You are on page 1of 5

Aeneae itinera I

Aeneas, heros Troiae natus, Veneris et Anchisae filius erat. Creusam uxorem duxit et
unum filium, Ascanium nomine, habuerunt.
Ubi Graeci Troiam cum dolo ceperunt et omnem urbem incenderunt, Venus, mater
sua, dixit: Tuum patrem et tuum filium capere debes et Troia fugere nam tuum fatum in
remotis terris est. Ego te protegam.
Aeneas verba fatalia Veneris audivit et celeriter patri et filio occurrit sed frustra
suam amantem Creusam

quaesivit. Creusa vitam confecerat; Creusae umbra


Aeneae futurum in occidente praedixit et celerem
fugam monuit.
Itaque

Aeneas,

cum

magno

dolore,

Anchisen in humeros suos extulit et cum


Ascanio alterisque fugitivis Troia ancoras
sustulit.
Ita per mare navigaverunt et e Troia
in Thraciam pervenerunt, sed ibi
prodigium (nam ex fruticibus sanguis
fluebat) Aeneam de periculo monuit. Itaque
rursus in mare naves duxerunt.

Paulo post de navibus in Cretam desiluerunt. Sed in insula gravis pestilentia erat et
multi homines vitam conficiebant; itaque statim e Creta excesserunt. In somnis dei Aeneae
praedixerunt: Fatum in Hesperia adest; illic iter facere debes.
Omnes laeti navigabant sed tunc magna tempestas naves dispersit. Superstites
tempestati ad litora Strophadum pervenerunt. Aeneas et sui comites esurientes vaccas
sacrificaverunt, sed, ubi iam cibum sumebant, Harpyiae de summis montibus adfuerunt,
dapes diripuerunt et immundo contactu omnia foedaverunt. Hinc celeriter fugerunt
Ad: prep. ac: a, hacia

adsum: estar presente

Aeneas, -ae: Eneas

diripio, -is, -ere, diripui, direptum: robar

alterus, -a, -um: otro

dispergo, -is, -ere, dispersi, dispersum:

amans, -antis: amante

esparcir, dispersar

Anchises, -ae: Anquises

dico, -is, -ere, dixi, dictum: decir

ancora, -ae: ancla

dolus, -i: engao

Ascanius, -ii: Ascanio

dolor, -oris: dolor

audio, -is, -ire, -ivi, -itum: oir

duco, -is, -ere, duxi, ductum: conducir,

capio, -is, -ere, cepi, captum: tomar, coger


celer, -eris, -ere: rpido
celeriter: adv.: rpidamente
capio, -is, -ere, cepi, captum: tomar, coger
cibus, -i: comida
comes, -itis: compaero
conficio, -is, -ere, c0nfeci, confactum:
terminar, perder
contactus, -us: contacto
Creta, -ae: Creta
Creusa, -ae: Creusa
cum: prep. de abl.: con
daps, dapis: banquete, comida
de: prep. de abl: de, desde
debeo, -es, -ere, debui, debitum: debet
deus, dei: dios
desilio, -is, -ere, desilui, desultum:
desembarcar

llevar
e, ex: prep. de abl.: de, desde
esuriens, -ntis: hambriento
excedo, -is, -ere, escessi, excessum: salir,
retirarse
Extollo, -is, -ere, extuli: levantar
facio, -is, -ere, feci, factum: hacer
fatalis, -e: fatal, proftico
fatum, -i: hado, destino
filius, -ii: hijo
fluo, -is, -ere, fluxi, fluxum: fluir, correr
foedo, -as, are, -avi, -atum: ensuciar,
manchar
frustra: adv.: en vano
frutex, -icis: arbusto
fuga,-ae: fuga
fugio, -is, -ere, fugi, fugitum: huir
fugitivus, -a, -um: fugitvo

futurus, -a, -um: futuro

mater, matris: madre

Graecus, -a, -um: griego

mons, montis: monte

gravis, -e: grave, pesado

moneo, -es, -ere, monui, monitum: advertir

habeo, -e, -ere, habui, habitum: tener

nam: conj.: pues

Harpyia, -ae: Harpia

natus, -a, -um: nacido

heros, -ois : hroe

navis, -is: nave, barco

Hesperia, -ae: Hesperia

navigo, -as, -are, -avi, -atum: navegar

Hinc: adv.: de aqu

nomen, nominis: nombre

homo, -minis: hombre

occidens, -ntis: occidente

humerus, -i: hombro

occurro, -is, -ere, occurri, occursum: ir al

iam: adv.: ya

encuentro de, encontrarse con (+dat)

ibi: adv.: aqu, all

Omnis, -e: todo

illic: adv.: all

pater, patris: padre

immundus, -a, -um: inmundo

Paulus, -a, -um: poco

incendo, -is, -ere, incendi, incensum:

periculum, -i: peligro

encender

pervenio, -is, -ire, perveni, perventum:

insula, -ae: isla

llegar

Ita: adv.: as

pestilentia, -ae: peste (epidemia)

Itaque: Y as, as pues

post: prep

iter, itineris: camino

praedico, -is, -ere, praedixi, praedictum:

laetus, -a, um: alegre


litus, -oris: litoral, costa
magnus, -a, -um: grande
mare, -is: madre

predecir
prodigium, -ii: prodigio
protego, -is, -ere, protexi, protectum:
proteger

quaero, -is, -ere, quaesivi, quaesitum:

tempestas, -atis: tempestad, tormenta

buscar, preguntar

terra, ae: tierra

remotus, -a, -um: remoto, alejado

Thracia, -ae: Tracia

rursus: adv.: de nuevo

tollo, -is, -ere, sustuli, sublatum: levantar

sacrifico, -as, -are, -avi, -etum: sacrificar

(levar)

sanguis, -sanguinis: sangre

Troia, -ae: Troya

sed: conj: pero

tunc: adv: entonces

somnus, -i: sueo

tuus, -a, -um: tu, tuyo

statim: adv.: inmediatamente

ubi: conj.: cuando

Strophades, -um: Estrfades (islas del mar

umbra, -ae: sombra, fantasma

Jnico)

unus, -a, -um: uno

suus, sua, suum: su, suyo

urbs, urbis: ciudad

sumo, -is, -ere, sumpsi, sumptum: tomar

uxor, -oris: esposa

summus montibus: la cima de las

vacca, -ae: vaca

montaas
Superstes, -

Venus, -eris: Venus


tis: superviviente

verbum, -i: palabra

You might also like