Professional Documents
Culture Documents
Lang HR
Lang HR
//
//
//
//
//
//
//
//
// Minor help from Dragan Kovac (klokan<at>sportnet<dot>hr), Ariel, Iggy and Fie
ry
//
// application menus
&File=&Datoteka
&View=&Izgled
&Report=I&zvje taj
&Audit=P®led
Re&mote=&Udaljeno
Fav&orites=&Favoriti
&Information=I&nformacije
&Tools=&Alati
&Help=P&omo
// application menuitems
&Audit Manager=&Pregled
&Database Manager=&Baza podataka
&Change Manager=P&romjene
Disk &Benchmark=Performanse &tvrdog diska
C&ache And Memory Benchmark=Per&formanse RAM i cache
***&GPGPU Benchmark=&GPGPU sebessegmeres
***AC&PI Browser=AC&PI tallozo
***D&RAM Timings=D&RAM idozitesek
&Monitor Diagnostics=&Monitor dijagnostika
System &Stability Test=Test &stabilnosti sustava
AIDA64 &CPUID=AIDA64 &CPUID
&Preferences=P&ostavke
E&xit=Izlaz (&X)
Search=Tra i
&Search=&Tra i
&Toolbars=Tra&ke s alatima
Status &Bar=Statusna li&nija
Large &Icons=&Velike ikone
&Small Icons=&Male ikone
&List=&Lista
&Details=&Detaljna lista
&Expand=&Ra iri
&Collapse=&Skupi
&Report Wizard=&arobnjak za izvje taje
Qu&ick Report=&Brzi izvje taj
All pages=Sve stranice
menu=meni
Menu=Meni
Favorites=Favoriti
Report &Converter=&Konverter izvje taja
R&emote Report Wizard=&arobnjak udaljenog izvje taja
Preferences=Postavke
License Agreement=Dogovor o Licenci
Registration=Registracija
What's New= to ima novog
// remote features
Local=Lokalno
Remote=Udaljeno
Connect to Remote Computer=Spoji se na udaljeno raunalo
Connect to &single computer=Spoji se na jedno ra&unalo
Address:=Adresa:
Scan local &network for computers=Potra i raunala na lokal&noj mre i
Network:=Mre a:
Connection Established=Veza Dobivena
Client Connected=Klijent je Spojen
Connection Refused=Veza Odbijena
Please enter command line=Molim, unesite komandnu liniju
Please enter process name=Molim, unesite naziv procesa
Please enter service name=Molim, unesite naziv servisa
Incoming Message=Pristi ua Poruka
To:=Za:
From:=Od:
&Send=& alji
&Reply=&Odgovori
Run Program=Izvr i Program
Remote File Browsing=Udaljeno Pretra ivanje Datoteka
Remote Screen Shot=Udaljeni Screenshot
Remote Program Launch=Udaljeno Izvr avanje Programa
Remote Server Shutdown=Udaljeni Shutdown Servera
Remote Power Off=Udaljeno Ga enje
Remote Restart=Udaljeni Restart
Remote Log Off=Udaljeno Odspajanje
Remote computer is currently busy. Please try again later=Udaljeno raunalo trenu
tno nije dostupno. Molim, poku ajte kasnije.
Connection Type=Tip Veze
Simple=Jednostavna
Command=Naredba
Server Log=Server Log
C&lear=&Obri i
// remote monitor
Columns=Stupci
&Columns=&Stupci
Remote Monitor=Udaljeno praenje
Connect to Remote Computers=Spoji se na udaljena raunala
Connect to &Remote Computers=&Spoji se na udaljena raunala
&Remove from List=&Pobri i sa liste
Address=Adresa
Pending=Na ekanju
Busy=Zauzeto
OS=OS
Idle Time=Idle Time
Mem. Total=Ukupno Memorije
Mem. Free=Slobodno Memorije
Disk Total=Ukupno Diska
Disk Free=Slobodno Diska
Active Window=Aktivni Prozor
Process #%d=%d. proces
Service #%d=%d. servis
Screen Shot=Screenshot
Save Screen Shot=Spremi Ekran
JPEG files=JPEG datoteke
Save &As=&Spremi kao
Date Modified=Datum modificiranja
Browse=Pretra i
Process and Service Monitor=Preglednik procesa i servisa
Process #%d name:=%d. naziv procesa:
Service #%d name:=%d. naziv servisa:
Update Frequency=Frekvencija osvje avanja
UpTime, IdleTime:=UpTime, IdleTime:
CPU usage:=Iskori tenost CPU:
Memory usage:=Iskori tenost memorije:
Hard disk usage:=Iskori tenost tvrdog diska:
Network usage:=Iskori tenost mre e:
SMART status:=SMART status:
SMART Status=SMART Status
Anti-virus status:=Antivirus status:
Process count:=Broj procesa:
Active window:=Aktivni prozor:
Process monitor:=Preglednik procesa
Service monitor:=Preglednik servisa
seconds=sek
Start Service=Pokreni servis
St&art Service=&Pokreni servis
Stop Service=Zaustavi servis
&Stop Service=&Zaustavi servis
Connect &To=&Spoji se
Remote Moni&tor=&Udaljeno praenje
Remote System &Information=U&daljene informacije o sustavu
Remote Co&ntrol=&Daljinska kontrola
Computer Groups=Grupe raunala
New Computer Group=Nova grupa raunala
Modify Computer Group=Promijeni grupu raunala
&Group name:=&Naziv grupe
Address may be one of the following items:=Adresa mo e biti jedna od navedenih:
computer name (e.g. ADMINPC)=Naziv raunala (npr. ADMINPC)
IP address (e.g. 192.168.0.8)=IP-adresa (npr. 192.168.0.8)
IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=Razmak IP-adresa (npr. 192.168.
0.1-192.168.0.21)
Multiple addresses can be entered, separated by comma=Mogue je unijeti vi estruke a
drese, odvojene zarezom
Display disk spaces in &GB=Prika i kapacitet tvrdih diskova u &GB
Shortcuts=Preaci
&Description:=&Opis:
&Command-line:=&Komandna linija
Run on the &local computer=Pokreni na &lokalnom raunalu
Run on the &remote computer=Pokreni na &udaljenom raunalu
// remote report
New=Dodaj
&New=&Dodaj
N&ew=N&ovi
Delete=Obri i
&Delete=&Obri i
&Select All=&Oznai sve
&Clear All=&Pobri i sve
Command sent=Zahtjev poslan
Welcome to the Remote Report wizard=Dobrodo li u arobnjak udaljenog reporta.
This wizard will help you to create report files of remote computers.=Ovaj arobnj
// winsock errors
Remote computer cannot be found=Udaljeno raunalo ne mo e biti naeno
Connection timed out=Veza je istekla
Remote computer name cannot be resolved=Ime udaljenog raunala je nepoznato
Incorrect password=Neispravna lozinka
// hardware database status
***Hardware Database Status=Hardver adatbazis allapota
Motherboards=Matine ploe
Hard Disk Drives=Tvrdi diskovi
***Solid-State Drives=Szilardtest meghajtok
Optical Drives=Optiki ureaji
Video Adapters=Video kartice
Monitors=Monitori
JEDEC Manufacturers=JEDEC proizvoai
// database manager
Database Manager=Baza podataka
%d reports=%d datoteka za izvje taj
%d computers=%d raunala
%d users=%d korisnika
%d days old=%d dana staro
%d reports selected=%d izvje taja selektirano
Refresh=Osvje i
&Refresh=&Osvje i
Show &Outdated Reports=&Prika i istekle izvje taje
&Insert Report Files to Database=&Dodaj izvje taje u bazu podataka
&Export Selected Reports=&Eksportiraj selektirane reporte
&Delete Selected Reports=Po&bri i selektirane reporte
Delete &Outdated Reports=Pobri i &istekle reporte
Switch &RComplete Field to Yes=&RComplete polje prebaci na 'Da'
Do you want to insert '%s' file to database?= elite li dodati '%s' datoteku u bazu
podataka?
Do you want to insert %d report files to database?= elite li dodati %d report dato
teka u bazu podataka?
outdated=isteklo
Lines=Linija
Reports=Reporti
Inserting report file to database=Dodavanje report datoteke u bazu podataka
Exporting report from database=Eksportiranje report datoteke iz baze podataka
Deleting report from database=Brisanje report datoteke iz baze podataka
Double-click
Double-click
Double-click
Double-click
ka
Double-click
Double-click
Double-click
Double-click
Double-click
Double-click
Double-click
Double-click
Double-click
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
// init
Loading Icons=Uitavanje ikona
Loading Driver=Uitavanje drivera
Loading Data=Uitavanje podataka
Reading MSR Data=itanje MSR podataka
Loading BIOS Content=Uitavanje BIOS postavki
Scanning SMART Devices=Tra enje SMART ureaja
Scanning RAID Devices=Tra enje RAID ureaja
Scanning Windows Devices=Tra enje Windows ureaja
Scanning PCI Devices=Tra enje PCI ureaja
Measuring CPU Speed=Mjerenje brzine procesora
Updating Windows Devices=Dodavanje Windows ureaja
Detecting sensor information=Oitavanje senzora
***Waking up GPUs=GPU-k felebresztese
// internet update
***Check for Updates=Frissitesek keresese
***Check for Upda&tes=Frissi&tesek keresese
***Ch&eck for updates:=Frissites&ek keresese:
***Never=Soha
***Once a day=Naponta egyszer
***Once a week=Hetente egyszer
***Once a month=Havonta egyszer
***Upda&te type:=Frissites &tipusa:
***Stable updates only=Csak stabil frissitesek
***Stable and beta updates=Stabil es beta frissitesek
***Save update packages to local &folder:=&Frissitesi csomagok mentese helyi map
paba:
***Checking for updates=Frissitesek keresese
***AIDA64 will now be restarted to complete the update=Az AIDA64 most ujraindul
a frissites befejezesehez
NetUpdate is finished=NetUpdate je zavr io
***AIDA64 is up to date=Ez az AIDA64 legfrissebb verzioja
Cannot complete the update=Ne mo e se dovr iti nadogradnja
%d KB downloaded=%d KB snimljeno
%d of %d KB=%d od %d KB
Connecting to the Internet=Spajam se na internet
Starting Internet download session=Pokrenut download sa interneta
Connecting to NetUpdate server=Spajam se na NetUpdate server
Downloading NetUpdate information=Startam download NetUpdate informacija
***Downloading update=Frissites letoltese
***Verifying update=Frissites ellenorzese
***Extracting update=Frissites kicsomagolasa
***Copying update files=Frissitesi fajlok masolasa
***AIDA64 has been updated=Az AIDA64 frissitesre kerult
***Hardware database now includes %d devices, %d more than the previous release.
=A hardver adatbazis %d eszkozt tartalmaz, %d eszkozzel tobbet, mint az elozo ve
rzio.
***Available updates=Rendelkezesre allo frissitesek
No variants found=Nisu naene varijante
***New version of AIDA64 available.=Uj AIDA64 verzio talalhato.
Do you want to upgrade to it?= elite li nadograditi na novu verziju?
***Do you want to download it?=Ohajtja letolteni?
Question=Pitanje
Ready to update=Spremni za nadograivanje
old=staro
new=novo
***ineligible=nem valaszthato
Variant=Varijanta
Local Folder=Lokalna mapa
bytes/s=byte/s
KB/s=KB/s
MB/s=MB/s
GB/s=GB/s
MPixel/s=MPixel/s
MTexel/s=MTexel/s
Mbit/s=Mbit/s
Software Update=Softverska nadogradnja
Downloading %s=Pokrenut download %s
Update Description=Opis nadogradnje
Update Comment=Komentar nadogradnje
Update Type=Tip nadogradnje
Product Description=Opis proizvoda
Product Copyright=Copyright proizvoda
Product Comment=Komentar proizvoda
Preview version - Only for testing purposes=Probna verzija - Samo za potrebe tes
tiranja
Beta release=Beta verzija
Final release=Finalna verzija
// report wizard
Report wizard=arobnjak za izvje taje
Remote Report wizard=arobnjak za udaljene izvje taje
Quick Report=Brzi izvje taj
Remote Report=Udaljeni izvje taj
Command-line=Komandna linija
&Back=&Nazad
&Next=&Naprijed
OK=OK
Cancel=Odustani
Apply=Prihvati
&Load=&Uitaj
&Save=&Spremi
&Finish=&Zavr i
Welcome to the Report wizard=Dobrodo li u arobnjak za izvje taje
This wizard will help you to create a report of your computer.=Ovaj arobnjak e vam
pomoi da kreirate izvje taj o raunalu.
After completing this wizard you can print the report, save it to file or send i
t in e-mail.=Po zavr etku ovog arobnjaka mo ete isprintati izvje taj, spremiti ga u dat
oteku ili poslati e-mailom.
Please try to minimize the information you choose to include in the report, to a
void generating huge reports.=Molimo, poku ajte minimizirati koliinu informacija ko
je elite ukljuiti u izvje taj, da bi izbjegli stvaranje ogromnih izvje taja.
You can help the development by sending report files of various computers to the
author:=Mo ete pomoi razvoju ako po aljete izvje tajne datoteke nekolicine raunala auto
ru ove aplikacije.
To make sure you don't include personal or confidential information in the repor
ts sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pa
ges".=Da biste bili sigurni da autoru ne aljete va e privatne ili tajne informacije
, molim, birajte 'Hardware-related pages only'.
Report Profiles=Profili izvje taja
Please choose a desired report layout profile:=Molim odaberite eljeni izgled izvj
e taja:
&All pages=&Sve stranice
Sys&tem Summary only=&Sa etak o sustavu
&Hardware-related pages=&Stranice sa hardverom
&Software-related pages=S&tranice sa softverom
B&enchmark pages=Stranice sa skupom &testova
Pages required for a&udit=&Stranice potrebne za pregled
&Custom selection=&Individualni izbor
&Load from file:=&Uitaj iz datoteke:
Custom Report Profile=Individualni profil izvje taja:
Please select the pages you want to include in the report:=Molim, odaberite stra
nice koje elite ukljuiti u izvje taj:
Report format=Prikaz izvje taja
Please choose a desired report format:=Molim, odaberite eljeni prikaz izvje taja:
Plain &Text=Obini &tekst
&HTML=&HTML
&MHTML=&MHTML
&XML=&XML
&CSV=&CSV
M&IF=M&IF
I&NI=I&NI
&ADO=&ADO
&Database=&Baza podataka
Submit Report=Po alji izvje taj
Report saved to '%s'=Izvje taj je spremljen u '%s'
Processing=Procesiram
Transferring=Prijenos podataka u tijeku
Done=Zavr eno
Error=Gre ka
Generating report=Stvaranje izvje taja
Saving report=Spremanje izvje taja
Preparing MHTML code=Pripremanje MHTML koda
Generating MHTML code=Stvaranje MHTML koda
Removing MHTML temp files=Brisanje MHTML privremenih datoteka
%d of %d=%d od %d
&Close=&Zatvori
Stop=Zaustavi
&Stop=Z&austavi
&Registration Request=Zahtjev za ®istraciju
Opening report file '%s'=Otvaranje datoteke '%s' sa izvje tajem
Homepage=Poetna stranica
Benchmark Module=Modul za mjerenje performansi
Report Type=Tip izvje taja
Generator=Pokreta
Computer Type=Tip raunala
Date=Datum
Time=Vrijeme
***Time (HH:MM)=Ido (OO:PP)
%d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cilindara,
%d glava, %d sektora po traci, %d byte po sektoru
Load Report Profile=Uitaj profil izvje taja
Save Report Profile=Spremi profil izvje taja
%s report files=%s datoteke sa izvje tajem
%s archives=%s arhive
All files=Sve datoteke
Report files=Datoteke sa izvje tajima
Report of <%s>=Izvje taj: <%s>
Physical Drive=Fiziki disk
Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Izvje taj
je dodan u bazu podataka.Prikaz izvje taja nije vidljiv.
Warning: Error occurred during report generation process=Upozorenje: Do lo je do p
ogre ke tijekom stvaranja izvje taja
Warning: Error occurred during report insertion process=Upozorenje: Do lo je do po
gre ke prilikom umetanja izvje taja
Save To File=Spremi u datoteku
Send In E-mail=Po alji e-mailom
Print Preview=Print preview
Print=Printaj
Print Pre&view=Print pre&view
&Print=&Printaj
Close=Zatvori
***Save Report=Riport mentese
***Navigation=Navigacio
// audit manager
Audit Manager=Pregled
&Undo=&Undo
Components=Komponente
Audit Components=Pregled komponenti
Audit Filter=Filtriranje komponenti
List 1 (HW Component)=Lista 1 (HW komponente)
List 2 (SW Component)=Lista 2 (SW komponente)
List 3 (DMI Component)=Lista 3 (DMI komponente)
List 4 (Computer)=Lista 4 (Raunalo)
Statistics 1 (Narrow)=Statistika 1 (Ukratko)
Statistics 2 (Wide)=Statistika 2 (opse no)
&Edit=&Editiraj
&Copy=&Kopiraj
Copy &All=K&opiraj sve
Copy &Value=Kopiraj &vrijednost
Copy &Debug Info to Clipboard=Kopiraj &debug informacije u memoriju
***You can find the results on the Windows Clipboard.=Az eredmenyt a Windows Vag
olapon talalja.
***&Paste=&Beillesztes
Statistics Details=Detalji statistike
Statistics Diagram=Statistiki dijagram
Save Statistics Diagram=Spremi statistiki dijagram
Operating System Family=Familija operativnih sustava
CPU Manufacturer=Proizvoa procesora
CPU Count=Broj procesora
CPU Clock=Brzina procesora
CPU Type & Clock=Tip i brzina procesora
System Memory Size=Veliina sistemske memorije
System Memory Type=Tip sistemske memorije
Memory Modules Count=Broj memorijskig modula
Video Adapter + Memory Size=Video kartica i kapacitet memorije
Monitor + Serial Number=Monitor i serijski broj
Local Disks Total Size=Kapacitet lokalnih diskova (ukupno)
Local Disks Free Space=Slobodni kapacitet lokalnih diskova
Local Disks Space Percent=Postotak zauzetosti lokalnih diskova
Disk Drives Count=Broj diskovnih pogona
Optical Drives Count=Broj optikih pogona
Partition Size=Kapacitet particije (ukupno)
// tips
Problems & Suggestions=Problemi i prijedlozi
Suggestion=Prijedlog
Problem=Problem
Fault=Pogre ka
This may cause performance penalty.=Mogu pad performansi.
Disk free space is only %d%% on drive %s.=Samo je %d%% slobodnog mjesta na disku
%s.
No CPU L2 cache found.=Nije naena CPU L2 cache memorija.
Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Dete
ktiran je Pentium FDIV bug! Kontaktirajte Intel Corp. radi podr ke.
Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=Veina 3D igri radi bolje
ako procesor ima najmanje 256kb L2 cache memorije.
Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Moderne 3D igre zahtijevaju najm
anje 1GHz CPU.
For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Za optimalne
performanse, Win9x zahtijevaju najmanje 100MHz CPU.
For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Windows 20
00+ zahtjevaju najmanje 300MHz CPU za normalan rad.
MMX is not supported.=MMX instrukcije nisu podr ane.
SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SS
E.=SSE instrukcije nisu podr ane. Nadogradite va procesor kako biste ubrzali aplika
cije sa podr kom za SSE.
Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.
=Detektirano je manje od 3 memorijska slota. Moglo bi biti problema sa nadograiva
njem sistemske memorije.
You have less than 32 MB system memory installed.=Imate instalirano manje od 32M
B memorije.
Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum perfo
rmance.=Moderni operativni sustavi zahtijevaju minimalno 128MB sistemske memorij
e za optimalni rad.
3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=3D i
gre mogu zahtijevati minimalno 256MB sistemske memorije za optimalno igranje.
Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performan
ce.=Funkcije servera mogu zahtijevati minimalno 256MB sistemske memorije za opti
malan rad.
Install more system memory to improve applications performance.=Dodajte jo sistem
ske memorije kako biste pobolj ali performanse aplikacija.
Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=Chipset ne mo e ke irati c
ijelu memoriju.
Motherboard chipset cannot handle more memory.=Chipset ne podr ava cijelu instalir
anu memoriju.
External cache is asynchronous.=Eksterna cache memorija je asinkronog tipa.
External cache is disabled.=Eksterna cache memorija je iskljuena.
Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=
Detektirana je spora memorija (FPM / EDO / BEDO). Nadogradite na SDRAM ili RDRAM
ako je mogue.
Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Moderne 3D igre zahtije
vaju brzu memoriju (DDR SDRAM / RDRAM)
AGP is disabled.=AGP nije omoguen.
AGP aperture size is more than half of the system memory size.=AGP Apperture siz
e je vi e od polovice sistemske memorije.
Current AGP speed is lower than maximum supported.=Podr ana brzina AGP sabirnice n
ije iskori tena u potpunosti.
System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Sistemski BIOS je
stariji od dvije godine. Nadogradite ako je mogue.
Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Video BIOS je stari
ji od dvije godine. Nadogradite ako je mogue.
Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Instaliran je samo
jedan procesor, koristite jednoprocesorski HAL.
Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Wi
ndows 2000+ bi mogli raditi na va em raunalu. Razmislite o nadogradnji.
Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Wi
ndows 98/Me bi mogli raditi na va em raunalu. Razmislite o nadogradnji.
Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Insta
lirani Service pack je prestar. Preporuamo Service pack 5+ za rad pod Windows NT.
Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=W
indowsi rade dulje od 10 dana. Restart bi mogao pobolj ati performanse.
Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=Internet Exp
lorer je prestar. 5.0+ verzija je preporuena.
DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX nije pronaen
. Moderne aplikacije i igre zahtijevaju DirectX.
DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=Instalirana verzija Di
rectX-a je prestara. Moderne igre zahtijevaju DirectX 7+.
Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performanc
e.=Grafika kartica ima 4MB ili manje video memorije. Nadogradite video karticu ka
ko biste pobolj ali performanse.
Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Moderne 3D igre mogu za
htijevati minimalno 32MB video memorije.
Increase resolution for better visual quality.=Poveajte rezoluciju radi ugodnijeg
rada.
Increase color depth for better visual quality.=Poveajte dubinu boja radi ugodnij
eg rada.
Some applications may run better in 32-bit color mode.=Neke aplikacije rade bolj
e sa 32-bitnom bojom.
Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.
=Kori tenje velikih fontova mo e uzrokovati vizualne probleme u aplikacijama koje ne
podr avaju ovu mogunost.
At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT) displays.=
85Hz je preporuena frekvencija osvje avanja ekrana na klasinim (CRT) monitorima.
Enable IP header compression to increase network speed.=Ukljuite IP header kompre
siju kako biste poveali mre ni protok podataka.
Enable software compression to increase network speed.=Ukljuite softversku kompre
siju kako biste poveali mre ni protok podataka.
32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bitno rend
eriranje nije podr ano. Moderne 3D igre mogu zahtijevati ovu mogunost.
Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-Buffer nije podr an. Mode
rne 3D igre mogu zahtijevati ovu mogunost.
32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bitni Z-Buf
fer nije podr an. Moderne 3D igre mogu zahtijevati ovu mogunost.
Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Anisotro
pic Filtering nije podr ano. Moderne 3D igre mogu zahtijevati ovu mogunost.
Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Stencil Buffer
s nije podr ano. Moderne 3D igre mogu zahtijevati ovu mogunost.
Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=
Hardware Transform & Lighting nije podr ano. Moderne 3D igre mogu zahtijevati ovu
mogunost.
// preferences
Long Pages=Duge stranice
Security Grade=Razina sigurnosti
New Item=Novi lan
Modify Item=Modificiraj lan
General=Openito
Stability=Stabilnost
Layout=Izgled
Security=Sigurnost
Report Look=Izgled izvje taja
Schedule=Raspored
E-mail=E-mail
Database=Baza podataka
Content Filtering=Filtriranje sadr aja
Remote Features=Podr ka udaljenog rada
Custom Components=Vlastite komponente
Asset Profile=Vlasniki profil
Custom Programs=Vlastite aplikacije
File Scanner=Pregled datoteka
File Scanner Filter=Filtriranje pregleda datoteka
Display AIDA64 in the &Control Panel=Prika i AIDA64 u &Upravljakoj ploi
Load AIDA64 at &Windows startup=Uitaj AIDA64 prilikom podizanja &Windowsa
Display AIDA64 splash &screen at startup=Prika i AIDA64 &ekran prilikom pokretanja
"Minimize" &button minimizes main window to System Tray="Minimize" &gumb spu ta gl
avni prozor na System Tray
"Close" b&utton minimizes main window to System Tray="Close" gum&b spu ta glavni p
rozor na System Tray
Computer primary role:=Primarna namjena raunala:
General Use=Openita upotreba
&General=&Openita
3D Gaming=3D igre
&Server=&Server
When AIDA64 starts:=Kad se AIDA64 uita:
&Display main window=&Prika i glavni prozor
&Hide main window (minimize to Taskbar)=&Sakrij glavni prozor (minimiziraj u Tas
kbar)
H&ide main window (minimize to System Tray)=Sa&krij glavni prozor (minimiziraj u
System Tray)
&Full name:=Puno &ime:
&E-mail address:=&E-mail adresa:
***Load kernel driver=Kernel illesztoprogram betoltese
Low-level MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Low-level MSR o
peracije (mogue blokiranje rada sustava u rijetkim sluajevima)
Low-level PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Low-level P
CI bus operacije (mogue blokiranje rada sustava u rijetkim sluajevima)
Low-level SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Low-level SMB
us operacije (mogue blokiranje rada sustava u rijetkim sluajevima)
Low-level sensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Low-level Se
nzor operacije (mogue blokiranje rada sustava u rijetkim sluajevima)
Fan divisor reconfiguration (might conflict with MSI Core Cell and PC Alert)=Rek
onfiguracija djelitelja ventilatora (mogu konflikt sa MSI CoreCell i PCAlert apli
kacijama)
Low-level SMART operations (may cause system lockup in rare cases)=Low-level SMA
RT operacije (mogue blokiranje rada sustava u rijetkim sluajevima)
***RAID member enumeration=RAID tagok osszegyujtese
***RAID SMART support=RAID SMART tamogatas
***Adaptec RAID support=Adaptec RAID tamogatas
Measure CPU temperature using ACPI (may conflict with screen savers)=Mjerenje te
mperatura CPU koristei ACPI (mogu konflikt sa screen-saverima)
nVIDIA GPU SMBus access through nVIDIA ForceWare=Povezivanje s nVIDIA GPU SMBus
kroz nVidia ForceWare
Change to 3D profile on nVIDIA video adapters=Promijeni u 3D profil na nVidija g
rafikoj kartici
***SMBus access through ACPI (Asus motherboards)=SMBus eleres ACPI-on keresztul
(Asus alaplapok)
***Apple SMC sensor support=Apple SMC erzekelo tamogatas
***Asus ATKEX sensor support (Asus ROG)=Asus ATKEX erzekelo tamogatas (Asus ROG)
***Corsair Link sensor support=Corsair Link erzekelo tamogatas
***Dell SMI sensor support=Dell SMI erzekelo tamogatas
***HID UPS sensor support=HID UPS erzekelo tamogatas
&Always:=&Uvijek:
Normal Font=Normalni font
Page Caption Font=Font za naslov stranice
Device Caption Font=Font za ureaje
Background color:=Boja pozadine:
Name:=Ime:
Size:=Veliina:
Color:=Boja:
Style:=Stilovi:
Colors=Boje
Bold=Podebljano
Italic=Kurziv
Restore Default &Values=Vra&ti defultne vrijednosti
Command-line options are limited to make report:=Opcije iz komandne linije su og
raniene da naprave izvje taj:
&Anytime=Uvije&k
Once a &day=&Jednom dnevno
Once a &week=J&ednom tjedno
Once a &fortnight=Je&dnom u 14 dana
Once a &month=Jednom &mjeseno
Store last run date in:=Spremi zadnji datum pokretanja u:
Custom file:=Vlastita datoteka:
***Custom folder:=Egyeni mappa:
"&To:" address:="&Za:" adresa:
"&Cc:" address:="&Cc:" adresa:
"&Bcc:" address:="&Bcc:" adresa:
Embed T&XT reports to e-mail body=Ukljui &TXT izvje taje u tijelo e-mail poruke
&Display name:=&Prika i ime:
Ser&ver:=Ser&ver:
S&MTP port:=S&MTP port:
Use SMTP &authentication:=Koristi SMTP &autorizaciju
***Use SS&L=SS&L hasznalata
***AIDA64 Test Message=AIDA64 teszt uzenet
***Sending test message in e-mail=Teszt uzenet kuldese e-mailben
***Test message sent=Teszt uzenet elkuldve
***Test message cannot be sent=Teszt uzenet kuldese sikertelen
&Internet:=&Internet:
&Local folder:=&Lokalna mapa:
Modify=Modificiraj
&Modify=&Modificiraj
&All=S&ve
Author=Autor
&Default=&Default
Select folder:=Odaberi mapu:
Select output folder:=Odaberite izlaznu mapa:
Select local folder:=Odaberite lokalnu mapa:
Select report folder:=Odaberite mapu za izvje taje:
Select BULK INSERT folder:=Odaberite 'BULK INSERT' mapu:
Confirm Item Delete=Potvrdite brisanje lana
Are you sure you want to delete '%s'?=Jeste li sigurni da elite pobrisati '%s'?
Confirm Multiple Item Delete=Potvrdite mnogostruko brisanje
Are you sure you want to delete these %d items?=Jeste li sigurni da elite pobrisa
ti slijedee %d lanove?
%d items=%d lanove
Mouse=Mi
Game Controller=Igrai kontroleri
Windows Network=Windows mre a
PCI / PnP Network=PCI / PnP mre a
Net Resources=Net resursi
Internet=Internet
Routes=Rute
IE Cookie=IE Cookie
Browser History=Pretra ivaev History
DirectX Files=DirectX datoteke
DirectX Video=DirectX Video
DirectX Sound=DirectX Sound
DirectX Music=DirectX Music
DirectX Input=DirectX Input
DirectX Network=DirectX Network
Windows Devices=Windows ureaji
Physical Devices=Fiziki ureaji
Printers=Printeri
Auto Start=Auto start
Scheduled=Namje teno
Installed Programs=Instalirani programi
Licenses=Licence
Windows Update=Windows Update
Anti-Virus=Antivirus
File Types=Tipovi datoteka
Windows Security=Sigurnost Windowsa
Firewall=Firewall
Windows Firewall=Windows firewall
Anti-Spyware=Anti-Spyware
Anti-Trojan=Anti-trojan
Regional=Informacije o regiji
Environment=Okru enje
Control Panel=Control Panel
Recycle Bin=Recycle Bin
System Files=Sistemske datoteke
System Folders=Sistemski direktoriji
Event Logs=Event logovi
Database Drivers=Driveri za bazu podataka
BDE Drivers=BDE driveri
ODBC Drivers=ODBC driveri
ODBC Data Sources=ODBC izvori podataka
Memory Read=Test brzine itanja iz memorije
Memory Write=Test brzine zapisivanja u memoriju
Memory Copy=Test brzine kopiranja u memoriji
Memory Latency=Latencija memorije
// column captions
Page=Stranica
Field=Polje
Value=Trenutna vrijednost
Type=Tip
Class=Klasa
Process Name=Ime procesa
Process File Name=Naziv datoteke procesa
Used Memory=Koristi memorije
***Used Virtual Memory=Foglalt virtualis memoria
Used Swap=Korsti virtualne memorije
***Used Swap Space=Felhasznalt lapozoterulet
***Free Swap Space=Szabad lapozoterulet
Window Caption=Naslov prozora
bytes=bajtova
char=znak
chars=znakova
item=objekt
items=objekti
attempt=poku aj
attempts=poku aja
million=milijuna
million bytes=milijuna bajtova
No Quota=Bez kvote
Not Installed=Nije instalirano
Not Specified=Nije specificirano
Not Specified (IE Default)=Nije specificirano (IE default)
Normal=Normal
Reduced=Skraeno
Extended=Pro ireno
Hidden=Sakriveno
Minimized=Minimizirano
Maximized=Maksimizirano
Stopped=Zaustavljen
Starting=Pokretanje
Stopping=Zastavljanje
Running=Pokrenut
Continuing=Nastavljeno
Pausing=Pauzira
Paused=Pauzirano
***Playing=Lejatszas
***Media Title=Media cim
***Media Status=Media allapot
***Media Position=Media pozicio
%s days, %s hours, %s min, %s sec=%s dana, %s h, %s min, %s sek
%s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s sek (%s dana, %s h, %s min, %s sek
)
Kernel Driver=Kernel driver
File System Driver=Driver za datoteni sustav
Own Process=Nedijeljeni proces
Share Process=Dijeljeni proces
Local Disk=Lokalni disk
Network Drive=Mre ni disk
Removable Disk=Zamjenjivi disk
RAM Disk=RAM disk
vendor-specific=Specifino proizvoau
OK: Always passes=OK: Uvijek je u redu.
Fail: Always fails=Gre ka: Nikad nije u redu.
OK: Value is normal=OK: Vrijednost je normalna
Advisory: Usage or age limit exceeded=Upozorenje: Vijek trajanja je pro ao
Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Upozorenje: Prognoziran gu
bitak podataka, backup podataka odmah!!!
Left=Lijevo
Right=Desno
Connected=Spojeno
Disconnected=Odspojeno
Not Connected=Nije spojeno
Present=U upotrebi
Not Present=Ne postoji
Dynamic=Dinamike
Personal=Osobno
Confidential=Povjerljivo
Streamer=Traka
Processor=Procesor
***Embedded=Beagyazott
ACM Driver Properties=Informacije o ACM driveru
Copyright Notice=Autorska prava
Driver Features=Podr ka drivera
Driver Version=Verzija drivera
MCI Device Properties=Informacije o MCI driveru
Name=Naziv
MCI Device Features=Podr ka MCI ureaja
Compound Device=Compund ureaj
File Based Device=Ureaj baziran na datoteci
Can Eject=Izbacuje
Can Play=Svira
Can Play In Reverse=Svira unatrag
Can Record=Snima
Can Save Data=Sprema podatke
Can Freeze Data=Zamrzava podatke
Can Lock Data=Zakljuava podatke
Can Stretch Frame=Razvlai frame
Can Stretch Input=Razvlai ulaz
Can Test=Testira
Audio Capable=Audio
Video Capable=Video
Still Image Capable=Mirna slika
***Speech API information=Speech API informaciok
***SAPI Properties=SAPI tulajdonsagok
***SAPI4 Version=SAPI4 verzio
***SAPI5 Version=SAPI5 verzio
***Voice=Hang
***Voice Name=Hang nev
***Voice Path=Hang utvonal
***Age=Kor
***Adult=Felnott
***Gender=Nem
***Male=Ferfi
***Female=No
***Speech Recognizer=Beszed felismero
***Speaking Style=Beszed stilus
***Supported Locales=Tamogatott nyelvek
Optical Drive Properties=Informacije o optikim ureajima
Device Manufacturer=Proizvoa ureaja
Region Code=Kod regije
Remaining User Changes=Preostalo korisnikih promjena
Remaining Vendor Changes=Preostalo promjena
Reading Speeds=Brzine itanja
Writing Speeds=Brzine pisanja
Supported Disk Types=Podr ani tipovi diskova
Read=itanje
Read + Write=itanje + pisanje
Optical Drive Features=Mogunosti optike jedinice
ATA Device Properties=Informacije o ATA ureajima
NVMe Device Properties=Informacije o NVMe ureajima
ATAPI Device Properties=Informacije o ATAPI ureajima
Parameters=Parametri
LBA Sectors=LBA sektora
Properties=Informacije o tastaturi
Name=Oblik tastature
Type=Tip tastature
Layout=Jezik
Gateway=Gateway
***NIC%d Download Rate=NIC%d letoltesi sebesseg
***NIC%d Upload Rate=NIC%d feltoltesi sebesseg
***NIC%d Total Download=NIC%d osszes letoltes
***NIC%d Total Upload=NIC%d osszes feltoltes
***NIC%d Connection Speed=NIC%d kapcsolat sebesseg
Network Adapter Manufacturer=Proizvoa mre nog adaptera
***WLAN Properties=WLAN tulajdonsagok
***Network Type=Halozat tipusa
***Infrastructure=Infrastruktura
***Independent=Fuggetlen
***SSID=SSID
***BSSID=BSSID
***Authentication Algorithm=Hitelesitesi algoritmus
***Cipher Algorithm=Titkositasi algoritmus
***Channel=Csatorna
***Signal Strength=Jelerosseg
***Transmit Rate=Kuldesi sebesseg
***Receive Rate=Fogadasi sebesseg
Connection Properties=Informacije o vezi
Domain=Domena
Country / Area Code=Kod dr ave
Phone Number=Telefonski broj
Alternate Numbers=Alternativni brojevi
IP Address=IP adrese
&IP address:=&IP adrese:
***Internal IP Address=Belso IP-cim
***External IP Address=Kulso IP-cim
DNS Addresses=DNS adrese
WINS Addresses=WINS adrese
Network Protocols=Mre ni protokol
Framing Protocol=Framing protokol
Login Script File=Datoteka Login skripte
Connection Features=Podr ka veze
Use Current Username & Password=Koristi trenutno korisniko ime i lozinku
Use Remote Network Gateway=Koristi udaljeni gateway
Log On To Network=Logira se na mre u
IP Header Compression=IP Header kompresija
Software Compression=Softverska kompresija
PPP LCP Extensions=PPP LCP dodaci
Open Terminal Before Dial=Otvori terminal-prozor prije zvanja
Open Terminal After Dial=Otvori terminal-prozor nakon zvanja
Encrypted Password Required=Zahtjeva kriptiranu lozinku
MS Encrypted Password Required=Zahjteva kriptiranu MS lozinku
Data Encryption Required=Zahtijeva kriptiranje podataka
Secure Local Files=Osiguravanje lokalnih datoteka
Account Properties=Informacije o korisnikom raunu
POP3 Server=POP3 server
POP3 User Name=POP3 korisniko ime
***Server Timeout=Kiszolgalo idotullepes
POP3/SMTP Server Timeout=POP3/SMTP server timeout
HTTPMail Server=HTTPMail server
HTTPMail User Name=HTTPMail korisniko ime
IMAP Server=IMAP server
IMAP User Name=IMAP korisniko ime
IMAP/SMTP Server Timeout=IMAP/SMTP server timeout
SMTP Display Name=SMTP alias korisnika
Currency=Valuta
Currency Name (Native)=Naziv valute (Domai)
Currency Name (English)=Naziv valute (Engleski)
Currency Symbol (Native)=Simbol valute (Domai)
Currency Symbol (ISO 4217)=Simbol valute (ISO 4217)
Currency Format=Prikaz valute
Negative Currency Format=Prikaz negativne valute
Formatting=Prikazivanje
Time Format=Prikaz vremena
Short Date Format=Prikaz kratkog datuma
Long Date Format=Prikaz dugog Datuma
Number Format=Prikaz pozitivnog broja
Negative Number Format=Prikaz negativnog broja
List Format=Prikaz liste
Native Digits=Znamenke
Days Of Week=Dani u tjednu
Native Name for Monday=Ponedjeljak (domae ime)
Native Name for Tuesday=Utorak (domae ime)
Native Name for Wednesday=Srijeda (domae ime)
Native Name for Thursday=etvrtak (domae ime)
Native Name for Friday=Petak (domae ime)
Native Name for Saturday=Subota (domae ime)
Native Name for Sunday=Nedjelja (domae ime)
Months=Mjeseci u godini
Native Name for January=Sijeanj (domae ime)
Native Name for February=Veljaa (domae ime)
Native Name for March=O ujak (domae ime)
Native Name for April=Travanj (domae ime)
Native Name for May=Svibanj (domae ime)
Native Name for June=Lipanj (domae ime)
Native Name for July=Srpanj (domae ime)
Native Name for August=Kolovoz (domae ime)
Native Name for September=Rujan (domae ime)
Native Name for October=Listopad (domae ime)
Native Name for November=Studeni (domae ime)
Native Name for December=Prosinac (domae ime)
Native Name for Month #13=(domae ime) za 13. mjesec
Miscellaneous=Openito
Calendar Type=Kalendar
Default Paper Size=Defaultna veliina papira
Measurement System=Testirani sustav
***Display Languages=Megjelenitesi nyelvek
Start Page=Poetna stranica
Search Page=Tra ilica
***Local Page=Helyi lap
Download Folder=Download mapa
Current Proxy=Trenutni proxy
Proxy Status=Proxy status
LAN Proxy=LAN proxy
%s Proxy Server=%s proxy server
Exceptions=Iznimke
Module Name=Naziv modula
// sensor icons
Sensor Icon=Ikona senzora
Sensor Icons=Ikone senzora
Sensor Icon, OSD=Ikona senzora, OSD
Hardware Monitoring=Hardverski monitoring
Icons, OSD=Ikone, OSD
Vista Sidebar=Vista sidebar
Logging=Logiranje
External Applications=Vanjske aplikacije
Icon Text=Tekst ikone
OSD Text=OSD tekst
Sidebar Text=Sidebar tekst
Icon &background color:=Boja &pozadine ikone
Icon &text color:=Boja &teksta ikone
&Label:=&Labela:
&Font name:=&Font:
OSD &font name:=Naziv OSD &fonta
&OSD text color:=Boja &OSD teksta
&Text color:=&Boja teksta:
Text &size:=&Veliina teksta:
O&SD text size:=Veliina OS&D teksta
Display temperatures in &Fahrenheit=Prika i temperature u &Fahrenheitima
***&Enable CPU throttling measurement=&CPU throttling meres engedelyezese
***E&nable disk temperature measurement=Leme&zhomerseklet meresenek engedelyezes
e
Degree symbol:=Simbol stupnja:
Display &icons on OSD panel=Prika i &ikone u OSD ploi
&Display labels on OSD panel (e.g. "Motherboard")=Prika i &oznake u OSD panelu (np
r. "Matina ploa")
&Align items to the right=&Poravnaj desno
&Keep OSD the topmost window (always on top)=&Zadr i OSD kao najgornji prozor (uvi
jek na vrhu)
***&Prevent SensorPanel from being minimized=&Kis meretre csukas megakadalyozasa
OSD panel &background color:=Boja po&zadine OSD ploe
&Background color:=Boja &pozadine:
OSD panel &transparency:=OSD panel tra&nsparencija:
***Decimal digits for &temperature values:=&Homersekletek decimalis jegyeinek sz
ama:
&Decimal digits for voltage values:=&Decimalne znamenke za vrijednosti napona
***D&ecimal digits for clock speeds:=Orajelek d&ecimalis jegyeinek szama:
T&ransparent=&Transparencija
"Se&nsor" page:="Se&nzori" stranica:
***"&GPU" page:="&GPU" oldal:
&Sensor icons:=Sen&zor ikone:
&Vista Sidebar:=&Vista Sidebar:
LC&D:=LC&D:
// remote control
&Dithering:=&Dithering:
&User interface effects:=&Efekti u korisnikom suelju:
Desktop &wallpaper:=Desktop &pozadina
Desktop &resolution:=Desktop &rezolucija
Desktop &color depth:=Desktop d&ubina boja
Ign&ore all inputs (view only)=&Ignoriraj sve unose (pregled)
No dithering=Nema dithering
8-bit (256 colors)=8 bit (256 boja)
16-bit (HiColor)=16 bit (HiColor)
24-bit (TrueColor)=24 bit (TrueColor)
32-bit (TrueColor)=32 bit (TrueColor)
Leave unchanged=Ostavi nepromijenjeno
Disable during connection=Iskljui prilikom veze
Remove during connection=Ne prikazuj prilikom veze
Use dithering to save network bandwidth=Upotrijebi dithering (smanjena potro nja m
re ne veze)
Disable UI effects to improve remote control performance and responsiveness=Iskl
jui UI efekte radi pobolj anja performansi i brzine odaziva udaljene kontrole
Remove desktop wallpaper to improve remote control performance and save network
bandwith=Ne prikazuj desktop wallpaper radi pobolj anja performansi udaljene kontr
ole i smanjenja potro nje mre ne veze
Use a lower desktop resolution to improve remote control performance and save ne
twork bandwith=Koristi manju rezoluciju radi pobolj anja performansi udaljene kont
role i smanjenja potro nje mre ne veze
Use a lower desktop color depth to improve remote control performance and save n
etwork bandwith=Koristi manju dubinu boja radi pobolj anja performansi udaljene ko
ntrole i smanjenja potro nje mre ne veze
// Benchmark results save & compare
Result=Rezultat
Results=Rezultati
%d results=%d rezultati
Benchmark Result=Rezultat testiranja
Please enter benchmark result description:=Unesite opis rezultata testa
Show &Reference Results=Prika i &referentne rezultate
Show &User Results=Prika i &korisnikove rezultate
&Add Result to User List=&Dodaj rezultat u korisnikovu listu
Manage User Results=Upravljanje korisnikovim rezultatima
&Manage User Results=&Upravljanje korisnikovim rezultatima
Test Name=Naziv testa
CRC Error=CRC pogre ka
&Delete Selected Results=&Pobri i odabrane rezultate
// Portable Computer page
%s Platform Compliancy=%s kompatibilna platforma
%s Compliant=%s kompatibilna
Mobile PC Physical Info=Fizike informacije prijenosnog raunala
System Type=Tip sustava
Memory Sockets=Broj memorijskih utora
Max. Memory Size=Maksimalna veliina memorije
Hard Disk Type=Tip tvrdog diska
LCD Size=LCD veliina
GPU Type=GPU tip
WLAN Network Adapter=WLAN mre ni adapter
Bluetooth Adapter=Bluetooth adapter