JUP Urbanistiki zavod grada Beograda, Posebno izdanje, Beograd, 2003.
Maksin-Mii M., Ostvarivanje Prostornog plana Republike Srbije. U: Prilog unapreenju
teorije i prakse planiranja i implementacije, Institut za arhitekturu i urbanizam Srbije,
Beograd, 2002, 117124.
Maksin-Mii M., Nikoli M., Kruni N., Odranje sela na Kopaoniku, Izgradnja, br. 12,
Beograd, 2003, 393404.
Miliji S., Spasi N., Maksin-Mii M., Pristup izradi i primeni prostornog plana podruja
infrastrukturnog koridora na primeru autoputa E-75 deonica Beograd-Ni. U: Noviji pristupi i iskustva u planiranju, Institut za arhitekturu i urbanizam Srbije, Beograd, 2002,
2734.
Perii D., Bojovi B., Planiranje, ureenje i izgradnja prostora. U: Saoptenja sa 20-godinjice Smera za prostorno planiranje, Katedra za prostorno planiranje, Geografski
fakultet, Beograd, 1997, 19.
Prostorni plan Republike Srbije, Slubeni glasnik RS, knj. 1. i 2., Beograd, 1996.
Predlog prostornog plana podruja Parka prirode Golija, CEP Centar za planiranje
urbanog razvoja, Beograd, 2005.
Predlog prostornog plana optine Novi Pazar, Evropski centar za mir i razvoj Univerziteta za mir Ujedinjenih nacija, Beograd, 2006.
Regionalni prostorni plan administrativnog podruja garda Beograda, JUP Urbanistiki zavod grada Beograda, Posebno izdanje, Beograd, 2004.
Strategija prostornog ureenja Republike Hrvatske, Ministarstvo prostornog ureenja,
graditeljstva i stanovanja, Zagreb, 1997.
Strategija razvoja turizma Srbije, Horwath Consulting Zagreb&Ekonomski fakultet Univerziteta u Beogradu, Beograd, 2005.
Uredba o utvrivanju Prostornog plana podruja infrastrukturnog koriodra Ni-granica Republike Makedonije, Slubeni glasnik RS, br. 77, Beograd, 2002.
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
155
156
Rezime:
Arhitektura jeste taj ivi kreativan duh, koji iz jedne generacije u drugu, iz jedne epohe prema sledeoj, kree svojim putem, postoji i raa se u savrenoj harmoniji sa
ljudskom prirodom i primamljivim okolnostima ljudske egzistencije. (1) ovjek, da bi
opstao, mora hitno korigovati postojei nain miljenja, formirati novu filozofiju ivljenja. Neophodno je da raspolae sa zavidnim nivoom znanja, tolerancije i spremnosti
za kompromis. Uvaavanjem strunosti svih aktera u prostoru, potovanjem regionalnih specifinosti, naela integralnosti i odrivosti u prostoru nastojimo ponuditi nov i
savremen pristup zatiti prirodnog i kulturnog nasljea na Balkanu. Istraivaki projekt
istovremeno nudi vizionarska rjeenja (model) upravljanja i uspjenog rasta naselja,
ciljano mijenjajui odnos i ponaanje u prostoru, stvarajui uslove zdravog ivota ljudi u novom milenijumu, na istraivanoj teritoriji. Studentski radovi na zadanu temu:
Izgradnje naselja u harmoniji sa prirodom, preispituju se i testiraju u nastavnom procesu. Prezentacija rada strunoj javnosti za cilj ima upoznavanje iste sa teoretskim
dostignuima i mogunosti praktine primjene.
Kljune rijei: naselje, harmonija, zatita, zdrav ivot, plan, odriv razvoj
Summary:
Architecture is the living spirit of creativity, which, from generation to generation,
from one epoch to another, moves along its way, exists and rises in perfect harmony
with human nature and attractive circumstances of human existence. (1) In order to
survive, man has to change the current way of thinking and create a new philosophy
of living. Knowledge is essential, but so is tolerance and readiness to compromise.
As we attempt to offer a new, modern approach to preserve the natural and cultural
heritage of the Balkans, we should take into consideration all individual factors acting
in and affecting space, respect regional particularities and the principles of integrity
and spatial sustainability. This research project offers visionary scenarios / a model
for habitation management and growth, while purposefully changing the relation
to and behaviour in space, creating healthy conditions for human existence in the
studied area in the new millennium. Students works on the set topic: Construction of
habitations in harmony with nature have been analysed and tested during teaching,
and the aim is to present and inform relevant professionals and stakeholders on their
achievements and the possibilities of their implementation.
Key words: habitation, harmony, healthy life, plan, sustainability
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
157
Uvod
Ne postoji primitivan ovjek, postoje samo primitivna sredstva. Ideja je stalna, jednako silna ve od poetka.
Le Korbizje
Planiranje i projektovanje stambenog prostora preplie se sa projekcijom ivota, provocira polemike rasprave o reorganizaciji prostora za porodicu u minulom vijeku. Neophodne su strune i naune rasprave o definisanju pravila
graenja za zdravo ivljenje. Kvalitativne promjene ka unapreenju ivota u
naselju i mikrolokaciji zgrade nameu se kao imperativ. Provedena istraivanja
pomijeraju razmiljanja ka sutinskim aspektima arhitekture kao okvira ivota
u naselju. Definisanje mjesta ivljenja stvaranjem fizikog okvira u kom se pobuuje i diktira impresija, odreuje vizuelni komfor i ugoaj, nastoji se univerzalni jezik arhitekture pribliiti studentima i praksi.
Razvoj i opstanak civilizacije usko je vezan za pitanje obrazovanja inenjera kao vitalne poluge visokokolskog obrazovanja uopte. To je posebno
bitno kod obnove devastiranog prostora, kao to je to sluaj na ovoj teritoriji.
Obrazovanje inenjera po bolonjskom modelu je vjerovatno istorijska ansa da zajedno sa zemljama Evrope stvorimo jedinstven sistem obrazovanja i
istraivanja. Postavlja se pitanje ta svaki pojedinac i drutvo u cjelini treba da
uine da bi pruili pomo i podrku ovom procesu. Arhitektonsko-graevinski
fakultet u Banjaluci je u procesu remodelovanje nastave od nastavnika kao
moderatora promjena zahtijevao preduzimanje odreenih koraka u primjeni
principa Bolonjske deklaracije. Na predmetima Arhitektonsko projektovanje
postavljen je cilj: Mlade kolege moramo spremno doekati i aktivno se ukljuiti u proces interaktivne nastave! Nastavni proces je osmiljen tako da stimulie timski rad, partnerski odnos, odnosno zahtijeva aktivno uee (ime
se pobuuje interes za ciljana istraivanja u oblasti arhitektonskog projektovanja). Ambicije i bezrezervna podrka studenata sa starijih godina u zapoetom
procesu: mladost, entuzijazam, nastojanja da se procesi u drutvu mijenjaju i
unapreuju, elja za uspjehom i dokazivanjem, ohrabrili su nas da istrajemo
na zacrtanom putu, bez obzira na brojne potekoe. Istraujui mogui model zdravog ivota kroz semestralne i diplomske zadatke ciljano su analizirane
brojne lokacije uz Vrbas (da bi se svim graanima omoguila dostupnost rijeci
i unaprijedilo postojee stanje, ponudile alternative). Interveniui i u drugim
dijelovima grada Banjaluke, te optinskim centrima Derventi, Srpcu, Gradici,
Novom Gradu..., eljeli smo napraviti iskorak, ali ispotovali princip vizije naselja u harmoniji sa prirodom. Ukazivanjem na nova dostignua i tendencije u
oblasti projektovanja ponuena su odreena projektna rjeenja kao mogui
model na zadatim lokacijama, ime bi se unapredilo postojee stanje. Potuju-
158
Prostorno ureenje
...Umjetnikovo orue za mjerenje nije ruka nego oko,
jer ruka djeluje, a oko sudi.
Mikelanelo
Ureenje prostora ne moe se svesti na korienje, jer je ono prije svega
upravljanje pretpostavkama reprodukcije ivota u prostoru, sa sloenim odnosima koje ostvaruju uesnici u toj reprodukciji.
Prostorno ureenje je multidisciplinarna oblast koja izuava cjelinu, meuzavisnost pojava i procesa u odnosima ovjeka, razvoja i prostora u istraivanom obuhvatu. Zahtijeva ono kompleksne i sinhronizovane intervencije
svih uesnika u prostoru. Kad ureujemo prostor, koji ima svoju prirodnu i
istorijsku prolost, ali i drutveno prepoznatljivu budunost, ne smije se dozvoliti da on bude mjesto dogaanja, ve okvir i uslov integrisanja svih sadraja i djelatnosti bitnih za razvoj ljudske zajednice, naselja, prirodnog podruja, privrednog kompleksa ili graditeljske batine.
Globalizacija uvodi nove prostorne zahtjeve i ponaanje u prostoru. Prostorno planiranje treba upotrebom strunih metoda i sadraja rada da odgovori na ove kompleksne prostorno-razvojne potrebe, odnosno uskladi zahtjeve sa mogunostima kapacitetom prirode, da bi se planski eliminisali
prethodno uoeni konflikti u prostoru. Uspostava efikasnih i lako provodivih
propisa iz oblasti zahtijeva provjeru mogunosti i izradu alternativnih rjeenja
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
159
160
161
To neki zovu naunim radom. (9) Na svim nivoima vlasti opredijelili smo za
pribliavanje i pridruenje Evropskoj uniji. Zacrtan je odreeni rok koji se eli
ispuniti. Mnoge probleme i konflikte u prostoru treba da otklonimo. Realnost
dananjice izazov je i obaveza za rjeavanje u budunosti.
Analiza planiranja, ureenja i upravljanja drutvenim razvojem na istraivanoj teritoriji ukazuje na potrebu preventivnog rjeavanja (do sada su uglavnom rjeavane posljedice). Teritorija je suvie esto posmatrana parcijalno, a
problemi u prostoru rjeavani izdvojeno, sami za sebe. Greke su na taj nain
multiplicirane, jer nisu sagledavani svi uticaji i meusobne uslovljenosti u prostoru. Planiranje, ureenje i upravljanje prostorom su kompleksne i vrlo zahtjevne
aktivnosti, koje zahtijevaju irok dijapazon znanja, entuzijazam, kompromisno
usaglaen i osmiljen plan aktivnosti za iju se realizaciju treba zalagati cijela
drutvena zajednica.
162
sadravali pravila, pravilnik o izgradnji naselja, sa izuzetkom Zakona o prostornom ureenju i graenju BiH. Vremenski dajui primat planu, u zakonu se izgubila bitna, izvorna, gradograditeljska sadrina u korist planerske
(prestali smo se baviti izgradnjom sela i gradova, a osnovna svrha postala
je izrada planova marginalizovan je problem praktine primjene plana).
Zato je potrebno uvesti pravila u graenju naselja (10), kako bismo uspostavili pravni red u kui zajednikog ivljenja. Naselje kao ljudska zajednica
ima pravo i dunost da svakom svom lanu-graditelju propie optimalne
uslove koji ne ograniavaju uslove drugih lanova, ali i zajednice u cjelini,
odnosno priblie viziju urbanog kontinuiteta i razvoja. Graditeljska pravila
ne utvruju samo prava i obaveze graditelja, vlasnika, investitora, nego svih
korisnika koji u naselju ive i rade, obezbijeuju opte potrebe i tite javni
interes u prostoru. Pravila obezbijeuju budunost ljudske zajednice i utvruju plansku perspektivu naselja, stvaraju povoljne uslove u mjestu zajednikog ivljenja (omoguuju zdrav ivot stanovnitvu, nude jasnu razvojnu
perspektivu). Ona ne mogu biti sluajan skup pravila koji bi predstavljao
lokacijski pristup izgradnji naselja i ogranienja koja gue razvoj, ve,
naprotiv, struni rad koji uvaava sve vrijednosti naselja, uva ih i obogauje.
Pravila su postojala i kad zakona nije bilo (npr., iskustva obiajnih pravila za
izgradnju gradova sa prostora bive Jugoslavije, Dubrovnika 1272, Kotora
1332. i drugih). Iskoristiti treba steena iskustva evropskih zemalja (Francuske, vajcarske, Njemake i drugih koje imaju urbani kontinuitet) da bi
stvorili uslove za vraanje pravila o izgradnji naselja u nae zakonodavstvo.
Ouvati treba vrijednosti mjesta koje naseljavamo, njegovu prirodnu i izgraenu sredinu koju batinimo, obezbijediti jasnu budunost, plansku viziju
razvoja. ivot ljudi zahtijeva potrebu postojanja pravila u izgradnji naselja.
Zakonodavcu ne pripada imperativ da o njima odluuje, nego obaveza da
ih izvrava. Pravila se utvruju za urbanistiku cjelinu (zonu, kvart, etvrt...,
pretenu namjenu u dijelu naselja) ime se obezbijeuje ivotna i funkcionalna cjelina za stanovnike i naselje. Praksa je pokazala da se cio grad ne
moe ugurati u jedan pravilnik, odnosno to bogatstvo raznolikosti se ne
smije guiti pravilima, ve, naprotiv, to treba uvati i obogaivati. Istovremeno i graditelja treba uiniti sigurnim, jer se do sada ostavljalo previe
prostora za tumaenje optinskoj/gradskoj upravi.
Novi zakon o ureenju prostora treba uraditi u skladu sa argumentovanim smjernicama iz Prostornog plana Republike Srpske. Definisati treba strukturu i nivoe prostorno-planske dokumentacije, vodei rauna o evropskim
iskustvima, ali u skladu sa stvarnim potrebama, koje se usklauju sa mogunostima optina i gradova.
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
163
Slika 5. Prostorno odriv i teritorijalno prihvatqiv razvoj za sva vremena kao svjetski fenomen. Vrbas
se ulijeva u Savu uzvodno - asocijacija
Savremeni principi
Dobro naroda je vrhovni zakon
Ciceron
Partnerski odnos preporuuje se pri usaglaavanju miljenja strunjaka, vlasti
i korisnika kod svih aktivnosti u prostoru, ali i kod sanacije prostora poslije
zavrene eksploatacije.
Prostorno planiranje i zatita sredine su po svojoj prirodi multidisciplinarne djelatnosti koje su pored ovih zakona u pojedinim dijelovima ureeni propisima iz oblasti korienja poljoprivrednog i graevinskog zemljita,
uma, voda, ruda, saobraaja, energetike, zatite kulturno-istorijskog nasljea i
prirode, zatite od elementarnih nepogoda i ratnih dejstava, zakona o komunalnim djelatnostima.., pa je neophodno meusobno usaglaavanje tih zakonskih propisa i podzakonskih akata. Treba mijenjati sopstvenu svijest, stvarati odgovornog planera, politiara, pozitivno uticati na sve aktere u prostoru,
uskladiti razvoj prirode i ovjeka. Izmijeniti treba odnos prema investitorima
strankama u postupku. Ponuditi im moramo vie potencijalnih mogunosti, ureenih lokacija, na trinim principima, uz uvaavanje vlasnitva i zatitu
javnog interesa. Efikasnim i praktinim savjetima mijenjati treba dosadanji
odnos na relaciji slubenik-stranka, njegovati struni i profesionalni odnos
164
Sugestije
...ideje propadaju im se prihvati kompromis... treba se vratiti zanatima... graditi sa fantazijom bez obzira na tehnike potekoe...
Valter Gropijus
Vrijeme je da se zapitamo: ta moramo uiniti za budua pokoljenja? U domenu arhitekture dolo se do saznanja o upotrebi tetnih i opasnih materijala
po zdravlje korisnika.
Integralno planiranje omoguuje ouvanje neobnovljivih resursa, uz
minimalno korienje prirodnih izvora, stimuliui iznalaenje alternativnih.
Izbalansiran razvoj naselja i prirode preventivna su mjera za dobrobit stanovnitva. Monofunkcionalne zone, kao princip razvoja u urbanoj teoriji i praksi,
trae preispitivanje i naputanje (osim tamo gdje se to ne kosi sa zdravljem i
javnom bezbjednosti ljudi). Multifunkcionalne zone sa usklaenim ivotnim i
165
radnim funkcijama tede kretanje i energiju, smanjuju zagaenje.., ime dobijaju na znaaju. Raznovrsnost i raznolikost arhitekture kreativnim rasporedom fizike strukture u prostoru zamjena su za monotoniju, tipizaciju i sivilo
iz prolosti. Ljudska mjera naselja i zdrava ivotna sredina u njima nezaobilazne
su i neprolazne vrijednosti.
Uvaavanjem koncepta integralnog planiranja i ureenja naselja afirmacija filozofije odrivog razvoja zahtijeva sveobuhvatno i kompromisno upravljanje prostorom, uz kompleksno sagledavanje i rjeavanje prirodne ivotne
sredine, kao i sistema infrastrukture u naseljima. Otklanjanje uoenih negativnih uticaja u prostoru trajna su aktivnost i obaveza. Pozitivna promjena svijesti
o izgradnji perspektivnijeg prostora jasan je putokaz u budunost. Postojanje
radioaktivnog otpada (od municije sa osiromaenim uranijumom) sa aspekta
prostornog planiranja i zatite zahtijeva preduzimanje adekvatnih mjera kako
bi se svi akteri u prostoru adekvatno zatitili.
Prostorno-funkcionalna organizacija naselja mora nuditi promjenjivost,
fleksibilnost i adaptibilnost. Afirmacija zdravih naselja sa kvalitativno poboljanim uslovima ivota i rada, uz poseban akcent na stanitu, lokaciji, mjestu zbivanja u prostoru, u kome je prirodan ovjek nosilac aktivnosti, centralna figura
stvaranja fizike strukture i dimenzionisanja ivotnog okvira trajan je zadatak
i obaveza. Neprekidnost promjena u drutvenim procesima formirae novu
urbanu sliku, urbani pejsa koji e zadovoljiti sve aktere u prostoru, u kome e
sve aktivnosti biti usklaene sa prirodnim i regionalnim osobenostima.
Kod planiranja svih aktivnosti u prostoru i naseljima moraju se ukljuiti
multidisciplinarni timovi strunjaka svih profila. Planerova ideja vodilja je vjera
u ivot, sa kompromisno usaglaenim planskim opredjeljenjima. Nemogue je
izraditi kvalitetan plan ako sami planeri nemaju pozitivan osjeaj, ne vjeruju u
budunost... odrivost sopstvenog, planski osmiljenog prostora.
Zakljuak
Ako je u dui svetlost, u oveku je lepota. Ako je u oveku lepota, u kui je harmonija. Ako je u kui harmonija, u
dravi vlada red. Ako u dravi vlada red, u svetu je mir.
kineska poslovica
Upravljanje realizacijama kod ekoloki prihvatljivog graenja od nas trai utvrivanje trostrukih parametara:
... gdje se realizacije ostvaruju kroz preciziranje mjesta (kua, naselje...),
teritorije i njihovog sklopa (fiziki, reprodukcioni...);
... kada se odvijaju kroz sagledavanje trenutaka, sekvenci trajanja i ritma
ponavljanja;
166
... ta predstavljaju kao sadraj kojim se uspostavljaju i ostvaruju realizacije putem upravljakih aktivnosti, funkcija i djelatnosti.
Ponueni koncept i vizija naselja u harmoniji sa prirodom, integralna zatita prirodne i izgraene sredine, sa preporukom hitne harmonizacije zakona
o zatiti graditeljskog naslea i prirode uz adekvatan nadzor i kontrolu institucija, nudi se kao mogui model zajednike zatite naslea Balkana. Prouavati
prirodu, voljeti prirodu, biti blizu prirode. Nikada neete pogrijeiti. (Ovo su rijei
arhitekte Frenk Lojd Rajta i jasna poruka provedenih istraivanja.)
FUSNOTE I LITERATURA:
Wright, Frank Lloyd, An American Architecture, Edgar Kaufmann (ed.), Horiyon Press,
New York, 1955.
Hornell, Mark, Planing as Process and Product, URBO BiH, broj 2.
Ministri drava lanica Savjeta Evrope (svih 45 zemalja lanica) na 13. konferenciji
evropskih ministara odgovornih za prostorno planiranje potpisali su u Ljubljani 1617.
septembra 2003. Deklaraciju o prostornoj (teritorijalnoj) dimenziji odrivog razvoja
Mumford, Lewis, Grad u historiji, njegov postanak, njegovo mijenjanje, njegovi izgledi, Naprijed, Zagreb, 1968, str. 7.
Cullen, Gordon, Gradski pejsai, Graevinska knjiga, Beograd, 1990, str. 11.
Krier, Rob, Gradski prostor u teoriji i praksi na primjerima gradskog jezgra tutgarta, Graevinska knjiga, Beograd, 1991, str. 48.
Atinska povelja, 1933.
Nova atinska povelja, Strazbur, 1998, strana 115.
Radovi, Ranko, Forma grada, osnove, teorija, praksa, predgovor, Stilos, Novi sad, Beograd, 2003, str. 166.
Krsti, Branislav, Graditeljska pravila, istraivaki projekat na postdiplomskim studijama
Arhitektonskog fakulteta u Beogradu, 1997.
167
168
Branko D. MARAVI
ECPD regionalna kancelarija Sombor
169
Dakle, kulturni pejsa moe biti definisan kao geografsko podruje, u kojem su ukljueni prirodni rezervati divljih ivotinja i biljaka, kultivisane zone
poljoprivrednog zemljita ili tereni namenjeni domaim ivotinjama, sa prisutnim obelejima istorije, aktuelnih dogaaja, osoba i simbola koji obeleavaju
odreene kulturne ili estetske vrednosti.
Istorijski pejsa, za razliku od umetnikih dela, ima osobinu da je i aktuelno okruenje. Mi, u doslovnom smislu rei, moramo ui u njega i sa njime
saiveti (Catherine Howett, 1987).
Veina javnih nastupa, rasprava, okruglih stolova, debata, teza ili konferencija poput ove ima za glavnu temu, kada je kulturni pejsa u pitanju, traenje adekvatnih odgovora i smernica akcija koji se odnose na ouvanje znaajnih istorijskih i prirodnih mesta i ouvanje postojeih istorijskih i kulturnih
spomenika. Svedoci smo, meutim, da se pridev znaajnog mesta ne moe
uvek sa sigurnou definisati, jer se pojam istorijskog ili kulturnog razlikuje od
kulture do kulture, ali i od same lokacije. Pejsa koji se svidi odreenoj grupi
ljudi koja ga posmatra, u tom kontekstu ostaje nevidljiv za formalnu kategorizaciju, a esta je pojava da, u kontekstu ljudskih socijalnih grupa, znaajno
mesto za jednu grupu, moe nekoj drugoj grupi da bude ak i uvredljivo. Takoe, postoje sluajevi da se, uz mesto kategorizovano kao posebno istorijski
ili kulturno znaajno, u samom komiluku nalazi naizgled obian objekat
ili mesto, a koje za lokalno stanovnitvo te zone ima nemerljiv emotivni ili
kulturni znaaj.
Kampovi sa prikolicama na obalama mora u vreme sezone od kljune
su vanosti za ekonomiju jednog podruja, iako mogu da ugroze senzibilitet
posmatraa pridolog da na tom podruju pronae pejsa koji asocira na slike
Monea ili Renoara. Meutim, bilo kako bilo, kamp prikolice uz vievekovna
drva masline ili savremen urbani kvart lociran uz neki spomenik kulture, deo
su kulturnog pejsaa. Sam sm, za vreme studija u Rimu, pored zgrade u kvartu Tuscolano, svoj automobil parkirao uz Arco di Travertino, slavoluk iz doba
Rimske imperije, stvarajui na taj nain, zajedno sa mnogobrojnim komijama,
novi izgled rimskog urbanog pejsaa.
Iako odreeni program ouvanja kulturnog pejsaa moe biti kreiran da
obuhvati vrlo iroku lepezu tipova tretiranih pejsaa, najei je sluaj da se
smernice ouvanja odreenih pejsaa ne donose kao posebne imperativne
ili zakonski regulisane mere. Sami arhitekti ili zajednice mogu pristupiti menjanju odreenog pejsaa ili kreiranju novog. U tom sluaju, menadment
ouvanja kulturnog pejsaa, koji kroz svoje aktivnosti sprovode nadleni Instituti ili Zavodi, bavi se donoenjem smernica za pozitivnom promenom, kao i
smernicama prevencije negativne promene.
170
171
172
173
174
odnosno kue, kroz plan koji je esto umesto podruma predviao ostavu ili,
reeno tradicionalnim lokalnim argonom, pajz.
175
176
doprinelo smanjenju pogodnih delatnosti. Posledice su vrlo diskutabilne, ukoliko se lokalnom politikom dozvola ne reguliu.
U sluaju gradova Vojvodine i njihovih starih gradskih sredita, a ponovo
u uzeti Sombor za primer, jer najbolji uvid u situaciju imam u svom mestu
boravka, svedok sam rekonstrukcija gradskog centra, kako u pojedinim sluajevima rekonstrukcije zgrada, tako i do rekonstrukcije zajednikih povrina.
Prvo to se seam da je parter, koji je bio uraen u granitnoj kocki osmici ili neto veoj, presvuen asfaltom. I danas se, rekonstruiui podzemnu
infrastrukturnu mreu, nailazi na taj sloj. U aktuelnom trenutku gradska vlast
razmilja o ureenju Glavne ulice u Somboru, ne razmiljajui o mogunosti
jednostavnog skidanja asfalta i pretresanja postojee granitne kocke, ve o
kopiranju arhitektonskog reenja sa Ulice Kneza Mihajla u Beogradu, ija procena trokova i izrade odlae realizaciju projekta i ostavlja ovu akciju na status
quo na neodreeno vreme. Danak nedavno provedene modernizacije je i
asfalt na Apatinskom putu, jedan od sedam pravaca zrakasto postavljenih od
Venca, tj. pomenutog Ringa presvuen umesto klinkera, ciglarskog proizvoda autentinog za podruje, narodski nazvanog svilena uta cigla, vidljivog
jo samo na delu jedne ulice u Subotici. Naravno, ne ispunjava takav parter
dananje standarde po pitanju saobraaja, ali ako je dobar u, recimo, starom
jezgru Bratislave ili Praga, imam li razloga da budem skeptian oko njegove
upotrebe i u Somboru, Subotici ili Zrenjaninu? Da spomenem ili... bolje ne,
ali ta je tu je da su izvaeni klinker i kocka otkupljena od strane nemakih
i austrijskih trgovinskih preduzea i izvezena od strane naih giganata kao
otpad pre dvadesetak i neto vie godina, kao idealan materijal za ureenje
starih gradskih jezgra... To ne znai da smo bili toliko jaki da je Evropi bio dobar i na otpad. To nam se samo inilo i u ovom, kao i mnogim sluajevima
koje smo jedva preiveli po vrlo originalnim shvatanjima...
Ono to se u jednom gradu vidi, kada ovek ne gleda u zemlju, su njegove graevine. to se tie pomenute nedavno provedene modernizacije, a
tu sam duan napomenuti da pod pojmom nedavne imam u vidu relativnu
veliinu u korelaciji sa starou objekata i samog gradskog sredita, svedok
sam da je, poslednjih nekoliko decenija barokna arhitektura dobila:
okvire izloga radnji i prodavnica najee uraenih od metala;
sasvim druge delatnosti u svojim komercijalnim lokalima podeljeni
meu bivim gigantima i drutvenim preduzeima nudili su najrazliitiju robu, ukljuujui i, na primer tepihe i sanitarne ureaje (koje, ako
ih kupite na toj lokaciji, a kao lojalan graanin potujete saobraajne
propise o zabrani saobraaja, kasnije peke nosite do najblieg parkinga...);
nekoliko samoposluga prehrambene robe i prodavnica robe iroke
potronje;
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
177
arhitektonsku nakazu u vidu Robne kue Beograd, projektovane, oigledno napamet bez i najobinije posete terenu;
bivu zgradu gradskog Municipia, nazvanu meu stanovnitvom Starom gradskom kuom, koja je do poetka XIX veka bila sedite lokalne
uprave, kao Gradsku kafanu. Njene su dveri koje vode u atrijum dugo
bile zatvorene, zatvarajui i prolaz izmeu dva trga. Prostor koji se sam
svojim postojanjem i elementarnom logikom i etikom nudi kao idealan za neka kulturna i socijalna dogaanja. Ruku na srce, nekada su
dogaanja u tom smislu i organizovana, ree kao kamerni i a capela
koncerti u letnjoj sezoni, a ee kao svadbe i sl.;
nekoliko manifestacija godinje na Trgu Svetog trojstva trgu na kom
spomenik Svetom trojstvu vie ne postoji, kao ni park koji je tu ranije bio ureen iz razloga, po urbanoj legendi, prejake asocijacije
na takav spomenik u Baji (Maarski grad pobratim po svemu slian
Somboru, udaljen 60-ak kilometara).
178
179
180
11.
ta preduzeti? Predlog nekih smernica lokalne
politike, koje mogu ublaiti devastaciju ambijenta
u starim sreditima vojvoanskih gradova
Pitanje je, prevashodno, neophodnosti jedne ire akcije, koja podrazumeva
nediskutabilnu potrebu postojanja nekih delatnosti i lokacija, a koja su, izgubivi trinu utakmicu, zadrala mnogo od svoje vrednosti dovoljno snane i
armantne za ouvanje kulturnog pejsaa urbanog centra jednog starog grada. Kroz ouvanje ovih vrednosti, njihovom inteligentnom upotrebom kroz
brendiranje, dolo bi se, neosporno, do jedne sasvim nove-stare grane privrede, pogodne i fleksibilne, koja bi uz mala ulaganja dala u budunosti znaajne rezultate, bez krenja ambijentalnih, etikih i likovnih pravila kulturnog
pejsaa kom, po izvoritu, pripada. Zanatstvo.
Naravno, spreman sam odmah odgovoriti i na eventualnu primedbu o
nedostatku sredstava da se to ostvari, jer uvek je zanatstvo opstajalo uz baznu industriju i uvek je zavisilo od trita, pijace. Danas je ta centralna pijaca,
verovatno, u londonskom Sitiju, ali ne svaka transakcija suvenira biva realizovana tamo. Zato pogreno tumaenje globalizacije stvara smernicu koja
smeta da se od starinske pijace napravi folklor, festival, turistika atrakcija ili
znamenitost. Pa jedna je od injenica i rezultata globalizacije u mondolokom
smislu upravo tenja ljudi da poseujui mesta trae lokalno i autentino! Ljudi vole trnice. Setite se reportaa sa buvljaka u Londonu ili Beu. Osnov pijace je proizvod ne potcenjujte zanat! Primer: Da li biste, da vas put nanese u
Parmu, dali svoj ford focus za tonu pruta San Daniele? Dajte ga i to odmah,
ali sumnjam da e Vam neko ponuditi razmenu! Tona vaeg automobila, a
u njemu i nema vie, moda i vredi 15.000 eura, a to je puno manje od iste
koliine pruta ili parmezana. U Italiji. Da, radi se o zemlji koja je ouvajui
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
181
12. Zakljuak
Samo ouvanje istorijskih vrednosti jednog gradskog sredita podrazumeva
potenciranje tradicionalnih delatnosti koja mu daju duu i utiu na njegov
puls. Zanat je u svetu u zamahu. Iz jednostavnog standardom uslovljenog
trenda potranje custom proizvoda. Ono to je nekad bio obian obuarski
proizvod, uz dobru kampanju, danas je ekskluzivna roba na tritu.
Naravno, ne bih da se na kraju posebno osvrem na priu o tome koliko
je edukacija, meunarodni sistem transfera znanja u formalnom, te konferencije, tematski seminari i razmena iskustava kao neformalni oblik edukativne
razmene, danas vanija nego ikad. Pretpostavljam da e to biti predmet rasprave veine prisutnih eksperata iz raznih oblasti. U tom smislu samo bih
podvukao neophodnost koja se sama iznedrila, neophodnost osnivanja posebne meunarodne kancelarije za voenje brige o nasleu starih gradskih
jezgara Jugoistone Evrope i tzv. Zapadnog Balkana, a koja bi bila tehniki i
intelektualni partner i koordinator nacionalnim, pokrajinskim i gradskim zavodima koji brinu o zatiti starih urbanih sredita.
Pred sebe je, u svojoj misiji meunarodne edukacije i naunog istraivanja problema razvoja uopte, takav cilj postavio Evropski centar za mir i razvoj
Univerziteta za mir Ujedinjenih nacija. Ostaje, kao deo zakljuka, jedan apel
i poziv za zajednikom akcijom i neophodnom sinergijom na lokalnom, ali
i regionalnom i nadnacionalnom nivou, koja bi trebala, na kraju krajeva ili u
biti da nas podseti i na ono to smo bili, ono to jesmo, ali i da nas naui da
postanemo ono to elimo. Akcija i edukacija o razvoju koja e nas protresti
bez rukavica, a iji je jedan od prvih rezultata i ova Konferencija.
182
Valorizacija kulturno-istorijskog i
prirodnog nasljea optine ipovo
Savremeni koncepti zatite, u veini sluajeva, vie ne podrazumijevaju samo
zatitu pojedinanih objekata kulturnog i prirodnog nasljea, ve i zatitu njihovog ireg okruenja, koje na neki nain podrava opstanak i egzistenciju samog zatienog dobra. Praksa je takoe pokazala da se rijetko koje zatieno
dobro moe posmatrati kao izolovano, slobodno stojee. Kao to e pokazati
primjer optine ipovo, tragovi ljudskog postojanja i djelovanja upravo su najintezivniji tamo gdje postoji i obilje prirodnih resursa, tako da je praktino nemogue izdvojiti pojedinana dobra i na pravi nain ih pojedinano zatititi.
Interdisciplinarni tim Republikog zavoda za zatitu kulturno-istorijskog
i prirodnog nasljea Republike Srpske pristupio je rekognosciranju prostora
optine ipovo prvobitno u cilju valorizacije kulturnog i prirodnog nasljea za
potrebe izrade planske dokumentacije. Meutim, na samom terenu je konstatovano da navedeni prostor sadri itav niz prirodnih i kulturnih vrijednosti,
poev od bogatih vodotokova, jezera, izvora, praume, peina do arheolokih
nalazita iz svih epoha: praistorije, antike, srednjovjekovnih gradova i utvrenja, nekropola i slino, te, na naim prostorima rijetko sauvanih, vrijednih primjera narodnog graditeljstva.
Geografski poloaj
O kakvom je prostoru zapravo rije? Podruje optine ipovo se nalazi na
prostoru Dinarida, na jugu od glavnog grebena planine Vitorog, da bi idui
prema sjeveru zahvatala vitoroku kraku visoravan, koja se na istonom dijelu sputa u dolinu rijeke Janj, a na zapadu u dolinu rijeke Plive. Sjeverno od
doline Plive granica zahvata obronke planine Lisine. Zapadno od doline rijeke
Janj je masiv Stolovac sa praumom Janj.
183
184
54
Nada ivkovi, Ruralne celine, pojedinani objekti, groblja i pojedinani spomenici, Zbornik o
zatiti narodnog graditeljstva, Loznica, 2002.
55
B. Petrovi, Naslee i savremena arhitektura, Zatita spomenika narodnog graditeljstva, Beograd,
1984.
56
Graditeljsko nasljee
Na osnovu analize postojeeg stanja i korienja elemenata informaciono-dokumentacione osnove, izvrena je valorizacija prostora i objekata ipova. U
spisku evidentiranih lokaliteta vezanih za nasljee u okviru obuhvata zadatka,
graditeljsko nasljee obuhvata manji dio. Lokaliteti se nalaze uglavnom van
samog ipova i prvenstveno su to objekti narodnog graditeljstva.
185
Arheoloko nasljee
Svojim smjetajem u dolini Plive, okrueno rijekama Janj i Lubovom, sadanje
optinsko sjedite je svojim poloajem bilo interesantno za naseljavanje od
davnina. Veliki broj rijeka bogatih ribom, plodno tlo za ratarstvo, prostrani panjaci za stoarstvo, sve je to znailo izvor hrane od koje je uvijek zavisio ivot.
Veliki problem na cijelom prostoru je stepen istraenosti, vrlo rijetka sistematska arheoloka iskopavanja i istraivanja. Zbog takvog stanja, naa saznanja o prolosti su oskudna i fragmentarna, pa i slika koju imamo samo
djelomino odgovara zbivanjima u prolosti.
186
Slika 6. Steci
Istorijske okolnosti su za iri region unutar kojeg je ipovo, vrlo sline, ali
svaki kraj ima neke specifinosti po kojima je prepoznatljiv.57 Prolost ljudskog
postojanja u grubo dijelim na: praistorijsko, antiko i srednjovjekovno razdoblje.
Dosada se antiki period, kako po znaaju, tako i po broju dosad otkrivenih
lokaliteta, smatra za najznaajniji period na teritoriji optine ipovo.58
Iz praistorijskog perioda najvie ima gradina koje datiramo u bronzano
doba. Mezeji, pleme koje se u literaturi zajedno sa drugim plemenima zajedniki nazivaju Iliri, naseljavalo je i ovaj prostor dananje optine ipovo. Gradine su bile mjesta njihovog boravka i zato su vrlo znaajne kao mjesta prouavanja ivota tog perioda.
ipovo je najbogatije nalazima iz antikog i kasnoantikog perioda. U
ipovu je ubicirano municipalno sredite iz antikog perioda, to je potvreno epigrafskim nalazom. Bojanovski je ovo naselje identifikovao kao Baloie.
Takoe pronaene su i bazilike, mauzolej, sarkofazi, grobnice, natpisi, dijelovi
arhitektonskih elemenata, reljefi rimskih boanstava.59 Nalazi potvruju i postojanje metalurke djelatnosti u ovom kraju.
Znaajan elemenat razvoja antikog ipova je i njegovo mjesto na itinerarskoj cesti Salona Servitium (Solin kod dananjeg Splita i Gradika). Uz ovu
glavnu saobraajnicu, jednim putem je bilo vezano za drugu itinerarsku cestu
Salviae Sarnade Leusaba Servitium.60
U srednjem vijeku ovo podruje je predstavljalo privredni centar. Razvijano je rudarstvo, metalurgija, grnarstvo, trgovina, stoarstvo. Na osnovu
57
Jelena Mrgi-Radoji, Donji Kraji, Krajina srednjovjekovne Bosne, Beograd, Banja Luka, 2002.
58
59
E nver Imamovi, Antiki votivni i nadgobni spomenici u BiH, Sarajevo, 1986, Ivo Bojanovski,
Bosna i Hercegovina u antiko doba, Sarajevo, 1988.
60
187
Prirodno nasljee
Prostor je optine ipovo je geomorfoloki raznolik, ali ukomponovan u tipinu brdsko-planinsku cjelinu. Prema klimatskoj rejonizaciji na podruju optine
ipovo vlada umjereno-kontinentalna, planinska i subalpska klima, sa odreenim uticajima i drugih, u zavisnosti od modifikacije elemenata reljefa.62 U
obilju prirodnih vrijednosti: hidrolokih, geolokih, te rezervata prirode, posebno se izdvajaju rijeke Pliva, Janj (sa posebnim naglaskom na Janjske otoke)
i Sokonica, Vaganska peina,63 te tresetita i prauma Janj.
Rijeka Pliva (Pljeva) Izvor Plive nalazi se ispod sela Majevac, jugozapadno od ipova. Izvorite je razbijenog tipa i ine ga dvije zasebne grupe vrela:
188
61
62
63
istona i zapadna grupa. Oko 1,5 km iz izvora teku dvije zasebne rijeke koje se
potom spajaju inei rijeku Pljevu. Njena slivna povrina je procijenjena na oko
615 km2.
Rijeka Janj je desna pritoka rijeke Plive u koju se uliva kod ipova. Izvire
ispod Plazarice (kod Koprivnice). Od izvora pa do ulaska u klisuru zvanu Tuk rijeka se naziva Vaganac. U toj klisuri iz jedne bankovite krenjake stijene izbija
jako vrelo zvano Janjsko vrelo, odakle rijeka nosi ime Janj. Janj je dug 31 km.
Povrina sliva je 222,4 km2. Jugozapadno od Donjeg uklia na dodiru verfena
i neogena, rijeka Janj taloi debele naslage sedre preko kojih pravi ivopisni
kompleks otoia i slapova koji se pod Sokolinom suavaju, a zatim prave dva
posebno ivopisna slapa.
Sokonica je lijeva pritoka Plive. Povrina sliva iznosi 62,3 km2, a duina
glavnog toka oko 19 km.
Osim tih veih vodotoka javlja se niz manjih rijeka i potoka: Volarica potok, Lubovaka rijeka, rijeka Trnavica itd.
Praumski rezervat Janj je od 1954. godine zatien kao strogi prirodni
rezervat, jer je posljednji ostatak praumskih kompleksa toga kraja.64 Nalazi
se na zapadnim padinama masiva Stolova. Ukupna povrina rezervata Janj
iznosi295,0 hektara.
Na podruju optine konstatovana je i raznovrsnost biljnog i ivotinjskog
svijeta.
64
189
Savremeni koncept zatite prirode ne podrazumijeva samo zatitu prirodnih rijetkosti, ve se temelji na aktivnoj zatiti, korienju i unapreenju
prirodne sredine. Sklad izmeu prirodnih vrijednosti, kulturno-istorijskog nasljea i privrednih aktivnosti u cilju meusobnog usklaivanja znai poseban
pristup planiranju prostora, odnosno pejsaa.
190
Zakljuak
Prilikom terenskih istraivanja za potrebe izrade Valorizacione osnove kulturno-istorijskog i prirodnog nasljea Optine ipovo, struni timovi Republikog
zavoda za zatitu kulturno-istorijskog i prirodnog nasljea Republike Srpske
evidentirali su preko 120 lokaliteta koji su od znaaja posmatrano sa aspekta
zatite nasljea. Iako se manji broj lokaliteta odnosi na graditeljsko nasljee
(pravoslavna crkva u samom ipovu, kao i objekti narodnog graditeljstva, koji
su posebno obraeni), neophodno je, u skladu sa strategijom integrativnog
planiranja, i, ue posmatrano, integrativnog upravljanja kulturnim nasljeem,
valorizaciju izvriti koristei multidisciplinarni pristup, iji je krajnji cilj ukupno
ouvanje i poveanje kvaliteta teritorije.65
Sveobuhvatno istraivanje, koje bi ukljuivalo istraivanje kulture, privrede, stanita i ivotne sredine, predstavlja bazu rjeenja koja bi bila od koristi i
selu i drutvu u cjelini. Cilj je da se zaustavi dalja depopulacija sela, omogui
povratak na selo zainteresovanim graanima, da se ostvari ujednaeno naseljavanje dravnih teritorija, naroito pograninih zona, a prije svega da se zatiti ivotna sredina, kao i podigne nivo opteg standarda i kulture u ruralnoj
sredini.
Vrijednost, raznovrsnost, specifinost, ouvanost, brojnost, kako prirodnih, tako i stvorenih vrijednosti karakteriu podruje optine ipovo, to nas
opredjeljuje da to podruje u budunosti istraujemo i posmatramo kao zatieni kompleks u kategoriji zatieni pejza (park prirode po ranijoj kategorizaciji). Cilj nam je zatititi ovaj prostor na nain koji e da omogui ouvanje svih
prirodnih i kulturnih vrijednosti u svom odgovarajuem okruenju, te da tako
zatiene vrijednosti postanu osnova za opstanak i razvoj cijelog podruja.
Posebno se to odnosi na stvaranje uslova za bolji ivot lokalnog stanovnitva
kroz djelatnost u oblasti turizma, rekreacije, sporta, proizvodnje zdrave hrane,
ljekovitog bilja, itd., korienjem prirodnih resursa na uravnoteen nain.
LITERATURA:
Nada ivkovi, Ruralne celine, pojedinani objekti, groblja i pojedinani spomenici, Zbornik o zatiti narodnog graditeljstva, Loznica, 2002.
B. Petrovi, Naslee i savremena arhitektura, Zatita spomenika narodnog graditeljstva,
Beograd, 1984.
Rade Rakita, Janj 1. i 2, Banja Luka, 2003.
65
191
Jelena Mrgi-Radoji, Donji Kraji, Krajina srednjovjekovne Bosne, Beograd, Banja Luka,
2002.
Arheoloki leksikon BiH, Sarajevo, 1988.
Enver Imamovi, Antiki votivni i nadgrobni spomenici u BiH, Sarajevo, 1986; Ivo Bojanovski, Bosna i Hercegovina u antiko doba, Sarajevo, 1988.
Ivo Bojanovski, Bosna i Hercegovina u antiko doba, Sarajevo, 1988.
Ivo Bojanovski, Sokol na Plivi, Nae starine XIII, Sarajevo, 1972.
Rade Rakita, Geografskoistorijska i antropogeografska studija 1 Banja Luka, 2003.
Goran Dujakovi, Peine i jame Republike Srpske, Banja Luka, 2004.
Dr Zoran Maunaga, Plan gazdovanja za ume sa posebnom namjenom u strogim rezervatima prirode Janj i Lom, umarski fakultet, Banja Luka, 2001.
Evropske konvencije i preporuke u oblasti kulturnog nasljea, prevod Vesna Lekovi,
EXPEDITIO Centar za odrivi prostorni razvoj, Kotor, 2005)
192
Rezime:
Sva duhovna kretanja na Balkanu u vreme velikih integracionih procesa dananje
Evrope, ukazuju na potrebu da se svi njeni narodi potrude oko stvaranja slike osobenog identiteta kojim svedoe svoju pripadnost evropskom jedinstvu. U savremenoj
nauci sve vie se uoavaju iroke mee evropske civilizacije, kao i razliiti izvori njene duhovnosti u kojoj je Balkan sa Mediteranom bio njena drevna kulturna kolevka,
to stanovnike ovih prostora obeleava i izvesnim nadnacionalnim jedinstvom! Iz tih
razloga izuzetnu panju zasluuje kulturno naslee balkanskih prostora, posebno zemalja bive Jugoslavije, na kome su se u kreativnoj simbiozi susretali uticaji Istoka i
Zapada, hrianstva i islama. Ovakvi duhovni spojevi, iji odraz vidimo u spomenicima
kulture graditeljstva, slikarstva, skulpture, predmetima primenjene umetnosti, narodnog stvaralatva, istorijskih zbivanja i literature, ukazuje na razumljiv nain meuzavisnost balkanske i evropske kulturne batine, koju pored nedovoljne prouenosti
ugroavaju mnogi sudari Zapada i Istoka jo od vremena osvajanja i pohare Carigrada
od strane Krstaa 1204. godine, to je bio jedan od najteih kulturolokih zloina u
evropskoj istoriji.
Kroz kratak prikaz stanja i problema zatite spomenika kulture i iskustava u spomeniko-zatitnoj praksi Evrope i Jugoslovenskih zemalja posle Drugog svetskog rata,
iznose se neki od najbitnijih primera na kojima su primenjeni, shodno pravnom zakonodavstvu, savremeni interdisciplinarni postupci i metodi konzervacije dosledni
principu striktnog sprovoenja zatite kulturnog i prirodnog naslea.
Praksa zatite kulturnog naslea kao i opte shvatanje ovog pojma, ukazuju na
potrebu za neprestanim njegovim nadgledanjem kao i nadgradnjom novih saznanja
u veoma osetljivoj oblasti viestrane ugroenosti kulturne batine, to namee iroku
aktivnost u njenom ouvanju i koordiniranje u kulturnoj saradnji kroz Evropsku uniju
i UNESCO. Implementacija nekih evropskih projekata o kojima izlae prof. dr Alfonso
Ojeda, sa Univerziteta u Madridu, profesor po pozivu ECPD, mogla bi na prostorima
bivih jugoslovenskih zemalja ii upravo preko Evropskog centra za mir i razvoj Univerziteta za mir Ujedinjenih nacija. Na taj nain, u uslovima upravno-administrativne izdeljenosti nekadanjih jugoslovenskih zemalja, prostor jedinstvenog kulturnog
naslea mogao bi biti posredstvom jednog profesionalnog medijatora u strunom
smislu povezan meu sobom, ali i sa balkanskim i evropskim, kao i mediteranskim
regionima u cilju praenja i razmene savremenih naunih i konzervatorskih iskustava
u domenu zatite kulturnog i prirodnog naslea.
193
194
ristikama. No, uprkos aksiomi toga saznanja, moralo je protei jo mnogo vremena dok to naelo nije zaista pobedilo tek poetkom naeg XX stolea. Vreme egzaktnog istoricizma primenilo je najpre to naelo u smislu restauracije u
neko tobonje prvobitno stanje, uobraavajui da je sposobno istorijski verno
rekonstruisati spomenike iz daleke prolosti i to ne samo u njihovom fizikom
sastavu, ve i u njihovoj estetskoj sutini. Novo geslo bilo je: restaurirati u prvobitno stanje! Zaboravljalo se pritom, da su veoma retki spomenici, osobito
u oblasti arhitekture, kod kojih je bilo mogue izvriti restauraciju po prvobitnom stanju, jer su oni bili podvrgnuti tokom ivota neprestanom menjanju.
Uprkos dobroj nameri i prividnoj pouzdanosti, tako primenjeno naelo tetilo
je spomenicima, njihovoj dokumentarnoj i estetskoj sutini. Puritanstvo, kome
se pribeglo u cilju jednolikosti stilskog izraza ili istorijske dokumentarnosti, u
sutini je nje liava kao i patine, posledice prirodnog ivota spomenika koja
mu daje dra starine. esto se greilo upravo u smislu poremeaja estetskog
utiska kod gotskih katedrala, a i drugih time to su ih oslobaali skromnih
zgrada koje su ih okruivale, a koje je ivot povezivao sa tim sakralnim spomenikom! On je, skoro uvek iva hronika dotinoga grada, odreene drutvene
zajednice, kao i svoje funkcije u ivotu naroda.
Danas je nezamislivo da bi se neko usudio da spomeniki koriguje odnosno stilski puritanistiki intervenie na uvenoj gotikoj katedrali Zagreba,
kako je to svojevremeno uinio, svakako u najboljoj nameri Boll.
Meutim, jo je tee shvatiti, da je u dananjem vremenu, pored svih
konvencija o negovanju kulturnog naslea nakon devastacija u Drugom
svetskom ratu, 1992. godine u graanskim sukobima na prostoru Jugoslavije,
sruena mostarska Saborna crkva, impozantna graevina ija je vertikala dominirala gradom na Neretvi, kojom prilikom je sruen i drevni mostarski Stari
most, simbol grada!
Posle vie od sto godina razvitka savremene zatite spomenika, danas su
naela jasna, kako u pogledu teoretskih osnova, tako i u pogledu zakonodavstva, metoda rada i organizacionih oblika upravljanja spomenikom batinom.
Mada je postignut veliki napredak, ivot neprestano stvara nove nepredvidive
situacije, a u vezi s tim izaziva potrebu za revizijom ve utvrenih stavova, te
ni zatita spomenika ne ini izuzetak.
Istorija zatite spomenika, koja je znaajna za nae doba, otkriva nam niz
situacija koje se stalno menjaju, traei stalno novu primenu, ako ne i reviziju
utvrenih principa. Sledstveno tome i zatita spomenika zavisi od svih moguih uslova, koji joj smetaju da valjano obavlja svoj posao. To dokazuje da ona
zavisi od raspoloenja datog vremena, koje proistie iz drutvenih i ideolokih
promena, iz nacionalistikih i estetskih iluzija, pa ak i iz mode. Prilino statian odnos prema zatiti spomenika s poetka XX stolea, smenila je dinamina faza izmeu dva svetska rata, a jo dinaminija posle Drugog svetskog rata.
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
195
196
sauvali ne samo dokumentaciju, ve i komadie do temelja razruenog Kraljevskog dvorca, ulomke skulpture, ak zidnih tapeta i pokustva i u potpunosti obnovili varavski dvorac zahvaljujui dobro organizovanoj konzervatorskoj slubi na elu sa arhitektom Tadeuom Polakom. Restauriran je i uveni
teutonski viteki dvorac Malbork kod Gdanjska. Da dokau svoja istorijska prava na granice, poljski arheolozi su vrili arheoloka istraivanja u movarnom
priobalju Odre i Nise.
Jedan od najlepih parkova sveta sa vodoskocima, matom umetnika
ugraenih u rastinje carskog vrta uz Petrov dvorec kod Petrograda, za vreme
trogodinje nemake opsade Lenjingrada divljaki razoren, danas je obnovljen. Nakon velikih ratnih razaranja Zadra, konzervatori su uspeno obnovili
urbano jezgro starog grada.
U modernom konzervatorstvu najozbiljniji pokuaj za utvrivanje glavnih
principa restauriranja svakako predstavlja italijanska Carta di restauro iz 1932.
godine, koja analizira najtipinije mogue konkretne primere i utvruje za njih
naelan postupak saglasno aksiomu konzervirati a ne restaurirati, imajui jedino za cilj da obezbedi dalji ivot spomenika time to e ga fiziki osigurati i
zatititi od daljeg propadanja. Formulaciju tih principa, Carta di restauro svodi
na poznatih 11 taaka.
Carta di restauro, bila je baza za svu kasniju razradu i nadogradnju konzervatorskih preporuka i zakonodavstva u oblasti zatite spomenika kulture i
prirodnih retkosti, poput opteusvojene Venecijanske povelje, koja postaje za
sve, nezaobilazni konzervatorski kodeks u slubi zatite, ouvanja i prezentacije kulturno-istorijskog i prirodnog naslea.
U duhu principa Carte di restauro izgradio je svoj metod slavni italijanski
konzervator, ininjer Fernando Forlati, proto di San Marco, koji je svojim tehnikim inovacijama, izvedenim na ugroenim spomenicima u Bolonji, Veneciji,
Veroni, Trevizu, ali i na naoj crkvi Svete Sofije u Ohridu, stvarajui uda, dokazao
da je mogua i najstroija primena tih naela prilikom spasavanja spomenika
takvog kakav je, time to bi mu se poveala otpornost putem najsavremenijih
tehnikih intervencija, a da se ne promeni najbitniji spoljni izgled spomenika.
Suoivi se sa oajnim stanjem italijanskih spomenika na zavretku Drugog
svetskog rata, mnogi su se odrekli osnovnog principa konzervirati, a ne restaurirati, budui spremni na restauraciju u prvobitnom obliku, slino onome to je traio istoricizam iz druge polovine XIX veka. Ogoren pustoenjem
spomenike Firence, kod Ponte Vecchio, uveni istoriar umetnosti Bernardo
Berenson, predlagao je obnovu u prvobitnom obliku, rifare. Forlati se, meutim, odluno zalagao za vernost osnovnom principu, istiui da vie nije re
o obnovi, ve o restauraciji Non si tratta pi di rifare, ma di restaurare! Ove,
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
197
198
199
B. Fildena i P. Philippot-a, kao i finskog arhitekte-konzervatora Juke Jokileta, eksperta pri ICCROM-u.67
Savremeni principi, postupci i metodi konzervacije, primenjeni na crkvi
Svete Sofije, kao i nova proverena iskustva i znanja steena u Pivi, koja su
nadgradila prethodna, uz angaovanje raznih specijalnosti konzervatorskih
poslenika, posvedoili su visok stepen znanja u ovoj oblasti. Stalni kontakti sa
istaknutim institucijama konzervatorske struke irom sveta, omoguavali su
razmenom iskustava i strunjaka, reavanje veoma sloenih problema zatite
u svim oblastima tretiranja kulturnog naslea, pokretnih i nepokretnih spomenika, kao i prirodnih retkosti na jugoslovenskim prostorima.
Dosledni principu striktnog sprovoenja zatite kulturnog i prirodnog
naslea, zakoni Jugoslavije, a potom i zemalja naslednica upuuju dravne
organe i ustanove zatite da se u svome radu na zatiti spomenika kulture
oslanjaju na saradnju imalaca spomenika, graana i zainteresovanih drutvenih organizacija, obavezujui ih istovremeno kao nosioce zatite da u ovoj
saradnji stimulativno deluju na jaanje interesa kod ovih faktora za uvanje i
zatitu spomenika i na njihovu saradnju na utvrivanju predmeta i prostora
koji imaju spomeniko svojstvo.
U brzini ivotnih tokova modernog vremena i u skladu sa potrebama
nove tehnologije za novim resursima, esto su ugroene prirodne lepote i
retkosti reke, peine, ume, zeleni svedoci vremena, ali i drvo kao deo prirodnog i kulturnog naslea, neraskidivo vezano za ovekovu kulturnu evoluciju. Od praumskog podruja Peruice, sauvanog drevnog drveta duda iz XII
veka, jo iz vremena Svetog Save u porti Peke patrijarije, stotine vrsta drvea
koje prekrivaju nae planine, do gradskih parkova, uinili su da prologodinja
manifestacija Dani evropske batine u Beogradu, bude u znaku prirodnog i
kulturnog naslea na temu DRVO. Sveano otvaranje bilo je pod stogodinjim platanom ispred Konaka kneza Miloa u Topideru. Jedinstveni spomenik
iz Drugog svetskog rata ini 441 drvo breza zasaenih u blizini Poarevca na
prostoru pogibije 441 ruskog vojnika pri oslobaanju Istone Srbije. Sadnice
breza za ovaj jedinstveni park seanja donete su iz Rusije.
Interdisciplinarna istraivanja novijeg vremena, pored ostalog posveuju dunu panju i izuavanju starih tehnologija metalurgije Evrope, posebno
Balkana i Srbije. Arheometalurka nalazita, javljaju se kao nova kategorija kulturnih dobara.
Grupa arhitekata predvoena V. Kneeviem i S. Sloviniem izvrila je temeljna snimanja manastirskog kompleksa, dok je najdelikatniji deo posla, premetanje fresaka izveden od eminentnog
jugoslovenskog restauratora D. Nonina sa saradnicima meu kojima je bilo jo veterana sa radova u Sv. Sofiji ohridskoj.
67
200
Zatita istorijskog razvoja i progresa, zahteva podrobnu analizu postojeeg graditeljskog naslea i njegovo smisaono uklapanje u proces unapreenja moderne gradske strukture.
Savremeni principi zatite i planifikacije, rasporeuju i dele odreene
osnovne vrednosti svetskog znaaja koje ine celinu kulturnog naslea. Veina evropskih zemalja ujedinjene su u okviru razliitih dravnih i nevladinih
organizacija, koje razvijaju saznanje evropskih naroda o njihovoj zajednikoj
prolosti u oblasti umetnosti, graditeljstva i prirodnih bogatstava, te brigu o
bitnosti ouvanja ruralnog i urbanog kulturnog naslea.
Konzervatorstvo je u Jugoslaviji, a i susednim balkanskim zemljama, posebno Rumuniji i Bugarskoj, posle Drugog svetskog rata znaajno napredovalo, ali konzervatorski zavodi i muzeji nisu mogli odjednom da isprave propuste stolea, tim vie, to je posao konzerviranja dug, delikatan a zahteva
i naunu obradu svakog spomenikog objekta i umetnikog predmeta na
kome se intervenie.
Stradanja spomenikog naslea na prelazu XX u XXI vek u sukobima irom
sveta, koji su devastirali itava podruja drevnih civilizacija (poput unitavanja
Armenskih sakralnih spomenika u srednjevekovnoj prestonici Ani, na tursko-armenskoj granici, u Avganistanu, na Kipru, kao i srpskih manastira i crkava na Kosovu i Metohiji), nameu potrebu hitnih i velikih pregnua konzervatora, a time i
odgoj dobro i svestrano obrazovanih mladih konzervatorskih narataja.
201
LITERATURA:
Periodika: ZBORNIK Saveznog instituta za zatitu spomenika kulture, Beograd; SAOPTENJA Republikog zavoda za zatitu spomenika kulture Beograd, VARSTVO SPOMENIKOV, Ljubljana; NAE STARINE, Sarajevo; MUZEJI muzeoloko-konzervatorski
asopis, Zagreb; BOLLETINO dellInstituto Centrale del Restauro, Roma; OSTERREICHE
ZEITSCHRIFT fur Kunst und Denkmalpflege, Wien; BULLETIN de lInstitut Royal du Patrimoine Artistique, Bruxelles; OCHRONA ZABYTKOW, Warszawa; RAD Vojvoanskih
muzeja, Novi Sad.
F. Forlati: La basilica di San Marco attraverso i suoi restauri, Trieste 1975.
C. Brandi: Teoria del Restauro, Rome, 1963.
Idem: Il restauro dellopera darte secondo listanza della storicit, Boll.ICR.1952, Il ristabilimento dellunita potenciale dellopera darte, Boll. ICR. Rome, 1950.
Z. Blai: Konzervatorski radovi na freskama i crkvi Svete Sofije u Ohridu, Beograd,
1955.
M. Muraro: Tecniche della pittura murale veneta (Pitture murali nel Veneto e tecnica
dellaffresco), Venezia, 1960.
P.e L. Mora: Metodo per rimozione di incrostazioni su pietre calcaree e dipinti murali
(Atti della commissione per lo aviluppo tecnologico della conservazione dei beni culturali), Roma, 1972.
P. Philippot and P. Mora: The conservation of wal paintings (The Conservation of Cultural Property), Museum and Monuments, UNESCO, 1967.
H. Plenderleith: Conservation of a Thracien Tomb with Mural Paintings at Kazanlak
Bulgaria, UNESCO Commission, 1966 (polycopie)
H. Jedrzejewska: The conservation of wall-paintings from Faras, Bul.Mus.Nat. Warszawa, 1966.
A. Skovran: Le transport de lglise du monastre de Piva. Problms de mthode et
dorganisation, Comit de lICOM pour la conservation, Madrid, 1972 (polycopi)
N. Kurtovi-Foli: Stanje i pravci razvoja zatite urbanistiko-arhitektonskih celina u
svetu, Saoptenja, Beograd, 2006.
B. Jovanovi: Arheometalurka nalazita Nova kategorija kulturnih dobara, Saoptenja, Beograd, 2006.
Z. Ivkovi: Zatita i prezentacija spomenika narodnog neimarstva u muzeju Staro
selo u Sirogojnu, Saoptenja, Beograd, 20052006.
Branislav Krsti: Zakonodavstvo arhitektonske zatite, Beograd, 2006, Izdava Republiki zavod za zatitu spomenika kulture Beograd.
Jelena Vilus: Pravna zatita kulturnih dobara, Evropski centar za mir i razvoj (ECPD)
Univerziteta za mir Ujedinjenih nacija, Beograd, 2007.
Landmarks Foundation vol. 4 Protecting Sacred Sites Globally New York, New York
10021.
202
203
Stovel ukazuje da je poklanjanje panje pejzau (landscapes, landsshaft, paysage) zapoelo u 18. veku kroz putopise evropske obrazovane elite, a da je
ameriki geograf Karl auera (Carl Sauer) 1929. godine definisao znaenje
pojma kulturni pejza reima: Kulturni pejza oblikovala je kulturna grupa iz
prirodnog pejzaa.68 Time su u naem prirodnom okruenju izdvojeni prostori
koji su svoje kulturne vrednosti dobili delovanjem ljudi. Ipak, konstatovano je
da je, i pored relativno ranog shvatanja kulturnih vrednosti koje su tokom vremena, delovanjem ljudi, stekli pojedini prirodno vredni prostori, sporo tekao
proces ukljuivanja ovih prostora u sistem zatite svetske kulturne batine. U
Venecijanskoj povelji 1964. godine se ukazuje na potrebu ireg shvatanja pojma istorijskog spomenika, koji ne podrazumeva samo pojedinana graditeljska
dela ve i urbane i ruralne sredine u kojima se nalaze dokazi o odreenoj civilizaciji, znaajnom razvitku ili istorijskom dogaaju.69 Kasnije se, uvoenjem
pojma spomeniko mesto, koje se u Konvenciji Komiteta svetske kulturne batine
iz 1972. godine definie kao kombinovanog dela oveka i prirode, dalje proiruje i obogauje pojam kulturnog naslea.70 Vie od jedne decenije kasnije
Konvencija o zatiti arhitektonskog naslea Evrope (Granada, 1985), kod obrazlaganja na ta se sve odnosi izraz arhitektonsko naslee, navodi lokalitete i
definie ih, na slian nain kao to su prethodno definisana spomenika mesta, kao ...zajednika djela oveka i prirode, odnosno podruja koja su djelimino izgraena i dovoljno osobena i homogena da se mogu topografski definisati,
koja su od izuzetnog istorijskog, arheolokog, umetnikog, naunog, socijalnog ili
strunog znaaja.71 Na samom poetku novog milenijuma Evropska konvencija o predelu (Firenca, 2000) povezuje kulturni predeo sa idejom o potrebi da
se postigne odrivi razvoj baziran na uravnoteenim i harmoninim odnosima
izmeu socijalnih potreba, privrednih delatnosti i ivotne sredine.72 Istie se
da predeo ima znaajnu ulogu ne samo u oblasti ekologije i ivotne sredine, ve i na kulturnom i socijalnom planu. On predstavlja znaajan potencijal
za privredne delatnosti, jer zatita, upravljanje i planiranje predela mogu da
omogue i ekonomski napredak. Predeo se shvata ...kao osnovna komponenta
ivotnog okruenja stanovnitva, kao izraz ravnopravnosti njihovog zajednikog
kulturnog i prirodnog naslea i temelja njihovog identiteta.73
204
68
. Stovel, Kulturni pejza: novi pristup ouvanju kulturnog naslea, u: Glasnik DK 27 (2003),
H
14.
69
70
H. Stovel, Kulturni pejza: novi pristup ouvanju kulturnog naslea, u: Glasnik DK 27 (2003), 14.
71
Evropske konvencije i preporuke u oblasti kulturnog naslea, EXPEDITIO, Kotor 2005, 78.
72
Isto, 17.
73
Isto, 19.
. Stovel, Kulturni pejza: novi pristup ouvanju kulturnog naslea, u: Glasnik DK 27 (2003),
H
14.
75
Isto, 15.
76
Isto, 1415.
77
205
206
78
Isto, 13.
79
Isto.
207
208
stoarstva.81 Poloaj grada na raskrsnici puteva, plodna kotlina i pogodan raspored rudita na obroncima okolnih planina pruali su dobre uslove za ekonomski razvoj grada i njegovo znaajno mesto u trgovini. Navedene prirodne
pogodnosti omoguavale su kontinuirano razvoj antikog grada, ali i drugih
naselja u nikoj kotlini.82 Uspon grada vezuje se i za istorijske okolnosti da je
u njemu roen i vaspitavan car Konstantin Veliki. Tokom estih poseta prvog
cara hrianina i njegovih naslednika grad je izrastao u znaajno rimsko naselje sa carskom rezidencijom.83
Grad je bio i vana stanica na starom vojnikom putu (via militaris), koji
je povezivao Podunavlje, dananji Arar u Bugarskoj (Ratiaria) i Lje u Albaniji
(Lissus). Ka severu put je vodio ka Viminacijumu i Singidunumu.84 Na iroj teritoriji
grada obrazovao se i niz lokalnih saobraajnica (viae vicinales) iji su pravci potvreni prema rasporedu usputnih stanica, ostacima naselja i nekropola, kao to
su dananji Pirot (Tures), Prokuplje (Hameum), Rutevac (Presidium Pompei), Knjaevac (Timacum Minus) i dr.85 Prema P. Petroviu osnovno zanimanje stanovnika
Naisusa bila je poljoprivreda. Nika kotlina sa dvema rekama Niavom i Junom
Moravom bila je veoma plodna i u antiko doba. Arheoloki podaci ukazuju
na poljoprivredna dobra (villae rusticae) u neposrednoj okolini grada. Na iroj
teritoriji grada takoe je bila razvijena putna mrea ka naseljima sa vilama na
Medijani, Gorici, Viniku, Ribniku i dr., u kojima su stalno ili povremeno boravili
stanovnici Naisusa. Zanatstvo i trgovina bile su druge znaajne delatnosti u Naisusu i okolini. Prema kasnoantikom spisu Notitia dignitatum, koji se odnosi na
kraj IV i poetak V veka, ovde su postojale organizovane radionice (fabrica) za
izradu vojne opreme, ali i radionica za izradu predmeta od plemenitih metala.
Fabrike su bile organizovane kao delovi vojnih jedinica.86
Nika kotlina je izduenog oblika, 44 km u pravcu zapad-istok i 22 km u pravcu sever-jug, na
prostoru koji zahvata povrinu od oko 630 km2. . sti, Nika kotlina, Ni 1967, 296.
81
82
. Miloevi, Istorijski razvoj kue u Poniavlju Oblici i nain gradnje, u: Zbornik radova TradiG
cionalna estetska kultura: Estetska dimenzija kue, Centar za nauna istraivanja SANU i Univerzitet u Niu, Ni 2006, 99117.
83
snovne podatke o gradu i njegovoj okolini vidi u: P. Petrovi, Naissus zadubina cara KonO
stantina, Rimski carski gradovi i palate u Srbiji (ed. D. Srejovi), Galerija SANU, knj. 73, Beograd
1993, 5781; isti, Villa and Domus, Tribuni at Mediana, in. The Age of Tetrarch, A symposium held
from 4th to 9th October 1993. (ed. D. Srejovi), Belgrade 1995, 231243; isti, Medijana, rezidencija rimskih careva, Beograd 1994; Isti, Hronika iskopavanja. Medijana. Antiko naselje sa vilama,
Starinar 47 (1996), Beograd 1996, 296297.
84
P. Popovi, Naissus zadubina cara Konstantina, 5561; isti, Ni u antiko doba, 69,
8990.
85
Isto, 8990.
86
P. Popovi Medijana, rezidencija rimskih careva, 126. i dalje; isti, Naissus zadubina cara Konstantina, 6869.
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
209
Najpoznatije naselje u neposrednoj blizini Naisusa bila je Mediana, predgrae, udaljeno od grada 3 rimske milje.87 Tokom III veka na ovom mestu
obrazovalo se naselje sa reprezentativnim vilama rimskih patricija. Izvesno je
da je poloaj naselja bio veoma pogodan i posebno biran. Medijana se nalazila na trasi glavnog rimskog puta koji je vodio ka Serdici i Konstantinopolju.
U osnovi to je bilo poljoprivredno imanje koje se vremenom razvilo u carsko
imanje, patrimonium, tako da predstavlja specifian spoj utilitarne i reprezentativne funkcije, to je posebno bilo izraeno u dispoziciji i arhitekturi podignutih graevina.
Panja putnika i istraivaa starina odavno je usredsreena na ovaj prostor. Austrijski putnik i ilustrator Feliks Kanic prvi je u drugoj polovini XIX veka
svojim crteima i belekama skrenuo panju evropske javnosti na prirodne i
arheoloke vrednosti Medijane.88 Poetkom tridesetih godina XX veka osnovano je Muzejsko drutvo za Medijanu i iznad malog nimfeuma sa vrednim mozaicima je podignuta zgrada muzeja (1936), koja danas predstavlja znaajan
istorijski primer muzeoloke prezentacije arheolokih ostataka i antikih mozaika u Srbiji u prolom veku (sl. 1).
210
87
P. Petrovi, Villa and Domus, Tribuni at Mediana, 231243; isti, Medijana, rezidencija rimskih
careva. 2223.
88
F. Kanic, Srbija, zemlja i stanovnitvo, od rimskog doba do kraja XIX veka, knj. 12, Beograd
1985.
U savremeno doba sistematska arheoloka istraivanja prostora89 pokazala su da na prostoru Medijane postoji oko 80 kasno-antikih graevina, od
kojih je veliki broj uniten usled izgradnje industrijskih postrojenja i stambenih naselja u predgrau Nia, kao i auto-puta za Pirot, a da prethodno nisu
ni istraene, ni dokumentovane. Arheolokim istraivanjima je utvreno da
je naselje Medijana zahvatalo povrinu od oko 80 ha. Od te povrine danas
je mogue istraiti i prezentovati severni deo naselja, povrine 40 ha, koji se
nalazi na prostoru vodoprivrednog sistema JKP Medijana90 (sl. 2).
90
211
Izvesne prirodne pogodnosti lokaliteta mogu se prepoznati i danas. Pobra na jugu blago se sputaju prema Niavi koja na potezu od Sievake
klisure prema dananjem centru Nia meandrira i plavi pojedine delove kotline. Zbog toga su antiki objekti bili pomereni od toka reke. Prostor ovog dela
kotline bio je posebno pogodan za poljoprivrednu delatnost i po svoj prilici
da je u antiko doba i korien u tu svrhu. Mikroklimatski uslovi na ovom
delu deonice uz trasu rimskog puta uslovljavali su veliki broj sunanih i suvih
dana, to je verovatno bio i glavni preduslov za gradnju velike itnice (horeum). Graevina se nalazi oko 150 m zapadno od centralnog dela, orijentacije
istok zapad i povrine 2430 m2. Centralni prostor zauzima skladite itnica,
u ijem su sreditu dva reda stubaca izmeu kojih su vei pitosi od keramike,
ukopani u pod. Na zapadnom delu graevine nalaze se prostorije oficijelnog
karaktera. Graevina je svakako pripadala carskom domenu i sluila je za skupljanje poreza u naturi (anona). Arheoloka evidencija sa ranijih istraivanja
ukazuje da je izvesno postojanje jo jedne velike graevine sline organizacije
i konstrukcije na istonom delu lokaliteta i koja je po svoj prilici imala funk-
212
91
P. Popovi, Hronika iskopavanja. Medijana. Antiko naselje sa vilama, u: Starinar 47 (1996),
Beograd 1996, 296297.
92
288294.
ciju skladita. Postojanje ove graevine samo je jo jedna potvrda o prirodno pogodnim uslovima koji su bili poznati rimskim graditeljima. Moglo bi se
zakljuiti da je prostor izmeu Naisusa i Medijane, kao i deo od Medijane ka
Sievakoj klisuri bio korien kao poljoprivredno zemljite u privatnoj i dravnoj svojini i sa kojeg se letina stokirala u skladitima na Medijani.
Nalazi orua od gvoa koja su koriena pri obradi zemlje (ralo, motika,
pijuk i dr.), skupljanju letine (srpovi) i pri drugim radovima u polju potvruju da je na jednom delu naselja bila dominantna poljoprivreda.93 Na teritoriji
Medijane bilo je, po svoj prilici, razvijeno i gajenje konja i ovi su poslovi bili u
domenu vojske. Velika dvorita pojedinih vila tumae se upravo kao prostori
za uvanje i gajenje ovih ivotinja.94
Vee prisustvo vojske, verovatno iz redova detairanih jedinica rasporeenih u Naisusu i okolini bile su izmeu ostalog u funkciji uskladitenja i izrade predmeta neophodnih za vojsku i dvor. Jedan deo vojske bio je svakako
stacioniran u zidanim objektima tipa baraka na Medijani. Poloaj i raspored
graevina na Medijani ukazuje na strateki birano mesto koje je dovoljno
blizu grada na jednoj strani, ali i koje je bilo mogue kontrolisati i braniti sa
oblinjeg brda na jugu. Prisustvo vojske na Medijani izvesno potvruje znaaj
ovog kompleksa u vreme kasne antike. Zbog toga je voda bila drugi vaan
prirodni resurs u antiko doba. U najranijoj graditeljskoj fazi Medijane, iz polovine ili sa kraja 3. veka snabdevanje vodom bilo je organizovano iz brojnih
zidanih bunara. Njihovi ostaci potvreni su tokom arheolokih istraivanja.
Visok nivo podzemnih voda i relativno pogodan pedoloki sastav zemljita
omoguavao je brzo kopanje i gradnju ukopa do ljunkovitih slojeva koji su
bili stabilni, ali su omoguavali i solidno filtriranje vode.
U IV veku, u vreme vladavine Konstantina Velikog i njegovih naslednika izgraen je sistem za kaptiranje vodom, tipa vodotoranj (Castellum aquae).
Objekat je smeten na blagoj padini, vioj za oko 200 m, i oko 500 metara jugozapadno od vile. Podunom osom orijentisan je u smeru sever-jug. Ima karakteristian, izduen plan ukupne povrine 560 m2. Podeljen je na vei bazen
(A), i manji bazen (B). Objekat je sluio za kontinuirano snabdevanje vodom
objekata na Medijani. Moglo bi se pretpostaviti da je kaptaa vode prvenstveno koriena za implivium u vili sa peristilom, za terme i vilu sa oktogonom.
U osnovama ovih graevina naeni su ostaci olovnih i keramikih cevi za razvoenje vode. Za plodne povrine u vikusu koriena je i dalje voda iz bunara. Ostaje otvoreno pitanje izvora za kaptiranje vode. Izvesno je da je voda
sistemom kanala kaptirana iz pravca istoka. Hidrografske karakteristike ovog
93
. Petrovi, Ni u antiko doba, 124126. I. Popovi, Antiko orue od gvoa u Srbiji, Beograd
P
1988. passim.
94
213
214
prolosti su postojali pokuaji da se uredi prostor Medijane, koji nisu realizovani. Arh. NevenU
ka Petrovi-Spremo je 1965. godine predlagala ureenje severnog dela lokaliteta, prostora oko
sale za audijenciju vile sa peristilom i izgradnju nove muzejske zgrade.
U novije vreme lokalna samouprava grada Nia je, nakon obimnih istraivanja centralne zone lokaliteta i utvrivanja postojanja velikog broja znaajnih
ostataka, zauzela stav da je neophodan znatno kompleksniji i aktivniji pristup
ovom prostoru od velikog kulturnog i istorijskog znaaja za grad Ni, ali i zbog
njegove savremene funkcije kao vodoprivrednog podruja sa rezervoarima
pijae vode. Naselje Medijana se nalazi na veoma frekventnom saobraajnom
pravcu koji povezuje centralnu i jugoistonu Evropu, to ga ini izuzetno dostupnim za strane i domae turiste. On se moe povezati i sa drugim znaajnim kulturno-istorijskim mestima i znamenitostima u okolini kako bi se na
ovom prostoru oiveo kulturni turizam.
U usvojenoj planskoj regulativi ovaj prostor je predvien za ureenje kao
arheoloki park i izraen je idejni projekat ureenja u saradnji Arheolokog
instituta SANU i Zavoda za urbanizam grada Nia. Projektom je predvieno
ureenje sredinjeg dela nalazita, na povrini od oko 15 hektara, u okviru
koga bi se sproveli radovi na tehnikoj zatiti i prezentaciji ostataka vile sa
peristilom, termi, ranohrianske bazilike i vile sa oktogonom. Deo prostora
na kom se nalaze ostaci itnice i vojnikih baraka, u ijem se sreditu danas
nalazi bazen za vodosnabdevanje grada, predvien je da, pored prezentacije
arheolokih nalaza, dobije i rekreativnu namenu, kao savremeno ureen parkovski prostor. Projektom je promovisana ideja da se u skladu sa savremenim
pristupom integrisanoj zatiti istorijskih prostora arheoloko nalazite ukljui
u savremeni ivot, ne samo kroz spomeniku prezentaciju, ve i kroz aktivno
korienje u rekreativne svrhe. Cilj je bio da se izuzetno znaajan kulturnoistorijski prostor sa izuzetno znaajnim materijalnim ostacima prezentuje domaoj i svetskoj javnosti na moderan nain u sadejstvu sa svojim okruenjem
i njegovim velikim prirodnim vrednostima i lepotama. Njegova savremena
prezentacija i korienje omoguili bi i ostvarenje odreene ekonomske dobiti za lokalnu drutvenu zajednicu, ali bi omoguili i odravanje prostora i
finansiranje daljih akcija na istraivanju i zatiti. Ureenje prostora Medijane
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
215
216
96
realizaciji projekta su uestvovali studenti zavrne pete godine studija, polaznici PosebU
nog programa 2 Istorija i teorija arhitekture i umetnosti: irjana Anti, Duka Bokovo, Sanja
Bokovi, Jelena Glii, osana Grkini, Slaana Gruji, Jelena Ili, Lidija Jandri, Goran Kovaevi,
Miladin Markovi, Marijana Masnikosa, Dominik Orli, ovana Paunovi, Dalibor Panti, Marica
Radivojevi, Vinja Sretovi i Branko Cvetianin.
97
217
arhitekture graevina pronaenih na Medijani i arhitekture graevina iste namene i znaaja sa drugih evropskih lokaliteta.
Pored toga studenti su se upoznali i sa brojnim primerima do sada realizovanih arheolokih parkova u okruenju kod kojih su primenjeni razliiti
pristupi od najminimalnijih intervencija koje podrazumevaju samo prezentaciju konzerviranih ostataka i anastilozu do velikih zahvata na deliminim ili
potpunim rekonstrukcijama pretpostavljene autentine arhitekture.98
Kroz izradu istorijskih, urbanistikih i arhitektonskih analiza prostora i
graevina, prezentaciju i razmenu prikupljenih podataka i uzajamnu diskusiju,
studenti su kritiki tumaili prikupljene podatke. Na osnovu prikupljenih podataka i analiza oni su formirali svoj stav prema buduem tretmanu prostora.
Rad na sagledavanju i prikupljanju to vie podataka o samom prostoru bio je
izuzetno znaajan jer je predstavljao podlogu za dalji rad i uticao je na iznalaenje nejprikladnijeg pristupa i sagledavanje prostora u njegovoj ukupnosti.
Krajnji cilj projekta bilo je urbanistiko reenje celine i razraivanje pojedinih segmenta prostora, kao i detaljni idejni projekti prezentacije arheolokih
ostataka starih graevina ili oblikovanje nove savremene strukture za smetaj
novih sadraja (sl. 6).
Slika 6. Dva pristupa reavanju ureenja arheolokog parka Medijana, studentski projekti
Konani studentski projekti su imali veoma moderan pristup koji je promovisao aktivan odnos prema istorijskom prostoru kao mestu koje je podreeno savremenim ljudima i vremenu, gde se posetioci tokom raznovrsnih aktivnosti susreu sa istorijom. Mada su istorijski karakter i veliki kulturni znaaj
Posebno je za studente bilo vano predavanje arh. dr Ulrike Vulf-Rajd (U. Wulf-Rheidt) iz
Nemakog arheolokog instituta u Berlinu, koja ih je iscrpno i ilustrativno uputila u osnovne
principe i metodologiju prouavanja, zatite i prezentacije arheolokih lokaliteta u svetu.
98
218
prostora istaknuti kao poseban kvalitet prostora, oni nisu dominantni i prenaglaeni, ve su podreeni prirodnim kvalitetima prostora. Prirodni i istorijski ambijent su tretirani kao specifian okvir koji objedinjuje i daje posebno
znaenje i kvalitet odvijanju brojnih savremenih aktivnosti, to prostoru daje
posebnost i neponovljivost.
Kroz studentske projekte su dati odreeni predlozi i skrenuta je panja
na neophodnost reavanja odreenih problema. Ukazano je na potrebu da
se jasno definiu pristupi kompleksu i rei kretanje u pojedinim zonama, kako
bi se omoguili nesmetano funkcionisanje i kontrola korienja prostora. Kroz
ponuena reenja ispitivana je mogunost zasnivanja naunoistraivakog
centra savremenog karaktera u okviru arheolokog parka, ali sa neophodnim
odvajanjem od prostora sa arheolokim ostacima znaajnih graevina, kako
bi se omoguilo nesmetano odvijanje naunih aktivnosti paralelno sa ostalim
rekreativnim i turistikim aktivnostima u parku.
Prilikom reavanja funkcija i oblikovanja pojedinih mikroambijenata i
graevina ispitivani su razliiti pristupi. Oni su se kretali od minimalnih intervencija u prostoru i maksimalnog potovanja postojeeg stanja graevina,
do zalaganja da stare graevine delimino ili u potpunosti rekonstruiu, u
pretpostavljenoj visini i formi, i oive kroz novu savremenu namenu. Rekonstrukcije su se kretale u okvirima idealnih rekonstrukcija u tradicionalnim tehnikama graenja i materijalima ili smelih savremenih interpretacija u modernim konstrukcijama i materijalima. Zajedniki pristup kod svih reenja je bilo
potovanje integriteta i autentinosti mesta, uz isticanje njegovih istorijskih i
kulturnih vrednosti, istovremeno sa njegovim oivljavanjem i korienjem za
brojne savremene sadraje.
Kroz individualne studentske projekte posebna panja je posveena
oblikovanju prostora sa ostacima reprezentativne ulazne kapije ograenog
kompleksa vile sa peristilom. Prezentacija ulazne kapije je razmatrana u tri varijantna reenja njenu rekonstrukciju u izvornom pretpostavljenom obliku,
rekonstrukciju u pretpostavljenom volumenu u vidu savremeno oblikovane
multifunkcionalne graevine u ijem donjem nivou se prezentiraju konzervirani ostaci temeljnih zidova kapije i izgradnju savremene strukture koja na
spoljanjem licu ka pristupu u kompleks ima repliku pretpostavljenog originalnog izgleda kapije, a sa unutranjeg lica ka vili je reena u vidu savremene
strukture sa koje sagledava arheoloki park i okolni predeo (sl. 7).
Vila sa peristilom je, zbog svog znaaja kao pretpostavljena carska rezidencija, kod svih predloga zauzela centralno mesto i primarnu ulogu u prezentaciji arheolokog parka. I u njenom tretmanu su ispitivane razliite mogunosti prezentacije, od konzerviranja ostataka zidova i rekonstrukcije samo
pojedinih delova radi zatite i prezentacije mozaika, do potpune rekonstrukcije u pretpostavljenom originalnom volumenu i nadograivanja originalnih
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
219
Slika 7. Artikulacija fasadnog platna antike kapije, proporcionalna analiza kapije i detalja friza
antike kapije, studentski projekti
ostataka antikih zidova primenom savremenih materijala uz jasno diferenciranje novih delova od starih. Kod potpune rekonstrukcije pretpostavljenog
izgleda carske vile sleeni su najsavremeniji pristupi prezentacije arheolokih
nalaza koji su u novije vreme prisutni u svetu, iji je cilj da se buduim posetiocima najveoj moguoj meri priblii originalni izgled antikih graevina,
nain ivota u antici i atmosfera koja je vladala u domovima, to ima izuzetan
edukativni znaaj, posebno za mlae uzraste posetilaca.
Studentski projekti su posebnu panju posvetili ureenju sredinjeg dela
lokaliteta, kao specifinog i izuzetno vrednog mikroambijenta sa koga su prezentirani ostaci male ranohrianske crkve, koja ima poseban znaaj i simboliku u okviru celine (sl. 8).
Slika 8. Savremeno reenje prezentacije ostataka ranohrianske crkve i vojnih baraka u ambijentu
arheolokog parka, studentski projekat
220
Nekadanji ekonomski deo kompleksa sa horeumom i vojnikim barakama opredeljen je za prijem razliitih stalnih i povremenih komercijalnih sadraja ugostiteljske, sajamske, zanatske i sl. Sam horeum je kod svih predloga
rekonstruisan u pretpostavljenom originalnom izgledu, ali u vidu nove zatitne strukture od savremenih materijala, koja titi antike ostatke. U isto vreme
ona omoguava korienje prostora za organizovanje savremenih sajamskih i
kulturnih manifestacija. Oivljavanje i aktivno korienje horeuma daje velike
mogunosti aktiviranja celog okolnog prostora i doprinosi ekonomskoj isplativosti projekta ureenja arheolokog parka i njegovog odravanja (sl. 9).
Posebno znaajan segment studentskih projekata bio je iznalaenje prostora pogodnog za izgradnju naunoistraivakog centra i njegovog oblikovanja u
skladu sa spomenikim vrednostima i znaajem prostora. Za ovu namenu studenti su predloili ili izgradnju savremene graevine u pristupnoj zoni, van prostora
sa arheolokim nalazima, ili aktiviranje prostora sa ostacima baraka i radionica,
ije bi jedno krilo bilo rekonstruisano uz maksimalno sleenje pretpostavljenog
originalnog izgleda i primenu autentinih materijala, ali u savremenoj obradi
(sl. 10).
Slika 10. Rekonstrukcija vojnih baraka sa namenom naunoistraivakog centra, studentski projekat
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
221
Slika 11. Idejno reenje Antike ulazne kapije kod koje je na proelju okrenutom ka lokalitetu reiterpretiran, u kamenu, njen pretpostavljeni originalni izgled, dok je proelju okrenutom ka
pristupnom putu i gradu dat savremeni izgled, izraen u staklenim transparentnim fasadama
(projekat arh. Ane Nikezi i stud. arh. Kosane Grkini)
222
Slika 12. Idejno reenje pristupne zone arheolokog parka i prezentacije ostataka ranohrianske
crkve (projekat arh. Ane Nikezi i stud. arh. Kosane Grkini)
njima omoguavaju posetiocu da postepeno doivi prostor parka u svojoj celosti (sl. 12).
Objektu se prilazi kroz sredinju zonu koja istovremeno predstavlja i prolaz ka Vili sa peristilom. Ulazi su organizovani sa leve i desne strane prolaza,
kroz klizna vrata sa automatskim otvaranjem. Obezbeeni su i poarni izlazi
iz objekta na levoj i desnoj bonoj fasadi. Antika kapija ima vienamenski
karakter i predstavlja mesto na kome se posetilac informie, na kome ui o
arheolokom parku i upoznaje se sa pojedinostima arheolokih iskopina. To je
istovremeno i galerija, i prodavnica, i sala za prezentacije i vidikovac i muzej.
Prema projektnom zadatku dimenzionisani su program i sadraji objekta. U
prizemlju se nalaze prodavnica sa leve strane i ulazna zona galerije sa desne
strane. Prizemna zona takoe predstavlja i prostor prezentacije arheolokih
iskopina koje se kroz staklenu povrinu poda mogu sagledati i blie istraiti.
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
223
Na prvom etau objekat je fiziki podeljen kao i u prizemlju na dva dela: levi
u kome se nalazi sala za prezentacije i desni u kome se razvija galerija. Na
drugoj etai prostor je jedinstven i namenjen izlagakim delatnostima. Krovna
etaa predstavlja koristan prostor velike terase sa koje se protee predivan
pogled na park i koja predstavlja vidikovac i mesto kraeg i dueg zadravanja
u parku.
5. Zakljuak
Iniciranje projekta ureenja Arheolokog parka Medijana od strane Grada Nia
je veoma znaajno za nau sredinu i njeno ukljuivanje u procese evropske
kulturne integracije. Znaaj koji ima ovoj arheoloki lokalitet prevazilazi lokalne
okvire i neophodno je da se kroz savremenu prezentaciju i aktivno korienje
domaa i evropska javnost bolje upoznaju sa njegovim istorijskim, kulturnim
i arhitektonskim vrednostima. Prirodni kvaliteti ovog prostora uticali su da se
on od najranijih vremena razvijao kao poljoprivedno podruje, na kom su jo
u antiko doba zasnovana poljoprivredna dobra sa letnjikovcima za odmor.
Bogatstvo vodotokova uticalo je da se u savremeno doba na ovom prostoru
izgrade rezervoari za snabdevanje vode, to zahteva da mu se posveti posebna panja radi ouvanju njegovog dobrog ekolokog stanja.
Akcije na ureenju Arheolokog parka Medijana sledile su savremene inicijative vezane za potrebu odrivog razvoja prostora i korienja prirodne i kulturne batine kao pokretaa unapreenja ivota drutvene zajednice. Prirodno i arhitektonsko naslee kao neobnovljivi resursi zahtevaju posebnu panju
i tretman koji nee naruiti njihove izvorne vrednosti, ve e kroz savremene
vidove njihovog korienja doprineti njihovom ouvanju i unapreenju. Iz tog
razloga su sve akcije bile usmerene ka integrativnom pristupu graditeljskom
nasleu i njegovom korienju kao pokretaa razvoja okolnog prostora.
Kroz rad na projektu ureenja arheolokog parka promovisana je ideja
o neophodnosti saradnje lokalne zajednice i obrazovno-naunih ustanova na
iznalaenju to boljeg reenja prezentacije i aktivnog ivota kulturnog dobra,
uz uee i trening buduih strunjaka koji e se u praksi susretati sa obnovom i revitalizacijom starih graevina ili sa projektovanjem novih graevina
u zatienom prostoru. Pored toga, projekat je doprineo i razvijanju svesti
javnosti o znaaju ouvanja arhitektonskog naslea kao elementa kulturnog
identiteta i izvora inspiracije i kreativnosti sadanjih i buduih generacija. Takoe je znaajno unapreen program ouvanja i prezentacije arhitektonskog
naslea Medijane, jer je ukazano na potrebu shvatanja prirodnog i kulturnog
naslea kao bitnog inioca koji definie budue politike u oblasti planiranja
razvoja odreenog prostora. Pored toga ispitane su mogunosti savremenog
224
korienja zatienog prostora u skladu sa dananjim potrebama, kao i rekonstrukcije delova starih graevina u svrhu njihovog oivljavanja i prihvatanja
novih namena.
Nasuprot konzervativnom pristupu iz prolosti, kod koga su na prostoru arheolokih lokaliteta uglavnom samo prezentirani konzervirani arheoloki
ostaci uz primenu anastiloze i vraanja pojedinih elemenata na njihovo originalno mesto, na Medijani je iniciran potpuno nov savremeni pristup arheolokim lokalitetima. On zastupa veoma aktivan odnos prema zatienom prostoru kod koga se u arheoloki park, osim spomenike prezentacije arheolokih
ostataka i rekreacije, unose brojni savremeni sadraji koji treba da obezbede
dinaminije i sadrajnije korienje prostora. Cilj je da se izbegne dosadanja
praksa da prostori sa prezentiranim arheolokim ostacima aktivno ne uestvuju u ivotu okruenja, ve da su samo pasivni svedoci antikog doba. Samo
dobijanjem savremene aktivne uloge prirodni prostori sa ouvanom kulturnom batinom mogu postati aktivni sudeonici u savremenom ivotu, ime
im se vraa njihov stari znaaj i funkcija znaajnog pokretaa ekonomskog,
drutvenog i kulturnog razvoja zajednice.
LITERATURA:
Vuenovi, S. (2004) Urbana i arhitektonska konzervacija, tom 1, Svet-Evropa, Drutvo
konzervatora Srbije, Beograd
, (2005) Evropske konvencije i preporuke u oblasti kulturnog naslea, EXPEDITIO, Kotor
Feilden, B. M. (1982) Conservation of Historic Buildings, Butterworth, Oxford
Filden, B. M. Jukileto, J. (2005) Smernice za upravljanje podrujima svjetskog kulturnog
naslea, Centar za kulturno naslee, Kotor
Jukilehto, J. (1999) A History of Architectural Conservation, Butterworth-Heinemann,
Oxford (ponovljeno izdanje 2002)
Jukuleto,
914.
J.
(2003)
Glasnik
DK
27,
Kanic, F. (1985) Srbija, zemlja i stanovnitvo, od rimskog doba do kraja XIX veka, knj. 12,
Beograd
, (2004) Kulturno naslee, Izbor najznaajnijih dokumenata Saveta Evrope u oblasti
kulturnog naslea, Centar za ouvanje naslea Kosova i Metohije MNEMOSYNE, Beograd
Miloevi, G. (2006) Istorijski razvoj kue u Poniavlju Oblici i nain gradnje, u: Zbornik
radova Tradicionalna estetska kultura: Estetska dimenzija kue, Centar za nauna istraivanja SANU i Univerzitet u Niu, Ni, 99117.
Popovi, P. (1994) Medijana, rezidencija rimskih careva, Beograd
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
225
, (1993) Rimski carski gradovi i palate u Srbiji (ed. D. Srejovi), Galerija SANU, knj. 73,
Beograd, 5781.
Stovel, H. (2003) Kulturni pejza: novi pristup ouvanju kulturnog naslea, Glasnik DK 27,
1419.
. (2004) Workshop on Education in Conservation in Europe, ENHSA, Leaven
226
Nevena DEBLJOVI-RISTI
Republiki zavod za zatitu spomenika kulture, Beograd
227
99
Paysage culturale, Cultural Landscapes vodi poreklo od definicije o zatiti kulturnog i prirodnog naslea sadranoj u The Convention concerning the Protection of the World Cultural and
Natural Heritage, UNESCO 1972.
100
228
fenomenima koji su odreivali karakter svetilita videti u: Fletcher, B.: History of architecO
ture on the comparative method (London: 1961); Kandi, O.: Utemeljenje crkava u srednjem veku,
Zograf (Beograd) 9, (1978), str. 1214.
enjem moe tumaiti kao mikrokosmiki prostor preobraaja sveta u jedinstvenu oboenu stvarnost. Zato se manastiru od najranijih vremena pripisuju
metaforina odreenja Grad Boiji, Nebeski rajski grad, Boija drava.101
Prve skupine hrianskih monaha organizovanih bilo kinovijski ili anahoretski, ponikle u III i IV veku, a za izbor svog obitavalita birale su pustinje
ili peine Egipta, Sirije i Palestine kao prirodno ostvarenje asketskog ideala102
(sl. 2).
Smisao monakog naina ivota, ija je tenja usmerena na odricanje od
sveta i svega svetovnog, u tajni prirode udaljene od stvarnosti, naao je svoje
otelotvorenje kroz stanite, formiranjem posveenog prostora.
Sveta Gora ije vizuelno i etimoloko znaenje upuuje na svetu planinu
koja se izdie iznad mora, u arhetipskoj simbolikoj predstavi axis mundi najblia je taka, mesto na kome se dodiruju nebo i zemlja. Sam karakter prirodne morfologije, vode kao simbola venosti i sunca kao rajske svetlosti, Atos je
uinilo dravom monatva (sl. 3).
U formiranju pojedinanih manastira trojina hijerarhijska struktura, analogna trojinom teolokom dogmatu, imala je kljuni znaaj. Na makro nivou,
raznolikost prirode, smatrala se delom koje je sazdano Boijom promilju. Sa
svojim energijama ona je na podjednakom udaljenju izmeu svetog i svetovnog. Granica izmeu predela kao stvorenog i crkve kao izgraene mesto je
posveenog prostora, dok je sama crkva oznaena svetim mestom.103
101
Augustin: The City of God, 420, knj. XIV (Harvard University Press, 1998), str. 404406.
102
Mojsilovi, S.: Prostorna struktura manastira srednjevekovne Srbije, Saoptenja (Beograd) XIII
(1981), str. 10, 21; Popovi, S.: Raspored kapela u vizantijskim manastirima, Saoptenja (Beograd)
XVIIXVIII (199596), str. 2325.
103
Elijade, M.: Symbolism the Sacred and the Arts (New York: Continuum, 1985), str. 105109.
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
229
230
104
Jedan od najznaajnijih hrianskih mislilaca, Pseudo Dionisije Areopagit (6. vek), ostavlja spise sabrane kao Corpus Areopagiticum u kojima raspravlja o tri teologije i hijerarhijama koje su osnovi njegovog uenja, koje je snano uticalo na celokupnu graditeljsku i
umetniku praksu srednjovekovnog hrianstva. Analogije u hijerarhijsko simbolinom
smislu uspostavljene su na ovim filozofsko teolokim principima. Pseudo-Dionysius, A.: The
Complete Works, (prev. C. Luibheid, P. Rorem), (London: Society for the Promotion of Christian Knowledge, 1987).
105
Popovich, S.: The trapeza in cenobitic monasteries: Architectural and Spiritual Context. Dumbarton Oaks Papers (Wachington) 52, (1995), pp. 288289.; Mojsilovi, S.: Prostorna struktura manastira srednjevekovne Srbije, Saoptenja (Beograd) XIII (1981), str. 22.
106
avlovi, D. St.: Nai srednjovekovni pisci o izboru mesta i poloaju spomenika kulture, Saoptenja
P
(Beograd) IX (1970), str. 47; Popovi, S.: Krst u krugu (Beograd: Prosveta RZZZSK, 1996), str.
68.
107
Popovi, S.: Krst u krugu (Beograd: Prosveta RZZZSK, 1996), str. 70.
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
231
232
108
109
S veti Sava: Sabrani spisi (Beograd: Prosveta 1986), str. 97; Pavlovi, D. St.: Nai srednjovekovni
pisci o izboru mesta i poloaju spomenika kulture, Saoptenja (Beograd) IX (1970), str. 48.
Danilovi nastavljai: Danilov uenik, drugi nastavljai Danilovog zbornika, Beograd: Prosveta,
1989, str. 57.
111
233
234
112
113
Petkovi S.: Nastanak Mileeve, Mileeva u istoriji srpskog naroda (Beograd: SANU 1987), str.
18.
114
Marinkovi R.: Domentijanov opis prenosa motiju Sv. Save iz Trnova u Mileevu, Mileeva u istoriji
srpskog naroda, Beograd: SANU 1987, str. 121135.
115
irkovi M. S.: Mileeva i Bosna, Mileeva u istoriji srpskog naroda (Beograd: SANU 1987), str.
137142.
116
Nilevi B.: Uloga Mileeve u Historiji srpskog naroda u BiH, Mileeva u istoriji srpskog naroda
(Beograd: SANU 1987), str. 175185.
ku, ali se kroz njega moe itati istorija srpske drave i duhovnosti. Poslednja
velika obnova ovog manastira bila je u 19. veku. Srednjovekovnih manastirskih graevina u to doba nije bilo nad zemljom.
Sveobuhvatna sistematska istraivanja manastirskog kompleksa poela
su 1980. godine, a od 1984. se paralelno sa iskopavanjima odvijala i konzervacija pod rukovodstvom Republikog zavoda za zatitu spomenika kulture
iz Beograda.117 Definisana je granica manastirskog kompleksa unutar koga su
otkriveni ostaci manastirskih graevina. Konzervirani arheoloki slojevi prezentovani su u dva nivoa, na nioj koti iz 13. veka i na vioj koti iz 17. veka.118
To je svakako bio veliki istraivaki poduhvat i veliko otkrie.
Devastacija manastirskog kompleksa i njegovog okruenja otpoela je
pre vie godina izgradnjom ekonomije i ribnjaka izvan srednjovekovnog manastirskog jezgra, iji prostor pripada zatienoj okolini.
Intervencije su nastavljene i unutar manastirskog kompleksa, to je ostavilo znatne posledice. Rekonstruisan je konak sa kraja 19. veka, dobivi izgled
neprimeren svim konzervatorskim principima, otkriveni su arheoloki ostaci
srednjovekovne manastirske trpezarije unutar konaka, koji bivaju zatrpani.
Zvonik ija je originalna dispozicija bila naspram zapadnog portala crkve,
premeten je i postavljen nad jugoistonom kapijom u sasvim novom ruhu.
Izgraena je zimska kapela, zidana kapija, betonskim zidovima ograena je
lokacija za monako groblje neposredno uz istoni obimni zid, sazidana je
kapela na samovoljno odreenoj lokaciji za monako groblje (sl. 11).
117
118
235
Sve to nije bilo dovoljno, ve su srednjovekovni ostaci manastirskih zgrada na severoistonoj strani manastira iupani radi nove gradnje, izvan postojee matrice, bez ideje aktera o duhovnom i moralnom sagreenju (sl. 12).
Postavlja se pitanje, kada je i zato izgubljen korak u zatiti i ouvanju
ovog posebno, ali i drugih dragulja srpske kulture i duhovnosti. Da li je mogue ponovo ga sagledati, vratiti mu izvorni izgled i znaenje u svojoj nadistorijskoj i nadnacionalnoj pojavnosti?!
Namee se potreba za apel kulturnoj, politikoj, crkvenoj upravi da se
nau reenja i obustavi sve ea zloupotreba srednjovekovne kulturne batine, koja je dovela do relativizacije i improvizacije, a u cilju podizanja pre
svega svesti o neponovljivim vrednostima kulturnog naslea kao autentinog
svedoanstva istorije i kulture srpskog naroda. Njihova obaveza bi morala
biti da se preciznije definiu odrivi obrasci koji bi obezbedili usklaenost u
odgovornostima i upravljanju, kada je u pitanju, kako nauno prouavanje i
dokumentovanje, tako i zatita, unapreenje i ouvanje kulturne i prirodne
batine.
Sa druge strane, integrativnim pristupom u planiranju, zatiti i valorizaciji
manastirskih celina, predupredile bi se pojave sa kojima se sve ee suoava
struna javnost, a ispravnim metodolokim postupcima i multidisciplinarnim
pristupom prevazili bi se i povezali problemi valorizacije, konzervacije kulturnog naslea sa novim funkcijama koje nuno iziskuje ivot u manastirima.
Uoavanje neraskidive veze prirodnog i kulturnog naslea kao polazita
za prepoznavanje i posmatranje kulturnog pejzaa, ukazuje na mogunost uspostavljanja novih relacija u razumevanju i valorizaciji prostora srednjovekovnih manastira, ime bi svaka nova intervencija u ovakvim jedinstvenim strukturama morala biti viestruko preispitana. Na taj nain bi se zatitila i davno
236
237
238
U mnogim pejzaima prirodno i kulturno naslee su neraskidivo povezani. Veliki broj mesta zaista ima kompleksne resurse i mnogostruke vrednosti.
Jedan od takvih prostora je i zatieno podruje manastira Kaleni (sl. 1).
Manastir Kaleni se nalazi u centralnoj Srbiji, oblasti poznatoj kao Leva
(sl. 2. i 3) i situiran je na ivopisnim obroncima Gledikih planina (922 m).
Leva je deo umadije i jedan je od najpitomijih delova centralne Srbije (sl. 4).
Prirodni potencijal su breuljkasti predeli izmeu Juhora i Gledikih planina,
isti izvori, reke, klisure, lekovito bilje, divlja. Spomenici kulture iz razliitih perioda bitno su obeleje levakog kraja. Sedite ove privredno nerazvijene regije je Rekovac, varoica formirana du regionalnog puta Kragujevac-Kruevac.
Manastir Kaleni (sl. 5) je spomenik kulture nae srednjevekovne batine
po kome je Leva nadaleko poznat. Podignut je poetkom XV veka (1407
Slika 3. i 4. Leva
239
1413) za vreme vladavine despota Stefana Lazarevia. Vie puta je paljen, ruen i opustoen od strane Turaka, a isto tako vie puta obnavljan.
Manastir predstavlja vrhunski domet moravske kole i jedan je od najlepih naih srednjevekovnih manastira. Zbog izuzetnih arhitektonskih, umetnikih i kulturno-istorijskih vrednosti je meu prvima stekao svojstvo spomenika
kulture u martu 1948. godine, a kasnije je proglaen za nepokretno kulturno
dobro od izuzetnog znaaja.
Crkva Vavedenja presvete Bogorodice je najraskonija crkvena graevina moravskog stila. I po ivopisnom, koloristiki prefinjenom fresko-slikarstvu
manastir Kaleni spada u red najlepih spomenika moravske arhitekture i
umetnosti poetka XV veka.
Struna restauracija izvrena je 1928/1929. godine, a poslednja obnova
je zapoeta 1992. godine, kada je zamisao Republikog zavoda za zatitu spomenika kulture da se manastir Kaleni iz stanja zaputenosti i zaboravljenosti
dovede u red velikih i ureenih manastira, uspeno sprovedena do 1997. godine.
Ureenjem objekta, porte i prilaza manastiru, Kaleni je zapoeo novu
fazu svog trajanja i 2007. slavi 6. vekova svog postojanja. Obnovljen graevinski, on ponovo postaje kulturni i duhovni centar, ne samo levakog i umadijskog kraja, ve i itave Srbije i dobija ulogu koju je nekada imao, kada su ga
poseivali pripadnici kraljevske porodice, lanovi Vlade, pesnici i naunici.
Nakon opsenih konzervatorskih radova Kaleni je postao jedan od najbriljivije ureenih manastira u Srbiji, to je jo vie naglaavalo zaputenost
njegovog okruenja, sela i pristupa (neureeni slobodni prostori, neregulisani
vodotokovi, nedostatak kanalizacije, vodovoda i javnog osvetljenja). Na desnoj obali Kalenike reke, uzvodno od manastira, nalazi se prostor tradicionalnog okupljanja velikog broja posetilaca Sabora Prooh Leva, prooh u-
240
madiju (sl. 6), smotre narodnog stvaralatva, koji se odrava preko 30 godina.
Na prostoru saborita je, takoe, nedostajala neophodna infrastruktura, koja
bi zadovoljila potrebe vie hiljada posetilaca u toku manifestacije i potrebe
ogromnog broja izletnika i kampera na ovom prostoru u toku sezone, koji bez
ikakve kontrole devastiraju jedinstveni prirodni ambijent. Takoe, u okruenju
manastira nisu postojali nikakvi servisi za tranzitne i stacionarne turiste, koji su
dolazili u Kaleni zbog njegove lepote, duhovnosti i prelepog okruenja.
Analize potreba i evidentiranih problema, kao i elja Optine Rekovac da
adekvatno iskoristi svoje prirodne i kulturno-istorijske potencijale, oslanjajui
se na ekoloki iste tehnologije, nezagaeno zemljite, vodu i vazduh, rezultirale su da se naselje, srednjevekovni manastir, saborite i jo uvek ouvano
prirodno okruenje tretiraju kao jedinstvena prostorna celina tj. zatieno podruje manastira Kaleni. Sledei korak je bila izrada Plana detaljne regulacije
(sl. 7) od strane Republikog zavoda za zatitu spomenika kulture koji daje
reenja i uslove za ureenje naselja, zatitu podruja nepokretnog kulturnog
dobra manastira Kaleni, zatitu prirodnog prostora i razvoj novih delatnosti
seoskog turizma, stacionarnog hotelskog turizma i narodne radinosti. Sagledavanje iskustava organizovanja slinih prostora, potreba odrivosti, zadovoljavanje potreba turista i uslovi koje je diktiralo samo prirodno okruenje su
bili kriterijumi na osnovu kojih je izvren odabir predvienih sadraja. Pored
ureenog kampa, otvorene pozornice, saborita i sadraja u centru sela, dolo
se na ideju da se jedan deo prostora iskoristi za prezentaciju narodne arhitekture. U svetu, a pokazalo se i kod nas, seoska arhitektura i tradicija najbolje
su ouvane u okviru etno-muzeja, etno-parkova, i u okviru specifinih turisti
kih naselja (sl. 8), gde su odabrani objekti zadrali sve spoljne karakteristike,
241
242
243
244
245
Branka EKARI
Republiki zavod za zatitu spomenika kulture, Beograd
246
The paper consists of two parts: the first one which offers a broader theoretical
framework and deals with history, philosophy, evolution and potentials of the concept in the context of the cultural and natural heritage preservation; the second part
focuses on the potentials of the cultural landscape as a possible approach in the heritage conservation on the examples of two case studies: Cinque Terre in the Liguria
bay (Italy) and Sremski Karlovci, historic town in Serbia. The objective of insisting on
cultural, geographical and typological diversity of the chosen examples and of finding out resemblances and interfaces between these case studies (an international
and a national project) is to illustrate enormous possibilities of this approach to the
operational and responsible tasks of the heritage conservation.
itchell N, Buggey S, Protected Landscapes and Cultural Landscapes: Taking Advantage of DiM
verse Approaches, Landscape Stewardship: New Directions in Conservation of nature and CulKulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
247
248
120
Fowler P, World Heritage Cultural Landscapes, 19922002: a Review and Prospect, in: Cultural
Landscapes: the Challenges of Conservation, World Heritage 2002, Shared Legacy, Common
Responsibility, Associated Workshop, 1112 November 2002, Ferrara Italy, World Heritage
Papers 7, UNESCO World Heritage Centre 2003, 17.
121
The Convention concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage,
UNESCO 1972.
122
lan 1, stav 2: Grupna zdanja: grupe izolovanih ili povezanih graevina, koje po svojoj ar
hitekturi, jedinstvu i uklopljenosti u pejza predstavljaju izuzetnu univerzalnu vrednost istorijske, umetnike ili naune take gledita; stav 3: Znamenita mesta: dela ljudskih ruku ili
kombinovana dela ljudskih ruku i prirode kao i zone, ukljuujui tu i arheoloka nalazita koja
su od izuzetnog univerzalnog znaaja s istorijske, estetske i etnoloke ili antropoloke take
gledita.
123
UNESCO: Operational Guidelines for the Implementation of the World Heritage Convention, World
Heritage Committee, Sixteen session, Santa Fe, USA, 7/14 December 1992.
UNESCO: Revision of the Operational Guidelines for the Implementation of the World Heritage
Convention: Report of the Expert Group on Cultural landscape, La Petite Pierre (France, 2426
October 1992).
125
UNESCO: Operational Guidelines for the Implementation of the World Heritage Convention, World
Heritage Committee, February 1994, lan 36.
126
127
128
249
250
251
sve tipove pejzaa. U praksi meutim, najvei broj upisanih pejzaa ne pripada kategoriji jasno definisanih pejzaa koje je namerno osmislio i stvorio
ovek kao to je Versaj, ve organski nastalim pejzaima i kontinualnim
pejzaima, kao to je dolina Loare ili vinska regija Tokaj u Maarskoj.
Izmeu 1992. i 2001. odrano je 14 ekspertskih skupova posveenih kulturnim pejzaima. Oni su predstavljali vaan korak za implementaciju odluka
Komiteta. Istovremeno su razvijane metodologije za identifikaciju pejzaa,
definisana uputstva za klasifikaciju i evaluaciju, raspravljano je o specifinom
pravnom okviru, menadmentu, drutvenim i ekonomskim pitanjima i naravno, najvie o problemima konzervacije i ouvanja. Skoro svaki skup rezultirao
je posebnim preporukama koje se tiu prepoznavanja, identifikacije, zatite
i menadmenta kulturnih pejzaa u njihovom specifinom tematskom i regionalnom kontekstu. Neki od ovih skupova bavili su se sasvim specifinim
temama kao to su agrikulturni pejzai, posebno vinogradarskim pejzaima
u Evropi ili pirinanim terasama u Aziji. Ekspertski skup o evropskom pejzau
iz 1996.131 naglasio je vanost ivih kulturnih pejzaa u evropskom kontekstu,
ukljuujui ruralne pejzae, koji svedoe o nainu ivota u prolosti i ostvaruju relevantan kontinuitet u sadanjosti. Sastanak u Bjalistoku (Bialystok) u
Poljskoj, 1999,132 preporuio je da se postojei sistem odreivanja i upravljanja
zatienim prostorima proiri na kulturne pejzae, uz usmeravanje i pomo
Uneska. U razvojnim procesima preporueno je da potencijal kulturnog pejzaa treba da bude ojaan identifikovanjem i podravanjem specifinih kvaliteta i karakteristika regiona. Ne treba zaboraviti, meutim, da menadment
kulturnih pejzaa zahteva vitalnu lokalnu i regionalnu ekonomiju. Eksperti su
takoe preporuili da se ustanovi saradnja izmeu odgovornih lokalnih, regionalnih, nacionalnih i internacionalnih tela i razvojnih inilaca. Integracija se
moe videti i u povezivanju aktivnosti planiranja, finansiranja i monitoringa.
Evropska konvencija o pejzau iz 2000. godine133 nastala je kao reakcija
na promene koje su se desile u okviru Liste Svetske batine od 1992. Zaobilazei izuzetne univerzalne vrednosti kao primarni indikator Svetske batine,
ponudila je alternativni okvir traei od zemalja EU da priznaju da svi pejzai
imaju neku od vrednosti naslea, kao i da sve te vrednosti zahtevaju paljivo
razmatranje u dugoronom upravljanju i evoluciji svih pejzaa. Ovakav pristup
ohrabruje drave da definiu prisustvo vrednosti naslea u svim pejzaima i
opredele se za odgovarajuu politiku i instrumente koji ne bi afirmisali samo
252
131
R eport on the Expert Meeting on European Cultural Landscape of Outstanding Universal Value,
(Vienna, Austria, 21 April 1996).
132
Report on the Regional Thematic Expert Meeting on Cultural Landscape in Eastern Europe, (Bialystok, Poland, 29 September 3 October 1999).
133
134
135
136
ultural Landscapes: the Challenges of Conservation, World heritage 2002, Shared Legacy, ComC
mon Responsibility, Associated Workshops, Ferrara Italy, 1113 November 2002.
137
R ecommendation concerning the safeguarding of Beauty and Character of Landscapes and Sites,
11 December 1962.
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
253
ture, identiteta i verovanja ljudi koji ive u njima. Oni su osnova dugoronog
opstanka i integrativnog odrivog razvoja regiona izvan zatienih prostora.
Njihovo ukljuivanje na Uneskovu Listu znailo je vaan korak ka meunarodnom priznavanju ovog tipa naslea, kao to je ohrabrilo nacionalne i regionalne vlasti da poboljaju mere zatite i konzervacije.138
Prezentacije Radionice u Ferari jasno svedoe o proirenju koncepta
kulturnog pejzaa sa samog spomenika ili onoga to predstavlja pozadinu
ljudskog naselja ili vizuelni kontekst lokacije. U isto vreme, javljaju se dileme
kako postupati sa konzervacijom i menadmentom ako se sve moe nazivati
kulturnim pejzaem.
Ono to je novo u panji koja se poslednjih desetak godina ukazuje
kulturnom pejzau je svest da i pejzai, kao sastavni deo kulturnog naslea,
poseduju karakteristike i procese koji zahtevaju zatitu, konzervaciju i menadment. Drugim reima, koncept je prevaziao granice pojma koji izraava
divljenje mehanizmima transformacije prirodnog okruenja i stigao je do trenutka kada nudi seriju operativnih sredstava za poboljanje definicije i brige
za sve oblike naslea.
U tom kontekstu, novi pristup ouvanju naslea polazi od unapreenja
interakcije izmeu kulturnog i prirodnog naslea. Stvarna prednost prihvatanja kulturnog pejzaa nalazi se u mogunosti da se primeni holistiki nain
posmatranja pri proceni onoga to treba da se uva i ime treba da se upravlja. To je pristup koji podstie shvatanje naslea kao celine integrativnog sistema meusobno povezanih delova. Odnos izmeu samih delova u takvom
okviru dobija veu vanost od samih delova.
Dok se konvencionalni pristupi nasleu fokusiraju na stanje konzervacije
posebnih karakteristika i elemenata naslea, kulturni pejza zahteva potpuno
drugaiji pristup, onaj koji se zasniva na kljunim procesima koji su oblikovali
i koji nastavljaju da definiu karakter pejzaa tokom vremena. Poljoprivredna
politika bi, na primer, mogla biti prepoznata kao najjai faktor u odravanju ili
gubljenju vrednosti naslea u ruralnim pejzaima. Stoga odluivanje i integrisanje brige za kulturne pejzae u politike razvoja i legislativu, postaje realni i
nuni izazov za profesionalce u oblasti konzervacije. I zahteva, naravno, unapreenje komunikacija izmeu disciplina, veu interdisciplinarnu saradnju i
multidisciplinarno povezivanje.
Ciljevi upravljanja odrivim razvojem ukljuuju podravanje naina ivota i ekonomskih aktivnosti koje integriu znanja pojedinca i zajednice u me138
254
Rssler M, Linking Nature and Culture: World Heritage Cultural Landscape, in: Cultural Landscapes: the Challenges of Conservation, World heritage 2002, Shared Legacy, Common Responsibility, Associated Workshops, Ferrara Italy,1113 November 2002, World Heritage
Paper 7, 1015.
nadment, inei oveka odgovornijim u odluivanju o promenama drutvenih uslova i okruenja. Prebacivanje od pristupa koji je fokusiran na prostor
ka potrebi da se razmatraju svi procesi promena i struktura u pejzau zahteva
nove kompetentnosti i nove metodologije. Posebno kada se radi sa kulturnim
vrednostima u obinim pejzaima, u nezatienim prostorima ili drugim utvrenim prostorima, postoji potreba da se prepoznaju akcije koje mogu proizvesti strukturalne promene u okruenju. To mogu biti agrikulturne politike,
investiranja u infrastrukturu, nove ekonomske strategije, politike zapoljavanja
i druge promene, koje se moraju razmatrati u kontekstu razliitih nacionalnih
i lokalnih politika i odluivanja.
Upravljanje vrednostima naslea u kulturnim pejzaima je vana tema i
u programima obuke ICCROM-a.139 Briga za menadment istorijskih gradova
i pejzaa bila je vana komponenta ICCROM-ovih kurseva, jo od 1960. godine. Meutim, program integrativne prostorne i urbane konzervacije (ITUC)140
koji je pokrenut 1995. godine, posebno se fokusirao na integrisanje brige za
kulturno naslee u odrivom planiranju, menadmentu i razvoju urbanih i ruralnih naselja. Prostorna komponenta programa usmerena je na iroki raspon
pitanja, izmeu ostalih: na interakciju izmeu gradova i teritorije, strategije
razvoja ivih pejzaa, kao i upravljanje pejzaima, stvorenim (projektovanim) i
fosilnim (reliktnim). Naglasak obuke bio je na odrivom upravljanju vrednostima naslea u pejzaima u kontekstu razliitih kultura i tradicija prisutnih u dananjem svetu. Kulturni pejza je prisutan i u drugim programima ICCROM-a
(Africa 2009 Programme, Living Heritage Programme) ali su, na neki nain sva
iskustva prethodnih programa rezimirana u meunarodnoj pilot radionici koja
je posveena menadmentu kulturnih pejzaa, koja je odrana novembra/
decembra 2002. u Rimu. Iskustva ove radionice svedoe da je kljuna briga
za odrivo upravljanje kulturnim pejzaima slina irom sveta. Globalne promene i irenje uspenih iskustava ojaavaju napore i ohrabruju profesionalce
da unaprede i poboljaju menadment i nau argumente za odgovarajuu
konzervaciju kulturnih pejzaa. tavie, povezivanje internacionalnih i regionalnih politika utie u velikoj meri na sve nas, kao to mogunost uenja iz
tuih iskustava, uticaja i posledica, uveliko moe doprineti razvoju uspenih
strategija menadmenta i ohrabriti profesionalce u svim sredinama. Kulturni
pejza kao pristup ouvanju naslea definitivno nudi okvir koji moe obu-
139
L isitzin K, Stovel H, Training Challenges in the Management of Heritage Territories and Landscapes,
in: Cultural Landscapes: the Challenges of Conservation, World heritage 2002, Shared Legacy,
Common Responsibility, Associated Workshops, Ferrara Italy, 1113 November 2002, World
Heritage Paper 7, 3336.
Integrated Territorial and Urban Conservation (ITUC), program u okviru ICCROM- od 1995
2005.
140
255
hvatiti sve meusobno povezane inioce u sistemu zatite i ouvanja kulturnog i prirodnog naslea, unaprediti njihove odnose, elemente i procese koji
moraju biti dovedeni u isti prostor odluivanja, sa ciljem da podre pristup
menadmentu koji e odravati znaenje i vrednosti pejzaa u svoj njegovoj
kompleksnosti.
Kulturni pejza ukljuuje predeo koji ine strmi, terasasti obronci brda na
kojima se vie od deset vekova gaji groe za proizvodnju vina, pet naselja
(otuda i naziv Cinque Terre pet zemalja ili sela) Riomaore, Manarola, Kornilja, Vernaca i Monteroso,142 Nacionalni park i marinu. Upisan je na Listu Svet-
256
141
142
143
Besio M, Il vino del mare, Il piano del paesaggio tra i tempi della tradizione e tempi della conoscienza, Marsilio Ed, Venezia 2002.
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
257
144
258
145
259
260
146
Godine 1994. Struni tim za istraivanje, zatitu i revitalizaciju Sremskih Karlovaca, koji su
inili saradnici Republikog, Pokrajinskog i Optinskog zavoda za zatitu spomenika kulture,
zapoeo je sa aktivnostima na urbanoj obnovi Sremskih Karlovaca.
147
ekari B, Dugoroni program obnove i revitalizacije graditeljskog i pejzanog naslea Sremskih Karlovaca, Glasnik Drutva konzervatora Srbije 28 (Beograd 2004), 9498.
261
(sl. 8). Jedinstven kulturni pejza predstavlja znaajno svedoanstvo interakcija izmeu naslea koje je stvorio ovek i ambijentalnog naslea teritorije i
poseduje karakteristike jasno definisanog geografskog kulturnog prostora koji
moe da ilustruje sve glavne kulturne elemente regiona. Prostor Nacionalnog
parka Fruka gora, vinogradi i Dunav predstavljaju najznaajnije pejzane elemente koji su razvili izuzetno aktivnu ulogu u kvalitetu teritorije. Tokom istorije oni su povezani sa urbanom strukturom mesta, uvek na prepoznatljiv i
jasan nain, prepun znaenja (sl. 9).
Slika 8. i 9..
262
Polazei od injenice da iako predstavljaju pogodan resurs svi ovi pejzani elementi su degradirani, zanemareni i nerazvijani projekat predlae
njihovu rekvalifikaciju (sl. 12, 13). Ona se razvija kroz jasno definisanu strategiju ciljeva i smernica za revalorizaciju ambijentalnih resursa kroz razliite
aktivnosti, akcije i preporuke vezane za istoriju pejzaa i teritorije:
Aktivnosti zatite, ouvanja i menadmenta, sa ciljem ouvanja morfologije pejzaa i kontinuiteta interakcija izmeu istorijskog pejzaa i
kulturnog naslea;
Valorizacija transformacija kulturnog pejzaa;
Akcije koje se odnose na ekoloki pristup teritoriji;
Revitalizacija naputenih vinograda sa mogunou korienja vinograda u najam;
Rehabilitacija starih laguma i naputenih postojeih podruma;
Unapreenje proizvodnje lokalnih i arhivskih vina, marketinke akcije
vezane za promociju i brendiranje istorijskih vina;
Izvoz arhivskih vina (evokacija na vreme 18. veka, kada su vina sa ovog
prostora bila prisutna na evropskim dvorovima);
Muzej vinogradarstva, muzej pelarstva;
Unapreenje tradicionalnih manifestacija vezanih za vinogradarstvo
(Groen-bal);
Revalorizacija zone oko Dunava (izgradnja etalita, usluga, rene plovidbe, restorani, promocija kulturnih aktivnosti vezanih za reku, internacionalni dogaaji i manifestacije);
263
264
Cleree H, Analysis of the World Heritage List and Tentative Lists: Cultural and Mixed Properties, ICOMOS, Paris 2003.
Fowler P, World Heritage Cultural Landscapes 19922002, World Heritage Papers 6,
UNESCO World Heritage Centre, Paris 2003.
Cultural Landscapes: the Cahallenges of Conservation, World Heritge 2002, Shared Legacy, Common Responsibility, Associated Workshops 1112 Novembre 2002, Ferrara
Italy, World Heritage Papers 6, UNESCO World Heritage Centre, Paris 2003.
265
266
Abstract:
Experience gained with dislocation of wall paintings is discussed in more detail. Particular attention was paid to the most recent method used in dislocation and presentation of wall paintings from the archaeological site VIMINACIUM by Poarevac.
The tomb was unveiled in the spring of 1983. All four walls were painted. The
painting on the front, western side was a presentation of a bust of a young woman,
110 x 112 cm in size. On the opposite side there was a presentation of the same-sized
male figure bringing gifts. On the lateral sides there were 124 x 252 cm presentations
of peacocks drinking from a kantharos. The paintings were relatively well preserved.
The tomb was built in shape of irregular ashlars with upper sides narrowing and
with trapezium formed front sides. The archaeologists were of opinion that the tomb
walls could be demolished since there were plenty of similar graves in Viminacium
and they have all been documented and publicized. Therefore we decided to transfer
the wall paintings onto the light, portable supporters, which were to follow the shape
of the walls, The paintings would then be displayed in the form we found them, with
uneven, unequal and slightly bent walls at the bottom and in the corners.
The brick tomb was cut out from the outside reaching up to 30-50 mm thickness. Thus we did not have to cut the paintings into parts and we could dismantle each
of the four of them separately. Classical methods of sticking two-layered pads with
animal-origin glue were applied.
After the paintings were dismantled they were transferred to the atelier of the
Republic Institute for Protection of Cultural Monuments. There a new, supporting
construction for the wall paintings was done from many-layered composite material.
The layers were made to enable isolations of the original plaster and separated from
other parts of the support. This provided us with the opportunity to dismantle the
original layer at will.
The aluminium plate perforated following a regular pattern and stretched was
used as supporting device. Placed between two fibreglass layers it was stiff and functioned as a wall. In some cases to achieve more strength two layers of this aluminium device were used.
Description of layers: 1. coloured layer with 5 mm of the or ginal plaster, 2. lime
plaster with perlite and acrylic medium added, about 5 mm, 3. Insulation layer, polystyrene sheet, 3 mm, 4. fiberglass, 5. the supporting aluminium plate, with polyester and coloured perlite which made the solid supporting frame for the painting.
Thickness of this layer is up to 30 mm, 6. fibreglass. Wall paintings were cleaned by
combination of chemical and mechanical treatment.
267
148
268
pri izradi nosaa za skinute zidne slike iz Poreke Ade 1966. godine.149 Kao
punilac sluila je drvena piljevina to je ipak nosilac inilo teim.
T ada su zbog izgradnje brane na Dunavu i potapanja ostrva, skinute zidne slike sa zidanog
ikonostasa crkve iz 1818. godine na Porekoj adi koji je bio delo Arsenija Jakia.
150
K ORA M., Late Roman Tomb with Frescoes from Viminacium, Starinar XLII (1991), Beograd
1993, 107122.
KORA M., 1994, The paintings in the Late Classical Tombs in Viminacium, The Age of Tetrarchs,
A Symposium held from the 4th to the 9th october 1993.
Ed.D. Srejovi, The Serbian Academy of Sciences and Arts, Beograd 1995, 166184.
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
269
151
270
vakav malter susreemo i u kasnijim vremenskim periodima, naroito prilikom obrade zidoO
va prostorija koje treba da uvaju vodu kao to je na primer cisterna na urevim stupovima
kod Novog Pazara i drugi.
Prilikom obrade bojene povrine i pripreme za skidanje zidnih slika trudili smo se da to vie oslobodimo povrinu boje od slojeva iskristalisanih soli i
osposobimo je za postavljanje flastera pomou kojih emo skidati zidne slike.
I pored truda, u teskobnim uslovima u kojima se u grobnici radilo, nismo imali
neke znaajnije rezultate u pogledu ienja bojenog sloja. Uglavnom se sve
svodilo na uklanjanje nataloenih i petrificiranih soli.
Nismo eleli da zidne slike skinemo i prezentiramo na nain kako se do
tada kod nas radilo. Zbog toga smo se odluili da ih prebacimo na lagane
prenosive nosae, ali ne klasinim metodama kojima bi se skinute slike izravnale i zategle na odgovarajue ojaane drvene ili aluminijumske ramove. ForKulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
271
272
Na oienu povrinu lepljeni su flasteri od gaze (sl. 9). Lepljenje je vreno vrelim animalnim lepkovima sa natrijumbenzoatom kao konzervansom.
Posle suenja na njih su zalepljeni flasteri od lanenog platna takoe sa animalnim lepkovima i natrijumbenzoatom kao konzervansom.152
Na eonim stranama flasteri su postavljeni u jednom, a na bonim za
dva dana, tako to se lepila prvo jedna polovina a sutradan druga, da bi se lake sakupljale soli sa polovine koja nije tretirana pulpom. Kasnije, kada je cela
povrina zalepljena gazom i platnom, suili smo sve flastere na celoj povrini
pomou veeg broja adaptiranih kalorifera koji su mogli tanak mlaz vazduha
da usmere na zid. Sve je to umnogome oteavalo i usporavalo rad u teskobnom prostoru.
Da bismo u potpunosti razdvojili etiri slike, napravljeni su u uglovima
duboki rezovi, koji su potpuno odvojili kompozicije i cigle zida ukoliko prelaze
sa jednog na drugi. Odmah posle suenja flastera i oslobaanja kompozicija
rezanjem po uglovima kompozicija, detaljno smo i lagano izvibrirali pomou
vibratora svaki detalj na svim povrinama zidnih slika. Brzina na ureaju bila je
prilagoena mekanoj vibraciji da bi izazivali samo blage, kontrolisane vibracije
koje su pospeile razdvajanje slojeva, odnosno maltera nosioca freske od zida
sa opekama. Na taj nain omoguili smo kasnije lake razdvajanje opeka od
fresko maltera, to se pokazalo jako korisnim (sl. 10).
Posle suenja flastera, i dejstva vibratora na vezu izmeu maltera i zida,
unutarnje strane groba odmah smo pokrili profilisanom drvenom oplatom
152
K asnije smo u drugim prilikama uspeno koristili fino tkanu staklenu tkaninu namesto lanenog
platna to se u nekim sluajevima pokazalo boljim reenjem, obzirom da staklena vlakna ne
upijaju lepak.
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
273
koja je bila obloena polietilenskom folijom, na kojoj e ubudue, do konane obrade, leati
fresko slike (sl. 11. i 12). Time se
vlaga iz zidova usmeravala ka
spoljnim povrinama koje su se
intenzivno suile kaloriferima.
Prilikom skidanja zidnih
slika na ovakav nain bitno je da
ne doe do bilo kakvog pomeranja u zidovima dok traje proces Slika 12. Nosea konstrukcijaugraena u sredini
groba
seenja, razdvajanja i prenosa
slika. Ovo je osobito vano, jer
uvek postoji mogunost da neki deo povrine pod flasterima apsorbuje veu
koliinu vlage, razmeka se i uini se pokretljivijim, to bi sigurno izazvalo
tete na bojenom sloju.
U sredite groba ugraena je vrlo precizna nosea konstrukcija koja je
u potpunosti imobilisala unutarnju oplatu od bilo kakvih pomeranja zidova,
odnosno zidnih slika pri radu na isecanju zidova (sl. 12).153 Krajevi flastera od
platna kojim je oblepljena povrina slika fiksiraju se za drvenu oplatu.154
Sledea faza u radu bila je rezanje. Prvo se velikim brusilicama rezao red
po red opeka, a kasnije, kada se zid malo prosuio, doraivalo se finijim brusilicama debljine oko 24 cm. Zbog vlage u zidovima seeno je najvie do 3
reda cigala dnevno, ali kada zbog vlanosti nismo mogli precizno da izreemo
opeku, posao je nastavljen sutradan (videti sliku 8).
Posle dvomesenog rada i temeljnih priprema, postupak demontae
groba trajao je samo dva do tri sata. etiri velika bloka skinutih fresaka smetena su u odgovarajuu konstrukciju u kamionu, a svaka je imala sopstvenu
plou sa sunerima, kako bi se izbegle grube vibracije na drumu. Transportovanje je obavljeno sledei dan posle demontae groba.
274
153
154
plata je bila tako dobro napravljena i precizna, da se nije dogodilo pomeranje ni u jedO
nom delu od etiri slike tokom skidanja, prenosa slika u Beograd, pa ak ni prilikom rada na
konanoj obradi u Zavodu. Oplatu je takoe konstruisao mr Radia iki.
poleine svih slika, a fino bruenje cigala155 obavljeno je gde je god to bilo
mogue do maltera sa mlevenom ciglom (sl. 13). Pre konanog ienja bojenog sloja uraena je nova, nosea konstrukcija zidnih slika od vieslojnih
kompozitnih materijala. Slojevi su tako sainjeni da je deo sa originalnim malterom izolovan i odvojen od ostalih delova nosaa.
ematski prikaz slojeva:
Aluminijumski isteg156 (sl. 14) smeten izmeu dve staklene tkanine bio
je ukruen i u potpunosti je preuzeo funkciju zida. U nekim sluajevima, da bi
se dobila vea vrstina koriena su dva sloja ovog aluminijumskog istega.
155
a ovom delu posla angaovan je spoljni saradnik mr Miroslav Stanojlovi, akad. grafiar
N
koji se pokazao vrlo spretnim u radu sa preciznim alatkama, tako da je kasnije angaovan na
drugim slinim poslovima.
156
luminijumski isteg je aluminijumski lim koji je gusto iseen tako da kada se istegli sa jedne
A
stane daje finu aluminijumsku mreu. U trgovinu dolazi kao gotova mrea. Sada se sline
mree prave od sintetika.
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
275
276
da se vri paljivo usled ega je proces trajao dugo. Zbog slojeva raznih soli
naizmenino smo morali da menjamo hemijski i mehaniki tretman. Meutim, bez obzira na stanje u kojem smo zatekli freske, rezultati su bili izuzetno
dobri, a naim tretmanom bojeni sloj nije nigde oteen niti preien.
Obzirom da prilikom konzervatorskog tretmana zidne slike nisu pretrpele ni oteenja ni deformacije, nije bilo neophodno uraditi obimnije retue.
Retui su se svodili na toniranje pukotina koje su nastale ranije dok grobnica
nije od strane arheologa bila otkrivena.
Poseban problem o kojem smo razmiljali jeste kakvu prezentaciju da
predloimo. Da li da ih prezentujemo kao grobnicu? U tom sluaju zidne slike
ne bi mogle da se sagledaju u svoj svojoj lepoti. Ako bi bile sklopljene na sve
etiri strane, kako su zateene u grobu, teko bi se eksponirale i bilo bi nemogue razgledati ih. Freske iz ove grobnice bile su reprezentativno izloene,
ali samo nekoliko dana, na izlobi Republikog zavoda za zatitu spomenika
kulture u Galeriji fresaka povodom Dana konzervatora 21. februara 1990. godine.
U pogledu prezentacije bilo je nekoliko pitanja koja je trebalo reiti:
trebalo je uzeti u obzir da su se one oko 1700. godina nalazile u potpunom mraku,
bile su u skoro sterilnoj atmosferi,
nalazile su se u uslovima bez kiseonika, azota i drugih komponenti
koji se nalaze na povrini zemlje,
u grobu je bio visok procenat vlage,
konzervatorskim tretmanom pretrpele su velike promene izmetanjem u nove ivotne uslove.
Zbog svih nabrojanih razloga smatrali smo da bi bilo profesionalno, sa
stanovita struke, organizovati sastanak strunjaka svih relevantnih profila, na
kome bi se doneli zakljuci o optimalnim uslovima prezentacije i uvanja ovih
zidnih slika. Bilo bi poeljno da se generalno razmotre svi problemi koji nastaju transpozicijama zidnih slika i utvrde naini i uslovi privremene i trajne
prezentacije.
Meutim, iz nama nepoznatih razloga zidne slike iz Viminaciuma prenete su u Poarevaki muzej, gde se i sada uvaju. One su izloene u muzejskoj
postavci bez ikakvog sistema i reda, pri stalnoj dnevnoj svetlosti, promaji, praini, gasovima i dimu.
A bez znanja i konsultovanja sa konzervatorom bile su izloene na izlobi Konstantin Veliki od 13. marta do 4. septembra 2006. godine u Riminiju u
Italiji.
Takve slike treba izlagati svuda gde se stvore mogunosti uz saglasnost,
miljenje i sugestije autora tog konzervatorskog zahvata ili kompetentnog
strunjaka. Naalost, ovo je jo jedan od primera neusaglaenih stavova i briKulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
277
278
Silvana HADI-OKI
Ministarstvo kulture Republike Srbije
279
280
281
282
283
bio sam suanj i slobodan graanin. A kada sam, nakon mnogo dana zapeatio i
potpisao naruenu hroniku, Murat me imenova za uitelja dece talaca na njegovom
dvoru. Vremenom, dok smo se bavili naruenim delom, zavoleo sam Murata i odrodio
se od bojazni da e me naposletku, kada mu postanem beskoristan, umoriti.
Moj prvi, najstariji i najbolji uenik bio je mladi gospodin Stefan, sin despota
ura. Ovom mladiu lepog i muevnog lica, oi su bile usaene blizu, pomalo ukoso, sputajui se lepravo poput draperije, nalikujui lenjim unovima ili krupnim koticama badema. Oduvek su bile tune i iz dana u dan su bile sve tunije, u senovitoj
uionici sultanovog dvora, blizu perionice i pomone kuhinje. Bio je izrazito visokog
stasa, za razliku od Kantakuzina, porodice njegove majke Irine, koju sam lino poznavao. Lep kao Apolon. Lepi od svih vitlejemskih muenika zajedno. Mada neto malo
ispoeno, svakako od patnji i usamljenosti, njegovo telo je bilo skladno, najslinije
antikim kipovima. Rastrzanost mladieve due je bila vidljiva. Godinama sam nasluivao ta mui ovog krasnog mladia, ne donosei ni zakljuke ni pretpostavke. Isticati
se lepotom, prednjaiti privlanim izgledom, a biti mukarac u Turskoj, talac i rob,
znai samo jedno postao si tajna, svojina i pasija visokog inovnika na dvoru. Ako
nema slobodu kao ja, Teodor Gazes, pisac spasonosne knjige, kupljenu ulizitvom
i laopisom, nego si rob gonjen skorpionima i bievima ili talac prisiljen sramotom
i jedom, postaje plen bludnika, nevernika, grehu sklonih gospodara, bilo da su oni
tvoji uvari, vlasnici, neznanci, domaini, vojnici ili sluajni prolaznici. Redom Agarjani
ne razlikuju muko i ensko, staro i mlado. Dok te oni silom obljubljuju, obavezan si da
uti, da uiva kao ena i stenje kao bludnica. Pamti samo dve stvari, kako ti bridi
kosa na temenu, i ono drugo, od ega te je stid.
Ali, uznemirenost mog najomiljenijeg uenika bila je napeta i izrazita, prosto se
propinjala kao konj, te sam naposletku zakljuio da je usputni blud koji je svakodnevna pojava u agarjanskom paklu, samo deo jednog mnogo sloenijeg mozaika deakovog uasa i dvojedunosti. Kao pedagog i nean ovek, potrudio sam se da saznam
istinu. A to je bilo tee nego napisati Praistoriju Turaka po Muratovoj volji! Zato sam
u tajnosti sastavio opsean roman pod nazivom Pohvala psu, takoe namenjen sultanu, ali za razliku od udvorikog tona njegove prve knjige, ovaj, ironinog i zatitnog
naslova je bio istinit. Tri duge godine, svako vee, trao sam u svoj konak, smeten u
jednoj prljavoj gostionici od epenaka i dopisivao nove rei. Slova ispovesti i istine.
Nadahnut stradanjem i sramoenjem sina srpskog despota ura. Svoje tivo sam
zapoeo nemilim dogaajem, kome sam bio oevidac.
Jedna Grkinja, porodilja, reei kao kuka koja brani svoje mlade, poput strele
je prola kroz strae i neprimetno stigla do sultanovog atora. Tvoj vojnik mi je ukrao
mleko, namenjeno mojoj deci. Njih je estoro i svi su gladni. Vrati mi ono to je moje,
pa da idem, prosiktala je ova razbesnela, dugokosa i raupana majka, vlanih prsa,
ako si sultan, dodala je retorski, jer ako nisi moja deca e umreti zajedno sa mnom,
svejedno je da li od gladi ili od tvoje sablje.
Murat je gledao u enu koja je, kada je zavrila svoju tubalicu, valjda shvativi
ta je rekla i u kakvoj se opasnosti nalazi drhtala kao prut, ali se jo drala na nogama.
Pokai ga eno, hou da ga vidim, proderao se odjednom glasom koji je liio na
grmljavinu. Kada su doveli optuenog pred sultana da mu sudi, opet je nastala kratka
284
pauza, dovoljna da Murat odsanja san o osvajanju jednog naroda, iroko otvorenih
oiju.
Ako mu ne rasporite stomak, kako emo videti ta je jeo i pio?, obratio se pitanjem svojim vojnicima, koji su ga okruili. Otvorite mu eludac, to je najlake. Ako
u njemu ne naete mleko, onda jednako postupite i sa ovom laljivicom, progovorio
je polako, i sa njenom decom, dodao je tiho, kao da e nekog dragog pored svog
uzglavlja da probudi.
Straa je odmah izvukla iz atora optuenog i tuiteljku, jednako postupajui s
njima. Bez rei je izvrila nareenje.
Iz eluca vojnika, koji je svoj dom ostavio pre dvadeset godina da se vie nikada u njega ne vrati, pored krvi i sluzi, niz sablju delata poteklo je ukradeno mleko.
Grkinja je gledala kako se ono to je namenila svojoj nejai prosipa na ispucalu
zemlju.
Iz vojnikog logora i od sultanovog atora isterana a da joj nije nadoknaena
teta, iako je samo iz tog razloga rizikovala svoj bedni i ropski ivot. Ipak, nauila je
neto o Turcima. Da veruju u istinu, a ne u pravdu. Alah je pravedan, mi nismo, kau
oni.
Tako zapoinje moja tajna ispovest, koju je moj uenik pri svom tunom povratku u Srbiju poneo sa sobom, nameravajui da je prikljui smederevskoj biblioteci.
Ironian naslov Muratovog ivotopisa znai zapravo Pogrda psu. Isto je i sa naslovom
Praistorija Turaka. I on je netaan i ironian. Jer Turci nemaju ni svoju istoriju, a kamoli
praistoriju. Ipak, pokazalo se da pojam praistorija postoji u Muratovoj viziji budunosti, bez obzira to je ona iluzorna i paradoksalna. Naslov moje prve knjige, sleduje a ne
prethodi sultanovim ambicijama. utljivi Anadolac nikome nije dozvolio da proita
knjigu u koju je verovao i od koje se ni na konju nije odvajao. Znao je da sam pisao o
istoriji podneblja a ne njegovog naroda i da je Praistorija Turaka zapravo praistorija
Romeja. Da je cela knjiga u naslovu to ni jednom nije dokazao, niti je to mogao da
uini neko drugi, poto je spalio kao lomau, nakon to je oslabio i ostario, ne osvojivi Konstantinopolj. Posle toga je odbacio haljine sultana i uao u derviki red, kao to
su nai sveti carevi postajali monasi.
Oba Muratova spisa, poznat i nepoznat, napisao sam u jednom primerku, prvi
na sultanov zahtev, drugi iz straha da se moje nepoinstvo ne obelodani. Poto je
Murat unitavanjem Praistorije Turaka poinio oceubistvo, jer je on zapravo bio njegov roditelj, a ja tek uurbana i uspaniena babica, piui vredno Filelfu, pokuao sam
da rekonstruiem lomau rei, vaskrsavajui ih, ali bilo je to kao da iznova sastavljam novu hroniku, bie upotrebljavajui perorez nego pero, jer Muratove metafore,
izmiljotine i hvale zaboravih u asu nastajanja, izgubih ih zauvek kao vodu u reci. A
onda su me, Stefanovim povratkom u Srbiju, dogaaji pretekli, pa napustih zapoetu
nameru, predoavajui svom vernom prijatelju Pohvalu psu kao drugi ivot spaljene
knjige.
U meni su od prvoga ropskog dana do danas postojala dva oprena glasa, prvi
pomirljivi, spasonosni, javni, naglas izgovoreni, glas opstanka, i drugi, u zaleini, nutrini, tajni, zavetrini, koje sam prepoznavao kao jedinstveni glas kritike, pobune i slobode. Kao da su u istom telu stanovala dva Teodora Gazesa, koji su oduvek bili u opreci,
svai i raspravi. Oni su razliito mislili, zakljuivali, pa i delovali. Ali, bila je to cena
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
285
slobode koju sam osvojio ne samo zahvaljujui Muratovoj milosti, nego i sopstvenoj
mimikriji. Jer, kada je Murat oslepeo mog najboljeg uenika, nisam se pobunio, javno
sablaznio i izrekao to mislim. U kleti svojoj godinama sam plakao, posmatrajui kako
mu duice blistavih oiju blede i izjednauju se s beonjaama, kao da su zaprljane
tufne isprane u cei.
286
287
288
Projekat je nastajao
spontano, izrastajui iz aktivnosti vezanih za interventne radove na donon kuli
srednjovekovne tvrave u
Bau, zapoete tokom 2003.
godine, kada je skrenuta panja na ovo tada potpuno
devastirano kulturno dobro.
Probueni interes lokalne
sredine, uestalo prisustvo
strunjaka, prepoznavanje
odgovornosti Ministarstva
Slika 2. Teritorija optine Ba, koja je obuhvaena projek- kulture Republike Srbije i
tom Vekovi Baa
Pokrajinskog sekretarijata
za obrazovanje i kulturu AP Vojvodine za ouvanje ovog kulturnog dobra, dovelo je do postepenog irenja pravca konzervatorskog delovanja i na druga
kulturna dobra u Bau. Povoljnost za nastanak projekta predstavljala je i izrada
Prostornog plana optine Ba, za ije potrebe su izvrena dodatna terenska
istraivanja naslea po naseljima i atarima. Jo jednom je potvreno da optina poseduje izvanredne resurse, koji u prethodnim planskim dokumentima
nisu bili prepoznati kao nosioci razvoja optine. Ali, ovog puta postojala je
spremnost lokalne uprave da se istakne znaaj naslea i da se ono uvrsti u
strategije razvoja u Prostornom planu optine Ba, ime je u potpunosti podran stav slube zatite iskazan u strategiji ouvanja i prezentacije naslea.
Tako se ouvanje i zatita kulturno-istorijske batine nala na prvom mestu
ciljeva izrade Plana! Ovakav stav imao je uporite i u Prostornom planu Srbije,
u kome prigranina i podunavska podruja imaju prednost sa aspekta prioriteta kroz turistiki razvoj Srbije, kao i u postojanju meunarodnog okvira
za podrku turistikim programima za podunavsko podruje (nautika, biciklizam). Prilika nije smela da se propusti! Definisan je koncept projekta, koji je
u prednji plan stavio valorizaciju naslea u funkciji lokalnog razvoja. Nazivan
je Razvojni projekat integrativne zatite naslea optine Ba Vekovi Baa157
(sl. 2).
Dakle, postavljen je cilj da se kroz projekat Vekovi Baa dodatno istrai
celokupno naslee optine Ba u svetlu njegove izuzetne i univerzalne vred157
rojekat je nastao u okrilju institucija zatite, Pokrajinskog zavoda za zatitu spomenika kulture
P
iz Petrovaradina, koji je i njegov koordinator, ali je za nosioca odreena optina Ba, imajui u
vidu injenicu da prevazilazi delatnost Zavoda i da osnovna odgovornost u realizaciji pripada
lokalnoj zajednici.
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
289
290
Ideja i koncept projekta Vekovi Baa su autorsko delo arh. Slavice Vujovi, koja ujedno i koordinira tim Pokrajinskog zavoda u realizaciji projekta.
291
159
Slavica Vujovi i Neboja Stanojev, Tvrava u Bau, Glasnik DKS (Beograd: DKS, 2005)
6771.
Arheoloka iskopavanja obavljaju se u organizaciji Pokrajinskog zavoda iz Petrovaradina, rukovodilac istraivanja je Neboja Stanojev, arheolog iz Muzeja Vojvodine u Novom Sadu, u
saradnji sa Draganom Radojeviem, arheologom iz Gradskog muzeja iz Sombora i Milicom
Jovanovi, arheologom iz Muzeja Vojvodine.
160
161
292
ivanja.162 Za povratak vode neophodno je izraditi prethodnu studiju izvodljivosti, imajui u vidu brojne intervencije na terenu, pa potom i plan ureenja
kompleksa, sa prateim rekreativnim sadrajima. U komponenti B obavljaju
se konzervatorski i restauratorski radovi na kulama i bedemima i podgrau,
ali i proizvodnja i programi primene tradicionalnih materijala za konzervaciju. Komponenta C omoguava korienje naslea u funkciji kulturnog turizma. Brojnim aktivnostima razvijaju se autentini proizvodi kulture ove izriito
multietnike zajednice (gastronomija, tradicionalni zanati...). Takoe, dalje se
unapreuje manifestacioni turizam (Dani evropske batine/European Heritage Days, viteki turniri i sl.) i mrea volontera i mladih koji se ukljuuju u realizaciju programa i u meunarodnu saradnju.
Franjevaki samostan spada u red najstarijeg ouvanog naslea na
prostoru obuhvaenom Projektom. Istraivanje, konzervacija i restauracija
arhitekture i umetnikih dela, sanacija vlage i prezentacija riznice franjevakog samostana predstavljaju vaan segment realizacije projekta Vekovi
Baa (sl. 6).
Slika 6. Franjevaki samostan, pogled sa istoka na apsidu samostanske crkve, najstarijeg dela
kompleksa (foto: S. Vujovi)
293
294
Slika 8. Manastir Boani, pogled na ulaznu partiju i kompleks iz pravca zapada (foto: B. Janjuevi) i
lika 9. Manastir Boani, posledice dejstva vlage na freskoslikarstvo Hristifora efarovia
(foto: . anta)
295
patila, kao i ureenje okolnog prostora, vanog za revitalizaciju istorijskog ambijenta i za prihvat posetilaca. Odgovarajua namena u skladu sa prvobitnom
i povratak vode u hamam ima puno opravdanje i podrku lokalne zajednice
(sl. 10).
Zakljuak
Razvojni projekat integrativne zatite naslea optine Ba Vekovi Baa je
pilot projekat i studija sluaja izrasla iz rada na ouvanju naslea na jednoj
posebnoj teritoriji. Projekat je kao polaznu osnovu imao i svest o vrednosti
i posebnosti prirodnog i kulturnog pejzaa optine Ba. Takoe i svest da ga
genius loci i stepen ouvanosti i autentinosti materijalnih tragova i prirodnog
okruenja ine potpuno jedinstvenim. Preduzimanjem promiljenih akcija u
kontekstu lokalnog razvoja na bazi valorizacije kulturnog i prirodnog naslea
projekat je potpuno odriv u svim kljunim aspektima ovog koncepta i samoodriv za naslee koje bude dobilo odgovarajuu namenu. Utvrivanjem
karakteristika pejzaa na obuhvaenom prostoru stvaraju se uslovi za uporedna istraivanja i utvrivanje identiteta ireg podruja, odnosno regije. Prvi
rezultati idu u prilog verovanju da su ovakve ideje prepoznate kao opravdane
i da nailaze na podrku. Projekat je otvoren za saradnju.
296
Gordana MITROVI
Republiki zavod za zatitu spomenika kulture, Beograd
297
298
Kontekst projekta
Banjska i klimatska leilita i naselja za odmor i oporavak specifine su urbane
strukture, koja zahteva prostornu organizaciju jasnih namena. Urbana sadrina
i forma banja rezultat su sprege odreene pravilnosti, morfoloke i tipoloke
raznolikosti, kojom se pored fizikih uvaavaju i duhovne i drutvene potrebe ljudi. U Srbiji se ove posebne naseobine razvijaju ubrzano, uglavnom od
sredine XIX veka, da bi svoj vrhunac doivele tridesetih godina XX veka, i bilo
im je potrebno da za kratko vreme ostvare prelazak iz patrijarhalne seoske u
modernu gradsku sredinu.
Prva istraivanja termalnih izvora i banja obavljena su u novije doba na
zahtev kneza Miloa tridesetih godina XIX.164 Banje su pominjali i domai i
strani istraivai, istoriari i putopisci.165
U osnivanje, razvoj i ureenje banjskih naselja i leilita drava je uvela posebne zakone o graenju i graevinskom reonu, a posle 1862. godine
briga o upravi banjama poverena je Ministarstvu graevina i Ministarstvu
zdravlja.166 Potrebe za razvojem uslovile su vee zahvate u javnoj i komunal-
Baron Herder, Rudarski put po Srbiji, Beograd 1845; E. Lindenmajer, Opis mineralnih voda,
Beograd 1856.
164
165
. . Milievi, Kneevina Srbija, Beograd 1876; isti, Kraljevina Srbija novi krajevi, Beograd
M
1884; V. Kari, Srbija, opis zemlje, naroda i drave, Beograd 1887; F. Kanic, Srbija, zemlja i
stanovnitvo od rimskog doba do kraja XIX veka, knj. 1. i 2, Beograd 1985; T. Radivojevi, Srbija
u slici i rei, Beograd 1913; N. Hristi, Zapisi starog Beograanina, Beograd 1937. i dr.
166
299
167
168
300
M. Nedeljkovi, Etnoloki pristup graenju banjskih i klimatskih leilinih naselja, Zbornik radova
Drugog strunog skupa Strategija urbanizacije i razvoja banjskih i klimatskih mesta Jugoslavije,
(Sokobanja 1996) 6875.
S. Petrovi, Banja Koviljaa, njezina okolina i lekovitost, Beograd 1934, 4257, 144.
A. Kadijevi, Rad arhitekte Milana Minia u Banji Koviljai (19201928), Zbornik... (Sokobanja
1996) 8992; A. Kadijevi, S. Markovi, Milan Mini, arhitekt i slikar, Prijepolje 2003.
170
301
Slika 3. Banja Koviljaa, vila dr Petrovia, terenski crte arh. Lidija uljagi
302
171
G. Mitrovi, Prva faza istraivakih radova u Banji Koviljai, Glasnik DKS 28 (Beograd 2004), 138
143.
172
173
303
304
dom), koji su postali socijalno ugroeni ve krajem osamdesetih godina. Formiranjem industrijskih postrojenja Koviljaa je doivela i ekoloku katastrofu.
Pretvaranje banjskog u naselje stalnog stanovanja povealo je gustinu naseljenosti i gradnju u najstarijim zonama. Ove promene izazvale su potrebe za
izmenom komunalno-sanitarnih instalacija, izmenom ili izgradnjom novih saobraajnica i drugo. Da bi se prevazili problemi komunalne neopremljenosti
i nezadovoljavajuih higijenskih uslova ili izbeglo skupo odravanje, neodgovarajuom i nestrunom rekonstrukcijom mnoge graevine i prostor izgubili
su autentinost. Urastanjem novih graevina u zelenilo i zamenom uslunih,
trgovakih i zanatskih radnji poslovnim centrima izgubljen je identitet i promenjena stara struktura. Na terenu se nailazi na primere naruenog urbanog
ustrojstva, kao i autorskih dela, gde su nestrunim intervencijama promenjeni, oteeni ili uniteni izvorni oblici urbane forme ili obrada arhitekture u
enterijeru i eksterijeru. Pretvaranje centralnih parkovskih hotela u specijalnu
bolnicu unoenje je novog sadraja kojim se omoguava odravanje zgrada,
ali i ignoriu potencijali razvoja turizma zdravih ljudi. Banje u Srbiji su jedini primer pretvaranja urbanih prostora u stacionare bolesnih. Banja Koviljaa
je 5 km udaljena od granice sa Republikom Srpskom, odnosno nalazi se u
neposrednoj blizini ratom (199296. godine) zahvaenog podruja, tako da
je pretrpela veliki priliv izbeglica, koji su bili godinama smeteni u hotele i
pansione. Ve ranije zaputeno i devastirano graditeljsko naslee dodatno je
ugroeno samoinicijativnim intervencijama prinudnih stanovnika na graevinama raznim pregradnjama, dogradnjama, premetanjima otvora, prilagoavanjem prostora za povremeni boravak svakodnevnim potrebama. Tiha
erozija neodravanja zahvatila je spomeniki fond naroito transformacija
oblika graevina, to uveliko menja urbani ambijent. Neplanskim i neprostudiranim potezima dovodi se u pitanje opstanak jednog od najznaajnijih
prirodnih resursa od izuzetne vrednosti za napredak zapadne Srbije. Osobene panorame, prepoznatljive vizure i upeatljive siluete naruene su, ime se
ponitava slikovitost Banje, a priguuju, zaklanjaju, potiskuju ili sakrivaju njena
prepoznatljivost i lepota.
Prostor Banje Koviljae, osim nasleenih prirodnih vrednosti izvora mineralne vode, flore i faune, sainjavaju i urbana matrica jedinstveno reen
park, etne staze i pravci, kao i namenski projektovane graevine tokom poslednjih sto godina. Nasleena urbana matrica sauvala je u najveoj meri
prvobitne oblike Banje i koncept njenih graditelja u svim osnovnim potezima,
te se ova koncepcija ureenja prostora mora potovati. Stoga je nuno da se
doe do bitnih podataka o prvobitnom stanju i svim izmenama nastalim u
prostoru Banje, to bi omoguilo rehabilitaciju prostora. Urbana obnova mora
se sprovoditi na nain koji e osigurati, pre svega, ouvanje izvornih urbanistiko-arhitektonskih, umetnikih i estetskih svojstava, a zatim u skladu sa
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
305
306
307
308
kodeksima.175 Pojam zatita spomenika kulture proiren je na zatitu kulturnog pejzaa, celinu istorijskog prostora i njegove okoline, kao i urbanu
konzervaciju istorijskih urbanih i prirodnih prostora.176 Ali nije dovoljno
samo sauvati graevine i fizike strukture, ve je potrebno prepoznati i
nain razvoja takvog prostora, to je bitan deo ouvanja njegovog kulturnog identiteta.
Kulturna politika i ouvanje kulturne batine, ciljevi zatite i politika odrivog razvoja i upravljanja resursima, gde spada i banjsko kao specifino naslee zahtevaju poseban pristup ne samo konzervatora profesionalaca,
ve i definisanje uloge i odgovornosti lokalne zajednice i graana u brizi nad
nasleem kao vrednou koju treba preneti i buduim generacijama. Integrativni proces planiranja podrazumeva plan integrativne konzervacije kojim se
predlae da se zajedno sa fizikim ambijentom uvaju i stanovnitvo i tradicionalne aktivnosti istorijskog jezgra.177 Program urbane rehabilitacije obuhvata
kontrolisanje i upravljanje promenama, usaglaavanje potreba i intervencija u
istorijskom, urbanom i prirodnom prostoru ivog naselja, koje odgovarajuom
rehabilitacijom i prezentacijom kao vredan kulturni pejza postaje i resurs koji
donosi i ekonomski prosperitet. Ovi principi primenjeni su u savremenim kodeksima zatite urbanog graditeljskog naslea i ugraeni su i u Meunarodnu
povelju kulturnog turizma.
Prirodno i kulturno naslee Banje Koviljae, kao jedinstveno i nenadoknadivo bogatstvo ije ouvanje predstavlja deo procesa odrivog razvoja,
sagledava se kroz prizmu vanosti i uloge koju ono ima u procesu planiranja
i razvoja zajednice u kontekstu evropske konzervatorske teorije zasnovane na
brojnim konvencijama, poveljama i preporukama za primenu u praksi, istica-
175
E vropske konvencije i preporuke u oblasti kulturnog nasljea, EXPEDITIO, Centar za odrivi prostorni razvoj Kotor, Kotor 2005; ESDP Evropska perspektiva odrivog razvoja: ka uravnoteenom
odrivom razvoju teritorije Evropske unije, EXPEDITIO, Centar za odrivi prostorni razvoj Kotor,
Kotor 2005.
176
pravljanje pejzaima: novi putevi ouvanja prirode i kulture: N. Mtchell, S. Buggey, Zatieni
U
pejzai: korienje prednosti razliitih pristupa, preuzeto sa web site: www.expeditio.org/srp/
zasticeni pejzazi...
T. Marasovi, Povijesna naselja Sredozemlja, Pogledi 34 (Split 1988) 827841; N. Kurtovi
Foli, Princip odrivosti i zatita graditeljskog naslea, Principi i praksa odrivosti u razvoju
naselja u Srbiji 2 (Beograd 2000) 127155; B. ekari, Integrativna prostorna i urbana konzervacija, Principi i praksa odrivosti u razvoju naselja u Srbiji (Beograd 2000) 195204; J. Jokileto, Noviji meunarodni trendovi u ouvanju kulturnog naslea, Glasnik DKS 25 (Beograd 2001)
1114; H. Stovel, Integrativni pristup urbanoj i prostornoj konzervaciji, Glasnik DKS 25 (Beograd
2001) 2125; K. ezari, Za plan istorijskog gradskog jezgra, Glasnik DKS 25 (Beograd 2001) 2529;
B. ekari, Zatita urbanih prostornih kulturno-istorijskih celina, Glasnik DKS 25 (Beograd 2001)
2934; J. Jokileto, Planiranje naselja i konzervacija, Glasnik DKS 26 (Beograd 2002) 2127; S.
Vuenovi, Urbana i arhitektonska konzervacija, prvi tom Svet Evropa, Beograd 2004.
177
309
njem vanosti ouvanja autentinosti i specifinosti podruja kroz rehabilitaciju kulturnog pejzaa.178 Insistira se i na statusu naslea kao drutvenom
resursu, to je utvreno Konvencijom o drutvenoj vrednosti kulturnog naslea.179
310
178
179
F ramework Convention on the Value of Cultural Heritage for Society, Council of Europe Treaty
Series No 199 Faro, 27. oktobar 2005.
ojam zdrav u ovom radu koristi se u istom smislu kao odriv, ekoloki, harmonian i prirodan.
P
U svim tim sluajevima znaenje je, najdoslovnije, usmerenost ka ivotu i stvaranju. U ovom
kontekstu, pridev zdrav oznaava briljiv odnos prema prirodi, ili potovanje prirode, tojest,
relevantnih prirodnih i kulturnih sistema. Zdrav znai i napredan, uspean, perspektivan, stoga
to je u odnosu na prirodu u celini odriviji. Suprotan pojam bio bi nezdrav u smislu nekoristan, ak parazitski, koji u krajnjoj liniji predstavlja pretnju za opstanak. Ono to je nezdravo
ugroava sopstvenu budunost i sve ostale entitete u svom okruenju, kao i one u njihovoj
sferi uticaja.
Zdrav znai i harmonian, budui da podstie simbiozu izmeu zdravog sistema i njegovog
neposrednog okruenja. To znai da oni, ukoliko su meusobno usaglaeni, imaju koristi od
tog odnosa. Zdrav znai i prirodan poto se ovakav odnos usmeren ka ivotu veoma esto
sree u prirodi, a njegov prirodan proces evolucije, cikline promene, ouvanje prirodne,
dinamine ravnotee, ili homeostaze; prirodan znai i postojei u prirodi i opredmeen u
svakom aspektu svog postojanja.
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
311
312
K lub najlepih zaliva na svetu osnovan je 1997. godine u Berlinu, a zvanino sedite nalazi mu
se u Vanu u Francuskoj. U Klub su ulanjena 32 najlepa zaliva kao to su oni u Riju, Kvebeku,
San Francisku i drugi. Boka Kotorska je primljena u Klub 2000. godine.
313
182
183
314
sutinski oslanja na multidisciplinarnu integraciju i analitiku proveru dinamike evolucije ekosistema u prostoru i u vremenu. Usled toga, on obezbeuje
sveobuhvatno razumevanje i kristalizaciju svih kompleksnosti, kao i organizacionih i operativnih osnova pojedinanih elemenata. Tako sofisticiran proces
iziskuje ukljuivanje izvesnog strukturalnog plana koji obezbeuje tano i relevantno prikupljanje, identifikaciju, klasifikaciju i organizaciju ispitanih injenica.
Da bi se razumela sloenost organizacionih i operativnih procesa na bilo kojoj
lokaciji, mora se inicirati istraivanje i to tako to e se uspostaviti hijerarhijska
struktura, potrebna da bi se lokacija analizirala u okviru irih kontekstualnih
granica, ali i u okviru vlastitih sastavnih delova. Prema tome, analiza ekosistema ukljuuje i iru perspektivu (ire okruenje, ivotnu sredinu i iri sistem) i
grupe integrisanih manjih jedinica (zajednice, stanovnitvo, pojedince). Ovo u
sutini obezbeuje iri kontekst, inkluzivniju perspektivu i razumevanje naina
na koji pojedinani elementi tvore celinu jednog sistema, a isto tako i naina
na koji je taj sistem povezan s drugima, kao i s eksternim iniocima ireg okruenja. U stvari, oni pomau u sticanju takozvane ire slike.
Ova analitika i sintetika metodologija realizuje se prvenstveno u obliku
mapiranja, to predstavlja veoma efikasan vizuelni metod, bitan za prikupljanje niza odgovarajuih podataka. U ovom sluaju, mapiranje predstavlja konzistentno, jasno i veoma sistematino organizovanje, procesuiranje i slaganje
veoma razliitih, rasutih informacija iz razliitih izvora, povezanih i integrisanih
u jednu celinu iskljuivo zato da bi se odreeni podaci bolje razumeli. Pokazalo se da je ovo i veoma efikasan nain za razdvajanje kompleksnosti jedne
lokacije u manje entitete kojima se moe upravljati, a koji imaju sopstveno
znaenje i identitet. Ovaj nain mapiranja istovremeno postaje osnovni preduslov za pronalaenje novih, skrivenih odnosa izmeu celine i delova, kao i
izmeu samih delova.
U sutini, predloeni ekosistemski pristup razumevanju poluostrva Lutica jeste fuzija analitikih i sintetikih metoda. To je metodoloko sredstvo za
otkrivanje svih osnovnih faktora, uticaja i vanih veza u okviru irokog spektra
nataloenih informacija koje su relevantne za oblast izuavanja. Ove informacije su bitne za utvrivanje pravca inicijativa, zadataka i odgovarajuih strategija upravljanja, iji konani cilj predstavljaju fleksibilnost i opstanak ugroenih
ekosistema i/ili zatita i unapreenje onih to to nisu. Ekosistemski pristup je
okosnica analize i sinteze na osnovu prikupljanja injenica i tehnikih podataka, kao i odgovarajuih podataka o ekosistemima. Shodno tome, on pomae
da se osiguraju relevantni drutveni, ekonomski, politiki, kulturni i ekoloki
aspekti ukorenjeni u bogato, slojevito naslee Lutice. Tako dobro struktuirana i sveobuhvatna metodologija omoguava istraivanje i olakava proces
pronalaenja i otkrivanja najvanijih elemenata i osnovnih sila koje oblikuju
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
315
316
S piritus movens u svom najosnovnijem smislu oznaava skup svih sila svih vidljivih i nevidljivih tragova postojanja, svih isprianih i nesiprianih pria i svega drugog to je prolo kroz
neko mesto, ivelo na njemu, napustilo ga, ili iezlo. To je istovremeno i seanje i trenutni
pogled u budunost. On se, shodno tome, manifestuje kao najvanija energija koja u potpunosti proima jedno mesto i utie na sve to se na njemu nalazi.
Slika 2. Mapa Parka prirodne i kulturne batine Lutice (Turistika mapa Lutice)
317
Jedinstvena lutika priroda zahteva da se posebna panja obrati na klasifikaciju parka. Imajui u vidu njenu veliinu, Lutica bi trebalo da se uvrsti u
nacionalne parkove. Kako tamonji prirodni biodiverzitet i po svoj prilici izuzetne ekoloke vrednosti jo nisu ni istraeni ni procenjeni, poznate karakteristike
bi ovu lokaciju, logino, svrstale u drugu kategoriju zatienih lokacija u Crnoj
Gori u prirodne rezervate ili spomenike prirode. Meutim, ova klasifikacija je
neodgovarajua, poto ne uzima u obzir svu sloenost i sva bogatstva poluostrva, posebno ona to se odnose na kulturni aspekt i postojee fenomene.
Zbog toga bi Lutica mogla da pretenduje na novu tipologiju koja predstavlja
kombinaciju postojeih kategorija parkova. Ovaj hibrid bi se mogao nazvati
parkom prirodne i kulturne batine kao to je to Ta en na Gocu na Malti,
koji se definie kao:
relativno velika ruralna oblast ili divlja priroda ije karakteristike imaju izuzetnu arheoloku, ekoloku, geoloku ili pejzanu vrednost koja je dovoljno znaajna da opravda zatitu i kojoj je odobren ogranien pristup kako bi te karakteristike
mogle da se upoznaju iz edukativnih, turistikih i istraivakih razloga. Naziv park
prirodne i kulturne batine podrazumeva punu odgovornost za konzervaciju,
unapreenje i tumaenje prirodnih, arheolokih i panoramskih resursa odreene
oblasti, uz naglasak na neodvojivosti prirodnog i arheolokog parka, a time i integriteta prirodne i kulturne batine.185
185
318
http://www.geocities.com Yosemite/3712/parkiucn.html
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
319
320
Zone konzervacije
kulturni i prirodni
spomenici
Lokacija
Regulacija
Ekoloki osetljive
zone:
uglavnom priobalne regije (more i
zemljite, stenovite
litice na junom i
jugoistonom delu
poluostrva)
podruje s velikom
erozijom (Obosnik)
Pojedinani spomenici odreene vrednosti:
rasuti i/ili grupisani
irom poluostrva
Kulturne:
stara naselja
pravoslavne crkve
utvrenja
Prirodne:
oblasti pogoene
erozijom
oblasti oteene
tokom NATO bombardovanja 1999. i
poara 2003.
321
Organizacioni
Opis
pristup
Zone veoma ogra- ekoturizam i
nienog novog
kontrolisana
razvoja
urbanizacija
322
Lokacija
Regulacija
ve postojei
objekti i podruja
irom poluostrva
(Rose i anjice)
lokacije na kojima
je zapoeta urbanizacija i samo
nekoliko novih
oblasti predvienih
za ruralni i urbani
razvoj
Zone kultivacije
poljoprivreda,
maslinjaci i
hortikultura
Zone ekoturizma
Zone budueg
razvoja
prouavanje,
istraivanje i
eksperimentisanje
veinom centralne
oblasti na kopnu,
oko starih naselja
(oblasti istorijskih
naseobina)
oblasti s najboljim uslovima za
poljoprivredu (u
pogledu zemljita,
fiziografije, vode i
topografije)
Razmiljanja o znaenju
kulturnog pejzaa
Rezime:
U meri u kojoj pejza konstituiemo kao njegovo vienje sa distance u odnosu na
neposredan doivljaj sredine, on uvek predstavlja kulturnu realnost. To dobro izraava
nemaki jezik protivstavljajui termine (lebens) raum (egzistencijalna sredina), u odnosu na Landshaft (suprotno od grada), kao to se to vidi ve na freskama Dobre vladavine u gradu i selu, Ambroia Loren-cetia (Ambrogio Lorenzetti) u Palazzo Publiko
Sijene iz XIV veka. Seoski predeo, prva forma pejzaa, je prema tome otkrie graanina, a ne seljaka koji u njemu ivi. Zatim treba dostii XVI vek kako bi uestvovali u pronalasku slikara koji su predstavljali pejza prvo u kontekstu nekog dogaaja, a zatim
kao predmet po sebi, kao to e se to videti kod A. Altdorfer-a i W. Huber-a u dolini
Dunava. U primarnom znaenju protegnutosti zemlje (XVI vek) svaki pejza predstavlja istorijsko platno. On je postao ono to jeste, i podrazumeva sukcesiju istorijskih
stratuma koji ga karakteriu. U mrei rimskih puteva i zajednikih ustanova nalazi se
veliki deo Evrope u kojima se pretpostavljaju institucije koje joj slede sa njihovim putevima, podelama tla, njihovim grobljima, nainu njihovog opremanja teritorije, tako
konstituiui njihovo aktuelno stanovite i njihov istorijski znaaj. Bogatstvo ovoga se
sutinski odraava i na tlu Balkana, mnotva njegovih stratifikacija, a posebno onima
koje su se konstituisale u svetu pravoslavlja i islama u koje su duboko uzidane i otuda
vekovima svedoe o uzajamnoj koegzistenciji i toleranciji.
Ako pogled na ovaj proizvod prolosti uvek polazi od sadanjosti, a to znai sa
stanovita savremene perspektive, nije manje oito da treba razlikovati tenju iji je
cilj da obuhvati strukturu i smisao prolosti od one koja se suprotno, sastoji u tome
da projektuje problematiku koja odgovara sadanjici, te koja jedino moe instrumentalizovati prolost na korist i u ime interesa sadanjosti. To je u stvari izbor o kome e
suditi politika, prema kome e ona stvarati civilizatorsko delo, preuzimajui zadatak
potovanja i konzervacije kulturnog naslea, ili suprotno, ostvariti varvarski in negirajui ga kako bi afirmisala unilateralno i agresivno shvatanje sadanjice.
Abstract:
Dans la mesure o il ne se constitue que par une prise de distance vis--vis du milieu vcu immdiat, le paysage est toujours une ralit culturelle. Cest ce quexprime
bien lallemand par lopposition des termes de (Lebens) raum (milieu existentiel) et
de Landschaft (contre par opposition la ville), comme on le voit dj au XIVe sicle
dans les fresques du Bon gouvernement la ville et la campagne dAmbrogio Lorenzetti au Palazzo Pubblico de Sienne. La campagne, premire forme de paysage,
est alors une dcouverte du citadin, non du paysan qui lhabite. Il faudra par la suite
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
323
attendre le XVIe sicle pour assister linvention par les peintres du paysage comme
reprsentation dabord comme contexte dun vnement, puis comme objet en
soi comme on le verra avec A. Altdorfer et W. Huber dans la valle du Danube.
Au sens premier dtendue de pays (XVIe sicle), tout paysage prsente une
paisseur historique. Il est devenu ce quil est, et comprend une succession de strates
historiques qui le caractrise. Au rseau des routes et des tablissements romains communs une grande partie de lEurope se sont superposs ceux des tablissements
postrieurs, avec leurs rues, leurs divisions du terrain, leurs cimetires, leur mode
damnagement du territoire constitutifs de leur aspect actuel et de leur signification historique. La richesse de celle-ci rsulte essentiellement, dans les Balkans, de
ces multiples stratifications, et en particulier de celles constitues par le dveloppement du monde orthodoxe et celui de lIslam, qui sy sont profondment imbriqus
et tmoignent par l de sicles de coexistence et de tolrance rciproque.
Si le regard sur ce produit du pass est toujours pos partir du prsent et
donc dans une perspective actuelle, il nen est pas moins vident quil faut distinguer lintention qui vise saisir la structure et le sens de ce pass et celle qui consiste au contraire projeter sur lui une problmatique propre au prsent, qui ne peut
quinstrumentaliser ce pass au profit dintrts prsents. Cest en effet ce choix que
se jugera la politique, selon quelle fera oeuvre de civilisation en assumant le devoir
de respect et de conservation du patrimoine culturel, ou au contraire acte de barbarie en le niant pour affirmer une conception unilatrale et agressive du prsent.
324
I
identifikacija i definisanje elemenata kulturne politike, u prvom
redu, u pogledu zatite kulturno-istorijskih predela i upravljanja zatienim prirodnim zonama, u kojima treba da bude ostvaren uravnoteen, odnosno odriv razvoj;
nunost stvaranja strategije razvoja, kulturne politike, planiranja i
menadmenta u cilju odrivog razvoja regiona;
primena pojma kulturnog predela njegovim ukljuivanjem u normativno-pravne dokumente i kulturnu politiku u skladu sa meunarodnim konvencijama i preporukama;
planiranje mera kulturne politike i strategije odrivog razvoja u
kulturnom smislu, polazei od datog stanja prostorne, kulturno-istorijske i prirodne batine;
integracija kulturne politike i menadmenta u planiranju zatite
kulturno-istorijskog, prirodnog i duhovnog naslea u sklopu razvoja gradskih i seoskih sredina, to skupa treba kvalitetno da unapredi
upravljanje istorijskim mestima i kulturnim predelima;
strategija i smernice u ouvanju kulturnog predela (spreavanje divlje gradnje, nedozvoljena sea uma, nelegitimne koncesije na deo
kulturnog predela itd.);
formiranje upitnika o stanju i mogunostima razvoja kulturno-prirodnih celina, kao osnove za bazu podataka pri izradi prostornih planova, regulacionih planova, valorizacionih osnova, menadmentu planova, strategija, naunih studija, turistikog i promotivnih materijala
itd.;
definisanje mree aktera: institucija uprave na lokalnom i regionalnom nivou, koje treba da sarauju (na lokalnom, nacionalnom, regionalnom i evropskom nivou) na ostvarivanju zatite i kreativnog razvoja kulturnih predela od istorijskog, estetskog i ekolokog znaaja;
formiranje liste eksperata i referentnih institucija (naunih instituta, zavoda, univerziteta, fakulteta, institucija kulture, turistikih i nevladinih organizacija i dr.);
jaanje procesa lokalnog razvoja baziranog na vrednovanju kulturnog i prirodnog naslea kroz obrazovanje putem predavanja, seminara, radionica, specijalizacija itd.;
II
da se ustanovi kontinuitet rada Konferencije sa skupom jednom godinje;
da sedite Konferencije bude Banja Luka, i da joj naziv bude Banjaluka konferencija;
da se formira Nauni odbor Konferencije u stalnom zasedanju;
Konferencija treba da poslui kao jedno savetodavno telo vladama,
ministarstvima, regionalnim i lokalnim vlastima. U tom cilju Evropski
centar za mir i razvoj Univerziteta za mir osnovanog od Ujedinjenih
nacija u saradnji i uz podrku UNIDROIT i drugih meunarodnih organizacija razmotrie mogunosti formiranja jedne Meunarodne
ekspertske grupe, koja e razmatrati probleme od najvee vanosti
ne samo za Balkanske zemlje, nego e istovremeno pomagati Meunarodnoj zajednici u njenim naporima na tom planu.
III
Put kojim Balkan mora da ide ka smanjenju nejednakosti razvojem i
da stremi ka toleranciji i pomirenju je teak put. Meutim, on moe
da bude laki sagledavanjem uzroka razaranja njegovog naslea i promovisanja njegove kulture, istorijske i prirodne batine kao zajednikog evropskog drutvenog kapitala i evropskog identiteta. To treba
Kulturni pejza savremeni pristup zatiti
kulturnog prirodnog naslea na Balkanu
325
326