You are on page 1of 85
VILIJAM SEKSPIR KRALj LIR Preveo Svetistav Stefanovié [soy originale KING LEAR by Wiliam Shakespeare PREDGOVOR POVEST KRALJA LIRA ide v najstarije mitske legende, staro-kelishog porekla,u Britanji, Nastarijinjen tag w iteratur nalaz ce poanatom kronigaru Defi od Monmausa ~Geofirou fof Monmouth ~ koi je 0 sv9joj Istoriji Britanaca” - Historia Britonum —pisanoj prvoj polovini XU ispritao i povestkralia Lira, Ta se povest ali onda ju francuskipisano) krone’ .Brut™ ‘0d Wace-a ~ kao iu istoimengj staro-englesko} kronit ne8to ‘docnie sastavjenoj od Lajamona ~ Layamon; pa iv drugim de- Tima od 13-16 veka. Najzad je dosia | v éuvena Holingedovu {olnshed) Krom, kaa Sekspir sil ao ivor kako 2a injegove drame iz engleske storie njegove Henrik, Rigarde), ‘koi za Makbets i za Kralja Lira. Lirova povestu Holinseduglasiukratko ovako: Kral Lir(Lein, sin Baldubs, vladoo je Britaniom 3105. godine od stvorenjasveta u veme kada jeu Jude Vladao Joa. Savidao je grad Kerli koi se sada zove Lejster; na obal eke Sore. Nijeimao muska poroda, no samo tri Kéeri po imenu Go= noril, Regan i Kordela. Najmladn je nauisevoleo ‘Kada je Lir doziveo duboku starost,heo je ispitat ubav svojth keer, pada ono) oju enajvsevoleo ostavi sve raljev= Stvo. Zapita, dakl, najpre Gonorilo,najstarju, koliko ga ona voli, Ona se zakle u bogove da ga vot vie nego svoj sopstvent Zivot, Zatim zapita drugu kéer, | eva odgovori da ga vol vge no Sto jezik mote teraz, vige od svakog drugos stvorenjanasve~ ty, Onda Lir pozva najmladu er, Kordeu,preda se i zadade i _ Bio isto itanje, A ona odgovori, da ga voli kao oca i uvek Ge “ga tako voleti; da on onoliko vedi Koliko ima, i toiko ga ona Poli, nei, ‘atam Setspie ‘Nezadovoljan tim odgovorom kraj udadestarije kéeri,jed- nu za kneza od Komvala, Koj se 2va0 Henin, a drug za kneza ‘0d Albena koju se zva0 Maglan i on naredi da se poslenjegove ‘srt podel amedunjinkraljestvo, od koga im jednu polovinu predace odmah na upravu. Kordeli pak ne ostavi nist, ‘Ali se desi da jedan od 12 kne2eva Galle (Koja se sada z0ve Francuska—kaze Holinted!)eije je ime bilo Aganip eve ovelikoj lepoi i dobroti Kordelino, pa pose njenom ocu prosioce da je za) isprose. Lit igjavi da ée mu dati keer, ali da nema uz nj nikakva. smiraza. Uprkos tome, Aganip se oeni Kordejlom, ‘A Kada je Lio’ vite ostario,njegovim zetovimea nila se ddugo éekati na njegovu smrt pa da dobiu sve zemlje, nego se Sign na oruzje protiv njega | oduzmv mu vlas, a odrede mu heku smu novea 2a iadrZavane, a posleinjuuskrate. "Tako je Lir morao iti od jedne kéeri do druge, i mogao je samo jecnogshigu drat, Najzad su ga Keer nagnale da napusti Zemiju i pobegne u Gali, ade poratiutehe i zaStce kod Kor- eile, ‘Cim je Gua 2a njogov dolazak Kordejla mu poste novaca i sluge dase oprems ako Kralu dolikuj, pa da dode na njen vor, tgde ga Aganip sa velikom caSéu doteka, Posto im Lit isprita Kako su druge kéerisnjim postupale, Aganip pode velika vo}- sku i lotu, da povrati Lira u njegovu Kraljevsku Vast, Slode se dda Kordejia pti oca, da esvoji zemlju, Koju ée on ostaviti njoj kao zakonitojnaslednici, a svoj raije poklone dvemastarijim kéerima oglasit za nevazece, Dofavii u Britanija s Kordelom i njenim mutzem, Lir pote one svoj zetove, koji obe poginu. On ‘Se vtati na presto i viadage joS dve godine, pa ume. Njegovo telo bi pozrebeno w Lejsteu, pod kanalom reke Sore, nedaleko ‘od varofi, Kordeja nasledi presto kao kraljice Britanj, 45 go- ‘ina pre osnivanja Rima, Posle 5 godina njene vlade, digna se nijen sestre protv je, Margan i Kunedag, sinovinjenth sestar, $vranu e sprestola,zarabe | bacew tamnicu, ede ona iz ofajanja loduzme s2bi Zivot. ‘Ova pavest je vee pre Sekspira bila dramski obradena u §edno} tint] itor Kralja Lira i njegovih tru keer” ~ koja Je prikuzivana 1594, ali je Stampana tek 1605. g. obradena v nom po Holingedu i njegavim derivatima. Mogucéno je da je ir iz ove stare i vrlo grube dramske obrade do8ao a ideju dda sam upotebi Lirovs temo, Ali je zt stte drame uze0 vrlo 4 Kray Le alo, tako da jedva ima kakve sltnost izmedu nih Jedino see- hia gde Lirklti pred Kordelijom mote je a oprostaj ima neke slitnost, No io} scent autor staije drame dao je, nenamemo, kako kadu englesk krititar, vibe Komigan ton, Lir i Kordeli naiamenitno kiete i ustaja—prema duboko tragitnom Sckspira, Sem ove dranske obrade, poste englesko)liteaturi jo8 dve obrade iow pvest toed. alegrgnm eer pew velikog engleskog pesnika Sekspirova doba Spensera,Vilinska Kraljca” (Fairy Queen) knjiga Il. pevanje X. Strofe 27-32] i §edna popular balada koja senalazu Persievo) bir (Pereu's Reliques of Ancient English Poetry), ji odnoSaj prema Holine sed | Sekspitovo} raged nije sasvim rasvetlen (© ostalim varijantama Lirove povest govoriéemo jo ali se ‘moramo najpre ostmuti na onu drugu tragediju u Sekspirovo} tragedilio Litu, koja tote paralelno prvo} i vezana je za ime i porodicu Gloster, ‘Kao nepostedni iavor Sekspiru za ovu drugu paralelnu tra ‘i mladigevu pritu stim, kako ga je njegov vanbratni sin ~ za Koga veli da mo ga je mati, zla 2ena, podmetnula ~ nagoverio svakojakm pretvorstvom i lagarijama, da upropast svogapravog sina, On gn predade slugama snaredbom da ga ub Ali sluge ne izvre nalog no ga ostave, i tako on dospe u susedn zemlju {2de se raznim slu2bamistakne. ‘Bastard miedutim ovlada sasvim kraljem, pa ganajzad svrgne i i mu iskopa. Dofavinasilem na presto, morao se nasijem i

You might also like