Professional Documents
Culture Documents
Logitec m325 Manual
Logitec m325 Manual
On
On
English
Franais
Deutsch
Schlieen Sie den Unifying-Empfnger an
einenUSB-Port Ihres Computers an. Die Maus ist
jetztbetriebsbereit.
Mac OS X-Benutzer: Beim Einstecken desUnifyingEmpfngers wird mglicherweise das Fenster
desSetup-Assistenten fr die Tastatur angezeigt.
Schlieen Sie dieses Fenster.
Espaol
Conecte el receptor Unifying a un puerto USB
delordenador. El ratn est listo para usar.
Usuarios de Mac OS X: al conectar el receptor
Unifying, es posible que aparezca la ventana
delasistente para el teclado. Debe cerrarla.
Nederlands
Svenska
Dansk
Italiano
Collegare il ricevitore Unifying auna porta USB
delcomputer. Ilmouse pronto alluso.
Utenti di Mac OS X: se quando si inserisce
ilricevitore Unifying viene visualizzata la finestra
dellassistente di installazione perlatastiera, chiuderla.
Norsk
Kople Unifying-mottakeren til en usb-port
pdatamaskinen. Musen er n klar til bruk.
Mac OS X: Nr du setter inn Unifying-mottakeren,
kan det hende at vinduet Tastaturoppsettassistent
kommer opp. Lukk dette vinduet.
Unifying USB
. .
Mac OS X: Unifying,
.
.
Suomi
Trke
Portugus
Ligue o receptor Unifying a uma porta USB
docomputador. O rato est pronto a ser utilizado.
Utilizadores do Mac OS X: Ao ligar o receptor
Unifying, pode aparecer a janela Keyboard Setup
Assistant (Assistente de Configurao do Teclado).
Feche a janela.
. USB Unifying
.
Unifying :Mac OS X
.) ( Keyboard Assistant
.
2
1
4
AA
6
5
English
Features
Deutsch
Funktionen
1. Scroll wheel
2. Middle button. The function
of this button depends on
your operating system and the
application being used. For
example, if you are browsing
the Internet in Windows and
click on a link using the Middle
button, typically the link opens
in a new tab.
3. Internet back/forward. Tilt
the scroll wheel right to move
forward one page. Tilt the scroll
wheel left to move back one
page.*
4. On/Off slider switch
5. Battery door release
6. Unifying receiver storage. When
the mouse is not in use, you
can store the Unifying receiver
inside the mouse.
1. Scrollrad
2. Mittlere Taste: Die Funktion
dieser Taste hngt von
Ihrem Betriebssystem und
der aktiven Anwendung ab.
Wenn Sie beispielsweise unter
Windows im Internet surfen
und mit der mittleren Taste auf
einenLink klicken, wird dieser
fr gewhnlich auf einer neuen
Registerkarte geffnet.
3. Internet-Vor- und ZurckTasten: Drcken Sie
dasScrollrad nach rechts,
umeineSeite weiterzublttern.
Drcken Sie das Scrollrad
nach links, umeineSeite
zurckzublttern.*
4. Ein-/Ausschalter
5. Batteriefachdeckel
6. Unifying-Empfngerfach:
Wenndie Maus nicht
verwendet wird, knnen Sie
denUnifying-Empfnger in
diesem Fach verstauen.
2
1
4
AA
6
5
Franais
Fonctions
Espaol
Componentes
1. Roulette de dfilement
2. Bouton central. La fonction
de ce bouton dpend de
votre systme dexploitation
et de lapplication utilise.
Parexemple, si vous naviguez
sur Internet sous Windows
etcliquez sur un lien laide
dubouton central, ce lien ouvre
gnralement un nouvel onglet.
3. Navigation Internet.
Inclinezlaroulette de
dfilement vers la droite
pourpasser la page suivante.
Inclinez la roulette de
dfilement vers la gauche pour
revenir la page prcdente.*
4. Commutateur Marche/Arrt
5. Bouton douverture
ducompartiment des piles
6. Compartiment de stockage
durcepteur Unifying.
Lorsquevous nutilisez pas
la souris, vous pouvez laisser
le rcepteur Unifying dans
lasouris.
1. Botn rueda
2. Botn central. La funcin
deestebotn vara segn
elsistema operativo
ylaaplicacin que se use.
Porejemplo, siest navegando
por Internet en Windows
y hace clic en un vnculo
mediante elbotn central,
normalmenteel vnculo se abre
enuna ficha nueva.
3. Avance/retroceso en Internet.
Incline el botn rueda hacia
la derecha para avanzar
una pgina. Incline el botn
rueda hacia laizquierda para
retroceder unapgina.*
4. Conmutador de
encendido/apagado
5. Botn de compartimento
depilas
6. Almacenamiento de receptor
Unifying. Puede guardar
elreceptor Unifying en el ratn
cuando no utilice este ltimo.
10
Nederlands
Functies
Italiano
Caratteristiche
Svenska
Specifikation
1. Scrollwiel
2. Middelste knop. De functie
van deze knop hangt af van
uw besturingssysteem en
detoepassing die u gebruikt.
Alsu bijvoorbeeld inWindows
op internet surft en met
de middelste knop op een
koppeling klikt, wordt deze
koppeling doorgaans in
eennieuw tabblad geopend.
3. Internetknoppen Vorige/
Volgende. Kantel het wiel naar
rechts om n pagina verder te
gaan. Kantel het wiel naar links
om n pagina terug te gaan.*
4. Aan/uit-schuifschakelaar
5. Vrijgaveknop voor batterijklepje
6. Unifying-ontvangeropslag.
Wanneer de muis niet in
gebruik is, kunt u de Unifyingontvanger in de muis opbergen.
1. Scroller
2. Pulsante centrale. La funzione
di questo pulsante dipende
dal sistema operativo
edallapplicazione in uso.
Adesempio, se si sta navigando
su Internet con un sistema
Windows e si fa clic su
unlinkcon il pulsante centrale,
illinkviene solitamente aperto
in unanuova scheda.
3. Avanti/indietro in Internet.
Inclinare lo Scroller verso
destra per passare alla pagina
successiva. Inclinarlo verso
sinistra per passare alla pagina
precedente.*
4. Interruttore scorrevole
diaccensione/spegnimento
5. Rilascio del coperchio
delvanobatteria
6. Alloggiamento ricevitore
Unifying. Quando il mouse
non in uso, possibile
riporreilricevitore Unifying
alsuo interno.
1. Rullningshjul
2. Mittenknappen. Den hr
knappens funktion beror dels
p vilket operativsystem du
anvnder och dels p vilket
program du kr. Om du
t.ex. klickar p en lnk med
mittenknappen nr du surfar p
Internet i Windows, s ppnas
lnken i en ny flik.
3. Bakt-/framtfunktion p
Internet. Luta rullningshjulet t
hger fr att g framt en sida.
Luta rullningshjulet t vnster
fr att g bakt en sida.*
4. Av/p-spak
5. Batterilucka
6. Frvaringsutrymme fr
Unifying-mottagaren.
Nrduinte anvnder musen
kan du frvara Unifyingmottagaren inuti musen.
* Internetfunktionen fr bakt/framt
stdsinte p Mac-datorer. Funktionen kan
tilldelas Dashboard, Expos eller Spaces
iSysteminstllningar.
11
2
1
4
AA
6
5
12
Dansk
Oversigt
Norsk
Funksjoner
1. Scrollehjul
2. Midterste knap. Denne knaps
funktion afhnger af hvilket
styresystem og program du
bruger. Hvis du fx bruger en
internetbrowser i Windows
ogklikker p et link med
midterste knap, bnes linket
typisk under en ny fane.
3. Tilbage/Frem i browseren.
Nrdu skubber hjulet til
hjre, kan du g n side frem.
Nrduskubber hjulet til venstre,
kan du g n side tilbage.*
4. Tnd/sluk-skydeknap
5. Knap til at bne dkslet
tilbatterihuset
6. Opbevaringsrum til Unifyingmodtageren. Nrmusen ikke
bruges, kan du opbevare
Unifying-modtageren i musen.
1. Rullehjul
2. Midtknapp. Funksjonene til
denne knappen avhenger
avoperativsystemet og
hvilket program den brukes i.
Hvisdufor eksempel surfer p
Internett i Windows, og klikker
p en lenke ved bruke den
midterste knappen, vil denne
siden som oftest pnes i en
ny fane.
3. Fram/tilbake-funksjon
tilInternett. Vipp p rullehjulet
til hyre for g n side
framover. Vipp p rullehjulet til
venstre for g n side tilbake.*
4. Av/p-glidebryter
5. Knapp for pne batteriluken
6. Oppbevaringsplass for
Unifying-mottaker. Nr du ikke
bruker musen, kan Unifyingmottakeren lagres inni musen.
Suomi
Toiminnot
Portugus
Caractersticas
1. Vierityspyr
2. Keskipainike.
Tmnpainikkeen toiminto
riippuukyttjrjestelmst
ja kytetyst sovelluksesta.
Josesimerkiksi napsautat linkki
keskipainikkeella selatessasi
interneti Windowsin vlityksell,
linkki aukeaa tavallisesti uudessa
vlilehdess.
3. Seuraava/edellinen verkkosivu.
Voit siirty seuraavalle
sivulle kallistamalla pyr
oikealle. Voit siirty edelliselle
sivulle kallistamalla pyr
vasemmalle.*
4. Pll/pois-liukukytkin
5. Paristolokeron kannen vapautin
6. Unifying-vastaanottimen
silytyspaikka. Unifyingvastaanotinta voi silytt hiiren
sisll, kun hiirt ei kytet.
1. Roda de deslocao
2. Boto central. A funo
deste boto depende do
sistema operativo e aplicao
utilizados. Por exemplo,
seestiver a navegar na Internet
no Windows e clicar numa
hiperligao com o boto
central, a hiperligao abre
numnovo separador.
3. Retrocesso/avano da Internet.
Incline a roda de deslocamento
para a direita para avanar
uma pgina. Incline a roda de
deslocamento para a esquerda
para retroceder uma pgina.*
4. Interruptor Ligar/Desligar
5. Boto para desbloquear
atampa do compartimento
das pilhas
6. Armazenamento do receptor
Unifying. Quando no estiver
a utilizar o rato, pode guardar
o receptor Unifying dentro
dorato.
1.
2. .
. ,
Internet Windows
,
.
3. / Internet.
.
.*
4.
/
5.
6.
Unifying.
,
Unifying
.
* Mac-tietokoneissa internetin
seuraava/edellinen-ominaisuutta
eitueta. Voitmritt kojelaudan,
paljastamisentai vlit tilt wheel
-toimintoihinJrjestelmasetuksissa.
* A funcionalidade retroceder/avanar
daInternet no suportada em Mac.
Podeatribuir Dashboard, Expos ou Spaces
funcionalidade de roda de inclinao
nasPreferncias do Sistema.
* Mac /
Internet .
Dashboard,
Expos Spaces
.
13
Trke
zellikler
2
1
4
AA
6
5
14
1. Kaydrma tekerlei
2. Orta dme. Bu dmenin
ilevi iletim sisteminize ve
kullanlan uygulamaya baldr.
rnein,Windowsda
nternette geziniyorsanz ve
Orta dmeyi kullanarak bir
balantya tklarsanz genellikle
balant yeni bir sekmede alr.
3. nternet geri/ileri. Bir sayfa ileri
gitmek iin kaydrma tekerleini
saa doru ein. Bir sayfa geri
gitmek iin kaydrma tekerleini
sola doru ein.*
4. Ama/Kapama kaydrma anahtar
5. Pil kapan serbest
brakmadmesi
6. Unifying alc saklama blmesi.
Fare kullanlmadnda,
Unifying alcy farenin iinde
saklayabilirsiniz.
* Macte nternet geri/ileri zellii
desteklenmez. Sistem Tercihlerinde
tekerleieme zelliklerine Dashboard,
Expos veya Spaces atamas yapabilirsiniz.
1 .1
. 2 .2
.
Windows
.
/ 3 .3
.
.
*.
/ 4 .4
5 .5
.Unifying 6 .6
. Unifying
/ Mac *
Dashboard .
Spaces Expos ) (
.) ( System Preferences
6
USB
AA
English
Help with setup: Mouse is not working
1. Is the mouse powered on?
2. Is the Unifying receiver securely plugged into
acomputer USB port? Trychanging USB ports.
3. If the Unifying receiver is plugged into
aUSBhub, tryplugging it directlyinto aUSBport
onyourcomputer.
4. Check the orientation of the batteries insidethe
mouse. To check battery power, turnthe mouse OFF
and then ON. Ifthebattery indicator light glows red
or does not glow atall, replace the batteries.
5. Try using the mouse on a different surface.
Removemetallic objects between the mouse
andtheUnifying receiver.
6. Try moving the Unifying receiver to a USB port
closer to the mouse. Ifyou are using a tower
PC, goto www.logitech.com/usbextender
foraUSBextender.
7. Try reconnecting the mouse and Unifying receiver
using the Logitech Unifying software (refer to the
Unifying section of this guide).
Deutsch
Probleme bei der Einrichtung:
DieMaus funktioniert nicht
1. Ist die Maus eingeschaltet?
2. Ist der Unifying-Empfnger fest in einen USBAnschluss eingesteckt? Verwenden Sie einenanderen
USB-Anschluss.
3. Wenn der Unifying-Empfnger an einen USB-Hub
angeschlossen ist, stecken Sie ihn direkt ineinen USBAnschluss des Computers ein.
4. berprfen Sie die Ausrichtung der Batterie in
derMaus. Prfen Sie die Batterie, indem Sie die Maus
aus- und wieder einschalten. Wenndie LED rot oder
berhaupt nicht leuchtet, mssendie Batterien
ausgetauscht werden.
5. Versuchen Sie es mit einer anderen Unterlage.
Entfernen Sie Metallgegenstnde zwischen derMaus
und dem Unifying-Empfnger.
6. Stecken Sie den Nano-Empfnger in einenUSBAnschluss, der sich nher bei derMaus befindet.
Wenn Sie einen Tower-PC verwenden, knnenSie
auf www.logitech.com/usbextender
einUSB-Verlngerungskabel bestellen.
7. Verbinden Sie die Maus erneut mit dem UnifyingEmpfnger mithilfe der Unifying-Software von
Logitech (weitere Informationen finden Sie
indiesemHandbuch im Abschnitt zu Unifying).
15
6
USB
AA
Franais
Aide la configuration:
La souris ne fonctionne pas
Espaol
Ayuda con la instalacin:
El ratn no funciona
1. Ha encendido el ratn?
2. Est el nano receptor conectado correctamente
aun puerto USB? Pruebeotros puertos USB.
3. Si el nano receptor est conectado
aunconcentrador USB, conctelo directamente
aunpuerto USB del ordenador.
4. Compruebe la orientacin de la pila dentro
delratn. Para comprobar la carga de las pilas,
apague y encienda el ratn. Sielindicador
deestado de las pilas seilumina de color rojo,
onose ilumina, cambielas pilas.
5. Pruebe el ratn en otra superficie.
Retirecualquierobjeto metlico situado
entreelratn y el nano receptor.
6. Lleve el nano receptor a un puerto USB ms
cercanoal ratn. Si utiliza una torre de PC,
enwww.logitech.com/usbextender
encontrarun extensor USB.
7. Vuelva a conectar el ratn y el receptorUnifying
mediante el software Logitech Unifying
(consultelaseccin Unifying deestagua).
16
Nederlands
Hulp bij de set-up: De muis werkt niet
1. Staat de muis aan?
2. Is de nano-ontvanger goed aangesloten op eenUSBpoort? Probeer een andere USB-poort.
3. Als de Nano-ontvanger op een USB-hub isaangesloten,
sluit de ontvanger daneensdirect op een USB-poort
van uwcomputer aan.
4. Controleer of de batterij correct in de muis isgeplaatst.
Controleer het batterijvermogen door de muis UIT
endan weer AAN te zetten. Vervang de batterijen,
alshet batterijlampje rood brandt of helemaal
nietbrandt.
5. Probeer een ander oppervlak. Verwijdermetalen
objecten tussen demuisen de nano-ontvanger.
6. Verplaats de nano-ontvanger naar een USB-poort
diezich dichter bij de muis bevindt. Gebruikt u een
pc, ga dan naar www.logitech.com/usbextender
vooreenUSB-extender.
7. Probeer de muis en de Unifying-ontvanger opnieuw
te verbinden via de Logitech Unifying-software
(ziedesectie Unifying van deze handleiding).
Italiano
Problemi di installazione:
il mouse non funziona
1. Verificare che il mouse sia acceso.
2. Il ricevitore Unifying collegato correttamente a
unaporta USB? Provare a utilizzare unaltra porta USB.
3. Se il ricevitore Unifying collegato aunhubUSB,
provare a collegarlo direttamente alcomputer.
4. Controllare il posizionamento della batteria allinterno
del mouse. Controllare il livello di carica delle batterie
spegnendo eaccendendo il mouse. Se lindicatore
delle batterie diventa rosso o non acceso,
sostituirele batterie.
5. Provare a utilizzare una superficie diversa.
Rimuovereeventuali oggetti metallici presenti
nellatraiettoria tra il mouse eilricevitore Unifying.
6. Provare a spostare il ricevitore Nano su unaltra
porta USB pi vicina al mouse. Sesi utilizza un PC
da tavolo, ordinareunaprolunga USB allindirizzo
www.logitech.com/usbextender.
7. Provare a riconnettere il mouse e il ricevitoreUnifying
utilizzando il software Logitech Unifying
(consultarelasezione Unifying delpresente manuale).
17
6
USB
AA
Svenska
Installationshjlp: Musen fungerar inte
1. r musen pslagen?
2. r Unifying-mottagaren ansluten till en USB-port?
Prova att ansluta till en annan port.
3. Om Unifying-mottagaren r ansluten till en USBhubb kan du frska ansluta den direkt till en USBport p datorn istllet.
4. Kontrollera att musens batterier har satts iprtt
stt. Kontrollera batteristyrkan genom att stnga
avoch sl p musen. Ombatteriindikatorn lyser rtt
eller inte lyseralls, mste du byta batterier.
5. Prova p ett annat underlag. Ta bort metallfreml
som finns mellan musen ochUnifying-mottagaren.
6. Flytta nano-mottagaren till en USB-port nrmare
musen. Om du behver en USB-frlngare
tillenupprttstende dator kan du skaffa en
pwww.logitech.com/usbextender.
7. Prova att teransluta musen och Unifyingmottagaren med hjlp av Logitech Unifyingprogrammet (se avsnittet om Unifying i den
hrbruksanvisningen).
18
Dansk
Hjlp til installationen:
Musen virker ikke
1. Er musen tndt?
2. Er Unifying-modtageren sluttet til en USB-port?
Prvat bruge en anden USB-port.
3. Hvis Unifying-modtageren er sluttet til en USB-hub,
kan du prve at stte den direkte ienUSB-port
pcomputeren.
4. Srg for at batterierne er vendt rigtigt imusen.
Kontroller at der er strm p batteriet ved at slukke
og derefter tnde musen. Hvis batteriindikatoren
lyser rdt eller slet ikke lyser, skal du udskifte
batterierne.
5. Prv at bruge musen p et andet underlag.
Fjerneventuelle metalgenstande som er placeret
mellem musen og Unifying-modtageren.
6. Prv at slutte modtageren til en anden USB-port
helst n der er tttere p musen. Hvis computeren
har et hjt kabinet, kan du f tilsendt en USBforlnger ved at besge www.logitech.com/
usbextender.
7. Prv at tilslutte musen og Unifying-modtageren vha.
Logitech Unifying-softwaren (ls mere i afsnittet
om Unifying idenne vejledning).
Norsk
Hjelp med konfigureringen:
Musenfungerer ikke
Suomi
Vinkkej kyttnottoon: hiiri ei toimi
1. Er musen sltt p?
2. Er Unifying-mottakeren satt helt inn i en usb-port?
Prv en annen usb-port.
3. Hvis Unifying-mottakeren er koplet til enusb-hub,
kan du prve kople mottakeren direkte
tildatamaskinen i stedet.
4. Kontroller at batteriet i musen er satt innriktig.
Kontroller at batteriet fungerer ved sl musen
av og deretter p igjen. Hvisbatterilampen lyser
rdt, eller ikke lyser idet hele tatt, m du skifte
utbatteriene.
5. Prv bruke musen p en annen overflate.
Flyttmetallobjekter som befinner seg
mellommusen og Unifying-mottakeren.
6. Prv sette nanomottakeren inn i en usb-port
nrmere musen. Hvis du bruker en stasjonr
pc, gtil www.logitech.com/usbextender
forenusb-forlenger.
7. Prv kople sammen musen og Unifyingmottakeren p nytt ved hjelp av Logitech
Unifying-programmet (se Unifying-avsnittet
idenneveiledningen).
19
6
USB
AA
Portugus
Ajuda com a configurao:
O rato no funciona
1. ;
2. Unifying USB
; USB.
3. Unifying
USB,
USB .
4.
.
.
, .
5. Unifying
USB . PC
, USB.
6.
USB .
,
www.logitech.com/usbextender
USB.
7.
Unifying Logitech
Unifying ( Unifying
).
20
Trke
Kurulum yardm: Fare almyor
1. Fare ak m?
2. Unifying alc USB balant noktasna tam taklm m?
Try changing USB ports.
3. Unifying alc USB hubna taklysa,
dorudanbilgisayarnzdaki bir USB balant
noktasna takmay deneyin.
4. Farenin iindeki pilin ynn kontrol edin.
FareyiKAPALI duruma, sonra AIK duruma getirerek
pil gcn denetleyin. Pil gstergesi krmz
yanyorsa veya hi yanmyorsa, tmpilleri deitirin.
5. Farkl bir yzey deneyin. Fareyle Nano alc arasndaki
metal nesneleri kaldrn.
6. Nano alcy fareye yakn bir USB balant noktasna
tamay deneyin. TowerPC kullanyorsanz USB
uzatc iinwww.logitech.com/usbextender
adresini ziyaret edin.
7. Logitech Unifying yazlmn kullanarak fareyi
veUnifying alcsn yeniden balamay deneyin
(buklavuzun Unifying blmne bakn).
1 .1
USB Unifying 2 .2
.USB
Unifying 3 .3
. USB USB
. 4 .4
.
.
USB Unifying 5 .5
.
.USB
USB Nano 6 .6
.
www.logitech.com/usbextender
.USB
Unifying 7 .7
(Logitech Unifying
.) Unifying
21
22
English
The Logitech Unifying receiver
Deutsch
Der Logitech Unifying-Empfnger
23
Franais
Rcepteur Logitech Unifying
Espaol
Receptor Logitech Unifying
Branchez-le. Oubliez-le.
Ajoutezdautrespriphriques.
Votre nouveau produit Logitech est livr avec
unrcepteur Logitech Unifying. Saviez-vous
quilest possible dajouter un dispositif sans fil
Logitech compatible utilisant le mme rcepteur
quevotreproduit Logitech Unifying?
24
Nederlands
De Logitech Unifying-ontvanger
Italiano
Ricevitore Logitech Unifying
Iniziare semplice
Esegui i seguenti passaggi per eseguire il pairing
deidispositivi tramite Unifying:
1. Verificare che il ricevitore Unifying sia collegato.
2. Se necessario, scaricare il software Logitech
Unifying da www.logitech.com/unifying.
3. Avviare il software Unifying* e seguire le istruzioni
visualizzate per eseguire il pairing del nuovo
dispositivo wireless e del ricevitore Unifying
esistente.
* Accedere a Start > Programmi > Logitech > Unifying >
LogitechUnifying Software
25
Svenska
Logitech Unifying-mottagare
Dansk
Logitech Unifying-modtageren
r du Unifying-redo?
Om du har en trdls Logitech-enhet som r Unifyingredo kan du lgga till ytterligare Unifying-enheter.
Hllutkik efter den orangefrgade Unifying-logotypen
p din nya produkt eller p dess frpackning.
Vljdenperfekta kombinationen. Lgg till. Byt ut.
Senkelt r det! Och du behver bara en USB-port
frupp till sex enheter.
Kom igng p nolltid
S hr gr du nr du r redo att ansluta
dinaenhetervia Unifying:
1. Se till att Unifying-mottagaren r ansluten.
2. Om du inte har gjort det redan laddar du
ner Logitech Unifying-programmet frn
www.logitech.com/unifying.
3. Starta Unifying-programmet* och anslut
nyatrdlsa enheter till Unifying-mottagaren
genom att flja anvisningarna p skrmen.
* G till Start/Alla program/Logitech/Unifying/
LogitechUnifyingSoftware
26
Norsk
Logitech Unifying-mottakeren
Suomi
Logitech Unifying -vastaanotin
Aloittaminen on helppoa
Jos haluat parittaa laitteesi Unifying-tekniikan avulla,
noudata seuraavia ohjeita:
1. Varmista, ett Unifying-vastaanotin on kytkettyn.
2. Lataa tarvittaessa Logitech Unifying -ohjelmisto
osoitteesta www.logitech.com/unifying.
3. Kynnist Unifying-ohjelmisto* ja noudata nyttn
tulevia ohjeita parittaaksesi uuden langattoman
laitteesi ja Unifying-vastaanottimen.
* Siirry kohtaan Kynnist / Kaikki ohjelmat / Logitech / Unifying /
Logitech Unifying -ohjelmisto
27
Portugus
Receptor Logitech Unifying
Unifying Logitech
. . .
Logitech
Unifying Logitech.
Logitech
Unifying Logitech;
Unifying;
Logitech
Unifying,
Unifying.
Unifying
.
. . .
USB .
Unifying, :
1. Unifying .
2. Unifying
Logitech www.logitech.com/
unifying, .
3. Unifying*
Unifying .
* / / Logitech /
Unifying/ Unifying Logitech
28
Trke
Logitech Unifying alc
Takn. Unutun. Ekleyin.
Yeni Logitech rnnz ile birlikte Logitech Unifying
alc verilmektedir. Mevcut Logitech Unifying rnnzle
ayn alcy kullanan uyumlu bir Logitech kablosuz cihaz
ekleyebileceinizi biliyor muydunuz?
Unifying iin hazr msnz?
Unifying kullanmaya hazr bir Logitech kablosuz
cihaznz varsa bu cihaz baka Unifying cihazlarla
eletirebilirsiniz. Tek yapmanz gereken yeni cihaz
zerinde veya ambalajnda turuncu Unifying logosu
olupolmadna bakmak. deal kombinasyonu oluturun.
Bir eyler ekleyin. Bir eyleri deitirin. ok kolay.
Altya kadar cihaz iin tek bir USB balant noktas
kullanacaksnz.
Balamak kolay
Unifying ile cihazlarnz eletirmeye hazrsanzite
sizegerekenler:
1. Unifying alcnzn takl olduundan emin olun.
2. Daha nce yklemediyseniz www.logitech.com/
unifying adresinden Logitech Unifying yazlmn
ykleyin.
3. Unifying yazlmn balatn* ve yeni kablosuz cihaz
mevcut Unifying alcnzla eletirmek iin ekrandaki
talimatlar uygulayn.
Logitech Unifying
. . .
.Logitech Unifying Logitech
Logitech
Logitech Unifying
Unifying
Unifying Logitech
Unifying Unifying
. combo .
USB . .
.
Unifying ()
:
.Unifying 1 .1
Logitech Unifying 2 .2
.www.logitech.com/unifying
* Unifying 3 .3
. Unifying
Logitech / Unifying / Logitech / / *
UnifyingSoftware
29
www.logitech.com/support
Belgi/Belgique
South Africa
Suomi
esk Republika
Danmark
+45-38 32 31 20
Sverige
+46-(0)8-501 632 83
Deutschland
Trkiye
Espaa
United Arab
Emirates
8000 441-4294
+34-91-275 45 88
France
+33-(0)1-57 32 32 71
United Kingdom
+44-(0)203-024-81 59
Ireland
+353-(0)1 524 50 80
Italia
+39-02-91 48 30 31
European,
Mid. East., &
African Hq.
Morges,
Switzerland
Eastern Europe
United States
+1 646-454-3200
Argentina
Brasil
Magyarorszg +36-177-74-853
Nederland
+31-(0)-20-200 84 33
Norge
sterreich
Polska
00800 441 17 19
Portugal
+351-21-415 90 16
+7(495) 641 34 60
Schweiz/Suisse
Svizzera
D
F
I
E
+41-(0)22 761 40 12
+41-(0)22 761 40 16
+41-(0)22 761 40 20
+41-(0)22 761 40 25
Canada +1-866-934-5644
Chile
Latin America
Mexico
www.logitech.com
2011 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by
Logitech and may be registered. Microsoft, Windows Vista, Windows, and the Windows logo are trademarks of
the Microsoft group of companies. Mac and the Mac logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no
responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change
without notice.
620-003120.007