Professional Documents
Culture Documents
Presentacin
Ulises ya es parte de nosotros y de nuestro imaginario2, entre otras cosas,
porque quin no ha sufrido una odisea alguna vez?. De esta manera aludimos a
lo trajinado y penoso de su viaje de regreso luego de haber demostrado su valor en
la Guerra de Troya. Odiseo, ms conocido por su nombre latino Ulises3, es el ms
moderno de los hroes griegos y el de carcter ms complejo, debido a su proverbial
astucia y paciencia pero adems a su capacidad de engao. El astuto y sufridor
Odiseo, combina esos eptetos que acompaan su nombre, con otros tales como
rico en ingenios o destructor de ciudades, lo que hace de l un personaje
contradictorio.
Pero an ms, su carcter de polytropos, el de muchos senderos, lo
convierte en el gran provocador. Y sigue sindolo an hoy. A ms de treinta siglos
de que Homero lo inmortalizara en su monumental poema pico, permanece como
fuente de constantes reelaboraciones4. Muchas de ellas, con mayor o menor
relevancia, en el siglo pasado.
De ese momento histrico tomamos una de las recreaciones ms interesantes
del poema homrico: El desprecio, la novela que en 1954 escribiera Alberto Moravia
y que fuera retomada una dcada ms tarde por Jean-Luc Godard en su film del
mismo nombre.
En el presente trabajo nos proponemos analizar la tarea de trasvasamiento
del texto literario al texto flmico. Elegimos denominarla transposicin siguiendo a
ALIGHIERI, Dante, Divina Comedia, Edicin A. Chiclana, Espasa Calpe S.A.,Madrid, 2006, p.204.
A fin de profundizar en la figura de Ulises en el mbito del imaginario, puede consultarse el trabajo del Prof.
BAUZ, Hugo Francisco, Historia y subjetividad: La figura de Ulises, Escritos de Filosofa, Bs.As., 1997, N
32. Y tambin HARTOG, Francois, Introduccinen Memoria de Ulises, Fondo de Cultura Econmica, Bs.As.,
1999.
3
GRIMAL, Pierre, Diccionario de Mitologa Griega y Romana, Editorial Paids, Bs.As. 1997, pg. 527/534.
4
GARCA GUAL, Carlos, Introduccin a la Odisea de Homero, Gredos, Madrid, 2000.
2
Sergio Wolf5 puesto que nos parece particularmente sugerente su intento de definir
la transposicin como un oxmoron: cmo olvidar recordando. Es decir, que el
origen o punto de partida no podr eliminarse pero tampoco permanecer del todo a
riesgo de contradecir el propio procedimiento.
A fin de analizar esta tarea de trasplante y sus complejidades, iremos de
Moravia a Godard consignando obras y contextos de produccin, uno en un
escenario de posguerra y desde la Nouvelle Vague, el otro. Nos detendremos en su
condicin de autores y el modo en que se hacen presentes en la novela y en el film,
donde la intertextualidad y la autorreferencialidad son los procedimientos que
construyen el relato y le otorgan espesura a ambos textos, a la vez que promueven
otras lecturas posibles.
Moravia
Alberto Pincherle, luego conocido como Alberto Moravia (otro de sus
apellidos), naci en Roma el 28 de noviembre de 1907, en el seno de una familia
burguesa de origen judo. Al entrar en la pubertad enferm de tuberculosis sea, lo
que lo oblig a permanecer en reposo largo tiempo, hasta los diecisiete aos, en que
se agrav y tuvo que ser internado en un sanatorio de Cortina DAmpezzo. All
intent canalizar su angustia volcndose a la lectura.
A diferencia de otros autores italianos, fue un escritor fecundo, public
cincuenta y dos libros, numerosos ensayos y artculos periodsticos y estuvo
postulado dos veces para el Premio Nobel. Su popularidad comenz en cuanto
public su primera novela a los 22 aos, Los indiferentes (1929) de inusitado xito.
La historia resultaba escabrosa para su tiempo, dado que desmitificaba el moralismo
fascista y mostraba la carencia de valor tico de la sociedad italiana6. Escribe luego
La desobediencia (1948), La romana (1947), El inconformista, El desprecio (1954) y
ms tarde El aburrimiento (1960). Se lo considera el escritor del pesimismo y la
apata por un lado y del erotismo por el otro, cualidades que lo califican como un
autor de ruptura tpico del siglo pasado. Fue tildado de inmoral y atacado por los
defensores de las buenas costumbres en su pas. La ltima dcada de su vida
5
WOLF, Sergio, Cine/literatura, ritos de pasaje, Paids, Buenos Aires, 2001, pg. 15/18.
All aparece el individuo atormentado en conflicto con la sociedad de su tiempo, mucho antes de que los
franceses dieran a luz al existencialismo. Dir el autor: A Sartre y a Camus los conoc despus de la guerra.
Pero hago constar que Los Indiferentes salieron diez aos antes de La nusea y El extranjero. Citado en El
vicio de la indiferencia, Suplemento Cultural del diario El Pas de Montevideo.
6
escribir varios libros y ensayos, a la vez que ser elegido diputado europeo por el
PCI7 en 1984. Es de destacar su intensa relacin con el cine no slo como guionista
sino tambin como crtico, actividad que desarrollar durante aos. En 1967 fue
presidente de la XXVIII Muestra del Cine de Venecia y su obra result fuente de
inspiracin para el cine en muchas ocasiones8. Muere en el bao de su casa del
Lungotevere della Vittoria, Roma, el 26 de septiembre de 1990 a los 82 aos de
edad.
Un texto de partida
temor tan triste que la muerte no lo es tanto. (Canto I, Divina Comedia, Dante Alighieri)9
poema homrico sino tambin la mencin a la obra del Dante, en particular el canto
XXVI de la Divina Comedia16; adems de sonetos de Petrarca, la mencin al Ulises
de James Joyce y algunas referencias a conceptos del psicoanlisis desarrollados
por Sigmund Freud.
Pero es la Odisea el relato paralelo que se abre, pleno de significaciones,
dentro de la novela pues mantendr una relacin especular con lo narrado y ms
especficamente con la pareja protagnica. Haciendo uso de la construccin en
abismo (mise en abme)17, el poema pico se despliega ante nuestros ojos a partir
de las referencias explcitas de los personajes hasta constituirse, por una particular
interpretacin, en referente del desencuentro de la pareja. Una semejanza que el
propio protagonista tardar en registrar. El desarrollo del tema se ir dosificando en
la medida en que productor, director y guionista discutan sobre l para la concrecin
del futuro film.
La situacin en el matrimonio se hace insostenible y Riccardo se obstina en
saber la verdad. En una escena violenta, literalmente arranca la confesin a Emilia.
Ella ya no lo quiere: Te desprecio y me das asco!18 Amplificando el impacto de esta
revelacin, los dos captulos siguientes retardan la accin a causa de las
lucubraciones de Riccardo por entender y sus vanos intentos de recuperar, sino el
amor, la tranquilizadora rutina. Acepta seguir con el trabajo trasladndose a escribir
el guin a la villa que Battista tiene en Capri. Ya instalados en la isla, es testigo de
un beso que le da el productor a su mujer, pero opta por callar.
En cuanto a la interpretacin de la Odisea segn Rheingold, el planteo es que
Penlope, smbolo de la fidelidad, no ama ya a Ulises, en realidad lo desprecia. Ella
es la mujer tradicional de la Grecia arcaica, Ulises en cambio anticipa los caracteres
de la Grecia clsica, la de los sofistas. Es un hombre sin prejuicios y, si hace falta,
sin escrpulos. La mala relacin entre ambos parte de esta diferencia de caracteres.
Antes incluso de la Guerra de Troya, los pretendientes cortejaban a Penlope y su
marido, que detesta los escndalos, le aconseja que no los disguste y acepte sus
16
La Divina Comedia narra el viaje que hace el propio poeta Dante ALIGHIERI hacia el ms all, de la mano de
Virgilio. En el canto XXVI, en uno de los crculos del Infierno, el que hace referencia al engao, encuentra a
Ulises, quien le cuenta que luego de Troya no volvi a Itaca, sino que recorri el Mediterrneo, sali al Atlntico
y viaj al sudoeste, con trgico final para sus compaeros y para l mismo. Podemos relacionar ese afn por el
conocimiento en Ulises, con la obstinada insistencia de Riccardo por acceder a la verdadera esencia de los
sentimientos de Emilia.
17
La mise en abime, trmino introducido por Andr Gide, es un procedimiento que consiste en incluir en la
obra (pictrica o literaria) un enclave que reproduce alguna de sus propiedades o similitudes estructurales.
PAVIS, Patrice, Diccionario de teatro, Ediciones Paids, Buenos Aires, 1990, p.316.
18
principios,
atravesado
por
una
fuerte
presencia
autoral,
citas
guios
de
27
Nos remite, adems, a una escena de Sin aliento (1959) entre Michel y Patricia, en la que ella le menciona
varias partes de su cuerpo, frente al espejo. Lo que all era un esbozo aqu se desarrolla en profundidad.
hombres y dioses. Prokosch, quien se identifica con los dioses, no comparte la visin
del director Eso no est en el guin! Me engaaste! Luego de releerlo: S, est
pero no es lo que veo en pantalla. Lo que merece una irona del director: Claro,
porque lo que est en el guin est escrito y en la pantalla aparece la imagen; se
llama pelcula. Prokosch arroja las latas violentamente, remedando la famosa
escultura del discbolo de Mirn. Sin inmutarse, Lang acota que por fin comienza a
entender la cultura griega. Godard lo presenta as en su guin: A travs de su
monculo, Lang arroja sobre el mundo una mirada lcida.29
Jactancioso, el
productor agrega que cuando oye la palabra cultura toma su chequera, lo que se
enfatiza desde la imagen cuando firma un cheque para Javal en la espalda de
Francesca, humillndola. En un duelo que excede el marco de la pelcula, Lang
responde que hace algunos horribles aos, los hitlerianos decan revlver en lugar
de chequera. La escena finaliza con Lang y Francesca rememorando versos del
poeta alemn Friedrich Hlderlin en La vocacin de poeta, que hacen alusin a la
figura del hombre frente a Dios.
Decamos que esta escena refiere temticamente al cine, entre otras cosas,
por poner en contacto al relato con su correlato, la Odisea, en su doble estatuto de
poema de Homero y film de Prokosch/Lang. Pero adems, por la irona de dejarnos
ver, en la parte inferior de la pantalla de la sala, la afortunadamente incumplida frase
del creador del cinematgrafo: El cine es una invencin sin futuro. Louis Lumire
De vuelta en las calles del estudio, se produce la dispersin de los
personajes. En la mirada de Lang el contraplano muestra a Paul apoyado en una de
las paredes donde lucen los afiches de estrenos recientes como Hatari (1962),
pelcula de aventuras de Howard Hawks. La llegada de Camille corriendo hacia Paul
es interrumpida por el convertible de Prokosch, quien los invita a su casa. Es l
mismo quien sugiere que Paul vaya en taxi. Ante la mirada de desconcierto de
Camille, Paul acepta; cuando el auto arranca ella grita su nombre y se confunde con
el grito de l, a quien vemos en el siguiente plano corriendo intilmente para
alcanzarla. Insert de la estatua del dios Poseidn, que una vez definido es fcilmente
decodificado como referencia a la figura hostil del productor hacia el protagonista. El
uso del dolly en contrapicado hacia derecha, refuerza la superioridad de la figura
28
29
representada mientras se escucha el tema musical del principio que pasa a ser leitmotiv de la pareja.
La cuarta secuencia se desarrolla en la casa de Prokosch donde se
evidencian las relaciones interpersonales. Se trabaja mediante travellings, plano y
contraplano. En el comienzo, la cmara en movimiento asume al personaje de Paul,
se acerca a su mujer por detrs y sigue su recorrido situndose por delante. Cuando
ella levanta la vista y le reprocha su tardanza vemos que su mirada se dirige hacia la
izquierda, lo que indica que el movimiento es una falsa subjetiva de Paul. Se
produce otra ruptura cuando ella le dedica una sonrisa, que contradice abiertamente
el mal humor que reflejan los dilogos. El conjunto de analepsis o pequeos
flashbacks que se insertan contribuye a quebrar la linealidad de la escena. Si bien el
centro donde convergen las miradas es la figura de Camille, esta escena acenta el
desencuentro de los personajes.
Dentro de la casa, Paul trata de alegrar a Francesca con un cuento sobre un
gur indio y su discpulo, pero su efecto se ve frustrado por la llamada del productor
y para despedirla, le da una palmada. El pequeo desliz es visto por Camille y
funciona como en la novela lo fuera el incidente con la mecangrafa. Prokosch hace
la propuesta de trabajar en Capri e insiste en que el guionista vaya con su mujer.
Cuando Paul y Camille se retiran caminando, se inserta un plano contrapicado de
derecha a izquierda de la estatua de Atenea, la protectora de Ulises. El uso
expresivo del contrapicado remite a nuestra condicin humana, empequeecida ante
lo divino.
La quinta secuencia se desarrolla ntegramente en el departamento del
matrimonio, donde se destacan los colores rojo, azul y amarillo frente a las paredes
blancas. Se retoma la novela de Moravia en el sentido de poner en juego el conflicto
que se cierne sobre la pareja. El tratamiento realista de la secuencia se debe a un
ritmo casi moroso que a la vez es quebrado por la presencia de los inserts. La
luminosidad intensa del ambiente contrasta con la oscuridad interior de los
personajes, que se trata de desvelar.
Con Quiero mostrarte algo que compr, Camille inicia un juego: se trata de
una peluca negra de cabello corto (recuerdo de Anna Karina en Vivir su vida?30),
que usar alternadamente a lo largo de la secuencia, en contraste con su cabello
real: rubio, largo, suelto. Se dirn mutuamente: Te prefiero rubia. Y yo sin
30
31
Por corte directo vemos un plano medio de la bella figura de Camille de frente,
recortndose por delante de un mar profundamente azul: estamos en Capri. En la
siguiente secuencia, en el barco donde se harn algunos planos de la pelcula sobre
la Odisea, Prokosch deber responder una llamada del productor Levine desde
Nueva York y sugiere llevar a Camille. Ante la aceptacin de su marido, ella le dirige
una significativa mirada que sostiene mientras la embarcacin se aleja. El tema
musical que haba comenzado a escucharse en off se interrumpe, reforzando la
carga dramtica de la mirada de Camille. Se retoma con las palabras del director,
mientras la cmara panea hacia el mar. Nuevo insert de la estatua de Poseidn. No
por azar la escena que se apresta a filmar el director Lang es el episodio de los
cclopes, causa de las desventuras de Ulises en el poema homrico.
Por corte directo, la cmara panea hacia arriba hasta alcanzar a Paul en el
acantilado. Sobre la msica en off y fuera de cuadro, omos las palabras de Lang
que se refiere al productor como un dictador. Discuten acerca de la versin de
Odisea. Aqu se han invertido las cosas, es Paul quien piensa que Penlope ya no
ama a Ulises. El director, en cambio, no est de acuerdo, Ulises no es un neurtico
moderno. Lo es Paul? Por corte directo vemos a Camille en la terraza esperando,
hasta que decide irse y sale de cuadro por izquierda. La escena se vaca hasta que
ingresa Paul, tambin por izquierda, aparentemente, sin haberla visto, lo que resalta
el desencuentro. Al volver, breve mencin del revlver por parte de Francesca, que
lo encontr y lo entrega a Paul, mientras Lang acota: Los nios no deben jugar con
armas.
En el interior de la villa, en verdad la esplndida casa frente al mar que
perteneci al escritor Curzio Malaparte, asistimos al planteo de Paul: no escribir el
guin porque se considera dramaturgo antes que guionista. Slo lo hago por
dinero. Podemos inferir que el tema de la prostitucin se ha desplazado a lo laboral,
a partir de esta aceptacin implcita.
La escena siguiente en la terraza es un nuevo intento de acercamiento entre
Paul y Camille, pero ya no hay retorno. Es aqu donde vemos a los personajes como
los hemos visto antes: l con su infatigable traje gris, el eterno sombrero y ella con
una larga bata amarilla, por lo que se confirma la anticipacin incluida en los inserts,
que actan como una prolepsis interna. Ella da por terminada la pelea y arroja la
bata para baarse en el mar mientras l se adormece. Se produce as una breve
elipsis (el relato omite una parte de la historia).
1
anlisis
sobre
esta transposicin,
Sergio Wolf
se pregunta
33
WOLF, Sergio, Cine/Literatura Ritos de pasaje, Editorial Paids, Buenos Aires, 2001, pp. 80/84.
GODARD, Jean-Luc, Jean-Luc Godard por Jean-Luc Godard, Barral Editores, Barcelona, 1971.
35
GAUDREAULT, Andr, JOST, Francois, El relato cinematografico-Cine y narratologa, Ediciones Paids,
Buenos Aires, 1996, p.112.
34
manera instintiva parece ubicarse del lado de la verdad, que l, como un Edipo
obcecado, se obstina en conocer. Pero una vez que accede a ella, la niega, o la
pone en manos del destino, que es lo mismo.
Ubicados en el mundo que propone la digesis, la clausura del relato es
determinante para la interpretacin. Es as que el final remite al universo planteado
puesto que la voz que escuchamos, ahora en off, es nuevamente de Godard,
devenido personaje (ayudante del director Lang), que pide silencio para dar
comienzo a la ltima toma del film dentro del film.
Nuevamente, ser el director quien nos ilumine el camino, al decir:
Simple y sin misterio alguno, aristotlico y libre de las apariencias, Le mpris es
un film que prueba, en 149 planos, que en el cine, como en la vida, no hay nada
que aclarar, nada secreto, y que lo nico que hay que hacer es vivir y filmar.39
Ficha tcnica:
Direccin: Jean-Luc Godard
Producida por: Georges de Beauregard/Carlo Ponti/ Joseph E. Levine para Rome-Pars
Films/Films Concordia, Pars/Compagnia Cinematografica Champion, Roma.
Basada en la novela Il disprezzo de Alberto Moravia
Guin: Jean-Luc Godard
Director de Fotografa: Raoul Coutard en Technicolor (35 mm) y Franscope
Montaje: Agns Guillemot, Lila Lakshmanan
Msica: Georges Delerue (edicin italiana: Piero Piccioni)
Sonido: William Sivel
Ayudante de direccin: Charles Bitsch
Jefes de produccin: Philippe Dussart, Carlo Lastricati
Script: Suzanne Schiffman.
Vestuario: Janine Autre
Maquillaje: Odette Berroyer
Duracin: 103 minutos
Rodada en: Roma y Capri, del 28 de abril al 7 de julio de 1963.
Intrpretes: Brigitte Bardot (Camille Javal), Michel Piccoli (Paul Javal), Jack Palance (Jrmy
Prokosch), Georgia Moll (Francesca Vanini), Fritz Lang (Fritz Lang), Jean-Luc Godard
(ayudante de direccin), Linda Vras (sirena)
38
39
COLLET, Jean, Jean-Luc Godard, Monte vila Editores, Venezuela, 1971, pg. 63.
Cahiers du cinma, N 146, agosto de 1963. Citado en Jean-Luc Godard por Jean-Luc Godard, op.cit.
BIBLIOGRAFA:
A.A.V.V., La Nouvelle Vague, sus protagonistas, Ediciones Paids, Buenos Aires,
2006.
A.A.V.V., Jean-Luc Godard, Ediciones J.C., Madrid, 1981.
ALBERES, Ren Marill, Psicologa sentimental y humor en Pirandello, Svevo y
Moravia, Asociacin de Cultura Argentino-Italiana, Buenos Aires, 1949.
ALIGHIERI, Dante, Divina Comedia, Edicin Angel Chiclana, Austral Poesa,
Editorial Espasa Calpe S.A., Madrid, 2006.
ALIGHIERI, Dante, La Divina Comedia, Editorial Juventud, Barcelona, 2006.
ARRIGHI, Paul, La literatura italiana, Edit. EUDEBA, Buenos Aires, 1962/65
BABINO, Ernesto, John Huston: una mirada sobre Los muertos, de Joyce, en
Itinerarios 4. Revista de literatura y artes, EUDEBA, Buenos Aires, 2003.
BAUZ, Hugo Francisco, Historia y subjetividad: La figura de Ulises, Escritos de
Filosofa, Buenos Aires, 1997, N 32.
BERGALA, Alain, Nadie como Godard, Ediciones Paids Ibrica, Espaa, 2003.
CASTELLI, Eugenio, Tres narradores italianos: Moravia, Cassola, Dessi, Editorial
Colmegna, Santa Fe, 1978.
COLLET, Jean, Jean-Luc Godard, Monte vila Editores, Venezuela, 1971.
GAUDREAULT, Andr, JOST, Francois, El relato cinematogrfico Cine y
narratologa, Ediciones Paids, Buenos Aires, 1996.
GODARD, Jean-Luc, Jean-Luc Godard por Jean-Luc Godard, Barral, 1971.
HARTOG, Francois, Memoria de Ulises, Fondo de Cultura Econmica, Buenos
Aires, 1999.
HEREDERO, Carlos F., MONTERDE, Jos E., En torno a la Nouvelle Vague,
Rupturas y horizontes de la Modernidad, Institut Valenci de Cinematografa,
Valencia, 2002.
HOMERO, Odisea, Editorial Gredos, Madrid, 2000.
HOMERO, Odisea, Ediciones Altaya, Barcelona 1994.
LIANDRAT-GUIGUES, Suzanne/LEUTRAT, Jean-Louis, Jean-Luc Godard,
Ediciones Ctedra, S.A., Madrid, 1994.
MORAVIA, Alberto, El desprecio, RBA Editores, Barcelona, 1993.
MORAVIA, Alberto, Los indiferentes, Editorial Losada, Buenos Aires, 1968.
MORAVIA, Alberto, El hombre como fin, Editorial Losada, Buenos Aiares, 1967.
OUBIA, David (comp.), Jean-Luc Godard: el pensamiento del cine Cuatro
miradas sobre Histoire(s) du cinma, Buenos Aires, 2005.
PAVIS, Patrice, Diccionario de teatro. Dramaturgia, esttica, semiologa, Paids,
Buenos Aires, 1990.
PEA ARDID, Carmen, Literatura y cine. Una aproximacin comparativa, Ediciones
Ctedra, S.A., Madrid, 1992.
PULLINI, Giorgio, La novela italiana de la posguerra, Ediciones Guadarrama,
Madrid, 1969.
SNCHEZ NORIEGA, Jos Luis, De la literatura al cine/Teora y anlisis de la
adaptacin, Ediciones Paids, Madrid, 2000.
TORELLO, Georgina, El vicio de la indiferencia, El Pas Cultural, Suplemento de
Ciencias, Artes y Letras, Ao XVIII, N 918, Montevideo, 2007.
WOLF, Sergio, Cine/Literatura Ritos de pasaje, Paids, Buenos Aires, 2001.