You are on page 1of 12
EMBRAGUE LOCALIZACION Y REPARACION DE AVERIAS ... COMPROBACION Y AJUSTE DEL PEDAL DEL EMBRAGUE SANGRADO DEL SISTEMA DEL EMBRAGLE ... CILINDRO PRINCIPAL DEL EMBRAGUE soe CILINDRO DE DESEMBRAGUE «00... ses reeeseees UNIDAD DEL EMBRAGUE .. EM-1 Pagina EM-2 —M-3 EM-3 EM-4 EM-9 EM-2 EMBRAGUE ~ Localizacién y reparacion de averias LOCALIZACION Y REPARACION DE AVERIAS Problema Causa posible Remedio Pagina Dificil de embragar 0 | El juego libre del pedal del embrague es | Ajuste el juego libre del pedal | EM.3 no embraga excesivo Hay aire en fos tubos dol ombrague Sangre el sistoma del embrague | EM-3 El cilindro de desembrague est defectuoso | Repare el cilindro de desembra- | EM-5 gue E\ilindro principel de} embraque est defec- | Repare el cilindro principal EM-4 tuoso Ei disco del embrague esta alabeado, Ia des- | Inspeccione el disco del embra- | EM-9 viacién ¢s excesiva 0 los tubos estén rotos | gue Las estrias del eje do entrada 0 dol disco del | Efectae las reparaciones nocosa- | EM-9 ombrague estén sucias 0 tienen impurezas | rias La placa de presién del embrague est defec- | Reemplace la cubierta del embra- | EM-9 tuoga gue Saltan jos engranajes | El cojinete piloto del embrague esté desgas- | Reemplace la cubierta del embra- | EM-11 dele tansmision —_| tado. gue Elembrague resbala | El juego libre del pedal del embrague es | Ajuste el juego libre del pedal | EM-3 insuficiente El forro del disco del embrague sté man- | Inspeccione el disco del embra- | EM-10 chado de aceite 0 desgastado gue La place de presién esta defectuosa Reemplace (a cubierta det embra- | EM-9 que La horquilla de desembrague esta doblada | Inspeccione 1a horquilla de des- | EM-9 . embrague El embrague s@ aga- | El forro del disco del embrague esté man- | Inspeccione e! disco del embra- | EM-10 rrota 0 chit chado de aceite 0 desgastado que La placa do presién est defectuosa Reemplace la cubierte del embra- | EM-9 gue El resorte del diafragma del embrague esta | Alines el diafragma del embrague | EM-12 oblado Las monturas dal motor estan flojas Ffectie las reparaciones que sean necesarias El pedal del embra- | Hay aire en los tubos del embraque Sangre al sistema del embrague | EM-3 gue asté espenjoso | £1 cilindro de desembrague esta defectuosa | Repare el cilindro de desembra- | EM-7 gue El cilindro principai del embrague esté detec. | Repere el cilindro principal EM-4 tuoso El embrague produce | Hay alguna pieza floje dentro de la envoltura | Efectue las reporaciones que sean ruidos necesaries El cojinete de desembrague esté desgastado o | Reemplace el cojinete de desem- | EM-9 sucio brague El colinete piloto est gastado Reemplae el cojinete piloto eM-11 La horquilla de desembrague o Ia articulacion | Ffectde las reparaciones que sean estén agartotadas necesarias EMBRAGUE Punto da ajuste del juego libre de la varilla de empuje Punto de ajuste| da la altura del pedal Attura del pedal Juago dé Ia varilla de empuie Comprobacién y ajuste del pedal del embrague, Sangrado del sistema de} emt COMPROBACION Y AJUSTE DEL PE 1 DAL DEL EMBRAGUE COMPRUEBE QUE LA ALTURA DEL PEDAL Y EL JUEGO LIBRE DE LA VARILLA DE EMPUJE SEAN CORRECTOS Altura del pedal desd I panel del pis LHD 157.5 mm Juego libre de la varilla de empuje en la parte superior del pedal: RHD 151.0 mm Si es incorrecto, ajuste !a altura del pedal y el juego libre de la varilla de empuje. $1 ES NECESARIO, AJUSTE LA ALTURA DEL PEDALY EL JUEGO LIBRE DE LA VARILLA DE EMPUJE. (a) Afioje la contratuerca y gire ef pemno de tope hasta que la altura sea la correcta. Apriete la contratuerca. (b) _Afloje la contratuerca y gire el perno de tope hasta que la altura sea la correcta. Apriete la contratuetca, COMPRUEBE QUE EL JUEGO LIBRE DEL PEDAL SEA EL CORRECTO Pise el pedal hasta que se empiece a notar Ia resistencia del embrague. duego libre del pedal: 6-16 mm SI_ES NECESARIO, AJUSTE EL JUEGO LIBRE DEL PEDAL {a) Afloje la contratuerca y haga girar la varille de empuje hasta que el juego libre del pedal y el de la varilla de empuje sean los correctos. Apriete la contratuerca. Después de ajustar el juego libre del pedal, compruebe su altura. (b) {e) SANGRADO DEL SISTEMA DEL EMBRAGUE CONSEJO: Siempre que se efectie algin trabajo en el sistema del embrague o si se sospecha que hay aire en los. (ubos del embrague, sangre el aire del sistema. AVISO: NO permita que el liquid del embrague per- manezca en una superficie pintada. Limpiela inmedia- tamente. LLENE EL DEPOSITO DEL EMBRAGUE CON LIQUIDO PARA FRENOS Compruebe el depésite con frecuencia. Aijada liquid cuando sea necesario. CONECTE UN TUBO DE VINILO AL TAPON DE SAN- GRADO Inserte ef otro exiremo del tubo en un recipiente medio leno de liquido para frenos. SANGRE EL TUBO DEL EMBRAGUE (a) Accione lentamente e! pedal del embrague varias veces. (b)_ Mientras acciona el pedal, afloje el tapén de sangrado hasta que el liquido empiece a salir. Luego ciorre el tapén de sangrado, Repite este procedimiento hasta que no aparezcan més burbujas de aire en el liquido. (c) —M-4 EMBRAGUE - Cilindro principal del embrague CILINDRO PRINCIPAL DEL EMBRA- COMPONENTES LHD RED. 1— Depésito a) Pasador de resorte ranuraco \ + Par tarsor especificado © Pieza no reutlizable EP 1 Pistén 7 Grapa y, (Motor BL y 2L. BY, 4¥) Horquilla a SO Pasader (Motor 22R, 2¥) Horquilla Envoltura Avandela —— EXTRACCION DEL CILINDRO PRINCIPAL 1. EXTRAIGA EL PASADOR DE LA VARILLA DE EMPUJE 2. DESCONECTE LA UNION DE LINEA DEL EMBRAGUE Usando la SST, desconecte la tuerca de unién, ‘SST 09751-36011 3. EXTRAIGA EL CILINDRO PRINCIPAL (a) Extraiga la tuerca de fijacion. {b) Saque el cilindro principal. DESMONTAJE DEL CILINDRO PRINCIPAL 1. EXTRAIGA EL DEPOSITO (a) Usando un punzén para pasadores y un martillo, extraiga el pasador de resorte ranurado. (b) Ex iga el depésito y el anilto protector. EMBRAGUE - Cilingro principal del embrague EM-5 Grasa de glicol con base 2. EXTRAIGA LA VARILLA DE EMPUJE Y EL PISTON (a) Tire hacia atrés de la envoltura y, utilizando unas tenacillas para anillos, extraiga el anillo de resorte, (b) Tire hacia afuera de la varilla de empuje y la arandela. (ce) Extraiga el piston del cilindro, INSPECCION DEL CILINDRO PRINCIPAL CONSEJO: Limpie las piezas desmontadas con aire com- primido. INSPECCIONE EL CALIBRE DEL CILINDRO PRINCI- PAL PARA COMPROBAR SI ESTA RAYADO 0 SI EXISTE CORROSION Si se localiza el problema, limpie 0 reemplace el cilindro. COMPRUEBE QUE EL PISTON Y LAS TAZAS NO ES- TEN DESGASTADOS, RAYADOS, AGRIETADOS Y QUE NO HAYA PROTUBERANCIAS Si una de las piezas debe ser reemplazada, utilice las piezas del juego del cilindro. INSPECCIONE QUE LA VARILLA DE EMPUJE NO ESTE DESGASTADA NI DANADA Si es necesario, reemplace la varilla de empuje. MONTAJE DEL CILINDRO PRINCIPAL 1 RECUBRA LAS PIEZAS CON GRASA DE GLICOL CON BASE DE JABON DE LITIO. TAL COMO SE MUESTRA. EN LA ILUSTRACION INSERTE EL PISTON EN EL CILINDRO INSTALE EL CONJUNTO DE LA VARILLA DE EMPUJE CON UN ANILLO DE RESORTE EM-6 EMBRAGUE - Gilindro principal del embrague Parte saliente 1,5-3,5 mm 4, INSTALE EL DEPOSITO (a) Instale el deposito y e! nuevo anillo protector, {b) Usando un punzén para pasadores y un martillo, introduzea et pasador del resorte ranurado como se muestra INSTALACION DEL CILINDRO PRINCIPAL (Vea la pagina EM-4) 1, INSTALE EL CILINDRO PRINCIPAL Instale la tuerca de fijaci6n, y apriétela, Par torsor: 130 kg-cm (13 N-m) 2, CONECTE LA UNION DE LINEA DEL EMBRAGUE Usando la SST, conecte la unién. SST 09751-36011 3. CONECTE LA VARILLA DE EMPUJE E INSTALE EL PASADOR Instale el retenedor en el pasador de la varilla de empuje. 4, SANGRE EL SISTEMA Y AJUSTE EL PEDAL DE EMBRAGUE (Vea ta pagina EM-3) EMBRAGUE - Cilindro de desembrague eM? CILINDRO DE DESEMBRAGUE COMPONENTES Series RN.YN, ® Varila de empuje Envoltura Resonte Piston Series LN cones pe 1 =e } “a “td v Se, Resorts Pisién ——Envoltura’_—_—Varilla de empuje [120 fay [Fe-e, (Rm)] : Par torsor espacificado ota EXTRACCION DEL CILINDRO DE DESEMBRA- GUE 1. DESCONECTE LA UNION DE LINEA DEL EMBRAGUE Usando la SST, desconecte la unién, SST 09751-36011 2. EXTRAIGA LOS DOS PERNOS Y TIRE HACIA AFUERA DEL CILINDRO DE DESEMBRAGUE DESMONTAJE DEL CILINDRO DE DESEM- BRAGUE 1. TIRE HACIA AFUERA DE LA VARILLA DE EMPUJE 2, EXTRAIGA LA ENVOLTURA 3. EXTRAIGA EL PISTON Grea de glicol con base de jabon de litio ww “ee ® EMBRAGUE lindto de desembrag\ INSPECCION DEL CILINDRO DE DESEMBRA- GUE CONSEJO: _Limpie las piezas desmontadas con aire com- primido. 4. INSPECCIONE QUE EL CALIBRE DEL CILINDRO DE DESEIMBRAGUE NO ESTE RAYADO Y QUE NO HAYA CORROSION Si encuentra algén problema, limpie o reemplace el citin- dro. 2. INSPECCIONE QUE EL PISTON Y LAS TAZAS NO ESTEN DESGASTADOS, RAYADOS, AGRIETADOS Y QUE NO HAYA PROTUBERANCIAS Si se debe reemplazar una de las piezes, utilice las piezas del juego del cilindro. 3. INSPECCIONE QUE LA VARILLA DE EMPUJE NO ESTE DESGASTADA NI DANADA Si es necesario, reemplace ia varilla de empuje. MONTAJE DEL CILINDRO DE DESEMBRAGUE (Vea la pagina EM-7) 1. APLIQUE AL PISTON UNA CAPA DE GRASA DE GLI- COL CON BASE DE JABON DE LITIO, TAL COMO SE MUESTRA EN LA ILUSTRACION 2. INSTALE EL PISTON 3. INSTALE LA ENVOLTURA E INSERTE LA VARILLA DE EMPUJE INSTALACION DEL CILINDRO DE DESEMBRA- GUE (Vea la pagina EM-7) 1. INSTALE EL CILINDRO DE DESEMBRAGUE CON LOS DOS PERNOS 2, CONECTE LA UNION DE LINEA DE EMBRAGUE Usando la SST, conecte la union. SST 09751-36011 3. SANGRE EL SISTEMA DE EMBRAGUE (Vea la pagina EM-3) EMBRAGUE ~ Unidad del embrague EM-9 UNIDAD DEL EMBRAGUE COMPONENTES Volante de! motor Disco del Cubierta del embrague embrague Grapa_—_Horquilla de “2 desembrague Eavoltura — 8 © Cojinete do desembrague 2WD Motor 22R___4WD Motor 3, 4¥ [acer [Nm]: Par torsor ospeciticado es EXTRACCION DE LA UNIDAD DEL EMBRAGUE 1. EXTRAIGA LA TRANSMISION (Vea las paginas TM-5, TF-4) CONSEJO: No drene el aceite de la transmision. 2. EXTRAIGA LA CUBIERTA Y EL DISCO DEL EMBRA- GUE (a) Coloque marcas de alineamiento en la cubierta del ‘embrague y volante del motor (b) Afloje los petnos de fijacién y tire hacia afuera de la cubierta del embrague con el disco del embrague. Extraiga los pernos y saque el disco y la cubierta del embrague. (c) EM-10 EMBRAGUE ~ Unidad del embrague 3, EXTRAIGA EL COJINETE, Y LA HORQUILLA DE LA TRANSMISION (a) Extraiga el retenedor y saque el cojinete. (b) Extraiga la horquilla y a envoltura INSPECCION DE LAS PIEZAS DEL EMBRAGUE 1. INSPECCIONE QUE EL DISCO DEL EMBRAGUE NO ESTE DESGASTADO 0 DANIADO Mida la profundidad de la cabeza del remache utilizando un calibre de espesores. Profundidad maxima de la cabeza de remache: 0,3 mm Si encuentra algiin problema, reemplace el disco de! em- brague. INSPECCIONE EL DESCENTRAMIENTO DEL DISCO DEL EMBRAGUE Utilizando un indicador de cuadrante, compruebe el des- centramiento del disco. nto maxi 0.8mm Si el descentramiento es excesiva, reemplace el disco del ‘embrague. Descentra INSPECCIONE EL DESCENTRAMIENTO DEL VO- LANTE DEL MOTOR Utilizando un indicador de cuadrante, compruebe el des: centramiento del volante de! motor. Descentramiento maximo: 0.2 mm Si el descentramiento es excesivo, reemplace el volante de motor. - INSPECCIONE EL COJINETE PILOTO Gire el cojinete manualmente mientras aplica fuerza en la direccién de rotacién. el cojinete se agarrota u ofrece resistencia, reemplace el cojinete piloto. CONSEJO: El cojinete est4 lubricado pormanentemente y no requiere limpieza ni lubricacién. EIMBRAGUE - Unidad del embrague EM-11 Lado del volame del motor 6. SI ES NECESARIO, REEMPLACE EL COJINETE Pl- Loto (a) Usando la SST, extraiga el cojinete piloto. SST 09303-35011 (b) Usando la SST, instale el cojinete piloto. SST 09304-30012 CONSEJO: Después de montar el cojinete pilote en el cubo, asegurese de que gira suavemente. 6. INSPECCIONE SI HAY DESGASTE EN EL RESORTE DEL DIAFRAGMA Usando un calibrador, mida el resorte del diafragma para ver si hay desgaste en la profundidad y anchura. Limite: Profundidad 0,6 mm Anchura 7. INSPECCIONE EL COJINETE DE DESEMBRAGUE Gire manualmente el cojinete mientras aplica fuerza en la direccién de rotacion. Si el cojinete se agarrota u ofrece resistencia, reemplace el cojinete de desembrague. CONSEJO: El cojinete esté iubricado permanentemente y no requiere limpieza ni lubricacién. INSTALACION DE LA UNIDAD DEL EMBRA- GUE (Vea la pagina EM-9) 1. INSTALE EL DISCO EN EL VOLANTE DEL MOTOR Usando la SST, instale el disco en el volante del motor. SST 09301-20020 i \ EMBRAGUE ~ Unidad del embrague crease] 2. INSTALE LA CUBIERTA DEL EMBRAGUE (a) Alinee tas marcas de correspondencia de la cubierta del embrague y volante del motor. (b) Apriete los pernos uniformemente. Efectte varias pa- sadas alrededor de la cubierta hasta que quede ce- rada, Apriete los pernos. Par torsor: 195 kg-cm (19 Nm) CONSEJO: Apriete primero el perno que esté més arriba de los tres que estin cerca de los pasadores de golpeteo. COMPRUEBE LA ALINEAGION DEL EXTREMO DEL RESORTE DE DIAFRAGMA Utilizando un indicador de cuadrante con instrumento de rodillo, compruebe la alineacién del extremo del resorte de diafragma, Desalineacién maxima: 0,5 mm Si la alineacién no coincide con la especificada, ajuste la alineacién del extremo del resorte de diafragma utilizando la SST. SST 09333-00013 APLIQUE GRASA CON BASE DE LITIO DE BISUL- FURO DE MOLIBDENO (NLGI N.° 2) 0 GRASA MP Aplique grasa con base de litio de bisulfuro de molibdeno en las piezas siguientes: © En la horquilla de desembrague y en el punto de con- tacto del cubo. ‘© Horquilla de desembrague y en el punto de contacto de Ja varilla de empuje. ‘@ Punto de pivote de la horquilla de desembrague © Estria del disco del embrague. INSTALE LA ENVOLTURA, HORQUILLA, CUBO Y CO- JINETE EN LA TRANSMISION INSTALE LA TRANSMISION

You might also like