Professional Documents
Culture Documents
.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Fabrizio Serra editore and Accademia Editoriale are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend
access to Materiali e discussioni per l'analisi dei testi classici.
http://www.jstor.org
Michle Lowrie
BUnchot and the Death ofVirgil*
Qu'est-ceque Virgilepour nous?
Et qu'est-ceque Rome?
Blanchot, Le livre venir 153
Maurice Blanchot is a committed modem. He asks the questions cited above in an analysis of Hermann Broch' s Der Tod des
Vergil1 Are thse questions his, or do they represent the skeptical modem reader? He marvels that Broch has written un rcit
d'un monde qui nous fut
capable de nous parler de nous partir
2
et
la fois proche
tranger (153). Virgil is, of course, dead. The
question is how dead.
Mais Virgile est-il, aujourd'hui, encore assez vivant pour porter la
gravit de notre destin? S'il fut au Moyen Age un mythe que Dante sut
veiller, n'appartient-ilpas une tradition littraire si lointaine et si
puise qu'elle n'est plus capable de nous dire mme notre propre
puisement?
(144)3
The classicgesture of the modem is the break with the past. This
gesture always has a past, and the rcognition of the inability to
make a break, when every break repeats past breaks, allows for
the peculiar characterof the modem as a locus for negotiation
between the new and the exhausted, where the exhausted returns as a ghost.4 Blanchot attributes to Broch a sensibilit latine that invites him to waken les ombres of a Roman her* This
212
MichleLovme
itage that was falteringin th Second World War, when Der Tod
des Vergil was composed.5 Blanchot's awareness of his own
ghosts is more questionable.
Jacques Derrida analyzes th Latinity of th European institution of literaturein a discussion of a piece by Blanchot about an
incident that also occurred in th Second World War.6 Neither
Blanchot nor Derrida shows any awareness that L'instantde ma
mort neatly reverses th fates of a man and a manuscript from
those in or about Virgil.7Aeneas hsittes over killing Turnus,
but kills him nevertheless; Blanchot's protagonist faces a death
squad, but due to an interruption,is released. Virgil decided to
bum th incomplete Aeneid,yet th text survived, while Blanchot
teils of a manuscript stolen and never recovered. The distance
between Virgil and Blanchot is one text, Broch's Der Tod des
Vergil,a lyric novel spanning the time between Virgil's certainty
of his upcoming death and the death itself. A large proportion of
this novel has to do with the dcision firstto destroy, then to save
the Aeneid.Both L'instantde ma mortand Blanchot'sbook of criticism, Le livre venir,revolve around gaps that open in time and
the things, ideas mostly, but also shifts in reality, that inhabit
thse gaps. While Broch focuses on th fate of Virgil's manuscript and the poet's own death, Blanchot'sveiled autobiographical account brings back Aeneas' hsitation and transfersTurnus'
death to the author. The shift from clemency denied to a contingent escape marks Blanchot as modem. His death sentence is
never annulled, and we cannot imagine Turnus in the resulting
position of the Irvingdead.
Blanchot instantiates the modernist break from antiquity. He
apprcitesthe value for Broch of a myth symbolizing le savoir
et le destin de toute la civilisation occidentale, and cites Joyce's
Ulyssesas a parallel to Broch's mythic appropriationof antiquity.8 In L'instantde ma mort, Blanchot overtly cites a modem
myth instead. The concidence of the date inscribed on the pro5. Livre(above, n. 2), p. 153.
6. M. Blanchot, L'instant de ma mort, bilingual dition, trans. E. Rottenberg,
Stanford 2000, originally published 1994; in the same volume, J. Derrida, Demeure:
Fictionand Testimony,trans. E. Rottenberg, pp. 20-25.
7. 1 suggest some parallels at Literatureis a Latin Word, Vergilius 47, 2001, p.
29.
8. G. Steiner, Homerand Virgiland Broch,review of S. J. Harrison, OxfordReadings
in Virgil'sAeneid, Oxford 1990, London Review of Books i2july 1990, p. 10, levtes
Bfonchotand theDeathofVirgil
213
214
MichleLovme
215
accensus et ira / ternbilis, 12.946-947). The plea for mercy (12.934935) and for a cessation of hatred (ultenus ne tende odiis, 12.938)
only temporarily calms passion. Virgil, though psychologically
acute, does not know the interiority of the modems. These motions are told, not shown.13
When Virgil faced his own death, according to legend, his concern was with the work of art. The most expansive of the accounts in the Vitae Virgilianae attributes VirgiTs desire to burn
the Aeneid strictly to aesthetics:
At which time, when he feit himself weighed down with illness, he often and with great insistence sought his scroll cases in order to bum the
Aeneid.When thse were refused him, he ordered it to be bumed in his
will, as a thing not corrected and unfinished. But Tucca and Var[i]us
wamed that Augustus would not allow that. Then he bequeathed his
writings to this same Var[i]usand also to Tucca on this condition, that
they not publish anything which had not been edited by him and that
they leave even the unfinishedUnes,if there were any.
M
(Vita Donati aneti 52-53)
2i6
MichleLowne
The debate between Augustus and Virgil in the third part, ErdeDie Erwartung, revolves on whether art can achieve the same
moral status as politicai action. In VirgiTs view, Augustus has
achieved a true figure (Gleichnis 418, metaphor 379), while his
own is false.17 A metaphor for what, he does not say. Broch's
highest aim is to achieve understanding; this would help humanity, and hre Augustus falls short. The merely politicai, like the
merely aesthetic, is insufficient. Broch craves something fiirther
that would raise human endeavor to a higher level. Virgil in the
Aeneid marks the major ekphrases with some sign of incomprhension or incompletion.18 The most famous is of Aeneas as he
lifts up the shield prophesying Roman history: rerumqueignarus
imagine gaudet (8.730). Broch attributes to Virgil rsignation about
his capacity to join the beautiful to understanding, but a desire to
transcend this limitation.
Sacrifice and the law are areas of incomprhension touching on
art and morality for both Virgil and Broch. Aeneas and Broch's
Virgil hve greater respect for the law than the authority figures
in either work. Aeneas welcomes a duel with Turnus and calls
the treaty pads leges (12.112);he is dismayed when thse laws are
broken (12.314-315).Juno, however, takes advantage of fate's
omissions (nulla fati quod lege tenetur, 12.819) until Jupiter forces
her to yield. In Broch, Virgil raises the law to transcendence,
while Augustus takes it as merely mortai.
das Unendliche ist es, von dem aller Zusammenhang im Seienden getragen wird, von dem das Gesetz getragen wird und die Form des
16. Was he now placed on guard? Never! Never would he be fit for it, he who
was incapable of any help, unwilling for any service, he th mere word-maker who
must needs destroy his work because the humane, th round of human action and
the human need for help, had meant so little to him that everything which he should
have retained and depicted in love was never written down, but simply and uselessly transfigure!and magnified to beauty... . (225-226).
17. See F. Cox, Envoi: the Death of Virgil, in The CambridgeCompatitotito Virgil, ed.
C. Martindale, Cambridge 1997, pp. 331-332for Virgil's moral failure in Broch.
18. See A. Barchiesi, Virgilian Narrative: Ecphrasis,in The CambridgeCompatitotito
Virgil, ed. C. Martindale, Cambridge 1997, pp. 275-276and Rappresentazionidel dolore
e interpretazionenell'Eneide,Ant. u. Abend. 40, 1994, pp. 109-124;and Putnam (Designs, above, n. 11),passim.
217
Gesetzes, ja ebendarum auch das Schicksalselber: das unendliche Verborgenseinder Unendlichkeit,dennoch die Menschenseele.
19
(VirgiTsthoughts 357)
Die Ordnung wird die des Menschen sein ... die des menschlichen
Gesetzes.
Gesetze? als ob wir damit nicht berreichlich gesegnet wren! In
nichts ist der Senat so fruchtbar wie in der Erzeugung schlechter
Gesetze ... das Volk will Ordnung, doch sicherlichkeine hinterhltigen
Gesetze, durch die es mitsamt seinem Staatzerstrt wird ... aber davon
verstehst du wirklichnichts.
20
(Virgilspeaksfirst,Augustus second, 416)
The Augustus of th Vita Donati aucti similarly disregards the
law. A sets of verses attributed to him argues that preserving a
work of art is good reason for breaking the law (frangaturpotius
legumuenerandapotestas, 58).
Broch's Virgil would obey a higher law and sacrifice the poem.
In killing Turnus, Aeneas makes the classic gesture of human sacrifice (12.948) in the foundation of a state.21 For Broch, however,
the sacrifice is of the work of art and the foundation that of a new
religion. His proto-Christian Virgil, himself incapable of performing the redeeming act, would prepare for the coming of 'the
bringer of salvation and rvlation' (382) with the Aeneid's sacrifice. Augustus' reaction shows how this idea boggies the pagan
mind.
Ich kann und darf sie nicht fertigstellen ... ich darf es um so weniger
tun, als dies die unrichtigsteVorbereitungwre.
Und wie wre die richtigezu bewerkstelligen?
Durch das Opfer.
Opfer?
So ist es.
Wofr willst du opfern?Wem willst du opfern?
Den Gttern.
19. it was the infinite which bore all the connotations within existence, bearing
the law, bearing the form of the law, and precisely for this reason bearing faith itself;
the infinite forever hidden, but for all that the soul of man (325).
20. The order will be a human one ... the order of human law.'
'Laws? As if we were not more than blessed with them! In nothing is the Senate
so fruitful as in the enactment of bad laws ... the people wish for order but certainly
not for insidious laws by which they and their state are endangered ... you speak of
things you do not understand.' (377)
21. H. Arendt traces th link between violence and beginning to both bibhcal and
classical traditions, On Revolution,London 1963,p. 20.
2i8
MichleLowrie
Die Gtter haben die ihnen genehmen Opfer geregelt, sie haben sie
dem Staate zur Obhut bergeben, und ich sorge dafr, dass sie im
ganzen Reichsgebietpnktlich vollzogen werden, wie es ihre Ordnung
verlangt.Ausserhalbder Staatshoheitgibt es keine Opfer.
(422-423)"
Sacrifice initially appears as an escape from the snare of the aesthetic, but hre Virgil becomes entangled again.
Broch consistently sublates some Virgilian limitation, whether
his Separation of aesthetics from morality, dismay at the insufficiency of law, or horror at foundational sacrifice. His Virgil's
drive to the transcendent encapsultes the diffrence between
pagan and Christian, and this diffrence also inhabits the ancient
and the modern author's treatments of hatred. Turnus asks Ae22. cannot and I dare not finish it ... I cannot do it because this would be just
the wrong sort of prparation.'
'And how would you accomplish the right one?'
Through sacrifice/
'Sacrifice?'
'Just so.'
'To what end will you sacrifice?
whom?'
' the gods.'
'The gods hve stipulated the sacrifices which are acceptable to them, they have
given them over to th care of the state, and I see to it that they are punctiliously carried out in th whole empire. There are no sacrifices outside the state's sovereignty.'(383).
23. thus it should corne to pass on the seashore, the poem consumed in the
trembling flame -, but was such an intention not th grievous revival of that slick,
aesthetic playing with words and events that had constituted the fateful treachery of
life? (183).
Bfonchotand theDeathofVirgil
219
Virgil soon capitultes (430-432).VirgiTssusceptibilityto Augustus' accusationforms the heart of Broch's criticismof the Aeneid.
The ancient poet views people from the outside; his vehicles for
expressingmotion are metaphor, simile, and the speech. He has
not yet attained the interiority first found in Augustine. Brodi's
Virgil criticizes himself for lack of feeling: unbewegt hatte er
Menschenleid beobachtet; nichts waren ihm die Menschen
(168-169).When he yields to Augustus and spares the Aennd, he
achieves a clemency beyond the powers of Aeneas, because it is
Christian.Broch, however, fiilly understandsthe aesthetic necessity of the death of Turnus. Virgil muses that if Aeneas had
spared Turnus, er wre keineswegs zu einem Beispiel nachstrebenswerterMilde, vielmehr zu dem eines langweiligen Unhelden geworden, den darzustellen kein Gedicht htte wagen
drfen (149).Art's concern is to maintain a balance: Milde und
Grausamkeit vereinigt im Gleichgewicht der Schnheitssprache (150).Broch's new aesthetics is a Christianone, where
the moral status of the work of art brings fulfillment to what
would otherwise be empty beauty.
24. 'Virgil ...'
'Yes, Augustus?'
'You hte me.'
'Octavian!'
'Cali me not Octavian since you hte me.'
... I hate you?'
'And how you hate me.' Caesar's voice was stirili with bitterness (387).
220
MichleLowne
Broch traces such gaps back to Virgil and has his Virgil cite Georgias 1.32-35,where the constellationsmake room for Augustus as a
future god (419-420).27The joining of the ruler with the heavens
is an act in prparation;the new order is imminent. For Blanchot, the gap is rather th very nature of death. Faced with the
firing squad of the Nazi army, his protagonist expriences death
without dying. The alination involved is not just the distance
that separates the speaking I from his memory of himself as
young - th piece opens with Je me souviens d'un jeune
homme (2) - but a lasting division within the self: we are never
sure of the speaker'sidentity with the young man.
Je sais- le sais-je- que celuiquevisaientdjles Allemands,n'attendant
plusque Tordrefinal,prouvaalorsun sentimentde lgretextraordinaire,une sorte de batitude(riend'heureuxcependant),- allgresse
souveraine?
Larencontrede la mortet de la mort?
25. Ziolkowski (above, n. 15), pp. 219-222 argues that Broch was not profoundly
interested in Virgil, but I hope my analysis shows otherwise.
26. 'No longer and not yet', - Caesar, much dismayed, was weighing thse
words - 'and between them yawns an empty space' (335).
27. See Ziolkowski (above, n. 15), pp. 214-215for Broch's adaptations of Voss's
translations.
221
222
MichleLovme
223
224
MichleLowne
225