En el caso de Espaa, por una especie de paradoja, abundan particularmente
los arabismos procedentes del latn! Las palabras
latinas castrum, thunnus y malum prsicum manzana de Persia, para poner tres ejemplos sencillos, no habran dado origen a alczar, atn y albrchigo, respectivamente, si no hubiera sido porque pertenecieron al habla familiar de los moros. La influencia rabe en el espaol fue decisiva. Los musulmanes estuvieron ms de siete siglos en tierras hispnicas. El vocabulario espaol contiene unas cuatro mil palabras de origen rabe: Veamos: adalid, atalaya, zaga, tambor, alfrez, acicate, alazn, acmila, acequia, aljibe, alberca, noria, alcachofa, zahahoria, alfalfa, azafrn, azcar, algodn, maquila, azucena, azahar, arrayn, retama, mejorana, tarea, racamar, alfarero, taza, jarra, arracadas, marfil, azufre, azogue, aduana, almacn, arroba, fanega, maraved, aldea, zagun, alcoba, celosa, azulejo, alcantarilla, almohada, alfombra, almbar, babuchas, lad, ajedrez, tahur, alcalde, alguacil, albacea, guarismo, lgebra, alambique, alcohol, jarabe, elixir, cenit, balad, baldi, ail, carmes, fulano, en balde, hala, ojal, alborozo, Guadalajara (s, Guadalajara es de origen rabe), Guadalquivir, Mancha, Calatayud, Guadalupe, Guadiana, etc. Como puedes observar, existen muchas palabras del rabe en nuestro idioma. Los musulmanes tambin pasaron voces de otras lenguas a la nuestra. Del snscrito es: ajedrez, del persa: jazmn, naranja, azul; del griego: alambique y acelga.