Professional Documents
Culture Documents
C ph y.
- Thank you. - Cappuccino.
- Cm n. - Cappuccino.
And a nice hot cider for Monica.
Ru to nng cho Monica.
Aw, thank you.
Thank you
Why does my cinnamon stick have an eraser?
Sao ly ca t ko c cy qu?
That's why.
C ri.
Sorry.
Xin li.
TEDLOCK: Chandler?
Chandler?
Miss Tedlock, you're looking lovely today.
C Tedlock, hm nay trng c tht xinh p.
May I say that is a very flattering sleeve length on you?
Ci ng tay di kia cng lm tn v p ca c ln.
Yes.
Yes.
Well, Mr. Costilick would like you to stop by his office at the end of the day.
ng Costilick mun cu gh qua vn phng ca ng y hm nay.
Oh, listen, if this is about those prank memos, I had nothing to do with them.
Nu l v s trc trc ca bng ghi nh th, ti gii quyt gn gng ri.
Really, nothing at all. Really.
Hon ton.
Nothing.
Tht y.
Hey, you guys. You guys.
Hey, cc cu!
...that's in his office until 12:00 at night worrying about the WENUS.
... trong vn phng n 12:00 lo lng v WENUS.
"The WENUS"?
"WENUS"?
Weekly estimated net usage system. It's a processing term.
H thng nh gi mng li. l thut ng.
Oh, that WENUS.
Oh, vy y l WENUS.
So, what are you gonna do?
Cu s lm g?
I don't know. That's the thing. I don't know.
T ko bit.
I'm not gonna figure it out working there.
T vn cha ngh ti.
Oh! I have something you can do.
T bit vi vic cu c th lm y!
I have this new massage client. Steve.
T nhn c tin nhn ca 1 khch hng mat-xa, Steve.
Anyway, um, he's opening up a restaurant...
ng y chun b m 1 ca hng...
...and he's looking for a head chef.
...v ng y ang cn 1 bp trng.
Um, hi there.
Hi, y n.
Hi.
Hi.
Oh, yeah, I know. You're a chef, I know, and I thought of you first.
T bit. Cu l u bp v t ngh ti cu u tin.
But, um, Chandler's the one who needs a job right now, so...
Nhng Chandler gi ang cn vic lm, nn...
Yeah, I just don't have a lot of chefing experience.
T ko gii nu nng cho lm.
Well, I just thought we'd go to dinner, then bring her back to my place...
... n ti, a c y v nh anh ...
...and I'd introduce her to my monkey.
... v gii thiu cho con kh ca anh.
And he's not speaking metaphorically.
V cu y khng ni n d u.
- So back to your place? - Uh-huh.
a v nh?
You thinking maybe, heh-heh?
Cu c ngh.... h
Ahem, well, I don't know, heh-heh.
, t ko bit.... h
I'm hoping heh-heh.
Nhng t mong s.... h
I'm telling you, that monkey's a chick magnet.
Con kh ng l 1 th hp dn y.
She's gonna one look at his furry, cute little face and it'll seal the deal.
C y s nhn thy ci mt b nh, ng yu ca n v n s l du hiu ca cuc chi.
- Aah! ROSS: Celia, don't worry.
Celia, ng lo.
Celia, he's not gonna hurt you. Soothing tones, Celia, soothing tones.
N ko lm au em u! Tht l m thanh m du.
- Okay, I'm sorry, I'm sorry. - Aah!
- Okay, I'm sorry, I'm sorry. - Aah!
- Here, here. Marcel? Marcel? - I can't stand this.
- N, Marcel. - Em ko th chu ng c na.
- He's got his claws on my... - Yeah, all right.
- N ang bm vo em - Yeah, n ri.
Okay, try this salmon mousse.
Okay, th mn kem c hi ca t no.
- Mm. Good. MONICA: Yeah?
Ngon y.
Oh, hey, you can see your nipples through this shirt.
Hey, gi cu c th thy nm v ca cu qua ci o ny y.
Here you go. Maybe this will cheer you up.
C th th ny s gip cu tt hn y.
Ooh, you know, um, I had a grape about five hours ago...
T c 5h rt tuyt, vy nn s tt hn ...
...so I better split this with you.
... nu chia s vi cu.
It's supposed to be that small. It's a pre-appetizer.
ng quan trng ha ln th. ch l mn khai v thi m.
The French call it an amuse-bouche.
Ngi Php gi n l mn vui v.
Well, it is amusing.
, n ng l bun ci y.
Hello? Oh, hi, Wendy.
Cho, Wendy.
Yeah, 8:00.
, 8:00.
What did we say? Ten dollars an hour?
Sao? $10 mt gi?
Okay, great.
Okay, c ri.
All right, I'll see you then. Bye.
, gp c .
Ten dollars an hour for what?
$10 mt gi cho ci g?
I asked a waitress at work to help me out.
Mt c bi bn ang gip t.
Waitressing?
C bi bn?
Uh-oh.
...
- What? - Um...
H?
What?
H?
- What? - Vulva.
- H? - m h.
"Vulva"?
m h?
All right, I panicked, all right?
T hi hong, c cha?
She took me by surprise.
C y khin t qu ngc nhin.
You know, but it wasn't a total loss. I mean, uh, we ended up cuddling.
Nhng cng cha hn l 1 tht bi. Chng t u ym nhau.
Whoa, you cuddled? How many times?
u ym? My ln?
Shut up. It was nice. I just...
Im i. m rt tuyt.
I just don't think I'm the dirty-talking kind of guy, you know?
T ko ngh T l loi n ng hay vng tc.
What's the big deal? Just say what you want to do to her.
Ch cn ni cu mun lm g vi c y.
Or what you want her to do to you.
Hay l mun c y lm g vi cu.
Or what you think other people might be doing to each other.
Hoc vic ngi th 3 c th lm cho tng ngi.
Look, I tell you what. Try something on me.
T ang ni vi cu y. Th ni g vi t xem no.
Please be kidding.
a ah.
Why not? Come on.
Ti sao ko?
Just close your eyes and tell me what you'd like to be doing right now.
Chi cn nhm mt li v ni cho t bit cu mun lm g ngay by gi.
I'm in my apartment...
T ang trong cn h ca t....
Yeah, what else?
m, sao na?
That's it. You're not there. We're not having this conversation.
Cu ko c . Chng ta ko cn phi c cuc tho lun ny.
- All right. Look, I'll start, okay? - Joey, please.
c ri, T s bt u.
Come on, come on. All right, ready? Look.
Sn sng cha?
Oh, Ross.
i, Ross...
You get me so hot, I want your lips on me now.
...anh khin em pht in. Em mun cn mi anh ngy by gi.
See?
See?
- All right, now you say something. - I, uh... I really don't think so.
- Ti cu, ni g i. - T ko ngh th.
Come on.
Come on.
- You like this woman, right? - Yeah.
Cu thch c y ng ko?
- You wanna see her again, right? - Sure.
Cu mun gp li c y ng ko?
Well, if you can't talk dirty to me, how are you gonna talk dirty to her?
Nu cu ko th ni vi t, th lm sao cu c th ni vi c y ch?
Now tell me you want to caress my butt.
No gi hy ni vi t l cu mun vut ve sng ca t i!
Okay, turn around.
Okay, quay li.
Done.
Xong.
- Well, hello. Welcome to Monica's. - Hello.
Hello. Cho mng ti nh Monica.
May I take your coat?
Ti ct o khoc cho ngi nh?
- Hi, Steve. - Hello, Monica.
- Hi, Steve. - Cho, Monica.
Hello, greeter girl.
Cho, c tip vin.
- This is Rachel. - Yeah, okay.
- y l Rachel. - Vng, c ri.
Mm, everything smells so delicious.
Nhng mi v ny tht hp dn.
You know, I can't remember a time I smelled such a delicious combination of...
Mi v ny ging nh l s kt hp gia cc...
Okay, smells.
...mi.
Well, it's a lovely apartment.
Cn h p y.
Oh, thank you. Would you like a tour?
Cm n. ng c mun tham quan ko?
I was just being polite, but all right.
Ch l x giao thi m, nhng ko sao.
What? What's up?
Chuyn g th?
In the cab on the way over, Steve blazed up a doobie.
Trn ng ti y, Steve ht cn sa.
What?
Ci g?
Smoked a joint, you know? Lit a bone. Weed, hemp, ganja.
Ht thuc phin, cu bit y? t th mu trng. Cn sa, ht
...but in about eight and a half minutes, we'll be serving some delicious tartlets.
...nhng trong vi pht na, chng ta s thng thc mn bnh nhn hoa qu.
"Tartlets"? Heh.
"Bnh nhn hoa qu"?
"Tartlets."
"Bnh nhn hoa qu."
Word has lost all meaning.
Ti chng bit t ngha l g na.
Excuse me. Can I help you with anything?
Xin li. Ti c th gip g cho ng ko?
You know, I don't know what I'm looking for.
C bit ko, ti cn chng bit mnh tm ci g na.
Oh, cool. Taco shells.
Tuyt! Bnh tht chin gin!
You know, these are... They are like a little corn envelope, you know?
Chng trng ging nh v bp vy, c bit y?
You know what? You don't want to spoil your appetite.
ng s ko mun lm mnh mt ngon ming u.
Hey. Sugar-O's.
Hey, ko ng!
You know, if you just wait another six and a half minutes...
ng ch cn i 6ph30s na thi
Oh. Macaroni and cheese. We gotta make this.
M ng v pho mt! Chng ta phi lm mn ny!
No, we don't.
Ko, ta ko th.
Oh, okay.
Oh, c ri.
Oh, sorry.
Xin li.
Yeah, why don't you just have a seat here?
Sao ng ko ngi xung y?
Okay.
Okay.
Okay. Give me the Gummy Bears.
a ko do cho ti.
Yeah, I... No.
Ko.
- Give them to me. - All right, we'll share.
- a cho ti. - Ta s chia vy.
- No. Give me the bears. - Well, then you can't have any.
- Ko. a ko do cho ti - Ko c.
- Give them to me. - This is not worth it.
N ko ng th u!
Oh, oh! Bears overboard. They're drowning.
Ko b ri xung ri!
Hey, fellas. Grab onto a Sugar-O. Save yourselves.
Hey, bt ly ko ng n! T cu mnh i!
Help! Help! I'm drowning. Help! Help!
Cu! cu, Ti ang ri!
That's it, okay? Dinner is over.
ri! Bui ti kt thc!
- What? - "What"?
Ci g!
- Why? MONICA: "Why"?
Ti sao?
I've waited seven years for an opportunity like this...
Ti i 7 nm cho nhng c hi nh th ny...
...and you can't even wait four and a half minutes for a stupid onion tartlet?
...cn ng th ko th i 4ph30s cho bnh nhn hoa qu?
What a tool.
Cu lm ng.
You don't want to work for a guy like that.
Cu ko cn lm vic cho g ny.
I know. It's just... I don't know, I just thought that this was, you know, "it."
T ch ngh l vic ny ng ra ko th.
Look, you'll get there. You're an amazing chef.
ng lo lng. Em l mt u bp tuyt vi.
Yeah, you know all those yummy noises? I wasn't faking.
Cn v lm no ng? T c th lm cho ging.
So, uh, how did it go with Celia?
Vy chuyn vi Celia th no ri?
Oh, uh, I was unbelievable.
T ko th tin ni.
All right, Ross.
Tt lm, Ross!
I was the James Michener of dirty talk.
T tr thnh James Michener ca vic vng tc.
It was the most elaborate filth you have ever heard.
N phc tp hn nhiu so vi nghe.
I mean, there were characters, plot lines...
t l, ch ci, ng biu , ...
...themes, a motif.
... cc ch , vn hc.
At one point, there were villagers.
Nhn chung, tht l qu ma.
Oh, and, uh...
V?
Well, um, you know, by the time we finished with all the dirty talk...
Sau khi kt thc vic ...
...it was kind of late and we were both exhausted, so...
...th qu tr v chng t mt l ngi
- You cuddled. - Yeah, which was nice.
- Cu li u ym. - ng, n rt tuyt.
Do you guys want to try to catch a late movie or something?
Cc cu c mun i xem phim ko?