Professional Documents
Culture Documents
, ,
, .
.
: , , ,
, . , ;
: ! ,
-
: ! , : ;
;
: ! , .
: , !..
: , .
: . . ,
, .
: , ; !
: , . . , ,
. , . , ,
, , , ,
: !
: , !
: ,
; phrasal verbs accord du participe
, ;
: , .
: , , , .
, .
: , , ,
. ;;
: , ,
, . ,
. ,
, ,
,
. , ,
, .
. , ,
, ,
, , ,
,
, !
: , . ,
. .
: . , ,
, . ,
.
: ,
. , ,
, .
: , ,
.
: ;!
!
: , , , , , ,
, , !
, , , !
: . , .
: . , ,
-, -, -, -, -, -,
;
: , ...
. ;
: .
: ;
: , ,
.
. , .
: ,
.
: :
, , ,
; ;
: ; !
: . , ,
,
, , ,
;
, , ...
: ,
, .
: ;
: ;
( , !)
raison dans le cas dune langue comme le grec, dont les premiers textes remontent
lpoque homrique. Et mme ce que nous appelons parfois le grec moderne
recouvre, au fond, une histoire qui a commenc il y a vingt sicles. Le grec est lune
des rares langues qui soit parle sans interruption depuis plusieurs millnaires et
qui compte son actif des monuments littraires qui font jusqu nos jours
ladmiration de tous. Il est caractristique de constater quun Grec lisant
aujourdhui lIliade ou lOdysse, les tragdies de Sophocle ou dEschyle, les pomes
de Sapho, les fables dsope ou les textes de la Sainte criture ne comprendra
peut-tre pas tout, mais reconnatra dans tous les cas des mots ou des phrases
entires quil continue dutiliser dans la langue de tous les jours, tant de sicles
plus tard!
XENOS: Cest effectivement trs tonnant, Socrate. Mais toutes les langues ne
sont-elles pas porteuses dune culture? De ce point de vue l, le grec na pas le
monopole.
SOCRATE: Je nai pas dit le contraire. Donc, tu reconnais toi-mme quil
nexiste pas, fondamentalement, de langues utiles et inutiles, puisque toutes les
langues sont les outils dune civilisation. Aucune langue ne peut, par consquent,
tre arbitrairement considre comme infrieure et moins digne que les autres
dtre apprise?
XENOS: Trs bien, Socrate, tu mas persuad que toutes les langues ont la mme
valeur et quaucune dentre elles nest infrieure aucune autre. Mais ce nest pas
ainsi que tu vas me convaincre dapprendre le grec plutt que nimporte quelle
autre langue "minoritaire".
SOCRATE: Et pourtantNe serait-ce que parce que tu utilises tous les jours des
mots grecs lorsque tu parles ta propre langue.
XENOS: Je parle grec et je ne le savais pas? Et moi qui croyais que le grec ne
servait qu forger des termes scientifiques
SOCRATE: Ainsi donc, des mots comme glise, thtre, musique, tlphone,
problme, phnomne, photographie, pour nen citer que quelques-uns,
appartiennent la terminologie scientifique ! Va vite dire a au petit picier du
coin, parce quil nen a pas la moindre ide et que ce sont pourtant des mots quil
utilise tous les jours!
XENOS: Voil que tu recommences te moquer de moi. En tout cas, ces mots
sont peu nombreux.
SOCRATE: Ils sont plus nombreux que tu crois et, dailleurs, combien de mots
nouveaux ne fabrique-t-on pas chaque jour, dans toutes les langues, partir des
suffixes anti-, para-, pri-, thalasso-, zoo-, bio- etc..
XENOS: Beaucoup, cest vrai, mais ces mots l, je les apprends par ma langue.
Pourquoi devrais-je passer par le grec ?
SOCRATE: Parce que la "science des noms est le dbut de la connaissance".
XENOS: Ce qui veut dire ?
SOCRATE: Ce qui veut dire que si tu ne te penches pas sur lorigine de chaque
mot, tu ne pourras jamais vraiment prtendre connatre ta langue. Cette
connaissance te permettra de mieux comprendre le monde qui tentoure. Comme
disait Wittgenstein, " je ne comprends le monde qu travers ma langue ".
XENOS: Quoi quil en soit, pour moi, la langue, cest avant tout un moyen de
communiquer, et non un objet dtude.
SOCRATE: Puisque tu parles de moyen de communication, dis-moi plutt: tu es
plusieurs fois venu en Grce pour profiter du soleil et de la mer, non ? Combien de
fois as-tu essay de communiquer avec les gens de la rue ? Combien de fois y es-tu
arriv?
XENOS: Ce ntait pas vraiment ce quon appelle de la communication: Jen tais
rduit gesticuler comme un singe pour essayer de me faire comprendre.
SOCRATE: Prcisment. Comment veux-tu comprendre notre peuple, ses
particularits, ses vertus et aussi ses dfauts, si tu ne parles pas avec les gens qui
vivent dans ce pays, si tu ne lis les livres quils lisent, si tu ncoutes pas les paroles
de leurs chansons, si tu ne partages pas leurs joies et leurs peines ? Tu es le
premier me dire que nous autres, les Grecs, nous ne sommes pas comme tout le
monde
XENOS: Cest vrai que jai toujours voulu vous connatre de prs et ne pas men
tenir seulement aux on-dit sur ton peuple et ton pays.
SOCRATE: En conclusion ?
XENOS: Quand commencent les cours ?
(Comme toujours, Socrate sort vainqueur de la joute).
Stylianos Chortis