You are on page 1of 6

Ang Noli Me Tngere[1] ay isang nobelang isinulat ni Jose Rizal, at

inilathala noong 1887, sa Europa. Hango sa Latin ang pamagat nito na


may kahulugang "huwag mo akong salingin (o hawakan)". Sinipi ito mula
sa San Juan 20:17 kung saan sinabi ni Hesus kay Maria Magdalena na
"Huwag mo akong salingin sapagkat hindi pa ako nakaaakyat sa aking
ama.". Mas madalas itong tinatawag na Noli; at ang salin nito
sa Ingles ay Social Cancer. Sinundan ito ng El Filibusterismo.
Mga nilalaman
[itago]

1Kasaysayan

2Mga Pangunahing Tauhan


o

2.1Crisostomo Ibarra

2.2Maria Clara

2.3Padre Damaso

2.4Kapitan Tiago

2.5Elias

2.6Sisa, Crispin, at Basilio

2.7Pilosopo Tasyo

2.8Donya Victorina

3Ibang Tauhan

4Buod ng aklat na Noli Me Tangere

5Sanggunian

6Mga panlabas na kawing


Kasaysayan

Unang nobela ni Rizal ang Noli Me tangere. Inilathala ito noong 26 tang
gulang siya. Makasaysayan ang aklat na ito at naging instrumento upang
makabuo ang mga Pilipino ng pambansang pagkakakilanlan. Sa dituwirang paraan, nakaimpluwensiya ang aklat ni Rizal sa rebolusyon
subalit si Rizal mismo ay isang nananalig sa isang mapayapang pagkilos at
isang tuwirang representasyon sa pamahalaang Kastila. Sinulat sa wikang
Kastila ang Noli, ang wika ng mga edukado noong panahong yaon.
Sinimulan ni Rizal ang nobela sa Madrid, Espanya. Kalahati nito ay
natapos bago siya umalis ng Paris, at natapos ito sa Berlin, Alemanya.
Inilaan ni Vicente Blasco Ibez, isang bantog na manunulat, ang kaniyang
serbisyo bilang tagapayo at tagabasa.
Ang nobela ni Rizal ay tumatalakay sa mga kinagisnang kultura ng
Pilipinas sa pagiging kolonya nito ng Espanya. Binabatikos din ng nobela
ang mga bisyo na nakasanayan ng mga Pilipino at ang kapangyarihang
taglay ng Simbahang Katoliko na nahihigit pa ang kapangyarihan ng mga
lokal na alkalde.
Bumuo ng kontrobersiya ang nobelang ito kung kaya't pagkatapos lamang
ng ilang araw na pagbalik ni Rizal sa Pilipinas, tinanggap ni GobernadorHeneral Terrero sa Malacaang at inabisuhang puno ng subersibong ideya
ang Noli. Pagkatapos ng usapan, napayapa ang liberal ng Gobernador
Heneral ngunit nabanggit niya na wala siyang magagawa sa
kapangyarihan ng simbahan na gumawa ng kilos laban sa nobela ni Rizal.
Mahihinuha ang persekusyon sa kaniya sa liham ni Rizal sa Leitmeritz:

Ang pamagat ng "Noli Me Tangere" ay salitang Latin na ang ibig


sabihin sa Tagalog ay "Huwag Mo Akong Salingin" na hango sa
Ebanghelyo ni San Juan Bautista. Itinulad niya ito sa isang bulok
sa lipunan na nagpapahirap sa buhay ng isang tao.
Itaas ng Pahina
menu
Bahay

Introduksyon
Dr. Jose Rizal
Kasaysayan
Buod
Tauhan
Mahahalagang Pahayag
Dulaan
Mga Larawan
Mga Kabanata
maghanap sa google

Google Search

noli me tangere

Bahay

Introduksyon

Dr. Jose Rizal

Kasaysayan

Mga Tauhan

Buod

Mahahalagang Pahayag

Noli Me Tangere: Maikling Dulaan mula sa III-St. Alphonsus

Mga Larawan

Buod ng Bawat Kabanata

tungkol samin
Ito ay isang website na hatid sainyo ng mga sumusunod:

Prado, Jesus Roselito

Vengco, Rempcee

Enriquez, Nestor

Buccat, Joshua Manuel

Purugganan, Chad Allen

Pea, Clyde Ian Brett

Pasion, Raymund

Oribello, Kevin Gabrielle

Surada, Jarrett Felix

Delloro, Jopo Gian

Llamzon, Justin Gerald

Lopez, Jan Carlos

ng III-St. Alphonsus ng Malate Catholic School.


Para sa karagdagang katanungan, maaring magpadala ng email sajayyarr.shirousa@yahoo.com
Maraming salamat sa pagbisita sa pahinang ito at tamasahin
ninyopng mabuti ang inyong pamamalagi.
2009-2010
Bb. Rodesa Lajada
Bb. Kristine Aniz

Ang pagsusulat ng "Noli Me Tangere" ay bunga ng pagbasa ni


Rizal sa "Uncle Tom's Cabin" ni Harriet Beacher Stowe, na
pumapaksa sa kasaysayan ng mga aliping Negro sa kamay ng
mga panginoong putting Amerikano. Inilarawan dito ang iba't
ibang kalupitan at pagmamalabis ng mga Puti sa Itim. Inihambing
niya ito sa kapalarang sinapit ng mga Pilipino sa kamay ng mga
Kastila.
Sa simula, binalak ni Rizal na ang bawat bahagi ng nobela ay
ipasulat sa ilan niyang kababayan na nakababatid sa uri ng
lipunan sa Pilipinas at yaon ay pagsasama-samahin niyang upang
maging nobela. Ngunit hindi ito nagkaroon ng katuparan, kaya sa
harap ng kabiguang ito, sinarili niya ang pagsulat nang walang
katulong.
Ipinaliwanag ni Rizal sa kanyang liham sa matalik niyang
kaibigang si Dr. Ferdinand Blumentritt ang mga dahilan kung
bakit niya isinulat ang "Noli." Ang lahat ng mga ito ay maliwanag
na inilarawan sa mga kabanata ng nobela.

Ntatal sa "historia"[2] ngg mgga pagdaralit ngg sangcataohan ang isng


"cncer"[3] na lubhng npacasam, na bahagy na lmang msalang ay
humhapdi't napupucaw na roon ang lubhng makikirt na sakt. Gayn din
naman, cailn mang inibig cong icw ay tawguin sa guitn ngg mgga bgong
"civilizacin"[4], sa hanggad co cung minsang caulayawin co ang sa iyo'y pagaalaala, at cung minsan nama'y ngg isumag co icw sa mgga ibng lupan, sa tow
na'y napakikita sa akin ang iyong larawang rog na may tagly ngg gayn ding
cncer sa pamamayan.
Palibhasa'y nais co ang iyong cagalinggang siyng cagalinggan co rin namn, at
sa aking paghanap ngg lalong mabuting paraang sa iyo'y paggamt, ggawin co sa
iyo ang guingaw ngg mgga tao sa na sa canilang mgga may sakt: canilng
itintanghal ang mgga may sakt na iyan sa mgga baitang ngg sambahan, at ngg bawa't
manggaling sa pagtawag sa Dios ay sa canil'y ihatol ang isng cagamutan.
At sa ganitng adhica'y pagsisicapan cong siping walng an mang
pacundanggan ang iyong tunay na calagayan, tatalicwasn co ang isng bahagui ngg
cumot na nacattakip sa sakt, na an pa't sa pagsy sa catotohanan ay ihhandog
co ang laht, samp ngg pagmamahl sa sariling danggl, sa pagc't palibhasa'y anc
mo'y tagly co rin namn ang iyong mgga caculanggn at mgga carupucn ngg ps.

You might also like