Professional Documents
Culture Documents
RESERVDELSTLLNING
Fljande uppgifter ska lmmas vid bestllning av
reservdelar fr att undvika leveransfel :
1. Maskintyp.
2. Maskinens seriunmmer.
3. Antal av nskad reservdel.
4. Reserdelens artikelnummer.
5. Reservedelens benmning.
6. Mttupgifter vid bestllning av metervara.
ERSATZTEILBESTELLUNG
ORDINI DI RICAMBI
PEDIDO DE RECAMBIOS
COMMANDE DE PIECES DE RECHANGE
SPARE PARTS
Note : To place spare parts order, use :
- The serial number of the machine
- The description and the part number
BV20
HONDA GX22
P/N 366985
Ref. Description
P/N
Qty
Ref.
Description
P/N
Qty
Screw
367029
25
Screw
365573
Cable Hose
365555
26
Washer
365574
Cable
365556
27
Screw
365575
Throttle lever
Throttle lever with stop
365557
368717
28
Washer
364178
Plug
364280
29
Handle holder
365576
Nut
364442
30
365584
Nut
365558
30
365582
Handle
367030
30
365585
Shock absorber
365560
30
365583
10
Connecting tube
367031
31
Tube holder
367035
11
Engine holder
367032
32
Screw
364180
12
Nut
364296
33
Shock absorber
365578
13
Bearing
365563
34
Screw
365579
14
Eccentric shaft
365564
35
Beam holder
365580
15
Retaining ring
365565
36
Plug
365581
16
Bearing
365566
37
Washer
367036
17
Handle
367030
38
Screw
367034
18
Nut
364153
39
Sleeve
367038
19
Screw
364225
40
Washer
367039
21
Pin
365568
41
Retaining ring
367040
22
Tube
365569
42
Flat spanner
367041
23
Holder
367033
43
Flat spanner
367042
24
Screw
367034
44
Screw
367209
BV20
HONDA GX22
P/N 366985
Ref. Description
P/N
Qty
Plug
364280
Nut
365558
Shock absorber
365560
Engine holder
367032
Nut
364296
Bearing
365563
Eccentric shaft
365564
368952
Retaining ring
365565
Bearing
365566
10
Handle
365570
11
Nut
364153
12
Screw
367029
13
Pin
365568
14
Articulation ass'y
369450
17
Screw
368662
18
Bracket
367033
19
Screw
368667
20
Screw
364225
21
Nut
364209
22
Screw
365573
23
Washer
365574
24
Screw
365575
25
Washer
364178
26
Handle holder
368664
27
Tube holder
365577
28
Screw
364180
29
Shock absorber
365578
30
Screw
368659
31
Beam holder
368660
32
Plug
365581
33
Screw
364304
34
Washer
364305
35
Terminal
368661
10
BV20
HONDA GX22
P/N 366985
Ref.
P/N
Qty
Engine GX22
367043
368955
Terminal
367044
Switch holder
367045
Screw
367046
Condom
364215
Switch
364204
Terminal
367047
Wire
367048
0.2 m
Terminal
367049
10
Chock absorber
365560
368954
11
Nut
365558
12
Plate
365561
13
Screw
367050
14
Washer
364305
15
368953
Description
11
12
Ref.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
30
30
30
31
32
33
34
35
36
BV20
KAWASAKI TG18
P/N 365476
P/N
Qty
362611
1
365555
1
365556
1
365557
1
364280
1
364442
1
365558
5
365559
1
365560
5
365561
1
365562
1
364296
1
365563
1
365564
1
365565
1
365566
1
365570
1
364153
5
364225
1
365567
1
365568
1
365569
1
365571
1
365572
1
365573
2
365574
4
365575
4
364178
6
365576
1
365584
1
365582
1
365585
1
365583
1
365577
1
364180
4
365578
3
365579
2
365580
1
365581
2
Description
Engine
Cable Hose
Cable
Throttle lever
Plug
Nut
Nut
Cover
Shock absorber
Plate
Engine holder
Nut
Bearing
Eccentric shaft
Retaining ring
Bearing
Handle
Nut
Screw
Lever
Pin
Tube
Expansion joint
Lever
Screw
Washer
Screw
Washer
Handle holder
Bottom float plate 1.5 m
Bottom float plate 2 m
Bottom float plate 2.5 m
Bottom float plate 3 m
Tube holder
Screw
Shock absorber
Screw
Beam holder
Plug
13
14
Ref.
Description
BV20
Electric vibrator
P/N 360188
P/N
Qty
362218
360370
360464
360465
361671
Chock absorber
363172
Bolt M8x10
363173
Washer
363174
Nut M10
363175
Bolt M8x150
363176
Nut M8
363177
10
Washer
363178
11
Washer M10
363179
31
Assembly bracket
361682
34
Bolt
363180
35
Retaining ring
363181
36
Grip
363182
37
Spacer
363183
49
Operating handle
363184
50
Pitch control
363185
51
Rubber bellow
360401
53
Adjustable strip
360403
54
Bolt M10x25
363186
56
Spacer
360406
58
Lock-ring
363187
59
Lubricating nipple
360408
60
Bolt M10x50
363188
61
Spacer
360410
63
Brass nut M8
360411
64
Bolt M8
363189
66
Plastic clamp
360413
68
Locking clip
360415
15
16
Ref.
Description
BV20
Electric vibrator
P/N 360188
P/N
Qty
Excenter housing
363166
Excenter shaft
363167
Rubber seal
368232
362645
362644
10
Washer
363191
11
363169
12
Excenter 1.0-1.5m
363192
12
Excenter 2.0-2.5m
363193
13
Lock ring
363168
14
Bearing
361676
16
O-ring
361678
20
363194
21
*Brush
363212
21
Chock absorber
363195
22
Rubber coupling
363196
23
Retaining ring
363178
24
Cap nut
363197
29
363198
Plug
360390
33
Cap nut
363200
35
Cable-clamp
363201
44
363198
69
363202
74
Switch cpl.
360421
70
*Switch housing
360417
71
*Switch
360418
72
*Switch cover
360419
73
Wing screw
363203
75
Screw
363204
77
Nut
363205
78
Screw
363206
29A
17
18
VIBRATECHNIQUES SNC
________________________________________________________________________________________
CERTIFICAT DE CONFORMITE CE / CERTIFICATE OF CONFORMITY EC / EF-TYPEATTEST / EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
/ YHDENMUKAISUUSSERTIFIKAATTI / EG-KONFORMITTSBESCHEINIGUNG / /
CERTIFICATO DI CONFORMIT CE / CERTIFICADO DE CONFORMIDADE CE / CERTIFICADO DE CONFORMIDAD CON LA C.E. / EGINTYG OM VERENSSTMMELSE / CERTYFIKAT ZGODNOCI Z NORMAMI UE / PROHLEN O SHOD EU.
Le fabricant / The manufacturer / Tillverkare / Fabrikant / Valmistaja / Der Hersteller / / Il costruttore /
O fabricante / El fabricante / Tillverkare / Producent / Vrobce :
VIBRATECHNIQUES SNC
76460 - Saint Valry en Caux - FRANCE
Certifie que la machine / Certifies that the machine / Bekrfter at flgende maskine / Verklaart dat de machine / Vakuuttaa ett
kone / Bescheinigt, da die Maschine / / Certifica che la macchina / Certifica que a mquina /
Certifica que la maquina / Intygar att fljande maskin / Zawiadcza, e urzdzenie / Prohlauje e tento stroj :
AA26 75 / AA27 AA77 / AB35 75 / AN28 90 / AP27 157 / AQ40 65 / AT29 59 / AU25 55 /
AX40 65 / AS25 45 / AY27 AY157 / AZ26 AZ56
AF21 / AG21 / AH15S / AH25S / AM15 / AM19 / AR12 / DPOWER
BA40 / BB15 60
BE10 / BM61 64 / BR61 68 / BT90 / BV20 / BV30
BG21 / BG33 / BG42 / BG38 / BG48 / BG67 / BG70 / BG76HTH / BG92 / BG39 / BG49
BS20 / BS50
BX350 / BX450 / BX500 / BX510 / DYNO350 / DYNO350T / ORKA
EB10 41 / EO150 400 / EP121 601 / ER207 507 / ER105 705 / ER825 ER925 / ER501 1101 /
ER422 1222/ ER113 ER533 / ER623 ER1013
UE50 / UF50 / UF51 / UF60 / UF61 / UF81 / UE60 / UE61 / UE81
UXAQ / UXAN (E) / SMART (E)
1. Marque / Brand / Fabrikat / Merk / Merkki / Handelsname / / Marca / Marca / Marca / Mrke / Marki / Typ :
DYNAPAC
2. Est fabrique conformment la DIRECTIVE EUROPEENNE 89/392 CEE et son amendement 91/368, 93/68.
Is manufactured in conformity with the EUROPEAN DIRECTIVE 89/392 and its amendment 91/368, 93/68.
Er blevet fremstillet i overensstemmelse med den EUROPISKE RESTLINIE 89/392 samt dens ndring 91/368, 93/68.
Is gefabriceerd in overeenstemming met de EUROPESE RICHTLIJN 89/392 en haar amendement 91/368, 93/68.
On valmistettu EUROOPPA DIREKTIIVIN 89/392 sek sen lisyksen 91/368, 93/68 mukaan.
Hergestellt wurde unter Beachtung und Einhaltung der EUROPA-VERORDNUNG 89/392 sowie der Ergnzung der Verordnung
91/368, 93/68.
89/392 91/368, 93/68.
costruita in conformit alla DIRETTIVA EUROPEA 89/392 CEE e sua modifica 91/368, 93/68.
fabricada em conformidade com a DIRECTIVA EUROPEIA 89/392 CEE e sua emenda 91/368, 93/68.
Ha sido fabricada en conformidad con la DIRECTIVA EUROPEA 89/392 C.E.E. y su enmienda 91/368, 93/68.
r tillverkad i verensstmmelse med EG-DIREKTIV 89/392 EEG och dess tillgg 91/368, 93/68.
Wyprodukowano zgodnie z wymaganiami Europejskiej Dyrektywy 89/392 oraz jej zmianami 91/368, 93/68.
Je vyroben ve shod s EVROPSKM NAZENM 89/392 a jeho dodatky 91/368, 93/68.
3. Est galement fabrique conformment la DIRECTIVE EUROPEENNE 73/23 & 89/336 CEE, si elle est de type lectrique.
Is also manufactured in conformity with the EUROPEAN DIRECTIVE 73/23 & 89/336 CEE, if it is of an electric type.
Er ogs blevet fremstillet i overensstemmelse med den EUROPISKE RESTLINIE 73/23 & 89/336 vedr. el./type.
Is ook gefabriceerd in overeenstemming met de EUROPESE RICHTLIJN 73/23 & 89/336 , als het om een electrische machine
gaat.
On mys valmistettu EUROOPPA DIREKTIIVIN 73/23 & 89/336 mukaan, jos on shkkyttinen malli.
Sofern es sich bei dem oben aufgefhrten Gert um ein elektrisch betriebenes Gert handelt, ist auch die EUROPAVERORDNUNG 73/23 & 89/336 CEE entsprechend beachtet und eingehalten worden.
73/23 & 89/336
, .
costruita in conformit alla DIRETTIVA EUROPEA 73/23 & 89/336 CEE, se essa di tipo elettrico.
igualmente fabricada em conformidade com a DIRECTIVA EUROPEIA 73/23 & 89/336 CEE, caso seja de tipo elctrico.
Est fabricada asimismo en conformidad con la DIRECTIVA EUROPEA 73/23 & 89/336 C.E.E., si es de tipo elctrico.
r ven tillverkad i enlighet med EG-DIREKTIV 73/23 & 89/336 EEG, om maskinen r elektrisk.
Jest rwnie wyprodukowane zgodnie z wymaganiami Europejskich Dyrektyw 73/23 & 89/336 CEE, w przypadku urzdze
elektrycznych.
Je souasn vyroben ve shod s EVROPSKM NAZENM 73/23 A 89/336 CEE, jestlie se jedn o elektrick typ stroje.
4. Est galement conforme la NORME EUROPEENNE EN50144-1 si elle est de type lectrique.
Also complies with the EUROPEAN STANDARD EN50144-1, if it is of an electric type.
Overholder ogs den EUROPISKE STANDARD EN50144-1 hvis den hr til el./type.
Voldoet ook aan de EUROPESE STANDAARD EN50144-1 als het om het electrische type gaat.
Mys EUROOPPA STANDARDIN EN50144-1 mukaan, jos on shkkyttinen malli.
Der EUROPA-STANDARD EN50144-1 wurde beachtet und eingehalten, sofern es sich um elektrische Gerte mit der
Typenbezeichnung handelt.
EN50144-1, .
anche conforme alla NORMA EUROPEA EN50144-1 se essa di tipo elettrico.
Est igualmente conforme NORMA EUROPEIA EN50144-1 caso seja do tipo elctrico.
Cumple con la NORMA EUROPEA EN50144-1 si es de tipo elctrico.
verensstmmer dessutom med EUROPEISK STANDARD EN50144-1 om den r elektrisk.
Urzdzenie wyprodukowane zgodnie z Europejsk norm EN 50144-1, dotyczy wszystkich urzdze zasilanych prdem
elektrycznym
Tak spluje EVROPSK STANDARD EN50144-1, jestlie se jedn o elektrick typ.
Fait / Place / Sted / Plaats / Paikka / Ort / / Luogo /
Feito em / Expedido en / Utfrdat i / Miejsce / Msto:
SAINT VALERY-EN-CAUX
23/05/2005
E. GILLE
PLANT MANAGER
DYNAPAC Concrete HQ address: P.O Box 48 77220 Tournan-en-Brie, France, Tel:+33.1. 64.42.59.00, Fax: + 33.1. 64.42.00.04
Factory address : P.O Box 63, Route de Neville, 76460 Saint Valery-en-caux, France, Tel: +33.2.35.57.07.76, Fax: +33.2.35.97.48.82
We reserve the right to change specifications without notice. Photos and illustrations do not always show standard versions of machines.
www.dynapac-concrete.com