Professional Documents
Culture Documents
Imanual ECO-ECP Rev03 PDF
Imanual ECO-ECP Rev03 PDF
GB
IT
BETRIEBS-UND WARTUNGSANLEITUNG
ECO-ECP
CN
ECO-ECP
RU
CZ
HU
PL
RO
OPERACE A DRBU
OPERACJE I KONSERWACJI
SK
ENGLISH
INDEX
MACHINE DESCRIPTION ....................................................................................................... pag. 2
INTRODUCTION ...................................................................................................................... pag. 3
MACHINE IDENTIFICATION ................................................................................................... pag. 3
INSPECTION ON DELIVERY .................................................................................................. pag. 3
SAFETY REQUIREMENTS ..................................................................................................... pag. 3
TRANSPORT AND STORAGE ................................................................................................ pag. 8
MECHANICAL COUPLING ..................................................................................................... pag. 9
ELECTRICAL CONNECTIONS ............................................................................................. pag. 12
STARTING AND STOPPING OPERATIONS ........................................................................ pag. 16
CLEANING AND LUBRIFICATION ....................................................................................... pag. 16
MAINTENANCE ..................................................................................................................... pag. 16
DEFECTS AND REMEDIES .................................................................................................. pag. 26
SPARE PARTS ...................................................................................................................... pag. 27
TABLES ................................................................................................................................. pag. 30
OVERALL DIMENSIONS ...................................................................................................... pag. 46
DSR APPENDIX .................................................................................................................... pag. 52
DER1 APPENDIX .................................................................................................................. pag. 56
MACHINE DESCRIPTION
ECO-ECP 2 and 4 pole alternators are brushless, self-regulating and
incorporate a rotating inductor with damper cage winding and a fixed stator
with skewed slots.
The stator windings have a shortened pitch to reduce the harmonic content
of the output waveform.
The alternators are made in compliance with the 2006/42, 2006/95, 2004/108
CEE directives and their amendments, and the CEI 2-3, EN 60034-1, IEC 341, VDE 0530, BS4999-5000, CAN/CSA-C22.2 N14 -N100 regulations.
Tests to verify the electromagnetic compability have been carried out in the
foreseen conditions by the standards with the neutral connected to the earth.
On customers request alternators can be manufactured according to
different specifications.
The robust mechanical construction gives good access to the generator
output connections, and allows the user to inspect the various components
with ease.
The casing is made of steel, the shields of cast iron, and the shaft of C45
steel and it has a keyed fan.
The mechanical protection level meets standard IP21 (upon request higher
levels of protection can be supplied).
Insulation materials meet Class H requirements, and all rotating components
are epossy resins impregnated; higher voltage parts, such as the stators, are
vacuum-treated (special treatments are available on request).
ENGLISH
INTRODUCTION
The ECO-ECP alternators comply with the EEC 2006/42, 2006/95,
2004/108 directives and their amendments; therefore they pose no
danger to the operator if they are installed, used and maintained
according to the instructions given by Mecc Alte and provided the
safety devices are kept in perfect working conditions.
Therefore a strict observance of these instructions is required.
MACHINE IDENTIFICATION
Always indicate the generator type and code when contacting Mecc
Alte or the authorized after sales service centres.
INSPECTION ON DELIVERY
When the alternator is delivered, check that unit conforms with the
delivery note and ensure that there are no damaged or defective
parts; should there be any, please inform the forwarding agent, the
insurance company, the seller or Mecc Alte immediately.
SAFETY REQUIREMENTS
Before any cleaning, lubrication or maintenance operation, ensure that
the generator is stationary and disconnected from the power supply.
When stopping the generator, ensure the compliance with the procedures for stopping the prime mover.
The generator, in fact, has no Emergency Stop, but is controlled by
the device arranged by the installer.
ENGLISH
SAFETY REQUIREMENTS
In consulting this use and maintenance manual, you will find several symbols, which have a specific meaning, as illustrated below.
IMPORTANT
CAUTION
This symbol warns the personnel concerned that the described operation may cause damages to the machine and/or injures to the personnel if it is not carried out according to the safety standards.
WARNING
This symbol warns the personnel concerned that the described operation may cause serious injuries or death to the personnel if it is
not carried out according to the safety standards.
DANGER
This symbol warns the personnel concerned that the described operation may immediately cause serious injuries or death to the personnel if it is not carried out according to the safety standards.
ENGLISH
SAFETY REQUIREMENTS
HANDLER
This symbol identifies the type of operator in charge of the
operation described.
This qualification requires a complete knowledge and
understanding of the information contained in the manufacturers
instruction manual as well as specific skills about the hoisting
means, slinging methods and features and safe handling
procedures.
ENGLISH
SAFETY REQUIREMENTS
Before installing the generator, arrangements must be made to
earth the machine.
This is the reason why you must make sure that the grounding system is in good conditions and in compliance with the regulations of
the country where the generator will be installed.
CAUTION
THE FINAL INSTALLER IS RESPONSIBLE FOR THE INSTALLATION OF ALL THE PROTECTIONS (SECTIONING DEVICES,
PROTECTIONS AGAINST DIRECT AND INDIRECT CONTACTS,
OVERCURRENT AND OVERVOLTAGE PROTECTIONS, EMERGENCY STOP, ETC.) NECESSARY FOR THE MACHINE TO
COMPLY WITH THE EXISTING INTERNATIONAL/EUROPEAN
SAFETY REGULATIONS.
The operators in charge of the installation, operation and maintenance of the generators must be skilled technicians who know the
characteristics of the generators.
The people in charge of the handling must always wear work gloves
and safety shoes. In case the generator or the whole plant must be
lifted from the floor, the operators must wear a safety helmet.
The generator must be installed in an airy room. If there is not
enough air, a malfunction or an overheating may occur (table 25
pag. 44). All entry doors into generator room should be clearly marked Authorized persons only.
Make sure that genset foundations and baseframe are suitable to
bear the combined weight of the alternators and prime mover.
The machine was designed to guarantee the nominal power in environments with a maximum temperature of 40 C, at altitudes lower
than 1000 m asl (EN60034-1), unless otherwise specified; for different operating conditions, see the commercial catalogue (brochure).
ENGLISH
SAFETY REQUIREMENTS
No person must wear fluttering clothes (such as scarves, etc.) near
the machine and any garment must be fastened with elastic bands at
its ends.
The generators must never and for no reason run whith following
guards removed:
-) terminals cover
-) front covers
-) fan guards.
During assembling and disassembling operations, hold carefully both
ends of the protection grid as the related material elasticity can be
harmful.
In some machines the regulators are equipped with 3 leds which can
be seen from the outside (as standard equipment on large machines,
as optional equipment on small machines):
Green led
Yellow led
Red led
- correct operation
- overload protection on
- low speed protection on.
The generators are noisy (table 25 pag. 44); even if the sound level
is certainly lower than that of the prime motor, they must be installed
in soundproof rooms (room, engine room, etc.) where it is necessary
to wear antinoise protectors.
Even if all the machine components are protected, keep away from
the machine.
Do not lean or sit on the generator for whatever reason.
ENGLISH
With regard to single bearing alternators (form MD35) please ensure that the rotor fixing clamps is in place. Failure to do so may
lead to slippage or assembly.
IMPORTANT :
AFTER PROLONGER STORAGE OR IF THE MACHINES
SHOW SIGNS OF CONDENSATION, ALL WINDINGS
SHOULD BE SUBJECTED TO INSULATION TESTS PRIOR
TO OPERATING.
BEFORE CARRYING OUT THE TEST, THE VOLTAGE REGULATOR MUST BE DISCONNECTED; IF THE TEST RESULTS
ARE TOO LOW (LOWER THAN 1 M)(EN60204-1) THE ALTERNATOR MUST BE DRIED IN AN OVEN AT 50-60C.
ENGLISH
MECHANICAL COUPLING
For transit and storage purposes the generator flange spigot and
the generator end shaft (for the generators in B3-B14 construction
form) have been coated with a rust preventer that can be removed easily.
This MUST BE removed before assemblying to the engine.
The mechanical coupling is under the sole responsibility of the final user, and has to be done at his discretion (for tightening torque
see tab. 24 pag. 43).
Warnings:
BEFORE STARTING THE ALTERNATOR, CHECK THAT THE
AIR INLETS AND OUTLETS ARE FREE OF ANY OBSTRUCTIONS.
ENGLISH
MECHANICAL COUPLING
a) according to the type of the coupling, verify the correct placement of the
discs (dimension L) (table 24 pag. 43); if necessary restore the L dimension moving gently and axially the rotor. In the right position the clearance
of rear bearing should be from 0.5 to 2 mm.
b) (For series 28) through one of the two lateral openings, and by manually
rotating the rotor, detect the relevant clamp screw on the fan hub
c) (For series 28) let the fan be free to rotate by slackening the M8 screw by
means of an hexagonal wrench, possibly having an articulated head
d) (For series 28) position one of the disk holes near the upper part of one
of the side openings and place the slit that is on one of the fan blades, in
the same position
f) align one of the flywheel disk fastening holes with the holes of the previously positioned disks (point d)
10
ENGLISH
MECHANICAL COUPLING
g) Insert and partially tighten the screws that lock the disks to the
flywheel. Keeping the fan still (ECP28), turn the flywheel until another
two holes are in the same position and partially tighten the screw.
Repeat this operation for all the other holes
i) (For series 28) once the clamping of the disks is over, stop the fan
once again by tightening the screw with a torque wrench setting
adjusted at 20 Nm 10%; the radial position of the fan is not binding
for the correct operation of the system
Compliance with items "i" and "l" is of the utmost consequence in order
to avoid serious damages to the generator or hazardous situations for
people or objects.
11
ENGLISH
ELECTRICAL CONNECTIONS
All electrical output connections are the responsibility of, and are
at the discretion of, the end user.
When making terminal box connections, all cable and terminal lugs
should meet the relevant standards of the country of final destination.
WINDINGS CONNECTION
All alternators feature both star with neutral (Y) and delta () connections (table. 2 pag.31).
To reconnect from a star to delta connection (for ex. from 400V to
230V), modify the linking arrangements on the output terminal
board (see diagram on table 2 page 31).
It is not necessary to adjust the voltage regulator.
Standard alternators are equipped with 12 cables to offer different
voltages (ex.230 / 400 / 460 / 800V).
The alternator must always be earthed by sufficiently rated cable,
using one of the inside or outside terminals. For the electrical connections use wires suitable for the power of the generator and connect them to the terminal board as indicated on table 12 or 17.
After completing output connections (for tightening torque see tab.
24 pag. 43), ensure that the terminal box cover is securely in place.
12
ENGLISH
ELECTRICAL CONNECTIONS
IMPORTANT:
the generator output voltage must be checked under no-load conditions, with the correct setting of frequency.
PROTECTIONS
U.V.R.6/1-F - S.R.7/2-G
Both regulators are provided with an underspeed protection with
an intervention threshold which can be adjusted by the potentiometer marked Hz. This protection intervenes instantaneously by
reducing the alternator voltage to a safe value when frequency
falls below 10% of the nominal value. These regulators also have
inherent overload protection which senses the exciter field voltage
value. Should this field voltage value exceed the nominal value for
a period of more than 20 seconds, then again the alternator voltage is automatically reduced to a safe operating level. This overload
function has a built-in delay to allow for the overload when starting
motors (normally 5-10 seconds). The operating threshold of this
protection device is adjustable by the potentiometer marked
AMP.
NOTE : When using the machine in single phase, or for voltages
different from the one pre-set at the factory, recalibration of the
AMP and STAB potentiometers could be necessary.
U.V.R.6/1-F
Aside from the above mentioned characteristics, the U.V.R.6/1-F
regulator also offers the following:
1 - possibility to have single-phase as well as three-phase sensing.
2 - led indicators for self-diagnosis which indicate the units operational conditions: a green led which when lit confirms the alternators normal functioning; a red led indicates the underspeed protection is on; a yellow led indicates the overload protection is on.
13
ENGLISH
ELECTRICAL CONNECTIONS
IMPORTANT
In normal functioning, only the green led has to be lit.
All these indicators can be remotely controlled and adjusted, for any type of
use, by utilizing the SPD96/A accessory which is available on request.
In case of intervention the output voltage will drop down to a value which
will depend on the fault.
The voltage will return automatically to its nominal value as soon as the
fault is removed.
OPTIONALS :
All ECO-ECP series alternators can function with manual regulation,
without assistance from any external source, by using a rheostat (tab. 1011 pag. 36).
14
ENGLISH
ELECTRICAL CONNECTIONS
PARALLEL OPERATION
Should the alternators be required to operate in parallel, it is necessary to add a paralleling device to ensure equal droop of generator output voltages.
This ensures that if the machines are operated separately, the
voltage droop (4% approx.) is equal when switching from no-load
to full load.
The parallel device is fitted as standard on 40 - 43 - 46 models,
therefore when two or more of these units must function in parallel, it is sufficient to remove the bridge which shortcircuits the secondary winding of the parallel device.
NOTE
When requesting a parallel device, it is necessary to indicate the
nominal data of the alternator on which the device will be applied.
After all the electric connections have been made and only after
all the protections have been put in place, can the system be
started.
15
ENGLISH
IMPORTANT :
When the system is set to work for the first time, which has to be
done at a reduced speed, the operator shall check that no anomalous noises can be detected.
If an anomalous noise is detected, stop the system immediately
and improve the mechanical coupling.
MAINTENANCE
The alternators series ECO-ECP are designed to give a long
maintenance free working life.
BEFORE PERFORMING THIS OPERATION, READ THE SAFETY REQUIREMENTS AT THE BEGINNING OF THIS MANUAL
CAREFULLY.
16
ENGLISH
MAINTENANCE
Routine maintenance operations can be summed up as follows:
a) Assessment of windings conditions after long periods of storage or inactivity
b) Assessment, on a regular basis, of correct functioning
(absence of anomalous noises or vibrations)
c) Mechanical inspections on all fastening bolts and, in particular,
on electric connections
d) external cleaning of generator
fig. a
fig. b
fig. c
17
ENGLISH
MAINTENANCE
c) Mechanical checks of fastening bolts and, in particular, of electric connections.
We recommend a regular check of all fastening bolts, which must
be perfectly tightened up. Special attention should be paid to all
electric connections; this inspection must be carried out in the complete absence of voltage. To choose the correct tightening wrenches suitable for the different sizes of the bolts, see generator manual.
All generators, except the ECO40, the ECO43N and ECO46 versions, are equipped with sealed bearings; for this kind of bearing, no
maintenance is required for the total operating time (estimated:
30.000 hours).
Bearings of alternator versions 40, 43 and 46 must be greased on a
regular basis by means of a pressure grease cup (see bearings
chart).
During the operating time, checks to detect presence of either overheating, or noises, must be carried out on a regular basis.
If the bearing is worn off, it can cause excessive vibrations. In such
a case, the bearing must be removed, examined, and if necessary,
replaced.
18
ENGLISH
MAINTENANCE
A description of the procedure for a bearing replacement.
-) Use a lifting device equipped with soft ropes of an adequate lifting capacity to extract rotor. Make sure that the lifting devices are
suitable for the weight of the parts to be shifted
19
ENGLISH
MAINTENANCE
-) when dealing with versions 38, remove clamp screws from the diodes area of the rotating bridge, whilst when dealing with versions 40,
43 and 46, remove clamp bolt and, by pulling it gently, remove Diode
Bridge
-) Pul out rotor from the drive end side; should the front lead diameter
be smaller than the impellers external diameter, remove lid to pull out
rotor
20
ENGLISH
MAINTENANCE
c) Cleaning of windings
Both windings and generator will last longer with a correct maintenance and cleaning; an inspection and a maintenance schedule
should be established by keeping in mind that the frequency of
these inspections depends on the conditions of the site where the
generator is being used.
If the generator is used in a dry and clean environment, an inspection a year is enough; in case of severe conditions, inspections
must be carried out more frequently.
However, we recommend that a check should be done, regardless
of the schedules, in the following cases:
-) in case of rust
-) in case of corrosion
-) when the insulation is damaged
-) when there is dust on the surface of the windings
To clean windings, use solvents like oil of turpentine or Solvesso
solvent. Cleaning with such substances, which contain a high evaporation level, will not damage the isolation level of the windings.
When cleaning is over, please look out for any overheating or carbonisation signs.
We also recommend drying up of windings at 60-80C and if you
notice that the varnish of windings is not in good shape, then have
them varnished again.
21
ENGLISH
MAINTENANCE
d) Replacement of diode bridge
The diode bridge varies according to the model of the generator. It
can have three separate sectors with two diodes fixed on each
sector (T30), or one circular body (T18) with 6 diodes. The first
type (T30) is used in the alternator models 34-38, whereas the second one (T18) is used in the 40,43 and 46 versions.
Diodes can be easily inspected with a multimeter: simply disconnect the wire of the particular diode and check its resistance on
both directions. A perfectly functioning diode will show a very high
resistance in one direction and a very low resistance in the opposite direction. A faulty diode will show either a very low resistance,
or an infinite resistance in both directions. Once the whole sector,
or the whole bridge, is replaced, remember to tighten the screws
with a suitable tightening wrench and to strictly comply with the
polarities and the diagrams indicated by Mecc Alte.
22
ENGLISH
MAINTENANCE
INSTRUCTIONS TO REPLACE THE DIODE
When the values measured point out a diode damaged, it is necessary to replace the component.
For this purpose it is recommended to not pull the rheophores
out from their locations, but to cut them near to the body of the
component; then fit in the new component respecting the polarity and soft solder accurately the rheophores with the pieces remained in their locations.
e) Replacement of exciter
Generator versions 28-31-32-34.
Follow these instructions to remove exciter of the 28-31-32-34
versions:
-) remove front lead
-) Use a lifting device equipped with soft ropes of an adequate
lifting capacity to extract rotor. Make sure that the lifting devices
are suitable for the weight of the parts to be shifted
23
ENGLISH
MAINTENANCE
24
ENGLISH
MAINTENANCE
g)
-) Start generator
25
ENGLISH
UNSTABLE VOLTAGE
- Check uniformity of rotation.
- Regulate stability of regulator by acting on
STAB potentiometer.
For any other defect, please contact the seller, the after sales
service or Mecc Alte directly.
26
ENGLISH
ECP 28/2
ECP 32/2
ECP 28/4
ECP 32/4
ECP 34
ECO 38N
27
ENGLISH
ECO 40
ECO 43N
ECO 46
28
N.
NAME
1
2
3
real seal
casing
grid
7
8
9
9A
10
11
12
13
14
15
rear cover
frame with stator
front cover
front cover MD 35
exciting stator
rotating diode bridge
hub
exciting armature
rotor
fan
16
17
18
19
20
rear bearing
terminal box
22
23
24
28
39
40
protection screen
fixing ring
42
parallel device
59
60
coupling hub
disc plates
75
cable grommet
94
95
96
97
rear case
termin.brd.side panel
termin.brd.front panel
termin.brd.rear panel
98
99
104
component-carryng panel
123
ring spacer
138a
138b
139a
139b
140
141
copper terminal
copper bridge
142
stirrups support
143
29
ENGLISH
Table
ENGLISH
4 POLE GENERATORS
GENERATORS
TYPE
V / Hz
EXCITER
STATOR
1-2
ROTOR
AUXILIARY
WINDING
STATOR
ROTOR
PHASE-PHASE
0,911
1,032
1,13
1,260
1,396
1,670
1,860
2,010
2,163
2,473
2,861
3,171
2,477
2,951
4,138
3,577
4,35
3,905
4,133
4,449
4,887
5,604
6,780
4,488
4,881
5,176
6,025
1,376
1,500
1,592
2,100
2,300
2,500
2,800
2,886
3,050
3,319
3,500
3,977
4,27
4,500
3.753
3,225
2,957
4,060
2,250
2,150
2,170
1,098
0,929
0,993
0,909
0,790
1,43
1,35
0,80
1,05
0,855
0,854
0,845
0,778
0,796
0,751
0,700
0,558
0,521
0,540
0,476
0,550
0,481
0,300
0,440
0,413
0,713
0,677
0,40
0,414
0,35
0,330
0,360
0,40
0,390
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
11,35
11,35
11,35
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
8,85
8,85
8,85
8,85
8,85
8,85
8,85
10,63
10,63
10,63
10,63
10,63
12,90
12,90
12,90
12,90
12,90
12,90
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,442
0,442
0,442
0,410
0,410
0,410
0,410
0,410
0,685
0,685
0,685
0,685
0,685
0,685
0,317
0,317
0,317
0,317
0,050
0,050
0,050
0,130
0,130
0,130
0,130
0,130
0,120
0,120
0,120
0,120
0,120
0,120
2,706
1,173
1,087
0,690
1,553
1,403
1,358
1,141
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
11.35
11.35
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,475
0,475
ECP 28 1VS
ECP 28 2VS
ECP 28 0S
ECP 28 S
ECP 28 M
ECP 28 2L
ECP 28 VL
ECP 32 2S
ECP 32 3S
ECP 32 1L
ECP 32 2L
ECP 32 3L
ECP 34 1S
ECP 34 2S
ECP 34 1L
ECP 34 2L
ECP 34 3L
ECO 38 1SN
ECO 38 2SN
ECO 38 3SN
ECO 38 1LN
ECO 38 2LN
ECO 38 3LN
ECO 40 1S
ECO 40 2S
ECO 40 3S
ECO 40 1L
ECO 40 1.5L
ECO 40 2L
ECO 40 VL
ECO 43 1SN
ECO 43 2SN
ECO 43 1LN
ECO 43 2LN
ECO 43 VL
ECO 46 1S
ECO 46 1.5S
ECO 46 2S
ECO 46 1L
ECO 46 1.5L
ECO 46 2L
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
0,951
0,582
0,430
0,283
0,198
0,128
0,106
0,097
0,078
0,061
0,041
0,035
0,030
0,020
0,017
0,015
0,015
0,0130
0,0105
0,0085
0,0065
0,0055
0,0042
0,0180
0,0130
0,0106
0,0100
0,0087
0,0130
0,0104
0,0109
0,0086
0,0078
0,0058
0,0046
0,0057
0,0034
0,0039
0,0032
0,0027
0,0024
ECP 28 M
ECP 28 2L
ECP 28 3L
ECP 28 VL
ECP 32 2S
ECP 32 3S
ECP 32 1L
ECP 32 2L
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
0,1480
0,0863
0,0860
0,056
0,110
0,046
0,043
0,034
2 POLE GENERATORS
4,877
5,523
5,848
6,500
3,650
4,071
4,301
4,680
30
Table
Table
ENGLISH
CONNECTIONS ALTERNATORS
31
ENGLISH
Table
Table
N o t e : Th e p a r a l l e l d e vi c e P D i s o p t i o n a l u p t o 3 5 0 k V A .
Th e l i n k P a c t i va t e s o r d e a c t i va t e s t h e p a r a l l e l d e vi c e , i f i t i s
present.
32
33
ENGLISH
Table
Table
4A
5A
ECO-ECP iMANUAL December 2013 Rev. 03
ENGLISH
Table
Table
N o t e : Th e p a r a l l e l d e vi c e P D i s o p t i o n a l u p t o 3 5 0 k V A .
Th e l i n k P a c t i va t e s o r d e a c t i va t e s t h e p a r a l l e l d e vi c e , i f i t i s
present.
34
35
ENGLISH
Table
Table
ENGLISH
Table
Table
10
11
N o t e : Th e p a r a l l e l d e vi c e P D i s o p t i o n a l u p t o 3 5 0 k V A .
Th e l i n k P a c t i va t e s o r d e a c t i va t e s t h e p a r a l l e l d e vi c e , i f i t i s
present.
36
Table
12
Table
13
ENGLISH
37
Table
14
ENGLISH
Table
15
TERMINAL BOX 34
38
Table
16
ENGLISH
Table
17
ECO38N
ECO40
39
Table
18
ENGLISH
TERMINAL BOX 38
Table
19
40
Table
20
ENGLISH
TERMINAL BOX 40
Table
21
TERMINAL BOX 43
41
Table
22
ENGLISH
TERMINAL BOX 46
Table
23
Bearing type
Quantity
Alternator type
ECP 28
ECP 32
ECP 34
ECO 38N
ECO 40
ECO 43N
ECO 46
L.A.
D.E.
R.A.R.
L.O.A.
N.D.E.
R.A.V.
L.A.
D.E.
R.A.R.
L.O.A.
O.D.E.
R.A.V.
L.A.
D.E.
R.A.R.
L.O.A.
O.D.E.
R.A.V.
6308.2RS
6312.2RS
6314.2RS
6318.2RS
6322
6324
6330M
6305.2RS
6309.2RS
6311.2RS
6314.2RS
6318.2RS
6322
6324
(*)
(*)
(*)
(*)
4.000
4.000
4.000
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
4.000
4.000
60
70
90
60
70
42
Table
24
TYPE 28 - 32
ENGLISH
TIGHTENING TORQUE
THREAD DIAMETER Df
TYPE
M6
ECP28
8 7%
M8
ECO32
18 7%
M10 (Steel)
ECO43-ECO46
48 7%
M12
ECP34
42 7%
M14
ECP32-34 special
54 7%
M16
ECO38
80 7%
M20
ECO40
100 7%
(Nm)
TYPE
ECP28
ECP32
TYPE 34 - 38 - 40 - 43 - 46
ECP34
ECO38-N
ECO40
ECO43-N
ECO46
SAE
6
7
8
10
11
6
7
8
10
11
10
11
14
11
14
14
18
14
18
21
18
21
30,2
30,2
62
53,8
39,6
30,2
30,2
62
53,8
39,6
53,8
39,6
25,4
39,6
25,4
25,4
15,7
25,4
15,7
0
15,7
0
SCREWS DIMENSIONS
TE
TCCEI
CL. 8.8
CL. 12.9
M10x30-8.8
M10x30-8.8
M12x30-8.8
M12x30-8.8
M10x40-8.8
/
/
M12x30-8.8
M12x30-8.8
/
M10x30-8.8
M10x45-8.8
M10x30-8.8
M12x45-8.8
M12x30-8.8
M16x45-8.8
M16x40-8.8
M16x55-8.8
M16x40-8.8
M16x40-8.8
M16x40-8.8
M16x40-8.8
/
/
M10x30-8.8
M10x30-8.8
/
M12x40-12.9
M12x40-12.9
M12x40-12.9
M12x40-12.9
M12x40-12.9
M10x40-8.8
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
48
48
80-48
80-48
48
/
/
80
80
/
48
48
48
80
80
200
200
200
200
200
200
200
/
/
/
/
/
140
140
140
140
140
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
THREAD DIAMETER Df
TYPE
M8
ECP28
17 7%
M10
ECP32
48 7%
M14
ECP34
120 7%
M12
ECO38
100 7%
M16
ECO40
180 7%
M14
ECO43-46
120 7%
43
Table
25
ENGLISH
Noise
TYPE
ECP 28 1VS
ECP 28 2VS
ECP 28 0S
ECP 28 S
ECP 28 M
ECP 28 2L
ECP 28VL
ECP 32 2S
ECP 32 3S
ECP 32 1L
ECP 32 2L
ECP 32 3L
ECP 34 1S
ECP 34 2S
ECP 34 1L
ECP 34 2L
ECP 34 3L
ECO 38 1SN
ECO 38 2SN
ECO 38 3SN
ECO 38 1LN
ECO 38 2LN
ECO 38 3LN
ECO 40 1S
ECO 40 2S
ECO 40 3S
ECO 40 1L
ECO 40 1.5L
ECO 40 2L
ECO 40 VL
ECO 43 1SN
ECO 43 2SN
ECO 43 1LN
ECO 43 2LN
ECO 43 VL
ECO 46 1S
ECO 46 1.5S
ECO 46 2S
ECO 46 1L
ECO 46 1.5L
ECO 46 2L
50 Hz
m/min
60 Hz
1m
5,3
5,8
11,8
50 Hz
Weight
dB(A)
60 Hz
7m
1m
7m
68
57
71
61
14,5
75
60
79
64
19,3
23
79
65
83
69
32
39
82
69
86
73
54
64,8
94
82
98
88
90
108
95
84
99
89
135
162
97
86
100
91
Kg
79
86
96
104
115
136
162
194
209
243
277
293
331
409
467
481
485
510
560
590
680
765
905
1040
1118
1171
1324
1380
1586
1693
1870
2090
2395
2660
2950
3010
3380
3565
3810
4260
4380
2 POLE GENERATOR
Air flow
Noise
TYPE
ECP 28 M
ECP 28 2L
ECP 28 3L
ECP 28 VL
ECP 32 2S
ECP 32 3S
ECP 32 1L
ECP 32 2L
Weight
dB(A)
50 Hz
m/min
60 Hz
1m
9,7
11
22,4
27
44
50 Hz
60 Hz
7m
1m
7m
86
74
90,5
78
88
77
93
80
Kg
126
136
141
156
173
199
212
231
26
Lamp
+
V
Battery
Voltmeter
A1
A3
Probe
A2
Fig. A
Fig. B
A4
A6
Battery
Table
ENGLISH
Voltmeter
A5
Probe
Lamp
VOLTAGE MEASURED
2 and 4 pole
(fig. A-B)
ALTERNATOR TYPE
Good diode
Diode in short
Diode open
from 0,8V
to 1,2V
Lower than
0,6V
More than
1,3V
from 0,8V
to 1,2V
Lower than
0,6V
More than
1,4V
45
ECP 28
ECP 32/2
FORM
ENGLISH
dimensions in mm
B3/B14
TYPE
28 1VS/4 - 2VS/4
477
419
225
28 0S/4 - S/4
517
459
285
28 M/4 - M/2
552
494
285
131,5
71
28 2L/4 - 2L/2
28 3L/2
597
539
285
171,5
111
28 VL
627
569
285
171,5
111
TYPE
CG*
TYPE
CG*
28-1VS/4
230
28-M/2
245
28-2VS/4
230
28-2L/2
271
28-0S/4
235
28-3L/2
275
28-S/4
237
28-VL/2
291
28-M/4
250
28-2L/4
275
28-VL/4
286
* Center of Gravity
dimensions in mm
FORM
B3/B14
TYPE
CG*
31-2S/2
267
31-3S/2
272
31-1L/2
311
31-2L/2
328
* Center of Gravity
ECP 32/4
dimensions in mm
FORM
B3/B14
TYPE
CG*
32-2S/4
269
32-3S/4
274
32-1L/4
316
32-2L/4
330
32-3L/4
351
* Center of Gravity
46
ECP 28
ENGLISH
dimensions in mm
FORM
MD35
Disc coupling
SAE
N
6
7
8
10
11
Q1
S1
30,2
30,2
62
53,8
39,6
215,9
241,3
263,52
314,32
352,42
200
222,25
244,47
295,27
333,37
9
9
11
11
11
TYPE
28 1VS - 2VS
28 0S - S
28 M/4 - M/2
405
445
480
225
/
285
/
285 131,5
525
555
28 2L/2 - 3L/2
28 2L/4
28 VL
SAE
N
5
4
3
2
ECP 32/2
Flange
O
356
403
451
490
60
45
60
45
45
P
314,3
362
409,6
447,7
Q
333,4
381
428,6
466,7
TYPE
28-M/2
28-2L/2
28-3L/2
28-VL/2
45
30
30
30
CG*
233
248
254
273
F
/
/
71
TYPE
CG*
28-1VS
28-2VS
28-0S
28-S/4
28-M/4
28-2L/4
28-VL/4
200
200
214
217
238
254
274
* Center of
Gravity
dimensions in mm
FORM
MD35
Disc coupling
SAE
N
6
7
8
10
11
Q1
S1
30,2
30,2
62
53,8
39,6
215,9
241,3
263,52
314,32
352,42
200
222,25
244,47
295,27
333,37
9
9
11
11
11
60
45
60
45
45
TYPE
ECP32 S
ECP32 L
621
726
315
420
120
186
4
8
Flange
SAE
N
5
4
3
2
1
ECP 32/4
FORM
356
403
451
490
552
314,3
362
409,6
447,7
511,2
333,4
381
428,6
466,7
530,2
TYPE
CG*
32-2S/2
32-3S/2
32-1L/2
312
314
335
32-2L/2
360
45
30
30
30
30
* Center of Gravity
dimensions in mm
MD35
SAE
N
Disc coupling
L
Q1
S1
6
7
8
10
30,2
30,2
62
53,8
215,9
241,3
263,52
314,32
200
222,25
244,47
295,27
9
9
11
11
11
39,6
352,42
333,37
11 45
SAE
N
5
4
3
2
1
Flange
O
356
403
451
490
552
314,3
362
409,6
447,7
511,2
333,4
381
428,6
466,7
530,2
TYPE
ECO 32 S
ECO 32 L
A
I
C
D
601 295
726 420 120 186
* Center of Gravity
47
60
45
60
45
45
30
30
30
30
E
4
8
TYPE
CG*
32-2S/4
32-3S/4
32-1L/4
32-2L/4
32-3L/4
312
316
366
377
388
ECP 34
FORM
ENGLISH
dimensions in mm
B3/B14
TYPE
34 S
806,5 701,5
227
34 L
886,5 781,5
317
TYPE
CG*
34-1S/4
310
34-2S/4
350
34-1L/4
365
34-2L/4
390
34-3L/4
390
* Center of Gravity
ECO 38N
dimensions in mm
FORM
B3/B14
TYPE
38 SN
888
758
270
269
38 LN
1098
968
430
479
TYPE
CG*
38-1SN/4
358
38-2SN/4
371
38-3SN/4
385
38-1LN/4
400
38-2LN/4
437
38-3LN/4
476
* Center of Gravity
ECO 40
FORM
dimensions in mm
B3/B14
TYPE
40 S
305
425
40 L
470
590
40 VL
470
590
TYPE
CG*
40-1S/4
362
40-2S/4
372
40-3S/4
442
40-1L/4
537
40-1.5L/4
542
40-2L/4
547
40-VL/4
594
* Center of Gravity
48
ECP 34
FORM
ENGLISH
dimensions in mm
MD35
TYPE
CG*
34-1S/4
34-2S/4
34-1L/4
34-2L/4
34-3L/4
358
398
415
440
440
Flange
SAE
N
3
2
1
451
489
552
409,6
447,7
511,2
428,6
466,7
530,2
* Center of Gravity
Disc coupling
SAE
N
Q1
10
11
14
53,8
39,6
25,4
314,32
352,42
466,72
295,27
333,37
438,15
11
11
14
TYPE
34 S
34 L
ECO 38N
A
817,5
897,5
B
760,5
840,5
I
356
446
dimensions in mm
FORM
MD35
TYPE
38 SN
888
829
420
340
38 LN
1098
1039
580
550
Disc coupling
SAE
N
S1
holes
Q1
11
39,6
352,42
333,37
11 45
14
25,4
466,72
438,15
14 45
TYPE
CG*
38-1SN/4
405
38-2SN/4
420
38-3SN/4
436
38-1LN/4
455
38-2LN/4
495
38-3LN/4
540
Flange
SAE
N
3
2
1
451
489
552
648
409,6
447,7
511,2
584,2
428,6
466,7
530,2
619,1
* Center of Gravity
ECO 40
dimensions in mm
FORM
MD35
Flange
SAE
N
1
0
00
N
fori
552
648
711
883
511,2
584,2
647,7
787,4
530,2
619,1
679,5
850,9
12
12
16
16
11 30
14 30
14 22,5
14 22,5
Disc coupling
SAE
TYPE
40-1S/4
40-2S/4
40-3S/4
40-1L/4
40-1.5L/4
40-2L/4
40-VL/4
49
14
18
25,4
15,7
N
S1
1
holes
466,72 438,15
8
14 45
571,5 542,92
6
17 60
d
Q1
CG*
TYPE
422
432
442
597
600
607
650
40 S
1077
429,5
305
425
40 L
1242
594,5
470
590
40 VL
1342
604,5
470
590
* Center of Gravity
ECO 43N
FORM
ENGLISH
dimensions in mm
B3/B14
TYPE
43 SN
1320
500
1520
350
43 LN
1520
700
1720
550
43 VL
1600
780
1800
550
TYPE
CG*
43-1SN/4
604
43-2SN/4
614
43-1LN/4
670
43-2LN/4
714
43-VL/4
756
* Center of Gravity
dimensions in mm
ECO 46
FORM
TYPE
46 S
1563
46 L
1793
B3/B14
B
620
850
C
1763
1993
I
470
700
TYPE
CG*
46-1S/4
627
46-1.5S/4
689
46-2S/4
701
46-1L/4
772
46-1.5L/4
800
46-2L/4
817
* Center of Gravity
50
ECO 43N
Disc coupling
SAE
N
18
21
FORM
571,5
673,1
15,7
0
10
12
dimensions in mm
MD35
Flange
SAE
Q1
542,92
641,35
N
holes
6
12
1
60
30
ENGLISH
TYPE
CG*
43-1SN/4
630
43-2SN/4
654
43-1LN/4
720
TYPE
43 SN
1365
500
350
1565
700
550
1645
780
550
711
647,7
679,5
43-2LN/4
760
43 LN
00
883
787,4
850,9
43-VL/4
796
43 VL
* Center of Gravity
dimensions in mm
ECO 46
Disc coupling
SAE
N
18
21
FORM
571,5
673,1
15,7
0
15
17
N
holes
542,92
6 60
641,35 12 30
Q1
MD35
Flange
SAE
N
0
00
711
883
647,7
787,4
679,5
850,9
TYPE
46 S
1600
620
470
46 L
1830
850
700
TYPE
CG*
46-1S/4
46-1.5S/4
46-2S/4
46-1L/4
46-1.5L/4
46-2L/4
664
728
741
812
839
856
* Center of Gravity
51
ENGLISH
DSR APPENDIX
INSTALLATION
Upon receipt of the digital regulator, perform a visual inspection to ensure that no damage has been sustained during transportation and movement of the equipment. In the event of damage, advise the shipper, the insurance company, the seller or Mecc Alte
immediately. If the regulator is not installed immediately, store it in its original packaging in a dust and humidity-free environment.
The regulator is normally installed in the generator terminal box. It is fixed with two M4x20 or M4x25 screws and must be installed
in a location where the temperature does not exceed the environmental conditions foreseen.
CONNECTIONS
The digital regulator connections depend on the application and excitation system. An error in connection may have serious
consequences for the unit. Carefully check to make sure that all connections are precise and in accordance with the attached
drawings, before turning on the power.
TERMINALS
The connections must be made using cables having a minimum diameter :
1,5 mm for power cables on terminals 1, 2, 3 and 9 (Exc-, Aux/exc+, Aux)
0,5 mm for signal cables
INPUTS AND OUTPUTS : TECHNICAL SPECIFICATIONS
TABELLA 1 : CONNETTORE CN1
Terminal
(1)
Name
1
2
3
9
4
5
6
7
8
ExcAux/Exc+
Aux/Exc+
Aux/Neutral
F_phase
F_Phase
H_phase
H_phase
Aux/Neutral
10
Vext/Pext
11
Common
12
13
50/60Hz
Common
14
A.P.O.
15
Common
Function
Specifications
Continuous Rating : 4Adc max
Transitory Rating : 12Adc peak
Frequency : from 12Hz to 72Hz
Range: 40Vac - 270Vac
Range: 140Vac - 280Vac
Burden : <1VA
Range: 70Vac - 140Vac
Burden : <1VA
Excitation
Power
Sensing
Sensing
Note 1) The terminals are connected to each other on the board: 2 with 3, 4 with 5, 6 with 7, 8 with 9, 11 with 13 and 15.
Note 2) with external EMI SDR 128/K filter (3m without EMI filter)
Note 3) starting from revision 10 of the Firmware. It is convenient do not exceed 10%
52
ENGLISH
DSR regulator, on board of new generators, is already calibrated; in case of loose regulators (ie spare parts) or in case of wiring modifications or adjusting, to guarantee its correct working, it must be accurately set .
Basic settings can be done directly on the regulator by its four trimmers (VOLT - STAB - Hz - AMP), the jumper 50/60 and the Vext
input. More detailed settings or measures can be done exclusively by software using for example the MeccAlte communication interface DI1 and the program DSR_Terminal or DSR_Reader.
Vext Input
The Vext input (connector CN1 terminals 10 and 11) permits analogical remote control of output voltage through a 10Kohm potentiometer with a programmable variation range through parameter 16 with respect to the value set (by default the setting is 14% starting from revision 10 of the Firmware); if you want to use continuous voltage, it will be effective if it is in the range between 0V and
+2,5V. The input tolerates voltages from -5V to +5V, but for values exceeding the limits of 0V / +2,5V (or in the event of disconnection), two options are possible: not to take the set point of external input (default configuration) and return to regulation to the voltage
value set with the trimmer (if enabled) or with parameter 19, or keep the minimum (or maximum) value of voltage that can be reached.
The two options can be set with the RAM Voltage CTRL flag in the Configuration menu corresponding to the bit B7 of the configuration word P[10].
NOTE : The DC voltage generator must be able to sink al least 2mA. In making adjustments it is reccomended not to exceed the nominal value of voltage of the alternator beyond 10%
50/60 Signal
A jumper is located on the 50/60 input (connector CN1, terminals 12 and 13); it provokes the commutation of the underspeed protection threshold from 50(100%-Hz%) to 60(100%-Hz%), where Hz% represents the position relative to the Hz trimmer.
APO Contact
The acronym APO stands for Active Protection Output: (connector CN1 terminals 14 and 15) 30V-100mA non-insulated open collector transistor, normally opened, is closed (with a delay that can be programmed by software from 1 to 15 seconds) when, among all
the alarms, one or more of the active ones can be selected separately by software.
The VOLT trimmer allows adjustment from about 70V to about 140V when using for sensing terminals 4 and 5, or from about 140V to
about 280V when using terminals 6 and 7.
The STAB trimmer adjusts the dynamic response (statism) of the alternator under transient conditions.
The AMP trimmer adjusts the excitation overcurrent protection intervention threshold.
Use the following procedure in order to calibrate the overload protection:
1) Rotate the Hz trimmer entirely in the counter clockwise direction
2) Apply the nominal load to the alternator.
3) Decrease the speed by 10%
4) Rotate the AMP trimmer completely in the counter clockwise direction.
5) After a few seconds, there should be a decrease in the voltage value of the generator and alarm 5 should come on (visible due to
a change in the flashing indicator light) .
6) Under these conditions, rotate the AMP trimmer slowly in the clockwise direction, until the output voltage value is 97% of the nominal value: alarm 5 is still activated.
7) Return to the nominal speed; alarm 5 should disappear in a few seconds and the generator voltage should increase to the nominal value.
8) Re-adjust the trimmer as indicated in the following paragraph.
The Hz trimmer allows to calibrate the threshold of the intervention of the under frequency protection up to -20% with respect to the
nominal speed value set by jumper 50/60 (at 50 Hz the threshold can be calibrated from 40 Hz to 50 Hz, at 60 Hz the threshold can
be calibrated from 48 Hz to 60 Hz).
The intervention of this protection reduce the output generator voltage and, to calibrate it, use the following procedure :
1) Rotate the Hz trimmer entirely in the counter clockwise direction.
2) If the machine has to operate at 60 Hz, ensure that the bridge is inserted between terminals 12 and 13 of the CN1 connector.
3) Bring the generator to 90% of the nominal speed.
4) Slowly turn the Hz trimmer, rotating it clockwise until the generator voltage begins to drop and ascertain that the indicator light
simultaneously begins flashing rapidly.
5) By increasing speed, the generator voltage will normalise and the alarm will disappear.
6) Set the speed to the nominal value.
During normal operation and a duty cycle of 50% an indicator light mounted on the board flashes every 2 seconds; it flashes differently in the event of intervention or alarm, as indicated in figure 1.
NOTE: Notwithstanding DSR maintains the voltage regulation, it goes in shutdown mode if the frequency decreases under 20Hz.
The reset needs the Gen-Set switching off.
53
N.
Description of event
Action
Checksum EEprom
Overvoltage
APO
SHORT CIRCUIT
Undervoltage
APO
AMP
Short circuit
Excitation overcurrent
6
7
Underspeed
Overspeed
ENGLISH
OK
LED OFF
LED ON
LED ON
CHECKSUM
Hz or O.S.
AMP and (Hz or O.S.)
STOP
Allarm intervention
6 terminal alternators
Fig. 1
t [sec]
SCC0061/02
SCC0100/00
12 terminal alternators
54
ENGLISH
SCC0104/00
SCC0106/00
SCC0105/00
55
ENGLISH
DER1 APPENDIX
Name
Exc-
Aux/Exc+
Aux/Exc+
4
5
6
7
8
9
10
11
UFG
UFG
UHG
UHG
UHB
UFB
UFB
UFB
12
UFB
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
VFG
VHG
VHB
VFB
WFG
WHG
WHB
WFB
Function
Specification
Excitation
Power
Sensing range 2
Sensing range 1
Jumper range 1
Notes
(1)
U channel
Board reference
Not present
Sensing
Sensing range 1
range 2
Sensing
Sensing range 1
range 2
Note 1) The terminals are connected to each other on the board: 2 with
3, 74 with 5, 6 with 7, 9 with 10, 11 and 12.
56
ENGLISH
Name
Common
24
A.P.O.
25
26
Common
50/60Hz
27
0EXT
28
JP1
29
30
PEXT
31
JP2
32
Function
Specifications
Notes
Jumper 50/60Hz
Regulation: 10 % (5)
Input : 02,5Vdc
or Potentiometer 100K
Input: 10Vdc
control10 Vdc
DER1 regulator, on board of new generators, is already calibrated; in case of loose regulators (ie spare parts) or in case of wiring modifications or adjusting, to guarantee its correct working, it must be accurately set .
Basic settings can be done directly on the regulator by its four trimmers (VOLT - STAB - Hz - AMP), the jumper 50/60, JP1, JP2 and
the Pext input. More detailed settings or measures can be done exclusively by software using for example the MeccAlte communication interface DI1 and the programs DSR_Terminal or DSR_Reader.
Remote control of voltage
The Pext input (terminal 30) and 10V (terminal 32) allow to obtain remote control of the output voltage by means of a DC signal or
an external potentiometer. The output voltage can be controlled by software as well with the P[19]. The excursion range and gain of
the remote control can be set independently by software despite the output voltage control device system used (potentiometer, VDC
signal or P[19]). If DC voltage is used, it will take effect if it is within the range 0Vdc/2,5Vdc or -10Vdc/+10Vdc, when connected
between terminals 30 and 29 and subjected by jumpers JP1 and JP2; for values exceeding the aforementioned limits (or in the event
of disconnection), two options are possible: not to take the set point of external input and return to regulation to the voltage value set
with the trimmer (if enabled) or with parameter P[19], or keep the minimum (or maximum) value of voltage that can be reached (see
figures 3a and 3b). The second option can be set only with the RAM Voltage CTRL flag in the configuration menu corresponding to
the bit B7 of the configuration word P[10]The setting relative to the Vext input are summarised in table 3.
NOTE: the source of DC voltage must be capable of absorbing at least 2 mA.
In making adjustments it is reccomended not to exceed the nominal value of voltage of the alternator beyond 10%
57
ENGLISH
Input
JP1 (27-28)
Jumpers
JP2 (31-32)
Potentiometer
Close
Close
Close
Close
Close
Close
Open
Open
Open
Open
Parameter P[15]
Location L[49]
EEPROM
RAM
Close
Close
Close
Close
With a 100Kohm linear potentiometer connected as shown in figure 4a, you have the full excursion set with parameter P[16] (with the default value
P[16]=4608 there is an excursion of 14%); with a 25Kohm linear potentiometer in series with a 3.9Kohm resistor, connected as shown in figure
4b, the effect of the external potentiometer is cut in half (with the default value P[16]=4608 there is an excursion of approximately 7%).
50/60 Signal
A jumper is located on the 50/60 input (terminals 25 and 26); it provokes the commutation of the underspeed protection
threshold from 50(100%-Hz%) to 60(100%-Hz%), where Hz% represents the position relative to the Hz trimmer.
APO Contact
The acronym APO stands for Active Protection Output: terminals 23 (common) and 24 (collector) 30V-100mA noninsulated open collector transistor, normally opened, is closed (with a delay that can be programmed only by software
from 1 to 15 seconds) when, among all the alarms, one or more of the active ones can be selected separately by software.
The VOLT trimmer allows adjustment from about 75V to about 150V when using for sensing terminals 6/7 - 10/11/12
(with brdge 8-9), 15-16 and 20-21, or from about 150V to about 300V when using terminals 4/5 - 9/10/11/12, 14-17 and
19-22.
The STAB trimmer adjusts the dynamic response (statism) of the alternator under transient conditions. Do not set this
trimmer in a position lower than two notches counted counterclockwise.
The AMP trimmer adjusts the excitation overcurrent protection intervention threshold.
Use the following procedure in order to calibrate the overload protection:
1) Rotate the Hz trimmer entirely in the counter clockwise direction
2) Apply the nominal load to the alternator.
3) Decrease the speed by 10%
4) Two minutes later slowly rotate the AMP trimmer in the counter clockwise direction until there should be a decrease in
the voltage value of the generator and alarm 5 should come on (visible due to a change in the flashing indicator light) .
5) Under these conditions, adjust the AMP trimmer, until the output voltage value is 97% of the nominal value: alarm 5 is
still activated.
6) Return to the nominal speed; alarm 5 should disappear in a few seconds and the generator voltage should increase to
the nominal value.
7) Adjust the trimmer as indicated in the following paragraph.
58
ENGLISH
The Hz trimmer allows to calibrate the threshold of the intervention of the under frequency protection up to -20% with respect to the nominal speed value set by jumper 50/60 (at 50 Hz the threshold can be calibrated from 40 Hz to 50 Hz, at
60 Hz the threshold can be calibrated from 48 Hz to 60 Hz).
The intervention of this protection reduce the output generator voltage and, to calibrate it, use the following procedure :
1) Rotate the Hz trimmer entirely in the counter clockwise direction.
2) If the machine has to operate at 60 Hz, ensure that the bridge is inserted between terminals 25 and 26.
3) Bring the generator to 90% of the nominal speed.
4) Slowly turn the Hz trimmer, rotating it clockwise until the generator voltage begins to drop and ascertain that the indicator light simultaneously begins flashing rapidly.
5) By increasing speed, the generator voltage will normalise and the alarm will disappear.
6) Set the speed to the nominal value
During normal operation and a duty cycle of 50% (OK in fig. 5) an indicator light mounted on the board flashes every 2
seconds; it flashes differently in the event of intervention or alarm, as indicated in fig. 5.
NOTE: Notwithstanding DER1 maintains the voltage regulation, it goes in shutdown mode if the frequency decreases
under 20Hz.The reset needs the Gen-Set switching off
N.
Description of event
Action
LED
OK
Checksum EEprom
Overvoltage
APO
Under voltage
APO
Short circuit
Excitation Overcurrent
6
7
Underspeed
Overspeed
LED OFF
LED ON
LED ON
CHECKSUM
SHORT CIRCUIT
AMP
Hz or O.S.
AMP and (Hz or O.S.)
STOP
Allarm intervention
t [sec]
Fig. 5
SCC0158/04
59
ENGLISH
SCC0159/04
SCC0160/02
SCC0161/02
60
ENGLISH
SCC0202/00
SCC0203/00
61
ENGLISH
DER1 connections
The DER1 regulator has 3 differential inputs, with 2 selectable scales for each of them :
scale "H" for voltages between 75V and 150V
scale "F" for voltages between 150V and 300V
Connections based on main alternator voltage
Based on the machine connections, and the desired voltage (1) you can use the three phase or single phase sensing
used in one range or the other. Table summarises the connections for the most common voltages
Connection
Range
Drawing
SCC0160
SCC0158
N.D.
N.D.
530-550-575-600-690-760- 800-920
-960(from 520 to 1000)
SCC0161
SCC0159
SCC0202
190-200-208-220-230-240- 250
(from 130 to 250)
Single phase
SCC0160
Three phase
SCC0158
380-400-415-440-460-480- 500
(from 260 to 500)
Single phase
SCC0161
Three phase
SCC0159
SCC0160
SCC0158
SCC0161
SCC0159
220-230-240-254-265-277- 290
(from 150 to 300)
N.D.
N.D.
110-115-120-127-133-138- 145
(from 75 to 150)
Single phase
SCC0160
Three phase
SCC0158
152-160-165-220-230-265- 277
(from 150 to 300)
Single phase
SCC0161
Three phase
SCC0159
N.D.
SCC0203
SCC0160
N.D.
SCC0161
N.D.
380-400-415-440-460-480- 500
(from 260 to 500)
Series star
Parallel star
220-230-240-254-265-277- 290
(from 150 to 300)
Series delta
Parallel delta
Zig-Zag(2)
305-320-330-440-460-530- 555
(from 300 to 600)
330-346-360-380-400-415- 430
(from 260 to 500)
220-230-240-254-265-277- 290
(from 150 to 300)
Sensing - Phase
Notes
2 channels in series
2 channels in series
2 channels in series
62
ITALIANO
INDICE
DESCRIZIONE MACCHINA .................................................................................................. pag. 63
PREMESSA ........................................................................................................................... pag. 64
IDENTIFICAZIONE MACCHINA ............................................................................................ pag. 64
VERIFICA ALLA CONSEGNA .............................................................................................. pag. 64
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA ............................................................................................ pag. 64
TRASPORTO E IMMAGAZZINAMENTO ............................................................................... pag. 69
ACCOPPIAMENTO MECCANICO ........................................................................................ pag. 70
ACCOPPIAMENTO ELETTRICO .......................................................................................... pag. 73
AVVIAMENTO E ARRESTO ................................................................................................. pag. 77
PULIZIA E LUBRIFICAZIONE ............................................................................................... pag. 77
MANUTENZIONE .................................................................................................................. pag. 77
ANOMALIE E RIMEDI ........................................................................................................... pag. 87
PARTI DI RICAMBIO ............................................................................................................. pag. 88
TAVOLE ................................................................................................................................ pag. 91
DIMENSIONI DINGOMBRO ............................................................................................... pag. 107
APPENDICE DSR ................................................................................................................ pag. 113
APPENDICE DER1 ............................................................................................................... pag. 117
DESCRIZIONE MACCHINA
I generatori della serie ECO-ECP sono autoregolati, brushless a 2 e 4 poli.
Hanno induttore rotante provvisto di gabbia di smorzamento e indotto fisso a
cave inclinate.
Gli avvolgimenti sono a passo raccorciato per ridurre il contenuto armonico.
I generatori sono costruiti in conformit alle direttive CEE 2006/42, 2006/95,
2004/108 e relative modifiche, alle norme CEI 2-3, EN 60034-1, IEC 34-1,
VDE 0530, BS4999-5000, CAN/CSA-C22.2 N14 - N100.
Le prove per la verifica della compatibilita elettromagnetica sono state
eseguite nelle condizioni prescritte dalle norme, con il neutro collegato a
terra.
Esecuzioni in accordo ad altre specifiche possono essere eseguite su
richiesta del cliente.
La struttura meccanica, sempre molto robusta, consente un facile accesso ai
collegamenti e permette di eseguire le verifiche nelle diverse parti altrettanto
facilmente.
La carcassa e realizzata in acciaio, gli scudi in ghisa, lalbero in acciaio C45
con ventola calettata.
Il grado di protezione e IP21 (a richiesta e possibile realizzare un grado di
protezione superiore).
Gli isolamenti sono eseguiti in classe H, le impregnazioni con resine
epossidiche per le parti rotanti e trattamenti sottovuoto per le parti di piu
elevata tensione, quali gli statori (a richiesta trattamenti speciali).
63
ITALIANO
PREMESSA
I generatori della serie ECO-ECP, rispondono alle direttive CEE
2006/42, 2006/95, 2004/108 e relative modifiche; pertanto non
presentano pericolo per loperatore, se installati, usati, manutenuti
secondo le istruzioni fornite dalla Mecc Alte e a condizione che i
dispositivi di sicurezza siano tenuti in perfetta efficienza.
Per questa ragione occorre attenersi scrupolosamente alle istruzioni
indicate in questo manuale.
IDENTIFICAZIONE MACCHINA
Per qualsiasi comunicazione con la Mecc Alte o con i centri di
assistenza autorizzati, citare sempre il tipo e il codice del generatore.
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
Prima di qualsiasi intervento di pulizia, lubrificazione o manutenzione
assicurarsi che il motore primario a cui e collegato il generatore non
sia in funzione, ma fermo e isolato dalle sue fonti di energia.
64
ITALIANO
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
Durante la consultazione del presente manuale duso e manutenzione troverete alcuni simboli; questi hanno un preciso significato qui
di seguito illustrato.
IMPORTANTE
ACCORTEZZA
Segnala al personale interessato che loperazione descritta presenta
un rischio che pu avere come conseguenza un danno alla
macchina e/o lesioni al personale stesso, se non effettuata nel
rispetto delle normative di sicurezza.
AVVERTIMENTO
Segnala al personale interessato che loperazione descritta presenta
un rischio che pu avere come conseguenza lesioni gravi o morte,
se non effettuata nel rispetto delle normative di sicurezza.
PERICOLO
Segnala al personale interessato che loperazione descritta presenta
un rischio immediato che ha come conseguenza lesioni gravi o
morte, se non effettuata nel rispetto delle normative di sicurezza.
65
ITALIANO
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
ADDETTO ALLA MOVIMENTAZIONE
Identifica il tipo di operatore a cui riservato lintervento trattato.
Questa qualifica presuppone una piena conoscenza e
comprensione delle informazioni contenute nel manuale duso del
costruttore oltre che competenze specifiche dei mezzi di
sollevamento, dei metodi e delle caratteristiche dimbragatura e
della movimentazione in sicurezza.
MANUTENTORE MECCANICO
Identifica il tipo di operatore a cui riservato lintervento trattato.
Questa qualifica presuppone una piena conoscenza e
comprensione delle informazioni contenute nel manuale duso del
costruttore oltre che competenza specifica per effettuare gli
interventi di installazione, regolazione, manutenzione, pulizia e/o
riparazione.
MANUTENTORE ELETTRICO
Identifica il tipo di operatore a cui riservato lintervento trattato.
Questa qualifica presuppone una piena conoscenza e
comprensione delle informazioni contenute nel manuale duso del
costruttore oltre che competenza specifica per gli interventi di
natura elettrica di collegamento, regolazione, manutenzione e/o
riparazione.
in grado di operare in presenza di tensione allinterno di
armadi e quadri elettrici.
66
ITALIANO
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
Al momento dellinstallazione le norme prevedono che il generatore
sia collegato a terra.
Per questa ragione assicurarsi che limpianto di messa a terra sia
efficiente ed in conformita con le direttive del paese dove il
generatore sara installato.
ATTENZIONE
LINSTALLATORE FINALE E RESPONSABILE DELLA
PREDISPOSIZIONE DI TUTTE LE PROTEZIONI (DISPOSITIVI DI
SEZIONAMENTO, PROTEZIONI CONTRO I CONTATTI DIRETTI
E INDIRETTI, PROTEZIONI CONTRO SOVRACORRENTI E
SOVRATENSIONI, ARRESTO DI EMERGENZA ECC.)
NECESSARIE PER RENDERE CONFORME IL MACCHINARIO E
LIMPIANTO UTILIZZATORE, ALLE VIGENTI NORME DI
SICUREZZA INTERNAZIONALI/ EUROPEE.
Per la movimentazione dei generatori disimballati usare sempre ed
esclusivamente gli appositi golfari.
Utilizzare funi di portata adeguata senza sollevare il generatore
troppo dal pavimento (max 30 cm.).
Alla fine del periodo di vita della macchina, rivolgersi alle agenzie di
smaltimento materiali ferrosi e non disperderne parti nellambiente.
Gli addetti allinstallazione, conduzione e manutenzione del
generatore devono essere tecnici adeguatamente qualificati e che
conoscano le caratteristiche dei generatori.
Le persone addette alla movimentazione devono sempre indossare
guanti da lavoro e scarpe antinfortunistiche.
Qualora il generatore o lintero impianto debba essere sollevato da
terra, gli operatori devono usare un casco protettivo.
Il generatore va installato in un ambiente aerato. Se non c
sufficiente aria oltre al mal funzionamento esiste pericolo di
surriscaldamento (tav. 25 pag. 105). Sulla porta di ingresso del
locale ci deve essere un cartello indicante il divieto di accesso alle
persone non autorizzate.
Assicurarsi che il basamento del generatore e del motore primario
sia calcolato per sopportarne il peso e tutti gli eventuali sforzi dovuti
al funzionamento.
E responsabilit dellinstallatore il corretto accoppiamento del
generatore al motore, mettendo in atto tutti quegli accorgimenti
necessari per garantire il corretto funzionamento del generatore ed
evitare anomale sollecitazioni che possono danneggiare il
generatore (come vibrazioni, disallineamenti, strane sollecitazioni
etc ).
La macchina stata progettata per garantire la potenza nominale in
ambienti con temperatura massima di 40C e altitudine inferiore ai
1000 metri (EN60034-1), se non diversamente indicato. Per
condizioni diverse vedere il catalogo commerciale (depliant).
67
ITALIANO
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
Nelle vicinanze della macchina non ci devono essere persone con
indumenti svolazzanti tipo: sciarpe, fular, bracciali, etc e qualsiasi
indumento deve essere chiuso con elastici alle estremita.
- funzionamento regolare
- intervento protezione sovraccarico
- intervento protezione bassa velocita.
68
ITALIANO
TRASPORTO E IMMAGAZZINAMENTO
IMPORTANTE:
DOPO LUNGHI PERIODI DI IMMAGAZZINAMENTO O IN
PRESENZA DI SEGNI EVIDENTI DI UMIDITA / CONDENSA,
VERIFICARE LO STATO DISOLAMENTO.
69
ITALIANO
TRASPORTO E IMMAGAZZINAMENTO
Ricordarsi che, una volta che il generatore sara accoppiato al
motore primario, o montato su un basamento, o installato in un
telaio in modo da formare un corpo unico, non dovra piu essere
sollevato dai propri golfari ma si dovranno seguire le indicazioni
dellinstallatore.
ACCOPPIAMENTO MECCANICO
Con il fine di proteggere, durante il trasporto e
l'immagazzinamento, la flangia di accoppiamento o la estremita'
d'albero (a seconda della foma costruttiva del generatore) a tali
parti meccaniche viene applicata una vernice antiruggine
facilmente rimovibile. Tale sostanza DEVE ESSERE
assolutamente RIMOSSA prima dell'assemblaggio finale.
Laccoppiamento del generatore al motore primo e a cura
dellutilizzatore finale ed e eseguito secondo la sua sola
discrezione (per le coppie di serraggio vedere tavola 24 pag. 104).
Un allineamento impreciso pu causare vibrazioni e
danneggiamenti dei cuscinetti. E consigliabile inoltre verificare la
compatibilit delle caratteristiche torsionali del motore / generatore
(a cura del cliente).
I dati sul generatore necessari per tale verifica sono disponibili
nella relativa documentazione tecnica.
Le attenzioni richieste sono:
NELLA MESSA IN SERVIZIO AVER CURA CHE LE APERTURE
DI ASPIRAZIONE E SCARICO DELLARIA DI
RAFFREDDAMENTO SIANO SEMPRE LIBERE.
70
ITALIANO
ACCOPPIAMENTO MECCANICO
b) (Per serie 28) attraverso una delle due aperture laterali e ruotando
manualmente il rotore, individuare sul mozzo della ventola, la relativa vite di
bloccaggio.
d) (Per serie 28) posizionare uno dei fori dei dischi in prossimita della parte
alta di una delle aperture laterali e posizionare lo scarico realizzato su una
delle pale della ventola, nella stessa posizione
f) allineare uno dei fori di fissaggio dei dischi del volano con il foro dei dischi
precedentemente posizionato (punto d)
71
ITALIANO
ACCOPPIAMENTO MECCANICO
g) inserire ed avvitare parzialmente la relativa vite che blocca i dischi
al volano. Tenendo ferma la ventola (ECP28), ruotare il volano
affinch altri due fori si ripresentino nella stessa posizione ed avvitare
parzialmente la relativa vite. Ripetere detta operazione per tutti gli altri
fori
72
ITALIANO
ACCOPPIAMENTO ELETTRICO
COLLEGAMENTO AVVOLGIMENTI
Sono previsti entrambi i collegamenti, stella con neutro (Y) e
triangolo () in tutti gli alternatori (tav. 2 pag. 92).
Per passare da un collegamento Y a (es. da 400V a 230V) e
sufficiente spostare i ponti sulla morsettiera principale (vedere
schema tav. 2 pag. 92).
Nessun intervento e richiesto sul regolatore di tensione.
I generatori sono costruiti di serie con 12 cavi di uscita per
consentire di ottenere tensioni diverse (es. 230 / 400 / 460 / 800V).
I generatori, vanno sempre collegati a terra con un conduttore di
adeguata sezione utilizzando uno dei due (interno/esterno)
appositi morsetti.
Per il collegamento elettrico utilizzare cavi adeguati in funzione
della potenza del generatore ed effettuare le connessioni ai morsetti come indicato nelle tavole 12 o 17.
Dopo aver eseguito il collegamento (per le coppie di serraggio
vedere tavola 24 pag.104) rimontare il coperchio scatola morsetti.
73
ITALIANO
ACCOPPIAMENTO ELETTRICO
IMPORTANTE:
il controllo di tensione va eseguito a vuoto con lalternatore
funzionante a frequenza nominale.
Agendo sul potenziometro tensione dei regolatori elettronici si puo
ottenere la regolazione della tensione entro il 5% del valore
nominale.
E' possibile ottenere la regolazione della tensione a distanza in un
range di 5% inserendo negli appositi morsetti un potenziometro
da 100K (per le macchine a 6 morsetti) o un potenziometro da
100K con in serie una resistenza da 100K (per le macchine a 12
morsetti).
PROTEZIONI
U.V.R.6/1-F - S.R.7/2-G
Entrambi i regolatori sono provvisti di una protezione di bassa
velocita la cui soglia di intervento e regolabile tramite il
potenziometro Hz. Lintervento di tale protezione e istantaneo
riducendo la tensione di macchina quando la frequenza scende
sotto il 10% di quella nominale. I regolatori prevedono anche una
seconda protezione (protezione di sovraccarico), che sente la
tensione parzializzata che va al campo di statore delleccitatrice e
se essa supera per piu di 20 sec il valore stabilito, abbassa la
tensione di macchina limitando la corrente di eccitazione entro
valori di sicurezza.
Il ritardo appositamente inserito consente lo spunto del motore che
normalmente si avvia in 5 - 10 sec. Anche la soglia di intervento di
questa protezione e regolabile tramite il potenziometro AMP.
NOTA : Qualora la macchina sia utilizzata in monofase o con tensioni diverse da quelle impostate in fabbrica potrebbe essere necessaria la ricalibrazione dei potenziometri AMP e STAB.
U.V.R.6/1-F
Il regolatore U.V.R.6/1-F aggiunge alle prestazioni prima descritte,
le seguenti caratteristiche:
1 - possibilita di avere il riferimento trifase oltre che monofase.
2 - segnalazioni a led di autodiagnostica che indicano le condizioni
di funzionamento della macchina: un led verde, che normalmente
acceso indica il funzionamento normale del generatore; un led
rosso che indica lintervento della protezione di bassa velocita, un
led giallo che indica lintervento della protezione di sovraccarico.
74
ITALIANO
ACCOPPIAMENTO ELETTRICO
IMPORTANTE
Nel funzionamento normale del generatore deve essere acceso solamente il
led verde.
Tutte queste segnalazioni possono essere remotate a distanza e manipolate
per usi diversi tramite lutilizzo del dispositivo chiamato SPD96/A,
disponibile a richiesta.
OPTIONALS :
Tutti gli alternatori della serie ECO-ECP possono anche funzionare con
regolazione manuale, senza lausilio di sorgenti esterne ma con il solo
utilizzo di un reostato (tav. 10-11 pag. 97).
75
ITALIANO
ACCOPPIAMENTO ELETTRICO
FUNZIONAMENTO IN PARALLELO
Nel caso si voglia far funzionare dei generatori in parallelo e
necessario montare un dispositivo che assicura un identico
statismo sulla caretteristica esterna.
Questo significa che se le macchine lavorassero separatamente
si avrebbe una uguale caduta di tensione (circa 4%) passando da
vuoto a pieno carico.
Questo dispositivo e montato di serie sulle grandezze 40 - 43 46, per cui, quando due o piu di queste macchine devono
lavorare in parallelo e sufficiente togliere il ponticello che
cortocircuita il secondario del dispositivo di parallelo.
NOTA
Alla richiesta del dispositivo di parallelo e indispensabile
conoscere i dati nominali dellalternatore su cui andra applicato.
76
ITALIANO
AVVIAMENTO E ARRESTO
La strumentazione per lavviamento, la conduzione e larresto del
sistema e a carico dellinstallatore.
LE OPERAZIONI DI AVVIAMENTO, CONDUZIONE E
ARRESTO DEVONO ESSERE ESEGUITE DA PERSONALE
ADEGUATAMENTE QUALIFICATO E CHE ABBIA LETTO E
COMPRESO LE PRESCRIZIONI DI SICUREZZA ALLINIZIO
DEL MANUALE.
IMPORTANTE :
Durante il primo avviamento, che deve essere eseguito a velocita
ridotta, linstallatore dovra verificare che non si presentino rumori
anomali. In caso di rumori anomali provvedere a fermare
immediatamente il sistema e intervenire per migliorare
laccoppiamento meccanico.
PULIZIA E LUBRIFICAZIONE
Prima di avvicinarsi al generatore assicurarsi che sia a stato
energetico zero e a temperatura ambiente; a questo punto e
possibile pulirlo esternamente con aria compressa.
NON UTILIZZARE MAI LIQUIDI O ACQUA.
NON PULIRE CON ARIA COMPRESSA LE PARTI ELETTRICHE
INTERNE, POICHE POSSONO VERIFICARSI CORTOCIRCUITI
O ALTRE ANOMALIE.
Per la lubrificazione dei cuscinetti consultare la tavola 23 pag. 103.
MANUTENZIONE
I generatori della serie ECO-ECP sono costruiti per lavorare a
lungo senza manutenzione.
PRIMA DI ESEGUIRE QUESTA OPERAZIONE LEGGERE
MOLTO ATTENTAMENTE LE PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
ALLINIZIO DI QUESTO MANUALE.
77
ITALIANO
MANUTENZIONE
Gli interventi di manutenzione ordinaria possono essere riassunti
in :
a) verifiche condizioni avvolgimenti dopo lunghi periodi di
immagazzinamento o di sosta
b) verifiche, ad intervalli regolari, del corretto funzionamento
(assenza di rumori o vibrazioni anomale)
c) verifiche meccaniche su tutti i bulloni di fissaggio ed in
particolare delle connessioni elettriche
d) pulizia esterna del generatore
fig. a
fig. b
fig. c
78
ITALIANO
MANUTENZIONE
c) Verifiche meccaniche su tutti i bulloni di fissaggio ed
in particolare delle connessioni elettriche.
Ad intervalli regolari raccomandiamo di verificare che tutti i bulloni
di fissaggio siano adeguatamente stretti; una particolare
attenzione deve essere rivolta alle connessioni elettriche,
operazione che deve essere eseguita con la assoluta certezza di
assenza di tensione. Nel manuale del generatore sono indicate le
corrette coppie di serraggio delle varie dimensioni di bullone.
79
ITALIANO
MANUTENZIONE
Qui di seguito viene descritta la procedura per sostituire il
cuscinetto.
80
ITALIANO
MANUTENZIONE
-) nel caso di alternatori della serie 38, togliere le viti di bloccaggio dei
settori porta diodi del ponte rotante, mentre nel caso di alternatori
della serie 40-43-46 togliere il bullone di bloccaggio e tirando
leggermente togliere il ponte diodi
81
ITALIANO
MANUTENZIONE
82
ITALIANO
MANUTENZIONE
d) Sostituzione del ponte a diodi
A seconda del tipo di alternatore, il ponte a diodi pu essere
composto o da tre settori separati su ognuno dei quali sono fissati
due diodi (T30) oppure da un blocco unico circolare (T18) con sei
diodi. La prima configurazione (T30) viene installata nei generatori
tipo 34-38 mentre la seconda (T18) viene installata nei generatori
tipo 40-43-46.
Ciascun singolo diodo pu essere verificato molto facilmente con
un multimetro; sufficiente scollegare il cavetto del diodo in
esame e controllarne la resistenza nei due sensi. Un diodo che
funziona correttamente indicher una resistenza molto alta in un
senso e molto bassa nel senso opposto. Un diodo guasto avr o
una resistenza molto bassa o una resistenza infinita in entrambi i
sensi. Una volta sostituito il settore o lintero ponte vi
raccomandiamo di serrare le relative viti con le corrette coppie di
fissaggio e di rispettare le polarit secondo gli schemi e le tabelle
forniti da Mecc Alte.
IMPORTANTE
83
ITALIANO
MANUTENZIONE
ISTRUZIONI PER LA SOSTITUZIONE DEL DIODO
Qualora i valori riscontrati indichino un diodo danneggiato,
occorrera procedere alla sostituzione del componente.
A tale scopo si raccomanda di non estrarre i reofori dalle
rispettive sedi ma di tagliarli in prossimit del corpo del
componente; inserire il nuovo componente rispettando le
polarit e saldare a stagno accuratamente i reofori con gli
spezzoni rimasti nelle sedi.
e) Sostituzione delleccitatrice
Generatore tipo 28-31-32-34.
Per smontare leccitatrice dellalternatore della serie 28-31-3234, attenersi alle seguenti istruzioni:
-) togliere il coperchio anteriore
-) sfilare il rotore utilizzando un mezzo di sollevamento con funi
morbide ma di portata adeguata; verificare che i mezzi di
sollevamento predisposti siano comunque adeguati per i pesi
dei componenti da movimentare
84
ITALIANO
MANUTENZIONE
85
ITALIANO
MANUTENZIONE
g) Controllo della tensione residua
La seguente procedura applicabile ai generatori muniti di regolatore elettronico e deve essere applicata nelleventualit che il generatore non si autoecciti (in tale condizione, pur ruotando alla velocit nominale, non presente tensione nella morsettiera principale del generatore):
-) avviare il generatore
86
ITALIANO
ANOMALIE E RIMEDI
TENSIONE INSTABILE
- Controllare uniformit di rotazione.
- Regolare la stabilit del regolatore agendo sul
potenziometro STAB.
87
ITALIANO
ECP 28/2
ECP 32/2
ECP 28/4
ECP 32/4
ECP 34
ECO 38N
88
ITALIANO
ECO 40
ECO 43N
ECO 46
89
N.
DENOMINAZIONE
1
2
3
chiusura posteriore
cuffia
griglia
morsettiera utilizzazione
7
8
9
9A
10
11
12
13
14
15
17
coperchio posteriore
carcassa con statore
coperchio anteriore
coperchio anteriore MD 35
statore eccitatrice
ponte diodi rotante
mozzo
indotto eccitatrice
induttore rotante
ventola
flangia esterna copri
cuscinetto
cuscinetto anteriore
18
19
20
cuscinetto posteriore
scatola morsettiera
22
23
24
28
tirante coperchi
39
40
retina di protezione
anello compensatore
42
dispositivo di parallelo
59
60
mozzo portadischi
dischi
75
gommino passacavo
94
95
96
97
carter posteriore
pannelli laterali scat.mors.
pannello anteriore scat.mors.
pannello posteriore scat.mors.
98
99
104
pannello portacomponenti
123
anello distanziale
138a
138b
139a
139b
140
141
morsetto in rame
ponte in rame
142
staffe di supporto
143
tirante eccitatrice
16
90
ITALIANO
Tavola
TIPO
ITALIANO
GENERATORI 4 POLI
GENERATORE
V / Hz
ECCITATRICE
STATORE
ROTORE
AVVOLGIMENTO
AUSILIARIO
STATORE
ROTORE
FASE-FASE
0,911
1,032
1,13
1,260
1,396
1,670
1,860
2,010
2,163
2,473
2,861
3,171
2,477
2,951
4,138
3,577
4,35
3,905
4,133
4,449
4,887
5,604
6,780
4,488
4,881
5,176
6,025
1,376
1,500
1,592
2,100
2,300
2,500
2,800
2,886
3,050
3,319
3,500
3,977
4,27
4,500
3.753
3,225
2,957
4,060
2,250
2,150
2,170
1,098
0,929
0,993
0,909
0,790
1,43
1,35
0,80
1,05
0,855
0,854
0,845
0,778
0,796
0,751
0,700
0,558
0,521
0,540
0,476
0,550
0,481
0,300
0,440
0,413
0,713
0,677
0,40
0,414
0,35
0,330
0,360
0,40
0,390
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
11,35
11,35
11,35
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
8,85
8,85
8,85
8,85
8,85
8,85
8,85
10,63
10,63
10,63
10,63
10,63
12,90
12,90
12,90
12,90
12,90
12,90
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,442
0,442
0,442
0,410
0,410
0,410
0,410
0,410
0,685
0,685
0,685
0,685
0,685
0,685
0,317
0,317
0,317
0,317
0,050
0,050
0,050
0,130
0,130
0,130
0,130
0,130
0,120
0,120
0,120
0,120
0,120
0,120
2,706
1,173
1,087
0,690
1,553
1,403
1,358
1,141
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
11.35
11.35
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,475
0,475
1-2
ECP 28 1VS
ECP 28 2VS
ECP 28 0S
ECP 28 S
ECP 28 M
ECP 28 2L
ECP 28 VL
ECP 32 2S
ECP 32 3S
ECP 32 1L
ECP 32 2L
ECP 32 3L
ECP 34 1S
ECP 34 2S
ECP 34 1L
ECP 34 2L
ECP 34 3L
ECO 38 1SN
ECO 38 2SN
ECO 38 3SN
ECO 38 1LN
ECO 38 2LN
ECO 38 3LN
ECO 40 1S
ECO 40 2S
ECO 40 3S
ECO 40 1L
ECO 40 1.5L
ECO 40 2L
ECO 40 VL
ECO 43 1SN
ECO 43 2SN
ECO 43 1LN
ECO 43 2LN
ECO 43 VL
ECO 46 1S
ECO 46 1.5S
ECO 46 2S
ECO 46 1L
ECO 46 1.5L
ECO 46 2L
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
0,951
0,582
0,430
0,283
0,198
0,128
0,106
0,097
0,078
0,061
0,041
0,035
0,030
0,020
0,017
0,015
0,015
0,0130
0,0105
0,0085
0,0065
0,0055
0,0042
0,0180
0,0130
0,0106
0,0100
0,0087
0,0130
0,0104
0,0109
0,0086
0,0078
0,0058
0,0046
0,0057
0,0034
0,0039
0,0032
0,0027
0,0024
ECP 28 M
ECP 28 2L
ECP 28 3L
ECP 28 VL
ECP 32 2S
ECP 32 3S
ECP 32 1L
ECP 32 2L
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
0,1480
0,0863
0,0860
0,056
0,110
0,046
0,043
0,034
GENERATORI 2 POLI
4,877
5,523
5,848
6,500
3,650
4,071
4,301
4,680
91
Tavola
Tavola
ITALIANO
COLLEGAMENTI GENERATORI
92
ITALIANO
Tavola
Tavola
N o t e : I l d i s p o s i t i vo d i p a r a l l e l o P D o p zi o n a l e f i n o a 3 5 0 k V A .
I l p o n t i c e l l o P a b i l i t a o d i s a b i l i t a i l d i s p o s i t i vo d i p a r a l l e l o s e
presente.
93
94
ITALIANO
Tavola
Tavola
4A
5A
ECO-ECP iMANUAL December 2013 Rev. 03
ITALIANO
Tavola
Tavola
N o t e : I l d i s p o s i t i vo d i p a r a l l e l o P D o p zi o n a l e f i n o a 3 5 0 k V A .
I l p o n t i c e l l o P a b i l i t a o d i s a b i l i t a i l d i s p o s i t i vo d i p a r a l l e l o s e
presente.
95
96
ITALIANO
Tavola
Tavola
ITALIANO
Tavola
Tavola
10
11
N o t e : I l d i s p o s i t i vo d i p a r a l l e l o P D o p zi o n a l e f i n o a 3 5 0 k V A .
I l p o n t i c e l l o P a b i l i t a o d i s a b i l i t a i l d i s p o s i t i vo d i p a r a l l e l o s e
presente.
97
Tavola
12
Tavola
13
ITALIANO
98
Tavola
14
ITALIANO
Tavola
15
SCATOLA REGOLAZIONE 34
99
Tavola
16
ITALIANO
Tavola
17
ECO38N
ECO40
100
Tavola
18
ITALIANO
SCATOLA REGOLAZIONE 38
Tavola
19
101
Tavola
20
ITALIANO
SCATOLA REGOLAZIONE 40
Tavola
21
SCATOLA REGOLAZIONE 43
102
Tavola
22
ITALIANO
SCATOLA REGOLAZIONE 46
Tavola
23
Alternatore tipo
ECP 28
ECP 32
ECP 34
ECO 38N
ECO 40
ECO 43N
ECO 46
Tipo cuscinetti
L.A.
D.E.
R.A.R.
L.O.A.
N.D.E.
R.A.V.
L.A.
D.E.
R.A.R.
L.O.A.
O.D.E.
R.A.V.
L.A.
D.E.
R.A.R.
L.O.A.
O.D.E.
R.A.V.
6308.2RS
6312.2RS
6314.2RS
6318.2RS
6322
6324
6330M
6305.2RS
6309.2RS
6311.2RS
6314.2RS
6318.2RS
6322
6324
(*)
(*)
(*)
(*)
4.000
4.000
4.000
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
4.000
4.000
60
70
90
60
70
103
Tavola
24
TIPO 28 - 32
ITALIANO
DIAMETRO DI FILETTATURA Df
TIPO
M6
ECP28
8 7%
M8
ECP32
18 7%
M10 (Steel)
ECO43-ECO46
48 7%
M12
ECP34
42 7%
M14
ECP32-34 special
54 7%
M16
ECO38
80 7%
M20
ECO40
100 7%
TIPO
ECP28
ECP32
TIPO 34 - 38 - 40 - 43 - 46
ECP34
ECO38-N
ECO40
ECO43-N
ECO46
SAE
6
7
8
10
11
6
7
8
10
11
10
11
14
11
14
14
18
14
18
21
18
21
30,2
30,2
62
53,8
39,6
30,2
30,2
62
53,8
39,6
53,8
39,6
25,4
39,6
25,4
25,4
15,7
25,4
15,7
0
15,7
0
DIMENSIONE VITI
TE
TCCEI
CL. 8.8
CL. 12.9
M10x30-8.8
M10x30-8.8
M12x30-8.8
M12x30-8.8
M10x40-8.8
/
/
M12x30-8.8
M12x30-8.8
/
M10x30-8.8
M10x45-8.8
M10x30-8.8
M12x45-8.8
M12x30-8.8
M16x45-8.8
M16x40-8.8
M16x55-8.8
M16x40-8.8
M16x40-8.8
M16x40-8.8
M16x40-8.8
/
/
M10x30-8.8
M10x30-8.8
/
M12x40-12.9
M12x40-12.9
M12x40-12.9
M12x40-12.9
M12x40-12.9
M10x40-8.8
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
48
48
80-48
80-48
48
/
/
80
80
/
48
48
48
80
80
200
200
200
200
200
200
200
/
/
/
/
/
140
140
140
140
140
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
DIAMETRO DI FILETTATURA Df
TIPO
M8
ECP28
17 7%
M10
ECP32
48 7%
M14
ECP34
120 7%
M12
ECO38
100 7%
M16
ECO40
180 7%
M14
ECO43-46
120 7%
104
Tavola
25
TIPO
ECP 28 1VS
ECP 28 2VS
ECP 28 0S
ECP 28 S
ECP 28 M
ECP 28 2L
ECP 28VL
ECP 32 2S
ECP 32 3S
ECP 32 1L
ECP 32 2L
ECP 32 3L
ECP 34 1S
ECP 34 2S
ECP 34 1L
ECP 34 2L
ECP 34 3L
ECO 38 1SN
ECO 38 2SN
ECO 38 3SN
ECO 38 1LN
ECO 38 2LN
ECO 38 3LN
ECO 40 1S
ECO 40 2S
ECO 40 3S
ECO 40 1L
ECO 40 1.5L
ECO 40 2L
ECO 40 VL
ECO 43 1SN
ECO 43 2SN
ECO 43 1LN
ECO 43 2LN
ECO 43 VL
ECO 46 1S
ECO 46 1.5S
ECO 46 2S
ECO 46 1L
ECO 46 1.5L
ECO 46 2L
ITALIANO
Volume daria
50 Hz
m/min
Rumore
60 Hz
1m
5,3
5,8
11,8
50 Hz
Peso
dB(A)
60 Hz
7m
1m
7m
68
57
71
61
14,5
75
60
79
64
19,3
23
79
65
83
69
32
39
82
69
86
73
54
64,8
94
82
98
88
90
108
95
84
99
89
135
162
97
86
100
91
Kg
79
86
96
104
115
136
162
194
209
243
277
293
331
409
467
481
485
510
560
590
680
765
905
1040
1118
1171
1324
1380
1586
1693
1870
2090
2395
2660
2950
3010
3380
3565
3810
4260
4380
GENERATORI A 2 POLI
TIPO
Volume daria
Rumore
Peso
dB(A)
m/min
50 Hz
ECP 28 M
ECP 28 2L
ECP 28 3L
ECP 28 VL
ECP 32 2S
ECP 32 3S
ECP 32 1L
ECP 32 2L
50 Hz
60 Hz
1m
60 Hz
7m
1m
7m
9,7
11
86
74
90,5
78
22,4
27
88
77
93
80
105
Kg
126
136
141
156
173
199
212
231
26
Lampada
+
Batteria
Voltmetro
A1
A2
A3
Probe
Fig. A
Fig. B
A4
A6
Batteria
Tavola
ITALIANO
Voltmetro
A5
Probe
Lampada
TENSIONE MISURATA
2 and 4 pole
(fig. A-B)
ALTERNATORE TIPO
Diodo buono
Diodo in corto
Diodo aperto
da
0,8V
1,2V
inferiore a
0,6V
superiore a
1,3V
da
0,8V
1,2V
inferiore a
0,6V
superiore a
1,4V
106
ECP 28
ECP 32/2
FORMA
ITALIANO
dimensioni in mm
B3/B14
TIPO
28 1VS/4 - 2VS/4
477
419
225
28 0S/4 - S/4
517
459
285
28 M/4 - M/2
552
494
285
131,5
71
28 2L/4 - 2L/2
28 3L/2
597
539
285
171,5
111
28 VL
627
569
285
171,5
111
TIPO
CG*
TIPO
CG*
28-1VS/4
230
28-M/2
245
28-2VS/4
230
28-2L/2
271
28-0S/4
235
28-3L/2
275
28-S/4
237
28-VL/2
291
28-M/4
250
28-2L/4
275
28-VL/4
286
* Center of Gravity
dimensioni in mm
FORMA
B3/B14
TIPO
ECP32 S
ECP32 L
CG*
32-2S/2
267
32-3S/2
272
32-1L/2
311
32-2L/2
328
* Center of Gravity
ECP 32/4
FORMA
dimensioni in mm
B3/B14
TIPO
CG*
32-2S/4
269
32-3S/4
274
32-1L/4
316
32-2L/4
330
32-3L/4
351
* Center of Gravity
107
ECP 28
ITALIANO
dimensioni in mm
FORMA
MD35
Giunti a dischi
SAE
N
6
7
8
10
11
Q1
S1
30,2
30,2
62
53,8
39,6
215,9
241,3
263,52
314,32
352,42
200
222,25
244,47
295,27
333,37
9
9
11
11
11
TIPO
28 1VS - 2VS
28 0S - S
28 M/4 - M/2
405
445
480
225
/
285
/
285 131,5
525
555
28 2L/2 - 3L/2
28 2L/4
28 VL
SAE
N
5
4
3
2
ECP 32/2
Flangia
O
356
403
451
490
60
45
60
45
45
P
314,3
362
409,6
447,7
Q
333,4
381
428,6
466,7
TIPO
28-M/2
28-2L/2
28-3L/2
28-VL/2
45
30
30
30
CG*
233
248
254
273
F
/
/
71
TIPO
CG*
28-1VS
28-2VS
28-0S
28-S/4
28-M/4
28-2L/4
28-VL/4
200
200
214
217
238
254
274
* Center of
Gravity
dimensioni in mm
FORMA
MD35
Giunti a dischi
SAE
N
6
7
8
10
11
Q1
S1
30,2
30,2
62
53,8
39,6
215,9
241,3
263,52
314,32
352,42
200
222,25
244,47
295,27
333,37
9
9
11
11
11
60
45
60
45
45
TIPO
ECP32 S
ECP32 L
621
726
315
420
120
186
4
8
Flangia
SAE
N
5
4
3
2
1
ECP 32/4
FORMA
356
403
451
490
552
314,3
362
409,6
447,7
511,2
333,4
381
428,6
466,7
530,2
TIPO
CG*
32-2S/2
32-3S/2
32-1L/2
312
314
335
32-2L/2
360
45
30
30
30
30
* Center of Gravity
dimensioni in mm
MD35
SAE
N
Giunti a dischi
L
Q1
S1
6
7
8
10
30,2
30,2
62
53,8
215,9
241,3
263,52
314,32
200
222,25
244,47
295,27
9
9
11
11
11
39,6
352,42
333,37
11 45
Flangia
SAE
N
5
4
3
2
1
356
403
451
490
552
314,3
362
409,6
447,7
511,2
333,4
381
428,6
466,7
530,2
TIPO
ECP32 S
ECP32 L
A
I
C
D
601 295
726 420 120 186
* Center of Gravity
108
60
45
60
45
45
30
30
30
30
E
4
8
TIPO
CG*
32-2S/4
32-3S/4
32-1L/4
32-2L/4
32-3L/4
312
316
366
377
388
ECP 34
FORMA
ITALIANO
dimensioni in mm
B3/B14
TIPO
34 S
806,5 701,5
227
34 L
886,5 781,5
317
TIPO
CG*
34-1S/4
310
34-2S/4
350
34-1L/4
365
34-2L/4
390
34-3L/4
390
* Center of Gravity
ECO 38N
dimensioni in mm
FORMA
B3/B14
TIPO
38 SN
888
758
270
269
38 LN
1098
968
430
479
TIPO
CG*
38-1SN/4
358
38-2SN/4
371
38-3SN/4
385
38-1LN/4
400
38-2LN/4
437
38-3LN/4
476
* Center of Gravity
ECO 40
FORMA
dimensioni in mm
B3/B14
TIPO
40 S
305
425
40 L
470
590
40 VL
470
590
TIPO
CG*
40-1S/4
362
40-2S/4
372
40-3S/4
442
40-1L/4
537
40-1.5L/4
542
40-2L/4
547
40-VL/4
594
* Center of Gravity
109
ECP 34
FORMA
ITALIANO
dimensioni in mm
MD35
TIPO
CG*
34-1S/4
34-2S/4
34-1L/4
34-2L/4
34-3L/4
358
398
415
440
440
Flangia
SAE
N
3
2
1
451
489
552
409,6
447,7
511,2
428,6
466,7
530,2
* Center of Gravity
Giunti a dischi
SAE
N
Q1
10
11
14
53,8
39,6
25,4
314,32
352,42
466,72
295,27
333,37
438,15
11
11
14
TIPO
34 S
34 L
ECO 38N
A
817,5
897,5
B
760,5
840,5
I
356
446
dimensioni in mm
FORMA
MD35
TIPO
38 SN
888
829
420
340
38 LN
1098
1039
580
550
Giunti a dischi
SAE
N
S1
fori
Q1
11
39,6
352,42
333,37
11 45
14
25,4
466,72
438,15
14 45
TIPO
CG*
38-1SN/4
405
38-2SN/4
420
38-3SN/4
436
38-1LN/4
455
38-2LN/4
495
38-3LN/4
540
Flangia
SAE
N
3
2
1
451
489
552
648
409,6
447,7
511,2
584,2
428,6
466,7
530,2
619,1
* Center of Gravity
ECO 40
dimensioni in mm
FORMA
MD35
Flangia
SAE
N
N
fori
0
00
552
648
711
883
511,2
584,2
647,7
787,4
530,2
619,1
679,5
850,9
12
12
16
16
11 30
14 30
14 22,5
14 22,5
Giunti a dischi
SAE
TIPO
40-1S/4
40-2S/4
40-3S/4
40-1L/4
40-1.5L/4
40-2L/4
40-VL/4
110
14
18
25,4
15,7
Q1
466,72 438,15
571,5 542,92
N
S1
1
fori
8 14 45
6 17 60
CG*
TIPO
422
432
442
597
600
607
650
40 S
1077
429,5
305
425
40 L
1242
594,5
470
590
40 VL
1342
604,5
470
590
* Center of Gravity
ECO 43N
FORMA
ITALIANO
dimensioni in mm
B3/B14
TIPO
43 SN
1320
500
1520
350
43 LN
1520
700
1720
550
43 VL
1600
780
1800
550
TIPO
CG*
43-1SN/4
604
43-2SN/4
614
43-1LN/4
670
43-2LN/4
714
43-VL/4
756
* Center of Gravity
dimensioni in mm
ECO 46
FORMA
TIPO / TYPE
46 S
1563
46 L
1793
B
620
850
B3/B14
C
1763
1993
I
470
700
TIPO / TYPE
CG*
46-1S/4
627
46-1.5S/4
689
46-2S/4
701
46-1L/4
772
46-1.5L/4
800
46-2L/4
817
* Center of Gravity
111
ECO 43N
Giunti a dischi
SAE
N
18
21
FORMA
571,5
673,1
15,7
0
10
12
dimensioni in mm
MD35
Flangia
SAE
Q1
542,92
641,35
N
fori
6
12
1
60
30
ITALIANO
TIPO
CG*
43-1SN/4
630
43-2SN/4
654
43-1LN/4
720
TIPO
43 SN
1365
500
350
1565
700
550
1645
780
550
711
647,7
679,5
43-2LN/4
760
43 LN
00
883
787,4
850,9
43-VL/4
796
43 VL
* Center of Gravity
dimensioni in mm
ECO 46
Giunti a dischi
SAE
N
18
21
FORMA
Q1
571,5
673,1
15,7
0
15
17
542,92
641,35
MD35
Flangia
SAE
N
fori
6 60
12 30
0
00
711
883
647,7
787,4
679,5
850,9
TIPO
46 S
1600
620
470
46 L
1830
850
700
TIPO / TYPE
CG*
46-1S/4
46-1.5S/4
46-2S/4
46-1L/4
46-1.5L/4
46-2L/4
664
728
741
812
839
856
* Center of Gravity
112
ITALIANO
APPENDICE DSR
INSTALLAZIONE
Al ricevimento del regolatore digitale controllare visivamente che non ci siano danni dovuti al trasporto e alla movimentazione
dellapparato. Nel caso informare immediatamente lo spedizionere, lassicurazione, il rivenditore o Mecc Alte. Se il regolatore non
viene installato immediatamente, immagazzinatelo nel suo imballo originale in un luogo privo di polveri e di umidit.
Il regolatore viene normalmente installato nella scatola morsetti del generatore. Viene fissato con due viti M4x20 o M4x25 e deve
essere montato dove la temperatura ambiente non ecceda le condizioni ambientali previste.
COLLEGAMENTI
I collegamenti al regolatore digitale dipendono dallapplicazione e dal sistema di eccitazione. Un errore nei collegamenti puo
avere conseguenze serie per lunit. Controllate attentamente e assicuratevi che tutti i collegamenti siano esatti ed in accordo
agli schemi allegati, prima di applicare potenza .
TERMINALI
I collegamenti devono essere eseguiti utilizzando cavi di sezione minima pari a :
1,5 mm per i cavi di potenza sui morsetti 1, 2, 3 e 9 (Exc-, Aux/exc+, Aux)
0,5 mm per i cavi di segnale
INGRESSI E USCITE : SPECIFICHE TECNICHE
TABELLA 1 : CONNETTORE CN1
Morsetto
(1)
Denominazione
1
2
3
9
4
5
6
7
8
ExcAux/Exc+
Aux/Exc+
Aux/Neutral
F_phase
F_Phase
H_phase
H_phase
Aux/Neutral
10
Vext/Pext
11
Common
12
13
50/60Hz
Common
14
A.P.O.
15
Common
Funzione
Specifiche
Reg. continuo : 4Adc max
Reg. transitorio : 12Adc di picco
Frequenza : da 12Hz a 72Hz
Range: 40Vac - 270Vac
Range: 140Vac - 280Vac
Assorbimento : <1VA
Range: 70Vac - 140Vac
Assorbimento : <1VA
Eccitazione
Alimentazione
Sensing
Sensing
Nota 1) Sono connessi assieme sulla scheda i morsetti: 2 con 3, 4 con 5, 6 con 7, 8 con 9, 11 con 13 e 15.
Nota 2) con filtro EMI SDR 128/K esterno (3m senza filtro EMI)
Nota 3) a partire dalla versione 10 del Firmware. E opportuno non eccedere oltre il 10%
113
ITALIANO
A bordo di alternatori nuovi di fabbrica il DSR gi tarato, in caso di regolatori sciolti (ad es. ricambi) o qualora siano richieste
variazioni di cablaggio o di taratura, per garantirne il corretto funzionamento esso dovr essere accuratamente impostato.
Le impostazioni basilari possono essere effettuate direttamente sul regolatore tramite i 4 trimmers (VOLT - STAB - Hz - AMP), il
jumper 50/60 e l'ingresso Vext. Impostazioni o misure pi dettagliate possono essere effettuate esclusivamente via software
utilizzando ad esempio l'interfaccia di comunicazione MeccAlte DI1 e il programma DSR_Terminal o DSR_Reader.
Ingresso Vext
Lingresso Vext (connettore CN1 morsetti 10 e 11) permette il controllo remoto analogico della tensione di uscita tramite un potenziometro da 10Kohm con range di variazione programmabile tramite il parametro 16 (di default limpostazione 14% a partire dalla
versione 10 del Firmware) rispetto al valore impostato dal trimmer VOLT o dal parametro 19; qualora si volesse impiegare una tensione continua, essa avr effetto se compresa nel range da 0V a +2,5V. Lingresso tollera tensioni da -5V a + 5V ma per valori che eccedono i limiti 0V / +2,5V (o in caso di sconnessione) sono possibili due opzioni: non considerarne il valore (configurazione di default) e
tornare con la regolazione al valore di tensione impostato tramite trimmer (se abilitato) o tramite parametro 19 oppure mantenere il
minimo (o massimo) valore di tensione raggiungibile. Le due opzioni sono impostabili tramite il flag RAM Voltage CTRL nel men
Configuration corrispondente al bit B7 della word di configurazione P[10].
NOTA : La sorgente di tensione continua deve essere in grado di assorbire almeno 2 mA. Nella regolazione opportuno non eccedere oltre il 10% del valore nominale di tensione dellalternatore.
Segnale 50/60
Un jumper posto sullingresso 50/60 (connettore CN1 morsetti 12 e 13) comporta la commutazione della soglia di protezione di bassa
velocit da 50(100%-Hz%) a 60(100%-Hz%) dove Hz% rappresenta la posizione relativa del trimmer Hz.
Contatto APO
Acronimo di Active Protection Output : (connettore CN1 morsetti 14 e 15) transistor open collector non isolato 30V-100mA,
normalmente aperto, si chiude (con un ritardo programmabile via software da 1 a 15 secondi) quando, tra tutti gli allarmi, ne risultano
attivi uno o pi selezionabili via software separatamente.
Il trimmer VOLT permette una regolazione da circa 70V a circa 140V qualora per il sensing si utilizzino i morsetti 4 e 5, oppure da
circa 140V a circa 280V qualora si utilizzino i morsetti 6 e 7.
Il trimmer STAB regola la risposta dinamica (statismo) dellalternatore in condizioni transitorie.
Il trimmer AMP regola la soglia di intervento della protezione di sovraccorrente di eccitazione.
Per tarare la protezione di sovraccarico seguire la seguente procedura:
1) ruotare il trimmer Hz tutto in senso antiorario
2) applicare all'alternatore il carico nominale
3) diminuire la velocit del 10%
4) ruotare il trimmer AMP completamente in senso antiorario
5) dopo alcuni secondi, si dovra' notare una diminuzione nel valore della tensione del generatore, e lattivazione dellallarme 5
(visibile tramite un cambio del lampeggio del LED)
6) In queste condizioni, ruotare lentamente il trimmer "AMP" in senso orario fino a portare il valore della tensione di uscita al 97% del
valore nominale: lallarme 5 ancora attivo.
7) Riportandosi alla velocit nominale, dopo alcuni secondi lallarme 5 scompare e la tensione del generatore sale al valore
nominale.
8) ritarare il trimmer Hz come indicato al seguente paragrafo.
Il trimmer Hz permette la taratura della soglia dintervento della protezione di bassa velocit fino al -20% rispetto al valore di velocit
nominale impostato dal jumper 50/60 (a 50 Hz la soglia pu essere tarata da 40Hz a 50Hz, a 60 Hz la soglia pu essere tarata da
48Hz a 60Hz).
Lintervento della protezione fa diminuire la tensione del generatore e la taratura si effettua come segue :
1) ruotare il trimmer Hz tutto in senso antiorario
2) se la macchina deve funzionare a 60 Hz, assicurarsi che sia inserito il ponticello tra i morsetti 12 e 13 del connettore CN1
3) portare il generatore ad una velocit pari al 90% di quella nominale
4) agire lentamente sul trimmer "Hz ruotandolo in senso orario affinch la tensione del generatore inizi a diminuire e
simultaneamente accertarsi che il LED inizi a lampeggiare velocemente
5) aumentando la velocit, la tensione del generatore si dovr normalizzare e lallarme dovr scomparire
6) riportare la velocit al valore nominale.
Durante funzionamento normale un LED montato sulla scheda lampeggia con periodo pari a 2 sec e duty cycle del 50%; in caso di
intervento o segnalazione di allarme si hanno diverse modalit di lampeggio come indicato in figura 1.
NOTA: Pur continuando a regolare la tensione, il DSR si pone in modalit di spegnimento qualora la frequenza scenda sotto i 20Hz.
Per il ripristino necessario fermare completamente l'alternatore.
114
N.
Descrizione evento
Azione
Checksum EEprom
Sovratensione
APO
SHORT CIRCUIT
Sottotensione
APO
AMP
Corto circuito
Sovracorrente di eccitazione
6
7
Bassa velocit
Sovravelocit
ITALIANO
OK
LED OFF
LED ON
LED ON
CHECKSUM
Hz or O.S.
AMP and (Hz or O.S.)
STOP
Allarm intervention
Alternatori a 6 morsetti
Fig. 1
t [sec]
SCC0061/02
SCC0100/00
Alternatori a 12 morsetti
115
ITALIANO
SCC0104/00
SCC0106/00
SCC0105/00
116
ITALIANO
APPENDICE DER1
Denominazione
Exc-
Aux/Exc+
Aux/Exc+
4
5
6
7
8
9
10
11
UFG
UFG
UHG
UHG
UHB
UFB
UFB
UFB
12
UFB
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
VFG
VHG
VHB
VFB
WFG
WHG
WHB
WFB
Funzione
Specifiche
Eccitazione
Alimentazione
Sensing scala 2
Sensing scala 1
Ponte scala 1
Sensing scala 1
Scala 2
Sensing
Sensing scala 1
Scala 2
(1)
Canale U
Sensing
Note
Non presente
Scala 1: 75150 Vac
Assorbimento: <1VA
Scala 2: 150300 Vac
Assorbimento: <1VA
Non presente
Scala 1: 75150 Vac
Assorbimento: <1VA
Scala 2: 150300 Vac
Assorbimento: <1VA
117
ITALIANO
Denominazione
23
Common
24
A.P.O.
25
26
Common
50/60Hz
27
0EXT
28
JP1
29
30
PEXT
31
JP2
32
Funzione
Specifiche
Note
Ponte 50/60Hz
Regolazione: 10 % (5)
Ingresso: 10Vdc
A bordo di alternatori nuovi di fabbrica il DER1 gi tarato, in caso di regolatori sciolti (ad es. ricambi) o qualora siano richieste variazioni di cablaggio o di taratura, per garantirne il corretto funzionamento esso dovr essere accuratamente impostato.
Le impostazioni basilari possono essere effettuate direttamente sul regolatore tramite i 4 trimmers (VOLT - STAB - Hz - AMP), il jumper 50/60, JP1, JP2 e l'ingresso Pext. Impostazioni o misure pi dettagliate possono essere effettuate esclusivamente via software
utilizzando ad esempio l'interfaccia di comunicazione MeccAlte DI1 e i programmi DSR_Terminal o DSR_Reader.
Controllo remoto della tensione
Gli ingressi Pext (morsetto 30) e 10V (morsetto 32) permettono il controllo remoto analogico della tensione di uscita tramite una tensione continua o un potenziometro, con range di variazione programmabile rispetto al valore impostato tramite trimmer (di default) o
tramite parametro P[19]. Qualora si utilizzi una tensione continua, essa avr effetto se compresa nel range 0Vdc/2,5Vdc o -10Vdc/
+10Vdc, se connessa rispettivamente tra i morsetti 30 e 29 oppure 32 e 29 e in base alla presenza o meno dei jumper JP1 e JP2; per
valori che eccedono i suddetti limiti (o in caso di sconnessione) sono possibili due opzioni: non considerarne il valore e tornare con la
regolazione al valore di tensione impostato tramite trimmer (se abilitato) o tramite parametro P[19] oppure mantenere il minimo (o
massimo) valore di tensione raggiungibile (v. figure 3a e 3b). La seconda opzione impostabile solo tramite il flag RAM Voltage
CTRL nel men configuration corrispondente al bit B7 della word di configurazione P[10]. Le impostazioni inerenti lingresso Vext sono riassunte in tabella 3.
NOTA: La sorgente di tensione continua deve essere in grado di assorbire almeno 2 mA.
Nella regolazione opportuno non eccedere oltre il 10% del valore nominale di tensione dellalternatore
118
ITALIANO
Ingresso
JP1 (27-28)
Jumpers
JP2 (31-32)
Potenziometro
Chiuso
Chiuso
Chiuso
Chiuso
Chiuso
Chiuso
Aperto
Aperto
Aperto
Aperto
Parametro P[15]
Locazione L[49]
EEPROM
RAM
Chiuso
Chiuso
Chiuso
Chiuso
Con un potenziometro lineare da 100Kohm connesso come in figura 4a si ha la piena escursione impostata con il parametro P[16] (con il valore
di default P[16]=4608 si ha unescursione del 14%); con un potenziometro lineare da 25Kohm in serie ad un resistore da 3,9Kohm connessi
come in figura 4b si dimezza leffetto del potenziometro esterno (con il valore di default P[16]=4608 si ha unescursione del 7% circa).
Segnale 50/60
Un jumper posto sullingresso 50/60 (morsetti 25 e 26) comporta la commutazione della soglia di protezione di bassa velocit da 50(100%-Hz%) a 60(100%-Hz%) dove Hz% rappresenta la posizione relativa del trimmer Hz.
Contatto APO
Acronimo di Active Protection Output : morsetti 23 (comune) e 24 (collettore) transistor open collector non isolato 30V100mA, normalmente aperto, si chiude (con un ritardo programmabile solo via software da 1 a 15 secondi) quando, tra
tutti gli allarmi, ne risultano attivi uno o pi selezionabili via software separatamente.
Il trimmer VOLT permette una regolazione da circa 75V a circa 150V qualora per il sensing si utilizzino i morsetti 6/7 10/11/12 (con ponte 8-9) 15-16 e 20-21, oppure da circa 150V a circa 300V qualora si utilizzino i morsetti 4/5 9/10/11/12, 14-17 e 19-22.
Il trimmer STAB regola la risposta dinamica (statismo) dellalternatore in condizioni transitorie. Il trimmer STAB non deve
essere ruotato a meno di due tacche contate in senso orario.
Il trimmer AMP regola la soglia di intervento della protezione di sovraccorrente di eccitazione.
Per tarare la protezione di sovraccarico seguire la seguente procedura:
1) ruotare il trimmer Hz tutto in senso antiorario
2) applicare all'alternatore il carico nominale
3) diminuire la velocit del 10%
4) dopo due minuti ruotare lentamente il trimmer AMP in senso antiorario fino a quando si otterr una diminuzione nel
valore della tensione del generatore, e lattivazione dellallarme 5 (visibile tramite un cambio del lampeggio del LED)
5) Tarare il trimmer AMP fino a portare il valore della tensione di uscita al 97% del valore nominale: lallarme 5 ancora
attivo.
6) Riportandosi alla velocit nominale, dopo alcuni secondi lallarme 5 scompare e la tensione del generatore sale al valore nominale.
7) tarare il trimmer Hz come indicato al paragrafo Bassa Velocit.
119
ITALIANO
Il trimmer Hz permette la taratura della soglia dintervento della protezione di bassa velocit fino al -20% rispetto al valore di velocit nominale impostato dal jumper 50/60 (a 50 Hz la soglia pu essere tarata da 40Hz a 50Hz, a 60 Hz la soglia pu essere tarata da 48Hz a 60Hz).
Lintervento della protezione fa diminuire la tensione del generatore e la taratura si effettua come segue :
1) ruotare il trimmer Hz tutto in senso antiorario
2) se la macchina deve funzionare a 60 Hz, assicurarsi che sia inserito il ponticello tra i morsetti 25 e 26
3) portare il generatore ad una velocit pari al 90% di quella nominale
4) agire lentamente sul trimmer "Hz ruotandolo in senso orario affinch la tensione del generatore inizi a diminuire e simultaneamente accertarsi che il LED inizi a lampeggiare velocemente
5) aumentando la velocit, la tensione del generatore si dovr normalizzare e lallarme dovr scomparire
6) riportare la velocit al valore nominale.
Durante funzionamento normale (grafico OK in fig. 9) un indicatore a LED montato sulla scheda lampeggia con periodo
pari a 2 sec e duty cycle del 50%; in caso di intervento o segnalazione di allarme si hanno diverse modalit di lampeggio
come indicato in fig.9.
NOTA: Pur continuando a regolare la tensione, il DER1 si pone in modalit di spegnimento qualora la frequenza scenda
sotto i 20Hz. Per il ripristino necessario fermare completamente l'alternatore.
N.
Descrizione evento
Azione
LED
OK
Checksum EEprom
Sovratensione
APO
Sottotensione
APO
Corto circuito
Sovracorrente di eccitazione
6
7
Bassa velocit
Sovravelocit
LED OFF
LED ON
LED ON
CHECKSUM
SHORT CIRCUIT
AMP
Hz or O.S.
AMP and (Hz or O.S.)
STOP
Allarm intervention
t [sec]
Fig. 9
SCC0158/04
120
ITALIANO
SCC0159/04
SCC0160/02
SCC0161/02
121
ITALIANO
SCC0202/00
SCC0203/00
122
ITALIANO
Connessioni DER1
Il regolatore DER1 dispone di 3 ingressi differenziali con 2 scale selezionabili per ciascuno di essi :
scala H per tensioni tra 75V e 150V
scala F per tensioni tra 150V e 300V
Connessioni in base alla tensione
In base alle connessioni della macchina, alla tensione che si desidera (1) e alle tensioni che si intendono utilizzare per
il sensing si utilizza il sensing trifase o monofase in uno o nellaltro range. La tabella riassume i collegamenti per le
pi comuni tensioni
Connessione
Scala
Schema
SCC0160
SCC0158
N.D.
N.D.
530-550-575-600-690-760- 800-920
-960(da 520 a 1000)
SCC0161
SCC0159
SCC0202
Monofase
SCC0160
Trifase
SCC0158
Monofase
SCC0161
Trifase
SCC0159
SCC0160
SCC0158
SCC0161
SCC0159
N.D.
N.D.
Monofase
SCC0160
Trifase
SCC0158
Monofase
SCC0161
Trifase
SCC0159
N.D.
SCC0203
Monofase parziale
SCC0160
Monofase completo
N.D.
Monofase parziale
SCC0161
Monofase completo
N.D.
Serie stella
Parallelo stella
Serie triangolo
Parallelo triangolo
Zig-Zag(2)
Monofase parallelo
305-320-330-440-460-530- 555 (da
300 a 600)
Sensing
Note
2 canali in serie
2 canali in serie
2 canali in serie
123
FRANAIS
INDEX
DESCRIPTION DE LA MACHINE ....................................................................................... pag. 124
INTRODUCTION .................................................................................................................. pag. 125
IDENTIFICATION ALTERNATEUR ..................................................................................... pag. 125
VERIFICATION A LA LIVRAISON ...................................................................................... pag. 125
PRESCRIPTIONS DE SECURITE ....................................................................................... pag. 125
TRANSPORT ET STOCKAGE ............................................................................................ pag. 130
ACCOUPLEMENT MECANIQUE ........................................................................................ pag. 131
RACCORDEMENT ELECTRIQUE ...................................................................................... pag. 134
DEMARRAGE ET ARRET ................................................................................................... pag. 138
NETTOYAGE ET GRAISSAGE ........................................................................................... pag. 138
MAINTENANCE ................................................................................................................... pag. 138
ANOMALIES ET REPARATIONS ....................................................................................... pag. 148
PIECES DE RECHANGE .................................................................................................... pag. 149
TABLEAUX .......................................................................................................................... pag. 152
ENCOMBREMENT .............................................................................................................. pag. 168
APPENDICE DSR ................................................................................................................ pag. 174
APPENDICE DER1 ............................................................................................................... pag. 178
DESCRIPTION DE LA MACHINE
Les alternateur de srie ECO-ECP sont auto-rguls, sans bague ni balai
2 et 4 ples. Ils sont inducteurs tournants avec cage damortissement et
stators encoches inclines.
Les bobinages sont pas raccourcis afin de rduire le taux dharmoniques.
Les alternateurs sont construits en conformit aux directives CEE 2006/42,
2006/95, 2004/108 et leurs modifications, aux normes CEI 2-3, EN 60034-1,
IEC 34-1, VDE 0530, BS4999-5000, CAN/CSA-C22.2 N14 - N100.
Les essais pour la verification de la compatibilite electromagnetique ont et
executs dans les conditions prescrites par les normes avec le neutre connect la masse.
Les excutions en accord avec dautres spcifications peuvent tre suivies
sur demande du client.
La structure mcanique, toujours trs robuste, permet un accs facile aux
raccordements et permet les vrifications des autres parties trs facilement.
La carcasse est en acier, les flasques en fonte, larbre est en acier C45 avec
ventilateur clavet.
Le grade de protection est IP21 (sur demande, il est possible de raliser un
grade de protection suprieure).
Les isolements sont de la classe H, les imprgnations en vernis epoxy pour
les parties tournantes et les parties plus leves en tension comme les stators sont imprgnes sous vide et pression (sur demande, nous pouvons
excuter des traitements spciaux).
124
FRANAIS
INTRODUCTION
Les alternateurs de la srie ECO-ECP rpondent aux directives CEE
2006/42, 2006/95, 2004/108 et leurs modifications. Toutefois, ils ne
prsentent aucun danger pour lutilisateur si linstallation, lutilisation,
les manutentions suivent les instructions fournies par Mecc Alte et
condition que les dispositifs de protection soient tenus en parfait tat
de marche.
Pour cette raison, il faut se conformer scrupuleusement aux
instructions indiques dans ce manuel.
Toute reproduction de ce manuel est interdit.
IDENTIFICATION ALTERNATEUR
Pour toute demande auprs de Mecc Alte ou auprs des centres
agres autoriss, citer toujours le type et le code de lalternateur.
VERIFICATION A LA LIVRAISON
PRESCRIPTIONS DE SECURITE
Avant une quelconque intervention de nettoyage, lubrification ou manutention, le moteur avec lequel est accoupl lalternateur ne doit pas
tre en fonctionnement mais coup de ses sources dnergie.
Pour arrter un alternateur, il faut suivre scrupuleusement la procdure darrt du systme dentranement, lalternateur nest pas pourvu
darrt durgence, mais il sarrte instantanment en fonction du systme darrt prvu par linstallateur.
125
FRANAIS
PRESCRIPTIONS DE SECURITE
Lors de la consultation de ce manuel dinstruction et de mantenance, vous trouverez quelques symboles; ceux-ci ont une signification
prcise.
IMPORTANT
MISE EN GARDE
Ce symbole avertit lutilisateur que loperation dcrite peut causer
des dommages la machine et/ou des lsions graves lutilisateur,
si elle nest pas effectue dans le respect des normes de securit.
AVVERTISSEMENT
Ce symbole avertit lutilisateur que loperation dcrite prsente un
risque qui peut avoir comme consquence des lsions graves ou
mme la mort, si elle nest pas effectue dans le respect des normes
de securit.
AVERTISSEMENT
Ce symbole avertit lutilisateur que loperation dcrite prsente un
risque immdiat qui peut avoir comme consquence des lsions
graves ou mme la mort, si elle nest pas effectue dans le respect
des normes de securit.
126
FRANAIS
PRESCRIPTIONS DE SECURITE
MANUTENTIONAIRE
Ce symbole identifie le type doprateur en charge de
lintervention dcrite. Cette qualification suppose une pleine
connaisance et comprhension des renseignements contenus
dans le manuel dinstruction du constructeur et galement des
comptences spcif ques sur les moyens de levage, des
mthodes et des caractristiques des harnais et de dplacement
en toute scurit.
MECANICIEN
Ce symbole identifie le type doprateur en charge de
lintervention dcrite. Cette qualification suppose une pleine
connaisance et comprhension des renseignements contenus
dans le manuel dinstruction du constructeur ainsi que les
comptences spcifiques pour effectuer les interventions
dinstallation, rglages, manutention, nettoyage et/ou rparation.
ELECTRICIEN
Ce symbole identifie le type doprateur en charge de
lintervention dcrite.
Cette qualification suppose une pleine connaisance et
comprhension des renseignements contenus dans le manuel
dinstruction du constructeur ainsi que les comptences
spcifiques pour les interventions de natures lectriques de
connexion, rglage, manutention, et/ou rparation.
Loprateur lectricien doit tre en mesure dintervenir sur
les armoires et tableaux lectriques.
127
FRANAIS
PRESCRIPTIONS DE SECURITE
Au moment de l'installation, les normes prvoient que l'alternateur
soit reli la terre.
Pour cette raison, s'assurer que l'installation de mise la terre fonctionne bien et soit en conformit avec les directives du pays ou le
gnrateur sera install.
ATTENTION
LINSTALLATEUR FINAL EST RESPON-SABLE DE LA MISE EN
PLACE DE TOUTES LES PROTECTIONS NCESSAIRES
(DISPOSITIFS DE PROTECTION ET DE COUPURE, PROTECTIONS CONTRE LES CONTACTS DIRECTS ET INDIRECTS,
PROTECTIONS CONTRE LES SURCHARGES ET LES SURTENSIONS, ARRT DURGENCE ETC.), POUR RENDRE CONFORME LE MATRIEL ET SON IMPLANTATION AUX NORMES DE
SCURIT INTERNATIONALES ET EUROPENNES EN VIGUEUR.
Pour le dplacement des alternateurs desemballs, utiliser toujours
et exclusivement les points d'encrage, utiliser les moyens de levage
adquates sans trop soulever l'alternateur du sol (max. 30 cm).
A la fin de la priode de vie de la machine, s'adresser aux organismes de recyclage du matriel concern.
Les ouvriers, conducteurs et manutentionnaires de l'alternateur doivent tre techniquement qualifis et connatre les caractristiques
du gnrateur.
128
FRANAIS
PRESCRIPTIONS DE SECURITE
Dans le voisinage de la machine, il ne doit y avoir aucune personne
portant des vtements flottants type charpe, foulard et quelque soit
le vtement, il doit tre ferm avec un lastique l'extrmit.
- correct operation
- overload protection on
- low speed protection on.
Ne pas arracher non plus les tiquettes ou adhsifs, au contraire, les rclamer
en cas de ncessit.
129
FRANAIS
TRANSPORT ET STOCKAGE
En cas de dplacement des caisses, il est ncessaire de contrler sur le bordereau de livraison le poids et, avec du materil
adquate les soulever de terre le moins haut possible.
Pour les manutentions la fin de linstallation, soulever les alternateurs, toujours avec leurs propres anneaux de levage (tab. 25
pag. 166).
IMPORTANT :
APRS DE LONGUES PRIODES DE STOCKAGE OU EN
PRSENCE DE SIGNES VIDENTS DHUMIDIT / CONDENSATION, VRIFIER LTAT DISOLEMENT.
130
FRANAIS
TRANSPORT ET STOCKAGE
Se rappeler quune fois lalternateur accoupl au moteur dentraement, ou mont sur socle, ou install sur un chssis de manire former un seul bloc, il ne devra plus tre soulev par ses
propres anneaux de levages mais il faudra suivre les indications
de linstallateur.
ACCOUPLEMENT MECANIQUE
Dans le but de protger durant le transport et le stockage, la flasque d'accouplement ou l'extrmit de l'arbre (selon la forme de
l'accouplement), il est appliqu sur ces parties mcaniques un
vernis anti-rouille dtachable.
Ce vernis DOIT ETRE absolument ENLEVE avant l'assemblage
final.
Laccouplement de lalternateur au moteur dentranement est la
charge de lutilisateur final et est excut selon sa propre mthode
(pour la couple de serrage voir tab. 24 pag. 165).
Un alignement non prcis peut engendrer des vibrations et dommages sur les roulements. Il est en outre conseill de vrifier la
compatibilit des caractristiques torsionnelles du moteur / alternateur ( charge du client).
Les donnes ncessaires pour cette vrification sur lalternateur
sont disponibles dans la documentation.
Les prcautions requises sont:
DANS LA MISE EN SERVICE, SASSURER QUE LES OUVERTURES
DASPIRATIONS ET LEVACUATION DE LAIR DE REFROIDISSEMENT SOIENT TOUJOURS LIBRES.
LE CT DE LASPIRATION NE DOIT PAS TRE PRS DUNE SOURCE DE CHA-LEUR. DANS CHAQUE CAS, SIL NY A PAS DE SPCIFICATION PARTICULIRE, LA TEMPRATURE DE LAIR DE REFROIDISSEMENT DOIT TRE CELLE AMBIANTE ET DE TOUTE FAON,
NE DOIT PAS TRE SUPRIEURE 40C.
131
FRANAIS
ACCOUPLEMENT MECANIQUE
b) (Pour serie 28) travers une des deux ouvertures latrales et en tournant manuellement le rotor, reprer la vis de blocage correspondante sur le
moyeu du ventilateur
c) (Pour serie 28) faire en sorte que lhlice puisse tourner en dvissant la
vis M8 de blocage en utilisant une cl hexagonale, si possible avec tte
joint
d) (Pour serie 28) placer un des trous des disques proximit de la partie
haute dune des ouvertures latrales et placer le dlestage ralis sur une
des pales du ventilateur, dans la mme position
f) aligner un des trous de fixation des disques du volant avec le trou des disques plac prcdemment (point "d")
132
FRANAIS
ACCOUPLEMENT MECANIQUE
g) Insrer et visser partiellement la vis correspondante qui bloque les
disques au volant. En bloquant le ventilateur (ECP28), tourner le
volant afin que les autres trous se prsentent nouveau dans la
mme position et visser partiellement la vis correspondante. Rpter
cette opration pour tous les autres trous
Le respect des prescriptions des points "i" et "l" est dune importance
fondamentale afin dviter de srieux dommages du gnrateur et des
situations dangereuses pour les choses et les personnes.
133
FRANAIS
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
134
FRANAIS
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
IMPORTANT:
le contrle de la tension se fait vide avec lalternateur fonctionnant la frquence nominale.
En agissant sur le potentiomtre de tension du rgulateur lectronique, on peut obtenir la rgulation de la tension entre 5% de la
valeur nominale.
Il est possible d'obtenir la rgulation de la tension distance dans
une plage de 5% en positionnant dans les bornes appropries
un potentiomtre de 100 K (pour les machines 6 bornes) ou un
potentiomtre de 100 K avec en srie une rsistance de 100 K
(pour les machines 12 bornes).
Instructions pour le branchement du potentiometre exterieur:
ATTENTION : Lorsqu'on connecte le potentiomtre extrieur, il est
ncessaire de suivre la procdure ci-aprs dcrite pour obtenir un
fonctionnement correct de l'alternateur.
) Tourner le potentiomtre "VOLT" dans le rgulateur lectronique
compltement dans le sens anti-horaire.
2) Positionner le potentiomtre extrieur mi-chemin et le brancher aux bornes appropries du rgulateur lectronique.
3) l'aide du potentiomtre VOLT du rgulateur lectronique,
rgler la tension la valeur nominale.
PROTECTION
U.V.R.6/1-F - S.R.7/2-G
Les rgulateurs sont pourvus dune protection en sous-vitesse
dont le seuil est rglabe travers le potentiomtre Hz.
Lintervention de cette protection est instantane en rduisant la
tension de la machine et ce lorsque la frquence descend de 10%
au dessous de celle prrgle. Les rgulateurs sont galement
pourvus dune seconde protection (protection de surcharge) qui
enregistre une partie de la tension dalimentation du stator dexcitatrice. Si cette tension ne correspond pas la valeur tablie pour
une dure suprieure 20 secondes, la protection rduit la tension
de la machine en limitant le courant dexcitation sa valeur de
scurit. Le retard de 20 secondes autorise ainsi le dmarrage des
moteurs effectu normalement entre 5 et 10 secondes. Le seuil de
cette protection est rglabe avec le potentiomtre Amp.
N.B. : Lorsque vous utilisez la machine en monophase ou une
tension diffrente de celle rgle en usine, une recalibration des
potentiomtres AMP et du STAB peut tre ncessaire.
U.V.R.6/1-F
En plus des protections ci-dessus dcrites, le rgulateur
U.V.R.6/1-F offre certaines autres caractristiques:
1 - possibilit de connecter la rfrence en triphas au lieu de monophas
2 - signalisation leds dauto-diagnostic qui indique les conditions
de fonctionnement de la machine: la led verte, allume indique le
fonctionnement correcte de lalternateur; la led rouge indique une
marche en sous-vitesse, et la led jaune montre lintervention de la
protection de surcharge.
135
FRANAIS
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
IMPORTANT
En fonctionnement correct seule la led verte doit tre allume.
Toutes ces protections peuvent tre lues distance, ou utilises pour tous
signaux, travers notre SPD96/A disponible sur demande.
OPTIONS :
Tous les alternateurs de la srie ECO-ECP peuvent galement fonctionner
en rgulation manuelle, sans intervention externe, mais avec seulement
lutilisation dun rhostat comme montr sur les tableaux (tab. 10-11 pag.
158).
136
FRANAIS
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
FONCTIONNEMENT EN PARALLELE
Dans le cas ou lou veut faire fonctionner les alternateurs en parallle, il est ncessaire de monter un dispositif qui assure un statisme identique sur les caractristiques externes.
Ceci signifie que si les machines fonctionnaient sparment, on
aurait une chute gale de tension (environ 4%) en passant de vide pleine charge.
Ce dispositif est mont en srie sur les grandes puissances 40 43 - 46, pour lesquelles, lorsque 2 ou plus de ces machines doivent fonctionner en parallle, il est ncessaire de supprimer le
pont qui court-circuite le secondaire du dispositif.
N.B.
Lorsque vous commandez posteriori le dispositif de parallle il
nous est indispensable de connatre les informations de la notre
plaque constructeur.
Aprs avoir excut tous les raccordements lectriques et seulement aprs avoir contrl le fonctionnement de toutes les
protections, il est possible deffectuer lessai de la premire mise
en marche du systme.
137
FRANAIS
DEMARRAGE ET ARRET
La manipulation pour le dmarrage, le fonctionnement et larrt
est la charge de linstallateur.
LES OPERATIONS DE DEMARRAGE, FONCTIONEMENT ET
ARRET DOIVENT ETRE FAITES PAR DU PERSONNEL QUALIFIE AYANT LU ET COMPRIS LES PRESCRIPTIONS DE SECURITE AU DEBUT DU MANUEL.
IMPORTANT :
Durant le premier dmarrage, qui doit tre excut vitesse
rduite, linstallateur doit vrifier quaucun bruit anormal ne se
prsente.
Dans le cas de bruits anormaux, interrompre immdiatement le
fonctionnement et vrifier laccouplement mcanique.
NETTOYAGE ET GRAISSAGE
Avant tout contact avec lalternateur, sassurer de sa propret parfaite et quil soit temprature ambiante; il est alors possible de le
nettoyer exterieurement avec de lair comprim.
NE JAMAIS UTILISER DE LIQUIDE OU DE LEAU.
NE PAS NETTOYER AVEC DE LAIR COMPRIME LES PARTIES
ELECTRIQUES INTERNES, CAR LON POURRAIT PROVOQUER UN COURT-CIRCUIT OU AUTRES ANOMALIES.
Pour le graissage des roulements, consulter le tableau 23 pag. 164.
MAINTENANCE
Les alternateurs de la srie ECO-ECP sont construits pour fonctionner longtemps sans aucun entretien.
AVANT DEXECUTER CETTE OPERATION, LIRE ATTENTIVEMENT LES PRESCRIPTIONS DE SECURITE AU DEBUT DU
MANUEL.
138
FRANAIS
MAINTENANCE
Les interventions de maintenances ordinaires peuvent tre rsumes ainsi :
a) Vrification des enroulements aprs de longues priodes
demmagasinement ou darrt de fonctionnement
b) Vrification, intervalles rguliers, du fonctionnement correct
(absence de bruit ou vibrations anormales)
c) Vrifications mcaniques de tous les boulons de fixations et
en particulier des connexions lectriques
d) Nettoyage externe de lalternateur
fig. a
fig. b
fig. c
139
FRANAIS
MAINTENANCE
c) Vrifications mcaniques de tous les boulons de fixations et en particulier des connexions lectriques.
A intervalles rguliers, nous recommandons de vrifier que tous les
crous de fixation soient correctement serrs; une attention particulire doit tre apporte aux connexions lectriques, opration qui
doit tre suivie avec labsolue certitude dabsence de tension. Dans
le manuel de lalternateur sont indiqus les couples de serrage corrects de tous les crous de dimensions diffrentes.
140
FRANAIS
MAINTENANCE
Ci-dessous description de la procdure pour changer le roulement.
141
FRANAIS
MAINTENANCE
-) Dans le cas des alternateurs de la srie 38, enlever les vis de blocage des parties des diodes du pont tournant, tandis que pour le
cas de la srie 40-43-46, enlever le boulon de blocage en tirant
lgrement, enlever le pont de diodes
142
FRANAIS
MAINTENANCE
143
FRANAIS
MAINTENANCE
d) Changement des pont de diodes
Selon le type de lalternateur, le pont de diodes peut tre compos
de 1 3 parties spares sur chacun desquels sont fixs 2 diodes
(T30) ou bien dun bloc unique circulaire (T18) avec 6 diodes. La
premire configuration (T30) est installe sur les alternateurs types 34-38 tandis que la seconde (T18) est installe sur les alternateurs types 40-43-46.
Chaque diode peut tre vrifier trs facilement avec un multimtre ; il est suffisant de dconnecter le cble de la diode examiner
et en contrler la rsistance dans les 2 sens. Une diode qui fonctionne correctement indiquera une rsistance trs haute dans un
sens et trs basse dans le sens oppos. Une diode en panne aura
ou une rsistance trs basse ou une rsistance infinie dans les 2
sens. Une fois change une partie ou le pont entier, nous vous
recommandons de serrer les vis avec les couples de fixation correctes et de respecter les polarits selon les schmas et tableaux
fournis par Mecc Alte.
IMPORTANT
Faire toucher le cble connect la borne negative de la batterie la borne positive du pont de diode comme indiqu sur la
figure B (tableau 26 pag. 167).
Connecter la borne PROBE au point A4 (cela contrle la
diode 4) ensuite au point A5 (cela contrle la diode 5) et enfin
au point A6 (cela contrle la diode 6) ; contrler les lectures
sur le voltmtre par rapport ce qui est indiqu sur le tableau
(tableau 26 pag. 167).
144
FRANAIS
MAINTENANCE
INSTRUCTIONS POUR LE REMPLACEMENT DE LA
DIODE
Lorsque les valeurs mesures indiquent une diode endommage, il est ncessaire de la remplacer.
Pour ceci, il est recommand de ne pas extraire les rophres
hors de leurs emplacements respectifs mais de les couper la
plus prs possible du corps du composant ; insrer le nouveau
composant en respectant les polarits et souder soigneusement
ltain les rophres avec les autres pices leur emplacement.
e) Changement de lexcitatrice.
Alternateur type 28-31-32-34.
Pour dmonter lexcitatrice de lalternateur de la srie 28-31-3234, se tenir aux instructions suivantes:
-) Enlever la tle de fermeture
-) Dfiler le rotor en utilisant un moyen de soulvement avec
des cbles souples mais de porte approprie ; vrifier que
les moyens de soulvement prdisposs soient adquates
pour les poids des composants bouger
-) Pour dmonter le rotor dexcitatrice, insrer un extracteur adquate facilement fabriqu ou trouv notre sige.
145
FRANAIS
MAINTENANCE
-) Pour dmonter le rotor dexcitatrice, insrer un extracteur adquate facilement fabriqu ou trouv notre sige.
Une fois tablie que le rgulateur doit tre chang, procder comme suit :
146
FRANAIS
MAINTENANCE
g)
-) Dmarrer lalternateur
-) Appliquer pour un instant les 2 bornes aux planchettes prcdemment dtermines en faisant trs attention respect la polarit (borne + du rgulateur avec borne + de la batterie, borne
- du rgulateur avec borne - de la batterie)
-) Vrifier avec un voltmtre ou avec un tableau de bord que lalternateur gnre la tension nominale prvue sur la plaque.
147
FRANAIS
ANOMALIES ET REPARATIONS
TENSION INSTABLE
- Contrler la stabilit de la vitesse.
- Rgler la stabilit en agissant sur le potentiomtre
STAB.
Pour nimporte quelles autres anomalies, se rfrer au revendeur, aux centres das-sistance ou directement Mecc Alte.
148
FRANAIS
ECP 28/2
ECP 32/2
ECP 28/4
ECP 32/4
ECP 34
ECO 38N
149
FRANAIS
ECO 40
ECO 43N
ECO 46
150
N.
FRANAIS
DESIGNATION
1
2
3
tole de fermenture
couvercle
grille
planchette bornes
7
8
9
9A
10
11
12
13
14
15
flasque arrire
carcasse avec stator
flasque avant
flasque avant MD 35
stator excitatrice
pont de diodes tournant
bague
rotor excitatrice
roue polaire
ventilateur
16
17
roulement avant
18
19
20
22
23
24
28
tige de flasque
39
40
grille de protection
rond. de bloquage
42
59
60
75
94
95
96
97
carter arriere
panneaux b.a.b.
panneau avant b.a.b
panneau arriere b.a.b.
98
99
104
123
anneau espaceur
138a
138b
139a
139b
140
141
borne en cuivre
pont en cuivre
142
143
tige excitatrice
151
Table
TYPE
FRANAIS
ALTERNATEURS 4 POLES
GENERATORS
V / Hz
EXCITATRICE
STATOR
1-2
ROTOR
AUXILIARY
WINDING
STATOR
ROTOR
PHASE-PHASE
0,911
1,032
1,13
1,260
1,396
1,670
1,860
2,010
2,163
2,473
2,861
3,171
2,477
2,951
4,138
3,577
4,35
3,905
4,133
4,449
4,887
5,604
6,780
4,488
4,881
5,176
6,025
1,376
1,500
1,592
2,100
2,300
2,500
2,800
2,886
3,050
3,319
3,500
3,977
4,27
4,500
3.753
3,225
2,957
4,060
2,250
2,150
2,170
1,098
0,929
0,993
0,909
0,790
1,43
1,35
0,80
1,05
0,855
0,854
0,845
0,778
0,796
0,751
0,700
0,558
0,521
0,540
0,476
0,550
0,481
0,300
0,440
0,413
0,713
0,677
0,40
0,414
0,35
0,330
0,360
0,40
0,390
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
11,35
11,35
11,35
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
8,85
8,85
8,85
8,85
8,85
8,85
8,85
10,63
10,63
10,63
10,63
10,63
12,90
12,90
12,90
12,90
12,90
12,90
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,442
0,442
0,442
0,410
0,410
0,410
0,410
0,410
0,685
0,685
0,685
0,685
0,685
0,685
0,317
0,317
0,317
0,317
0,050
0,050
0,050
0,130
0,130
0,130
0,130
0,130
0,120
0,120
0,120
0,120
0,120
0,120
2,706
1,173
1,087
0,690
1,553
1,403
1,358
1,141
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
11.35
11.35
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,475
0,475
ECP 28 1VS
ECP 28 2VS
ECP 28 0S
ECP 28 S
ECP 28 M
ECP 28 2L
ECP 28 VL
ECP 32 2S
ECP 32 3S
ECP 32 1L
ECP 32 2L
ECP 32 3L
ECP 34 1S
ECP 34 2S
ECP 34 1L
ECP 34 2L
ECP 34 3L
ECO 38 1SN
ECO 38 2SN
ECO 38 3SN
ECO 38 1LN
ECO 38 2LN
ECO 38 3LN
ECO 40 1S
ECO 40 2S
ECO 40 3S
ECO 40 1L
ECO 40 1.5L
ECO 40 2L
ECO 40 VL
ECO 43 1SN
ECO 43 2SN
ECO 43 1LN
ECO 43 2LN
ECO 43 VL
ECO 46 1S
ECO 46 1.5S
ECO 46 2S
ECO 46 1L
ECO 46 1.5L
ECO 46 2L
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
0,951
0,582
0,430
0,283
0,198
0,128
0,106
0,097
0,078
0,061
0,041
0,035
0,030
0,020
0,017
0,015
0,015
0,0130
0,0105
0,0085
0,0065
0,0055
0,0042
0,0180
0,0130
0,0106
0,0100
0,0087
0,0130
0,0104
0,0109
0,0086
0,0078
0,0058
0,0046
0,0057
0,0034
0,0039
0,0032
0,0027
0,0024
ECP 28 M
ECP 28 2L
ECP 28 3L
ECP 28 VL
ECP 32 2S
ECP 32 3S
ECP 32 1L
ECP 32 2L
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
0,1480
0,0863
0,0860
0,056
0,110
0,046
0,043
0,034
ALTERNATEURS 2 POLES
4,877
5,523
5,848
6,500
3,650
4,071
4,301
4,680
152
Table
Table
FRANAIS
CONNECTIONS ALTERNATEURS
153
FRANAIS
Table
Table
L e p o n t P m e t o u s u p p r i m e l e c i r c u i t d u d i s p o s i t if d e p a r a l l e l e .
154
155
FRANAIS
Table
Table
4A
5A
ECO-ECP iMANUAL December 2013 Rev. 03
FRANAIS
Table
Table
L e p o n t P m e t o u s u p p r i m e l e c i r c u i t d u d i s p o s i t if d e p a r a l l e l e .
156
157
FRANAIS
Table
Table
FRANAIS
Table
Table
10
11
L e p o n t P m e t o u s u p p r i m e l e c i r c u i t d u d i s p o s i t if d e p a r a l l e l e .
158
Table
12
Table
13
FRANAIS
159
Table
14
FRANAIS
Table
15
BOITIER DE REGULATION 34
160
Table
16
FRANAIS
Table
17
ECO38N
ECO40
161
Table
18
FRANAIS
BOITIER DE REGULATION 38
Table
19
162
Table
20
FRANAIS
BOITIER DE REGULATION 40
Table
21
BOITIER DE REGULATION 43
163
Table
22
FRANAIS
BOITIER DE REGULATION 46
Table
23
Type roulement
Quantit
Type alternateur
ECP 28
ECP 32
ECP 34
ECO 38N
ECO 40
ECO 43N
ECO 46
L.A.
D.E.
R.A.R.
L.O.A.
N.D.E.
R.A.V.
L.A.
D.E.
R.A.R.
L.O.A.
O.D.E.
R.A.V.
L.A.
D.E.
R.A.R.
L.O.A.
O.D.E.
R.A.V.
6308.2RS
6312.2RS
6314.2RS
6318.2RS
6322
6324
6330M
6305.2RS
6309.2RS
6311.2RS
6314.2RS
6318.2RS
6322
6324
(*)
(*)
(*)
(*)
4.000
4.000
4.000
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
4.000
4.000
60
70
90
60
70
164
Table
24
TYPE 28 - 32
FRANAIS
COUPLE DE SERRAGE
DIAMETRE DE FILETAGE Df
TYPE
M6
ECP28
8 7%
M8
ECP32
18 7%
M10 (Steel)
ECO43-ECO46
48 7%
M12
ECP34
42 7%
M14
ECP32-34 special
54 7%
M16
ECO38
80 7%
M20
ECO40
100 7%
(Nm)
TYPE
ECP28
ECP32
TYPE 34 - 38 - 40 - 43 - 46
ECP34
ECO38-N
ECO40
ECO43-N
ECO46
SAE
6
7
8
10
11
6
7
8
10
11
10
11
14
11
14
14
18
14
18
21
18
21
30,2
30,2
62
53,8
39,6
30,2
30,2
62
53,8
39,6
53,8
39,6
25,4
39,6
25,4
25,4
15,7
25,4
15,7
0
15,7
0
DIMENSIOS VIS
TE
TCCEI
CL. 8.8
CL. 12.9
M10x30-8.8
M10x30-8.8
M12x30-8.8
M12x30-8.8
M10x40-8.8
/
/
M12x30-8.8
M12x30-8.8
/
M10x30-8.8
M10x45-8.8
M10x30-8.8
M12x45-8.8
M12x30-8.8
M16x45-8.8
M16x40-8.8
M16x55-8.8
M16x40-8.8
M16x40-8.8
M16x40-8.8
M16x40-8.8
/
/
M10x30-8.8
M10x30-8.8
/
M12x40-12.9
M12x40-12.9
M12x40-12.9
M12x40-12.9
M12x40-12.9
M10x40-8.8
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
48
48
80-48
80-48
48
/
/
80
80
/
48
48
48
80
80
200
200
200
200
200
200
200
/
/
/
/
/
140
140
140
140
140
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
COUPLE DE SERRAGE
DIAMETRE DE FILETAGE
Df
TYPE
M8
ECP28
M10
ECP32
48 7%
M14
ECP34
120 7%
M12
ECO38
100 7%
M16
ECO40
180 7%
M14
ECO43-46
120 7%
165
(Nm)
17 7%
Table
25
TYPE
ECP 28 1VS
ECP 28 2VS
ECP 28 0S
ECP 28 S
ECP 28 M
ECP 28 2L
ECP 28VL
ECP 32 2S
ECP 32 3S
ECP 32 1L
ECP 32 2L
ECP 32 3L
ECP 34 1S
ECP 34 2S
ECP 34 1L
ECP 34 2L
ECP 34 3L
ECO 38 1SN
ECO 38 2SN
ECO 38 3SN
ECO 38 1LN
ECO 38 2LN
ECO 38 3LN
ECO 40 1S
ECO 40 2S
ECO 40 3S
ECO 40 1L
ECO 40 1.5L
ECO 40 2L
ECO 40 VL
ECO 43 1SN
ECO 43 2SN
ECO 43 1LN
ECO 43 2LN
ECO 43 VL
ECO 46 1S
ECO 46 1.5S
ECO 46 2S
ECO 46 1L
ECO 46 1.5L
ECO 46 2L
FRANAIS
Volume dair
50 Hz
m/min
Bruit
60 Hz
1m
5,3
5,8
11,8
50 Hz
Poids
dB(A)
60 Hz
7m
1m
7m
68
57
71
61
14,5
75
60
79
64
19,3
23
79
65
83
69
32
39
82
69
86
73
54
64,8
94
82
98
88
90
108
95
84
99
89
135
162
97
86
100
91
Kg
79
86
96
104
115
136
162
194
209
243
277
293
331
409
467
481
485
510
560
590
680
765
905
1040
1118
1171
1324
1380
1586
1693
1870
2090
2395
2660
2950
3010
3380
3565
3810
4260
4380
ALTERNATEURS 2 POLES
TYPE
Volume dair
Bruit
Poids
dB(A)
m/min
50 Hz
ECP 28 M
ECP 28 2L
ECP 28 3L
ECP 28 VL
ECP 32 2S
ECP 32 3S
ECP 32 1L
ECP 32 2L
50 Hz
60 Hz
1m
60 Hz
7m
1m
7m
9,7
11
86
74
90,5
78
22,4
27
88
77
93
80
166
Kg
126
136
141
156
173
199
212
231
26
Lampe
+
V
Batterie
Voltmtre
A1
A3
Probe
A2
Fig. A
Fig. B
A4
A6
Batterie
Table
FRANAIS
Voltmtre
A5
Probe
Lampe
VOLTAGE MEASURED
2 and 4 pole
(fig. A-B)
ALTERNATEUR TYPE
Diode en court-circuit
Diode bonne
Diode open
de
0,8V
1,2V
Lower than
0,6V
More than
1,3V
de
0,8V
1,2V
Lower than
0,6V
More than
1,4V
167
ECP 28
ECP 32/2
FORME
FRANAIS
dimensions en mm
B3/B14
TYPE
28 1VS/4 - 2VS/4
477
419
225
28 0S/4 - S/4
517
459
285
28 M/4 - M/2
552
494
285
131,5
71
28 2L/4 - 2L/2
28 3L/2
597
539
285
171,5
111
28 VL
627
569
285
171,5
111
TYPE
CG*
TYPE
CG*
28-1VS/4
230
28-M/2
245
28-2VS/4
230
28-2L/2
271
28-0S/4
235
28-3L/2
275
28-S/4
237
28-VL/2
291
28-M/4
250
28-2L/4
275
28-VL/4
286
* Center of Gravity
dimensions en mm
FORME
B3/B14
TYPE
CG*
32-2S/2
267
32-3S/2
272
32-1L/2
311
32-2L/2
328
* Center of Gravity
ECP 32/4
FORME
dimensions en mm
B3/B14
TYPE
ECP32 S
ECP32 L
CG*
32-2S/4
269
32-3S/4
274
32-1L/4
316
32-2L/4
330
32-3L/4
351
* Center of Gravity
168
ECP 28
FRANAIS
dimensions en mm
FORME
MD35
Disque de monopalier
SAE
N
6
7
8
10
11
Q1
S1
30,2
30,2
62
53,8
39,6
215,9
241,3
263,52
314,32
352,42
200
222,25
244,47
295,27
333,37
9
9
11
11
11
TYPE
28 1VS - 2VS
28 0S - S
28 M/4 - M/2
405
445
480
225
/
285
/
285 131,5
525
555
28 2L/2 - 3L/2
28 2L/4
28 VL
SAE
N
5
4
3
2
ECP 32/2
Bride
O
356
403
451
490
60
45
60
45
45
P
314,3
362
409,6
447,7
Q
333,4
381
428,6
466,7
TYPE
28-M/2
28-2L/2
28-3L/2
28-VL/2
45
30
30
30
CG*
233
248
254
273
F
/
/
71
TYPE
CG*
28-1VS
28-2VS
28-0S
28-S/4
28-M/4
28-2L/4
28-VL/4
200
200
214
217
238
254
274
* Center of
Gravity
dimensions en mm
FORME
MD35
Disque de monopalier
SAE
N
6
7
8
10
11
Q1
S1
30,2
30,2
62
53,8
39,6
215,9
241,3
263,52
314,32
352,42
200
222,25
244,47
295,27
333,37
9
9
11
11
11
60
45
60
45
45
TYPE
ECP32 S
ECP32 L
621
726
315
420
120
186
4
8
Bride
SAE
N
5
4
3
2
1
ECP 32/4
FORME
356
403
451
490
552
314,3
362
409,6
447,7
511,2
333,4
381
428,6
466,7
530,2
TYPE
CG*
32-2S/2
32-3S/2
32-1L/2
312
314
335
32-2L/2
360
45
30
30
30
30
* Center of Gravity
dimensions en mm
MD35
SAE
N
Disque de monopalier
L
Q1
S1
6
7
8
10
30,2
30,2
62
53,8
215,9
241,3
263,52
314,32
200
222,25
244,47
295,27
9
9
11
11
11
39,6
352,42
333,37
11 45
Bride
SAE
N
5
4
3
2
1
356
403
451
490
552
314,3
362
409,6
447,7
511,2
333,4
381
428,6
466,7
530,2
TYPE
ECP32 S
ECP32 L
A
I
C
D
601 295
726 420 120 186
* Center of Gravity
169
60
45
60
45
45
30
30
30
30
E
4
8
TYPE
CG*
32-2S/4
32-3S/4
32-1L/4
32-2L/4
32-3L/4
312
316
366
377
388
ECP 34
FORME
FRANAIS
dimensions en mm
B3/B14
TYPE
34 S
806,5 701,5
227
34 L
886,5 781,5
317
TYPE
CG*
34-1S/4
310
34-2S/4
350
34-1L/4
365
34-2L/4
390
34-3L/4
390
* Center of Gravity
ECO 38N
dimensions en mm
FORME
B3/B14
TYPE
38 SN
888
758
270
269
38 LN
1098
968
430
479
TYPE
CG*
38-1SN/4
358
38-2SN/4
371
38-3SN/4
385
38-1LN/4
400
38-2LN/4
437
38-3LN/4
476
* Center of Gravity
ECO 40
FORME
dimensions en mm
B3/B14
TYPE
40 S
305
425
40 L
470
590
40 VL
470
590
TYPE
CG*
40-1S/4
362
40-2S/4
372
40-3S/4
442
40-1L/4
537
40-1.5L/4
542
40-2L/4
547
40-VL/4
594
* Center of Gravity
170
ECP 34
FORME
FRANAIS
dimensions en mm
MD35
TYPE
CG*
34-1S/4
34-2S/4
34-1L/4
34-2L/4
34-3L/4
358
398
415
440
440
Bride
SAE
N
3
2
1
451
489
552
409,6
447,7
511,2
428,6
466,7
530,2
* Center of Gravity
Disque de monopalier
SAE
N
Q1
10
11
14
53,8
39,6
25,4
314,32
352,42
466,72
295,27
333,37
438,15
11
11
14
TYPE
34 S
34 L
ECO 38N
A
817,5
897,5
B
760,5
840,5
I
356
446
dimensions en mm
FORME
MD35
TYPE
38 SN
888
829
420
340
38 LN
1098
1039
580
550
Disque de monopalier
SAE
N
S1
holes
Q1
11
39,6
352,42
333,37
11 45
14
25,4
466,72
438,15
14 45
TYPE
CG*
38-1SN/4
405
38-2SN/4
420
38-3SN/4
436
38-1LN/4
455
38-2LN/4
495
38-3LN/4
540
Bride
SAE
N
3
2
1
451
489
552
648
409,6
447,7
511,2
584,2
428,6
466,7
530,2
619,1
* Center of Gravity
ECO 40
dimensions en mm
FORME
MD35
Bride
SAE
N
N
fori
0
00
552
648
711
883
511,2
584,2
647,7
787,4
530,2
619,1
679,5
850,9
12
12
16
16
11 30
14 30
14 22,5
14 22,5
Disque de monopalier
SAE
TYPE
40-1S/4
40-2S/4
40-3S/4
40-1L/4
40-1.5L/4
40-2L/4
40-VL/4
171
14
18
25,4
15,7
N
S1
1
holes
466,72 438,15
8
14 45
571,5 542,92
6
17 60
d
Q1
CG*
TYPE
422
432
442
597
600
607
650
40 S
1077
429,5
305
425
40 L
1242
594,5
470
590
40 VL
1342
604,5
470
590
* Center of Gravity
ECO 43N
FORME
FRANAIS
dimensions en mm
B3/B14
TYPE
43 SN
1320
500
1520
350
43 LN
1520
700
1720
550
43 VL
1600
780
1800
550
TYPE
CG*
43-1SN/4
604
43-2SN/4
614
43-1LN/4
670
43-2LN/4
714
43-VL/4
756
* Center of Gravity
dimensions en mm
ECO 46
FORME
TYPE
46 S
1563
46 L
1793
B
620
850
B3/B14
C
1763
1993
I
470
700
TYPE
CG*
46-1S/4
627
46-1.5S/4
689
46-2S/4
701
46-1L/4
772
46-1.5L/4
800
46-2L/4
817
* Center of Gravity
172
ECO 43N
Disque de monopalier
SAE
N
18
21
FORME
571,5
673,1
15,7
0
10
12
Q1
542,92
641,35
6
12
1
60
30
dimensions en mm
MD35
Bride
SAE
N
holes
FRANAIS
TYPE
CG*
43-1SN/4
630
43-2SN/4
654
43-1LN/4
720
TYPE
43 SN
1365
500
350
1565
700
550
1645
780
550
711
647,7
679,5
43-2LN/4
760
43 LN
00
883
787,4
850,9
43-VL/4
796
43 VL
* Center of Gravity
dimensions en mm
ECO 46
Disque de monopalier
SAE
N
18
21
FORME
571,5
673,1
15,7
0
15
17
N
holes
542,92
6 60
641,35 12 30
Q1
MD35
Bride
SAE
N
0
00
711
883
647,7
787,4
679,5
850,9
TYPE
46 S
1600
620
470
46 L
1830
850
700
TYPE
CG*
46-1S/4
46-1.5S/4
46-2S/4
46-1L/4
46-1.5L/4
46-2L/4
664
728
741
812
839
856
* Center of Gravity
173
FRANAIS
APPENDICE DSR
INSTALLATION
Ds rception du rgulateur numrique DSR, contrler visuellement qu'il n'y ait pas de dommages dus au transport et/ou la manutention de l'appareil. Dans le cas contraire, informer immdiatement le transporteur, lassurance, le revendeur ou Mecc Alte. Si
le rgulateur n'est pas immdiatement install, le stocker dans son emballage d'origine labri de la poussire et de l'humidit.
Le rgulateur est normalement install dans la boite bornes du gnrateur. Il est fix l'aide de deux vis M4x20 ou M4x25 et doit
tre mont l o la temprature ambiante ne dpasse pas les conditions environnementales prvues.
BRANCHEMENTS
Les branchements au rgulateur numrique dpendent de l'application et du systme d'excitation. Une erreur de branchement
peut avoir de srieuses consquences pour lunit. Contrlez attentivement et assurez-vous que tous les branchements sont
exacts et conformes aux schmas en annexe avant d'appliquer de la puissance .
TERMINAUX
Les branchements doivent tre effectus l'aide des cbles de section minimum gale :
1,5 mm pour les cbles de puissance sur les bornes 1, 2, 3 et 9 (Exc-, Aux/exc+, Aux)
0,5 mm pour les cbles de signal
ENTRES ET SORTIES: SPCIFICATIONS TECHNIQUES
TABLEAU 1 : CONNECTEUR CN1
Borne
(1)
Dnomination
1
2
3
9
4
5
6
7
ExcAux/Exc+
Aux/Exc+
Aux/Neutral
F_phase
F_Phase
H_phase
H_phase
Aux/Neutral
10
Vext/Pext
11
Common
12
13
50/60Hz
Common
14
A.P.O.
15
Common
Fonction
Spcifications
Rg. Continu: 4Adc maximum
Rg. Transitoire: 12Adc de pointe
Frquence: de 12Hz 72Hz
Range: 40Vac - 270Vac
Range: 140Vac - 280Vac
Absorption: <1VA
Range: 70Vac - 140Vac
Absorption: <1VA
Excitation
Alimentation
Rfrence
tension
Rfrence
tension
Rfrence
tension
Entre pour le contrle
distance de la tension
50/60 Hz Entre par cavalier
Sortie Protections Actives
Note 1) Les bornes: 2 avec 3, 4 avec 5, 6 avec 7, 8 avec 9, 11 avec 13 et 15 sont connectes ensemble sur la carte.
Note 2) avec filtre externe EMI SDR 128/K (3m sans filtre EMI)
Note 3) partir de la rvision 10 du Firmware. Il est recommand de ne pas dpasser 10 %
174
FRANAIS
Le rgulateur DSR, bord des nouveaux gnrateurs, est dj calibr ; dans le cas des rgulateurs en pices dtaches (pices de
rechange) ou en cas de modifications de cblage ou de rglage, pour garantir son bon fonctionnement, il doit tre prcisment rgl.
Les rglages de base peuvent se faire directement sur le rgulateur par ses quatres potentiomtres (VOLT - STAB - Hz - AMP), le
cavalier 50/60 et lentre Vext. Des rglages ou mesures plus dtaills peuvent tre effectus exclusivement par logiciel, en utilisant
par exemple, l'interface de communication MeccAlte DI1 et le programme DSR_Terminal ou DSR_Reader.
Entre Vext
L'entre Vext (connecteur CN1 - bornes 10 et 11) permet une commande distance analogique de la tension de sortie par le biais
d'un potentiomtre 10 Kohm avec une plage de variation programmable par rapport la valeur de consigne grce au paramtre 16
(par dfaut, le rglage est de 14% partir de la rvision 10 du Firmware) si vous souhaitez utiliser une tension continue, ce sera
efficace que si elle est comprise entre 0 V et +2,5 V. L'entre tolre des tensions de -5V +5 V, mais pour des valeurs dpassant les
limites de 0V / +2,5 V (ou en cas de dconnexion) deux options sont possibles: ne pas prendre le point de consigne d'entre externe
(configuration par dfaut) et retourner la rgulation de la valeur de tension rgle avec le potentiomtre (si activ) ou avec le paramtre 19, ou garder la valeur minimum (ou maximum) de tension qui peut tre atteint. Les deux options peuvent tre dfinies selon la
slection de la case RAM Voltage CTRL dans le menu configuration correspondant au bit B7 du mot de configuration P[10].
NOTE : La source de tension continue doit tre en mesure dabsorber au moins 2 mA. Lors des rglages, il est opportun de ne pas
dpasser 10% de la valeur nominale de tension de lalternateur.
Signal 50/60
Un jumper situ sur lentre 50/60 (connecteur CN1 bornes 12 et 13), slectionn partir du menu Configuration, entraine la commutation du seuil de protection de sous vitesse de 50(100%-Hz%) 60(100%-Hz%) o Hz% reprsente la position relative du trimmer Hz.
Contact APO
Acronyme de Active Protection Output : (connecteur CN1 bornes 14 et 15) transistor open collector non isol 30V-100mA, normalement ouvert, se ferme (avec un retard programmable de 1 15 secondes) lorsque, parmi toutes les alarmes, il en rsulte un ou plusieurs dactifs, slectionnables sparment.
Le potentiomtre VOLT permet un rglage d'environ 70V environ 140V lors de l'utilisation de bornes de dtection 4 et 5, ou d'environ 140V environ 280V pour l'utilisation de bornes 6 et 7.
Le potentiomtres STAB rgule la rponse dynamique (statisme) de lalternateur en conditions transitoires.
Le potentiomtres AMP rgule le seuil d'intervention de la protection de surexcitation.
Pour calibrer la protection de surcharge, suivre les instructions ci-aprs:
1) tourner compltement le potentiomtre Hz dans le sens anti-horaire
2) appliquer la charge nominale l'alternateur
3) diminuer la vitesse de 10%
4) au bout de deux minutes, tourner lentement le potentiomtre AMP dans le sens anti-horaire jusqu obtenir une diminution de la
valeur de la tension du gnrateur, et lactivation de lalarme 5 (visible par une variation du clignotement du LED)
5) calibrer le trimmer AMP jusqu ce que la valeur de la tension de sortie arrive 97% de la valeur nominale: lalarme 5 est encore
active.
6) revenant la vitesse nominale, quelques secondes aprs, lalarme 5 disparat et la tension du gnrateur monte la valeur nominale.
7) calibrer le trimmer Hz selon les instructions sur paragraphe suivant.
Le potentiomtre Hz permet de calibrer le seuil de l'intervention de la protection de frquence jusqu' -20% par rapport la vitesse de
consigne dfinie par le cavalier 50/60 ( 50 Hz le seuil peut tre calibre de 40 Hz 50 Hz, 60 Hz le seuil peut tre calibr de 48Hz
60Hz).
L'intervention de cette protection rduit la tension de sortie du gnrateur et, pour le calibrer, veuillez utiliser la procdure suivante :
1) tourner compltement le trimmer Hz dans le sens anti-horaire
2) si la machine doit fonctionner 60 Hz, sassurer que le pont entre les bornes 12 et 13 de connecteur CN1 est install
3) amener le gnrateur une vitesse gale 90% de la vitesse nominale
4) agir lentement sur le potentiomtre "Hz en le tournant dans le sens horaire afin que la tension du gnrateur commence diminuer et, en mme temps, sassurer que le LED commence clignoter rapidement
5) en augmentant la vitesse, la tension du gnrateur devra se normaliser et lalarme disparatre
6) ramener la vitesse la valeur nominale.
Pendant le fonctionnement normal un indicateur LED mont sur la carte clignote avec une priode gale 2 sec et un duty cycle de
50%; en cas d'intervention ou de signalement dalarme, il y a diffrents modes de clignotement comme lindique la fig. 1.
NOTE: Tout en continuant rgler la tension, le DSR se met en mode stop si la frquence descend au-dessous de 20Hz.
Pour le rtablissement, il est ncessaire darrter compltement l'alternateur.
175
Description of event
Action
Test EEprom
Surtension
APO
Sous-tension
APO
Court-circuit
FRANAIS
LED
OK
LED OFF
LED ON
LED ON
CHECKSUM
SHORT CIRCUIT
AMP
Hz or O.S.
Surcourant dexcitation
6
7
Sous vitesse
Survitesse
APO
STOP
Allarm intervention
Alternateurs 6 fils
Fig. 1
t [sec]
SCC0061/02
SCC0100/00
Alternateurs 12 fils
176
FRANAIS
SCC0104/00
SCC0106/00
SCC0105/00
177
FRANAIS
DER1 APPENDIX
Dnomination
Exc-
Aux/Exc+
Fonction
Spcifications
Excitation
Aux/Exc+
Alimentation
4
5
6
7
8
9
10
11
UFG
UFG
UHG
UHG
UHB
UFB
UFB
UFB
Rfrence tension
chelle 2
Rfrence tension
chelle 1
12
UFB
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
VFG
VHG
VHB
VFB
WFG
WHG
WHB
WFB
Notes
(1)
Canal U
Court-circuiter pour reference tension
75150 Vac
Pont chelle 1
Non prsent
Rfrence tension
Rfrence
tension chelle 1
chelle 2
Rfrence tension
Rfrence
tension chelle 1
chelle 2
178
FRANAIS
Dnomination
Common
24
A.P.O.
25
26
Common
50/60Hz
27
0EXT
28
JP1
29
30
PEXT
31
JP2
32
Fonction
Spcifications
Notes
Pont 50/60Hz
contrle distance de la
Rglage: 10 % (5)
Pont Pext
Entre: 10Vdc
02,5Vdc
Le rgulateur DER1, bord des nouveaux gnrateurs, est dj calibr ; dans le cas des rgulateurs en pices dtaches (pices de
rechange) ou en cas de modifications de cblage ou de rglage, pour garantir son bon fonctionnement, il doit tre prcisment rgl.
Les rglages de base peuvent se faire directement sur le rgulateur par ses quatres potentiomtres (VOLT - STAB - Hz - AMP), le
cavalier 50/60, JP1, JP2 et lentre Pext. Des rglages ou mesures plus dtaills peuvent tre effectus exclusivement par logiciel, en
utilisant par exemple, l'interface de communication MeccAlte DI1 et le programme DSR_Terminal ou DSR_Reader.
Contrle distance de la tension
Les entres Pext (borne 30) et 10V (borne 32) permettent le contrle distance analogique de la tension de sortie laide dune tension continue et dun potentiomtre, avec plage de variation programmable par rapport la valeur rgle par potentiomtre (sil est
conforme) ou laide du paramtre P[19]. Si vous utilisez une tension continue, elle aura une action si elle est comprise dans une
fourchette 0Vdc/2,5Vdc ou -10Vdc/+10Vdc, si elle est connecte respectivement entre les bornes 30 et 29 ou 32 et 29, et en fonction
de la prsence ou non du jumper JP1 et JP2; pour des valeurs dpassant les limites susnommes (ou en cas de dconnexion) deux
options sont possibles: ne pas considrer la valeur et retourner la valeur de la tension rgle par potentiomtre (sil est conforme)
ou laide du paramtre P[19], ou maintenir la valeur de tension minimum (ou maximum) pouvant tre atteinte (Cf. figures 3a et 3b).
Les deux options sont rglables laide du flag RAM Voltage CTRL dans le menu configuration correspondant au bit B7 du monde
de configuration P[10]. Les rglages ncessaires lentre Vext sont rsums dans le tableau 3.
NOTE: La source de tension continue doit tre en mesure dabsorber au moins 2 mA.
Lors des rglages, il est opportun de ne pas dpasser 10% de la valeur nominale de tension de lalternateur
179
FRANAIS
Entre
JP1 (27-28)
Jumpers
JP2 (31-32)
Potentiomtre
Ferm
Ferm
Ferm
Ferm
Ferm
Ferm
Ouvert
Ouvert
Ouvert
Ouvert
Paramtre P[15]
Emplacement L[49]
EEPROM
RAM
Ferm
Ferm
Ferm
Ferm
A laide dun potentiomtre linaire de 100Kohm connect comme la figure 4a, on a la pleine amplitude rgle laide du paramtre P[16] (avec
la valeur par dfaut P[16]=4608 lamplitude est de 14%) ; laide dun potentiomtre linaire de 25Kohm en srie une rsistance de 3,9Kohm
connects comme la figure 4b, on rduit de moiti leffet du potentiomtre externe (avec la valeur par dfaut P[16]=4608 on obtient une amplitude de 7% environ).
Signal 50/60
Un jumper situ sur lentre 50/60 (bornes 25 et 26); entraine la commutation du seuil de protection de sous vitesse de
50(100%-Hz%) 60(100%-Hz%), o Hz% reprsente la position relative du trimmer Hz.
Contact APO
Acronyme de Active Protection Output : bornes 23 (commun) et 24 (collecteur), transistor open collector non isol 30V100mA, normalement ouvert, se ferme (avec un retard programmable par logiciel uniquement de 1 15 secondes) lorsque, parmi toutes les alarmes, il en rsulte un ou plusieurs dactifs, slectionnables sparment.
Le potentiomtre VOLT permet un rglage d'environ 75V environ 150V lors de l'utilisation de bornes de dtection 6/7 11/10/12 (avec pont 8-9) 15-16 et 20-21, ou d'environ 150 V environ 300 V pour l'utilisation de bornes 4/5 - 9/10/11/12,
14-17 et 19-22.
Le potentiomtres STAB rgule la rponse dynamique (statisme) de lalternateur en conditions transitoires. Le trimmer
STAB ne doit pas tre tourn moins de deux crans dans le sens horaire.
Le trimmer AMP rgule le seuil d'intervention de la protection de surexcitation.
Pour calibrer la protection de surcharge, suivre les instructions ci-aprs:
1) tourner compltement le potentiomtre Hz dans le sens anti-horaire
2) appliquer la charge nominale l'alternateur
3) diminuer la vitesse de 10%
4) au bout de deux minutes, tourner lentement le potentiomtre AMP dans le sens anti-horaire jusqu obtenir une diminution de la valeur de la tension du gnrateur, et lactivation de lalarme 5 (visible par une variation du clignotement du
LED)
5) calibrer le trimmer AMP jusqu ce que la valeur de la tension de sortie arrive 97% de la valeur nominale : lalarme 5
est encore active
6) revenant la vitesse nominale, quelques secondes aprs, lalarme 5 disparat et la tension du gnrateur monte la
valeur nominale.
7) calibrer le trimmer Hz selon les instructions sur paragraphe Sous Vitesse.
180
FRANAIS
Le potentiomtre Hz permet de calibrer le seuil de l'intervention de la protection de frquence jusqu' -20% par rapport
la vitesse de consigne dfinie par le cavalier 50/60 ( 50 Hz le seuil peut tre calibre de 40 Hz 50 Hz, 60 Hz le seuil
peut tre calibr de 48Hz 60Hz).
L'intervention de cette protection rduit la tension de sortie du gnrateur et, pour le calibrer, veuillez utiliser la procdure suivante :
1) tourner compltement le trimmer Hz dans le sens anti-horaire
2) si la machine doit fonctionner 60 Hz, sassurer que le pont entre les bornes 25 et 26 est install
3) amener le gnrateur une vitesse gale 90% de la vitesse nominale.
4) agir lentement sur le potentiomtre "Hz en le tournant dans le sens horaire afin que la tension du gnrateur commence diminuer et, en mme temps, sassurer que le LED commence clignoter rapidement
5) en augmentant la vitesse, la tension du gnrateur devra se normaliser et lalarme disparatre
6) ramener la vitesse la valeur nominale
Pendant le fonctionnement normal (graphique OK la fig. 9) un indicateur LED mont sur la carte clignote avec une
priode gale 2sec et un duty cycle de 50% ; en cas d'intervention ou de signalement dalarme, il y a diffrents modes
de clignotement comme lindique la fig. 9.
NOTE: Tout en continuant rgler la tension, le DER1 se met en mode stop si la frquence descend au-dessous de
20Hz. Pour le rtablissement, il est ncessaire darrter compltement l'alternateur
N.
Description vnemnt
Action
LED
OK
Test EEprom
Rtablissement donnes
dfaut, Blocage
Surtension
APO
Sous-tension
APO
Court-circuit
Surcourant dexcitation
6
7
Sous vitesse
Survitesse
LED OFF
LED ON
LED ON
CHECKSUM
SHORT CIRCUIT
AMP
Hz or O.S.
AMP and (Hz or O.S.)
STOP
Allarm intervention
t [sec]
Fig. 9
SCC0158/04
181
FRANAIS
SCC0159/04
SCC0160/02
SCC0161/02
182
FRANAIS
SCC0202/00
SCC0203/00
183
FRANAIS
DER1 connections
Le rgulateur DER1 dispose de 3 entres diffrentielles avec 2 chelles slectionnables pour chacune d'entre elles:
chelle H pour des tensions entre 75V et 150V
chelle F pour des tensions entre 150V et 300V
Connexions en fonction de la tension
En fonction des connexions de la machine, de la tension que l'on dsire (1) et des tensions que l'on entend utiliser
pour la rfrence tension, on utilise la rfrence tension triphas ou monophas dans l'une ou l'autre plage. Le tableau rsume les branchements pour les tensions plus communes
Connexion
chelle
Schma
SCC0160
SCC0158
N.D.
N.D.
SCC0161
SCC0159
SCC0202
190-200-208-220-230-240- 250
(de 130 250)
Monophas
SCC0160
Triphas
SCC0158
380-400-415-440-460-480- 500
(de 260 500)
Monophas
SCC0161
Triphas
SCC0159
SCC0160
SCC0158
SCC0161
SCC0159
N.D.
N.D.
110-115-120-127-133-138- 145
(de 75 150)
Monophas
SCC0160
Triphas
SCC0158
152-160-165-220-230-265- 277
(de 150 300)
Monophas
SCC0161
Triphas
SCC0159
N.D.
SCC0203
Monophas partielle
SCC0160
Monophas complte
N.D.
Monophas partielle
SCC0161
Monophas complte
N.D.
380-400-415-440-460-480- 500
(de 260 500)
Srie toile
530-550-575-600-690-760- 800-920
-960 (de 520 1000)
Parallle toile
220-230-240-254-265-277- 290
(de 150 300)
Srie triangle
305-320-330-440-460-530- 555
(de 300 600)
220-230-240-254-265-277- 290
(de 150 300)
Parallle triangle
Zig-Zag(2)
330-346-360-380-400-415- 430
(de 260 500)
220-230-240-254-265-277- 290
(de 150 300)
Monophas parallle
305-320-330-440-460-530- 555
(de 300 600)
Rfrence tension
Notes
2 canaux en srie
2 canaux en srie
2 canaux en srie
184
DEUTSCH
INHALT
MASCHINENBESCHREIBUNG .............................................................................................. S. 185
VORWORT .............................................................................................................................. S. 186
MASCHINENIDENTIFIKATION ............................................................................................... S. 186
BERPRFUNG BEI LIEFERUNG ......................................................................................... S. 186
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ............................................................................................. S. 186
TRANSPORT UND LAGERUNG ............................................................................................. S. 191
MECHANISCHER ANSCHLU .............................................................................................. S. 192
ELEKTRISCHER ANSCHLU ................................................................................................ S. 195
ANTRIEB UND STILLSETZUNG ............................................................................................ S. 199
REINIGUNG UND SCHMIERUNG ........................................................................................... S. 199
WARTUNG .............................................................................................................................. S. 199
STRUNGEN UND ABHILFE ................................................................................................. S. 209
ERSATZTEILE ......................................................................................................................... S. 210
TABELLEN .............................................................................................................................. S. 213
BAUMASSE ............................................................................................................................. S. 229
DSR NACHTRAG .................................................................................................................... S. 235
DER1 NACHTRAG ................................................................................................................... S. 239
MASCHINENBESCHREIBUNG
Die 2 und 4 poligen Generatoren der Serie ECO-ECP sind selbstregelnd und
brstenlos. Sie besitzen einen mit einem Dmpfungskfig ausgestatteten,
rotierenden Anker und einen fest eingebauten Stator mit schrgen Nuten.
Die Wicklungen sind im Schritt verkrzt, um den harmonischen Gehalt der
Wellenform zu reduzieren.
Die Generatoren sind in Ubereinstimmung mit den Bestimmungen CEE
2006/42 sowie mit 2006/95 und 2004/108 und deren entsprechenden nderung,en und den Normen CEI 2-3, EN 60034-1, IEC 34-1, VDE 0530,
BS4999-5000, CAN/CSA-C22.2 N14 - N100, hergestellt. Die elektromagnetische Vertrglichkeitsprfungen wurden, wie in den Normen vorgeschriebenen mit geerdetem Sternpunkt ausgefhrt. Ausfhrungen, die anderen als den angegebenen Spezifikationen entsprechen sollen, knnen auf
Kundenanfrage hergestellt werden.
Die mechanische, sehr widerstandsfhige, robuste Struktur ermglicht leichten Zugang zu den Verbindungen und Anschlssen und erlaubt eine ebenso
leichte Kontrolle der verschiedenen Teile. Das Gehuse besteht aus Stahl,
die (Schutz) schilde aus Gueisen, die Welle aus C45-Stahl mit aufgezogenem Lfterrad. Die Schutzklasse ist IP21 (auf Anfrage kann auch eine hohere Schutzklasse realisiert werden).
Die Isolierungen entsprechen der Klasse H, die Imprgnierungen erfolgen
mit Epoxidharzen fr die drehbaren Teile, bzw, durch Vakuumverfahren fr
die Teile, die erhhter Spannung ausgesetzt sind, wie z.B. Stnder (auf Anfrage auch Sonderverfahren mglich).
185
DEUTSCH
VORWORT
Die Generatoren entsprechen den EG - Bestimmugen 2006/42,
2006/95, 2004/108 und deren entsprechenden nderungen; aus
diesem Grunde stellen sie keinerlei Gefahr fr den Bediener dar,
sofern sie in bereinstimmung mit den von Mecc Alte
vorgeschriebenen Anweisungen installiert, verwendet und gewartet
werden und unter der Bedingung, da die Schutzvorrichtungen stets
in einem voll funktionstchtigen Zustand gehalten werden.
Aus den oben genannten Grnden ist es erforderlich, sich streng an
die in diesem Handbuch angegebenen Anweisungen zu halten.
Jegliche Form der Verbreitung und Reproduktion dieses Handbuchs
ist verboten.
MASCHINENIDENTIFIKATION
Fr Mitteilungen an Mecc Alte oder an die autorisierten ServiceZentralen, ist der Generatorentyp und der Code anzugeben.
Bei Lieferung des Generators ist anhand des Lieferscheins dieser auf
Schden, bzw. auf fehlende Teile hin zu berprfen; in diesem Falle
sind der Spediteur, die Versicherung, der Wiederverkufer oder
Mecc Alte umgehend darber zu informieren.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Vor jedem Eingriff fr Reinigung, Schmierung oder Wartung, mu der
Hauptmotor, an den der Generator angeschlossen ist, auer Betrieb
gesetzt werden; er mu stillstehen und von seinen Energiequellen isoliert werden.
186
DEUTSCH
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Beim Lesen dieser Gebrauchs- und Wartungsanleitung finden Sie einige Symbole zu finden; diese habe eine ganz genaue Bedeutung, die im Folgenden erlutert wird.
IMPORTANT
HINWEIS
Signalisieren Sie dem zustndigen Personal, da die beschriebene
Arbeit ein Risiko darstellt, welches Schden an der Maschine und/
oder Verletzungen des Personales selbst zur Folge haben kann;
falls die Arbeit nicht unter voller Beachtung der Sicherheitsvorschriften erfolgt.
WARNHINWEIS
Dieses Symbol warnt das Personal, da die hier beschriebene Operation eine eventuelle Gefahr darstellt, die ernste Verletzungen oder
den Tod als Konsequenz zur Folge haben kann, wenn auszufhrende Arbeit nicht nach den vorgeschriebenen Sicherheitsnormen durchgefhrt wird.
GEFAHR
Dieses Symbol warnt das Personal, da die hier beschriebene Operation eine sofortige Gefahr darstellt, die ernste Verletzungen oder
den Tod als Konsequenz zur Folge haben kann, wenn auszufhrende Arbeit nicht nach den vorgeschriebenen Sicherheitsnormen durchgefhrt wird.
187
DEUTSCH
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
TRANSPORTBEAUFTRAGTER
Identifiziert den Personentyp, der mit dem Transport bzw. der
Bewegung der Maschine beauftragt ist.
Diese Qualifikation setzt eine volle Kenntnis und Verstndnis der
im Bedienungshandbuch des Herstellers enthaltenen
Informationen voraus, zustzlich zu den spezifischen
Kompetenzen, was die Transport- und Anhebemittel, die
Eigenschaften der Transportschlingen und der sicheren
Bewegung betrifft.
WARTUNGSFACHMANN MECHANIK
Identifiziert den Personentyp, der mit der mechanischen Wartung
beauftragt ist. Diese Qualifikation setzt eine volle Kenntnis und
Verstndnis der im Bedienungshandbuch des Herstellers
enthaltenen Informationen voraus, zustzlich zu den spezifischen
Kompetenzen, was die Aufstellungs-, Einstellungs-, Wartungs-,
Reinigungs- und/oder Reparaturarbeiten betrifft.
WARTUNGSFACHMANN ELEKTRIK
Identifiziert den Personentyp, der mit der elektrischen Wartung
beauftragt ist.
Diese Qualifikation setzt eine volle Kenntnis und Verstndnis der
im Bedienungshandbuch des Herstellers enthaltenen
Informationen voraus, zustzlich zu den spezifischen
Kompetenzen, was die Eingriffe elektrischer Natur betrifft, wie:
Anschlsse, Einstellung, Wartung und/oder Reparaturen.
Er ist in der Lage, auch Arbeiten im Inneren von
Schaltschrnken und -tafeln auszufhren, wenn diese unter
Spannung stehen.
188
DEUTSCH
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Bei der installation ist, gem Vorschriften, darauf zu achten, da
der Generator geerdet wird. Aus diesem Grunde ist es erforderlich
sicherzustellen, da die Erdungsanlage leistungsfhig ist und mit
den Vorschriften des Landes, in dem der Generator installiert wird,
bereinstimmt.
ACHTUNG
DER ENDMONTEUR IST VERANTWORTLICH FR DIEVOREINSTELLUNG UND VORBEREITUNG ALLER SCHUTZVORRICHTUNGEN (TRENNVOR-RICHTUNGEN, SCHUTZVORRICHTUNGEN GEGEN DIREKTES- UND INDIREKTES BERHREN,
SCHUTZVORRICHTUNGEN GEGEN BERSTROM UND BERSPANNUNG, NOTAUS, ETC.), DIE MASCHINE UND DIE ANLAGE DES ANWENDERS AN DIE GLTIGEN INTERNATIONALEN
UND EUROPISCHEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ANZUPASSEN.
Fr den Transport der nicht verpackten Generatoren sind immer und
ausschlielich die entsprechend geeigneten Transportsen zu verwenden. Es sind Seile mit geeigneter Tragfhigkeit zu verwenden,
ohne den Generator zu sehr von der Bodenflche anzuheben (max.
30 cm).
Am Ende der Lebendsdauer der Maschinen ist sich an die Entsorgungsunternehmen fr Eisenmaterialen zu wenden; Teile drfen
nicht einfach weggeworfen werden.
189
DEUTSCH
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
In der Nhe der Maschinen drfen sich keine Personen aufhalten,
die nicht eng anliegen-de Kleidungs-oder Schmuckstcke tragen
(wie z.B.Schals,Tcher, Armbnder, usw.). Jedes Kleidungsstck
mu an den Gelenken durch Gummis geschlossen werden.
- Normalbetrieb
- Sicherheitseingriff berlastung
- Sicherheitseingriff geringe Drehzahl.
Die Generatoren sind laut (Ab. 25 Seite 227); auch wenn der
Geruschpegel durchaus unterhalb dem Pegel des Hauptmotors
liegt, mssen sie in isolierten Rumlichkeiten (Rume,
Maschinenrume, usw.) aufgestellt werden. Personen, die diese
Rume betreten, mssen sich mit Kopfhhrern vor dem Lrm
schtzen.
190
DEUTSCH
In Abhngigkeit von dem Zielort, knnen die Generatoren entsprechend auf verschiedene Art und Weise fr den Versand verpackt werden.
In jedem Fall sind fr den Transport die Angaben des begleitenden Lieferscheins bezglich Gewicht zu beachten; der Generator
soll mit geeigneter Hilfsmittel so wenig wie mglich vom Boden
hochgehoben werden.
WICHTIG :
NACH EINER LNGEREN LAGE-RUNGSZEIT ODER BEI
DEUTLI-CHEN ANZEICHEN VON FEUCHTI-GKEIT ODER
KONDENSAT, IST DER ZUSTAND DER ISOLIERUNGEN ZU
BERPRFEN.
DIE BERPRFUNG DER ISOLIE-RUNG DARF NUR VON
EINEM FACHMANN DURCHGEFHRT WER-DEN.
191
DEUTSCH
MECHANISCHER ANSCHLU
Zum Transport und zur Lagerung sind die Anschlussflchen am
Gehuse und das Ende der Rotorwelle (bei Zweilagergeneratoren
der Bauform B3-B14) mit einem Rostschutzlack bestrichen, welcher leicht abziehbar ist. Dieser MUSS UNBEDINGT vor der Montage entfernt werden.
Der Anschlu des Generatores an einen Antriebsmotor obliegt
dem Anwender und erfolgt nach eigenen Ermessen (fr das Anzugsmoment siehe abb. 24 Seite 226).
Eine ungenaue Ausrichtung kann zu Vibrationen und Beschdigungen der Lager fhren. Es sollte auerdem berprft werden,
ob die Dreheigenschaften des Motors / Generators kompatibel
sind (dafr ist der Kunde verantwortlich). Die erforderlichen Angaben fr diese nderung sind in den entsprechenden Unterlagen
verfgbar.
Folgende Punkte sind zu beachten :
BEI DER INBETRIEBNAHME IST ZU GEWHRLEISTEN, DA DIE
FFNU-NGEN FR DIE ANSAUGUNG BZW. FR DEN AUSTRITT
DER KHLLUFT IMMER FREI BLEIBEN.
DIE ANSAUGSEITE DARF SICH NICHT IN DER NHE VON WRMEQUELLEN BEFINDEN. FALLS NICHT ANDERWEITIG VEREINBART, MU DIE KHLLUFT RAUMTEMPERATUR AUFWEISEN UND
DARF DEN WERT VON 40C NICHT BERSCHREITEN.
192
DEUTSCH
MECHANISCHER ANSCHLU
Zur Koppelung des Generators mit Bauform MD35 ist wie folgt vorzugehen:
b) (Fr serie 28) Durch eine der zwei seitlichen ffnungen und durch manuelles Drehen des Rotors ist die entsprechende Blockierschraube auf der
Geblsenabe zu erkennen
c) (Fr serie 28) Das Geblse zum freien Drehen bringen, indem man die
Blockierschraube M8 mit einem entsprechenden sechseckigen, mglichst
gelenkigen Schlssel lockert
d) (Fr serie 28) Eines der zwei Scheibenlcher in Nhe der hheren Seite
einer der seitlichen ffnungen in Stellung bringen. Dabei ist der Abfluss, der
sich auf einem der Geblseflgel befindet, in gleicher Position zu bringen
f) Eines der zwei Befestigungslcher der Schwungradscheiben mit dem vorher eingestellten Scheibenloch angleichen (Punkt "d")
193
DEUTSCH
MECHANISCHER ANSCHLU
g) Die entsprechende Schraube, die die Scheiben an dem
Schwungrad blockiert, ist einzufhren und teilweise festzuschrauben.
Bei festgehaltenem Geblse ist das Schwungrad zum rotieren zu
bringen (ECP28), bis sich zwei weitere Lcher in gleicher Stellung
befinden. Hierbei ist die entsprechende Schraube teilweise
festzuschrauben. Fr die restlichen Lcher ist dieser Vorgang zu
wiederholen
Die korrekte Befolgung der unter "i" und "l" genannten Anweisungen ist
von magebender Bedeutung, um ernsthafte Schden des Generators
zu verhindern und um Gefahrsituationen an Sachen und Personen zu
vermeiden.
Erst wenn der Generator mechanisch richtig befestigt ist, kann mit dem
elektrischen Anschlu fortgefahren werden
194
DEUTSCH
ELEKTRISCHER ANSCHLU
ANSCHLU WICKLUNGEN
Fr alle Generatoren sind beide Anschluarten vorgesehen: Stern
mit Stempunktleiter (Y) und Dreieckschal-tung ( ) (Abb. 2 Seite
214). Um von einer Y-Schaltung auf eine -Schaltung zu wechseln, (z.B. von 400V auf 230V), ist es ausreichend, die Brcken
auf der Hauptklemmleiste zu verschieben (siehe Schema Abb. 2
Seite 214). Fr den Spannungensregler ist keinerlei Eingriff erforderlich. Bei den Generatoren sind serienmig 12 Wicklungsenden auf das Hauptklemmbrett herausgefhrt, so da durch entspre
-chendes Umschalten 4 verschiedene Spannungen mglich sind
(z.B. 230/400/460/800V). Die Generatoren mssen immer mit einem Leiter mit geeigneten Querschnitt unter Verwendung einer
der dafr vorgesehenen Klemmen (innen / auen) geerdet werden. Zum Anschluss der Abgangsleitungen am Klemmbrett sind
Leitungen mit einem Querschnitt entsprechend der Generatorleistung zu verwenden. Die Verbindung sollte wie in Abbildung 12
und 17 dargestellt erfilgen.
Nach Durchfhrung des Anschlusses (fr das Anzugsmoment siehe abb. 24 Seite 226) ist die Abdeckung des Klemmenkastens erneut anzubringen.
WICHTIG: Frequenznderungen.
Ein fr 50 Hz vorgesehener Generator kann durch entsprechende
Drehzahlnderung auch mit 60 Hz betrieben werden (oder umgekehrt). Dazu ist lediglich am Sollwertpotentiometer die mit der
genderten Drehhzahl ebenfalls sich ndernde Spannung wieder
auf die Nennspannung einzustellen. Beim bergang von 50 auf 60
Hz darf die abgenommene Leistung um 20% erhht werden. Beim
bergang von 60 auf 50 Hz mssen umgekehrt sowohl die Leistung als auch die Spannung wieder entsprechend reduziert werden.
195
DEUTSCH
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
WICHTIG:
Die Spannungskontrolle wird im Leerlauf bei Nennfrequenz durchgefhrt.
Das Spannungspotentiometer der elektronischen Regler erlaubt
die Spannungseinstellung. Diese Einstellung mu innerhalb 5%
begrenzt sein.
Es besteht die Mglichkeit der Spannungsregelung, von 5%,
durch den Anschlu eines 100k Potentiometers (bei Gerteausfhrung mit 6 Leitungen) oder eines 100K Potentiometers in Reihe mit
einem 100k Widerstand (bei Gerteausfhrung mit 12 Leitungen)
an die dafr vorgesehenen Klemmen.
Bitte folgen Sie den Anweisungen zum Anschlu eines externen
Potentiometers:
WARNUNG : Um eine korrekte Arbeitsweise des Generators zu
gewhrleisten, ist es notwendig die folgende Vorgehensweise zum
Anschlu eines externen Potentiometers zu befolgen.
1) Drehen Sie den VOLT Trimmer des Elektronikreglers vollstndig
gegen den Uhrzeigersinn.
2) Stellen Sie das externe Potentiometer auf seinen halben Wert
und schliessen es an die dafr vorgesehenen Klemmen am Elektronikregler an.
3) Stellen Sie die Spannung mit dem VOLT Trimmer des Elektronikreglers auf ihren Nominalwert ein.
SCHUTZEINRICHTUNGEN
U.V.R.6/1-F - S.R.7/2-G
Beide Regler schtzen den Generator bei Unterdrehzahl. Der Ansprechwert wird am Potentiometer Hz eingestellt. Diese Schutzeinrichtung wirkt unverzgert, in dem die Ausgangsspannung
des Generators reduziert wird, wenn die Nenndrehzahl um 10%
unterschritten wird.
Beide Regler schtzen den Generator auch bei berlast, indem
der Erregerstrom auf einen sicheren Wert begrenzt wird, sobald
die Erregerspannung den zulssigen Wert lnger als 20s. bersteigt. Diese Verzgerung erlaubt es, den kurzfristig erforderlichen
erhhten Anlaufstrombedarf von Drehstrom-Asynchronmotoren
problemlos zu decken. Der Ansprechwert fr den berlastschutz
ist am Potentiometer AMP ebenfalls einstellbar.
ANMERKUNG : Wenn die Maschine einphasig betrieben wird der
mit Spannungen, die sich von der vom Werk voreingestellten unterscheiden, mssen das AMP und STAB Potentiometer evtl. neu
kalibriert werden.
U.V.R.6/1-F
Der Regler U.V.R.6/1-F besitzt auer den vorgenannten Eigenschaften folgende zustzliche Funktionen:
1 - Istwerterfassung 3phasig anstelle 1phasig wie beim SR7
2 - Leuchtdiodenanzeigen fr den Funktionszustand des Generators: eine grne Leuchtdiode zeigt Normalbetrieb; eine rote Leuchtdiode zeigt Unterdrehzahl und eine gelbe Leuchtdiode zeigt
berlast an.
196
DEUTSCH
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
WICHTIG
Bei Normalbetrieb mu ausschliesslich die grne Leuchtdiode leuchten.
Die genannten Anzeigen sind fr den Fembertragung vorgesehen und
knnen auf dem Zusatzgert Typ SPD96/A (lieferbar auf besondere
Bestellung) sichtbar gemacht werden.
NOTBETRIEB :
Bei Reglerausfall knnen die Generatoren der Baureihe ECO-ECP gem
Schaltplan Abb. 10-11 S.219 ohne Hilfsstromquelle, jedoch mit einem
Vorwiderstand und 2 Dioden, betrieen werden.
197
DEUTSCH
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
PARALLELBETRIEB
Sollen die Generatoren im Parallelbetrieb arbeiten, ist es erforderlich, ein Gert zu montieren, das nach auen die gleiche Regelgte garantiert.
Dies bedeutet, da bei separatem Betrieb der Maschinen und
beim Wechsel vom Leerlauf auf Vollast, ein gleicher Spannungsabfall erzielt wrde (etwa 4%).
Diese Vorrichtung ist serienmig in den Gren 40 - 43 - 46
montiert; aus diesem Grund ist es ausreichend, die Brcke, die
Sekundrwicklung der Parallelvorrichtung kurzschliet, zu entfernen, wenn zwei oder mehrere dieser Maschinen parallel arbeiten
mssen.
Fr geringere Gren kann diese Vorrichtung auf Anfragen ebenfalls aufmontiert werden, bzw. der Kunde kann diese selbst, unter
Bercksichtigung der Angaben in den Tabellen 14-16-18-20 montieren (mit Ausnahme von Typen ECP28/4). Nach Montage dieser
Vorrichtung ist es erforderlich, den korrekten Anschlu zu berprfen. Es ist zu kontrollieren, ob die Maschinen, wenn sie im Einzelbetrieb laufen, beim Wechsel vom Leerlauf auf Vollast, bei Nominalgeschwindiigkeit und Leistungsfaktor von 0.8 einen Spannungsabfall von etwa 4% aufweisen.
ANMERKUNG
Bei Bestellung des Statikwandlers sind die Nennwerte des Generatores anzugeben, fr den dieser bestimmt ist.
Nachdem alle elektrischen Anschlsse ansgefhrt und nur nachdem alle Schutzvorrichtungen geschlossen wurden, ist es
mglich, die Prfung eines ersten Systemstarts durchzufhren.
198
DEUTSCH
WICHTIG :
Whrend der ersten Inbetriebnahme, die mit reduzierter Geschwindigkeit erfolgen mu, hat der Monteur zu berprfen, ob Anomalien in der Geruschentwicklung auftreten. Im Falle von Anomalien in der Geruschentwicklung, ist dafr zu sorgen, da die
Anlage unverzglich gestoppt wird. Die mechanischen Anschlsse mssen in diesem Falle verbessert werden.
WARTUNG
Die Generatoren der Serie ECO-ECP sind so konstruiert, da sie
einen langen Zeitraum ohne Wartung arbeiten knnen.
BEVOR DIESE ARBEITEN DURCHGEFHRT WERDEN, SIND
DIE AM ANFANG DIESES HANDBUCHES ANGEGEBENEN
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN AUFMERKSAM ZU LESEN.
199
DEUTSCH
WARTUNG
Die normalen Wartungsarbeiten knnen wie folgt zusammengefasst werden :
a) Nachprfungen der Wicklungswiderstnde nach lngeren Zeiten von Einlagerung oder Stillstand
b) Nachprfungen in regelmssigen Zeitabstnden, der richtigen
Arbeitsweise (Abwesenheit von Laermen oder anomalen Vibrationen)
c) Mechanische Nachprfungen ber alle Befestigungsbolzen
und besonderes ber die elektrischen Verbindungen.
d) Innerliche Reinigung des Stromerzeugers
a) Nachprfungen der Wickelkbedingungen nach lngeren Zeiten von Einlagern oder Stillstand.
Die Wickelbediengungen knnen durch die Messung des Erdeisolierungwiderstands berprft werden.
Diese Messung wird durch ein Instrument genannt Megger oder
durch einige hnliche Instrumente mit 500V Prfspannung ausgefhrt; es ist ganz wichtig dass, bevor die Probe getan wird, der
Spannungsregler (abb. a), die rollende Diodebrcke (abb. b), die
Funkentstr-Filter (abb. c) und alle andere eventuelle Vorrichtungen,welche mit den berprfenden Wicklungen elektrisch verbunden sind, ausgeschaltet werden.
fig. a
fig. b
fig. c
200
DEUTSCH
WARTUNG
c) Mechanische Ueberprfungen ber alle Befestigungbolzen und besonders ber die elektrische Verbindungen.
In regelmssige Zeitabstnde empfehlen wir zu berprfen, ob die
Befestigungsbolzen angemessen fest sind; eine besondere
Aufmerksamkeit muss den elektrischen Verbindungen gegeben
werden. Diese Handlung muss ausgefuehrt werden nur wenn man
absolut sicher ist, dass keine Spannung vorhanden ist. Auf dem
Hinweisbuch des Stromerzeugers werden die richtigen Befestigungsmomente der verschiedenen Groessen der Bolzen mitgeteilt.
201
DEUTSCH
WARTUNG
Hier unten die Beschreibung des Wechselsverfahrens des Lagers.
-) Das Lager durch den Gebrauch der angemessenen Schutzhanschuhen auf seinem Platz montieren
202
DEUTSCH
WARTUNG
-) Im Fall von Wechselstromerzeugern Serie 38, entfernen Sie die
Befestigungsschrauben der diodentragenden Sektoren der rotierenden Brcke, whrend bei Wechselstromerzeugern der Serie 40-4346 entfernen Sie die Befestigungsbolzen und bei leichtem Zug auch
die Diodenbrcke
-) Die Seeger Ringe mit der Hilfe eines angemessenen Zange herausziehen
-) Fr die Montage des neuen Lagers beheizen Sie es mit einer angemessenen magnetischen Vorrichtung
203
DEUTSCH
WARTUNG
204
DEUTSCH
WARTUNG
d) Ersetzung der Diodenbrcke
Es kommt darauf an, welchen Wechselstromerzeuger Sie benutzen.
Die Diodenbuecke kann aus 3 getrennten Teilen zusammengesetz
sein, auf denen zwei Dioden (T30) fixiert sind, oder sie kann von
einem einzigen runden Block mit 6 Dioden (T18) zusammengesetz
sein. Der erste Aufbau wird auf den Stromerzeuger Typ 34-38 eingesetz, whrend der zweite(T18) auf den Typ 40-43-46 eingesetzt
wird.
Jede Diode kann sehr einfach mit einem Multimeter nachgeprft
werden; es gengt das Kabel der Dioden abzuklemmen, und den
Widerstand in beide Richtungen zu kontrollieren. Ein Diode, die richtig funktioniert, wird einen sehr hoehen Wiederstand in eine Richtung und einen sehr niedrigen in der entgegengesetzenen Richtung zeigen.
Eine defekte Diode wird einen sehr niedrigen oder einen unendlichen Widerstand in beiden Richtungen haben.
Wenn ein Sektor oder die ganze Bruecke ersetz werden, empfehlen
wir die entsprechenden Schrauben mit passendem Werkzeug festzuziehen und die Polaritt nach den von Mecc Alte gegebenen
Plaenen und Tabellen zu beachten.
WICHTIG
12V Batterie
12V-21W Lampe (alternativ 6.8.W-30W Widerstand)
Voltmeter (Multimeter oder Zeigerinstrument d.c.)
Wichtig : Bevor die folgenden Aktionen durchgefhrt werden,
ist es erforderlich die 2 Leitungen des Hauptrotors von der Diodenbrcke abzuklemmen (+ und - ).
DIODENTEST AM MINUSPOL
Teile anschlieen wie in Bild A beschrieben (Abb. 26 Seite 228).
Schlieen Sie die von der Lampe kommene Leitung am Minuspol der Diodenbrcke an, wie in Bild A beschrieben (Abb. 26
Seite 228)
Um die Dioden 1, 2 und 3 zu berprfen , schlieen Sie die freie
Leitung an die Punkte A1, A2 und A3 an und messen jeweils
den Spannungsabfall im Vergleich zur Tabelle (Abb. 26 Seite
228).
205
DEUTSCH
WARTUNG
ANWEISUNG ZUM WECHSEL EINER DIODE
Falls bei den Messungen eine defekte Diode erkannt wurde, ist
diese umgehend auszutauschen.
In diesem Fall schlagen wir vor die Anschlsse der defekten
Diode am Diodenkrper abzuschneiden; die neue Diode, unter
bercksichtigung der Polaritt, an die verbliebenen Anschlussenden mittels Ltzinn fachgerecht anzulten.
-) Um den Erregerlufer zu demontieren, stecken Sie einen angemessenen Abzieher ein, welchen Sie auch leicht selbst anfertigen lassen knnen.
206
DEUTSCH
WARTUNG
Nachdem festgestellt worden ist, dass der Regler gewechselt werden muss, setzen Sie wie folgt fort :
207
DEUTSCH
WARTUNG
g)
Das folgende Verfahren ist bei Stromerzeugern mit einem elektronischen Lufer anzuwenden bei denen festgestellt wurde, dass
der Stromerzeuger sich nicht selbst erregt (in diesem Fall,auch
wenn er sich mit seiner nominalen Geschwindigkeit dreht und keine Spannung an dem Hauptklemmenbrett des Stromerzeugers
vorhanden ist):
-) Mit der Hilfe der von Mecc Alte angegebenen elektrischen Schemas die + oder - Klemmen des elektronischen Reglers bestimmen
-) Fr einen Augenblick die zwei Leitungen an die vorher bestimmten Klemmen anbringen. Passen Sie bitte auf, die Polaritt einzuhalten (Klemme + des Reglers mit Klemme + der Batterie,
Klemme - des Reglers mit Klemme -der Batterie)
208
DEUTSCH
UNSTABILE SPANNUNG
- Drehzahlpendelung beseitigen.
- Die Spannung ber das Potentiometer STAB. des
Reglers stabilisieren.
209
DEUTSCH
ECP 28/2
ECP 32/2
ECP 28/4
ECP 32/4
ECP 34
ECO 38N
210
DEUTSCH
ECO 40
ECO 43N
ECO 46
211
N.
BEZEICHNUNG
1
2
3
Deckel
Klemmenkastendeckel
Zuluftgitter
Klemmenbrett
7
8
9
9A
10
11
12
13
14
15
hinteres Gehuse
Gehuse mit stator
vorderes Gehuse
vorderes Gehuse MD 35
Erregerstator
rotierende Diodenbrcke
Nabe
Erregeranker
Rotor
Lfterrad
16
Aussenflansch-Lagerdeckel
17
vorderes Lager
18
Innenflansch-Lagerdeckel
19
20
hinteres Lager
Klemmenkasten
22
23
24
Diodenhalter Scheibe
Elektronischer Regler
Neben-Klemmbrett
28
Stehbolzen
39
40
Abluftgitter
toleranzringe
42
Statikwandler
59
60
Nabe
Kupplungsscheiben
75
gummi auge
94
95
96
97
hinteres Gehause
seitenbleche Klemmenkasten
vorderes Blech Klemmenkasten
hinteres Blech Klemmenkasten
98
Regler-Blech
99
Spannring Distanzscheiben
104
Komponentenblechtafel
123
Abstandring
138a
138b
139a
vorderer Schmiernippel
hinterer Schmiernippel
hinteres klemmenbrett
139b
vorderes klemmenbrett
140
141
kupfer klemme
kupfer brucke
142
steigbugel unterstutzen
143
Stehbolzen Erreger
212
DEUTSCH
Abbildung
TYP
DEUTSCH
V / Hz
GENERATOREN 4 POLIG
GENERATORS
EXCITER
STATOR
1-2
ROTOR
HILFS
WICKLUNG
STATOR
ROTOR
PHASE-PHASE
0,911
1,032
1,13
1,260
1,396
1,670
1,860
2,010
2,163
2,473
2,861
3,171
2,477
2,951
4,138
3,577
4,35
3,905
4,133
4,449
4,887
5,604
6,780
4,488
4,881
5,176
6,025
1,376
1,500
1,592
2,100
2,300
2,500
2,800
2,886
3,050
3,319
3,500
3,977
4,27
4,500
3.753
3,225
2,957
4,060
2,250
2,150
2,170
1,098
0,929
0,993
0,909
0,790
1,43
1,35
0,80
1,05
0,855
0,854
0,845
0,778
0,796
0,751
0,700
0,558
0,521
0,540
0,476
0,550
0,481
0,300
0,440
0,413
0,713
0,677
0,40
0,414
0,35
0,330
0,360
0,40
0,390
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
11,35
11,35
11,35
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
8,85
8,85
8,85
8,85
8,85
8,85
8,85
10,63
10,63
10,63
10,63
10,63
12,90
12,90
12,90
12,90
12,90
12,90
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,442
0,442
0,442
0,410
0,410
0,410
0,410
0,410
0,685
0,685
0,685
0,685
0,685
0,685
0,317
0,317
0,317
0,317
0,050
0,050
0,050
0,130
0,130
0,130
0,130
0,130
0,120
0,120
0,120
0,120
0,120
0,120
2,706
1,173
1,087
0,690
1,553
1,403
1,358
1,141
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
11.35
11.35
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,475
0,475
ECP 28 1VS
ECP 28 2VS
ECP 28 0S
ECP 28 S
ECP 28 M
ECP 28 2L
ECP 28 VL
ECP 32 2S
ECP 32 3S
ECP 32 1L
ECP 32 2L
ECP 32 3L
ECP 34 1S
ECP 34 2S
ECP 34 1L
ECP 34 2L
ECP 34 3L
ECO 38 1SN
ECO 38 2SN
ECO 38 3SN
ECO 38 1LN
ECO 38 2LN
ECO 38 3LN
ECO 40 1S
ECO 40 2S
ECO 40 3S
ECO 40 1L
ECO 40 1.5L
ECO 40 2L
ECO 40 VL
ECO 43 1SN
ECO 43 2SN
ECO 43 1LN
ECO 43 2LN
ECO 43 VL
ECO 46 1S
ECO 46 1.5S
ECO 46 2S
ECO 46 1L
ECO 46 1.5L
ECO 46 2L
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
0,951
0,582
0,430
0,283
0,198
0,128
0,106
0,097
0,078
0,061
0,041
0,035
0,030
0,020
0,017
0,015
0,015
0,0130
0,0105
0,0085
0,0065
0,0055
0,0042
0,0180
0,0130
0,0106
0,0100
0,0087
0,0130
0,0104
0,0109
0,0086
0,0078
0,0058
0,0046
0,0057
0,0034
0,0039
0,0032
0,0027
0,0024
ECP 28 M
ECP 28 2L
ECP 28 3L
ECP 28 VL
ECP 32 2S
ECP 32 3S
ECP 32 1L
ECP 32 2L
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
0,1480
0,0863
0,0860
0,056
0,110
0,046
0,043
0,034
GENERATOREN 2 POLIG
4,877
5,523
5,848
6,500
3,650
4,071
4,301
4,680
213
Abbildung
DEUTSCH
Abbildung
214
DEUTSCH
Abbildung
Abbildung
215
DEUTSCH
Abbildung
4A
Abbildung
5A
216
DEUTSCH
Abbildung
Abbildung
217
218
DEUTSCH
Abbildung
Abbildung
DEUTSCH
10
Abbildung
11
Abbildung
Note: Die Parallelvorrichtung PD ist bis zu 350 kVA optional .
D i e B r u c k e P d e a k t i vi e r t d i e P a r a l l e l vo r r i c h t u n g , s o f e r n
vo r h a n d e n .
219
12
Abbildung
13
Abbildung
DEUTSCH
VERBRAUCHERKABELANSCHLUSS 28-32-34
REGLERKASTEN 28-32
Stern-Reihen-Schaltung
220
14
Abbildung
DEUTSCH
15
Abbildung
REGLERKASTEN 34
Stern-Reihen-Schaltung
221
16
Abbildung
DEUTSCH
Stern-Reihen-Schaltung
17
Abbildung
VERBRAUCHERKABELANSCHLUSS 38-40
ECO38N
ECO40
222
18
Abbildung
DEUTSCH
REGLERKASTEN 38
Stern-Reihen-Schaltung
19
Abbildung
Stern-Reihen-Schaltung
223
Abbildung
20
DEUTSCH
REGLERKASTEN 40
Stern-Parallel-Schaltung
Abbildung
21
REGLERKASTEN 43
Stern-Parallel-Schaltung
224
22
Abbildung
DEUTSCH
REGLERKASTEN 46
Stern-Parallel-Schaltung
23
Abbildung
Lagertyp
Generatortyp
ECP 28
ECP 32
ECP 34
ECO 38N
ECO 40
ECO 43N
ECO 46
Fettmenge in gramm
L.A.
D.E.
R.A.R.
L.O.A.
N.D.E.
R.A.V.
L.A.
D.E.
R.A.R.
L.O.A.
O.D.E.
R.A.V.
L.A.
D.E.
R.A.R.
L.O.A.
O.D.E.
R.A.V.
6308.2RS
6312.2RS
6314.2RS
6318.2RS
6322
6324
6330M
6305.2RS
6309.2RS
6311.2RS
6314.2RS
6318.2RS
6322
6324
(*)
(*)
(*)
(*)
4.000
4.000
4.000
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
4.000
4.000
60
70
90
60
70
225
24
Abbildung
TYP 28 - 32
DEUTSCH
ANZUGSMOMENT
GEWINDE DURCHMESSER Df
TYP
M6
ECP28
8 7%
M8
ECP32
18 7%
M10 (Steel)
ECO43-ECO46
48 7%
M12
ECP34
42 7%
M14
ECP32-34 special
54 7%
M16
ECO38
80 7%
M20
ECO40
100 7%
(Nm)
TYP
ECP28
ECP32
TYP 34 - 38 - 40 - 43 - 46
ECP34
ECO38-N
ECO40
ECO43-N
ECO46
SAE
6
7
8
10
11
6
7
8
10
11
10
11
14
11
14
14
18
14
18
21
18
21
30,2
30,2
62
53,8
39,6
30,2
30,2
62
53,8
39,6
53,8
39,6
25,4
39,6
25,4
25,4
15,7
25,4
15,7
0
15,7
0
SCHRAUBENBMESSUNGEN
ANZUGSMOMENT (Nm)
TE
TCCEI
CL. 8.8
CL. 12.9
M10x30-8.8
M10x30-8.8
M12x30-8.8
M12x30-8.8
M10x40-8.8
/
/
M12x30-8.8
M12x30-8.8
/
M10x30-8.8
M10x45-8.8
M10x30-8.8
M12x45-8.8
M12x30-8.8
M16x45-8.8
M16x40-8.8
M16x55-8.8
M16x40-8.8
M16x40-8.8
M16x40-8.8
M16x40-8.8
/
/
M10x30-8.8
M10x30-8.8
/
M12x40-12.9
M12x40-12.9
M12x40-12.9
M12x40-12.9
M12x40-12.9
M10x40-8.8
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
48
48
80-48
80-48
48
/
/
80
80
/
48
48
48
80
80
200
200
200
200
200
200
200
/
/
/
/
/
140
140
140
140
140
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
ANZUGSMOMENT
GEWINDE
DURCHMESSER Df
TYP
M8
ECP28
M10
ECP32
48 7%
M14
ECP34
120 7%
M12
ECO38
100 7%
M16
ECO40
180 7%
M14
ECO43-46
120 7%
226
(Nm)
17 7%
25
Abbildung
TYP
ECP 28 1VS
ECP 28 2VS
ECP 28 0S
ECP 28 S
ECP 28 M
ECP 28 2L
ECP 28VL
ECP 32 2S
ECP 32 3S
ECP 32 1L
ECP 32 2L
ECP 32 3L
ECP 34 1S
ECP 34 2S
ECP 34 1L
ECP 34 2L
ECP 34 3L
ECO 38 1SN
ECO 38 2SN
ECO 38 3SN
ECO 38 1LN
ECO 38 2LN
ECO 38 3LN
ECO 40 1S
ECO 40 2S
ECO 40 3S
ECO 40 1L
ECO 40 1.5L
ECO 40 2L
ECO 40 VL
ECO 43 1SN
ECO 43 2SN
ECO 43 1LN
ECO 43 2LN
ECO 43 VL
ECO 46 1S
ECO 46 1.5S
ECO 46 2S
ECO 46 1L
ECO 46 1.5L
ECO 46 2L
DEUTSCH
50 Hz
m/min
Gerausch
60 Hz
1m
5,3
5,8
11,8
50 Hz
Gewicht
dB(A)
60 Hz
7m
1m
7m
68
57
71
61
14,5
75
60
79
64
19,3
23
79
65
83
69
32
39
82
69
86
73
54
64,8
94
82
98
88
90
108
95
84
99
89
135
162
97
86
100
91
Kg
79
86
96
104
115
136
162
194
209
243
277
293
331
409
467
481
485
510
560
590
680
765
905
1040
1118
1171
1324
1380
1586
1693
1870
2090
2395
2660
2950
3010
3380
3565
3810
4260
4380
GENERATOREN 2 POLIG
TYP
Luftmenge
Gerausch
Gewicht
dB(A)
m/min
50 Hz
ECP 28 M
ECP 28 2L
ECP 28 3L
ECP 28 VL
ECP 32 2S
ECP 32 3S
ECP 32 1L
ECP 32 2L
50 Hz
60 Hz
1m
60 Hz
7m
1m
7m
9,7
11
86
74
90,5
78
22,4
27
88
77
93
80
227
Kg
126
136
141
156
173
199
212
231
26
DEUTSCH
Abbildung
GENERATORTYP : 28-32
1
Lampe
+
V
Batterie
Voltmtre
A1
A2
A3
Probe
Fig. A
Fig. B
A4
A6
Batterie
Voltmtre
A5
Probe
Lampe
GEMESSENE SPANNUNG
2 and 4 pole
(fig. A-B)
GENERATORTYP
Diode gut
Diode in Kurzschlss
Diode offen
von
Kleiner als
0,6V
grsser als
1,3V
von
Kleiner als
0,6V
grsser als
1,4V
228
ECP 28
ECP 32/2
FORM
DEUTSCH
abmessungen in mm
B3/B14
TYPE
28 1VS/4 - 2VS/4
477
419
225
28 0S/4 - S/4
517
459
285
28 M/4 - M/2
552
494
285
131,5
71
28 2L/4 - 2L/2
28 3L/2
597
539
285
171,5
111
28 VL
627
569
285
171,5
111
TYPE
CG*
TYPE
CG*
28-1VS/4
230
28-M/2
245
28-2VS/4
230
28-2L/2
271
28-0S/4
235
28-3L/2
275
28-S/4
237
28-VL/2
291
28-M/4
250
28-2L/4
275
28-VL/4
286
* Center of Gravity
abmessungen in mm
FORM
B3/B14
TYPE
CG*
32-2S/2
267
32-3S/2
272
32-1L/2
311
32-2L/2
328
* Center of Gravity
ECP 32/4
FORM
abmessungen in mm
B3/B14
TYPE
ECP32 S
ECP32 L
CG*
32-2S/4
269
32-3S/4
274
32-1L/4
316
32-2L/4
330
32-3L/4
351
* Center of Gravity
229
ECP 28
DEUTSCH
abmessungen in mm
FORM
MD35
Scheibenkupplung
SAE
N
6
7
8
10
11
Q1
S1
30,2
30,2
62
53,8
39,6
215,9
241,3
263,52
314,32
352,42
200
222,25
244,47
295,27
333,37
9
9
11
11
11
TYPE
28 1VS - 2VS
28 0S - S
28 M/4 - M/2
405
445
480
225
/
285
/
285 131,5
525
555
28 2L/2 - 3L/2
28 2L/4
28 VL
SAE
N
5
4
3
2
ECP 32/2
Flansch
O
356
403
451
490
60
45
60
45
45
P
314,3
362
409,6
447,7
Q
333,4
381
428,6
466,7
TYPE
28-M/2
28-2L/2
28-3L/2
28-VL/2
45
30
30
30
CG*
233
248
254
273
F
/
/
71
TYPE
CG*
28-1VS
28-2VS
28-0S
28-S/4
28-M/4
28-2L/4
28-VL/4
200
200
214
217
238
254
274
* Center of
Gravity
abmessungen in mm
FORM
MD35
Scheibenkupplung
SAE
N
6
7
8
10
11
Q1
S1
30,2
30,2
62
53,8
39,6
215,9
241,3
263,52
314,32
352,42
200
222,25
244,47
295,27
333,37
9
9
11
11
11
60
45
60
45
45
TYPE
ECP32 S
ECP32 L
621
726
315
420
120
186
4
8
Flansch
SAE
N
5
4
3
2
1
ECP 32/4
FORM
356
403
451
490
552
314,3
362
409,6
447,7
511,2
333,4
381
428,6
466,7
530,2
TYPE
CG*
32-2S/2
32-3S/2
32-1L/2
312
314
335
32-2L/2
360
45
30
30
30
30
* Center of Gravity
abmessungen in mm
MD35
SAE
N
Scheibenkupplung
L
Q1
S1
6
7
8
10
30,2
30,2
62
53,8
215,9
241,3
263,52
314,32
200
222,25
244,47
295,27
9
9
11
11
11
39,6
352,42
333,37
11 45
Flansch
SAE
N
5
4
3
2
1
356
403
451
490
552
314,3
362
409,6
447,7
511,2
333,4
381
428,6
466,7
530,2
TYPE
ECP32 S
ECP32 L
A
I
C
D
601 295
726 420 120 186
* Center of Gravity
230
60
45
60
45
45
30
30
30
30
E
4
8
TYPE
CG*
32-2S/4
32-3S/4
32-1L/4
32-2L/4
32-3L/4
312
316
366
377
388
ECP 34
FORM
DEUTSCH
abmessungen in mm
B3/B14
TYP
34 S
806,5 701,5
227
34 L
886,5 781,5
317
TYP
CG*
34-1S/4
310
34-2S/4
350
34-1L/4
365
34-2L/4
390
34-3L/4
390
* Center of Gravity
ECO 38N
abmessungen in mm
FORM
B3/B14
TYP
38 SN
888
758
270
269
38 LN
1098
968
430
479
TYP
CG*
38-1SN/4
358
38-2SN/4
371
38-3SN/4
385
38-1LN/4
400
38-2LN/4
437
38-3LN/4
476
* Center of Gravity
ECO 40
FORM
abmessungen in mm
B3/B14
40 S
TYP
305
425
40 L
470
590
40 VL
470
590
TYP
CG*
40-1S/4
362
40-2S/4
372
40-3S/4
442
40-1L/4
537
40-1.5L/4
542
40-2L/4
547
40-VL/4
594
* Center of Gravity
231
ECP 34
FORM
DEUTSCH
abmessungen in mm
MD35
TYP
CG*
34-1S/4
34-2S/4
34-1L/4
34-2L/4
34-3L/4
358
398
415
440
440
Flansch
SAE
N
3
2
1
451
489
552
409,6
447,7
511,2
428,6
466,7
530,2
* Center of Gravity
Scheibenkupplung
SAE
N
Q1
10
11
14
53,8
39,6
25,4
314,32
352,42
466,72
295,27
333,37
438,15
11
11
14
TYP
34 S
34 L
ECO 38N
A
817,5
897,5
B
760,5
840,5
I
356
446
abmessungen in mm
FORM
MD35
TYP
38 SN
888
829
420
340
38 LN
1098
1039
580
550
Scheibenkupplung
SAE
N
S1
holes
Q1
11
39,6
352,42
333,37
11 45
14
25,4
466,72
438,15
14 45
TYP
CG*
38-1SN/4
405
38-2SN/4
420
38-3SN/4
436
38-1LN/4
455
38-2LN/4
495
38-3LN/4
540
Flansch
SAE
N
3
2
1
451
489
552
648
409,6
447,7
511,2
584,2
428,6
466,7
530,2
619,1
* Center of Gravity
ECO 40
abmessungen in mm
FORM
MD35
Flansch
SAE
N
N
fori
0
00
552
648
711
883
511,2
584,2
647,7
787,4
530,2
619,1
679,5
850,9
12
12
16
16
11 30
14 30
14 22,5
14 22,5
Scheibenkupplung
SAE
TYP
40-1S/4
40-2S/4
40-3S/4
40-1L/4
40-1.5L/4
40-2L/4
40-VL/4
232
14
18
25,4
15,7
N
S1
1
holes
466,72 438,15
8
14 45
571,5 542,92
6
17 60
d
Q1
CG*
TYP
422
432
442
597
600
607
650
40 S
1077
429,5
305
425
40 L
1242
594,5
470
590
40 VL
1342
604,5
470
590
* Center of Gravity
ECO 43N
FORM
DEUTSCH
abmessungen in mm
B3/B14
TYP
43 SN
1320
500
1520
350
43 LN
1520
700
1720
550
43 VL
1600
780
1800
550
TYP
CG*
43-1SN/4
604
43-2SN/4
614
43-1LN/4
670
43-2LN/4
714
43-VL/4
756
* Center of Gravity
abmessungen in mm
ECO 46
FORM
TYP
46 S
1563
46 L
1793
B3/B14
B
620
850
C
1763
1993
I
470
700
TYP
CG*
46-1S/4
627
46-1.5S/4
689
46-2S/4
701
46-1L/4
772
46-1.5L/4
800
46-2L/4
817
* Center of Gravity
233
ECO 43N
Scheibenkupplung
SAE
N
18
21
FORM
571,5
673,1
15,7
0
10
12
Q1
542,92
641,35
abmessungen in mm
MD35
Flansch
SAE
N
holes
6
12
1
60
30
DEUTSCH
TYP
CG*
43-1SN/4
630
43-2SN/4
654
43-1LN/4
720
TYP
43 SN
1365
500
350
1565
700
550
1645
780
550
711
647,7
679,5
43-2LN/4
760
43 LN
00
883
787,4
850,9
43-VL/4
796
43 VL
* Center of Gravity
abmessungen in mm
ECO 46
Scheibenkupplung
SAE
N
18
21
FORM
571,5
673,1
15,7
0
15
17
N
holes
542,92
6 60
641,35 12 30
Q1
MD35
Flansch
SAE
N
0
00
711
883
647,7
787,4
679,5
850,9
TYP
46 S
1600
620
470
46 L
1830
850
700
TYP
CG*
46-1S/4
46-1.5S/4
46-2S/4
46-1L/4
46-1.5L/4
46-2L/4
664
728
741
812
839
856
* Center of Gravity
234
DEUTSCH
DSR NACHTRAG
DSR DIGITALREGLER
Weitere Informationen ber den DSR-Regler
knnen Sie im Downloadbereich auf unserer
Internetseite herunterladen unter :
www.meccalte.com
INSTALLATION
Beim Erhalt ist der Digitalregler auf Transport- und Verladeschden zu prfen. Bei etwaigen Beschdigungen ist unverzglich der
Spediteur, die Versicherung, der Fachhndler oder Mecc Alte zu benachrichtigen. Falls der Regler nicht sofort installiert wird, ist er
in seiner Originalverpackung an einem sauberen und trockenen Ort zu lagern.
Normalerweise wird der Regler im Generator-Anschlusskasten installiert. Dort wird er mit zwei Schrauben (M4x20 oder M4x25)
befestigt. Bei der Montage ist darauf zu achten, dass die Raumtemperatur nicht die Grenzwerte der geforderten Umgebungsbedingungen bersteigt. Die beiliegenden Zeichnungen geben die Abmessungen und Abstnde an.
ANSCHLSSE
Die Anschlsse des Digitalreglers hngen von der jeweiligen Gerteverwendung und dem Erregungssystem ab. Durch falsche
Anschlsse kann es zu schweren Beschdigungen des Gerts kommen. berprfen Sie vor dem Einschalten des Gerts den
korrekten und sachgemen Zustand aller Anschlsse gem der beiliegenden Zeichnungen .
KLEMMEN
Fr alle Anschlsse sind Kabel mit dem folgenden Querschnitt zu verwenden:
1,5 mm for power cables on terminals 1, 2, 3 and 9 (Exc-, Aux/exc+, Aux)
0,5 mm for signal cables
EIN- UND AUSGNGE: TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
TABELLE 1 : STECKVERBINDER CN1
Klemme
(1)
Bezeichnung
1
2
3
9
4
5
6
7
8
ExcAux/Exc+
Aux/Exc+
Aux/Neutral
F_phase
F_Phase
H_phase
H_phase
Aux/Neutral
10
Vext/Pext
11
Common
12
13
50/60Hz
Common
14
A.P.O.
15
Common
Funktion
Spezifikationen
Leistung im Dauerbetrieb : 4Adc max
Zeitweiliger Wert bei Spitzenbelastung : 12Adc
Frequenz : from 12Hz to 72Hz
Bereich : 40Vac - 270Vac
Bereich : 140Vac - 280Vac
Belastung : <1VA
Bereich : 70Vac - 140Vac
Belastung : <1VA
Erregung
Versorgung
Abtastung
Abtastung
Eingang
Spannungsfernsteuerung
Eingang fr 50/60Hz Jumper
Ausgang
Schutzvorrichtungen
Hinweis 1) Die Klemmen sind auf der Platine miteinander verbunden: 2 mit 3, 4 mit 5, 6 mit 7, 8 mit 9, 11 mit 13 und 15.
Hinweis 2) Mit externem EMI SDR 128/K Filter (3m ohne EMI-Filter)
Hinweis 3) Ab Version 10 der Firmware. Es wird empfohlen, 10% nicht zu berschreiten
235
DEUTSCH
An Bord fabrikneuer Generatoren ist der DSR bereist kalibriert. Lose Regler, (z.B. Ersatzteile) oder falls nderungen an der Verkabelung oder der Kalibrierung erforderlich sind, mssen genau eingestellt werden, um die korrekte Funktion zu gewhrleisten.
Die Grundeinstellungen knnen direkt am Regler ausgefhrt werden, und zwar ber die 4 Trimmer (VOLT - STAB - Hz - AMP), den
50/60 Jumper und den Vext-Eingang. Detailliertere Einstellungen oder Messungen knnen ausschlielich ber die Software vorgenommen werden, beispielsweise unter Verwendung der Kommunikationsschnittstelle MeccAlte DI1 und dem Programm
DSR_Terminal oder DSR_Reader.
Vext-Eingang
Der Vext-Eingang (Steckverbinder CN1 Klemmen 10 und 11) ermglicht die analoge Fernsteuerung der Ausgangsspannung durch
einen 10kOhm-Potentiometer mit programmierbarem Variationsbereich ber Parameter 16 (die Standardeinstellung ist 14% ab Version 10 der Firmware) in Bezug auf den vom VOLT-Trimmer oder von Parameter 19 eingestellten Wert; falls eine Gleichspannung
angelegt werden soll, so ist diese wirksam, wenn sie im Bereich von 0V bis +2,5V liegt. Die Eingang toleriert Spannungen von -5V bis
+ 5V, aber fr Werte, die die Grenzen 0V / +2,5V bersteigen (oder bei Abtrennung), sind zwei Optionen mglich: Den Wert nicht
bercksichtigen (Standardkonfiguration) und zur Regelung des Spannungswerts zurckkehren, der ber den Trimmer (wenn aktiviert)
oder ber Parameter P[19] eingestellt ist, bzw. Mindestwert (oder Hchstwert) der erreichbaren Spannung beibehalten. Die beiden
Optionen knnen ber den Indikator (Flag) RAM Voltage CTRL im Men Konfiguration eingestellt werden, was Bit B7 des Konfigurationsworts P[10] entspricht.
NOTE : Die DC-Spannungsquelle muss mindestens um 2mA abfallen knnen. Whrend der Regelung wird empfohlen, nicht um
mehr als 10% von der Nennspannung des Generators abzuweichen
50/60-Signal
Ein Jumper am 50/60-Eingang (Steckverbinder CN1, Klemmen 12 und 13) bewirkt im aktivierten Zustand (ber das Men Konfiguration) die nderung der Unterdrehzahlschutzschwelle von 50 (100%-Hz%) auf 60 (100%-Hz%), wobei Hz% die Stellung bzgl. des
Hz-Trimmers oder den an Adresse 21 eingegebenen Prozentwert darstellt (10% entspricht 16384).
APO-Kontakt
APO steht fr Active Protection Output (aktiver Schutzausgang): (Steckverbinder CN1 Klemmen 14 und 15), ein nicht isolierter Kollektor-Transistor 30V-100mA, normal offen. Der Ausgang wird geschlossen (mit einer zwischen 1 und 15 Sekunden programmierbaren Verzgerung), wenn bei einem beliebigen Alarm einer oder mehr der aktiven separat ausgewhlt werden kann.
Der VOLT Trimmer erlaubt eine Regelung von circa 70V auf circa 140V falls fr die Abtastung die Klemmen 4 und 5 verwendet werden, beziehungsweise von 140V auf circa 280V, falls die Klemmen 6 und 7 verwendet werden.
Der STAB-Trimmer regelt die dynamische Reaktion des Generators unter transienten Bedingungen.
Der AMP-Trimmer regelt die Eingriffsschwelle des Erregungsberstrom-Schutzes.
Zur Kalibrierung der berlastungsschutzes gehen Sie wie folgt vor:
1) Den Hz-Trimmer vollstndig gegen den Uhrzeigersinn drehen
2) Legen Sie am Generator Nennlast an
3) Drehzahl um 10% senken
4) Nach 2 Minuten den AMP-Trimmer langsam gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis die Spannung des generators abnimmt und
Alarm 5 aktiviert wird (zu erkennen am vernderten Blinkverhalten der LED)
5) Unter diesen Bedingungen den AMP-Trimmer einstellen, bis die Ausgangsspannung 97% des Nennwertes erreicht. Alarm 5 ist
weiterhin aktiv.
6) Bei Rckkehr zur Nenndrehzahl sollte Alarm 5 innerhalb weniger Sekunden erlschen und die Generatorspannung sollte wieder
auf den Nennwert steigen
7) Stellen Sie den HZ-Trimmer ein, wie im folgenden Abschnitt beschrieben.
Der Hz Trimmer erlaubt die Kalibrierung der Eingriffsschwelle des Unterdrehzahlschutzes bis zu -20% der Nenndrehzahl, die durch
den 50/60 Jumper eingestellt ist (bei 50Hz kann die Schwelle von 40Hz bis 50Hz kalibriert werden, bei 60Hz kann die Schwelle von
48Hz bis 60Hz kalibriert werden).
Der Eingriff der Schutzvorrichtung lsst die Generatorspannung sinken und die Kalibrierung wird ausgefhrt wie folgt :
1) den Hz-Trimmer vollstndig gegen den Uhrzeigersinn drehen
2) falls die Maschine bei 60 Hz arbeiten soll, mssen Sie sicherstellen, dass eine Brcke zwischen der Klemme 12 und 13 eingesetzt ist des CN1.
3) bringen Sie den Generator auf 90% seiner Nenndrehzahl.
4) drehen Sie den Hz-Trimmer langsam in Richtung Uhrzeigersinn, bis die Spannung des Generators abnimmt. Stellen Sie gleichzeitig sicher, dass die LED-Anzeigeleuchte schnell zu blinken beginnt
5) Durch die Erhhung der Drehzahl wird eine Normalisierung der Generatorspannung bewirkt und der Alarm schaltet ab
6) Stellen Sie die Drehzahl auf den Nennwert ein.
Whrend des Normalbetriebs und einem Arbeitszyklus von 50% (OK in Abb. 1) leuchtet alle 2 Sekunden eine auf der Platine montierte Anzeigeleuchte auf. Bei einer Intervention oder einem Alarm ndert sich dieses Blinkverhalten, vgl. Abb. 1.
NOTE: Die Spannung wird zwar kontinuierlich geregelt, der DER1 schaltet sich jedoch ab, wenn die Frequenz 20Hz unterschreitet.
Fr einen System-Reset muss der Generator vollstndig gestoppt werden.
236
Description of event
LED
Action
EEprom-Prfsumme
Standard-Daten-Reset-Sperre
berspannung
APO
Unterspannung
APO
Kurzschluss
Erregungsberstrom
6
7
Unterdrehzahl
APO, V/F-Rampe
berdrehzahl
APO
DEUTSCH
OK
LED OFF
LED ON
LED ON
CHECKSUM
SHORT CIRCUIT
AMP
Hz or O.S.
AMP and (Hz or O.S.)
STOP
Allarm intervention
Abb. 1
t [sec]
SCC0061/02
SCC0100/00
237
DEUTSCH
SCC0104/00
SCC0106/00
SCC0105/00
238
DEUTSCH
DER1 NACHTRAG
DER1 DIGITALREGLER
Weitere Informationen ber den DSR-Regler
knnen Sie im Downloadbereich auf unserer
Internetseite herunterladen unter :
www.meccalte.com
INSTALLATION
Beim Erhalt ist der DER1-Digitalregler auf Transport- und Verladeschden zu prfen. Bei etwaigen Beschdigungen ist unverzglich der Spediteur, die Versicherung, der Fachhndler oder Mecc Alte zu benachrichtigen. Falls der Regler nicht sofort installiert
wird, ist er in seiner Originalverpackung an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort zu lagern. Normalerweise wird der Regler im Generator-Anschlusskasten installiert. Dort wird er mit zwei Schrauben M4x25 befestigt. Bei der Montage ist darauf zu achten, dass die Raumtemperatur nicht die Grenzwerte der geforderten Umgebungsbedingungen bersteigt.
ANSCHLSSE
Die Anschlsse des Digitalreglers hngen von der jeweiligen Gerteverwendung und dem Erregungssystem ab. Durch falsche
Anschlsse kann es zu schweren Beschdigungen des Gerts kommen. berprfen Sie vor dem Einschalten des Gertes
den korrekten und sachgemen Zustand aller Anschlsse gem den beiliegenden Zeichnungen .
KLEMMEN
Fr alle Anschlsse sind Kabel mit dem folgenden Querschnitt zu verwenden :
1,5 mm fr Stromkabel an Klemmen 1 bis 22
0,5 mm fr Signalkabel an Klemmen 23 bis 32
EIN- UND AUSGNGE: TECHNISCHE SPEZIFIKATION
TABELLE 1 : STECKVERBINDER CN1
Klemme(1)
Bezeichnung
Exc-
Aux/Exc+
Aux/Exc+
4
5
6
7
8
9
10
11
UFG
UFG
UHG
UHG
UHB
UFB
UFB
UFB
12
UFB
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
VFG
VHG
VHB
VFB
WFG
WHG
WHB
WFB
Funktion
Spezifikation
Erregung
Versorgung
Sensing skala 2
Sensing skala 1
Jumper range 1
Bemerkung
(1)
U Kanal
Nicht vorhanden
Sensing
Sensing skala 1
skala 2
Sensing
Sensing skala 1
skala 2
239
DEUTSCH
Name
Function
Gemeinsam
24
A.P.O.
25
26
Gemeinsam
50/60Hz
27
0EXT
28
JP1
29
0EXT
30
PEXT
31
JP2
32
10V
Specifications
Notes
Ausgangsschutz aktiviert
Brcke 50/60Hz
Fernsteuerung der
Regulation: 10 % (5)
Input : 02,5Vdc
or Potentiometer 100K
PEXT Brcke
Input: 10Vdc
Der in neuen Generatoren integrierte DER1-Digitalregler ist bereits kalibriert. Bei losen Reglern (z. B. Ersatzteilen), bei Verdrahtungsnderungen oder anderweitigen Einstellungen muss dieser korrekt eingestellt werden, um ein einwandfreies Funktionieren zu
gewhrleisten.
Die Grundeinstellungen knnen direkt mit den 4 Trimmern (VOLT - STAB - Hz - AMP), dem Jumper 50/60, JP1, JP2 und dem PextEingang vorgenommen werden. Detailliertere Einstellungen knnen ausschlielich mittels Software vorgenommen werden, beispielsweise unter Verwendung der MeccAlte-Kommunikationsschnittstelle DI1 und der Programme DSR_Terminal oder DSR_Reader.
Fernsteuerung der Spannung
Der Pext-Eingang (Klemme 30) und 10V (Klemme 32) ermglichen die Fernsteuerung der Ausgangsspannung mittels eines DCSignals oder eines externen Potentiometers. Die Ausgangsspannung kann mit der Software oder mit P[19] gesteuert werden. Der
Auslenkungsbereich und die Verstrkung der Fernsteuerung knnen ungeachtet des verwendeten Steuersystems der Ausgangsspannung (Potentiometer, VDC-Signal oder P[19]) mit der Software unabhngig eingestellt werden. Wenn DC-Spannung verwendet wird,
sollte diese im Bereich von 0VDC/2,5VDC oder - 10VDC/+10VDC liegen, wenn diese zwischen den Klemmen 30 und 29 angeschlossen ist und den Jumpern JP1 und JP2 unterliegt. Bei Werten, die die oben genannten Grenzen unter- oder berschreiten (oder wenn
nicht angeschlossen), sind zwei Optionen mglich: Sollwert des externen Eingangs ignorieren und auf den mit Trimmer (falls aktiviert)
oder mit Parameter P[19] eingestellten Spannungswert zurcksetzen, oder aber den Minimalwert (oder Maximalwert) der erreichbaren Spannung beibehalten (vgl. die Abbildungen 3a und 3b). Die zweite Option kann nur im Men Konfiguration mit dem Merker RAM
Voltage CTRL (RAM-Spannungssteuerung) entsprechend zu Bit B7 des Konfigurationsworts P[10] eingestellt werden. Die Einstellung, die sich auf den Vext-Eingang bezieht, ist in Tabelle 5 zusammengefasst.
ANMERKUNG: Die Quelle der DC-Spannung muss mindestens 2 mA absorbieren knnen.
Es wird empfohlen, bei den Einstellungen den Nennwert der Spannung des Generators um nicht mehr als 10% zu berschreiten
240
DEUTSCH
TABELLE 3 : KONFIGURATION DER HARDWARE UND SOFTWARE DER FERNSTEUERUNG DER SPANNUNG
Type
Input
JP1 (27-28)
Jumpers
JP2 (31-32)
Potentiometer
Geschlossen
Geschlossen
Geschlossen
Geschlossen
Geschlossen
Geschlossen
Offen
Offen
Offen
Offen
Parameter P[15]
Adresse L[49]
EEPROM
RAM
Geschlossen
Geschlossen
Geschlossen
Geschlossen
Mit einem linearen Potentiometer von 100 kOhm, wie in Abbildung 4a verbunden, erh!lt man einen Vollausschlag, eingestellt mit Parameter P[16]
(mit dem voreingestellten Wert P[16]>4608 erh!lt man einen Ausschlag von ' 14*); mit einem linearen Potentiometer von 25 kOhm in Serie mit
einem Widerstand von 3,9k kOhm, wie in Abbildung 4b verbunden, ist die Wirkung des externen Potenziometers (mit einem voreingestellten Wert
P[16]>4608 erh!lt man einen Ausschlag von ' 7* circa) halbiert.
50/60 Signal
Ein Jumper am 50/60-Eingang (Klemme 25 und 26); zur nderung der Unterdrehzahlschutzschwelle von 50(100%Hz%) auf 60(100%-Hz%), wobei Hz% rdie Stellung bezgl. des Hz-Trimmers.
APO Contact
Die Abkrzung APO steht fr Active Protection Output : Klemmen 23 (gemeinsam) und 24 (Kollektor), ein nicht isolierter
Kollektor-Transistor 30V-100mA, normal offen. Der Ausgang schliet sich zwischen 1 und 15 Sekunden, wenn bei beliebigem Alarm einer oder mehr der aktiven separat ausgewhlt werden kann.
Der VOLT Trimmer erlaubt eine Regelung von circa 75V auf circa 150V falls fr die Abtastung die Klemmen 6/7
10/11/12 (mit Brcke 8-9) 15-16 und 20-21 verwendet werden, beziehungsweise von 150V auf circa 300V, falls die
Klemmen 4/5 9/10/11/12, 14-17 und 19-22 verwendet werden.
Der STAB-Trimmer regelt die dynamische Reaktion des Generators unter transienten Bedingungen. Dieser STABTrimmer sollte nicht niedriger als zwei Kerben gegen den Uhrzeigersinn verstellt werden.
Der AMP-Trimmer regelt die Eingriffsschwelle des Erregungsberstrom-Schutzes.
Zur Kalibrierung der berlastungsschutzes gehen Sie wie folgt vor:
1) Den Hz-Trimmer vollstndig gegen den Uhrzeigersinn drehen
2) Legen Sie am Generator Nennlast an
3) Drehzahl um 10% senken
4) Nach 2 Minuten den AMP-Trimmer langsam gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis die Spannung des generators abnimmt und Alarm 5 aktiviert wird (zu erkennen am vernderten Blinkverhalten der LED)
5) Unter diesen Bedingungen den AMP-Trimmer einstellen, bis die Ausgangsspannung 97% des Nennwertes erreicht.
Alarm 5 ist weiterhin aktiv.
6) Bei Rckkehr zur Nenndrehzahl sollte Alarm 5 innerhalb weniger Sekunden erlschen und die Generatorspannung
sollte wieder auf den Nennwert steigen
7) Stellen Sie den HZ-Trimmer ein, wie im Abschnitt berdrehzahl beschrieben.
241
DEUTSCH
Der Hz Trimmer erlaubt die Kalibrierung der Eingriffsschwelle des Unterdrehzahlschutzes bis zu -20% der Nenndrehzahl,
die durch den 50/60 Jumper eingestellt ist (bei 50Hz kann die Schwelle von 40Hz bis 50Hz kalibriert werden, bei 60Hz
kann die Schwelle von 48Hz bis 60Hz kalibriert werden).
Der Eingriff der Schutzvorrichtung lsst die Generatorspannung sinken und die Kalibrierung wird ausgefhrt wie folgt:
1) den Hz-Trimmer vollstndig gegen den Uhrzeigersinn drehen
2) falls die Maschine bei 60 Hz arbeiten soll, mssen Sie sicherstellen, dass eine Brcke zwischen der Klemme 25 und
26 eingesetzt ist
3) bringen Sie den Generator auf 90% seiner Nenndrehzahl.
4) drehen Sie den Hz-Trimmer langsam in Richtung Uhrzeigersinn, bis die Spannung des Generators abnimmt. Stellen
Sie gleichzeitig sicher, dass die LED-Anzeigeleuchte schnell zu blinken beginnt
5) Durch die Erhhung der Drehzahl wird eine Normalisierung der Generatorspannung bewirkt und der Alarm schaltet ab
6) Stellen Sie die Drehzahl auf den Nennwert ein
Whrend des Normalbetriebs und einem Arbeitszyklus von 50% (OK in Abb. 9) leuchtet alle 2 Sekunden eine auf der Platine montierte Anzeigeleuchte auf. Bei einer Intervention oder einem Alarm ndert sich dieses Blinkverhalten, vgl.
NOTE: Die Spannung wird zwar kontinuierlich geregelt, der DER1 schaltet sich jedoch ab, wenn die Frequenz 20Hz unterschreitet. Fr einen System-Reset muss der Generator vollstndig gestoppt werden.
N.
Description of event
Action
LED
OK
EEprom-Prfsumme
Standard-Daten-Reset-Sperre
berspannung
APO
Unterspannung
APO
Kurzschluss
Erregungsberstrom
6
7
Unterdrehzahl
berdrehzahl
APO, V/F-Rampe
APO
LED OFF
LED ON
LED ON
CHECKSUM
SHORT CIRCUIT
AMP
Hz or O.S.
AMP and (Hz or O.S.)
STOP
Allarm intervention
t [sec]
Fig. 9
SCC0158/04
242
DEUTSCH
SCC0159/04
SCC0160/02
SCC0161/02
243
DEUTSCH
SCC0202/00
SCC0203/00
244
DEUTSCH
DER1 Anschlsse
Der Regler DER1 verfgt ber 3 Differenzialeingnge mit 2 Skalen, jede einzelne ist whlbar:
skala H fr Spannungen zwischen 75V und 150V
skala F fr Spannungen zwischen 150V und 300V
Anschlsse je nach Spannung
Je nach Anschlssen des Gertes, der gewnschten (1) Spannung und den Spannungen, die fr das Sensing verwendet werden sollen wird ein Drei-Phasen- oder Ein-Phasen-Sensing in dem einen oder anderen Bereich eingesetzt.
Tabelle fasst die Anschlsse der hufigsten Spannungen zusammen
Schaltung
SCC0160
SCC0158
N.D.
N.D.
530-550-575-600-690-760- 800-920
-960(von 520 bis 1000)
SCC0161
SCC0159
SCC0202
190-200-208-220-230-240- 250
(von 130 bis 250)
Einphasig
SCC0160
Dreiphasig
SCC0158
380-400-415-440-460-480- 500
(von 260 bis 500)
Einphasig
SCC0161
Dreiphasig
SCC0159
SCC0160
SCC0158
SCC0161
SCC0159
220-230-240-254-265-277- 290
(von 150 bis 300)
N.D.
N.D.
110-115-120-127-133-138- 145
(von 75 bis 150)
Einphasig
SCC0160
Dreiphasig
SCC0158
152-160-165-220-230-265- 277
(von 150 bis 300)
Einphasig
SCC0161
Dreiphasig
SCC0159
N.D.
SCC0203
Teilweise einphasig
SCC0160
Vollstndig einphasig
N.D.
Teilweise einphasig
SCC0161
Vollstndig einphasig
N.D.
220-230-240-254-265-277- 290
(von 150 bis 300)
Parallel Dreieck
Zick-Zack(2)
Zeichnung Hinweise
Serie Stern
Serie Dreieck
Skala
Parallel Stern
Sensing
305-320-330-440-460-530- 555
(von 300 bis 600)
330-346-360-380-400-415- 430
(von 260 bis 500)
220-230-240-254-265-277- 290
(von 150 bis 300)
Parallel einphasig
305-320-330-440-460-530- 555
(von 300 bis 600)
2 Kanle in Serie
2 Kanle in Serie
2 Kanle in Serie
245
ESPAOL
INDICE
DESCRIPCION MAQUINA .................................................................................................. pg. 246
ACLARACION ..................................................................................................................... pg. 247
IDENTIFICACION MAQUINA .............................................................................................. pg. 247
CONTROL A LA ENTREGA ................................................................................................ pg. 247
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .................................................................................... pg. 247
TRANSPORTE Y DEPOSITO ............................................................................................... pg. 252
ACLOPAMIENTO MECANICO ............................................................................................ pg. 253
CONEXION ELECTRICO .................................................................................................... pg. 256
ARRANQUE Y PARADA ..................................................................................................... pg. 260
LIMPIEZA Y LUBRIFICACION ............................................................................................ pg. 260
MANTENIMIENTO ............................................................................................................... pg. 260
PROBLEMAS Y SOLUCIONES .......................................................................................... pg. 270
PARTES DE REPUESTO .................................................................................................... pg. 271
TABLAS .............................................................................................................................. pg. 274
DIMENSIONES MAXIMAS .................................................................................................. pg. 290
APENDICE DSR .................................................................................................................. pg. 296
APENDICE DER1 ................................................................................................................. pg. 300
DESCRIPCION MAQUINA
Los generadores serie ECO-ECP son auto-regulados, brushless a 2 y 4 polos.
Possen inductor rotante con jaula de atenuacin e inducido fijo con canaletas inclinadas.
Los bobinados son a paso recortado para reducir el contenido armnico.
Los generadores estn construidos en conformidad a las directivas CEE
2006/42, 2006/95, 2004/108 y sus modficas, normas CEI 2-3, EN 60034-1,
IEC 34-1, VDE 0530, BS 4999-5000, CAN/CSA-C22.2 N14 - N100.
Las pruebas de conformidad a la compatibilidad electromagnetica fueron
realizadas en las condiciones indicadas por las normas en decir con el neutro conectado a tierra. Construcciones de acuerdo con otras especficas podrn ser realizadas bajo pedido del cliente.
La estructura mecnica, siempre de gran consistencia, permite un fcil acceso a los conexionados, como as tambin un control de las diferentes partes
de la misma.
La carcasa est construida en acero, las tapas en fundicin, el eje en acero
C45 con ventilador acoplado. El grado de proteccin es IP21 (a pedido es
posible realizar un grado de proteccin superior).
Los aislantes son en clase H, las partes rotantes son impregnadas con resinas epoxidicas con tratamiento en vaco para las partes que trabajan a
mayor tensin, como son los estatores (a pedido tratamientos especiales).
246
ESPAOL
ACLARACION
I Los generadores de la serie ECO-ECP, responden a las directivas
CEE 2006/42, 2006/95, 2004/108 y a sus respectivas modificaciones,
por lo tanto no se presentan peligros para el operador, si instalados,
usados y mantenidos segn las instrucciones dadas por la Mecc Alte
y con la condicin que los dispositivos de seguridad sean mantenidos
en una condicin de perfecta eficiencia.
Por esta razn es necesario adecuarse a la perfeccin a las
instruccines indicadas en este manual.
Se prohibe la reproduccin total o parcial de este manual.
IDENTIFICACION MAQUINA
Para cualquier tipo de comunicacin con la Mecc Alte o con los centros de reparacin autorizados, indicar siempre el tipo y el cdigo del
generador.
CONTROL A LA ENTREGA
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Antes de cualquier tipo de operacin de limpieza, lubrificacin o mantenimiento, el motor primario al cual est acoplado el generador no
debe estar en funcionamiento, el mismo deber estar inmvil y aislado
de sus fuentes de energa.
247
ESPAOL
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Durante la consultacin de el presente manual uso y manutention, aquy all haller algunes simbolos; Esos ont une preciso significado.
IMPORTANTE
AGUDEZA
Signa a el personal interesado que el operation descrita presenta,
une riesgo que puede hacer como consecuencia une dao a la maquina y/ou lsiones a el persoanl mismo, se no efectuada en el respecto de les normatives de securidad.
ADVERTIMIENTO
Seales a los personales interesado que la operacin descrita introduce un riesgo que l pueda tener como lesiones o muertos serios
de la consecuencia, si no est realizado en el respecto de lles normatives de securidad.
PELIGRO
Seales a los personales interesado que la operacin descrita introduce un riesgo inmediato que tenga como lesiones o muertos seriosn de la consecuencia, si no est realizado en el respecto de les
normatives de securidad.
248
ESPAOL
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
APLICADO A LA MOVIMENTATION
Identifica el tipo de operador la cual es reservado el intervencin
tartado.
Esta calificacin presupone una llena conocimiento y
comprensin des informacines contenidos en el manual para uso
de el constructor de la parte de all que competencia
especificacin des medios de leventamiento, des mtodos y des
caractersticas de barrachera y de movimentacin en securidad.
MANUTENDOR MECANICO
Identifica el tipo de operador la cual es reservado el intervencin
tartado.
Esta calificacin presupone una llena conocimiento y
comprensin des informacines contenidos en el manual para uso
de el constructor de la parte de all que competencia
especificacin por efectuar los intervencines de instalacin,
regulacin, manutencin, limpieza y/ou reparacin.
MANUTENDOR ELCTRICO
Identifica el tipo de operador la cual es reservado el intervencin
tartado.
Esta calificacin presupone una llena conocimiento y
comprensin des informacines contenidos en el manual para uso
de el constructor de la parte de all que competencia
especificacin por efectuar los intervencines de natura electrica
de coligamiento, regulacin, manutencin, y/ou reparacin.
Es en grado de trabajar en presencia de tension a los interno
des armarios y cuadros electricos.
249
ESPAOL
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
Al momento de la instalacin, las normas preveen la conexin a tierra del generador.
Por lo tanto es necesario que la instalacin de puesta a tierra sea
eficiente y en conformidad con las directivas del pas donde el generador ser montado.
ATENCION
EL INSTALADOR FINAL ES RESPONSABLE DEL MONTAJE DE
TODAS LAS PROTECCIONES (DISPOSITIVOS DE SECCIONAMIENTO, PROTECCIONES CONTRA CONTACTOS DIRECTOS E
INDIRECTOS, PROTECCIONES CONTRA SOBRECORRIENTE Y
SOBRETENSION, PARADA DE EMERGENCIA, ETC.), NECESARIAS PARA PRODUCIR LA CONFORMIDAD DE LAS MAQUINAS
Y LA INSTALACION CON LAS NORMAS VIGENTES DE SEGURIDAD INTERNACIONALES Y EUROPEAS.
Para mover los generadores desembalados, usar siempre y exclusivamente los correspondientes ganchos que poseen los mismos. Utilizar correas de resistencia adecuada sin necesidad de elevar demasiado el generador del pavimento (max 30 cm).
Al final del periodo de vida til de la mquina, dirigirse a una agencia de reciclaje de materiales ferrosos, de manera de no perder partes en el ambiente.
Las personas dedicadas a la instalacin, transporte y mantenimiento del generador debern ser tcnicos adecuadamente calificados y
que conozcan las caractersticas de los generadores.
Las personas dedicadas al transporte debern usar siempre guantes de trabajo y zapatos de seguridad. Siempre que el generador o
el equipo completo sea elevado del suelo, los operadores debern
usar cascos de proteccin.
250
ESPAOL
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
En prximidades de la mquina no deber haber personas con
indumentaria volante como pulseras, bufandas, etc. Qualquier otro
tipo de indumentaria deber ser fijada con elsticos en las
extremidades.
Los generadores no debern bajo ninguna condicin funcionar con
las siguientes protecciones descubiertas:
-) tapa de bornes
-) tapas frontales
-) proteccin de ventilador.
En las fases de montaje y desmontaje de la red asegurarse de
mantenerla en posicion con las manos al fin de evitar que la
elasticidad de la red pueda golpear el operador o alguien cercano a
el.
En algunas instalaciones (standard en mquinas grandes, y opcional
en mquinas pequeas) los reguladores electrnicos poseen 3 leds
visibles externamente:
Verde
- Funcionamiento correcto
Amarillo - Actuacin de la proteccin de sobrecarga
Rojo
- Actuacin de la proteccin de baja velocidad.
PELIGRO DE CORTOCIRCUITO
El generador es construido con el grado de proteccin IP21; por lo
tanto se hace prohibicin para utilizar cualquier tipo de hydrocleaner
y rociar lquidos concludo sobre las piezas elctricos.
En caso de sustitucin de partes de repuesto, exigir exclusivamente
repuestos originales.
Para la sustitucin de partes usadas, comportarse rigurosamente
como descripto en el captulo mantenimiento; estas operaciones
debern ser realizadas por tcnicos adecuadamente calificados.
251
ESPAOL
TRANSPORTE Y DEPOSITO
En funcin del destino final, los alternadores podrn ser embalados para su expedicin en varios modos.
En todos los casos, para moverlos, observar en la factura, el peso y con los medios adecuados, elevarlos del piso lo menos posible.
En caso de depsito, los alternadores con o sin embalaje, debern ser puestos en un lugar fresco y seco o por lo menos nunca ser expuestos a la intemperie.
IMPORTANTE:
DESPUES DE LARGOS PERIODOS DE DEPOSITO O EN
PRESENCIA DE EVIDENTES SIGNOS DE HUMEDAD O CONDENSACION, CONTROLAR EL ESTADO DE AISLACION.
ANTES DE REALIZAR LA PRUEBA ES NECESARIO DESCONECTAR EL REGULADOR DE TENSION; SI LOS RESULTADOS SON DEMASIADO BAJOS (INFERIOR A 1MW)
(EN60204-1), SE DEBERA SECAR EL ALTERNADOR EN UN
HORNO A 50-60C.
252
ESPAOL
TRANSPORTE Y DEPOSITO
Recordar que, una vez que el generador ser acoplado al motor
primario, o montado en su base, o instalado en una estructura de
manera de formar un cuerpo nico, no deber ser elevado por
medio de sus ganchos, sino que se debern seguir las indicaciones del instalador.
No dejar que el embalaje se pierda en el ambiente, dirigirse siempre a cualquier agencia que trate el reciclaje de residuos.
ACOPLAMIENTO MECANICO
Con el fin de proteger, durante el transporte, la brida de acople o
la extremidad del eje (segun la forma constructiva del alternador)
a tales partes mecanicas se aplica un barniz antioxido que puede
quitarse facilmente. Dicha substancia DEBE absolutamente SER
QUITADA antes del ensamblaje final.
El acoplamiento del generador al motor primario es responsabilidad del usuario final, y el mismo ser efectuado a propia discrecin (par de torque tab. 24 pag. 287).
Un alineamento incorrecto puede causar vibraciones o daos a
los cojinetes.
Ademas se aconseja verificar la compatibilidad de las caracteristicas torsionales del motor / generador (responsabilidad del cliente). Los valores del generador para realizar esta comprobacion
estan disponibles en la respectiva documentacion.
Los puntos de atencin requeridos son:
EN LA PUESTA EN SERVICIO ASEGURARSE QUE LAS ABERTURAS DE ASPIRACION Y DESCARGA DEL AIRE DE REFRIGERACION SE ENCUENTREN SIEMPRE LIBRES DE OBSTACULOS.
EL LADO DE ASPIRACION NO DEBE ESTAR CERCA A FUENTES DE CALOR.
DE CUALQUIER MANERA, SI NO ES PREVIAMENTE CONVENIDO, LA TEM-PERATURA DEL AIRE DE RIFRE-GERACION
DEBE SER AQUELLA DEL AMBIENTE, DE TODOS MODOS NO
SUPERIOR A 40 C.
EN LAS FASES DE MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA RED
ASEGURARSE DE MANTENERLA EN POSICION CON LAS MANOS AL FIN DE EVITAR QUE LA ELASTICIDAD DE LA RED
PUEDA GOLPEAR EL OPERADOR O ALGUIEN CERCANO A
EL.
EN CASO DE GENERADOR MONOSOPORTE EN FASE DE
ACOPLAMIENTO CON EL MOTOR PRIMARIO,
ASEGURARSE QUE EL ROTOR NO SE DESLIZE; QUITAR EL
SISTEMA DE FIJACION DEL MISMO.
253
ESPAOL
ACOPLAMIENTO MECANICO
Para el acoplaje del generador con forma costrutiva MD35, proceder como
sigue:
b) (Para serie 28) a travs de una de las dos aberturas laterales y girando
manualmente el rotor, individualizar en la placa del ventilador, el correspondiente tornillo de bloqueo.
d) (Para serie 28) posicionar uno de los agujeros de los discos prximos a
la parte alta de una de las aperturas laterales y posicionar la descarga realizada en una de las palas del ventilador, en la misma posicin
f) alinear uno de los agujeros de fijacin de los discos del volante con el
agujero de los discos antes posicionado (punto "d")
254
ESPAOL
ACOPLAMIENTO MECANICO
g) inserir y atornillar parcialmente el respectivo tornillo que bloquea
los discos al volante. Manteniendo parado el ventilador (ECP28), dar
la vuelta al volante para que los otros dos agujeros se pongan otra
vez en la misma posicin y atornillar parcialmente el respectivo
tornillo. Repetir la operacin para todos los otros agujeros
255
ESPAOL
CONEXION ELECTRICA
La conexin elctrica es responsabilidad del usuario final y la misma se efecta a discrecin de este ltimo. Para la entrada en la
caja de bornes se recomienda utilizar pasa-cables con su sistema
de fijacin respectivo en conformidad con las especificaciones del
pas de exportacin.
CONEXIN BOBINADOS
Se preveen ambas conexiones, estrella con neutro ( Y ) y tringulo
( ) en todos los alternadores (tab. 2 pag. 275).
Para pasar de una conexin Y a (ej. de 400V a 230V) es suficiente desplazar los puentes sobre los bornes principales (ver
esquema tab. 2 pag. 275).
Ningn tipo de intervencin es requerido en el regulador de tensin. Los generadores son construidos de serie con 12 cables de
salida para permitir diferentes valores de tensin (ej. 230 / 400 /
460 / 800V).
Los generadores, deben ser siempre conectados a tierra con un
conductor de seccin adequada, utilizando uno de los dos bornes
(interno/externo) previstos para la misma. Para la conexion electrica utilizar cables adecuados en funcion de la potencia del alternador y realizar las conexiones a los bornes segun indicado en las
tablas 12 o 17.
Despus de haber realizado la conexin (par de torque tabla 24
pag. 287), montar nuevamente la tapa de la caja de bornes.
256
ESPAOL
CONEXION ELECTRICA
IMPORTANTE:
El control de tensin se efecta con el generador en vaco (sin
carga) y a la frecuencia nominal.
Ajustando el potencimetro tensin de los reguladores eletrnicos
se puede obtener la regulacin de la misma dentro del 5% del
valor nominal.
Es posible obtener la regulacion remota de la tension en una gama de 5% insertando en los borneos previstos un potenciometro
de 100K (para las maquinas a 6 hilos) o un potenciometro de
100K con una resistencia de 100K en serie (para las maquinas a
12 hilos).
Instrucciones para la conexion del potenciometro externo:
ATENCION: cuando se conecta el potenciometro externo es necesario seguir el procedimiento indicado abajo para obtener un
correcto funcionamiento del alternador.
PROTECCIONES
U.V.R.6/1-F - S.R.7/2-G
En ambos reguladores est previsto una proteccin de baja velocidad, cuyo nivel de intervencin es regulable a travs del potencimetro Hz. La actuacin de dicha proteccin es instantanea,
reduciendo la tensin de la mquina cuando la frecuencia desciende por debajo del 10% del valor nominal. Los reguladores proveen
adems una segunda proteccin (proteccin de sobrecarga), que
controla la tensin parcial que va al campo del estator de la excitatriz, y que si sta supera durante ms de 20 segundos el valor
establecido, reduce la tensin de la mquina limitando la corriente
de excitacin dentro de valores de seguridad. Este retardo realizado a propsito, permite el arranque de motores, que normalmente
necesitan entre 5-10 segundos antes de alcanzar la condicin de
rgimen. Tambin en este caso el nivel de intervecin de la proteccin es regulable mediante el potencimetro AMP.
NOTA : En caso la maquina se utilize en version monofsica o
con tensiones diferentes de aquellas programadas por fbrica podra ser necesaria la recalibracin de los potenciometros AMP y
STAB.
U.V.R.6/1-F
El regulador U.V.R.6/1-F incorpora a las prestaciones anteriormente descriptas, las siguientes caractersticas:
1 - posibilidad de tener referencia de tensin trifsica adems de
la monofsica
2 - sealacin por medio de leds de autodiagnstica que indican
las condiciones de funcionamiento de la mquina: un led verde,
normalmente encendido seala el funcionamiento normal del generador; un led rojo indica la intervencin de la proteccin de baja
velocidad, y finalmente un led amarillo que seala la intervencin
de la proteccin de sobrecarga.
257
ESPAOL
CONEXION ELECTRICA
IMPORTANTE
En el funcionamiento normal del generador, deber encenderse solo el led
verde. Todas estas sealaciones se pueden llevar a distancia, y ser
manipuladas en diversas aplicaciones por medio del dispositivo llmado
SPD96/A, disponibile a pedido.
OPCIONALES :
Todos los alternadores de la serie ECO-ECP pueden tambin funcionar con
la regulacin manual, sin el auxilio de fuentes externas, con la simple
utilizacin de un restato (tab. 10-11 pag. 280).
258
ESPAOL
CONEXION ELECTRICA
FUNCIONAMIENTO EN PARALELO
Es necesario montar un dispositivo que asegura un estatismo
idntico sobre la caracteristica exsterna, para que las mquinas
puedan funcionar en paralelo entre ellas. Esto significa que si las
mquinas trabajarn separadamente, se tendra una igual cada
de tensin (aprox. 4%) pasando de vaco a plena carga.
Este dispositivo viene montado de serie a partir del tamao 40 43 y 46, por lo que cuando dos ms de estas mquinas deban
trabajar en paralelo es suficiente quitar el puentecillo che cortocircuita el secundario del dispositivo de paralelo.
NOTA
Cuando se solicita el dispositivo de paralelo es indispensabile
conocer los datos nominales del alternador sobre el cual ser
aplicado.
259
ESPAOL
ARRANQUE Y PARADA
La instrumentacin para el arranque, la conduccin y la parada
del sistema es a cargo del instalador.
LAS OPERACIONES DE ARRANQUE, CONDUCCION Y PARADA DEBEN SER REALIZADAS POR PARTE DE PERSONAL
ADECUADAMENTE CALIFICADO Y QUE HAYA LEIDO Y
COMPRENDIDO LAS NORMAS DE SEGURIDAD AL PRINCIPIO DEL MANUAL.
IMPORTANTE :
Durante el primer arranque, que deber efectuarse a baja velocidad, el instalador deber controlar que no se presenten rumores
anormales.
En caso de rumores anormales, detener inmediatamente el sistema e intervenir para mejorar el acoplamiento mecnico.
LIMPIEZA Y LUBRIFICACION
Antes de acercarse al generador, ase-gurarse que el mismo sea a
estado energtico cero y a temperatura ambiente; en estas condiciones es posible limpiarlo externamente con aire comprimido.
NO UTILIZAR NUNCA LIQUIDOS O AGUA.
NO LIMPIAR CON AIRE COMPRIMIDO LAS PARTES ELECTRICAS INTERNAS, debido a la posibilidad de cauzar cortocircuitos o cualquier otro tipo de problema.
MANTENIMIENTO
Los generadores de las series ECO-ECP son construidos para
trabajar por mucho tiempo sin mantenimiento.
ANTES DE REALIZAR DICHA OPERATION LEER CUIDADOSAMENTE LAS NORMAS DE SEGURIDAD AL PRINCIPIO DE
ESTE MANUAL.
260
ESPAOL
MANUTENZIONE
Las intervenciones de manutencin ordinaria pueden ser resumidas en:
a) verificaciones de condiciones de envoltura despus de largos
periodos de almacenaje o de pausa
b) verificaciones, a intervalos regulares, del correcto funcionamiento (ausencia de ruidos o vibraciones anmalas)
c) verificaciones mecnicas en todos los pernos de fijacin y en
particular de las conexiones elctricas
d) limpieza externa del generador
fig. a
fig. b
fig. c
261
ESPAOL
MANUTENZIONE
c) Verificaciones mecnicas en todos los pernos de fijacin y en particular de las conexiones elctricas.
A intervalos regulares les recomendamos verificar si todos los
pernos de fijacin estn adecuadamente apretados; una particular
atencin debe ser dirigida a las conexiones elctricas, operacin
que debe ser hecha con la absoluta certeza de ausencia de tensin. En el manual del generador son indicadas los correctos pares de apriete de las varias dimensiones de pernos.
262
ESPAOL
MANUTENZIONE
A seguir es descrito el procedimiento para sustituir el cojinete.
-) extraer el rotor utilizando un medio de levantamiento con cuerdas blandas pero de capacidad adecuada; verificar que los medios de levantamiento predispuestos sean de todas formas adecuados para los pesos de los componentes a movimentar
-) sacar el cierreposterior
263
ESPAOL
MANUTENZIONE
-) en el caso de alternadores de la serie 38, sacar los tornillos de bloque de los sectores porta diodos del puente rotativo, mientras que en
el caso de alternadores de la serie 40-43-46 sacar el perno de bloque
y, tirandolo ligeramente, sacar el puente diodos
264
ESPAOL
MANUTENZIONE
ESPAOL
MANUTENZIONE
Dependiendo del tipo de alternador, el puente a diodos puede ser
compuesto de tres sectores separados, sobre cada uno de los
cuales son fijados dos diodos (T30), o por un bloque nico circular
(T18) con sei diodos. La primera configuracin (T30) es instalada
en los generadores tipo 34-38, mientras la segunda (T18) es instalada en los generadores tipo 40-43-46.
Cada sencillo diodo puede ser verificado muy facilmente con un
multimetro; es suficiente desconectar el cable del diodo en
exmen y controlar su resistencia en los dos sentidos. Un diodo
que funciona correctamente indicar una resistencia muy alta en
un sentido y muy baja en el sentido opuesto. Un diodo averiado
tendr o una resistencia muy baja o una resistencia infinita en ambos sentidos. Una vez sustitudo el sector o el puente entero, les
recomendamos apretar los relativos tornillos con los correctos pares de fijacin y de respectar las polaridades segn los esquemas
y tablas suministrados por Mecc Alte.
IMPORTANTE
ESPAOL
MANUTENZIONE
Si los valores comprobados indican un diodo daado, habra que
proceder al reemplazo del componente.
A tal efecto se aconseja de no extraer los reoforos de sus respectivos alojamientos y de cortarlos en proximidad del cuerpo
del componente; insertar el nuevo componente respetando las
polaridades y soldar a estao con cuidado los reoforos con los
recortes quedados en los alojamientos.
e) Sustitucin de la excitadora
Generador tipo 28-31-32-34.
Para desmontar la excitadora del alternador de la serie 28-31-32
-34, atenerse a las siguientes instrucciones:
-) sacar la tapa anterior
-) extraer el rotor utilizando un medio de levantamiento con
cuerdas blandas pero de capacidad adecuada; verificar que los
medios de levantamiento predispuestos sean de todas formas
adecuados para los pesos de los componentes a movimentar
-) para desmontar el rotor excitadora, inserir un adecuado extractor facilmente costruible o de encontrar en nuestra sede.
267
ESPAOL
MANUTENZIONE
tor facilmente costruible o de encontrar en nuestra sede
Una vez establecido que el regulador debe ser sustitudo, proceder como sigue:
ESPAOL
MANUTENZIONE
El siguiente procedimiento es aplicable a los generadores con regulador electrnico y debe ser aplicado en la eventualidad de que
el generador no se auto-excite (en tal condicin, mismo girando a
la velocidad nominal, no es presente tensin en la caja de bornes
principal del generador):
-) individuar con el auxlio de los esquemas elctricos suministrados por Mecc Alte, los bornes + y - del regulador electrnico
-) encender el generador
-) aplicar por un instante los dos terminales a bornes precendentemente individuados con mucha atencin para respetar las polaridades (borne + del regulador con borne + de la batera, borne
- del regulador con borne - de la batera)
269
ESPAOL
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
GENERADOR NO SE EXCITA
- Sustituir fusible.
- Aumentar la velocidad un 15%.
- Aplicar durante un instante en los terminales
+ y - del regulador electrnico una tensin
de 12V. De una batera con una resistencia
en serie de 30 W respetando la polaridad.
TENSION INESTABLE
- Controlar uniformidad de rotacin.
- Regular la estabilidad del regulador actuando
sobre el potencimetro STAB.
En caso de cualquier tipo de problema dirigirse siempre al revendedor, centros de reparacin o directamente a la Mecc Alte.
270
ESPAOL
ECP 28/2
ECP 32/2
ECP 28/4
ECP 32/4
ECP 34
ECO 38N
271
ESPAOL
ECO 40
ECO 43N
ECO 46
272
N.
DENOMINACION
1
2
3
cierre posterior
tapa
rejilla
7
8
9
9A
10
11
12
13
14
15
tapa posterior
carcaza con estator
tapa anterior
tapa anterior MD 35
estator excitatriz
puente diodos giratorios
cubo
inducido excitatriz
inducido rotante
ventilador
16
17
cojinete anterior
18
19
20
cojinete posterior
caja terminal
22
23
24
28
tirante de la tapa
39
40
rejilla proteccin
anillo de fijacion
42
dispositivo de paralelo
59
60
cubo portadiscos
discos
75
94
95
96
97
carter posterior
panel lateral caja de bornes
panel anterior caja de bornes
panel posterior caja de bornes
98
panel portaregulador
99
104
panel portacomponentes
123
anillo separadores
138a
138b
139a
139b
140
141
borne de cobre
puente de cobre
142
placa de soporte
143
tirante de la excitatriz
273
ESPAOL
Tabla
TIPO
ESPAOL
GENERADORES 4 POLOS
GENERADORES
V / Hz
ECCITATRICE
STATOR
ROTOR
BOBINADO
STATOR
ROTOR
FASE-FASE
0,911
1,032
1,13
1,260
1,396
1,670
1,860
2,010
2,163
2,473
2,861
3,171
2,477
2,951
4,138
3,577
4,35
3,905
4,133
4,449
4,887
5,604
6,780
4,488
4,881
5,176
6,025
1,376
1,500
1,592
2,100
2,300
2,500
2,800
2,886
3,050
3,319
3,500
3,977
4,27
4,500
3.753
3,225
2,957
4,060
2,250
2,150
2,170
1,098
0,929
0,993
0,909
0,790
1,43
1,35
0,80
1,05
0,855
0,854
0,845
0,778
0,796
0,751
0,700
0,558
0,521
0,540
0,476
0,550
0,481
0,300
0,440
0,413
0,713
0,677
0,40
0,414
0,35
0,330
0,360
0,40
0,390
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
11,35
11,35
11,35
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
8,85
8,85
8,85
8,85
8,85
8,85
8,85
10,63
10,63
10,63
10,63
10,63
12,90
12,90
12,90
12,90
12,90
12,90
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,442
0,442
0,442
0,410
0,410
0,410
0,410
0,410
0,685
0,685
0,685
0,685
0,685
0,685
0,317
0,317
0,317
0,317
0,050
0,050
0,050
0,130
0,130
0,130
0,130
0,130
0,120
0,120
0,120
0,120
0,120
0,120
2,706
1,173
1,087
0,690
1,553
1,403
1,358
1,141
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
11.35
11.35
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,475
0,475
1-2
ECP 28 1VS
ECP 28 2VS
ECP 28 0S
ECP 28 S
ECP 28 M
ECP 28 2L
ECP 28 VL
ECP 32 2S
ECP 32 3S
ECP 32 1L
ECP 32 2L
ECP 32 3L
ECP 34 1S
ECP 34 2S
ECP 34 1L
ECP 34 2L
ECP 34 3L
ECO 38 1SN
ECO 38 2SN
ECO 38 3SN
ECO 38 1LN
ECO 38 2LN
ECO 38 3LN
ECO 40 1S
ECO 40 2S
ECO 40 3S
ECO 40 1L
ECO 40 1.5L
ECO 40 2L
ECO 40 VL
ECO 43 1SN
ECO 43 2SN
ECO 43 1LN
ECO 43 2LN
ECO 43 VL
ECO 46 1S
ECO 46 1.5S
ECO 46 2S
ECO 46 1L
ECO 46 1.5L
ECO 46 2L
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
0,951
0,582
0,430
0,283
0,198
0,128
0,106
0,097
0,078
0,061
0,041
0,035
0,030
0,020
0,017
0,015
0,015
0,0130
0,0105
0,0085
0,0065
0,0055
0,0042
0,0180
0,0130
0,0106
0,0100
0,0087
0,0130
0,0104
0,0109
0,0086
0,0078
0,0058
0,0046
0,0057
0,0034
0,0039
0,0032
0,0027
0,0024
ECP 28 M
ECP 28 2L
ECP 28 3L
ECP 28 VL
ECP 32 2S
ECP 32 3S
ECP 32 1L
ECP 32 2L
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
0,1480
0,0863
0,0860
0,056
0,110
0,046
0,043
0,034
GENERADORES 2 POLOS
4,877
5,523
5,848
6,500
3,650
4,071
4,301
4,680
274
Tabla
Tabla
ESPAOL
CONEXION ALTERNADOR
275
ESPAOL
Tabla
Tabla
N o t e : E l d i s p o s i t i vo d e p a r a l e l o P D e s o p c i o n a l h a s t a 3 5 0 k V A .
E l p u e n t e c i l l o P , s i e s t a p r e s e n t e , a c t i va o d e s a c t i va e l
d i s p o s i t i vo d e p a r a l e l o .
276
277
ESPAOL
Tabla
Tabla
4A
5A
ECO-ECP iMANUAL December 2013 Rev. 03
ESPAOL
Tabla
Tabla
N o t e : E l d i s p o s i t i vo d e p a r a l e l o P D e s o p c i o n a l h a s t a 3 5 0 k V A .
E l p u e n t e c i l l o P , s i e s t a p r e s e n t e , a c t i va o d e s a c t i va e l
d i s p o s i t i vo d e p a r a l e l o .
278
279
ESPAOL
Tabla
Tabla
ESPAOL
Tabla
Tabla
10
11
N o t e : E l d i s p o s i t i vo d e p a r a l e l o P D e s o p c i o n a l h a s t a 3 5 0 k V A .
E l p u e n t e c i l l o P , s i e s t a p r e s e n t e , a c t i va o d e s a c t i va e l
d i s p o s i t i vo d e p a r a l e l o .
280
Tabla
12
Tabla
13
ESPAOL
281
Tabla
14
ESPAOL
Tabla
15
CAJA DE REGULACION 34
282
Tabla
16
ESPAOL
Tabla
17
ECO38N
ECO40
283
Tabla
18
ESPAOL
CAJA DE REGULACION 38
Tabla
19
284
Tabla
20
ESPAOL
CAJA DE REGULACION 40
Tabla
21
CAJA DE REGULACION 43
285
Tabla
22
ESPAOL
CAJA DE REGULACION 46
Tabla
23
Alternador tipo
ECP 28
ECP 32
ECP 34
ECO 38N
ECO 40
ECO 43N
ECO 46
Intervalo en horas de
lubrificacin
Coijnete tipo
L.A.
D.E.
R.A.R.
L.O.A.
N.D.E.
R.A.V.
L.A.
D.E.
R.A.R.
L.O.A.
O.D.E.
R.A.V.
L.A.
D.E.
R.A.R.
L.O.A.
O.D.E.
R.A.V.
6308.2RS
6312.2RS
6314.2RS
6318.2RS
6322
6324
6330M
6305.2RS
6309.2RS
6311.2RS
6314.2RS
6318.2RS
6322
6324
(*)
(*)
(*)
(*)
4.000
4.000
4.000
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
4.000
4.000
60
70
90
60
70
286
Tavola
24
TIPO 28 - 32
ESPAOL
DIAMETRO DE FILETEADO Df
TIPO
M6
ECP28
8 7%
M8
ECP32
18 7%
M10 (Steel)
ECO43-ECO46
48 7%
M12
ECP34
42 7%
M14
ECP32-34 special
54 7%
M16
ECO38
80 7%
M20
ECO40
100 7%
ECP28
ECP32
TIPO 34 - 38 - 40 - 43 - 46
ECP34
ECO38-N
ECO40
ECO43-N
ECO46
SAE
6
7
8
10
11
6
7
8
10
11
10
11
14
11
14
14
18
14
18
21
18
21
30,2
30,2
62
53,8
39,6
30,2
30,2
62
53,8
39,6
53,8
39,6
25,4
39,6
25,4
25,4
15,7
25,4
15,7
0
15,7
0
DIMENSIONES TORNILLOS
TE
TCCEI
CL. 8.8
CL. 12.9
M10x30-8.8
M10x30-8.8
M12x30-8.8
M12x30-8.8
M10x40-8.8
/
/
M12x30-8.8
M12x30-8.8
/
M10x30-8.8
M10x45-8.8
M10x30-8.8
M12x45-8.8
M12x30-8.8
M16x45-8.8
M16x40-8.8
M16x55-8.8
M16x40-8.8
M16x40-8.8
M16x40-8.8
M16x40-8.8
/
/
M10x30-8.8
M10x30-8.8
/
M12x40-12.9
M12x40-12.9
M12x40-12.9
M12x40-12.9
M12x40-12.9
M10x40-8.8
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
48
48
80-48
80-48
48
/
/
80
80
/
48
48
48
80
80
200
200
200
200
200
200
200
/
/
/
/
/
140
140
140
140
140
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
DIAMETRO DE FILETEADO Df
TIPO
M8
ECP28
17 7%
M10
ECP32
48 7%
M14
ECP34
120 7%
M12
ECO38
100 7%
M16
ECO40
180 7%
M14
ECO43-46
120 7%
287
Tabla
25
TIPO
ECP 28 1VS
ECP 28 2VS
ECP 28 0S
ECP 28 S
ECP 28 M
ECP 28 2L
ECP 28VL
ECP 32 2S
ECP 32 3S
ECP 32 1L
ECP 32 2L
ECP 32 3L
ECP 34 1S
ECP 34 2S
ECP 34 1L
ECP 34 2L
ECP 34 3L
ECO 38 1SN
ECO 38 2SN
ECO 38 3SN
ECO 38 1LN
ECO 38 2LN
ECO 38 3LN
ECO 40 1S
ECO 40 2S
ECO 40 3S
ECO 40 1L
ECO 40 1.5L
ECO 40 2L
ECO 40 VL
ECO 43 1SN
ECO 43 2SN
ECO 43 1LN
ECO 43 2LN
ECO 43 VL
ECO 46 1S
ECO 46 1.5S
ECO 46 2S
ECO 46 1L
ECO 46 1.5L
ECO 46 2L
ESPAOL
Volumen de aire
50 Hz
m/min
Ruido
60 Hz
1m
5,3
5,8
11,8
50 Hz
Peso
dB(A)
60 Hz
7m
1m
7m
68
57
71
61
14,5
75
60
79
64
19,3
23
79
65
83
69
32
39
82
69
86
73
54
64,8
94
82
98
88
90
108
95
84
99
89
135
162
97
86
100
91
Kg
79
86
96
104
115
136
162
194
209
243
277
293
331
409
467
481
485
510
560
590
680
765
905
1040
1118
1171
1324
1380
1586
1693
1870
2090
2395
2660
2950
3010
3380
3565
3810
4260
4380
GENERADORES 2 POLOS
TIPO
Volumen de aire
Ruido
Peso
dB(A)
m/min
ECP 28 M
ECP 28 2L
ECP 28 3L
ECP 28 VL
ECP 32 2S
ECP 32 3S
ECP 32 1L
ECP 32 2L
50 Hz
60 Hz
50 Hz
60 Hz
1m
7m
1m
7m
9,7
11
86
74
90,5
78
22,4
27
88
77
93
80
288
Kg
126
136
141
156
173
199
212
231
26
Lampara
+
Bateria
Voltimetro
A1
A3
Probe
A2
Fig. A
Fig. B
A4
A6
Bateria
Tabla
ESPAOL
Voltimetro
A5
Probe
Lampara
TENSION MEDIDA
2 y 4 polos
(fig. A-B)
ALTERNADOR TIPO
Diodo bueno
Diodo en corto
Diodo abierto
de
0,8V
1,2V
inferior a
0,6V
superior a
1,3V
de
0,8V
1,2V
inferior a
0,6V
superior a
1,4V
289
ECP 28
ECP 32/2
FORMA
ESPAOL
dimensiones en mm
B3/B14
TIPO
28 1VS/4 - 2VS/4
477
419
225
28 0S/4 - S/4
517
459
285
28 M/4 - M/2
552
494
285
131,5
71
28 2L/4 - 2L/2
28 3L/2
597
539
285
171,5
111
28 VL
627
569
285
171,5
111
TIPO
CG*
TIPO
CG*
28-1VS/4
230
28-M/2
245
28-2VS/4
230
28-2L/2
271
28-0S/4
235
28-3L/2
275
28-S/4
237
28-VL/2
291
28-M/4
250
28-2L/4
275
28-VL/4
286
* Center of Gravity
dimensiones en mm
FORMA
B3/B14
TIPO
ECP32 S
ECP32 L
CG*
32-2S/2
267
32-3S/2
272
32-1L/2
311
32-2L/2
328
* Center of Gravity
ECP 32/4
FORMA
dimensiones en mm
B3/B14
TIPO
ECP32 S
ECP32 L
CG*
32-2S/4
269
32-3S/4
274
32-1L/4
316
32-2L/4
330
32-3L/4
351
* Center of Gravity
290
ECP 28
ESPAOL
dimensiones en mm
FORMA
MD35
Disco de acoplamiento
SAE
N
6
7
8
10
11
Q1
S1
30,2
30,2
62
53,8
39,6
215,9
241,3
263,52
314,32
352,42
200
222,25
244,47
295,27
333,37
9
9
11
11
11
TYPE
28 1VS - 2VS
28 0S - S
28 M/4 - M/2
405
445
480
225
/
285
/
285 131,5
525
555
28 2L/2 - 3L/2
28 2L/4
28 VL
SAE
N
5
4
3
2
ECP 32/2
Brida
O
356
403
451
490
60
45
60
45
45
P
314,3
362
409,6
447,7
Q
333,4
381
428,6
466,7
TYPE
28-M/2
28-2L/2
28-3L/2
28-VL/2
45
30
30
30
CG*
233
248
254
273
F
/
/
71
TYPE
CG*
28-1VS
28-2VS
28-0S
28-S/4
28-M/4
28-2L/4
28-VL/4
200
200
214
217
238
254
274
* Center of
Gravity
dimensiones en mm
FORMA
MD35
Disco de acoplamiento
SAE
N
6
7
8
10
11
Q1
S1
30,2
30,2
62
53,8
39,6
215,9
241,3
263,52
314,32
352,42
200
222,25
244,47
295,27
333,37
9
9
11
11
11
60
45
60
45
45
TYPE
ECP32 S
ECP32 L
621
726
315
420
120
186
4
8
Brida
SAE
N
5
4
3
2
1
ECP 32/4
FORMA
356
403
451
490
552
314,3
362
409,6
447,7
511,2
333,4
381
428,6
466,7
530,2
TYPE
CG*
32-2S/2
32-3S/2
32-1L/2
312
314
335
32-2L/2
360
45
30
30
30
30
* Center of Gravity
dimensiones en mm
MD35
SAE
N
Disco de acoplamiento
L
Q1
S1
6
7
8
10
30,2
30,2
62
53,8
215,9
241,3
263,52
314,32
200
222,25
244,47
295,27
9
9
11
11
11
39,6
352,42
333,37
11 45
Brida
SAE
N
5
4
3
2
1
356
403
451
490
552
314,3
362
409,6
447,7
511,2
333,4
381
428,6
466,7
530,2
TYPE
ECP32 S
ECP32 L
A
I
C
D
601 295
726 420 120 186
* Center of Gravity
291
60
45
60
45
45
30
30
30
30
E
4
8
TYPE
CG*
32-2S/4
32-3S/4
32-1L/4
32-2L/4
32-3L/4
312
316
366
377
388
ECP 34
FORMA
ESPAOL
dimensiones en mm
B3/B14
TIPO
34 S
806,5 701,5
227
34 L
886,5 781,5
317
TIPO
CG*
34-1S/4
310
34-2S/4
350
34-1L/4
365
34-2L/4
390
34-3L/4
390
* Center of Gravity
ECO 38N
dimensiones en mm
FORMA
B3/B14
TIPO
38 SN
888
758
270
269
38 LN
1098
968
430
479
TIPO
CG*
38-1SN/4
358
38-2SN/4
371
38-3SN/4
385
38-1LN/4
400
38-2LN/4
437
38-3LN/4
476
* Center of Gravity
ECO 40
FORMA
dimensiones en mm
B3/B14
TIPO
40 S
305
425
40 L
470
590
40 VL
470
590
TIPO
CG*
40-1S/4
362
40-2S/4
372
40-3S/4
442
40-1L/4
537
40-1.5L/4
542
40-2L/4
547
40-VL/4
594
* Center of Gravity
292
ECP 34
FORMA
ESPAOL
dimensiones en mm
MD35
TIPO
CG*
34-1S/4
34-2S/4
34-1L/4
34-2L/4
34-3L/4
358
398
415
440
440
Brida
SAE
N
3
2
1
451
489
552
409,6
447,7
511,2
428,6
466,7
530,2
* Center of Gravity
Disco de acoplamiento
SAE
N
Q1
10
11
14
53,8
39,6
25,4
314,32
352,42
466,72
295,27
333,37
438,15
11
11
14
TIPO
34 S
34 L
ECO 38N
A
817,5
897,5
B
760,5
840,5
I
356
446
dimensiones en mm
FORMA
MD35
TIPO
38 SN
888
829
420
340
38 LN
1098
1039
580
550
Disco de acoplamiento
SAE
N
S1
fori
Q1
11
39,6
352,42
333,37
11 45
14
25,4
466,72
438,15
14 45
TIPO
CG*
38-1SN/4
405
38-2SN/4
420
38-3SN/4
436
38-1LN/4
455
38-2LN/4
495
38-3LN/4
540
Brida
SAE
N
3
2
1
451
489
552
648
409,6
447,7
511,2
584,2
428,6
466,7
530,2
619,1
* Center of Gravity
ECO 40
dimensiones en mm
FORMA
MD35
Brida
SAE
N
N
fori
0
00
552
648
711
883
511,2
584,2
647,7
787,4
530,2
619,1
679,5
850,9
12
12
16
16
11 30
14 30
14 22,5
14 22,5
Disco de acoplamiento
SAE
TIPO
40-1S/4
40-2S/4
40-3S/4
40-1L/4
40-1.5L/4
40-2L/4
40-VL/4
293
14
18
25,4
15,7
Q1
466,72 438,15
571,5 542,92
N
S1
1
fori
8 14 45
6 17 60
CG*
TIPO
422
432
442
597
600
607
650
40 S
1077
429,5
305
425
40 L
1242
594,5
470
590
40 VL
1342
604,5
470
590
* Center of Gravity
ECO 43N
FORMA
ESPAOL
dimensiones en mm
B3/B14
TIPO
43 SN
1320
500
1520
350
43 LN
1520
700
1720
550
43 VL
1600
780
1800
550
TIPO
CG*
43-1SN/4
604
43-2SN/4
614
43-1LN/4
670
43-2LN/4
714
43-VL/4
756
* Center of Gravity
dimensiones en mm
ECO 46
FORMA
TIPO / TYPE
46 S
1563
46 L
1793
B
620
850
B3/B14
C
1763
1993
I
470
700
TIPO / TYPE
CG*
46-1S/4
627
46-1.5S/4
689
46-2S/4
701
46-1L/4
772
46-1.5L/4
800
46-2L/4
817
* Center of Gravity
294
ECO 43N
Disco de acoplamiento
SAE
N
18
21
FORMA
571,5
673,1
15,7
0
10
12
Q1
dimensiones en mm
MD35
Brida
SAE
N
fori
542,92
641,35
6
12
1
60
30
ESPAOL
TIPO
CG*
43-1SN/4
630
43-2SN/4
654
43-1LN/4
720
TIPO
43 SN
1365
500
350
1565
700
550
1645
780
550
711
647,7
679,5
43-2LN/4
760
43 LN
00
883
787,4
850,9
43-VL/4
796
43 VL
* Center of Gravity
dimensiones en mm
ECO 46
18
21
MD35
Disco de acoplamiento
SAE
N
FORMA
Brida
SAE
d
Q1
571,5
673,1
15,7
0
15
17
542,92
641,35
N
fori
6 60
12 30
0
00
711
883
647,7
787,4
679,5
850,9
TIPO
46 S
1600
620
470
46 L
1830
850
700
TIPO / TYPE
CG*
46-1S/4
46-1.5S/4
46-2S/4
46-1L/4
46-1.5L/4
46-2L/4
664
728
741
812
839
856
* Center of Gravity
295
ESPAOL
APPENDICE DSR
INSTALACIN
Al recibir el regulador digital DSR controlar de un vistazo que ste no presente daos ocasionados por el transporte y por la manipulacin del aparato. En el caso de que los hubiera, informar inmediatamente al transportista, al seguro, al distribuidor o a Mecc
Alte. Si el regulador no se va a instalar inmediatamente, almacenarlo en su embalaje original en un lugar limpio y seco.
Por lo general, el regulador se instala en la caja de bornes del generador. Se fija con dos tornillos M4x20 o M4x25 y se monta en
un lugar en el que la temperatura ambiente no supere las condiciones ambientales previstas.
CONEXIONES
I Las conexiones al regulador digital dependen de la aplicacin que se le vaya a dar y del sistema de cierre. Un error en las conexiones puede tener graves consecuencias para la unidad. Controlar con atencin y asegurarse de que todas las conexiones
sean correctas y de acuerdo con los esquemas adjuntos antes de dar potencia .
TERMINALES
Conexiones se deben realizarse utilizando cables de seccin minima similares a:
1,5 mm para los cables de potencia de los bornes 1, 2, 3 e 9 (Exc-, Aux/exc+, Aux)
0,5 mm para los cables de seal de los bornes
ENTRADAS Y SALIDAS: CARACTERSTICAS TCNICAS
TABLA 1 : CONECTOR CN1
(1)
Borne
Denominacin
1
2
3
9
4
5
6
7
8
ExcAux/Exc+
Aux/Exc+
Aux/Neutral
F_phase
F_Phase
H_phase
H_phase
Aux/Neutral
10
Vext/Pext
11
Common
12
13
50/60Hz
Common
14
A.P.O.
15
Common
Funcin
Especificidades
Reg. continuo: 4Adc mximo
Reg. transitorio: 12Adc pico
Frecuencia: de 12Hz a 72Hz
Range: 40Vac - 270Vac
Range: 140Vac - 280Vac
Absorcin: <1VA
Range: 70Vac - 140Vac
Absorcin: <1VA
Excitacion
Alimentacin
Sensor
Sensor
Sensor
Entrada para el control remoto
de la tensin
Tipo: no aislado
Range: 0 - 2,5 Vdc o Potencimetro 10K
Regulacin: de 14% a +14% (3) Absorcin: 0 - 2 mA (sink)
Largo mximo: 30m(2)
Tipo: no aislado
Largo mximo 3m
Nota 1) Se conectan juntos en la tarjeta los bornes: 2 con 3, 4 con 5, 6 con 7, 8 con 9, 11 con 13 y 15.
Nota 2) con filtro EMI SDR 128/K externo (3m sin filtro EMI)
Nota 3) a partir de la version 10 del Firmware. Es oportuno no exceder por encima del 10%
296
ESPAOL
A bordo de alternadores nuevos de fbrica el DSR ya esta calibrado, en caso de reguladores sueltos (ej., recambios) o si se precisan
variaciones de cableado o de calibracin, para garantizar el correcto funcionamiento habr que recalibrar el regulador de manera
especfica.
Las calibraciones basicas pueden ser efectuadas directamente sobre el regulador por medio de 4 trimmers (VOLT - STAB - Hz AMP), el jumper 50/60 y el ingreso Vext. Calibraciones o medidas mas detalladas pueden ser efectuadas exclusivamente via software utilizando por ejemplo el interfaz de comunicacin MeccAlte DI1 y el programma DSR_Terminal o DSR_Reader .
Ingresso Vext
El ingreso Vext (conector CN1 terminales 10 y 11) permite el control remoto analgico de la tensin de salida por medio de un potencimetro de 10Kohm con range de variacin programble a travs del parametro 16 (por default la calibracin es de
14% a partir de la versin 10 del Firmware) respeto al valor calibrado del trimmer VOLT o del parametro 19; cuando se desea utilizra una tensin continua, ella tendr efecto si estar incluida en el range de 0V a +2,5V. El ingreso tolera tensiones de -5V a + 5V sin
embargo para valores que exceden los limites 0V / +2,5V (o en caso de desconexin) hay 2 opciones posibles: no considerar el valor
(configuracin de default) y volver con la regulacin al valor de tensin calibrado via trimmer (si habilitado) o via parametro P[19] o
mantener el mnimo (o mximo) valor de tensin obtenible. Las dos opciones son probramables por medio del flag RAM Voltage
CTRL en el men Configuration correspondiente al bit B7 de la word de configuracin P[10].
NOTA : La fuente de tensin continua debe tener la capacidad de absorber al menos 2 mA. En la regularizacin, es conveniente non
exceder el 10% del valor nominal de tensin del alternador.
Seal 50/60
Un puente puesto en la entrada 50/60 (connettore CN1 morsetti 12 e 13), si est habilitado desde el Men Configuracin, conlleva la
traslado del umbral de proteccin de baja velocidad desde 50(100%-Hz%) a 60(100%-Hz%) en donde Hz% represente la posicin relativa del trimmer Hz o el valor porcentual escrito en la locacin 21 (en la que el 100% corresponde a 16384.
Contacto APO
Acrnimo de Active Protection Output : (conector CN1 bornes 14 y 15) transistor open colector no aislado 30V-100mA, abierto por lo
general, se cierra entre 1 e 15 segundos) cuando, de entre todas las alertas, estn activas una o ms seleccionables de forma separada.
El trimmer VOLT permite una regulacin de aprox. 70V a aprox. 140V cuando para la referencia se utilizen los terminales 4 y 5, o desde aprox. 140V hasta aprox. 280V cuando se utilizen los terminales 6 y 7.
El trimmer STAB regula la respuesta dinmica (estatismo) del alternador en condiciones transitorias.
El trimmer AMP regula el umbral de intervencin de la proteccin de sobre intensidad de cierre.
Para calibrar la proteccin de sobrecarga, proceder como se indica a continuacin:
1) girar el trimmer Hz en sentido antihorario completamente
2) aplicar la carga nominal al alternador
3) disminuir la velocidad en un 10%
4) despus de dos minutos, girar lentamente el trimmer AMP en sentido antihorario hasta que se obtenga una disminucin de valor
de la tensione del generador, y la activacin de la alerta 5 (visible mediante un cambio en la intermitencia del LED)
5) calibrar el trimmer AMP hasta llevar el valor de la tensin de salida al 97% del valor nominal: la alerta 5 todava est activa.
6) si se lleva a la velocidad nominal, despus de unos segundos, la alerta 5 desaparecer y la tensin del generador alcanzar el
valor nominal.
7) calibrar el trimmer Hz como se indica en el pargrafo siguiente.
El trimmer Hz permite la calibracin de la intervencin de la proteccin de bajsa velocidad hasta el -20% respeto al valor de velocidad
nominal calibrado por el jumper 50/60 (a 50Hz el punto de intervencin puede ser calibrado desde 40Hz a 50Hz, a 60Hz el punto de
intervencin puede ser calibrado desde 48Hz a 60Hz).
La intervencin de la proteccin hace disminuir la tensin del generador y la calibracin se realiza como sigue :
1) girar el trimmer Hz completamente en sentido antihorario
2) si la mquina tiene que funcionar a 60 Hz, asegurarse de que el puente est enchufado entre los bornes 12 y 13 de conector
CN1
3) llevar el generador a una velocidad cercana al 90% de la nominal
4) girar lentamente en el trimmer "Hz en sentido horario para que la tensin del generador empiece a disminuir y simultneamente
asegurarse de que el LED empiece a parpadear rpidamente
5) aumentando la velocidad, la tensin del generador se normalizar y la alerta desaparecer
6) llevar la velocidad al valor nominal.
Durante el funcionamiento normal un indicador LED montado en la tarjeta se enciende y se apaga con una periodicidad aproximada
de 2sec y ciclos de funcionamiento del 50%; en caso de intervencin o sealacin de alerta hay distintas modalidades de intermitencia como se indica en la figura 1.
NOTA: Aunque contine regulando la tensin, el DER1 se pondra en modalidad apagado, si la frecuencia bajara de
20Hz. Para la reiniciacin es necesario parar completamente el alternador .
297
Descrizione evento
ESPAOL
LED
Azione
OK
Checksum EEprom
Sobretensin
APO
Baja tensin
APO
Corto circuito
6
7
Baja velocidad
Exceso de velocidad
APO
LED OFF
LED ON
LED ON
CHECKSUM
SHORT CIRCUIT
AMP
Hz or O.S.
AMP and (Hz or O.S.)
STOP
Allarm intervention
Alternadores a 6 hilos
Fig. 1
t [sec]
SCC0061/02
SCC0100/00
Alternadores a 12 hilos
298
ESPAOL
SCC0104/00
SCC0106/00
SCC0105/00
299
ESPAOL
DER1 APPENDIX
Denominacin
Exc-
Aux/Exc+
Funcin
Especificidades
Excitacion
Aux/Exc+
Alimentacin
4
5
6
7
8
9
10
11
UFG
UFG
UHG
UHG
UHB
UFB
UFB
UFB
Sensor
escala 2
Sensor escala 1
12
UFB
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
VFG
VHG
VHB
VFB
WFG
WHG
WHB
WFB
Puente escala 1
Notas
(1)
Canal U
Referencia comn de la
tarjeta
No presente
Sensor escala 1
escala 2
Sensor
Sensor escala 1
escala 2
300
ESPAOL
Denomincin
Common
24
A.P.O.
25
26
Common
50/60Hz
27
0EXT
28
JP1
29
30
PEXT
31
JP2
32
Funcin
Especificidades
Notas
Puente 50/60Hz
Regulacin: 10 % (5)
Puente Pext
Entrada: 10Vdc
A bordo de alternadores nuevos de fbrica el DER1 ya esta calibrado, en caso de reguladores sueltos (ej., recambios) o si se precisan variaciones de cableado o de calibracin, para garantizar el correcto funcionamiento habr que recalibrar el regulador de manera
especfica.
Las calibraciones basicas pueden ser efectuadas directamente sobre el regulador por medio de 4 trimmers (VOLT - STAB - Hz AMP), el jumper 50/60, JP1, JP2 y el ingreso Pext. Calibraciones o medidas mas detalladas pueden ser efectuadas exclusivamente
via software utilizando por ejemplo el interfaz de comunicacin MeccAlte DI1 y el programma DSR_Terminal o DSR_Reader.
Control remoto de la tensin
Las entradas Pext (borne 30) y 10V (borne 32) permiten el control remoto analgico de la tensin de salida a travs de una tensin
continua o de un potencimetro, con rango de variacin programable respecto al valor establecido mediante el trimmer (si ste se
encuentra habilitado) o mediante el parmetro P[19]. En el caso de que se utilice una tensin continua, sta tendr efecto siempre
que est comprendida en el rango 0Vdc/2,5Vdc o -10Vdc/+10Vdc, que est conectada entre los bornes 30 y 29 respectivamente, o
entre 32 y 29 y en funcin de la presencia o no de los puentes JP1 e JP2; para valores que superen estos lmites (o en caso de desconexin) hay dos opciones: no tener en cuenta el valor y volver con la regularizacin al valor de tensin establecido mediante el
trimmer (si se encuentra habilitado) o mediante el parmetro P[19], o tener el valor de tensin mnimo (o mximo) alcanzable (v. figuras 3a e 3b). Las dos opciones se pueden establecer a travs de la pestaa RAM Voltage CTRL en el men Configuracin que corresponde al bit B7 de la Word de configuracin P[10]. Los ajustes relacionados con la entrada Vext estn recogidos en la tabla 3.
NOTA: La fuente de tensin continua debe tener la capacidad de absorber al menos 2 mA.
En la regularizacin, es conveniente non exceder el 10% del valor nominal de tensin del alternador.
301
ESPAOL
Input
Puenters
JP1 (27-28)
JP2 (31-32)
Potencimetro
Cerrado
Cerrado
Cerrado
Cerrado
Cerrado
Cerrado
Abierto
Abierto
Abierto
Abierto
Parmetro P[15]
Locacin L[49]
EEPROM
RAM
Cerrado
Cerrado
Cerrado
Cerrado
Con un potencimetro lineal de 100Kohm conectado como se indica en la figura 4a se tiene la completa zona de desplazamiento establecida
mediante el parmetro P[16] (con el valor por defecto P[16]=4608 se tiene una zona de desplazamiento del 14%); con un potencimetro lineal
de 25Kohm en serie a un resistor de 3,9Kohm conectados, como se muestra en la figura 4b, se disminuye el efecto del potencimetro externo
(con el valor por defecto P[16]=4608 se tiene una zona de desplazamiento del 7% aprox).
Seal 50/60
Un puente puesto en la entrada 50/60 (bornes 25 e 26), si est habilitado desde el Men Configuracin, conlleva la traslado del umbral de proteccin de baja velocidad desde 50(100%-Hz%) a 60(100%-Hz%), en donde Hz% represente la posicin relativa del trimmer Hz.
Contacto APO
Acrnimo de Active Protection Output : bornes 23 (comn) e 24 (colector), transistor open colector no aislado 30V100mA, abierto por lo general, se cierra entre 1 e 15 segundos) cuando, de entre todas las alertas, estn activas una o
ms seleccionables de forma separada.
El trimmer VOLT permite una regulacin de aprox. 75V a aprox. 150V cuando para la referencia se utilizen los terminales 6/7 10/11/12 (con puente 8-9) 15-16 e 20-21, o desde aprox. 150V hasta aprox. 300V cuando se utilizen los terminales 4/5 9/10/11/12, 14-17 y 19-22 .
El trimmer STAB regula la respuesta dinmica (estatismo) del alternador en condiciones transitorias. El trimmer STAB
no se debe girar a menos de dos muescas contadas en sentido horario.
El trimmer AMP regula el umbral de intervencin de la proteccin de sobre intensidad de cierre.
Para calibrar la proteccin de sobrecarga, proceder como se indica a continuacin:
1) girar el trimmer Hz en sentido antihorario completamente
2) aplicar la carga nominal al alternador
3) disminuir la velocidad en un 10%
4) despus de dos minutos, girar lentamente el trimmer AMP en sentido antihorario hasta que se obtenga una disminucin de valor de la tensione del generador, y la activacin de la alerta 5 (visible mediante un cambio en la intermitencia del LED)
5) calibrar el trimmer AMP hasta llevar el valor de la tensin de salida al 97% del valor nominal: la alerta 5 todava est
activa
6) si se lleva a la velocidad nominal, despus de unos segundos, la alerta 5 desaparecer y la tensin del generador alcanzar el valor nominal
7) calibrar el trimmer Hz como se indica en el pargrafo siguiente.
302
ESPAOL
El trimmer Hz permite la calibracin de la intervencin de la proteccin de baja velocidad hasta el -20% respeto al valor
de velocidad nominal calibrado por el jumper 50/60 (a 50Hz el punto de intervencin puede ser calibrado desde 40Hz a
50Hz, a 60Hz el punto de intervencin puede ser calibrado desde 48Hz a 60Hz).
La intervencin de la proteccin hace disminuir la tensin del generador y la calibracin se realiza como sigue :
1) girar el trimmer Hz completamente en sentido antihorario
2) si la mquina tiene que funcionar a 60 Hz, asegurarse de que el puente est enchufado entre los bornes 25 e 26
3) llevar el generador a una velocidad cercana al 90% de la nominal.
4) girar lentamente en el trimmer "Hz en sentido horario para que la tensin del generador empiece a disminuir y simultneamente asegurarse de que el LED empiece a parpadear rpidamente
5) aumentando la velocidad, la tensin del generador se normalizar y la alerta desaparecer
6) Llevar la velocidad al valor nominal
Durante el funcionamiento normal (grfico OK in Fig. 9) un indicador LED montado en la tarjeta se enciende y se apaga
con una periodicidad aproximada de 2sec y ciclos de funcionamiento del 50%; en caso de intervencin o sealacin de
alerta hay distintas modalidades de intermitencia como se indica en la Fig.9.
NOTA: Aunque contine regulando la tensin, el DER1 se pondra en modalidad apagado, si la frecuencia bajara
de 20Hz. Para la reiniciacin es necesario parar completamente el alternador.
N.
Description of event
Action
LED
OK
Checksum EEprom
Sobretensin
APO
Baja tensin
APO
Corto circuito
6
7
Baja velocidad
Exceso de velocidad
LED OFF
LED ON
LED ON
CHECKSUM
SHORT CIRCUIT
AMP
Hz or O.S.
AMP and (Hz or O.S.)
STOP
Allarm intervention
t [sec]
Fig. 9
SCC0158/04
303
ESPAOL
SCC0159/04
SCC0160/02
SCC0161/02
304
ESPAOL
SCC0202/00
SCC0203/00
305
ESPAOL
Conexiones DER1
El regulador DER1 dispone de 3 entradas diferenciales con 2 escalas seleccionables para cada uno
de ellos:
escala H para tension de entre 75V e 150V
escala F para tension de entre 150V e 300V
Conexin en funcin de la tensin
En funcin de la conexin de la mquina, de la tensin que se desea(1) y de las tensiones que se pretenden utilizar
para la deteccin, se utilizar el sensor trifase o monofase en uno u otro rango. La tabla recoge las conexiones para
los tipos de tensin ms comunes.
Conexiones
Escala
Esquema
SCC0160
SCC0158
N.D.
N.D.
SCC0161
SCC0159
SCC0202
190-200-208-220-230-240-250
(de 130 a 250)
Monofase
SCC0160
Trifase
SCC0158
380-400-415-440-460-480-500
(de 260 a 500)
Monofase
SCC0161
Trifase
SCC0159
SCC0160
SCC0158
SCC0161
SCC0159
N.D.
N.D.
110-115-120-127-133-138-145
(de 75 a 150)
Monofase
SCC0160
Trifase
SCC0158
152-160-165-220-230-265-277
(de 150 a 300)
Monofase
SCC0161
Trifase
SCC0159
N.D.
SCC0203
Monofase parcial
SCC0160
Monofase completo
N.D.
Monofase parcial
SCC0161
Monofase completo
N.D.
380-400-415-440-460-480-500
(de 260 a 500)
Serie stella
530-550-575-600-690-760-800-920960(de 520 a 1000)
Paralelo stella
220-230-240-254-265-277-290
(de 150 a 300)
Serie tringulo
305-320-330-440-460-530-555
(de 300 a 600)
220-230-240-254-265-277-290
(de 150 a 300)
Paralelo tringulo
Zig-Zag(2)
330-346-360-380-400-415-430
(de 260 a 500)
220-230-240-254-265-277-290
(de 150 a 300)
Monofase paralelo
305-320-330-440-460-530-555
(de 300 a 600)
Sensor
Notas
2 canales en serie
2 canales en serie
2 canales en serie
306
ECO - ECP
ECO-ECP
C45
IP21
307
ECO - ECP
Mecc Alte
Mecc Alte
Mecc Alte
308
ECO - ECP
IMPORTANT
309
ECO - ECP
Mecc Alte
310
ECO - ECP
30
34925
40 C
1000(EN60034-1),
311
ECO - ECP
-)
-)
-)
34925
IP21
312
ECO - ECP
MD35
(34925).
1EN60204-150
60
313
ECO - ECP
,
(34824.
40C
314
ECO - ECP
MD35
/
MD35
a) L, (34824)
L0.52
b) (28
c) (28M8
d) (28
e)
f)
d
315
ECO - ECP
g)
ECP28
h)
i) (28
20 Nm 10%
l)
hi
316
ECO - ECP
Y
. 2 336).
400230
(. 2 336).
12
230 / 400 / 460 / 800
12 17.
24348
5060
A.V.R.5060
20
50
5
605060
20
( 3363)
U.V.R.6/1-FS.R.7/2-GECO-ECP
317
ECO - ECP
5%
100k(6)
100k100k12
5%
1)
2)
3)
U.V.R.6/1-FS.R.7/2-G
Hz
10
20
510
AMP
U.V.R.6/1-F
U.V.R.6/1-F
1 -
2 -.
318
ECO - ECP
SPD96/A
:
1 - 10
:
2 20
3 - (cos )
4 - 50C
:
5 - 1234
:
ECO-ECP
10-1136
319
ECO - ECP
4
40-43-46
ECP28/4
114-16-18-20
cos
0.84
14-16-19
324-5
320
ECO - ECP
4223
ECO-ECP
321
ECO - ECP
a)
b)
c)
d)
fig. a
a)
500
fig. b
a
bc
1 M .
5060C
fig. c
b)
322
ECO - ECP
c)
d)
IP21
:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
A)
SKF28
ECO40ECO43NECO46
30000
404346
323
ECO - ECP
28-31-32-34
-)
-)
-)
-)
-)
38-40-43-46
38-40-43-46
-)
-) AB
324
ECO - ECP
-) 38
404346
-)
-)
-)
-)
325
ECO - ECP
-) .
b)
c)
-)
-)
-)
-)
60-80C
326
ECO - ECP
d)
T30
T18
T3034-38
T18404346.
Mecc Alte
28-31-32.
.
:
12V
12V-21W (or 6.8-30W )
(+-).
A350 26)
A(350
26)
A11A2
2A33
(350 26) .
B (350 26
B
(350 26
A44A5
5A66
24(350 26).
327
ECO - ECP
e)
28-31-32-34.
28-31-32-34 :
-)
-)
-)
-) .
38-40-43-46.
38-40-43-46 ,
-)
-)
-) 38
404346
328
ECO - ECP
-)
f)
SR7/2-G, UVR6/1-F
SR7/2-G28-31-32-34
UVR6/1-F38-40-4346
-)
-) 2/4
-)
-)
-)
329
ECO - ECP
g)
-)
-) 12V30W
-) Mecc Alte
-)
-)
-)
330
ECO - ECP
-
- 15.
- 12V30 +-
-
- .
- .
- .
- .
- .
- 0.84.
- .
-
- STAB.
Mecc Alte
331
ECO - ECP
ECP 28/2
ECP 32/2
ECP 28/4
ECP 32/4
ECP 34
ECO 38N
332
ECO - ECP
ECO 40
ECO 43N
ECO 46
333
ECO - ECP
N.
1
2
3
7
8
9
9A
10
11
12
13
14
15
MD35
16
17
18
19
20
22
23
24
28
39
40
42
59
60
75
94
95
96
97
98
99
104
123
138a
138b
139a
139b
140
141
142
143
334
ECO - ECP
20 C
/ Hz
1-2
0,911
1,032
1,13
1,260
1,396
1,670
1,860
2,010
2,163
2,473
2,861
3,171
2,477
2,951
4,138
3,577
4,35
3,905
4,133
4,449
4,887
5,604
6,780
4,488
4,881
5,176
6,025
1,376
1,500
1,592
2,100
2,300
2,500
2,800
2,886
3,050
3,319
3,500
3,977
4,27
4,500
3.753
3,225
2,957
4,060
2,250
2,150
2,170
1,098
0,929
0,993
0,909
0,790
1,43
1,35
0,80
1,05
0,855
0,854
0,845
0,778
0,796
0,751
0,700
0,558
0,521
0,540
0,476
0,550
0,481
0,300
0,440
0,413
0,713
0,677
0,40
0,414
0,35
0,330
0,360
0,40
0,390
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
11,35
11,35
11,35
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
8,85
8,85
8,85
8,85
8,85
8,85
8,85
10,63
10,63
10,63
10,63
10,63
12,90
12,90
12,90
12,90
12,90
12,90
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,442
0,442
0,442
0,410
0,410
0,410
0,410
0,410
0,685
0,685
0,685
0,685
0,685
0,685
0,317
0,317
0,317
0,317
0,050
0,050
0,050
0,130
0,130
0,130
0,130
0,130
0,120
0,120
0,120
0,120
0,120
0,120
2,706
1,173
1,087
0,690
1,553
1,403
1,358
1,141
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
11.35
11.35
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,475
0,475
ECP 28 1VS
ECP 28 2VS
ECP 28 0S
ECP 28 S
ECP 28 M
ECP 28 2L
ECP 28 VL
ECP 32 2S
ECP 32 3S
ECP 32 1L
ECP 32 2L
ECP 32 3L
ECP 34 1S
ECP 34 2S
ECP 34 1L
ECP 34 2L
ECP 34 3L
ECO 38 1SN
ECO 38 2SN
ECO 38 3SN
ECO 38 1LN
ECO 38 2LN
ECO 38 3LN
ECO 40 1S
ECO 40 2S
ECO 40 3S
ECO 40 1L
ECO 40 1.5L
ECO 40 2L
ECO 40 VL
ECO 43 1SN
ECO 43 2SN
ECO 43 1LN
ECO 43 2LN
ECO 43 VL
ECO 46 1S
ECO 46 1.5S
ECO 46 2S
ECO 46 1L
ECO 46 1.5L
ECO 46 2L
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
0,951
0,582
0,430
0,283
0,198
0,128
0,106
0,097
0,078
0,061
0,041
0,035
0,030
0,020
0,017
0,015
0,015
0,0130
0,0105
0,0085
0,0065
0,0055
0,0042
0,0180
0,0130
0,0106
0,0100
0,0087
0,0130
0,0104
0,0109
0,0086
0,0078
0,0058
0,0046
0,0057
0,0034
0,0039
0,0032
0,0027
0,0024
ECP 28 M
ECP 28 2L
ECP 28 3L
ECP 28 VL
ECP 32 2S
ECP 32 3S
ECP 32 1L
ECP 32 2L
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
0,1480
0,0863
0,0860
0,056
0,110
0,046
0,043
0,034
2
4,877
5,523
5,848
6,500
3,650
4,071
4,301
4,680
335
ECO - ECP
336
ECO - ECP
S.R.7/2-G
U.V.R.6/1-F
: PD350KVA
PD
337
ECO - ECP
S.R.7/2-G 12
U.V.R.6/1-F 12
338
4A
5A
ECO-ECP iMANUAL December 2013 Rev. 03
ECO - ECP
12
: PD350KVA
PD
339
ECO - ECP
S.R.7/2-G (ZIG-ZAG) 12
U.V.R.6/1-F (ZIG-ZAG) 12
340
9
ECO-ECP iMANUAL December 2013 Rev. 03
ECO - ECP
10
11
S.R.7/2-G /
U.V.R.6/1-F /
: PD350KVA
PD
341
ECO - ECP
12
13
28-32-34
28-32
342
ECO - ECP
14
28-32
15
34
343
ECO - ECP
16
17
34
38-40
ECO38N
ECO40
344
ECO - ECP
18
38
19
38
345
ECO - ECP
20
40
21
43
346
ECO - ECP
22
46
23
SKF LGMT2 .
ECP 28
ECP 32
ECP 34
ECO 38N
ECO 40
ECO 43N
ECO 46
6308.2RS
6312.2RS
6314.2RS
6318.2RS
6322
6324
6330M
6305.2RS
6309.2RS
6311.2RS
6314.2RS
6318.2RS
6322
6324
(*)
(*)
(*)
(*)
4.000
4.000
4.000
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
4.000
4.000
60
70
90
60
70
(*)
30000
347
ECO - ECP
24
28 - 32
Df
(Nm)
M6
ECP28
8 7%
M8
ECP32
18 7%
M10 (Steel)
ECO43-ECO46
48 7%
M12
ECP34
42 7%
M14
ECP32-34 special
54 7%
M16
ECO38
80 7%
M20
ECO40
100 7%
ECP28
ECP32
34 - 38 - 40 - 43 - 46
ECP34
ECO38-N
ECO40
ECO43-N
ECO46
SAE
6
7
8
10
11
6
7
8
10
11
10
11
14
11
14
14
18
14
18
21
18
21
30,2
30,2
62
53,8
39,6
30,2
30,2
62
53,8
39,6
53,8
39,6
25,4
39,6
25,4
25,4
15,7
25,4
15,7
0
15,7
0
348
Nm)
TE
TCCEI
CL. 8.8
CL. 12.9
M10x30-8.8
M10x30-8.8
M12x30-8.8
M12x30-8.8
M10x40-8.8
/
/
M12x30-8.8
M12x30-8.8
/
M10x30-8.8
M10x45-8.8
M10x30-8.8
M12x45-8.8
M12x30-8.8
M16x45-8.8
M16x40-8.8
M16x55-8.8
M16x40-8.8
M16x40-8.8
M16x40-8.8
M16x40-8.8
/
/
M10x30-8.8
M10x30-8.8
/
M12x40-12.9
M12x40-12.9
M12x40-12.9
M12x40-12.9
M12x40-12.9
M10x40-8.8
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
48
48
80-48
80-48
48
/
/
80
80
/
48
48
48
80
80
200
200
200
200
200
200
200
/
/
/
/
/
140
140
140
140
140
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Df
(Nm)
M8
ECP28
17 7%
M10
ECP32
48 7%
M14
ECP34
120 7%
M12
ECO38
100 7%
M16
ECO40
180 7%
M14
ECO43-46
120 7%
ECO - ECP
25
ECP 28 1VS
ECP 28 2VS
ECP 28 0S
ECP 28 S
ECP 28 M
ECP 28 2L
ECP 28VL
ECP 32 2S
ECP 32 3S
ECP 32 1L
ECP 32 2L
ECP 32 3L
ECP 34 1S
ECP 34 2S
ECP 34 1L
ECP 34 2L
ECP 34 3L
ECO 38 1SN
ECO 38 2SN
ECO 38 3SN
ECO 38 1LN
ECO 38 2LN
ECO 38 3LN
ECO 40 1S
ECO 40 2S
ECO 40 3S
ECO 40 1L
ECO 40 1.5L
ECO 40 2L
ECO 40 VL
ECO 43 1SN
ECO 43 2SN
ECO 43 1LN
ECO 43 2LN
ECO 43 VL
ECO 46 1S
ECO 46 1.5S
ECO 46 2S
ECO 46 1L
ECO 46 1.5L
ECO 46 2L
50 Hz
m/min
60 Hz
1m
5,3
5,8
11,8
50 Hz
dB(A)
60 Hz
7m
1m
7m
68
57
71
61
14,5
75
60
79
64
19,3
23
79
65
83
69
32
39
82
69
86
73
54
64,8
94
82
98
88
90
108
95
84
99
89
135
162
97
86
100
91
Kg
79
86
96
104
115
136
162
194
209
243
277
293
331
409
467
481
485
510
560
590
680
765
905
1040
1118
1171
1324
1380
1586
1693
1870
2090
2395
2660
2950
3010
3380
3565
3810
4260
4380
ECP 28 M
ECP 28 2L
ECP 28 3L
ECP 28 VL
ECP 32 2S
ECP 32 3S
ECP 32 1L
ECP 32 2L
dB(A)
50 Hz
m/min
60 Hz
1m
9,7
11
22,4
27
349
50 Hz
60 Hz
7m
1m
7m
86
74
90,5
78
88
77
93
80
Kg
126
136
141
156
173
199
212
231
ECO - ECP
26
: 28-32
1
+
V
A1
A2
A3
. A
. B
A4
A6
A5
24
( A-B)
0,8V
1,2V
0,6V
1,3V
0,8V
1,2V
0,6V
1,4V
350
ECO - ECP
ECP 28
FORM
mm
B3/B14
28 1VS/4 - 2VS/4
477
419
225
28 0S/4 - S/4
517
459
285
28 M/4 - M/2
552
494
285
131,5
71
597
539
285
171,5
111
28 VL
627
569
285
171,5
111
CG*
CG*
28-1VS/4
230
28-M/2
245
28-2VS/4
230
28-2L/2
271
28-0S/4
235
28-3L/2
275
28-S/4
237
28-VL/2
291
28-M/4
250
28-2L/4
275
28-VL/4
286
28 2L/4 - 2L/2
28 3L/2
ECP 32/2
mm
FORM
B3/B14
ECP32 S
ECP32 L
CG*
32-2S/2
267
32-3S/2
272
32-1L/2
311
32-2L/2
328
ECP 32/4
mm
FORM
B3/B14
ECP32 S
ECP32 L
CG*
32-2S/4
269
32-3S/4
274
32-1L/4
316
32-2L/4
330
32-3L/4
351
351
ECO - ECP
ECP 28
mm
FORM
MD35
SAE
N
6
7
8
10
11
Q1
30,2
30,2
62
53,8
39,6
215,9
241,3
263,52
314,32
352,42A
28 1VS - 2VS
28 0S - S
28 M/4 - M/2
28 2L/2 - 3L/2
28 2L/4
28 VL
SAE
5
4
3
2
200
9
222,25
9
244,47 11
295,27 11
C
E11
333,37
60
45
60
45
F
45
405
445
480
225
/
285
/
285 131,5
/
/
71
525
555
P
314,3
362
409,6
447,7
Q
333,4
381
428,6
466,7
45
30
30
30
CG*
28-M/2
28-2L/2
28-3L/2
28-VL/2
ECP 32/2
CG*
28-1VS
28-2VS
28-0S
28-S/4
28-M/4
28-2L/4
28-VL/4
200
200
214
217
238
254
274
O
356
403
451
490
S1
233
248
254
273
mm
FORM
MD35
SAE
Q1
S1
6
7
8
10
11
30,2
30,2
62
53,8
39,6
215,9
241,3
263,52
314,32
352,42
200
222,25
244,47
295,27
333,37
9
9
11
11
11
60
45
60
45
45
TYPE
ECP32 S
ECP32 L
621
726
315
420
120
186
4
8
ECP 32/4
SAE
5
4
3
2
1
356
403
451
490
552
314,3
362
409,6
447,7
511,2
333,4
381
428,6
466,7
530,2
TYPE
CG*
32-2S/2
32-3S/2
32-1L/2
32-2L/2
312
314
335
360
45
30
30
30
30
mm
FORM
MD35
SAE
Q1
S1
6
7
8
10
30,2
30,2
62
53,8
215,9
241,3
263,52
314,32
200
222,25
244,47
295,27
9
9
11
11
11
39,6
352,42
333,37
11 45
SAE
5
4
3
2
1
356
403
451
490
552
314,3
362
409,6
447,7
511,2
333,4
381
428,6
466,7
530,2
45
30
30
30
30
ECP32 S
601 295
ECP32 L
352
60
45
60
45
32-2S/4
32-3S/4
32-1L/4
32-2L/4
32-3L/4
8
CG*
312
316
366
377
388
ECO - ECP
ECP 34
mm
FORM
B3/B14
34 S
806,5 701,5
227
34 L
886,5 781,5
317
CG*
34-1S/4
310
34-2S/4
350
34-1L/4
365
34-2L/4
390
34-3L/4
390
ECO 38N
mm
FORM
B3/B14
A
38 SN
888
758
270
269
38 LN
1098
968
430
479
CG*
38-1SN/4
358
38-2SN/4
371
38-3SN/4
385
38-1LN/4
400
38-2LN/4
437
38-3LN/4
476
ECO 40
FORM
mm
B3/B14
TYPE
40 S
305
425
40 L
470
590
40 VL
470
590
CG*
40-1S/4
362
40-2S/4
372
40-3S/4
442
40-1L/4
537
40-1.5L/4
542
40-2L/4
547
40-VL/4
594
353
ECO - ECP
ECP 34
mm
FORM
MD35
CG*
34-1S/4
34-2S/4
34-1L/4
34-2L/4
34-3L/4
358
398
415
440
440
SAE
N
3
2
1
451
489
552
409,6
447,7
511,2
428,6
466,7
530,2
SAE
N
Q1
10
11
14
53,8
39,6
25,4
314,32
352,42
466,72
295,27
333,37
438,15
11
11
14
A
817,5
897,5
34 S
34 L
ECO 38N
B
760,5
840,5
I
356
446
mm
FORM
MD35
38 SN
888
829
420
340
38 LN
1098
1039
580
550
SAE
N
S1
holes
Q1
11
39,6
352,42
333,37
11 45
14
25,4
466,72
438,15
14 45
CG*
38-1SN/4
405
38-2SN/4
420
38-3SN/4
436
38-1LN/4
455
38-2LN/4
495
38-3LN/4
540
SAE
N
3
2
1
451
489
552
648
409,6
447,7
511,2
584,2
428,6
466,7
530,2
619,1
ECO 40
mm
FORM
MD35
SAE
N
0
00
552
648
711
883
511,2
584,2
647,7
787,4
530,2
619,1
679,5
850,9
12
12
16
16
11 30
14 30
14 22,5
14 22,5
SAE
354
14
18
25,4
15,7
N
S1
1
holes
466,72 438,15
8
14 45
571,5 542,92
6
17 60
d
Q1
CG*
40-1S/4
40-2S/4
40-3S/4
40-1L/4
40-1.5L/4
40-2L/4
40-VL/4
422
432
442
597
600
607
650
40 S
1077
429,5
305
425
40 L
1242
594,5
470
590
40 VL
1342
604,5
470
590
ECO - ECP
ECO 43N
FORM
mm
B3/B14
43 SN
1320
500
1520
350
43 LN
1520
700
1720
550
43 VL
1600
780
1800
550
CG*
43-1SN/4
604
43-2SN/4
614
43-1LN/4
670
43-2LN/4
714
43-VL/4
756
mm
ECO 46
FORM
B3/B14
CG*
46-1S/4
627
689
46-1.5S/4
46 S
1563
620
1763
470
46-2S/4
701
46-1L/4
772
46-1.5L/4
800
46-2L/4
817
46 L
1793
850
1993
700
355
ECO - ECP
ECO 43N
SAE
N
18
21
FORM
571,5
673,1
15,7
0
Q1
10
12
mm
MD35
SAE
542,92
641,35
N
holes
6
12
1
60
30
CG*
43-1SN/4
630
43-2SN/4
654
43-1LN/4
720
43 SN
1365
500
350
1565
700
550
1645
780
550
711
647,7
679,5
43-2LN/4
760
43 LN
00
883
787,4
850,9
43-VL/4
796
43 VL
ECO 46
18
21
FORM
MD35
SAE
N
mm
SAE
d
571,5
673,1
L
15,7
0
M
15
17
N
holes
542,92
6 60
641,35 12 30
Q1
N
0
00
711
883
647,7
787,4
679,5
850,9
46 S
1600
620
470
46 L
1830
850
700
CG*
46-1S/4
46-1.5S/4
46-2S/4
46-1L/4
46-1.5L/4
46-2L/4
664
728
741
812
839
856
356
ECO - ECP
DSR
DSR
DSR
www.meccalte.com
2M420M425
1239Exc-Aux/exc+Aux1.5 mm
0,5 mm
1CN1
(1)
Exc-
Aux/Exc+
Aux/Exc+
Aux/Neutral
F_phase
F_Phase
H_phase
H_phase
Aux/Neutral
10
Vext/Pext
11
: 4Adc
: 12Adc
12Hz72Hz
: 40Vac - 270Vac
: 140Vac - 280Vac
<1VA
: 70Vac - 140Vac
: <1VA
0 - 2,5 Vdc/10K
-14% +14% (3)
: 0 - 2 mA ()
: 30m(2)
50/60Hz
: 3m
100mA
30V
: 30m(2)
12
50/60Hz
13
14
A.P.O.
15
1: 2 3, 4 5, 6 7, 8 9, 11 1315.
2EMI SDR128/ K 3MEMI
310 10%
357
ECO - ECP
DSR
VOLT - STAB - Hz AMP50/60
MeccAlteDI1DSR_TerminalDSR_Reader
CN1 1011
5%100V+2.5V-5V
+5V0V / +2,5V
19
RAM Voltage CTRL B7P [10]
2mA10%
50/60
50/60CN1121350(100%-Hz%)60(100%-Hz%)
Hz%Hz
APO
APOCN1-1415
30V-100mA115
4570V140V67
140V280V
STAB
AMP
1 Hz
2.
310%
4AMP.
55.
6AMP97%5
75
8
Hz-20% 50/60Hz 50Hz40Hz
50Hz60Hz48Hz60Hz
1Hz
260HzCN11213
390%
4Hz
5
6
50% 21
NOTE: DRS20Hz,
358
ECO - ECP
N.
LED
OK
APO
SHORT CIRCUIT
APO
AMP
APO,
APO,
6
7
LED OFF
LED ON
LED ON
CHECKSUM
Hz or O.S.
AMP and (Hz or O.S.)
STOP
Allarm intervention
t [sec]
. 1
SCC0061/02
140V 280V
SCC0100/00
12
4: 140V / 280V
6: 70V / 140V
359
ECO - ECP
SCC0104/00
6 ,
, 140 280V
SCC0106/00
12 ,
, 140 280V
SCC0105/00
12 ,
, 140 280V
360
ECO - ECP
DER1
DER1
DER1
www.meccalte.com
2M425
122 1,5 mm
2332 0,5 mm
1 : CN1
(1)
Exc-
Aux/Exc+
: 4Adc
: 12Adc
Aux/Exc+
4
5
6
7
8
9
10
11
UFG
UFG
UHG
UHG
UHB
UFB
UFB
UFB
2: 150300 Vac
1: 75150 Vac
12
UFB
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
VFG
VHG
VHB
VFB
WFG
WHG
WHB
WFB
(1)
75150 Vac
12YY 6Y
AVR(1)
1: 75150 Vac
VU
1
2
2: 150300 Vac
1: 75150 Vac
1
2
2: 150300 Vac
1) : 2 3, 4 5, 6 7, 9 10, 11 12.
361
ECO - ECP
2 CN3
23
24
A.P.O.
25
26
50/60Hz
50/60Hz
: 3m
27
0EXT
02,5Vdc
28
JP1
:
: 3m
02,5Vdc
29
0EXT
: 10 % (5)
30
PEXT
: 02,5Vdc
100K
: 01mA ()
31
JP2
Pext
02,5Vdc
32
10V
: 3m
10 Vdc
: 10Vdc
: 1mA (/)
:
: 100mA
: 30V
: 30m
or Pext
02,5Vdc
.
(3)
(4)
DER1
VOLT - STAB - Hz AMP50/60JP1, JP2 Pext
MeccAlteDI1DSR_TerminalDSR_Reader
Pext3010V (32)DC.
P[19]. VDCP[19]
0Vdc/2,5Vdc -10Vdc/+10Vdc3039JP1JP2
[19] 3a 3b)
RAM CTRLRAM CTRLP[10]B7Vext3
NOTE: DC2mA
10%
3a:
3b:
362
ECO - ECP
3 :
JP1 (27-28)
JP2 (31-32)
P[10]
RAM Voltage CTRL
Ext. Input
(Bit B7=0)
(Bit B12=1)
0V/2,5V
(Bit B7=0)
(Bit B12=1)
0V/2,5V
(Bit B7=1)
(Bit B12=1)
-10V/+10V
(Bit B7=0)
(Bit B12=1)
-10V/+10V
(Bit B7=1)
(Bit B12=1)
P[15]
RAM
(Bit B7=0)
(Bit B12=0)
(Bit B7=1)
(Bit B12=0)
L[49]
4b: 25K
4a: 100K
50/60
50/60CN1252650(100%-Hz%)60(100%-Hz%)
Hz%Hz
APO
APOCN1-2324()
30V-100mA.115
1) Hz
2) .
3) 10%
4) 25
5) AMP97%5.
6) 5
7) .
363
ECO - ECP
N.
LED
OK
APO
APO
APO, ,
APO,
6
7
LED OFF
LED ON
LED ON
CHECKSUM
SHORT CIRCUIT
AMP
Hz or O.S.
AMP and (Hz or O.S.)
STOP
Allarm intervention
t [sec]
. 5
SCC0158/04
75V-150V
364
ECO - ECP
SCC0159/04
150V-300V
SCC0160/02
75V-150V
SCC0161/02
150V-300V
365
ECO - ECP
SCC0202/00
300V-600V
SCC0203/00
300V-600V ( ZIG-ZAG
366
ECO - ECP
DER1
DER1 2 :
H75V150V
F150V300V
(1)
[V]
Zig-Zag(2)
SCC0160
SCC0158
N.D.
N.D.
530-550-575-600-690-760- 800-920
SCC0161
SCC0159
SCC0202
190-200-208-220-230-240- 250
SCC0160
( 130 250)
SCC0158
380-400-415-440-460-480- 500
SCC0161
( 260 500)
SCC0159
220-230-240-254-265-277- 290
(150 300)
SCC0160
SCC0158
305-320-330-440-460-530- 555
( 300 600)
SCC0161
SCC0159
220-230-240-254-265-277- 290
N.D.
( 150 300)
N.D.
110-115-120-127-133-138- 145
SCC0160
(75 150)
SCC0158
152-160-165-220-230-265- 277
SCC0161
(150 300)
SCC0159
330-346-360-380-400-415- 430
N.D.
SCC0203
220-230-240-254-265-277- 290
( 150 300)
SCC0160
N.D.
305-320-330-440-460-530- 555
SCC0161
( 300 600)
N.D.
380-400-415-440-460-480- 500
( 260 500)
(260 500)
(1)
(2)
367
ECO - ECP
2 4-
ECO-ECP
.
.
2006/42,
2006/95, 2004/108 , CEI 2-3, EN
60034-1, IEC 34-1, VDE 0530, BS4999-5000, CAN/CSA-C22.2 N14 -N100.
,
.
.
.
, - , ,
-
C45.
IP21.
.
H,
; ,
, ,
(
).
368
ECO - ECP
ECO-ECP
2006/42, 2006/95, 2004/108 .
,
,
Mecc Alte,
.
.
.
Mecc Alte
.
.
, ,
Mecc Alte.
,
,
.
.
;
,
.
369
ECO - ECP
,
.
!
,
.
IMPORTANTE
!
,
/ .
!
,
.
!
,
.
370
ECO - ECP
,
.
,
,
,
,
.
-
,
.
,
,
,
, , ,
.
,
.
,
,
,
, , ,
.
,
.
Mecc Alte.
371
ECO - ECP
.
, ,
..
!
, ,
( ,
,
,
,
..), ,
.
-,
( 30 ).
,
,
.
,
,
.
, ,
.
.
.
(. 25
. 44). ,
,
.
.
, .
, (
, , ,
..).
40 C
, 1000 (EN600341), .
. (
).
372
ECO - ECP
( ..).
.
:
-) ;
-) ;
-) .
,
.
(
):
-
-
-
.
(. 25 .
44);
,
( ,
..).
.
,
.
,
,
, .
,
, .
.
,
.
IP21
-
, .
.
;
.
373
ECO - ECP
,
.
.
, , ,
.
( MD35)
. .
- (. 25 . 44).
!:
.
.
.
( 1
) (EN60204-1),
50 - 60 C.
374
ECO - ECP
,
, -.
.
.
.
(
B3-B14) ,
.
.
,
( . 24 . 43).
.
/
( ).
.
:
,
.
.
, ,
,
40 C.
,
.
,
,
,
(
).
375
ECO - ECP
MD35.
.
/ ( ).
.
MD35
:
a)
( L) . 24 . 43);
L,
.
0,5 2 .
) ( 28) ,
.
) ( 28) ,
, 8,
) ( 28)
,
,
)
( d)
376
ECO - ECP
) ( )
. (ECP28), ,
,
( ).
)
,
) ( 28) ,
,
20 10%;
) ,
.
i l ,
.
.
377
ECO - ECP
,
.
, .
,
(Y), ()
( 2 . 31).
(
400 230 )
(. .
2 . 31).
.
12
( 230 , 400 , 460 , 800 ).
,
, .
,
.
, . 12 17.
(
. 24 . 43),
.
! .
50
60 (
)
()
. 50 60
,
20%, .
50 ,
5% .
60 50
20%
60 .
(. 3 . 31)
ECO-ECP
U.V.R.6/1-F, S.R.7/2-G;
.
U.V.R.6/1-F 38 - 40 - 43 46, S.R.7/2-G 28 - 31 - 32 - 34.
,
.
378
ECO - ECP
!:
.
5%
.
5%
100K ( 6 )
100K
100 ( 12 ).
:
! :
,
.
1) VOLT
.
2)
.
3)
VOLT .
U.V.R.6/1-F - S.R.7/2-G
, Hz.
,
10% .
,
.
20 ,
.
,
( 5 - 10 ).
AMP.
:
,
,
AMP STAB.
U.V.R.6/1-F
, U.V.R.6/1-F
:
1 ,
;
2
:
;
,
.
379
ECO - ECP
!
.
SPD96/A.
,
.
:
1 - 10% .
Intervento ritardato protezione sovraccarico :
2 - 20% ;
3 - (cos ) ;
4 - 50 C.
:
5 - 1 2, 3, 4.
, .
.
.
:
ECO-ECP
(. 10-11 . 36).
380
ECO - ECP
,
.
, ,
4%.
40 - 43 - 46,
,
.
( ECP28/4)
, 14-16-18-20.
,
cos 0,8 . 4%.
14-16-19.
.
,
, .
, 4 - 5 . 32.
, ,
.
,
.
,
, ,
.
381
ECO - ECP
,
.
,
,
,
.
!
,
.
.
,
,
.
.
.
,
.
. 23 . 42.
ECO-ECP
.
,
,
.
Mecc Alte
.
;
.
,
.
.
382
ECO - ECP
:
)
;
)
( );
) ,
;
)
)
.
.
500 =.
(. ),
(. ) (. ),
,
.
fig. a
fig. b
1 .
,
. ,
50 - 60 C
.
,
. ,
,
, .
fig. c
) (
).
,
.
, ,
. ,
,
,
.
, ,
.
383
ECO - ECP
) ,
.
, .
;
.
.
)
.
. -
.
IP21,
.
:
) ( )
;
) ( );
) ;
) ;
) ;
) ;
) .
) (
)
SKF LGMT2 .
, ECO40, ECO43N
ECO46, ;
(. 30 000 ).
40, 43 46
- (.
).
.
. ,
, , .
384
ECO - ECP
: 28-31-32-34.
28 - 31 - 32 - 34
:
-) .
-)
.
,
.
-) .
-)
.
-)
.
: 38-40-43-46.
38 - 40 - 43 - 46
:
-) .
-)
, "A" "B".
385
ECO - ECP
-) 38
,
40, 43 46
.
-)
.
-) ;
,
, .
-) .
-) .
-)
.
386
ECO - ECP
-)
.
) (
)
,
.
,
.
.
.
,
.
)
;
.
, ,
.
:
-) ;
-) ;
-) ;
-) .
Solvesso.
,
.
.
60
- 80 C ,
, .
387
ECO - ECP
)
.
(T30)
(T18) 6 . (T30)
34 - 38, (T18)
40, 43 46.
.
.
.
, .
,
Mecc Alte.
28 - 31 - 32.
.
:
12 ;
12 21 (
6,8 30 );
(, =).
!
,
(+ -).
IMPORTANTE
, . (. 26
. 45).
, ,
, . (. 26 . 45).
Probe A1 ( 1),
2 ( 2) , , A3
( 3),
, (. 26
. 45).
, . (. 26
. 45).
,
, , .
(. 26 . 45).
Probe A4 ( 4),
5 ( 5) , , A6
( 6),
, (. 26
. 45).
388
ECO - ECP
,
, .
,
, , ,
,
.
)
28-31-32-34.
28-31-32-34
:
-) .
-)
.
,
.
-)
.
-)
, ,
.
38 - 40 - 43 - 46.
38 - 40 43 - 46 ;
:
-) .
-)
.
-) 38
,
40 43 - 46
.
389
ECO - ECP
-)
, ,
.
)
.
: SR7/2-G UVR6/1-F.
SR7/2-G
28 - 31 - 32 - 34, UVR6/1-F
38 - 40 - 43 46. -
.
, ,
:
-) .
-) 2/4 .
-) .
-) ,
.
-)
.
Mecc Alte.
390
ECO - ECP
)
, ,
.
,
(.. ,
,
).
-)
.
-)
12 = 30
.
-) Mecc Alte,
.
-) .
-)
.
(
,
).
-)
,
,
.
391
ECO - ECP
- .
- 15%.
- "+" "-"
,
12
30 , .
-
.
- .
- .
- .
- .
- .
- .
- ,
0,8,
4%.
- .
- , .
- .
- .
- Controllare uniformit di rotazione.
-
STAB.
-
,
Mecc Alte.
392
ECO - ECP
ECP 28/2
ECP 32/2
ECP 28/4
ECP 32/4
ECP 34
ECO 38N
393
ECO - ECP
ECO 40
ECO 43N
ECO 46
394
ECO - ECP
1
2
3
7
8
9
9A
10
11
12
13
14
15
16
17
MD 35
18
19
20
22
23
24
28
39
40
42
59
60
75
94
95
96
97
98
99
104
123
138a
138b
139a
139b
140
141
142
143
395
ECO - ECP
20 C
ECP 28 1VS
ECP 28 2VS
ECP 28 0S
ECP 28 S
ECP 28 M
ECP 28 2L
ECP 28 VL
ECP 32 2S
ECP 32 3S
ECP 32 1L
ECP 32 2L
ECP 32 3L
ECP 34 1S
ECP 34 2S
ECP 34 1L
ECP 34 2L
ECP 34 3L
ECO 38 1SN
ECO 38 2SN
ECO 38 3SN
ECO 38 1LN
ECO 38 2LN
ECO 38 3LN
ECO 40 1S
ECO 40 2S
ECO 40 3S
ECO 40 1L
ECO 40 1.5L
ECO 40 2L
ECO 40 VL
ECO 43 1SN
ECO 43 2SN
ECO 43 1LN
ECO 43 2LN
ECO 43 VL
ECO 46 1S
ECO 46 1.5S
ECO 46 2S
ECO 46 1L
ECO 46 1.5L
ECO 46 2L
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
ECP 28 M
ECP 28 2L
ECP 28 3L
ECP 28 VL
ECP 32 2S
ECP 32 3S
ECP 32 1L
ECP 32 2L
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
0,951
0,582
0,430
0,283
0,198
0,128
0,106
0,097
0,078
0,061
0,041
0,035
0,030
0,020
0,017
0,015
0,015
0,0130
0,0105
0,0085
0,0065
0,0055
0,0042
0,0180
0,0130
0,0106
0,0100
0,0087
0,0130
0,0104
0,0109
0,0086
0,0078
0,0058
0,0046
0,0057
0,0034
0,0039
0,0032
0,0027
0,0024
0,911
1,032
1,13
1,260
1,396
1,670
1,860
2,010
2,163
2,473
2,861
3,171
2,477
2,951
4,138
3,577
4,35
3,905
4,133
4,449
4,887
5,604
6,780
4,488
4,881
5,176
6,025
1,376
1,500
1,592
2,100
2,300
2,500
2,800
2,886
3,050
3,319
3,500
3,977
4,27
4,500
3.753
3,225
2,957
4,060
2,250
2,150
2,170
1,098
0,929
0,993
0,909
0,790
1,43
1,35
0,80
1,05
0,855
0,854
0,845
0,778
0,796
0,751
0,700
0,558
0,521
0,540
0,476
0,550
0,481
0,300
0,440
0,413
0,713
0,677
0,40
0,414
0,35
0,330
0,360
0,40
0,390
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
11,35
11,35
11,35
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
8,85
8,85
8,85
8,85
8,85
8,85
8,85
10,63
10,63
10,63
10,63
10,63
12,90
12,90
12,90
12,90
12,90
12,90
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,442
0,442
0,442
0,410
0,410
0,410
0,410
0,410
0,685
0,685
0,685
0,685
0,685
0,685
0,317
0,317
0,317
0,317
0,050
0,050
0,050
0,130
0,130
0,130
0,130
0,130
0,120
0,120
0,120
0,120
0,120
0,120
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
11.35
11.35
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,475
0,475
1-2
0,1480
0,0863
0,0860
0,056
0,110
0,046
0,043
0,034
4,877
5,523
5,848
6,500
3,650
4,071
4,301
4,680
396
2,706
1,173
1,087
0,690
1,553
1,403
1,358
1,141
ECO - ECP
397
ECO - ECP
S.R.7/2-G
U.V.R.6/1-F
. P D
350 .
P
( ).
398
ECO - ECP
12- S.R.7/2-G
12- U.V.R.6/1-F
399
4A
5A
ECO-ECP iMANUAL December 2013 Rev. 03
ECO - ECP
12-
. P D
350 .
P
( ).
400
ECO - ECP
12- S.R.7/2-G ( )
12- U.V.R.6/1-F ( )
401
ECO - ECP
10
/ S.R.7/2-G
11
/ U.V.R.6/1-F
. P D
350 .
P
( ).
402
ECO - ECP
12
13
28 - 32 - 34
28 - 32
403
ECO - ECP
14
28 - 32
15
34
404
ECO - ECP
16
34
17
38 - 40
ECO38N
ECO40
405
ECO - ECP
18
38
19
38
406
ECO - ECP
20
40
21
43
407
ECO - ECP
22
46
23
SKF LGMT2 .
ECP 28
ECP 32
ECP 34
ECO 38N
ECO 40
ECO 43N
ECO 46
L.A.
D.E.
R.A.R.
L.O.A.
N.D.E.
R.A.V.
L.A.
D.E.
R.A.R.
L.O.A.
O.D.E.
R.A.V.
L.A.
D.E.
R.A.R.
L.O.A.
O.D.E.
R.A.V.
6308.2RS
6312.2RS
6314.2RS
6318.2RS
6322
6324
6330M
6305.2RS
6309.2RS
6311.2RS
6314.2RS
6318.2RS
6322
6324
(*)
(*)
(*)
(*)
4.000
4.000
4.000
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
4.000
4.000
60
70
90
60
70
(*) :
(. 30000 ).
408
ECO - ECP
24
28 32
Df
M6
ECP28
8 7%
M8
ECP32
18 7%
M10 ()
ECO43-ECO46
48 7%
M12
ECP34
42 7%
M14
ECP32-34 special
54 7%
M16
ECO38
80 7%
M20
ECO40
100 7%
ECP28
ECP32
34 38 40 43 46
ECP34
ECO38-N
ECO40
ECO43-N
ECO46
SAE
6
7
8
10
11
6
7
8
10
11
10
11
14
11
14
14
18
14
18
21
18
21
30,2
30,2
62
53,8
39,6
30,2
30,2
62
53,8
39,6
53,8
39,6
25,4
39,6
25,4
25,4
15,7
25,4
15,7
0
15,7
0
TE
TCCEI
. 8.8
. 12.9
M10x30-8.8
M10x30-8.8
M12x30-8.8
M12x30-8.8
M10x40-8.8
/
/
M12x30-8.8
M12x30-8.8
/
M10x30-8.8
M10x45-8.8
M10x30-8.8
M12x45-8.8
M12x30-8.8
M16x45-8.8
M16x40-8.8
M16x55-8.8
M16x40-8.8
M16x40-8.8
M16x40-8.8
M16x40-8.8
/
/
M10x30-8.8
M10x30-8.8
/
M12x40-12.9
M12x40-12.9
M12x40-12.9
M12x40-12.9
M12x40-12.9
M10x40-8.8
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
48
48
80-48
80-48
48
/
/
80
80
/
48
48
48
80
80
200
200
200
200
200
200
200
/
/
/
/
/
140
140
140
140
140
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Df
M8
ECP28
17 7%
M10
ECP32
48 7%
M14
ECP34
120 7%
M12
ECO38
100 7%
M16
ECO40
180 7%
M14
ECO43-46
120 7%
409
ECO - ECP
25
ECP 28 1VS
ECP 28 2VS
ECP 28 0S
ECP 28 S
ECP 28 M
ECP 28 2L
ECP 28VL
ECP 32 2S
ECP 32 3S
ECP 32 1L
ECP 32 2L
ECP 32 3L
ECP 34 1S
ECP 34 2S
ECP 34 1L
ECP 34 2L
ECP 34 3L
ECO 38 1SN
ECO 38 2SN
ECO 38 3SN
ECO 38 1LN
ECO 38 2LN
ECO 38 3LN
ECO 40 1S
ECO 40 2S
ECO 40 3S
ECO 40 1L
ECO 40 1.5L
ECO 40 2L
ECO 40 VL
ECO 43 1SN
ECO 43 2SN
ECO 43 1LN
ECO 43 2LN
ECO 43 VL
ECO 46 1S
ECO 46 1.5S
ECO 46 2S
ECO 46 1L
ECO 46 1.5L
ECO 46 2L
50
60
5,3
5,8
11,8
50
(A)
60
68
57
71
61
14,5
75
60
79
64
19,3
23
79
65
83
69
32
39
82
69
86
73
54
64,8
94
82
98
88
90
108
95
84
99
89
135
162
97
86
100
91
79
86
96
104
115
136
162
194
209
243
277
293
331
409
467
481
485
510
560
590
680
765
905
1040
1118
1171
1324
1380
1586
1693
1870
2090
2395
2660
2950
3010
3380
3565
3810
4260
4380
Peso
(A)
/
50
ECP 28 1L
ECP 28 2L
ECP 28 3L
ECP 28 VL
ECP 32 2S
ECP 32 3S
ECP 32 1L
ECP 32 2L
50
60
60
7
9,7
11
86
74
90,5
78
22,4
27
88
77
93
80
410
126
136
141
156
173
199
212
231
ECO - ECP
26
: 28-32
A1
A3
A2
. A
. B
A4
A6
A5
(. A-B)
0,8
1,2
0,6
1,3
0,8
1,2
0,6
1,4
411
ECO - ECP
ECP 28
ECP 32/2
B3/B14
28 1VS/4 - 2VS/4
477
419
225
28 0S/4 - S/4
517
459
285
28 M/4 - M/2
552
494
285
131,5
71
28 2L/4 - 2L/2
28 3L/2
597
539
285
171,5
111
28 VL
627
569
285
171,5
111
CG*
CG*
28-1VS/4
230
28-M/2
245
28-2VS/4
230
28-2L/2
271
28-0S/4
235
28-3L/2
275
28-S/4
237
28-VL/2
291
28-M/4
250
28-2L/4
275
28-VL/4
286
B3/B14
ECP32 S
ECP32 L
CG*
32-2S/2
267
32-3S/2
272
32-1L/2
311
32-2L/2
328
ECP 32/4
B3/B14
ECP32 S
ECP32 L
CG*
32-2S/4
269
32-3S/4
274
32-1L/4
316
32-2L/4
330
32-3L/4
351
412
ECO - ECP
ECP 28
MD35
SAE
N
6
7
8
10
11
Q1
S1
30,2
30,2
62
53,8
39,6
215,9
241,3
263,52
314,32
352,42
200
222,25
244,47
295,27
333,37
9
9
11
11
11
28 1VS - 2VS
28 0S - S
28 M/4 - M/2
405
445
480
225
/
285
/
285 131,5
525
555
28 2L/2 - 3L/2
28 2L/4
28 VL
SAE
N
5
4
3
2
ECP 32/2
O
356
403
451
490
60
45
60
45
45
P
314,3
362
409,6
447,7
Q
333,4
381
428,6
466,7
28-M/2
28-2L/2
28-3L/2
28-VL/2
45
30
30
30
CG*
233
248
254
273
F
/
/
71
CG*
28-1VS
28-2VS
28-0S
28-S/4
28-M/4
28-2L/4
28-VL/4
200
200
214
217
238
254
274
MD35
SAE
N
6
7
8
10
11
Q1
S1
30,2
30,2
62
53,8
39,6
215,9
241,3
263,52
314,32
352,42
200
222,25
244,47
295,27
333,37
9
9
11
11
11
60
45
60
45
45
ECP32 S
ECP32 L
621
726
315
420
120
186
4
8
SAE
N
5
4
3
2
1
ECP 32/4
356
403
451
490
552
314,3
362
409,6
447,7
511,2
333,4
381
428,6
466,7
530,2
CG*
32-2S/2
32-3S/2
32-1L/2
312
314
335
32-2L/2
360
45
30
30
30
30
MD35
SAE
N
Q1
S1
6
7
8
10
30,2
30,2
62
53,8
215,9
241,3
263,52
314,32
200
222,25
244,47
295,27
9
9
11
11
11
39,6
352,42
333,37
11 45
SAE
N
5
4
3
2
1
356
403
451
490
552
314,3
362
409,6
447,7
511,2
333,4
381
428,6
466,7
530,2
ECP32 S
ECP32 L
A
I
C
D
601 295
726 420 120 186
413
60
45
60
45
45
30
30
30
30
E
4
8
CG*
32-2S/4
32-3S/4
32-1L/4
32-2L/4
32-3L/4
312
316
366
377
388
ECO - ECP
ECP 34
B3/B14
34 S
806,5 701,5
227
34 L
886,5 781,5
317
CG*
34-1S/4
310
34-2S/4
350
34-1L/4
365
34-2L/4
390
34-3L/4
390
ECO 38N
B3/B14
38 SN
888
758
270
269
38 LN
1098
968
430
479
CG*
38-1SN/4
358
38-2SN/4
371
38-3SN/4
385
38-1LN/4
400
38-2LN/4
437
38-3LN/4
476
ECO 40
B3/B14
40 S
305
425
40 L
470
590
40 VL
470
590
CG*
40-1S/4
362
40-2S/4
372
40-3S/4
442
40-1L/4
537
40-1.5L/4
542
40-2L/4
547
40-VL/4
594
414
ECO - ECP
ECP 34
MD35
CG*
34-1S/4
34-2S/4
34-1L/4
34-2L/4
34-3L/4
358
398
415
440
440
SAE
N
3
2
1
451
489
552
409,6
447,7
511,2
428,6
466,7
530,2
SAE
N
Q1
10
11
14
53,8
39,6
25,4
314,32
352,42
466,72
295,27
333,37
438,15
11
11
14
A
817,5
897,5
34 S
34 L
ECO 38N
B
760,5
840,5
I
356
446
MD35
38 SN
888
829
420
340
38 LN
1098
1039
580
550
SAE
N
S1
fori
Q1
11
39,6
352,42
333,37
11 45
14
25,4
466,72
438,15
14 45
CG*
38-1SN/4
405
38-2SN/4
420
38-3SN/4
436
38-1LN/4
455
38-2LN/4
495
38-3LN/4
540
SAE
N
3
2
1
451
489
552
648
409,6
447,7
511,2
584,2
428,6
466,7
530,2
619,1
ECO 40
MD35
SAE
N
N
fori
0
00
552
648
711
883
511,2
584,2
647,7
787,4
530,2
619,1
679,5
850,9
12
12
16
16
11 30
14 30
14 22,5
14 22,5
SAE
40-1S/4
40-2S/4
40-3S/4
40-1L/4
40-1.5L/4
40-2L/4
40-VL/4
415
14
18
25,4
15,7
Q1
466,72 438,15
571,5 542,92
N
S1
1
fori
8 14 45
6 17 60
CG*
422
432
442
597
600
607
650
40 S
1077
429,5
305
425
40 L
1242
594,5
470
590
40 VL
1342
604,5
470
590
ECO - ECP
ECO 43N
B3/B14
43 SN
1320
500
1520
350
43 LN
1520
700
1720
550
43 VL
1600
780
1800
550
CG*
43-1SN/4
604
43-2SN/4
614
43-1LN/4
670
43-2LN/4
714
43-VL/4
756
ECO 46
46 S
1563
46 L
1793
B
620
850
B3/B14
C
1763
1993
I
470
700
CG*
46-1S/4
627
46-1.5S/4
689
46-2S/4
701
46-1L/4
772
46-1.5L/4
800
46-2L/4
817
416
ECO - ECP
ECO 43N
SAE
N
18
21
571,5
673,1
15,7
0
10
12
Q1
542,92
641,35
MD35
SAE
N
fori
6
12
1
60
30
CG*
43-1SN/4
630
43-2SN/4
654
43-1LN/4
720
43 SN
1365
500
350
1565
700
550
1645
780
550
711
647,7
679,5
43-2LN/4
760
43 LN
00
883
787,4
850,9
43-VL/4
796
43 VL
ECO 46
18
21
MD35
SAE
N
SAE
d
Q1
571,5
673,1
15,7
0
15
17
542,92
641,35
N
fori
6 60
12 30
0
00
711
883
647,7
787,4
679,5
850,9
46 S
1600
620
470
46 L
1830
850
700
CG*
46-1S/4
46-1.5S/4
46-2S/4
46-1L/4
46-1.5L/4
46-2L/4
664
728
741
812
839
856
417
ECO - ECP
. DSR
DSR
DSR
-:
www.meccalte.com
, ,
.
, , Mecc Alte.
, , .
, , . M4x20 M4x25
, .
.
. ,
, .
:
1,5 2 1, 2, 3 9 (Exc-, Aux/exc+, Aux)
0,5 2
:
1: CN1
(1)
1
2
3
9
4
5
6
7
8
ExcAux/Exc+
Aux/Exc+
Aux/Neutral
F_phase
F_Phase
H_phase
H_phase
Aux/Neutral
10
Vext/Pext
11
12
13
50/60
14
A.P.O.
15
: 4 A= .
: 12 = .
: 12 72
: 40 ~ ... 270 ~
: 140 ~ ... 280 ~
: <1
: 70 ~ ...140 ~
: <1
50/60
:
: 0 - 2,5 = 10K
: -14% +14% (3)
(: 0 - 2 A ()
. : 30 (2)
:
. : 3
: ,
: 100 A
: 30
. : 30 (2)
1) : 2 3, 4 5, 6 7, 8 9, 11 13 15.
2) SDR 128/K (3 )
3) 10 . 10%
418
ECO - ECP
DSR, , .
(, )
.
(VOLT STAB - Hz - AMP), 50/60 Vext.
, MeccAlte DI1
DSR_Terminal DSR_Reader.
Vext
50/60
APO
. , DSR ,
20 , . .
419
ECO - ECP
N.
Descrizione evento
Azione
,
EEprom
APO
APO, ,
5
6
APO,
APO, V/F
(/)
APO
APO
AMP
O.S.
A ( O.S.)
Fig. 1
t [c]
SCC0061/02
140 280
SCC0100/00
12
4: 140 /280
6: 70 /140
420
ECO - ECP
6 ,
SCC0104/00
, 140 280
12 ,
SCC0106/00
, 140 280
12 ,
SCC0105/00
, 140 280
421
ECO - ECP
. DER1
DER1
DER1
-:
www.meccalte.com
, ,
.
, , Mecc Alte.
, , .
, , . M4x25
, .
.
. , ,
.
:
1,5 mm 1 22
0,5 mm 23 32
:
1 CN1
(1)
1
: 4 A
: 12 A .
40270 ~, : 1272
2: 150300 ~
: <1 A
1: 75150 ~
: <1
Exc-
Aux/Exc+
Aux/Exc+
4
5
6
7
8
9
10
11
UFG
UFG
UHG
UHG
UHB
UFB
UFB
UFB
12
UFB
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
VFG
VHG
VHB
VFB
WFG
WHG
WHB
WFB
(2)
1
2
1
2
(1)
U
75150 ~
1: 75150 ~
: <1
2: 150-300 ~
: <1
1: 75-150 ~
: <1
2: 150-300 ~
: <1
1 : 2 3, 74
5, 6 7, 9 10, 11 12.
(
12YY 6Y)
(1)
V,
U
.
W, (
)
.
2 40 ~ 15 ,
100 50 , 115 60 .
422
ECO - ECP
2 CN3
23
A.P.O.
25
26
50/60
27
0EXT
28
JP1
: 100 A : 30
. : 30 (3)
50/60
:
. : 3
(4)
02,5 =
:
. : 3
0-2,5 =,
:
. : 3 (3)
: 10 % (5)
: 0-2,5 =
100K
: 0-1 ()
:
. : 3
0-2,5 =,
29
30
PEXT
31
JP2
24
0-2,5 = Pext
32
10 =
: 1 (/)
: 10 =
3. (3 )
4. 50(100%-Hz%) 60(100%-Hz%), Hz% Hz
% P[21]
5. . P[16]
DER1, , .
(, )
.
(VOLT STAB - Hz - AMP), 50/60, JP1, JP2 Pext.
, MeccAlte DI1
DSR_Terminal DSR_Reader.
Pext ( 30) 10 ( 32)
.
, P [19].
,
(, P [19]).
, , 0 2,5 = -10 +10
=, 30 29 JP1 JP2; ,
( ), :
, ( )
P[19], ( ) ,
(. 3a 3). RAM Voltage CTRL (RAM
) B7 P [10]. ,
Vext, 3.
. 2 .
10%
. 3:
. 3:
423
ECO - ECP
( ) P[10]
JP1 (27-28)
JP2 (31-32)
RAM Voltage CTRL
.
( B7=0)
( B12=1)
0 /2,5
( B7=0)
( B12=1)
0 /2,5
( B7=1)
( B12=1)
-10 /+10
0Ext - 10 B (29-32)
( B7=0)
( B12=1)
-10 /+10
0Ext - 10 B (29-32)
( B7=1)
( B12=1)
P[15]
L[49]
EEPROM ( )
RAM
( B7=0)
( B7=1)
( B12=0)
( B12=0)
100 , . 4, ,
P [16] ( P [16] = 4608 14%), 25
3,9 , 4,
( P [16] = 4608 . 7%).
. 4: 25K
. 4: 100K
50/60
50/60 ( 25 26) ,
50 (100%-Hz%) 60(100%-Hz%), Hz% -
Hz.
APO
424
ECO - ECP
Hz
-20% ,
50/60 ( 50 40 50 , 60
48 60 ).
; :
1) Hz
2) 60 , , 25 26
3) , 90%
4) Hz ,
, ,
5)
6) .
50% ( . 5) , ,
2 ; - ,
. 5.
. , DER1 ,
20 , . .
EEprom
APO
APO
APO, ,
APO,
APO, V/F
(/)
APO
O.S.
A ( O.S.)
t [c]
. 5
SCC0158/04
75 -150
425
ECO - ECP
SCC0159/04
150 -300
SCC0160/02
75 -150
SCC0161/02
150 -300
426
ECO - ECP
SCC0202/00
300 -600
SCC0203/00
300 -600 (
)
427
ECO - ECP
DER1
DER1 , :
"H" 75 150 ;
"F" 150 300 B.
(1),
, .
[]
SCC0160
SCC0158
530-550-575-600-690-760- 800-920
-960( 520 1000)
SCC0161
SCC0159
SCC0202
190-200-208-220-230-240- 250 (
SCC0160
SCC0158
SCC0161
SCC0159
SCC0160
SCC0158
SCC0161
SCC0159
380-400-415-440-460-480- 500 (
260 500)
130 250)
380-400-415-440-460-480- 500 (
260 500)
220-230-240-254-265-277- 290 (
150 300)
305-320-330-440-460-530- 555 (
300 600)
110-115-120-127-133-138- 145 (
75 150)
SCC0160
SCC0158
152-160-165-220-230-265- 277 (
150 300)
SCC0161
SCC0159
(2)
330-346-360-380-400-415- 430 (
260 500)
SCC0203
SCC0160
SCC0161
220-230-240-254-265-277- 290 (
150 300)
220-230-240-254-265-277- 290 (
150 300)
305-320-330-440-460-530- 555 (
300 600)
(1)
(2)
428
POPIS STROJE
OBSAH
POPIS STROJE ....................................................................................................................................................................................... 1
VOD ....................................................................................................................................................................................................... 2
IDENTIFIKACE STROJE ......................................................................................................................................................................... 2
KONTROLA P I DODVCE ................................................................................................................................................................... 2
POADAVKY NA BEZPE NOST............................................................................................................................................................ 2
DOPRAVA A SKLADOVN .................................................................................................................................................................... 7
DOPRAVA A SKLADOVN .................................................................................................................................................................... 8
MECHANICK SPOJKA ......................................................................................................................................................................... 8
ELEKTRICK ZAPOJEN...................................................................................................................................................................... 11
SPOUT N A ZASTAVOVN OPERAC............................................................................................................................................ 15
IT N A MAZN ............................................................................................................................................................................... 15
DRBA ................................................................................................................................................................................................ 15
ZVADY A JEJICH NPRAVA .............................................................................................................................................................. 29
P LOHA DSR ....................................................................................................................................................................................... 58
P LOHA DER1 ..................................................................................................................................................................................... 62
POPIS STROJE
2 a 4 plov alterntory ECO-ECP jsou bezkart ov, samoregula n a maj
zabudovn rota n induktor s tlumicm klecovm vinutm a pevnm statorem
se ikmmi drkami.
Vinut statoru maj zkrcenou rozte , aby se snil harmonick obsah
vstupnho tvaru vlny.
Alterntory se vyrb j v souladu se sm rnicemi EHS 2006/42, 2006/95,
2004/108 a jejich zm nami a dopl ky a p edpisy CEI 2-3, EN 60034-1, IEC
34-1, VDE 0530, BS4999-5000, CAN/CSA-C22.2 N14 -N100.
Byly provedeny zkouky k ov en elektromagnetick kompatibility
za p edpokldanch podmnek podle standard s neutrlem spojenm se
zem.
Na p n zkaznka lze alterntory vyrobit podle jinch specifikac.
Robustn mechanick konstrukce poskytuje dobr p stup k vstupnm
p ipojenm genertoru a umo uje uivateli snadno kontrolovat r zn
sou sti.
Pouzdro je vyrobeno z oceli, tty z litiny a d k z oceli C45; m naklnovan
ventiltor.
rove mechanickho kryt odpovd standardu IP21 (na vydn lze dodat
vy rovn kryt).
Izola n materily spl uj poadavky t dy H a vechny rotujc sou sti
jsou impregnovny epoxidovmi prysky icemi; vysokonap ov dly, jako
jsou statory, jsou oet eny vakuov (speciln procedury jsou k dispozici
na vydn).
ETINA
VOD
VOD
Alterntory ECO-ECP jsou v souladu se sm rnicemi EHS 2006/42, 2006/95,
2004/108 a jejich novelizacemi; proto nep edstavuj dn nebezpe pro
opertora, pokud jsou instalovny, pouvny a udrovny v souladu s pokyny
od Mecc Alte a za p edpokladu, e jsou bezpe nostn za zen udrovna
v bezvadnm provoznm stavu.
Proto je p sn dodrovn t chto pokyn je nutn.
IDENTIFIKACE STROJE
Vdy udvejte typ a kd genertoru, kdy se obracte na MeccAlte nebo
na autorizovan poprodejn servisn centra.
KONTROLA P I DODN
P i dodn alterntoru zkontrolujte, zda je jednotka v souladu s dodacm
listem a zjist te, zda dn dly nejsou pokozen nebo vadn; je-li tomu tak,
laskav ihned informujte p epravce, poji ovnu, prodvajcho nebo Mecc Alte.
ETINA
D LEIT
VSTRAHA
Tento symbol varuje dot en personl, e popsan operace m e
zp sobit pokozen stroje a/nebo zran n personlu, pokud nebude
provedena v souladu s bezpe nostnmi normami.
UPOZORN N
Tento symbol varuje dot en personl, e popsan operace m e
personlu zp sobit vn zran n nebo smrt, pokud nebude provedena
v souladu s bezpe nostnmi normami.
NEBEZPE
Tento symbol varuje dot en personl, e popsan operace m e
personlu ihned zp sobit vn zran n nebo smrt, pokud nebude
provedena v souladu s bezpe nostnmi normami.
ETINA
Obsluha
Tento symbol ozna uje typ opertora, kter m na starost popsanou operaci.
Tato kvalifikace vyaduje kompletn znalosti a pochopen informac
obsaench v nvodu k obsluze od vrobce jako i specifick dovednosti
o zvedacch prost edcch, zav ovacch metodch a postupech bezpe nho
zachzen.
ETINA
VSTRAHA
KONE N INSTALTOR JE ODPOV DN ZA INSTALACI VECH
OCHRAN (SEK NHO ZA ZEN, OCHRANY PROTI P MM
A NEP MM KONTAKT M, NADPROUDOV A NADNAP OV
OCHRANY, NOUZOVHO ZASTAVEN ATD.) STROJ MUS BT
V SOULADU S EXISTUJCMI MEZINRODNMI / EVROPSKMI
BEZPE NOSTNMI P EDPISY.
Stroj byl navren tak, aby zaru il jmenovit vkon v prost edch s maximln
teplotou 40 C, v nadmo sk vce men ne 1000 m n.m. (EN60034-1),
pokud nen uvedeno jinak, za r znch provoznch podmnek, viz obchodn
katalog (brouru).
ETINA
Nikdo nesm nosit vlajc od v (nap klad tky atd.) v blzkosti stroje a kad
od v mus bt na koncch p ipevn n elastickmi pskami.
- sprvn provoz
- p eten ochrana zapnuta
- nzk ochrana zapnuta.
Dokonce i kdy jsou chrn ny vechny sti stroje, drte se od stroje dl.
Neoprejte se o genertor ani na n m nese te z jakhokoli d vodu.
NEBEZPE ZKRATU
Stupe kryt genertoru je IP21, proto je zakzno pouvat jakkoliv istic
prost edek obsahujc vodu a st kat kapaliny na dly s elektrickmi sou stmi.
V p pad vm ny nhradnch dl pouvejte pouze originln nhradn dly.
Pro vm nu opot ebovanch dl dodrujte pe liv pokyny pro drbu;
tyto operace musej provd t kvalifikovan technici.
ETINA
P EPRAVA A SKLADOVN
P EPRAVA A SKLADOVN
Alterntory se bal pro p epravu zp sobem, kter je vhodn pro jejich zp sob
dopravy a clovou adresu.
Pokud jde o alterntory s jednm loiskem (formt MD35), ujist te se, e jsou
rotor upev ovac chytky na mst . Pokud tak neu inte, m e dojt k prokluzu
nebo demonti.
D LEIT:
PO DELM SKLADOVN NEBO JSOU-LI NA STROJCH PATRNY
ZNMKY KONDENZACE, M LA BY SE P ED PROVOZEM VECHNA
VINUT PODROBIT TEST M IZOLACE.
IZOLA N TEST MUS PROVD T KVALIFIKOVAN PERSONL.
P ED PROVD NM TESTU SE MUS REGULTOR NAP T ODPOJIT;
JESTLIE JSOU VSLEDKY TESTU P LI NZK (NI NE 1 M )
(EN60204-1), MUS SE ALTERNTOR VYSUIT V KAMNECH P I 50 A
60 C.
ETINA
MECHANICK SPOJKA
MECHANICK SPOJKA
Pro ely p evozu a skladovn je nkruek p ruby genertoru a konec
h dele genertoru (pro genertory v konstruk nm formtu B3-B14) potaen
ochranou p ed rz, kterou lze snadno odstranit.
Tento nnos MUS BT odstran n p ed mont na stroj.
Mechanick spojka je pod vhradn odpov dnosti kone nho uivatele a
je t eba ji provst dle jeho uven (utahovac moment viz tabulku 24,
strnka 43).
patn zarovnn m e zp sobit vibrace a kody na loiscch. Je vhodn
ov it kompatibilitu torznch vlastnost motoru / genertoru (provd zkaznk).
Pot ebn daje pro toto ov en jsou k dispozici v p slun dokumentaci.
Upozorn n:
P ED NASTARTOVNM ALTERNTORU ZKONTROLUJTE, ZDA JSOU
VZDUCHOV VSTUPY A VSTUPY PROSTY JAKCHKOLIV P EKEK.
VZDUCHOV VSTUPY BY NEM LY BT V BLZKOSTI ZDROJ TEPLA.
V KADM P PAD , NEN-LI TO VSLOVN POADOVNO, SE MUS
TEPLOTA CHLADICHO VZDUCHU ROVNAT TEPLOT PROST ED
A NIKDY NESM BT V T NE 40 C.
B HEM MONTNCH A DEMONTNCH OPERAC DRTE
OCHRANNOU M KU OPATRN NA OBOU KONCCH, PROTOE
SOUVISEJC PRUNOST MATERILU M E BT KODLIV.
ETINA
MECHANICK SPOJKA
FORMTU MD35
d) (U ady 28) umst te jeden z otvor disku do blzkosti horn sti jednoho
z bo nch otvor a umst te t rbinu, kter je na jedn z lopatek ventiltoru,
do stejn pozice
ETINA
MECHANICK SPOJKA
i) (U ady 28) jakmile je upnn disk u konce, zastavte ventiltor jet jednou
dotaenm roubu s nastavenm momentovho kl e na 16 Nm 10%;
radiln pozice ventiltoru nen zvazn pro sprvn fungovn systmu
Soulad s polokami "i" a "I" je nanejv d leit proto, aby nedolo k vnmu
pokozen genertoru nebo nebezpe nm situacm pro osoby nebo p edm ty.
ETINA
10
ELEKTRICK ZAPOJEN
ELEKTRICK ZAPOJEN
Vechny elektrick vstupn spoje jsou na odpov dnost a na uven
koncovho uivatele.
P i vytv en p ipojen svorkovnice by m la vechny kabelov a svorkov oka
spl ovat p slun normy zem kone nho ur en.
P IPOJEN VINUT
Vechny alterntory maj jak hv zdu s nulovm vodi em (Y) tak zapojen do
trojhelnku (delta ( )) (Tabulka 2 strnka 31).
Chcete-li p epojit z hv zdy na trojhelnk (nap . ze 400 V na 230 V), upravte
propojovac uspo dn na vstupn svorkovnici (viz schma v tabulce 2
strnka 31).
Nen t eba se izovat regultor nap t.
Standardn alterntory jsou vybaveny 12 kabely, aby mohly nabzet r zn
nap t (nap . 230 / 400 / 460 / 800 V).
Alterntor mus bt vdy uzemn n dostate n dimenzovanm kabelem
prost ednictvm jedn z vnit nch nebo vn jch svorek. Pro elektrick
p ipojen pouijte kabely vhodn pro napjen genertoru a p ipojte je ke
svorkovnici, jak je uvedeno v tabulce 12 nebo 17.
Po dokon en vstupnch p ipojen (utahovac moment viz tab. 24, strnka
43), Zkontrolujte, zda je kryt svorkovnice bezpe n na svm mst .
D LEIT: Zm ny frekvence.
Standardn vrobn stroj navinut pro 50 Hz m e fungovat tak p i 60 Hz
(a naopak) po resetu nap ovho potenciometru A.V.R. na novou jmenovitou
hodnotu nap t. P i p echodu z 50 na 60 Hz vzroste vkon alterntoru a
jmenovit nap t se zv o 20 %, proud se ale nezm n z hodnoty 50 Hz.
Pokud by nap t z stalo na nominln hodnot 50 Hz, m e bt vstupn
vkon zven o 5 % v d sledku lep ventilace.
Pro stroje navinut pro 60 Hz se p i zm n na 50 Hz musej hodnoty nap t
a vkonu snit o 20 % z hodnoty 60 Hz.
ETINA
11
ELEKTRICK ZAPOJEN
D LEIT:
Vstupn nap t genertoru mus bt kontrolovno bez zt e, se sprvnm
nastavenm frekvence.
Nap t lze upravit o 5% nominlu prost ednictvm nap ovho
potenciometru na elektronickch regultorech.
Lze zskat vzdlenou regulaci nap t 5 % vloenm do sprvnch svorek
potenciometr 100k (na 6 hlavnch jednotek) nebo potenciometr 100K s
odporem 100K v srii (pro 12 hlavnch jednotek)
Nvod, kterm je t eba se dit p i p ipojovn externho potenciometru:
VSTRAHA: Abychom doclili sprvn funkce alterntoru, je t eba dodret
nsledujc postup p i p ipojovn externho potenciometru.
1) Oto te trimr VOLT elektronickho regultoru pln proti sm ru hodinovch
ru i ek.
2) Nastavte extern potenciometr na p l ot ky a p ipojte jej k p slunm
svorkm elektronickho regultoru.
3) Nastavte nap t na jmenovitou hodnotou u trimrem VOLT elektronickho
regultoru.
OCHRANY
U.V.R.6/1-F S.R.7/2-G
Oba regultory jsou vybaveny podrychlostn ochranou s interven nm
prahem, kter lze nastavit potenciometrem ozna enm "Hz". Tato ochrana
zashne okamit tm, e sn nap t alterntoru na bezpe nou hodnotu,
kdy frekvence klesne pod 10 % jmenovit hodnoty. Tyto regultory maj
tak vlastn ochranu proti p eten, kter snm hodnotu nap t budicho
pole. Pokud tato hodnota nap t pole p ekro jmenovitou hodnotu po dobu
del ne 20 sekund, pak se nap t alterntoru znovu automaticky sn na
bezpe nou provozn rove . Toto funkce p eten m vestav n zpod n,
aby umo ovala p eten p i startu motor (obvykle 5 - 10 sekund). Provozn
prh tohoto ochrannho za zen lze se izovat potenciometrem ozna enm
"AMP".
POZNMKA: Pouvte-li stroj v jedn fzi nebo pro nap t lic se od nap t
p ednastavenho v tovrn , m e bt pot ebn rekalibrace potenciometr
AMP a STAB.
U.V.R.6/1-F
Krom ve uvedench vlastnost nabz regultor U.V.R.6/1-F rovn
nsledujc:
1 monost mt jednofzov i t fzov snmn,
2 indiktory LED pro vlastn diagnostiku, kter udvaj provozn podmnky
za zen: zelen dioda LED, kter svt na potvrzen normlnho fungovn
alterntoru; erven dioda LED indikuje zapnutou ochranu p ed p li nzkou
rychlost; lut LED indikuje, e je zapnuta ochrana proti p eten.
ETINA
12
ELEKTRICK ZAPOJEN
D LEIT
Za b n funkce mus svtit pouze zelen LED.
Vechny tyto ukazatele lze dlkov ovldat a upravovat pro vechny typy
pouit pomoc p sluenstv SPD96/A, kter je k dispozici na vydn.
P INY ZSAH
OCHRANNCH ZA ZEN.
VOLITELN MONOSTI:
Vechny alterntory ady ECO-ECP mohou fungovat s manuln regulac, bez
pomoci z jakhokoli vn jho zdroje, pomoc reostatu (Tabulka 10-11 strnka 36).
ETINA
13
ELEKTRICK ZAPOJEN
PARALELN PROVOZ
Pokud by m ly alterntory fungovat soub n , je t eba p idat paraleliza n
za zen, kter zajist stejn pokles vstupnch nap t genertoru.
Tm je zajit no, e v p pad , e stroje jsou provozovny samostatn , je pokles
nap t (cca. 4 %) p i p epnn ze stavu naprzdno na pln vkon stejn.
Paraleln za zen je standardn montovno na modely 40 - 43 - 46, proto
kdy dv nebo vce z t chto jednotek musej fungovat paraleln , posta
odebrat m stek, kter zkratuje sekundrn vinut paralelnho za zen.
ETINA
14
D LEIT:
Pokud se systm uvd do prce poprv a tato prce m bt provedena
snenou rychlost, mus opertor prov it, e nelze detekovat dn
neobvykl zvuky.
Pokud je detekovn neobvykl hluk, ihned systm zastavte a vylepete
mechanick spojen.
IT N A MAZN
Ne se k alterntoru p iblte nebo se ho dotknete, ujist te se, e je bez
nap t a m pokojovou teplotu; v tto fzi jej lze zvn jku vy istit stla enm
vzduchem.
NEPOUVEJTE NIKDY TEKUTINY NEBO VODU.
NE IST TE VNIT N ELEKTRICK KOMPONENTY STLA ENM
VZDUCHEM, NEBO TAK MOHOU VZNIKNOUT ZKRATY NEBO JIN
ANOMLIE.
O mazn loisek viz tabulku 23 na strnce 42.
DRBA
Alterntory srie ECO-ECP jsou navreny tak, aby m ly dlouhou
bezdrbovou ivotnost.
P ED PROVEDENM TTO OPERACE SI POZORN P E T TE
BEZPE NOSTN POADAVKY NA ZA TKU TOHOTO NVODU.
ETINA
15
DRBA
Obr. A
Obr. B
Obr. C
ETINA
16
DRBA
d) Vnit n a vn j it n genertoru.
Pro vn j it n genertoru m ete pout stla en vzduch. Pouit
hydro isti a isticch tekutin je p sn zakzno. Standardn stupe kryt
genertoru je IP21; proto by mohlo pouit tekutin zp sobit anomlie nebo
dokonce zkraty.
Mimo dnou drbu lze shrnout takto:
a) drba a vm na (v p pad pot eby) loisek
b)
c)
it n vinut
d) Vm na diodovho m stku
e) Vm na budi e
f) Vm na regultoru nap t
g) Kontrola zbytkovho nap t
ETINA
17
DRBA
-) pro vloen novho loiska loisko zah ejte vhodnm magnetickm za zenm,
-) oble te si ochrann rukavice a vlote loisko na msto.
-) odstra te zadn t sn n,
ETINA
18
DRBA
ETINA
19
DRBA
b)
c)
it n vinut
Jak vinut tak genertor vydr dle p i sprvn drb a it n; pln kontrol
a drby by m l bt stanoven s v domm, e etnost t chto kontrol zvis
na podmnkch pracovit , kde je genertor pouvn.
V p pad , e je genertor pouvn v suchm a istm prost ed, jedna
inspekce ro n sta ; v p pad nep znivch podmnek je t eba inspekce
provd t ast ji.
Doporu ujeme vak provst kontrolu nezvisle na plnech v nsledujcch
p padech:
-) v p pad reziv n,
-) v p pad koroze,
-) p i pokozen izolace,
-) kdy je na povrchu vinut prach.
Na it n vinut pouvejte rozpout dla jako je olej nebo terpentn nebo
rozpout dlo "Solvesso". it n t mito ltkami, kter maj vysokou rove
odpa ovn, nepokod rove izolace vinut. Po it n se prosm podvejte
po p znacch p eh vn nebo karbonizace.
Doporu ujeme tak vysuit vinut p i 60 a 80 C a pokud zjistte, e lak vinut
nen v dobrm stavu, dejte vinut nalakovat znovu.
ETINA
20
DRBA
d) Vm na diodovho m stku
Diodov m stek se li v zvislosti na modelu genertoru. M e mt t i
odd len sektory se dv ma diodami nasazenmi na kad sektor (T30), nebo
jedno kruhov t lo (T18) se 6 diodami. Prvn typ (T30) se pouv v modelech
alterntoru 34-38, zatmco druh (T18) se pouv ve verzch 40, 43 a 46.
Diody lze snadno kontrolovat multimetrem: jednodue odpojte vodi konkrtn
diody a zkontrolujte jej odpor v obou sm rech. Dokonale fungujc dioda
vyke velmi vysok odpor v jednom sm ru a velmi nzk odpor v opa nm
sm ru. Vadn dioda vyke bu velmi nzk odpor, anebo nekone n
odpor v obou sm rech. Jakmile se vym n cel sektor nebo cel m stek,
nezapome te uthnout rouby vhodnm utahovacm kl em a s p snm
dodrenm polarity a schmat, kter uvd Mecc Alte.
12 V baterie
-30 W)
P ipojte svorku "Sonda" k bodu A1 (je zakrtnuta dioda 1), pak k bodu
A2 (je zakrtnuta dioda 2) a kone n k bodu A3 (je zakrtnuta dioda 3);
zkontrolujte hodnoty na voltmetru v souvislosti s tm, co je uvedeno v
tabulce (Tabulka 26 strnka 45).
P ipojte svorku "Sonda" k bodu A4 (je zakrtnuta dioda 4), pak k bodu
A5 (je zakrtnuta dioda 5) a kone n k bodu A6 (je zakrtnuta dioda
6); zkontrolujte hodnoty na voltmetru v souvislosti s tm, co je uvedeno
v tabulce (Tabulka 26 strnka 45).
ETINA
21
D LEIT
DRBA
POKYNY K VM N DIODY
Pokud nam en hodnoty uk na pokozenou diodu, je t eba sou stku
vym nit.
Za tmto elem se doporu uje nevytahovat vodic drty z jejich mst,
ale od znout je pobl t lesa sou stky, pak nasadit novou sou stku
s dodrenm polarity a pe liv p ipjet vodic drty ke kousk m, kter z staly
na svch mstech.
e) Vm na budi e
Verze genertoru 28-31-32-34.
Postupujte podle t chto pokyn k odstran n budi e ve verzch 28-31-32-34:
-) odstra te p edn veden
-) vythn te rotor zvedacm za zenm vybavenm m kkmi lany s p im enou
zvedac kapacitou. Ujist te se, e zvedac za zen jsou vhodn pro hmotnost
dl , kter budou p esunovny
-) odstra te skute n t sn n,
ETINA
22
DRBA
-) chcete-li vloit rotor budi e, pouijte vhodn vytahova , kter si lze snadno
sestrojit nebo ho na podn zale vrobce.
f) Vm na regultoru nap t
Vechny genertory jsou vybaveny automatickm regultorem nap t;
v zvislosti na modelu alterntoru mohou bt elektronick regultory dvou
r znch typ : SR7/2-G, UVR6/1-F.
SR7/2-G je nedlnou sou st genertor 28-31-32-34; UVR6/1-F se dodv
s verzemi 38-40-43 a 46. Pokud detekujete jakoukoliv funk n anomlii,
nahldn te prosm do naeho technickho nvodu k pouit nebo se obra te
na nai slubu technick podpory.
Pot, co bylo zjit no, e regultor je t eba vym nit, postupujte takto:
ETINA
23
DRBA
-) Spus te genertor
ETINA
24
ALTERNTOR NEVYBUZUJE
- Vym te pojistku.
- Zvyte rychlost o 15 %.
- Na okamik aplikujte na "+" a "-" elektronickho regultoru nap t
baterie 12 V s odporem 30 v srii, p i dodren polarit.
NESTABILN NAP T
- Zkontrolujte jednotnost ot en.
- Regulujte stabilitu regultoru ovldnm potenciometru "STAB".
ETINA
25
ECP 28/2
ECP 32/2
ECP 28/4
ECP 32/4
ECP 34
ECO 38N
ETINA
26
ECO 40
ECO 43N
ECO 46
ETINA
27
NZEV
1
2
3
skute n t sn n
obal
m ka
uivatelsk svorkovnice
7
8
9
9A
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
zadn kryt
rm se statorem
p edn kryt
p edn kryt MD 35
budic stator
rota n diodov m stek
rozbo ova
budic armatura
rotor
v trk
vko loiska vn j p ruby
koncov loisko pohonu
kryt loiska vnit n p ruby
zadn loisko
sk ka svorkovnice
22
23
24
28
39
40
ochrann clona
upev ovac krouek
42
59
60
paraleln za zen
nboj spojky
kotou ov desky
75
kabelov pr chodka
94
95
96
97
98
99
zadn pouzdro
bo n panel svorkovnice
p edn panel svorkovnice
zadn panel svorkovnice
nosn panel regultoru
rozp rn krouek blokovn disku
104
panel s komponenty
123
distan n krouek
138a
138b
139a
139b
140
141
142
143
m d n svorka
m d n most
opora t meny
kotevn roub budi e
ETINA
28
Tabulka
TYP
V / Hz
STATOR
1-2
ECP 28 1VS
115/200/230/400-50
ECP 28 2VS
115/200/230/400-50
ECP 28 0S
115/200/230/400-50
BUDI
ROTOR
POMOCN
VINUT
STATOR
ROTOR
FZE-FZE
0,951
0,911
3,753
10,60
0,417
0,582
1,032
3,225
10,60
0,417
0,430
1,13
2,957
10,60
0,417
ECP 28 S
115/200/230/400-50
0,283
1,260
4,060
10,60
0,417
ECP 28 M
115/200/230/400-50
0,198
1,396
2,250
10,60
0,417
ECP 28 2L
115/200/230/400-50
0,128
1,670
2,150
10,60
0,417
ECP 28 VL
ECP 32 2S
ECP 32 3S
ECP 32 1L
ECP 32 2L
ECP 32 3L
115/200/230/400-50
0,106
1,860
2,170
10,60
0,417
ECP 34 1S
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
0,097
0,078
0,061
0,041
0,035
0,030
2,010
2,163
2,473
2,861
3,171
2,477
1,098
0,929
0,993
0,909
0,790
1,43
10,60
10,60
11,35
11,35
11,35
15,28
0,417
0,417
0,442
0,442
0,442
0,410
ECP 34 2S
115/200/230/400-50
0,020
2,951
1,35
15,28
0,410
ECP 34 1L
115/200/230/400-50
0,017
4,138
0,80
15,28
0,410
ECP 34 2L
115/200/230/400-50
0,015
3,577
1,05
15,28
0,410
ECP 34 3L
ECO 38 1SN
ECO 38 2SN
ECO 38 3SN
ECO 38 1LN
ECO 38 2LN
ECO 38 3LN
ECO 40 1S
ECO 40 2S
ECO 40 3S
ECO 40 1L
ECO 40 1.5L
ECO 40 2L
115/200/230/400-50
0,015
4,35
0,855
15,28
0,410
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
0,0130
0,0105
0,0085
0,0065
0,0055
0,0042
0,0180
0,0130
0,0106
0,0100
0,0087
0,0130
0,0104
3,905
4,133
4,449
4,887
5,604
6,780
4,488
4,881
5,176
6,025
1,376
1,500
1,592
0,854
0,845
0,778
0,796
0,751
0,700
0,558
0,521
0,540
0,476
0,550
0,481
0,300
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
8,85
8,85
8,85
8,85
8,85
8,85
8,85
0,685
0,685
0,685
0,685
0,685
0,685
0,317
0,317
0,317
0,317
0,050
0,050
0,050
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
0,0109
0,0086
0,0078
0,0058
0,0046
2,100
2,300
2,500
2,800
2,886
0,440
0,413
0,713
0,677
0,40
10,63
10,63
10,63
10,63
10,63
0,130
0,130
0,130
0,130
0,130
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
0,0057
0,0034
0,0039
0,0032
0,0027
0,0024
3,050
3,319
3,500
3,977
4,27
4,500
0,414
0,35
0,330
0,360
0,40
0,390
12,90
12,90
12,90
12,90
12,90
12,90
0,120
0,120
0,120
0,120
0,120
0,120
ECO 40 VL
ECO 43 1SN
ECO 43 2SN
ECO 43 1LN
ECO 43 2LN
ECO 43 VL
ECO 46 1S
ECO 46 1.5S
ECO 46 2S
ECO 46 1L
ECO 46 1.5L
ECO 46 2L
2PLOV GENERTORY
ECP 28 M
115/200/230/400-50
0,1480
4,877
2,706
10,60
0,417
ECP 28 2L
115/200/230/400-50
0,0863
5,523
1,173
10,60
0,417
ECP 28 3L
115/200/230/400-50
0,0860
5,848
1,087
10,60
0,417
ECP 28 VL
ECP 32 2S
ECP 32 3S
115/200/230/400-50
0,056
6,500
0,690
10,60
0,417
ECP 32 1L
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
0,110
0,046
0,043
3,650
4,071
4,301
1,553
1,403
1,358
10,60
10,60
11,35
0,417
0,417
0,475
ECP 32 2L
115/200/230/400-50
0,034
4,680
1,141
11,35
0,475
ETINA
29
Tabulka
2
P IPOJEN ALTERNTOR
Tabulka
ETINA
30
Tabulka
Tabulka
ETINA
31
Tabulka
4A
Tabulka
5A
ETINA
32
Tabulka
Tabulka
ETINA
33
Tabulka
Tabulka
ETINA
34
Tabulka
10
Tabulka
11
ETINA
35
Tabulka
12
Tabulka
13
28-32-34
SVORKOVNICE 28-32
ETINA
36
Tabulka
14
Tabulka
15
SVORKOVNICE 34
ETINA
37
Tabulka
16
Tabulka
17
ECO40
ECO38N
ETINA
38-40
38
Tabulka
18
SVORKOVNICE 38
Tabulka
19
ETINA
39
Tabulka
20
SVORKOVNICE 40
Tabulka
21
SVORKOVNICE 43
ETINA
40
Tabulka
22
SVORKOVNICE 46
Tabulka
23
TABULKA PRAVIDELN DRBY A LOISKA
Vechna loiska jsou namazna p i monti.
Pro b n provoz pouvejte SKF LGMT2 nebo ekvivalentn mazivo.
Typ alterntoru
ECP 28
ECO 32
ECP 34
ECO 38N
ECO 40
ECO 43N
ECO 46
Typ loiska
Mazn
Kvantita
L.A.
D.E.
R.A.R.
L.O.A.
N.D.E.
R.A.V.
L.A.
D.E.
R.A.R.
L.O.A.
O.D.E.
R.A.V.
L.A.
D.E.
R.A.R.
L.O.A.
O.D.E.
R.A.V.
6308.2RS
6312.2RS
6314.2RS
6318.2RS
6322
6324
6330M
6305.2RS
6309.2RS
6311.2RS
6314.2RS
6318.2RS
6322
6324
(*)
(*)
(*)
(*)
4,000
4,000
4,000
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
4,000
4,000
60
70
90
60
70
ETINA
41
Tabulka
TYP 28 32
24
ECP28
TYP 34 38 40 43 46
ECP32
ECP34
ECO38-N
ECO40
ECO43-N
ECO46
SVORKOVNICE
PR M R ZVITU Df
TYP
UTAHOVAC MOMENT
(Nm)
M6
ECP28
8 7%
M8
ECP32
18 7%
M10 (ocel)
ECO43-ECO46
48 7%
M12
ECP34
42 7%
M14
ECP32-34
specil
54 7%
M16
ECO38
80 7%
M20
ECO40
100 7%
ETINA
SAE
30,2
30,2
M10x30-8.8
62
M12x30-8.8
SPOJOVACCH DISK
ROZM RY ROUB
UTAHOVAC MOMENT
(Nm)
TE
TCCEI
CL. 8,8
CL. 12,9
M10x30-8.8
48
48
M10x30-8.8
80-48
10
53,8
M12x30-8.8
M10x30-8.8
80-48
11
39,6
M10x40-8.8
48
30,2
M12x40-12.9
140
30,2
M12x40-12.9
140
62
M12x30-8.8
M12x40-12.9
80
140
10
53,8
M12x30-8.8
M12x40-12.9
80
140
11
39,6
M12x40-12.9
140
10
53,8
M10x30-8.8
M10x40-8.8
48
11
39,6
M10x45-8.8
48
/
/
14
25,4
M10x30-8.8
48
11
39,6
M12x45-8.8
80
14
25,4
M12x30-8.8
80
14
25,4
M16x45-8.8
200
18
15,7
M16x40-8.8
200
14
25,4
M16x55-8.8
200
18
15,7
M16x40-8.8
200
21
M16x40-8.8
200
18
15,7
M16x40-8.8
200
21
M16x40-8.8
200
PR M R ZVITU Df
TYP
UTAHOVAC MOMENT
(Nm)
M8
ECP28
17 7%
M10
ECP32
48 7%
M14
ECP34
120 7%
M12
ECO38
100 7%
M16
ECO40
180 7%
M14
ECO43-46
120 7%
42
Tabulka
25
4 PLOV GENERTOR
Hluk
Pr tok vzduchu
TYP
Hmotnost
dB(A)
m/min
50 Hz
50 Hz
60 Hz
1m
kg
60 Hz
7m
1m
7m
ECP 28 1VS
79
ECP 28 2VS
86
ECP 28 0S
96
ECP 28 S
5,3
5,8
68
57
71
61
104
ECP 28 M
115
ECP 28 2L
136
ECP 28VL
162
ECP 32 2S
ECP 32 3S
194
209
ECP 32 1L
11,8
14,5
75
60
79
64
ECP 32 2L
243
277
ECP 32 3L
293
ECP 34 1S
ECP 34 2S
331
409
ECP 34 1L
19,3
23
79
65
83
69
ECP 34 2L
467
481
ECP 34 3L
485
ECO 38 1SN
ECO 38 2SN
510
560
ECO 38 3SN
32
39
82
69
86
73
590
ECO 38 1LN
680
ECO 38 2LN
765
ECO 38 3LN
905
ECO 40 1S
1040
ECO 40 2S
1118
ECO 40 3S
1171
ECO 40 1L
54
64,8
94
82
98
88
1324
ECO 40 1.5L
1380
ECO 40 2L
1586
ECO 40 VL
1693
ECO 43 1SN
ECO 43 2SN
1870
2090
ECO 43 1LN
90
108
95
84
99
89
ECO 43 2LN
2395
2660
ECO 43 VL
2950
ECO 46 1S
3010
ECO 46 1.5S
ECO 46 2S
135
162
97
86
100
91
3380
3565
ECO 46 1L
3810
ECO 46 1.5L
4260
ECO 46 2L
4380
2 PLOV GENERTOR
Hluk dB(A)
Pr tok vzduchu
Hmotnost
TYP
kg
50 Hz
m/min
ECP 28 M
ECP 28 2L
60 Hz
50 Hz
60 Hz
1m
7m
1m
7m
9,7
11
86
74
90,5
78
126
136
ECP 28 3L
141
ECP 28 VL
156
ECP 32 2S
ECP 32 3S
22,4
27
88
77
93
80
173
199
ECP 32 1L
212
ECP 32 2L
231
ETINA
43
Tabulka 26
Svtilna
Baterie
Voltmetr
Sonda
Obr. A
Obr. B
Baterie
Svtilna
Voltmetr
Sonda
NAM
2 a 4 plov
ETINA
TYP ALTERNTORU
Dobr dioda
od 0,8 V do 1,2 V
Ni ne
0,6 V
Vce ne
1,3 V
od 0,8 V do 1,2 V
Ni ne
0,6 V
Vce ne
1,4V
44
Dioda ve zkratce
Dioda otev en
ECP 28
ECP 32/2
TVAR
B3/B14
TYP
28 1VS/4 2VS/4
477
419
225
28 0S/4 - S/4
517
459
285
28 M/4 - M/2
552
494
285
131,5
71
28 2L/4 - 2L/2
28 3L/2
597
539
285
171,5
111
28 VL
627
569
285
171,5
111
TYP
CG*
TYP
CG*
28-1VS/4
28-2VS/4
230
28-M/2
245
230
28-2L/2
271
28-0S/4
235
28-3L/2
275
28-S/4
237
28-VL/2
28-M/4
250
28-2L/4
275
28-VL/4
286
291
* T it
rozm ry v mm
TVAR
B3/B14
TYP
ECP32 S
658
576
204
ECP32 L
763
681
309
120
186
10
TYP
CG*
32-2S/2
267
32-3S/2
272
32-1L/2
311
32-2L/2
328
* T it
ECP 32/4
rozm ry v mm
TVAR
B3/B14
TYP
ECP32 S
638
556
184
E
6
ECP32 L
763
681
309
120
186
10
TYP
CG*
32-2S/4
269
32-3S/4
274
32-1L/4
316
32-2L/4
330
32-3L/4
351
* T it
ETINA
45
ECP 28
TVAR
MD35
SAE
.
Kotou ov spojka
L
Q1
S1
a1
30,2
215,9
200
60
30,2
241,3
222,25
45
62
263,52
244,47
11
60
10
53,8
314,32
295,27
11
45
11
39,6
352,42
333,37
11
45
TYP
28 1VS - 2VS
405
225
28 0S - S
445
285
28 M/4 - M/2
480
285
131,5
71
28 2L/2 - 3L/2
28 2L/4
525
285
171,5
111
28 VL
555
285
SAE
.
ECP 32/2
TVAR
200
314,3
333,4
45
28-2VS
200
403
362
381
30
28-0S
214
451
409,6
428,6
30
28-S/4
217
490
447,7
466,7
30
28-M/4
238
TYP
CG*
28-2L/4
254
28-M/2
233
28-VL/4
274
28-2L/2
248
28-3L/2
254
28-VL/2
273
* T it
rozm ry v mm
MD35
SAE
.
Kotou ov spojka
L
Q1
S1
a1
30,2
215,9
200
60
30,2
241,3
222,25
45
62
263,52
244,47
11
60
10
53,8
314,32
295,27
11
45
11
39,6
352,42
333,37
11
45
TYP
ECP32 S
621
315
ECP32 L
726
420
120
186
P ruba
O
a1
356
314,3
333,4
45
403
362
381
30
451
409,6
428,6
30
490
447,7
466,7
30
552
511,2
530,2
30
TYP
CG*
32-2S/2
312
32-3S/2
314
32-1L/2
335
32-2L/2
360
rozm ry v mm
MD35
SAE
.
Kotou ov spojka
L
Q1
S1
a1
30,2
215,9
200
60
30,2
241,3
222,25
45
62
263,52
244,47
11
60
10
53,8
314,32
295,27
11
45
11
39,6
352,42
333,37
11
45
SAE
.
46
P ruba
O
a1
356
314,3
333,4
45
403
362
381
30
451
409,6
428,6
30
490
447,7
466,7
30
552
511,2
530,2
30
TYP
ECP32 S
601
295
ECP32 L
726
420
120
186
* T it
ETINA
28-1VS
O
356
* T it
TVAR
111
CG*
SAE
.
ECP 32/4
171,5
TYP
P ruba
TYP
CG*
32-2S/4
312
32-3S/4
316
32-1L/4
366
32-2L/4
377
32-3L/4
388
ECP 34
TVAR
rozm ry v mm
B3/B14
TYP
34 S
806,5
701,5
227
34 L
886,5
781,5
317
TYP
CG*
34-1S/4
310
34-2S/4
350
34-1L/4
365
34-2L/4
390
34-3L/4
390
* T it
ECO 38N
TVAR
B3/B14
rozm ry v mm
TYP
38 SN
888
758
270
269
38 LN
1098
968
430
479
TYP
CG*
38-1SN/4
358
38-2SN/4
371
38-3SN/4
385
38-1LN/4
400
38-2LN/4
437
38-3LN/4
476
* T it
ECO 40
TVAR
rozm ry v mm
B3/B14
TYP
40 S
1187
1017
369,5
305
425
40 L
1352
1182
534,5
470
590
40 VL
1452
1282
634,5
470
590
TYP
CG*
40-1S/4
362
40-2S/4
372
40-3S/4
442
40-1L/4
537
40-1.5L/4
542
40-2L/4
547
40-VL/4
594
* T it
ETINA
47
ECP 34
TVAR
MD35
TYP
CG*
34-1S/4
358
34-2S/4
398
34-1L/4
34-2L/4
34-3L/4
440
TVAR
451
409,6
428,6
415
489
447,7
466,7
440
552
511,2
530,2
TVAR
Kotou ov spojka
d
Q1
10
53,8
314,32
295,27
11
11
39,6
352,42
333,37
11
14
25,4
466,72
438,15
14
TYP
34 S
817,5
760,5
356
34 L
897,5
840,5
446
rozm ry v mm
TYP
38 SN
888
829
420
340
38 LN
1098
1039
580
550
Kotou ov spojka
L
Q1
.
otvory
11
39,6
352,42
333,37
14
25,4
466,72
438,15
TYP
CG*
38-1SN/4
405
38-2SN/4
420
38-3SN/4
38-1LN/4
SAE
.
S1
a1
11
45
14
45
P ruba
O
451
409,6
428,6
436
489
447,7
466,7
455
552
511,2
530,2
38-2LN/4
495
648
584,2
619,1
38-3LN/4
540
* T it
rozm ry v mm
MD35
SAE
.
P ruba
O
48
.
fori
552
511,2
530,2
12
11
30
648
584,2
619,1
12
14
30
711
647,7
679,5
16
14
22,5
00
883
787,4
850,9
16
14
22,5
SAE
.
ETINA
* T it
MD35
SAE
.
ECO 40
P ruba
O
SAE
.
ECO 38N
SAE
.
Kotou ov spojka
L
Q1
.
otvory
S1
a1
14
25,4
466,72
438,15
14
45
18
15,7
571,5
542,92
17
60
TYP
CG*
TYP
40-1S/4
422
40 S
1077
429,5
305
425
40-2S/4
432
40 L
1242
594,5
470
590
40-3S/4
442
40 VL
1342
604,5
470
590
40-1L/4
597
40-1.5L/4
600
40-2L/4
607
40-VL/4
650
* T it
ECO 43N
TVAR
B3/B14
rozm ry v mm
TYP
TYP
CG*
43 SN
1320
500
1520
350
43-1SN/4
604
43 LN
1520
700
1720
550
43-2SN/4
614
43 VL
1600
780
1800
550
43-1LN/4
670
43-2LN/4
714
43-VL/4
756
* T it
ECO 46
TVAR
B3/B14
rozm ry v mm
TYP
TYP
46 S
1563
620
1763
470
46-1S/4
CG*
627
46 L
1793
850
1993
700
46-1.5S/4
689
46-2S/4
701
46-1L/4
772
46-1.5L/4
800
46-2L/4
817
* T it
ETINA
49
ECO 43N
SAE
.
TVAR
Kotou ov spojka
d
Q1
.
otvory
a1
18
571,5
15,7
10
542,92
60
21
673,1
12
641,35
12
30
SAE
.
MD35
rozm ry v mm
P ruba
O
TYP
CG*
TYP
43-1SN/4
630
43 SN
1365
500
350
711
647,7
679,5
43-2SN/4
654
43 LN
1565
700
550
00
883
787,4
850,9
43-1LN/4
720
43 VL
1645
780
550
43-2LN/4
760
43-VL/4
796
* T it
ECO 46
SAE
.
TVAR
Kotou ov spojka
d
Q1
.
otvory
18
571,5
15,7
15
542,92
60
21
673,1
17
641,35
12
30
ETINA
SAE
.
MD35
rozm ry v mm
TYP
TYP
P ruba
P
46 S
1600
620
470
46-1S/4
664
711
647,7
679,5
46 L
1830
850
700
46-1.5S/4
728
00
883
787,4
850,9
46-2S/4
741
* T it
50
CG*
46-1L/4
812
46-1.5L/4
839
46-2L/4
856
P LOHA DSR
P LOHA DSR
www.meccalte.com
INSTALACE
Po obdren digitlnho regultoru prove te vizuln kontrolu a prov te, e nevnikly kody p i p eprav a pohybu za zen. V
p pad zjit n kody informujte ihned p epravce, poji ovnu, prodvajcho nebo Mecc Alte. Jestlie se regultor
neinstaluje ihned, skladujte jej v p vodnm obalu v prost ed bez prachu a vlhkosti. Regultor se obvykle instaluje do sk n
svorkovnice genertoru. Je upevn n dv ma rouby M4x20 nebo M4x25 a mus bt instalovn v mst , kde teplota nep esahuje
p edpokldan okoln podmnky.
P IPOJEN
P ipojen digitlnho regultoru zvis na aplika nm a budicm systmu. Chyba v p ipojen m e mt pro jednotku vn
d sledky. P ed zapnutm pe liv zkontrolujte, zda jsou vechny spoje p esn a v souladu s p iloenmi vkresy.
KONCOVKY
P ipojen musej bt provedena pomoc kabel o minimlnm pr m ru:
Nzev
1
2
3
9
4
ExcAux/Exc+
Aux/Exc+
Aux/Neutral
Fze_F
Fze_F
6
7
8
Fze_H
Fze_H
Aux/Neutral
10
Vext / Pext
11
Spole n
12
13
50/60 Hz
Spole n
14
A.P.O.
15
Spole n
Funkce
Poadavky
Buzen
Vkon
Frekvence: od 12 Hz do 72 Hz
Rozsah: 40 VAC 270 VAC
Snmn
Snmn
ETINA
51
P LOHA DSR
Regultor DSR na desce novch genertor je ji kalibrovn; v p pad volnch regultor (tj. nhradn dly) nebo v p pad elektroinstala nch prav
nebo nastavovn je t eba jej nastavit p esn , aby byla zaru ena jeho sprvn funkce.
Zkladn nastaven lze provst p mo na regultoru jeho ty mi trimry (VOLT - STAB - Hz - AMP), propojkou 50/60 a vstupem VEXT. Podrobn j
nastaven nebo opat en lze provd t pouze softwarov nap klad prost ednictvm komunika nho rozhran MeccAlte DI1 a programu DSR_Terminal
nebo DSR_Reader.
Vstup VEXT
Vstup Vext (konektor CN1 - svorky 10 a 11) umo uje analogov dlkov ovldn vstupnho nap t potenciometrem 10 kOhm s programovatelnm
prom nlivm rozsahem pomoc parametru 16 s ohledem na nastavenou hodnotu (ve vchozm nastaven je nastaven 14 % od revize firmwaru
10); pokud chcete pouvat pr b n nap t, bude inn, pokud bude v rozmez 0 V a 2,5 V. Vstup toleruje nap t od -5 V do 5 V, ale u hodnot
p ekra ujcch meze 0 V / +2,5 V (nebo v p pad odpojen) jsou zde dv voliteln monosti: nepout bod nastaven externho vstupu (vchoz
nastaven) a vrtit se k regulaci hodnoty nap t nastavovan trimrem (je-li povolen) nebo pomoc parametru 19, nebo dodret minimln (nebo
maximln) hodnotu nap t, kter lze doshnout.
Ob voliteln monosti lze nastavit pomoc p znaku RAM Nap t CTRL v menu Konfigurace odpovdajcm bitu B7 konfigura nho slova P[10].
POZNMKA: Genertor s nap tm DC mus bt schopen poklesu nejmn 2 mA. P i se izovn se doporu uje nep ekra ovat nominln hodnotu nap t
alterntoru nad 10 %
Signl 50/60
Propojka je umst na na vstupu 50/60 (konektor (CN1, svorky 12 a 13); vyvolv zm nu prahu podrychlostn ochrany z 50 (100 %- Hz %) na 60
(100 %- Hz %), kde Hz % p edstavuje polohu v relaci k trimru Hz.
Kontakt APO
Zkratka AOV (APO) znamen Aktivn Ochrann Vstup: (konektor CN1 - svorky 14 a 15) 30 V-100 mA neizolovan tranzistor s otev enm kolektorem,
jen je normln otev en, je uzav en (s prodlevou, kter m e bt softwarov naprogramovna od 1 do 15 sekund), kdy lze softwarem zvl vybrat
mezi vemi alarmy jeden nebo vce aktivnch.
Trimr VOLT umo uje se zen od cca 70 V do cca 140 V, kdy se pro snmn pouvaj svorky 4 a 5, nebo od cca 140 V do cca 280 V p i pouit
svorek 6 a 7.
Trimr STAB upravuje dynamickou odezvu (statismus) alterntoru za p echodnch podmnek.
Trimr AMP upravuje interven n prh budic nadproudov ochrany.
Pouijte nsledujc postup pro kalibraci ochrany proti p eten:
1) vyto te trimr Hz pln ve sm ru pohybu ru i ek po tadla,
2) aplikujte jmenovit zaten na alterntor,
3) snite rychlost o 10 %,
4) oto te trimr AMP zcela proti sm ru pohybu ru i ek po tadla.
5) Po n kolika sekundch by m l nastat pokles hodnoty nap t genertoru a m l by se spustit alarm 5 (viditeln vzhledem ke zm n v blikajcm sv tle
indiktoru).
6) Za t chto podmnek ot ejte trimr AMP pomalu ve sm ru hodinovch ru i ek, dokud nebude hodnota vstupnho nap t 97 % jmenovit hodnoty:
alarm 5 je stle aktivn.
7) Zp t na jmenovit ot ky; alarm 5 by m l zmizet b hem n kolika sekund a nap t genertoru by se m lo zvit na jmenovitou hodnotu.
8) Znovu nastavte trimr, jak je uvedeno v nsledujcm odstavci.
Trimr Hz dovoluje kalibraci interven nho prahu podfrekven n ochrany a na -20 % s ohledem na jmenovit hodnoty rychlosti nastaven propojkou
50/60 (p i 50 Hz lze prh kalibrovat od 40 Hz do 50 Hz, p i 60 Hz lze prh kalibrovat od 48 Hz do 60 Hz).
Zsah tto ochrany sniuje vstupn nap t genertoru a pro kalibraci je t eba pout nsledujc postup:
1) Ot ejte trimr Hz ve sm ru hodinovch ru i ek po tadla.
2) Pokud m stroj fungovat p i 60 Hz, ujist te se, e je mezi svorky 12 a 13 konektoru CN1 vloen m stek.
3) Uve te genertor na 90 % jmenovitch ot ek.
4) Pomalu ot ejte trimrem "Hz" ve sm ru hodinovch ru i ek, dokud neza ne nap t genertoru klesat a nezjistte, e sv teln indiktor sou asn
za n rychle blikat.
5) Zvenm rychlosti se nap t genertoru normalizuje a alarm zmiz.
6) Nastavte rychlost na nominln hodnotu.
B hem normlnho provozu a pracovnho cyklu 50 % blik sv teln indiktor namontovan na desce kad 2 sekundy; v p pad zsahu nebo alarmu
blik jinak, jak je uvedeno na obr. 1.
POZNMKA: DSR nicmn udruje regulaci nap t a p ejde do reimu vypnn, jestlie frekvence klesne pod 20 Hz.
Reset pot ebuje, aby byl dieselagregt vypnut.
ETINA
52
Popis udlosti
Akce
Kontroln sou et
EEPROM
P ep t
APO
Podp t
APO
Zkrat
Buzen nadproudu
Nedosaen ot ek
P ekro en ot ek
APO
P LOHA DSR
DIODA LED
OK
LED ON
LED OFF
LED ON
KONTROLN
SOU ET
ZKRAT
AMP
Hz nebo OS
AMP a (Hz nebo OS)
STOP
Zsah alarmu
t [s]
Obr. 1
6svorkov alterntory
SCC0061/02
SCC0100/00
ETINA
53
P LOHA DSR
SCC0104/00
SCC0106/00
SCC0105/00
ETINA
54
P LOHA DER1
P LOHA DER1
INSTALACE
Po obdren digitlnho regultoru prove te vizuln kontrolu a prov te, e nevnikly kody p i p eprav a pohybu za zen. V p pad
zjit n kody informujte ihned p epravce, poji ovnu, prodvajcho nebo Mecc Alte. Jestlie se regultor neinstaluje ihned, skladujte
jej v p vodnm obalu v prost ed bez prachu a vlhkosti. Regultor se obvykle instaluje do sk n svorkovnice genertoru. Upev uje se
dv ma rouby M4x25 a mus bt instalovn na mst , kde teplota nep esahuje p edpokldan okoln podmnky.
P IPOJEN
P ipojen digitlnho regultoru zvis na aplika nm a budicm systmu. Chyba v p ipojen m e mt pro jednotku vn d sledky.
P ed zapnutm pe liv zkontrolujte, zda jsou vechny spoje p esn a v souladu s p iloenmi vkresy.
KONCOVKY
P ipojen musej bt provedena pomoc kabel o minimlnm pr m ru:
Poznmky
(1)
kanl U
ETINA
55
P LOHA DER1
Nzev
23
Spole n
24
A.P.O.
25
26
Spole n
50/60 Hz
27
0EXT
28
JP1
29
0EXT
30
PEXT
31
JP2
32
10 V
Funkce
Poadavky
Propojka 50/60 Hz
Typ: Neizolovan
Maximln dlka: 3 m
Typ: Neizolovan
Maximln dlka: 3 m (3)
Vstup: 02,5 VDC
nebo potenciometr 100 K
Typ: Neizolovan
Maximln dlka: 3 m
Vstup: 10 VDC
Poznmky
ETINA
56
P LOHA DER1
Vstup
Potenciometr
0 V / 2,5 V bez saturace
0V/ 2,5V s nasycenm
-10V / +10V bez saturace
-10 V/ +10 V s nasycenm
Parametr P[15]
Msto L[49]
Propojky
JP1 (27-28)
Zav t
Zav t
Zav t
Otev t
Otev t
Zav t
Zav t
JP2 (31-32)
Zav t
Zav t
Zav t
Otev t
Otev t
Zav t
Zav t
S linernm potenciometrem 100 kOhm p ipojenm podle zobrazen na obr. 4a mte plnou sadu s odchylkou nastavovanou
parametrem P [16] (s vchoz hodnotou P[16]=4608 je odchylka 14%); s linernm potenciometrem 25 kOhm v srii s rezistorem
3,9 kOhm p ipojenm tak, jak je znzorn no na obr. 4b, je p soben externho potenciometru sneno na polovinu (s vchoz hodnotou
P[16]=4608 je odchylka p iblin 7%).
Signl 50/60
Propojka je umst na na vstupu 50/60 (svorky 25 a 26); vyvolv zm nu prahu podrychlostn ochrany z 50 (100 %- Hz %) na 60
(100 %- Hz %), kde Hz % p edstavuje pozici relativn v i trimru Hz.
Kontakt APO
Zkratka APO je zkratka pro Active Protection Output: svorky 23 (spole n) a 24 (kolektor) 30 V-100 mA neizolovan tranzistor
s otev enm kolektorem, normln otev en, je uzav en (s prodlevou, kter m e bt naprogramovna pouze softwarov v rozmez
1-15 vte in), kdy mezi vemi alarmy m e bt jeden nebo vce z aktivnch samostatn zvolen softwarov .
Trimr VOLT umo uje nastaven od asi 75 V do asi 150 V p i pouit pro snmac svorky 6/7 - 10/11/12 (s m stkem 8-9), 15-16 a 2021, nebo od asi 150 V do asi 300V p i pouit svorek 4/5 - 9/10/11/12, 14 a 17 a 19-22.
Trimr STAB upravuje dynamickou odezvu (statismus) alterntoru za p echodnch podmnek. Nenastavujte tento trimr do polohy ni
ne dva z ezy po tno proti sm ru pohybu hodinovch ru i ek.
Trimr AMP upravuje interven n prh budic nadproudov ochrany. Pouijte nsledujc postup pro kalibraci ochrany proti p eten:
1) vyto te trimr Hz pln ve sm ru pohybu ru i ek po tadla,
2) Aplikujte na alterntor jmenovit zaten.
3) Snite rychlost o 10 %.
4) O dv minuty pozd ji pomalu ot ejte trimrem AMP proti sm ru pohybu hodinovch ru i ek, dokud neklesne hodnota nap t genertoru a nespust se alarm 5 (viditeln v d sledku zm ny v blikajcm sv tle indiktoru).
5) Za t chto podmnek se i te trimr AMP, dokud nebude vstupn nap t na 97 % jmenovit hodnoty: alarm 5 je stle aktivn.
6) Zp t na jmenovit ot ky; alarm 5 by m l zmizet b hem n kolika sekund a nap t genertoru by m lo vzr st na jmenovitou hodnotu.
7) Nastavte trimr, jak je uvedeno v nsledujcm odstavci.
ETINA
57
P LOHA DER1
Trimr Hz umo uje kalibraci interven nho prahu podfrekven n ochrany a do -20 % s ohledem na jmenovitou hodnotu rychlosti
nastavenou propojkou 50/60 (p i 50 Hz lze prh kalibrovat od 40 Hz do 50 Hz, p i 60 Hz lze prh kalibrovat od 48 Hz do 60 Hz).
Zsah tto ochrany sniuje vstupn nap t genertoru a pro kalibraci je t eba pout nsledujc postup:
1) Ot ejte trimr Hz ve sm ru hodinovch ru i ek po tadla.
2) Jestlie stroj mus pracovat p i 60 Hz, zajist te, aby byl mezi svorkami 25 a 26 vloen m stek.
3) Uve te genertor na 90 % jmenovitch ot ek.
4) Pomalu ot ejte trimrem "Hz" ve sm ru hodinovch ru i ek, dokud neza ne nap t genertoru klesat a nezji ujete, e sv tlo indiktoru sou asn za n rychle blikat.
5) Zvenm rychlosti se nap t genertoru normalizuje a alarm zmiz.
6) Nastavte rychlost na nominln hodnotu
B hem normlnho provozu a pracovnho cyklu 50 % (OK na obr. 5) blik sv teln indiktor namontovan na desce kad 2 sekundy;
blik jinak v p pad zsahu nebo alarmu, jak je uvedeno na obr. 5.
POZNMKA: DER1 nicmn udruje regulaci nap t a p ejde do reimu vypnn, jestlie frekvence poklesne pod 20 Hz. Kv li resetu
je t eba vypnout dieselagregt.
Popis udlosti
Akce
Kontroln sou et
EEPROM
P ep t
APO
Podp t
APO
Zkrat
Buzen nadproudu
Nedosaen ot ek
P ekro en ot ek
APO
DIODA LED
OK
LED ON
LED OFF
LED ON
KONTROLN
SOU ET
ZKRAT
AMP
Hz nebo OS
AMP a (Hz nebo OS)
STOP
t [s]
Zsah alarmu
Obr. 5
SCC0159/04
ETINA
58
P LOHA DER1
SCC0159/04
SCC0160/02
SCC0161/02
ETINA
59
P LOHA DER1
SCC0202/00
SCC0203/00
ETINA
60
P LOHA DER1
P ipojen DER1
Regultor DER1 m t i diferenciln vstupy se 2 volitelnmi stupnicemi pro kad z nich:
stupnice "H" pro nap t mezi 75 V a 150 V
stupnice "F" pro nap t mezi 150 V a 300 V
P ipojen
Paraleln trojhelnk
Zig-Zag(2)
Jednofzov
paraleln
Vkres
Poznmky
SCC0160
SCC0158
N.D.
N.D.
SCC0161
SCC0159
190-200-208-220-230-240- 250
(od 130 do 250)
Jednofzov
T fzov
Jednofzov
T fzov
H
H
F
F
SCC0160
SCC0158
SCC0161
SCC0159
220-230-240-254-265-277- 290
(od 150 do 300)
SCC0160
SCC0158
305-320-330-440-460-530- 555
(od 300 do 600)
SCC0161
SCC0159
220-230-240-254-265-277- 290
(od 150 do 300)
N.D.
N.D.
110-115-120-127-133-138- 145
(od 75 do 150)
Jednofzov
T fzov
Jednofzov
T fzov
H
H
F
F
SCC0160
SCC0158
SCC0161
SCC0159
N.D.
Jednofzov - ste n
SCC0160
Jednofzov - kompletn
N.D.
Jednofzov - ste n
SCC0161
Jednofzov - kompletn
N.D.
Sriov hv zda
Sriov trojhelnk
Rozmez
Paraleln hv zda
Snmn - fze
380-400-415-440-460-480- 500
(od 260 do 500)
152-160-165-220-230-265- 277
(od 150 do 300)
330-346-360-380-400-415- 430
(od 260 do 500)
220-230-240-254-265-277- 290
(od 150 do 300)
305-320-330-440-460-530- 555
(od 300 do 600)
2 kanly v srii
ETINA
61
A BERNDEZS LERSA
TARTALOMJEGYZK
A BERNDEZS LERSA ..................................................................................................................................................................... 1
BEVEZETS ........................................................................................................................................................................................... 2
A BERNDEZS AZONOSTSA ............................................................................................................................................................ 2
TVIZSGLS TVTELKOR.............................................................................................................................................................. 2
BIZTONSGI EL RSOK .................................................................................................................................................................... 2
SZLLTS S TROLS..................................................................................................................................................................... 7
MECHANIKUS KAPCSOLAT ................................................................................................................................................................. 8
ELEKTROMOS CSATLAKOZSOK .....................................................................................................................................................11
AZ ZEMELS ELINDTSA S LELLTSA.................................................................................................................................. 15
TISZTTS S Kens........................................................................................................................................................................... 15
KARBANTARTS................................................................................................................................................................................. 15
HIBK S AZOK KIJAVTSA ............................................................................................................................................................ 25
DSR FGGELK .................................................................................................................................................................................. 51
DER1 FGGELK ................................................................................................................................................................................ 55
A BERNDEZS LERSA
Az ECO-ECP 2 s 4 plus genertorok kefe nlkli, nszablyz
genertorok, rvidrezrt, kalicks forgrsszel s ferde horny llrsszel.
Az llrsz a harmonikus tartalom cskkentse rdekben hullmos
tekercselssel kszl.
A genertorok megfelelnek a mdostott 2006/42, 2006/95, 2004/108 KKE
irnyelveknek, valamint a CEI 2-3, EN 60034-1, IEC 34-1, VDE 0530,
BS4999-5000, CAN/CSA-C22.2 N14 -N100 szablyozsnak.
Az elektromgneses kompatibilits rdekben a szabvnyoknak megfelel en
a nullavezet fldelt.
Rendelsre ett l eltr jellemz kkel is gyrtunk genertorokat.
A robusztus mechanikai felpts lehet v teszi, hogy knnyen hozzfrjen
a genertor kimen kapcsaihoz, s a ellen rizze a rszegysgeket.
A hz aclbl, a pajzsok ntttvasbl kszlnek, a tengely C45-s acl, kelt
ventiltorral.
A mechanikai vdelem megfelel az IP21-es szabvnynak (rendelsre
a genertort magasabb szint mechanikai vdelemmel szlltjuk).
A szigetel anyagok megfelelnek a H. osztly szerinti kvetelmnyeknek,
s minden forg alkatrszt epoxigyantval impregnlunk; a nagyobb
feszltsgnek kitett alkatrszeken, (llrszen) vkuumos felletkezelst
alkalmazunk (rendelsre klnleges felletkezels is lehetsges).
MAGYAR
BEVEZETS
BEVEZETS
Az ECO-ECP genertorok megfelelnek az EGK 2006/42, 2006/95, 2004/108
mdostott irnyelveknek; ezrt nem jelentenek veszlyt a kezel re nzve,
amennyiben a Mecc Alte utastsai szerint teleptik, hasznljk s tartjk
karban azokat, s amennyiben a biztonsgi eszkzk teljesen m kd kpes
llapotban vannak.
Ezrt az itt megadott utastsokat szigoran be kell tartani.
A BERNDEZS AZONOSTSA
Ha kapcsolatba lp a Mecc Altvel vagy a kijellt mrkaszervizzel, minden
esetben adja meg a genertor tpust s kdjelzst.
TVIZSGLS TVTELKOR
Amikor tveszi a genertort, ellen rizze, hogy valban a szlltlevl szerinti
kszlket kapta meg, s azt is, hogy nem srlt vagy hibs valamelyik
rsze; amennyiben ilyet szlel, azonnal tjkoztatassa a szlltt, a
biztosttrsasgot, az eladt vagy a Mecc Altt.
BIZTONSGI EL RSOK
Tisztts, vagy karbantarts el tt ellen rizze, hogy a genertort lelltottk, s
kapcsolja le a hlzatrl.
Amikor lelltja a genertort, minden esetben a meghajt gp lelltsra
vonatkoz szablyok szerint jrjon el.
A genertorba nem ptettek vszlelltt, hanem a telept ltal felszerelt
eszkz vezrli.
MAGYAR
BIZTONSGI EL RSOK
FONTOS
FIGYELEM
A szimblum arra figyelmezteti az rintett szemlyeket, hogy a lert
m velet a gp krosodst, s/vagy szemlyi srlst okozhat,
amennyiben azt nem a biztonsgi el rsoknak megfelel en vgzik el.
RAMTSVESZLY
A szimblum arra figyelmezteti az rintett szemlyeket, hogy a lert
m velet slyos srlst s/vagy hallt okozhat, amennyiben azt nem
a biztonsgi el rsoknak megfelel en vgzik el.
RAMTSVESZLY
A szimblum arra figyelmezteti az rintett szemlyeket, hogy a lert
m velet azonnali slyos srlst vagy hallt okozhat, amennyiben azt
nem a biztonsgi el rsoknak megfelel en vgzik el.
MAGYAR
BIZTONSGI EL RSOK
KEZEL
Ez a szimblum a lert m veletet vgz szerel kpestst azonostja.
A szerel nek teljeskr en ismernie s rtenie kell a gyrti utastsokban
szerepl informcikat, emellett ismernie kell az emelsi mdokat,
a felfggesztsi mdszereket s jellemz ket, valamint a biztonsgos kezelsi
eljrsokat is.
MECHANIKAI SZEREL
Ez a szimblum a lert m veletet vgz szerel kpestst azonostja.
A mechanikai szerel nek teljeskr en ismernie s rtenie kell a gyrti
utastsokban szerepl informcikat, emellett ismernie kell azokat az
eljrsokat is, amelyeket telepts, igazts, karbantarts, tisztts s/vagy
javt sorn alkalmaznak.
VILLANYSZEREL
Ez a szimblum a lert m veletet vgz szerel kpestst azonostja.
A villanyszerel nek teljeskr en ismernie s rtenie kell a gyrti
utastsokban szerepl informcikat, emellett ismernie kell azokat az
eljrsokat is, amelyeket elektromos bektskor, belltskor, karbantartskor
s/vagy javtskor alkalmaznak.
Az villanyszerel nek akkor is tudnia kell dolgozni, amikor az elektromos
szekrnyek s panelek ram alatt vannak.
MAGYAR
BIZTONSGI EL RSOK
FIGYELEM
A VGS TELEPT A FELEL S AZRT, HOGY MINDEN OLYAN
VDELMI RENDSZERT TELEPTSENEK (SZAKASZOL ESZKZK,
A KZVETETT S KZVETLEN RINTS ELLENI VDELEM,
TLFESZLTSG S TLRAMVDELEM, VSZLELLT, STB.),
AMI SZKSGES AHHOZ, HOGY A BERENDEZS MEGFELELJEN A
VONATKOZ NEMZETKZI / EURPAI BIZTONSGI EL RSOKNAK.
MAGYAR
BIZTONSGI EL RSOK
- hibtlan m kds
- tlterhels elleni vdelem bekapcsolva
- alacsony fordulatszm elleni vdelem bekapcsolva.
RVIDZRLAT VESZLYE
A genertor vdelmi foka IP21; ezrt semmifle vizes alap tiszttszert vagy
sprayt nem szabad hasznlni az elektromos alkatrszek tiszttsra.
Alkatrszcsere esetn kizrlag eredeti alkatrszeket hasznljon.
Az elhasznldott alkatrszek cserjekor tartsa be a javtsi tmutatt; ezeket
a m veleteket kizrlag kpzett szakemberek vgezhetik.
MAGYAR
SZLLTS S TROLS
SZLLTS S TROLS
A genertort a szlltsi mdnak s a rendeltetsi helynek megfelel en
ksztse el szlltsra.
FIGYELEM:
HOSSZABB IDEIG TRTN TROLS UTN, VAGY AKKOR,
HA A BERENDEZSEN A KONDENZCI JELEIT TAPASZTALJA,
ELLEN RIZZE A TEKERCSELS SZIGETELST AZ ZEMELTETS
MEGKEZDSE EL TT.
A SZIGETELS ELLN RZST KPZETT SZEMLYZETNEK KELL
ELVGEZNIE.
AZ ELLN RZS EL TT VLASSTA LE A FESZLTSGSZABLYOZT;
HA A MRT ELLNLLS 1 M -NL KISEBB (EN60204-1), A
GENERTORT KEMENCBEN, 5060 C H MRSKLETEN KI KELL
SZRTANI.
MAGYAR
MECHANIKUS KAPCSOLAT
MECHANIKUS KAPCSOLAT
Szllts s trols idejre a genertor peremes vezet csapjt s a genertor
tengelyvgt (a B3-B14 genertoroknl) korrzigtl bevonattal lttuk el,
mely knnyen eltvolthat.
A genertor meghajt motorhoz val hozzkapcsolsa el tt ezt TVOLTSA
EL!
A mechanikus sszekapcsols a vgfelhasznl kizrlagos felel ssge, amit
kizrlag a sajt beltsa szerint vgez el (a meghzsi nyomatkot lsd
43. oldalon a 24. tblzatban).
A rossz bellts vibrcit s a csapgy krosodst okozhatja. Javasoljuk,
hogy ellen rizze a meghajtmotor / genertor torzis jellemz it.
Az ezen ellen rzshez szksges adatok a vonatkoz dokumentciban
megtallhatk.
Figyelem:
A GENERTOR ELINDTSA EL TT GY Z DJN MEG ARRL, HOGY
A LEVEG KI- S BERAMLSRA SZOLGL NYLSOK NINCSENEK
LEZRVA.
A LGBESZV NYLSOK NEM LEHETNEK H FORRS KZELBEN.
A H T LEVEG H MRSKLETNEK HA CSAK NEM ELTR EK
A KVETEMNYEK MINDEN ESETBEN MEG KELL EGYEZNIE A
KRNYEZETI H MRSKLETTEL, S SEMMIKPPEN NEM LEHET
MAGASABB, MINT 40 C.
SZERELSI M VELETEK KZBEN VATOSAN TARTSA A VD RCS
MINDKT VGT, MIVEL A RUGALMAS ANYAG SRLST OKOZHAT.
MAGYAR
MECHANIKUS KAPCSOLAT
MAGYAR
MECHANIKUS KAPCSOLAT
MAGYAR
10
ELEKTROMOS CSATLAKOZSOK
ELEKTROMOS CSATLAKOZSOK
A kimen elektromos csatlakozsokat a vgfelhasznl sajt beltsa szerint
s sajt felel ssgre lltja be.
A kapocstbla bektsekor minden kbelcsatlakozsnak meg kell felelnie
a berendezs fellltsi helyn rvnyes szabvnyoknak.
A TEKERCSEK CSATLAKOZTATSA
Minden genertor hasznlhat gy csillag- (Y, nullaponttal), mint pedig delta
( ) kapcsolsban. (31. oldal, 2. bra).
Ha t akar vltani csillagkapcsolsrl deltakapcsolsra (pl. 400V-rl 230V-ra),
mdostania kell a kapocstbln az tktseket (lsd a 2. brt a 31. oldalon).
A feszltsgszablyozt nem szksges tlltani.
A szabvnyos genertorokban 12 csatlakozkbel van, melyek a klnbz
feszltsgrtkekhez llthatk be (pl. 230 / 400 / 460 / 800 V).
A genertort minden esetben egy megfelel en fldelt kbellel kell elltni,
a bels vagy kls csatlakoz fellet hasznlatval. Az elektromos
csatlakozsokhoz olyan vezetkeket hasznljon melyek illeszkednek
a genertor teljestmnyhez, s a 12. vagy 17. tblzatban lthat mdon
csatlakoztassa azokat a kapocstbln.
A kimeneti csatlakozsok elkszlte utn (a meghzsi nyomatkot lsd a 24.
tblzatban a 43. oldalon) ellen rizze a kapocstbla fedelnek rgztst.
MAGYAR
11
ELEKTROMOS CSATLAKOZSOK
FIGYELEM:
a genertor kimeneti feszltsgt terheletlen llapotban, a frekvencia pontos
belltsa mellett kell ellen rizni.
A feszltsget a nvleges rtkhez kpest az elektronikus szablyzn
tallhat potenciomter segtsgvel 5 %-kal lehet mdostani.
A feszltsg 5 %-os mrtkben tvolrl is szablyozhat gy, hogy a
megfelel kapcsokhoz egy 100K-s potenciomtert a 6 vezetkes
berendezsnl, vagy egy 100K-s potenciomtert 100 K-s soros ellenllssal
a 12 vezetkes berendezsnl.
A kls potenciomter csatlakoztatsakor a kvetkez mdon jrjon el:
FIGYELEM: a genertor helyes m kdse rdekben a kvetkez eljrst
kell kvetni a kls potenciomter csatlakoztatsa sorn.
1) forgassa el az elektronikus feszltsgszablyz "VOLT" felirat potenciomtert az ramutat jrsval ellenkez irnyban, amennyire csak lehet.
2) forgassa kzpllsba a kls potenciomtert, s ksse ssze az elektronikus szablyz megfelel kapcsaival.
3) lltsa be a feszltsg nvleges rtkt az elektronikus szablyz "VOLT"
felirat potenciomtervel.
AZ U.V.R.6/1-F S AZ S.R.7/2-G
VDELEM
Mindkt szablyzt ellttuk alacsony fordulatszm elleni vdelemmel egy
beavatkozsi kszbrtkre belltva, amelyet a Hz jel potenciomter
lehet szablyozni. A vdelem azonnal m kdsbe lp s biztonsgos
szintre cskkenti a genertor feszltsgt, ha a frekvencia a nvleges
rtk 10 %-val cskken. Ezekben a szablyzkban bels tlterhels elleni
vdelem is van, amely rzkeli a gerjeszt mez feszltsgnek rtkt.
Amennyiben ez a mez feszltsg tbb mint 20 msodperc id tartamra tlpi
a nvleges rtket, a genertor feszltsgt automatikusan lecskkenti
a biztonsgos zemi szintre. A tlterhels vdelem engedlyezi a tlterhelst
a motorok beindtsakor (ltalban 5-10 msodpercre). A tlterhelsvdelem
m kdsi kszbrtke az AMP jelzs potenciomterrel
llthat.
MEGJEGYZS: Amikor a berendezst egyfzis zemmdban, vagy a gyri
belltsoktl eltr feszltsgen hasznlja, szksgess vlhat az AMP s
STAB potenciomter jbli kalibrlsa.
U.V.R.6/1-F
A fentieken kvl az U.V.R.6/1-F szablyz a kvetkez szolgltatsokat is
nyjtja:
1 az egy- s hromfzis zem rzkelse;
2 LED-es jelz k ndiagnosztikhoz, amelyek jelzik a berendezs m kdst:
a zld LED a genertor norml m kdst mutatja, a piros LED azt jelzi,
hogy be van kapcsolva az alacsony fordulatszm elleni vdelem, a srga
LED pedig a tlterhels elleni vdelem aktv llapott mutatja.
MAGYAR
12
ELEKTROMOS CSATLAKOZSOK
FIGYELEM
Norml m kds esetn csak a zld LED vilgt.
Mindegyik kijelz tvolrl is vezrelhet s szablyozhat brmelyik
zemmdban az SPD96/A tvvezrl vel, mely kln megvsrolhat.
OPCIONLIS:
Az ECO-ECP sorozat genertorok kzi vezrlssel, reosztt alkalmazsval
is m kdnek is m kdnek (36.oldal,10-11.bra).
MAGYAR
13
ELEKTROMOS CSATLAKOZSOK
PRHUZAMOS ZEM
Ha tbb genertor prhuzamos mdban zemel, szinkronizl kszlket
kell alkalmazni, hogy a genertorok droopja (%-os feszltsgesse)
megegyezzen.
Ez biztostja, hogy amennyiben a berendezseket kln zemeltetik,
a feszltsgess (kb. 4 %) azonos lesz, amikor tkapcsolnak terheletlen
llapotrl teljes terhelsre.
A szinkronizl kszlk alaptartozkknt be van ptve a 40 - 43 - 46
modellekbe, ezrt ha ezek kzl kt vagy tbb egysg prhuzamos zemt
meg akarja szntetni, a rvidrezr hidat el kell tvoltani (lsd az brt).
MAGYAR
14
FIGYELEM:
Amikor a rendszert els zben, cskkentett fordulatszmon zembe helyezi,
ellen riznie kell, nem hallatszik-e valamilyen klns zaj.
Ha valamilyen klns zajt szlel, azonnal lltsa le a berendezst,
s ellen rizze a meghajtmotor s a genertor mechanikus kapcsolatt.
TISZTTS S Kens
Miel tt megkzelten, vagy megrinten a genertort, ellen rizze, nincs-e
ram alatt s szobah mrsklet ; ekkor s rtett leveg vel kvlr l le is
tisztthatja.
SOHA NE HASZNLJON VIZET VAGY MS FOLYADKOT.
NE TISZTTSA AZ ELEKTROMOS ALKATRSZEK BELSEJT
SRTETT LEVEG VEL, MIVEL EZZEL RVIDZRLATOT, VAGY MS
MEGHIBSODST OKOZHAT.
A golyscsapgyak kenst illet en lsd a 23. brt a 42. oldalon.
KARBANTARTS
Az ECO-ECP sorozatba tartoz genertorok lettartamuk alatt kevs
karbantartst ignyelnek.
KARBANTARTS EL TT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNLATI
TMUTAT ELEJN TALLHAT BIZTONSGI KVETELMNYEKET.
MAGYAR
15
KARBANTARTS
a. bra
b. bra
c. bra
MAGYAR
16
KARBANTARTS
MAGYAR
17
KARBANTARTS
A csapgycsere lersa:
MAGYAR
18
KARBANTARTS
MAGYAR
19
KARBANTARTS
c) A tekercsek megtiszttsa
Mind a tekercsek, mind a genertor lettartamt megnveli a helyes
karbantarts s tisztts; dolgozzon ki egy ellen rzsi s karbantartsi tervet,
figyelembe vve, hogy ezeknek az ellen rzseknek a gyakorisga annak
a telephelynek a viszonyaitl is fgg, ahol a genertort hasznljk.
Ha a genertort szraz s tiszta krnyezetben hasznljk, elegend vente
egy ellen rzs, mostoha krlmnyek kztt viszont gyakrabban kell
ellen rizni an berendezst.
Ugyanakkor javasoljuk, hogy a kvetkez esetekben mindenkppen
ellen rizzk a berendezst fggetlenl az temtervt l:
-) rozsdsods;
-) korrzi;
-) ha megsrl a szigetels
-) ha a tekercsek fellete poros.
A tekercsek megtiszttsra hasznljon terpentint vagy a Solvesso oldszert.
Ha gyorsan prolg tiszttszert hasznl, azzal nem krostja a tekercsek
szigetelst. Ha megtiszttotta a tekercseket, ellen rizze, nincsenek-e
tlhevlsre, vagy szenesedsre utal nyomok.
Javasoljuk, hogy szrtsa ki a tekercseket 6080 C h mrskleten. Ha azt
szleli, hogy a tekercsek lakkozsa nincs j llapotban, lakkoztassa jra ket.
MAGYAR
20
KARBANTARTS
d) A didahd cserje
A didahd genertor-modellt l fgg en vltozik. Lehet benne hrom,
egymstl eltr szektor, melyek mindegyikhez kt dida van rgztve (T30),
vagy pedig egy krkrs test (T18) hat didval. Az els tpust (T30) a 34-38as genertor modellekben hasznljuk, a msodikat pedig (T18) a 40,43 s
46-os vltozatokban.
A didkat knnyen ellen rizheti egy multimterrel: egyszer en
csatlakoztassa le az adott dida vezetkt, s ellen rizze az ellenllst
mindkt irnyban. Egy tkletesen m kd dida nagyon nagy ellenllst
mutat az egyik irnyban, s nagyon kicsit az ellenkez irnyban. Egy hibs
dida vagy nagyon kicsi, vagy vgtelen ellenllst mutat mindkt irnyban.
Ha a teljes szektort vagy a teljes hidat kicserli, ne felejtse el meghzni
a csavarokat; szigoran tartsa be a polaritst az Mecc Alte ltal megadott
brk szerint.
28-31-32 vltozatok:
A gerjeszt forgrsze didinak ellen rzse:
A szksges felszerels:
12V-os elem
FONTOS
MAGYAR
21
KARBANTARTS
A DIDK CSERJE
Ha a mrt rtkek azt mutatjk, hogy a dida krosodott, ki kell cserlni az
alkatrszt.
Javasoljuk, hogy ne hzza ki a vezetkeket a helykr l, hanem vgja el ket
az alkatrsz kzelben, azt kvet en illessze be az j alkatrszeket, betartva
a polaritst, majd forrassza a kivezetseket a helykn hagyott vezetkhez.
e) A gerjeszt m cserje
28-31-32-34 genertor vltozatok.
A 28-31-32-34 vltozatok gerjeszt m vt az albbi mdon szerelheti ki:
-) szerelje le az ells burkolatot;
-) emelje ki a forgrszt egy puha ktelekkel felszerelt, megfelel teherbrs
emel eszkzzel. Ellen rizze, hogy az emel eszkzk elbrjk az
elmozdtand alkatrszek slyt.
MAGYAR
22
KARBANTARTS
f) A feszltsgszablyoz cserje
Minden genertorba automatikus feszltsgszablyozt ptettnk. Modellt l
fgg en az elektronikus regultorok a kvetkez k lehetnek: SR7/2-G,
UVR6/1-F.
Az SR7/2-G tpust a 28-31-32-34 genertorba ptjk, az UVR6/1-F-et a 3840-43 s 46-os genertorba szereljk. Amennyiben a normlistl eltr
m kdst szlel, olvassa el a felhasznli kziknyvet, vagy vegye fel
a kapcsolatot a m szaki seglyszolglattal.
-) helyezze be az j szablyzt;
-) a korbban eltvoltott csavarokkal rgztse az j szablyzt
-) csatlakoztassa az sszes vezetket a szablyz kapocstbljhoz.
Ha szksges, nzze meg a Mecc Alte ltal megadott brkat.
MAGYAR
23
KARBANTARTS
-) indtsa be a genertort;
MAGYAR
24
INSTABIL A FESZLTSG
- Ellen rizze, egyenletes-e a fordulatszm.
- lltsa be a fordulatszmot a
- STAB potenciomterrel.
MAGYAR
25
ECP 28/2
ECP 32/2
ECP 28/4
ECP 32/4
ECP 34
ECO 38N
MAGYAR
26
ECO 40
ECO 43N
ECO 46
MAGYAR
27
N.
MEGNEVEZS
1
2
3
hts burkolat
hz
rcs
a felhasznl kapocstblja
7
8
9
9A
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
hts burkolat
keret az llrsszel
ells burkolat
MD 35 ells burkolat
gerjeszt llrsz
forg didahd
agy
gerjeszt forgrsz
forgrsz
ventiltor
kls peremes burkolat
meghajts fel li csapgy
bels peremes burkolat
hts csapgy
Kapocs doboz
22
23
24
didatart altt
elektronikus szablyoz
kisegt kapocstbla
28
el lap tmcsavar
39
40
vd lemez
rgzt gy r
42
59
60
szinkronizl kszlk
kapcsol agy
meghajttrcsa
75
kbeltvezet gy r
94
95
96
97
98
99
hts hz
kapocstbla oldalpanel
kapocstbla ells panel
kapocstbla hts panel
szablyz hordoz panel
trcsa rgzt tvtart gy r
104
123
tvtart gy r
138a
138b
139a
139b
ells zsrz cs
hts zsrz cs
hts kapocslc
ells kapocslc
140
141
142
143
rz kapocs
rzhd
tmaszt bilincs
gerjeszt tmcsavar
MAGYAR
28
1. bra
GERJESZT
TPUS
V / Hz
LLRSZ
1-2
FORGRSZ
SEGDTEKERCS
LLRSZ
FORGRSZ
FZIS-FZIS
ECP 28 1VS
ECP 28 2VS
ECP 28 0S
ECP 28 S
ECP 28 M
ECP 28 2L
ECP 28 VL
ECP 32 2S
ECP 32 3S
ECP 32 1L
ECP 32 2L
ECP 32 3L
ECP 34 1S
ECP 34 2S
ECP 34 1L
ECP 34 2L
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
0,951
0,582
0,430
0,283
0,198
0,128
0,106
0,097
0,078
0,061
0,041
0,035
0,030
0,020
0,017
0,015
0,911
1,032
1,13
1,260
1,396
1,670
1,860
2,010
2,163
2,473
2,861
3,171
2,477
2,951
4,138
3,577
3.753
3,225
2,957
4,060
2,250
2,150
2,170
1,098
0,929
0,993
0,909
0,790
1,43
1,35
0,80
1,05
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
11,35
11,35
11,35
15,28
15,28
15,28
15,28
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,442
0,442
0,442
0,410
0,410
0,410
0,410
ECP 34 3L
ECO 38 1SN
ECO 38 2SN
ECO 38 3SN
ECO 38 1LN
ECO 38 2LN
ECO 38 3LN
ECO 40 1S
ECO 40 2S
ECO 40 3S
ECO 40 1L
ECO 40 1.5L
ECO 40 2L
ECO 40 VL
ECO 43 1SN
ECO 43 2SN
ECO 43 1LN
ECO 43 2LN
ECO 43 VL
ECO 46 1S
ECO 46 1.5S
ECO 46 2S
ECO 46 1L
ECO 46 1.5L
ECO 46 2L
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
0,015
0,0130
0,0105
0,0085
0,0065
0,0055
0,0042
0,0180
0,0130
0,0106
0,0100
0,0087
0,0130
0,0104
0,0109
0,0086
0,0078
0,0058
0,0046
0,0057
0,0034
0,0039
0,0032
0,0027
0,0024
4,35
3,905
4,133
4,449
4,887
5,604
6,780
4,488
4,881
5,176
6,025
1,376
1,500
1,592
2,100
2,300
2,500
2,800
2,886
3,050
3,319
3,500
3,977
4,27
4,500
0,855
0,854
0,845
0,778
0,796
0,751
0,700
0,558
0,521
0,540
0,476
0,550
0,481
0,300
0,440
0,413
0,713
0,677
0,40
0,414
0,35
0,330
0,360
0,40
0,390
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
8,85
8,85
8,85
8,85
8,85
8,85
8,85
10,63
10,63
10,63
10,63
10,63
12,90
12,90
12,90
12,90
12,90
12,90
0,410
0,685
0,685
0,685
0,685
0,685
0,685
0,317
0,317
0,317
0,317
0,050
0,050
0,050
0,130
0,130
0,130
0,130
0,130
0,120
0,120
0,120
0,120
0,120
0,120
2 PLUS GENERTOROK
ECP 28 M
ECP 28 2L
ECP 28 3L
ECP 28 VL
ECP 31 2S
ECP 31 3S
ECP 31 1L
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
0,1480
0,0863
0,0860
0,056
0,110
0,046
0,043
4,877
5,523
5,848
6,500
3,650
4,071
4,301
2,706
1,173
1,087
0,690
1,553
1,403
1,358
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
11.35
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,475
ECP 31 2L
115/200/230/400-50
0,034
4,680
1,141
11.35
0,475
MAGYAR
29
2. bra
A GENERTOROK KAPCSOLSA
3. bra
MAGYAR
30
4. bra
5. bra
MAGYAR
31
4.A bra
5.A bra
MAGYAR
32
6. bra
7. bra
MAGYAR
33
8. bra
9. bra
MAGYAR
34
10. bra
11. bra
MAGYAR
35
12. bra
13. bra
Soros csillagcsatlakozs
MAGYAR
36
14. bra
Soros csillagcsatlakozs
15. bra
KAPOCS DOBOZ 34
Soros csillagcsatlakozs
MAGYAR
37
16. bra
Soros csillagcsatlakozs
17. bra
ECO40
ECO38N
MAGYAR
38
18. bra
KAPOCS DOBOZ 38
Soros csillagcsatlakozs
19. bra
Soros csillagcsatlakozs
MAGYAR
39
20. bra
KAPOCS DOBOZ 40
Prhuzamos csillagcsatlakozs
21. bra
KAPOCS DOBOZ 43
Prhuzamos csillagcsatlakozs
MAGYAR
40
22. bra
KAPOCS DOBOZ 46
Prhuzamos csillagcsatlakozs
23. bra
ID SZAKOS KARBANTARTSI S CSAPGYTBLZAT
Az sszeszerelskor minden csapgyat zsrral tltenek fel.
Norml zemhez hasznlja az SKF LGMT2 vagy annak megfelel gpzsrt.
Genertor tpus
ECP 28
ECP 32
ECP 34
ECO 38N
ECO 40
ECO 43N
ECO 46
Csapgy tpus
Kens
Mennyisg
L.A.
D.E.
R.A.R.
L.O.A.
N.D.E.
R.A.V.
L.A.
D.E.
R.A.R.
L.O.A.
O.D.E.
R.A.V.
L.A.
D.E.
R.A.R.
L.O.A.
O.D.E.
R.A.V.
6308.2RS
6312.2RS
6314.2RS
6318.2RS
6322
6324
6330M
6305.2RS
6309.2RS
6311.2RS
6314.2RS
6318.2RS
6322
6324
(*)
(*)
(*)
(*)
4,000
4,000
4,000
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
4,000
4,000
60
70
90
60
70
MAGYAR
41
24. bra
TPUS
MEGHZSI
NYOMATK (Nm)
M6
ECP28
87%
M8
ECP32
18 7 %
M10 (acl)
ECO43-ECO46
48 7 %
M12
ECP34
42 7 %
M14
ECP32-34
specilis
54 7 %
M16
ECO38
80 7 %
M20
ECO40
100 7 %
MENETES TMR
28 32 tpus
ECP28
ECP32
ECP34
ECO38-N
ECO40
ECO43-N
ECO46
MAGYAR
Df
34 38 40 43 46 tpus
SAE
CSAVARMRETEK
MEGHZSI NYOMATK
(Nm)
TE
TCCEI
CL. 8.8
CL. 12.9
30,2
M10x30-8.8
48
30,2
M10x30-8.8
48
62
M12x30-8.8
M10x30-8.8
80-48
10
53,8
M12x30-8.8
M10x30-8.8
80-48
11
39,6
M10x40-8.8
48
30,2
M12x40-12.9
140
30,2
M12x40-12.9
140
62
M12x30-8.8
M12x40-12.9
80
140
10
53,8
M12x30-8.8
M12x40-12.9
80
140
11
39,6
M12x40-12.9
140
10
53,8
M10x30-8.8
M10x40-8.8
48
11
39,6
M10x45-8.8
48
14
25,4
M10x30-8.8
48
11
39,6
M12x45-8.8
80
14
25,4
M12x30-8.8
80
14
25,4
M16x45-8.8
200
18
15,7
M16x40-8.8
200
14
25,4
M16x55-8.8
200
18
15,7
M16x40-8.8
200
21
M16x40-8.8
200
18
15,7
M16x40-8.8
200
21
M16x40-8.8
200
MENETES TMR
Df
42
TPUS
MEGHZSI
NYOMATK (Nm)
M8
ECP28
17 7 %
M10
ECP32
48 7 %
M14
ECP34
120 7 %
M12
ECO38
100 7 %
M16
ECO40
180 7 %
M14
ECO43-46
120 7 %
25. bra
Zajszint
Lgramls
TPUS
Sly
dB(A)
m/min
50 Hz
50 Hz
60 Hz
Kg
60 Hz
1m
7m
1m
7m
ECP 28 1VS
79
ECP 28 2VS
86
ECP 28 0S
96
ECP 28 S
5,3
5,8
68
57
71
61
104
ECP 28 M
115
ECP 28 2L
136
ECP 28VL
162
ECP 32 2S
ECP 32 3S
194
209
ECP 32 1L
11,8
14,5
75
60
79
64
ECP 32 2L
243
277
ECP 32 3L
293
ECP 34 1S
ECP 34 2S
331
409
ECP 34 1L
19,3
23
79
65
83
69
ECP 34 2L
467
481
ECP 34 3L
485
ECO 38 1SN
ECO 38 2SN
510
560
ECO 38 3SN
32
39
82
69
86
73
590
ECO 38 1LN
680
ECO 38 2LN
765
ECO 38 3LN
905
ECO 40 1S
ECO 40 2S
1040
ECO 40 3S
1171
ECO 40 1L
1118
54
64,8
94
82
98
88
1324
ECO 40 1.5L
1380
ECO 40 2L
1586
ECO 40 VL
1693
ECO 43 1SN
ECO 43 2SN
1870
2090
ECO 43 1LN
90
108
95
84
99
89
ECO 43 2LN
2395
2660
ECO 43 VL
2950
ECO 46 1S
ECO 46 1.5S
3010
ECO 46 2S
135
162
97
86
100
91
3380
3565
ECO 46 1L
3810
ECO 46 1.5L
4260
ECO 46 2L
4380
2 PLUS GENERTOR
Zajszint dB(A)
Lgramls
Sly
TPUS
Kg
50 Hz
m/min
ECP 28 M
ECP 28 2L
60 Hz
50 Hz
60 Hz
1m
7m
1m
7m
9,7
11
86
74
90,5
78
126
136
ECP 28 3L
141
ECP 28 VL
156
ECP 32 2S
ECP 32 3S
22,4
27
88
77
93
80
173
199
ECP 32 1L
212
ECP 32 2L
231
MAGYAR
43
26. bra
Lmpa
Akkumultor
Feszltsgmr
Szonda
A. bra
B. bra
Akkumultor
Lmpa
Feszltsgmr
Szonda
2 s 4 plus
MAGYAR
GENERTOR TPUSA
J dida
0,8V 1,2V
Kevesebb, mint
0,6V
Tbb, mint
1,3V
0,8V 1,2V
Kevesebb, mint
0,6V
Tbb, mint
1,4V
44
Dida zr
Dida nyit
ECP 28
ECP 32/2
B3/B14 FORMA
TPUS
28 1VS/4
2VS/4
477
419
225
28 0S/4 S/4
517
459
285
28 M/4 M/2
552
494
285
131,5
71
28 2L/4 2L/2
28 3L/2
597
539
285
171,5
111
28 VL
627
569
285
171,5
111
TPUS
CG*
TPUS
CG*
28-1VS/4
28-2VS/4
230
28-M/2
245
230
28-2L/2
271
28-0S/4
235
28-3L/2
275
28-S/4
237
28-VL/2
28-M/4
250
28-2L/4
275
28-VL/4
286
291
* Slypont
mretek mm-ben
TPUS
B3/B14
TPUS
ECP32 S
658
576
204
E
6
ECP32 L
763
681
309
120
186
10
TPUS
CG*
32-2S/2
267
32-3S/2
272
32-1L/2
311
32-2L/2
328
* Slypont
ECP 32/4
mretek mm-ben
TPUS
B3/B14
TPUS
ECP32 S
638
556
184
E
6
ECP32 L
763
681
309
120
186
10
TPUS
CG*
32-2S/4
269
32-3S/4
274
32-1L/4
316
32-2L/4
330
32-3L/4
351
* Slypont
MAGYAR
45
ECP 28
TPUS
MD35
SAE
N
Kapcsoltrcsa
L
Q1
S1
a1
30,2
215,9
200
60
30,2
241,3
222,25
45
62
263,52
244,47
11
60
10
53,8
314,32
295,27
11
45
11
39,6
352,42
333,37
11
45
TPUS
28 1VS 2VS
405
225
28 0S S
445
285
28 M/4 M/2
480
285
131,5
71
28 2L/2 3L/2
28 2L/4
525
285
171,5
111
28 VL
555
285
SAE
Sz.
ECP 32/2
TPUS
Perem
200
314,3
333,4
45
28-2VS
200
403
362
381
30
28-0S
214
451
409,6
428,6
30
28-S/4
217
490
447,7
466,7
30
28-M/4
238
TPUS
CG*
28-2L/4
254
28-M/2
233
28-VL/4
274
28-2L/2
248
28-3L/2
254
28-VL/2
273
* Slypont
mretek mm-ben
MD35
SAE
Sz.
Kapcsoltrcsa
L
Q1
S1
a1
30,2
215,9
200
60
30,2
241,3
222,25
45
62
263,52
244,47
11
60
10
53,8
314,32
295,27
11
45
11
39,6
352,42
333,37
11
45
TPUS
ECP32 S
621
315
ECP32 L
726
420
120
186
Perem
O
a1
356
314,3
333,4
45
403
362
381
30
451
409,6
428,6
30
490
447,7
466,7
30
552
511,2
530,2
30
TPUS
CG*
32-2S/2
312
32-3S/2
314
32-1L/2
335
32-2L/2
360
mretek mm-ben
MD35
SAE
Sz.
Kapcsoltrcsa
L
Q1
S1
a1
30,2
215,9
200
60
30,2
241,3
222,25
45
62
263,52
244,47
11
60
10
53,8
314,32
295,27
11
45
11
39,6
352,42
333,37
11
45
SAE
Sz.
Perem
O
a1
356
314,3
333,4
45
403
362
381
30
451
409,6
428,6
30
490
447,7
466,7
30
552
511,2
530,2
46
30
TPUS
ECP32 S
601
295
ECP32 L
726
420
120
186
* Slypont
MAGYAR
28-1VS
O
356
* Slypont
TPUS
111
CG*
SAE
Sz.
ECP 32/4
171,5
TPUS
TPUS
CG*
32-2S/4
312
32-3S/4
316
32-1L/4
366
32-2L/4
377
32-3L/4
388
ECP 34
TPUS
mretek mm-ben
B3/B1
TPUS
34 S
806,5
701,5
227
34 L
886,5
781,5
317
TPUS
CG*
34-1S/4
310
34-2S/4
350
34-1L/4
365
34-2L/4
390
34-3L/4
390
* Slypont
ECO 38N
ECO 40
TPUS
TPUS
mretek mm-ben
B3/B1
TPUS
38 SN
888
758
270
269
38 LN
1098
968
430
479
TPUS
CG*
38-1SN/4
358
38-2SN/4
371
38-3SN/4
385
38-1LN/4
400
38-2LN/4
437
38-3LN/4
476
* Slypont
mretek mm-ben
B3/B1
TPUS
40 S
1187
1017
369,5
305
425
40 L
1352
1182
534,5
470
590
40 VL
1452
1282
634,5
470
590
TPUS
CG*
40-1S/4
362
40-2S/4
372
40-3S/4
442
40-1L/4
537
40-1.5L/4
542
40-2L/4
547
40-VL/4
594
* Slypont
MAGYAR
47
ECP 34
TPUS
MD35
TPUS
CG*
34-1S/4
358
34-2S/4
398
34-1L/4
34-2L/4
34-3L/4
440
SAE
SZ.
451
409,6
428,6
415
489
447,7
466,7
440
552
511,2
530,2
* Slypont
Kapcsoltrcsa
SAE
SZ.
ECO 38N
TPUS
TPUS
Q1
10
53,8
314,32
295,27
11
11
39,6
352,42
333,37
11
14
25,4
466,72
438,15
14
TPUS
34 S
817,5
760,5
356
34 L
897,5
840,5
446
mretek mm-ben
TPUS
38 SN
888
829
420
340
38 LN
1098
1039
580
550
Kapcsoltrcsa
L
Q1
11
39,6
352,42
333,37
11
45
14
25,4
466,72
438,15
14
45
TPUS
CG*
38-1SN/4
405
38-2SN/4
420
38-3SN/4
38-1LN/4
SAE
SZ.
Sz.
S1
furatok
a1
Perem
O
451
409,6
428,6
436
489
447,7
466,7
455
552
511,2
530,2
38-2LN/4
495
648
584,2
619,1
38-3LN/4
540
* Slypont
mretek mm-ben
MD35
SAE
SZ.
Perem
O
48
Sz.
furatok
552
511,2
530,2
12
11
30
648
584,2
619,1
12
14
30
711
647,7
679,5
16
14
22,5
00
883
787,4
850,9
16
14
22,5
SAE
SZ.
MAGYAR
MD35
SAE
SZ.
ECO 40
Perem
O
Kapcsoltrcsa
L
Q1
Sz.
S1
a1
14
25,4
466,72
18
15,7
571,5
438,15
14
45
542,92
17
60
furatok
TPUS
CG*
TPUS
40-1S/4
422
40 S
1077
429,5
305
425
40-2S/4
432
40 L
1242
594,5
470
590
40-3S/4
442
40 VL
1342
604,5
470
590
40-1L/4
597
40-1.5L/4
600
40-2L/4
607
40-VL/4
650
* Slypont
ECO 43N
TPUS
B3/B14
mretek mm-ben
TPUS
TYPE
CG*
43 SN
1320
500
1520
350
43-1SN/4
604
43 LN
1520
700
1720
550
43-2SN/4
614
43 VL
1600
780
1800
550
43-1LN/4
670
43-2LN/4
714
43-VL/4
756
* Slypont
ECO 46
TPUS
B3/B14
mretek mm-ben
TYPE
TPUS
46 S
1563
620
1763
470
46-1S/4
CG*
627
46 L
1793
850
1993
700
46-1.5S/4
689
46-2S/4
701
46-1L/4
772
46-1.5L/4
800
46-2L/4
817
* Slypont
MAGYAR
49
ECO 43N
SAE
SZ.
TPUS
Q1
Sz.
a1
18
571,5
15,7
10
542,92
60
21
673,1
12
641,35
12
30
MD35
SAE
SZ.
Kapcsoltrcsa
d
furatok
mretek mm-ben
Perem
O
TPUS
CG*
TPUS
43-1SN/4
630
43 SN
1365
500
350
711
647,7
679,5
43-2SN/4
654
43 LN
1565
700
550
00
883
787,4
850,9
43-1LN/4
720
43 VL
1645
780
550
43-2LN/4
760
43-VL/4
796
* Slypont
ECO 46
SAE
SZ.
TPUS
Kapcsoltrcsa
d
Q1
Sz.
furatok
18
571,5
15,7
15
542,92
60
21
673,1
17
641,35
12
30
MAGYAR
MD35
SAE
SZ.
mretek mm-ben
TPUS
TPUS
Perem
P
46 S
1600
620
470
46-1S/4
664
711
647,7
679,5
46 L
1830
850
700
46-1.5S/4
728
00
883
787,4
850,9
46-2S/4
741
50
* Slypont
CG*
46-1L/4
812
46-1.5L/4
839
46-2L/4
856
DSR FGGELK
DSR FGGELK
www.meccalte.com
TELEPTS
A digitlis szablyzt tvtelekor szemrevtelezssel ellen rizze s gy z djn meg arrl, hogy az eszkz szllts s mozgats
kzben nem srlt meg. Amennyiben a szablyz srlt, tjkoztassa a szlltt, az eladt vagy kzvetlenl a Mecc Altt. Ha
a szablyzt azonnal nem szerelik be, trolja eredeti csomagolsban, portl s nedvessgt l va. A szablyzt norml esetben
a genertor kapocsdobozba kell telepteni. Kt M4x20 vagy M4x25 csavarral kell rgzteni, s olyan helyen kell telepteni, ahol
a h mrsklet nem haladja meg a vrhat krnyezeti h mrskletet.
BEKTS
A digitlis szablyz bektse az alkalmazstl s a gerjeszt rendszert l fgg. Egy csatlakozsi hiba az eszkz
tnkremenetelt okozhatja. Gondosan ellen rizze, hogy minden kts pontos, s megfelel a csatolt rajzoknak; csak ezutn
helyezze a berendezst ram al.
KAPCSOK
A kapcsokra olyan kbellel kell csatlakozni, amelyek minimlis keresztmetszete az albbi:
Megnevezs
1
2
3
9
4
ExcAux/Exc+
Aux/Exc+
Aux/Semleges
F_fzis
F_fzis
6
7
8
H_fzis
H_fzis
Aux/Neutral
10
Vext/Pext
11
Kzs
12
13
50/60Hz
Kzs
14
A.P.O.
15
Kzs
Rendeltets
Specifikcik
Gerjeszts
ramfelvtel
rzkels
rzkels
MAGYAR
51
DSR FGGELK
Az j genertorokba ptett DSR szablyzt mr kalibrlt llapotban szlltjuk; a be nem ptett (vagyis cserealkatrsz) szablyzkat, vagy ha
a vezetkelst mdostjk vagy korrigljk, a helyes m kds rdekben be kell lltani.
Az alapbelltsokat kzvetlenl a szablyzn, a ngy trimmer (VOLT - STAB - Hz - AMP), az 50/60 jumper s a Vext bemenet segtsgvel el lehet
vgezni. Ennl rszletesebb belltst vagy mrst kizrlag szoftveresen lehet vgezni, mint pldul a MeccAlte DI1 kommunikcis interfszn
a DSR_Terminal vagy DSR_Reader hasznlatval.
Vext Input
A Vext input (CN1 csatlakoz 10. s 11. kapcsok) lehet v teszi a kimeneti feszltsg analg tvirnytst egy, a 16. paramterrel programozhat
vltoztathat rtk 10Kohm-os potenciomterrel (alaprtelmezsben a bellts rtke 14 % a Firmware 10. ellen rzst l kezdve.; ha folyamatos
feszltsget kvn hasznlni, ez akkor lesz hatkony, ha a 0 s +2,5 V kztti tartomnyban van. A bemeneten a rendszer elviseli a -5 V s +5 V kztti
feszltsgrtkeket, de azoknl az rtkeknl, melyek meghaladjk a 0 V s +2,5 V hatrrtket, (vagy ha megsz nik az sszekttets), kt vlasztsa
van: nem fogadja el a kls bemeneti belltsi pontot (alaprtelmezett konfigurci), s visszatr a trimmerrel (ha be van kapcsolva) vagy a 19.
paramterrel belltott feszltsgrtkre, vagy megtartja az elrhet minimlis (vagy maximlis) feszltsgrtket.
Ezt a kt lehet sget a RAM Voltage CTRL jelz vel lehet belltani a Konfigurci menpontban, a P[10] konfigurcis sz B7-es bitje szerint.
MEGJEGYZS: Az egyenram genertor rezgsleszakadsi tartomnynak legalbb 2 mA-nek kell lennie. Javasoljuk, hogy beszablyozskor ne
lpjk tl 10 %-nl nagyobb mrtkben a genertor nvleges feszltsgt.
50/60 jelzs
Az 50/60 bemenetnl lv jumper (CN1 csatlakoz, 12. s 13. kapocs); ezzel lehet flemelni a tl alacsony fordulatszm elleni vdelem kszbt 50-r l
(100 %- Hz %) 60-ra(100 %- Hz %), ahol az Hz % a Hz trimmerhez viszonytott helyzetet jelenti.
APO rintkez
Az APO bet sz jelentse Active Protection Output (aktv vdelmi kimenet) (CN1 csatlakoz 14. s 15. kapcsok) 30 V100 mA. A szigeteletlen nyitott
kollektor tranzisztor ltalban nyitott llapotban van, de itt zrt (olyan ksleltetssel, amelynek az rtkt szoftverrel programozhatja 1 s 15 mp
kztt), amikor szoftveresen az sszes riaszts kzl az aktvak egy vagy tbb rtkt kln is ki lehet vlasztani .
A VOLT trimmer lehet v teszi a korrekcit kb. 70 V-tl kb. 140 V-ig, amikor a 4. s 5. rzkel kapcsokkal hasznljk, illetve kb. 140 V s 280 V
kztt, amikor a 6. s 7. kapcsokkal hasznljk.
A STAB trimmer a genertor dinamikus vlaszt korriglja (statizmus) tranziens felttelek mellett.
Az AMP trimmer a gerjesztsi tlramvdelem miatti beavatkozsi kszbt lltja be.
A tlterhels elleni vdelem kalibrlsra a kvetkez eljrst hasznlja:
1) Forgassa el teljesen a Hz trimmert az ramutat jrsval ellenkez irnyban.
2) Kapcsolja r a nvleges terhelst a genertorra.
3) Cskkentse a fordulatszmot 15 %-kal.
4) Forgassa el teljesen az AMP trimmert az ramutat jrsval ellenkez irnyban.
5) Nhny msodperc mlva cskkennie kell a genertor feszltsgnek, s el kell indulnia az 5. riasztsnak (ezt a villog jelz fny vltozsa mutatja).
6) Ebben a helyzetben lassan forgassa el az AMP trimmert az ramutat jrsval egyez irnyba egszen addig, amg a kimeneti feszltsg rtke el
nem ri a nvleges rtk 97 %-t: az 5. riaszts mg mindig aktiv.
7) Trjen vissza a norml fordulatszmhoz; az 5. riasztsnak pr msodpercen bell meg kell sz nnie, a genertor feszltsgnek pedig a nvleges
rtkre kell emelkednie.
8) lltsa a trimmert a kvetkez bekezdsben megadott helyzetbe.
A Hz trimmer lehet v teszi a tl alacsony frekvencia elleni vdelem beavatkozsi kszbnek a kalibrlst legfeljebb a nvleges fordulatszm
mrtknek 20 %-ig, melyet az 50/60 jumperrel kell belltani (50 Hz-en a kszbrtk 40 Hz s 50 Hz kztt, 60 Hz-nl 48 Hz s 60 Hz kztt
kalibrlhat).
Ennek a vdelemnek a belpse lecskkenti a genertor kimeneti feszltsgt; a kalibrlst a kvetkez eljrssal vgezheti el:
1) Forgassa el teljesen a Hz trimmert az ramutat jrsval ellenkez irnyba.
2) Ha a genertornak 60 Hz-en kell m kdnie, gondoskodjon arrl, hogy a hidat a CN1 csatlakoz 12. s 13. kapcsa kz helyezzk.
3) Gyorstsa fel a genertort a nvleges fordulatszm 90 %-ra.
4) Lassan forgassa el a Hz trimmert az ramutat jrsval egyez irnyba addig, amg a genertor feszltsge el nem kezd cskkenni, s figyelje
meg, hogy a jelz fny ezzel egyidej leg elkezd-e gyors temben villogni.
5) A fordulatszm nvelsvel a genertor feszltsge normalizldik s a riaszts megsz nik.
6) lltsa be a fordulatszmot a nvleges rtkre.
Norml m kds s a hasznos lettartam 50 %-a elrsekor a tblra szerelt jelz fny 2 msodpercenknt felvillan; a felvillans nem egyforma
beavatkozs s riaszts esetn, amint azt az 1. bra jelzi.
MEGJEGYZS: Ett l fggetlenl a DSR megtartja a feszltsg szablyozst, s lezr akkor, ha a frekvencia 20Hz al esik.
Az jraindtshoz ki kell kapcsolni a Gen-Set kapcsolt.
MAGYAR
52
Az esemny lersa
Teend
Tlfeszltsg
APO
ELLEN RZ
SSZEG
Alulfeszltsg
APO
RVIDZRLAT
Rvidzr
Gerjesztsi tlram
Tl alacsony fordulatszm
Tl magas fordulatszm
APO
DSR FGGELK
LED
OK
LED BE
LED KI
LED BE
AMP
Hz vagy O.S.
AMP s (Hz vagy O.S.)
LLJ
Riasztsi beavatkozs
t [sec]
1. bra
6 kapoccsal szerelt genertorok
SCC0061/02
SCC0100/00
MAGYAR
53
DSR FGGELK
SCC0104/00
SCC0106/00
SCC0105/00
MAGYAR
54
DER1 FGGELK
DER1 FGGELK
TELEPTS
A digitlis szablyzt tvtelekor szemrevtelezssel ellen rizze s gy z djn meg arrl, hogy az eszkz szllts s mozgats kzben
nem srlt-e meg. Amennyiben megsrlt, tjkoztassa a szlltt, az eladt vagy kzvetlenl a MeccAltt. Ha a szablyzt azonnal
nem szerelik be, trolja eredeti csomagolsban, portl s nedvessgt l va. A szablyzt norml esetben a genertor
kapocsdobozba kell telepteni. Kt vagy M4x25 csavarral kell rgzteni, s olyan helyen kell telepteni, ahol a h mrsklet nem lpi tl
a vrhat krnyezeti h mrskletet.
BEKTS
A digitlis szablyz bektse az alkalmazstl s a gerjeszt rendszert l fgg. Egy csatlakozsi hiba kszlk meghibsodst
okozhatja.. Gondosan ellen rizze, hogy minden kapcsolds pontos, s megfelel a csatolt rajzoknak, csak ezutn helyezze
a berendezst ram al.
KAPCSOK
A kapcsokra olyan kbellel kell csatlakozni, amelyek minimlis keresztmetszete az albbi:
(1)Kapocs
1
2
Megnevezs Rendeltets
M szaki adatok
ExcAux/Exc+
Gerjeszts
Aux/Exc+
ram
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
UFG
UFG
UHG
UHG
UHB
UFB
UFB
UFB
UFB
VFG
A 2. tartomny rzkels
1. rzkelsi
tartomny
15
VHG
16
17
18
19
20
VHB
VFB
WFG
WHG
21
22
WHB
WFB
Megjegyzs
1. jumper
tartomny
(1)
U csatorna
Hivatkozs a tblra
Nincs
rzkels
1. rzkelsi
tartomny
2. tartomny
Nincs
rzkels
1. rzkelsi
tartomny
2. tartomny
1. megjegyzs) A kapcsokat a tbln az albbi mdon ktttk ssze egymssal: 2 3; 4 5; 6 7; 9 10; 11 12.
2. megjegyzs) A minimlis feszltsg 40 V vltram 15Hz-nl, 100 V 50Hz-nl, 115 V 60Hz-nl.
MAGYAR
55
DER1 FGGELK
Megnevezs
23
Kzs
24
A.P.O.
25
Kzs
26
50/60Hz
27
0EXT
28
JP1
29
0EXT
30
PEXT
31
JP2
32
10 V
Rendeltets
Specifikcik
Megjegyzs
Jumper 50/60Hz
A tl alacsony fordulatszm
kivlasztsa (4)
Jumper a tvvezrlshez
Szablyozs: 10 % (5)
Terhels: 01 mA (sllyed)
Pext Jumper
vezrls 10 Vdc
Bemenet: 10 Vdc
Terhels: 1 mA (forrs/sllyed)
MAGYAR
56
DER1 FGGELK
Tpus
Bemenet
Potenciomter
JP1 (27-28)
Lezr
JP2 (31-32)
Lezr
Lezr
Lezr
Lezr
Lezr
0Ext 10 V (29-32)
Nyit
Nyit
0Ext 10 V (29-32)
P[15] paramter
Elhelyezkeds L[49]
EEPROM
RAM
Nyit
Nyit
Lezr
Lezr
Lezr
Lezr
Egy sorbakapcsolt 100K -os potenciomterrel, amelyet a 4a. brn lthat mdon csatlakoztattak, a teljes P[16] paramter szerinti
kitrsi tartomny a rendelkezsre ll (ahol az alaprtelmezett rtk P[16]=4608, a kitrs mrtke 14 %); egy 25Kohm-os lineris
potenciomterrel a 3.9Kohm-os ellenllsi sorozatban, a 4b brn bemutatott csatlakozssal, a kls potenciomter hatsa felre
cskken (a P[16]=4608 alaprtelmezett rtkkel a kitrs hozzvet leg 7 %).
50/60 jelzs
Az 50/60 inputhoz (25. s 26. kapcsokra) egy jumper csatlakozik; ezzel lehet flemelni a tl alacsony fordulatszm elleni vdelem
kszbt 50-r l(100 %- Hz %) 60-ra(100 %- Hz %), ahol az Hz % a Hz trimmerhez viszonytott helyzetet jelenti.
APO rintkez
Az APO bet sz jelentse Active Protection Ooutput (aktv vdelmi kimenet): a 23 (kzs) s a 24 (gy jt ) kapcsok) 30 V100 mA
szigeteletlen nyitott kollektor tranzisztor, ltalban nyitott llapotban van, de itt zrt (olyan ksleltetssel, amelynek az rtkt
szoftverrel programozhatja 1 s 15 mp kztt), amikor az sszes aktv riaszts kzl szoftveresen egy vagy tbb rtkt kln is ki
lehet vlasztani .
A VOLT trimmer lehet v teszi a korrekcit kb. 75 V-tl kb. 150 V-ig, ha a 6/7 - 10/11/12 rzkel kapcsokat (a 8-9 hidakkal), s
a 15-16, valamint a 20-21, illetve kb. 150 V s 300 V kztt, amikor a 4/5 - 9/10/11/12 , 14-17 s 19-22 kapcsokat hasznljk.
A STAB trimmer a genertor dinamikus vlaszt korriglja (statizmus) tranziens felttelek kztt. Ezt a trimmert gy lltsa be, hogy ne
legyen kt fokozatnl lejjebb az ramutat jrsval ellenttes irnyban.
Az AMP trimmer a gerjesztsi tlramvdelem miatti beavatkozsi kszbt lltja be. A tlterhels elleni vdelem kalibrlsra
a kvetkez eljrst kell hasznlni:
1) Forgassa el teljesen a Hz trimmert az ramutat jrsval ellenkez irnyban.
2) Kapcsolja r a nvleges terhelst a genertorra.
3) Cskkentse a fordulatszmot 15 %-kal.
4) Kt perccel ks bb lassan forgassa el az AMP trimmert az ramutat jrsval ellenkez irnyba addig, amikor a genertor feszltsge cskkenni kezd, s el kell indulnia az 5. riasztsnak (ezt a villog jelz fny vltozsa mutatja).
5) Ekkor lassan forgassa el az AMP trimmert addig, amg a kimeneti feszltsg rtke el nem ri a nvleges rtk 97 %-t: az 5. riaszts mg mindig aktiv.
6) Trjen vissza a norml fordulatszmra; az 5. riasztsnak pr msodpercen bell meg kell sz nnie, a genertor feszltsgnek pedig
a nvleges rtkre kell emelkednie.
7) lltsa be a trimmert a kvetkez bekezdsben jelzettek szerint.
MAGYAR
57
DER1 FGGELK
A Hz trimmer lehet v teszi a tl alacsony frekvencia elleni vdelem beavatkozsi kszbnek a kalibrlst a nvleges
fordulatszmhoz viszonytott legfeljebb 20 %-os mrtkben, melyet az 50/60 jumperrel kell belltani (a kszbrtk 50 Hz-hez
40 50 Hz, 60 Hz-hez pedig 48 60 Hz kztt kalibrlhat).
Ennek a vdelemnek a belpse lecskkenti a genertor kimeneti feszltsgt; a kalibrlst a kvetkez eljrssal vgezheti el:
1) Forgassa el teljesen a Hz trimmert az ramutat jrsval ellenkez irnyba.
2) Ha a gpnek 60 Hz-en kell m kdnie, gondoskodjon arrl, hogy a hidat a 25. s 26. kapocs kztt helyezzk el.
3) Gyorstsa fel a genertort a nvleges fordulatszm 90 %-ra.
4) Lassan forgassa el a Hz trimmert az ramutat jrsval megegyez i irnyba addig, amg a genertor feszltsge el nem kezd
cskkenni, s figyelje meg, hogy a jelz fny ezzel egyidej leg elkezd-e gyors temben villogni.
5) A fordulatszm nvelsvel a genertor feszltsge normalizldik s a riaszts megsz nik.
6) lltsa be a fordulatszmot a nvleges rtkre.
Norml m kds s a hasznos lettartam 50 %-nak elrsekor (OK az 5. brn) a tblra szerelt jelz fny 2 msodpercenknt
felvillan; a felvillans nem egyforma beavatkozs s riaszts esetn, amint azt az 5. bra jelzi.
MEGJEGYZS: Ett l fggetlenl a DER1 megtartja a feszltsg szablyozst, s lezr akkor, ha a frekvencia 20 Hz al esik.
Az jraindtshoz "KI" llsba kell lltani a Gen-Set kapcsolt.
N.
Az esemny lersa
Teend
Ellen rz sszeg
EEprom
Tlfeszltsg
APO
ELLEN RZ
SSZEG
Alulfeszltsg
APO
RVIDZRLAT
Rvidzrlat
Gerjesztsi tlram
Tl alacsony
fordulatszm
Tl magas
fordulatszm
APO
LED
OK
LED BE
LED KI
LED BE
AMP
Hz vagy O.S.
AMP s (Hz
vagy O.S.)
LLJ
Riasztsi beavatkozs
t [sec]
5. bra
SCC0159/04
MAGYAR
58
DER1 FGGELK
SCC0159/04
SCC0160/02
SCC0161/02
MAGYAR
59
DER1 FGGELK
SCC0202/00
SCC0203/00
MAGYAR
60
DER1 FGGELK
DER1 sszekttetsek
A DER1 szablyznak 3 klnbz bemenete van, melyek mindegyikhez 2 vlaszthat skla tartozik:
a H skla a 75 V s 150 V kztti feszltsgekhez
az F skla a 150 V s 300 V kztti feszltsgekhez
Kapcsols
SCC0160
Hromfzis, fl feszltsg
SCC0158
N.D.
Hromfzis, teljes
feszltsg
N.D.
Egyfzis, fl feszltsg
SCC0161
Hromfzis, fl feszltsg
SCC0159
Egyfzis, fl feszltsg
SCC0202
190-200-208-220-230-240- 250
(130-tl 250-ig)
Egyfzis
Hromfzis
Egyfzis
Hromfzis
H
H
F
F
SCC0160
SCC0158
SCC0161
SCC0159
220-230-240-254-265-277- 290
(150-t l 300-ig)
Egyfzis, fl feszltsg
SCC0160
Hromfzis, fl feszltsg
SCC0158
305-320-330-440-460-530- 555
(300-t l 600-ig)
Egyfzis, fl feszltsg
SCC0161
Hromfzis, fl feszltsg
SCC0159
N.D.
380-400-415-440-460-480- 500
(260-tl 500-ig)
220-230-240-254-265-277- 290
(150-t l 300-ig)
Prhuzamos delta
Cikk-cakk (2)
Rajz
Soros csillag
Soros delta
Tartomny
Egyfzis, fl feszltsg
380-400-415-440-460-480- 500
(260-tl 500-ig)
Prhuzamos csillag
rzkels fzis
110-115-120-127-133-138- 145
(75-t l 150-ig)
152-160-165-220-230-265- 277
(150-t l 300-ig)
330-346-360-380-400-415- 430
(260-tl 500-ig)
220-230-240-254-265-277- 290
(150-t l 300-ig)
Egyfzis prhuzamos
305-320-330-440-460-530- 555
(300-tl 600-ig)
Hromfzis, teljes
feszltsg
Egyfzis
Hromfzis
Egyfzis
Hromfzis
N.D.
H
H
F
F
SCC0160
SCC0158
SCC0161
SCC0159
N.D.
Hromfzis, teljes
feszltsg
SCC0203
SCC0160
N.D.
SCC0161
N.D.
Megjegyzs
2 csatorna
sorbaktve
2 csatorna
sorbaktve
2 csatorna
sorbaktve
MAGYAR
61
INSTRUKCJA ECO-ECP
SPIS TRE CI
OPIS URZ DZENIA .......................................................................................................................................................................................... 1
WST P............................................................................................................................................................................................................... 2
DANE IDENTYFIKACYJNE MASZYNY........................................................................................................................................................... 2
KONTROLA PRZY DOSTAWIE........................................................................................................................................................................ 2
WYMOGI BEZPIECZE STWA ......................................................................................................................................................................... 2
TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE.............................................................................................................................................................. 7
TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE.............................................................................................................................................................. 8
PO CZENIA MECHANICZNE........................................................................................................................................................................ 8
PO CZENIA ELEKTRYCZNE....................................................................................................................................................................11
URUCHAMIANIE I ZATRZYMYWANIE MASZYNY ....................................................................................................................................... 15
CZYSZCZENIE I SMAROWANIE ................................................................................................................................................................... 15
KONSERWACJA............................................................................................................................................................................................. 15
USTERKI I USUWANIE ICH PRZYCZYN ...................................................................................................................................................... 29
ZA CZNIK DSR............................................................................................................................................................................................ 58
ZA CZNIK DSR1.......................................................................................................................................................................................... 62
POLSKI
INSTRUKCJA ECO-ECP
WST P
WST P
Pr dnice ECO-ECP s zgodne z dyrektywami EEC 2006/42, 2006/95, 2004/108 i
poprawkami do tych dyrektyw, dlatego nie stanowi zagro enia dla u ytkownika, je li b d zainstalowane, u ytkowanie i konserwowane na podstawie
instrukcji firmy Mecc Alte i pod warunkiem zachowania penej sprawno ci
urz dze zabezpieczaj cych.
Dlatego konieczne jest cise przestrzeganie tych instrukcji.
Pr dnica w rzeczywisto ci nie posiada wy cznika awaryjnego, steruje j urz dzenie przygotowane przez instalatora.
POLSKI
INSTRUKCJA ECO-ECP
W niniejszej instrukcji u ytkowania i konserwacji znajduje si kilka symboli maj cych okre lone znaczenie. Przedstawiono je poni ej.
WA NE
OSTRO NIE
Symbol ten ostrzega anga owany personel przed ryzykiem uszkodzenia
maszyny lub odniesienia obra e dziaa przez personel wskutek opisanych
czynno ci, je li nie zostan one wykonane zgodnie ze standardami bezpiecze stwa.
OSTRZE ENIE
Symbol ten ostrzega anga owany personel przed ryzykiem odniesienia
powa nych obra e ciaa ze skutkiem miertelnym w cznie wskutek opisanych czynno ci, je li nie zostan one wykonane zgodnie ze standardami
bezpiecze stwa.
NIEBEZPIECZE STWO
Symbol ten ostrzega anga owany personel przed ryzykiem odniesienia
powa nych obra e ciaa ze skutkiem miertelnym w cznie wskutek opisanych czynno ci, je li nie zostan one wykonane zgodnie ze standardami
bezpiecze stwa.
POLSKI
INSTRUKCJA ECO-ECP
PRACOWNIK TRANSPORTOWY
Symbol ten okre la operatora, ktry jest odpowiedzialny za opisane czynno ci.
Kwalifikacje tej osoby musz obejmowa pen wiedz i zrozumienie informacji
zawartych w instrukcji eksploatacji do czonej przez producenta oraz okre lone
umiej tno ci zwi zane ze rodkami do podnoszenia, metodami i elementami do
mocowania oraz znajomo zasad BHP.
MECHANIK
Symbol ten okre la operatora, ktry jest odpowiedzialny za opisane czynno ci.
Kwalifikacje tej osoby musz obejmowa pen wiedz i zrozumienie informacji
zawartych w instrukcji eksploatacji do czonej przez producenta oraz okre lone
umiej tno ci niezb dne do przeprowadzenia instalacji, nastaw, konserwacji,
czyszczenia lub prac naprawczych.
ELEKTRYK
Symbol ten okre la operatora, ktry jest odpowiedzialny za opisane czynno ci.
Kwalifikacje tej osoby musz obejmowa pen wiedz i zrozumienie informacji
zawartych w instrukcji eksploatacji do czonej przez producenta oraz okre lone
umiej tno ci niezb dne do przeprowadzenia prac elektroinstalacyjnych, takich
jak pod czanie, regulacja, konserwacja lub naprawa.
Elektryk musi posiada rwnie umiej tno pracy przy szafach i tablicach
sterowniczych, ktre znajduj si pod napi ciem.
W razie wyj tkowych czynno ci i na polecenie wynikaj ce z opisu prac serwisowych nale y zgosi si do autoryzowanych centrw Mecc Alte.
POLSKI
INSTRUKCJA ECO-ECP
OSTRO NIE
OSTATECZNY INSTALATOR JEST ODPOWIEDZIALNY ZA MONTA
WSZYSTKICH ZABEZPIECZE (URZ DZENIA ODCINAJ CE, ZABEZPIECZENIA PRZECIW KONTAKTOWI BEZPO REDNIEMU I PO REDNIEMU, PRZET ENIU I PRZEPI CIU, WY CZNIK AWARYJNY ITD.)
NIEZB DNYCH DO SPENIENIA PRZEZ MASZYN OBOWI ZUJ CYCH
PRZEPISW KRAJOWYCH/MI DZYNARODOWYCH.
Po zako czeniu okresu eksploatacji maszyny skontaktowa si z firm odpowiedzialn za usuwanie materiaw elaznych i nie wyrzuca cz ci do rodowiska.
Pr dnica musi zosta zainstalowana w wentylowanym pomieszczeniu. Je li wydajno wentylacji jest niedostateczna, skutkiem mog by zakcenia lub przegrzanie (tab. 25 str. 44). Wszystkie drzwi wej ciowe do generatorowni powinny
by wyra nie oznakowane napisem Nieupowa nionym wst p wzbroniony.
Upewni si , e fundamenty agregatu pr dotwrczego i rama podstawy s przystosowane do ustawienia pr dnicy w po czeniu z nap dem.
Maszyna zostaa skonstruowana do wytwarzania nominalnej mocy w rodowiskach o temperaturze maksymalnej wynosz cej 40 C, na wysoko ci ni szej od
1000 m n.p.m. (EN60034-1), je li nie okre lono inaczej. Inne warunki eksploatacji podane s w katalogu reklamowym (broszurze).
POLSKI
INSTRUKCJA ECO-ECP
Pr dnice nigdy i pod adnym pozorem nie mog pracowa przy zdj tych nast puj cych osonach:
-) pokrywa zaciskw
-) pokrywa przednia
-) osony wentylatora.
W trakcie czynno ci monta owych i demonta owych nale y ostro nie przytrzyma oba ko ce siatki ochronnej, poniewa elastyczno materiau mo e
doprowadzi do obra e ciaa.
W niektrych maszynach regulatory s wyposa one w 3 diody LED, ktre s
widoczne od zewn trz (standardowe wyposa enie na du ych maszynach, opcja
w maych maszynach):
Zielona dioda LED
ta dioda LED
Czerwona dioda LED
prawidowa praca
zabezpieczenie przeciwprzeci eniowe w czone
zabezpieczenie przed nisk pr dko ci w czone
Pr dnice pracuj go no (tab. 25 str. 44). Nawet je li poziom haasu jest zdecydowanie ni szy ni poziom haasu emitowanego przez nap d, nale y zainstalowa je w d wi koszczelnych pomieszczeniach (maszynownia itd.), gdzie
nale y nosi ochraniacze suchu.
ci zamienne.
POLSKI
INSTRUKCJA ECO-ECP
TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE
TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE
Przed dostaw pr dnice pakowane s w opakowania dostosowane do sposobu
transportu i miejsca przeznaczenia.
Przed przenoszeniem adunku upewni si , e urz dzenia podnosz ce maj dostateczn no no . Przy podnoszeniu mechanizmy podnosz ce nale y unosi
nad podo em tylko w minimalnym zakresie.
WA NE:
PO DU SZYM OKRESIE PRZECHOWYWANIA LUB W PRZYPADKU
STWIERDZENIA SKROPLIN PRZED URUCHOMIENIEM NALE Y SKONTROLOWA IZOLACJ WSZYSTKICH UZWOJE .
KONTROL IZOLACJI MUSI PRZEPROWADZI WYKWALIFIKOWANY
PERSONEL.
PRZED PRZYST PIENIEM DO KONTROLI NALE Y OD CZY REGULATOR NAPI CIA. JE LI WYNIK POMIARU JEST ZBYT NISKI (NI SZY OD
1 M ) (EN60204-1), PR DNIC NALE Y OSUSZY W PIECU W TEMPERATURZE 50-60 C.
POLSKI
INSTRUKCJA ECO-ECP
PO CZENIA MECHANICZNE
Po pod czeniu generatora do silnika, zamontowaniu na ramie podstawy lub zainstalowaniu na kompletnym zespole wytwornicy generatora nie mo na podnosi
za znajduj ce si na nim ruby do podnoszenia. Nale y przestrzega istotnych
instrukcji podnoszenia kompletnego zespou wytwornicy.
PO CZENIA MECHANICZNE
Na potrzeby przenoszenia i przechowywania konierz generatora i ko cwka
waka generatora (generatorw o konstrukcji B3-B14) zostay zakonserwowane
rodkiem antykorozyjnym, ktry mo na z atwo ci usun .
MUSI on zosta usuni ty przed monta em silnika.
Po czenia mechaniczne wykonuje u ytkownik ko cowy wy cznie na wasn odpowiedzialno i we wasnym zakresie (moment dokr cania zob. tab. 24 str. 43).
Nieprawidowe ustawienie mo e powodowa wstrz sy i doprowadzi do uszkodzenia o ysk. Zaleca si skontrolowanie zgodno ci charakterystyki momentu
obrotowego silnika / generatora (we zakresie wasnym klienta).
Dane niezb dne do tej weryfikacji podane s we wa ciwych dokumentacjach.
Ostrze enia:
PRZED URUCHOMIENIEM PR DNICY UPEWNI SI , E WSZYSTKIE
WLOTY I WYLOTY POWIETRZA S DRO NE.
WLOTY POWIETRZA NIE POWINNY ZNAJDOWA SI W POBLI U RDE
CIEPA. BEZ WZGL DU NA TO, JE LI NIE PODANO INACZEJ, TEMPERATURA POWIETRZA CHODZ CEGO MUSI BY TAKA SAMA JAK TEMPERATURA OTOCZENIA I NIGDY NIE MO E PRZEKRACZA 40 C.
W TRAKCIE CZYNNO CI MONTA OWYCH I DEMONTA OWYCH NALE Y
OSTRO NIE PRZYTRZYMA OBA KO CE SIATKI OCHRONNEJ, PONIEWA
ELASTYCZNO
MATERIAU MO E DOPROWADZI DO OBRA E CIAA.
POLSKI
INSTRUKCJA ECO-ECP
PO CZENIA MECHANICZNE
b) (przy serii 28) odnale istotn rub zaciskow na pia cie wentylatora przez
jeden z dwch bocznych otworw, obracaj c r cznie wirnik
c) (przy serii 28) odblokowa cakowicie wentylator, aby swobodnie si obraca,
poprzez poluzowanie ruby M8 przy u yciu klucza imbusowego, w razie mo liwo ci z gowic przegubow .
d) (przy serii 28) ustawi jeden z otworw tarczy w pobli u grnej cz ci jednego
z otworw bocznych i ustawi szczelin znajduj c si na jednej z opat wentylatora w tym samym poo eniu
e) przesun
POLSKI
INSTRUKCJA ECO-ECP
PO CZENIA MECHANICZNE
i) (przy serii 28) po zamocowaniu tarcz, zatrzyma wentylator raz jeszcze, dokr caj c rub kluczem dynamometrycznym nastawionym na 20 Nm 10%;
pozycja osiowa wentylatora nie jest krytyczna dla prawidowej pracy systemu
POLSKI
10
do
INSTRUKCJA ECO-ECP
PO CZENIA ELEKTRYCZNE
PO CZENIA ELEKTRYCZNE
Wszystkie elektryczne po czenia wyj ciowe wykonuje u ytkownik ko cowy
wy cznie na wasn odpowiedzialno i we wasnym zakresie.
Przy pod czaniu skrzynki zaciskowej nale y pami ta , e wszystkie kable i ko cwki oczkowe musz spenia istotne standardy obowi zuj ce w kraju ostatecznego przeznaczenia.
POLSKI
11
INSTRUKCJA ECO-ECP
PO CZENIA ELEKTRYCZNE
WA NE:
Napi cie wyj ciowe generatora nale y skontrolowa w warunkach bez obci enia przy prawidowo ustawionej cz stotliwo ci.
Napi cie mo na regulowa w zakresie 5% napi cia znamionowego, zmieniaj c ustawienie potencjometru napi cia na regulatorze elektronicznym.
Mo liwa jest zdalna regulacja napi cia w zakresie 5% poprzez pod czenie
szeregowo potencjometru 100K (dla 6 zespow steruj cych) lub 100K o rezystancji 100K (dla 12 zespow steruj cych).
Instrukcje pod czania zewn trznego potencjometru:
OSTRZE ENIE: Do prawidowej pracy pr dnicy konieczne jest przestrzeganie
poni szych zasad pod czania zewn trznego potencjometru.
1) Obrci potencjometr monta owy NAPI CIA regulatora elektronicznego do
oporu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazwek zegara.
2) Przestawi zewn trzny potencjometr o p obrotu i pod czy go do odpowiednich zaciskw regulatora elektronicznego.
3) Wyregulowa napi cie do warto ci nominalnej za pomoc potencjometru
monta owego NAPI CIA regulatora elektronicznego.
ZABEZPIECZENIA
U.V.R.6/1-F S.R.7/2-G
Oba regulatory s wyposa one w zabezpieczenie przed niedopuszczalnym
spadkiem pr dko ci z progiem zadziaania, ktry mo na dostosowa potencjometrem oznaczonym symbolem Hz. Zabezpieczenie niezwocznie ingeruje
w prac poprzez zmniejszenie napi cia pr dnicy do bezpiecznej warto ci
w razie spadku cz stotliwo ci poni ej 10% warto ci nominalnej. Regulatory te
posiadaj rwnie zintegrowane zabezpieczenie przeciwprzeci eniowe, ktre
wykrywa warto napi cia pola wzbudnicy. Je li ta warto napi cia pola b dzie
przekracza warto nominaln przez ponad 20 sekund, napi cie pr dnicy
zostanie automatycznie zmniejszone do bezpiecznego poziomu roboczego.
Funkcja przeciwprzeci eniowa jest uruchamiana z op nieniem dopuszczaj cym przeci enie przy rozruchu silnika (zwykle 5-10 sekund). Prg roboczy
tego urz dzenia zabezpieczaj cego mo na regulowa potencjometrem oznaczonym skrtem AMP.
WSKAZWKA: W przypadku eksploatacji maszyny na jednej fazie lub napi
r ni cych si od warto ci nastawionych fabrycznie konieczna mo e ponowna
kalibracja potencjometru AMP i STAB.
U.V.R.6/1-F
Oprcz funkcji opisanych powy ej regulator U.V.R.6/1-F posiada rwnie nast puj ce mo liwo ci:
1 mo liwo
POLSKI
12
INSTRUKCJA ECO-ECP
WA NE
Podczas normalnej pracy tylko zielona dioda LED musi si
PO CZENIA ELEKTRYCZNE
wieci .
eniowego:
W razie ingerencji napi cie wyj ciowe spadnie do warto ci zale nej od usterki.
Napi cie automatycznie powrci do warto ci nominalnej po usuni ciu usterki.
Bli sze informacje na temat regulatorw podane s w konkretnej instrukcji.
OPCJE:
Wszystkie pr dnice serii ECO-ECP mog pracowa z regulacj r czn bez
wsparcia zewn trznego rda za pomoc potencjometru oporowego (tab.
10-11 str. 36).
POLSKI
13
INSTRUKCJA ECO-ECP
PO CZENIA ELEKTRYCZNE
POLSKI
14
INSTRUKCJA ECO-ECPURUCHAMIANIEIZATRZYMYWANIEMASZYNY
CZYSZCZENIE I SMAROWANIE
Przed zbli eniem si do lub dotkni ciem pr dnicy upewni si , e nie jest ona
pod czona do rda napi cia i ma temperatur pokojow . Na tym etapie
mo liwe jest oczyszczenie jej z zewn trz przy u yciu spr onego powietrza.
POD ADNYM POZOREM NIE U YWA PYNW ANI WODY.
NIE CZY CI SPR ONYM POWIETRZEM WN TRZA ELEMENTW ELEKTRYCZNYCH, PONIEWA MO E TO DOPROWADZI DO ZWAR LUB
INNYCH NIETYPOWYCH ZJAWISK.
Informacje na temat smarowania o ysk, patrz tab. 23 na str. 42.
KONSERWACJA
Konstrukcja pr dnic serii ECO-ECP zapewnia dugi okres u ytkowania bez konieczno ci konserwacji.
PRZED WYKONANIEM TEJ CZYNNO CI UWA NIE ZAPOZNA SI Z WYMOGAMI BEZPIECZE STWA PODANYMI NA POCZ TKU NINIEJSZEJ INSTRUKCJI.
Czynno ci konserwacyjne przy generatorach Mecc Alte mog zosta podzielone na rutynowe i specjalne czynno ci konserwacyjne. W obu przypadkach
wszystkie czynno ci musz zosta zatwierdzone przez penomocnika ds. bezpiecze stwa i musz zosta przeprowadzone przy maszynie wy czonej i od czonej od instalacji elektrycznej lub gwnego przewodu zasilaj cego.
Prace konserwacyjne oraz diagnostyka usterek musz zosta wykonane przez
wykwalifikowanego mechanika lub elektryka, poniewa wszystkie ni ej opisane
prace mog stanowi powa ne zagro enie dla personelu.
Usilnie zaleca si podj cie wszelkich niezb dnych rodkw bezpiecze stwa
zapobiegaj cych nieumy lnemu uruchomieniu maszyny w trakcie konserwacji i
diagnostyki usterek.
POLSKI
15
INSTRUKCJA ECO-ECP
KONSERWACJA
Rys. a
Rys. b
b) Ocena bie
Rys. c
POLSKI
16
INSTRUKCJA ECO-ECP
KONSERWACJA
POLSKI
17
INSTRUKCJA ECO-ECP
KONSERWACJA
-) Zdj
pokryw przedni .
ci gacza.
-) W celu zao enia nowego o yska podgrza o ysko za pomoc odpowiedniego urz dzenia magnetycznego.
-) Usun
tyln uszczelk .
-) Od czy pi
POLSKI
wzbudnic w na-
18
INSTRUKCJA ECO-ECP
KONSERWACJA
wirnik wzbudnicy.
-) W celu zao enia nowego o yska podgrza o ysko za pomoc odpowiedniego urz dzenia magnetycznego.
POLSKI
19
INSTRUKCJA ECO-ECP
KONSERWACJA
c) Czyszczenie uzwoje
Prawidowa konserwacja i czyszczenie wydu aj ywotno uzwoje i generatora. Przy ustalaniu harmonogramu przegl dw i konserwacji nale y pami ta ,
e cz stotliwo tych przegl dw zale y od warunkw w miejscu, w ktrym generator jest eksploatowany.
Je li generator jest u ytkowany w suchym i czystym otoczeniu, wystarcza przeprowadzanie przegl du raz do roku. W niesprzyjaj cych warunkach przegl dy
nale y przeprowadza cz ciej.
Mimo to bez wzgl du na harmonogram zalecamy przeprowadzanie kontroli
w nast puj cych przypadkach:
-) oznaki rdzewienia
-) oznaki korozji
-) uszkodzenie izolacji
-) warstwa pyu na powierzchni uzwoje
Do czyszczenia uzwoje nale y u y rozpuszczalnikw, takich jak olej terpentynowy lub rozpuszczalnik Solvesso. Czyszczenie substancj o tak wysokiej
lotno ci nie doprowadzi do uszkodzenia izolacji uzwoje . Po zako czeniu czyszczenia sprawdzi , czy nie wyst puj oznaki przegrzania lub zw glenia.
Zalecamy rwnie osuszenie uzwoje w temperaturze 60-80 C. Je li kontrola
wyka e nieprawidowo ci w warstwie lakieru, nale y ponownie polakierowa
uzwojenia.
POLSKI
20
INSTRUKCJA ECO-ECP
KONSERWACJA
POLSKI
21
WA NE
INSTRUKCJA ECO-ECP
KONSERWACJA
pokryw przedni .
ci gacza.
-) Usun
tyln uszczelk .
-) Od czy pi
POLSKI
22
INSTRUKCJA ECO-ECP
KONSERWACJA
-) Odkr ci
POLSKI
23
INSTRUKCJA ECO-ECP
KONSERWACJA
-) W celu odnalezienia dodatnich i ujemnych zako cze regulatora elektronicznego zapozna si ze schematami elektrycznymi do czonymi przez firm
Mecc Alte.
-) Uruchomi generator.
-) U y woltomierza lub wska nika, aby sprawdzi , czy generator wytwarza nominalne napi cie podane na pytce.
POLSKI
24
INSTRUKCJA ECO-ECP
ENIA
ENIA
POLSKI
25
INSTRUKCJA ECO-ECP
ECP 28/2
ECP 32/2
ECP 28/4
ECP 32/4
ECP 34
ECO 38N
POLSKI
26
INSTRUKCJA ECO-ECP
ECO 40
ECO 43N
ECO 46
POLSKI
27
INSTRUKCJA ECO-ECP
Nr
POLSKI
NAZWA
1
2
3
Uszczelka tylna
Obudowa
Siatka
7
8
9
9A
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Pokrywa tylna
Rama ze stojanem
Pokrywa przednia
Pokrywa przednia MD 35
Stojan wzbudnicy
Wiruj cy mostek diodowy
Piasta
Twornik wzbudnicy
Wirnik
Wentylator
Zewn trzna pokrywa o yska konierzowego
o ysko ko cwki waka nap dzaj cego
Wewn trzna pokrywa o yska konierzowego
o ysko tylne
Skrzynka zaciskowa
22
23
24
28
Zesprka pokrywy
39
40
Ekran ochronny
Tarcza mocuj ca
42
59
60
75
Przelot kablowy
94
95
96
97
98
99
Skrzynka tylna
Panel boczny pytki zaciskowej
Panel przedni pytki zaciskowej
Panel tylny pytki zaciskowej
Panel no ny regulatora
Pier cie odlego ciowy blokuj cy tarcz
104
Panel no ny elementw
123
138a
138b
139a
139b
140
141
142
143
Ko cwka miedziana
Mostek miedziany
Uchwyt wsporczy
Zesprka wzbudnicy
28
INSTRUKCJA ECO-ECP
Tabela 1
TYP
V / Hz
STOJAN
1-2
ECP 28 1VS
115/200/230/400-50
ECP 28 2VS
115/200/230/400-50
ECP 28 0S
WZBUDNICA
WIRNIK
UZWOJENIE
POM.
STOJAN
FAZA-FAZA
WIRNIKA
0,951
0,911
3,753
10,60
0,417
0,582
1,032
3,225
10,60
0,417
115/200/230/400-50
0,430
1,13
2,957
10,60
0,417
ECP 28 S
115/200/230/400-50
0,283
1,260
4,060
10,60
0,417
ECP 28 M
115/200/230/400-50
0,198
1,396
2,250
10,60
0,417
ECP 28 2L
115/200/230/400-50
0,128
1,670
2,150
10,60
0,417
ECP 28 VL
ECP 32 2S
ECP 32 3S
ECP 32 1L
ECP 32 2L
ECP 32 3L
115/200/230/400-50
0,106
1,860
2,170
10,60
0,417
ECP 34 1S
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
0,097
0,078
0,061
0,041
0,035
0,030
2,010
2,163
2,473
2,861
3,171
2,477
1,098
0,929
0,993
0,909
0,790
1,43
10,60
10,60
11,35
11,35
11,35
15,28
0,417
0,417
0,442
0,442
0,442
0,410
ECP 34 2S
115/200/230/400-50
0,020
2,951
1,35
15,28
0,410
ECP 34 1L
115/200/230/400-50
0,017
4,138
0,80
15,28
0,410
ECP 34 2L
115/200/230/400-50
0,015
3,577
1,05
15,28
0,410
ECP 34 3L
ECO 38 1SN
ECO 38 2SN
ECO 38 3SN
ECO 38 1LN
ECO 38 2LN
ECO 38 3LN
ECO 40 1S
ECO 40 2S
ECO 40 3S
ECO 40 1L
ECO 40 1.5L
ECO 40 2L
115/200/230/400-50
0,015
4,35
0,855
15,28
0,410
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
0,0130
0,0105
0,0085
0,0065
0,0055
0,0042
0,0180
0,0130
0,0106
0,0100
0,0087
0,0130
0,0104
3,905
4,133
4,449
4,887
5,604
6,780
4,488
4,881
5,176
6,025
1,376
1,500
1,592
0,854
0,845
0,778
0,796
0,751
0,700
0,558
0,521
0,540
0,476
0,550
0,481
0,300
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
8,85
8,85
8,85
8,85
8,85
8,85
8,85
0,685
0,685
0,685
0,685
0,685
0,685
0,317
0,317
0,317
0,317
0,050
0,050
0,050
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
0,0109
0,0086
0,0078
0,0058
0,0046
2,100
2,300
2,500
2,800
2,886
0,440
0,413
0,713
0,677
0,40
10,63
10,63
10,63
10,63
10,63
0,130
0,130
0,130
0,130
0,130
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
0,0057
0,0034
0,0039
0,0032
0,0027
0,0024
3,050
3,319
3,500
3,977
4,27
4,500
0,414
0,35
0,330
0,360
0,40
0,390
12,90
12,90
12,90
12,90
12,90
12,90
0,120
0,120
0,120
0,120
0,120
0,120
ECO 40 VL
ECO 43 1SN
ECO 43 2SN
ECO 43 1LN
ECO 43 2LN
ECO 43 VL
ECO 46 1S
ECO 46 1.5S
ECO 46 2S
ECO 46 1L
ECO 46 1.5L
ECO 46 2L
GENERATORY 2-BIEGUNOWE
ECP 28 M
115/200/230/400-50
0,1480
4,877
2,706
10,60
0,417
ECP 28 2L
115/200/230/400-50
0,0863
5,523
1,173
10,60
0,417
ECP 28 3L
115/200/230/400-50
0,0860
5,848
1,087
10,60
0,417
ECP 28 VL
ECP 32 2S
ECP 32 3S
115/200/230/400-50
0,056
6,500
0,690
10,60
0,417
ECP 32 1L
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
0,110
0,046
0,043
3,650
4,071
4,301
1,553
1,403
1,358
10,60
10,60
11,35
0,417
0,417
0,475
ECP 32 2L
115/200/230/400-50
0,034
4,680
1,141
11,35
0,475
POLSKI
INSTRUKCJA ECO-ECP
Tabela
PO CZENIA PR DNICY
Tabela 3
POLSKI
30
INSTRUKCJA ECO-ECP
Tabela 4
Tabela 5
POLSKI
31
INSTRUKCJA ECO-ECP
Tabela 4 A
Tabela 5A
POLSKI
32
INSTRUKCJA ECO-ECP
Tabela 6
Tabela 7
POLSKI
33
INSTRUKCJA ECO-ECP
Tabela 8
Tabela 9
POLSKI
34
INSTRUKCJA ECO-ECP
Tabela 10
Tabela 11
POLSKI
35
INSTRUKCJA ECO-ECP
Tabela 12
Tabela 13
POLSKI
36
INSTRUKCJA ECO-ECP
Tabela 14
Tabela 15
SKRZYNKA ZACISKOWA 34
POLSKI
37
INSTRUKCJA ECO-ECP
Tabela 16
Tabela 17
ECO40
ECO38N
POLSKI
38
INSTRUKCJA ECO-ECP
Tabela 18
SKRZYNKA ZACISKOWA 38
Tabela 19
POLSKI
39
INSTRUKCJA ECO-ECP
Tabela 20
SKRZYNKA ZACISKOWA 40
Tabela 21
SKRZYNKA ZACISKOWA 43
POLSKI
40
INSTRUKCJA ECO-ECP
Tabela 22
SKRZYNKA ZACISKOWA 46
Tabela 23
KONSERWACJA OKRESOWA I TABELA O YSK
Wszystkie o yska s smarowane podczas monta u.
Przy normalnej pracy u ywa SKF LGMT2 lub rwnowa nego smaru.
Typ pr dnicy
ECP 28
ECP 32
ECP 34
ECO 38N
ECO 40
ECO 43N
ECO 46
Typ o yska
Smarowanie
Ilo
L.A.
D.E.
R.A.R.
L.O.A.
N.D.E.
R.A.V.
L.A.
D.E.
R.A.R.
L.O.A.
O.D.E.
R.A.V.
L.A.
D.E.
R.A.R.
L.O.A.
O.D.E.
R.A.V.
6308.2RS
6312.2RS
6314.2RS
6318.2RS
6322
6324
6330M
6305.2RS
6309.2RS
6311.2RS
6314.2RS
6318.2RS
6322
6324
(*)
(*)
(*)
(*)
4,000
4,000
4,000
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
4,000
4,000
60
70
90
60
70
POLSKI
41
INSTRUKCJA ECO-ECP
Tabela 24
TYPE 28 32
REDNICA GWINTU
Df
TYP
MOMENT
DOKR CANIA (Nm)
M6
ECP28
8 7%
M8
ECP32
18 7%
M10 (stal)
ECO43-ECO46
48 7%
M12
ECP34
42 7%
M14
ECP32-34
special
54 7%
M16
ECO38
80 7%
M20
ECO40
100 7%
TYP
ECP28
TYPE 34 38 40 43 46
ECP32
ECP34
ECO38-N
ECO40
ECO43-N
ECO46
POLSKI
Wymiar pozycji
SAE
30,2
30,2
M10x30-8.8
62
M12x30-8.8
TE
TCCEI
CL. 8,8
CL. 12,9
M10x30-8.8
48
48
M10x30-8.8
80-48
10
53,8
M12x30-8.8
M10x30-8.8
80-48
11
39,6
M10x40-8.8
48
30,2
M12x40-12.9
140
30,2
M12x40-12.9
140
62
M12x30-8.8
M12x40-12.9
80
140
10
53,8
M12x30-8.8
M12x40-12.9
80
140
11
39,6
M12x40-12.9
140
10
53,8
M10x30-8.8
M10x40-8.8
48
11
39,6
M10x45-8.8
48
/
/
14
25,4
M10x30-8.8
48
11
39,6
M12x45-8.8
80
14
25,4
M12x30-8.8
80
14
25,4
M16x45-8.8
200
18
15,7
M16x40-8.8
200
14
25,4
M16x55-8.8
200
18
15,7
M16x40-8.8
200
21
M16x40-8.8
200
18
15,7
M16x40-8.8
200
21
M16x40-8.8
200
REDNICA GWINTU
Df
TYP
MOMENT
DOKR CANIA (Nm)
M8
ECP28
17 7%
M10
ECP32
48 7%
M14
ECP34
120 7%
M12
ECO38
100 7%
42
M16
ECO40
180 7%
M14
ECO43-46
120 7%
INSTRUKCJA ECO-ECP
Tabela 25
GENERATOR 4-BIEGUNOWY
Haas
Przepyw powietrza
TYP
Masa
dB(A)
m/min
50 Hz
50 Hz
60 Hz
kg
60 Hz
1m
7m
1m
7m
ECP 28 1VS
79
ECP 28 2VS
86
ECP 28 0S
96
5,3
ECP 28 S
5,8
68
57
71
61
104
ECP 28 M
115
ECP 28 2L
136
ECP 28VL
162
ECP 32 2S
ECP 32 3S
194
209
ECP 32 1L
11,8
14,5
75
60
79
64
243
ECP 32 2L
277
ECP 32 3L
293
ECP 34 1S
ECP 34 2S
331
409
ECP 34 1L
19,3
23
79
65
83
69
467
ECP 34 2L
481
ECP 34 3L
485
ECO 38 1SN
ECO 38 2SN
510
560
32
ECO 38 3SN
39
82
69
86
73
ECO 38 1LN
590
680
ECO 38 2LN
765
ECO 38 3LN
905
ECO 40 1S
ECO 40 2S
1040
ECO 40 3S
1171
1118
54
ECO 40 1L
64,8
94
82
98
88
1324
ECO 40 1.5L
1380
ECO 40 2L
1586
ECO 40 VL
1693
ECO 43 1SN
ECO 43 2SN
1870
2090
90
ECO 43 1LN
108
95
84
99
89
2395
ECO 43 2LN
2660
ECO 43 VL
2950
ECO 46 1S
ECO 46 1.5S
3380
ECO 46 2S
3010
135
162
97
86
100
91
ECO 46 1L
3565
3810
ECO 46 1.5L
4260
ECO 46 2L
4380
GENERATOR 2-BIEGUNOWY
Haas dB(A)
Przepyw powietrza
Masa
TYP
kg
50 Hz
m/min
ECP 28 M
ECP 28 2L
60 Hz
50 Hz
60 Hz
1m
7m
1m
7m
9,7
11
86
74
90,5
78
126
136
ECP 28 3L
141
ECP 28 VL
156
ECP 32 2S
ECP 32 3S
22,4
27
88
77
93
80
173
199
ECP 32 1L
212
ECP 32 2L
231
POLSKI
43
INSTRUKCJA ECO-ECP
Tabela 26
arwka
Akumulator
Woltomierz
Czujnik
Rys. A
Rys. B
Akumulator
arwka
Woltomierz
Czujnik
2- i 4-biegunowy
POLSKI
TYP PR DNICY
Dioda sprawna
od 0,8 V do 1,2 V
Poni ej
0,6 V
Powy ej
1,3 V
od 0,8 V do 1,2 V
Poni ej
0,6 V
Powy ej
1,4 V
44
Dioda zwarta
Dioda otwarta
INSTRUKCJA ECO-ECP
ECP 28
ECP 32/2
ECP 32/4
KONSTRUKCJA B3/B14
TYP
28 1VS/4 2VS/4
477
419
225
28 0S/4 - S/4
517
459
285
28 M/4 - M/2
552
494
285
131,5
71
28 2L/4 - 2L/2
28 3L/2
597
539
285
171,5
111
28 VL
627
569
285
171,5
111
TYP
CG*
TYP
CG*
28-1VS/4
28-2VS/4
230
28-M/2
245
230
28-2L/2
271
28-0S/4
235
28-3L/2
275
28-S/4
237
28-VL/2
291
28-M/4
250
28-2L/4
275
28-VL/4
286
TYP
ECP32 S
658
576
204
ECP32 L
763
681
309
120
186
10
* rodek ci
Wymiary w mm
KONSTRUKCJA B3/B14
TYP
CG*
32-2S/2
267
32-3S/2
272
32-1L/2
311
32-2L/2
328
* rodek ci
ko ci
Wymiary w mm
KONSTRUKCJA B3/B14
TYP
ECP32 S
638
556
184
ECP32 L
763
681
309
120
186
10
45
TYP
CG*
32-2S/4
269
32-3S/4
274
32-1L/4
316
32-2L/4
330
32-3L/4
351
* rodek ci
POLSKI
ko ci
ko ci
INSTRUKCJA ECO-ECP
ECP 28
KONSTRUKCJA MD35
Q1
S1
a1
30,2
215,9
200
60
30,2
241,3
222,25
45
62
263,52
244,47
11
60
10
53,8
314,32
295,27
11
45
11
39,6
352,42
333,37
11
45
TYP
28 1VS - 2VS
405
225
28 0S - S
445
285
28 M/4 - M/2
480
285
131,5
71
28 2L/2 - 3L/2
28 2L/4
525
285
171,5
111
28 VL
555
285
Nr
SAE
ECP 32/2
KONSTRUKCJA MD35
Q
333,4
45
28-2VS
200
403
362
381
30
28-0S
214
451
409,6
428,6
30
28-S/4
217
490
447,7
466,7
30
28-M/4
238
TYP
CG*
28-2L/4
254
28-M/2
233
28-VL/4
274
28-2L/2
248
* rodek ci
ko ci
28-3L/2
254
28-VL/2
273
Wymiary w mm
Nr
SAE
Q1
S1
a1
30,2
215,9
200
60
30,2
241,3
222,25
45
62
263,52
244,47
11
60
10
53,8
314,32
295,27
11
45
11
39,6
352,42
333,37
11
45
TYP
ECP32 S
621
315
ECP 32 L
726
420
120
186
Konierz
O
a1
356
314,3
333,4
45
403
362
381
30
451
409,6
428,6
30
490
447,7
466,7
30
552
511,2
530,2
30
ko ci
TYP
CG*
32-2S/2
312
32-3S/2
314
32-1L/2
335
32-2L/2
360
Wymiary w mm
Nr
SAE
Q1
S1
a1
30,2
215,9
200
60
30,2
241,3
222,25
45
62
263,52
244,47
11
60
10
53,8
314,32
295,27
11
45
11
39,6
352,42
333,37
11
45
Konierz
O
a1
356
314,3
333,4
45
403
362
381
30
451
409,6
428,6
30
490
447,7
466,7
30
552
511,2
530,2
30
TYP
ECP32 S
601
295
ECP32 L
726
420
120
186
* rodek ci
46
200
P
314,3
Nr
SAE
POLSKI
28-1VS
O
356
* rodek ci
KONSTRUKCJA MD35
111
CG*
SAE
Nr
ECP 32/4
171,5
TYP
Konierz
ko ci
TYP
CG*
32-2S/4
312
32-3S/4
316
32-1L/4
366
32-2L/4
377
32-3L/4
388
INSTRUKCJA ECO-ECP
ECP 34
Wymiary w mm
KONSTRUKCJA B3/B14
TYP
34 S
806,5
701,5
227
34 L
886,5
781,5
317
TYP
CG*
34-1S/4
310
34-2S/4
350
34-1L/4
365
34-2L/4
390
34-3L/4
390
* rodek ci
ECO 38N
ko ci
KONSTRUKCJA B3/B14
Wymiary w mm
TYP
38 SN
888
758
270
269
38 LN
1098
968
430
479
TYP
CG*
38-1SN/4
358
38-2SN/4
371
38-3SN/4
385
38-1LN/4
400
38-2LN/4
437
38-3LN/4
476
* rodek ci
ECO 40
KONSTRUKCJA B3/B14
Wymiary w mm
TYP
40 S
1187
1017
369,5
305
425
40 L
1352
1182
534,5
470
590
40 VL
1452
1282
634,5
470
590
TYP
CG*
40-1S/4
362
40-2S/4
372
40-3S/4
442
40-1L/4
537
40-1.5L/4
542
40-2L/4
547
40-VL/4
594
* rodek ci
POLSKI
47
ko ci
ko ci
INSTRUKCJA ECO-ECP
ECP 34
KONSTRUKCJA MD35
TYP
CG*
34-1S/4
358
34-2S/4
398
34-1L/4
34-2L/4
34-3L/4
440
Nr
SAE
451
409,6
428,6
415
489
447,7
466,7
440
552
511,2
530,2
* rodek ci
Nr
SAE
ECO 38N
KONSTRUKCJA MD35
48
Q1
10
53,8
314,32
295,27
11
11
39,6
352,42
333,37
11
14
25,4
466,72
438,15
14
TYP
34 S
817,5
760,5
356
34 L
897,5
840,5
446
Wymiary w mm
TYP
38 SN
888
829
420
340
38 LN
1098
1039
580
550
Q1
L.otw.
S1
a1
11
39,6
352,42
333,37
11
45
14
25,4
466,72
438,15
14
45
TYP
CG*
38-1SN/4
405
38-2SN/4
420
38-3SN/4
38-1LN/4
38-2LN/4
495
38-3LN/4
540
Nr
SAE
Konierz
O
451
409,6
428,6
436
489
447,7
466,7
455
552
511,2
530,2
648
584,2
619,1
* rodek ci
ko ci
Wymiary w mm
Nr
SAE
Konierz
O
L.otw.
552
511,2
530,2
12
11
30
648
584,2
619,1
12
14
30
711
647,7
679,5
16
14
22,5
00
883
787,4
850,9
16
14
22,5
Nr
SAE
POLSKI
ko ci
KONSTRUKCJA MD35
Nr
SAE
ECO 40
Konierz
O
Q1
L.otw.
S1
a1
14
25,4
466,72
438,15
14
45
18
15,7
571,5
542,92
17
60
TYP
CG*
TYP
40-1S/4
422
40 S
1077
429,5
305
425
40-2S/4
432
40 L
1242
594,5
470
590
40-3S/4
442
40 VL
1342
604,5
470
590
40-1L/4
597
40-1.5L/4
600
40-2L/4
607
40-VL/4
650
* rodek ci
ko ci
INSTRUKCJA ECO-ECP
ECO 43N
KONSTRUKCJA B3/B14
Wymiary w mm
TYP
TYP
CG*
43 SN
1320
500
1520
350
43-1SN/4
604
43 LN
1520
700
1720
550
43-2SN/4
614
43 VL
1600
780
1800
550
43-1LN/4
670
43-2LN/4
714
43-VL/4
756
* rodek ci
ECO 46
ko ci
KONSTRUKCJA B3/B14
Wymiary w mm
TYP
TYP
46 S
1563
620
1763
470
46-1S/4
627
46 L
1793
850
1993
700
46-1.5S/4
689
46-2S/4
701
46-1L/4
772
46-1.5L/4
800
46-2L/4
817
* rodek ci
POLSKI
49
CG*
ko ci
INSTRUKCJA ECO-ECP
ECO 43N
Nr
SAE
KONSTRUKCJA MD35
Nr
SAE
Q1
18
571,5
15,7
10
542,92
60
711
21
673,1
12
641,35
12
30
00
883
a1
Wymiary w mm
Konierz
TYP
CG*
TYP
43-1SN/4
630
43 SN
1365
500
350
647,7
679,5
43-2SN/4
654
43 LN
1565
700
550
787,4
850,9
43-1LN/4
720
43 VL
1645
780
550
43-2LN/4
760
43-VL/4
796
* rodek ci
ECO 46
Nr
SAE
ko ci
KONSTRUKCJA MD35
Q1
L.otw.
Nr
SAE
18
571,5
15,7
15
542,92
60
21
673,1
17
641,35
12
30
POLSKI
Wymiary w mm
TYP
TYP
Konierz
P
46 S
1600
620
470
46-1S/4
664
711
647,7
679,5
46 L
1830
850
700
46-1.5S/4
728
00
883
787,4
850,9
46-2S/4
741
* rodek ci
50
ko ci
CG*
46-1L/4
812
46-1.5L/4
839
46-2L/4
856
INSTRUKCJA ECO-ECP
ZA CZNIK DSR
ZA CZNIK DSR
www.meccalte.com
INSTALACJA
Przy odbiorze regulatora cyfrowego sprawdzi wzrokowo, czy podczas transportu i przenoszenia wyposa enia nie powstay uszkodzenia. W przypadku uszkodzenia niezwocznie powiadomi firm spedycyjn , towarzystwo ubezpieczeniowe, dystrybutora lub firm
Mecc Alte. Je li regulator nie b dzie od razu montowany, nale y przechowywa go w oryginalnym opakowaniu w otoczeniu, w ktrym
nie wyst puje py ani wilgo . Regulator jest zwykle zamontowany w skrzynce zaciskowej generatora. Jest on zamocowany dwoma
rubami M4x20 lub M4x25 i musi zosta zainstalowany w miejscu, w ktrym temperatura nie przekracza temperatury w przewidywanych warunkach otoczenia.
PO CZENIA
Po czenia regulatora cyfrowego zale od zastosowania i ukadu wzbudzaj cego. B d w po czeniach mo e mie powa ne konsekwencje dla zespou. Przed w czeniem zasilania nale y dokadnie sprawdzi , czy wszystkie po czenia s prawidowo wykonane
na podstawie do czonych rysunkw.
KO CWKI
Po czenia nale y wykona przy u yciu kabli o minimalnej rednicy:
1,5 mm2 dla kabli zasilania przy ko cwkach 1, 2, 3 i 9 (Exc-, Aux/exc+, Aux)
Nazwa
1
2
3
9
4
ExcAux/Exc+
Aux/Exc+
Aux/Neutral
F_phase
F_Phase
6
7
8
H_phase
H_phase
Aux/Neutral
10
Vext/Pext
11
Common
12
13
50/60 Hz
Common
14
A.P.O.
15
Common
Funkcja
Dane techniczne
Wzbudzenie
Ci ge znamionowe: maks. 4 A DC
Przej ciowe znamionowe: szczytowe 12 A DC
Zasilanie
Cz stotliwo : od 12 Hz do 72 Hz
Zakres: 40 V AC 270 V AC
Czujnik
Czujnik
Zakres: 70 V AC 140 V AC
Obci enie: < 1 VA
POLSKI
51
INSTRUKCJA ECO-ECP
ZA CZNIK DSR
Regulator DSR zamontowany na pytce nowych generatorw jest ju skalibrowany. W przypadku regulatorw dost pnych luzem (tzn. cz ci zamiennych) lub
w przypadku modyfikacji okablowania albo regulacji konieczne jest wprowadzenie prawidowych ustawie zapewniaj cych prawidow prac .
Ustawie podstawowych mo na dokona bezpo rednio na regulatorze za pomoc jego czterech potencjometrw monta owych (VOLT - STAB - Hz - AMP),
zworki 50/60 i wej cia Vext. Bardziej szczegowe ustawienia lub pomiary mo liwe s wy cznie za po rednictwem oprogramowania przy zastosowaniu na
przykad interfejsu DI1 i programu DSR_Terminal lub DSR_Reader.
napi cia
Sygna 50/60
Zworka znajduje si na wej ciu 50/60 (z cze CN1, ko cwka 12 i 13). Wyzwala ona komutacj progu zabezpieczenia przed niedopuszczalnym spadkiem
pr dko ci z 50(100%- Hz%) do 60(100%- Hz%), gdzie Hz% oznacza pozycj w stosunku do potencjometru cz stotliwo ci.
Styk APO
Skrt APO oznacza Active Protection Output: (z cze CN1 ko cwka 14 i 15) 30 V-100 mA, tranzystor z nieizolowanym wyj ciem typu open collector,
normalnie otwarty, jest zamykany (z op nieniem, ktre mo na zaprogramowa w oprogramowaniu w zakresie od 1 do 15), je li co najmniej jeden z grupy
aktywnych alarmw mo e zosta wybrany oddzielnie przez oprogramowanie.
Potencjometr monta owy NAPI CIA umo liwia regulacj od okoo 70 V do okoo 140 V przy wykorzystaniu ko cwki 4 i 5 na potrzeby czujnika lub od
okoo 140 V do okoo 280 V przy wykorzystaniu ko cwki 6 i 7.
Potencjometr monta owy STAB reguluje charakterystyk dynamicznej odpowiedzi pr dnicy w warunkach przej ciowych.
Potencjometr monta owy AMP reguluje prg ingerencji zabezpieczenia przed przet eniem.
W celu skalibrowania zabezpieczenia przeciwprzeci eniowego nale y wykona nast puj ce czynno ci:
1) Obrci potencjometr cz stotliwo ci do oporu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazwek zegara.
2) Przyo y obci
3) Zmniejszy pr dko
o 10%.
i wygenerowany powinien zosta alarm 5 (wizualnym znakiem jest zmiana wiecenia lampki
6) W takich warunkach obraca potencjometr monta owy AMP powoli w kierunku zgodnym z ruchem wskazwek zegara do chwili, a warto
wyj ciowego b dzie wynosi 97% warto ci nominalnej: alarm 5 jest nadal uaktywniony.
7) Powrci do pr dko ci nominalnej; alarm 5 powinien znikn
napi cia
do warto ci nominalnej.
POLSKI
52
INSTRUKCJA ECO-ECP
Nr
Opis zdarzenia
Reakcja
Przepi cie
APO
APO
Zwarcie obwodu
Przet
Niedopuszczalny spadek
pr dko ci
APO, zale no
Nadmierna pr dko
APO
enie wzbudzenia
ZA CZNIK DSR
DIODA LED
OK
DIODA LED W.
DIODA LED W.
SUMA KONTROLNA
ZWARCIE OBW.
V/F
AMP
Hz lub O.S.
AMP i (Hz lub O.S.)
STOP
Ingerencja alarmu
t [s]
Rys. 1
Pr dnice z 6 ko cwkami
SCC0061/02
SCC0100/00
POLSKI
53
INSTRUKCJA ECO-ECP
Pr dnice z 6 ko cwkami, czujnik trjfazowy
ZA CZNIK DSR
SCC0104/00
Czujnik trjfazowy, faza wzgl dem napi cia neutralnego od 140 do 280 V
SCC0106/00
Czujnik trjfazowy, faza wzgl dem napi cia neutralnego od 140 do 280 V
SCC0105/00
Czujnik trjfazowy, faza wzgl dem napi cia neutralnego od 140 do 280 V
POLSKI
54
INSTRUKCJA ECO-ECP
ZA CZNIK DSR1
ZA CZNIK DSR1
INSTALACJA
Przy odbiorze regulatora cyfrowego sprawdzi wzrokowo, czy podczas transportu i przenoszenia wyposa enia nie powstay uszkodzenia. W
przypadku uszkodzenia niezwocznie powiadomi firm spedycyjn , towarzystwo ubezpieczeniowe, dystrybutora lub firm Mecc Alte. Je li
regulator nie b dzie od razu montowany, nale y przechowywa go w oryginalnym opakowaniu w otoczeniu, w ktrym nie wyst puje py ani
wilgo . Regulator jest zwykle zamontowany w skrzynce zaciskowej generatora. Jest on zamocowany dwoma rubami M4x20 i musi zosta
zainstalowany w miejscu, w ktrym temperatura nie przekracza temperatury w przewidywanych warunkach otoczenia.
PO CZENIA
Po czenia regulatora cyfrowego zale od zastosowania i ukadu wzbudzaj cego. B d w po czeniach mo e mie powa ne konsekwencje dla zespou. Przed w czeniem zasilania nale y dokadnie sprawdzi , czy wszystkie po czenia s prawidowo wykonane na
podstawie do czonych rysunkw.
KO CWKI
Po czenia nale y wykona przy u yciu kabli o minimalnej rednicy:
Nazwa
Exc-
Aux/Exc+
Aux/Exc+
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
UFG
UFG
UHG
UHG
UHB
UFB
UFB
UFB
UFB
VFG
VHG
16
17
18
19
20
21
22
VHB
VFB
WFG
WHG
WHB
WFB
Funkcja
Wzbudzenie
Zasilanie
Zakres pomiaru 2
Zakres pomiaru 1
Zakres zworki 1
Uwagi
(1)
Kana U
rodek gwiazdy (12YY lub 6Y generatora steruj cego) jest na stae pod czony do wej cia
zasilania AVR(1)
Brak
Czujnik
Zakres pomiaru 1
Zakres 2
Czujnik
Zakres pomiaru 1
Zakres 2
Zakres 1: 75150 V AC
Obci enie: < 1 VA
Zakres 2: 150300 V AC
Obci enie: < 1 VA
Brak
Zakres 1: 75150 V AC
Obci enie: < 1 VA
Zakres 2: 150300 V AC
Obci enie: < 1 VA
POLSKI
55
INSTRUKCJA ECO-ECP
ZA CZNIK DSR1
Nazwa
23
Common
24
A.P.O.
25
Common
26
50/60 Hz
27
0EXT
28
JP1
29
0EXT
30
PEXT
31
JP2
32
10 V
Funkcja
Dane techniczne
Uwagi
Zworka 50/60 Hz
Obci
Zworka Pext
Sterowanie 10 V DC
Wej cie: 10 V DC
Obci
enie: 01 mA (spadek)
enie: 1 mA ( rdo/spadek)
Rys. 3a: Bez nasycenia napi cia wyj ciowego po osi gni ciu granicznego napi cia wej ciowego
POLSKI
Rys. 3b: Z nasyceniem napi cia wyj ciowego po osi gni ciu granicznego napi cia wej ciowego
56
INSTRUKCJA ECO-ECP
ZA CZNIK DSR1
Wej cie
Potencjometr
0V/2,5V bez nasycenia
0V/2,5V z nasyceniem
-10 V/+10 V bez nasycenia
-10 V/+10 V z nasyceniem
Parametr P[15]
Lokalizacja L[49]
Zworki
JP1 (27-28)
Zwarte
Zwarte
Zwarte
Rozwarte
Rozwarte
Zwarte
Zwarte
JP2 (31-32)
Zwarte
Zwarte
Zwarte
Rozwarte
Rozwarte
Zwarte
Zwarte
Potencjometr liniowy o rezystancji 100 kiloomw pod czony w sposb widoczny na rysunku 4a zapewnia peny wzrost mocy za pomoc
parametru P[16] (przy warto ci domy lnej P[16]=4608 regulacja wynosi 14%). Z potencjometrem liniowym o rezystancji 25 kiloomw po czonym szeregowo z rezystorem o oporno ci 3,9 kiloomw w sposb widoczny na rysunku 4b skuteczno zewn trznego potencjometru
dzieli si na p (z warto ci domy ln P[16]=4608 wzrost mocy wynosi w przybli eniu 7%).
Sygna 50/60
Zworka znajduje si na wej ciu 50/60 (ko cwka 25 i 26). Wyzwala ona komutacj progu zabezpieczenia przed niedopuszczalnym
spadkiem pr dko ci z 50(100%- Hz%) do 60(100%- Hz%), gdzie Hz% oznacza pozycj w stosunku do potencjometru cz stotliwo ci.
Styk APO
Skrt APO oznacza Active Protection Output: ko cwka 23 (wsplna) i 24 (kolektor) 30 V-100 mA, tranzystor z nieizolowanym wyj ciem
typu open collector, normalnie otwarty, jest zamykany (z op nieniem, ktre mo na zaprogramowa tylko w oprogramowaniu w zakresie
od 1 do 15), je li co najmniej jeden z grupy aktywnych alarmw mo e zosta wybrany oddzielnie przez oprogramowanie.
Potencjometr monta owy NAPI CIA umo liwia regulacj w zakresie od okoo 75 V do okoo 150 V przy wykorzystaniu ko cwek czujnika
6/7 10/11/12 (z mostkiem 8-9), 15-16 i 20-21, lub od okoo 150 V do okoo 300 V przy wykorzystaniu ko cwek 4/5 9/10/11/12, 14-17
i 19-22.
Potencjometr monta owy STAB reguluje charakterystyk dynamicznej odpowiedzi pr dnicy w warunkach przej ciowych. Tego potencjometru nie nale y ustawia w pozycji ni szej ni dwa z by, licz c w kierunku przeciwnym z ruchem wskazwek zegara.
Potencjometr monta owy AMP reguluje prg ingerencji zabezpieczenia przed przet eniem. W celu skalibrowania zabezpieczenia przeciwprzeci eniowego nale y wykona nast puj ce czynno ci:
1) Obrci potencjometr cz stotliwo ci do oporu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazwek zegara.
2) Przyo y obci
3) Zmniejszy pr dko
o 10%.
4) Po upywie dwch minut powoli obrci potencjometr APM w kierunku przeciwnym do ruchu wskazwek zegara do chwili spadku
warto ci napi cia generatora i wygenerowania alarmu 5 (wizualnym znakiem jest zmiana wiecenia lampki sygnalizacyjnej).
5) W takich warunkach obraca potencjometr monta owy AMP do chwili, a warto
ci nominalnej: alarm 5 jest nadal uaktywniony.
6) Powrci do pr dko ci nominalnej; alarm 5 powinien znikn
warto ci nominalnej.
do
POLSKI
57
INSTRUKCJA ECO-ECP
ZA CZNIK DSR1
Potencjometr cz stotliwo ci umo liwia kalibracj progu ingerencji zabezpieczenia przed niedopuszczalnym spadkiem cz stotliwo ci a do
-20% w odniesieniu do warto ci nominalnej pr dko ci ustawionej za pomoc zworki 50/60 (przy 50 Hz prg mo e zosta skalibrowany od
40 Hz do 50 Hz, przy 60 Hz prg mo na skalibrowa w zakresie od 48 Hz do 60 Hz).
Ingerencja tego zabezpieczenie redukuje napi cie wyj ciowe generatora. Aby je skalibrowa , nale y wykona nast puj ce czynno ci:
1) Obrci potencjometr cz stotliwo ci do oporu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazwek zegara.
2) Je li maszyna ma pracowa przy cz stotliwo ci 60 Hz, nale y si upewni , czy mi dzy ko cwk 25 i 26 zao ony jest mostek.
3) Rozp dzi generator do pr dko ci odpowiadaj cej 90% pr dko ci nominalnej.
4) Powoli obraca potencjometr cz stotliwo ci w kierunku zgodnym z ruchem wskazwek zegara do chwili, a napi cie generatora
zacznie spada i lampka sygnalizacyjna zacznie szybko miga .
5) Zwi kszenie pr dko ci ustabilizuje napi cie i alarm zniknie.
6) Nastawi pr dko
na warto
nominaln .
Podczas normalnej pracy i w cyklu roboczym wynosz cym 50% (prawidowy na rys. 5) lampka sygnalizacyjna zamontowana na pytce miga
co 2 sekundy. Pulsowanie to zmienia si w przypadku ingerencji lub alarmu 5. Takie zdarzenia przedstawiono na rys. 1.
UWAGA: Bez wzgl du na to regulator DSR1 realizuje regulacj napi cia i wy cza si , je li cz stotliwo
wymaga wy czenia agregatu pr dotwrczego.
Nr
Opis zdarzenia
Reakcja
Suma kontrolna
EEprom
Przepi cie
APO
S UMA KONTROLNA
APO
ZWARCIE OBW.
Zwarcie obwodu
Przet enie
wzbudzenia
Niedopuszczalny
spadek pr dko ci
APO, zale no
Nadmierna pr dko
APO
DIODA LED
OK
DIODA LED W.
DIODA LED W.
AMP
Hz lub O.S.
AMP i (Hz lub O.S.)
V/F
STOP
Ingerencja alarmu
t [s]
Rys. 5
SCC0159/04
POLSKI
58
INSTRUKCJA ECO-ECP
ZA CZNIK DSR1
SCC0159/04
SCC0160/02
SCC0161/02
POLSKI
59
INSTRUKCJA ECO-ECP
ZA CZNIK DSR1
SCC0202/00
SCC0203/00
POLSKI
60
INSTRUKCJA ECO-ECP
ZA CZNIK DSR1
Po czenia DER1
Regulator DER1 posiada 3 r ne wej cia, z 2 skalami do wyboru dla ka dego z nich:
skala H dla napi cia w zakresie od 75 V do 150 V
skala F dla napi cia w zakresie od 150 V do 300 V
Po czenie
Po czenie rwnolege
typu trjk t
Zig-Zag (2)
Uwagi
SCC0160
SCC0158
Brak
Brak
SCC0161
SCC0159
190-200-208-220-230-240- 250
(od 130 do 250)
Jedna faza
Trzy fazy
Jedna faza
Trzy fazy
H
H
F
F
SCC0160
SCC0158
SCC0161
SCC0159
220-230-240-254-265-277- 290
(od 150 do 300)
SCC0160
SCC0158
305-320-330-440-460-530- 555
(od 300 do 600)
SCC0161
SCC0159
220-230-240-254-265-277- 290
(od 150 do 300)
Brak
Brak
110-115-120-127-133-138- 145
(od 75 do 150)
Jedna faza
Trzy fazy
Jedna faza
Trzy fazy
H
H
F
F
SCC0160
SCC0158
SCC0161
SCC0159
Brak
Jedna faza cz
SCC0160
Brak
SCC0161
Brak
Po czenie szeregowe
typu gwiazda
Po czenie szeregowe
typu trjk t
Zakres Rysunek
Po czenie rwnolege
typu gwiazda
Czujnik fazy
380-400-415-440-460-480- 500
(od 260 do 500)
152-160-165-220-230-265- 277
(od 150 do 300)
330-346-360-380-400-415- 430
(od 260 do 500)
220-230-240-254-265-277- 290
(od 150 do 300)
ciowo
ciowo
2 kanay szeregowo
POLSKI
61
DESCRIEREA UTILAJULUI
INDEX
DESCRIEREA UTILAJULUI ..................................................................................................................................................................... 1
INTRODUCERE ........................................................................................................................................................................................ 2
IDENTIFICAREA UTILAJULUI ................................................................................................................................................................. 2
VERIFICAREA LA RECEP IE.................................................................................................................................................................. 2
CERIN E PRIVIND SIGURAN A............................................................................................................................................................. 2
TRANSPORTUL I DEPOZITAREA......................................................................................................................................................... 7
CUPLAREA MECANIC .......................................................................................................................................................................... 8
CONEXIUNILE ELECTRICE................................................................................................................................................................... 11
PORNIREA I OPRIREA OPERA IUNILOR ......................................................................................................................................... 15
CUR
DSR ........................................................................................................................................................................................... 51
ANEX
DER1 ......................................................................................................................................................................................... 55
DESCRIEREA UTILAJULUI
Alternatoarele ECO-ECP cu 2 i 4 poli sunt f r perii, cu reglare automat i
ncorporeaz un inductor rotativ cu nf urare de amortizare n colivie i stator
fix cu fante oblice.
nf ur rile statorului au pasul scurtat pentru a se reduce con inutul de
armonice al formei de und generate.
Alternatoarele sunt fabricate n conformitate cu directivele CEE 2006/42,
2006/95, 2004/108 i modific rile acestora, precum i cu reglement rile
CEI 2-3, EN 60034-1, IEC 34-1, VDE 0530, BS4999-5000, CAN/CSA-C22.2
nr. 14 - nr. 100.
S-au efectuat teste de verificare a compatibilit ii electromagnetice n condi iile
prev zute de standarde cu nulul legat la mas .
La cererea clientului, alternatoarele se pot fabrica n conformitate cu alte
specifica ii.
Construc ia mecanic robust ofer un acces adecvat la conexiunile de ie ire
ale generatorului i permite utilizatorului s inspecteze cu u urin diversele
componente.
Carcasa este fabricat din o el, scuturile din font
prezent un ventilator cu cheie.
ROMN
INTRODUCERE
INTRODUCERE
Alternatoarele ECO-ECP sunt conforme cu directivele CEE 2006/42, 2006/95
i 2004/108, precum i cu modific rile acestora; prin urmare, nu reprezint
un pericol pentru operator dac sunt instalate, utilizate i ntre inute conform
instruc iunilor furnizate de Mecc Alte i dac dispozitivele de siguran sunt
men inute n perfect stare de func ionare.
Prin urmare, este necesar respectarea cu stricte e a acestor instruc iuni.
IDENTIFICAREA UTILAJULUI
Indica i ntotdeauna tipul i codul generatorului la contactarea MeccAlte sau a
centrelor de service postvnzare autorizate.
VERIFICAREA LA RECEP IE
La livrarea alternatorului, verifica i dac acesta corespunde notei de livrare i
asigura i-v c nu exist piese deteriorate sau defecte; n cazul n care exist ,
informa i imediat transportatorul, compania de asigur ri, distribuitorul sau Mecc
Alte.
ROMN
IMPORTANT
ATEN IE
Acest simbol avertizeaz personalul implicat c opera iunea descris
poate cauza deterior ri ale utilajului i/sau v t m ri ale personalului
dac nu este efectuat n conformitate cu standardele de siguran .
AVERTISMENT
Acest simbol avertizeaz personalul implicat c opera iunea descris
poate cauza v t m ri grave sau decesul personalului dac nu este
efectuat n conformitate cu standardele de siguran .
PERICOL
Acest simbol avertizeaz personalul implicat c opera iunea descris
poate cauza imediat v t m ri grave sau decesul personalului dac nu
este efectuat n conformitate cu standardele de siguran .
ROMN
MANIPULATOR
Acest simbol identific tipul de operator responsabil de opera iunea descris .
Aceast calificare necesit o cunoa tere i n elegere complet a informa iilor
con inute n manualul de instruc iuni furnizat de produc tor, precum i
aptitudini specifice referitoare la mijloacele de ridicare, la metodele i
mijloacele de ancorare i la procedurile de manipulare n siguran .
n caz de opera iuni excep ionale i la solicitarea n scris privind opera iunile
de service, apela i la centrele autorizate Mecc Alte.
ROMN
ATEN IE
INSTALATORUL FINAL ESTE RESPONSABIL DE INSTALAREA TUTUROR
DISPOZITIVELOR DE PROTEC IE (SEC IONOARE, PROTEC II
MPOTRIVA CONTACTELOR DIRECTE I INDIRECTE, PROTEC II
MPOTRIVA SUPRAINTENSIT II I A SUPRATENSIUNII, OPRIRE DE
URGEN
ETC.) NECESARE PENTRU CONFORMITATEA UTILAJULUI
CU REGLEMENT RILE INTERNA IONALE/EUROPENE PRIVIND
SIGURAN A.
ROMN
Nu ndep rta i etichetele sub niciun motiv; din contr , dac este necesar,
nlocui i-le.
PERICOL DE SCURTCIRCUIT
Clasa de protec ie a generatorului este IP21; prin urmare, este interzis
utilizarea oric rui tip de dispozitiv de cur are cu ap i pulverizarea lichidelor
pe piesele ce con in componente electrice.
n caz de nlocuire a pieselor, utiliza i numai piese de schimb originale.
Pentru nlocuirea pieselor uzate, urma i cu aten ie instruc iunile de
ntre inerea; aceste lucr ri trebuie efectuate de tehnicieni califica i.
ROMN
TRANSPORTUL I DEPOZITAREA
TRANSPORTUL I DEPOZITAREA
Alternatoarele vor fi ambalate pentru livrare ntr-o manier adecvat modului
de transport i destina iei finale.
IMPORTANT:
DUP DEPOZITAREA PRELUNGIT SAU DAC UTILAJELE PREZINT
SEMNE DE CONDENS, TOATE NF UR RILE TREBUIE SUPUSE
TESTELOR DE IZOLA IE NAINTE DE PUNEREA N FUNC IUNE.
TESTUL DE IZOLA IE TREBUIE EFECTUAT DE PERSONAL CALIFICAT.
NAINTE DE EFECTUAREA TESTULUI, TREBUIE DECONECTAT
REGULATORUL DE TENSIUNE; DAC REZULTATELE TESTULUI SUNT
PREA REDUSE (MAI MICI DE 1 M ) (EN60204-1), ALTERNATORUL
TREBUIE USCAT NTR-UN CUPTOR LA 50-60 C.
ROMN
CUPLAREA MECANIC
CUPLAREA MECANIC
n scopul transportului i al depozit rii, mufa cu flan a generatorului i axul
final al generatorului (pentru generatoarele n varianta constructiv B3-B14)
au fost acoperite cu un inhibitor de coroziune u or de ndep rtat.
Acesta TREBUIE ndep rtat nainte de asamblarea pe motor.
Cuplarea mecanic constituie responsabilitatea exclusiv a utilizatorului final i
trebuie realizat n func ie de op iunile acestuia (pentru cuplul de strngere,
consulta i tab. 24 la pag. 43).
Alinierea incorect poate cauza vibra ii i deteriorarea lag relor.
Se recomand verificarea compatibilit ii caracteristicilor torsionale ale
motorului i generatorului (de c tre client).
Datele necesare pentru aceast verificare sunt disponibile n documenta ia
aferent .
Avertismente:
NAINTE DE PORNIREA ALTERNATORULUI, VERIFICA I DAC ORIFICIILE
DE ADMISIE I DE EVACUARE A AERULUI NU SUNT OBSTRUC IONATE.
ORIFICIILE DE ADMISIE A AERULUI NU TREBUIE S FIE SITUATE N
APROPIEREA SURSELOR DE C LDUR . N ORICE CAZ, N ABSEN A
UNEI SOLICIT RI SPECIALE, TEMPERATURA AERULUI DE R CIRE
TREBUIE S FIE EGAL CU TEMPERATURA MEDIULUI AMBIANT I NU
TREBUIE S DEP EASC NICIODAT 40 C.
N TIMPUL LUCR RILOR DE ASAMBLARE I DEZASAMBLARE, INE I
CU ATEN IE AMBELE CAPETE ALE GR TARULUI DE PROTEC IE
DEOARECE ELASTICITATEA MATERIALULUI POATE FI NOCIV .
ROMN
CUPLAREA MECANIC
b) (pentru seria 28) prin una din cele dou deschideri laterale, i prin rotirea
manual a rotorului, identifica i urubul de fixare relevant de pe axul
ventilatorului
c) (pentru seria 28) l sa i ventilatorul s se roteasc liber prin sl birea
urubului M8 cu o cheie hexagonal , eventual una cu cap articulat
d) (pentru seria 28) pozi iona i unul din orificiile discului n apropierea p r ii
superioare a uneia din deschiderile laterale i plasa i fanta de pe una din
palele ventilatorului n aceea i pozi ie
f) alinia i unul din orificiile de fixare ale discului volantului cu orificiile discurilor
pozi ionate anterior (punctul d)
ROMN
CUPLAREA MECANIC
i) (pentru seria 28) odat ce fixare discurilor este finalizat , opri i din nou
ventilatorul prin strngerea urubului cu o cheie dinamometric reglat
la 20 Nm 10 %; pozi ia radial a ventilatorului nu este relevant pentru
func ionarea corect a sistemului
ROMN
10
CONEXIUNILE ELECTRICE
CONEXIUNILE ELECTRICE
Toate conexiunile electrice de ie ire sunt responsabilitatea utilizatorului final i
trebuie realizate n func ie de op iunile acestuia.
La realizarea conexiunilor la cutia de borne, toate cablurile i papucii de cablu
trebuie s respecte standardele relevante din ara de destina ie final .
CONECTAREA NF
UR RILOR
ROMN
11
CONEXIUNILE ELECTRICE
IMPORTANT:
tensiunea furnizat de generator trebuie verificat n condi ii de sarcin zero,
cu setarea corect a frecven ei.
Tensiunea poate fi reglat cu 5 % din valoarea nominal prin ac ionarea
poten iometrului de tensiune de pe regulatoarele electronice.
Se poate ob ine o varia ie de la distan de 5 % prin introducerea la bornele
adecvate a unui poten iometru de 100K (pentru aparatele cu 6 deriva ii) sau
a unui poten iometru de 100K cu o rezisten de100K legat n serie (pentru
aparatele cu 12 deriva ii).
Instruc iuni de urmat pentru conectarea poten iometrului extern:
ATEN IE: pentru a ob ine o func ionare corect a alternatorului, este
necesar respectarea procedurii urm toare la conectarea poten iometrului
extern.
1) Roti i condensatorul variabil VOLT al regulatorului electronic complet n
sens antiorar.
2) Seta i poten iometrul extern la jum tate de tur
corespunz toare ale regulatorului extern.
PROTEC IILE
U.V.R.6/1-F S.R.7/2-G
Ambele regulatoare sunt prev zute cu o protec ie la subtura ie cu un prag de
interven ie ce poate fi reglat cu poten iometrul marcat Hz. Aceast protec ie
intervine instantaneu prin reducerea tensiunii alternatorului la o valoare
nepericuloas cnd frecven a scade la sub 10 % din valoarea nominal .
Aceste regulatoare sunt prev zute i cu protec ie implicit la suprasarcin
care detecteaz valoarea tensiunii cmpului excitatorului. Dac aceast
tensiune a cmpului dep e te valoarea nominal pe o perioad mai mare de
20 de secunde, tensiunea alternatorului este redus din nou la un nivel
nepericulos. Aceast func ie de protec ie la suprasarcin are o ntrziere
ncorporat pentru a permite suprasarcina la pornirea motoarelor (n mod
normal, 5-10 secunde). Pragul de activare pentru acest dispozitiv de protec ie
este reglabile de la poten iometrul marcat
AMP.
NOT : Cnd se utilizeaz utilajul monofazat, sau pentru tensiuni diferite de
cele prestabilite n fabric , poate fi necesar recalibrarea poten iometrelor
AMP i STAB.
U.V.R.6/1-F
Pe lng caracteristicile sus-men ionate, regulatorul U.V.R.6/1-F mai ofer :
1 posibilitatea de detectare a unei singure faze i a trei faze.
2 indicatoare led pentru autodiagnostic care indic starea func ional a aparatului: un led verde care, cnd este aprins, confirm func ionarea normal a
alternatorului, un led ro u care indic activarea protec iei la subtura ie i un
led galben care indic activarea protec iei la suprasarcin .
ROMN
12
CONEXIUNILE ELECTRICE
IMPORTANT
n regim de func ionare normal , trebuie s fie aprins numai ledul verde.
Toate aceste indicatoare pot fi controlate i reglate de la distan , pentru orice
tip de utilizare, prin folosirea accesoriului SPD96/A, disponibil la cerere.
OP IONALE:
Toate alternatoarele din seria ECO-ECP pot func iona cu reglare manual ,
f r asisten de la o surs extern , prin utilizarea unui reostat (tab. 10-11 la
pag. 36).
ROMN
13
CONEXIUNILE ELECTRICE
La modelele mai mici, acest dispozitiv este montat la cerere sau poate
fi ad ugat (cu excep ia ECP28/4) chiar de c tre client cu respectarea
instruc iunilor din tabelele 14-16-18-20.
Dup ce s-a montat un dispozitiv, verifica i dac s-a realizat corect
conexiunea; asigura i-v c exist o c dere de tensiune de aproximativ 4 %
la utilaje cnd func ioneaz individual cu comutare la tura ia nominal i
cos 0,8 de la regimul de sarcin zero la cel de sarcin complet .
CUM SE MONTEAZ
PARALEL
DISPOZITIVUL DE CONECTARE N
ROMN
14
IMPORTANT:
La prima punere n func iune a sistemului, care trebuie efectuat la tura ie
redus , operatorul trebuie s verifice dac nu exist zgomote anormale.
Dac se detecteaz un zgomot anormal, opri i imediat sistemul
i corecta i cuplarea mecanic .
CUR
AREA I LUBRIFIEREA
LICHIDE SAU AP .
NTRE INEREA
Alternatoarele din seria ECO-ECP sunt proiectate pentru o durat de via
ndelungat f r ntre inere.
NAINTE DE EFECTUAREA ACESTEI LUCR RI, CITI I CU ATEN IE
CERIN ELE PRIVIND SIGURAN A DE LA NCEPUTUL PREZENTULUI
MANUAL.
Lucr rile de ntre inere asupra generatoarelor Mecc Alte pot fi mp r ite n
lucr ri de rutin i lucr ri extraordinare; n ambele cazuri, toate lucr rile
trebuie autorizate de reprezentantul responsabil de siguran
i trebuie
efectuate cnd utilajul este oprit i izolat fa de instala ia electric sau de
re eaua de alimentare.
Lucr rile de ntre inere i de identificare a defec iunilor trebuie efectuate
de tehnicieni mecanici sau electrici nalt califica i deoarece toate lucr rile
descrise mai jos pot periclita grav siguran a personalului.
De asemenea, se recomand intens luarea tuturor precau iilor necesare
pentru prevenirea pornirii accidentale a utilajului n timpul lucr rilor de
ntre inere i de identificare a defec iunilor.
ROMN
15
NTRE INEREA
Lucr rile de ntre inere de rutin pot fi rezumate dup cum urmeaz :
a) Verificarea st rii nf
inactivitate
fig. a
fig. b
fig. c
de mas a
Dac valoarea este mai mic dect cea sus-men ionat , nf ur rile trebuie
uscate n mod adecvat. Aceast ac iune se poate realiza prin direc ionarea
unui jet de aer fierbinte cu temperatura de cca 5060 C n orificiile de
admisie i de evacuare aer ale generatorului; alternativ, nf ur rile statorului
pot fi conectate electric i pot fi puse sub tensiune prin intermediul unei surse
de alimentare cu c.c. Cantitatea de curent din nf ur ri depinde de m rimea
generatorului, dar trebuie s fie fix conform valorilor nominale nscrise pe
pl cu .
b) Verificarea func ion rii corecte (a absen ei zgomotelor sau vibra iilor
anormale).
Recomand utilizatorilor s verifice periodic func ionarea corect a
generatorului i s verifice dac nu exist zgomote sau vibra ii anormale;
prezen a acestora poate indica deteriorarea lag relor.
V amintim c alternatorul n sine nu prezint vibra ii deoarece piesele rotative
sunt perfect echilibrate. Dac echilibrarea rotorului nu a fost alterat i dac
lag rele rotorului nu au fost deteriorate, vibra iile din ansamblul de generare pot
fi cauzate de alinierile cuplajelor, de solicitarea motorului cu combustie
sau de suporturile antivibra ii.
De asemenea, recomand m verificarea datelor de performan
s coincid cu datele de pe pl cu a generatorului.
ROMN
care trebuie
16
NTRE INEREA
i exterioar a generatorului.
ur rilor
ROMN
17
NTRE INEREA
ROMN
18
NTRE INEREA
-) n cazul versiunii 38, scoate i uruburile de fixare din zona cu diode a pun ii
rotative, iar n cazul versiunilor 40, 43 i 46, scoate i urubul de fixare i,
prin tragerea u oar a acestuia, scoate i puntea redresoare
ROMN
19
NTRE INEREA
c) Cur area nf
ur rilor
ur rilor
ROMN
20
NTRE INEREA
Baterie de 12 V
de 6,8
-30 W)
Fixa i cablul conectat la lamp la borna negativ a pun ii conform indica iei
din figura A (tabelul 26 la pagina 45)
ROMN
21
IMPORTANT
NTRE INEREA
-) n cazul versiunii 38, scoate i uruburile de fixare din sectoare, iar n cazul
versiunilor 40-43-46, scoate i urubul de fixare i, prin tragerea u oar a
acestuia, scoate i puntea redresoare
ROMN
22
NTRE INEREA
ROMN
23
NTRE INEREA
de
-) Porni i generatorul
ROMN
24
ALTERNATORUL NU SE EXCIT
- nlocui i siguran a.
- Cre te i tura ia cu 15 %.
- Timp de un moment, conecta i la bornele + i - ale
regulatorului o baterie de 12 V cu o rezisten de 30 legat n
serie, respectnd polarit ile.
DUP
LA SARCIN ZERO
TENSIUNE NALT
LA SARCIN ZERO
TENSIUNE INSTABIL
- Verifica i uniformitatea tura iei.
- Regla i stabilitatea regulatorului ac ionnd poten iometrul
STAB.
ROMN
25
i terminologie
ECP 28/2
ECP 32/2
ECP 28/4
ECP 32/4
ECP 34
ECO 38N
ROMN
26
i terminologie
ECO 40
ECO 43N
ECO 46
ROMN
27
Nr.
ROMN
DENUMIRE
1
2
3
panou posterior
carcas
gr tar
7
8
9
9A
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
capac posterior
cadru cu stator
capac frontal
capac frontal MD 35
stator excitator
punte redresoare rotativ
ax
rotor excitator
rotor
ventilator
capac lag r flan exterioar
lag r cap t de antrenare
capac lag r flan interioar
lag r posterior
reglet de borne
22
23
24
28
39
40
ecran de protec ie
inel de fixare
42
59
60
75
garnitur de cablu
94
95
96
97
98
99
carcas posterioar
panou lateral reglet de borne
panou frontal reglet de borne
panou posterior reglet de borne
panou suport regulator
inel distan ier pentru blocarea discurilor
104
123
138a
138b
139a
139b
conduct gresare fa
conduct gresare spate
reglet de borne posterioar
reglet de borne frontal
140
141
142
143
born de cupru
punte de cupru
suport brid
urub de fixare excitator
28
Tabelul 1
REZISTEN ELE NF
DE 20 C
GENERATOARE CU 4 POLI
GENERATOARE
EXCITATOR
TIP
V / Hz
STATOR
1-2
ROTOR
NF URARE
AUXILIAR
STATOR
ROTOR
FAZ FAZ
ECP 28 1VS
ECP 28 2VS
ECP 28 0S
ECP 28 S
ECP 28 M
ECP 28 2L
ECP 28 VL
ECP 32 2S
ECP 32 3S
ECP 32 1L
ECP 32 2L
ECP 32 3L
ECP 34 1S
ECP 34 2S
ECP 34 1L
ECP 34 2L
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
0,951
0,582
0,430
0,283
0,198
0,128
0,106
0,097
0,078
0,061
0,041
0,035
0,030
0,020
0,017
0,015
0,911
1,032
1,13
1,260
1,396
1,670
1,860
2,010
2,163
2,473
2,861
3,171
2,477
2,951
4,138
3,577
3.753
3,225
2,957
4,060
2,250
2,150
2,170
1,098
0,929
0,993
0,909
0,790
1,43
1,35
0,80
1,05
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
11,35
11,35
11,35
15,28
15,28
15,28
15,28
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,442
0,442
0,442
0,410
0,410
0,410
0,410
ECP 34 3L
ECO 38 1SN
ECO 38 2SN
ECO 38 3SN
ECO 38 1LN
ECO 38 2LN
ECO 38 3LN
ECO 40 1S
ECO 40 2S
ECO 40 3S
ECO 40 1L
ECO 40 1.5L
ECO 40 2L
ECO 40 VL
ECO 43 1SN
ECO 43 2SN
ECO 43 1LN
ECO 43 2LN
ECO 43 VL
ECO 46 1S
ECO 46 1.5S
ECO 46 2S
ECO 46 1L
ECO 46 1.5L
ECO 46 2L
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
0,015
0,0130
0,0105
0,0085
0,0065
0,0055
0,0042
0,0180
0,0130
0,0106
0,0100
0,0087
0,0130
0,0104
0,0109
0,0086
0,0078
0,0058
0,0046
0,0057
0,0034
0,0039
0,0032
0,0027
0,0024
4,35
3,905
4,133
4,449
4,887
5,604
6,780
4,488
4,881
5,176
6,025
1,376
1,500
1,592
2,100
2,300
2,500
2,800
2,886
3,050
3,319
3,500
3,977
4,27
4,500
0,855
0,854
0,845
0,778
0,796
0,751
0,700
0,558
0,521
0,540
0,476
0,550
0,481
0,300
0,440
0,413
0,713
0,677
0,40
0,414
0,35
0,330
0,360
0,40
0,390
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
8,85
8,85
8,85
8,85
8,85
8,85
8,85
10,63
10,63
10,63
10,63
10,63
12,90
12,90
12,90
12,90
12,90
12,90
0,410
0,685
0,685
0,685
0,685
0,685
0,685
0,317
0,317
0,317
0,317
0,050
0,050
0,050
0,130
0,130
0,130
0,130
0,130
0,120
0,120
0,120
0,120
0,120
0,120
GENERATOARE CU 2 POLI
ECP 28 M
ECP 28 2L
ECP 28 3L
ECP 28 VL
ECP 32 2S
ECP 32 3S
ECP 32 1L
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
0,1480
0,0863
0,0860
0,056
0,110
0,046
0,043
4,877
5,523
5,848
6,500
3,650
4,071
4,301
2,706
1,173
1,087
0,690
1,553
1,403
1,358
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
10,60
11.35
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,417
0,475
ECP 32 2L
115/200/230/400-50
0,034
4,680
1,141
11.35
0,475
ROMN
29
Tabelul 2
CONEXIUNILE ALTERNATOARELOR
Tabelul 3
ROMN
30
Tabelul 4
SCHEMA ELECTRIC
Tabelul 5
SCHEMA ELECTRIC
PENTRU S.R.7/2-G
PENTRU U.V.R.6/1-F
ROMN
31
Tabelul 4A
Tabelul 5A
ROMN
SCHEMA ELECTRIC
SCHEMA ELECTRIC
32
Tabelul 6
Tabelul 7
SCHEMA ELECTRIC
SCHEMA ELECTRIC
ROMN
33
Tabelul 8
Tabelul 9
ROMN
SCHEMA ELECTRIC
SCHEMA ELECTRIC
34
Tabelul 10
Tabelul 11
ROMN
35
Tabelul 12
Tabelul 13
ROMN
36
Tabelul 14
Tabelul 15
CUTIA DE BORNE 34
ROMN
37
Tabelul 16
Tabelul 17
ECO40
ECO38N
ROMN
38
Tabelul 18
CUTIA DE BORNE 38
Tabelul 19
ROMN
39
Tabelul 20
CUTIA DE BORNE 40
Tabelul 21
CUTIA DE BORNE 43
ROMN
40
Tabelul 22
CUTIA DE BORNE 46
Tabelul 23
TABEL CU NTRE INEREA PERIODIC
I TIPURILE DE LAG RE
ECP 28
ECP 32
ECP 34
ECO 38N
ECO 40
ECO 43N
ECO 46
Tip lag r
Lubrifiere
Cantitate
L.A.
D.E.
R.A.R.
L.O.A.
N.D.E.
R.A.R.
L.A.
D.E.
R.A.R.
L.O.A.
O.D.E.
R.A.R.
L.A.
D.E.
R.A.R.
L.O.A.
O.D.E.
R.A.R.
6308.2RS
6312.2RS
6314.2RS
6318.2RS
6322
6324
6330M
6305.2RS
6309.2RS
6311.2RS
6314.2RS
6318.2RS
6322
6324
(*)
(*)
(*)
(*)
4,000
4,000
4,000
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
4,000
4,000
60
70
90
60
70
ROMN
41
Tabelul 24
TIP 28 32
DIAMETRUL FILET Df
TIP
CUPLU DE
STRNGERE (Nm)
M6
ECP28
8 7%
M8
ECP32
18 7%
M10 (o el)
ECO43-ECO46
48 7%
M12
ECP34
42 7%
M14
ECP32-34 special
54 7%
M16
ECO38
80 7%
M20
ECO40
100 7%
ECP28
TIP 34 38 40 43 46
ECP32
ECP34
ECO38-N
ECO40
ECO43-N
ECO46
ROMN
SAE
DIMENSIUNI URUBURI
CUPLU DE STRNGERE
(Nm)
TE
TCCEI
CL. 8.8
CL. 12.9
30,2
M10x30-8.8
48
30,2
M10x30-8.8
48
62
M12x30-8.8
M10x30-8.8
80-48
10
53,8
M12x30-8.8
M10x30-8.8
80-48
11
39,6
M10x40-8.8
48
30,2
M12x40-12.9
140
30,2
M12x40-12.9
140
62
M12x30-8.8
M12x40-12.9
80
140
10
53,8
M12x30-8.8
M12x40-12.9
80
140
11
39,6
M12x40-12.9
140
10
53,8
M10x30-8.8
M10x40-8.8
48
11
39,6
M10x45-8.8
48
14
25,4
M10x30-8.8
48
11
39,6
M12x45-8.8
80
14
25,4
M12x30-8.8
80
14
25,4
M16x45-8.8
200
18
15,7
M16x40-8.8
200
14
25,4
M16x55-8.8
200
18
15,7
M16x40-8.8
200
21
M16x40-8.8
200
18
15,7
M16x40-8.8
200
21
M16x40-8.8
200
DIAMETRUL FILET Df
TIP
CUPLU DE
STRNGERE (Nm)
M8
ECP28
17 7%
M10
ECP32
48 7%
M14
ECP34
120 7%
M12
ECO38
100 7%
M16
ECO40
180 7%
M14
ECO43-46
120 7%
42
Tabelul 25
Zgomot
Debit de aer
TIP
Greutate
dB(A)
m/min
50 Hz
50 Hz
60 Hz
kg
60 Hz
1m
7m
1m
7m
ECP 28 1VS
79
ECP 28 2VS
86
ECP 28 0S
96
ECP 28 S
5,3
5,8
68
57
71
61
104
ECP 28 M
115
ECP 28 2L
136
ECP 28 VL
162
ECP 32 2S
ECP 32 3S
194
209
ECP 32 1L
11,8
14,5
75
60
79
64
ECP 32 2L
243
277
ECP 32 3L
293
ECP 34 1S
ECP 34 2S
331
409
ECP 34 1L
19,3
23
79
65
83
69
ECP 34 2L
467
481
ECP 34 3L
485
ECO 38 1SN
ECO 38 2SN
510
560
ECO 38 3SN
32
39
82
69
86
73
590
ECO 38 1LN
680
ECO 38 2LN
765
ECO 38 3LN
905
ECO 40 1S
1040
ECO 40 2S
1118
ECO 40 3S
1171
ECO 40 1L
54
64,8
94
82
98
88
1324
ECO 40 1.5L
1380
ECO 40 2L
1586
ECO 40 VL
1693
ECO 43 1SN
ECO 43 2SN
1870
2090
ECO 43 1LN
90
108
95
84
99
89
ECO 43 2LN
2395
2660
ECO 43 VL
2950
ECO 46 1S
3010
ECO 46 1.5S
ECO 46 2S
135
162
97
86
100
91
3380
3565
ECO 46 1L
3810
ECO 46 1.5L
4260
ECO 46 2L
4380
GENERATOR CU 2 POLI
Zgomot dB(A)
Debit de aer
Greutate
TIP
kg
50 Hz
m/min
ECP 28 M
ECP 28 2L
60 Hz
50 Hz
60 Hz
1m
7m
1m
7m
9,7
11
86
74
90,5
78
126
136
ECP 28 3L
141
ECP 28 VL
156
ECP 32 2S
ECP 32 3S
22,4
27
88
77
93
80
173
199
ECP 32 1L
212
ECP 32 2L
231
ROMN
43
Tabelul 26
Lamp
Baterie
Voltmetru
Sesizor
Fig. A
Fig. B
Baterie
Lamp
Voltmetru
Sesizor
2 i 4 poli
TIP ALTERNATOR
ROMN
Diod scurtcircuitat
Diod deschis
Mai mic de
0,6 V
Mai mare de
1,3 V
Mai mic de
0,6 V
Mai mare de
1,4 V
44
ECP 28
ECP 32/2
VARIANTA
B3/B14
TIP
28 1VS/4 2VS/4
477
419
225
28 0S/4 - S/4
517
459
285
28 M/4 - M/2
552
494
285
131,5
71
28 2L/4 - 2L/2
28 3L/2
597
539
285
171,5
111
28 VL
627
569
285
171,5
111
TIP
CG*
TIP
CG*
28-1VS/4
28-2VS/4
230
28-M/2
245
230
28-2L/2
271
28-0S/4
235
28-3L/2
275
28-S/4
237
28-VL/2
28-M/4
250
28-2L/4
275
28-VL/4
286
291
* Centru de
greutate
dimensiuni n mm
VARIANTA
B3/B14
TIP
ECP32 S
658
576
204
E
6
ECP32 L
763
681
309
120
186
10
TIP
CG*
31-2S/2
267
31-3S/2
272
31-1L/2
311
31-2L/2
328
* Centru de greutate
ECP 32/4
dimensiuni n mm
VARIANTA
B3/B14
TIP
ECO 32 S
638
556
184
E
6
ECO32 L
763
681
309
120
186
10
TIP
CG*
32-2S/4
269
32-3S/4
274
32-1L/4
316
32-2L/4
330
32-3L/4
351
* Centru de greutate
ROMN
45
ECP 28
VARIANTA
MD35
Cuplaj cu discuri
L
Q1
S1
a1
30,2
215,9
200
60
30,2
241,3
222,25
45
62
263,52
244,47
11
60
10
53,8
314,32
295,27
11
45
11
39,6
352,42
333,37
11
45
TIP
28 1VS - 2VS
405
225
28 0S - S
445
285
28 M/4 - M/2
480
285
131,5
71
28 2L/2 - 3L/2
28 2L/4
525
285
171,5
111
28 VL
555
285
171,5
111
TIP
CG*
28-1VS
200
SAE
Nr.
ECP 32/2
VARIANTA
MD35
Flan
O
356
314,3
333,4
45
28-2VS
200
403
362
381
30
28-0S
214
451
409,6
428,6
30
28-S/4
217
490
447,7
466,7
30
28-M/4
238
TIP
CG*
28-2L/4
254
28-M/2
233
28-VL/4
274
28-2L/2
248
28-3L/2
254
28-VL/2
273
dimensiuni n mm
SAE
Nr.
Cuplaj cu discuri
L
Q1
S1
a1
30,2
215,9
200
60
30,2
241,3
222,25
45
62
263,52
244,47
11
60
10
53,8
314,32
295,27
11
45
11
39,6
352,42
333,37
11
ECP32 S
621
315
ECP32 L
726
420
120
186
Flan
O
a1
356
314,3
333,4
45
403
362
381
30
451
409,6
428,6
30
490
447,7
466,7
30
552
511,2
530,2
* Centru de
greutate
VARIANTA
MD35
CG*
32-2S/2
312
32-3S/2
314
32-1L/2
335
32-2L/2
360
Cuplaj cu discuri
L
Q1
S1
a1
30,2
215,9
200
60
30,2
241,3
222,25
45
62
263,52
244,47
11
60
10
53,8
314,32
295,27
11
45
11
39,6
352,42
333,37
11
45
Flan
O
a1
356
314,3
333,4
45
403
362
381
30
451
409,6
428,6
30
490
447,7
466,7
30
552
511,2
530,2
30
TIP
ECP32 S
601
295
ECP32 L
726
420
120
186
* Centru de greutate
46
30
TIP
dimensiuni n mm
SAE
Nr.
SAE
Nr.
ROMN
45
TIP
SAE
Nr.
ECP 32/4
* Centru de
greutate
TIP
CG*
32-2S/4
312
32-3S/4
316
32-1L/4
366
32-2L/4
377
32-3L/4
388
ECP 34
VARIANTA
dimensiuni n mm
B3/B14
TIP
34 S
806,5
701,5
227
34 L
886,5
781,5
317
TIP
CG*
34-1S/4
310
34-2S/4
350
34-1L/4
365
34-2L/4
390
34-3L/4
390
* Centru de greutate
ECO 38N
ECO 40
VARIANTA
VARIANTA
dimensiuni n mm
B3/B14
B3/B14
TIP
38 SN
888
758
270
269
38 LN
1098
968
430
479
TIP
CG*
38-1SN/4
358
38-2SN/4
371
38-3SN/4
385
38-1LN/4
400
38-2LN/4
437
38-3LN/4
476
* Centru de greutate
dimensiuni n mm
TIP
40 S
1187
1017
369,5
305
425
40 L
1352
1182
534,5
470
590
40 VL
1452
1282
634,5
470
590
TIP
CG*
40-1S/4
362
40-2S/4
372
40-3S/4
442
40-1L/4
537
40-1.5L/4
542
40-2L/4
547
40-VL/4
594
* Centru de greutate
ROMN
47
ECP 34
VARIANTA
MD35
TIP
CG*
34-1S/4
358
34-2S/4
398
34-1L/4
34-2L/4
34-3L/4
440
VARIANTA
451
409,6
428,6
415
489
447,7
466,7
440
552
511,2
530,2
VARIANTA
MD35
48
Cuplaj cu discuri
d
Q1
10
53,8
314,32
295,27
11
11
39,6
352,42
333,37
11
14
25,4
466,72
438,15
14
TIP
34 S
817,5
760,5
356
34 L
897,5
840,5
446
dimensiuni n mm
TIP
38 SN
888
829
420
340
38 LN
1098
1039
580
550
Cuplaj cu discuri
L
Q1
Nr.
orificii
11
39,6
352,42
333,37
14
25,4
466,72
438,15
TIP
CG*
38-1SN/4
405
38-2SN/4
420
38-3SN/4
38-1LN/4
Nr.
SAE
S1
a1
11
45
14
45
Flan
O
451
409,6
428,6
436
489
447,7
466,7
455
552
511,2
530,2
38-2LN/4
495
648
584,2
619,1
38-3LN/4
540
* Centru de greutate
dimensiuni n mm
Nr.
SAE
Flan
O
Nr.
orificii
a
30
552
511,2
530,2
12
11
648
584,2
619,1
12
14
30
711
647,7
679,5
16
14
22,5
00
883
787,4
850,9
16
14
22,5
Nr.
SAE
ROMN
* Centru de greutate
MD35
Nr.
SAE
ECO 40
Flan
O
Nr.
SAE
ECO 38N
Nr.
SAE
Cuplaj cu discuri
L
Q1
Nr.
orificii
S1
a1
14
25,4
466,72
438,15
14
45
18
15,7
571,5
542,92
17
60
TIP
CG*
TIP
40-1S/4
422
40 S
1077
429,5
305
425
40-2S/4
432
40 L
1242
594,5
470
590
40-3S/4
442
40 VL
1342
604,5
470
590
40-1L/4
597
40-1.5L/4
600
40-2L/4
607
40-VL/4
650
* Centru de greutate
ECO 43N
VARIANTA
B3/B14
dimensiuni n mm
TIP
TIP
CG*
43 SN
1320
500
1520
350
43-1SN/4
604
43 LN
1520
700
1720
550
43-2SN/4
614
43 VL
1600
780
1800
550
43-1LN/4
670
43-2LN/4
714
43-VL/4
756
* Centru de greutate
ECO 46
VARIANTA
B3/B14
dimensiuni n mm
TIP
TIP
46 S
1563
620
1763
470
46-1S/4
CG*
627
46 L
1793
850
1993
700
46-1.5S/4
689
46-2S/4
701
46-1L/4
772
46-1.5L/4
800
46-2L/4
817
* Centru de greutate
ROMN
49
ECO 43N
Nr.
SAE
VARIANTA
Cuplaj cu discuri
d
Q1
Nr.
orificii
a1
18
571,5
15,7
10
542,92
60
21
673,1
12
641,35
12
30
Nr.
SAE
MD35
dimensiuni n mm
Flan
O
TIP
CG*
TIP
43-1SN/4
630
43 SN
1365
500
350
711
647,7
679,5
43-2SN/4
654
43 LN
1565
700
550
00
883
787,4
850,9
43-1LN/4
720
43 VL
1645
780
550
43-2LN/4
760
43-VL/4
796
* Centru de greutate
ECO 46
Nr.
SAE
VARIANTA
Cuplaj cu discuri
d
Q1
Nr.
orificii
18
571,5
15,7
15
542,92
60
21
673,1
17
641,35
12
30
Nr.
SAE
MD35
dimensiuni n mm
TIP
TIP
Flan
P
46 S
1600
620
470
46-1S/4
CG*
664
711
647,7
679,5
46 L
1830
850
700
46-1.5S/4
728
00
883
787,4
850,9
46-2S/4
741
46-1L/4
812
46-1.5L/4
839
46-2L/4
856
* Centru de greutate
ROMN
50
ANEX
ANEX DSR
DSR
www.meccalte.com
INSTALARE
La recep ia regulatorului digital, efectua i o verificare vizual pentru a v asigura c nu a suferit deterior ri n timpul transportului
i al deplas rii echipamentului. n cazul constat rii de deterior ri, anun a i imediat transportatorul, compania de asigur ri,
distribuitorul sau Mecc Alte. Dac regulatorul nu este instalat imediat, depozita i-l n ambalajul original ntr-un mediu lipsit de praf
i umiditate. Regulatorul este instalat n mod normal n cutia de borne a generatorului. Este fixat cu dou uruburi M4x20 sau
M4x25 i trebuie instalat ntr-un loc n care temperatura nu dep e te condi iile ambiante prev zute.
CONEXIUNI
Conexiunile regulatorului digital depind de aplica ie i de sistemul de excita ie. O eroare de conectare poate avea consecin e
serioase pentru aparat. Asigura i-v cu aten ie c toate conexiunile sunt corecte i conforme cu schemele anexate nainte de
pornirea aliment rii.
BORNE
Conexiunile trebuie realizate cu cabluri cu sec iunea minim de:
Denumire
1
2
3
9
4
ExcAux/Exc+
Aux/Exc+
Aux/Neutral
F_phase
F_phase
6
7
8
H_phase
H_phase
Aux/Neutral
10
Vext/Pext
11
Common
12
13
50/60 Hz
Common
14
A.P.O.
15
Common
Func ie
Specifica ii
Excitare
Putere
Frecven : ntre 12 Hz i 72 Hz
Interval: ntre 40 V c.a. i 270 V c.a.
Detec ie
Detec ie
Tip: neizolat
Interval: ntre 0 i 2,5 V c.c. sau poten iometrul 10K
Reglare: ntre -14 % i +14 % (3)
(Sarcin : ntre 0 i 2 mA (absorb ie)
Lungime max.: 30 m(2)
Tip: neizolat
Lungime max.: 3 m
ROMN
51
ANEX DSR
Regulatorul DSR, prezent la noile generatoare, este deja calibrat; n cazul regulatoarelor separate (ca piese de schimb) sau n cazul modific rilor de
cablaj sau reglare, pentru garantarea func ion rii corecte, regulatorul trebuie setat precis.
Set rile de baz se pot realiza direct pe regulator prin intermediul celor patru condensatoare variabile (VOLT - STAB - Hz - AMP), al pun ii de untare
50/60 i al intr rii Vext. Set ri sau m sur tori mai detaliate se pot efectua exclusiv prin software utiliznd interfa a de comunicare DI1 de la MeccAlte i
programul DSR_Terminal sau DSR_Reader.
Intrarea Vext
Intrarea Vext (conectorul CN1 bornele10 i 11) permite controlul analogic al tensiunii furnizate prin intermediul unui poten iometru de 10 kiloohmi
cu interval de varia ia programabil prin parametrul 16 n raport cu valoarea setat (setarea implicit este 14 % ncepnd de la versiunea 10 de
firmware); dac dori i s utiliza i tensiune continu , va fi eficient dac se situeaz ntre 0 V i +2,5 V. Intrarea tolereaz tensiuni ntre -5 V i +5 V,
dar pentru valorile ce dep esc limitele 0 V / +2,5 V (sau n cazul deconect rii), sunt posibile dou op iuni: nepreluarea valorii de referin de la intrarea
extern (configura ia implicit ) i readucerea regl rii la valoarea tensiunii setat cu condensatorul variabil (dac este activat) sau cu parametrul 19,
sau p strarea valorii minime (sau maxime) a tensiunii care poate fi atins .
Cele dou op iuni pot fi setate cu marcajul RAM Voltage CTRL n meniul Configuration (Configurare) corespunz tor bitului B7 al cuvntului de
configurare P[10].
NOT : Generatorul de c.c. trebuie s fie capabil s absoarb minim 2 mA. La realizarea reglajelor se recomand s nu se dep
nominal a tensiunii alternatorului cu mai mult 10 %
easc valoarea
Semnalul 50/60
Pe intrarea 50/60 este situat o punte de untare (conectorul CN1, bornele 12 i 13); aceasta provoac comutarea pragului de protec ie la subtura ie de
la 50(100 %- Hz %) la 60(100 %- Hz %), unde Hz % reprezint pozi ia fa de condensatorul variabil Hz.
Contactul APO
Acronimul APO deriv din Active Protection Output (Ie ire protec ie activ ): (conectorul CN1 bornele 14 i 15) tranzistor cu colector deschis neizolat
de 30 V-100 mA, normal deschis, este nchis (cu o ntrziere ce poate fi programat din software de la 1 la 15 secunde) cnd, dintre toate alarmele,
pot fi selectate separat una sau mai multe alarme active prin software.
Condensatorul variabil VOLT permite reglare de la cca 70 V la cca 140 V cnd se utilizeaz pentru detec ie bornele 4 i 5, sau de la cca 140 V la
cca 280 V cnd se utilizeaz terminalele 6 i 7.
Condensatorul variabil STAB regleaz r spunsul dinamic (statismul) alternatorului n condi ii tranzitorii.
Condensatorul variabil AMP regleaz pragul de interven ie al protec iei mpotriva supraintensit ii de excitare.
Utiliza i procedura urm toare pentru calibrarea protec iei la suprasarcin :
1) Roti i condensatorul variabil Hz complet n sens antiorar.
2) Aplica i sarcina nominal pe alternator.
3) Sc de i tura ia cu 10 %.
4) Roti i condensatorul variabil AMP complet n sens antiorar.
5) Dup cteva secunde, trebuie s apar o sc derea a valorii tensiunii generatorului i trebuie s se activeze alarma 5 (vizibil prin modificarea clipirii
indicatorului luminos).
6) n aceste condi ii, roti i condensatorul variabil AMP lent n sens orar pn cnd valoarea tensiunii furnizate este de 97 % din valoare nominal :
alarma 5 este nc activat .
7) Reveni i la tura ia nominal ; alarm 5 trebuie s dispar n cteva secunde i tensiunea generatorului trebuie s creasc la valoarea nominal .
8) Regla i din nou condensatorul variabil conform indica iilor din paragraful urm tor.
Condensatorul variabil Hz permite calibrarea pragului de interven ie al protec iei la frecven cu pn la -20 % fa de valoarea nominal a tura iei
setate prin puntea de untare 50/60 (la 50 Hz, pragul poate fi calibrat de la 40 Hz la 50 Hz, la 60 Hz, pragul poate fi calibrat de la 48 Hz la 60 Hz).
Interven ia acestei protec ii reduce tensiunea furnizat de generator i, pentru a o calibra, utiliza i procedura urm toare:
1) Roti i condensatorul variabil Hz complet n sens antiorar.
2) Dac utilajul trebuie s func ioneze la 60 Hz, asigura i-v c este introdus puntea de untare ntre bornele 12 i 13 ale conectorului CN1.
3) Aduce i generatorul la 90 % din tura ia nominal .
4) Roti i lent condensatorul variabil Hz n sens orar pn cnd tensiunea generatorului ncepe s scad
rapid.
5) Prin cre terea tura iei, tensiunea generatorului se va normaliza i alarma va disp rea.
6) Seta i tura ia la valoarea nominal .
n timpul func ion rii normale i al unui ciclu de func ionare de 50 %, un indicator luminos de pe panou clipe te la fiecare 2 secunde; clipe te diferit n
cazul unei interven ii sau al unei alarme, conform indica iilor din figura 1.
NOT : Cu toate c regulatorul DSR men ine reglarea tensiunii, trece n modul oprire dac frecven a scade sub 20 Hz.
Resetarea necesit dezactivarea ansamblului de generare.
ROMN
52
Descriere
evenimentului
Ac iune
Sum de control
EEPROM
Supratensiune
Subtensiune
Scurtcircuit
LED
OK
Supraintensitate
excita ie
Subtura ie
Supratura ie
ANEX DSR
LED APRINS
LED STINS
LED APRINS
SUM DE
VERIFICARE
SCURTCIRCUIT
AMP
Hz sau O.S.
AMP i (Hz sau O.S.)
STOP
Interven ie alarm
t [s]
Fig. 1
Alternatoare cu 6 borne
SCC0061/02
SCC0100/00
ROMN
53
ANEX DSR
SCC0104/00
SCC0106/00
SCC0105/00
ROMN
54
ANEX
ANEX DER1
DER1
INSTALARE
La recep ia regulatorului digital, efectua i o verificare vizual pentru a v asigura c nu a suferit deterior ri n timpul transportului i al
deplas rii echipamentului. n cazul constat rii de deterior ri, anun a i imediat transportatorul, compania de asigur ri, distribuitorul sau
Mecc Alte. Dac regulatorul nu este instalat imediat, depozita i-l n ambalajul original ntr-un mediu lipsit de praf i umiditate.
Regulatorul este instalat n mod normal n cutia de borne a generatorului. Este fixat cu dou uruburi M4x25 i trebuie instalat ntr-un
loc n care temperatura nu dep e te condi iile ambiante prev zute.
CONEXIUNI
Conexiunile regulatorului digital depind de aplica ie i de sistemul de excita ie. O eroare de conectare poate avea consecin e
serioase pentru aparat. Asigura i-v cu aten ie c toate conexiunile sunt corecte i conforme cu schemele anexate nainte de
pornirea aliment rii.
BORNE
Conexiunile trebuie realizate cu cabluri cu sec iunea minim de:
(1)
Denumire
Exc-
Specifica ie
Valoare nominal continu : 4 A c.c.
Valoare nominal tranzitorie: 12 A
c.c. max.
Note
Putere
(1)
Interval de detec ie 2
Interval de detec ie 1
Func ie
Excitare
Aux/Exc+
Aux/Exc+
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
UFG
UFG
UHG
UHG
UHB
UFB
UFB
UFB
UFB
VFG
15
VHG
16
17
18
19
20
21
VHB
VFB
WFG
WHG
WHB
Interval de detec ie
1
22
WFB
Interval 2
Interval untare 1
Canal U
plac
Absent
Detec ie
Interval de detec ie
1
Interval 2
Absent
Detec ie
ROMN
55
ANEX DER1
Denumire
23
Comun
Func ie
Specifica ii
Note
Tip: neizolat
Lungime max.: 3m
Tip: neizolat
Lungime max.: 3 m
Tip: neizolat
Lungime max.: 3 m (3)
Reglare: 10 % (5)
24
A.P.O.
25
Comun
26
50/60 Hz
27
0EXT
28
JP1
29
0EXT
30
PEXT
31
JP2
32
10 V
Pext Jumper
Tip: neizolat
Lungime max.: 3 m
control 10 V c.c.
Intrare: 10 V c.c.
Controlul de la distan
al tensiunii
Intrarea Pext (borna 30) i 10 V (borna 32) permit ob inerea controlului de la distan a tensiunii furnizate prin intermediul unui semnal
de c.c. sau al unui poten iometru extern. Tensiunea furnizat poate fi controlat i prin software cu parametrul P[19]. Intervalul de
varia ie i amplificarea controlului de la distan pot fi setate independent prin software indiferent de sistemul de control al tensiunii
furnizate utilizat (poten iometru, semnal de c.c. sau parametru P[19]). Dac se utilizeaz semnal de c.c., acesta va avea efect dac
se ncadreaz n intervalul 0 V c.c. - 2,5 V c.c. sau -10 V c.c. - +10 V. c.c., cnd este conectat ntre bornele 30 i 29 i este afectat de
pun ile de untare JP1 i JP2; pentru valorile care dep esc limitele men ionate (sau n cazul unei deconect ri), sunt posibile dou
op iuni: nepreluarea valorii de referin de la intrarea extern i readucerea regl rii la valoarea tensiunii setat cu condensatorul variabil
(dac este activat) sau cu parametrul P[19], sau p strarea valorii minime (sau maxime) a tensiunii care poate fi atins (a se vedea
figurile 3a i 3b). A doua op iune pot fi setat numai cu marcajul RAM Voltage CTRL n meniul de configurare corespunz tor bitului B7 al
cuvntului de configurare P[10]. Set rile referitoare la intrarea Vext sunt rezumate n tabelul 3.
NOT : sursa de tensiune c.c. trebuie s fie capabil s absoarb minim 2 mA.
La efectuarea reglajelor, se recomand s nu se dep
ROMN
i tensiunea furnizat
56
ANEX DER1
Intrare
Poten iometru
0 V/2,5 V f r satura ie
0 V/2,5 V cu satura ie
-10V/+10V f r satura ie
-10V/+10V cu satura ie
Parametrul P[15]
Loca ie L[49]
AL TENSIUNII
Cu un poten iometru liniar de 100 de kiloohmi conectat ca n figura 4a, ave i la dispozi ie ntregul interval de varia ie cu parametrul
P[16] (cu valoarea implicit P[16]=4608, varia ia este de 14 %); cu un poten iometru liniar de 25 de kiloohmi n serie cu un rezistor de
3,9 kiloohmi, conectate ca n figura 4b, efectul poten iometrului extern este redus la jum tate (cu valoarea implicit P[16]=4608, varia ia
este de aproximativ 7 %).
Semnalul 50/60
Pe intrarea 50/60 este situat o punte de untare (bornele 25 i 26); aceasta provoac comutarea pragului de protec ie la subtura ie de
la 50(100 %- Hz %) la 60(100 %- Hz %), unde Hz % reprezint pozi ia fa de condensatorul variabil Hz.
Contactul APO
Acronimul APO deriv din Active Protection Output (Ie ire protec ie activ ): bornele 23 (comun ) i 24 (colector) tranzistor cu colector
deschis neizolat de 30 V-100 mA, normal deschis, este nchis (cu o ntrziere ce poate fi programat numai din software de la 1 la
15 secunde) cnd, dintre toate alarmele, pot fi selectate separat una sau mai multe alarme active prin software.
Condensatorul variabil VOLT permite reglare de la cca 75 V la cca 150 V cnd se utilizeaz pentru detec ie bornele 6/7 - 10/11/12
(cu puntea 8-9), 15-16 i 20-21, sau de la cca 150 V la cca 300 V cnd se utilizeaz terminalele 4/5 - 9/10/11/12 , 14-17 i 19-22.
Condensatorul variabil STAB regleaz r spunsul dinamic (statismul) alternatorului n condi ii tranzitorii. Nu seta i acest condensator
variabil ntr-o pozi ie mai joas de dou grada ii n sens antiorar.
Condensatorul variabil AMP regleaz pragul de interven ie al protec iei mpotriva supraintensit ii de excitare. Utiliza i procedura
urm toare pentru calibrarea protec iei la suprasarcin :
1) Roti i condensatorul variabil Hz complet n sens antiorar.
2) Aplica i sarcina nominal pe alternator.
3) Sc de i tura ia cu 10 %.
4) Dup dou minute, roti i lent condensatorul variabil AMP n sens orar pn cnd trebuie s apar o sc derea a valorii tensiunii
generatorului i trebuie s se activeze alarma 5 (vizibil prin modificarea clipirii indicatorului luminos).
5) n aceste condi ii, regla i condensatorul variabil AMP pn cnd valoarea tensiunii furnizate este de 97 % din valoare nominal :
alarma 5 este nc activat .
6) Reveni i la tura ia nominal ; alarm 5 trebuie s dispar n cteva secunde i tensiunea generatorului trebuie s creasc la
valoarea nominal .
7) Regla i condensatorul variabil conform indica iilor din paragraful urm tor.
ROMN
57
ANEX DER1
Condensatorul variabil Hz permite calibrarea pragului de interven ie al protec iei la frecven cu pn la -20 % fa de valoarea
nominal a tura iei setate prin puntea de untare 50/60 (la 50 Hz, pragul poate fi calibrat de la 40 Hz la 50 Hz, la 60 Hz, pragul poate fi
calibrat de la 48 Hz la 60 Hz).
Interven ia acestei protec ii reduce tensiunea furnizat de generator i, pentru a o calibra, utiliza i procedura urm toare:
1) Roti i condensatorul variabil Hz complet n sens antiorar.
2) Dac utilajul trebuie s func ioneze la 60 Hz, asigura i-v c este introdus puntea de untare ntre bornele 25 i 26.
3) Aduce i generatorul la 90 % din tura ia nominal .
4) Roti i lent condensatorul variabil Hz n sens orar pn cnd tensiunea generatorului ncepe s scad
s clipeasc rapid simultan.
5) Prin cre terea tura iei, tensiunea generatorului se va normaliza i alarma va disp rea.
6) Seta i tura ia la valoarea nominal .
n timpul func ion rii normale i al unui ciclu de func ionare de 50 % (OK n fig. 5), un indicator luminos de pe panou clipe te la fiecare
2 secunde; clipe te diferit n cazul unei interven ii sau al unei alarme, conform indica iilor din fig. 5.
NOT : Cu toate c regulatorul DER1 men ine reglarea tensiunii, trece n modul oprire dac frecven a scade sub 20 Hz.
Resetarea necesit dezactivarea ansamblului de generare.
Nr.
LED
Descriere
evenimentului
Ac iune
Sum de control
EEPROM
Supratensiune
Subtensiune
Scurtcircuit
Supraintensitate
excita ie
Subtura ie
Supratura ie
OK
LED APRINS
LED STINS
LED APRINS
SUM DE
VERIFICARE
SCURTCIRCUIT
AMP
Hz sau O.S.
AMP i (Hz sau O.S.)
STOP
Interven ie alarm
t [s]
Fig. 5
SCC0159/04
ROMN
58
ANEX DER1
SCC0159/04
SCC0160/02
SCC0161/02
ROMN
59
ANEX DER1
SCC0202/00
SCC0203/00
ROMN
60
ANEX DER1
Conexiunile DER1
Regulatorul DER1 are 3 intr ri diferen iale, cu 2 scale selectabile pentru fiecare dintre ele:
scala H pentru tensiuni ntre 75 V i 150 V
scala F pentru tensiuni ntre 150 V i 300 V
Conexiune
Interval
Schem
SCC0160
SCC0158
Absent
Absent
SCC0161
SCC0159
190-200-208-220-230-240- 250
(de la 130 la 250)
O singur faz
Trei faze
O singur faz
Trei faze
H
H
F
F
SCC0160
SCC0158
SCC0161
SCC0159
220-230-240-254-265-277- 290
(de la 150 la 300)
SCC0160
SCC0158
305-320-330-440-460-530- 555
(de la 300 la 600)
SCC0161
SCC0159
Absent
Absent
O singur faz
Trei faze
O singur faz
Trei faze
O singur faz pe faz
complet
H
H
F
F
SCC0160
SCC0158
SCC0161
SCC0159
Absent
SCC0160
Absent
SCC0161
Absent
380-400-415-440-460-480- 500
(de la 260 la 500)
Stea n serie
Stea n paralel
Triunghi n serie
380-400-415-440-460-480- 500
(de la 260 la 500)
220-230-240-254-265-277- 290
(de la 150 la 300)
Triunghi n paralel
Zigzag(2)
110-115-120-127-133-138- 145
(de la 75 la 150)
152-160-165-220-230-265- 277
(de la 150 la 300)
330-346-360-380-400-415-430
(de la 260 la 500)
220-230-240-254-265-277- 290
(de la 150 la 300)
Detec ie - faz
Note
2 canale n serie
ROMN
61
POPIS STROJA
INDEX
POPIS STROJA ....................................................................................................................................................................................... 1
VOD ....................................................................................................................................................................................................... 2
IDENTIFIKCIA STROJA........................................................................................................................................................................ 2
KONTROLA PRI DODAN ....................................................................................................................................................................... 2
BEZPE NOSTN POIADAVKY............................................................................................................................................................ 2
PREPRAVA A SKLADOVANIE ................................................................................................................................................................ 7
PREPRAVA A SKLADOVANIE ................................................................................................................................................................ 8
MECHANICK SPOJENIE ...................................................................................................................................................................... 8
ELEKTRICK PRPOJKY ..................................................................................................................................................................... 11
SPUSTENIE A ZASTAVENIE PREVDZKY ......................................................................................................................................... 15
ISTENIE A MAZANIE .......................................................................................................................................................................... 15
DRBA ................................................................................................................................................................................................ 15
CHYBY A NPRAVA.............................................................................................................................................................................. 29
PRLOHA DSR ....................................................................................................................................................................................... 58
PRLOHA DER1 ..................................................................................................................................................................................... 62
POPIS STROJA
2 a 4-plov alterntory ECOECP s bezkefkov, samoregula n
a obsahuj oto n induktor s tlmiacim klietkovm vinutm a pevn stator
so ikmmi drkami.
Vinutia statora maj skrten krok pre znenie harmonickho obsahu tvaru
vstupnej vlny.
Alterntory s vyroben v slade so smernicami 2006/42, 2006/95, 2004/108
CEE a ich zmien a doplnen, ako aj nariadeniami CEI 23, EN 600341,
IEC 341, VDE 0530, BS49995000, CAN/CSAC22.2 .14 .100.
Pod a noriem boli vykonan testy na overenie elektromagnetickej kompatibility
v predvdanch podmienkach s uzemnenm nulovm vodi om.
Na prianie zkaznka mu by alterntory vyroben pod a inch pecifikci.
Robustn mechanick kontrukcia poskytuje dobr prstup k vstupnm
prpojkm genertora a umo uje pouvate ovi ahko skontrolova rzne
komponenty.
Pl je vyroben z ocele, ochrann kryty z o eleznej zliatiny a hriade
z ocele C45. M ventiltor upevnen klinom.
Stupe mechanickej ochrany vyhovuje norme IP21 (na prianie je mon
doda vy stupe ochrany).
Izola n materily vyhovuj poiadavkm triedy H a vetky oto n komponenty
s napusten epoxidovou ivicou. Diely pod vym naptm, ako napr. statory,
maj vkuov pravu (pecilne pravy s dostupn na prianie).
SLOVEN INA
VOD
VOD
Alterntory ECOECP vyhovuj smerniciam EHS 2006/42, 2006/95, 2004/108,
a ich zmenm a doplneniam. Preto pre opertora nepredstavuj iadne
nebezpe enstvo, ak s intalovan, pouvan a udriavan pod a pokynov
uvedench spolo nos ou MeccAlte a za predpokladu, e bezpe nostn
zariadenia s zachovvan v idelnych prevdzkovch podmienkach.
Preto sa vyaduje prsne dodriavanie tchto pokynov.
IDENTIFIKCIA STROJA
Pri kontaktovan spolo nosti MeccAlte alebo autorizovanho popredajnho
servisnho strediska vdy uve te typ a kd genertora.
SLOVEN INA
DLEIT
UPOZORNENIE
Tento symbol varuje z astnen personl, e popisovan innos me
spsobi pokodenie stroja a/alebo zranenia personlu, ak sa nevykon
pod a bezpe nostnch noriem.
VAROVANIE
Tento symbol varuje z astnen personl, e popisovan innos me
spsobi ak zranenia alebo smr personlu, ak sa nevykon pod a
bezpe nostnch noriem.
NEBEZPE ENSTVO
Tento symbol varuje z astnen personl, e popisovan innos me
spsobi okamit ak zranenia alebo smr personlu, ak sa nevykon
pod a bezpe nostnch noriem.
SLOVEN INA
OBSLUHA
Symbol identifikuje typ opertora, ktor je zodpovedn za popisovan innos .
Tto kvalifikcia si vyaduje pln znalosti a pochopenie informci
uvedench v nvode vrobcu, ako aj pecifick zru nosti oh adne
prostriedkov na zdvhanie, spsobov a prvkov zavesenia, a postupov
bezpe nej manipulcie.
DRBR MECHANIKY
Symbol identifikuje typ opertora, ktor je zodpovedn za popisovan innos .
Tto kvalifikcia si vyaduje pln znalosti a pochopenie informci
uvedench v nvode vrobcu, ako aj pecifick zru nosti potrebn
na vykonanie intalcie, nastavenia, drby, istenia a/alebo opravy.
DRBR ELEKTRIKY
Symbol identifikuje typ opertora, ktor je zodpovedn za popisovan innos .
Tto kvalifikcia si vyaduje pln znalosti a pochopenie informci
uvedench v nvode vrobcu, ako aj pecifick zru nosti potrebn na
vykonanie innost na elektrike, ako s pripojenia, nastavenie, drba a/alebo
oprava.
drbr elektriky mus by schopn pracova aj vtedy, ke
skrine a panely pod prdom.
s elektrick
SLOVEN INA
UPOZORNENIE
KONE N MONTR JE ZODPOVEDN ZA INTALCIU VETKCH
OCHRN (ODDE OVACIE ZARIADENIA, OCHRANY PROTI PRIAMEMU
A NEPRIAMEMU KONTAKTU, NADPRDOV A PREP OV OCHRANA,
NDZOV ZASTAVENIE AT .) NEVYHNUTNCH PRE TO, ABY
STROJ VYHOVOVAL EXISTUJCIM MEDZINRODNM/EURPSKYM
BEZPE NOSTNM NARIADENIAM.
Stroj bol navrhnut tak, aby dokzal zaisti menovit vkon v prostrediach
s maximlnou teplotou 40 C pri nadmorskch vkach nich ako
1 000 m n.m (EN60034-1), pokia nie je uveden inak. Pre in prevdzkov
podmienky pozri obchodn katalg (broru).
SLOVEN INA
- sprvna funkcia
- ochrana proti pre aeniu zapnut
- ochrana proti nzkym ot kam zapnut.
SLOVEN INA
PREPRAVA A SKLADOVANIE
PREPRAVA A SKLADOVANIE
Alterntory bud vhodnm spsobom zabalen pre ich spsob prepravy
a kone n miesto ur enia.
Pokia ide o alterntory s jednm loiskom (forma MD35), uistite sa, e svorky
na upevnenie rotora s na svojom mieste. Ak tak neurobte, me to vies k
sk znutiu alebo poskladaniu.
DLEIT:
PO DLHOM SKLADOVAN ALEBO AK STROJ VYKAZUJE
ZNMKY KONDENZCIE, NA VETKCH VINUTIACH TREBA PRED
PREVDZKOU VYKONA SKKU IZOLCIE.
SKKU IZOLCIE BY MAL VYKONVA KVALIFIKOVAN PERSONL.
PRED VYKONANM SKKY TREBA ODPOJI REGULTOR NAPTIA.
AK S VSLEDKY SKKY PRLI NZKE (NIIE AKO 1 M )
(EN60204-1), ALTERNTOR TREBA VYSUI V RRE PRI 5060 C.
SLOVEN INA
MECHANICK SPOJENIE
MECHANICK SPOJENIE
Pre ely prepravy a skladovania bol strediaci nkruok prruby genertora
a koncov hriade genertora (pre genertory kontruk nej formy B3B14)
potiahnut antikorznym prostriedkom, ktor sa d ahko odstrni .
MUS sa odstrni pred montou motora.
Mechanick spojenie je na vhradnej zodpovednosti kone nho pouvate a
a mus sa vykona pod a jeho vlastnho uvenia (pre u ahovac moment
pozri tabu ku 24 str. 43).
Nesprvne vyrovnanie me spsobi vibrcie a pokodenia loiska.
Odpor a sa overi si kompatibilitu torznch charakteristk motora/genertora
(zo strany zkaznka).
daje potrebn na overenie s k dispozcii v prslunej dokumentcii.
Varovania:
PRED SPUSTENM ALTERNTORA SKONTROLUJTE,
NA VSTUP A VSTUP VZDUCHU ZABLOKOVAN.
I NIE S OTVORY
SLOVEN INA
MECHANICK SPOJENIE
b) (Pre rad 28) cez jeden z dvoch bo nch otvorov a ru nm ot anm rotora
njdite prslun upnaciu skrutku na nboji ventiltora
c) (Pre rad 28) nechajte ventiltor vo ne sa ot a povolenm skrutky M8
pomocou es hrannho k a, pokia mono s k bovou hlavou
d) (Pre rad 28) umiestnite jeden z otvorov kot a blzko hornej asti jednho
z bo nch otvorov a umiestnite trbinu, ktor je na jednej z lopatiek
ventiltora, do rovnakej polohy
SLOVEN INA
MECHANICK SPOJENIE
SLOVEN INA
10
ELEKTRICK PRPOJKY
ELEKTRICK PRPOJKY
Vetky elektrick vstupn prpojky s na zodpovednosti a vlastnom uven
kone nho pouvate a.
Pri zapjan skrine svorkovnice musia vetky kble a kblov ok vyhovova
prslunm normm krajiny kone nho miesta ur enia.
PRIPOJENIE VINUT
Vetky alterntory maj spojenie do hviezdy s nulovm vodi om (Y)
a spojenie do trojuholnka ( ) (tabu ka. 2 str.31).
Ak chcete prepn spojenie zo spojenia do hviezdy na spojenie do
trojuholnka (napr. zo 400V na 230V), zme te pln spojenia na vstupnej
svorkovnici (pozri schmu v tabu ke 2 strana 31).
Nie je nutn nastavi regultor naptia.
tandardn alterntory s vybaven 12 kblami s rznymi naptiami
(napr. 230 / 400 / 460 / 800V).
Alterntor mus by vdy uzemnen dostato ne dimenzovanm kblom
pomocou jednej z vntornch alebo vonkajch svoriek. Na elektrick prpojky
pouite vodi e vhodn pre vkon genertora a pripojte ich k svorkovnici tak,
ako je to uveden v tabu ke 12 alebo 17.
Po dokon en vstupnch prpojok (pre u ahovac moment pozri
tab. 24 str. 43) sa uistite, e kryt skrine svorkovnice je pevne na svojom
mieste.
SLOVEN INA
11
ELEKTRICK PRPOJKY
DLEIT:
vstupn naptie genertora treba skontrolova v neza aenom stave,
so sprvnym nastavenm frekvencie.
Naptie je mon nastavi 5 % od menovitej hodnoty psobenm na
potenciometri naptia na elektronickch regultoroch.
Dia kov regulciu naptia 5 % je mon zska zasunutm 100K
potenciometra (pre jednotky so 6 vedeniami) alebo 100K potenciometra
s odporom 100K v srii (pre jednotky s 12 vedeniami) do sprvnych svoriek
Pokyny pre pripojenie externho potenciometra:
UPOZORNENIE: aby alterntor sprvne fungoval, je nevyhnutn dodra
nasledujci postup pripojenia externho potenciometra.
1) Oto te dola ovac prvok VOLT elektronickho regultora plne proti smeru
hodinovch ru i iek.
2) Nastavte extern potenciometer na polovicu ot ky a pripojte ho sprvnym
svorkm elektronickho regultora.
3) Nastavte naptie na menovit hodnotu dola ovacm prvkom VOLT elektronickho regultora.
OCHRANY
U.V.R.6/1-F S.R.7/2-G
Obidva regultory s vybaven ochranou proti podot kam s interven nm
prahom, ktor je mon nastavi potenciometrom ozna enm Hz. Tto
ochrana okamite zasiahne znenm naptia alterntora na bezpe n
hodnotu, ke frekvencia klesne pod 10 % menovitej hodnoty. Tieto regultory
maj vlastn ochranu proti pre aeniu, ktor snma hodnotu naptia po a
budi a. Ak by tto hodnota naptia po a prekro ila menovit hodnotu na dlhie
ako 20 seknd, tak naptie alterntora sa znovu automaticky zni
na bezpe n prevdzkov rove . Tto funkcia pre aenia m vstavan
oneskorenie, ktor po ta s pre aenm pri tartovan motorov (obvykle
510 seknd). Prevdzkov prah tohto ochrannho zariadenia sa d nastavi
potenciometrom ozna enm
AMP.
POZNMKA: Pri pouit stroja v jednej fze alebo pri naptiach, ktor
s odlin od prednastavenho naptia z vroby, me by potrebn
prekalibrova potenciometre AMP a STAB.
U.V.R.6/1-F
Okrem vyie uvedench charakteristk ponka regultor U.V.R.6/1-F
aj nasledujce funkcie:
1 monos jednofzovho, ako aj trojfzovho snmania.
2 indiktory LED pre vlastn diagnostiku, ktor signalizuj prevdzkov
stav jednotky: zelen indiktor LED, ktor ke svieti, potvrdzuje normlne
fungovanie alterntora; erven indiktor LED signalizuje, e je zapnut
ochrana proti podot kam; lt indiktor LED signalizuje, e je zapnut
ochrana proti pre aeniu.
SLOVEN INA
12
ELEKTRICK PRPOJKY
DLEIT
Pri normlnej funkcii mus svieti len zelen indiktor LED.
Vetky tieto indiktory je mon dia kovo ovlda a nastavi pre akko vek
typ pouitia, a to vyuitm prsluenstva SPD96/A, ktor je dostupn na
poiadanie.
VOLITE N MONOSTI:
Vetky alterntory radu ECOECP mu fungova s manulnou regulciou,
bez pomoci z externho zdroja, a to pouitm reostatu (tabu ka 1011 str. 36).
SLOVEN INA
13
ELEKTRICK PRPOJKY
PARALELN PREVDZKA
Ak maj by alterntory prevdzkovan paralelne, je nutn prida fzovacie
zariadenie pre zaistenie rovnakho poklesu vstupnch napt.
Tm sa zaist, e stroje s prevdzkovan samostatne, pokles naptia
(pribline 4 %) je rovnak pi prepnut zo iadneho za aenia na pln
za aenie.
Fzovacie zariadenie je na modeloch 40 43 46 namontovan tandardne.
Ke preto musia paralelne fungova dve alebo viac tchto jednotiek, sta
odstrni mostk, ktor skratuje sekundrne vinutie fzovacieho zariadenia.
SLOVEN INA
14
DLEIT:
Pri prvom nastaven prevdzky systmu, ktor sa mus uskuto ni pri
znench ot kach, mus opertor skontrolova , i nepo u neobvykl zvuky.
Ak je po u neobvykl zvuky, okamite zastavte systm
a zlepite mechanick spojenie.
ISTENIE A MAZANIE
Skr ne sa priblite k alterntoru alebo sa ho dotknete, tak sa uistite, e nie
je pod prdom a e m teplotu miestnosti. V takomto stave sa d o isti na
vonkajej strane pomocou stla enho vzduchu.
NIKDY NEPOUVAJTE KVAPALINY ANI VODU.
NE ISTITE VNTORN ELEKTRICK KOMPONENTY STLA ENM
VZDUCHOM, PRETOE TO ME SPSOBI SKRATY ALEBO IN
ANOMLIE.
Pre mazanie losk pozri tabu ku 23 na strane 42.
DRBA
Alterntory radu ECOECP s navrhnut na dlh bezdrbov prevdzkov
ivotnos .
PRED VYKONANM TOHTO KONU SI POZORNE PRE TAJTE
BEZPE NOSTN POIADAVKY NA ZA IATKU TEJTO PRRU KY.
SLOVEN INA
15
DRBA
obr. a
obr. b
Vsledn daj merania uzem ovacieho odporu vinut mus by viac ako 1M .
Ak bude daj ni ako vyie uveden, vinutia treba dostato ne vysui .
Mete to urobi nasmerovanm prdu horceho vzduchu o teplote asi
5060 C do otvorov genertora pre vstup alebo vstup vzduchu. Alebo
mete vinutia statora elektronicky pripoji a pusti cez ne naptie pomocou
zdroja jednosmernho prdu. Mnostvo prdu vo vinutiach zvis od ve kosti
genertora, aj ke sa mus stanovi pod a menovitch hodnt uvedench na
ttku.
obr. c
SLOVEN INA
16
DRBA
c)
istenie vinut
SLOVEN INA
17
DRBA
SLOVEN INA
18
DRBA
-) Pri verzii 38 odstr te upnacie svorky z didovej oblasti oto nho mostka,
zatia o pri verzich 40, 43 a 46, odstr te upnaciu skrutku a pozvo nm
ahanm odstr te didov mostk
SLOVEN INA
19
DRBA
b)
c)
istenie vinut
SLOVEN INA
20
DRBA
12V batria
SLOVEN INA
21
DLEIT
DRBA
SLOVEN INA
22
DRBA
SLOVEN INA
23
DRBA
v srii
-) Dodrte elektrick schmy dodan spolo nos ou Mecc Alte pre lokalizciu
kladnch a zpornch svoriek elektronickho regultora
-) Spustite genertor
SLOVEN INA
24
CHYBY A NPRAVA
CHYBY A NPRAVA
ALTERNTOR NEBUD
- Vyme te poistku.
- Zvte ot ky o 15 %.
- Naprklad pouite + a - elektronickho regultora 12 V naptia
batrie s 30 rezistorom v srii, dodrte polarity.
NESTABILN NAPTIE
- Skontrolujte rovnomernos ot ania.
- Nastavte stabilitu regultora psobenm na potenciometri STAB.
SLOVEN INA
25
ECP 28/2
ECP 32/2
ECP 28/4
ECP 32/4
ECP 34
ECO 38N
SLOVEN INA
26
CHYBY A NPRAVA
CHYBY A NPRAVA
ECO 40
ECO 43N
ECO 46
SLOVEN INA
27
NZOV
1
2
3
zadn tesnenie
pl
mrea
svorkovnica pouvate a
7
8
9
9A
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
zadn kryt
rm so statorom
predn kryt
predn kryt MD 35
budiaci stator
oto n didov mostk
nboj
budiaca kotva
rotor
ventiltor
kryt vonkajieho prrubovho loiska
loisko na strane pohonu
kryt vntornho prrubovho loiska
zadn loisko
skri a svorkovnice
22
23
24
28
39
40
ochrann sito
upev ovac krok
42
59
60
fzovacie zariadenie
spojovac nboj
dosky kot ov
75
kblov priechodka
94
95
96
97
98
99
zadn skri a
bo n panel svorkovnice
predn panel svorkovnice
zadn panel svorkovnice
nosn panel regultora
rozpern krok pre blokovanie kot ov
104
123
rozpern krok
138a
138b
139a
139b
140
141
142
143
meden svorka
meden mostk
podpera strme ov
rozpern skrutka budi a
SLOVEN INA
CHYBY A NPRAVA
28
Tabu ka 1
CHYBY A NPRAVA
TYP
V / Hz
STATOR
12
ECP 28 1VS
115/200/230/400-50
ECP 28 2VS
115/200/230/400-50
ECP 28 0S
115/200/230/400-50
BUDI
ROTOR
POMOCN
VINUTIE
STATOR
ROTOR
FZAFZA
0,951
0,911
3,753
10,60
0,417
0,582
1,032
3,225
10,60
0,417
0,430
1,13
2,957
10,60
0,417
ECP 28 S
115/200/230/400-50
0,283
1,260
4,060
10,60
0,417
ECP 28 M
115/200/230/400-50
0,198
1,396
2,250
10,60
0,417
ECP 28 2L
115/200/230/400-50
0,128
1,670
2,150
10,60
0,417
ECP 28 VL
ECP 32 2S
ECP 32 3S
ECP 32 1L
ECP 32 2L
ECP 32 3L
115/200/230/400-50
0,106
1,860
2,170
10,60
0,417
ECP 34 1S
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
0,097
0,078
0,061
0,041
0,035
0,030
2,010
2,163
2,473
2,861
3,171
2,477
1,098
0,929
0,993
0,909
0,790
1,43
10,60
10,60
11,35
11,35
11,35
15,28
0,417
0,417
0,442
0,442
0,442
0,410
ECP 34 2S
115/200/230/400-50
0,020
2,951
1,35
15,28
0,410
ECP 34 1L
115/200/230/400-50
0,017
4,138
0,80
15,28
0,410
ECP 34 2L
115/200/230/400-50
0,015
3,577
1,05
15,28
0,410
ECP 34 3L
ECO 38 1SN
ECO 38 2SN
ECO 38 3SN
ECO 38 1LN
ECO 38 2LN
ECO 38 3LN
ECO 40 1S
ECO 40 2S
ECO 40 3S
ECO 40 1L
ECO 40 1.5L
ECO 40 2L
115/200/230/400-50
0,015
4,35
0,855
15,28
0,410
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
0,0130
0,0105
0,0085
0,0065
0,0055
0,0042
0,0180
0,0130
0,0106
0,0100
0,0087
0,0130
0,0104
3,905
4,133
4,449
4,887
5,604
6,780
4,488
4,881
5,176
6,025
1,376
1,500
1,592
0,854
0,845
0,778
0,796
0,751
0,700
0,558
0,521
0,540
0,476
0,550
0,481
0,300
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
15,28
8,85
8,85
8,85
8,85
8,85
8,85
8,85
0,685
0,685
0,685
0,685
0,685
0,685
0,317
0,317
0,317
0,317
0,050
0,050
0,050
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
0,0109
0,0086
0,0078
0,0058
0,0046
2,100
2,300
2,500
2,800
2,886
0,440
0,413
0,713
0,677
0,40
10,63
10,63
10,63
10,63
10,63
0,130
0,130
0,130
0,130
0,130
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
230/400/460/800-50
0,0057
0,0034
0,0039
0,0032
0,0027
0,0024
3,050
3,319
3,500
3,977
4,27
4,500
0,414
0,35
0,330
0,360
0,40
0,390
12,90
12,90
12,90
12,90
12,90
12,90
0,120
0,120
0,120
0,120
0,120
0,120
ECO 40 VL
ECO 43 1SN
ECO 43 2SN
ECO 43 1LN
ECO 43 2LN
ECO 43 VL
ECO 46 1S
ECO 46 1.5S
ECO 46 2S
ECO 46 1L
ECO 46 1.5L
ECO 46 2L
2-PLOV GENERTORY
ECP 28 M
115/200/230/400-50
0,1480
4,877
2,706
10,60
0,417
ECP 28 2L
115/200/230/400-50
0,0863
5,523
1,173
10,60
0,417
ECP 28 3L
115/200/230/400-50
0,0860
5,848
1,087
10,60
0,417
ECP 28 VL
ECP 32 2S
ECP 32 3S
115/200/230/400-50
0,056
6,500
0,690
10,60
0,417
ECP 32 1L
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
115/200/230/400-50
0,110
0,046
0,043
3,650
4,071
4,301
1,553
1,403
1,358
10,60
10,60
11,35
0,417
0,417
0,475
ECP 32 2L
115/200/230/400-50
0,034
4,680
1,141
11,35
0,475
SLOVEN INA
29
Tabu ka
CHYBY A NPRAVA
2
ZAPOJENIA ALTERNTOROV
Tabu ka
SLOVEN INA
30
Tabu ka
Tabu ka
CHYBY A NPRAVA
SLOVEN INA
31
Tabu ka
4A
Tabu ka
5A
SLOVEN INA
CHYBY A NPRAVA
32
Tabu ka
Tabu ka
CHYBY A NPRAVA
SLOVEN INA
33
Tabu ka
Tabu ka
SLOVEN INA
CHYBY A NPRAVA
34
Tabu ka
10
Tabu ka
11
CHYBY A NPRAVA
SLOVEN INA
35
Tabu ka
12
Tabu ka
13
CHYBY A NPRAVA
SLOVEN INA
36
Tabu ka
14
CHYBY A NPRAVA
Tabu ka
15
SKRI A SVORKOVNICE 34
SLOVEN INA
37
Tabu ka
16
CHYBY A NPRAVA
Tabu ka
17
ECO40
ECO38N
SLOVEN INA
38
Tabu ka
18
CHYBY A NPRAVA
SKRI A SVORKOVNICE 38
Tabu ka
19
SLOVEN INA
39
Tabu ka
20
CHYBY A NPRAVA
SKRI A SVORKOVNICE 40
Tabu ka
21
SKRI A SVORKOVNICE 43
SLOVEN INA
40
Tabu ka
CHYBY A NPRAVA
22
SKRI A SVORKOVNICE 46
Tabu ka
23
TABU KA PRAVIDELNEJ DRBY A LOSK
Vetky loisk sa ma po as monte.
Pre normlnu prevdzku pouite SKF LGMT2 alebo rovnocenn mazac tuk.
Typ alterntora
ECP 28
ECP 32
ECP 34
ECO 38N
ECO 40
ECO 43N
ECO 46
Typ loiska
Mazanie
Mnostvo
L.A.
D.E.
R.A.R.
L.O.A.
N.D.E.
R.A.V.
L.A.
D.E.
R.A.R.
L.O.A.
O.D.E.
R.A.V.
L.A.
D.E.
R.A.R.
L.O.A.
O.D.E.
R.A.V.
6308.2RS
6312.2RS
6314.2RS
6318.2RS
6322
6324
6330M
6305.2RS
6309.2RS
6311.2RS
6314.2RS
6318.2RS
6322
6324
(*)
(*)
(*)
(*)
4,000
4,000
4,000
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
4,000
4,000
60
70
90
60
70
SLOVEN INA
41
Tabu ka 24
TYP 28 32
ECP28
ECP32
ECP34
ECO38-N
ECO40
ECO43N
ECO46
SLOVEN INA
PRIEMER ZVITU Df
TYP
U AHOVAC MOMENT
(Nm)
M6
ECP28
87%
M8
ECP32
18 7 %
M10 (oce )
ECO43ECO46
48 7 %
M12
ECP34
42 7 %
M14
ECP3234
pecilny
54 7 %
M16
ECO38
80 7 %
M20
ECO40
100 7 %
TYP 34 38 40 43 46
CHYBY A NPRAVA
SAE
ROZMERY SKRUTIEK
30,2
30,2
M10x30-8.8
62
M12x30-8.8
U AHOVAC MOMENT
(Nm)
TE
TCCEI
CL. 8,8
CL. 12,9
M10x30-8.8
48
48
M10x30-8.8
80-48
10
53,8
M12x30-8.8
M10x30-8.8
80-48
11
39,6
M10x40-8.8
48
30,2
M12x40-12.9
140
30,2
M12x40-12.9
140
62
M12x30-8.8
M12x40-12.9
80
140
10
53,8
M12x30-8.8
M12x40-12.9
80
140
11
39,6
M12x40-12.9
140
10
53,8
M10x30-8.8
M10x40-8.8
48
11
39,6
M10x45-8.8
48
/
/
14
25,4
M10x30-8.8
48
11
39,6
M12x45-8.8
80
14
25,4
M12x30-8.8
80
14
25,4
M16x45-8.8
200
18
15,7
M16x40-8.8
200
14
25,4
M16x55-8.8
200
18
15,7
M16x40-8.8
200
21
M16x40-8.8
200
18
15,7
M16x40-8.8
200
21
M16x40-8.8
200
PRIEMER ZVITU Df
TYP
U AHOVAC MOMENT
(Nm)
M8
ECP28
17 7 %
M10
ECP32
48 7 %
M14
ECP34
120 7 %
M12
ECO38
100 7 %
M16
ECO40
180 7 %
M14
ECO4346
120 7 %
42
Tabu ka
25
Hluk
Prietok vzduchu
TYP
CHYBY A NPRAVA
Hmotnos
dB(A)
m/min.
50 Hz
50 Hz
60 Hz
1m
kg
60 Hz
7m
1m
7m
ECP 28 1VS
79
ECP 28 2VS
86
ECP 28 0S
96
ECP 28 S
5,3
5,8
68
57
71
61
104
ECP 28 M
115
ECP 28 2L
136
ECP 28VL
162
ECP 32 2S
ECP 32 3S
194
209
ECP 32 1L
11,8
14,5
75
60
79
64
ECP 32 2L
243
277
ECP 32 3L
293
ECP 34 1S
ECP 34 2S
331
409
ECP 34 1L
19,3
23
79
65
83
69
ECP 34 2L
467
481
ECP 34 3L
485
ECO 38 1SN
ECO 38 2SN
510
560
ECO 38 3SN
32
39
82
69
86
73
590
ECO 38 1LN
680
ECO 38 2LN
765
ECO 38 3LN
905
ECO 40 1S
1040
ECO 40 2S
1118
ECO 40 3S
1171
ECO 40 1L
54
64,8
94
82
98
88
1324
ECO 40 1.5L
1380
ECO 40 2L
1586
ECO 40 VL
1693
ECO 43 1SN
ECO 43 2SN
1870
2090
ECO 43 1LN
90
108
95
84
99
89
ECO 43 2LN
2395
2660
ECO 43 VL
2950
ECO 46 1S
3010
ECO 46 1.5S
ECO 46 2S
135
162
97
86
100
91
3380
3565
ECO 46 1L
3810
ECO 46 1.5L
4260
ECO 46 2L
4380
2-PLOV GENERTOR
Hluk dB(A)
Prietok vzduchu
Hmotnos
TYP
kg
50 Hz
m/min.
ECP 28 M
ECP 28 2L
60 Hz
50 Hz
60 Hz
1m
7m
1m
7m
9,7
11
86
74
90,5
78
126
136
ECP 28 3L
141
ECP 28 VL
156
ECP 32 2S
ECP 32 3S
22,4
27
88
77
93
80
173
199
ECP 32 1L
212
ECP 32 2L
231
SLOVEN INA
43
Tabu ka 26
CHYBY A NPRAVA
iarovka
Batria
Voltmeter
Snma
Obr. A
Obr. B
Batria
Voltmeter
iarovka
Snma
2 a 4-plov
TYP ALTERNTORA
Dobr dida
od 0,8V do 1,2V
Menej ako
0,6V
Viac ako
1,3V
od 0,8V do 1,2V
Menej ako
0,6V
Viac ako
1,4V
SLOVEN INA
44
Dida nakrtko
Dida otvoren
ECP 28
CHYBY A NPRAVA
rozmery v mm
FORMA B3/B14
TYP
28 1VS/4 2VS/4
477
419
225
28 0S/4 - S/4
517
459
285
28 M/4 - M/2
552
494
285
131,5
71
28 2L/4 - 2L/2
28 3L/2
597
539
285
171,5
111
627
569
285
171,5
111
28 VL
ECP 32/2
TYP
TYP
28-1VS/4
28-2VS/4
230
28-M/2
245
230
28-2L/2
271
28-0S/4
235
28-3L/2
275
28-S/4
237
28-VL/2
28-M/4
250
28-2L/4
275
28-VL/4
286
291
* aisko
rozmery v mm
FORMA B3/B14
TYP
ECP32 S
658
576
204
E
6
ECP32 L
763
681
309
120
186
10
TYP
32-2S/2
272
32-3S/2
285
32-1L/2
311
32-2L/2
336
* aisko
ECP 32/4
rozmery v mm
FORMA B3/B14
TYP
ECO 32 S
638
556
184
ECO32 L
763
681
309
120
186
10
TYP
32-2S/4
269
32-3S/4
274
32-1L/4
316
32-2L/4
330
32-3L/4
351
* aisko
SLOVEN INA
45
ECP 28
CHYBY A NPRAVA
rozmery v mm
FORMA MD35
SAE
.
Kot ov spojka
L
Q1
S1
a1
30,2
215,9
200
60
30,2
241,3
222,25
45
62
263,52
244,47
11
60
10
53,8
314,32
295,27
11
45
11
39,6
352,42
333,37
11
45
TYP
28 1VS - 2VS
405
225
28 0S - S
445
285
28 M/4 - M/2
480
285
131,5
71
28 2L/2 - 3L/2
28 2L/4
525
285
171,5
111
28 VL
555
285
171,5
111
SAE
.
ECP 32/2
Prruba
TYP
356
314,3
333,4
45
28-2VS
200
403
362
381
30
28-0S
214
451
409,6
428,6
30
28-S/4
217
490
447,7
466,7
30
28-M/4
238
TYP
28-2L/4
254
28-VL/4
274
28-1VS
28-M/2
233
28-2L/2
248
28-3L/2
254
28-VL/2
273
SAE
.
* aisko
Kot ov spojka
L
Q1
S1
a1
30,2
215,9
200
60
30,2
241,3
222,25
45
62
263,52
244,47
11
60
10
53,8
314,32
295,27
11
45
11
39,6
352,42
333,37
11
45
TYP
ECP32 S
621
315
ECP32 L
726
420
120
186
Prruba
O
a1
356
314,3
333,4
45
403
362
381
30
451
409,6
428,6
30
490
447,7
466,7
30
552
511,2
530,2
30
* aisko
TYP
32-2S/2
296
32-3S/2
310
32-1L/2
335
32-2L/2
360
rozmery v mm
FORMA MD35
SAE
.
Kot ov spojka
L
Q1
S1
a1
30,2
215,9
200
60
30,2
241,3
222,25
45
62
263,52
244,47
11
60
10
53,8
314,32
295,27
11
45
11
39,6
352,42
333,37
11
45
SAE
.
Prruba
O
a1
356
314,3
333,4
45
403
362
381
30
451
409,6
428,6
30
490
447,7
466,7
30
552
511,2
530,2
46
30
TYP
ECP32 S
601
295
ECP32 L
726
420
120
186
* aisko
SLOVEN INA
200
rozmery v mm
FORMA MD35
SAE
.
ECP 32/4
TYP
32-2S/4
312
32-3S/4
316
32-1L/4
366
32-2L/4
377
32-3L/4
388
ECP 34
CHYBY A NPRAVA
rozmery v mm
FORMA B3/B14
TYP
34 S
806,5
701,5
227
34 L
886,5
781,5
317
TYP
34-1S/4
310
34-2S/4
350
34-1L/4
365
34-2L/4
390
34-3L/4
390
* aisko
ECO 38N
FORMA B3/B14
rozmery v mm
TYP
38 SN
888
758
270
269
38 LN
1098
968
430
479
TYP
38-1SN/4
358
38-2SN/4
371
38-3SN/4
385
38-1LN/4
400
38-2LN/4
437
38-3LN/4
476
* aisko
ECO 40
rozmery v mm
FORMA B3/B14
TYP
40 S
1187
1017
369,5
305
425
40 L
1352
1182
534,5
470
590
40 VL
1452
1282
634,5
470
590
TYP
40-1S/4
362
40-2S/4
372
40-3S/4
442
40-1L/4
537
40-1.5L/4
542
40-2L/4
547
40-VL/4
594
* aisko
SLOVEN INA
47
ECP 34
CHYBY A NPRAVA
rozmery v mm
FORMA MD35
TYP
SAE
.
451
409,6
428,6
415
489
447,7
466,7
440
552
511,2
530,2
358
34-2S/4
398
34-1L/4
34-2L/4
34-3L/4
440
* aisko
SAE
.
ECO 38N
Q1
10
53,8
314,32
295,27
11
11
39,6
352,42
333,37
11
14
25,4
466,72
438,15
14
TYP
34 S
817,5
760,5
356
34 L
897,5
840,5
446
rozmery v mm
TYP
38 SN
888
829
420
340
38 LN
1098
1039
580
550
Kot ov spojka
L
Q1
Po et
otvorov
11
39,6
352,42
333,37
14
25,4
466,72
438,15
TYP
SAE
.
S1
a1
11
45
14
45
Prruba
O
451
409,6
428,6
436
489
447,7
466,7
455
552
511,2
530,2
38-2LN/4
495
648
584,2
619,1
38-3LN/4
540
38-1SN/4
405
38-2SN/4
420
38-3SN/4
38-1LN/4
* aisko
rozmery v mm
FORMA MD35
SAE
.
Prruba
O
Po et
otvorov
552
511,2
530,2
12
11
30
648
584,2
619,1
12
14
30
711
647,7
679,5
16
14
22,5
00
883
787,4
850,9
16
14
22,5
Kot ov spojka
Po et S1
otvorov
Q1
14
25,4
466,72
438,15
14
45
18
15,7
571,5
542,92
17
60
TYP
48
SAE
.
SLOVEN INA
Kot ov spojka
L
FORMA MD35
SAE
.
ECO 40
Prruba
O
34-1S/4
a1
TYP
40 S
1077
429,5
305
425
432
40 L
1242
594,5
470
590
442
40 VL
1342
604,5
470
590
40-1S/4
422
40-2S/4
40-3S/4
40-1L/4
597
40-1.5L/4
600
40-2L/4
607
40-VL/4
650
* aisko
ECO 43N
CHYBY A NPRAVA
FORMA B3/B14
rozmery v mm
TYP
TYP
43 SN
1320
500
1520
350
43-1SN/4
604
43 LN
1520
700
1720
550
43-2SN/4
614
43 VL
1600
780
1800
550
43-1LN/4
670
43-2LN/4
714
43-VL/4
756
* aisko
ECO 46
FORMA B3/B14
rozmery v mm
TYP
TYP
46 S
1563
620
1763
470
46-1S/4
627
46 L
1793
850
1993
700
46-1.5S/4
689
46-2S/4
701
46-1L/4
772
46-1.5L/4
800
46-2L/4
817
* aisko
SLOVEN INA
49
ECO 43N
SAE
.
CHYBY A NPRAVA
FORMA MD35
Kot ov spojka
Po et a1
otvorov
Q1
18
571,5
15,7
10
542,92
60
21
673,1
12
641,35
12
30
SAE
.
rozmery v mm
Prruba
O
TYP
43-1SN/4
TYP
630
43 SN
1365
500
350
711
647,7
679,5
43-2SN/4
654
43 LN
1565
700
550
00
883
787,4
850,9
43-1LN/4
720
43 VL
1645
780
550
43-2LN/4
760
43-VL/4
796
* aisko
ECO 46
SAE
.
FORMA MD35
Kot ov spojka
M
Q1
Po et
otvorov
SAE
.
18
571,5
15,7
15
542,92
60
711
21
673,1
17
641,35
12
30
00
883
rozmery v mm
Prruba
O
TYP
TYP
46 S
1600
620
470
46-1S/4
664
647,7
679,5
46 L
1830
850
700
46-1.5S/4
728
787,4
850,9
46-2S/4
741
46-1L/4
812
46-1.5L/4
839
46-2L/4
856
* aisko
SLOVEN INA
50
PRLOHA DSR
PRLOHA DSR
www.meccalte.com
INTALCIA
Po prevzat digitlneho regultora ho vizulne skontrolujte, i po as prepravy a presunu nedolo k jeho pokodeniu. V prpade
pokodenia okamite informujte prepravcu, pois ov u, predajcu alebo spolo nos Mecc Alte. Ak regultor hne nenaintalujete,
uskladnite ho v jeho originlnom obale v nepranom a nevlhkom prostred. Regultor sa obvykle intaluje do skrine svorkovnice
genertora. Upev uje sa dvomi skrutkami M4x20 alebo M4x25 a mus sa naintalova na miesto, kde teplota neprekra uje
predvdan podmienky okolitho prostredia.
PRIPOJENIA
Pripojenia digitlneho regultora zvisia od aplika nho a budiaceho systmu. Chyba v pripojen me ma vne nsledky
pre jednotku. Pred zapnutm napjania dkladne skontrolujte, i s vetky pripojenia presn a v slade s priloenmi vkresmi.
SVORKY
Spojenia treba uskuto ni pomocou kblov s minimlnym priemerom:
Nzov
1
2
3
9
4
ExcAux/Exc+
Aux/Exc+
Aux/Neutral
F_fza
F_fza
6
7
8
H_fza
H_fza
Aux/Neutral
10
Vext/Pext
11
Spolo n
12
13
50/60Hz
Spolo n
14
A.P.O.
15
Spolo n
Funkcia
pecifikcie
Budenie
Napjanie
Snmanie
Snmanie
Typ: Neizolovan
Rozsah: 0 - 2,5 Vdc alebo potenciometer 10K
Nastavenie: od -14 % do +14 %(3)
(Z a: 0 - 2 mA (pokles)
Max. d ka: 30m(2)
Typ: Neizolovan
Max. d ka: 3m
SLOVEN INA
51
PRLOHA DSR
Regultor DSR, ktorm s vybaven nov genertory, je u kalibrovan. V prpade vo nch regultorov (t.j. nhradn diely) alebo v prpade zmien
i pravy zapojenia, mus by presne nastaven, aby bolo zaisten jeho sprvne fungovanie.
Zkladn nastavenia je mon vykona priamo na regultore pomocou jeho tyroch dola ovacch prvkov (VOLT STAB Hz AMP), prepojky 50/60
a vstupu Vext. Podrobnejie nastavenia alebo opatrenia je mon vykona vlu ne pomocou softvru za pouitia naprklad komunika nho rozhrania
DI1 a programu DSR_Terminal alebo DSR_Reader od spolo nosti MeccAlte.
Vstup Vext
Vstup Vext (konektor CN1 svorky 10 a 11) umo uje analogick dia kov regulciu vstupnho naptia prostrednctvom 10Kohm potenciometra
s programovate nm varia nm rozsahom cez parameter 16 s oh adom na nastaven hodnotu (nastavenie je tandardne 14 % po najc revziou
10 firmvru). Ak chcete pouva trval naptie, to bude inn, ak je v rozsahu medzi 0V a +2,5V. Vstup toleruje naptia od -5V do +5V, ale pri
hodnotch prekra ujcich limity 0V / +2,5V (alebo v prpade odpojenia), s mon dve vo by: bu neprevzia nastaven bod externho vstupu
(predvolen konfigurcia) a nvrat k regulcii na hodnotu naptia nastaven dola ovacm prvkom (ak je zapnut), resp. parametrom 19, alebo zachova
minimlnu (alebo maximlnu) hodnotu, ktor je mon dosiahnu .
Tieto dve vo by je mon nastavi prznakom RAM Voltage CTRL (Regul. naptia RAM) v ponuke Configuration (Konfigurcia), ktor zodpoved bitu
7 konfigura nho slova P[10].
POZNMKA: Genertor jednosmernho naptia mus by schopn klesn minimlne 2mA. Pri nastavovan sa odpor a neprekra ova menovit
hodnotu naptia alterntora o viac ako 10 %
Signl 50/60
Prepojka sa nachdza na vstupe 50/60 (konektor CN1, svorky 12 a 13);vyvolva komutciu prahu ochrany proti podot kam z 50(100 %- Hz %) na
60(100 %- Hz %), kde Hz % predstavuje polohu vo vz ahu k dola ovaciemu prvku Hz.
Kontakt APO
Skratka APO znamen Active Protection Output (Vstup aktvnej ochrany): (konektor CN1 svorky 14 a 15) 30V-100mA neizolovan otvoren
kolektorov tranzistor, normlne otvoren, je zatvoren (s oneskorenm, ktor je mon naprogramova softvrom od 1 do 15 seknd), ke je spomedzi
vetkch alarmov mon softvrom samostatne vybra jeden alebo viac aktvnych alarmov.
Dola ovac prvok VOLT umo uje nastavenie z pribline 70V na pribline 140V, ke sa pouva na snmanie svoriek 4 a 5, alebo z pribline 140V na
pribline 280V, ke sa pouva na svorky 6 a 7.
Dola ovac prvok STAB nastavuje dynamick odozvu (statizmus) alterntora za prechodnch podmienok.
Dola ovac prvok AMP nastavuje interven n prah ochrany proti budiacemu nadprdu.
Na kalibrciu ochrany proti pre aeniu pouite nasledujci postup:
1) Oto te dola ovac prvok HZ plne proti smeru hodinovch ru i iek.
2) Aplikujte na alterntor menovit za aenie.
3) Znte ot ky o 10 %.
4) Oto te dola ovac prvok AMP plne proti smeru hodinovch ru i iek.
5) Po nieko kch sekundch by malo djs k zneniu hodnoty naptia genertora a mal by sa rozsvieti alarm 5 (vidite n v aka zmene blikajceho
svetelnho indiktora).
6) Za tchto podmienok pomaly ot ajte dola ovac prvok AMP proti smeru hodinovch ru i iek, km hodnota vstupnho naptia nedosiahne 97 %
menovitej hodnoty; alarm 5 je stle aktivovan.
7) Vr te sa menovit hodnotu; alarm 5 by mal o nieko ko seknd zhasn a naptie genertora by sa malo zvi na menovit hodnotu.
8) Znovu nastavte dola ovac prvok tak, ako je to uveden v nasledujcom odseku.
Dola ovac prvok umo uje kalibrciu interven nho prahu ochrany proti podfrekvencii a do -20 % s oh adom na menovit hodnotu ot ok
nastaven prepojkou 50/60 (pri 50 Hz je mon prah nakalibrova zo 40 Hz na 50 Hz, pri 60 Hz je mon prah nakalibrova zo 48 Hz na 60 Hz).
Intervencia tejto ochrany zniuje vstupn naptie genertora a ak ho chcete nakalibrova , pouite nasledujci postup:
1) Oto te dola ovac prvok Hz plne proti smeru hodinovch ru i iek.
2) Ak m genertor pracova pri 60 Hz, uistite sa, e mostk je zasunut medzi svorkami 12 a 13 konektora CN1.
3) Dosta te genertor na 90 % menovitch ot ok.
4) Pomaly ot ajte dola ovac prvok Hz v smere hodinovch ot ok, km naptie neza ne klesa a zistite, i sveteln indiktor za ne s asne rchlo
blika .
5) Zvenm ot ok sa naptie genertora normalizuje a alarm zhasne.
6) Nastavte ot ky na menovit hodnotu.
Po as normlnej prevdzky a 50 % pracovnho cyklu blik sveteln indiktor namontovan na svorkovnici kad 2 sekundy; inak blik v prpade
intervencie alarmu, ako je uveden na obrzku 1.
POZNMKA: Neh adiac na DSR udruje regulciu naptia, prejde do reimu vypnutia, ak sa frekvencia zni pod 20Hz.
Vynulovanie si vyaduje vypnutie genertorovho agregtu.
SLOVEN INA
52
Popis udalosti
Opatrenie
PRLOHA DSR
LED
Preptie
APO
KONTR. S ET
Podptie
APO
SKRAT
Skrat
Budiaci nadprd
Podot ky
Nadmern ot ky
APO
OK
LED ZAP.
LED VYP.
LED ZAP.
AMP
Hz alebo O.S.
AMP a (Hz alebo O.S.)
STOP
Intervencia alarmu
t [s]
Obr. 1
6-svorkov alterntory
SCC0061/02
SCC0100/00
SLOVEN INA
53
PRLOHA DSR
SCC0104/00
SCC0106/00
SCC0105/00
SLOVEN INA
54
PRLOHA DER1
PRLOHA DER1
INTALCIA
Po prevzat digitlneho regultora ho vizulne skontrolujte, i po as prepravy a presunu nedolo k jeho pokodeniu. V prpade
pokodenia okamite informujte prepravcu, pois ov u, predajcu alebo spolo nos Mecc Alte. Ak regultor hne nenaintalujete,
uskladnite ho v jeho originlnom obale v nepranom a nevlhkom prostred. Regultor sa obvykle intaluje do skrine svorkovncie
genertora. Upev uje sa dvomi skrutkami M4x25 a mus sa naintalova na miesto, kde teplota neprekra uje predvdan podmienky
okolitho prostredia.
PRIPOJENIA
Pripojenia digitlneho regultora zvisia od aplika nho a budiaceho systmu. Chyba v pripojen me ma vne nsledky pre
jednotku. Pred zapnutm napjania dkladne skontrolujte, i s vetky pripojenia presn a v slade s priloenmi vkresmi.
SVORKY
Spojenia treba uskuto ni pomocou kblov s minimlnym priemerom:
Nzov
Exc-
Aux/Exc+
Aux/Exc+
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
UFG
UFG
UHG
UHG
UHB
UFB
UFB
UFB
UFB
VFG
VHG
16
17
18
19
20
21
22
VHB
VFB
WFG
WHG
WHB
WFB
Svorka(1)
Funkcia
Budenie
Napjanie
Rozsah snmania 2
Rozsah snmania 1
Rozsah prepojky 1
Poznmky
(1)
Kanl U
Neprtomn
Snmanie
Rozsah snmania 1
Rozsah 2
Snmanie
Rozsah snmania 1
Rozsah 2
SLOVEN INA
55
PRLOHA DER1
Nzov
23
Spolo n
24
A.P.O.
25
26
Spolo n
50/60Hz
27
0EXT
28
JP1
29
0EXT
30
PEXT
31
JP2
32
10V
Funkcia
pecifikcie
Prepojka 50/60Hz
Poznmky
Typ: Neizolovan
Max. d ka: 3m (3)
Vstup: 02,5Vdc
alebo potenciometer 100K
Typ: Neizolovan
Max. d ka: 3m
Vstup: 10Vdc
Regulcia: 10 % (5)
Z a: 01mA (pokles)
Krtka pre vstup 02,5Vdc alebo
potenciometer
Z a: 1mA (zdroj/pokles)
SLOVEN INA
56
PRLOHA DER1
Vstup
Potenciometer
0V/2,5V bez nastenia
0V/2,5V s nastenm
-10V/+10V bez nastenia
-10V/+10V s nastenm
Parameter P[15]
Umiestnenie L[49]
Prepojky
JP1 (27-28)
Zatvoren
Zatvoren
Zatvoren
Otvoren
Otvoren
Zatvoren
Zatvoren
JP2 (31-32)
Zatvoren
Zatvoren
Zatvoren
Otvoren
Otvoren
Zatvoren
Zatvoren
S 100Kohm linernym potenciometrom pripojenm pod a obrzka 4a mte cel odchlku nastaven parametrom P[16] (s predvolenou
hodnotou P[16]=4608 je odchlka 14 %); 25Kohm linernym potenciometrom v srii s 3,9Kohm rezistorom pripojenm pod a obrzka
4b je inok externho potenciometra znen na polovicu (s predvolenou hodnotou P[16]=4608 je odchlka pribline 7 %).
Signl 50/60
Prepojka sa nachdza na vstupe 50/60 (svorky 25 a 26);vyvolva komutciu prahu ochrany proti podot kam z 50(100 %- Hz %) na
60(100 %- Hz %), kde Hz % predstavuje polohu vo vz ahu k dola ovaciemu prvku Hz.
Kontakt APO
Skratka APO znamen Active Protection Output (vstup aktvnej ochrany): svorky 23 (spolo n) a 24 (kolektor) 30V-100mA neizolovan
otvoren kolektorov tranzistor, normlne otvoren, je zatvoren (s oneskorenm, ktor je mon naprogramova softvrom od 1 do 15
seknd), ke je spomedzi vetkch alarmov mon softvrom samostatne vybra jeden alebo viac aktvnych alarmov.
Dola ovac prvok VOLT umo uje nastavenie z pribline 75V na pribline 150V, ke sa pouva na snmanie svoriek 6/7 10/11/12
(s mostkom 8-9), 1516 a 2021, alebo z pribline 150V na pribline 300V, ke sa pouva na svorky 4/5 9/10/11/12, 1417
a 1922.
Dola ovac prvok STAB nastavuje dynamick odozvu (statizmus) alterntora za prechodnch podmienok. Nenastavujte tento
dola ovac prvok do polohy niej ako dva zrezy po tan proti smeru hodinovch ru i iek.
Dola ovac prvok AMP nastavuje interven n prah ochrany proti budiacemu nadprdu. Na kalibrciu ochrany proti pre aeniu pouite
nasledujci postup:
1) Oto te dola ovac prvok HZ plne proti smeru hodinovch ru i iek.
2) Aplikujte na alterntor menovit za aenie.
3) Znte ot ky o 10 %.
4) Po dvoch mintach pomaly ot ajte dola ovac prvok proti smeru hodinovch ru i iek, km nedjde k zneniu hodnoty naptia
genertora a nerozsvieti sa alarm 5 (vidite n v aka zmene blikajceho svetelnho indiktora).
5) Za tchto podmienok nastavujte dola ovac prvok AMP, km hodnota vstupnho naptia nedosiahne 97 % menovitej hodnoty;
alarm 5 je stle aktivovan.
6) Vr te sa menovit hodnotu; alarm 5 by mal o nieko ko seknd zhasn a naptie genertora by sa malo zvi na menovit hodnotu.
7) Nastavte dola ovac prvok tak, ako je to uveden v nasledujcom odseku.
SLOVEN INA
57
PRLOHA DER1
Dola ovac prvok Hz umo uje kalibrciu interven nho prahu ochrany znenej frekvencii a do -20 % s oh adom na menovit
hodnotu ot ok nastaven prepojkou 50/60 (pri 50 Hz je mon prah nakalibrova zo 40 Hz na 50 Hz, pri 60 Hz je mon prah
nakalibrova zo 48 Hz na 60 Hz).
Intervencia tejto ochrany zniuje vstupn naptie genertora a ak ho chcete nakalibrova , pouite nasledujci postup:
1) Oto te dola ovac prvok Hz plne proti smeru hodinovch ru i iek.
2) Ak m genertor pracova pri 60 Hz, uistite sa, e mostk je zasunut medzi svorkami 25 a 26.
3) Dosta te genertor na 90 % menovitch ot ok.
4) Pomaly ot ajte dola ovac prvok Hz v smere hodinovch ot ok, km naptie genertora neza ne klesa a zistite, i sveteln
indiktor za ne s asne rchlo blika .
5) Zvenm ot ok sa naptie genertora normalizuje a alarm zhasne.
6) Nastavte ot ky na menovit hodnotu.
Po as normlnej prevdzky a 50 % pracovnho cyklu (OK na obr. 5) blik sveteln indiktor namontovan na svorkovnici kad 2
sekundy; inak blik v prpade intervencie alarmu, ako je uveden na obrzku 5.
POZNMKA: Neh adiac na DER1 udruje regulciu naptia, prejde do reimu vypnutia, ak sa frekvencia zni pod 20Hz. Vynulovanie
si vyaduje vypnutie genertorovho agregtu
Popis udalosti
Opatrenie
Kontroln s et
EEPROM
Preptie
APO
KONTR. S ET
Podptie
APO
SKRAT
Skrat
Budiaci nadprd
Podot ky
Nadmern ot ky
APO
LED
OK
LED ZAP.
LED VYP.
LED ZAP.
AMP
Hz alebo O.S.
AMP a (Hz alebo O.S.)
STOP
Intervencia alarmu
t [s]
Obr. 5
SCC0159/04
SLOVEN INA
58
PRLOHA DER1
SCC0159/04
SCC0160/02
SCC0161/02
SLOVEN INA
59
PRLOHA DER1
SCC0202/00
SCC0203/00
SLOVEN INA
60
PRLOHA DER1
Zapojenia DER1
Regultor DER1 m 3 rzne vstupy, s 2 volite nmi stupnicami pre kad z nich:
stupnicu H pre naptia medzi 75V a 150V
stupnicu F pre naptia medzi 150V a 300V
Spojenie
Paraleln do trojuholnka
Do lomenej hviezdy(2)
Vkres
Poznmky
SCC0158
N.D.
N.D.
SCC0161
SCC0159
190-200-208-220-230-240-250
(od 130 do 250)
Jednofzov
Trojfzov
Jednofzov
Trojfzov
H
H
F
F
SCC0160
SCC0158
SCC0161
SCC0159
220-230-240-254-265-277-290
(od 150 do 300)
SCC0160
SCC0158
305-320-330-440-460-530-555
(od 300 do 600)
SCC0161
SCC0159
220-230-240-254-265-277-290
(od 150 do 300)
N.D.
N.D.
110-115-120-127-133-138-145
(od 75 do 150)
Jednofzov
Trojfzov
Jednofzov
Trojfzov
H
H
F
F
SCC0160
SCC0158
SCC0161
SCC0159
N.D.
Jednofzov iasto n
SCC0160
Jednofzov pln
N.D.
Jednofzov iasto n
SCC0161
Jednofzov pln
N.D.
Sriov do hviezdy
Sriov do trojuholnka
Rozsah
Paraleln do hviezdy
Snmanie Fza
380-400-415-440-460-480-500
(od 260 do 500)
152-160-165-220-230-265-277
(od 150 do 300)
330-346-360-380-400-415-430
(od 260 do 430)
220-230-240-254-265-277-290
(od 150 do 300)
Jednofzov paraleln
305-320-330-440-460-530-555
(od 300 do 600)
2 kanly v srii
SLOVEN INA
61
FAR EAST
MECC ALTE (F.E.) PTE LTD
19 KIAN TECK DRIVE
SINGAPORE 628836
TEL. +65 62 657122 FAX +65 62 653991
e-mail : aftersales@meccalte.com.sg
AUSTRALIA
MECC ALTE ALTERNATORS PTY LTD
10 DUNCAN ROAD, PO BOX 1046
DRY CREEK, 5094 SOUTH AUSTRALIA
TEL. +61 08/83498422 FAX +61 08/83498455
e-mail : aftersales@meccalte.com.au
FRANCE
MECC ALTE INTERNATIONAL S.A.
Z.E.LA GAGNERIE
16330 ST.AMANT DE BOIXE
TEL. 0545/397562 FAX 0545/398820
e-mail : aftersales@meccalte.fr
CHINA
MECC ALTE ALTERNATOR (HAIMEN) LTD
755 NANHAI EAST ROAD JIANGSU HAIMEN
ECONOMIC DEVELOPMENT AREA
226100 PEOPLES REPUBLIC OF CHINA
TEL: 86 513-82325758
FAX: 86 513-82325768
e-mail: aftersales@meccalte.cn
INDIA
MECC ALTE INDIA PVT LTD
PLOT No. -1,
SANASWADI - TALEGAON DHAMDHERE ROAD
TALUKA : SHIRUR, DISTRICT : PUNE - 412208
MAHARASHTRA, INDIA
TEL. +91 2137 619600 - FAX +91 2137 619699
e-mail : aftersales@meccalte.in
DEUTSCHLAND
MECC ALTE GENERATOREN GmbH
ENSENER WEG 21
D-51149 KLN
TEL. 0 22 03 / 50 38 10 FAX 0 22 03 / 50 37 96
e-mail : aftersales@meccalte.de
UNITED KINGDOM
MECC ALTE U.K LTD
6 LANDS END WAY
OAKHAM RUTLAND LE 15 6RF
TEL. 1572/771160 FAX 1572/771161
e-mail : aftersales@meccalte.co.uk
ESPAA
MECC ALTE ESPAA S.A.
C/ RIO TAIBILLA, 2
POLIG. IND. LOS VALEROS
03178 BENIJOFAR (ALICANTE)
TEL. 096/6702152 FAX 096/6700103
e-mail : aftersales@meccalte.es