Professional Documents
Culture Documents
Figura neprijateljaLOW Nov PDF
Figura neprijateljaLOW Nov PDF
Edicija TonB
FIGURA NEPRIJATELJA:
PREOSMILJAVANJE SRPSKO-ALBANSKIH ODNOSA
Copyright IFDT & KPZ Beton, Beograd 2015.
Ilustracija na naslovnici
Lazar Bodroa
Prevod sa albanskog jezika
Filip Vukadinovi
Prevod sa engleskog jezika
Ana Sivaki
Milo ivanovi
Aleksandar Pavlovi
Urednici
Aleksandar Pavlovi
Adriana Zaharijevi
Gazela Pudar Drako
Rigels Halili
Recenzenti
Florian Bieber
Armina Galija
Hrvoje Pai
Marko Kmezi
Ova studija je pripremljena kao deo projekta Figura neprijatelja: preosmiljavanje srpskoalbanskih odnosa koji se sprovodi u okviru Regionalnog programa podrke istraivanjima u
oblasti drutvenih nauka na Zapadnom Balkanu (RRPP), koji vodi Univerzitet u Friburgu,
uz finansijsku podrku vajcarske agencije za razvoj i saradnju (SDC). Miljenja izneta u ovoj
studiji su miljenja autora i ne predstavljaju nuno miljenja vajcarske agencije za razvoj i
saradnju (SDC) niti Univerziteta u Friburgu.
FIGURA
NEPRIJATELJA
PREOSMILJAVANJE SRPSKO-ALBANSKIH ODNOSA
SADRAJ:
Re urednika: Neki drugaiji odnosi....................................... 7
ija je to zemlja?
Uspostavljanje srpsko-albanskog neprijateljstva
Aleksandar Pavlovi: Od junaka do divljaka: Albanci u srpskom herojskom i
nacionalnom diskursu od sredine osamnaestog do poetka dvadesetog veka............ 15
Sran Atanasovski: Proizvoenje Stare Srbije: stopama putopisca,
tragom folklora....................................................................................................... 35
Milan Miljkovi: Prilog analizi medijskih predstava o Albancima u
srpskoj tampi 19121913..................................................................................... 55
Ana Petrov: Balkan balkanskim narodima: evolucionizam, rasizam i kolonijalizam
u srpskim naunim i politikim diskursima pre
Drugog svetskog rata.............................................................................................. 75
Vladan Jovanovi: Rekonkvista Stare Srbije: o kontinuitetu
teritorijalne i demografske politike na Kosovu........................................................ 95
Ova odrednica je u skladu sa Rezolucijom 1244 i neutralna je u pogledu statusnog reenja kosovskog
pitanja.
orevia, Jovana Cvijia, Vase ubrilovia i Ive Andria, Ana Petrov formulie provokativnu tezu o postojanju rasistikih i kolonijalistikih elemenata u srpskom naunom
diskursu ovog perioda. Najzad, celinu zatvara tekst Vladana Jovanovia o kontinuitetu
politike voene na Kosovu i prema njemu u doba prve i druge Jugoslavije.
Drugo poglavlje, Jugoslovenski pokuaj: albansko-srpski odnosi u ukrtenoj
perspektivi donosi komparativnu analizu Agrona Bajramija o nainima izvetavanja
o Kosovu i Albancima u beogradskoj Politici i pritinskoj Rilindji u ranijoj i skorijoj
prolosti, dok Atde Hetemi koristi paradigme balkanizma i orijentalizma da bi opisao
ne samo naine na koje su Albance u doba SFRJ percipirali drugi narodi, ve i nain na
koji su razumeli same sebe. Marjan Ivkovi, Tamara Petrovi Trifunovi i Sran
Prodanovi se osvru na tri prelomna protesta na Kosovu i pokazuju kako su
jugoslovenske politike elite njihovu socijalnu dimenziju kontinuirano predstavljale u
identitetskom nacionalnom ime su, paradoksalno, strukturno podsticale
artikulisanje albanskog nacionalizma.
Trei deo, emu uimo nova pokolenja? Srpsko-albanski odnosi u udbenicima,
otvara tekst Aleksandre Ili Rajkovi koji predstavlja pedagoko-istorijski pregled prikaza Albanaca u srpskim udbenicima u periodu od stotinu godina (1887-1987). Esilda Luku razmatra znatno krai period od tri godine u kojima najpre dolazi do cvetanja
jugoslovensko-albanskih odnosa, a potom do njihovog prekida , ispitujui uticaj komunistike i postkomunistike ideologije na istoriografski prikaz Jugoslavije u razdoblju
od kraja Drugog svetskog rata do rezolucije Informbiroa. Tekst Nailje Malje-Imami
donosi kratak istorijat obrazovanja na albanskom jeziku od 1945. godine do danas na
Kosovu i na jugu Srbije. Najzad, keljzen Gai nudi uporednu analizu predstavljanja
sukoba na Kosovu 1998-1999. godine u savremenim udbenicima objavljenim na Kosovu i u Srbiji, koja jasno pokazuje dijametralne suprotnosti zvaninog diskursa o
ovim dogaajima u dve sredine.
U narednoj celini, Ko su manjine i gde? Izazovi ivljenja meu veinskim
Drugim, sabrana su tri teksta koji obrauju savremeni poloaj srpske i albanske
manjine kao i njihove meuodnose. Prouavajui zanimljivu pojavu udaje Albanki
mahom iz planinskih regiona severne Albanije za Srbe iz Sandaka i drugih krajeva,
Armanda Hisa postavlja provokativno pitanje da li je izjednaavanje patrijarhalne i
nacionalistike matrice opravdano, odnosno da li patrijarhalni zahtevi mogu
nadjaati nacionalne? Kako se tano gradi manjina i ta su parametri za formiranje i
odranje njenog identiteta, pitanja su koja se u naredna dva teksta obrauju
posredstvom upotrebe albanskog i sprskog jezika. Dok Marija Mandi i Ana Sivaki
pokazuju kako govornici albanskog jezika u Beogradu sve manje koriste svoj jezik u
komunikaciji, Inis kreli istu pojavu belei kod govornika srpskog jezika u Skadru i
okolini, to ima i ire implikacije, poput verodostojnosti zvaninih statistikih
podataka koje esto uzimamo zdravo za gotovo.
O tome kako su na raspirivanje etnike mrnje uticali intelektualci i kakva je bila
njihova uloga u srpsko-albanskom sukobu poslednjih decenija na Balkanu , posveena
je celina Intelektualci i rat: posrednici (ne)nacionalne pravde. Tekst Rigelsa Halilija
9
nudi uporednu analizu uvenog Memoranduma SANU i znatno manje poznate platforme Albanske akademije nauka iz 1998. godine, i pokazuje u kojoj meri dva dokumenta
imaju srodnu strukturu koja podrazumeva jednostrano vienje i viktimizaciju iskljuivo svoje strane. Predrag Krsti i Gazela Pudar Drako u svojim radovima nude opirne,
komplementarne i kritike preglede razliitih vienja i predloga koje su srpski intelektualci od Dobrice osia i Matije Bekovia nadalje iznosili o Kosovu, a zatim i njihovih
reakcija na proglasenje kosovske nezavisnosti.
Srodna po temi, pretposlednja celina Ubi me prejaka re: pisci na borbenim
linijama nacije posveena je knjievnosti i (anti)ratnom literarnom i/ili javnom
delovanju srpskih i albanskih pisaca. Knjievno-kritiki tekst Sae iria uzima u
razmatranje kompletan (naalost ne osobito obiman) korpus savremene poezije,
proze i drame autora s Kosova i Albanije prevedene na srpski jezik i razmatra predstavu
o Srbima i uopte o Drugome u ovim delima, uoavajui opte tendencije po kojima se
razlikuju kosovska i albanska knjievna scena. Basri aprii i Anton Beriaj razmatraju
primere iz srpske i albanske knjievnosti u kojima se zagovara neprijateljstvo izmeu
Srba i Albanaca i podrava dominantna antagonistika politika. Oba autora istiu
malobrojne primere onih koji su se suprotstavljali takvom pristupu, a Beriaj nudi i
obuhvatnije teorijsko odreenje ratnog diskursa.
Tekstovi u zavrnoj celini Ima li saradnje posle svega: kulturne i politike prakse
preko granice preispituju savremene drutvene pojave kao to su, u radu Jelene Lonar, status kulturnog naslea Srpske pravoslavne crkve u savremenom kosovskom zakonodavstvu i implikacije koje to ima na opti politiki okvir Kosova, ili burdijeovsko
mapiranje umetnikog polja kroz sistematski prikaz razliitih oblika savremene umetnike saradnje izmeu Srbije i Kosova u radu Ane Bireev. Najzad, poslednji tekst u
knjizi donosi razmatranje Adriane Zaharijevi u kojem su srpsko-abanski odnosi sagledani iz feministike perspektive. Tekst postavlja pitanje o utopijskom karakteru zajednica koje nisu zasnovane na teritoriji, krvi i zajednikom seanju.
*
Na kraju, vredno je istai da su u pripremanju ovog zbornika autori i urednici
znaajnu pomo imali u kolegama iz Centra za studije jugoistone Evrope iz Graca,
mentorske institucije na projektu Florijana Bibera, Marka Kmezia, Armine Galija
i Hrvoja Paia. Oni su svojim komentarima i sugestijama viestruko doprineli
konanom izgledu tekstova sabranih u ovoj knjizi.
Po svojoj prirodi, uredniki posao je podrazumevao razliite izazove. Uz temeljno
uverenje da je teorija duboko politina i da uestvuje u nainu na koji promiljamo i
gradimo svet, na je cilj bio da javnosti predstavimo knjigu koja promovie kritiku
politiku prijateljstva. Takoe, cilj nam je bio da u dijalog, neprestano sputavan i oteavan, ukljuimo teoretiare i teoretiarke sa Kosova i iz Srbije, ali i iz Albanije, proirujui tako domen pitanja koja nas meusobno povezuju. Verujemo stoga da Figura neprijatelja predstavlja napredak u meusobnoj saradnji i prouavanju srpsko-albanskih
10
tema. Takoe, ova knjiga nudi i presek stanja naune i teorijske misli u ovoj oblasti, ali
i trenutnog kritikog potencijala i njegovih ogranienja u srpskoj, kosovskoj i albanskoj sredini. Za one koji bi, verovatno s pravom, primetili kako bi Figura neprijatelja
bila potpunija da zbornik obuhvata i neke znaajne radove stranih autora, treba rei da
smo se svesno oslonili iskljuivo na nae snage, imajui u vidu notorno odsustvo
slinih poduhvata u prolosti, kao i sve vei broj publikacija koje iniciraju i ureuju
autori koji izvana i sa strane nastoje da uspostave dijalog meu nama. Kako je to na
ovaj ili onaj nain istaknuto u nekoliko radova, smatramo da je vreme da se linim
angamanom, afirmisanjem onih glasova unutar srpske i albanske kulture koji su delovali ili deluju na meusobnoj srodnosti i potovanju, konstituie tradicija, kojom bi se,
nasuprot aktuelnom diskursu neprijateljstva, promovisali neki drugaiji odnosi.
U Beogradu,
septembra 2015. godine
11
12
ija je to zemlja?
Uspostavljanje
srpsko-albanskog
neprijateljstva
13
Aleksandar Pavlovi
Centar za studije jugoistone Evrope, Univerzitet u Gracu / Institut za
filozofiju i drutvenu teoriju, Univerzitet u Beogradu
Kljune rei:
neprijateljstvo, usmena epika, Marko Kraljevi, Marko Miljanov, albanizam
15
U ovom kontekstu je znaajno istai da je Garaanin Naertanije pisao na osnovu Plana Franca-Frantieka Zaka (Franz Zach), kojeg je u Beograd poslao Adam artorijski (Adam Czartoryski), u to vreme
voa poljske emigracije. Zah je zagovarao ujedinjenje junoslovenskih snaga protiv Austro-Ugarske i
to je bio pravi cilj Naertanija, pa su otuda Bosna, Crna Gora, Dalmacija i Ugarska u fokusu spisa, dok
je Kosovu, Pomoravlju i Makedoniji kao teritorijama pod osmanskom vlau posveeno znatno manje
panje. O nastanku Naertanija vidi: Batakovi, 1994, 157-183.
18
bance jer, za razliku od Srba, poseduju solidarnost prema svojim sunarodnicima koji su
druge vere i zajedno nastupaju protiv njih.2
Oskudnost informacija o Albancima u ovom periodu nije iznenaujua u Srbiji
toga doba znanja o susednom ivlju pod osmanskom vlau bila su veoma malobrojna.
Reito je, na primer, da pisci ranog devetnaestog veka jako malo znaju ak i o Crnogorcima, koje smatraju najboljim Srbima zbog njihovog stalnog otpora osmanskoj vlasti i
de facto, ako ne i de iure nezavisnosti koju uivaju u svojim planinskim krajevima. Tako,
recimo, otac moderne srpske kulture Vuk Karadi u prvom Rjeniku narodnog srpskog
jezika iz 1818. godine opisuje crnogorsku prestonicu Cetinje kao reku i oblast. Iste
godine, Lukijan Muicki, vodei srpski pesnik toga doba, objavljuje svoju uvenu odu
velikim savremenim Srbima, a kasnije objanjava da u nju nije uneo Petra I Petrovia
Njegoa jer u to doba nije znao nita o njemu (o, 1988, 11-12). Ako uzmemo u
obzir da je te 1818. godine Petar I bio na vlasti u Crnoj Gori ve punih 35 godina, ovo
jasno govori o zaista skromnom znanju ak i o Crnoj Gori toga doba, i samo dodatno
potvruje prethodne Karadieve rei o potpunom nepoznavanju predela na jugu
preteno naseljenih Albancima.
Suivot i prikljuenija
Dositej Obradovi ostavio je jedno od najranijih svedoanstava o Albancima u srpskoj
lepoj knjievnosti. Roen u tadanjoj Ugarskoj 1739. godine, Obradovi je kao deak
otiao u frukogorski manastir Hopovo sa namerom da postane kaluer. Meutim, ubrzo se upoznaje sa prosvetiteljskim idejama, naputa manastir i narednih nekoliko decenija putuje uzdu i popreko Balkana i Zapadne Evrope. Meu uspomenama sa mnogobrojnih putovanja koja je opisao u svom delu ivot i prikljuenija iz 1783. godine,
Obradovi evocira i seanje na onu hrabru naciju i na one prekrasne zemlje koje je
upoznao boravei meu Albancima u blizini irokastre u junoj Albaniji 1769. godine:
[] :
, ,
. []
. []
? , , . ,
, , ,
; !
(Oao, 1989, 182)
Karadieva tvrdnja, naravno, ne ilustruje realno stanje stvari na terenu gde su albanski plemenski partikularizam i krvna osveta, kao uostalom i kod Crnogoraca toga doba, zapravo predstavljali prepreku
uspostavljanju stabilnog i ureenog drutveno-politikog poretka, ve pre pokazuje simboliku ulogu koju
Albanci imaju kao uzor politiko-nacionalnog samoodreenja Srba kako ga autor shvata u ovom radu.
19
Dva navoda imaju izvesnih slinosti. Prvi je sastavio vladika Vasilije Petrovi
Njego, roak mnogo poznatijeg kasnijeg srpsko-crnogorskog pisca Njegoa (Petra
Petrovia II) iz cetinjskog bratstva Petrovia, koje je vekovima dralo religijsku i
istovremeno politiku vlast meu Crnogorcima. Kako se ini, vladika Vasilije pisao je
ovu istoriju za ruski dvor, voen dinastikim i politikim pobudama i eljom da
zainteresuje veliku Rusiju za pitanja Crne Gore. Mogue da iz tih razloga u svojoj
istoriji ne pominje eksplicitno da su ti ljudi juno od Crnogoraca Albanci i katolici,
budui da se to ne uklapa sasvim u narativ o ruskoj misiji meu pravoslavom braom
pod turskim jarmom. No, zato naglaava da su ta podruja pre Turaka bila pod vlau
20
crnogorskih velikaa to, pretpostavljamo, treba da afirmie znaaj i ulogu Crne Gore
pa i njega samog u regionu. Ali, dok je, kako vidimo, neke elemente njegovog opisa
mogue problematizovati kao izraz odreenih politikih tenji, ini se oiglednim da
vladika nema nikakve posebne interese da opie albanske susede kao hrabri narod
po prirodi ratniki, koji Turci nisu do kraja pokorili, te da u ovome treba videti izraz
iskrenog potovanja prema Albancima i njihovom junatvu.
Drugi navod dolazi iz Kratkog istorijsko-geografskog opisa Crne Gore koji je, opet za
ruski dvor, sastavio Jovan Stefanov Balevi, prvi crnogorski doktor nauka, inae
rodom iz Bratonoia. Iako sadri svega 18 kratkih odeljaka, ovaj spis je znaajan jer
dolazi od autora koji nije ni vladika ni iz vladarske loze kao Vasilije Petrovi, ve je po
svemu sudei skromnog porekla, pa je stoga verovatnije da kod njega treba traiti
poglede na svet obinog lokalnog stanovnitva pre negoli u prethodnom spisu koji pie
crnogorski de iure verski i de facto svetovni poglavar. Za razliku od vladike Vasilija,
Balevi eksplicitno navodi imena naroda koji ive u tom kraju, i sva se odnose na
istorijski potvrena srpsko-crnogorska i albanska plemena.3
Jo je vanije u ovom kontekstu to Balevi Albance katolike praktino predstavlja kao
srodnike Crnogoraca, koji ih k sebi ubrajaju. Niz kasnijih izvora potvruje ovu lokalnu
tradiciju. Sredinom devetnaestog veka, austrijski konzul u Skadru Johanes Han zabeleio
je meu Albancima tradiciju o estorici brae kao rodonaelnicima plemena Piperi, Kui,
Hoti, Bonkei, Vasojevii i Krasnii, od koji su tri srbo-crnogorska, a tri albanska. Nekoliko
decenija nakon njega istu tradiciju zabeleio je, ali meu Crnogorcima, srpski putopisac
Spiridon Gopevi. Od kraja devetnaestog veka, kako se ini, i meu Crnogorcima i meu
Albancima sve je popularnija tradicija o petorici brae Vasu, Krasu, Ozru, Pipu i Otu,
rodonaelnicima plemena Vasojevii, Krasnii, Ozrinii, Piperi i Oti (tri crnogorska i dva
albanska plemena). Ovome treba dodati i predanja o zajednikom albansko-srpskom
poreklu Kua, kao i brojnih drugih crnogorskih i severnoalbanskih bratstava. Ukratko,
iako taan broj i imena brae i plemena variraju u razliitim izvorima, van sumnje je da je
znatan broj crnogorskih i albanskih plemena negovao predanje o svom zajednikom
poreklu od istog pretka i druge tradicije o meusobnom krvnom srodstvu.4
Najzad, Istorija Crne Gore koju je 1835. godine napisao Sima Milutinovi Sarajlija,
romantiarski pesnik koji je godinama boravio u Crnoj Gori, prua uvid u meovite
brakove izmeu Crnogoraca i Albanaca (Milutinovi 1997). Opisujui zaslune
crnogorske svetenike iz prolosti, Milutinovi posebno istie jednog vladiku koji je:
oo o e e ao o oo ojeo, je je oao oo oooe e, aooe
3
Pod plemenima, naravno, ne treba zamiljati amazonska plemena lovaca-sakupljaa, nego drutvenu
organizaciju tipinu za stoarsko-planinske zajednice centralnog Balkana. Tokom perioda osmanske
vladavine, dobar deo stanovnitva dinarskog masiva jo uvek je u osnovi iveo podeljen na bratstva i
plemena, a Osmanlije prihvataju i kodifikuju ove drutvene formacije zasnovane mahom na krvno srodnim bratstvima stoara, koji se udruuju u plemena radi kontrole teritorije koju nastanjuju i zajedniki
poseduju (urev 1984).
Za detaljnije podatke na ovu temu videti npr. Barjaktarovi, 1991, 395-408.
21
Rani etnografi i putopisci opisuju i druge sline obiaje kod Srbo-Crnogoraca i Albanaca, kao to su izraeno gostoprimstvo i junako-etiki kodeks koji oni razliito
5
22
Ova praksa meanih srpsko-albanskih brakova odrala se u planinskim predelima do danas, o emu
svedoe i antropoloka istraivanja Armande Hise (vidi: Hysa, 2014; Hysa, 2015 kao i njen rad u ovom
zborniku).
imenuju kao ojstvo, rz ili besa, to su sve naini regulisanja meusobnih odnosa
izmeu razliitih, ak i suprotstavljenih zajednica kakve su severnoalbanska i
crnogorska plemena, u kojima su meuplemenski i unutarplemenski sukobi predstavljali svakodnevnu pojavu. Ove slinosti posebno su upadljive ako se uporede dva najobuhvatnija uvida u tradicionalne pravne obiaje Crnogoraca i Albanaca kakvi su
Zbornik Valtazara Bogiia (o, 2004) i albanski Kanon Leke Dukainija (Kanuni
i Lek Dukagjinit, vidi: eovi, 1986), o emu pie niz autora (Pupovci, 1968; eovi,
1986; o, 2003). Tako postoji mnotvo albanskih i srpsko-crnogorskih pripovesti o domainima koji su primili u kuu begunca i branili ga ak i po cenu sopstvenog ivota. Ovi su ljudi postali predmet divljenja i junaci pria i pesama u njihovoj
lokalnoj tradiciji, jer zakon gostoprimstva nalae da svako ko vam ulazi u kuu mora
biti lepo primljen i zatien, ak i ako je u pitanju najvei neprijatelj koji inae potpada
pod krvnu osvetu (vidi: Mao, 1901; Mao, 1907). Najzad, iako je danas meu
Srbima odomaeno uverenje da je slava iskljuivo srpski obiaj, podaci pokazuju da je
u severnoj Albaniji slava bila slavljena i to pod istim imenom kao i kod Srba. Prouavaoci su utvrdili da najvei broj crnogorskih bratstava koja po predanju vode svoje poreklo iz severne Albanije slavi svetog Nikolu, kao i svi Malisori iliti severnoalbanska i zetska plemena. tavie, ak su i sistematski pokuaji da se iskoreni proslava Nikoljdana
meu islamizovanim Albancima imali samo deliminog uspeha (oao, 1974).
U najkraem, rani pisani izvori do polovine devetnaestog veka nude brojne primere
meusobnog potovanja i saradnje izmeu srbo-crnogorskih i albanskih brana i opisuju ih kao mnogostruko sline i srodne. Naravno, bilo bi preterano na osnovu ovih
izvora izvesti zakljuak da nikakvih neprijateljstava ili konflikata izmeu srpskog i albanskog stanovnitva nikada nije ni bilo, pogotovo ako imamo u vidu da su u plemenskim drutvima centralnog Balkana sukobi izmeu pojedinih rodova, fisova ili plemena bili uobiajena pojava. Ipak, smatram da navedeni tekstovi pokazuju da Srbi i
Albanci u ovom period nisu percipirali svoje odnose prevashodno kroz pojmove meusobnog neprijateljstva i netrpeljivosti.
Musina tri srca junaka: Srpsko-albanski odnosi u usmenoj epskoj tradiciji
Razmatranje srpsko-albanskih odnosa u prolosti bilo bi nepotpuno ako u njega ne
bismo ukljuili i usmenu tradiciju. Sve do dvadesetog veka, najvei deo stanovnitva
bio je nepismen i stoga upravo usmena tradicija predstavlja najbolje mesto za prouavanje percepcija obinog, neobrazovanog sveta, koji je svoje usmene pesme prenosio
kao kolektivnu tvorevinu s jedne na drugu generaciju. Fokusirau se ovde na klasinu
srpsku usmenu epsku pesmu o Marku Kraljeviu i Musi Kesediji. Smatram je ilustrativnom iz sledeeg razloga: savremeni folkloristi se slau da drutva koja neguju usmenu tradiciju praktikuju mnotvo narativa, ali da po pravilu posebno neguju neke od
njih koji po obimu i sloenosti prevazilaze ostale i imaju poseban drutveni status
(Martin, 2005, 9; Foley, 2004, 185). Meu gortacima, takav privilegovan status pripadao je junakim pesmama i priama koje su uglavnom prenosili mukarci, a koje opisu23
ju slavne bojeve i dela istaknutih junaka iz ranijih vekova ili blie prolosti i sadanjosti. Budui da opisuje ove herojske podvige kolektiva, junaka epika imala je istaknuto
mesto u programima nacionalromantiara devetnaestog veka, dok je u novije vreme
bila kritikovana kao izvor stereotipa i predrasuda. Iako balkanska epika i epika uopte
nisu liene tih antagonizujuih i ratniko-nacionalnih tendencija, treba imati na umu
da epika takoe nudi izuzetne poetske primere junatva, asti i ovenosti.
Razoaran to nakon devet godina verne slube sultanu nije dobio nikakvu platu,
Arbanas (Albanac) Musa odluuje da postane odmetnik, savladava razne careve
predstavnike i najzad izaziva na dvoboj i samog sultana. Sultan nema takvog junaka
kojeg bi mogao da poalje u svoju zamenu, pa odluuje da iz tamnice pusti Marka
Kraljevia, ukoliko ovaj prihvati da se bori u njegovo ime. Marko prihvata ponudu,
oporavlja se nekoliko meseci u svom prepoznatljivom jedenje ovetine-pijenje vina
maniru, odlazi na megdan i ubija Musu.
Ova pesma samo prividno podsea na tipinu priu o tome kako na junak ubija
vaeg/njihovog/tueg junaka. Sutinske elemente poetske obrade ovog motiva predstavljaju izvesne ambivalencije koje pesmu ine tako cenjenom i relevatnom za razumevanje tradicionalnih srpsko-albanskih odnosa. Naime, iako je Marko Srbin, tanije
najvei srpski junak, peva pokazuje naklonost prema Albancu Musi koja je rezultat
bliskosti drutvenih pozicija izmeu srpske patrijarhalne sredine u kojoj se peva ova
pesma i one koju reprezentuje Musa Kesedija. Karakteristian je u tom smislu Musin
odgovor na Markov zahtev da mu se ukloni s puta:
,
,
,
,
;
,
,
,
;
.
(aa, 1845, 407)
Tako je, s jedne strane, pevau i njegovim sluaocima Marko svakako blizak kao na
junak i srpski srednjovekovni kraljevi. S druge strane, i Musa im je, kako vidimo, takoe blizak i na u socijalnom smislu, jer su gortaci esto iveli u siromatvu i gladovali, ali su jako cenili junake ideale, to u ovoj pesmi ne reprezentuje Marko koga od24
gaja kraljica na dueku, ve upravo Musa, sin ljute Arnautke, odgajan kod ovaca na
ploi studenoj. Pesma, prema tome, velia oba junaka.
Jednako ambivalentan je i glasoviti kraj pesme tokom dvoboja oba junaka
ispoljavaju veliku snagu i nijedan ne moe da nadjaa drugoga. Napokon, poto su
polomili svo oruje i satima se rvali, Musa obara Marka i seda mu na grudi. U tom
trenutku Marko zaziva posestrimu vilu u pomo, i kada se ona javi iz oblaka Musi na
trenutak poputa panja. Marko koristi ovu priliku, vadi sakrivene noeve i raspori
Musu od ukura do bijela grla. Videvi, meutim, da Musa u grudima ima tri junaka
srca i shvativi da je praktino dobio megdan na prevaru, Marko sa suzama u oima
izgovara pokajnike stihove:
,
!
(aa, 1845, 410)
Ukratko, ova pesma pokazuje veliko potovanje pevaa i njegove usmene tradicije i
prema srpskom i prema albanskom junaku. Albanski heroj je zapravo socijalno blizak
pevau i njegovoj sredini, jer je odgajan na planini i sviknut na nematinu, ali ipak posveen idealima asti i junatva. tavie, srpska pesma zapravo u osnovi predstavlja
Musu kao snanijeg i veeg junaka ak i od samog nacionalnog heroja Kraljevia Marka.
Ukoliko je potrebno pokazati postojanje albanskih pandana ovoj pesmi, moemo se,
recimo, u najkraem osvrnuti na pesmu etobaa Mujo i Marko Kraljevi (vidi:
Mo, 1981, 68-73). Marka teko ranjavaju iz zasede Mujo i Halil, i treba mu punih
sedam godina da se oporavi od zadobijenih rana. Poto napokon ozdravi, Marko poziva
Muja na dvoboj, ali se vile umeaju da spree sukob izmeu njih i mire ih reima da su
obojica jednako snani. Marko i Mujo se bratime i proslavljaju pobratimstvo najpre u
Mujovom a onda u Markovom domu. Zavrni stihovi slave njihovo prijateljstvo:
a e e ,
,
.
(, 1981, 73)
25
Stvaranje neprijateljstva
Ova pomirljiva poruka iz albanske pesme predstavljala bi prikladan zavretak prie
o tradicionalnim prijateljstvima i saradnji izmeu Srba i Albanaca, da nakon nje ne
dolazi niz sukoba i nasilnitava od poetka prolog veka do naih dana.
Kada su, dakle, Srbi i Albanci postali neprijatelji?
Kao to je naglaeno, pre sedamdesetih godina devetnaestog veka percepcije Albanaca u srpskoj kulturi mahom su pripadale tipu pisanja koji se moe prikladno opisati
kao herojski diskurs Albanci su predstavljeni kao hrabri, dobri ratnici vrlo bliski i/ili
u srodstvu sa Crnogorcima s kojima su esto u saveznitvu protiv Turaka.
Temeljno istraivanje porekla diskursa neprijateljstva prema Albancima
prevazilazi okvire ovog lanka. Ipak, nije teko identifikovati neke od razloga koji su
doveli do diskontinuiteta u predstavljanju Albanaca u srpskoj kulturi u poslednjoj
etvrtini devetnaestog veka. Velika Istona kriza 1875-1878. godine donela je velike
promene kao to su meunarodno priznanje nezavisne Srbije, stvaranje albanskog
nacionalnog pokreta, slabljenje osmanske vlasti na Balkanu i jaanje srpskih
pretenzija na teritorije dananjeg Kosova i Metohije i severne Albanije. Ovi procesi
znatno su uticali na percepciju Albanaca u srpskoj kulturi toga doba. Berlinski
kongres 1878. godine predstavljao je traumatian dogaaj za Srbe, koji su bili
zateeni austrijskim protektoratom nad Bosnom i Hercegovinom, smatrajui je
teritorijom koja je trebalo da bude pripojena srpskoj dravi. Srbija se sada nala sa
tri strane okruena Austrougarskom monarhijom, i srpski intelektualci poeli su da
lamentuju nad ovom injenicom, doivljavajui je kao utamnienje i guenje Srbija
je, tako, reima Jovana Cvijia, skoro opkoljena zemlja a mi smo postali uhapen narod
istovremeno istiui kako Srbija mora da prodie, da proiri plua kako bi opstala
(Cviji, 2000, 165; Mirdita, 1996).
U datim okolnostima, figura hrabrog gortaka, naeg roaka i saveznika protiv
Turaka, sve vie bledi. Namesto nje se u naunom diskursu, tampi i obrazovanju
(vidi radove Ane Petrov, Milana Miljkovia i Aleksandre Ili u ovom zborniku) Albanci
se jae identifikuju sa Albancima muslimanima sa Kosova, predstavljenima kao
turskim saveznicima i muiteljima malobrojnih preostalih kosovskih Srba, koji su,
reima autora popularnog udbenika iz tog perioda, vea zla Srbima inili i od samih
Turaka (Jovi, 1886, 91). Svega nekoliko decenija nakon pominjane Karadieve
tvrdnje kako se upravo jo ne zna dokle Srba ima u Arnautskoj i u Maedoniji,
srpske novine i asopisi objavljuju brojne putopise o Kosovu koji se po pravilu fokusiraju na srpske srednjovekovne spomenike i albansku brutalnost prema preostalim
lokalnim Srbima (Atanasovski, 2014, i njegov prilog u ovom izdanju). U ovom periodu skovan je i naziv Stara Srbija, koji u osnovi predstavlja geopolitiki koncept koji
se odnosio otprilike na dananje podruje Kosova i severne Makedonije. Stara Srbija
obuhvatila je teritoriju koju su Srbi smatrali svojom na osnovu istorijskog prava, bez
obzira na veinsko albansko stanovnitvo koje je naseljava (Trifunovi, 2015). Neposredno pre i tokom Balkanskih ratova, antialbanske tendencje prerastaju u pravu me26
dijsku propagandu, kulminirajui sa nekoliko otvoreno rasistikih akademskih monografija o Albancima (vidi: Miljkovi, 2013 i radove Vladana Jovanovia i Milana
Miljkovia u ovom zborniku). Tako su Albanci, zadugo vieni kao junaci, u srpskoj
kulturi sve vie predstavljani terminima kao to su besnilo, divljatvo i krvolonost (Simi, 1904; Hadi-Vasiljevi, 1906; Oraovac, 1913; orevi, 1913; Proti,
1913; Za sumarni pregled ovih dela, vidi: Milosavljevi, 2002).
Reafirmisanje diskursa prijateljstva
Kako je namera ovog teksta da reafirmie glasove prijateljstva i potovanja, na kraju ove analize istiem napore dve znaajne srpske javne linosti koje su se, svaka na
svoj nain, suprotstavile ovoj antialbanskoj histeriji koja je zahvatila srpsko drutvo i
medije krajem devetnaestog i poetkom dvadesetog veka.
Prvi od njih je Marko Miljanov, ivopisna linost roena u crnogorskom plemenu
Kui oko 1830. godine. Miljanov je bio najvei junak svoga doba po miljenu savremenika, koga su jednako hvalili i potovali Kui i drugi Srbo-Crnogorci i Albanci. Miljanov se opismenio tek u starosti, u elji da zapie, i tako sauva za potomstvo, istoriju,
pesme i obiaje svog i susednih plemena. U dve knjige objavljene oko 1900. godine,
Miljanov slavi Albance kao velike junake i estite ljude. Tako u njegovom najpoznatijem delu, zbirci junakih pria naslovljenoj Primjeri ojstva i junatva, ak treinu od 70
izabranih najsvetlijih primera heroizma i plemenitosti predstavljaju viteka dela albanskih junaka.
Miljanov je poetkom dvedesetog veka takoe objavio i knjigu ivot i obiaji Arbanasa, u kojoj eksplicitno iznosi svoju nameru da se suprotstavi popularnom miljenju
da su Albanci necivilizovani:
Oaj aaa ajea a, je oa, oj ao ae
o ; oa e jejea a o o j, e o je aoa, a ee e e a je ao a ja a oee ooj ao
o aaea oaja, oj e ee oaa Aaa, e aa
a, oae oe eoje, aaa, o , jeo, a
je a ojjea e oo. Oo aje a a je eo a
ao oe oojaje o oa (. 135)
e o oo a ao e , a oee e, oo eoa
a a oee. oje oao, jaeo, ooo
o o je (143).
(, 1907, 1, 20)
Dok je Marko Miljanov bio odan herojskoj tradiciji i junak starog kova, pola veka
mlai Dimitrije Tucovi bio je moderna linost, obrazovan na Zapadu i jedan od prvih
i najglasnijih zagovornika socijalistikih ideja u Srbiji. Tucovi je bio zgroen antial27
28
U tom smislu, ovu rudimentarnu analizu albanizma treba shvatiti pre svega kao prolegomenu za
budue opsenije razmatranje diskursa albanizma i njemu ekvivalentnog srbizma, koja bi kao polazite
imala oblike internalizovanog balkanizma u teoriji Marije Todorove (Todorova, 2006) i lokalnu varijaciju
umetenog orijentalizma u tumaenju Milice Baki Hejden (Hayden, 1995). O prethodnoj upotrebi
pojma albanizam u slinom kontekstu vidi: Schwandner-Shievers 2004, 110-126.
krajem sedamnaestog i u prvoj polovini osamnaestog veka, ili da su Srbi inili veinsko
stanovnitvo u Metohiji sve do duboko u devetnaesti vek, te da je proterivanje Srba
tokom Drugog svetskog rata i onemoguavanje njihovog povratka od komunistikih
vlasti glavni uzrok demograske premoi Albanaca nad Srbima na Kosovu.
Afirmisanjem ovih glasova unutar srpske i albanske kulture koji, poput Marka Miljanova i Dimitrija Tucovia, insistiraju na meusobnoj srodnosti i potovanju, konstituisala bi se jedna drugaija tradicija, koja bi, nasuprot aktuelnom diskursu neprijateljstva, promovisala saradnju i prijateljstvo. Takav poduhvat predstavljao bi i svojevrstan
gest i performativni in onih Srba i Albanaca koji veruju da je vreme da prestanemo da
ekamo da Evropska unija rei nae probleme i beskonano sponzorie nae aktivnosti, ve da, za promenu, napokon probamo da uradimo neto sami za sebe.
29
Literatura:
ANZULOVI, B. (1999) Heavenly Serbia: From Myth to Genocide, New York: New
York University Press.
ATANASOVSKI, S. (2014) Muzike prakse i proizvoenje nacionalne teritorije,
posebno pogl. II: Stara Srbija i Maedonija kroz putopise i narodne pesme. Beograd:
Fakultet muzike umetnosti, doktorska disertacija (neobjavljeno).
BAKI-HAYDEN, M. (1995) Nesting Orientalisms: The Case of Former Yugoslavia, u:
Slavic Review, 54/4, 917-931.
BALEVI, J. S. (1757) Kratak istorijsko-geografski opis Crne Gore,
http://www.rastko.rs/rastko-cg/povijest/jsbalevic-opis.html
, M. (1991) eaa o ajeo oe e oo
e aaa eea, aoo oeo ojea Aaj
o aoa a eaoo ao a oao a e 21, 22. 23.
ja 1990. oe, ee, 395-408.
BATAKOVI, D. (1994) Ilija Garaanins Naertanije: A Reasessement, Balcanica,
vol. XXV-1, 157-183.
, . (2004) a oaj oj o, eeo Aaj,
ooa: , 2004.
, J. (2000) oo a, , III, eoa: A.
EOVI, . K. (1986) Kanon Leke Dukainija, Zagreb: Stvarnost.
, . (1913) Aa ee e, eoa: aaja oje
Oao.
UREV, B. (1984) Postanak i razvoj brdskih, crnogorskih i hercegovakih plemena,
CANU: Titograd.
FOLEY, J. M. (2004) Epic as Genre, u:The Cambridge Companion to Homer, prir.
Robert Fowler, Cambridge: Cambridge University Press, 171-187.
-, J. (1906) aa ja Maeoja, (a ea
eoao, ojo oo), eoa.
HALILI, R. (2012) Nard i jego pieni: rzecz o oralnoci, pimiennoci i epice ludowej
wrd Albaczykw i Serbw. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego.
HALILI, R. (2013) Albanians and Serbs: a Common Epic, intervjuisala Marjola Rukaj,
Osservatorio Balcani e Caucaso, 31 ma, http://www.balcanicaucaso.org/eng/ Regions-and-countries/Albania/Albanians-and-Serbs-a-common-epic-135279 (stranica
poseena 30. aprila 2015).
HYSA, A. (2014) Match-making Behind Enemy Lines, LSEE Blog, May 15, http://
blogs.lse.ac.uk/lsee/2014/05/15/match-making-across-enemy-lines/ (stranica poseena
30. aprila 2015)
HYSA, A. (2015) Albansko-srpski brakovi izmeu medijskog predstavljanja i stvarnosti,
Beton, br. 158, 22 april, http://www.elektrobeton.net/mikser/albansko-srpski-brakovi-izmedu-medijskog-predstavljanja-i-stvarnosti/ (stranica poseena 30. aprila 2015)
30
JEZERNIK, B. (2004) Wild Europe: The Balkans in the Gaze of Western Travelers,
London: Saqi.
J, M. (1886) IV. . . .
. , : .
K, . . (1849) , ,
, : , 1849, 1-27.
K, . . (1852)
, : .
K, . . (1845) , ,
, : .
KOLSTI, J. (1990) The Bilingual Singer: a Study in the Albanian and Serbo-Croatian
Oral Epic Traditions, New York: Garland Publishers.
LORD, A. B. (2000) The Singer of Tales, 2nd edition, ed. Stephen Mitchell and Gregory
Nagy, Cambridge, Mass.: Harvard University Press.
LOW, D. H. (1922), The Ballads of Marko Kraljevi, Cambridge: Cambridge University
Press.
, M. (2003) aaa aaaa oa eeo a
oj o, eeo Aaj, BALCANICA, XXXIV/2003, 237-265.
, . (1993) a o aeaj, eoa: .
MARTIN, R. (2005) Epic as Genre, u: A Companion to Ancient Epic, prir. John Miles
Foley, Oxford: Blackwell Publishing, 9-19.
M, . (1974) Aaae ee ee aa aoa ea, a
XIV oea aea ooa Joaje ( e 1967), eoa: ae
M, . (1981) Aae jae ee, a: Jeo. a XIV
oea aea ooa Joaje (eoa: ao eo), http://www.rastko.
rs/rastko-al/umetnost/rmedenica-kresnicke_l.php (stranica poseena 30. aprila 2015).
M . (1997) oja e oe, eoa, ee.
, . (1901) je oja jaa; eoa: ea
aa, 1901.
, . (1907) o oaj Aaaa. eoa: oa aaja
ao.
, . (1997) , : .
MILJKOVI, M. (2013) Kronika palanakog sveta: negativne predstave o Albancima u
ilustrovatnoj ratnoj hronici (1912-1913), Beton br. 136, 18 jun, http://www.elektrobeton.
net/mikser/kronika-palanackog-sveta/
MILOSAVLJEVI, O. (2002) U tradiciji nacionalizma ili stereotipi srpskih intelektualaca
XX veka o nama i drugima, Beograd: Helsinki odbor za ljudska prava.
MIRDITA, Z. (1996) Albanci u svjetlosti vanjske politike Srbije, Jugoistona Europa
1918-1995, Meunarodni znanstveni skup, Zagreb: Hrvatska matica iseljenika i Hrvatski
informativni centar.
, . (1989) aa , o a: Maa a.
31
32
Aleksandar Pavlovi
Centre for Southeast European Studies, University of Graz /
Institute for Philosophy and Social Theory, University of Belgrade
Key Words:
Hostility, Oral Epic Tradition, Marko Kraljevi, Marko Miljanov, Albanism
33
34
Sran Atanasovski
Institut za muzikologiju
Srpska akademija nauka i umetnosti
Kljune rei:
srpski nacionalizam, Stara Srbija, Maedonija, putopisi, etnografija
35
36
***
Iako je Kosovski mit ve od vremena Vuka Karadia bio snano prisutan, kako u
umetnosti i nauci, tako i u svakodnevnom ivotu Srba u Kneevini i u provincijama
Habzburke monarhije, sve do Berlinskog kongresa bilo je srazmerno malo svedoanstva iz
prve ruke onih Srba koji su zaista posetili Staru Srbiju i Maedoniju3, te koji bi mogli da
izveste svoje sunarodnike o injenicama pozivajui se na sopstveno iskustvo. Na ovo ukazuje
Karadiev iskaz iz teksta Srbi svi i svuda iz 1836. godine, da je eleo da obie ove
jugoistone krajeve naroda naega [...] ali se do danas nikako ne dade (Karadi, 1972, 31).
Smatra se da su u prvim decenijama oblasti Osmanskog carstva bile opasne za
istraivaka putovanja, te da se moglo bezbedno proi samo uz jaku tursku pratnju
(Batakovi, 1988, ix). Istovremeno, putopisna literatura bila je sve popularnija irom
Evrope, kao i raznorodne etnografske studije bazirane na linom iskustvu istraivaa.
tavie, putopisi iz same Kneevine Srbije, ali i iz Crne Gore, Hercegovine i Bosne, te
prikazi narodnih obiaja koje su zabeleili putopisci, sve ee su se pojavljivali u
tampi i prateim publikacijama. Usled boljeg materijalnog stanja, koncentracije
bogatstva i unapreenja mree puteva, putovanje kao metod obrazovanja, istraivanja,
ali i provoenja slobodnog vremena, bilo je sve rairenije u kulturi graanske klase,
kako na podruju Austrougarske, tako i u Kneevini Srbiji (Stojanovi, 2007). Tim je pre
nedostatak putopisa iz oblasti koje su bile proklamovane kao Stara Srbija i koje su
budile veliku znatielju bio jo oigledniji. O velikom interesovanju italake publike za
putopisima iz Stare Srbije svedoi i injenica da su se, poev od pedesetih godina
devetnaestog veka, u srpskoj tampi pojavljivali odlomci iz stranih putopisa koji su se
odnosili na evropske posede Osmanskog carstva, a nakon toga i itave prevedene
monografije (Batakovi, 1988, xiixiii).
Prvi zabeleeni putopis iz Stare Srbije iz pera srpskog autora objavljen je 1852.
godine, a re je o spisu Deanski prvenac (1852) monaha Gedeona Josifa Juriia, roenog
u Irigu 1809. godine, koji je nekoliko godina boravio u manastiru Visoki Deani, odakle
je putovao po okolnim krajevima. Najvei deo Juriievog dela odnos se na sam manastir,
njegovu arhitekturu, freskoslikarstvo, te rukopise i bogatstva njegove riznice. U
zavrnom delu spisa Jurii opisuje krajeve Kosova, Metohije, Crne Gore i Makedonije
po kojima je putovao, neretko ih sagledavajui kroz prizmu srednjovekovne istorije, a
govori i o aktuelnim politikim prilikama, istiui ugroenost srpskog stanovnitva i
neizvesnu sudbinu samog manastira. Nazivajui sve ove predele srpskim, Jurii
napominje da je njegov spis nastao na osnovu poziva uenih Srba u Austriji da
i istrai i opie (Jurii, 1852, iii). Osnove anra putopisa
iz Stare Srbije ustanovio je, meutim, Milo S. Milojevi, istoriar, politiar i pisac, koji je
3
37
nakon svog puta po Staroj Srbiji objavio dva dela, trotomni putopis (18711877) i
naunu studiju o demografiji, etnografiji i geografiji ovog kraja (1881). Milojevi je ve
1866. godine objavio raspravu usmerenu protiv bugarske propagande u Staroj Srbiji i
Maedoniji, a zapoeo je jo jedno kapitalno delo, Pesme i obiaji ukupnog naroda srpskog
(18691875). Milojevi je bio politiki aktivan, delujui u institucijama poput Drutva
Svetog Save, a na put u Staru Srbiju poao je uz pismene preporuke tadanjeg ministra
prosvete Dimitrija Matia i beogradskog mitropolita Mihaila.
Odreeni aspekti koje se mogu pronai u Milojevievim putopisima, a donekle i
Juriievom, dosledno se pojavljuju i u ostvarenjima potonjih putopisaca: primat prostornog pripovedanja nad vremenskim, brisanje vremena kao vane odrednice u naraciji odnosno, ulazak u svojevrsno sve-vreme putopisnog anra motiv pretnje, i,
konano, proimanje naunih, demografskih i istorijskih podataka sa putopisnom prozom. Milojevi ostvaruje proimanje naunog pristupa i literarnog teksta kako u samom putopisu, na primer, predoavajui detaljne demografske podatke u okviru opisa
svog putovanja, tako i na nivou svog ireg opusa, objavljujui, u odreenom vremenskom razmaku, kao dodatak putopisu, prateu naunu studiju. Ovu strategiju, posle
Milojevia, ponovie vie putopisaca. Tako je Branislav Nui svoju naunu studiju Kosovo. Opis zemlje i naroda publikovao godinu dana nakon monografskog literarnog putopisa sa Kosova.
Niz znaajnih putopisa iz Stare Srbije objavljen je u godinama neposredno nakon Srpsko-bugarskog rata, koji je dodatno aktuelizovao pretnju bugarske propagande. Ugledni
naunici i politiari ovog vremena, Vladimir Kari i Stojan Novakovi, objavili su putnike
beleke 1889, odnosno 1892. godine. Stojan Novakovi bio je poznat srpskoj javnosti kao
vodei istoriar i filolog, dok se Vladimir Kari prevashodno bavio etnografijom i geografijom. Iako su, u poreenju sa njihovim glavnim delima, ove beleke relativno mali i manje
znaajan deo opusa dvojice intelektualaca, zanimljivo je da potvruju imperativ da nauni
stvaraoci treba da se izraze i neposredno kao putopisci-reporteri, te da posvedoe na osnovu linog boravka u krajevima koje opisuju i na osnovu znanja steenog iz prve ruke. Studija Spiridona Gopevia, na specifian nain, takoe svedoi o ovom imperativu. Prvobitno
objavljen na nemakom jeziku, Gopeviev putopis je objavljen na srpskom jeziku 1890.
godine, u prevodu Milana Kasumovia. Koncipiran u dve knjige, prvi deo Gopevievog
teksta je u formi putopisa kao linog i detaljnog opisa samog putovanja, dok drugi deo,
naslovljen Srpsko-bugarski spor oko Makedonije i Stare Srbije, predstavlja politiko-naunu raspravu usmerenu protiv Bugarskog prirodnog i istorijskog prava na ove oblasti,
u kojoj se autor poziva na saznanja iz oblasti istorije, filologije, etnografije i etimologije, ali
i upuuje itaoca na putopisni deo studije u kojem moe pronai niz situacija kojima se
ovakva stanovita potvruju.
Meu putopiscima koji su svoja dela objavljivali u prvoj deceniji dvadesetog veka posebno se istiu Branislav Nui i Ivan Ivani. Pored toga to je bio renomirani pisac i pesnik,
Nui se aktivno bavio i politikom; godine 1890. boravio je nekoliko meseci u konzulatu u
Skoplju, a u periodu od 1893. do 1896. godine bio je konzul Kraljevine Srbije u Pritini
(, 1938). Nui je objavio dva putopisa S obala Ohridskog jezera (1894) i S Koso38
va na sinje more (1902) koji se u okviru ovog anra izdvajaju po izvrsnim literarnim kvalitetima. Nuievo veto vladanje naracijom omoguilo mu je da, moda spretnije nego u
sluaju drugih putopisaca, potcrta dimenziju prostora nautrb dimenzije vremena, te da
tekst animira dijalozima i lirskim refleksijama. Pored ova dva dela, Nui je, mogue po
ugledu na Milojevia, 19021903. objavio i naunu studiju Kosovo. Opis zemlje i naroda,
prevashodno se bavei etnografskim pitanjima. Slino Nuiu postupio je i Ivan Ivani, inovnik ministarstva inostranih poslova koji je u okviru slube boravio u Pritini, Solunu,
Bitolju i Istanbulu, objavivi vie putopisa iz Maedonije i Stare Srbije (19011903) i putopisno-naunu studiju Maedonija i Maedonci (19061908).
Tabela 1. Hronologija najvanijih putopisa iz Stare Srbije i Maedonije
Godina
Delo
forma
1852.
18711877.
18751882.
knjievni putopis
1889.
knjievni putopis
1890.
etnografski putopis
1892.
knjievni putopis
1894.
1894.
knjievni putopis
1895.
knjievni putopis
18921902.
knjievni putopis
1903.
knjievni putopis
19061908.
putopis i demografska,
etnografska i geografska
studija
1910.
reportani putopis
39
***
Analizirajui odlike putopisa iz Stare Srbije i Maedonije moj osnovni zadatak jeste
da identifikujem odreene mehanizme putem kojih su putopisci vrili aproprijaciju
ovih teritorija, odnosno na ubedljiv nain plasirali ideju svojoj italakoj publici da je
re o kljunim delovima zamiljene srpske nacionalne teritorije. Re je o sledeim postupcima: brisanje dimenzije vremena, odnosno naracija koja daje primat prostornoj
dimenziji i istorijskom vremenu; brisanje, odnosno dezavuisanje politikih granica;
uvoenje motiva pretnje, te, naposletku, uvoenje dokumentarnog metoda i preplitanje putopisne proze sa naunim radom, o emu e biti vie rei u zavrnom poglavlju
ovog teksta.
Primat dimenzije prostora nad dimenzijom vremena jedna je od osnovnih odlika
pripovedanja koja odlikuje gotovo sve putopise iz Stare Srbije. Temporalni aspekt naracije uslovljen je putovanjem samog pripovedaa i kao takav ne predstavlja bitan inilac ostvarenja. Njegovo mesto zapravo preuzima prostor, koji ne samo to usmerava
radoznalost pripovedaa, ve predstavlja osnovni kriterijum prema kojem se formira
oblik putopisa i nie osetljivi splet anegdota, dijaloga, putopisnih zapaanja, ali i istorijskih, demografskih i drugih informacija. Realno vreme putopisa se, zapravo, kroz
ovakvu vrstu pripovedanja, stapa sa istorijskim vremenom, ali i sa mitskim vremenom, odnosno bez-vremenom. Tako e putopisac, voen svojim putem, predele i mesta koji ga okruuju opisati ne samo kroz svoje trenutne opaaje, ve i kroz istorijske
prie i narodna verovanja koja se za njih vezuju. Tipina je reenica Pante Srekovia
kojom opisuje svoj put kroz Podrimlje: Iz Mitrovice od Zveana, krenem se preko mesta , gde je Nemanja pobedio vragi svoi za u Prizren (, 1882).
Takve reference, pogotovu u putopisima Miloa Milojevia, mogu prerasti u elaborirane ekskurse, u kojima autor tumai i istorijske zapise koje je prilikom puta pronaao
uklesane u ruine i spomenika obeleja (up. npr. , 1871, 121123).
Posebno je zanimljivo na koji nain se brisanje dimenzije vremena primenjuje na
nivou svakodnevnog iskustva. Stojan Novakovi, opisujui u svom putopisu han na
Biljau, uporeuje gostionicu koju je zatekao sa opisima putnikih obiaja iz Duanovog zakonika, konstatujui da po nekim zabaenim krajevima Turske [] srednji vek
ivi jo u prilinom cvetu (, 1894, 1720), dok grejanje na mangal opisuje
referirajui na tipik Svetog Save za Studenicu i Hilandar (2527). ak i u turoj, dokumentarnoj prozi Todora Stankovia istorija srednjovekovne srpske drave je neto od
ega se ne moe pobei, to je ugraeno u samu bit prostora; tako pisac navodi da oko
Novog Brda i u celoj gnjilanskoj kazi pri kopanju i oranju [metani] esto nalaze stari
srpski novac i druge starine (, 1910, 30).4 tavie, Stankovi trijumfalno
4
40
Na drugom mestu Stankovi primeuje da pritinske damije i neke tekije skrivaju mnoge starine
srpske, jer su one pretvorene od crkava, a neke su podignute i materijalom sa poruenih crkava i dvorova
srpskih (, 1910, 84).
zakljuuje, sve donde, dokle se sela, brda, reke i doline nazivaju srpskim imenima, sve
donde dokle u arnautakim selima ima starih crkava, manastira i grobova srpskih, []
nema Arbanasa i Albanije (132).
Poev od Jovana Cvijia, u srpskom nacionalistikom diskursu bila je iva ideja o
organskoj, te uzronoposledinoj vezi prirodnih i geografskih odlika domovine sa
karakterom i osobenostima nacije. U skladu sa ovakvim razumevanjem veza prirode i
nacije, putopisci iz Stare Srbije neretko prirodne lepote koje opisuju tumae kroz
prizmu narativa srpske istorije, spajajui tako geografske odlike sa istorijskim
narativima. Milojevi bogatstvo reke Nerodimke tumai podseajui na zlatno doba i
ekonomski prosperitet srednjovekovne carske Srbije: Od zapadne strane protie
divna i udnovata, lekovita, reka Nerodimka, stara Rodimka, puna pastrmki i drugih
carevima srpskim dobavljenim, vele, ak iz Kitaja, ribama, koje se jo i na dan dananji
nalaze u njoj (, 1871, 201). Snanije stapanje istorijskih likova sa pejzaem
kroz fantazminu poetsku sliku postigao je Milojko Veselinovi, u svom putopisu
Pogled kroz Kosovo iz 1895. godine:
Za nepun as ve je vlak dojurio u Eles-han, a odatle za drugi as u Kaanik.
Strano! Ne znate ta je stranije, da li kaanika klisura sa svojom prirodom,
ili Starina Novak sa svojim namrgoenim licem i kalpakom, punim tuge i oajanja! [...] Kaanika klisura oarava putnika svojom prirodom. Ona neje mnogo stenovita, a dosta je umovita pravo mesto za hajduka. Odmah mi je
izaao na pogled stara junaina, Starina Novak, i ba kao da ga gledam, kako
sa svojom druinom leti od brda na brdo, zahvata busije i junaki brani svoju
klisuru, i kako namie kalpak na oi! Ako je junaina i strana pogleda, zaista
je imao rata i biti. Samo proi, Srbine, tuda, ako ti Starina Novak ne izie na
pogled sa svojim sumornim licem i kalpakom na glavi, ja kriv......! (,
1895, 4)
Branislav Nui je u opisu Ohridskog jezera, kojim je otvorio svoj putopis, razvio
suptilniju alegoriju, u kojoj uzburkano jezero postaje metafora srpske nacije:
Ali kako tek velianstveno i strahovito izgleda ovo pitomo jezero u asu bure!
Kao okovan din, ono sa bezumnim naporima udara o hladne zidove tamnike,
stresa okove, otimlje se i rikom svojom dovodi u trepet uvare svoje. Nebo se
nad njim gri i sputa oblake nisko, a jezero se kree iz dubine i penje svoje
grdne talase i pozdravljaju se junakom rikom i grle se mukim zagrljajem. Da
li to nebo die sebi roba i celiva ga utehom ili se to rob lomi i bori da raskine
uze i da se otrgne nebu, veitoj slobodi?! (, 1984)
Putopisci iz Stare Srbije posebno ele da ukau na nesuvislost meudravne granice koja razdvaja Kraljevinu Srbiju i Osmansko carstvo i to ine ukazujui, s jedne stra41
ne, na nevidljivost same granice, a, s druge, poredei jezik, obiaje i prilike iz Stare
Srbije i Kraljevine Srbije, te ukazujui na njihovu sutinsku istorodnost, uprkos oevidnim razlikama. Dok je potonji nain podrazumevao naune refleksije, pre svega na polju filologije i etnologije, prvi nain bio je sprovoen upotrebom poetskih slika i deskripcija, te se prevashodno oslanjao na inspiraciju i knjievni dar pripovedaa.
Upeatljiv je Novakoviev duhovit i iv opis sopstvenog prelaska granice sa Turskom:
Koje je granica? pitao sam ja moje pratioce. I oni mi pokazae jedan malen,
skoro zasut rov.
To je, gospodine, granica!
A ja sam gledao paljivo tu liniju to odvaja zemlju od zemlje, uticaj od uticaja,
i narod jedan isti meu sobom. Treba li da kaem, da sam eleo, da se ne vidi
ni toliko koliko su je moje slabe oi videle? (, 1894, 67)
42
bioloki opstanak.5 Opisi fizike ugroenosti i nasilja nad Srbima pojavljuju se ve kod
Juriia (up. , 1852, 122123) i mogu se pratiti u praktino svim putopisima
sa Kosova. Govori se o tome kako se Srbi, pod konstantnim pritiskom osmanske vlasti
i nasilja, odriu svoje vere i nacije, te se brojne populacije Albanaca (Arnauta) i poturica tumae kao potomci Srba iz srednjeg veka, dok se, u Maedoniji, srpska kultura
gubi pred agresivnom bugarskom propagandom. Milo Milojevi u demografskim
opisima pojedinih delova Kosova (poput okoline Pei, Pritine i Mitrovice) gotovo da i
ne prepoznaje druge pripadnike muslimanske veroispovesti sem islamizovanih Srba
Potura. Nacija nije ugroena samo na nivou demografske slike i brojanog stanja,
ve su u opasnosti i plemenite srpske rasne odlike. Milojevi tako preuzima diskurs
neistog iz putopisa Orijenta i Balkana i primenjuje ga na rasno drugo u odnosu na
srpsku naciju, ne tedei rei da izazove gaenje i odvratnost kod svojih buduih italaca:
Na gornjem boju svi su se bili skupili oko vatre, kao gavranovi i orluine, oko
labine kakve. Tu ti je se mogao videti tip isti srpski u poturice Srba, a sada
tako zvanog Arnautina; tip, smesa srpskog, i osmanskog, kipskog i osmanskog, kipskog i srpskog osmanskog i ciganskog i t.d. Jednom reju, tu je unekoliko bilo predstavnika sviju narodnosti, koje kao gladni vuci nagrnue na ovu
pravu i istu srpsku zemlju. Gad, beo, crn i crven, kome nema broja, neistoa,
ubre, odvratnost, sastav sviju smradova u jedan, divlji pogledi, kao u zgranutih i besomunih, uinili su uasan utisak na nas, u koima je bilo vie, odvratnosti gadnosti, bljuvotine upravo, ako se smemo izraziti kako je bilo, no to je
bilo straha, uasa, dobroga i lepoga. Predstavite sebi toliku gomilu ljudi
savreno crnih i masnih, koja se neoblai u godinu dana valjda jednom, koja
se moda nikad i ne elja i ne pere, i koja se naeala u maloj straarici,
nepoienoj, valjda od kad je napravljena; pa ete moi prestaviti gadost i
odvratnost, naroito za onoga, koji, prvi put u svom ivotu, gleda takve prizore.
(, 1871, 103104)
***
Putujui kroz zemlje Osmanskog carstva srpski putopisci su neretko morali da priznaju da susreu stanovnike ovih predela koji nisu bili sasvim sigurni kojoj naciji pripadaju. O ambivalentnosti svojih sagovornika u Staroj Srbiji i Maedoniji eksplicitno
govori Gopevi, koji navodi razgovore sa metanima koji su mu priznali da po obiaju
5
43
44
Slinu situaciju pripoveda i Spira Kalik, koji je na putu kroz Maedoniju upitao jednog deaka da li je
Srbin, te dobivi odgovor da je Bugarin, potpitao kako je to mogue kada govori srpski, na ta je deak
odgovorio Takoj mi kazaja uitel, da sum Blgarin, a tatko mi kae da sum Srbin, kak i on (, 1894,
21).
Karadi je i sam 1861. izjavio da ako hrvatski rodoljubi ne mogu da se saglase sa ovom [jezikom] na
razumu zasnovanom podjelom, onda se za sada ne moe nita drugo uraditi nego da se razlikujemo po
vjeroispovesti ili vjeri (, 2009, 103104).
45
(, 1886).8 Jastrebov detaljno opisuje obiaje koji se, po pravilu, vezuju za crkvene praznike i belei pesme koje se tom prilikom pevaju, kreui se u slinom krugu
tema kao Gopevi i Milojevi, a posebno izdvajajui slavu, te obeleavanje urevdana uz takozvane biljarske pesme. Predstavljajui svoj tekst kao putnike beleke, Jastrebov zapravo nudi specifini hibrid putopisne proze, etnografske studije i zbirke
sakupljenih narodnih pesama.
U sagledavanju folklora u uem smislu rei narodne usmene tradicije, narodnih
pesama, materijalne kulture takoe su razvijane odgovarajue strategije da bi se na
objektivan i nauni nain mogao oznaiti kao srpski. Prikupljene narodne pesme najpre su podvrgavane jezikoj analizi, koja bi trebalo da pokae da su zaista spevane na
srpskom, a ne na suparnikom, bugarskom jeziku. Tematika, odnosno analiza motiva
koji se pojavljuju u ovim pesmama bila je podjednako bitna, ako ne i znaajnija za odreivanje nacionalne pripadnosti. Podrazumevalo se da svaka nacija poseduje sopstveni
pesniki senzibilitet, prema kojem se tvorevine njene usmene tradicije mogu jasno razlikovati od tvorevina drugih nacija, te se postavljalo pitanje u emu se ogleda ovaj
unikatni senzibilitet i kako ga prepoznati (Leerssen, 2012, 1126). Pominjanje linosti
iz srpske srednjovekovne istorije isticano je kao dokaz da pesma pripada srpskoj naciji,
a kao najznaajnijeg protagonistu u pesmama iz Stare Srbije i Maedonije komentatori
su izdvajali Kraljevia Marka (Gopevi, 1890, 264; Jovanovi, 2010, 3436). Jastrebov
neretko prilae varijante pesama iz ve kanonskih Karadievih zbirki, a uporednom
analizom motiva iznosi tezu da je Kosovo Stara Srbija i u pesnikom smislu, kao
teritorija na kojoj je nastalo pesniko jezgro srpske narodne poezije, odakle je ona migrirala na sever i severozapad (Jovanovi, 2010, 38). Konano, brojne ilustracije narodnih nonji koje se nisu pojavljivale samo u naunim studijama ve i u ilustrovanim
asopisima, kao to je Nova iskra, imale su za cilj da priblie materijalnu kulturu stanovnitva Stare Srbije i Maedonije italakoj publici na severu, te da i na ovom nivou
jasno predoe zajedniki jedinstveni nacionalni i kulturni prostor.9
Istraivai-etnografi su naglaavali da je njihov govor o jeziku, folkloru i obiajima
neodvojiv od teritorije koju bi ovaj materijal trebalo da reprezentuje, te njihovi etnografski projekti stoga predstavljaju par excellence primere mapiranja nacije. Bilo da se
narodna umetnost i obiaji razmatraju u okviru putopisne proze, bilo da je re o etnografskim studijama, oni su uvek jasno geografski odreeni, dok se o vremenskoj dimenziji njihovog nastanka govori tek u izuzetnim prilikama. Etnografi i putopisci po
pravilu posmatraju populaciju jednog kraja kao izrazito stabilnu, te zakljuujui o njenom nacionalnom odreenju, ujedno mapiraju domovinu same nacije. Kako Holm
Zundhausen (Holm Sundhaussen) istie, etnologija u Srbiji je od samog svog nastanka
Cviji zakljuuje: Nije jasno i danas da li su makedonski govori zaseban juno-slovenski jezik s vie dijalekata, ma da je to gotovo neverovatno, ili su ti govori, i u koliko su, u celini blii bugarskom ili srpskom
jeziku ( 1906, 18).
9
Iako Jastrebovljeva studija nije bila prevedena na srpski jezik, ve je pisana na ruskom jeziku iji je
pravopis tada bio blii slavenoserbskom, ona je oglaavana u srpskoj tampi, na primer u listu Srpstvo,
sa prevedenim naslovom, te se moe zakljuiti da je bila dostupna i razumljiva italakoj publici u Beogradu.
8
46
imala kljunu ulogu u mentalnom uoblienju nacije i legitimisanju teritorijalnih aspiracija (, 2009, 209). U kojoj meri je prostorno miljenje nacije upisano u
samu metodu etnologije svedoi i studija Tihomira orevia o odreenju ove discipline, u kojoj autor iznosi miljenje da, s obzirom na to da je folklor nerazdvojan od nacije, etnolog, koji ima za zadatak da ispita jedan narod, treba da se ogranii na oblast
toga naroda, te da skuplja gradivo i tumai ono to je za taj narod i njegove pojave i
oblike karakteristino, bavei se [folklorom] na ogranienoj teritoriji jednoga naroda
ili jedne ograniene oblasti (orevi, 1906, 12.). Na drugom mestu orevi je bio jo
eksplicitniji:
Na folklor ima za nas i politiki znaaj jer je on mono sredstvo za odreivanje nacionalnih granica. Njime je narodni pojam povukao sam sebi nacionalnu
meu. Jedan isti predmet istim jezikom i istim nainom izraen od Jadranskog
mora do Balkana i od Belog mora do Budima, ne znamo ta bi drugo mogao
oznaavati do to da je produkt duha i tekovina jednog naroda. (orevi,
1984, 19)
47
nosno Makedonskog pitanja. Ove mape se meusobno nisu razlikovale samo po odreivanju granica, ve i po tome koje etnike kategorije treba razgraniiti. Na etnografskoj karti Miloa Milojevia mogu se pronai Srbo-Maedonci, Srbo-Bugari,
Srbo-Raani, te srpski nacionalni prostor praktino prekriva najvei deo mapiranog
Balkanskog poluostrva, dok su na Gopevievoj naznaeni Grci srpskog porekla, Albanci srpskog porekla, te Srbi muhamedanci. Zanimljivo je da je Cviji poetkom
dvadesetog stolea izrazito kritiki analizirao ovu praksu izrade etnografskih karata,
zakljuujui da na svima bugarskim etnografskim kartama oznaeni su svi makedonski Sloveni kao Bugari, na srpskim kao Srbi, a na grkim su oznaeni grkom bojom ne
samo Grci, nego i veina ili svi makedonski Sloveni (, 1906, 53). Meutim,
Cviji je i sam proizveo niz etnografskih karata izmeu 1906. i 1918. godine i u njima
je makedonske Slovene as uklanjao as vraao na mapu Balkana, pomerao granicu
izmeu Srba i Bugara, te drugojaije kolorisao kartu ne bi li oblast Maedonije prikazao
kao blisku Srbiji. injenica da etnologija nije mogla da se otrgne potrebi da se izrazi u
mapama (koje po svojoj prirodi ukidaju mogunost prikazivanja heterogenosti kultura
jednog geografskog podruja) jo jednom govori o njenom bazinom nacionalnom i
teritorijalnom principu istraivanja, te o sutinskim nacionalno-politikim konotacijama od kojih nikada nije bila razdvojena.
Opisivanje jezika i folklora bilo je neizostavni deo putopisa iz Stare Srbije i Maedonije i ujedno jedan od vanih mehanizama putem koga su putopisci predstavljali ove
predele kao deo srpske domovine. Upravo opisujui, sakupljajui i prouavajui jezik i
folklor putopisci su mogli da iz navodno objektivne perspektive dokau da ovi krajevi
pripadaju srpskoj domovini, ali i da svoje iskustvo priblie italakoj publici u Kraljevini Srbiji i Austrougarskoj. Na kraju krajeva, njihovi zakljuci su, po pravilu, govorili u
prilog toga da izmeu jezika i obiaja Srba u Kraljevini i Dvojnoj monarhiji, s jedne, i
stanovnitva Stare Srbije, s druge strane, nema kljunih razlika i mea koje bi dovele
do kulturalnog nerazumevanja pripadnika ove dve populacije. Naprotiv, njihova iskustva govorila su o tome da je, sudei u skladu s tim kriterijumima, re o istom narodu,
koga ne samo to povezuju etniko poreklo i rasne karakteristike, ve i jedinstvena
kultura, folklor i jezik.
Meutim, vano je takoe primetiti i razlike u mehanizmima naune aproprijacije
teritorija izmeu prostora koji je oznaavan kao Maedonija, gde je suparnika nacija
bila bugarska, te Stare Srbije u uem znaenju te rei, odnosno Kosova i severne Albanije, koje je veinski bilo naseljeno albanskim stanovnitvom. Dok su u prvom sluaju
putopisci i naunici u punoj meri razmatrali aktuelne demografske podatke, kao i jeziku i obiajnu praksu, pokuavajui da dokau da je makedonsko stanovnitvo blie
srpskoj nego li bugarskoj naciji, u drugom sluaju putopisci su esto ignorisali realnost
koristei se ekskursima u polje istorije, geografije, ili pak dubioznim interpretacijama
demografske slike. Kreui se kroz Staru Srbiju putopisci su stvarali pripovedaku iluziju da se kreu u svojevrsnom istorijskom vremenu, a njihove refleksije bile su usmerenije na srednjovekovnu istoriju i geografske odlike predela, nego na aktuelni ivot
zajednice. Konano, kada je trebalo sagledati demografske podatke, putopisci su neret48
ko tvrdili da je stanovnitvo koje se ne identifikuje sa srpskom nacijom, jezikom, odnosno pravoslavnom religijom, ili skoro pokrteno i prevedeno u drugi jezik, ili skorije
doseljeno. Na ovaj nain, ne samo to su se teritorije Stare Srbije nedvosmisleno oznaavale kao srpske, ve se unapred prejudiciralo ukidanje politikih prava i prava izjanjavanja celokupnom nesrpskom stanovnitvu, koje je esto sagledavano kao neisto, opasno, rasno i kulturalno drugo.
Na osnovu predoene analize moe se zakljuiti da su za stvaranje mita o Staroj
Srbiji bili potrebni podaci koji su neretko fabrikovani ili tendenciozno interpretirani,
ali i diskurzivni kontekst u kome su ti isti podaci predoavani kao direktno iskustvo
naratora i nedvojbena istina. Konano, naini na koji su podaci o Staroj Srbiji prezentovani bili su osmiljeni na takav nain da kod itaoca probude afektivne reakcije i da
pobude poistoveivanje individue sa nacijom kao zamiljenom zajednicom. Kao takav,
diskurs putopisa iz Stare Srbije proizveden je u mehanizam prisvajanja teritorija u korist projekta srpskog nacionalizma, te odricanja politikih prava aktuelnim stanovnicima oblasti oznaene kao Stara Srbija, a pre svega albanskom stanovnitvu. Politike
konsekvence ovog projekta su dugorone, imajui u vidu da su mnoga vienja srpskih
intelektualaca sa prelaza iz devetnaestog u dvadeseti vek i dalje ivo prisutna u diskursu srpskog nacionalizma, ali i da se navedeni tekstovi neretko i dalje aktivno koriste za
opravdavanje brojih nacionalistikih teza, o emu svedoe ponovna izdanja i reprinti
pojedinih putopisa bez ikakvog adekvatnog kritikog osvrta na kontekst nastanka
ovih dela, ali i nekritiko korienje pseudonaunih podataka u savremenim naunim
radovima (poput izrada anahronih etnikih karti, up. , 2005). Kritiko suoavanje i kontekstualizovanje ovih tekstova otkriva nam, stoga, u kojoj meri su istine
na kojima poiva odreeni diskurs nacionalizma i same fabrikovane u ranijim fazama
razvoja date ideoloke matrice.
Literatura:
49
PROMITZER, C. (2015) Austria and the Balkans: Exploring the Role of Travelogues in the
Construction of an Area. U C. Promitzer, S. Gruber i H. Heppner (ur.). Southeast European
Studies in a Globalizing World. Mnster: LIT Verlag. 189206.
TRIFUNOVI, B. (2014) Collective Memory and the Sites of Memory in the Serbian
Discourse on Old Serbia. Doctoral thesis, Faculty of Artes Liberales, University of
Warsaw. Dostupno na https://depotuw.ceon.pl/handle/item/1021 (pristupljeno 15. VI
2015).
BATAKOVI, D. T. (1988) Savremenici o Kosovu i Metohiji. 18521912. Beograd:
Srpska knjievna zadruga.
VEMI, M. (2005) Etnika karta dela Stare Srbije. Prema putopisu Miloa Milojevia
18711877. god. Beograd: SANU, Geografski institut Jovan Cviji.
GOPEVI, S. (1890) Stara Srbija i Makedonija. Prev. Milan Kasumovi. Beograd:
Parna tamparija Dim. Dimitrijevia.
OREVI, T. (1984) Na narodni ivot, IV. Ur. I. olovi. Beograd: Prosveta.
OREVI, T. R. (1906) O etnologiji. Beograd: tamparija Svetozara Nikolia.
OREVI, T. R. (1920) Makedonija. Panevo: Izdavaka knjiara Napredak.
ZUNDHAUSEN, H. (2009) Istorija Srbije od 19. do 21. veka. Prev. T. Beki. Beograd: Clio.
JOVANOVI, J. M. (1938) Nui kao konzul. Srpski knjievni glasnik 53. 259269.
KALIK, S. (1894) Iz Beograda u Solun i Skoplje s Beogradskim pevakim drutvom.
Putnike beleke. Beograd: tamparija P. K. Tanaskovia.
KARADI, V. S. (1972) Etnografski spisi. Ur. M. S. Filipovi. Beograd: Prosveta.
MAKULjEVI, N. (2006) Umetnost i nacionalna ideja u XIX veku. Sistem evropske i
srpske vizuelne kulture u slubi nacije. Beograd: Zavod za udbenike i nastavna sredstva.
MILOJEVI, M. S. (1869) Pesme i obiaji ukupnog naroda srbskog. Knj. 1. Obredne
pesme. Beograd: Dravna tamparija.
MILOJEVI, M. S. (1871) Putopis dela Prave Stare Srbije. Beograd: Glavna srp.
knjiara Jovana D. Lazarevia.
MILOJEVI, M. S. (1881) Narodopisni i zemljopisni pregled srednjeg dela prave
(Stare) Srbije: sa etnografskom mapom srpskih zemalja u kneevinama: Srbiji, Crnoj Gori,
Kraljevini Rumuniji, Austro-Ugarskoj i Turskoj carevini. Beograd: Zadruga tamparskih
radnika.
NOVAKOVI, S. (1889) i u makedonskim narodnim dijalektima. Beograd: Kralj.
srpska dravna tamparija.
NOVAKOVI, S. (1894) S Morave na Vardar. Po zidinama Carigrada. Brusa. Putne
beleke. Beograd: Kraljevska srpska dravna tamparija.
NOVAKOVI, S. (1906) Dva dana u Skoplju. 141516 jul 1905. Beleke i razmiljanja s puta. Godinjica Nikole upia 25. 158.
NUI, B. . (1894) Kraj obala Ohridskoga jezera. Beleke iz 1892 godine. Beograd:
Dravna tamparija Kraljevine Srbije.
NUI, B. . (1902) Kosovo. Opis zemlje i naroda, sv. 1. Novi Sad: Matica srpska.
NUI, B. . (1902) S Kosova na Sinje More. Beleke s puta kroz Arbanase 1894.
godine. Beograd: Dvorska knjiara Mite Stajia.
50
NUI, B. . (1903) Kosovo. Opis zemlje i naroda. sv. 2. Novi Sad: Matica srpska.
PEKOVI, S. (ur.) (2001) Knjiga o putopisu. Beograd: Institut za knjievnost i umetnost.
SREKOVI, P. (1882) Putnike slike. Trea slika. Podrim i Metohija. Letopis Matice
srpske 130, 1235.
STANKOVI, T. P. (1910) Putne beleke po Staroj Srbiji 18711898. Beograd:
tamparija . Munca i M. Karia.
STOJANOVI, D. (2007) Turizam i konstrukcija socijalnog i nacionalnog identiteta u
Srbiji krajem 19. i poetkom 20. veka. Godinjak za drutvenu istoriju 13. 4159.
CVIJI, J. (1904) Geografski poloaj i opte geografske osobine Makedonije i Stare
Srbije. Srpski knjievni glasnik 11. 115153
CVIJI, J. (1906) Promatranja o etnografiji makedonskih Slovena. Beograd: G. Kon.
RII, G. . (1852) Deanski prvenac. Opisan manastira Deana, Diploma kral
Deanskog, Opisan Ipekske Patrar, mnogi stari zdan, mnogi mesta stare Srb i
Kosovskog pol. Novi Sad: Nar. knigopeatn Dan. Medakovia.
STREBOV, I. S. (1886) Obai i pesni tureckih serbov. V Prizrena, Ipeka, Morava
i Dibra. Iz putevh zapisok. S.-Peterburg: Tipograf V. S. Balaeva.
51
52
Sran Atanasovski
Institute of Musicology
Serbian Academy of Sciences and Arts
Keywords:
Serbian nationalism, Old Serbia, Macedonia, travelogues, ethnography
53
54
Milan Miljkovi
Institut za knjievnost i umetnost, Beograd
Kljune rei:
Prvi balkanski rat, srpska periodika, reprezentacija, stereotipi, Albanci, nacionalizam
55
56
Nakon majskog atentata na kralja Aleksandra Obrenovia i kraljicu Dragu Main vlast u Srbiji preuzima
Radikalna stranka, na elu sa Nikolom Paiem, tako da njihov diskurs patriotizma, nacionalne dunosti osloboenja sveopteg srpstva van granica Srbije, kao i spoljnja politika prema Austro-Ugarskoj praena izraenim rusofilskim diskursom, dobijaju na izrazitom znaaju i snazi, ne samo u parlamentarnom
ivotu ve i ire.
13
14
15
16
Politika predstavlja jedan od najstarijih listova u Srbiji. Pokrenut je 1904. godine ali i danas izlazi.
U odnosu na druge dnevne listove, koji su esto bili glasila politikih partija ili vlade, Politika je od
pokretanja trebalo da bude primer nezavisnog i neutralnog lista. Meutim, u kontekstu izvetavanja o
Albancima u Prvom balkanskom ratu, Politika je bila jasno na tragu vladine politike. Detaljnije: Cindori
2010.
Radnike novine predstavljaju glasilo socijaldemokratske provenijencije, ija se urednika i vlasnika
struktura dinamino menjala; od znaajnijih urednikih imena treba izdvojiti Dimitrija Tucovia,
Dragiu Lapevia, i Duana Popovia. Detaljnije: http://www.vbs.rs/scripts/cobiss?command=DISPL
AY&base=70000&rid=24449292&fmt=11&lani=sc
Srpski knjievni glasnik predstavlja najbolji i najuticajniji knjievni asopis u Srbiji na poetku 20. veka.
Izlazio je od 1901. do 1914. godine, okupljajui najbolji krug saradnika, a predvoen Jovanom Skerliem
i Bogdanom Popoviem kao najznaajnijim kritiarima. Prema statistici Narodne biblioteke Srbije, bio
je jedno od najitanijih knjievnih glasila. Detaljnije: Vitoevi 1990.
Delo je u pogledu knjievnosti bilo u senci Glasnika, ali je predstavljalo jedan od najznaajnijih politikih
i naunih asopisa. Izlazilo u dve serije: 18941899, 19021915. Prema statistikama Narodne biblioteke Srbije, Delo je zauzimalo drugo ili tree mesto po itanosti. Detaljnije: Ivani 2008, Vitoevi 1990.
Beogradska Ilustrovana ratna kronika izlazila je dvaput nedeljno, etvrtkom i nedeljom (uz izvesne
prekide). Glavni urednik i vlasnik bio je Sv. M. Grebenac. asopis je izlazio od oktobra 1912. do 10.
marta 1913. Novosadska Ilustrovana ratna kronika izlazila je jednom nedeljno, preuzimajui neretko
lanke iz drugih beogradskih asopisa. tampana je u Novom Sadu dok je glavni urednik bio Kamenko
Suboti; izlazila od 18. oktobra 1912. do 3. oktobra 1913.
57
Ipak, treba naglasiti da negativne predstave o Albancima nisu bile jedine u javnom
prostoru Srbije, poto je paralelno sa njima postajala drugaija medijska struja koja je
pruala uravnoteeniju sliku stanja na terenu ratnih dejstava. Meu njima treba izdvojiti
Radnike novine iji su tekstovi, u pogledu reavanja problema izmeu politika srpskih i
albanskih elita tokom 20. veka, i danas aktuelni. Tu aktuelnost duguju ponajvie svom
antiratnom diskursu, zalaganju za balkansku federaciju suverenih drava koje potuju
prava manjinskih zajednica i otroj kritici velikonacionalnih dravnih projekata koji su
unapred osueni na pogubne ishode zbog demografske izmeanosti na Balkanu.
Albanci kao vojnici
S obzirom na ambivalentnu prirodu albansko-turskih odnosa do 1912. godine i javno proklamovane ciljeve drugih balkanskih drava, Albanci su se tokom Prvog balkanskog rata uglavnom borili na strani Osmanskog carstva, strahujui (ne bez razloga) da
promene balkanskih granica nee uvaiti njihove aspiracije, definisane u okviru albanskog nacionalnog pokreta. Mediji u Srbiji veoma su esto (Politika i Ilustrovana ratna
kronika) prikazivali albansku borbu kroz prizmu dve dominantne slike: albanske trupe
su prikazane ili kao otelotvorenje kukaviluka ili kao ista negacija pojma vojnike asti;
u sukobu sa srpskim jedinicima albanski vojnici se uglavnom u strahu i pometnji razbee, ak i kada su vojno i brojano nadmoniji; ili pak, na pritvoran i licemeran nain
prevare srpske jedinice tako to istaknu belu zastavu, a onda ih iz zasede, iz porodinih
kua muki napadaju (Arnautska zverstva i nasilja, Ilustrovana ratna kronika, 30. decembar 1912, I, 20, 6-8). U kvantitativnom pogledu, tekstova o Albancima kao vojnicima-kukavicama je daleko manje, tako da pseudosvedoenja ili razliite dokumentarne
anegdote sa fronta o izdajnikim postupcima albanskih boraca preovlauju na primer
na stranicama Politike, pri emu se ti postupci uvek stavljaju u okvir prie o inherentnoj
prirodi albanskog mentaliteta. Sudei prema srpskim medijima, Albancima ni obiajni
zakoni i etiki principi (poput poznate bese) nisu od vanosti, ve u prvi plan izbijaju
uroena i prirodna sklonost izdaji, to kod vojnika uliva nepoverenje, a kod beogradske publike treba da stvori animozitet prema albanskom stanovnitvu.
Tako se na naslovnoj strani Politike (H. Kroz kaaniki klanac, 21. oktobar 1912,
3148, 1) istie ta uhodana praksa Albanaca koji se prvo predaju, isticanjem bele zastave, ali ne predaju oruje ve ga sakriju po kuama da bi, kada srpske jedinice uu u
mesto, iznenada zapucali na njih. Stoga autor lanka napominje: iskustvo nas je nauilo da budemo oprezni. Opte je verovanje bilo da Arnautin nikada nije pokoran dok
besa poludivljih Arnauta ne znai apsolutno nita. Arnautin je sav samo zloin, pomean sa podlou i prevarom (1). Objanjenje takvih postupaka albanskih boraca temelji se na ideji da nije re o otporu koji su uslovile specifine istorijske okolnosti ivota
albanske zajednice koja je onda 19121913 opravdano strahovala od postupaka balkanskih vojski (srpske i grke), ve o duboko ukorenjenom simptomu arnautske prirode koja se u pojedinim tekstovima homogenizuje do take negiranja bilo kakve po-
58
Ovaj tip tekstova, tih komitskih anegdota i svedoanstava sa fronta, karakteristian je za beogradsku
Ilustrovanu ratnu kroniku i mogao bi se u anrovskom smislu odrediti kao jedna stalna, skoro feljtonska
rubrika iju dokumentaristiku i faktografsku vrednost teko moemo utvrditi; tavie, verujemo da
su te komitske prie upravo zbog svoje problematine, to jest varljive dokumentarnosti i anegdotskog
karaktera bile receptivno veoma prijemive i efektne kod publike.
59
Bez obzira na (ne)tanost ove anegdote moemo tvrditi da je, budui posredovana
ratnim asopisom koji je redovno izlazio u Beogradu, ova epizoda imala ideoloko propagandnu funkciju, uklapajui se u glavne trendove tadanjeg izvetavanja o Albancima. Albanski odredi nisu opisivani kao vojnike jedinice, disciplinovane, moralne i
obavezane vojnikom au, ve uglavnom kao divlje horde koje e se ili kukaviki
razbeati, ili kukaviko izdajniki napadati srpske vojnike iz zasede.
No, iako su takve slike preovladavale na naslovnim stranama srpskih listova, u
Radnikim novinama nalazimo protivteu u tekstovima koji sa viim stepenom razumevanja za strahove albanskog stanovnitva objanjavaju njihovu potrebu za pobunom,
nestalnost u pogledu odluivanja za ije interese e ratovati, ne zaboravljajui pri tom
da istaknu slobodarski i herojski etos kod Albanaca, neto to je i u srpskoj, odnosno
crnogorskoj kulturi i folkloru bilo prepoznato tokom 18. i 19. veka.
Srpska vojska je do sada imala poglavito sukobe sa Arnautima, koji, po svom
toliko izraenom nagonu za samostalnou i slobodnim ivotom, oseaju da
se podela Turske ima da izvede preko njihovih lea pa se oajno bore protiv
onih koji su hteli da srue njihova dosadanjega gospodara njihovom pomoi
pa da posle na njihovim leevima uspostave svoju vladavinu. (Radnike
novine, Rat, 12. oktobar 1912, god. XII, br. 234, 3)
srpska vojska zatekla je, naime, etniku sliku kakvu nije oekivala, budui da je srpska
tampa i pre 1912. godine na razliite naine osporavala prisustvo albanskog stanovnitva, a time i mogunost da oni kao etnika zajednica iskau svoje pravo na doivljaj
identifikacije sa prostorom koji naseljavaju.
Demografija originalno poreklo, autentinost i albanizacija
Po dolasku na Kosovo, Metohiju i Makedoniju, srpska vojska se, kao to smo
pomenuli, susrela sa situacijom na koju nije bila spremna u pogledu brojnosti
pripadnika drugih nacija, usled ega je trebalo objasniti otkud toliko Albanaca na
teritorijama koje su u srpskom mitskom imaginariju percipirane kao jedino i autentino
srpske. Ponuena objanjenja i (pseudo)nauni odgovori razvijali su se na tragu
nekoliko teza. Jedan i to nemali deo Albanaca objanjavao se procesima dugotrajne
albanizacije: u elji da sauvaju ivote mnogi su Srbi prelazili na islam, prihvatajui
albanski jezik i etniki identitet o emu treba da posvedoi to to mnogi Albanci znaju
srpski jezik. Drugi deo stanovnitva doao je ili nasilnim naseljavanjem Albanaca ili
nasilnim iseljavanjem Srba, posebno nakon neuspelih pohoda austrougarske vojske.
Budui da su percipirani kao povlaeni u sistemu osmanskog carstva, Albanci su,
prema pisanjima razliitih autora18 u tadanjim novinama, imali priliku da se
demografski brzo proire emu je pomagala i injenica, esto naglaavana u periodici,
da su mogli da nekanjeno i masovno pljakaju srpsku imovinu, otimaju stoku, imanja
i prihode. Bez obzira na to koji je diskurzivni pravac zauzimala srpska tampa po ovom
pitanju, osnovni cilj bio je jasan: trebalo je kod publike stvoriti sliku da je realno
prisustvo Albanaca u sutini sumnjivo sa istorijske take gledita oni nisu autohtono
stanovnitvo tih krajeva, ve uljezi nastanjeni na neprihvatljiv nain.19
18
19
Poput Jovana Cvijia (Balkanski rat i Srbija, Srpski knjievni glasnik, XXVIII, 9, 283, 1. novembar
1912), Stojana Protia (objavljivao pod pseudonimom Balcanicus u asopisu Delo), Jae Tomia (Rat na
Kosovu i Staroj Srbiji 1912. godine) i drugih nepoznatih autora (npr, Svetli dani, Srpski knjievni glasnik,
XXVIII, 9, 283, 1. novembar 1912, 641-648; Zverovi, Politika, 23. novembar 1912, 1)
Pitanje nasilnog naseljavanja/iseljavanja veoma je znaajno jer predstavlja traginu spiralu meusobnih
razraunavanja u okviru srpsko-albanskih odnosa tokom istorije, naroito krajem devetnaestog i tokom
dvadesetog veka. Prema pisanju Dubravke Stojanovi, zloini koje je albansko stanovnitvo inilo
nad srpskim u prvim decenijama 20. veka predstavljalo je odmazdu za nasilno iseljavanje oko 70000
muslimana (mahom Albanaca) po zavretku Velike istone krize to je, opet, bila srpska odmazda za
optiji odnos prema hrianskom stanovnitvu u Osmanskom carstvu (2010, 264). O kasnijim nasilnim
ili dravnim, planskim demografskim promenama detaljnije vidi: Jovanovi, 2014. tampani, a kasnije,
krajem 20. i poetkom 21. veka, elektronski mediji znaajno su uticali na to da se istorijski sloena slika
srpsko-albanskih (de)kolonizacija u javnosti pojednostavljuje i zloupotrebljava, to postaje posebno
opasno kada se logika polarizovanja javi u obrazovnom sistemu. Najbolji primer predstavlja tekst
koji je 2014. godine pripremila Kancelarija za Kosovo i Metohiju, a zatim ga Ministarstvo prosvete
prosledilo svim kolama u Srbiji, naloivi da se prvi kolski as, 17. marta, odredi za itanje teksta
koji je trebalo da objasni nasilje nad Srbima 2004. godine, a zapravo je nestruno, ideoloki i politiki
jednodimenzionalno, retoriki ostraeno demonizovao albanski narod. Graa za kolski as posveen
pogromu, http://www.kim.gov.rs/rs/vesti/item/3145-gradja-za-skolski-cas-posvecen-pogromu
[pristupljeno 18. 3. 2014]. Naalost, link vie nije aktivan.
61
20
62
i nove srpske uprave medijski predstavlja kao proces uvoenje mira i principa
pratanja.21
Tekstovi o demografskim kretanjima i problemima nisu previe esti, a posebno ne
na stranicama dnevnih listova, budui da je re o temi koja ipak zahteva odreena
nauna saznanja, ali i pored toga moemo zakljuiti da korespondiraju sa diskursom o
autentinosti i istorijskom pravu srpske nacije na povratak na osveeno Kosovo.
Prisustvo albanskog stanovnitva se percipira kao neprirodno, budui da je rezultat
nasilnih naseljavanja i prisilne albanizacije, i tu retoriku organskog prisustva ili porekla esto moemo sresti u periodici 19121913, u vidu kraih metaforikih slika: Divlji Arnautluk, koji je kao krvav i otrovan cvet nikao na zgaritima srpskih sela i u lokvama srpske krvi, salomljen je i podigao je u vis belu zastavu predaje i pokornosti
(Anonim, SKG, XXVIII, 9, br. 283, 1. novembar 1912, 642).
Na drugoj strani prie o demografskim prilikama nalazimo i srpski diskurs samoviktimizacije u kom se dopunjuju naglaavanje albanskih zloina nad srpskim stanovnitvom i negiranje zloina koje su poinile srpske jedinice tokom direktnih sukoba na
frontu ili kasnije, po njihovom zavretku. Samoviktimizacija je neretko sluila kao zgodan povod za uvoenje represivnih mera (vojnih, ratnih, dravnih) i mada u kontekstu
predveerja Prvog balkanskog rata srpsko stanovnitvo jeste de facto trpelo razliite
oblike nepravdi i zloina, opozicioni listovi poput Radnikih novina upozoravali su na
opasnost politikih i etnikih generalizacija: Mi odluno ustajemo protivu onog gledita da su Albanezi nesposobni da se nacionalno, ekonomski, kulturno i politiki razviju, kao to se gnuamo i onog podlog podmetanja da je itav jedan narod sam-samcit
razbojnik ako u njemu ima lopua, aramija i krvoloka (Sebi ruke, Austrijo!, 6.
novembar 1912, XII, 240, 1).22
Albanci i divljatvo
Ipak, i pored istrajnog pisanja opozicionih listova i kritika iz krugova opozicije u
parlamentu, medijske slike o Albancima su tokom rata bile nedvosmisleno negativne i
dominantno utemeljene na kategorijama divljeg, animalnog i duboko iracionalnog. Po21
22
Za razliku od Ilustrovane ratne kronike, kao ratno propagandnog glasila, Radnike novine neprestano
izvetavaju srpsku javnost o nehumanim postupcima srpske vojske na terenu. O slinim dogaajima
svedoe izvetaji Karnegijeve komisije prema kojima je 80 procenata muslimanskih sela na teritorijama
gde su nastupale vojske hrianskih zemalja, bilo spaljeno. (Stojanovi, 2010, 265)
Uz uvaavanje tekog poloaja hrianskog stanovnitva na teritorijama Osmanskog carstva treba
napomenuti da iskljuivo negativni napisi o albanskoj odgovornosti za masovna iseljavanja srpskog
stanovnitva korespondiraju sa inverzijom politikih ciljeva tadanje Srbije: izvetavanje o masovnim
zloinima trebalo je da stvori dramatino ratno raspoloenje i egzaltaciju kosovskom mitologijom, da
skrene panju sa ozbiljnijih unutranjih politikih problema bez ijeg se reavanja Srbija nije mogla dalje
razvijati i na onoj teritoriji nad kojom je imala punu vlast do Prvog balkanskog rata. Ulaskom u rat,
vladajue politike elite su odlagale proces modernizacije a sve u okviru brige za srpstvo na Balkanu
i pre Prvog balkanskog rata: radikalski poslanici su u parlamentu ponavljali Paievo geslo o reenju
sudbe nae brae u Staroj Srbiji i Makedoniji u razliitim formama, od lirske do realpolitike (PopoviObradovi, 2008, 250).
63
mou takvih okvira, srpska tampa (uz izuzetak Radnikih novina) nastojala je da meu
itaocima afirmie lokalni diskurs imperijalizma i kolonijalne politike koji se odnosio
na albansku zajednicu kao na relikt antievropskog obrasca ponaanja. U tom svetlu,
asopisna graa koja sadri takve predstave moe se podeliti na tri celine: jedna se
odnosi na pitanje u kojoj meri nalazimo na stranicama domae periodike slike Albanaca kao dobrih ili neiskvarenih divljaka; druga na dilemu u vezi sa (ne)sposobnou
albanskog stanovnitva da se samoorganizuje u jednu dravnu, nadplemensku strukturu; a trea, najradikalnija u pogledu negativnih opisa, na podupiranje teze o atavistikoj prirodi albanskog mentaliteta koju nikada nikakve istorijske okolnosti niti napori nee izmeniti.
Iako se povremeno, u pojedinim lancima (uglavnom na unutranjim stranama) asopisa jave opisi naoitog fizikog izgleda Albanaca ili se pozitivno pie o
besi, ti su primeri ipak malobrojni i u fizikom smislu nikada ne zauzimaju mnogo
prostora. Ipak, treba izdvojiti lanak Besa Hajradinova (Politika, 26. novembar
1912, 2) koji kroz dokumentaristiku vizuru prenosi svedoenje Drag. N. Jankovia koji je radei kao dravni komesar imao priliku da sazna o asnom postupku
seoskog kmeta Hajradina Nuretovia Klementa. Hajradin je, naime, drei do nedodirljivosti bese, uprkos protivljenjima svoje albanske zajednice odbranio Srbina
kome je obeao zatitu.
U pogledu opisivanja fizikog izgleda Albanaca nalazimo i odreen broj fotografija
na kojima se vide mukarci i ene, obueni u tradicionalnu nonju ili ratniku opremu,
ali se zbog kvaliteta tampe i ouvanosti listova i asopisa ne moe preciznije utvrditi
postoji li u njima intencija neutralnog ili pozitivnog prikazivanja. S druge strane, u
Ilustrovanoj ratnoj kronici (Pred Taraboem, 13. decembar 1912, broj 9, 6566) pretampava se tekst iz ekih novina, od njihovog dopisnika iz Muriana, koji u opisu
bitke i rasporeda snaga pred Taraboem pominje i izgled Albanaca:
Do Muriana se suvim ne moe ni sa koje strane; treba esto puta ii do pojasa u vodi i po glibu. Proao sam tim kaakim krajem od Ljea do Bara. Kraj,
koji bi mogao biti najplodniji na svetu, potpuno je zaputen... Ceo kraj i ljudi
ine utisak, kao da smo u najtamnijoj Africi. Nikada Albance nisam tako
zamiljao, jer nisam ni slutio, da u Evropi jo ive divlja plemena. Nego sam bio
iznenaen kako su Kaaci krasna rasa. Ljudi su visoki, junakog dranja,
pravilnih crta, krupnih oiju, prave lepotije. (66)
Arnauti su, pod zatitom turske uprave, iveli iskljuivo od pljake. Hrianski
elemenat u turskoj carevini imao je da radi, da bi Arnauti kojih ima mnogo vie
od milijona mogli od nerada da ive... Zverinje pod upravom kulturnih naroda
ima da se pripitome, da postane snoljivo: Arnauti imaju da se naue redu i
radu. (Politika, Austrija i Balkan, 29. oktobar 1912, 3156, 1)
66
Poto su se socijaldemokratski krugovi u Srbiji estoko protivili zvaninoj politici Srbije prema
Albancima; izuzetan primer takvog otpora predstavlja i knjiga Dimitrija Tucovia.
Iako nismo uspeli da doemo do konkretnijih, pisanih podataka koji bi pomogli u osvetljavanju
geneze ove fotografije, moemo tvrditi da je u pitanju inscenirana, anr fotografija imajui u vidu
da onovremeni tehnoloki i tehniki uslove za fotografisanje nisu omoguavali brzo fotografisanje i
pravljenje neposrednih fotografija.
67
68
zloinu, ubijanju i pljakanju, ostaje nereiv upravo zbog te animalno iracionalne crte
koju, ini se, ak ni Srbija uz svesrdno preuzimanje emancipatorske uloge i prevoenje
albanske nacije u stanje kulture i civilizovanosti ne moe ispraviti. Na taj nain
odkrinut je medijski prostor za mnoge budue izgovore u pogledu najrazliitijih
neuspeha koji e obeleiti srpsko-albanske odnose tokom dvadesetog veka, vraanjem
na esencijalistike stereotipe o zloinakoj, kriminalnoj, nasilnoj i atavistikoj prirodi.26
U odnosu na analiziranu asopisnu grau treba na kraju naglasiti da srpska tampa,
piui o Balkanu i opravdanim interesima Srbije u njenoj geopolitikoj ekspanziji,
dosledno zaobilazi veliki broj i tada poznatih podataka o poecima albanskog
nacionalnog pokreta ili njihovoj ulozi na Balkanu po dolasku turske vlasti. I mada ne
nastojim da medijske slike protivstavljam istoriografskim znanjima, za pitanje
oblikovanja javnog mnjenja u Srbiji ovo odsustvo istorijskih podataka ili bilo kakvih
ozbiljnijih istorijskih referenci nije nevano, jer je posredno osnaivalo negativne
stereotipe kreirajui prazan reprezentacijski prostor u svesti srpskih italaca koji su ga,
zavisno od drutvenopolitike klime, tokom itavog dvadesetog veka ispunjavali
najrazliitijim fantazmima o albanskom narodu. Sreom, paralelno sa negativnom
medijskom slikom srpska javnost dobijala je i ideoloki sloeniju, kritikiju sliku o
Albancima, uglavnom putem opozicionih listova koji su dekonstruisali matricu
kosovske mitologije, patos retrospektivne nostalgije i zlatnog doba Duanovog
carstva. Istina, ni tekstovi u tim glasilima nisu uspevali da odole anrovskoj poroznosti
periodikih priloga tako da se i kod Radnikih novina mogu pronai mnogi prilozi koji
relativizuju granicu izmeu informativno-dokumentarnog, esejistikog i lirski
egzaltiranog, odnosno literarnog pisanja.27
Oslanjajui se na uestalost dominantnih motiva i narativa o Albancima (kao
vojnicima, neprijateljima i evropskim divljacima) i na zapaanje o koherentno i
dosledno negativnom izvetavanju u nekolikim magistralnim glasilima u Srbiji,
moemo zakljuiti da se u glavnom toku srpske tampe, od oktobra 1912. do aprila
1913. godine, slika albanskog naroda konstruisala kao model jednog vancivilizacijskog
prostora, divljeg i nepristupanog sveta u kojem nikakva kulturna pravila evropskih
drava ne vae i u kojem vladaju samo zakon oruja, nasilja i zloina, dok se mentalitet
albanskog stanovnitva opisuje pojmovima divljeg, ivotinjskog, iracionalnog i
instinktivnog. Meutim, nasuprot tim predstavama nali smo i primere kontradiskursa
26
27
Taj prostor iskoristie ponovo srpska tampa krajem osamdesetih i poetkom devedesetih godina 20.
veka, u periodu koji e po mnogim osnovama liiti na stanje pred Prvi balkanski rat i tokom njega;
ne toliko u pogledu realnih istorijskih i drutvenopolitikih uslova i odnosa koliko u nainu na koji
e tampani a i elektronski mediji konstruisati istorijsku savremenost Srbije i SFRJ, a sve na tragu
koncepata i medijske retorike uoi balkanskih ratova: oivljavanje ideje kosovskog zaveta, viktimoloki
diskurs i kreiranje predstave o Jugoslaviji kao tamnici srpskog naroda, o sve agresivnijim, brutalnijim
i podmuklijim ispadima albanskog separatizma.
Stoga bi trebalo, u nastavku istraivanja ove teme obratiti panju na anrovski profil tekstova budui da
anr kao mentalna mapa i interpretativni ugovor sa itaocima umnogome odreuje prirodu istine
koju su itaoci usvajali 19121913. u vidu odgovarajue doivljajne predispozicije prema albanskom
narodu, i razliitih znanja i uverenja.
69
Literatura:
ANONIM. (1912) Anonim. Srpski knjievni glasnik. XXVIII, 9 (283), 1. novembar 1912.
str. 642.
ANONIM. (1912) Arnautska zverstva i nasilja. Ilustrovana ratna kronika (Beograd). I
(20), 30. decembar 1912. str. 68.
ANONIM. (1912) Austrija i Balkan. Politika. 3156, 29. oktobar 1912. str. 1.
ANONIM. (1912) Banditska nacija. Politika. 3173, 15. novembar 1912. str. 1.
ANONIM. (1912) Kaplarov pobratim Arnautin je Arnautin. Ilustrovana ratna kronika
(Beograd). I (10), 18. novembar 1912. str. 45.
ANONIM. (1912) Komite u boju epizode i slike iz junakih borbi naih komita. Od
jednog komite. Ilustrovana ratna kronika (Beograd). I (2), 21. oktobar 1912. str. 1314.
ANONIM. (1912) Pred Taraboem. Ilustrovana ratna kronika. I (9), 13. decembar 1912.
str. 6566.
ANONIM. (1912) Prizren. Ilustrovana ratna kronika. I (6), 4. novembar 1912. str. 13.
ANONIM. (1912) Rat. Radnike novine. XII (234), 12. oktobar 1912. str. 3.
ANONIM. (1912) Sebi ruke, Austrijo!. Radnike novine. XII (240), 6. novembar 1912.
str. 1.
ANONIM. (1912) Slika arnautskog zverstva u St. Srbiji pre osveenog Kosova (fotografija). Ilustrovana ratna kronika (Novi Sad). 10. str. 73.
ANONIM. (1912) Socijalisti o Albaniji. Politika. 3162, 4. novembar 1912. str. 1.
ANONIM. (1912) Svetli dani. Srpski knjievni glasnik. XXVIII, 9 (283), 1. novembar
1912. str. 641648.
ANONIM. (1912) ta je Arnautin. Ilustrovana ratna kronika (Novi Sad). 9. str. 72.
ANONIM. (1912) Zarobljenici. Politika. 3149, 22. oktobar 1912. str. 3.
ANONIM. (1912) Zverovi. Politika. 3181, 23. novembar 1912. str. 1.
70
71
72
Milan Miljkovi
Key words:
First Balkan War, Serbian periodicals, representation, stereotypes, Albanians, nationalism
73
74
Ana Petrov
Fakultet za medije i komunikacije,
Singidunum univerzitet, Beograd
Apstrakt:
U ovom tekstu bavim se nainima na koje je imperijalizam manifestovan u srpskim
naunim diskursima od kraja 19. veka do poetka Drugog svetskog rata. Vodei etnografi, geografi, kulturalni istoriari i pisci promovisali su ideju prema kojoj Srbi predstavljaju dominantnu rasu obeleenu slinim fizikim i psihikim odlikama i obiajima. Ujedinjeni istom krvlju, teritorijom i istorijom, Srbi su predstavljani kao
superiorni u odnosu na druge narode, pogotovo Albance. Diskurs je teorijski
promovisan u naunim radovima s kraja devetnaestog veka, a do poetka Drugog
svetskog rata postao je uticajan i u politikim spisima, kada su formulisani i predlozi
za kolonizaciju Kosova i isterivanje Albanaca (u tekstu Vase ubrilovia Isterivanje
Arnauta i u stavu, koji je podrao Ivo Andri, da Balkan treba da pripada balkanskim
narodima). Ovde tvrdim da je koncept drutvenog tipa pomogao sprskim
intelektualcima u koncipiranju naina podele Balkana u skladu sa aktuelnim naunim
premisama o superiornosti Srba.
Kljune rei:
drutveni tip, kolonizacija Kosova, imperijalizam, Srbi, Albanci
75
Uvod
U ovom radu bavim se nainima manifestacije naunog imperijalizma u diskursima
u Srbiji krajem 19. i u prvoj polovini 20. veka. Poznato je da su sistematizacije, klasifikacije i rangiranje ljudi u zavisnosti od njihovog nivoa razvoja na evolucionistikoj
skali bili uobiajena pojava u naunim diskursima u 19. veku. Meutim, gotovo je sasvim zapostavljena problematizacija pomenutih fenomena kada je re o intelektualcima u Srbiji. Naime, vodei etnografi, geografi, kulturalni istoriari i pisci toga doba
promovisali su ideju prema kojoj su Srbi predstavljali jednu rasu, obeleenu slinim
fizikim i fiziolokim karakteristikama i zajednikim obiajima, i, pri tom, superiornu
u odnosu na druge, pogotovo Albance. Krajem 19. veka, u okviru procesa konstituisanja Stare Srbije i Maedonije kao teritorija od supstancijalnog znaaja za srpski
nacionalizam (Atanasovski 2014 i Atanasovski u ovoj knjizi), uobliavalo se i albansko pitanje, nastalo i kao posledica pregrupisanja teritorija nakon sukoba sa Turcima
sedamdesetih godina devetnaestog veka. Antialbanska propaganda zapoeta na kraju
19. veka, eskalirala je u razdoblju do poetka Prvog balkanskog rata 1912. godine.
Takav diskurs teorijski se promovisao u naunim radovima u pomenutom vremenskom
periodu, a u periodu pred Drugi svetski rat uticao je i na politiare, te su tada napravljeni
i konkretni predlozi za kolonizaciju Kosova u skladu sa vaeim naunim paradigmama.
Ovde u se fokusirati na veliki doprinos koji je nauni diskurs imao u pripremi i
promociji antialbanske propagande. Pri tom, posebno u istai naine na koje se ovaj
diskurs uobliavao. Naime, prihvaen kao legitimno znanje, nauni diskurs je smatran
objektivnim i neutralnim, tako da su takvima smatrani i dokazi o navodnoj primitivnosti Albanaca i rasnoj istoti Srba. Posebno znaajan bio je koncept drutvenog
tipa koji je pomogao autorima da promoviu ideju o podeli Balkana u skladu sa karakteristikama odreenog tipa. Imajui u vidu reeno, tvrdim da je pojava koncepta tipa
(ili karaktera, kako se ponekad nazivao) postala referentni okvir za oficijelne naune
interpretacije ponaanja i delanja razliitih naroda. Pripadajui polju znanja koje se u
to vreme smatralo neupitnim, autori su analizirali nacionalne karaktere u skladu sa
njihovom tipskim pripadnou, te su donosili zakljuke koji su se smatrali opravdanim,
objektivnim i neutralnim, odnosno, naunim.
Imajui u vidu reeno, u tekstu u najpre obrazloiti svoju teorijsku aparaturu. Objasniu na koji nain se danas diskutuje o naunom i kulturalnom imperijalizmu, kolonijalizmu
i rasizmu 19. veka. Time elim da ukaem na to da je imperijalistika nauna klima bila
uobiajena za razmatrani vremenski period. Potom u ukazati na specifinosti imperijalizma u okvirima srpskih diskursa, tako to u analizirati naine na koje se pisalo o Albancima u priznatim naunim radovima toga doba. U okviru problematizacije imperijalizma,
izdvojiu dva momenta konstruisanje koncepta rase i konstruisanje teritorije putem koncepta rase. Konano, smatram posebno relevantnim i problematizaciju savremenih diskursa o razmatranim autorima. Drugim reima, skrenuu panju i na injenicu da se i danas
autori koji se smatraju klasicima esto glorifikuju, ime se, zapravo, odrava i teorijski
aparat imperijalizma, a injenice o udelu velikih autora u promociji rasizma ostaju zapostavljene. Takoe, elim da napomenem da sam na osnovu uvida u radove pomenutih au76
tora ustanovila da nisu svi konstruisali imperijalistiki diskurs na sasvim istovetan nain,
niti su mu u istoj meri bili posveeni. Stoga e u radu biti izdvojeni tipini primeri za pojedine aspekte navedene tendencije, te u na primeru diskursa Jovana Cvijia ilustrovati naine uobliavanja koncepta drutvenih tipova; na primeru diskursa Tihomira orevia
objasniti mehanizme konstrukcije rase i teritorije putem koncepta rase, dok e Vaso ubrilovi i, donekle, Ivo Andri biti interpretirani kao predstavnici poslednje faze razvoja imperijalistikog diskursa faze njegove politike upotrebe i dovoenja do ekstrema diskursa
istrebljenja.28
Konano, elim i da napomenem da je navedeni izbor bio uslovljen i pozicijom ovih
autora u intelektualnoj istoriji. Smatram da su radovi razmatranih autora relevantni u kontekstu mesta koje zauzimaju u panteonu takozvanih velikih mislilaca. Stoga, njihove diskurse kao diskurse pisaca koji su bili izuzetno priznati intelektualci svoga doba interpretiram kao mehanizme proizvodnje dominantnih znanja o problemu srpsko-albanskih
odnosa. O tome u kojoj meri su njihove teorije prihvaene kao neupitna, navodno objektivna nauna znanja, svedoi i injenica da se i danas neretko bezrezervno prihvataju, to u
ilustrovati primerima u poslednjem delu rada. Potrebno je naglasiti da, iako govorim o naunom imperijalizmu, prvenstveno razmatram prisustvo pojedinih naunih paradigmi
koje su bile uticajne i koje su oblikovale i politike i intelektualne diskurse. Stoga e biti rei
i o Andriu, koji nije bio naunik, ali jeste nastupao kao intelektualac koji se inkorporira u
aktuelne politike tendencije fundirane na naunim paradigmama toga vremena. Dakle,
ovde e se govoriti ne samo o nauci, nego i o spisima istaknutih ljudi koji su se tada, a i danas, tretirali kao zaetnici sprske nauke.
Imperijalizam uz pomo kulture i nauke: istorijska perspektiva
Za potrebe ovog rada, vano je naglasiti da kulturalni i nauni imperijalizam najee oznaava aktivnosti, stavove, miljenja, odnosno bilo koji vid diskursa u kom se
ispoljava nejednakost snaga dvaju drutava, to jest, u kojem se istie dominacija jedne
28
elim da naglasim da se u ovom radu bavim jednim moguim itanjem naunih i politikih diskursa u
Srbiji krajem 19. i poetkom 20. veka, odnosno, bavim se jednom, nesumnjivo zapostavljenom, stranom
diskursa o Albancima. Meutim, ne treba zaboraviti da istovremeno postoje i drugaiji primeri. Izuzetak u tendenciji etiketiranja Albanaca kao nepoeljnog Drugog, kao i pripisivanja statusa rtve srpskoj
strani, bio je Dimitrije Tucovi. Tucovi zauzima posebno mesto u istoriji srpske nauke, jer je jedan od
retkih koji je bio svestan dominantnog diskursa svoga vremena, te je ukazivao na to da je potrebno
prekinuti naunu tradiciju merenja lobanja i prouavanja rasa, kao i etiketiranja Albanaca kao nie
rase. Izuzetno je i njegovo poimanje nesuvislosti navedenih naunih pristupa, a potrebno je istai da
je on jedan od retkih autora koji je termin nauka stavljao pod znake navoda, ukazujui na ideoloke,
politike i nacionalistike motive navedenih pristupa u tadanjim naunim diskursima (Tucovi, 1946).
Ogranienost prostora, kao i namera dekonstruisanja imperijalistikih naunih diskursa, doveli su me
do odabira onih autora koji su promovisali imperijalistike tendencije putem nauke, te sam, stoga, Tucovia izuzela iz ovog rada. Ipak, smatram vanim da skrenem panju na to da je postojalo i drugaije
itanje srpsko-albanskih odnosa u isto vreme kada je i uveliko proizvoen srpski nauni imperijalizam
(o najvanijim karakteristikama Tucovievog diskursa o razmatranom problemu vidi, na primer, Korzika, 1989, 2290).
77
kulture nad drugom (Hamm, 2005, 1830). Upravo e se s tom konotacijom koristiti
termin imperijalizam u radu, a koristiu ga sa ciljem dekonstrukcije esencijalistiki
fundiranih naunih paradigmi.29 Iako e ovde biti rei i o diskursima koji su blii politikim nego preteno naunim, koristim termin nauni imperijalizam jer elim da
ukaem na injenicu da je polje proizvodnje znanja u nauci uticalo na profilisanje i
drugih aktuelnih diskursa toga doba. Drugim reima, pozivanjem na vaea nauna
znanja, politiki diskursi su dobijali na legitimitetu. Pri tom, nisu svi ovde razmatrani
diskursi proizvodili sasvim identine vidove promocije imperijalizma, ve su, zapravo,
dovodili do konstrukcije razlika izmeu Srba i Albanaca na razliitim nivoima od
diskurzivnih konstrukcija razlika meu tipovima, do stvaranja konkretnih planova teritorijalne ekspanzije.
Nauni diskursi u Srbiji nisu bili izuzetak u kontekstu tadanjih paradigmi konstruisanje razlika meu razliitim narodima, a pogotovo izmeu zapadnih, to jest,
onih koji su se smatrali superiornim i onih koji su bili etiketirani kao nii, bilo je
uobiajeno u toku 19. i u prvoj polovini 20. veka. Nauni imperijalizam bio je zasnovan
na paradigmi evolucionizma. Iako nisu svi autori operisali konceptom evolucije, njihovi diskursi jesu bili redovno obeleeni konceptom vremenske hijerarhije koja je podrazumevala progres. Istorija se konstruisala kao razvoj i pad civilizacija, to se objanjavalo rasnom razlikom, koja je podrazumevala posebnu predodreenost izvesnih
rasa da napreduju. Tako se insistiralo na zakljuku da su pretee dananjih AngloSaksonaca bile sposobne da se razviju do odreenog nivoa civilizovanog drutva, dok
to nije bio sluaj sa drugim tipovima. Vremenska paradigma obuhvatala je, nadalje,
tumaenje progresivnog jednolinijskog puta razvoja bele rase, dok su ostale rase shvatane kao koraci na tom putu, odnosno nie etape razvoja koje su vodile najvioj
kavkaskoj rasi (Brantlinger, 2003, 3). Jednu od poznatijih teorija elaborirao je Robert
embers (Robert Chambers) koji je tvrdio da postoji opta tendencija u istoriji koja je
progresivna a ne regresivna, mada je ukazivao na to da postoje retrogradna kretanja u
ljudskoj istoriji ona o kojima svedoi postojanje vie tipova ljudi i njihovo udaljavanje
od prvobitnog tipa. U skladu sa ovakvim tumaenjem ljudskog razvoja, sve rase koje
nisu pripadale kavkaskoj ili indoevropskoj familiji predstavljale su degeneraciju najsavrenije rase. embers je imao polazite u rasistikoj embriologiji, po kojoj je bilo
ustanovljeno da se embrioni razvijaju od najjednostavnijih do najkompleksnijih, odnosno od najprimitivnijih do najzrelijih, to se odnosilo na ivotinje, kao i na ljude,
te se, u skladu s tim, nauno potvrivala inferiornost crne rase, budui da je ona
29
78
Do ezdesetih godina 20. veka, istorija nauke bila je pisana u dominantnim obrascima koji su i sami bili
evolucionistiki uoblieni i koji su bili fundirani na tezi o objektivnoj i nauno potvrenoj superiornosti
zapadnih sistema vrednosti, pa tako i zapadne nauke, zbog ega je bilo uobiajeno pisati istoriju nauke
kao kontinuiran progresivni sled dostignua koji ukazuju na uspeh nauke i velikane koji su pokazali
izuzetne intelektualne sposobnosti i nagovestili potonji razvoj moderne nauke. Pri tom, intelektualni
heroji predstavljani su kao nosioci razvoja, a kontekst u kojem su stvarani bio je potpuno ignorisan ili
naznaen tek kao pozadina delatnosti naunika, ali ne i kao njen relevantni deo, zbog ega je termin
istorija nauke, zapravo, znaio, istorija naunih ideja potpuno samostalnih i skoro nezavisnih od
drutvenog i kulturalnog konteksta (Lichtman, 1997, 23).
predstavljala polaznu osnovu navedenog progresa (dakle, ona bi inila najjednostavnije embrione) i daljim razvojem su se rase usavravale do najkompleknije kavkaske vrste. Navedene konstatacije imale su za posledicu zakljuak da je istorijski razvoj (ili
progres) morao da vodi ka savrenijim rasama preko onih manje razvijenih. Imperijalistika ekspanzija i istrebljenje primitivnih naroda ovde se eksplicitno identifikuje
sa biolokim razvojem ljudskih rasa (isto, 29).
Pored umreavanja narativa o evolucionizmu u kontekstu kulturalnog imperijalizma, jedna od kljunih za moje istraivanje bila je i analiza evolucionistikih diskursa
kao diskursa istrebljenja. I pored nesaglasja izmeu naunika prirodnih i drutvenih
nauka, novinara, pisaca i umetnika u pojedinim tumaenjima, mnogi su se slagali oko
neminovnog nestanka primitivnih rasa ili, barem, kao to je to bio sluaj u Srbiji, oko
neminovnosti njihove kontrole, to jest kolonizacije. Konsenzus oko potrebe istrebljenja bio je masovan i nije se dovodio u pitanje (Brantlinger, 2003, cf. Larsen, 2000).30
Ovde u tvrditi da su srodne tendencije postojale u srpskim naunim diskursima, a da
je namesto koncepta rase korien koncept drutvenog tipa kao ekvivalentnog sredstva, navodno neutralnog i naunog, za konstruisanje razlika.
Koncept socijalnog i psihikog tipa
U svojoj kapitalnoj dvotomnoj studiji Balkansko poluostrvo i junoslovenske
zemlje, Jovan Cviji je elaborirao tadanji uobiajeni nauni esencijalistiki diskurs o
promenama u teritoriji i njihovom uticaju na psihike promene ljudi koji ive na njoj.
Jedna od osnovnih teza ovog autora jeste da su se od perioda turske invazije
realizovale teritorijalne promene, ali i, kako se istie, unutranje promene na
narodima, kao i na pojedinim grupama u okviru jednog naroda (Cviji, 1922, 213).
Koncept tipa u ovom naunom diskursu u velikoj meri je ekvivalent konceptu rase,
pogotovo onom kakav je formiran u diskursima drutvenih nauka u 19. veku kao i
prirodna i drutvena osobenost ljudi.31 Nastao kao posledica uticaja, s jedne strane,
U opisanom pristupu naunom imperijalizmu nadovezujem se na svoju studiju u kojoj sam analizirala
diskurse Maksa Vebera (Max Weber) o kulturi zapadnih i nezapadnih naroda kao vidovima imperijalizma
fundiranog na evolucionistikog paradigmi (Petrov, u tampi).
31
Cviji je bio informisan o aktuelnim teorijama rase, te se na njih i poziva, ukazujui na to da prema
njima ima i donekle kritiki stav. Naime, on istie da su odbaene teorije prema kojima bi jedan
narod pripadao jednoj antropolokoj rasi i prema kojima bi psihike osobine poticale iz antropolokih
(, 1931, 4). On, zapravo, odbacuje stavove prema kojima ne mogu postojati meani tipovi i
prema kojima je rasa iskljuivo bioloka kategorija, dakle, uslovljena krvnom povezanou plemena i
fizikim karakteristikama ljudi. Drugim reima, on kritikuje inae tada ve odbaenu antropometriju, te
predlae antropogeografiju. Ipak, on pristupa analizi tipa ekvivalentno pristupima rasi u drutvenim
diskursima, kao to je to, na primer, radio Herbert Spenser (Herbert Spencer) ili nemaki sociolozi 19.
veka, poput Maksa Vebera. Prema ovim autorima, razlike meu ljudima nisu posledica samo prirodnih
razlika (niti se mogu svesti na analizu fizikih razliitosti), nego i drutvenih, istorijskih i politikih
okolnosti (o tome vidi, na primer, Nelson, 1971). Ipak, ni diskurs o krvnoj povezanosti nije sasvim
naputen u Cvijievim radovima. U objanjenju pojedinih tipova, autor razmatra meanje krvi
razliitih tipova, kao na primer, tuske i arbanake (, 1931, 108).
30
79
33
80
Kako je ve istaknuto, koncept tipa nije postojao jedino u Cvijievom diskursu. Ipak, on jeste bio
posebno posveen eksplikaciji tog koncepta koji je temeljno uticao na njegovu sveukupnu analizu
drutva. Pored Cvijia, metodologiju tipova u velikoj meri je koristio i Tihomir orevi. Pored faktora
koje je Cviji uzimao u obzir, ekonomski faktor u profilisanju tipova bio je u posebnom fokusu kod
orevia. Nadalje, za razliku od prvopomenutog, kod drugopomenutog je fokus bio na analizi srpskog
stanovnitva i njegovih internih tipova. U 4. tomu studije Na narodni ivot, u poglavlju Ekonomija
i socijalni tipovi u Srba, orevi pravi podelu srpskog stanovnitva na jednostavni, ujednaeni,
proarani, meoviti i razbijeni tip (, 1984, 247272).
Dinarski tip obuhvata umadijski, erski, bosanski i jadranski varijetet, kao i liku i muhamedsku
grupu. Centralni tip ima kosovsko-metohijski, zapadnomakedonski, moravsko-vardarski, opski
i junomakedonski varijetet, kao i vei broj grupa. Istonobalkanskom tipu pripadaju bugarski,
rumelijsko-traki i pomaki varijetet, a poslednji, panonski, obuhvata slavonski, sremsko-banatski i
slovenaki ili alpski varijetet.
Autor istie da je psihika granica toliko jasna da je razmiljao o tome da podeli stanovnitvo na
zapadni i istoni varijetet, ali, ipak, postoje i znaajne razlike meu onim varijetetima za koje se na kraju
odluio (, 1931, 96, o etnografskim promenama na teritoriji Kosova i Metohije upor. ,
1911).
81
82
Na primer, zapadnomakedonski varijetet je definisan kao periferska oblast prema neprohodnoj i skoro
divljakoj Arbaniji (, 1931, 99).
Diskurs o drugim narodima kao zlikovcima izraen je najvie na primeru Albanaca, ali i Turaka, meu kojima, pri tom, izdvaja Arnaute kao jednu njihovu podgrupu.
Naime, istaknuto je ponekad da veina Turaka nisu pravi Turci (isto, 135136). Dakle, u sluaju Arnauta i, donekle, Turaka, diskurs je izraeno negativan, a to se prepoznaje i jasnim etiketiranjem o njima se redovno pie kao o zloincima. Negativnih
osvrta ima u sluaju opisa ugnjetavanja koje ine Turci, a takoe ima rei o loem
uticaju Turaka na srpski moral (isto, 195196). Pored Turaka i Albanaca, u navedenoj studiji postoji samo jo jedan primer negativnog etiketiranja odreenih grupa: autor je jednom pomenuo za Grke da ne vole Srbe (isto, 170),
Izuzetno je relevantno primetiti da se diskurs o Albancima kao o zlikovcima prenosio i u radovima retkih stranih autora iz razmatranog vremenskog perioda koji su
pisali o stanovnitvu Kosova i Metohije. Imajui u vidu radove srpskih naunika, posebno Cvijia, u studiji iz 1911. godine Gaston Gravje (Gaston Gravier) govori da se
36
37
U okviru poglavlja o tuem stanovnitvu autor razmatra Arnaute, Grke, Cincare, Bugare, Nemce i
Jermene. Njih izdvaja, za razliku od Srba, Turaka, Rumuna, Cigana i Jevreja koji su odvojeni jer ine
veinsko stanovnitvo.
Trgovci muslimanske veroispovesti.
83
Srbi grupiu radi odbrane, dok nasuprot njima, Albanci ive u odvojenim porodicama, jer su oni agresori (, 1995, 7).38 Nadalje se objanjava da, uprkos iseljavanju
Srba zbog agresora, novi stanovnici dolaze iz okolnih krajeva, zbog ega nije, ipak,
dolo do njihovog potpunog nestanka (isto, 19). U ovom tekstu se kontinuirano razmatraju akcije Albanaca na tetu Srba (isto, 21), potom njihove, kao i turske kolonizacije i nasilje (isto, 33), a Srbin se istie kao rtva koja gleda kako je albansko
stanovnitvo bilo privilegovano i nagraeno (isto, 47).
Granice rase i granice teritorije
Ideja o Staroj Srbiji i Maedoniji bila je kljuna za oblikovanje srpskog nacionalizma
na kraju devetnaestog veka, s obzirom na to da je bila u osnovi generisanja nacionalnog
sentimenta i artikulisanja potrebe za teritorijalnom ekspanzijom srpske drave. Ova
ideja je temeljno odredila i karakter srpskog nacionalizma u doba pretendovanja na
teritorijalnu ekspanziju, to je konano rezultovalo Balkanskim ratovima. Skoro sva
drutvena pitanja koja su isticana u Kraljevini Srbiji, kao i ira pitanja na nacionalnom
nivou, podreivana su ovoj ideji (Atanasovski, 2014, 32). S jedne strane, ideolozi
srpskog nacionalizma pozivali su se na argumente istorijskog prava, to se manifestovalo
u stavu da moderna srpska drava polae pravo na kontinuitet sa srednjovekovnom
feudalnom Srbijom dinastije Nemanjia. S druge strane, sve su znaajniji bili argumenti
takozvanog prirodnog prava, koji su se zasnivali na navodnom savremenom injeninom
stanju o etnikoj slici Balkana i geografskim odlikama ovih prostora, u okviru ega je
posebno mesto zauzimala srpska nacija. Naune discipline, poput istorije, etnografije,
filologije, demografije i geografije, bile su konstituisane ili preobliene tokom 19. veka,
te su bile sredstvo proizvoenja odgovarajueg znanja na osnovu koga bi se mogle
iscrtati ambiciozne teritorijalne pretenzije srpske nacije (isto, 38).
Pored lociranja karakteristika zlikovaca na teritoriji Srbije, diskurs u pomenutoj
studiji Tihomira orevia jasno ukazuje na tendenciju konstruisanja teritorije putem
38
84
Napominjem da je prevod ove knjige u kojoj su Albanci etiketirani kao agresori objavljen 1995. godine
u Pritini. U biografskoj beleci o autoru istaknuto je da je on radio kao lektor francuskog jezika na
Beogradskom univerzitetu i da je bio darovit ovek, jer je za relativno kratko vreme na dobar nain
osetio i razumeo sloene balkanske probleme (, 1995, 53). U vezi sa autorovim sagledavanjem
situacije na Kosovu i Metohiji, istie se da ju je on izvanredno uoio i razumeo, kao i da je to uinio
nepristrasno i bez predrasuda, ispravno ukazavi na anarhiju i zulume arbanakih feudalaca nad
pravoslavnim Srbima (, 1995, 55). Istie se, nadalje, da su Albanci imali podrku dveju velikih sila,
Turske i Austro-Ugarske, te da se etniko ienje Srba realizuje izuzetno dugo od albanskih agresora,
ega su, kako se navodi, bili svesni mnogi naunici toga doba (isto, 56). Treba primetiti da se ovde
sagledavanje druge strane, odnosno, razmatranje pozicije albanskog stanovnitva na ovoj teritoriji uopte
i ne pominje, a kamoli smatra relevantnim. Indikativno je da se devedesetih godina dvadesetog veka moe
uoiti da dolazi do ponovnog tampanja del iz prve decenije dvadesetog veka koja su karakteristina
po diskursu o Albancima kao kulturalno inferiornim u odnosu na Srbe. Tako je krajem dvadesetog veka
dolo do reprodukovanja gotovo identinog diskursa onom koji je postojao jedan vek ranije, pa se neretko
ponavlja shvatanje o njihovom neprirodnom prostiranju van granica prave Arbanije, odnosno, po
novopazarskom Sandaku, po Kosovu Polju, Staroj Srbiji i Maedoniji (, 1995, 5).
85
taja o tome kako je iseljavanje teklo sporo, kao i tome koliki je bio broj kola sa iseljenicima u datom trenutku, a posebno su indikativni izvetaji (koje orevi prenosi) o
uspeno sprovedenim akcijama:
Najzad je krajem juna, ili poetkom jula 1834. godine, vezir Beogradski po
zapovesti iz Carigrada, poslao svog kapidiehaju, Mehmed-efendiju, te je
pred lanom Suda Naroda Serbskog, Milosavom Zdravkoviem, i velikim
serdarom krajinskim, Miletom Radojkoviem, raselio i ostatak uprijskih Arnauta. Neki su otili u Ni, a neki u Arbaniju. Ko god da je imao tapije na
imanje, isplaeno mu je (isto, 168).
40
41
Ima podataka o tome da su navedeni predlozi bili sprovoeni u praksi. Dvadesetih i tridesetih godina
20. veka na Kosovu i Metohiji bila je sprovoena kolonizacija prvenstveno policijskim putem. Zabeleena su proterivanja Albanaca iz itavih sela, nasilno otimanje njihove imovine, te naseljavanje te
teritorije srpskim stanovnitvom (Imami, 2001, 256257). Ne postoje precizni podaci o tome koliko
je Albanaca napustilo Kosovo i Makedoniju od 1912. do 1940. godine. Albanski izvori navode da je u
pitanju preko 130000, a prema zvaninim dravnim podacima emigriralo je 11000 (isto, 260).
Tekst je prvi put tampan 1977. godine u asopisu za suvremenu povijest (Kuzman, 1977).
87
Podelom Arbanije nestalo bi privlanog centra za arbanasku manjinu na Kosovu, koja bi se, u novoj situaciji, lake asimilovala. Mi bi eventualno dobili jo
200.000300.000 Arbanasa, ali su oni veinom katolici iji odnos sa Arbanasima muslimanima nikad nije bio dobar. Pitanje iseljavanja Arbanasa muslimana u Turskutakoe bi se izvelo pod novim okolnostima, jer ne bi bilo nikakve
jae akcije da se to spreava (Andri 1939).
Literatura:
90
NELSON, B. (1971) Max Weber on Race and Society. Social Research 38. str.
3041.
PETROV, A. (u tampi) Racionalizacija, evolucionizam, imperijalizam. Diskurs Maksa
Vebera o muzici. Beograd: Orion art.
PIEV, M. (2010) Ko je ko u Kraljevini SHS: Formalna analiza Cvijieve rasprave o
jedinstvu junih Slovena. Etnoantropoloki problemi 5 (2). str. 5579.
, . (1990) 18041876.
, . (.). XIX XX . :
. . 534.
, . (1995) , : ,
. : . . 5356.
, . . (1995) O .
: .
TUCOVI, D. (1946) Srbija i Arbanija: jedan prilog kritici zavojevake politike srpske
buroazije. Beograd i Zagreb: Kultura.
, . (1990) XIX .
, . (.). XIX XX . :
. str. 6392.
ZDRAVKOVI, D. (2004) Tihomir orevi u kljuu srpske etnosociologije. Beograd:
Zadubina Andrejevi.
91
92
Ana Petrov
Faculty of Media and Communications,
Singidunum University, Belgrade
Key words:
scientific imperialism, Serbs, Albanians, colonization of Kosovo, social type
93
94
Vladan Jovanovi
Institut za noviju istoriju Srbije
Apstrakt:
U tekstu je izloen i analiziran niz administrativnih i demografskih mera (promene teritorijalnog statusa, kolonizacija, iseljavanje) kojima je prostor Kosova bio izloen u
srpskoj i jugoslovenskoj dravi, od raspada Osmanskog carstva do sredine pedesetih
godina 20. veka. Za razliku od uvreenih predstava o radikalnom diskontinuitetu politike koji je nastupio nakon Drugog svetskog rata, ovaj tekst ukazuje upravo na neke
(neoekivane) znake kontinuiteta, vidljive i u prvoj deceniji socijalistike Jugoslavije.
Kljune rei:
Kosovo, Srbija, Jugoslavija, administrativni status, kolonizacija, iseljavanje
95
*
Pojmovno odreenje novih krajeva koji su 1912. pripojeni Srbiji i Crnoj Gori
svodilo se na pomeranje geografskih granica prostora koji je u dotadanjoj terminologiji bio poznatiji kao Stara Srbija. Ovaj pojam uao je u eu upotrebu tridesetih godina 19. veka kako bi se posebnim izrazom obuhvatile klasine srpske oblasti koje su
ostale izvan granica autonomne kneevine, a nakon srpsko-turskih ratova 1876-78.
pojam Stara Srbija se u literaturi izjednaavao sa obimom Kosovskog vilajeta. Uoi Balkanskih ratova srpski istoriar i politiar Ljubomir Jovanovi pisao je o svojevrsnoj
klaustrofobinosti Srbije ije su elite upirale pogled ka prostoru Stare Srbije, dok je
Branislav Nui u svojoj bezazlenoj etimolokoj analizi kosovskih granica zakljuio
kako se to pitanje moe ostaviti narodnom kazivanju da ih udeava (Jovanovi, 2002,
7-8).
Izraz Stara Srbija nosio je u sebi monu simboliku poruku o drevnosti i istorijskom pravu na teritoriju iji je etniki sastav od kraja 17. veka poeo da se menja u
korist albanskog stanovnitva. Pored teorije geografa Jovana Cvijia o silasku Albanaca na Kosovo u okviru metanastazikih kretanja stanovnitva sa zapada na istok i
socijalno-ekonomskih teorija o velikom pohodu albanskog naroda na istok, najjai
42
96
Mladoturski reformski pokret, nastao iz tajnih studentskih drutava, se zalagao za politiku i vojnu
reorganizaciju Osmanskog carstva, teei da postojeu apsolutnu monarhiju zameni ustavnom. Njihova
revolucija iz 1908. primorala je sultana Abdula Hamida da vrati suspendovani ustav i uvede viepartijski
sistem.
97
98
*
Od decembra 1912. pa sve do jeseni 1915. godine Kraljevina Srbija je pokuavala da
u novoosloboenim krajevima uspostavi svoju upravu putem privremenih uredbi i
ukaza, ali je Prvi svetski rat doveo do novih teritorijalnih prekomponovanja na Kosovu. U sistemu austrougarskih vojnih guvernmana Metohija se nala u okupacionoj
zoni Crna Gora, dok je manji deo Kosova sa Kosovskom Mitrovicom i Vuitrnom
pripao zoni Srbija. Tako su u okvirima bugarske Vojnoinspekcijske oblasti
Makedonija ostali Pritina, Prizren, Gnjilane, Uroevac, Orahovica i cela Makedonija.
99
Njime je okonan Drugi balkanski rat a Srbija udvostruila svoju teritoriju, dobivi itavu Vardarsku
Makedoniju, Kosovo, Metohiju i deo Novopazarskog sandaka.
100
*
U okviru integracije tako definisane pokrajine June Srbije i njene deosmanizacije
paralelno su sprovoeni agrarna reforma i kolonizacija Srba i Crnogoraca. Deoba
zemljita naraslom broju interesenata (prvenstveno zaslunim nacionalnim radnicima
koji su se pre 1912. isticali u irenju oruanog otpora turskoj vlasti u tzv. Staroj Srbiji i
Makedoniji) vrena je u poetku bez detaljnijeg plana. Prirodu politike naseljavanja
ilustruju rei naelnika Ministarstva agrarne reforme s kraja 1919. kada je najavio
naseljavanje drenikog kraja dobrovoljcima i Crnogorcima da se na taj nain sprei
dalje upadanje Arnauta (Dimi, Borozan, 1998, 333). Meutim, vlasti su bile
nezadovoljne adaptacijom temperamentnih i nasrtljivih dinaraca koji su izazivali
konflikte sa starosedeocima (Krsti, 1928, 84). Naseljavanjem preteno srpskog
stanovnitva u oblasti koje su do Balkanskih ratova bile pod turskom upravom trebalo
je ostvariti dva cilja: zbrinuti masu sirotinje iz pasivnih krajeva drave i time istovremeno
izmeniti nacionalni sastav podruja koje su uveliko poeli da naputaju Turci i Albanci.
Inae, iseljavanje muslimana sa jugoslovenskog prostora u Tursku pravno je
regulisano septembra 1928. na osnovu lana 55 Zakona o dravljanstvu. Njime je bilo
predvieno da neslovenski dravljani Kraljevine SHS mogu istupiti iz dravljanstva
u roku od pet godina. U tom sluaju bi bili izbrisani iz vojnih i optinskih spiskova,
dok bi im olakice za iseljenje i prodaju imovine omoguio Ministarski savet. Ipak,
poto jo uvek nije bilo jasne bilateralne procedure, mnogi iseljenici su vraani sa
turske granice to je stvaralo dvostruki problem: Kraljevina SHS je bila duna da plati
povratak neuspelih emigranata i odloi deobu njihovih imanja nestrpljivim
kolonistima. Konzul Kraljevine SHS u Carigradu je priznao da su preutnim
sporazumom jugoslovenske vlasti izdavale muslimanima pasoe bez prava povratka.
tavie, primena navedenog zakona je do te mere liberalizovana da je ve 1933. za
Bitolj, Bregalnica, Zvean, Kosovo, Kumanovo, Ohrid, Prizren, Prijepolje, Raka, Skoplje, Tetovo i
Tikve.
48
Berane, Bijelo Polje, Metohija i Pljevlja.
47
101
istup iz dravljanstva bilo dovoljno davanje izjave, dok se u ime nepismenih mogao
potpisati bilo koji inovnik Poslanstva (Jovanovi, 2007, 89).
Podela Kosova na tri banovine i institucionalizovanje stihijskih migracija
Nova teritorijalna podela jugoslovenske drave izvedena je 1929. godine. Kosovo i
Metohija su se nali u sastavu tri banovine (Vardarske, Zetske i Moravske), dok je u
granicama Vardarske banovine ostalo svega est kosovskih srezova dotadanje
pokrajine June Srbije. Drastino smanjenje procenta muslimana na prostoru
Vardarske banovine govori o intenciji vlasti da makar administrativnim putem
eliminie njihovu veinu unutar jedne teritorijalne jedinice, premda je problem time
bio samo zamaskiran jer se ostatak nelojalnog (albanskog) stanovnitva naao u
okvirima Zetske i Moravske banovine. Sama metodologija crtanja banovinskih granica
ukazivala je na tenju da se, gde god je to bilo mogue, obezbedi srpska brojana
premo ili makar ojaa srpski uticaj (Petranovi, 1993, 12, 39).
Upravno-teritorijalni koncept iz prethodne decenije definitivno je pretrpeo
promene. Odustajanje od dranja bivih turskih oblasti u jednoj administrativnoj
jedinici po svaku cenu verovatno je imalo uporite u neslavnoj praksi jugoslovenske
drave iz prethodne decenije. Pored deljenja odgovornosti za stanje u albanskim
krajevima na tri banovinske administracije, postojalo je uverenje da e takva
birokratska difuzija uticati na razvodnjavanje vitalne albanske ideje i omesti
konsolidaciju antidravnih elemenata rasutih oko kritinog graninog pojasa, ali i u
sandakom kraju. Na prvi pogled se ini da je razbijanje etnike kompaktnosti
albanskog stanovnitva bilo u sreditu panje kreatora granica Vardarske banovine
(Jovanovi, 2011, 34). Ipak, nezadovoljstvo albanskog stanovnitva prvom
Jugoslavijom bilo je preveliko: otvaranje kola na turskom jeziku u albanskim
sredinama, nemogunost upoljavanja Albanaca u dravnoj slubi, zabrana njihove
politike partije i politika instrumentalizacija verskih nadletava, bili su deo pogrene
metodologije pacifikovanja Kosova koju jedan birokratsko-teritorijalni
egzibicionizam nije mogao da razrei.
Poslednji meuratni pokuaj administrativnog cementiranja Kosova kao neupitno
srpske teritorije usledio je ubrzo posle stvaranja Banovine Hrvatske. Nastojei da
preduhitre tendencije dalje dezintegracije zemlje, da umire srpsko javno mnjenje i
ouvaju transferzalu Dunav-Morava-Vardar, srpski intelektualci i politiari su
novembra 1939. zapoeli rad na projektu Srpske zemlje. Nacrt je predviao da u
sastav Srpske zemlje sa seditem u Skoplju uu prostori Vrbaske, Drinske, Moravske,
Zetske i Vardarske banovine, ali su italijanski napad na Grku i neposredna ratna
opasnost spreili iznoenje ovog pitanja pred Ministarski savet (Dimi, 2001, 174177, 205-209). Projekat je pripremao tadanji jugoslovenski predsednik vlade Dragia
Cvetkovi sa svojim pravnim konsultantima i ministrom pravde, Mihailom
Konstantinoviem, dok je tekst uredbe sastavio univerzitetski profesor dr ore
Tasi (Petrovi, 2006, 388-389).
102
*
Kada je re o demografskoj politici poetkom tridesetih godina, inilo se da proces
kolonizacije juga stoji u mestu. Kod vrhovnog agrarnog poverenika u Skoplju bilo je
oko 40.000 nerealizovanih reenja za dodelu zemlje, starih vie od deset godina. Umesto deobe zemljita po redosledu podnoenja zahteva, vlasti su odluile da se ponaaju
trino: kvalitetne parcele su deljene onome ko bi vie platio, dok je za novac zemljite iz agrarnog fonda vraano starim vlasnicima i selima (Pribievi, 1996, 138). Uprkos tome, ameriki list Boston Science Monitor je 2. septembra 1930. pisao o kolonizaciji Metohije kao najvrednijem poduhvatu jugoslovenske vlade, zboga kojeg je ova
oblast postala perspektivan kolonistiki centar, spreman da primi preko pola miliona ljudi. Meutim, ve od 1936. zapoinje novi talas oduzimanja zemlje od Albanaca u
pograninim krajevima, pri emu im je ostavljano manje od pola hektara po lanu domainstva (Janjetovi, 2005, 331). Na Kosovu i Metohiji ogranieno je ukupno 219.999
ha zemlje od ega je izdeljena svega polovina koju je dobilo 10.877 kolonista i oko
8.000 dobrovoljaca. Osim toga, agrarni sudovi i Vii agrarni sud u Skoplju su do 1941.
doneli presude o obeteenju bivih vlasnika zemljita i ustupanju zemlje obraivaima zemlje koji su tako i formalno postali vlasnici zemlje.49
Sa druge strane, iseljavanje muslimana u Tursku je sve vie dobijalo institucionalnu
formu. Takozvana interministerijalna konferencija je septembra 1935. razmatrala mere koje
bi trebalo preduzeti radi ubrzanja neslovenskih migracija ka Turskoj i Albaniji, pa je
predloila agresivniju propagandu o lagodnom ivotu u Maloj Aziji, ali i pojednostavljenje
pasoke procedure, ee pozivanje muslimanskih regruta na vojne vebe, zabranu saenja
duvana, nacionalizovanje toponima i prezimena i sl. (Jovanovi, 2006, 105-124). Ideja o
proterivanju nelojalnih Albanaca kulminirala je potpisivanjem Konvencije o iseljenju
200.000 muslimana u Tursku, koju su Jugoslavija i Turska potpisale jula 1938. godine
(Avdi, 1991, 112-114), premda se u periodu 1927-1939. iz junih krajeva u Tursku ve
bilo iselilo oko 19.000 lica (Smlati, 1978, 251-256). Sa turske strane, ovaj neobian projekat
je doivljavan kao evakuacija izgubljenih teritorija, pa su slini aranmani zakljueni i sa
Rumunijom i sa Bugarskom. Stvarni turski interes za ovakvim imigrantima bila je potreba
naseljavanja pustih predela na krajnjem istoku zemlje, kao i njihova eventualna upotreba u
borbi protiv Kurda. Iako Albanci formalno nisu bili u fokusu Konvencije, jugoslovenske
vlasti su se potrudile da irokim tumaenjem pojma narod turske kulture obuhvate to
vie svojih dravljana albanske nacionalnosti (, 2011, 110)
Ratne godine (dis)kontinuiteta
Izbijanje Drugog svetskog rata bilo je jedan od razloga zbog kojih ova Konvencija
nije u potpunosti zaivela. Osim toga, Kosovo se kao i tokom Prvog svetskog rata nalo
49
Arhiv Jugoslavije, fond: Komisija za agrarnu reformu i kolonizaciju (97), fascikla 2, arh. jedinica 20,
Kratak historijat naseljavanja junih krajeva a naroito Kosova i Metohije (24. 4. 1945). Samo na
Kosovu i Metohiji 13.938 obraivaa je dobilo 57.665 ha.
103
51
Druga prizrenska liga je osnovana krajem 1943. uz podrku nemake obavetajne slube kao vojnopolitika organizacija istaknutih proponenata velikoalbanske ideje (Dafer Deva, Bedri Pejani, Ismet
Krieziju). Batinila je tradiciju Prizrenske lige iz 1878. koja je teila teritorijalnom objedinjavanju
albanskog etnikog prostora.
AJ, 50-89-188, list 422, Izvetaj revizione komisije o stanju kolonista u Metohiji (1946).
104
53
54
U pitanju je pobuna 6.000 Albanaca rasporeenih u manje balistike odrede koji su, plaei se osvete
srpskih kolonista-povratnika, prvo napali Uroevac i Gnjilane. Neodmerena reakcija jedne makedonske
brigade isprovocirala je nove nemire u Gnjilanu i Drenici, a s obzirom da nove vlasti nisu imale podrku
lokalnog albanskog stanovnitva, zavedena je etvoromesena vojna uprava.
Tokom 1959. Kosovu su pripojeni srezovi Leposavi i Leak, a o motivima ove neobine intervencije
vladaju podeljena miljenja od navodne upuenosti srezova na Mitrovicu i rudnike, do krajnje
prozainih motiva Petra Stambolia i Slobodana Penezia-Krcuna, to su javnosti teatralno obznanile i
Veernje novosti od 24. 9. 2013.
AJ, 50-89-188, listovi 352-363, Narodna vlast i vojna uprava na Kosovu i Metohiji, izvetaj Komisije
Predsednitva Ministarskog saveta DFJ od 1. 6. 1945.
105
*
Prva vlada Jugoslavije donela je 6. marta 1945. godine Odluku o zabrani povratka
kolonista na Kosovo i u Makedoniju, ali se uprkos tome oko 4.000 Crnogoraca vratilo
u Metohiju i izazvalo paniku meu Albancima. Ve narednog meseca, Tito je na zasedanju CK KPJ izjavio kako bi na Kosovo i Metohiju trebalo da se vrate svi koji su tu
iveli, ali je iz nekog razloga odluka o zabrani povratka ostala na snazi sve do 1953.
godine (Poteica, 1989, 104-107).
Nove vlasti su se teko snalazile u anarhinoj situaciji jer je imovina bila vie puta
preprodavana, a ugovori falsifikovani. Mnogi Srbi i Crnogorci su potraivali imanja
koja su prethodno ve bili prodali 1941. godine, tvrdei da su to uinili pod prisilom. Iz
straha da e im opet biti oduzeta zemlja Albanci odlaze u Albaniju, dok su neki pravili
individualne nagodbe sa srpskim kolonistima. Kosovom su se irile glasine da e se,
pored predratnih srpskih kolonista, na zemlju Albnaca doseliti i itavi kontigenti novih naseljenika.55
Zakon o reviziji dodeljivanja zemlje kolonistima i agrarnim interesentima u Makedoniji i kosovsko-metohijskoj oblasti donet je poetkom avgusta 1945. sa ciljem ispravljanja povreda vlasnikih prava i interesa zemljoradnika domorodaca na Kosovu,
Metohiji i u Makedoniji, poinjenih u doba jugoslovenske kraljevine.56 Suprotno oekivanjima, ovaj proces radikalnog diskontinuiteta sa nacionalistikim projektima jugoslovenske monarhije bio je poveren upravo kreatorima predratne kolonizacione politi55
56
106
Inae, pomenuta dvojica graanskih politiara su se po inerciji nala i u prvoj komunistikoj vladi
zahvaljujui sporazumu Tito-ubai (1944) kao ljudi koji poznaju raspoloenje i prilike u zemlji.
Istovremeno su sluili kao spona izmeu emigrantske vlade u Londonu i Nacionalnog komiteta
osloboenja Jugoslavije (, 2012, 159-161).
107
vima za poljoprivredu i agrarnu reformu koja su vodili gotovo isti ljudi. Ono to je takoe bilo upadljivo slino, bile su akcije razoruanja Albanaca na Kosovu koje su
prethodile velikim iseljenikim talasima ranih dvadesetih i sredinom pedesetih godina. Uprkos politikoj zloupotrebi iseljenikih statistika i iznoenju fantastinih brojeva i procena, injenica je da su migracije muslimana u prvoj deceniji nakon Drugog
svetskog rata daleko nadmaile onu predratnu (, 2013, 212-213).
***
Izrastanje Kosova i Metohije u autonomnu pokrajinu (1963) sa sve irim ovlaenjima proisteklim iz ustavnih amandmana (1968, 1971, 1974) nije bitnije stabilizovalo politiku situaciju niti je doprinelo drutvenoj koheziji. Kao i u prethodnim decenijama, upravno-teritorijalne reorganizacije i demografsko nivelisanje prostora
(naizmenino iseljavanje jednih i kolonizacija drugih) nisu mogli nadomestiti korenitu
reformu drutva koja je uporno izostajala pod nekoliko razliitih dravnih sistema.
S obzirom na to da je Kosovo, zahvaljujui vekovima taloenom simbolikom naboju svoje prostornosti dobilo i neka metafizika svojstva, delimino je jasno zato su
mehanika reenja poput kolonizacije, iseljavanja i administrativnih prekompozicija teritorije neprekidno gaala pogrenu metu, to pokazuju gotovo svi parametri
(zapostavljenog) drutvenog razvoja Kosova u prvoj polovini 20. veka (pismenost, kultura, privreda, graanske i politike slobode).
Uporedni primeri koje sam hronoloki izneo, ukazuju na gotovo identian obrazac
koji se ponavljao nezavisno od ideolokog profila drave kojoj je Kosovo pripadalo. ak
i u prvim godinama nakon Drugog svetskog rata izostao je oekivani diskontinuitet sa
praksom srpske i jugoslovenske monarhije, to se ogledalo najpre u institucionalnom i
personalnom kontinuitetu predratnog kolonizacionog mehanizma, ali i latentnom nacionalizmu srpskih i albanskih komunistikih rukovodstava. Ne gubei iz vida uticaje
meunarodnih faktora, ovde se najpre moe govoriti o nezrelosti politikih elita koje
su iznedrila nedovrena drutva Balkana.
Literatura:
, . (1963)
,
, . 15, : .
AVDI, A. (1991) Jugoslovensko-turski pregovori o iseljavanju muslimanskog stanovnitva u periodu izmeu dva svetska rata, Novopazarski zbornik, br. 15, Novi Pazar:
Muzej Ras.
BJELAJAC, M., TRIFUNOVI, P. (1997) Izmeu vojske i politike. Biografija generala
Duana Trifunovia 1880-1942, Beograd: Institut za noviju istoriju Srbije.
, . (1990) , : .
108
, . (1995) : --, :
.
BOKOVI, B. (1990) Naseljenici na Kosovu i Metohiji (1918-1941) i njihov progon
(1941-1944), s posebnim osvrtom na bosansko-hercegovake naseljenike, Migracije i
Bosna i Hercegovina, Sarajevo: Institut za istoriju.
, . (2012) .
1912-1913. : , : ,
, . 5, .
, . (1912) , : .
OLOVI, I. (2008) Balkan teror kulture, Beograd: Biblioteka XX vek.
, . (1991) 20. . ,
, . (.), XX . , :
.
, ., , . (.) (1980)
1903-1914, 7, . 1, : .
, ., , . (.) (1998) ,
I, : .
, . (2001) , , . 3,
: -.
, . (.) (1983)
1903-1914, 6, . 3, : .
Gaea, N. A. (1995) Radovi iz agrarne istorije i demografije, Novi Sad: Matica srpska.
-, . (1909) :
1878-1882, : .
HORVAT, B. (1989) Kosovsko pitanje, Zagreb: Globus.
HRABAK, B. (1988) Arbanaki upadi i pobune na Kosovu i u Makedoniji od kraja
1912. do kraja 1915. godine, Vranje: Narodni muzej u Vranju.
, M. (2012) , , . 18811960, : .
JANJETOVI, Z. (2005) Deca careva, pastorad kraljeva. Nacionalne manjine u
Jugoslaviji 1918-1941, Beograd: Institut za noviju istoriju Srbije.
, . . (1941) XVIII ,
: .
JOVANOVI, V. (2006) Interministerijalna konferencija Kraljevine Jugoslavije o iseljenju
`neslovenskog elementa` u Tursku (1935), Prilozi, br. 35, Sarajevo: Institut za istoriju.
JOVANOVI, V. (2007) Iseljavanje muslimana iz Vardarske banovine: izmeu stihije i
dravne akcije, BJELAJAC, M. (ured.), Pisati istoriju Jugoslavije: vienje srpskog faktora,
Beograd: Institut za noviju istoriju Srbije.
JOVANOVI, V. (2002) Jugoslovenska drava i Juna Srbija 1918-1929. Makedonija,
Sandak, Kosovo i Metohija u Kraljevini SHS. Beograd: Institut za noviju istoriju Srbije.
109
, . (2013) -
20. : , ., , . (.)
- ?, : .
, . (2011) 1929-1941, :
.
JOVANOVI, V. (2014) Slike jedne neuspele integracije: Kosovo, Makedonija, Srbija,
Jugoslavija, Beograd: Fabrika knjiga i Peanik.
, . (1991)
, , . (.) XX .
, : .
, . (1928) , : .
, . (.) (1981)
1903-1914, 6, . 1, : .
MCCARTHY, J. (2001) Stanovnitvo osmanlijske Evrope prije i poslije pada Carstva,
u: Kari, F. (ured.), Muslimani Balkana: Istono pitanje u XX vijeku, Tuzla: Behram-begova medresa.
, . (2011) :
23. 1912. 30. 1913. , : .
, . (2014) , : .
MIRDITA, Z. (1996) Albanci u svjetlosti vanjske politike Srbije, Jugoistona Europa
1918-1995, Meunarodni znanstveni skup, Zagreb: Hrvatska matica iseljenika i Hrvatski
informativni centar.
, . . (1938) , :
.
, . (2008) , :
, . 10.
, . (2011)
1918-1941. , : .
, . (1993)
, : .
, . (1991) - ,
, . (.), XX . , : .
PETRANOVI, B. (1992) Srbija u Drugom svetskom ratu 19391945, Beograd: VINC.
PETRANOVI, B., ZEEVI, M. (1987) Jugoslovenski federalizam ideje i stvarnost,
tematska zbirka dokumenata, knj. II, Beograd: Prosveta.
, . (2006) (, ,
, , ), : .
PEZO, E. (2013) Komparativna analiza jugoslovensko-turske konvencije iz 1938. i
Dentlmenskog sporazuma iz 1953. Pregovori oko iseljavanja muslimana iz Jugoslavije u
Tursku, Tokovi istorije, br. 2/2013, Beograd: Institut za noviju istoriju Srbije.
PODUNAVAC. M. (2007) Izgradnja moderne drave i nacije. Balkanska perspektiva,
Godinjak Fakulteta politikih nauka, br. 1.
110
111
112
Vladan Jovanovi
Institute for Recent History of Serbia
114
Jugoslovenski
pokuaj:
albansko-srpski
odnosi u ukrtenoj
perspektivi
115
116
Agron Bajrami
Urednik Koha Ditore
Pritina
Kljune rei:
Politika, Rilindja, prvi Balkanski rat, Prvi svetski rat, Sluaj Keljmendi
117
Prolog
Prva rtva rata i predrata
Ameriki senator Hiram Voren Donson (Hiram Warren Johnson), koji se protivio
ukljuivanju Sjedinjenih Amerikih Drava na stranu Saveznika u Prvom svetskom
ratu, smatra se autorom slavne izreke da je u ratu, istina prva rtva. Svakako, ima onih
koji govore da je ameriki izolacionista Johnson samo parafrazirao izreku staru
vekovima; dok mnogi insistiraju da je originalni autor izreke Eshil, veliki pisac tragedija
iz antike Grke, drugi pak govore da je zaetnik ideje o ratnoj propagandi koja prvo
ubija istinu a potom ljude, u stvari Sun Cu, mislilac i pisac iz drevne Kine.
Ko god bio prvi koji ju je izgovorio, ova izreka izgleda da ne vai za prostore bive
Jugoslavije, a naroito ne za sukob oko Kosova. Jer je u naem sluaju, u vreme poetka raspada socijalistike Jugoslavije, istina rtvovana mnogo pre poetka ratovanja i
masovnih zloina. Mnogo pre no to su susedi i bivi sugraani postali mete, istina o
onom drugome je umorena. Isprva je tiho, skoro neujno uutkivana, da bi s vremenom bila i davljena od politikih vlastodraca koji su u godinama pre raspada zajednike drave poeli jahati na talasima novootkrivenog nacionalizma.
Ruke kojima je ta istina davljena su bile novine.
***
Cilj ovog lanka je da se istrai kako su mediji, kontinuirano prilagoavani unutar
politikog i drutvenog sistema, pratili, primenjivali i unapreivali negativne percepcije o drugima, isprva irei postojee nacionalistike predrasude, a potom ih i usavravajui. Analiza je ograniena u dva smisla. Prvo ogranienje odnosi se na izbor grae,
utoliko to se analiziraju samo dve dnevne novine Beogradska Politika i Pritinska
Rilindja koje su najdue igrale kljunu ulogu u izgradnji i formiranju javnih percepcija u drutvima u kojima su itane, bilo podravajui trendove postavljene od aktualnih
politika, bilo otvarajui put novim politikama, veoma esto mnogo vie nacionalno i
radikalno nastrojenih prema neprijatelju. Oba lista se sa pravom mogu smatrati vanim iniocima u sredinama u kojima izlaze; Politika slovi za najstariji dnevni list u
Srbiji i regionu,58 dok je Rilindja prva novina na albanskom jeziku na Kosovu.59
Drugo ogranienje ove analize je tematsko, jer se rad odnosi na samo nekoliko momenata u dugoj istoriji komplikovanih odnosa izmeu Srba i Albanaca tokom dvadesetog veka: osvrnuu se na dogaaje s poetka prolog stolea, u vreme pada Osmanskog
carstva i stvaranja nacionalnih drava regiona, i na dogaaje pred sam kraj stolea, u
doba koje je prethodilo raspadu socijalistike Jugoslavije, ijim je nestankom stvorena
veina dananjih nezavisnih drava regiona.
58
59
http://www.politika.rs/Stranice/O-nama.lt.html
Prvi broj Rilindje je izaao 12. februara 1945. godine.
118
***
Poetak dvadesetprvog veka predstavlja trenutak u kojem Kosovo i Srbiju odlikuju
moda i najgori odnosi i to ne samo u kontekstu politikih entiteta, ve i kao dva drutva,
dva naroda. Posle rata 1998-1999. godine koji je okonan odlaskom srpskih snaga i
administracije sa Kosova, i uspostavljanjem prve meunarodne vlasti, a potom i lokalnih
institucija na ijem je elu albanska veina, odnosi izmeu Albanca i Srba na Kosovu, ali i
izmeu Albanaca i Srba uopte, takorei prestaju da postoje. Jaz koji je stvoren je bio do te
mere ogroman, da u prvim mesecima posle zavretka ratovanja Srbi i Albanci, dojueranje
komije, poznanici, pa ak i prijatelji, skoro da nisu uopte komunicirali meusobno.
Vremenom su se, uz pomo meunarodne zajednice, ali i kao rezultat sve vee
ekonomske kao i opte drutvene potrebe, uspostavili kakvi-takvi kanali komuniciranja
i trgovine. Ipak, odnosi su i dan danas, naroito posle proglaenja nezavisnosti Kosova,
17. februara 2008. godine, do te mere sloeni da se i za najosnovnija prava kao to su
pravo kretanja ili svojinsko pravo, mora pregovarati na dravnom nivou, i to sa Evropskom unijom kao posrednikom na neutralnom terenu, u Briselu.
Takva je realnost odnosa izmeu Srba i Albanca uspostavljena ponajvie zahvaljujui politikim iniocima vie onima iz Srbije, u manjoj meri i onima sa Kosova ali
bi bila greka pomisliti da je ova situacija posledica samo konflikta i ratova devedesetih
godina i proglaenja nezvisnosti Kosova 2008. godine. Nesporazumi su poeli mnogo
ranije, pre vie od 100 godina. A integralni deo te prie su od njenog poetka bili mediji, to jest dnevne novine, kao dominantni medij prve polovine prologa veka.
Jamano, istorija odnosa Albanaca i Srba ne svodi se samo na konflikt. Naprotiv, injenice ukazuju na to da su kroz vekove dva naroda imala mnogo toga zajednikog i da
su susedski odnosi u prolosti, do kraja devetnaestog veka i poetka dvadesetog veka,
ee bili dobri nego loi.60 Ipak, jaz koji je stvoren u vreme pada Osmanskog carstva, i
stvaranja nacionalnih drava na Balkanu, opstao je kao dominantan diskurs kad se govori o albansko-srpskim odnosima, dok je taj diskurs istorijskog neprijateljstva izmeu
dva naroda jako uvren od osamdesetih godina prolog veka i poetka raspada socijalistike Jugoslavije, iji je nestanak postavio neizbeno pitanje statusa Kosova.
***
Kraj XIX i poetak XX veka je obeleen poetkom raspada Osmanskog carstva i rastom
nacionalizma i dravotvornih pokreta meu svim narodima Balkana. To je vreme kad
Albanci pokuavaju da politikim sredstvima, ali i orujem, ree svoje nacionalno pitanje
stvaranjem drave. Srbija, kao ve ustanovljena nezavisna drava Srba, sve je vie ispoljavala
pretenzije na deo osmanskih teritorija Balkana, ukljuujui i teritorije nastanjene Albancima
(Malcom, 1999, 217263). Naroito prve dve decenije dvadesetog veka su bila vreme velikih
previranja. Svetska istorija je zabeleila dva Balkanska rata kao uvod u Prvi svetski rat koji
60
Opirnije o albansko-srpskim odnosima v. Imami, Petrit, Srbi i Albanci kroz vekove (Samizdat/FreeB92,
Beograd, 1999).
119
su, osim do tada nezabeleenih razaranja i velikog broja rtava, doneli pad etiri Carstva
(nemakog, austrougarskog, osmanskog i ruskog), ime je politika mapa sveta zauvek
promenjena: kolaps evropskih kontinentalnih carstava je oznaavao i pobedu nacionalizma
(Mazower, 1998, 4175). To je vreme kada se i meu narodima Balkana stvaraju aktivni
nacionalni pokreti, iji je najvaniji cilj izgradnja nacionalne drave u slubi probuene
nacije, veinskog naroda, po uzoru na drave Zapadne Evrope.
U tom procesu stvaranja nacionalnih drava, veoma vanu ulogu je imala tampa,
preko koje su ideolozi nacionalnih pokreta lansirali svoja vienja prolosti, sadanjosti i
budunosti. Tadanje novinarstvo, ne samo na Balkanu ve i u velikoj veini evropskih
zemalja, bilo je nacionalno i ideoloki potpuno opredeljeno, pa je u pisanju i izvetavanju
nivo onoga to bismo mogli nazvati jednostranim patriotizmom bio daleko vei no to je
to prihvatljivo u dananjim demokratskim drutvima. Tako se prelistavanjem arhiva
novina, naroito iz vremena velikih konflikata i neprijateljstava (Balkanski ratovi ili Prvi
svetski rat), stie utisak da su novine sluile vie za podizanje morala graana i prikupljanje
to vee podrke dravi i vojsci u ratu, nego za izvetavanje o onom to se stvarno deava.61
Osim toga, tampa je uopte na Balkanu funkcionisala u uslovima gde je velika veina
naroda bila nepismena, te je ciljna grupa novinskih pisanja uglavnom bila lokalna elita, iji
je deo, po prirodi stvari, bio aktivno ukljuen u sva vana drutvena previranja. Stoga, nije
ni udno da su novinski izvetaji iz toga vremena redovno jednostrani i puni predrasuda o
drugim narodima i dravama, najee onima iz susedstva.
U takvim okolnostima, jo pre Prvog svetskog rata politika koju je srpska Vlada vodila
prema albanskom narodu imala je za cilj osvajanje teritorija nastanjenih Albancima pod
osmanskom administracijom. Ovakva politika srpske Vlade je dosledno podrana i
sprovoena i od veine srpskih intelektualaca i novina. Progresivne socijaldemokrate poput
Dimitrija Tucovia i socijalistiki orijentisani list Radnike Novine su bili izuzeci koji potvruju
pravilo, dok je centralnu ulogu u tampanom svetu imao svakako dnevni list Politika.62
***
Prvi broj dnevnog lista Politika je izaao 12. januara 1914. godine, prema
Julijanskom kalendaru (25. januar 1914. godine prema Gregorijanskom kalendaru).63
Na svojoj prvoj naslovnoj strani, Politika je obavestila itaoce da e njen zadatak kao
nezavisne novine biti da slobodno pretresa sva javna pitanja, bez gnjeva i bez
pristrasnosti.64 Pa ipak, od poetka izlaska ovog dnevnog lista, Albanci su predstavljani
kao neprijatelji i nitkovi, dok su njihovi zahtevi za slobodom i samostalnou
smatrani nepravednim i neopravdanim. Politika, od svog prvog broja, podravala je i
proklamovala zvaninu politiku drave Srbije, koja je isprva poricala pravo Albanaca na
61
62
63
64
Pregled digitalnih arhiva kao to je, na primer, Digitalna arhiva novina austrijske nacionalne biblioteke,
daje izvrstan uvid u pisanje tampe iz vremena ratova sa poetka dvadesetog veka, http://anno.onb.ac.at/
Opirnije o politici Srbije prema Albancima i Kosovu u vreme pre Prvog Svetskog rata v. Zekirja, 2006.
Kraljevina Srbija je do januara 1919. godine upotrebljavala Julijanski kalendar.
Politika, 12. januar 1904, http://www.digitalna.nb.rs/sf/NBS/Novine_i_casopisi/Politika_1904-1941
120
Ali, kao i zvanina srpska politika tog vremena, tako i list izraava iroko rasprostranjene
predrasude prema Albancima, negirajui da su zreli kao narod za izgradnju drave, dok su
zapadne zemlje koje su podravale ideju albanske nezavisnosti Austro-Ugarska i Italija
optuivane da, podravajui Albance, rizikuju mir u celoj Evropi.
Jedno pare kra i kameni, jedan kutak evropske Turske koji je najzabaeniji,
najdivljiji i najnepristupaniji; mali deo nenaseljenog i neobraenog zemljita
treba da dovede do opteg konflikta, do evropskog rata.
121
***
Dok je Politika verno sledila srpsku zvaninu politiku, meu Albancima na Kosovu
nije jo postojao dnevni list na albanskom jeziku. Nekoliko novina za koje je zabeleeno da su izlazile pre 1912. godine na Kosovu bile su listovi u slubi sultanove vlasti i
tampane su uglavnom na turskom jeziku. Van Kosova je postojalo nekoliko znaajnih
dnevnih listova na albanskom jeziku koji su se bavili politikim deavanjima meu Albancima ukljuujui i Kosovo, ali je njihova panja do proglaenja nezavisne Albanije
vie bila okrenuta zbivanjima u Istanbulu, koji je do tada bio vea prepreka izmeu
Albanaca i stvaranja njihove drave.71 Ipak, uprkos elji albanskih prvaka, stvaranje
nezavisne Albanije nije obuhvatilo Kosovo, koje je postalo deo Srbije i Kraljevine Jugoslavije, a posle Drugog svetskog rata, i Federativne Narodne Republike Jugoslavije,
kasnije Socijalistike Federativne Republike Jugoslavije.72 Upravo u toj novoj Jugoslaviji, Albanci na Kosovu su dobili prvu novinu na svome jeziku list Rilindja.
Prvi broj Rilindje je izaao 12. februara 1945. godine, kao Organ zajednikog nacionalnog
oslobodilakog fronta Kosmeta73. Rilindja je prvo objavljivana kao nedeljnik, da bi od 1958.
godine poela da izlazi kao dnevni list. Na svojoj prvoj naslovnoj strani, Rilindja je najavila
da e biti na strani rata protiv ovinizma, te da nije kriv srpski narod, niti albanski narod,
niti crnogorski narod, ve oni koji su te narode porobili.74 Kao takva, Rilindja je jasno bila
deo sistema komunistike vlasti, te je svoje itaoce informisala po diktatu partije i drave,
O korenima rasistike propagande protiv Albanaca u Srbji v. Banac, 1984.
Radnike Novine, 27 maj, 1914, http://www.e-novine.com/mobile/drustvo/77454-Lai-dravnih-medijaArnautima.html
71
O ciljevima Albanskog nacionalnog pokreta i ustanka 1912. godine v. Prishtina, 1921.
72
Ustavom iz 1963. godine Federativna Narodna Republika Jugoslavija se preimenovala u Socijalistiku
Federativnu Republiku Jugoslaviju
73
Rilindja, 12 februar 1945, naslovna strana, arhiva Narodne biblioteke Kosova.
74
Ibid
69
70
122
***
Za vreme socijalistike Jugoslavije, pod vostvom Josipa Broza Tita, novine su
uglavnom pratile partijsku liniju, to je u veini sluajeva znailo da su odslikavale pozicije republikih i pokrajinskih rukovodstava. Za vreme Titovog ivota, pozicije tih
rukovodstava su uglavnom bile na istoj liniji i veoma retko u konfrontaciji, te je tampa
u celoj Jugoslaviji imala slian, ako ne i istovetan pogled na sva znaajnija deavanja u
zemlji i van nje. No, posle smrti Josipa Broza, a naroito po dolasku Slobodana Miloevia na vlast u Srbiji, stvari su se dramatino promenile. Rukovodstva veih republika,
pre svih u Srbiji, poela su sve otvorenije promovisati svoje politike, koje su vremenom
bivale sve vie i vie u konfrontaciji. Dnevna tampa ne samo da je sledila ta nova pozicioniranja, ve su je politiari neretko koristili kako bi se lansirale nove teze, koje su
za vreme Titovog ivota bile smatrane za socijalistiku jeres!75
U takvim okolnostima, u Srbiji su novine kakva je Politika dobile veoma vanu ulogu u buenju novog talasa srpskog nacionalizma i usponu na vlast Slobodana Miloevia, te organizovanju takozvane antibiroktratske revolucije, koja je promovisana
parolom o Srbiji iz tri dela koja e ponovo biti cela. Lokalna vlast na Kosovu, posle
demonstracija 1981. godine i smena pokrajinskih voa,76 primorana da dokazuje lojalnost jugoslovenskoj federaciji, bila je u defanzivi, a sa njome i Rilindja izvetavanje se
uglavnom ograniavalo na objavljivanje zvaninih partijskih izjava i turih izvetaja
dravne novinske agencije Tanjug.
U mnogo emu je prelomna bila 1987. godina. To je vreme kad nasrtaji Miloevia
na kosovske organe samouprave postaju sve otvoreniji, a vremenom i sve brutalniji.
Nekom vrstom poetka ove faze se moe smatrati Miloeviev odlazak u Kosovo Polje,
24. aprila 1987. godine, gde se sastao sa predstavnicima kosovskih Srba, koji su protestvovali protiv pokrajinskih struktura vlasti. U Kosovu Polju je Miloevi izrekao i famoznu reenicu: Niko ne sme da vas bije, koja je sa jedne strane oznaila poetak
potpune uspostave srpske vlasti na Kosovu, a sa druge strane meu Srbima Miloeviev dolazak na vlast. Ili, kako to Sonja Biserko objanjava, njegov prvi odlazak na
Kosovo aprila 1987. otkrio mu je snagu nacionalizma (Biserko, 2006, 52): Posle govora u Kosovu Polju (april 1987.) shvatio je i znaaj medija, jer ga je njegova reenica
niko ne sme da vas bije, srpskom narodu prikazala kao odlunog vou (isto).
75
76
O podreenoj ali kompleksnoj poziciji medija prema vlasti u socijalistickoj Jugoslaviji u vreme Josipa
Broza, posle njegove smrti, kao i detaljan pregled uloge medija u promociji nacionalne agende u procesu
raspada Jugoslavije v. Kurspahi, 2003.
Studenski protesti iz prolea 1981 su od strane najveih dravnih i partijskih organa SFRJ ocenjeni kao
Kontrarevolucija, te je kosovsko rukovodstvo sa Mahmutom Bakalijem na elu smenjeno. Detaljnije
oko studentskih protesta 1981 i posledica v. Mertus, 1999.
123
Neto vie od etiri meseca kasnije, 3. septembra 1987. godine, zvanina vest je
okirala Jugoslaviju. U kasarni Jugoslovenske narodne armije Branko Krsmanovi, u
Parainu, kosovski Albanac, Aziz Keljmendi, iz automatske puke rafalom je usmrtio
etiri vojnika, i ranio est drugih. Prema saoptenju JNA, Keljmendi je potom izvrio
samoubistvo. Ve naelektrisana politika situacija u Jugoslaviji time je dodatno optereena. Onda su beogradski mediji dodali ulje na vatru: nepuna 24 sata od traginog
dogaaja u Parainu, na naslovnoj strani Politika objavljuje da ubica Keljemendi, po
svemu sudei, nije sam povukao obara, te da masakr u Parainu ukazuje jo jednom,
na tragian nain, da je kontrarevolucija na Kosovu jugoslovenski problem.77
I, dok je Politika od 4. septembra 1987. godine celu svoju naslovnu stranu posvetila
ubistvu u parainskoj kasarni, Rilindja je vie znaaja davala predstojeoj poseti Beogradu
tadanjeg predsednika ekoslovake, Gustava Husaka, planovima kosovskog Izvrnog
vea o izgradnji mosta na jezeru Gazivoda u optini Zubin-Potok, izvetaju sa sednice
Saveznog izvrnog vea o razvoju banaka, i vestima o sastanku udruenja boraca NOB-a
Pei. Tanjugov izvetaj iz Paraina je objavljen tek na dnu naslovne strane, pored vesti o
diskusiji u Savetu bezbednosti Ujedinjenih nacija oko rata izmeu Irana i Iraka:78
Nevien zloin u kasarni u Parainu
Danas u zoru vojnik Aziz Keljmendi je izvrio nevien zloin u kasarni u
Parainu je ubio na spavanju 4 vojnika: Srana Simia iz Beograda, Hazima
Dananovia iz sela Koi, optina Vitez, Safeta Dudakovia iz sela Orahovo,
optina Bosanska Gradika, i Gorana Begia iz Zagreba. Kriminalac Aziz Keljemendi ovim je sluajem ranio pet vojnika i njihovi ivoti nisu u opasnosti.
Ranjeni su: Ante Jai, Petar eki, Andreja Preern, Huso Kovaevi i Nedid
Mehmedovi. Isto tako je ranjen i vojnik Nazif Hadovi.79
80
81
124
82
Biserko, Sonja, Svedoanstva, str. 24 (Helsinki Odbor za Ljudska Prava u Srbiji, Beograd, 2006)
Tanjugov komentar, Politika, Keljmendi pucao u Jugoslaviju, naslovna strana, 4 septembar 1987.
Ovaj komentar je objavljen istoga dana i u Rilindji
Meu mnogim natpisima takvog tipa poznat je feljton Halita Trnavcija Moja ispovest o Kosovu, koji
je izlazio u Politici u avgustu i septembru 1987. godine.
83
84
125
tendenciju: Dok se javnost pitala, kakav ovek je mogao takvo ta uraditi, novine su
sugerisale: albanski iredentista (isto, 147).
Istovremeno je Rilindja pasivno pratila dogaaje izvetavajui sa velikom dozom
suzdranosti koja je bila neminovna ne samo za Albance. Jer, posledice sa kojima su se
morali suoiti oni koji bi se drznuli kritikovati vlast u Beogradu, bile su drastine. Dobar primer je sluaj Dragie Pavlovia, srpskog komunistikog politiara koji je bio jedan od prvih koji se javno suprotstavio Miloeviu i rastuem nacionalizmu u Srbiji. Na
sastanku Gradskog komiteta Saveza komunista Beograda sa predstavnicima tampe,
Pavlovi je kritikovao nain na koji se izvetava o deavanjima na Kosovu, rekavi da
ukupno stanje na Kosovu stvara opasnu atmosferu u kojoj kao da se svaka izgovorena
re protiv srpskog nacionalizma doivljava kao popustljivost prema albanskom separatistikom nacionalizmu. U takvim okolnostima, sa upozoravajuim odlikama politike
napetosti irih razmera, lako se gubi orijentacija, brkaju se opredeljenja, blede linije
preko kojih se ne sme prei.85 Protiv Pavlovia je odmah zapoeta kampanja, i za manje od dve nedelje on je smenjen sa funkcije u Beogradu.86 Nain na koji se vlast Slobodana Miloevia obraunala sa Pavloviem je primeena i na Kosovu, meu pokrajinskim liderima, ali i meu novinarima, koji su u ovom sluaju jasno videli da je
konfrontacija sa Miloeviem i njegovom platformom neminovna.
Takvo to je evidentno prema kritikim analizama i komentarima koji su se poeli
objavljivati u Rilindji, ime je deo frustracije sa nastalom situacijom, u kojoj je autonomija Kosova bila direktno ugroena, ipak poeo da izlazi na povrinu, kao u pomenutom sluaju Pavlovi, koji je na Kosovu praen s poveanim interesovanjem poto je
razlog konfrontacije bilo upravo njegovo neslaganje sa srpskom politikom oko Kosova.
Prema komentaru Rilindje, razlozi za smenu Pavlovia su zato to on nije ostao na
povrnim konstatacijama o prisutnosti srpskog nacionalizma i primitivnim formama
njegove manifestacije preko lomljenja stakla albanskih poslastiarnica, ve je analizirao ideoloku i politiku platformu ovog nacionalizma. I, ne samo da je analizirao, ve
se i borio protiv ovakve platforme, polazei od ubeenja da samo ovek oien od ove
drutvene bolesti osamdesetih godina moe biti od koristi sebi i svom okruenju.87
Jesen 1987. godine je vreme kada je kosovsko drutvo bivalo gurano u otvorenu
konfrontaciju sa Srbijom, koja e vremenom prerasti u krajnje neprijateljstvo. tampa
na obe strane je pratila svoje vlade, to je krajem osamdesetih i devedesetih godina
na srpskoj strani znailo nacionalnu agresivnost, a na kosovsko-albanskoj strani politiku defanzivu.
Manje od dve godine kasnije, vlast Slobodana Miloevia je sruila Ustav iz 1974.
godine a time i kosovsku autonomiju, efektivno okupirajui Kosovo, ime je konflikt
na Kosovu preao u dramatiniju fazu. 28. marta 1989. godine, dok je na Kosovu bilo
na snazi vanredno stanje, u Beogradu su sveano proglaeni Amandmani na Ustav So85
86
87
126
88
89
127
Literatura:
BANAC, Ivo, The National Question in Yugoslavia: Origins, History, Politics (Cornell
University Press, Ithaca, N.Y, 1984)
BISERKO, Sonja, Svedoanstva, (Helsinki Odbor za Ljudska Prava u Srbiji, Beograd,
2006)
CANA, Zekirja, Politika e Serbise kundrejt ceshtjes shqiptare 1903-1913, (Instituti
Albanologjik i Prishtines, 2006)
IMAMI, Petrit, Srbi i Albanci kroz vekove (Samizdat/FreeB92, Beograd, 1999)
HALLIN, Daniel C., MANCINI, Paolo,Comparing Media Systems: Three Models of
Media and Politics, (Cambridge University Press, 2004)
KURSPAHI, Kemal, Prime Time Crime: Balkan Media in War and Peace, (US
Institute of Peace Press, Washington D.C. 2003)
MALCOLM, Noel, Kosovo, A Short History(New York University Press, 1999)
MAZOWER, Mark, The Balkans: A Short History(Random House, 2000)
MAZOWER, Mark, Dark Continent: Europes twentieth century (Vintage Books - Random House, New York, 1998)
MERTUS, Julie, Kosovo: How Myths and Truths Started a War, (University of California
Press, 1999)
PRISHTINA, Hasan, Nji shkurtim kujtimesh mbi kryengritjen shqyptare te vjetit 1912
(Shtypshkronja Franceskane, Skadar, 1921)
Spisak izvora
128
Agron Bajrami
Editor of Koha Ditore
Prishtina
Key words:
Politika, Rilindja, First Balkan War, First World War, Kelmendi case
129
130
Atde Hetemi
Univerzitet u Gentu
Kljune rei:
Albanci, balkanizam, Jugoslavija, orijentalizam, Srbi, Zapad
131
1. Uvod
Prisustvo orijentalistikog i balkanistikog diskursa u Jugoslaviji proizvelo je stereotipe na Zapadu. Orijentalistika i balkanistika izloenost ovog regiona takoe je
oblikovala raznovrsne diskurse meu zajednicama na teritoriji Jugoslavije, posebno
usled razliite istorije i specifinosti svake od etnikih grupa.
Meutim, ujednaeno tumaenje orijentalizma i balkanizma nije mogue u kontekstu Jugoslavije. U ovom radu istie se vieslojni i polifoni karakter orijentalizma koji se
preslikava na nain na koji je stanovnitvo Jugoslavije imalo percepciju o sebi, percepciju koju su o njemu imali drugi narodi u okviru drave i nain na koje ih je percipirao
Zapad. Primenom orijentalistike i balkanistike teorijske optike na Albance koji su
iveli u Jugoslaviji, u radu se istrauje i izlae miljenje o nainu na koji su Albanci
definisali sebe, nainu na koji ih je percipiralo veinsko junoslovensko stanovnitvo u
Jugoslaviji i zbog ega su svoju nacionalnu pripadnost, za razliku od ostalih naroda
koji su iveli u Jugoslaviji, smatrali najznaajnijim svojstvom za samodefinisanje.
2. Orijentalizam
Orijent simboliki oznaava Istok, nasuprot Okcidentu koji se odnosi na Zapad, dok se
orijentalizam kao koncept esto koristi kao analitiki termin za nain na koji Zapad
percipira Istok. Poev od osamnaestog veka, orijentalizam se upotrebljava kao tradicionalni
termin za orijentalna prouavanja, iako Oksfordov renik engleskog jezika navodi samo
jedan primer takve upotrebe iz 1812. godine i to kod poznatog pesnika i putopisca Lorda
Bajrona (Pearsall & Hanks, 2001). Palestinsko-ameriki naunik Edvard Said je 1978.
godine u svojoj uticajnoj i provokativnoj knjizi Orientalism (Said, 1977) dao trajnu
redefiniciju ovog termina. Prema Saidu, orijentalizam se odnosi na nekoliko stvari za koje
se moe rei da stoje u meusobno zavisnom odnosu. Neiskrene percepcije Orijenta kao
drugog, razliitog, neobinog, fanatinog, nasilnog, religioznog i inferiornog, Said
pozicionira kroz filozofsku analizu. Analizirajui zapadnjake stavove prema Istoku, on
orijentalizam smatra monom evropskom ideolokom kreacijom i nainom na koji pisci,
filozofi i kolonijalni administratori obrauju pitanje drugosti istone kulture, obiaja i
verovanja (Said, 1977; 149). Zapadnjaku tenju bavljenja Istokom Said oslikava kroz
generalizovan i sistematian vokabular koji se koristi za opisivanje Orijenta kao
nepromenljivog i jednobraznog i kao neto ega bi Zapad trebalo da se pribojava. On
analizira nain na koji se u Evropi i Americi posmatra arapska i islamska kultura i opte
dihotomne atribucije koje oni pokuavaju da pripiu Istoku: varvarizam nasuprot
civilizacije, zapadnjaki napredak koji stoji iza nas nasuprot njih ili hrianstvo i
civilizacija nasuprot primitivizma i islama. Orijentalizmom se takoe apostrofiraju
univerzalni kliei ljudske prirode koji se odnose na mo i rezonirajui diskurs koji
prevazilazi ire podele na Istok i Zapad. Odbacujui tenje Zapada da sebe predstavi kao
racionalan, razvijen, human i superioran dok Orijent predstavlja kao nerazvijen, aberantan
i inferioran, Said smatra da se Orijent u zapadnjakim opisima pojavljivao kao onaj drugi
132
Marija Todorova razvila je teoriju o balkanizmu ili reprodukciji balkanizama. Ona tvrdi da postoji diskurs, koji sam nazvala balkanizam, a koji stvara stereotip o Balkanu, pri emu je politika znaajno i
organski isprepletana s ovim diskursom.
133
propagirali predstavnici albanske elite, bio je orue koje je ideoloki ujedinilo kako albansku dravu, tako i ostale teritorije koje Albanci naseljavaju.
4.1. Kako su Albanci definisali sebe
Budui da su albanske nacionalne elite bile percipirane orijentalistiki i balkanistiki ili kao delovi ne-zapadnjakog drutva, slino kao i u sluaju drugih elita na Balkanu,
i one su takoe zahtevale da njihova zajednica nalikuje njenim zapadnjakim parnjacima smatranim referentnim izvorom modernizacije i napretka tokom procesa
modernizacije u osamnaestom i devetnaestom veku (Todorova, 1997). U svojoj
doktorskoj disertaciji, Dukain Gorani tvrdi da je proces vesternizacije ovih drutava
obuhvatao istovremeno izraavanje njihove deorijentalizacije. Drugim reima, neije
zapadnjatvo se moglo meriti samo preko njegovog ne-istonjatva. On smatra da
ovo odgovara istoriji ideolokih narativa koji su ustanovili i oblikovali etno-nacionalni
identitet Albanaca na Balkanu. Gorani posebno smatra da je analiza efekata
orijentalistikog diskursa od znaaja za prouavanje epistemolokog pejzaa koji je
uslovio formiranje nacionalnog identiteta i ideologije u ne-zapadnjakim drutvima
(Gorani, 2011, 77). S druge strane, francuska istoriarka Natali Klajer u svom detaljnom
istorijskom istraivanju koji se odnosi na nastanak albanskog nacionalizma, navodi da
je albanski nacionalizam na Balkanu proizvod politikih transformacija koje su
proimale Osmansko carstvo (Clayer, 2012). Piui o kuriozitetu razvoja albanskog
nacionalizma, Jonilda Rapaj i Klevis Kolasi sa Univerziteta u Ankari izvrili su njegovu
periodizaciju na tri osnovne faze tj. poetak, jaanje i irenje:
a. poetak se vezuje za period objavljivanja prvog albanskog alfabeta 1844. godine, to predstavlja simboliki poetak, a traje sve do raspada Prizrenske lige
(1881) ili objavljivanja nacionalnog Manifesta Samija Fraerija 1899. godine;
b. dobija na intenzitetu nakon to je Visoka Porta slomila Prizrensku ligu, a posebno nakon grko-osmanske krize 1897. godine i nastavlja se ak i nakon
proglaenja nezavisnosti usled krhke ili nekonzistentne dravne strukture;
c. irenje nacionalizma meu irokim narodnim masama poinje tek nakon to je
ustanovljena prava dravna struktura i postignuta politika stabilnost u periodu
posle 1920. godine (Rrapaj i Kolasi, 2013; 195).
Ovakvu optu periodizaciju takoe podrava i detaljno istraivanje koje je sprovela
Natali Klajer (Clayer 2012; 137). Kao i veina nacija na Balkanu, tokom tri prethodno
pomenute faze Albanci su krenuli putem potrage za svojim pre-hrianskim poreklom
koje je, u njihovom sluaju, predstavljeno kao pelazgijsko i kasnije kao ilirsko. Jedan
od glavnih propagatora ove ideje koju su zatim sledili albanski aktivisti bio je Austrijanac fon Han, koji je 1854. godine u Beu objavio delo pod nazivom Albanische Studien
(Albanske studije), u kojem je, pored ostalog, izneto miljenje da su Albanci autohton
narod zbog toga to direktno potiu od Ilira, kao i narodi Makedonije i Epira, koji svi
zajedno dalje potiu od preistorijskih Pelazga (Hahn, 1854). Albanci su poeli sebe da
percipiraju kao potomke Ilira, samim tim teei da izgledaju drugaije od drugog
136
stanovnitva na Balkanu i svakako ne-slovenski, to su bili prvi elementi modernizacije. ak i danas, savremeni Albanci smatraju ideju ilirskog naslea delom svoje
zajednike batine.91 U Vilksovoj knjizi The Illyrians (Iliri) naglaava se da je teritorija
izmeu Jadranskog mora i reke Dunav, dananje Jugoslavije i Albanije, nekada bila
dom naroda u antikom svetu poznatih pod nazivom Iliri (Kelley, 2012; 7). Ovo je
jedna od retkih knjiga na engleskom jeziku u kojoj je panja usmerena samo na ove
antike narode i provinciju u kojoj su iveli; kao takva, ona je od velikog znaaja, ali
sadri i dosta problematinih i spornih istorijskih zakljuaka (Wilkes, 1995). Postoje
istoriari, kao to je Don V. A. Fajn, koji su doli do zakljuka da su Albanci potomci
stanovnika preistorijskog Balkana, kao to su Iliri (Fine 1991; 10), dok prouavanja u
oblasti genetske antropologije pokazuju da Albanci imaju zajednike pretke s veinom
ostalih evropskih naroda (Belledi, S. Poloni, Casalotti, Conterio, Mikerezi, Tagliavini
and Excoffier, 2000).92 Meutim, nije sauvano mnogo dokaza o prehrianskoj albanskoj kulturi, iako su njihova mitologija i folklor paleo-balkanski, a gotovo svi njihovi elementi paganskog porekla (Bonefoy 1993; 253). Legitimitet ovakvih tvrdnji je
osporavan i doveo je do sukoba izmeu etnikih grupa na Balkanu po pitanju lokacije
istorijske domovine (Kelley, 2012; 7).
Istovremeno s tvrdnjama o ilirskom neslovenskom identitetu, Albanci su izmenili
svoje veze s osmanskom prolou. Turcizmi su izbaeni iz renika albanskog jezika, a
veziri93 albanskog porekla i ostali vani zvaninici koji su vladali Osmanskim carstvom
nisu pominjani u oficijelnim albanskim istorijskim zapisima. Pored toga, u udbenicima istorije pojavio se sadraj u kojem je osmanski period albanske istorije okarakterisan kao period u kojem je dominiralo nasilje. Dolo je do unih rasprava kada je turska
vlada zatraila od Albanije i Kosova da intervenie i ukloni neodgovarajue rei kojima
se opisuju Osmanlije. Primera radi, predloeno je da se na 48. strani udbenika iz istorije za 4. razred srednje kole formulacija podstaklo mrnju protiv osmanske vladavine zameni formulacijom uzrokovalo nezadovoljstvo osmanskom vladavinom i sl.
(Gashi, 2015; 2).
91
92
93
Teoriju o povezanosti Albanaca sa Ilircima prvi put je izloio vedski istoriar Johan Erik Tunman 1774.
godine. Autori koji zastupaju hipotezu o ilirskom poreklu Albanaca su mnogobrojni.
Michele Belledi, Estella S. Poloni, Rosa Casalotti, Franco Conterio, Ilia Mikerezi, James Tagliavini
and Laurent Excoffier. Maternal and paternal lineages in Albania and the genetic structure of IndoEuropean populations.European Journal of Human Genetics, jul 2000, vol. 8, br. 7, pp. 480-486.Sekvence
mitohondrijske HV1 DNK i Y hromozom haplotipovi (DYS19 STR i YAP) opisani su pojedinano za
albanski uzorak i uporeeni s uzorcima nekoliko drugih indoevropskih naroda sa evropskog kontinenta.
Nije uoena znaajna razlika izmeu Albanaca i veine drugih Evropljana, uprkos injenici da se u
lingvistikom smislu Albanci razlikuju od svih ostalih Indoevropljana. Primeujemo opti nedostatak
genetske strukture meu indoevropskom populacijom u smislu polimorfizama nasleenih s majine i
s oeve strane, kao i nizak nivo korelacije izmeu lingvistike i genetike, mada neto znaajniji u sluaju
Y hromozoma u odnosu na mtDNK. Nai rezultati sveukupno pokazuju da se lingvistika struktura
kontinentalnih indoevropskih naroda ne odraava na varijabilnost mitohondrijskih i markera Y
hromozoma. Ovakvo neslaganje moe biti uzrokovano skorijim raslojavanjem indoevropskih naroda u
Evropi i/ili veim protokom gena meu ovim narodima.
Veliki vezir je u Osmanskom carstvu bio Sultanov Prvi ministar sa apsolutnim ovlaenjima, kojeg je u
principu mogao razreiti samo Sultan lino.
137
svom intervjuu za asopis Balkan Insight naglaava da je ovakvo smekavanje pristupa prema Osmanlijama rezultat neto sofisticiranijeg pristupa drutvenim naukama u
kombinaciji sa obnovljenim optim interesom za ovaj period.94 Sve ove okolnosti i
tenje da se sakriju ili ignoriu etiri veka istorije vode nas ka osnovanom entuzijazmu
da verujemo da je, za sada, istorija bila lekcija kojoj su Albanci ueni na pogrean nain
(Hetemi, septembar 2013). Drugi intelektualci saglasni su takoe da je na albanske
istorijske spise uticala nacionalistika propaganda koja se vodila tokom 19. veka, poznata kao Nacionalni preporod i komunistiki reim u drugoj polovini 20. veka (Zimeri
& Sadiku 2014). U takvim okolnostima postoji hitna potreba za izmenom pomenutih
udbenika i primenom odgovarajuih nepristrasnih istorijskih pristupa zasnovanih na
jasnom istorijskom istraivanju.
Jo jedan faktor koji je uinio da Albanci izgledaju drugaije u odnosu na druge
narode koji su iveli u Jugoslaviji bio je njihov verski pluralizam i snaan oseaj nacionalnog identiteta, kao i jezik. Nasuprot svim ostalim narodima na teritoriji Jugoslavije
koji su veroispovest koristili kao jedno od najvanijih sredstava identifikacije, kod Albanaca to nije bio sluaj. Treba naglasiti da autor ovog rada pokuava da istakne da je
u sluaju Albanaca nacionalni identitet izgraen na osnovu faktora kao to su jezik,
teritorija, istorija, kultura, a ne religija kao u sluaju Junih Slovena, iji je nacionalni
identitet bio snano zasnovan na veroispovesti.
Kako Gorani navodi, nacija je zadrala poziciju prave religije Albanaca (Gorani
2012; 279). Baki-Hejden takoe istie da veroispovest nije imala uticaja na snaan
oseaj nacionalnog i neslovenskog identiteta kod Albanaca (M. Bakic-Hayden 1995;
926). Meutim, Isa Blumi zastupa teoriju da je takav identitet bio politiki mobilisan i
kulturoloki zamagljen, a ideoloki fluidan pre Balkanskih ratova 1912. godine. U vezi
sa meusobnim nadmetanjem razliitih dravnih i struktura vlasti, bilo da je ono u
vidu velikih intervencija vlasti ili pokuaja izgradnje novih nacionalnih identiteta, Blumi pokazuje da su osmanske reforme bile uspene u smislu podsticanja veine podanika u Carstvu da objedine lokalne interese i sudbinu Carstva, to je znailo da je briga o
opstanku sopstvene zajednice, koja se vremenom transformisala, bila u direktnoj vezi
sa opstankom Osmanske drave (Blumi, 2011).
Tako su Albanci u Jugoslaviji bili percipirani inicijalno kao onaj drugi najpre u
nacionalnom, a zatim i u religijskom smislu, u zavisnosti od toga ko ih je posmatrao.
Meutim, bez obzira na injenicu da su bili percipirani kao pripadnici drugog naroda a
ne nuno kao muhamedanci, kao u sluaju Bosanaca, davanje prioriteta albanskom
lingvistikom i etnikom identitetu predstavljalo je razuman pristup znajui da su Albanci jedan od naroda sa najveom verskom raznovrsnou na Balkanu. U ovom radu
pretpostavlja se da razlog koji je u velikoj meri uticao na posebno naglaavanje nacionalnog nasuprot religijskog identiteta lei u injenici da je bilo sluajeva kada su druge
zajednice u Jugoslaviji albanske muslimane smatrale Turcima, albanske pravoslavce
Intervju Dritana Egoa dostupan je ovde: http://www.balkaninsight.com/en/article/albanians-questionnegative-view-of-ottomans [Poslednji put pristupljeno 07/05/2015]
94
139
Grcima, a albanske rimokatolike Latinima sve do 20. veka, [to se prenosilo usmenim putem koje su prenosile starije generacije koje su ivele za vreme Jugoslavije, a
to su ak i Pako Vasa95 1879. godine i Sami Fraeri96 1899. godine opisivali na slian
nain. U pokuaju da otklone ovakvu negativnu percepciju, ujedine i ojaaju nacionalni
identitet, albanske elite su, jo od osmanskog perioda pa nadalje, pratile proces zamene
verskih razlika zajednikim nacionalnim identitetom koji nije bio ni turski, ni grki, ni
latinski.
4.2. Percepcija Albanaca od strane veinskog junoslovenskog stanovnitva
u Jugoslaviji
Kako je prethodno istaknuto, vieslojni i polifoni karakter orijentalizma i balkanizma takoe se odraavao i na nain na koji su narodi u Jugoslaviji percipirani od strane
drugih naroda u okviru Jugoslavije. Usled poimanja njihovog porekla i iz istorijskih
razloga, Albanci su takoe predstavljani negativno u okviru Jugoslavije, posebno od
strane Srba. Stefani vandner-Sivers bi ovakvu snanu stereotipnu sliku o Albancima
smatrala podvrstom balkanizma poznatom kao albanizam. Prema vandner-Sivers,
neke od negativnih odlika albanizma ili Arnauten97 odnose se na percepciju Albanaca kao korumpiranih, nasilnih (u smislu nepredvidive surovosti), prljavih, siromanih, neupuenih kako u dravne, tako i u verske zakone, sklonih mitu i alkoholizmu,
krai i ubistvu (Schwandner-Sievers 2008; 57).
Prilikom stvaranja nekog stereotipa, grupe se obino osvru na veroispovest, etniku pripadnost, kulturu, istorijske, politike ili druge ideje. One koriste ova sredstva u
svrhe definisanja vanih ili ne-smislenih, razumnih ili apsurdnih razlika izmeu nas i
njih. U sluaju srpskog stereotipa o Albancima, ini se da veina dostupnih izvora sugerie da su Albanci u okviru Jugoslavije predstavljeni na veoma negativan nain ne
samo zbog religijskih ili drugih ideolokih razlika. Noel Malkolm takoe istie da je
etniki konflikt izmeu Srba i Albanaca na Kosovu u manjoj meri bitka zbog porekla i
religije nego zbog razliitih poimanja nacionalnog porekla i istorije (Malcolm, 1998).
Meutim, pored ovakvih argumenata o sekularnom i etnikom karakteru stigmatizacije Albanaca, vidljive su i odreene tenje sa srpske strane koje su se pojavile tokom
sedamdesetih i osamdesetih godina prolog veka u smislu upotrebe religije kao sredstva za produbljivanje stereotipa koji postoje izmeu ova dva naroda. Pomenuti stereotipi promovisali su ideju da su Albanci s Kosova prolazili kroz versku obnovu islama,
kako ilustruju napisi popularnih srpskih medija iz tog vremena:
95
96
97
Pako Vasa (1825-1892) bio je albanski pisac, pesnik i publicista u vreme Albanskog narodnog preporoda, kao i guverner Libana od 1882. godine sve do svoje smrti.
Sami Fraeri (1850-1904) bio je albanski pisac, filozof, dramski pisac i istaknuta linost tokom perioda
Preporoda (alb. Rilindja Kombtare), odnosno nacionalnog renesansnog pokreta u Albaniji
Arnaut je bio turski etnonim za Albance, a u vezi sa grikim arvanitos (Schwandner-Sievers 2008; 56)
140
tradicije netrpeljivosti prema Albancima. Stoga, odreeni pripadnici srpske elite planirali su i sprovodili represiju i proterivanje Albanaca (Stefanovi, 2005). Jedno od pitanja koje je srpski publicista Dimitrije Tucovi tretirao bilo je teritorijalno irenje na
oblasti naseljene Albancima, kao i negativne percepcije Albanaca od strane Srba. U
svom delu Srbija i Albanija, on je kritikovao srpsku politiku prema Albancima kroz direktne izvetaje s fronta koji su se odnosili na nasilje srpske vojske nad ovim narodom.
Tucovieve uvene izjave o ovoj vojnoj kampanji su: Uli smo u tuu zemlju [] mi
smo izvrili pokuaj ubistva s predumiljajem nad itavom jednom nacijom [] na tom
zloinakom delu uhvaeni smo i spreeni. Sad imamo da ispatamo kaznu [] (Tucovi, 1946).
Pritinski akademik Pajazit Nui dodao je spisak kulturnih i naunih institucija i
pojedinaca koje su, prema njegovom miljenju, doprineli kreiranju i daljem razvoju
srpskih stereotipa o Albancima. U svojoj knjizi pod nazivom T Vrtetat Pr Kosovn
(Istine o Kosovu), Nui istie da je negativna kampanja srpskih vlasti usmerena protiv
Albanaca u Jugoslaviji voena zbog toga to je srpski reim eleo da se proiri na albanske teritorije. Nakon Prvog svetskog rata, jugoslovenska vlada zapoela je program
kolonizacije Kosova porodicama svojih oficirskih snaga. U poreenju npr. s Jezernikom, koji smatra da je kampanja protiv Albanaca poela objavljivanjem knjige Vladana
orevia pod nazivom Arnauti i velike sile, takoe postoje i autori kao to je Pajazit
Nui, koji, tragajui za poreklom/korenima stigmatizacije Albanaca od strane Srba,
zakljuuju da je ona zapoela ak i ranije. Prema Nuiju, koreni ovakvih negativnih i
diskriminatornih pristupa prema Albancima potiu od intelektualnih i politikih elita
ili preciznije od srpskog istorijskog traktata Naertanije iz 1844. godine, i kasnijih
radova, radovi srpskih naunika i spisatelja koji su postali politiari (Jovan Cviji, Vasa
ubrilovi, Ivo Andri i dr.) i aktivnosti srpskih kulturnih i naunih institucija koje su
postale kreatori politike (Srpski kulturni klub, Srpska akademija nauka i umetnosti,
Udruenje pisaca Srbije, Srpska pravoslavna crkva) (Stavileci & Nushi, 2000; 136).
Negativne percepcije Srba o Albancima bile su ak i izraenije u sluaju etnikih Albanaca koji su iveli na teritoriji Jugoslavije. Titova Jugoslavija bila je nacionalno pluralistika drava u kojoj je vaila parola bratstvo i jedinstvo. Meutim, uprkos injenici da je 1981. godine zvanino popisano 1,7 miliona Albanaca (Stankovi, 1982) i da je
taj broj premaivao broj Makedonaca i Crnogoraca u tadanjoj Jugoslaviji, Ustavom
Socijalistike Federativne Republike Jugoslavije98 iz 1974. godine oni nisu bili priznati
kao jedan od naroda budui da je prema jugoslovenskoj vladi, njihova tradicionalna
domovina bila van granica Jugoslavije. Za vreme Prve i Druge Jugoslavije, odnosno
gotovo do sedamdesetih godina prolog veka, Albanci su i dalje percipirani kao jedan od
najnazadnijih naroda u Jugoslaviji sa visokim postotkom nepismenih ljudi konstantno snano uniavani za vreme komunizma sa udnom drutvenom strukturom na
Ustav Socijalistike Federativne Republike Jugoslavije od 21. februara 1974. godine, dostupan je na
zvaninoj prezentaciji Jugoslovenskog arhiva: http://www.arhivyu.gov.rs/active/en/home/glavna_
navigacija/leksikon_jugoslavije/konstitutivni_akti_jugoslavije/ustav_sfrj_1974.html [Poslednji put
pristupljeno 07/05/2015]
98
142
granici plemenskog mentaliteta i sutinski skloni kriminalu. Kao takvi, Albanci su mahom bili nezaposleni i iveli su siromano, pa su, na primer, bez obzira na injenicu to
je kosovskih Albanaca bilo brojano vie, Srbi i Crnogorci dominirali administracijom
Kosova, mada treba spomenuti i to da je ovakva situacija poela da se menja krajem
ezdesetih i poetkom sedamdesetih godina prolog veka, posebno nakon to je Univerzitet u Pritini poeo da proizvodi svrene studente.99 Institucionalni pritisci na Albance u Jugoslaviji bili su posebno vidljivi krajem etrdesetih i poetkom pedesetih
godina dvadesetog veka, to se moe smatrati bolnim i periodom prepunim represija.
Bavei se njima, Miranda Vikers okrivljuje reim za ekstremne mere koje su se tek
povremeno razlikovale od onih koje su tokom ratova koristile okupacione snage (Vickers 1998; 148). Pored toga, prema razliitim izvorima koje je koristila Miranda Vikers,
procenjeno je da je stigmatizacija Albanaca nastavljena i kada su komunisti izmeu
1944. i 1946. godine sistematski pogubili preko 36.000 a moda ak i 47.000 Albanaca
tokom revolucionarnog zanosa i kasnije kroz misije pronalaenja i unitavanja,
pacifikaciju, razoruanje i rehabilitacione programe, muenje od strane policije i
epidemije tifusne groznice koje su se rairile meu pripadnicima vojnih snaga100.
Situacija se promenila u pozitivnom smislu s porastom uticaja albanskog politiara
Fadilja Hode u Jugoslovenskoj komunistikoj partiji tokom ezdesetih i sedamdesetih
godina 20. veka. Meutim, kao i u svim sluajevima u to vreme u Jugoslaviji, oni koji su
radili protiv reima bili su suoeni s represijom, zatvorom i povremeno smru. Ipak, veina onih koji su sebi eleli da obezbede dobar ivot, imali su i prilike za to. Veton Suroj,
albanski publicista, insistira na tome da se upravo Fadilj Hoda borio za irenje savezne
pomoi i razvojnih programa na Kosovu, to je dovelo do brze industralizacije Kosova
ezdesetih i sedamdesetih godina. Suroj je takoe Fadilju Hodi pripisao zasluge za razvoj kulturnih i obrazovnih institucija na albanskom jeziku, to je na oigledan nain doprinelo smanjenju procenta nepismenih meu albanskom populacijom (Surroi, 2010).
Takoe treba spomenuti i pritinske studentske pokrete 1968. godine, koji su tokom ove
dve decenije imali znaajan pozitivan uticaj na razvoj za Albance u Jugoslaviji. Ameriki
naunik albanskog porekla Peter R. Prifti navodi osnovne zahteve demonstratora, koji su
ukljuivali: osnivanje univerziteta na albanskom jeziku u Pritini, status albanskog kao
U Jugoslaviji su etniki Albanci imali najniu stopu pismenosti: 68,5% ljudi starosti preko deset godina
umelo je da ita 1979. godine. Samo je 178,000 od 1,5 miliona Albanaca na Kosovu bilo zaposleno 1981.
godine; jedna od etiri osobe od navedenog broja bila je zaposlena na nominalnoj administrativnoj
poziciji. U meuvremenu, studentska populacija koja je brojala 470.000 ljudi predstavljala je konstantni
izvor politikih turbulencija i potencijalno vee nezaposlenosti nakon diplomiranja. (Izvori: The Library
of Congress Country Studies; CIA World Factbook - Data as of December 1990: http://www.photius.
com/countries/yugoslavia_former/society/yugoslavia_former_society_albanians.html) [Poslednji put
pristupljeno 07/05/2015]
Pomenuti izvori ukljuuju sledee: S. Repishti, Human Rights and the Albanian Nationality in Yugoslavia, u Oskar Gruenwald and Karen Rosenblum-Cale (ur.), Human Rights in Yugoslavia, New York,
1986, 238. Nekoliko Albanaca koji su uestvovali u potpisivanju Bujanske rezolucije iz 1944. godine
svojim ivotima platilo je zbog ideala o ujedinjenju Kosova i Albanije. Rifat Beria poginuo je u borbi u
brdima kod Drenice 1948. godine, a Deljadina Hanu je ubila UDBA (jugoslovenska dravna bezbednosna sluba) 1948. godine. Rusinow, The Yugoslav Experiment, 1948- 1974, 25.
99
100
143
101
102
Videti Prifti R. Peter. Context of October-December 1968: Major Demonstrations for Albanian Self-Determination Held in Yugoslavia http://www.historycommons.org/entity.jsp?entity=peter_r_prifti_1
Videti Amnesty International (1985), Yugoslav Prisoners of Conscience. London AI,
144
nih migratornih procesa103, ali iznad svega bilo je i interne migracije iz sela u gradove
Kosova ili u druga jugoslovenska mesta. Treba istai da je diskriminatorska politika predstavljala jedan od razloga za migraciju, ali su i drutveni uslovi i privilegije i pritisci koje
je modernizacija sa sobom donela, takoe uslovili raseljavanje.
Dugotrajne etnike tenzije izmeu kosovskih Albanaca i kosovskih Srba
uzrokovale su etniku podelu Kosova, koja je rezultirala meuetnikim nasiljem,
ukljuujui i rat na Kosovu 1999. godine (Albrecht 2001; 20). Interes zapadnih sila
(uglavnom SAD) prema Albancima koji su iveli u Jugoslaviji porastao je tokom
osamdesetih godina prolog veka ili posebno nakon pogoranja meuetnikih tenzija u Jugoslaviji (Rogel, 2003: 167). Ibrahim Rugova (1944-2006), politiki lider
kosovskih Albanaca, naunik i pisac, bio je politika figura koja je, posebno kroz
graenje snanih odnosa sa SAD, kao i nekim od najmonijih evropskih zemalja,
uspela da pobere simpatije zapadnih monika i privue njihovu panju na pitanje
Albanaca u Jugoslaviji. Posveenost Zapada stabilizaciji albanske situacije okonana je vojnom intervencijom NATO-a.
Meutim, ak i danas, 16 godina nakon de facto otcepljenja Kosova od Jugoslavije/Srbije, jo uvek su vidljivi negativni stereotipi izmeu ove dve zajednice. Public Pulse, istraivaki projekat koji sprovodi Razvojni program Ujedinjenih nacija
na Kosovu, upotrebom kvantitativne metodologije istraivanja od 2002. godine104,
pored ostalih zanimljivih trendova, meri takoe i percepcije Albanaca i Srba po
U okviru literature o migracijama na Kosovu (Riinvest 2007; Vathi & Black, 2007; ESI, 2006; IOM,
2004) razlikuju se etiri talasa migracije u periodu od ezdesetih godina prolog veka do danas: 1. Kraj
ezdesetih poetak sedamdesetih godina: nekvalifikovana mlaa muka populacija niskog stepena
obrazovanja iz ruralnih oblasti Kosova emigrira u Nemaku i vajcarsku u svojstvu gastarbajtera. 2.
Poetak 1989 1997: ukinuta je autonomija Kosova i dolazi do masovnog otputanja kosovskih
Albanaca sa radnih mesta. Kvalifikovaniji i obrazovaniji mladii iz ruralnih i gradskih sredina odlaze
u zapadnoevropske drave u potrazi za poslom i kako bi izbegli sluenje vojnog roka u jugoslovenskoj
vojsci; 3. Period rata na Kosovu 1998-1999, kada je gotovo million kosovskih Albanaca prisilno raseljeno
s Kosova tokom trajanja konflikta. Ovakav trend se odmah nakon konflikta prekida i dolazi do masovnog
povratka stanovnitva na Kosovo; 4. Period nakon 1999: uspostavljanjem politike stabilnosti na
Kosovu, imigraciona politika (posebno) u zapadnoevropskim dravama se zaotrava prema Kosovarima.
Emigracioni talas uglavnom ukljuuje: a) migraciju u svrhe ujedinjenja porodice; b) nelegalnu
migraciju nekvalifikovane i neobrazovane omladine i c) (privremenu) migraciju visokokvalifikovanih i
visokoobrazovanih pojedinaca na osnovu studijskih programa ili u svrhe zaposlenja. Izvor informacija:
KOSOVO REMITTANCE STUDY 2012, jul 2012, dostupno na: http://www.ks.undp.org/content/dam/
kosovo/docs/Remitances/KRS2012_English_858929.pdf [Poslednji put pristupljeno 07/05/2015]
104
Od 2009. godine, autor ovog rada rukovodi i administrator je projekta Public Pulse. Rezultati
se zasnivaju na uzorku ispitivanja javnog mnjenja koji je obuhvatio 1.306 graana Kosova preko 18
godina starosti oba pola i iz svih optina i regiona Kosova, ime su pokrivene i ruralne i gradske oblasti.
Uzorak ukljuuje 896 kosovskih Albanaca, 210 kosovskih Srba i 200 pripadnika nesrpskog manjinskog
stanovnitva (turskog, bosanskog, goranskog, romskog, akalijskog i egipanskog). Koriena metoda
ispitivanja je viefazno nasumino uzorkovanje verovatnoe. Uzorak je reprezentativan za domainstva
na Kosovu. Poev od 2010. godine, ispitivanje se sprovodi na estomesenom nivou, dok je prethodno
prikazivao trendove na kvartalnom nivou. U ispitivanjima projektaPublic Pulse sprovodi se
preuzorkovanje manjina na Kosovu (kosovskih Srba, drugih manjina na Kosovu) u cilju razdvajanja
podataka prema etnikoj pripadnosti, ali kada je potrebno izraunati ukupne procente, neophodno je
njihovo uporeivanje sa aktuelnim brojem stanovnitva.
103
145
146
5. Umesto zakljuka
U prvom delu rada pokazano je da su diskursi zasnovani na orijentalizmu i balkanizmu
u kontekstu Jugoslavije doveli do stvaranja stereotipa na Zapadu. Prirodno je da stanovnici
bive Jugoslavije nisu eleli da budu dovedeni u vezu s bilo im negativnim i da su smatrali
zapadnoevropske narode sinonimom za modernizaciju i napredak. Kao posledica
navedenog, dolo je do toga da su nacionalne elite svih jugoslovenskih naroda na Balkanu
potcenile sopstvene vrednosti i od svojih respektivnih zajednica zahtevale da budu nalik
Zapadu tokom procesa modernizacije u osamnaestom i devetnaestom veku. Ovaj proces
vesternizacije ukljuivao je trenutno iskazivanje deorijentalizacije njihovih podanika,
budui da se nivo vesternizovanosti svakog naroda mogao meriti iskljuivo kroz njegovo
ne-istonjatvo. Stoga, svi narodi na teritoriji Jugoslavije konstantno su pokuavali da se
distanciraju od orijentalizma, kao i balkanizma pokuavajui da budu percipirani kao
to vei Evropljani. Ovakve tenje dovele su do stvaranja tenzija meu stanovnitvom u
Jugoslaviji, koje su uglavnom bile uzrokovane njihovim takmienjem u predstavljanju sebe
kao manje orijentalno, a vie zapadnjaki usmerenim.
Sve to ukljuivalo je i Albance, grupu koja je razmatrana u ovom radu, koji su
odluili da prihvate podreivanje slici koju su drugi stvorili o njima kao cenu koju je
neophodno platiti za sliku o civilizovanoj i prozapadnjakoj naciji koja nema nita sa
Istokom. Teei da se poveu sa svojim prehrianskim poreklom i gradei ilirski
identitet zasnovan na mitolokim izvorima, oni su ignorisali prve rukopisne istorijske
izvore i izmenili svoje veze sa osmanskom prolou. U politikom smislu, zapadnjaka
orijentisanost Albanaca pomogla im je da skrenu panju zapadnih sila i steknu njihove
simpatije. Od pomenute podrke imali su mnogo koristi, posebno tokom protekle dve
decenije, budui da je ona vodila obezbeivanju boljih politikih prava i reprezentacije
Albanaca u regionu i olakala kosovskim Albancima dobijanje nezavisne drave.
147
148
149
TODOROVA, M. (1996) The Ottoman Legacy in the Balkans, u: L. Carl Brown, ur.,
Imperial Legacy: The Ottoman Imprint on the Balkans and the Middle East. New York:
Columbia University Press.
TODOROVA, M. (2004) Imagining the Balkans.Oxford: Oxford University Press
, . (1946) . .
.
LAURSEN, A. (2002) NATO, the War over Kosovo, and the ICTY Investigation.
American University International Law Review. 17-4, 765-814.
HAHN, J. G.von(1854) Albanische Studien. Vienna, Austria.
VICKERS, M. (1998) Between Serb and Albanian: a History of Kosovo, London:
Hurst.
WILKES, J. (1995) The Illyrians, Oxford: Blackwell.
150
Atdhe Hetemi
University of Ghent
Key words:
Albanians, Balkanism, Former Yugoslavia, Orientalism, Serbs, West
151
152
Marjan Ivkovi
Tamara Petrovi Trifunovi
Sran Prodanovi
Institut za filozofiju i drutvenu teoriju
Univerzitet u Beogradu
Kljune rei:
Jugoslavija, srpsko-albanski odnosi, sistemska legitimizacija, protesti, analiza diskursa
153
105
106
154
nog Sovjetskim Savezom.107 Od uvoenja samoupravne organizacije drutveno-ekonomskih odnosa i odustajanja od kolektivizacije poljoprivrede 1950. godine,
jugoslovenska politika elita je na pomenuti izazov odgovarala jednom vrstom otvorenosti za eksperimentisanje sa ekonomskim i politikim mehanizmima drutvene
reprodukcije. Meu najpoznatije ekonomske primere svakako se mogu ubrojati opsena ekonomska reforma iz 1965, neto manje obuhvatna, ali takoe dalekosena reforma iz 1981, kao i najradikalniji pokuaj transformacije preduzet u vreme terminalne krize jugoslovenske federacije 1988. godine. Na
politikom planu,
eksperimentalni karakter jugoslovenskog socijalizma se najjasnije mogao prepoznati
na primeru debate oko ustavnih reformi u periodu 1968-1974, koja je rezultirala
ustavnom transformacijom drave u pravcu konfederalnog ureenja. Ono to objedinjuje ove pokuaje ekonomske i politike reforme najbolje se moe definisati kao liberalizacija108, odnosno nastojanje da se jugoslovenski socijalistiki sistem koji je do
1950. razvijan u pravcu klasine planske ekonomije i centralistikog politikog ureenja sovjetskog tipa u odreenoj meri liberalizuje. Smatramo da su ovi potezi u periodu od 1950. do 1974. doveli do postepene kristalizacije jednog specifinog i drugaijeg oblika realsocijalizma kojeg je nasuprot drutvima Istonog bloka karakterisao
znatno vii stupanj heterogenosti i policentrinosti ekonomskog i politikog sistema,
kao i napetosti unutar razliitih segmenata jugoslovenske politike elite.109
Druga temeljna premisa podrazumeva da je odgovor elite na dodatni teret
legitimizacije spremnosti na socijalni eksperiment, paradoksalno proizvodio novu vrstu
izazova za legitimnost sistema, usled poveane sistemske nestabilnosti, otvaranja
Jugoslavije ka globalnom kapitalistikom sistemu i njegovim periodinim krizama.
Reforme jugoslovenskog sistema do 1968. godine stvaraju drutvo unutar kojeg su
procesi rapidnog ekonomskog rasta, industrijalizacije i urbanizacije praeni i rastom
drutvenih nejednakosti, kako izmeu vladajue klase nomenklature partijskih
funkcionera i ostatka populacije, tako i izmeu razvijenih i nerazvijenih regiona
107
108
109
155
111
112
Iako je Kosovo tokom SFRJ u apsolutnom smislu napredovalo vie od drugih regiona (i u politikom i u
ekonomskom aspektu), u relativnom smislu stvari su stajale sasvim drugaije. Kosovo je 1953. godine
bilo tri i po puta slabije razvijeno od Slovenije, dok je neposredno pre sloma Jugoslavije, 1989. godine,
ta razlika bila 1: 8 (Jovi, 2001, 96-97; 2003, 31). Takoe videti: Burg, 1996, 51; 53 i Pletina, 1992.
Simbolika reprodukcija poretka podrazumeva oblike integrisanja drutvenog delanja aktera,
definisanjem individualnih i kolektivnih identiteta aktera, njihovog statusa i opravdanja asimetrije
njihove moi u procesu odluivanja o kolektivnim ciljevima delanja (politika integracija u uem
smislu). Kolokvijalnije reeno, simbolika reprodukcija drutva tie se politikih za razliku od
ekonomskih pitanja.
Po anti-esencijalistikom stanovitu koje ovde zastupamo, odreeni protestni pokret poprima svoj
specifian oblik tako to se iskustvo nepravde (Honneth, 1996) odreene grupe drutvenih aktera
zajedniki artikulie u odreenom reniku politike borbe koji je toj grupi dostupan npr. reniku
distributivne pravde ili reniku nacionalnog samoopredeljenja. Samo iskustvo nepravde odreenog
drutvenog poretka ili fenomena najee je kompleksno i u sebi sadri i identitetske i klasne
elemente, ali su ti elementi unutar samog iskustva pre-diskurzivni. Oni predstavljaju jednu vrstu
afektivne i moralno intuitivne reakcije aktera unutar konkretne drutvene situacije. Ukoliko je
dostupno vie renika istovremeno i svi manje ili vie korespondiraju sa odreenim aspektima iskustva
nepravde, konana artikulacija protesta preteno u jednom reniku zavisie od brojnih faktora odnosa
moi aktera unutar protestnog pokreta, reakcije nosilaca politike moi i njihovih specifinih tehnika
neutralizacije izazova koji protestni pokret upuuje legitimnosti poretka. Na taj nain shvatamo i
ulogu pomenute strategije diskurzivne redukcije koju je jugoslovenska politika elita sprovodila
spram protestnih pokreta na Kosovu.
156
114
Inicijalni uzorak su inili svi primerci Borbe, Politike i Veernjih novosti izali u periodu od 1. novembra
do 10. decembra 1968, od 1. marta do 10. aprila 1981. i od 1. novembra do 1. decembra 1988. godine.
Glavni politiki sukobi u socijalizmu bili su sukobi izmeu raznih interpretacija realnosti i vizija
budunosti. Politika je u socijalizmu esto sliila na filoloke seminare, a plenumi Centralnih komiteta,
njihovih predstavnitava i komisija bili su mjesta gde se raspravljalo ta je netko mislio kad je rekao i
jo vie to je Marks mislio kad je neto napisao (Jovi, 2003, 104).
157
115
116
Uokviravanje (framing) podrazumeva odabir nekih aspekata stvarnosti i zanemarivanje drugih, uz koje
ide isticanje prvih kao naroito znaajnih u kontekstu optenja. To se postie definisanjem problema,
tumaenjem njihovih uzroka, moralnim vrednovanjem i preporuivanjem praktinog tretmana
(Entman, 1993, 52, prema Baki, 2011, 109).
U tom smislu tumaimo i jedan od prvih i najdalekosenijih poteza liberalizacije koji povlai
jugoslovenska elita ve poetkom pedesetih odustajanje od sistematine izgradnje jugoslovenskog
nacionalnog identiteta odozgo, i supstituciju tog identiteta ideologijom bratstva i jedinstva
jugoslovenskih naroda. Up. takoe Dyker, 2013, 6391.
158
U sledeem iseku iz grae, autor teksta upozorava da se, uprkos bogatstvu i raznovrsnosti protestnih parola (kritike svega postojeeg), iza zahteva demonstranata krije jedan osnovni motiv odbacivanje jugoslovenskog socijalizma:
117
Iako je neosporna injenica da je Kosovo nakon pripajanja Kraljevini Srbiji bilo predmet imperijalne
dominacije (up. Tucovi, 1950, 131; Lampe, 2000, 97) u kojoj su Albanci bili neretko svedeni na graane
drugog reda, socijalizam je svojim internacionalizmom ipak pruao mogunost prevazilaenja balasta
komplikovane istorije meuetnikih sukoba ova dva naroda.
159
Sa druge strane, novinar Borbe nastoji da definie i klasifikuje tipove kritike postojeeg drutveno-ekonomskog stanja na Kosovu sa ciljem da ukae na njihovu antisocijalistiku i identitetsko-politiku orijentaciju:
(...) da su aktivnosti na sprovoenju odluka CK SKJ i CK SKS i Pokrajinskog
komiteta razni anarholiberalistiki, nacionalistiko-ovinistiki i antisocijalistiki elementi iz redova albanske narodnosti, hteli sada da iskoriste u svoje ciljeve. Razne deformacije organa bezbednosti u prolosti, greke i postupke
pojedinih ljudi, oni su pokuali da pripisuju socijalistikom sistemu Saveza
komunista i njegovoj politici.
Borba, 1968c, 3
Politika, 1968a
U drugom izvetaju, akteri protesta su definisani kao klasni neprijatelji, to
predstavlja korak dalje od etikete nacionalizma. Dok su nacionalistiki zahtevi
hipotetiki kompatibilni sa zahtevima za socijalnom pravdom, u sluaju klasnih
neprijatelja i ta mogunost se gubi:
Veeras je u Pritini odran i proireni sastanak sekretarijata Osnovne organizacije Saveza komunista Filozofskog fakulteta na kome je ocenjeno da je
demonstracije organizovao klasni neprijatelj...
Borba, 1968
160
Prilog Borbe nas upozorava da, iako nam protesti mogu izgledati kao studentski,
te se time mogu dovesti u vezu sa junskim protestima u Beogradu (kojima je pridodat
prevashodno socijalni karakter), oni ne odraavaju stanovita veine studenata
(legitimnih aktera):
lanovi pokrajinskog odbora su primetili da je bilo pokuaja da se demonstracije okvalifikuju kao studentske i da se neprijateljski akt grupe studenata
albanske narodnosti pripisuje veini studenata.
Borba, 1968, 4
161
bune albanskih studenata zbog loih uslova na Pritinskom univerzitetu. U tom trenutku, na Pritinskom univerzitetu oko 20.000 studenata studira na albanskom, i
suoava se sa nedostatkom perspektive zapoljavanja i pristojnog ivotnog standarda
na Kosovu usled nerazvijenosti nedostaje visokokvalifikovanih radnih mesta, a studije na albanskom stvaraju jeziku barijeru za zapoljavanje u drugim delovima Jugoslavije. Looj situaciji na Univerzitetu svakako je doprinela opta ekonomska kriza u
kojoj se problem zaduenosti SFRJ ponovo reavao merama tednje koje su doprinele
rastu nezaposlenosti, rastu cena i padu standarda stanovnitva.120 Reenje se trailo u
racionalizaciji i stabilizaciji, to jest u nekom obliku tednje u domenu javnih finansija. Pad ivotnog standarda je snano pogaao studente, drutvenu grupu izrazito
ranjivu na ovakve mere. Bunt oko stanja u studentskim domovima na Pritinskom
univerzitetu imao je nedvosmislenu socijalnu pozadinu.121 Naa analiza sugerie da je
socijalni karakter demonstracija u javnom diskursu naroito u osvrtima visokih
funkcionera KPJ potisnut i izjednaen sa nacionalizmom.
U ispoljavanju izriitog i vatrenog poricanja socijalnog karaktera demonstracija
1981. godine, visoki funkcioneri su bili kreativni. Aslan Fazlija, predsednik Konferencije organizacija SK Pritine, u diskusiji na Predsednitvu Optinske konferencije
SSRN Pritine koju je prenela Politika, ne gaji nikakve sumnje u neprijateljski karakter demonstracija na kojim su organizatori upotrebom demagokih socijalnih i nacionalistikih parola (bezuspeno) pokuali da zavedu studente Pritinskog univerziteta. Naravno, kako primeuje Fazlija, nai studenti su svesni da
Univerzitet Kosova u Pritini spada meu tri najvea univerziteta u zemlji na
kome se nastava odvija na maternjem jeziku studenata. Tako brz, irok i uspean razvoj nije poznat u istoriji razvoja univerziteta. Svesni smo inae, istakao je Fazlija, da studenti u Pritini zbog brzog razvoja univerziteta imaju
problema oko ivotnog standarda, na ijem se razreavanju ubrzano radi.
Politika, 1981, 8
Predsednik Predsednitva CK SKPJ, Duan Dragosavac uvia mnogostrukost artikulacije iskustva nepravde, meutim argumentuje da je na teorijskom planu samoupravni socijalizam najbolje reenje kako za socijalne, tako i za nacionalne probleme.
Hibridnost samog samoupravnog socijalizma postaje svojevrsna diskurzivna strategija, ideologija kojom se briu sve druge ideologije:
Iskustvo nam pokazuje, da smo uvek imali tete kada smo zanemarivali trenutke koji su nam izgledali kao istorijski. Mi smo na najbolji mogui nain reili
pitanje nacija(...) Daljim razvojem samoupravljanja, kao klasno-socijalnog ele120
121
162
Na slinom tragu je i govor koji Fadilj Hoda, lan predsednitva SFRJ i predsednitva SKJ dri Politikom aktivu Pritine. U govoru koji je u beogradskoj Borbi objavljen
pod naslovom Razvoj Kosova smeta kontrarevolucionarima on primeuje da
Jugoslavija i njena privreda kao deo svetske privrede, kao zemlja u razvoju,
snosi, kao i veina drugih zemalja posledice ukupnih zbivanja, te u svom razvoju nailazi na iste ili sline tekoe, na koje nailazi najvei broj zemalja na
svetu.
Borba, 1981a, 3
163
problem sa kojim se suoavaju nai radni ljudi i omladina ili albanska narodnost, jer njihovi motivi i ciljevi uopte nisu stvarni, socijalni i drugi problemi, ve
su neprijateljski usmereni na ruenje naeg sistema.
Borba, 1981b, 2
164
Stoga ne udi da se Miloevi okrenuo reenju kosovskog problema, kao vekovnom mitskom mestu srpske nacionalne sabornosti. Njegova propagandna maina je
ustavne reforme iz 1988. godine predstavljala kao presudne za ekonomsku i politiku
konsolidaciju SR Srbije. Ovaj zadatak je trebalo ostvariti tako to e se prvo ispraviti
nepravda naneta Srbiji Ustavom iz 1974. godine.
Pokuaji da se formulie bilo kakav alternativni uvid u prirodu drutvene krize
koji su se pre svega mogli nai u zvaninom glasilu SKJ, Borbi bili su od samog poetka podriveni agilnou Miloevievog hibridnog diskursa koji je uspeo da sebe u oima javnosti postavi na tromeu liberalizma, nacionalizma i socijalizma. Tako se jo
jednom ispoljila snaga nacionalizma da, zahvaljujui sposobnosti da u sebe po potrebi
ukljui elemente socijalistikih, liberalnih, konzervativnih ili drugih ideologija, potonje zatim povee u jednu hibridnu tvorevinu sa potencijalom da mobilie irok spektar
aktera na temelju njihovih raznovrsnih iskustava nepravde.
Nakon viemesene medijske pripreme, tokom leta i jeseni 1988. irom Srbije i
Crne Gore organizovani su brojni mitinzi solidarnosti sa Srbima i Crnogorcima na Kosovu,122 koji su krunisani velikim mitingom Bratstva i jedinstva u Beogradu. Dva
dana pre mitinga, na Kosovu izbijaju petodnevni protesti podrke Pokrajinskom komitetu Saveza komunista, a protiv smene Azema Vlasija, Kaue Jaari i drugih rukovodilaca i protiv izmena Ustava iz 1974. godine. U analiziranim medijima, o ovim protestima se od poetka izvetava oprezno, ali u preovlaujue negativnom tonu. I pre
nego to im je dodeljena nedvosmisleno nacionalistika etiketa, razliitim retorikim
strategijama novinari ukazuju na dramatinost dogaaja i njihovu potencijalnu opasnost.
Svojim glasnim skandiranjem i pevanjem () oni su iz sna prenuli mnoge
stanovnike Pritine. Prizor je bio gotovo sablasan: sa upaljenim rudarskim
lampama, rudarskim odelima i lemovima, prvo je stigla eta od oko 150 radnika tree smene rudnika Kinica i Novo brdo.
Veernje novosti, 1988a, 13
122
O protestnom pokretu Srba sa Kosova u periodu od 1985. do 1988. videti u: Vladisavljevi 2003, 2008.
165
Diskurzivni rad na pridavanju nedvosmisleno nacionalistikog karaktera protestima uveliko je prisutan u novinskim izvetajima i pre objavljivanja zvanine ocene predsednitava SR Srbije i CK SK Srbije, prema kojoj postoji nesumnjivi kontinuitet kontrarevolucionarnih dogaaja iz 1981. godine (Politika 1988b, 1). Dovoena je u
pitanje legitimnost proklamovanih ciljeva, parola (prebrojavalo se koliko se puta na
ulicama ula parola Kosovo republika), legitimnost aktera i (nikad imenovanih, ali
implicitnih) organizatora protesta.
Vie od hiljadu rudara Trepinog rudnika Stari trg obustavilo je jutros rad.
Spojile su se dve smene trea i prva da izraze svoje nezadovoljstvo i
ogorenje zbog napada na Sindikatu Srbije da u radnikoj klasi Kosova ima
najvie separatista i nacionalista. To je bio samo povod, a prave namere radnici su iskazali vrlo brzo.
Borba, 1988b, 15
Sve to se deava na itavom Kosovu, preliva se u Pritinu. To je uostalom i
cilj onih koji su sve ovo organizovali, a u organizaciju i voenje umeale su se
neprijateljske snage. Uspele su da izmanipuliu deo radnika. Iz gotovo svakog
detalja se vidi da je itava akcija sasvim dobro organizovana i voena i po
tome kako se dolazi u Pritinu, i po tome kako se pojedini neprihvatljivi zahtevi polako i stepenasto probijaju.
Veernje novosti 1988b, 6
166
167
Politika je, specijalno za ovu priliku, uvela i rubriku Odjeci mitinga bratstva i jedinstva u Beogradu, u okviru koje su neki od naslova bili i: Velianstven zbor odisao je
humanou i jugoslovenstvom (Osijek), Kragujevac: Bilo je to kao filharmonija,
Smederevci oduevljeni, Titova Mitrovica: Pokazali smo da smo dostojanstven i plemenit narod, Novi Sad: Da zavlada sloga umesto svae, Sarajevo: Zadovoljstvo
zbog jugoslovenskog ponaanja itd. Organizator, Predsednitvo Gradske konferencije
SSRN Beograda, prenosi Borba, ocenilo je beogradski miting kao skup na visokom civilizacijskom nivou, najdostojanstveniji zbor koji je ikad odran i na kom je ispoljena
visoka patriotska svest (Borba, 1988d, 4).
U ovako postavljenoj slici nije bilo nikakvog mesta za pokuaje da se protesti na
Kosovu, mitinzi solidarnosti sa obespravljenim Srbima i Crnogorcima na Kosovu i zavrni miting u Beogradu ni u kom smislu, pa samim tim ni po pitanju (ne)legitimnosti,
izjednae. U svakom od izvetaja u medijima u kojem je zabeleeno da je neki akter to
pokuao da uradi, odmah zatim je sledilo ograivanje od tog iskaza i odbacivanje argumenata.
Iz mase je zatim ustao jedan radnik i povikao: Sutra se dri miting u Beogradu. Kako to moe, a ovo ne moe?
168
Gusto tkan diskurs koji se pleo oko vanih javnih dogaaja iz 1988. godine oslikava
temeljne odlike diskurzivne redukcije protestnih pokreta u socijalistikoj Jugoslaviji,
ali ujedno i ishodite ove tehnike simbolike dominacije postepeno odustajanje aktera od toga da iskustvo nepravde uopte i pokuaju da artikuliu u socijalnom kljuu.
Zakljuna razmatranja
Formalizovanjem teze o strategiji transponovanja kriza legitimnosti jugoslovenskog socijalizma sa drutvenoekonomske na simboliku ravan, kojom je jugoslovenska
vladajua klasa odgovarala na akterske izazove odozdo, dolazimo do dvodimenzionalnog eksplanatornog modela, koji se sastoji od ose politike moi i ose diskurzivne artikulacije protestnih zahteva (osa ideologije):
Na poetku analiziranog perioda, akteri koji pripadaju eliti veinom su locirani
unutar gornjeg levog kvadranta, odnosno poseduju jugoslovenski, antinacionalistiki
svetonazor. U istom periodu, kategorija obinih aktera relativno je ravnomerno prisutna u kontinuumu donja dva kvadranta. Unutar jugoslovenske svakodnevice i
protestnih pokreta uzrokovanih prevashodno ekonomskim krizama i nejednakostima,
169
170
U gore ocrtanoj specifinoj dinamici akterskog iskustva nepravde i strategija simbolike dominacije vladajue klase nalazi se, prema naem miljenju, jedan od uzroka
neuspeha socijalistikog sistema u Jugoslaviji da u toku etiri i po decenije neutralizuje nacionalizam kao primarni referentni okvir za tumaenje drutvene stvarnosti na
Kosovu.
Izvori:
171
Literatura:
172
Marjan Ivkovi
Tamara Petrovi Trifunovi
Sran Prodanovi
Institute for Philosophy and Social Theory
University of Belgrade
Key words:
Yugoslavia, Serbian-Albanian relations, system legitimization, protests, discourse
analysis
173
174
175
176
Kljune rei:
srpsko-albanski odnosi, Srbi, Albanci, udbenici, prolost, mi-drugi
177
Srbe i Albance, izmeu ostalog, povezuju predstave o vekovnom meusobnom sukobu i civilizacijskoj inferiornosti drugog koji uzurpira glavne identitetske simbole
prvog (Jovanovi, 2014, 1). Stranice koje se nalaze pred itaocem predstavljaju pokuaj da se, iz pedagoke perspektive, sagleda dinamika razvoja ove predstave i njenih
elemenata u kontekstu obrazovanja. Tanije, posebna se panja obraa na onaj segment tog konteksta koji se odnosi na znanja o drugom, u naem sluaju o Albancima,
i na znanja o srpsko-albanskim odnosima koja su prezentovana na stranicama udbenika za uenike osnovnih i srednjih kola od osamdesetih godina devetnaestog veka do
osamdesetih godina dvadesetog veka.
Istraivaki putokazi ka navedenom cilju bila su nam tri pitanja:
1/ Koje teme o Albancima i srpsko-albanskim odnosima su autori udbenika smatrali reprezentativnim za uenike? To su teme na kojima se temeljio referentni okvir za
graenje predstave uenika o Albancima kao stanovnicima: Balkanskog poluostrva,
Srbiji susedne drave Albanije i srpskim sunarodnicima na Kosovu. Te teme i predstavljaju jednicu analize sadraja udbenika.
2/ Kako je interpretiran sadraj tema? Da li je sadraj sveden na nabrajanje podataka ili je ueniku ponuena i interpretacija? Interpretacija moe biti usmerena, na
primer, na izgradnju jasnog stava uenika u odnosu na odreenu temu, dok sa druge
strane moe da mu ponudi obrazac za kritiko promiljanje date teme. Da li e se i kako
sadraji udbenika uopte biti ugraeni u obrazovni prtljag uenika, zavisi od odgovora na sledee pitanje.
3/ Kako je sadraj, u logikom i didaktikom smislu, prezentovan? U odgovoru na
ovo pitanje rukovodili smo se onim standardima kvaliteta udbenika koji su relevantni
za nau temu (Ivi, Peikan, Anti, 2012).
Udbenici su knjige koje, eleli to njihovi itaoci ili ne, igraju veliku ulogu
u ivotu svakog oveka u ranim razvojnim periodima ivota koji su presudni za
sticanje znanja i umenja, razvoj miljenja, formiranje linosti, za formiranje
stavova, sistema vrednosti, navika i potreba (isto, 21). U Srbiji je kao tampani medij, udbenik u vrhu po broju korisnika, jer ga koriste svi uenici osnovnih i srednjih kola. Za sadraje udbenika uvek je zainteresovano vie drutvenih grupa. Na primer, u udbenike istorije usmereni su pogledi istoriara,
pedagoga, psihologa, donosioca odluka, nosioca vladajue ideologije, crkve,
roditelja i dece (isto, 16).
178
log udbenikog teksta usmerava ka teritorijama koje naseljava srpski narod izvan dravnih granica.
Predstava o srpsko-albanskim odnosima u udbenicima ovog perioda prelama
se preko znaenja koje Stara Srbija ima za srpski narod. Centralna tema lekcije pod
naslovom Stara Srbija u udbenicima za zemljopis bila je fokusirana na pitanje
Zato je ova teritorija znaajna za srpski narod. Odgovor koji sledi jeste: zato to
je Stara Srbija jedna od kljunih oblasti za istoriju velike misli, ujedinjenja svih
srpskih zemalja (Kari, 1887; orevi i Blagojevi, 1889; Putnikovi i Jovi,
1906, 93-94). Uenici se informiu da tamo ivi 400.000 stanovnika, veinom
Srba, koji su na vie mesta itetili svoju narodnost time to su poprimili muhamedansku veru, a sa njome i arnautski jezik i mnoge obiaje toga naroda... No svi su i
do dan danas zadrali, neki vie neki manje i pravih srpskih obiaja iz hrianskog
doba (Kari, 1887, 149).
Predstava o srpsko-albanskim odnosima u ovim udbenicima konstruisana je u
okvirima albanskih postupaka prema Srbima u Staroj Srbiji. Arbanasi pomau Turcima
u zulumima nad srpskim stanovnitvom. Ova se tvrdnja ilustruje navoenjem niza
albanskih aktivnosti: oni Srbe ubijaju i zastrauju vrei pritisak da se odreknu svoje
vere i jezika svoje nacionalnosti, te da prihvate albanski jezik i islam; oni unitavaju
tragove srpske prolosti i progone srpsko stanovnitvo. U takvoj predstavi nema naznaka o moguem suivotu stanovnika Stare Srbije, kao ni odgovora na pitanje ta e
biti sa Arbanasima kada Stara Srbija postane jednog dana srpska. Takoe, slika Arbanasa je stereotipna: svi Arbanasi poseduju navedene karakteristike. O Arbansima, kao
stanovnicima Srbiji susedne oblasti pod turskom vlau, udbenici uenike ne informiu, te je predstava o stanovnicima sa kojima se deli ivotni prostor uoptena i svedena
na jednostranu interpretaciju meusobnih neprijateljskih odnosa na teritoriji Stare
Srbije Takva interpretacija proizilazi iz diskursa vekovne patnje pod Turcima koji pak
proizilazi iz diskursa nacije, i zato su neprijatelji svi oni koji se percipiraju kao pomagai vrhovnog neprijatelja srpskog naroda. Oni su kao i Turci, vinovnici patnje srpskog
naroda. Poziciju diskursa pojedinca u odnosu na navedeni diskurs patnje ilustruje podatak da u sadrajima udbenika koji se odnose na temu naeg rada nema aktera sa
linim imenima i prezimenima, ve se oni imenuju nacionalnom pripadnou. Svakodnevni ivot i komunikacija, pojedinci sa imenom i prezmenom, njihovi meusobni odnosi u senci su te vekovne patnje te su kao manje znaajni iskljueni iz sadraja koje
mladi narataji treba da usvoje. Sadraji nose poruku: Stara Srbija i srpsko stanovnitvo mora biti osloboeno i ukljueno u dravu Srbiju kojoj pripada. Iz navedenih sadraja zapaamo dva argumenta u prilog opravdanosti ratovanja za Staru Srbiju kojom
gospodare Arbanasi i Turci. Dakle, ratom e biti: 1. osloboeno stanovnitvo koje
pati i 2. osloboeno jezgro srpske dravnosti. Ovakva predstava utemeljena na navedenim argumentima, i potkrepljena emocionalno anagaujuim primerima, uz jasnu poruku o njenoj relevantnosti za mlade itaoce - odnosno po budunost sveg srpskog
naroda, trebalo je da uenike podstakne na patriotizam zasnovan na junatvu i ratnikom raspoloenju.
181
Objanjavajui neposredni povod rata autori udbenika istiu zloine koje su Arbanasi inili nad srpskim stanovnitvom u Staroj Srbiji. Za razliku od udbenika u prethodnom periodu u kojima su Arbanasi prikazani kao saradnici turske vlasti, u ovom se
periodu prikazuju i kao saradnici Austro-Ugarske. Ili ih tako predstavlja kao austrougarske marionete (Ili, 1925, 1928, 105), a Miloevi i kao turske, i kao austrougarske.
Uz austrougarsku pomo Arnauti su podigli ustanak protiv turske vlasti koji je rezultirao velikim pravima. Ista prava u turskoj dravi zahtevali su Srbi i Bugari, molei
Rusiju da im pomogne (Miloevi, 1939, 61). Objanjavajui dogaaje i odluke pojedinih drava terminologijom koja se odnosi na postupke pojedinca (kae se na primer:
Austro-Ugarska nije bila iskrena), autori pokuavaju da sloenost meunarodnih
odnosa priblie desetogodinjem itaocu. Takvim je pristupom, meutim, suvie uproena sloenost tih odnosa, a priprema se i pogodno tlo za razvoj stereotipa o drugim
narodima, i za shvatanje rata kao prirodne posledice meunarodnog neslaganja.
Tok Prvog balkanskog rata objanjen je slino u veini udbenika za osnovne i srednje kole uz malo podataka i mnotvom fraza kojima se glorifikuju uspesi srpske
vojske. Tipian primer nalazi se u udbeniku za istoriju za srednju kolu. Srpska vojska
je pokazala prava uda od hrabrosti, izdrljivosti i junatva. Jedno odeljenje srpske
vojske prodrlo je u borbi s Arnautima, na Jadransko more i zauzelo Le i Dra. U isto
doba su Crnogorci prodrli do Skadra i opseli ga (Stanojevi, 1934, 144). Kako i zato
je srpska vojska krenula u pravcu Jadranskog mora, uenicima se ne objanjava. Odgovor ukljuen je u sadraje udbenika koji su tampani u decenijama nakon Drugog
svetskog rata i o tome e biti vie rei u daljem tekstu. Napomenimo na ovom mestu,
da je iz udbenika istorije koji su devedestih godina prireivani za kole u Srbiji pomenuta tematika bila ponovo iskljuena (Stojanovi, 2010).
Zanimljiv momenat iz istorije Prvog balkanskog rata nalazi se u Miloevievom
udbeniku za osnovnu kolu iz 1939. godine. Pod naslovom Osveenje Kosova uenicima je objanjeno znaenja koje taj dogaaj ima za Srbe, objanjeno je i znaenje
koje je taj dogaaj mogao imati za Albance na Kosovu. Kada je srpska vojska ula u
Prizren Kralj Petar je prvo otiao u crkvu Sv. Spasa iz Duanovog doba da zahvali na
pobedi. Sutradan je kralj prisustvovaoslubi u katoliko-arnautskoj crkvi. Time je eleo da uveri Arnaute da njegova vojska nije dola da druge narode porobi, nego da
uvede slobodu, pravdu i red (Miloevi, 1939, 63).
Nezavisnost Albanije, kao jedan od rezultata mirovnih pregovora u Londonu, tumaena je na slian nain u vie udbenika meuratnog perioda. Albanska drava formirana je na inicijativu Austro-Ugarske i Italije kako bi se onemoguilo jaanje Srbije
njenim izlaskom na more i spajanjem granica sa Crnom Gorom. Autori ca aljenjem
konstatuju kako je Srbija morala predati osvojene teritorije koje je trebalo da joj pripadnu. Takvim argumentima zaobilazi se i ignorie decenijama proklamovano pravo
nacije na dravu u sluaju drugog, dok se u sopstvenom sluaju istrajno insistiralo na
tom pravu.
U razdoblju izmeu dva svetska rata predstave koje su uenici mogli da steknu o
Albancima na osnovu udbenikih sadraja kretale su se od izrazito negativne, preko
184
oazije u prvom balkanskom ratu, koja je elela da izae na Jadransko more i pokori
albanski narod. Drugo, iza lekcije u kojoj se iznosi ova interpretacija autori ueniku
postavljaju pet pitanja, od kojih jedno glasi: Kakav je bio stav srpskih socijalista prema nacionalnom pitanju, a posebno prema aneksiji BiH i okupaciji Albanije od strane
srpske vlade? (Milievi i Dragutinovi, 1979, 1986, 261). Nepreciznost jezika kojim
se udbenik slui dodatno dolazi do izraaja u ovom pitanju kojim joj se daje obrazovni
legitimitet. Znanje uenika o okupaciji Albanije od strane srpske vlade autori ubrajaju u kljuna jer se na njega odnosi pitanje iza lekcije. Dalje, pitanje je formulisano tako
da se od uenika oekuje obrazloenje argumentovani i sloeni odgovor, a ne prosta
reprodukcija podataka. I u didaktikom, i pedagokom pogledu, navedeno pitanje je
stoga problematino.
U udbeniku za srednju kolu koji su priredili Novakovi i Perovi nalazi se lekcija
o albanskom narodnom preporodu koja sadrinski predstavlja znaajnu novinu u odnosu na udbenike iz prethodnih perioda. Stanovnitvo Albanije kao teritorije pod
turskom vlau predstavljeno je kao drutvo koje ima razliite kategorije stanovnika
kao i dinamiku buenja nacionalne svesti i tenje za formiranjem nacionalne drave.
Albanci iz Albanije zasluni za nacionalni preporod u toj turskoj oblasti, u ovom udbeniku su predstavljeni linim imenima, prezimenima i fotografijama. Istie se da je pokret naroito ojaao u godinama 1908-1912. kada se otvaraju albanske kole i pokreu
listovi na albanskom jeziku kada se otvoreno iskazuju i tenje ka autonomiji Albanije
(Novakovi i Perovi, 1977). Nedoreenim ipak ostaju srpsko-albanski odnosi. Oni se
u okviru ove teme pominju samo dva puta u objanjenju razloga osnivanja Prizrenske
lige i u navoenju odluke Londonske konferencije. Takoe, ostaje neobjanjen odnos
albanskog stanovnitava prema dolasku srpske vojske u Prvom balkanskom ratu. U
odlomku iz Tucovieve knjige koji je dat kao ilustracija iza lekcije, moe se proitati da
se stanovnitvo pobunilo, ali preciznije objanjenje o toj pobuni izostaje.
Tekst o albanskom nacionalnom preporodu informativan je, ali nije objanjen u
kontekstu regionalne istorije. U ovom udbeniku, u zasebnim lekcijama, nalaze se podaci o kontekstu, meutim, uoavanje pomenutih veza je za uenike sloen zadatak
(Reichenberg & Skjelbred, 2010), zbog ega autor udbenika treba da ih naglasi i eksplicira. U tekstu nije ueniku ponuen odgovor o relevantnosti tog znanja za njega:
nije jasno zato je vano znati izloene podatke. Bez svesti o znaaju koje za njega ima
znanje o navedenoj temi, uenik nee biti motivisan da uloi napor u usvajanje tog
znanja. U tom smislu navedeni tekst jeste zanimljiv, ali njegov obrazovni domet ne
dopire dalje od uenja napamet.
U istom udbeniku Prvi balkanski rat predstavljen je na pola stranice, u svega devet
reenica, to je u odnosu udbenike iz prethodnih perioda, najsaetiji prikaz. Uzroci i
tok rata predstavljeni su iz perspektive koja uvaava doprinos svih balkanskih naroda
u borbi protiv turske vlasti, pa i Albanaca, to u udbenicima prethodnog perioda nije
bio sluaj. Ulazak srpske vojske na teritoriju Albanije kratko se pominje: Srpska vojska je () proterala Turke iz Makedonije i veeg dela Albanije (Novakovi i Perovi
1977, 168). Prethodno se kratko, bez komentarisanja, navodi podatak da su pretenzije
190
na albansku teritoriju imale Srbija, Crna Gora i Grka, ali da su im se u tome suprotstavile Austro-Ugarska i Italija.
U osmom razredu osnovne kole i u etvrtom razredu srednje kole, uenici od
kraja sedamdesetih godina informisani su i o ueu albanske narodnosti u NOR-u, a
tema o dogaajima vezanim za Informbiro i u ovom periodu zauzima znaajno mesto.
Jugoslovenske narodnosti bile su motivisane da uestvuju u NOR-u stanovitem koje
je KPJ zastupala prema nacionalnom pitanju, istie se u ovim udbenicima. Natkriljene idejom o bratstvu i jedinstvu, sve narodnosti su imale mogunost da se bore za
svoju nacionalnu slobodu tokom Narodnooslobodilakog rata (Kneevi i Smiljevi,
1977, 110; Gruba, 1980). U okviru ove teme, nalazi se podnaslov Borba albanske narodnosti u kojoj je dat hronoloki prikaz formiranja albanskih partizanskih brigada na
teritoriji Jugoslavije. Uenici su informisani takoe i da su odnosi sa albanskom dravom destabilizovani nakon rezolucije Informbiroa, da su takvi su i dalje, kao i da je
Albanija jedna o drava u kojima su voeni sudski procesi zbog saradnje sa Jugoslavijom; da je Albanija, kao i Bugarska, traila promenu granica; i da je destaljinizacija
uspena u svim socijalistikim zemljama izuzev u Albaniji (Gruba, 1980, 158).
Novi udbenik istorije za osmi razred prireen je 1982. godine, naslov udbenika
Istorija za VIII razred dopunjen je podnaslovom koji glasi sa osnovama socijalistikog
samoupravljanja (Cvetkovi i Gruba, 1982, 1987). Poslednje etvrto izdanje ovog
udbenika tampano je 1987. godine. Teme znaajne za nae istraivako pitanje
obuhvaene prethodnim udbenikom prisutne su i dalje, ali prostor koji im je dat znaajno
je suen. Na primer izmenjena je struktura teksta o ueu jugoslovenskih narodnosti u
NOR-u. U prethodnom udbeniku uee svake od narodnosti je pretstvaljeno u okviru
izdvojenog podnaslova u kojem se navodi ime i narodnosti. U novom udbeniku, u okviru
iste teme, dat je kratak pregled u okviru podnaslova Narodnosti u NOP, a tekst je
fokusiran na delatnosti KPJ. Podaci koji se odnose na narodnosti nabrajaju se bez
objanjenja, dok se stavovi i aktivnosti KPJ opirno obrazlau. Dogaaji koji se odnose na
rezoluciju Informbiroa i tada, aktuelne, meunarodne odnose takoe se posmatraju iz
perspektive aktivnosti KPJ. Za razliku od prethodnih udbenika u kojima je interpretiran
odnos pojedinih drava prema Jugoslaviji, sada se ne navode imena drava, izuzev SSSR-a,
ve se ukratko navodi da su Socijalistike zemlje prekinule jedna za drugom, ekonomske,
kulturne i druge veze sa Jugoslavijom, to je ozbiljno poremetilo njen privredni ivot
(Cvetkovi i Gruba, 1985, 135). Sadraji udbenika iz istorije za osmi razred koji je
tampan 1985. godine fokusirani su u najveoj meri na delatnost KPJ, dok se odnosi sa
drugima (dravama, narodima, narodnostima) tumae uopteno.
Srbi i Albanci u krugu od stotinu godina
Tema Prijatelji i neprijatelji u kolskim udbenicima okupila je 2009. godine na
konferenciji u Beogradu 26 istraivaa udbenika iz svih delova sveta. Rezultati istraivanja koje su prezentovahi kazuju da je ta tematika prisutna u udbenicima oduvek.
Zajedniki stav ovih istraivaa jeste da je dunost svih aktera ukljuenih u kreiranje
191
udbenika da se takva tematika dekonstruie u sadrajima udbenika (Djurovi, Matthes, 2010). Rezultati nedavno sprovedenog komparativnog istraivanja o etnikim
stereotipima u aktuelnim srpskim i kosovskim udbenicima istorije pokazuju da e
srpsko-albansko neprijateljstvo biti teko razreeno, ali da strategije postoje (Tepi,
Nakarada, Vasovi, 2014).
Dinamika srpsko-albanskih odnosa na stranicama srpskih udbenika u vremenskom
rasponu od jednog veka mogla bi posluiti kao dobar odgovor na pitanje Kako uspostaviti
i kako sistematski negovati negativan stav prema susedima. ak ni u onim decenijama u
kojima su udbenici nudili vie informacija o srpsko-albanskim odnosima i o albanskoj
prolosti, ta znanja nisu mogla biti stvarno u funkciji razumevanja drugog i uspostavljanja
valjanijih odnosa. Najvaniji razlog za to je injenica da su sadraji prezentovani tako da
budu u slubi validacije i samopromocije vladajueg politikog sistema. Na primer, smisao
znanja o ulasku srpske vojske u Albaniju za vreme Prvog balkanskog rata najpre je izraen
alom za izgubljenom teritorijom, potom krivicom srpske buroazije. Iz pedagoke perspektive obrazovni potencijal ove tematike je ogroman ona je mogla da bude u funkciji
boljeg razumevanja dogaaja, uloge i pozicije svih aktera, da doprinese razvijanju kritikog
miljenja uenika, kao i razumevanju i unapreivanju susedskih odnosa, itd. Umesto svega
toga gotovo pedeset godina ova tematika bila je u funkciji samohvalisanja vladajueg reima o tome kako je nadrastao naciju. I podaci o formiranju albanskih brigada u NOR-u iznoeni su sa istim namerama. Teme koje nisu bile u interesnoj sferi zvanine politike koja je
u prvim decenijama prouavanog perioda bila zasnovana na nacionalistikom diskursu, a
potom na socijalistikom nisu smatrane dovoljno vrednim za udbenike. U periodu od
jednog veka mogu se na prste jedne ruke nabrojati teme koje se, na primer, odnose na svakodnevni ivot u Albaniji i u srpsko-albanskim meovitim oblastima. Osim u kratkom razdoblju u godinama posle Drugog svetskog rata, uenici se kontinuirano informiu o loim
susedskim odnosima u sadanjosti. Pozitivan stav prema proglaenju nezavisne Albanije u
Prvom balkanskom ratu, i nadnacionalna perspektiva koja je promovisana, padali su u senku aktuelnih problematinih odnosa izmeu dve drave. Ti su problemi uenicima prezentovani na kraju osnovnog i na kraju srednjeg obrazovanja to znai da su inili i onaj najsveiji korpus znanja i stavova koje su se iznosili iz kolskih klupa.
Uvid u sadraje udbenika pokazuje, na primeru srpsko-albanskih odnosa, da je
generacijama akumulirano neznanje o drugom u relaciji mi-drugi i zanemarivanje
obrazovanja kritikog miljenja, plodno tlo za ukorenjivanje predrasuda i za svaki
oblik manipulacije.
192
Literatura:
BOI, I. (1960) Pregled istorije jugoslovenskih naroda. Prvi deo. Beograd: Zavod za
izdavanje udbenika NR Srbije.
CVETKOVI, S.,GRUBA, . i KOVAEVI, B. (1985, 1986) Istorija sa osnovama
socijalistikog samoupravljanja za osmi razred osnovne kole. Beograd: Zavod za izdavanje
udbenika SR Srbije.
ERGOVI, V. i IVKOVI, V. (1952) Zemljopis za trei razred osnovne kole.
Beograd: Znanje.
OREVI, P. i BLAGOJEVI, U. (1889) Srpska itanka za etvrti razred. Beograd:
Dravna tamparija.
UROVI, A. i MATTHES, E, (ed.) (2010). Freund- und Feinbilder in Schulbchern.
Bad Heilbrunn: Julius Klinkhardt.
GALKIN, I. (1949) Istorija novoga veka prevod s ruskog, za srednje kole. Beograd:
Znanje
GRUBA, . (1962, 1980) Istorija za osmi razred osnovne kole. Beograd: Zavod za
izdavanje udbenika.
GRUBA, . (1963, 1970) Istorija za sedmi razred osnovne kole. Beograd: Zavod za
izdavanje udbenika.
ILI, A. (2010) Udbenici i nacionalno vaspitanje u Srbiji (1878-1918). Beograd:
Filozofski fakultet.
ILI, D. (1925, 1928) Narodna istorija Srba, Hrvata i Slovenaca za etvrti razred
osnovne kole. Beograd: Knjiarnica Rajkovia i ukovia.
IVI, I., PEIKAN, A. i ANTI, S. (2012) Vodi za dobar udbenik. Beograd: Klett.
JOVANOVI, J. P. (1923) Istorija Srba, Hrvata i Slovenaca, udbenik za uenike
narodnih kola. Ljubljana: Uiteljska tiskarna.
JOVANOVI, V. (2014) Pregled istorije odnosa Srbiije/Jugoslavije i Albanije. Dostupno
na http://pescanik.net (Pristupljeno 30.03.2015)
KARI, V. (1883) Zemljopis za nie razrede srednjih kola, Knj. 1- Deo 3. Beograd:
tamparija napredne stranke.
KARI, V. (1887) Zemljopis srpske zemlje i Balkanskog poluostrva za etvrti razred
osnovne kole. Beograd: Kraljevsko dravna tamparija.
KNEEVI, . i SMILjEVI, B. (1964) Istorija za trei razred ekonomske kole.
Beograd: Zavod za izdavanje udbenika.
KNEEVI, . i SMILjEVI, B. (1964, 1977) Istorija najnovijeg doba za etvrti razred
gimnazije. Beograd: Zavod za izdavanje udbenika.
KNEEVI, . i SMILjEVI, B. (1966) Istorija najnovijeg doba, 20. vek, za etvrti
razred gimnazije. Beograd: Zavod za izdavanje udbenika.
LAZAREVI, . (1940) Istorija Jugoslovena za srednje i strune kole. Beograd:
Narodna prosveta.
MATOVI, M. (1939) Istorija Jugoslovena za trei razred narodnih kola. Beograd:
Knjiarnica Jeremije J. Delebia.
193
194
Key words:
Serbian-Albanian relations, Serbs, Albanians, textbooks, history, us-others
195
196
Esilda Luku
Fakultet politikih nauka i prava
Univerzitet Aleksander Mojsiju, Dra
Komunistike vlasti nastojale su da uspostave potpunu kontrolu nad ljudskim ivotima i sprovele mere za razvoj ekonomije i kulture. Ali, u udbenicima su ovi koraci
predstavljeni drugaije: Planovi za godine 1947-1948. bili su usmereni na jaanje socijalistike ekonomije, fokusirajui se prvenstveno na rudarstvo i lake industrijske grane. U oblasti poljoprivrede, oni su najavljivali poveanje obradivog zemljita, rast proizvodnje itarica i hlebnog ita i razvoj novih industrijskih kultura. Takoe, oni su
predviali poboljano obrazovanje, iskorenjivanje nepismenosti i formiranje strunjaka (History of Albania, 1970, 261). Promena imena iz Komunistike u Albansku radniku partiju, koja se dogodila na Prvom kongresu 1948. godine, u udbenicima je
predstavljena kao produetak ovog jedinstva izmeu drave i drutva, i odnosila se
prevashodno na drutvenu partijsku strukturu (History of Albania, 1965, 293).
Meutim, zemlja se suoavala sa tekom ekonomskom situacijom, iji je glavni uzrok bila neefikasna politika koju je sprovodila albanska vlada. Partija je identifikovala
unutranje i spoljanje neprijatelje kao glavne uzronike ove situacije. Udbenici su
nairoko pisali o tome, posebno u odnosu na jugoslovenski uticaj. Sa ekonomskog
gledita, albansko-jugoslovenski sporazum iz 1946. godine otvorio je vrata ekonomskom potinjavanju zemlje prilikom izjednaavanja vrednosti albanskog leka sa dinarom, ujednaavanjem cene roba itd. Pod takvim okolnostima, jugoslovenski huligani
su sistematski orobili albansko trite. Ekonomska situacija u zemlji se pogorala usled
inflacije valute i opteg rasta cena na tritu izvan dravne kontrole (Frashri i Pollo,
1982, 208). Vano je ovde istai semantiki aspekt takvih tvrdnji, jer bi deca ve u ranim adolescentskim godinama znala kakav govor da koriste o Jugoslaviji i ve u ovoj
dobi bila su izloena propagandnim sloganima.
Uz ekonomske potekoe, vlada se takoe suoavala s politikom nestabilnou,
navodno uzrokovanom meanjem anglo-amerikih imperijalista i jugoslovenskih revizionista. Takav pristup dominirao je u udbenicima: Pobede koje je na narod
ostvario u prvim godinama osloboenja bile bi jo i vee, da nije bilo uplitanja jugoslovenskih revizionista u unutranje poslove partije i nae zemlje, kao i kontinuiranog
rata koji su svojim sredstvima razvili imperijalisti (History of Albania, 1970, 261). U
razmatranju uinaka Prvog kongresa Albanske komunistike/radnike partije, navodi
se sledee: Fokusirajui se na aktivnosti jugoslovenskih revizionista, Kongres ih je
smatrao antimarksistikim i antialbanskim. Kongres je takoe osudio aktivnost izdajnika kakvi su Koi Dzodze (Koi Hohe) i njegovi saradnici protiv partije i naroda. Prvi
kongres Komunistike partije razvio je program uspostavljanja socijalizma, zasnovan
na unutranjim i spoljanjim okolnostima u kojima se nalazi naa zemlja (Grillo,
1968, 175).
Svaka aktivnost komunistikih lidera na uvrivanju politike moi legimitizovana je kao primena marksistiko-lenjinistikih principa. Komunistika partija
koristila je ideologizovanu retoriku zarad eliminisanja politikih protivnika oznaenih kao neprijatelji i izdajnici naroda, koji su delovali kao agenti revizionistikih voa Komunistike partije Jugoslavije. Primera radi, u udbenicima je zastupano stanovite da je
200
Koi Dzodze nastojao da sprei nau partiju da postupa na marksistiko-lenjinistiki nain; da uniti prijateljstvo sa Sovjetskim Savezom; da separie partiju i pretvori je u lenjinistiku. Teio je da zbaci marksistiko-lenjinistiko rukovodstvo i zameni ga revizionistima Titovog tipa, koji bi sluili imperijalistikim
interesima da se zbaci Mo Naroda i u Albaniji ponovo zavede kapitalizam.
Koi Dzodze ozbiljno je povredio socijalistiki legalitet i poinio brojne prezira
dostojne zloine protiv partije i naroda. Zbog toga, dobio je zasluenu kaznu.
(History of Albania, 1965, 292)
Ovaj pasus razotkriva upotrebu koncepta internacionalizma i nacionalizma od komunistike vlasti prema potrebi i u skladu s politikom situacijom. U istom maniru u
udbenicima su opisani i albansko-jugoslovenski odnosi. Dokle god je Albanija imala
dobre odnose sa Jugoslavijom, narod Kosova trebalo je da se osea srenim pod novim
Titovim reimom. Kada su nai odnosi prekinuti, Tito je bio najvei diktator koji je
ugnjetavao nau brau na Kosovu i Jugoslaviji (Mehmeti, 2014, 29).
Nacionalistika retorika dominirala je politikim diskursom komunistikih voa
kada bi osetili da je albanski suverenitet ugroen. Udbenici ne ostavljaju sumnju oko
toga: Jugoslovenska politika elita inila je sistematske napore da pretvori Albaniju u
zemlju zavisnu od Jugoslavije, u najboljem sluaju u jednu njenu federalnu republiku
(Frashri i Pollo, 1982, 207). U bliskoj vezi sa ovom retorikom je i reafirmisanje uloge
Envera Hode kao spasitelja nacije. U udbenicima, Hoda se pojavljuje kao voa koji
201
203
Na ovaj nain autori Istorije albanskog naroda 12 predstavljaju diplomatske namere Jugoslavije prema Albaniji i odnos prema etnikim Albancima u Federativnoj
Narodnoj Republici Jugoslaviji.
Ipak, udbenici prikazuju kako su bilateralni odnosi ojaani u skladu sa zajednikom ideolokom linijom posle potpisivanja Ugovora o prijateljstvu, saradnji i uzajamnoj
pomoi izmeu Albanije i Jugoslavije 9 jula 1946. godine. Prema tom sporazumu, ugovorne strane preduzee odgovarajue mere kako bi obezbedile nezavisnost i integritet
dveju drava i saraivae u svim meunarodnim akcijama radi promocije mira i sigurnosti meu nacijama. Ako bi i jednu od njih napala bilo koja sila, druga bi odmah pruila vojnu pomo. Takoe, one su se saglasile i da nee ulaziti u saveznitvo ili koaliciju
usmerenu protiv ugovorne strane. Albanija i Jugoslavija reavae svoje meusobne
probleme na osnovi iskrenog prijateljstva i unaprediti ekonomske i kulturne veze kroz
posebne sporazume (The Albanian-Yugoslav relations, 1996, 45-46).
Jezik kojim se opisuju albansko-jugoslovenski odnosi odgovara marksistiko-lenjinistikoj terminologiji, koja pokazuje autorovo dobro poznavanje ovog razdoblja i nehotino ukazuje na odreenu poziciju u ideolokoj sferi (Egro, 2007, 147). Primer za
taj stav je pominjanje klasne borbe protiv bivih vlasnika u selu i gradu, intelektualaca
i svih onih koji su se protivili komunistikom reimu (Drguti et al, 2014, 121). Uz to,
ideoloki diskurs ogleda se i u pristupu upravljanju ekonomskim odnosima kao konstrukciji socijalistike ekonomije. Po zavretku agrarne reforme, komunistika drava
poela je sa kolektivizacijom smatrajui da male posede treba ukinuti kako bi se izbeglo
stvaranje veih kapitalistikih poseda. Poetak kolektivizacije bio je u vezi s uspostavljanjem prvih poljoprivrednih dobara 1946. godine. Kolektivizacija je sledila jugoslovenski model, koji je nadoknadu zasnivao vie na kolektivnom vlasnitvu nego na
radu (Thngjilli et al, 2011, 147). Autori idu i dalje i tvrde da je jugoslovenski uticaj na
albansku ekonomiju porastao potpisivanjem sporazuma 27. novembra 1946. godine,
koji je predviao kooridiniranje ekonomskih planova, carinsku uniju, izjednaenje
vrednosti valute i zajednike poslovne poduhvate (Korkuti, Gjeovi i Gani, 2008, 158).
Postepeno, albanska ekonomija poela je da se pretvara u tipinu kolonijalnu ekonomiju. Ekonomski sporazum usmerio je u pravcu koji je bio u slubi jugoslovenskog trita (Thngjilli et al, 2012, 113).
Autori udbenika istorije pokuali su da uvae veze izmeu istorijskog sadraja, to
znai predstavljanje datuma, imen, istorijskih dogaaja i vetinu izbora i obrade podataka, pripremajui tako uenike da tumae istorijske dogaaje (Shehu, 2009, 15).
Ovakvu analizu nalazimo u rivalitetu i borbi za politiku mo izmeu Koi Dzodze i
Envera Hode koji su, svaki na svoj nain, bili spremni da prihvate antinacionalne
mere u zamenu za jugoslovensku podrku. U jednom udbeniku pominje se kako je
204
ARON, R. (2005). Opiumi i intelektualve. (The opium of the intellectuals). Tirana: Dituria.
BERLIN, I. (2003). Idet filozofike t shek. XX dhe katr ese mbi lirin. (Four essays on
liberty). Tirana: Onufri.
BLOCH, M. (2003). Mjeshtria e historianit. (The historians craft). Tirana: Shtpia e Librit
dhe e Komunikimit.
BRUNNBAUER, U. (2004). Introduction. (Re)writing History in Southeast Europe, (Re)
writing History. Historiography in Southeast Europe after Socialism. Mnster.
AUSHI, I. (2003). Metodologji e historis. (The methodology of history). Tirana: SHBLU.
DRGUTI, M. et al. (2009). Historia 9: pr klasn e 9-t t shkolls 9-vjeare. (History 9:
for the ninth grade of the middle school). Tirana: Albas.
DRGUTI, M. et al. (2014). Historia e shqiptarve 12: pr klasn e 12-t t shkolls s
mesme. (History of the Albanians 12: the twelfth grade of high school). Tirana: Albas.
EGRO, D. (2007). Historia dhe ideologjia: Nj qasje kritike studimeve osmane n historiografin moderne shqiptare (nga gjysma e dyt e shek. XIX deri m sot). (History and
ideology. A critical approach of the Ottoman studies in modern Albanian historiography (from
the second half of the XIX century until today). Tirana: Instituti i Historis.
EGRO, D. (2012). Historiant ballkanas si faktor shtet-formues (The Balkan historians
as nation-building factors), Politika dhe Historia, Tirana: UET, 217-229.
FISCHER, B. (2012). Politizimi i historis. Rasti i Shqipris n Luftn e Dyt Botrore
(The politicization of history: the case of Albania in World War II), Politika dhe Historia, Tirana:
UET, 185-200.
FRASHRI, K. i POLLO, S. (1982). Historia e Shqipris: pr shkollat e mesme. (History
of Albania: for secondary schools). Tirana: Shtpia Botuese e Librit Shkollor.
GOLDMAN, M. F. (1997). Revolution and change in Central and Eastern Europe: political,
economic and social changes. New York: M. E. Sharpe.
GRILLO, Dh. (1968). Historia e Shqipris: pr klasn VIII. (History of Albania: for eighth
grade). Tirana: Shtpia Botuese e Librit Shkollor.
GURAKUQI, G. (2012). Ansia dhe paragjykimi politik n studimin e historis. Rasti i
historiografis shqiptare nn diktatur. (The bias and political prejudice in the study of history:
The Case of Albanian historiography under dictatorship), Politika dhe Historia, Tirana: UET,
171-184.
Historia e Shqipris pr shkollat e mesme. (History of Albania for secondary schools).
(1965) Tirana: Instituti i Studimeve and Botimeve Shkollore.
Historia e Shqipris pr shkollat e mesme. (History of Albania for secondary schools).
(1970). Tirana: Shtpia Botuese e Librit Shkollor.
HFLECHNER, W. et al. (2004). Hyrje n studimin e historis. (Introduction to the study
of history). Shkodra: Phoenix Shkodra.
207
KORKUTI, M. et al. (2002). Historia e popullit shqiptar 8. (History of Albanian people 8).
Tirana: SHBLSH.
KORKUTI, M. et al. (1999). Historia e popullit shqiptar: pr klasn e katrt t shkolls s
mesme t prgjithshme. (History of the Albanian people: for the fourth grade of the secondary
school). Tirana: SHBLSH.
KORKUTI, M. et al. (2008). Historia 9: pr klasn e nnt t shkolls 9-vjeare. (History 9:
for the ninth grade of the middle school). Tirana: Morava.
KORKUTI, M. et al. (2010). Historia 4: profili shoqror. Pr klasn e 12-t t arsimit t
mesm t profilizuar. (History 4: social profile. For the twelfth grade of the profiled secondary
school). Tirana: Pegi.
KURI, V. i GJINI, R. (2008). Bazat teorike dhe praktikat e t msuarit t historis. (The
theoretical basis and practices of learning history). Tirana: SHBLU.
Making histories: Studies in history-writing and politics. ur. R. Johnson, G. McLennan, B.
SCHWARZ, D. Sutton. (2013). Routledge: Center for Contemporary Cultural Studies.
META, B. et al. (2008). Historia e popullit shqiptar: pr klasn e 9-t t shkolls 9-vjeare.
(History of the Albanian people: for the ninth grade of the middle school). Tirana: Uegen.
META, B. et al. (2009). Historia e popullit shqiptar 12. (History of Albanian people 12).
Tirana: Uegen.
POPPER, K. (2003). Mjerimi i historicizmit (The poverty of historicism). Tirana: Onufri.
SINANI, Gj. (1999). Hyrje n filozofin e historis. (Introduction to the philosophy of
history). Tirana: SHBLU.
SHAHU, A. (2008). Pavarsia n kndvshtrimin e historiografis shqiptare (1945-1990)
(The independence in view of the Albanian historiography (1945-1990)), Pavarsia e
Shqipris dhe sfidat e shtetit shqiptar gjat shek. XX, Tirana: Universiteti i Tirans, Instituti i
Historis.
SHEHU, H. A. (2009). Historia n optik gjelkokoshsh. (History in the optic of
pseudoscientists). Shekulli, E mart, 6 Tetor, 15.
Marrdhniet shqiptaro-jugosllave 1945-1948. (The Albanian-Yugoslav relations from
1945 to 1948). (1996). Tirana: Drejtoria e Prgjithshme e Arkivave.
THNGJILLI, P. et al. (2009). Historia 9: pr klasn e 9-t t shkolls 9-vjeare. (History 9:
for the ninth grade of the middle school). Tirana: Ideart.
THNGJILLI, P. et al. (2011). Historia e shqiptarve XII: pr klasn e 12-t t arsimit t
mesm t prgjithshm. (History of the Albanians XII: for twelfth grade of the general secondary school). Tirana: Pegi.
THNGJILLI, P. et al. (2012). Historia 9: pr klasn e 9-t t arsimit 9-vjear. (History 9: for
the ninth of the middle school). Tirana: Pegi.
XHELILI, Q. (2001). Didaktika e historis (Didactics of history). Tirana: SHBLU, 2001.
ZOTAJ, B. i KASMI, M. (2012). Historia e popullit shqiptar: pr klasn e 9-t t shkolls
9-vjeare. (History of the Albanian people: for the ninth grade of the middle school). Tirana:
Filara.
208
Esilda Luku
Faculty of Political Sciences and Law
University Aleksandr Moisiu, Durrs
210
Nailje Malja-Imami
Filoloki fakultet
Univerzitet u Beogradu
Kljune rei:
kolstvo na albanskom, Kosovo, Jug Srbije, Srbija, obrazovna politika
211
tini je 1960. osnovan Filozofski fakultet. Otvaranjem jo nekoliko fakulteta, poetkom 1970. osnovan je Univerzitet u Pritini, sa etiri fakulteta i pet viih kola. Te
godine na njemu je bilo upisano 10.368 studenata, 5.707 na albanskom i 3.916 na
srpskom jeziku.
kolske 1970/71. godine broj osnovnih kola je dostigao 824, u kojima je nastavom
na albanskom jeziku obuhvaeno 177.197 uenika, na srpskom 61.923 uenika, a na
turskom 2.413 uenika. Srednjih kola bilo je ukupno 69, sa 24.667 uenika u odeljenjima na albanskom jeziku, 16.891 u odeljenjima na srpskom jeziku i 613 u odeljenjima na turskom jeziku (Kosovo nekad i danas, 1973, 554).
Meutim, po izbijanju politike krize na Kosovu 1981. godine, prema jednom broju
nastavnika i uenika preduzete su veoma otre mere. Revidirani su nastavni programi
i udbenici na albanskom jeziku. Zabranjena je upotreba udbenika i tri prirunika za
osnovno i srednje obrazovanje, 10 udbenika za univerzitetsku nastavu i 20 knjiga
pomone literature. Iz itanki za albanski jezik i knjievnost za osnovne i srednje kole
uklonjeno je 35 sadraja. Odmah je iz osnovnih i srednjih kola udaljeno 298 nastavnika i 1.015 uenika, a sa Univerziteta u Pritini 14 profesora i 179 studenata (Beqaj, B.,
1988, 604 - 607). U periodu od 1981. do 1989. godine iz srednjih kola je udaljen 1.051
uenik, sa univerziteta je udaljeno 568 studenata i ukupno 388 nastavnika na svim
nivoima obrazovanja (Hyseni, 2000).
Nastava van dravnog sistema Republike Srbije
Kada je nastava na albanskom jeziku na Kosovu 1989. stavljena van zakona, u
osnovnim kolama bilo je upisano 304.836 uenika, a u srednjim njih 71.257. Albanskim uenicima vie nije bilo dozvoljeno da koriste kolske zgrade 35 osnovnih i 60
srednjih kola, a tamo gde je to bilo mogue, nastava se izvodila samo popodne, posle
14 asova, i to samo u uionicama, dok druge prostorije, kao ni uila, nisu bila dostupna. I na fakultetima je ukinuta nastava na albanskom jeziku.
Demografski strunjak, Sran Bogosavljevi, ukazuje na zabrinjavajuu injenicu
da poev od kolske 1989/90. godine, kole na albanskom jeziku praktino zamiru, jer
je broj uenika jedva premaivao sedamnaest hiljada. Paralelno se smanjio i broj nastavnika, a broj osnovnih kola je pao sa 943 na 110, dok je broj srednjih kola pao sa
72 na 6. Razvijen je alternativni sistem kolstva, koji je ispunio stvorenu prazninu, ali
o njemu nema zvaninih podataka. No ve i sama injenica da se obrazovanje seli u sive
prostore pokazuje koliko je problema na srpsko-albanskoj relaciji stvoreno, a ne reeno (Sukob ili dijalog, 1994, 27).
Posle raspada socijalistike Jugoslavije i ukidanja relativne autonomije Kosova,
vlast Republike Srbije nametnula je veliki broj privremenih mera albanskoj nacionalnosti: U obrazovanju je albanskim uenicima nametnut srpski kurikulum; kad su
nastavnici protestovali, dobili su otkaze, ograniili su broj djece koja mogu da pohaaju
nastavu na albanskom, a uz pomo policije onemoguavali su uenicima i nastavnicima
da uu u kole. Usledila je politika nacionalizacije, tako da je za 36.000 albanskih
213
uenika koji su zavrili osnovnu kolu 1991. godine, u srednjim kolama bilo samo
6.000 mjesta (za sve srpske i crnogorske uenike bilo je mjesta). Preko 860 lanova
nastavnog osoblja otputeno je sa Pritinskog univerziteta, pa je to u sutini postala
isto srpska institucija (Tematski izvetaj, 2001, 13).124
Kad je re o kolskim bibliotekama, njih je 1986. godine bilo 367, sa 1.231.000
knjiga, dok se taj broj 1995. godine, kako svedoe Godinjaci Republikog zavoda za
statistiku Srbije, sveo na svega 144, sa ukupno 578.000 knjiga. U odnosu na 1986.
godinu u bibliotekama Kosova manje je bilo za 653.000 knjiga! (Statistiki godinjak
Srbije, 1986, 1995)
Analitiar Duan Janji napominje da su u kontekstu ovakve politike doneseni
brojni zakoni, meu kojima i Zakon o postupanju republikih organa u posebnim okolnostima (1990). Usledilo je zatvaranje kola, otputanje nastavnika i ograniavanje
upisa u kole na albanskom jeziku; obustavljeno je finansiranje onih kola koje se ne
pridravaju jedinstvenog obrazovnog programa za Srbiju, itd. Posledica je toga, istie
Janji, da je onemogueno da oko 250.000 aka redovno nastavi kolovanje. U srednje
kole je moglo 1991. da se upie svega 28,8% aka. Zatvorene su brojne osnovne i
srednje kole i uvedena je segregacija po nacionalnoj osnovi (Sukob ili dijalog, 1994,
148 - 149).
U takvoj situaciji, u periodu od 1992. do 1998. nastava na albanskom jeziku, na
svim nivoima, bila je samoorganizovana van kolskog sistema Republike Srbije. U Tematskom izvetaju o nacionalnoj obrazovnoj politici na Kosovu, Pakta stabilnosti za Jugoistonu Evropu, 22. juna 2001, navodi se: Novac za plate nastavnika dobijao se od 3%
poreza na dohodak koji su prikupljale poreske vlasti u sjenci koliko su mogle od sindikata i dijaspore kosovskih Albanaca. (Dravni fond Republike Kosova u senci, skupljao je donacije u skoro svim zapadnim zemljama, i ostvarivao je skoro 30% dravnog
budeta u senci.) Paralelne kole, iako donekle tolerisane od strane srpskih vlasti, bile
su predmet represija i prijetnji. Kvalitet je neminovno trpio pa se broj smanjivao, naroito meu djevojicama. Do 1996. godine, upis u osnovne kole opao je za 12%, upis u
srednje kole za 21%, a upis na fakultete za pola. Knjige su bile hronian problem, naroito udbenici iz nauka za starije uenike ili iz medicine za studente. kolske diplome imali su peate Kosovo Republika (Tematski izvetaj, 2001, 8).
Nastavu na albanskom jeziku u paralelnom sistemu obrazovanja pohaalo je
1998. godine 266.400 uenika osnovnih kola, 58.700 srednjih kola i 16.000 studenata. Kada su te godine u aprilu izbili oruani sukobi na Kosovu oko 95.000 dece prekinulo je obrazovanje. Inae, procenjuje se da je u pomenutom periodu nastavu pohaalo oko 80% dece starosne grupe 715 godina i samo oko 38% starosne grupe 1618
godina (Tematski izvetaj, 2001, 9).
124
Zbog nedostupnosti sajta sa srpskim prevodom, upuujemo itaoca na sajt na engleskom jeziku: Thematic Review Of National Policies For Education Kosovo. 22-Jun-2001. Pact for South Eastern Europe.
http://www.oecd.org/officialdocuments/publicdisplaydocumentpdf/?cote=CCNM/DEELSA/
ED(2001)6&docLanguage=En
214
daktike, nastavne prakse, pedagogije) koje su se odvile u OEBS-u ili nekim bivim komunistikim zemljama Centralne Evrope... Nastava je uglavnom autoritarna, frontalna ili direktna; model nastavnika kao centralne linosti je dominantan. Teoretska nastava je
uobiajena, sa malo panje posveene tehnikama otkrivanja i grupnom radu, debatama,
reavanju problema, izradi projekata, pravljenju portfolija. Nastavnici koriste metod predavanja, a uenici memoriu materijal. Izuzeci su uglavnom u eksperimentalnim programima
koje su razne nevladine organizacije uvele u nekoliko kola, kao i jedan broj lokalnih inicijativa (Tematski izvetaj, 2001, 16).
Tabela 1. Broj uenika u osnovnom obrazovanju od 2002/2003. - 2007/2008.
kolske 2014/2015. godine na Kosovu bilo je ukupno 1.153 dravnih kola, od toga
43 predosnovnih (36 matinih i 7 isturenih odeljenja), 985 osnovnih + nie srednjih
(633 matinih i 352 isturenih odeljenja), 119 srednjih (103 matinih i 16 isturenih
odeljenja) i 6 strunih (bez isturenih odeljenja). Te kolske godine upisao se 388.351
uenik, i to u predosnovnu nastavu 20.875, u osnovnu + nie srednju 275.887, u srednju 86.219. Po etnikoj pripadnosti broj uenika koji prate nastavu na albanskom je
sledei: Albanaca 372.794, Bonjaka 4.351, Roma 1.918, Egipana 772, Akalija 4.177,
Turaka 2.850, Goranaca 676, Hrvata 31, Srba po nepotpunim podacima 622, i drugih
160 (Statistikat e arsimit, 2013-1024).
216
Uenici srpske i veina romske i goranske nacionalnosti i dalje ue po planu i programu Vlade Srbije, u ijoj se nadlenosti nalaze i kole. Uenici turske i bonjake
pripadnosti u potpunosti su integrisani u obrazovni sistem Kosova. Oni nastavu pohaaju na svojim jezicima, po planovima i programima Vlade Kosova. Ni u kosovskim
kolama ni u paralelnim institucijama Vlade Srbije nastava nije organizovana na romskom jeziku, osim to u Srbiji Romi u osnovnim kolama imaju romski jezik kao fakultativni predmet (Etnike zajednice 2007. i 2008, 163).
2. kolstvo na albanskom jeziku na jugu Srbije (1945-2015)
Albanska nacionalna manjina na podruju Preeva, Bujanovca i Medvee naseljava tri optine na Jugu Srbije, od kojih u dve ini veinu, u Preevu i Bujanovcu, i
relativno ih mali broj u Medvei. Prema popisu iz 2002. godine, u Centralnoj Srbiji nastanjeno je 59.985 pripadnika albanske nacionalne manjine, to ini 1.10%
stanovnitva Srbije. Albanski jezik i pismo su u slubenoj upotrebi u Preevu, Bujanovcu i Medvei.
Prva osnovna kola na tom podruju s nastavom na albanskom jeziku otvorena je u
Preevu 7. februara 1945. u kui koju je poklonio metanin Abdulal Veliu, poznata kao
Villa Letafet, dok su prvi uitelji bili Hilmi erimi, Abdulah Ukini, Tajar Zulfiu iz
Elbasana i Demirali Ramadani (Emini, 2014, 115). Ve kolske 1951/52. nastava se
odravala u 36 niih osnovnih kola i u dve osmogodinje kole u optinama Preevo i
Bujanovac. U Medvei je prva nia osnovna kola na albanskom jeziku otvorena tek
1967. godine. Prva srednja kola s nastavom na albanskom jeziku otvorena je u Preevu 1961. godine, a deceniju kasnije i u Bujanovcu. U Medvei je tek u kolskoj
2008/2009. diplomirala prva generacija koja je pratila nastavu na albanskom jeziku, na
smeru ekonomija u srednjoj tehnikoj koli Nikola Tesla, u kojoj se do tada nastava
odravala samo na srpskom jeziku.
Meunarodne obaveze Republike Srbije prema manjinama
U pogledu meunarodnih dokumenata, Srbija je nasledila sve one meunarodne
obaveze koje je usvojila socijalistika Jugoslavija: Zavrni dokument Beke konferencije iz 1989, Parisku povelju 1990, Zakljuke sa Ekspertskog skupa o pravima pripadnika
nacionalnih manjina u enevi 1991. i Helinski dokument OEBS-a iz 1992. godine. U
komentarima tih dokumenata isticano je da je u njima akcenat na pojedincu kada se
govori o pripadnicima nacionalnih i etnikih, verskih ili jezikih manjina, kao i da se
sva prava odnose iskljuivo na pojedinca dok se kolektivna prava nacionalnih manjina
nigde ne pominju. Naglaavalo se da u svim dokumentima OEBS-a i OUN postoji jasna odrednica o obavezi pripadnika nacionalnih manjina na lojalnost dravi u kojoj
ive i da kada je re o oblicima autonomije za pripadnike nacionalnih manjina nigde
nema ni pomena teritorijalne autonomije. Ovaj navod bio je dostupan na veb stranici
217
u Preevu, kada je ova ustanova proglaena leglom albanskog nacionalizma i iredentizma. Fond za humanitarno pravo zakljuio je da su meu problemima sa kojima se
manjine suoavaju u obrazovanju neadekvatni kolski objekti, nedostatak uila, neadekvatni nastavni planovi i programi, nepriznavanje diploma steenih na Kosovu u periodu 1991-2001. godine i nemogunost uticaja manjina na izbor rukovodstava kola
(Albanci u Srbiji, 13).
U publikaciji Fonda za humanitarno pravo istie se da nastavni planovi i programi
predstavljaju kljuno pitanje u obrazovanju svih manjina u Jugoslaviji. Ovaj problem
nije zadovoljavajue reen ni kod albanske manjine. Uenici jo uvek u nastavi na albanskom jeziku ue po planovima i programima usvojenim 1989. godine. Udbenici su
samo prevedeni na albanski jezik, ali ne i dopunjeni odgovarajuim nastavnim jedinicama koje bi obraivale albansku kulturu i istoriju (isto,76).
Tek posle demokratskih promena u Srbiji bilo je mogue razgovarati o problemima
u vezi sa obrazovanjem albanske manjine na jugu Srbije. Fond za humanitarno pravo
istie da su tada albanski predstavnici vie puta iznosili predloge za poboljanje stanja.
Oni su traili da Albanci uestvuju u upravljanju kolama, da se zakonski omogui
osnivanje osnovnih i srednjih kola sa odvojenim nastavnim planovima, programima i
udbenicima na albanskom jeziku, zatim osnivanje posebnog prosvetnog komiteta
(Srbija-Kosovo) kojim bi se uredila pitanja kolovanja Albanaca sa ovog podruja u
srednjim kolama koje ne postoje u preevskoj dolini i u viim i visokim kolama na
Kosovu, priznavanje svih diploma steenih u srednjim, viim i visokim kolama na
Kosovu i Pritinskom univerzitetu u periodu 1991-2001. godine, ubrzavanje procedure nostrifikacije diploma sa univerziteta u Albaniji i drugim dravama, izgradnju i rekonstrukciju kolskih objekata i obezbeivanje opreme za modernizaciju nastavnog
procesa (isto, 71).
Izlazak albanskih uenika i nastavnika na Kosovu iz jedinstvenog obrazovnog sistema Srbije odrazio se i na pripadnike albanske etnike zajednice na jugu Srbije. Zbog
neadekvatnih nastavnih programa u vlastitom okruenju, nedostatka obrazovnih institucija na maternjem jeziku, a naroito zbog pretvaranja bujanovake gimnazije u
kasarnu, izvestan broj Albanaca iz ovih optina je osnovno i srednje obrazovanje sticao
na Kosovu, dok je vei broj njih visoko obrazovanje sticao na univerzitetima u Pritini
i Tirani.
Diplome sticane u alternativnim albanskim kolama na Kosovu posle 1991. godine
nosile su oznaku Republika Kosovo. Ove diplome Ministarstvo prosvete Republike
Srbije nije prihvatalo kao validne. Demokratske vlasti su pokazale spremnost da ovaj
problem ree. Ministarstvo prosvete i sporta je 4. maja 2003. godine dalo miljenje
prema kome sve diplome izdate na teritoriji Republike Srbije i SRJ imaju direktnu
prohodnost na svim delovima teritorije, odnosno ne podleu postupku nostrifikacije.
Gore navedeno vai i za teritoriju Kosova i Metohije (isto, 75).
U vezi s diplomama steenim u Albaniji, Ministarstvo je stava da svako lice ima
pravo da zahteva nostrifikaciju ili priznanje ekvivalencije. Na predstavku Odbora za
ljudska prava iz Bujanovca od 20. septembra 2003. godine, Ministarstvo je odgovo219
rilo da nijednu diplomu koja je izdata sa oznakom Kosovo Republika ovo ministarstvo iz
razumljivih razloga ne moe priznati. Meutim, sve diplome koje budu overene peatom
UNMIK-a, osim onih koje nose oznaku Kosovo Republika, bie priznate od strane ovog
ministarstva (isto, 76).
U novembru 2011. godine, tokom tehnikog dijaloga Beograda i Pritine u Briselu
o normalizaciji odnosa, doneta je odluka o priznavanju diploma sa Kosova u Srbiji.
Dogovoren je reciprocitet, tako da i u Beogradu i u Pritini budu doneti dokumenti koji
e urediti ovu oblast, to je i uinjeno 2012. godine. Meutim, Ustavni sud Srbije proglasio je neustavnom uredbu koju je donela Vlada Srbije u aprilu 2014. godine, s tim
to je to objavljeno sa ak est meseci zakanjenja. U meuvremenu, izmenama Zakona o visokom obrazovanju, koje je predloilo Ministarstvo prosvete, a usvojila Skuptina Srbije, predvieno je da Vlada moe da donese ovakvu uredbu. Nova uredba nema
posebnih novina u odnosu na staru, ali je utemeljena u Zakonu (Odluka o neustavnosti
diploma ozbiljan test, 2014).
Diplomirani kriminolog Besfort Jonuzi, koji je diplomu stekao u Pritini i posle
mnogo peripetija uspeo da nostrifikuje svoju diplomu u Srbiji, izjavio je za Radio Slobodna Evropa: Neu da verujem da postoji neka diskriminacija zato to sam Albanac.
Kada smo uli za sporazum o priznanju kosovskih diploma naravno da smo imali jednu
nadu da e ti problemi biti reeni i da emo preskoiti tu situaciju. Ali sad, to naravno
predstavlja jedan korak nazad za nau budunost, jer smo previe fokusirani da studiramo na Kosovu zbog blizine i jezika. Mlade danas uopte ne interesuju ovi politiki
problemi, oni su samo zainteresovani da se bave poslovima za koje su studirali i daju
doprinos da nae drutvo ide napred (isto).
Problemi u vezi s nastavnim programima i udbenicima
Predsednik optine Preeva Riza Haljimi naveo je u oktobru 2002. godine da je degradacija obrazovnog sistema na tom podruju otpoela ve kolske 1983/84. godine,
kada su prosvetne vlasti Srbije zabranile korienje kolskih udbenika i prirunika
koji su tampani u Pritini. Na arbitraran nain uvedena je eksperimentalna nastava
na zajednikim osnovama pripremana i planirana za itavu Jugoslaviju, ali koju nijedna republika nije primenila u praksi. U programu te nastave bila je eliminisana kultura
i istorija Albanaca (Halimi, 2002).
Poetkom devedesetih godina, u to podruje slati su udbenici i prirunici koje je
Zavod za udbenike u Beogradu preveo sa srpskog jezika. Veina nije sadravala odgovarajue gradivo za nastavu na albanskom jeziku, a u njima je bilo i mnogo jezikih i
materijalnih greaka. Takva praksa prekinuta je 1998/99. godine, ali je nastava na albanskom jeziku i dalje odravana bez kolskih udbenika i prirunika. Fotokopirani su
kolski udbenici ranijih izdanja. Ministarstvo prosvete Srbije nije prihvatilo predloge
da lokalna zajednica formira savete kola, ve je due vreme drala prethodne, arbitrarno izabrane savete (isto).
220
221
Podaci su dobijeni ljubaznou Milice Rodi, savetnice direktorke Slube Koordinacionog tela zaduene
za rad u oblasti unapreenja kvaliteta obrazovanja za ake iz albanske zajednice na jugu Srbije.
223
225
Ligji nr. 2002/2 mbi arsimin fillor dhe t mesm n Kosov = Zakon br. 2002/2 o
osnovnom i srednjem obrazovanju na Kosovu/. Dostupno na: http://www.mashtgov.net/advCms/documents/1_RREG_LIGJI_SHQIP_Nr.20022.pdf [Pristupljeno:
30.01.2010]
Mrea odbora za ljudska prava u Srbiji (CHRIS), Izvetaj koji se podnosi na osnovu
lana 25, paragraf Okvirne konvencije za zatitu nacionalnih manjina, Septembar
2007, str. 59-60. Dostupno: http://chris-network.org/wp-content/uploads/2009/12/
Drugo-Mi%C5%A1ljenje.pdf [Pristupljeno: 30.11.2014]
MUHARREMI, I., 2010, Shqiptart e Medvegjs npr shekujt, Prishtin
Odluka o neustavnosti diploma ozbiljan test. Radio Slobodna Evropa. Dostupno na:
www.slobodnaevropa.org, [Pristupljeno: 08.05.2014]
Problemet aktuale, Problemet aktuale ne sferen e arsimit, uvodna re Rize Haljimija,
predsednika optine, na IV sednici Skuptine optine Preeva. Dostupno na:
http://www.presheva.com/arsimi/problemetarsimihyrese231002.html [Pristupljeno:
30.01.2010]
STOJKOVI LJ., MARTI M. 1953, Nacionalne manjine u Jugoslaviji, Beograd: Rad.
Statistiki godinjak Srbije, 1986, 1995, Statistiki godinjak Srbije, Beograd: Republiki zavod za statistiku Srbije.
Statistikat e arsimit 2013-1024. Agjencia e statistikave t Kosovs, http://ask.rks-gov.
net/arsimi/publikimet [Pristupljeno: 29.12.2014]
Sukob ili dijalog, 1994, Sukob ili dijalog: Srpsko-albanski odnosi i integracija Balkana.
Subotica.
Tematski izvetaj, 2001, Tematski izvjetaj o nacionalnoj obrazovnoj politici Kosovo.
Pakt o stabilnosti za Jugoistonu Evropu, 22. jun 2001, prevela Fadila Kajevi.
Dostupno na: http://www.see-educoop.net/education_in/pdf/thematic-review-yug-kossrb-t05.pdf [Pristupljeno: 30.01.2010]
Thematic Review Of National Policies For Education Kosovo. 22-Jun-2001. Pact for
South Eastern Europe.
http://www.oecd.org/officialdocuments/publicdisplaydocumentpdf/?cote=CCNM/
DEELSA/ED(2001)6&docLanguage=En
Zakon o ratifikaciji, Zakon o ratifikaciji evropske povelje o regionalnim ili manjinskim
jezicima, Slubeni list SCG - Meunarodni ugovori, br. 18/2005.
226
Naile Mala-Imami
Faculty of Philology
University of Belgrade
Key words:
School system in Albanian, Kosovo, South of Serbia, Serbia, Educational policy
227
228
keljzen Gai
Nezavisni istraiva
Kljune rei:
kosovski udbenici, srpski udbenici, ratni zloini, Konferencija u Rambujeu, NATO
intervencija
229
230
osnovalo Ministrastvo odbrane kosovske vlade, koje jeste bilo za oruani sukob,
predvoeno profesionalnim oficirima; b) Nacionalni pokret za osloboenje Kosova
(LKK), koji su inili preteno bivi politiki zatvorenici koji su zagovarali formiranje irokog politikog i vojnog fronta sa ciljem da se organizuje opti oruani ustanak u kojem e
uestvovati sve politike i vojne grupacije koje se zalau za osloboenje Kosova od Srbije;
i c) Oslobodilaka vojska Kosova (UK), koju je formirao Nacionalni pokret Kosova i koja
je favorizovala gerilski nain ratovanja sa ciljem da se isprovocira intervencija NATO saveza protiv srpskih snaga. Izostanak opisa ove tri linije znai i nedostatak informacija o
njihovim meusobnim neslaganjima i sukobima.
Ratni zloini
Udbenici obeju zemalja govore samo o zloinima druge strane. Na primer,
srpski udbenici ne pominju nijedan sluaj da su srpske/jugoslovenske snage ubile nekog Albanca tokom oruanog sukoba, niti kosovski udbenici pominju da su
OVK ili NATO snage ubile ijednog Srbina tokom ili posle konflikta. Takoe, srpski i kosovski udbenici preuveliavaju zloine druge strane i stvaraju ambijent
za nesporazume.
Srpski udbenici pominju pismo Savezne Republike Jugoslavije Savetu bezbednosti UN iz februara 2000. godine, u kojem stoji da je od ulaska NATO snaga na
Kosovu ubijeno 899 i oteto 834 lica (uri i Pavlovi, 2010, 255), pri tome ne
navodei etniku pripadnost tih lica niti sudbinu kidnapovanih. Fond za humanitarno pravo (FHP), organizacija ije je sedite u Beogradu, belei da je 1.123 srpskih
civila ubijeno u periodu od januara 1998. do decembra 1999. godine, od kojih je 786
ubijeno nakon dolaska NATO snaga (12. jun 1999. decembar 1999. godine)
(Kandi, 2001, 3). Sa druge strane, kosovski udbenici kau da je tokom oruanog
sukoba, a samo u periodu od januara do decembra 1998. godine, ubijeno vie od
2.000 Albanaca, ne raunajui veoma veliki broj nestalih lica (Bajraktari, Rexhepi i
Demaj, 2010, 206). Ipak, FHP u svojoj vietomnoj publikaciji Kosovska knjiga seanja
1998-2000 za isti period belei 1.660 ubijenih Albanaca, ukljuujui 678 pripadnika
OVK, i 296 Srba, od kojih 167 pripadnika Vojske Jugoslavije i Ministarstva unutranjih poslova (Kandi, 2011, 457). Prema kosovskim udbenicima, tokom NATO
bombardovanja (24. mart 10. jun 1999. godine) srpska vojska je ubila oko 15.000
Albanaca (Bajraktari, Rexhepi i Demaj, 2010, 207; Bicaj i Ahmeti, 2005, 202).
Kosovska knjiga seanja 1998-2000 svodi broj albanskih civila ubijenih u periodu od
januara 1998. do decembra 2000. godine, ukljuujui tu i 78 dana NATO bombardovanja, na ukupno 7.864 rtava. Tako, broj ubijenih je u kosovskim udbenicima dupliran, a izvori podataka se ne navode.
Kada je re o proteranim/raseljenim licima, manje-vie se ponavlja situacija sa brojem poginulih. Kosovski udbenici ne belee broj Srba i drugih ne-Albanaca raseljenih
po dolasku KFOR-a, a srpski udbenici kau da se radi o vie od 220.000 ljudi (uri i
Pavlovi, 2010, 251), dok Visoki sekretarijat UN za izbeglice (UNHCR) belei broj od
231
129
232
u Dubravi stradalo od NATO bombi 19. i 20. maja 1999. godine, dok su ostale, opet
prema FHP-u, pogubile srpske snage 21. i 23. maja 1999. godine.130
Organizacija Human Rights Watch je na osnovu terenskog istraivanja sastavila izvetaj o civilnim rtvama NATO bombardovanja Jugoslavije, prema kojem su NATO
snage ubile ne manje od 489 i ne vie od 528 nevinih civila. Prema izvetaju, veina
civilnih rtava stradala je na teritoriji Kosova, izmeu 279 i 318 ljudi.131 Tako je broj
civilnih rtava NATO bombardovanja u srpskim udbenicima dupliran, dok ih kosovski udbenici uopte ne belee.
Konferencija u Rambujeu
Pre konferencije u Rambujeu, najznaajniji dogaaj na politikoj sceni bio je susret
Ibrahima Rugove, predstavnika kosovske delegacije, i Slobodana Miloevia u maju
1998. godine, kada su se obe strane sloile oko mirnog reenja kosovskog pitanja. Ovaj
susret se ne pominje ni u jednom udbeniku. Jedan od najznaajnijih dogaaja koji su
prethodili eskalaciji oruanog sukoba, sastanak u Rambujeu u Francuskoj, pomenut je
i u kosovskim i u srpskim udbenicima, u kratkim crtama i na razliite naine. Kosovski udbenici kau da je neuspeh pregovora oznaio novu fazu rata za OVK (Bajraktari, Rexhepi i Demaj, 2010, 206; Bicaj i Ahmeti, 2005, 202). Ne objanjavaju se razlozi
za neuspeh pregovora, niti se navode vane take Privremenog sporazuma za mir i samoupravu na Kosovu. Ovaj dokument su 18. marta u Parizu potpisali albanski predstavnici Kosova i dvojica posrednika u pregovorima Kristofer Hill (SAD) i Volfgang Petri
(EU) ali ga nisu potpisali predstavnici Srbije/Jugoslavije, kao ni trei medijator Boris Majorski (Rusija).
Uprkos vanosti ovog dokumenta, to pokazuje i injenica da su njegovu implementaciju garantovale NATO snage od 28.000 vojnika na Kosovu, autori udbenika ne
kau nita o njegovom sadraju. Razlog za to je jednostavan: on je predviao sutinsku
autonomiju Kosova unutar SR Jugoslavije.132 U informacijama koje pruaju, kosovski
udbenici stvaraju utisak da OVK nije odustala od svojih ranijih politikih stavova.
Autori ne pominju injenicu da su predstavnici OVK potpisali sporazum jer je ona u
suprotnosti sa jednom od dominantnih linija udbenika, po kojoj je politika platforma OVK uvek podrazumevala slobodno i nezavisno Kosovo (Bajraktari, Rexhepi i Demaj, 2010, 205). Nigde se jasno ne kae da je prvobitno ta platforma zapravo traila
130
131
132
FHP je 28. maja 2010. pred srpskim Sudom za ratne zloine podneo krivine prijave protiv 34 lica
odgovornih za ubistvo vie od 90 i ranjavanje vie od 150 albanskih zatvorenika u zatvoru Dubrava,
21. i 23. maja 1999, posle napada NATO snaga na zatvor 19. i 20. maja 1999. Optube se mogu videti na: http://hlc-rdc.org/index.php/en/public-informationoutreach/pressreleases/208-krivina-prijava-za-ratni-zloin-protiv-ratnih-funkcionera-republike-srbije.
Human Rights Watch. Civilne rtve NATO kampanje, na: http://www.hrw.org/legacy/reports/2000/
nato/
Privremeni sporazum za mir i samoupravu na Kosovu, Pariz, 18. mart 1999, moe se videti na: http://
jurist.law.pitt.edu/ramb.htm
233
134
Tekst vojnike zakletve OVK moe se nai na strani posveenoj Ademu Jaariju: http://www.ademjashari.com/uck.aspx?View=1&SMID=68&CID=19
Privremeni sporazum za mir i samoupravu na Kosovu, Pariz, 18. mart 1999, na: http://jurist.law.pitt.
edu/ramb.htm
234
136
137
235
o brojnosti uspostavljenih trupa. Nigde nema pomena o tome da je cilj NATO misije na
Kosovu bio sprovoenje Rezolucije 1244 Saveta bezbednosti UN. Isto tako, nema ni
relevantnih podataka o misiji Ujedinjenih nacija na Kosovu (UNMIK), koja u skladu
sa Rezolucijom 1244 garantuje Kosovu iroku autonomiju u okviru SRJ. U srpskim
udbenicima nalazimo referencu na garantovanje teritorijalnog integriteta SRJ u
skladu sa Rezolucijom 1244.138
Zakljuci
Pristup koji kolski udbenici u Srbiji i na Kosovu imaju prema ratu na Kosovu iz
1998-1999. godine otkriva mnotvo oiglednih razlika. Te se razlike mogu grupisati na
sledei nain:
Glavni element rata na Kosovu bili su zloini koje je srpska vojska poinila nad
Albancima, i zloini mahom neorganizovanih Albanaca nad Srbima. kolski udbenici
obe strane navode samo zloine koje je poinila druga strana, predstavljajui sebe kao
rtvu, a drugu stranu kao agresora. Kosovski udbenici, tako, predstavljaju samo
zloine Srba nad Albancima. U ovim udbenicima, ti zloini opisani su kao krvavi
teroristiki inovi, nacionalistiko nasilje i teror, nacionalistiki teror i genocid ili
uasne varvarske scene krvolonih ealona. U ovim udbenicima retko se nude
podaci koji kvanitifikuju srpske zloine, a i kada se navode, oni su preuveliani. Srpski
udbenici prikazuju pak samo zloine Albanaca nad Srbima, opisujui ih kao napade
lokalnih albanskih bandi, albanski teror nad Srbima ili pljakanje i sukobe
teroristikih grupa sa snagama reda. Kao i u prethodnom sluaju, ni ovi udbenici
uopteno uzevi ne daju podatke o tim zloinima.
Iako ulazak srpske vojske na Kosovo i zloine dveju strana predstavljaju razliito, u
svim udbenicima iz obe zemlje nema pomena o sastancima, sporazumima i saradnji
politikih i vojnih predstavnika Albanaca i Srba. Na primer, nigde nema pomena o
sporazumu lidera mirnog otpora meu kosovskim Albancima (1996) sa srpskim
predsednikom o otvaranju kola i univerzitetskih zgrada za kosovske Albance, kao i
njihovog kasnijeg susreta radi pronalaenja mirnog reenja za pitanje Kosova (1998).
Za kosovske udbenike karakteristino je preuveliavanje ciljeva albanskih
politikih i vojnih organizacija. Organizacijama su ponekad dati ak i izmiljeni nazivi.
Prihvatanje znatne autonomije za Kosovo na konferenciji u Rambujeu od politikih
predstavnika OVK nigde nije pomenuto; tavie, navodi se da je cilj OVK bio
nezavisnost, dok tekst zakletve OVK vojnika govori o osloboenju i ujedinjenju
okupiranih albanskih zemalja.
Kosovski udbenici generalno ne opisuju politike elemente prisutne na Kosovu, i
pominju ih samo pod optim pojmovima albanski nacionalni pokret ili demokratski
pokret na Kosovu. Elementi poslednjeg rata na Kosovu dati su jedino kroz zajedniki
prikaz OVK. Srpski udbenici ne pominju ove razliite tenje. Ni u jednom udbeniku
138
236
na Kosovu nema pomena o podeli zagovornika mirnog pristupa na frakciju koja je zagovarala pasivan otpor i frakciju koja je promovisala aktivan otpor. tavie, ne pominje
se ni podela izmeu mirovnih i vojnih ciljeva kosovske politike. U udbenicima na Kosovu izostaju i podaci o tri grupacije i njihovim koncepcijama vojnog angamana u
pogledu rata na Kosovu: FARK, LKK i OVK. Odsustvo pomena ovih frakcija takoe
znai i nedostatak podataka o sporovima i sukobima izmeu njih.
Aspiracije ka vlasnitvu nad teritorijom Kosova, predstavljanje samo onih zloina
koje je poinila druga strana, prikazivanje sebe kao rtve a drugog kao agresora, kao i
utanje o albansko-srpskoj saradnji, sastancima i dogovorima, pokazatelji su da dve
strane ne nastoje da u novoj generaciji usade seme pomirenja. Iskrivljavanje ciljeva i
spajanje raznorodnih politikih elemenata meu kosovskim Albancima u kosovskim
udbenicima ostavlja uenike u uverenju da su Albanci oduvek bili ujedinjeni oko jednog ideala. Iz kosovskih udbenika sledi da je taj ideal oduvek bio nacionalno jedinstvo,
a kasnije nezavisnost Kosova. Na kraju, imajui u vidu prethodno razmatranje, moe
se rei da Srbija i Kosovo promoviu meuetniku mrnju, i to ne samo izmeu graana Kosova i Srbije, ve takoe i meu samim graanima Kosova Albancima i Srbima
jer albanski uenici koriste udbenike istorije Ministarstva obrazovanja Kosova, a
udbenike srpskog Ministarstva prosvete upotrebljavaju ne samo uenici u Srbiji, ve i
aci srpske nacionalnosti na Kosovu.
Literatura:
kolski ubenici
REXHEPI, F. i DEMAJ, F. (2009) Historia 5. Prishtin: Libri Shkollor.
REXHEPI, F. (2010) Historia 9. Prishtina: Libri Shkollor.
BAJRAKTARI, J., REXHEPI, F. i DEMAJ, F. (2010) Historia 10. Prishtin: Libri Shkollor.
BICAJ, I. i AHMETI, I. (2005) Historia 12. Prishtin: Libri Shkollor.
URI, . i PAVLOVI, M. (2010) Istorija 8. Beograd: Zavod za udbenike.
URI, . i PAVLOVI, M. (2010) Istorija 3. Beograd: Zavod za udbenike.
237
SCHABAS, W. (2003) Gjenocidi n t Drejtn Ndrkombtare. Prishtina: FINNISH-UNHCR Human Rights Support Programme - Kosova.
SCHWARTZ, S. (2000) Kosova: Background to a War. London: Anthem Press.
Izvetaji i dokumenti
HUMAN RIGHTS WATCH. (2000) Civilian Deaths in the NATO Air Campaign.
[Online] Available from: http://www.hrw.org/legacy/reports/2000/nato/. [stranica poseena
21st jula 2015.].
LE MONDE DIPLOMATIQUE. (1999) The Temporary Agreement for Peace and
Self-government in Kosovo. [Online] Available from: http://www.monde-diplomatique.fr/
cahier/kosovo/rambouillet-en. [stranica poseena 21.7.15.].
NATO. (1999) The Technical-Military Agreement between the International Security
Forces (KFOR) and the Governments of the Federal Republic of Yugoslavia and the
Republic of Serbia. [Online] Available from:http://www.nato.int/kosovo/docu/a990609a.
htm. [stranica poseena 21.7.15.] (srpska verzija:http://www.srbija.gov.rs/kosovo-metohija/?id=19947).
UN. (1999) Resolution 1244 of the UN Security Council. [Online] Available from:
http://www.un.org/Docs/scres/1999/sc99.htm. [stranica poseena 21.7.15.] (srpska
verzija: http://www.srbija.gov.rs/kosovo-metohija/?id=19944).
NATO. (1999) Undertaking for the Demilitarisation and Transformation of the UK.
[Online] Available from: http://www.nato.int/kosovo/docu/a990620a.htm. [stranica
poseena 21.7.15.].
238
Shklzen Gashi
Independent Researcher
Key words:
Kosovo textbooks, Serbian textbooks, War Crimes, Rambouillet Conference, NATOs
intervention
239
240
Ko su manjine i gde?
Izazovi ivljenja
meu veinskim
Drugim
241
242
Armanda Hisa
Institut za kulturnu antropologiju
Centar za albanoloke studije, Tirana
Kljune rei:
patrijarhat, nacionalizam, meoviti brakovi, Sandak
243
Nema sumnje da je u sluajevima emigracije u zapadne zemlje sklopljeno i mnotvo brakova albanskih
mukaraca i strankinja. Ovde pominjem jedino brakove ena na zapadu poto se studija bavi ovom
pojavom, brakovima ena iz Albanije s mukarcima iz Srbije. U sluaju Makedonije i Srbije, pojava je
jednostrana, mukarci iz Srbije ili Makedonije uzimaju ene iz Albanije, ali ne i obratno.
244
Tako imamo sluaj intimnih odnosa izmeu Albanaca i Makedonaca u Makedoniji koji retko zavre
u braku zbog gore pomenutih granica, kao i sluaj udaje ena iz Albanije za mukarce iz Srbije ili
Makedonije.
245
ciju, ve brak kao neophodnost i obavezu od koje niko ne moe da utekne (isto, 59).
Podreenost i poslunost ena takoe spadaju u neke od glavnih osobina predmoderne
i predindustrijske patrijarhalnosti, jer su se povezivale s reprodukcijom plemenske
grupe. Kao posledica toga, asna i ista ena je bila klju za podmlaivanje i nasledstvo porodice i plemena. Na taj nain su ene bile uvarke asti muevljeve porodice,
kao i oeve koji je odgajio i vaspitao jednu asnu, vrednu i poslunu devojku. Na taj
nain se telo ena pretvara u kljuni faktor ouvanja patrijarhalnog drutvenog poretka a kao posledica toga su njihova tela i seksualnost postale glavni objekti patrijarhalne kontrole (Moghadam, 2004, 141; Nagel, 1998, 254).141
Muka dominacija, poslunost ena, ast i patrijarhalno telo, u samom su srcu nacionalistike ideologije. Doan Najdel (Joane Nagel) pie da su ene zauzele simbolino i kljuno mesto kao majke nacije, kao one koje je umnoavaju, a istovremeno su
nositeljke porodinog i nacionalnog morala:
Dok ene mogu biti politiki podreene u nacionalistikim inicijativana i u
politici,.... one zauzimaju vano simbolino mesto kao majke nacije.... njihova
istota ne sme imati mane, stoga nacionalisti esto pokazuju posebno interesovanje za seksualno ponaanje njihovih ena. Dok mukarci tradicionalisti mogu
biti zatitnici porodice i nacije, ene se percipiraju kao nocioci porodine i nacionalne asti, telo ene je telo porodice, telo nacije, telo mua (Nagel, 1998, 254).
Ona takoe tvrdi da je jedan od naina kojim se pridaje znaaj ueu ena u nacionalnim
procesima njihovo percipiranje kao biolokih proizvoaa lanova etnikih kolektiva (isto,
253-54). Vasiliki Neofotistos analizira intimne odnose izmeu Albanaca i Makedonki u
Makedoniji i nain na koji se oni strukturiu od nacionalistikih i maskulinistikih
percepcija (Neofotistos, 2010, 292).142 Istu teorijsku liniju prati i Rozita Dimova (2006),
kada analizira maskulinitet i obrazovanje ena meu Albancima u Makedoniji, kao i Sae
Lambeski (1998) kada analizira homoseksualne odnose izmeu Albanaca i Makedonaca u
Makedoniji. Dimova tvrdi da Albanci na visokim poloajima u Makedoniji iskazuju svoj
maskulinitet izmeu ostalog i insistiranjem na virilnosti: to vie vanbranih veza ostvare
s nealbankama, po mogunosti kolovanim, to su vei mukarci. Isti ti mukarci e rei da
Albanka treba da se dri to dalje od obrazovanja, jer samo tako moe da sauva vernost
svome muu i porodici. Tako se nee dogoditi da se albanske devojke upoznaju i zaljube u
nealbance, ime e uvati istou krvi i nacionalne albanske kulture (Dimova, 2006, 309).
Ovaj teorijski okvir je posluio i za objanjavanje silovanja kao nacionalistike strategije u
ratu protiv nacionalnog neprijatelja tokom jugoslavenskih ratova.143
141 Ovde govorim o patrijarhalnoj kontroli a ne mukoj patrijarhalnoj kontroli jer su ene igrale i igraju
isto toliko vanu ulogu kao mukarci u ouvanju patrijarhalnih vrednosti i u vrenju kontrole jedne nad
drugom.
142 Videti takoe: Yuval-Davis (1993); Verdery (1994); Ortner (1996); Mayer (2000).
143 Vie o tome: Bracewell (2000); Helms (2013).
246
Meutim, koliko god privlano delovao, ovaj teorijski korpus ne moe da objasni
itavu sloenost meovitih intimnih odnosa na Balkanu. Zapravo, ta kompleksnost
moe da nam pokae da kongruencija izmeu nacionalizma i patrijarhalnosti moe
biti neosporna samo u pojedinim sluajevima, i to posebno u sluajevima silovanja kao
ratne strategije. Ali ona ne moe da objasni injenicu da su osnova meovitih odnosa
izmeu Albanaca i Makedonki esto oseanja i emocije, i da su etnonacionalistike i
etnoreligijske ideologije sa itavom grupom negativnih stereotipa i predrasuda koje
nose, glavna smetnja u realizaciji meovitih brakova, a ne patrijarhalnost sama po sebi.
Odnosno, ukoliko patrijarhalnost ima neku ulogu u ometanju ostvarenja nekog braka
iz ljubavi, ovo se moe desiti i kada osobe koje su stupile u vezu pripadaju istoj etnikoj
ili verskoj grupi.
Ako nacionalizam odredimo kao simboliku patrijarhalnost zbog simbolike ravni
koju on prua nekim patrijarhalnim maskulinistikim vrednostima, patrijarhalnost
kao nain hijerarhijske porodine organizacije na osnovu starosne i polne hijerarhije
nazvala bih realnom patrijarhalnou. Tvrdim da dovoenje produetka loze u opasnost vodi probijanju etnikih, nacionalnih i verskih granica i realizaciji meovitih albansko-srpskih brakova. Simbolika i realna patrijarhalnost ovde ne samo to se ne
poklapaju, ve idu u suprotnim pravcima. To prelaenje granica, meutim, ne mora da
znai da e Srbi i Albanke koji realizuju takve brakove, odustati od sopstvenog naina
razumevanja nacionalizma.
Preskakanje granica: stvaranje srpsko-albanskih porodica
Brakovi Albanki u Srbiji poeli su da se realizuju 2006. godine. Za argument ovog
teksta najvanije je da razumemo kako je u jednom odreenom trenutku neko odluio
da potrai enu u Albaniji, to e zatim postati pojava zapanjujuih razmera, posebno
ako se ima u vidu slab nivo meudravne komunikacije na nivou Albanija-Srbija i meuregionalne komunikacije Juna Srbija-Severna Albanija, kao i razmere prisustva negativnih stereotipa. ta trae i oekuju ovi mukarci od Albanki i zato ba trae ene
iz Albanije? Zato albanske devojke prihvataju njihove brane ponude? Jesu li pod porodinim pritiskom zbog toga? ta oekuju od srpskih suprunika? Zato muki lanovi prihvataju jedno takvo tazbinsko srodstvo?
Albanski zetovi i vredne Albanke
U trenutku kada ovaj tekst nastaje, teko je precizirati jednu odreenu oblast u
kojoj je broj udatih Albanki posebno velik, jer takvih brakova ve ima svuda u Srbiji, u
srpskim selima na Kosovu, a ima i nekoliko branih sluajeva u Republici Srpskoj u
Bosni i Hercegovini. Ali, kako je reeno i na poetku, sve je krenulo od Sandaka i tu je
najvea koncentracija meovitih albansko-srpskih parova. Sandak i zona Malesije u
Severnoj Albaniji su ruralne zone sa slinim prirodnim i poljoprivrednim pejzaem.
Oblast Velike Malesije, podskadarskih sela, Ljea, Puke, odakle dolazi najvei deo Al247
Albanke su vredne ili Vredne ste vi Albanke, bile su dve reenice koje su esto koristili gotovo svi
mukarci i ene iz Srbije s kojima sam razgovarala ili ih intervjuisala.
248
tih brakova. Ovo reklamiranje je potrebno kao strategija za savladavanje straha od tazbinskih veza s Albancima i straha od putovanja u Albaniju. Ova vrsta reklamiranja je
takoe delovala podsticajno na rasprostiranje ovih brakova u periodu od samo 8 godina. Ali to nije jedini podsticaj, kao to emo dole videti.
Pravi faktori koji dovode do realizacije ovih brakova su upravo univerzalnost braka,
starosna dob stupanja u brak i produetak loze raanjem dece. Kao to smo gore videli,
univerzalnost braka su antropolozi i istoriari porodice analizirali kao neophodnost
ouvanja porodinih i plemenskih struktura kao osnovnih jedinica drutvenog i ekonomskog organizma i regulacije seksualnosti, to se zatim povezuje i s konceptom asti. Tako su i mukarci oenjeni enama iz Albanije zaista primamljeni marketingom
koji ene iz Albanije predstavlja kao uvarke porodinih vrednosti koje se gube, ali u
stvarnosti oni ne mogu ni da zamisle da umru neoenjeni i bez naslednika, to su rekli
svi mukarci koje sam intervjuisala. Jer neophodnost braka kao moralne i drutvene
norme je pojedincima duboko usaena: ivot bez braka je protraen ivot, ljudi koji
umiru neoenjeni su za aljenje. Univerzalnost braka dakle nema samo socijalni i ekonomski karakter i funkciju, ve i emocionalnu. Protraen ivot je ivot proveden u samoi, bez enine ljubavi i nege, bez ljubavi i brige o deci, bez radosti unuadi.
Mukarci iz Srbije oenjeni enama iz Albanije imaju vie od 37 godina, a starosna
razlika izmeu suprunika varira od 15 do 20 godina. Stupanje u brak u mladim godinama je takoe bio i ostaje vaan element patrijarhalnosti. Ali, kada godine prou a
pojedinci i dalje nisu oenjeni, stvara se stanje anksioznosti: u strahu od nesrenog i
usamljenog ivota i jo nesrenije starosti, drugi detalji o poreklu i socijalnom statusu
ene gube znaaj koji bi inae, u drugim uslovima, imali. Mukarci nisu ostali neoenjeni jer su ekali da nau idealnu, vrednu i poslunu enu iz bilo kog kraja sveta: razlozi zbog kojih njihove preanje veze nisu funkcionisale su individualni i variraju od
sluaja do sluaja. Ali, irenje vesti da su oni malobrojni mukarci koji su se usudili da
uzmu ene iz Albanije stvorili porodice i da su zadovoljni svojim enama, imalo je jednu gotovo mesijansku dimenziju,145 dok je injenica da se ove ene nisu plaile seoskog
ivota i poslova dola pre kao dodatno pozitivni faktor.
Kasnije su razne prie meovitih parova koje su se pojavile u novinama i dokumentarcima, praene reprodukcijom pozitivnih stereotipa o vrednim i poslunim enama
iz Albanije, stvorile skup optih oekivanja od ovih ena i umnoavanje zahteva za
mladom iz Albanije. Zapravo su svi mukarci koje sam pitala kako im je palo na pamet
da mogu da nau mladu u Albaniji odgovorili da su imali po jednog poznanika koji je
oenio enu iz Albanije, da su svojim oima videli da je brak dobro iao i da su pre svega ostvarili izgubljenu nadu, da steknu potomstvo. Na pitanje da li su imali neki poetni strah ili bojazan da stupe u tazbinske veze upravo s Albancima, odgovori se donekle
razlikuju jedan od drugog. Svi su odgovorili da su pre nego to im je palo na pamet da
nau enu u Albaniji, mislili da je Albanija opasna zemlja za svakog, a posebno za Srbe.
145
Ovu taku sam detaljno razjasnila u lanku Albansko-srpski brakovi izmeu medijskog predstavljanja
i stvarnosti, u dodatku Beton, Danas, 22. 04. 2015. http://www.elektrobeton.net/mikser/albanskosrpski-brakovi-izmedu-medijskog-predstavljanja-i-stvarnosti/
249
Neki mukarci su odgovorili da su od preanjih sluajeva shvatili da putovanje u Albaniju nije opasno ni za koga, pa ni za Srbe, dok su dvojica intervjuisanih mukaraca
odgovorila gotovo identino, da u stvarnosti mi ne znamo ba nita o Albaniji i da su
mediji stvorili u naim umovima jednu sliku o Albaniji kao o opasnoj zemlji. Zoran iz
sela K., oenjen od 2007. godine, kae da je bio zaista zabrinut pre putovanja u Albaniju. Ali kada sam otiao tamo nastavlja on zaudilo me je ne samo to to Albanija
nije bila opasna zemlja, ve i koliko je razvijena. Svugde se gradi, a ne kao ovde kod nas.
Isto tako je Skadar jedan veliki i razvijen grad. Ljudi su dragi i gostoljubivi i nikakav
problem nisam imao, nikada. Poeo sam ak i da razumem albanski malo i to je vrlo
dobro jer mi je tako lake da se sporazumem sa eninom porodicom. Najzad, mediji su
odigrali jednu vrlo lou ulogu s celom ovom priom protiv Albanaca.
U vreme kada sam intervjuisala Zorana, tek su bili poeli razgovori u Briselu o normalizaciji odnosa izmeu Srbije i Kosova. Iako moji ispitanici pitanje Kosova nisu videli kao neto to je u direktno vezi s njihovim brakovima, najvei deo njih je to ponekad
uvodilo kao temu razgovora, to je bio i Zoranov sluaj. On i Milan, drugi stanovnik
sela oenjen Albankom, bili su jedini koji su otvoreno izrazili strah da proces dobijanja
srpskog dravljanstva za njihove ene moe biti problematian jer su Albanke. Oni su
se plaili da se u njihovim pasoima mogao nalaziti neki nevidljiv znak identifikacije i
da bi taj znak mogao uvek donositi probleme njihovim porodicama. Tako je poetak
razgovora u Briselu doekan s jednim dvostrukim olakavajuim oseanjem. S jedne
strane, to je pre svega olakavalo drutveni poloaj njihovih porodica i njih samih kao
albanskih zetova.146 to je manje meudravnih konflikata, to vie opada strah od
mogue stigmatizacije u budunosti. S druge strane, ovo bi oznailo kraj preduge istorije konflikta s Kosovom i tako svi poinjemo da ivimo normalan ivot. Drugi deo
intervjuisanih izbegavao je gore postavljeno pitanje standardnom izrekom: Ljudi su
ljudi svugde. Ja ljude delim na dobre i loe, zato nisam imao problem da uzmem mladu
iz Albanije.147 Razumevi da je jedan takav izraz vie imao za cilj izbegavanje nego
objanjenje, odluila sam da potujem izbegavanje ove teme kod mojih sagovornika.
Dalje prouavanje ovakvih stavova ostaje otvoreno pitanje za kasnija istraivanja.
U ponekom sluaju ima i odgovora koji izlaze iz etnikih (jedan mukarac iz Srbije
koji trai enu iz Albanije) ili vrednosnih okvira (mukarci koji trae vredne i poslune
ene). Takav je bio sluaj Gorana iz sela na planini Javor. Prema njegovoj prii, kada je
bio mlad, u vojsci, otiao je kod nekog ko je vaio za strunjaka u oblasti itanja budunosti iz oljice kafe. Goran je bio mlad i lep mukarac, ali je imao samo osmogodinju
kolu i iveo je u jednom od planinskih sela te zone. Zbog ta dva razloga je on jo u
mladosti mislio da e mu biti teko da se oeni jer su retke bile devojke koje nisu imale
srednje obrazovanje, a jo manje bi bile anse da jedna devojka pristane da se uda u
tom selu. Goran nije imao negativnu predrasudu o obrazovanim devojkama ali je mislio da bi raskorak u nivou obrazovanja donosio probleme u porodici. Tako da ako on
146
147
Mukarci oenjeni Albankama u zoni Sandaka su nazivali sebe, a nazivali su ih i drugi albanskim
zetovima, to verovatno ima polu-aljiv prizvuk.
Ovaj odgovor je usledio nakon to su ranije izrazili strah od putovanja u Albaniju.
250
ima 8 razreda kole, ne bi imalo smisla da oeni enu obrazovaniju od sebe, kao to
nema smisla da mukarac srednjeg ili visokog obrazovanja oeni enu s osmogodinjim obrazovanjem. I kada je, u svojoj ranoj mladosti, otiao da se konsultuje oko
budunosti, osoba koja mu je gledala u oljicu ga je uverila u tri stvari: 1. da e se oeniti posle mnogo vremena, 2. da e enu nai u veoma dalekoj zoni gde niko iz te oblasti nije nikada kroio, i 3. poznae svoju buduu enu na prvi pogled jer ona ima vrlo
belu kou, a kosu, oi i obrve vrlo crne. Dvadeset godina je prolo otkako mu se gledalo
u oljicu kada mu je jedan prijatelj rekao da treba i on da proba da potrai enu u Albaniji kao to su uradila etiri druga mukarca iz susednog sela. Goran nije dvaput razmislio. Kao to sam kae: Odmah sam se setio da mi je oljica kafe rekla da u enu nai
u tako dalekoj oblasti u kojoj niko ranije nije bio, stoga sam krenuo i ja da traim. Nekoliko ljudi me je spojilo sa enom koja radi kao posrednica u Albaniji. Posle izvesnog
vremena mi je ona poslala poruku da je nala jednu devojku za mene i da bi trebalo da
odem da je vidim i da odluimo da li prihvatamo jedno drugo. Kada sam stigao u njenu
kuu, im sam je ugledao, prepoznao sam je pre nego to su mi je predstavili. Zapadala
je za oko odmah zbog bele koe, crne kose, oiju i obrva. Ona je ta, rekoh u sebi, i odmah sam prihvatio jer sudbina je sudbina a od nje ne moe pobei. Goranova pria o
sudbini kao svemonoj kategoriji mogla je da bude izabrana strategija da bi se reklo da
bi ove veze bile nemogue ako bi zavisile samo od ljudi.
U kosmologiji lokalnih verovanja koja strukturiu ljudske poglede na svet o svakodnevnom ivotu, samom sebi i drugima, verovanje u neizbenost sudbine daje druge dimenzije
razumevanju onoga ta je normalno i ostvarivo. Ova pria na neki nain privlai panju i
nas istraivaa o granicama uticaja politikih ideologija, propagande i stereotipa nasuprot
lokalnim kosmologijima. U konkretnom sluaju ove kosmologije jaaju pojedinano delovanje i strukturiu delovanje na takav nain koji upravo ide izvan onoga to namee ideologija etnike podele. Nezavisno od linih ubeenja oko toga ko je u pravu u srpsko-albanskom konfliktu koji se direktno odnosi na Albaniju, mukarci iz Srbije oenjeni enama iz
Albanije su svesni da su probili jedan polutabu tazbinsku vezu s albanskom porodicom.
Potpuni tabu, brak izmeu mukaraca i ena iz Srbije s albanskim enama i mukarcima s
Kosova, ostaje netaknut. Ali i brak izmeu mukaraca iz Srbije sa enama iz Albanije bio je
nezamisliv do pre samo jedne decenije.
U potrazi za boljim ivotom: izmeu nade i stvarnosti
Dovde smo govorili o razlozima koji su podstakli nekoliko mukaraca iz Srbije da
potrae suprugu u Albaniji. Na njih je uticao egzistencijalni strah od samoe koji smatram sutinskom komponentom u sva tri glavna faktora patrijarhalnosti, koju ovde ne
odreujem kao ideologiju dominacije ve kao drutvenu praksu strukturiranja porodinog ivota: univerzalnosti starosne dobi za stupanje u brak i produenjem loze putem raanja dece. U ovom delu emo videti kakav je odnos izmeu tih faktora i drugih
inilaca patrijarhalnosti kao ideologije dominacije, i kako oni utiu na izbor ena iz
Albanije da pristanu da se udaju u Srbiji.
251
Ako je reklamiranje moralnosti i patrijarhalnih vrednosti Albanki doprinelo omasovljenju interesovanja za njih meu mukarcima iz Srbije, za ene iz Albanije se marketing koncentrisao na ekonomsku stranu. Posrednici koji rade na povezivanju ovih
brakova esto preuveliavaju, ak i lau o ekonomskom stanju mukih kandidata iz
Srbije. Da bi se izbegli nesporazumi, ovde je neto neophodno razjasniti. U prvom
redu, zona Skadarske Malesije, sela Ljea i Puke su bile zone s najloijom ekonomskom
situacijom u Albaniji. Jo u vreme komunizma, poljoprivredne zadruge su zbog planinskog terena imale niu efikasnost nego druge zadruge i dobra u Albaniji, te je usled
toga i plata seljaka u ovim zonama bila najnia u celoj Albaniji. Jedna od intervjuisanih
ena pria da je dnevna plata njenih roditelja bila 1 lek dnevno (10 starih leka), dakle
mesena plata je bila 30 leka, jednaka ceni est vekni hleba. Takav nivo siromatva je
uinio da ove zone posle 1990. godine pretrpe radikalna kretanja populacije. Veina
seoskih porodica je sila u periferije Skadra, Ljea i Tirane dok je najvei deo mladih,
radno sposobnih momaka emigrirao u pravcu Italije i Grke. Najveem delu porodica
koje su se spustile na periferiju pomenutih gradova glavni izvor prihoda je bio novac
koji im alju ostali lanovi koji rade u inostranstvu. Isto tako, nezavisno od toga to
zakon daje pravo nasledstva devojkama kao i momcima, tradicija im to pravo ne priznaje. Zbog svih tih razloga, roditelji ovih devojaka, a i one same, trae da imaju brak
koji im obezbeuje nekakvu ekonomsku sigurnost. Zbog porekla, ove devojke se ne
plae seoskog ivota i poslova, ali mu se gleda kao glavni nosilac porodice u ekonomskom pogledu, stoga e prihvatanje braka s ovekom koji ivi u siromatvu znaiti prihvatanje ivota u tim tekim uslovima do kraja ivota. Upravo iz tog razloga i posrednici esto preuveliavaju ekonomsko blagostanje buduih mueva.
Drugi podstiui faktor za prihvatanje braka u Srbiji je bila i slika Jugoslavije. Interesantno je kako se tokom razgovora s intervjuisanim enama ime Srbija mealo s imenom
Jugloslavija. Na primer, jedna je govorila: Kada sam dola ovde u Jugoslaviju, izvini, u Srbiju; ili je druga govorila: Drugaije sam zamiljala Jugoslaviju, kako ono bee, Srbiju.
Meutim, kao to sam naglasila i u gornjem delu, pravi razlozi za pristanak na udaju u Srbiji su drugaiji i variraju od sluaja do sluaja. U njihovoj sutini ostaje svakako univerzalnost braka i starosna dob stupanja u brak, kao i postajanje majkom.
Neudate ene te zone se ne boje samoe. Ako se jedna devojka ne uda, ona ivi u
porodici jednog od brae do kraja ivota, okruena bratancima i bratanicama. Svakako
da ivot u bratovljevoj porodici nije jednostavan, jer e devojka uvek biti u konkurenciji za status unutar porodice sa snajom, bratovljevom enom. tavie, na neudate devojke se gleda s podsmehom i one se nazivaju pogrdnim imenima, poput usedelica ili
stara usamljenica. Postoji takoe i opasnost od traeva o razlozima neudavanja; o
njima se moe govoriti naglas ili iza lea da su mogle imati neku ljubavnu vezu, da
nisu, dakle, asne, dovodei tako u pitanje ast cele porodice. Ako bi drutvena sredina bila sigurna da je devojka koja je ostala neudata zaista asna, ona bi onda morala
imati neku fiziku manu, a to ponovo moe da dirne drugi deo porodice koja moe da
se stigmatizuje kao porodica koja ima nekog bolesnog u kui, to moe ostaloj brai i
sestrama da otea nalaenje suprunika.
252
da radim, bio bi veoma ljubomoran, gde si bila, s kim si se videla, to si se videla s tim i tim.
Uhhh, nisam mogla vie. U to vreme kada su me upoznali s Milenkom, upravo su mi ubili
oca, grekom su ga pomeali s nekim. I kada je doao Milenkov zahtev rekla sam hajde,
dosta sam ivela ovde. Mariji se Milenko svideo im ga je videla i sama ga je prihvatila, bez
nametanja.
Slino kao Mariji, dogodilo se i Vjoli iz jednog sela pored grada Ljea. U meuvremenu, Marta i Dijana su prihvatile da se udaju u Srbiji kako bi ostavile bolan ivot iza
sebe. Obe su bile udate u Albaniji i obe su prole kroz nasilje u porodici. Dijana je imala
samo 18 godina kada je izgubila dete zbog muevljevog nasilja. Marta se nakon razvoda vratila da ivi s braom i mislila je da se nee vie udavati. Imala je 34 godine kada
je doao zahtev od Miloa (starog 50 godina u to vreme). U podnaslovu ove celine pominje se izraz za bolji ivot. Tim enama kojima je u Albaniji prolo vreme za udaju,
samo postojanje druge mogunosti da ostvare porodicu daje smisao ovom izrazu.
Tako, da ne bih opisivala svaki pojedinani sluaj, mogu rei da sve intervjuisane ene
na brak gledaju kao na jedinu nadu za budunost. Ali kao to je reeno, u ovom istraivanju veini devojaka jo nije bilo prolo vreme za udaju. Jednom delu ena je i obeanje o jednom gotovo bajkovitom ivotu s ekonomske strane odigralo neku ulogu u
stupanju u brak, dakle to je bio smisao traenja boljeg ivota. Meutim, veina njih
kau da su imali bolje uslove ivota u Albaniji, posebno zbog toga jer je deo brae iveo
i radio u Grkoj i Italiji i slali su im novac. One takoe priaju kako su oevi prvi doli
da vide mesto gde bi njihove keri ivele. Sose kae da na poetku nije bila zadovoljna
uslovima ivota, ali joj je otac rekao: Deluje kao dobar ovek i kao dobra prilika za
brak. Ako Zoran ima ta da jede, imae i moja ker. Ako on nema ta da jede, nee imati ni moja ker. Sose kae, meutim, da je ubedila mua i svekrvu da prikupljeni novac
investiraju u bolju kuu. Marta, isto tako, poto je uspela da i deveru pronae enu u
Albaniji, kae da njih dvoje ve donose odluke o trokovima i da su uspeli da sagrade
novu trospratnu kuu. Njihovi lanovi porodice imaju obiaj da borave jedan do dva
meseca s kerima koje su udate daleko i glavna briga jednog dela ovih ena je bila da
stvore udobne uslove ne samo za svoj ivot ve i da mogu da doekaju lanove porodice. Neke ene kau da je njihovim roditeljima ili brai, kada su videli da se u stvarnosti
uslovi njihovih ivota nisu menjali, bilo veoma ao i da su izjavili: Bespotrebno smo
izgubili onu ker tamo. Ovo je ponekad dovodilo i do kvarenja odnosa izmeu porodica ena i njihovih mueva.148 Stoga, na osnovu takvih sluajea, oni mukarci koji su
imali utedu, nisu oklevali da investiraju. Tako, za razliku od uoptene percepcije u
Srbiji i Albaniji, nezavisno od marketinga posrednika, stvarni ekonomski odnos izmeu albanskih i srpskih porodica koje se povezuju u tazbinska srodstva je izbalansiran,
148
Kao to sam pomenula, posrednici, koristei to to u porodicama ovih devojaka niko ne zna srpski i to
potencijalne mladoenje ne znaju albanski, preuveliavaju ili lau ne samo o ekonomskom stanju ve
i drugim stvarima. Anelina udata za Gorana koga sam pomenula gore, kae da je njenog oca, iako je
video ekstremno teke uslove ivota, posrednica slagala rekavi mu da Goran nije investirao jer je ekao
da se oeni, ali da je svo bogatstvo pohranio u banku. Ona kae da su njena braa ivela u Grkoj i da su
se, kada su videli gde im je bila sestra, mnogo naljutili na oca. Nakon godinu dana joj je otac umro od
ogorenosti.
254
a to enama iz Albanije koje su udate u Srbiji zapravo daje prednost. Kako nemaju veu
ekonomsku mo od brae ovih ena, muevi nisu u poloaju da ine da se one oseaju
inferiornima i dononje odluka o porodinim trokovima je u naelu uravnoteeno. Ali
sintagma za bolji ivot ima i drugo znaenje koje se povezuje s nivoom muke dominacije nad moralom ena, kretanjem, drutvenim ponaanjem i njihovim telima. Kao
to smo videli u sluaju Sose, Marije, Dijane i Marte, nivo muke dominacije u Severnoj
Albaniji, meu stanovnicima poreklom iz Velike Malesije, i dalje je veoma visok. Sose
kae da u Srbiji devojke rade sve pre braka, a udaju se samo kada imaju dete u stomaku.149 Dok kod nas, ne daj Boe, i ako si verena, ne moe na kafu da izae s verenikom. Pitao me je Zoran, da sam due ostala verena, da li bismo mogli da izaemo u
etnju drei se za ruke. Ne daj Boe, rekoh mu, ni na kafu sami nismo mogli da izaemo, a ne drei se za ruke.
Dijana pria kako su joj ne samo mu, ve i otac i braa bili vrlo fanatini i skloni
kontrolisanju njenog ivota. Meutim, iako misli da su preterivali u svom fanatizmu
otac nije uopte dozvolio kerima da se koluju i sprovodio je snanu kontrolu u vezi
s njihovim oblaenjem, kao i izlascima u selo Dijana nije nikako trpela ni nain vaspitanja devojica u Srbiji, slobodnije nego to treba: i posle se Srbi ale zato devojke
samo ele da ive u gradu i da se zabavljaju (itaj: da imaju momka pre udaje, da izlaze
na kafe i da idu u disko vikendom). Kuku, jadna ja, imam dve keri, gde ih podiem
ovde, ta e biti s njima?
Dijana je, meutim, jedina u svojoj zabrinutosti. Sve ostale ene tvrde da su zadovoljne to u Srbiji nemaju tu kontrolu, ak smatraju to najpozitivnijim u vezi s brakom
u Srbiji. Bar e njihove keri moi da odrastaju isto kao devojice u Srbiji, da izlaze na
kafe, da imaju momka, da se raduju i da idu na fakultet. Milenko kae da on lino nije
otiao iz sela, ali da e sinu i keri kupiti kuu u Kragujevcu. On i Marija ele da se njihova deca koluju i kada bude vreme za to, da prodaju zemlju i kuu na selu i da se svi
presele u grad. Budunost na selu nije povoljna, ne zato to im poljoprivreda ne ide, ve
zato to ne deluje da e se propratna infrastruktura, kole, bolnice i putevi, poboljati
u skorijoj budunosti. Stoga i oni u selu ne vide perspektivu za svoju decu.
Kada Albanke imaju problema u braku, njihovi muevi i drugi lanovi zajednice
lako ih podsete na fanatizam meu mukarcima iz oblasti odakle ove ene potiu.
Odgovor u takvim sluajevima je da je istina da su muevi i braa skloni kontrolisanju
kretanja devojaka, ali mi nismo bez prava glasa. U porodici dobijamo mnogo ljubavi,
podrke, kaemo ta nam se dopada a ta nam se ne dopada, dajemo nae miljenje i
potuju nas. Ako smo se udale ovde, udale smo se radi boljeg a ne radi goreg.
Pre nego to izvedemo neke zakljuke o razliitim nivoima patrijarhalnosti meu
ovim oblastima, zasnovane na empirijskim podacima o albansko-srpskim brakovima,
treba dotai i etniki faktor: da li Albanci, i mukarci i ene, prelaze preko brakova sa
Srbima kao da su lieni predrasuda? Ovo je zapravo najtea taka za istraivanje u
sluaju ena. Ako bi najvei deo mukaraca odgovorio da za njih nacionalnost nema
149
Sose se zaudila kada sam joj rekla da se u nekim delovima Albanije dogaa isto to i u Srbiji.
255
nikakve vanosti, jer je vano da li si dobar ovek ili ne, najvei deo ena bi se pravio da
to pitanje ne uje uopte ak i kada bih se ja ponovo vraala na njega. U jednom sam
trenutku ak pomislila da su se, imajui u vidu nivo obrazovanja, te ene spasle od bar
jedne vrste nacionalistike indoktrinacije koja se dobije putem kolovanja. Ali razgovor s dvema enama mi je promenio ovu perspektivu. Luija, Martina jetrva, govorila je
o tom pitanju pre nego to sam joj ga i postavila, ba kada smo izale u etnju a ja sam
ostavila belenicu kod kue mislei da sam zavrila s radom za taj dan. Eh, sestro
moja, ree ona, misli ti da ja ne znam da smo mi bili u krvi sa Srbima, a? Uh bre,
znam, ak vrlo dobro, ta se dogodilo meu nama, ta se dogodilo na Kosovu. Kada je
brat iz Nemake saznao da smo dali re Srbinu, prodao je auto, doao je kui za 24 sata
i rekao je, dok sam ja iv, nee Srbin uzeti moju sestru za enu. Ako je on platio posredniku 3000 evra da sredi veridbu, ja sam prodao auto i doneo sam pare da mu ih vratimo
nazad, ali ovo raditi neemo. Znam da Luija ima 29 godina ali hajde naiemo joj mua
drugde, neka potrai drugi brat u Grkoj, neka se uda za Grka i da ivi kao kraljica.
Otac ga je sasluao i dopustio mu da zavri govor i rekao mu je ti si u pravu, ali kada
je ve bilo tako lako da se to uradi, to niste uradili to do sada, ve ste ostavili sestru da
napuni 29 godina, a da se ne uda? Ovakva je dakle bila sudbina, tako neka i bude, mi
datu re ne povlaimo nazad. Interesantno je kako u oima Albanca iz Velike Malesije
Srbin predstavlja figuru neprijatelja, dok Grk ne, iako se prema albanskim nacionalistikim uverenjima i Srbi i Grci smatraju neprijateljima. Ali, uestalost komunikacije s
Grkom, viestruki ekonomski, drutveni i meuljudski odnosi stvoreni emigracijom,
doveli su do toga da figura neprijatelja izbledi, nezavisno od istorijskih nacionalistikih
naracija, nezavisno od meuetnikih predrasuda. Isto tako je zanimljivo da primetimo
znaaj kosmoloke kategorije sudbine: devojka treba da se uda, ako ju je sudbina poslala Srbinu, od sudbine nema beanja, kao to smo videli u Goranovom sluaju.
Anelina, udata za Gorana, isto mi je rekla: Ja znam ta se dogaa izmeu nas i
njih (Srba). Baba mi je priala ta su Srbi radili u Malesiji pre 100 godina. Ali kakve veze
ima moj Goran s onim to se dogodilo pre 100 godina? Na kraju krajeva, udata sam za
njega a ne za sve Srbe. Ali, zabrinuta Anelina e mi pokazati da jedna od ena koja
ima problema s muem, izlazi u dvorite i poinje da vie kako su vam dobro uradili
Kosovari. Kukuuu da nas sve u nevolju uvali. Zvale su me druge ene na telefon i
zabrinute mi rekle da odem da popriam s njom. Mi nismo budale, znamo te stvari, ali
dok god smo same pristale da se udamo ovde, nije nae da se bavimo tim stvarima.
Zbog ega? Nita ispraviti neemo to se dogodilo, i inimo ljude ovde nervoznima i
sebi kvarimo sve. Tako mi je, dakle, nehotice Anelina objasnila da je izbegavanje mog
pitanja bilo namerno. Ove stvari takoe pojanjuju injenicu da svaki period politike
i medijske tenzije izmeu Albanije i Srbije stavlja ove parove u teak poloaj i ovo bolje
objanjava zato je Zoranu i Milanu laknulo zbog Briselskog sporazuma. U Sandaku
postoje sluajevi mukog nasilja u porodici prema eni. U dva sluaja s kojima sam se
susrela, ono je bilo povezano s injenicom da su ene bile Albanke, a govorkanja ili zadirkivanja drutvenog kruga su podstakli ove mukarce na nasilje prema njima. U ovim
sluajevima su socijalne slube i policija normalizovali situaciju. Ljudi uspevaju da
256
srue barijere koje su ranije bile nezamislive, ali njihovo prisustvo i dalje ostaje jako.
Sam in ruenja barijera i dalje je nejak u odnosu na njihov razdvajajui potencijal.
Na kraju
Analizirani sluajevi ukazuju na nesklad izmeu drutvenih realnosti i zamiljenih
patrijarhalnih vrednosti. Potranja za enama koje krase patrijarhalne vrednosti pokazuje da u zoni Sandaka u Srbiji nastavljaju da dominiraju patrijarhalni odnosi. To ipak
vie nije odnos neosporne muke dominacije i starosne hijerarhije u onom smislu u
kom je to bio pre 100 godina. Kao to smo gore videli, realna patrijarhalnost u Sandaku se sastoji u injenici da se univerzalnost braka i godine stupanja u brak i dalje ne
dovode u sumnju. Utoliko manje i znaaj produetka loze raanjem dece. Mu je i dalje
glavni lan porodice i u smislu obezbeivanja ivota, ali tome nije razlog patrijarhalnost: ene iz Albanije odlaze da ive u kui i na imovini mua, a ne obratno. Meutim,
enama se ne uskrauje pravo na rad, ak naprotiv, rado se oekuje takva mogunost.
Donoenje ekonomskih odluka u kui je generalno izbalansirano.
U poreenju sa zonom Velike Malesije, sela oko Ljea i Puke, patrijarhalnost u zoni
Sandaka je nieg nivoa, bez obzira na suprotne pojedinane sluajeve. U zonama severne Albanije, patrijarhalnost kao drutveni odnos ali i kao muka dominacija, nastavlja da bude jaka. Kontrola nastavlja da se vri to se tie odnosa ena i devojaka sa
spoljnim svetom ali ne toliko unutar porodice. Devojke u najveem broju sluajeva
imaju prava da prihvate ili odbiju prilike za brak, ali one nikako ne treba da ostanu
neudate. No, taj oblik muke dominacije i kontrole nemaju veze s ulogom i simbolikim znaajem koji telo ene ima za naciju, ni na praktinom, ni na nivou diskursa kod
obinih ljudi. Prelazak imaginarnih i realnih granica koje postavlja nacionalizam ne
mora da znai da mukarci iz Srbije i ene iz Albanije koje stupaju u takve brakove
odustaju od naina na koji razumeju naciju i otadbinu, prijatelja i neprijatelja. Deo
njih misli da su porodica i nacija dve razliite stvari, dok ih drugi deo ne vidi kao povezane jednu s drugom. Ovaj tekst je, izmeu ostalog, i poziv za istraivae u oblasti
polnosti i nacionalizma da iz jedne druge prizme i veoma potanko sagledaju odnos izmeu patrijarhalnosti, muke dominacije i nacionalizma, te da napuste pristup koji
osnovu tog odnosa nalazi iskljuivo u diskursu i strategiji politikih i medijskih elita.
257
Literatura:
258
ArmandaHysa
Institute of Cultural Anthropology
Center of Albanian Studies, Tirana
Key words:
patriarchy, nationalism, mixed marriages, Sandak
259
260
Marija Mandi
Ana Sivaki
Filoloki fakultet
Univerzitet u Beogradu
Kljune rei:
sociolingvistika, studije konflikta, albanski jezik, srpski jezik, Beograd, upotreba jezika, jezika ideologija, sukob na Kosovu, viejezinost
150
Istraivanje se sprovodi u okviru regionalnog projekta Figuring out the enemy: re-imagining SerbianAlbanian relations, koje je podrala vajcarska agencija za razvoj i saradnju SDC, u okviru Saveznog
odseka za spoljne poslove, i u okviru projekta Jezik, foklor, migracije na Balkanu (. 178010), koji
finansira Ministarstvo obrazovanja, nauke i tehnolokog razvoja Republike Srbije.
261
152
153
262
Pripadnici Akalija smatraju da balkanski Egipani pripadaju njihovoj grupi, ali ne izvode svoje poreklo
iz Egipta. Opet, balkanski Egipani tvrde da su Akalije deo njihove zajednice, koja potie iz Egipta
(Zemon).
263
Albanski
maternji jezik
Srbija
1948
532.011
1953
565.513
561.976
3.687 -
1961
699.772
684.166
8.262
1971
984.761
967.416
6.978
1981
Godina
popisivanja
Albanska
Albanski
nacionalnost maternji jezik
Beograd
Beograd
1.303.034
1.309.197
8.212
1991*
78.281*
19.004*
5.370
2002
61.647
63.835
1.492
2.753
2011
5.809
10.040
1.252
3.832
Broj Albanaca u Beogradu znaajno se poveava izmeu 1960. i 1990, dok u periodu izmeu 1990. i 2011. naglo opada. Porast broja albanskih govornika moe se objasniti povoljnom politikom klimom, mogunostima za zapoljavanje i industrijskim
razvojem u tadanjoj Socijalistikoj Federativnoj Republici Jugoslaviji. Opadanje broja
albanskih govornika u Beogradu pak nastaje kao rezultat stalnog pogoranja srpskoalbanskih politikih odnosa. Kriza u srpsko-albanskim odnosima dostie vrhunac
tokom rata na Kosovu i NATO-ovog napada na Srbiju 199899. godine. Pored stalne
264
156
157
158
U zvaninim instrukcijama datim popisivaima na poslednjem Popisu 2011, stoji da prema srpskom
Ustavu ( 2006), graani nisu obavezni da se izjasne u pogledu religije i etniciteta. Na poslednjem
Popisu 2011, 2.23% ukupnog stanovnitva nije se izjasnilo u pogledu etniciteta ( et al., 2014,
114).
Goranci su slovenska muslimanska zajednica koja naseljava podruje Gore tromeu izmeu Kosova,
Albanije i Makedonije; oni govore junoslovenski dijalekt ( et al., 2014, 114).
Up. http://www.presevo.rs/inde x.php/sr-YU /poseen 21.03.2015/
Up. http://www.bujanovac.rs /poseen 21.03.2015/
265
266
ziono osiguranje. Pored toga, Republiki geodetski zavod, medicinske ustanove i policijske stanice izdaju dokumenta samo na srpskom i irilici. Registracija preduzea, sav
izborni materijal i glasaki registri tampaju se samo na srpskom (IANS 2013, 8). Albanska novoroenad, kako naglaava Albanski savet, dobijaju izvode iz matinih knjiga roenih na srpskom, to dalje uzrokuje brojne greke u ispisivanju originalnih albanskih imena u linim kartama i pasoima (isto). Iako je albanski u slubenoj
upotrebi u optini Medvea, prema Albanskom nacionalnom savetu, nijedan od zaposlenih u optinskoj administrativnoj slubi za registraciju nije Albanac; dalje, optinske odluke i potvrde u Medvei ne izdaju se na albanskom (isto, 10).
U Izvetaju albanskog nacionalnog saveta tvrdi se da nema albanskih govornika niti
prevodilaca u policijskoj administraciji (isto, 8). Ipak, nakon pada Miloevia u oktobru
2000, nova srpska vlada je razvila plan za miroljubivo reenje krize na jugu Srbije. Poev od
2001, osnovane su etniki meovite policijske jedinice sainjene od iskusnih policijskih
oficira, od kojih vie od pola ine Albanci (Stodiek, 2006, 4360).
U meuvremenu, u Srbiji je 2008. godine usvojen Zakon o organizaciji sudova i
Osnovni sud u Vranju je zaposlio pet sudija albanskog porekla od ukupno 43 sudije.
Kako u Pinjskoj oblasti, kojoj pripada ovaj sud, Albanci ine 25% stanovnitva, Albanski nacionalni savet smatra da ovaj postotak albanskih sudija u ukupnom broju sudija
jo uvek nije zadovoljavajui (IANS, 2013, 613).
Sociolingvistiko istraivanje
Istraivanje albanskog jezika sprovodi se u okviru pilot-projekta pod nazivom
Viejezinost u Beogradu danas, koji je kreirao tim istraivaa i saradnika Balkanolokog
instituta SANU i Filolokog fakulteta Univerziteta u Beogradu. Do sada su obuhvaeni
maarski, rumunski i albanski.161 Istraivanje albanskog temelji se na sociolingvistikim
161
Rezultati ovog projekta su predstavljeni u jednom istraivakom radu i na brojnim naunim skupovima:
(lanak) Blla et al., 2012; skupovi: (prezentacija) Blla, M., Buljanovi, S., Ili, M. Monolingualism vs.
Multilingualism in Belgrade Today: The Domains of Hungarian Language Use, na skupu: Concepts
and Consequences ofMultilingualism in Europe3, 811. jun 2011,Peuj,Maarska, Osijek, Hrvatska;
(prezentacija) Buljanovi, S., Balla, M, Ili, M. Hungarian in Contemporary Belgrade: a Case of
Compartmentalised Language?, na skupu: The 19th Sociolinguistics Symposium Language and City,
2124, jul 2012, Berlin, Nemaka; (prezentacija) Buljanovi, S., Balla, M., Ili M. Between the Word
of Law and Practice: the Case of Hungarian Speakers in Serbia, na skupu: Conference on minority
representation and minority language rights: Origins, experiences and lessons to be learned, 1114.
oktobar 2012, Cluj-Napoci, Romania; (prezentacija) Buljanovi S., Ili M. Hungarian in the linguistic
landscape of Serbia: A comparison between Belgrade, Panevo and Debeljaa, na skupu: Theory and
Practice of Linguistic Landscape Research on East-Central European Minorities, 23. maj 2013,
Budimpeta, Maarska; (prezentacija) Buljanovi, S, Ili, M. Hungarian in contemporary Belgrade:
The role of language ideologies; (prezentacija) Sivaki A., Osmani V., Ili M. Language use and ethnopolitical conflict: The case of Albanian in contemporary Belgrade, na skupu: ICML XIV International
Conference on Minority Languages XIV, 1114. septembar 2013, Grac, Austrija; (prezentacija) Huanu,
M., Sorescu-Marinkovi A., Mandi M. Comuniti romneti n Belgrad: privire de ansamblu i perspective de cercetare, : Al cincilea simpozion international de lingvistica, 27. septembar 2013,
Bukuret, Rumunija; (prezentacija) Sorescu-Marinkovi A., Huanu M., Mandi M. Multilingualism
and ethnic fragmentation on the European periphery: Romanian language use in the city of Belgrade,
na skupu: Borders and Identities 2015: Urban Fragmentation(s), Humboldt University Berlin, 1619.
mart, 2015.
267
upitnicima koji su podeljeni meu govornicima albanskog u Beogradu, pri emu Egipani i
Akalije jo uvek nisu ukljueni. Pored upitnika i kvantitativnog pristupa, koristili smo
takoe i metodu uesnikog posmatranja. U svojoj osnovnoj formi, ovaj pristup implicira
korelaciju izmeu jezika i drutvenih inilaca, kako bi se identifikovao drutveni kontekst
u kome oni funkcioniu (Filipovi, 2009, 24). Upitnik je podeljen na tri dela:
A. Domeni upotreba jezika u razliitim domenima;
B. Komunikacija upotreba jezika u razliitim komunikativnim okruenjima;
C. Stavovi stavovi prema upotrebi jezika.
Istraivanje je bilo anonimno, a lini podaci su traeni samo radi statistikih analiza, i to godite, pol, obrazovanje, mesto odrastanja i pred-univerzitetskog kolovanja,
kao i mesto boravka. Govornicima albanskog koji su uestvovali u istraivanju (u daljem tekstu: govornici) ponueno je da biraju izmeu dveju jezikih verzija upitnika,
srpske i albanske, kao i izmeu dvaju metoda popunjavanja, on-lajn i tampane. Upitnik sadri 60 pitanja i mnoga su otvorena; od govornika se trai da napiu odgovor ili
komentar, kao to se vidi u primerima ispod:
7. Izbegavam da koristim albanski u javnosti:
da ne
Ako da, zato? ____________________________________________
Da li ima dovoljno programa i kulturnih sadraja na albanskom, prema vaem miljenju:
u Beogradu dovoljno nedovoljno nijedan
u Srbiji dovoljno nedovoljno nijedan
Da li uvek prelazite na albanski ukoliko se vaoj grupi prikljui osoba koja govori
albanski?
da ne
Zavisi od________________________________________________________
59. To to imam albansko poreklo i ivim u Beogradu mi je samo:
koristilo
tetilo
______________________________________________
Govornici albanskog: opti podaci
Upitnik je podeljen izmeu nekoliko grupa albanskih govornika, uglavnom studenata i bivih studenata Odseka za albanski jezik, knjievnost i kulturu Filolokog fa268
269
Veroispovest govornika ne odgovara naim oekivanjima, jer veina Albanaca ispoveda islam. U naem uzorku pak ima skoro podjednak broj muslimana (39%) i pravoslavaca (36%), dok katolika ima znaajno manje (6%), zatim dolaze ateisti (4%) i ostali (4%). Religijska pripadnost govornika ne odgovara situaciji na Kosovu i Albaniji; na
Kosovu, katoliki Albanci ine manje od 5%, a muslimani Albanci 95% albanskog stanovnitva; u Albaniji ima oko 60% muslimana, 10% katolika, i manje od 5% pravoslavnih Albanaca (Blumi, 2007, 213; Popis stanovnitva u Albaniji 2011). Veliki postotak
pravoslavaca meu albanskim govornicima u preteno pravoslavnom Beogradu moe
se objasniti na sledei nain: (i) neki od govornika su srpskog porekla ili (ii) dolaze iz
meovitih brakova izmeu Srba i Albanaca.
Grafik 3. Govornici prema veroispovesti
Odgovori o mestu boravka u detinjstvu i tokom kolovanja vrlo su raznovrsni; najvei broj govornika odrastao je u Beogradu (40%), zatim u junoj Srbiji (22%), drugim
delovima Srbije (14%), Kosovu (3%), te u Makedoniji i Crnoj Gori (1%, svaki).
Grafik 4. Govornici prema mestu boravka tokom detinjstva i kolovanja pre fakulteta
270
162
Incijativu da se otpone studije etnografije, jezika i govora Arbanasa i balkanskih Turaka pokrenuo je
1907. godine Jovan Cviji, rektor Univerziteta u Beogradu, koji je bio posveen ideji da nai lingvisti
sastave gramatiku [arbanakog] i sakupe arbanaki folklor. U akademskoj godini 1920/21, Henrik
Bari je poeo da vodi kurs istorijskih studija albanskog jezika u okviru indoevropskih jezika; kurs je
dobio naziv Istorija i gramatika arbanskog jezika. U periodu 192326, Henrik Bari je objavljivo nauni
asopis pod nazivom Arhiv za arbanaku starinu, i sakupljao je veliki broj dela lokalnih i stranih autora na
albanskom jeziku; pored toga, on je osnovao biblioteku arhivu. Bari je osnovao 1925. godine Seminar
arbanake filologije na Filozofskom fakultetu i postavljen je za njenog prvog efa. On je sastavio Renik
srpskog ili hrvatskog i albanskog jezika (1950) i Istoriju albanskog jezika (1959). Od 1960, Katedra za
albanski jezik i knjievnost nastavila je da radi u okviru Filolokog fakulteta Univerziteta u Beogradu,
prvo kao Katedra za albanski jezik i knjievnost, a zatim kao Katedra za albanski, jezik, knjievnost i
kulturu. Danas, Katedra ukupno 54 kursa: 34 obavezna struna kursa i 20 fakultativnih, pri emu svake
godine studije upie otprilike 10 studenata.
271
Veliki broj govornika nikad ne koristi albanski u javnom prevozu, na ulicama ili na
mestima za zabavu, kao to su kafii, kafane, restorani, i slino. Suprotno tome, jedna
etvrtina govornika je izjavila da uvek ili esto koriste albanski na ovim javnim mestima, kao to se vidi u Grafiku 6 ispod:
Grafik 6. Upotreba albanskog na javnim mestima
Sledea dva grafika prikazuju izbor jezika u razliitim medijima, bilo tampanim bilo elektronskim. Grafik 7 pokazuje da su onlajn sadraji najpopularniji, to
se odraava u najveem postotku onih koji redovno itaju onlajn albanske tekstove
(36%), u poreenju s onima koji itaju knjige (20%) i novine na albanskom (12%)
(Grafik 8).
272
273
Drugaija slika se dobija kada se posmatra stepen emotivne vezanosti govornika za razliita mesta u kojima se albanski govori ili kao manjinski ili kao veinski
jezik. U ovom sluaju, veina je emotivno najjae vezana za Beograd (74%), zatim
slede Kosovo (56%) i Srbija (52%). Budui da zanemarljivo mali broj govornika
potie s Kosova, mi pretpostavljamo da govornici Kosovo doivljavaju kao vaan
centar albanske kulture. Prema tome, jasno je da su govornici skoro podjednako
vezani za svoju domovinu (Srbiju) i mesto koje doivljavaju kao centar svoje etnike kulture (Kosovo). Na drugoj strani skale je donekle iznenaujue Albanija (40%
govornika je izabralo odgovor 1 nisam uopte vezan/a). Pored toga, jedna treina (30%) izjavila je da su najmanje vezani za junu Srbiju, a zatim veliki broj nije
uopte vezan ni za Kosovo (26%). Ovi podaci se mogu objasniti time da su govornici u velikom broju sluajeva druga generacija Albanaca u Beogradu, ije su veze s
mestom porekla roditelja oslabile. Pregled odgovora dat je u Grafiku 10 ispod. Govornici su bili upitani da ocene nivo svoje emotivne vezanosti za odreeno mesto
na skali 15 (1 nimalo (svetlo plavo); 2 pomalo (ljubiasto); 3 srednje (zeleno); 4 veoma (crveno); 5 izuzetno (tamno plavo):
Grafik 10. Emotivna vezanost govornika za razliite oblasti/zemlje u kojima se govori albanski
albanski na javnom mestu, dok je preostalih dve treine govornika (73%) izjavilo da se ne ustruava da ga govori. Ipak, kada se uporedi sa istraivanjem
maarskog i rumunskog u Beogradu, jasno je da je procenat onih koji se oseaju slobodnim da koriste maarski i rumunski na javnim mestima vei za 20%
od onih koji govore bez ustruavanja albanski, tj. 98% maarskih govornika i
90% rumunskih govornika. 163 Jedan od govornika je komentarisao da je jedan
od glavnih razloga za upotrebu albanskog na javnim mestima bez obzira na kosovski sukob to to je teko [za ne-govornike] da prepoznaju koji je to zapravo
jezik.
Kada smo pitali direktno govornike da navedu situacije u kojima su bili
ugroeni ili se oseali neprijatno dok su govorili albanski, oni su uglavnom odgovorili da nije bilo takvih situacija; ukupno 90% govornika nije doivelo nikakve neprijatnosti. Jedan govornik je rekao da su bili upozoreni da ne govore
glasno albanski neposredno pre fudbalske utakmice izmeu Srbije i Albanije,
koja se igrala 16. oktobra 2014. u Beogradu. 164 Ostali govornici navode npr.
pretee mejlove verovatno od drugara sa studija s drugih odseka [Filolokog
fakulteta] koji su videli koji jezik studiram i pisali mi mejlove. Pored toga, jedan govornik je izjavio da jedan od njegovih prijatelja ne dozvoljava da se pomene albanski u njegovom prisustvu. U skladu s gore iznetim zapaanjem da
Beograani ne mogu da prepoznaju albanski kada se govori glasno na javnom
mestu, iznenaujue veliki broj govornika, tj. jedna treina (30%), rekli su da
koriste albanski kao tajni jezik na javnom mestu. Razlozi koje su navodili su
varirali, ali je veina objasnila da koriste albanski kada ne ele da ih neko u
njihovom okruenju razume, dok je jedan govornik rekao da govori albanski
kada vidi lepu srpsku devojku. Dalje, govornici albanskog porekla su pitani
da li im je njihovo poreklo koristilo ili tetilo u Beogradu. Prema odgovorima
jasno je da to zavisi od linog iskustva, jer je 15% govornika izabralo opciju
163
164
Podaci su dati na osnovu preliminarne analize upotrebe maarskog i rumunskog jezika u Beogradu.
Fudbalski me izmeu Srbije i Albanije (UEFA Euro 2016 kvalifikacije) odrao se u Beogradu 16. oktobra
2014. Nakon serije incidenata na terenu i izvan njega, me je prekinut: srpski navijai su bacali baklje
i druge objekte na teren, a onda je u jednom trenutku na stadion uleteo dron koji je nosio zastavu
Velike Albanije, to je izazvalo nasilne reakcije meu igraima i navijaima oba tima. Me je izazvao
ozbiljno pogoranje albansko-srpskih odnosa: usledila je serija napada na albanske civile u Srbiji, kao i
na grko pravoslavno stanovnitvo u Albaniji. Poto su albanski igrai odbili da nastave me nakon to
je prekinut, UEFA je kaznila oba tima i naredila im da igraju sledee dve utakmice bez navijaa. Vebsajt
ESPN: http://www.espnfc.us/european-championship-qualifying/story/2088456/qualifier-in-serbiaabandoned-because-of-drone-carrying-albanian-flag; Website B92: http://www.b92.net/eng/news/
crimes.php?yyyy=2014&mm=10&dd =16&nav_id=91921; Vebsajt The Times of Change: http://www.
thetoc.gr/eng/news/article/ albanian-extremists-terrorize-greek-minority-village /poseen 22. juna
2015/ Zanimljivo je da Albanija igrala protiv Portugala jedan mesec ranije 7. septembra 2014, i tada
su komentari na srpskim sportskim sajtovima bili preovlaujue pozitivni, nakon to je nacionalni tim
Albanije pobedio; navodimo samo neke od fraza koje su itaoci koristili u komentarima naa braa,
komije, i sl. (up. http://sport.b92.rs/sport/komentari.php?nav_id=897149 /poseen 22. maja 2015/
275
samo koristilo, 18% samo tetilo, dok su ostale dve treine (67%) izabrali
ostalo.
Ispitivanje u kojoj meri se sukob odrazio na status govornika albanskog u Beogradu, pokazalo je da je veini (78%) kosovski sukob oteao poloaj i upotrebu albanskog u javnosti, to ukazuje da je status albanskih govornika u Beogradu osetljiv i zavisan od sukoba na Kosovu, kao to se vidi u Grafiku 11 ispod. Govornici
su u svojim komentarima ukazali na dva bitna vida ispoljavanja agresije izazvane
sukobom na Kosovu: (i) oblici etnike diskriminacije u poslovnom ili drutvenom
okruenju (npr. meu vrnjacima); (ii) javno ispoljavanje netolerancije u obliku
grafita ili u novinskim/internet lancima.
Grafik 11. Uticaj sukoba na Kosovu na status govornika i upotrebu albanskog u Beogradu
Shqip()tarje albanski etnonim (endonim) koji Albanci koriste kada referiu na sebe i svoju zajednicu.
Kada se iptar koristi u junoslovenskim jezicima, smatra se da je peorativan i spada u politiki
nekorektan govor. Zvanian termin stoga je Albanac (Wilmer, 2004, 100; Zdravkovi, 2005, 230).
Ipak, treba razlikovati poorativnu upotrebu ovog etnika u zvaninom, medijskom i nacionalistikom
diskursu, od njegove upotrebe u oblastima koje zajedno naseljavaju Srbi i Albanci, posebno na Kosovu i
Metohiji, gde je on u srpskim seoskim govorima obian etnik, koji nije ekspresivno markiran (Ili, 2007,
151). Prema etnolokinji Sanji Zlatanovi (2005, 88) termin iptar u srpskim govorima u Vitini na
Kosovu znai ili uopteno Albanac ili specifinije Albanac musliman, dok se etnik Latin (ili Rimokatolik)
odnosi na Albanac katolik. Ipak, u sluaju srpskih grafita upotreba etnika iptar je izrazito peorativna.
276
167
277
od govornika nije naveo nijedan tipian albanski obiaj ili ritual koji se izvodi u krugu
porodice.
Veliki broj govornika je rekao da nikad ne koristi albanski na javnom mestu, na
ulicama, u kafeima, kafanama, itd. Jedna treina je rekla da izbegava da koristi albanski u javnosti. Ipak, ako dobije priliku, veina albanskih govornika slobodno koristi
albanski na javnom mestu bez obzira na kosovski sukob. Mnogi koriste albanski kao
svoj tajni jezik, onda kada ne ele da ih razumeju ljudi iz njihovog okruenja. U mnogim komentarima govornici su istakli kako Srbi uglavnom ne poznaju albanski i ne
mogu ga prepoznati kada ga uju na nekom javnom mestu.
Posebno je bilo zanimljivo videti ta govornici misle o korisnosti svog znanja albanskog; naime, veina smatra da im znanje albanskog vrlo malo ili nimalo koristi na jugu
Srbije, u Beogradu, Crnoj Gori ili u inostranstvu, to su ili srpske jednojezine ili dvojezine sredine. S druge strane, to se tie emotivne povezanosti, dve treine govornika
doivljava Beograd kao mesto za koje su najvie vezani, slede Srbija i Kosovo, za koje je
izuzetno vezano vie od polovine ispitanika. Ovi podaci pokazuju da je domovina (Srbija) podjednako vana za albanske govornike kao i mesto koje se doivljava kao etniki centar (Kosovo). Kada su upitani da li im je albansko poreklo i znanje albanskog
koristilo ili tetilo u Beogradu, skoro podjednak broj je odgovorio samo koristilo (15%)
i samo etilo (18%), dok su ostali izabrali ostalo, to pokazuje da to zavisi od linog
iskustva.
Sukob na Kosovu, koji je dostigao vrhunac tokom poslednje dve decenije, odrazio
se u velikoj meri na poziciju govornika i oteao je upotrebu albanskog na javnim mestima u Beogradu. Govornici su posebno istakli da ih ugroavaju grafiti na beogradskim
ulicama koji su nacionalistiki ili neprijateljski prema Albancima. Druge forme diskriminacije su manje zastupljene, a to su pritisak i antialbanski sentimenti koji dolaze od
vrnjaka, zatim iz poslovnog ili privatnog kruga. Na kraju, iako je upotreba albanskog
jezika u Beogradu u velikoj meri oteana zbog sukoba na Kosovu, mi tvrdimo da pored
traume i netolerancije postoji znaajan potencijal za poboljanje meuetnike tolerancije i viejezinosti u gradu.
Literatura:
, ., , . (2009).
. :
.
, ., , ., , . (2014).
. : .
, . (2005). .
53, 8392.
2011. 2011 ,
2011. . ,
. 2013. :
.
278
2006
http://www.predsednik.rs/mwc/pic/doc/Ustav%20Srbije.pdf)
BLLA, ., BULJANOVI, S., ILI, M. (2012) Domains of Hungarian Language Use in
Belgrade.
Jezikoslovlje. 13 (2), 571588.
BARI, H. (1950) Renik srpskoga ili hrvatskoga i arbanskoga jezika I. Zagreb:
Izdavaki zavod Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti.
BARI, H. (1959) Istorija arbanskog jezika. Sarajevo: Nauno drutvo Bosne i
Hercegovine.
BLUMI, I. (2007) Albanian Catholic and Muslim communities in Kosovo and Macedonia. In Polzer, M., Devetak, S., Toplak, L., Unger, F., Eder, M. (ur.) Religion and European
Integration. Religioun as a Factor of Stability and Development in South Eastern Europe.
Proceedings of contributions from the Maribor Symposium 2005. European Academy of
Sciences and Arts, 211-227.
BUNESCU, I. (2014) Roma in Europe: The Politics of Collective Identity Formation.
Ashgate.
CSERGO, ZS. (2007). Talk of the Nation. Language and Conflict in Romania and
Slovakia. Cornell University Press.
FILIPOVI, J. (2009). Mo rei: Ogledi iz kritike sociolingvistike. Beograd: Zadubina
Andrejevi.
FOUCAULT, M. (1994). Znanje i mo. Zagreb: Globus.
GAL, S. (1979). Language Shift: Social Determinants of Linguistic Change in Bilingual
Austria. Academic Press INC.
GAL, S. (1993). Diversity and contestation in linguistic ideologies. German-speakers in
Hungary. Language in Society, 22, 337359.
GUPTA, A., F. (2000). Bilingualism in the cosmopolis. International Journal of the
Sociology of Language.143: (1), 107120.
IANS (2013) Izvetaj albanskog nacionalnog saveta o nadziranju implementacije
Evropske povelje za regionalne i manjinske jezike: Report of the National Council of
Albanian National Minority in Monitoring of the Implementation of European Charter for
Regional or Minority Languages. [Online] Bujanovac: National Council of Albanian National
Minority in the Republic of Serbia.
Available from:
http://www.knsh.org/Portals/0/Plani/Report%20of%20the%20National%20Council%20of%20Albanian%20National%20Minority%20in%20Monitoring%20of%20the%20
Implementation%20of%20European%20Charter%20for%20Regional%20or%20
Minority%20Languages.pdf [Accessed: 23 June, 2015]
ILI, M. (2007). A Shift in Ethics. The Serb/Albanian conflict in the vernacular discourse of a conjurer from Kosovo. Zeitschrift fr Balkanologie 43 (2), 145167.
KASTRATI, J. (2000). Historia e albanologjis (Vllimi i par 1497 1853). Tiran:
Argeta/LMG.
KORDI, S. (2010). Jezik i nacionalizam. Zagreb: Durieux.
279
280
Marija Mandi
Ana Sivaki
Faculty of Philology
University of Belgrade
Key words:
sociolinguistics, conflict studies, Albanian language, Belgrade, language use, language
ideology, conflict in Kosovo, multilingualism
281
282
Inis kreli
Univerzitet Babe-Bolaj, Klu-Napoka
Kljune rei:
Srbo-Crnogorci, Albanija, Skadar, manjine, identitet
283
Cilj ovog rada je da prui istorijski pregled i opis savremenog stanja srpske i crnogorske manjine u Albaniji.168 Od 1995. godine Srbi i Crnogorci imaju status srpskocrnogorske nacionalne manjine. Meutim, kao to u pokazati, njihov poloaj nije tako
jasno definisan i postoji mnotvo varijabli, poevi od samog imena, koje situaciju s
ovom manjinom ini manje stabilnom i nepromenljivom nego to bi se to moglo uiniti na prvi pogled. Pripadnici te zajednice nastanjeni u Skadru sebe nazivaju razliito
Crnogorci, Naki (Nashki) ili Vrakaori (Vrakaor) i uglavnom naseljavaju centralni
i severozapadni deo grada. Najvei broj pripadnika ove zajednice ivi u komuni Grujemir (alb. Komun Gruemir), preteno u Vraki (Vrak), kao i u Omaraju (Omaraj),
Grilu (Gril), Velikom Boriu (Bori i Madh), Malom Boriu (Bori i Vogl), Kamici (Kamic), toju (Shtoj i Vjetr, Shtoj i Ri), Dobrau (Dobra), Golemu (Golem), Muanu
(Mushan)i Buatu (Bushat). Ostali pripadnici ove zajednice ive rasuti po itavoj Albaniji, preteno u Tirani i drugom gradovima kao to su Lje (Lezh), Dra (Durrs), Tirana (Tiran), Elbasan (Elbasan) i Librad (Librazhd). U okolini Fijera (Fier) ive u selima Libove (Libofsh) i Hamil (Hamil), kao i u gradu Beratu.U ovom radu pre svega
u se fokusirati na zajednicu koja ivi u Skadru, u kojem sam sprovela najvei deo svog
terenskog istraivanja.
Na prvi pogled, ini se da je jezik glavni inilac identifikacije za Srbe i Crnogorce u
Skadru. Meutim, vera takoe igra vanu ulogu, pa se zajednica moe po tom osnovu
podeliti na dve podgrupe, pravoslavne hriane i muslimane. Pripadnici prve grupe
zovu se Naki i preteno vode poreklo iz Srbijei Crne Gore.Drugu podgrupu ine takozvani Podgoriani (Podgorians) koji su poreklom iz Podgorice, a ije je etniko poreklo (albansko ili crnogorsko) nepouzdano. Ovi ljudi ive uglavnom u Skadru i nekim
okolnim selima (Skutsch, 2005, 64).Meutim, ova podela na osnovu vere nije otra i ni
u kom pogledu odluujua. Dug period dravno proklamovanog ateizma tokom komunistike vladavine u Albaniji, kao to je sluaj s celokupnim albanskim stanovnitvom,
uticao je i na pripadnike ove zajednice. Generacije roene posle Drugog svetskog rata
udaljile su se od verskih praksi i svoju veru su praktikovale veoma retko i to u kui zajedno sa roditeljima, daleko od oiju poznanika, tajne policije (Sigurimi) i drugih. Tako
je opti ateizam poboljao interakciju obe podgrupe i, poto je jezik ostao jedini medijum povezivanja dve grupe jer su religija i tradicija ostavljene po strani, stvorio je zajednicu snano utemeljenu na jeziku kao osnovnom sredstvu (i oruu) kolektivne pripadnosti. Ipak, pravoslavna podgrupa izgleda bolje organizovana uglavnom
zahvaljujui aktivnostima pravoslavnog udruenja Sveti Jovan Vladimir. Ovo udruenje organizuje sve pravoslavne dogaaje u Skadru i okolini. Udruenje ima za cilj da
uspostavi redovnu versku slubu na srpskom jeziku kako bi podiglo svest ljudi o njihovom pravoslavnom identitetu i ojaalo oseanje njihove nacionalne pripadnosti srbocrnogorskoj zajednici u Albaniji (Identitet, 2015).
168
284
Postoji jo jedna mogua podela, koju sam uoila prilikom svog terenskog istraivanja u Skadru i okolnim selima u martu 2015. godine. Re je, naime, o izvesnoj teritorijalnoj ogranienosti grupe na selo Vraka koje se moe uzeti kao sredite grupnog
identiteta. Stanovnici Vrake i njihovi potomci zovu se Vrakaori. Selo Vraka nalazi se
na otprilike 7-8 kilometara od Skadra i, kako su mi rekli u Skadru, potpuno je naseljeno
Srbo-Crnogorcima i kao takvo ima presti kao centar zajednice. Stanovnici govore srpski i privatno i javno i srpski im je glavni i maternji jezik, te tako i dominantni medijuum. Za etniki i verski identitet zajednice vano mesto pripada crkvi Svete Trojice.
Tokom moje posete uoila sam da crkvene aktivnosti na srpskom jeziku, pored liturgijske slube, obuhvataju i druge elemente koji ine sredstvo nacionalne politike. Meutim, pre nego to analiziram identitet pripadnika ove zajednice i njegove varijable,
neophodno je ukratko predstaviti njenu istorijsku pozadinu.
Istorijska pozadina i statistika
Ostavljajui po strani sporne i nacionalistiki inspirisane istoriografije, nema sumnje
da je slovenska populacija naseljavala podruje oko Skadra a kasnije i samog grada jo od
srednjeg veka. Crnogorci su poeli da naseljavaju Vraku krajem sedamnaestog veka, i s
vremenom je ovo selo postalo sredite zajednice. Stanovnitvo je ivelo u veoma dobrim
odnosima sa albanskim susedima tokom osmanske vladavine, zahvaljujui postojanju
pravoslavne crkve u Skadru i u selu Vraka. Posle Prvog svetskog rata, kada je situacija u
sada nezavisnoj Albaniji postala stabilnija, stanovnici Vrake dobili su odreena prava,
posebno u oblasti obrazovanja i verskih sloboda. Prema prvim zvaninim podacima
vezanim za nacionalne manjine, objavljenim 1928. godine, broj Srba i Crnogoraca u
Albaniji procenjen je na 65.000, to je tada iznosilo 7,83% ukupnog stanovnitva
(Ortanovski, 2000, 114). Verovatno jedan od najpoznatijih pesnika meuratnog perioda,
Milo er Nikola (Millosh Gjergj Nikolla), bio je uitelj u koli u Vraki kolske 1933-1934.
godine. U prolee 1933. godine, nova vlada koju je postavio kralj Zogu sprovela je prosvetnu
reformu poznatu pod imenom Ivanajeva reforma, prema tadanjem ministru prosvete
Marau Ivanaju (Marash Ivanaj). Prema odredbama te reforme, sve strane i private kole u
Albaniji bile su zatvorene, a u upotrebi su ostali samo udbenici koje je odobrilo Ministarstvo
prosvete (Beqja, 2006, 108). Oito, svrha reforme bilaje da homogenizuje i nacionalizuje
obrazovni sistem u zemlji. Usled toga, osnovne kole na srpskom jeziku otvorene 19231924. zahvaljujui naporima Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca, zatvorene su 1934.
godine. U to doba kola u Vraki brojala je 71 uenika (Luarasi, 2003).
Tokom Drugog svetskog rata pripadnici srpske i crnogorske zajednice bili su snano
ukljueni u pokret otpora, jednako u Jugoslaviji i u Albaniji. Iz ove zajednice dolazi jedan
od najpoznatijih komunistikih aktivista, Vasil anto (Vasil Shanto), koji je bio i jedan od
osnivaa skadarske komunistike grupe i Komunistike partije Albanije. Meu prvim
komunistima koji su se suprotstavili italijanskoj okupaciji bili su Jordan Misja (Jordan
Misja) i Branko Kadija (Branko Kadia) iz Skadra, kao i Vojo Kui (Vojo Kushi) iz Vrake, pa
ih je komunistiki reim proglasio za narodne heroje posle 1945. godine.
285
Situacija naposredno posle rata bila je dobra. kola u Vraki je ponovo otvorena s
nastavom na srpskom kao glavnom jeziku. tavie, do 1948. godine srpskohrvatski je,
pored francuskog, bio jedini strani jezik koji se uio u albanskim kolama. Meutim,
situacija se drastino izmenila posle prekida diplomatskih odnosa izmeu Albanije i
Jugoslavije 1948. godine. U teoriji, zajednica je uivala puna kulturna i obrazovna prava. Tako, lan 39. Ustava iz 1946. godine garantuje jednakost svim graanima bez
obzira na njihovu nacionalnost, rasu i veru, zatitu njihovog kulturnog razvoja i slobodnu upotrebu maternjeg jezika za nacionalne manjine (Ortanovski, 2000, 194).
lan 42. Ustava iz 1976. godine sadri i dodatno pravo manjinama da se obrazuju na
njihovom maternjem jeziku u kolama, a takoe im garantuje ravnopravnost u svim
oblastima drutvenog ivota (isto). U stvarnosti, meutim, za vreme komunistikog
reima krena su ljudska prava svih graana, pa tako i prava pripadnika manjina (Xhaxho, 2007, 21). Komunistiki reim je zajednicu Srba i Crnogoraca stavio pod veliki
pritisak asimilacije, to se odrazilo na njen broj koji je,prema kasnijim popisima stanovnitva, zabeleio drastian pad. Tako su se u jednom trenutku kao pripadnici ove zajednice izjasnile svega 66 osobe, a najvei broj Srbo-Crnogoraca zabeleen na popisima
raenim u vreme komunistikog reima iznosi 1613 osoba. Poslednji podaci iz komunistikog doba, iz 1989. godine, belee 100 pripadnika ove manjine.169 Prvi popis stanovnitva posle pada komunistikog reima u Albaniji, koji je sadrao podatke o etnikim i jezikim grupama, odran je 2002. godine. Oito, situacija u zemlji se
drastino promenila u politikom smislu i Albanija je tada ve bila lanica OEBS-a i
Saveta Evrope. Ovaj popis je ispostavio cifru od 678 Srba i Crnogoraca koji ive u Albaniji. Naredni popis iz 2011. godine pokazao je da u Albaniji ivi 366 osoba srpsko-crnogorske nacionalnosti, od kojih svega 66 koristi maternji jezik u svakodnevnoj komunikaciji, to daje statistiki zanemarljivu brojku od 0.01%, odnosno 0.002% ukupnog
stanovnitva. Ovi podaci tabelarno se mogu predstaviti na sledei nain:
Godina
1928
1950
1955
1960
1969
1979
1989
2001
2002
2001
1613
66
100
0,02%
366
0,01%
Neki autori su iz ovoga izveli dalekosean zakljuak da je srpsko-crnogorska zajednica u Albaniji gotovo potpuno albanizovana (Endresen, 2014, 18). Meutim, udruenje Moraa-Rozafa iz Skadra, najvanije srpsko-crnogorsko udruenje u Albaniji,
procenjuje da danas u Albaniji ivi oko 30.000 Srbo-Crnogoraca. Prema tome, situacija
169
Tokom boravka u Skadru u prolee 2015. godine imala sam prilike da ujem jednu urbanu legendu. Jedna starica Crnogorka ovako mi ju je ispriala: Brojevi na popisma nisu vani. Postoji stara legenda koje
se seam iz svog detinjstva i koja se odnosi na Crnogorce (Malezezt) pravoslavce iz Skadra. U poreenju
sa ostalim stanovnicima u gradu, nas jeuvek bilo malo. Jedva da smo dostizali brojku od 100. Kada bi se
rodio stoti Malezez, jedan stari bi umro. I tako je uvek bilo 99 Malezeza u Skadru, nikada nas nije bilo
vie.
286
se ini neto sloenijom i druge okolnosti se moraju uzeti u obzir, pre svega migracioni
procesi u post komunistikoj Albaniji, to su sve teme koje obraujem u drugom delu
ovog rada.
Identitet, jezik i autostereotipi beleke sa terena
Kao to je pomenuto, od 1967. godine, kada je Albanija zvanino proglaena za
ateistiku zemlju, sve privatne i javne religijske proslave su zabranjene, to se takoe
odrazilo na srbo-crnogorsku, kako na pravoslavnu tako i na muslimansku manjinu. Na
taj nain je jezik, a ne religija, postao glavni inilac samoodreenja i pripadnosti zajednici. Izostanak verskog odreenja i procesi modernizacije, zbog kojih je tradicija bledela, doveli su do stvaranja zajednice koja se jako oslanjala na govor. Kulturne razlike su
iskazivane u drutvenim i privatnim situacijama. Kada su se pojedinci sretali prvi put
i poinjali da razgovaraju, prva informacija koju bi dobili jedno o drugom bila bi o religijskoj pripadnosti; ako bi tu bio prisutan i neki Sloven, etnika informacija bi takoe
bila ukljuena u priu (Eriksen, 2002, 23). Ovo je sluaj i u komunikaciji izmeu slovenskih govornika koji pripadaju razliitim religijskim grupama. Postoje standardizovani odnosi izmeu pripadnika ovih grupa, pa stoga kada oni ustanove ko su, znaju
kako da se odnose jedni prema drugima. Obrasci ponaanja variraju u odnosu na osobe
ukljuene u komunikaciju, ali sam u Skadru primetila da ukoliko je religija ili etniki
identitet poznat, osoba zna koje bi ponaanje prema drugome bilo prikladno.
Socijalni antropolozi se slau da stereotipi postoje i meu dominantnim grupama
kao i onima koje su im podreene, i da su one rasprostranjene u drutvu sa znatnim
razlikama u moi (Eriksen, 2002, 24-25). U Skadru sam primetila da se Vrakaor
povezuje s osobama koje su sklone ogovaranju ili manipulaciji, dok se Naki povezuju sa sporim, neradnim ili lenjim ljudima. Ipak, dublje posmatranje otkriva i stereotipe
unutar grupe, stereotipe koje pripadnici zajednice imaju o sebi samima. Stoga, muslimanski Sloveni sa sela sebe vide kao inteligentne, vredne i ponosite na svoje poreklo,
dok gradski pravoslavni Sloveni sebe smatraju saoseajnima, prijateljski nastrojenima,
estitima i ponosnima na pripadnost Srpskoj pravoslavnoj crkvi. Stereotipi o sebi i
svojoj grupi takoe ue pripadnike zajednice o sopstvenim vrlinama i tuim manama.
Oito, kroz autostereotipizaciju pripadnici grupa definiu granice grupe, prenose informacije o vrlinama grupe i uspostavljaju ili nekako impliciraju superiorniost sopstvene grupe. Primetila sam, meutim, da pripadnici obe podgrupe zajednice slovenskih
govornika u Skadru ne pokazuju distancu jedni prema drugima. Ukoliko i postoji nekakva drutvena distanca ili bliskost, ona je uglavnom vezana za lokaciju i drutveni status pre nego za religiju. Oni provode vreme zajedno, redovno idu u kune posete jedni
kod drugih, uestvuju u porodinim i religijskim sveanostima, i priznaju da ugovaraju
verski meane brakove, ali u okviru jedne etnike grupe.
Sloveni su bili bilingvalni bilo po izboru bilo po nunosti. Ali, njihov albanski se razlikuje od standardnog albanskog i odgovara skadarskom dijalektu, koji je sam po sebi drugaiji od standardizovanog albanskog jezika. Pitanje standardizacije albanskog jezika je
287
288
Vano je uoiti jednu veoma interesantnu pojavu, koja se odnosi na mnotvo etnonima koji su u upotrebi. Kako sam zapazila u svojim intervjuima, mnogi pripadnici
grupe koji su roeni neposredno pre, za vreme i posle Drugog svetskog rata sebe identifikuju koristei razliita imena, od kojih su tri dominantna, naime Sloveni, Jugosloveni i Crnogorci. Oni retko koriste pojam Srbin, to je i razumljivo, budui da
je posle 1948. godine albanski reim ovo ime povezivao s uvredljivim i ak i opasnim
konceptima kao to su revizionisti, neprijatelji naroda ili ovinisti. Vanu ulogu u
ovom procesu imali su udbenici istorije, koji su u potpunosti usvojili ovo shvatanje
istorije koje su promovisale komunistike vlasti.
Na osnovu intervjua koje sam vodila, rekla bih da je kolektivni identitet slovenske
manjine u Skadru za vreme komunistikog perioda bio zasnovan na tri kriterijuma:
zajedniki jezik, poreklo i rodna gruda. Ovo je zajednici obezbeivalo etniku i drutvenu koheziju, iako krhku i stalno vienu kao ugroenu. Zanimljiva vezanastala je
izmeu pojmova Sloven i Jugosloven. Prvi se odnosi na maternji jezik i kao takav
se doivljava kao osnovni. Drugi je doao kao rezultat politikih promena posle 1948.
godine, kada su ga vlasti u Albaniji koristile kao imenitelj za svo slovensko stanovnitvo. Meutim, moji intervjui su pokazali da mnogi lanovi zajednice, posebno oni
koji pripadaju starijim generacijama, uzimaju u obzir i svoje poreklo ili rodno mesto
svojih porodica, i na osnovu toga se identifikuju kao Crnogorci ili Srbi.
Konstruisanje srpskog ili crnogorskog identiteta meu novim generacijama je proizvod demokratskih promena u Albaniji. Ovi novi identiteti, a kod veine je re o srpskom identitetu, rezultat su, izgleda, aktivnosti nekoliko kulturnih i verskih udruenja na terenu, kao i politike srpske vlade. Veliki broj mladih ljudi rekao mi je da se
oseaju vie kao Srbi nego kao Crnogorci, a glavni razlog za to je to su mnogi od njih
odgajani u Srbiji poto su njihovi roditelji napustili Albaniju i emigrirali u Saveznu
Republiku Jugoslaviju poetkom devedesetih godina dvadesetog veka, to detaljnije
razmatram u drugom delu rada.
Iseljavanje i konstrukcija migrantske kulture
Pad komunistikog reima u Albaniji, uz druge posledice, doveo je takoe i do kljunog dogaaja koji je duboko uticao na ivot Srbo-Crnogoraca u Skadru i Albaniji, naime na proces iseljavanja. Kao i drugde na Balkanu, i u Albaniji je pad komunizma uticao na dravne granice: neke granice su nestale, dok su druge postale meke (De
Rapper, 2007, 566). Usledili su krupni migracioni procesi, posebno iz Albanije u Grku
i Italiju, ali isto tako i prema Makedoniji i Jugoslaviji. Procenjuje se da je blizu 1,5
miliona Albanaca, to je ravno gotovo polovini stanovnitva od 3,2 miliona, emigriralo
izmeu 1990. i 2010. godine (World Bank, 2011, 54). Dvojica vodeih naunika u oblasti studija migracije, Rasel King (Russell King) i Duli Vulnetari (Julie Vullnetari), smatraju da se iseljavanje iz Albanije moe videti kao odgovor na niz odlika albanske
politike, demografije, ekonomije i kulture. Iznad svega, to je bila strategija gole borbe
za opstanak za one pojedince i domainstva koji su najvie stradali u haotinoj tranziciji
289
Ova aktivnost poznata je i kao sitna prekogranina trgovina ili torbarenje (bag trading).
Uglavnom su prodavali odeu, kozmetiku itd., a kupovali proizvodepoput brana, krompira, piva, banana itd., koje bi preprodavali na skadarskom pazaru.
291
292
Vlada i INSTAT prema albanskom ustavu obavezni da sprovedu mere za zatitu manjina i transparentnost za vreme popisa stanovnitva, i doneli deklaraciju koja je sadrala
nekoliko osnovnih zahteva:
Savet je u deklaraciji posebno istakao da je ova mera izmena kategorije identiteta
u Upitniku, iskoriena kao sredstvo pritiska protiv slobodnog izraavanja etnikog
identiteta manjinskih grupa. Zbog toga je Savet zahtevao da albanska drava izvri
izmenu na nain koji bi obuhvatio sve nacionalne i jezike manjine.
Imenovanje po jednog lana Saveta i Dravne komisije za manjine u Centralnu komisiju za popis stanovnitva i naselja, uz zahtev da oni budu ravnopravni u procesu odluivanja o pitanjima vezanim za manjine (lan 15. Konventa o zatiti prava manjina).
Ukljuivanje predstavnika manjina u registracioni proces na terenu, konkretno u
onim oblastima gde se nalaze manjine.
Podaci o samoodreenju vezani za etnicitet moraju biti ukljueni u Javni registar, u
rubriku Nacionalnost. Zahtevano je i da se izmeni Zakon o matinim knjigama, jer su
u njima pripadnici manjina roeni za vreme komunizma upisani kao Albanci i sa
albanskim imenima i prezimenima, kako bi podaci o nacionalnoj pripadnosti graana
mogli da se koriste za sprovoenje kulturne, jezike, obrazovne i predstavnike politike.173
Nasuprot tome, albanski nacionalisti, poput Crveno-Crne Alijanse (Aleance Kuq
e Zi), videli su popis, preciznije uvoenje kategorija etnike i verske pripadnosti, kao
fatalnu prepreku ostvarenju principa homogene albanske nacije. Pod parolom Sudbina
Albanije pripada Albancima! korienom u nacionalnom pokretu u devetnaestom
veku, lider AKZ-a, Krenik Spahiu (Kreshnik Spahiu), vie puta je izlazio u javnost pozivajui Albance da bojkotuju tri pitanja na popisu: etnicitet, religiju i maternji jezik.
Miljenja i stavovi AKZ-a iznoeni su gotovo patoloki i rasistikim jezikom mrnje
prema Drugome (Anderson, 1991, 141).
Ukratko, pitanje etniciteta i religije pokrenulo je otre polemike u medijima i na
socijalnim mreama koje su nalikovale bitkama izmeu nacionalista, predstavnika
vlasti (INSTAT), neprofitnih organizacija za zatitu ljudskih prava i predstavnika
nacionalnih i jezikih zajednica. Svaki tabor traio je uporite za ostvarivanje svojih
interesa i prava. Pored toga, zahtevi AKZ-a upueni graanima da se sprei proces
registracije u tom su trenutku imali tako negativan uticaj da je popis izgubio svoju
funkciju. Predvodnici manjinskih zajednica (ukljuujui i srpsko-crnogorsko udruenje
Moraa-Rozafa), odgovorili su na ovo pozvavi svoje lanove da ne uestvuju u
popisu, ukazujui na to da je pravo na slobodno izraavanje sopstvenog identiteta
efektivno uinjeno neustavnim, uvoenjem amandmana u julu 2011. godine koji su
predstavljali zloupotrebu pravnih propisa.
Uopte uzev, proces statistikog sakupljanja podataka takoe je pokrenuo debatu o
kvalitetu popisa stanovnitva. U mojim intervjuima u Skadru ustanovila sam da svega 15
procenata zajednice veruje da je popis pruio tanu sliku etnikog i verskog sastava
zemlje. Polovina ispitanika potvrdila je da ih niko iz popisne komisije nije kontaktirao,
173
Deklaracija Saveta manjina doneta je 6. novembra 2010. godine, a originalni transkript na albanskom
jeziku moe se nai bilo putem Jutjuba ili Fejsbuk stranice udruenja Moraa-Rozafa.
293
294
295
296
Inis Shkreli,
University Babe-Bolyai, Cluj-Napoca
Key words:
Serbo-Montenegrins, Albania, Shkodra, Minorities, Identity
297
298
Intelektualci i rat:
posrednici (ne)
nacionalne pravde
299
300
Rigels Halili
Univerzitet u Varavi
Kljune rei:
intelektualci, nacionalizam, politike ideje, politiki programi
301
poloaja Srba na Kosovu. To je otvoreni i potpuni rat, tvrde autori, koji Albanci sraunato
i sistematski vode protiv Srba. Taj rat podrava vlada u Tirani u skladu sa dobro
osmiljenim i aktivnim albanskim nacionalnim planom. Nad kosovskim Srbima
sprovode se zloini, teror i vandalizam, i primeri poput sluaja ora Martinovia174
podseaju na najmranija vremena turskog nabijanja na kolac (isto, 129). Najvanije
je, meutim, to to se Srbi proteruju iz pokrajine, to je zavrna faza procesa koji je
poeo znatno ranije. U prilog toj tvrdnji autori navode demografske podatke. Citirajui
Jovana Cvijia, oni tvrde da je pola miliona Srba napustilo Kosovo izmeu 1690. godine
i poetka dvadesetog veka. Od toga, nekih 150.000 napustilo je Kosovo u periodu 18761912, usled terora albanskih baibozuka. Jo 60.000 bilo je prinueno da napusti
pokrajinu posle Drugog svetskog rata, dok broj onih koji su prinueni da napuste
Kosovo sedamdesetih i osamdesetih godina dvadesetog veka, autori procenjuju na
200.000 (isto, 129). Takav razvoj stvari ne ostavlja mnogo nade za budunost, zakljuuju
oni. Kosovo, kolevka Srbije, uskoro moe ostati bez Srba, ime bi program, kako
kau,velikoalbanskih rasista, koji je skicirala Prizrenska liga, bio najzad i ostvaren.
Ipak, uprkos odsustvu podrke pokrajinskih vlasti, dolazi do otpora odozdo, narodnog
otpora, i ti ljudi bi trebalo da trae pomo od republike vlasti. Mora biti uinjeno sve
kako bi se izbegli Srbi vratili svojim kuama, jer e, u suprotnom, taj deo Republike
Srbije i Jugoslavije postati i evropsko pitanje, sa najteim, nedoglednim posledicama
(isto, 130). Zahtev za etniki istim Kosovom, zakljuuju oni, otvorie vrata
ekspanzionizmu, koji e ugroziti sve nacionalne grupacije koje ive u Jugoslaviji.
Pruivi slinu dijagnozu u vezi s poloajem Srba drugde u Jugoslaviji, pre svega u
Hrvatskoj i Vojvodini, uz zahtev za dubokim reformama postojeeg obrazovnog sistema, jer se dokazi o nepravednom poloaju Srba i srpkog naroda mogu nai u kolskim
programima svih jugoslovenskih republika, autori izvode svoje zakljuke. Oni ponavljaju i jo jednom istiu glavne zahteve koji dominiraju tekstom. Prvo, trai se naputanje kominternovske ideologije otelotvorene u politici koju je sprovodila Komunistika partija Jugoslavije a, itamo izmeu redova, takoe i njen naslednik Savez
komunista Jugoslavije. Drugo, trai se skidanje iga sa srpskog naroda kao ugnjetavaa drugih naroda u Jugoslaviji. I, napokon, istie se da je uspostavljanje punog nacionalnog i kulturnog integriteta srpskog naroda, nezavisno od toga u kojoj se republici
ili pokrajini nalazio, njegovo istorijsko i demokratsko pravo (isto, 138). Oni zahtevaju
da autonomne pokrajine ponovo postanu integralni delovi Republike Srbije, da se po
svaku cenu stane na put genocidu na Kosovu i da se preduzmu mere koje bi Srbima
174
Ovo se odnosi na sluaj Martinovi koji se odigrava u maju 1985. godine, i potom dobija veliki publicitet u srpskoj i jugoslovenskoj tampi. Tokom istrage koju je vodio pukovnik Jugoslovenske narodne
armije (zato vojska, a ne policija, pitamo se?) tada pedesetestogodinji ore Martinovi tvrdio je da
je doiveo nesrean sluaj prlikom ina samozadovoljavanja, to su potvrdili i lokalni lekari. Meutim,
tim lekara sa Vojnomedicinske akademije podrao je kasniju Martinovievu verziju dogaaja, prema
kojoj su ga napala dvojica Albanaca i na silu mu gurnula flau u anus. Dodatno miljenje traeno je od
komisije pod vostvom profesora Janeza Milinskog, koja je zakljuila da su povrede mogle biti rezultat
samozadovoljavanja. Ovaj sluaj nikada nije bio predmet zvanine policijske istrage pa je i dalje otvoren
za raprave i spekulacije. (Soso, 2002, 132135).
306
omoguile povratak na njihova vekovna ognjita. Spis zakljuuju pozivanjem na demokratsku mobilizaciju svih umnih i moralnih snaga naroda, ali ne samo za izvravanje odluka donetih na politikim forumima, nego i za stvaranje programa i projektovanje budunosti na demokratski nain (isto, 139140). Po itanju kompletnog
dokumenta, italac stie utisak da teko moe biti bolje potvrde ove mobilizacije intelektualnih snaga naroda i bolje osmiljenih programa od samog teksta Memoranduma.
2. Platforma Albanske Akademije Nauka
Uprkos drugaijim okolnostima u kojima je Platforma napisana i objavljena, njen
opti ton i retorika veoma podseaju na Memorandum. Ve uvodni deo kod oba teksta
jasno pokazuje motive i ciljeve autora: to je dokument koji otkriva istinu o prolosti,
analizira sadanjost i daje reenja za budunost. Ova struktura neizbeno priziva u
seanje najvaniji manifest albanskog nacionalnog pokreta, knjigu pod naslovom
Albanija kakva je bila, kakva jeste i kakva e biti. Knjigu je napisao Sami Fraeri (Sami
Frashri), a objavljena je anonimno 1899. godine. Iako itav vek stoji izmeu Samijeve
knjige i Platforme, oigledno je da su autori i dalje pod uticajem istovetnih ideja, kao i
da ih vodi ista svest o neophodnosti da se hitno pomogne ugroenoj naciji. Ipak,
postoji izvesno pomeranje u naglasku. Za Samija, Albanija je geografska datost, koja
ukljuuje odreene teritorije koje potpuno ili delimino naseljavaju Albanci, ali kao
politiki entitet tek treba da se formira. Za autore Platforme, Albanija jeste politiki
entitet, ali ozbiljno hendikepiran injenicom da skoro polovina nacije ivi izvan granica
matine drave. Sami je, dakle, zamiljao dravu i davao predloge za njenu organizaciju,
a autori Platforme su ponudili reenja za dalje usavravanje projekta. Njihova prva
briga nije dokazivanje da albanska nacija postoji, kao to je to bio sluaj kod Samija,
nego pruanje istorijskih i drugih argumenata u prilog pravu na samoopredeljenje i
suverenitet. Sami je jedan od oeva nacije, autori Platforme ele da se predstave kao
njeni zabrinuti sinovi.
Vreme nastanka dokumenta je odluujue. Godine 1998. situacija na Kosovu i
sudbina tamonjih Albanaca u centru su panje autora. Ipak, kao i u sluaju
Memoranduma SANU, ini se da je Kosovo samo prolog za razmatranje sudbine itave
nacije. Za razliku od svojih srpskih kolega, albanski autori poinju istorijom. Zaetke
albanskog nacionalnog pokreta iz doba osmanske okupacije, pozicioniraju kao
gotovo istovremene sa srpskim i grkim nacionalnim programima, Naertanijem i
Velikom idejom (Megali Idea). Vano je uoiti to isticanje hronologije pojavljivanja
nacionalnih programa, jer se ona suprotstavlja esto iznoenoj tezi da albanski
nacionalizam dolazi kasno u odnosu na ostale balkanske nacionalne programe. Kao
podrka ovakvom stavu, navode se citati nekoliko evropskih putopisaca tog doba, koje
autori Platforme tretiraju kao po definiciji objektivne. Opisujui zemlje nastanjene
albanskim ivljem, oni Albance nazivaju potomcima starih Ilira koji u ovim zemljama
borave jo od pradavnih vremena (Platforma, 1998, 6). Na ovakvoj osnovi autori
Platforme iscrtavaju jasne granice takozvanog geografskog prostora koji naseljavaju
307
Albanci. Granica ide juno od Nia prema Leskovcu i Vranju, onda prema Kumanovu,
Prilepu i Bitolju, skree na zapad prema Janjini i zavrava se u Prevezi. Treba
napomenuti da autori koriste iskljuivo albanske oblike ovih imena, na primer Shkup
a ne Skoplje, Manastir a ne Bitola, Janina a ne Ioannina. Ova tendencija se naroito
pokazuje u upotrebi oblika Kosova a ne Kosovo175 u itavom dokumentu. Tu nije re
samo o semantikom, ve pre svega o politikom izboru, jer se isti oblik upotrebljava i
u engleskom prevodu Platforme. Uzgred, ovo dobro korespondira sa upotrebom oblika
Kosovo i Metohija u engleskom prevodu Memoranduma SANU.
Autori Platforme uvaavaju injenicu da na ovoj teritoriji istorijski nisu iveli samo
Albanci, ali pratei liniju zvanine istoriografije u komunistikoj Albaniji posle Drugog
svetskog rata naglaavaju da su ne-albanske zajednice bile tek manjinska ostrva na
otvorenom albanskom moru (isto, 6). U dokumentu se ponavlja centralna ideja
politikog programa albanskog nacionalnog pokreta iz devetnaestog veka, ukljuivanje
etiri osmanska vilajeta Kosova, Ikodra, Manastir i Yania sa preteno albanskim
stanovnitvom u jedan, autonomni Albanski vilajet.176 Ali autori odlaze dalje u svojoj
interpretaciji, povezujui teritoriju kosovskog vilajeta sa ilirskom provincijom
Dardanijom, a janjinski vilajet sa Epirom. Tako se uspostavlja linija ilirsko-albanskog
kontinuiteta na ovim teritorijama, to politike planove Srba i Grka i njihovo polaganje
istorijskog prava na ove zemlje ini besmislenim (isto, 7).
Ve iz prvih redova postaje oigledno da Platforma rekapitulizuje osnovne linije
zvanine albanske istoriografije o prelazu devetnaestog u dvadeseti vek i da se
polemiki postavlja prema tvrdnjama i/ili interpretacijama dominantnim u srpskoj i
grkoj istoriografiji. Neki od autora Platforme, neimenovani, bili su upravo oni
istoriari koji su pokretali te polemike i u njima uestvovali, razliitim kanalima i na
razliite naine. Ali jo je znaajnija injenica da su srpski i grki protivnici takoe
bezimeni, svrstani u jednu kategoriju, homogenizovani kao drugi, kao oni koji poriu
naa prava. U ovom smislu Platforma ponovo pokazuje izuzetnu slinost sa logikom
koja stoji iza Memoranduma SANU.
Tako je, prema autorima Platforme, srpska ekspanzija prema Kosovu i severnoj
Albaniji bila rezultat imperijalistikog zahteva da se izbije na Jadransko more. Poreklo
takvih tenji oni nalaze jo u Naertaniju, ali ne citiraju nijedan odlomak iz tog
dokumenta. Umesto toga, oni oznaavaju kao neistinite tvrdnje beogradskih
nacionalistikih krugova koji poriu ilirsko poreklo Albanaca da bi time porekli i
prisustvo i autohtonost Albanaca na Kosovu. Dalje, autori oznaavaju Veliku seobu
Srba 1689/1690. kao istorijsku izmiljotinu. Nazivaju apsurdnim srpske tvrdnje da su
175
176
Albanci zapadni deo Kosova nazivaju Rrafshi i Dukagjinit, a ovaj kraj se priblino poklapa sa srpskom
Metohijom. Prema mom miljenju, nazivi Kosovo i Kosova dominiraju u oba jezika, a upotreba duih
oblika, Kosovo i Metohija i Kosova i Rrafshi i Dukagjinit, predstavlja politiki izbor.
Ova ideja se prvi put pojavljuje u spisima lanova Centralne komisije za odbranu prava albanskih nacionalnosti u Istanbulu 1877. godine. Ona zatim ulazi u program Prizrenske lige i tako postaje centralni
element albanskog nacionalnog pokreta. Takav vilajet je na kraju i formiran 4. septembra 1912. godine,
ali je rasputen samo mesec dana kasnije, poetkom Prvog balkanskog rata. Vidi: Pollo, Buda, 1965,
125.
308
Ova regija je deo Epira i protee se juno od dananje albansko-grke granice, du jonske obale do Preveze. Druge varijante imena ukljuuju i Tchamuria ili Tschamuria, kao i amidi (Tchamides), na osnovu
grkog imena ove populacije. Koristiu albanski oblik am (am) kada citiram Platformu, a na drugim
mestima fonetski oblik imena, to jest ami. Godine 1945, Grka kraljevska vojska je proterala ame iz
njihovih sela, na osnovu optubi da su tokom rata saraivali sa Italijanima i Nemcima. Neki ami jesu
uestvovali u okupatorskoj administraciji, ali je ova injenica posluila kao opravdanje da se celokupna
populacija protera u Albaniju. amsko pitanje je postepeno oivelo posle pada komunistikog reima
u Albaniji i ostalo je gorua taka u albansko-grkim odnosima.
309
Konferencija je trajala od 31. decembra 1943. do 2. januara 1944. godine. Datum u tekstu je naveden
ili zato to je tada prihvaena i potpisana Bujanska rezolucija, ili je jednostavno u pitanju nedostatak
znanja. To bi zapravo bilo razumljivo, jer je ovaj istorijski dogaaj postao deo opteg znanja tek ranih
devedesetih godina dvadesetog veka, ranije objavljene knjige ga ne belee. Autori Platforme ne pominju
jo jednu znaajnu injenicu. Meu komunistikim delegatima na konferenciji bilo je i Srba i Crnogoraca. Tako je u komisiji koja je izabrana na konferenciji Pavle Jovievi bio potpredsednik, a Milan Zear
lan.
310
179
Poznatu pod ovim imenom zbog injenice da je predvodio Robert Badinter, tadanji predsednik Ustavnog suda Francuske, Arbitrarnu komisiju konferencije o Jugoslaviji formiralo je Vee ministara EU
27. januara 1991. godine, sa ciljem da Konferenciji o Jugoslaviji prui pravne savete. Pored Badintera,
u Komisiji je uestvovalo jo etvoro predsednika ustavnih sudova: Roman Herzog (Nemaka), Aldo
Corasaniti (Italija), Francisco Toms y Valiente (panija) i Irene Petry (Belgija).
311
Samo su dvojica akademika otvoreno zatraili reviziju teksta Memoranduma, Pavle Savi i Vaso ubrilovi. Reakcija drugog akademika je posebno istaknuta poto je on u ve dva memoranduma, iz 1937. i
1944. godine, otvoreno zahtevao proterivanje Albanaca sa Kosova. Zbog ta dva dokumenta, albanski
istraivai ga vide kao simbol srpskog ovinizma i hegemonizma (Elsie 2002, 97130; 149170).
313
srpskog naroda, koja se odrie razuma i obraa se jedino emocijama (Agani, 1994,
141). Viktimizacija srpskog naroda i optuivanje Albanaca da protiv kosovskih Srba
vode otvoreni rat, prema Aganijevom miljenju, znaili su objavu rata. I on je zakljuio
da je jedino zahvaljujui trezvenom pristupu kosovskih Albanaca, koji su prigrlili
miroljubive oblike otpora, izbegnuta tragedija slina onoj koja se dogodila u drugim
delovima Jugoslavije (isto, 150). Naposletku, ta se tragedija dogodila i sam je Agani bio
jedna od njenih rtava.181 Mogu samo da nagaam da li bi on primetio da se, i pored
razlika u tonu, njegove rei isto tako mogu primeniti i na tekst Platforme. Zamiljam
kako bi se on mogao sloiti sa Nebojom Popovim da umesto da posmatramo
nacionalizam u uoptenom smislu kao proizvod sudbine ili prirode koji moe biti dobar
ili zao, pre bi trebalo da prouavamo njegove istinske poetke i to kako on postaje
ideologija konflikta (Popov, 2000, 1). Upravo bih takvoj vrsti razumevanja eleo da
doprinesem ovim lankom.
181
Aganija su mnogi posmatrai videli kao glavnog stratega Demokratskog saveza Kosova (Lidhja Demokratike e Kosovs) i kao jednog od glavnih linosti kosovske politike scene. estog maja 1999. godine
Agani se sa porodicom nalazio meu albanskim izbeglicama u vozu koji je iz Pritine iao u Makedoniju.
Voz je vraen nazad sa granice i u blizini Kosova polja (Fush Kosov) Aganija je odvela jedinica srpske
policije, dok su se njegova ena i sin vratili u Pritinu. Njegovo telo naeno je sledeeg dana kraj puta u
blizini Lipljana. Srpska policija objavila je saoptenje u kojoj je optuila OVK da je izdvojila i potom ubila
Aganija. Meutim, u novinskom lanku iz 2002. godine, Fond za Humanitarno Pravo izneo je mnotvo
detalja o ubistvu, ukljuujui tu i imena dvojice policajaca koji su po svemu sudei usmrtili Aganija.
315
Literatura:
AGANI, F. (1994) Demokracia, kombi, vetvendosja (Democracy, Nation, Self-Determination). Pej: Dukagjini.
BAHTIN, M. (1982) Problemy literatury i estetyki. Warszawa: Czytelnik.
BERLIN, I. (2002) Pod prd. Eseje z historii idei (Against the current. Essays in history
of ideas), H. Hardy ed. Poznan: Zyski S-ka.
DRAGOVI-SOSO, J. (2002) Saviours of the Nation? Serbias Intellectual Opposition
and the Revival of Nationalism. London: Hurst.
ELSIE, R. (2002) Gathering Clouds. The Roots of Ethnic Cleansing in Kosovo and
Macedonia. Early Twentieth-century Documents. Pej: Dukagjini.
GELLNER, E. (1991) Nations and Nationalism. 2nd Ed. Ithaca: Cornell University
Press.
HROCH, M. (1985) Social Preconditions of National Revival in Europe. A Comparative Analysis of the Social Composition of Patriotic Groups among the Smaller European
Nations. Cambridge, London, New York: Cambridge University Press.
MALIQI, Sh. (1993) Shqiptartdhe Evropa. Pej: Dukagjini.
MIHAILOVI, K. and KRESTI, V. (1995) Memorandum of the Serbian Academy of
Sciences and Arts. Answers to Criticism. Belgrade: Serbian Academy of Sciences and
Arts.
ICG. (2004) Pan-Albanianism: How Big a Threat to Balkan Stability? Europe Report
N153.
POLLO, S. and BUDA, A. (1965) Historia e Shqipris, Vol. II. Tiran: Universiteti
Shtetrori Tirans.
POPOV, N. ed. (2000) The Road to War in Serbia. Trauma and Catharsis, Budapest:
CEU Press.
PLATFORM FOR THE SOLUTION OF THE NATIONAL ALBANIAN QUESTION
(1980) Tirana: Akademia e Shkencave e RSH.
SKENDI, S. (1980) Balkan Cultural Studies. New York: Columbia University Press.
316
Rigels Halili
University of Warsaw
Key words:
intellectuals, nationalism, political ideas, political programmes
317
318
Predrag Krsti
Institut za filozofiju i drutvenu teoriju
Univerzitet u Beogradu
Kljune rei:
Kosovo, srpski intelektualci, emotivne reakcije, gnostika vizija, kritiko razumevanje,
uloga inteligencije.
319
(Vasiljevi, 2008). Proglaenje nezavisnosti Kosova u jo je veoj meri doivljeno kao trauma kod onih kojima pravo nije vokacija. Mediji su pronalazili ne samo politike aktere i
strunjake, nego i javne linosti koje se mimo struke inae nisu eksponirale, da bi ih pitali
za oseanja koja imaju tim povodom. Odgovori su mahom bili kao preneti sa terapijskog
kaua i kretali se od oseaja bespomonosti i oaja do gneva. Filmska glumica Ljiljana
Blagojevi svojim kazivanjem bolje od drugih pogaa razloge i sutinu te dominantne recepcije i emotivne reakcije na proglaenje nezavisnosti Kosova: To je toliko strano da se
ovek paralie i stidi zbog bezobrazluka drugih (Blagojevi, 2008). Politikolog Zoran Stojiljkovi, kako dolii, razlonije opisuje skalu paraliuih oseanja kojom reaguje na kosovski okida. Podvlai se velika frustracija i nezadovoljstvo onim to nismo uspeli da uradimo
decenijama unazad i da se spremimo za jednu situaciju koju smo mogli da pretpostavimo,
ali i razoaranost politikom nepotovanja meunarodnog prava od strane velikih sila, kao
i naom nesposobnou da povuemo optimalne poteze i da zatitimo maksimum svojih
interesa (Stojiljkovi, 2008).
Knjievnica i rediteljka Vida Ognjenovi odbija da prida vanost vlastitom doivljaju, insistirajui zauzvrat na vanosti toga da nam se drava osea povreenom:
Uinjena nam je velika pravna nepravda (Ognjenovi, 2008). Druga i drugaija srpska
knjievnica, Ljiljana Habjanovi-urovi, povreenosti dodaje i ojaenost, poraenost i ponienost. Ni kao drava ni kao pojedinci, misli ona, ipak ne smemo nikada da prihvatimo nezavisnost Kosova i Metohoje, nego treba da se svijemo oko istorijskog pamenja i svoje vere i crkve, da sauvamo u svojoj svesti istinu i da je
prenesemo svojim potomcima da je Kosmet srpska zemlja ne bismo li na taj nain
ostali budni i uspeli da kada za to doe as ponovo vratimo Kosovo i Metohiju
(Habjanovi-urovi, 2008).
Ojaenost zbog poinjene nepravde, razumljivo, trai poinitelja kojeg bi proglasila
krivcem. Kosovski Albanci se u tom smislu vie podrazumevaju nego imenuju, a u prvi
plan se umesto njih istiuspoljni akteri. Pisac Tiodor Rosi, profesor na Pedagokom
fakultetu u Jagodini i istraiva narodne i autorske bajke, procenjuje da je novi svetski poredak, predvoen amerikom doktrinom totalitarne demokratije, amputirao osnovnu srpsku zemlju Kosovo i nae nacionalno stablo iupao iz korena: Kosovo i
Metohija su nae ime i prezime. Iskorenjeni, bez njih smo na umoru lie. Evropa je
pak oslepela od pravde, nema vie degolovskog ponosa i evropocentrinosti i, sa
izuzetkom Srbije koja ostaje valjda njen poslednji branilac, odstupila je od temeljnih
naela pravde, prava, kulture i humanizma i podredila se interesima amerikog
meunarodnog totalitarizma, odnosno, prema Rosievoj kovanici, amerizma (Rosi, 2008). Dobrica Eri takoe varira ovaj motiv zle Amerike. Teko mu je da nae rei
toliko je to nepravedno, da je teko poverovati ali je izvesno da Amerika i druge
neastive sile preko nas, Srba, zamazuju oi muslimanima, za sva zla koja im ine u
svetu, a pri tom to dobro i naplauju (Eri, 2008). Popularni pisac i povremeno
politiar, Brana Crnevi, ocenjuje da je inae neregularna utakmica koju Amerika
vodi na srpskom terenu protiv Srbije, najvea greka amerike politike i njihovih ratova u itavoj istoriji (Crnevi, 2008b; Crnevi, 2008c).
321
Slikar Milo obaji, meutim, veli da je izuzetno tuan, razoaran jo vie, Evropskom unijom i njenom agresivnom politikom prema svemu to nije njihovo. O Americi kao
udarnoj pesnici Evrope ne eli ni da razmilja: Mene zgraava moja Evropa u kojoj sam
roen i u kojoj ivim, to je katastrofalno i poraavajue (obaji, 2008). Odvratno! Uas!
Zgranut sam, nadovezuje se takoe slikar i akademik Petar Omikus. I on je razoaran
Evropskom unijom, a za Amerikance je ve znao da okupiraju gde god stave nogu (Omikus, 2008). Amplitudu oaranosti i razoaranosti Evropom moda najbolje oslikava srpski
istoriar knjievnosti, profesor univerziteta i redovni lan Srpske akademije nauka i umetnosti Nika Stipevi. Prema njegovoj interpretaciji, posle 2000. godine Srbija i njeni
graani su se s poverenjem okrenuli Evropskoj uniji, iako nisu mogli da zaborave, i ne mogu
da zaborave, da je avijacija i nekih evropskih zemalja sumanuto bombardovala tri meseca
nau zemlju 1999. godine, liivi ivota nekoliko hiljada ljudi i nanosei ogromnu materijalnu tetu. Evropa je, naime, skokovito, sinkopirano, nastavila sa ucenama koje su
remetile na politiki horizont, kompromitovala evropske vrednosti i zaprepastila jednu svoju zemlju koja je jo od ranog srednjeg veka bila deo evropskog prostora i evropske
kulture: Sadanje priznavanje tobonje drave Kosovo, posle zatvaranja oiju pred progonom srpskog, hrianskog naroda na teritoriji Kosova i Metohije, deo je licemernog postupanja prema Srbiji tokom poslednjih osam godina (Stipevi, 2008). I cenjeni glumac
Predrag Ejdus je iskreno razoaran to je meunarodno pravo srueno i, takoe, deprimiran bezumnim odnosom Evrope prema Srbiji i Kosovu i Metohiji (Ejdus, 2008).
Velikog neprijatelja koji je izneverio prijateljske investicije Srbije u njega slikar Milorad Bata Mihailovi pronalazi u onom Zapadu za koji su Srbi u borbama izgubili dva puta
po milion ljudi i koji naziva prokletim. U neverici da se dogaa neto to lii na najruniji san, Mihailovi je jo uveren da iza svega stoji i katolika crkva u mrnji prema Vizantiji (Mihailovi, 2008a). Scenarista Sinia Pavi, najzad, ne koristi nikakvu specifiniju
oznaku od rei svet i skandalizovanost njegovim (ne)postupanjem saima u re bruka:
To je neviena bruka i potpuni poraz svega onoga za ta se Srbija godinama zalagala
borimo se da u sopstvenu zemlju uvedemo vrednosti koje gaze upravo oni od kojih bi mi
trebalo da uimo i da se ugledamo. Kosovo nam nasilno otimaju na drzak, arogantan i
bahat nain koji dovodi u pitanje ceo sistem meunarodnih odnosa (Pavi, 2008).
Slikar Milan Cile Marinkovi nalazi re koja oslikava njegovo raspoloenje: bolno
(Marinkovi, 2008). Ljiljana Lai, glumica, jo zaotrava ovaj sentiment: tvrdi da joj se
skoro nita bolnije u ivotu nije desilo od proglaenja nezavisnosti Kosova i, posebno,
bukvalno sramotnog naina na koji je to uraeno. Ni ona ne proputa da rezignirano istakne kako se ovim pokazuje koliko je nepravde na zemlji, ali umesto da se zbog toga osea bespomonom, gnev usmerava na petu kolonu u vidu nevladinih organizacija i na
sve plaenike koji su pokazali svoj obraz i koji prodaju svoju zemlju (Lai, 2008).
Line (i)storije
Iako su i svi navedeni doivljaji naglaeno lini, posebno mesto zauzimaju oseanja
onih koji su ivotnom priom (bili) vezani za Kosovo. Jugoslovenski i srpski pozorini
322
reditelj Ljubia Risti na primer tvrdi: Roen sam u Pritini. Ja nikada Kosovo i Metohiju neu doivljavati kao nezavisno. Neu do kraja ivota priznati da nije u Srbiji, ma
ta se desilo (Risti, 2008). Proslavljeni reiser Zdravko otra proglaenje nezavisnosti Kosova doivljava sa velikom gorinom koja sadri presudnu notu linog svedoenja: tokom Drugog svetskog rata je kao deak gledao prepune vagone Srba koji su
proterivani sa Kosova, u sklopu projekta njegove nezavisnosti koji je podrao Adolf
Hitler. Jetko zakljuuje da je dolo vreme da velike sile ispunjavaju cilj nikog drugog
do Hitlera. Gorko, zar ne? (otra, 2008). Znameniti srpski slikar, Ljuba Popovi, iz
Pariza takoe pravi analogiju s Hitlerom: prema njegovom vienju, karta Srbije kakvu
je Hitler jo 1941. planirao uopte se ne razlikuje od one kakva je ona danas pod voljom stranih monika, koji nas godinama pritiskaju i pod ijim pritiskom nemamo
puno izbora. Preostaje nam, naime, Kosovo kao ma sa dve otrice: ako uzme kajae se, ako ostavi kajae se (Popovi, 2008).
Filmski glumac Ljubia Samardi Kosovo smatra svojim zaviajem jer mu se majka
rodila u Pritini. Iako veli da za njega nije vezan pupanom vrpcom, pee ga i titi
njegov odlazak (Samardi, 2008). Radoslav Zelenovi, direktor Jugoslovenske kinoteke, s dobrim razlogom je najintimistikiji kada je re o proglaenju nezavisnosti i
Kosovu uopte: roen je u Kosovskoj Mitrovici, osnovnu kolu zavrio je u Kosovu
Polju, a srednju u Pei i Pritini. S obzirom na ivotno iskustvo razumljivo je da za njega Graanica, Deani, Peka patrijarija i druga sveta mesta nisu zgrade, beznaajni
kamen na kamenu, ve mesta njegovih ekskurzija, najlepih seanja, prvih akih
radovanja i sticanja prijatelja, mesta uenja i iskuavanja, za koja se dirljivo pita da li
ikome vie ikada mogu na taj nain neto da znae. Teko mu je da kanalie oseanja
posle 17. februara, ali mu se ini da je depresivan, klonuo. No, i takav, nalazi snage za
uravnoteenu ocenu: protivi se nasilnikom i huliganskom demonstriranju koje rui
strane ambasade po Beogradu, ali ga vrea i cinizam Evrope i Sjedinjenih Drava koji
se reklamiraju kao nai prijatelji, a uzimaju nam ono za ta nas istorija i koreni neraskidivo vezuju (Pavievi, 2008a).
Sami smo krivi
Ve tih prvih dana po proglaenju nezavisnosti Kosova bilo je, meutim, i disonantnih glasova koji su teite krivice prebacivali na nas. Sociologu i kulturologu
opte prakse Ratku Booviu ono je posluilo da ukae da se srpski odnos prema Kosovu zasniva na neadekvatnoj percepciji realnosti i plod je naeg mentaliteta da potiskujemo istinu i odlaemo je kada je re o razumevanju sebe i drugih: samo Kosovo je
kolski primer dugogodinje tabu teme koju su reavale politike elite, umesto da bude
predmet istinske, strune javne rasprave. Reditelj Zdravko otra je bio jo direktniji:
Srbi se svojim nacionalnim pitanjem i nacionalnim interesima ve dugo bave na diletantski nain i zato upadaju u tekoe (Anonim, 2008b). Kompozitor, pijanista i araner Kornelije Kova takoe konstatuje da ispatamo zbog pogrene politike u prolosti i da nam preostaje jedino da se borimo da Srbima koji ostanu da ive na Kosmetu
323
narod, najdublju ranu, najdue pamenje, najivlju uspomenu, najmiliji pepeo srpskog naroda, zbog ega on ne moe imati nita ravno Kosovu ni u svojoj istoriji, ni na
svojoj geografiji, nikakvo vre uporite, ni jae duhovno sredite, pa je i Srbin tek
onaj koga se Kosovo tie (Bekovi, 1989).
Kosovo je, ukratko, svuda gde ima Srba i stoga bi njegov gubitak danas bio tei
poraz, dublji potres, vei prelom u svesti Srba od onog iz 1389. godine. Kada bismo
sada, naime, izgubili Kosovo koje je ve ozvezdano srpskim kulturnim spomenicima,
manastirima i crkvama, svetitima i grobitima samo bismo dokazali da smo potomci onih koji su tamo izdali jo 1389. godine. Izdaja Kosova na kojem je sahranjen
ceo srpski narod bila bi i njegova predaja i njegova prodaja, jer Srbi tom zemljom ne
mogu trgovati (isto).
Te 1989. godine na Gazimestanu je organizovana masovna centralna proslava esto
godina Kosovskog boja, na kojoj je govorio i Slobodan Miloevi. Matija Bekovi je
ocenio da je sveanost na Gazimestanu kulminacija srpskog nacionalnog bunta i
ponovio da je Kosovo polutar srpske planete, zbog ega je neophodno opet i uvek
naglasiti da je ono Srbija i da ta injenica ne zavisi ni od albanskog nataliteta, ni od
srpskog mortaliteta, ve od koliine srpske krvi i srpskih svetinja, kojih je tamo toliko da e ono biti srpsko i kad tamo ne ostane nijedan Srbin. Slinu viziju sakralne
krvi ponudio je i srpski pesnik Gojko ogo: Od Kosova do danas Srbi nisu imali vee
svetinje od Kosova. Oni su se toj svetinji zavetali i, evo, est vekova prinose joj najskuplje rtve, rtve u krvi. Ne znam dokle emo i kako emo, ali znam da moramo. Jer
srpska drava bez Kosova bila bi isto to i Srbin sa rupom u nedrima (Anonim, 1999).
Petnaest godina kasnije, posle silnih bitaka i NATO intervencije, taman poto je
kakav-takav red pod meunarodnim nadzorom uspostavljen, na Kosovu su opet izbili
etniki sukobi veih razmera, izazvani nikad do kraja razjanjenim davljenjem u reci
trojice albanskih deaka. Tada su napadnute sve teritorije naseljene Srbima, ljudi na
njima kao i materijalna i kulturna dobra, te snage KFOR-a koje su ih branile. Osuda
napada kosovskih Albanaca je bila unisona u srpskoj intelektualnoj javnosti, ali je intoniranje znaaja napada bilo razliito. Bekovi se na tribini Srpskog kulturnog centra
Sveti Sava u Subotici nada da e to najvee kandilo koje je video moderni svet taj
najskuplji pepeo koji se pojavio u dvadeset prvom veku moda uspeti da mu otvori
oi, iako njihovi svedoci tri godine na Kosovu mure pred vatrom u kojoj nestaju
srpske svetinje i iako se mi i dalje oseamo bolje kao rtve nego da zaplivamo u
tuoj krvi i nesrei (Anonim, 2004a; Anonim, 2004b). U istom kljuu srpske kosovske
mitologije i na makar jednako reprezentativan nain, profesor Pravnog fakulteta u
Beogradu Kosta avoki se ipak radije uzda u vlastite snage naroda. Budui da je
kosovski mit jedan od temelja srpskog nacionalnog identiteta i da bismo bez Kosova
i Metohije teko mogli opstati kao Srbi, ako bismo uopte mogli opstati kao narod,
sada kao i uvek, Kosovo i Metohija se moraju braniti (Anonim, 2004c).
Ali epski diskurs rezignirane apologije pravde konano dobija gnostiku oblandu
2008. godine, kada Kosovo proglaava nezavisnost. Poraz tada postaje jemstvo novog
uznesenja i spasenja. I kada se neto gubi (ako se gubi), vano je kako se gubi,
325
opominje ovenani pisac Dragoslav Mihailovi. Ako smo Kosovo i izgubili vano je
da ga ne gubimo kao gubitnici. Gubiti kao gubitnik, postaje jasno iz daljeg teksta,
znai predati se unapred i, na taj nain, izgubiti sve. Strategija i u porazu treba da je
drugaija: Samo oni koji gube uz otpor jaima i uz borbu sa njima, ako padnu i kada
izgube, umee jednog dana da ustanu i da zatim dobiju. Trenutak je straan, sumnjivo je da li emo se odbraniti ali, vano je da se branimo (Mihailovi, 2008b). Slinu
snagu poraza priziva i Svetlana Velmar-Jankovi, knjievnica i akademinja. Ona nalazi
da smo posle silnih dvadestovekovnih nepravdi konano kapitulirali i izgubili Kosovo jo kada smo dopustili da staranje o njemu preuzmu snage meunarodne organizacije koja nas je bombardovala. Taj pad s kojim se naizgled miri odjednom se meutim pretae u ansu izbavljenja: Ali poto verujem u snagu poraza kao podsticaja, kao
poziva na mudrost, na vetinu naizmeninog trpljenja i suprotstavljanja, na gandijevski nesalomivi otpor nasilju sklona sam da verujem da nam je ovaj poraz bio neophodan da bismo se suoili sa nama samima (Velmar-Jankovi, 2008).
Ova soterioloka dijalektika jo je izraenija u recepciji akademika Dragana Nedeljkovia. On uvia da ovo jeste ne samo teak nego i uzvieni istorijski trenutak da se
promemo vrlinama, da se oplemenimo duhovnou, da odbacimo sve to nas deli i
uniava. Stanje je tragino kao posle poraza na Kosovu 1389, i posle velikih seoba
pod patrijarsima, , a i bela kuga nas tamani, ali ne sme biti mirenja sa najveim gubitkom: Naoruani vrednostima duhovnim, moralnim i kulturnim, mi nismo niti
moemo biti pesimisti. Najvanije je religiozno stanje srpskoga naroda, to e rei,
stepen narodnog jedinstva, visina uzajamne ljubavi, snaga solidarnosti, vrstina
sloge, jer narod koji ima ta svojstva i u porazu je nepobediv, moralno i duhovno je
nesavladiv. Uopte, staza preobraenja je vrletna, ali spasonosna, a mi se spasenja
radi moramo preobraziti, jer su dani zli (Milosavljevi, 2008).
Tako dan proglaenja nazavisnosti Kosova postaje gotovo mitski datum u jednoj mitologiji iji je obrazac sveto muenitvo pravednika protiv sile i nepravde. Verovatno je najdramatiniju izjavu u tom smislu dao pesnik i predsednik Udruenja knjievnika Srbije
Slobodan Rakiti. On je 17. februar 2008. doiveo kao najtuniji dan posle 1389. godine.
Rakiti se u toj velikoj nesrei ipak pouzdaje u izuzetnost karaktera Srba, koji u najteim
trenucima ispoljavaju vrstinu, ilavost, snagu, odlunost i meusobnu solidarnost, pa se
nada da e se narod okrenuti k sebi i istrajati u svojoj pravednoj borbi da oslobodi okupirano Kosovo i Metohiju (Rakiti, 2008). Knjievnik Pero Zubac ton gotovo propovednike uzvienosti boji ubedljivim lirskim pasaima: Umeti odoleti nepravdi nama je sueno u vremenu. Gledati unapred i radom i ljubavlju snaiti svoju zemlju da bismo odoleli, da
ne bismo oboleli od tuge i oajanja, zbiti redove, u nadi da je pravda doveka a nepravda
nedugoveka (Zubac, 2008). I pesnik za decu Ljubivoje Rumovi vie poverenja ima u boju nego u ljudsku pravdu: Ono to je ljudskom silom oteto, bie bojom silom vraeno. Ja
sad ne znam puteve boje sile, ali verujem da e nam Bog javiti ako mu naa pomo bude
potrebna (Rumovi, 2008).
Dramaturg, pisac i jedno vreme narodni poslanik, Sinia Kovaevi, zagovara tezu
koja se tie sutine kosovskog postojanja u svima nama: Kosovo je mesto roenja
326
Podrka vlasti moe i odocnelo da iskupljuje zlu savesti. Veoma tuan zbog toga to se od nas oekuje
da priznamo da smo krivci za sve zloine koji su se dogodili od raspada Jugoslavije, Zoran iri, savremeni nestani pesnik i prozni pisac iz Nia, osuuje takozvane srpske demokrate i srpske tajkune koji
su bili vrlo vani epizodni glumci u jednoj prljavoj igri i slavi prethodnu vlast: Deset godina sam
psovao i kleo Slobodana Miloevia, a sada kaem da je trenutak da rehabilitujemo tu istorijsku linost.
Istorija je pokazala njegovu veliinu i pored svih mana koje su kotale Srbe. Sve to je Miloevi rekao o
odnosu Zapada prema Srbiji bila je notorna istina (iri, 2008). Na pola puta do slinog zakljuka naknadne pameti, ali nikako ga ne izvodei, nalazi se i razmiljanje psihologa arka Trebjeanina o izneverenim oekivanjima, gubitku i traumi zbog proglaenja nezavisnosti Kosova: Kada su nastupile
demokratske promene, oekivalo se da e se Kosovo vratiti pod suverenitet Srbije. Sada su pokopane
te nade da je to bilo kanjavanje jednog reima, a ne jedne drave i naroda. Ozbiljno sam razoaran
(Trebjeanin, 2008).
327
meri na naoj strani protiv nemoralnog, cininog i bezono osionog stava Zapada da
nam daju snagu da istrajemo i, po nalogu dunosti i savesti, branimo slobodu i
dostojanstvo (Erakovi,2008). I knjievnik Srba Ignjatovi varira isti refren sa pounim krajem: za nas, za srpski narod, vaan je taj oklevetani, s umiljenou i lanim
gospodstvom osporavani i odbacivani kosovski mit. Poruuju nam da ga zaboravimo,
da ga se odreknemo. Da tako, zajedno sa njim, poklonimo Kosovo i Metohiju. Da ga se
postidimo i razmenimo ga za ogriske i trunje tehnoloke civilizacije. To je apsurdno,
uverava Ignjatovi, isto kao kada bi se Grci stideli i odrekli Homera, Italijani Vergilija,
a Englezi ekspira. Stoga nam je usudno dano da uvamo nae Kosovo i Metohiju
nau povelju, na obraz jer tako sebe uvamo (Ignjatovi, 2008).
Dvostruki front kritikih intelektualaca
Ono to se obino podrazumevalo pod nezavisnim intelektualcima, neomiljeni usamljeni uzbunjivai na sceni unutranje politike, takorei prirodno su u svojim reakcijama
na zbivanja 2008. prevashodno osuivali izgrednike u redovima sopstvene nacije.
Latinka Perovi, istoriarka i biva politiarka, na tribini u Novom Sadu deset dana
posle proglaenja nezavisnosti Kosova procenila je da je na delu novi pokuaj nacionalista da nametnu prevazieni devetnaestovekovni koncept velike etnike drave i da
izoluju Srbiju od sveta: Srbija to pre treba da izae iz nametnute blokade u kojoj se
desilo i takvo nasilje u Beogradu koje je zaprepastilo svet. Verbalni lin kojem prisustvujemo ovih dana moe lako da se pretvori u stvarni lin politikih neistomiljenika.
Sociolog politike Jovo Baki istom prilikom objasnio je da su teren za takav razvoj dogaaja pripremili izvesni ideolozi unajmljeni od DSS i medija bliskih toj partiji neprestano kosovski problem nameui kao jedini problem koji Srbija ima: Oni su ponavljali stih jednog pesnika da je Kosovo najskuplja srpska re, mada ima i onih koji misle
da je Srebrenica najskuplja srpska re (Anonim, 2008a).
U autorskom tekstu dramaturginja, kolumnistkinja i direktorka Centra za kulturnu dekontaminaciju, Borka Pavievi, uoava kako je umesto jada i nasilja horde nezadovoljnika moglo biti tuge. Nita meutim od toga: i ova (ne)prilika je iskoriena
da se dokae kako smo, oduvek, bili u pravu, da se preti svakom disonantnom miljenju ne o pitanju integriteta drave, ve o pitanju slaganja ili neslaganja s politikom
koju je vodila dravu, da se, namesto tragedije koja izaziva dignitet, koncentraciju,
odgovornost, organizovanost, usredsreenost, pa i asketinost, prizovu opet naracija, ispovedanje, propovedanje i pre svega pretnje, irenje straha, cenzure i
autocenzure, svata potpuno disfunkcionalna preduzea s obzirom na ono to je ovoj
sredini zadato da reava: realno suoenje sa identitetom i integritetom graana
(Pavievi, 2008b). Ratko Boovi je ocenio da demonstracije i nasilje na ulicama
Beograda imaju poznat rukopis onih koji ele da srue demokratski poredak i da
Srbiju vrate u devedesete godine prolog veka, ali da je sada posebno opasno to su
neredi postali deo dravne politike: Nije nimalo bezazleno to to su izgrednici koji
demonstriraju po gradovima Srbije ovih dana imali simpatije dela vlasti, kao i opozicije.
328
Moglo se govoriti, ukazuje Biro, o podacima demografskih projekcija koji kazuju da bi, pod uslovom
da Kosovo ostane u Srbiji, Albanci postali veinsko stanovnitvo u zemlji Srbiji ve 2021. godine, da
ulaskom i Srbije i Kosova u Evropsku uniju pitanje granica i teritorije postaje potpuno besmisleno, kao
to je obesmislilo konflikt u Severnoj Irskoj, da Evropska unija, s kojom se kontraproduktivno zapodeva svaa, alje svoje trupe na Kosovo ba zato da bi one zatitile Srbe na Kosovu od zlih Albanaca, da
je nezaposlenost na Kosovu preko sedamdest odsto i da je ono rupa bez dna koja bi unazadila srpsku
ekonomiju. Umesto toga, govorilo se samo o teritoriji o gubitku teritorije na kojoj ivi devedeset pet
odsto albanskog ivlja i manipulisalo se naroito mladim ljudima koji su skloni burnom emocionalnom reagovanju na nepravdu (Savi, 2008b).
329
razumevanja intelektualaca smatra da je njihova dunost i misija da istrajno saoptavaju neprijatne istine drutvu i oslobode ga zaeerenih lai koje malograanski demagozi razvlae po epskom blatu frizirane istorije. Dositej Obradovi je, u borbi za
prosveenost svog nepismenog naroda, nekada umeo da se suprotstavi svemonoj
crkvi, a Vuk Karadi sopstvenim vladarima, neprosveenim sunarodnicima, austrijskoj cenzuri, pa stoga ni dananji srpski intelektualci nemaju pravo da utei gledaju
kako se njihovo drutvo sunovrauje, robujui epskim laima i palanakom mentalitetu sitnih interesa aktuelnog politikog trenutka. Koliko god se smatralo drutveno
opasnim, sada treba rei istine o Kosovu: U skoro dva milenijuma slovenskog bivstvovanja na ovim prostorima Kosovo i Metohija su bili deo Srbije oko dvesta godina u
srednjem veku i nekoliko godina (19121915) u savremenoj srpskoj dravi; Od Velike seobe Srbi nisu etnika veina u tim krajevima; izmeu srpske srednjovekovne i
novovekovne drave ne postoji kontinuitet i nastanak novovekovne drave-nacije ne
moe se stavljati u taj kontekst; a politika krvi i tla vodi Srbe direktno u ponor.
(Ranelovi, 2010).
S druge strane, srpskim intelektualcima stie i jedan drugi poziv. Godine 2012, u
svojstvu novoizabranog predsednika Srbije, Tomislav Nikoli se na proslavi dana Srpske akademije nauka i umetnosti obraa intelektualcima i najavljuje njihovu ulogu:
Uskoro u da vas zamolim da se posavetujemo kako da provedemo dravu i narod kroz
jedno od najveih iskuenja koje nas eka, a to je reavanje sudbine Kosova i Metohije.
Razumljivo, on ih ne vidi kao samostalne mislioce koji narodu saoptavaju neprijatne
istine, ve kao ugledne, umne i odgovorne srpske patriote, koji mogu da sagledaju
uzroke i posledice i, smatrajui da su na jedan saborni nain potrebni Kosovu, poziva ih na mobilizaciju: Spremajte se. Srbiji je potrebno da budete jedinstveni, da udrueni upotrebite svoje znanje i iskustvo, da imate u vidu interes znaajniji od linog i da
svoj ugled stavite u slubu zemlje (Nikoli, 2012). Najava je valjda i dalje na snazi.
Potpisivanja Briselskog sporazuma, koja traju od 19. aprila 2013. godine do danas,
u tom pogledu nita ne menjaju; naprotiv, moglo bi se rei. Jo pri njegovom prvom
sklapanju, Slobodan Antoni, meu drugima, utvruje da se on smeta ozbiljno izvan
okvira Ustava i da je pitanje da li Ustav uopte moe da izdri tu vrstu intervencije
kakva je napravljena sporazumom. U tom smislu bi Sporazum mogao biti stalan
izvor politikih podela: umesto da se zatvori jedno istorijsko poglavlje, on zapravo
otvara problem da li je devetnaesti april izdaja ili iznueno reenje (Antoni, 2013).
Tema je jo odve svea a proces jo u toku, ali izgleda da ima dovoljno signala da se
zakljui da se, uprkos ili upravo blagodarei Briselskom sporazumu, u drugoj potenciji
i po ko zna koji put, zaista odigrava ona manje ili vie ista podela koja je i dosad okupirala srpsku javnost, sada samo sa jo nejasnijim linijama fronta, u hroninoj konfrontaciji intelektualaca zabrinutih za stanje vlastite zajednice. Izvesnim se ini jedino da
je sudbinski nereeno pitanje Kosova, koje je samo naizgled paradoksalno u neprekidnoj potrazi za (konanim) reenjem koje e odluiti njegovu sudbinu, daleko od silaska sa (svako)dnevnog reda intelektualnih, kao uostalom i onih drugih, elaboracija i
komentara.
330
Izvori:
ANONIM (1999) Rekli su 1989, Vreme, br. 454, 18. septembar, dostupno na internet
adresi http://www.vreme.com/arhiva_html/454/11.html (pristupljeno 15. februara 2015).
ANONIM (2004a) Bekovi: kosovski pepeo najskuplji pepeo XXI veka, Kurir, 20.
mart, dostupno na internet adresi: http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/kurir/2004/3/20/
1D1A26EDB82 (pristupljeno 3. aprila 2015)
ANONIM (2004b) Srpski pepeo najskuplji, Veernje novosti, 20. mart, dostupno na
internet stranici: http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/vecernje-novosti/2004/3/20/4033
(pristupljeno 3. aprila 2015).
ANONIM (2004c) Novakovi uzor za Kotunicu, Veernje novosti, 24. mart, dostupno
na internet adresi: http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/vecernje-novosti/2004/3/24/4EC
(pristupljeno 13. decembra 2014).
ANONIM (2008a) Dimitrijevi: Ristivojeviu nedostaju argumenti, Danas, 28. februar,
dostupno na internet adresi: http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/danas/2008/2/28/
C12573B50045 (pristupljeno 22. marta 2015).
ANONIM (2008b) Reagovanja srpskih intelektualaca na nezavisnost Kosova, Radio
televizija Vojvodine, 17. februar, dostupno na internet adresi: http://www.rtv.rs/sr_lat/
politika/reagovanja-srpskih-intelektualaca-na-nezavisnost-kosova_49712.html (pristupljeno
17. avgusta 2014).
ANTONI, S. (2008) Identitet, Veernje novosti, 18. februar, dostupno na internet
adresi: http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/vecernje-novosti/2008/2/18/C12 (pristupljeno
3. maja 2015).
ANTONI, S. (2013) Sporazum izvan ustava, Danas, 23. april, dostupno na internet
adresi: http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/danas/2013/4/23/C1257AE8003 (pristupljeno
17. juna 2015).
BEKOVI, M. (1989) Kosovo najskuplja srpska re, Valjevo: Glas crkve, internet
izdanje dostupno na adresi: http://www.rastko.rs/kosovo/umetnost/mbeckovic-kosovo.html
(pristupljeno 8. avgusta 2014).
BEZBRADICA, M. (2008) to ga manje imamo, Kosovo vie volimo, Glas javnosti,
20. februar, dostupno na internet adresi: http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/glas-javnosti/2008/2/20/C12573 (pristupljeno 12. oktobra 2014).
BLAGOJEVI, Lj. (2008) Uasno, Veernje novosti, 19. februar, dostupno na internet
adresi: http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/vecernje-novosti/2008/2/19/C12 (pristupljeno
3. decembra 2014).
CRNEVI, B. (2008a) Handkeova istina o Kosovu, Glas javnosti, 25. februar,
dostupno na internet adresi: http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/glas-javnosti/2008/2/25/
C12573 (pristupljeno 4. avgusta 2014).
CRNEVI, B. (2008b) Nerazumno, Veernje novosti,18. februar, dostupno na
internet adresi: http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/vecernje-novosti/2008/2/18/C12...):
(pristupljeno 3. februara 2015).
331
332
333
RUMOVI, Lj. (2008) Bog vraa, Veernje novosti, 19. februar, dostupno na
internet adresi: http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/vecernje-novosti/2008/2/19/C12
(pristupljeno 12. decembra 2015).
SAMARDI, Lj. (2008) Zaviaj, Veernje novosti, 18. februar, dostupno na internet
adresi: http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/vecernje-novosti/2008/2/18/C12 (pristupljeno
22. marta 2015).
SAVI, B. D. (2008a) Niko nije smeo da napravi ovakav uas!, Dnevnik, 23. februar,
dostupno na internet adresi: http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/dnevnik/2008/2/23/
C12573B500 (pristupljeno 4. marta 2015).
SAVI, B. D. (2008b) Priprema li se rat protiv unutranjih neprijatelja?, Dnevnik,24.
februar, dostupno na internet adresi: http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/
dnevnik/2008/2/24/C12573B500 (pristupljeno 7. juna 2015).
STIPEVI, N. (2008) Evropa postala licemerna, Veernje novosti, 24. februar,
dostupno na internet adresi: http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/vecernje-novosti/2008/2/24/C12 (pristupljeno 2. februara 2015).
STOJILJKOVI, Z. (2008) Razoaran, Veernje novosti, 25. februar, dostupno na
internet adresi: http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/vecernje-novosti/2008/2/25/C12
(pristupljeno 12. novembra 2014).
OBAJI, M. (2008) Agresija, Veernje novosti, 18. februar, dostupno na internet
adresi: http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/vecernje-novosti/2008/2/18/C12 (pristupljeno
13. maja 2015).
OTRA, Z. (2008) Gorko, Veernje novosti, 18. februar, dostupno na internet adresi:
http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/vecernje-novosti/2008/2/18/C12 (pristupljeno 6.
marta 2015).
TREBJEANIN, . (2008) Trauma, Veernje novosti, 22. februar, dostupno na
internet adresi: http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/vecernje-novosti/2008/2/22/C12...).
(pristupljeno 30. novembra 2014).
VASILJEVI, M. (2008) Gaenje, Veernje novosti, 19. februar, dostupno na internet
adresi: http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/vecernje-novosti/2008/2/19/C12 (pristupljeno
11. januara 2015).
VELMAR-JANKOVI, S. (2008) Odavno smo izgubili Kosovo, Veernje novosti, 21.
februar, dostupno na internet adresi: http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/vecernje-novosti/2008/2/21/C12 (pristupljeno 9. januara 2015).
VUETI, S. (2008a) Dan posle, Blic. 29. februar, dostupno na internet adresi:
http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/blic/2008/2/29/C12573B50045C (pristupljeno 23.
marta 2015).
VUETI, S. (2008b) Srbija bez Kosova, a svet bez OUN, Blic, 22. februar, dostupno na internet adresi: http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/blic/2008/2/22/
C12573B50045C (pristupljeno 21. maja 2015).
ZUBAC, P. (2008) Odoleti, Veernje novosti, 20. februar, dostupno na internet adresi:
http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/vecernje-novosti/2008/2/20/C12 (pristupljeno 14.
februara 2015).
334
Predrag Krsti
Institute for Philosophy and Social Theory
University of Belgrade
Keywords:
Kosovo, Serbian intellectuals, emotional reactions, Gnostic vision, critical understanding, role of intelligentsia.
335
336
Kljune rei:
intelektualci, figura Drugog, diskurzivne strategije, Kosovo, nacija
337
Odlian prikaz je dat i u studiji Jasne Dragovi-Soso Spasioci nacije Intelektualna opozicija Srbije i
oivljavanje nacionalizma, gde se iznosi kritiki prikaz uloge intelektualaca u nacionalnim pokretima, sa
posebnim osvrtom na beogradsku kritiku inteligenciju i njihovo okretanje ka nacionalizmu (Dragovi-Soso, 2004).
339
Petooktobarske promene se odnose na smenu vlasti u oktobru 2000. godine, kada se posle masovnih
protesta 5. 10. 2000. izazvanih sumnjom u regularnost rezultata predsednikih izbora odranih 24. 9.
2000. godine, Slobodan Miloevi povukao sa mesta predsednika Savezne republike Jugoslavije i prepustio poziciju Vojislavu Kotunici, predstavniku Demokratske opozicije Srbije.
340
od 2003. godine do danas. Arhiv sadri preko tri miliona tekstova, a posebno znaajno
i olakavajue za analizu jeste grupisanje tekstova po temama, tako da je tema kosovski problem, koja grupie sve tekstove koji u bilo kom obliku referiu na Kosovo, ovde
posebno izdvojena. Naalost, arhiv ne omoguava praenje poloaja tekstova u novinama, to jest njihov raspored po rubrikama, te se analiza iskljuivo fokusira na njihov
sadraj.
PREGLED ANALIZIRANIH TEKSTOVA
2004
2008
2013
VEERNJE NOVOSTI
14
66
GLAS JAVNOSTI
12
13
DANAS
POLITIKA
KURIR
BLIC
DNEVNIK
OSTALO
UKUPNO
62
107
17
Ve na prvi pogled, jasno je da je najvie reakcija u javnosti Srbije izazvalo proglaenje nezavisnosti Kosova. U proizvodnji medijskog sadraja ovim povodom su prednjaile Veernje novosti, u kojima je svakog dana objavljivano po nekoliko kratkih izjava
intelektualaca na temu nezavisnosti. Nakon ove kulminacije, dolo je do svojevrsnog
pranjenja koje se ogleda u izostanku masovnije reakcije intelektualaca na potpisivanje Briselskog sporazuma u medijima 2013. godine.
Takoe, analiza je pokazala da je perspektiva drugih, to jest inostranih intelektualaca i intelektualaca sa Kosova, kako je vreme odmicalo, sve ree prisutna u medijskom prostoru Srbije. U tom smislu, 2004. godine, objavljeno je est tekstova koji su
prenosili stavove kosovskih intelektualaca i osam tekstova koji su obuhvatili i vienja
inostranih intelektualaca. U 2008. godini svega tri teksta prenose vienje dogaaja
inostranih intelektualaca, dok albanski nisu uopte bili prisutni u javnosti u obuhvaenom periodu. Na kraju, 2013. godine i inae ogranieno reagovanje intelektualaca
je praeno potpunim odsustvom osvrta medija na albanske ili inostrane intelektualce
i njihov stav o Briselskom sporazumu.
Potrebno je ovde naglasiti da ogranieni obim istraivanja i fokusiranost na
konkretniji istraivaki cilj ne omoguava zakljuivanje o obimu uticaja korienih
diskurzivnih strategija intelektualaca na graane u Srbiji, iako ga na odreeni nain
signalizira. Sociologiju intelektualaca inae karakterie nedostatak jasnih parametara kojima bi se odredio stepen uticaja intelektualaca, te se i ovaj rad stoga pre
342
U diskursu nacionalno orijentisanih intelektualaca se naglaava ekstremizam Albanaca, jer su Kosovski Albanci pravi inovatori u oblasti terorizma, oni ne napadaju
samo Srbe, ve i pripadnike albanske zajednice koji su lojalni Srbima (Aleksandar
Fati, nauni savetnik, u: Anonim, 2004d), to znai da su Albanci konano prikazali
svoje pravo lice. Oni nisu u stanju da potuju ljudska i manjinska prava drugih nacionalnih zajednica na Kosmetu (Ognjen Pribievi, nauni savetnik, u Anonim, 2004a).
Albanci se u pomenutom kontekstu predstavljaju kao civilizacijska pretnja, pretnja
Evropi: Albanska teroristika organizacija je nasrnula na 120.000 nezatienih Srba.
To je i dihad, jer su oni ruili i spaljivali pravoslavne verske objekte, napadali svetenike, i pokazali da je upravo albanski terorizam najopasniji u Evropi (Milan Mijalkovski,
ekspert za bezbednost i profesor na Univerzitetu u Beogradu, u: Anonim, 2004b). Pitanje Kosova, inom proglaenja postaje jo komplikovanije, jer neki intelektualci odbacuju donekle eljenu mogunost vraanja Kosova pod okrilje Srbije, prepoznajui u
tome opasnost po srpsku naciju. Nama ne treba drava u kojoj emo, zbog fiktivnih
ideja o jedinstvenoj Srbiji, u budunosti imati dva i po miliona Talibana koji e u svakom trenutku biti spremni da uvedu zemlju u haos terorizma. Ne treba nam drava
koja e za 30 godina da ima veinsko albansko stanovnitvo, zato to imamo i odgovornost za generacije koje e doi komentarie edomir Anti, sa Balkanolokog instituta SANU (Nikoli, 2004b).
U ovom periodu se potenciraju razliitost i nepomirljive razlike izmeu Srba i Albanaca. Duan Batakovi (ambasador u Grkoj, saradnik Balkanolokog instituta
SANU) tvrdi da ova dva naroda na Kosovu nikada ne mogu da se sjedine u jedinstvenu,
ak ni politiku naciju: Imamo s jedne strane Albance koji su dijaspora, gde je nacionalizam izuzetno snaan i koji, za razliku od Srba, imaju drugaije obiaje, govore drugim jezikom, imaju razliite kulturne i civilizacijske navike. Znai, na Kosovu je potpuno nemogue primeniti model fiktivne kosovarske nacije. Ovde nemamo osnovu za
jednu posebnu naciju (Nikoli, 2004a).Prisutno je poimanje da je nacija za Albance
vanija od svega drugog, pa i od religije, te da su Srbi arhetip neprijatelja nacije meu
Albancima Albancima na Kosovu i Metohiji pravoslavne crkve i manastiri su simboli srpstva, a manje pravoslavlja ili hrianstva, s obzirom na to da ima i hrianskih
katolikih objekata oko akovice i Novog Brda koji se ne diraju istie ivica Tuci,
publicista i verski analitiar (Kovaevi, 2004). U tenji ka svojim ciljevima, Albanci se
vide kao jedinstveni, za razliku od Srba koji su razjedinjeni, razbijeni i bez jasnog cilja
Nema nijednog iptara koji vam danas nee rei da se bori za nezavisno Kosovo. To
je njihov jedini cilj i oni drugog cilja nemaju. I ne treba im. Nasuprot njima mi nemamo
cilj, ni strategiju, ni razuenu dravnu politiku, pre svega spoljnu, pa ni unutranju,
koja bi podvela pod svoje krilo i kosovsko pitanje. Mi smo rastrojena drava i razbijen
narod istie Rado Ljui, istoriar i profesor na Univerzitetu u Beogradu (Vuksanovi, 2004).
Glasovi koji pozivaju na smirivanje strasti i uklanjanje omraze retki su u tekstovima iz 2004. godine. U Danasu je 20. marta 2004. godine objavljen Apel koji su potpisali srpski intelektualci, izmeu ostalih akademik Sima irkovi, akademik Andrej Mi344
tragovi. Nasuprot srpskoj civilizaciji, Albanci se doivljavaju kao narod bez vrstih korena, bez kulture, te iako su vekovima prisutni, implicitno se nalaze na niem stupnju
civilizacijskog razvoja.
Proglaenje nezavisnosti i prihvatanje ovog ina od mnogih predstavnika meunarodne zajednice je doprinelo premetanju fokusa sa Albanaca kao Drugog, na Zapad,
Evropu i Ameriku. Predsednik SANU Dejan Medakovi oznaio je dan izglasavanja
deklaracije o nezavisnosti kao najtraginiji dan ne samo srpstva, ve i savremene Evrope: Od danas su umrle u Evropi i one najasnije borbe da se konano ustale velika
naela njenih najumnijih vizionara slobode i humanosti (Medakovi, 2008). U svom
saoptenju, SANU naglaava da je Akademija preko brojnih skupova, publikacija i
javnih oglaavanja nastojala da naunim injenicama, nespornim argumentima ukae
na istorijsku apsurdnost stvaranja nove drave na teritoriji koja od ranog srednjeg
veka pripada srpskom narodu (Anonim, 2008). Prema miljenju dela intelektualaca
koje moemo nazvati nacionalno orijentisanim intelektualcima, takva istorijska apsurdnost je umnogome potaknuta delovanjem stranih faktora, koji na Balkanu oduvek
proteiraju svoje interese. Tako Slavenko Terzi, sa Istorijskog instituta SANU, istie
da je ve juna 1880. u Beu zakljueno da se Albanci mogu iskoristiti kao razarajua
sila u junoslovenskom prostoru u kome treba da igraju ulogu Rumuna jugozapada
Balkana. Istoriar H. D. anderl smatra da je, u poetku, vodeu ulogu u organizovanju
albanskog nacionalnog pokreta imala Velika Britanija. Lord Edmond Ficmoris je aprila
1880. izneo stav da je u interesu Evrope da se stvori jaka Albanija koja bi ukljuivala
skadarski, janjinski, kosovski i bitoljski vilajet, pod sultanovim suverenitetom. Kasnije
je tu ulogu preuzela Austrougarska. ta je drugo danas politika Zapada i SAD nego
politika stvaranja jake Albanije, zapravo, velike Albanije, kae Terzi u tekstu Osveta poraenih (Nikoli, 2008). Milovan Danojli, knjievnik i istaknuti predstavnik nacionalne struje intelektualaca, jo je otriji u svojoj oceni zapadnog uticaja na Balkan:
Pitanje Kosova e se, dakako, reavati izmeu Beograda i Tirane. Sve ostalo je kriminalna improvizacija bahatih pljakaa kojima ovo nije prvo razbojnitvo. Izmeu 1915.
i 1999. Evropa nas je bombardovala est puta. ta treba jo da uini da bismo shvatili s
kim imamo posla (Jankovi, 2008). Ve pomenuti Sinia Kovaevi direktnog krivca
za srpske muke sa Kosovom nalazi u Americi, koja se predstavlja kao arhetip podmuklog neprijatelja koji ne preza ni od ega: Moj lini stav prema tome, kao oveka koji
Kosovo smatra prapoetkom i prarazlogom vlastitog postojanja, bio je, rei u to sa
dosta patetike, takav da sam plakao, sa nevericom da postoji ta koliina osionosti i
bahatosti unutar neega to se zove svetski poredak, odnosno unutar neega to predstavlja svetskog lidera ovog trenutka. Naravno, mislim na Ameriku, koja je nastala pre
200 godina na principima genocida, otimaine i negacije svega ljudskog i hrianskog
(Bezbradica, 2008). Slian argument se moe nai i kod Brane Crnevia, knjievnika:
Angloamerikanci su se odrekli gvozdene zavese u korist demokratorskih policijskih
ratova u kojima se nestane drave hapse i prevaspitavaju. Je li Srbija u jednom takvom
ratu uhapena? Sva je prilika, jeste! (Crnevi, 2008). U takvoj relaciji, uoava se jo
jednom megalomansko pozicioniranje Srba kao znaajne, iako male, nacije, jer se Srbi
346
nalaze naspram cele zapadne civilizacije. Zapadu Srbi slue za ponovno potvrivanje
sebe: Kanjavanje Srbije graanskom silom doprinosi uvrivanju projekta Evrope
kao graanske sile. tavie, politiko odstupanje Srbije dobro je dolo Evropi. Da ga
nije bilo ona bi ga morala izmisliti. Njegova je funkcija to spada i u Dirkemov paradoks pozitivna: Srbi doprinose ideji integralne Evrope kao zdrave graanske sile, i to vie
od bilo koga drugog (sic!). Sa istom strau sa kojom ih kanjava kao politiki devijantne, ona e ih kada za to doe vreme prihvatiti u porodicu evropskih naroda,
oinski ih prigrliti i radovati im se kao izgubljenoj ovci kae Mile Nenadi, sociolog
i profesor Univerziteta u Novom Sadu (Nenadi, 2008).
Primetno je, takoe, da je vei broj intelektualaca 2008. godine okrenut sebi, sopstvu svoje nacije i da nisu retka preispitivanja strategija nacionalnih elita tokom
proteklih decenija, ali i osuivanje nasilnih reagovanja u Srbiji na proglaenje nezavisnosti. U ovom periodu, a(nti)nacionalno orijentisani intelektualci imaju vie prostora
u medijima koji koriste da ukau na pogrene korake srpske elite u prethodnim decenijama i kritiki se osvrnu na odsustvo denacionalizacije drutva. Slobodan Vueti,
predsednik Ustavnog suda, sa rezignacijom govori o looj slici koja je otila u svet, nakon razbijanja po Beogradu: Slike paljevina i pljaki, koje su otile u svet, potpuno su
ponitile pozitivan politiki efekat masovnog i dostojanstvenog mitinga u Beogradu i
nanele veliku politiku tetu Srbiji (Vueti, 2008a). Ovo je slika koja pokazuje da
smo sami sebi najgori neprijatelji, jer je ovo put u samoizolaciju. Ova slika pokazuje da
je danas ovde dominantna antievropska, antidemokratska i anticivilizacijska pria.
Imamo na delu radikalizam u formi ekstremizma. A to nije politika, ve tragedija
izuzetno je kritian prema pripadnicima svoje nacije Ratko Boovi, kulturolog i profesor Univerziteta u Beogradu (Savi, 2008).
Kompozitor Zoran Hristi optuuje srpsku intelektualnu elitu za zaluivanje
Kosovom i kljuan doprinos nacionalitiki pogubnom autizmu koji nas stavlja u
opasnost da se Srbija svede na beogradski paaluk: Deo srpske intelektualne elite
raspameuje i sluuje Srbe patosarskom retorikom o Kosovu. Nisam pronaao toplu
vodu ako smatram da se pred naim oima zemlja Srbija decenijama raspada do vica o
beogradskom paaluku. Taj vic nas polako ili brzo uvodi u stvarnost. Imam utisak da e
nas nacionalistiki poguban autizam jo vie odvojiti od sveta. Poto nam sole pamet
o loem i dobrom svetu neka objasne kakav smo mi svet. Mislim da nismo nikakav, jer
smo ponosito van svakog sveta sa tendencijom proizvodnje sopstvenih bukagija. Da
smo bili i da jesmo u harmoniji sa svetom, pojanje pravoslavnih manastira na Kosovu
ne bi bilo uz prisustvo tenkova nego uz nas i na naoj teritoriji (Hristi, 2008).
Loe vostvo koje je dovelo do nacionalnog poraza se pojavljuje kao faktor i kod
nacionalno orijentisanih intelektualaca, pa edomir Anti, saradnik Balkanolokog
instituta, ali ovde ve i lider obnovljenog Naprednog kluba186, zamera slabost
186
Napredni klub je osnovan 1906. godine. inili su ga intelektualci okupljeni oko lista Videlo, glasila
Srpske napredne stranke. Napredni klub je kao politiko udruenje obnovljeno 2007. godine, i okuplja
lanove koji svojim znanjem i uticajem predlau i podstiu napredak i razvoj srpske drave i nacije
(izvod sa portala Naprednog kluba: http://www.napredniklub.org/osnovno-o-klubu/).
347
politikim elitama u Srbiji: Branei slian sporazum koji nam je nametnut bombama, stari reim je pokuavao da sauva privid asti, a demokratske vlade da prikriju
sopstvene slabosti i nespremnost da zaponu novu nacionalnu borbu. Deo vladajuih stranaka (DS i G17) nastojao je da prihvatanjem takve politike dovede do bilo
kakvog reenja, posle koga bi mantra o evropskim integracijama moda postala
sluanija i prihvatljivija. Takva politika, definisana iz slabosti, nije mogla biti dugorona, niti imati trajnog uspeha. Na narod je upravo zahvaljujui vlastoljubivoj i
stranarskoj politici doveden u stanje frustracije i izveden na scenu apsurda (Anti,
2008). Slino vienje uzroka, ali sa drugaijim zakljukom, iznosi i Teofil Pani,
publicista a(nti)nacionalnog usmerenja, koji ukazuje na zamenu dela celinom: Establiment se poinje prirodno raslojavati na light varijantu (Kosovo je deo Srbije),
koja zduno ne da Kosovo, ali bogme ima i neto svesti da je Srbija ipak neto vei,
sloeniji i zahtevniji organizam kojeg treba hraniti i, uopte, brinuti se za njegov
opstanak i razvitak, te na hard-core varijantu (Srbija je deo Kosova) koja ne vidi
nikakvog smisla u svem tom suvinom akanju i zamajavanju prizemnim i minornim
pitanjima i problemima (standard, evrointegracije, politike i medijske slobode i
tako to) te relativno nevane kosovske provincije zvane Srbija u trenutku kada je
ugroena Celina, tj. Kosovo, ono-odakle-smo-svi-mi, bez obzira to je samo deo nas
toga svestan (Pani, 2008). On ukazuje na apsurdnost bavljenja dominirajuim
kosovskim problemom, koji uslovljava potpuno zanemarivanje socijalnih problema
koji gue Srbiju nakon 2000. godine.
Na kraju, Slobodan Vueti se ipak osvre na odnos Srba i Albanaca, koji je kreiran u viedecenijskoj interakciji sa izraenim neprijateljstvima, zakljuujui da ne
postoji mogunost nikakvog zajednitva pripadnika ove dve nacije: Imajui u vidu
stogodinje neprijateljstvo i krvave sukobe Srba i Albanaca oko Kosova, a posebno
protekli desetogodinji period, verovatno se nikakva njihova demokratska zajednica
ne bi mogla uspostaviti niti opstati ni milom ni silom (Vueti, 2008b).
Preputanje i/ili priznavanje realnosti
Posle rezigniranog komentarisanja proglaenja nezavisnosti Kosova 2008. godine, koje je delom prihvaeno kao realnost, a delom kao prelazni stadijum do nekih
boljih vremena u kojima e se ova srpska matica vratiti Srbiji, in potpisivanja Briselskog sporazuma je doekan mlako, gotovo bez reakcija u intelektualnim krugovima. Ovakvo (ne)reagovanje bi se najbolje moglo opisati biblijskom sintagmom:
Svreno je.
Glas albanskih intelektualaca uoljivo je odsutan iz medija i 2008. i 2013. godine,
u okviru analiziranih tekstova. Bavljenje samo sobom je vidljivo i iz druge perspektive, jer se albansko Drugo gotovo potpuno izgubilo u reakcijama i ustupilo mesto
samooptuivanju i konstatovanju nedoraslosti istorijskoj situaciji u duem vremenskom periodu, koji je samo okonan ovim inom praktinog indirektnog priznavanja
nezavisnosti. Duan Batakovi, direktor Balkanolokog instituta SANU, saima
348
strategiju srpske elite kao katastrofalnu: Naa niim opravdana poputanja oko kljunih pitanja (bezbednost Srba, povratak raseljenih, kao i drugih zajemenih ljudskih prava, ignorisanih u Ahtisarijevom planu), a posebno naputanje UN-a kao mesta pregovora i preputanje dijaloga Briselu, u septembru 2009, iskljuilo je svaku
mogunost da konano reenje bude prihvatljivo i za Srbiju. Neshvatljivi propusti u
razumevanju i tumaenju posthladnoratovske politike, uobiajeni posle 1990. (mislim na strateke odluke dravnog vrha), nisu mogli biti nadoknaeni nikakvom diplomatskom umenou (Batakovi, 2013). Srpska politika elita je trampila Kosovo
za neodreenu i neizvesnu dobit koja se manifestuje otvaranjem procesa pridruivanja Evropskoj uniji. Sinia Kovaevi stoga sahranjuje srpsko svojatanje Kosova: Sporazumom je ukucan poslednji ekser nad kovegom srpske dravnosti na Kosovu. A
svih onih 240.000 bubrega, 120.000 jetri i jedno srpsko srce prodato je za tepsiju
ribe, za nita, za sveti datum. A datum, kako kae jedna poslovica, moe da bude, al
ne mora da znai (Anonim, 2013b).
U tom istorijskom procesu pregovora, Srbi su se jo jednom pokazali kao nedorasli, i to ne Albancima, ve njihovim zatitnicima sa Zapada, pod ijom se palicom i
vodi itav proces pregovora, u kojem srpski predstavnici ponizno prihvataju sve
uslove: Kosovo nema cenu i, prema tome, ono se moe samo dati dabe, to je istovremeno primer nezapamen u istoriji. To je tako retko kavaljerstvo u dananjem
svetu, a to smo mi uinili i ui emo u istoriju po toj galantnosti kae Matija
Bekovi (Anonim, 2013a). Njegove misli dopunjuje edomir Anti: Mislim da je
sve to do politike elite. Kako da prvog potpredsednika u svetu ozbiljno shvate
kada je jasno rekao da od ponienja i izruenja naeg naroda zavisi isplata penzija
(Anti, 2013). Ovde se krivica pripisuje kulturnoj, to jest intelektualnoj eliti, koja
svojim pokazivanjem nemoi slabi duh srpskog naroda i njegovu istorijsku jainu da
se izbori za svoje vekovne interese uprkos svima: Poteno govorei, ova aba se kuva
ve dugo i odavno. Ali to ni najmanje ne abolira od odgovornosti ove sadanje izvrioce u liku aktuelne srpske vlasti. Vaan deo tog kuvanja jesu mediji i takozvana
kulturna elita koja godinama stvara atmosferu kako je Kosovo odavno izgubljeno
(jedino to se spore oko toga da li ga je izgubio Tadi ili Miloevi, Kotunica ili Tito,
a moda i kralj Aleksandar), da je to moda i bolje jer ta bismo radili sa dva miliona Albanaca i da je sada najvanije okrenuti se budunosti i boljem ivotu nae
dece primeuje ore Vukadinovi, politiki analitiar (Anonim, 2013c).
Sasvim je primetno da tekstovi tokom 2013. godine svedoe o potpunom odsustvu Albanaca u svesti intelektualaca na kraju posmatranog perioda, to ukazuje da se
albansko Drugo izgubilo i ustupilo mesto diskursu sopstvene nemoi i lamenta nad
nacijom unitenom usled slabosti nacionalne elite. Moe se uoiti slinost ovih nalaza sa zabelekom koju je iznela Tatjana Rosi u zborniku koji tematizuje intelektualce 2013. godine, gde govori o mazohistikom okretanju, uvek iznova, mestu i uzrocima patnje, praeno doivljajem intelektualne marginalizacije/bespomonosti
pred dogaajima koji su se desili (Rosi, 2013, 98).
349
Zakljuak
Alpar Loonc, koji se u vie navrata bavio intelektualcima, istie da je samorazumevanje intelektualaca uvek ujedno i tematizacija celokupnog postojeeg poretka
(Losoncz, 2013, 41). Takva pozicija se lako moe uklopiti sa Burdijeovim stanovitem
da je intelektualno polje upravo polje borbe oko toga ko mu pripada (Wacquant, 1989),
ime se objanjava i dominacija odreenog pravca miljenja. Upravo intelektualci koji
su prisutni u javnosti ukazuju na dominaciju ideoloke misli ovog perioda, koja je jo
uvek nacionalna i obojena sindromom srpske rtve i nedraslosti. Uoljiv je obrazac
neobazrivog ponaanja intelektualaca koji se obraaju javnosti (Posner, 2001), a koji
umnogome podsea na nedostatak veberijanske etike odgovornosti meu intelektualcima. Pitanje sa poetka rada da li intelektualni dug pre svega podrazumeva lojalnost
vlastitoj naciji i borbu za njena prava intelektualnim sredstvima ili upravo protest
protiv nacionalnih i drugih euforija i privoenje univerzalnim vrednostima dobija
svoj odgovor koji ide u prilog nacionalnoj lojalnosti.
U datom kontekstu tri kljuna dogaaja u srpsko-albanskim odnosima dvadeset
prvog veka, neobazrivo ponaanje se moe izvesti gotovo u potpunosti iz iznetih stavova intelektualaca kojima se javnosti prenosi i namee odreeno miljenje svetskih
tokova. Uslovno reeno se mogu izdvojiti dve grupe intelektualaca. Prva i brojna grupa
su nacionalno orijentisani intelektualci (intelektualci Prve Srbije) meu kojima se uoava potpuno odsustvo ena i koje karakterie doivljaj srpske nacije kao vrhovne
vrednosti, a koji u medijima dobijaju nesrazmerno vie prostora od druge grupe. Druga
malobrojnija grupa intelektualaca obuhvata a(nti)nacionalno orijentisane intelektualce, koji svoju retku priliku da utiu na javno mnjenje koriste da ukau na potrebu odricanja od ekstremizma, ali i na odgovornost veeg dela intelektualne elite u odravanju
obrasca neobazrivog ponaanja koje nikako ne moe da vodi normalizaciji drutvenopolitikog ivota u Srbiji.
Intelektualci su tokom posmatrane gotovo cele decenije izmeu 2004. i 2013. godine menjali vizuru u okviru koje su posmatrali i operacionalizovali srpsko-albanski odnos, pomerajui se od Albanaca kao Drugog do Evrope/Zapada kao Drugog. Analiza je
pokazala da se intelektualci predominantno fokusiraju na unutranja pitanja srpskog
nacionalnog korpusa, naroito tokom 2008. i 2013. godine. Nakon bolne reakcije i
operacionalizacije Albanaca kao necivilizovanog, faisoidnog i nezrelog Drugog, posle
eskalacije nasilja na Kosovu 2004. godine, sami Albanci polako nestaju iz diskursa srpskih intelektualaca. Kako se albansko Drugo sve vie odstranjuje, raste prisutnost drugosti Zapada na koga se svaljuje krivica za otimanje vekovnog srpskog kulturnog prostora, srpske duhovne matice u korist Albanaca koji po svemu nemaju pravo ili ga
imaju daleko manje od srpske nacije. Albanci su u intelektualnim promatranjima sve
vie sporedni, skrajnuti, a neretko i potpuno odstranjeni uz lamentiranje nad tekom
sudbinom srpskog naroda i njegove elite koja ga ve godinama vodi stranputicama i
nema dovoljno snage da se suprotstavi komadanju drave, za koju su po pravilu okrivljene strane sile i njihovi geopolitiki interesi.
350
Imajui u vidu ove nalaze, mogue je definisati dve diskurzivne matrice, koje se
ukrtaju i preuzimaju prevagu jedna nad drugom tokom date decenije. Jedna matrica
operacionalizuje upravo Drugog, koje se transformie iz partikularne neprijateljske
nacije (Albanaca tokom 2004.), u globalnog civilizacijskog antipoda (Zapad tokom
2008. godine). Druga matrica postaje izrazito dominantna kako odmiu godine, a operacionalizuje samolament, kroz nezrelost srpske nacije i prevashodno nemo srpske
(politike i kulturne) elite da obezbedi zatitu nacionalnih interesa. U skladu sa drugom diskurzivnom matricom, kontinuirano i dominantno se kroz intelektualni diskurs provlai doivljaj srpske nacije kao nacije rtve, uzvienog, civilizacijski naprednog entiteta, koji se nalazi na putu prvo primitivnih albanskih snaga, a zatim monih
stranih sila i koja nikako ne moe da iznedri odgovornu i doraslu nacionalnu elitu.
Kraj posmatranog perioda postavlja i nove izazove pred intelektualnu elitu Srbije.
Kako je gotovo opteprihvaeno da je Kosovo otilo, intelektualci gube vanu uporinu
taku nacionalne diskurzivne strategije. Analiza je ukazala da se oni, zakljuno sa
aprilom 2013. godine povlae se iz javnog prostora, barem u kontekstu ove teme.
Povlaenje iz javnosti u odnosu na temu Kosova moe delimino ukazati i na prebacivanje
fokusa na druge teme, to ne mogu tvrditi bez detaljnije analize celokupnog diskursa
intelektualaca u Srbiji. Ipak, koristei Looncovu paralelu o samorazumevanju
intelektualaca kao tematizaciji celokupnog poretka, moe se rei da njihova nemo o
kojoj otvoreno govore ukazuje na nemo/mali znaaj srpske nacije na svetskoj sceni.
Izazovi srpsko-albanskih odnosa u periodu nakon Briselskog sporazuma mogu biti tema
buduih diskurzivnih operacionalizacija Mi-Oni, ali je verovatnije da e intelektualni
diskurs pre uobliavati dijadnost na nivou evropskog-antievropskog u Srbiji, na ta je
ukazalo i pomeranje percepcije Drugog meu intelektualcima u ovom radu.
Literatura:
351
Izvori:
352
BATAKOVI, D.T. (2013) Ahtisari je dobio Nobela, a Albanci tad sproveli svoj plan,
Blic, 21. april
BEZBRADICA, M. (2008) to ga manje imamo, Kosovo vie volimo, Glas javnosti,
20. februar
CREVI, B. (2008) Sigurna no i nesiguran dan, Glas javnosti, 18. februar
OGI, G. (2004) Albanci krenuli u rat sa KFOR-om, ova greka e ih skupo kotati,
Balkan, 19. mart
HRISTI, Z. (2008) Harmonija, Politika, 29. februar
JANKOVI, I. (2008) ta Srbija treba da ini, NIN, 21. februar
KOVAEVI, N. (2004) Opravdanje u udbenicima, Politika, 26. mart
MALEEVI, LJ. (2004) Jo dva naleta Albanske oluje, Dnevnik, 21. mart
MEDAKOVI, D. (2008) Kosovski nezaborav: pobedila pesnica, Veernje novosti,
19. februar
NENADI, M. (2008) Kao antiki Meljani, Politika, 20.februar
NIKOLI, A. (2004) Sramota za svet. Albanci rue evropsku civilizaciju, Glas javnosti,
23. mart
NIKOLI, J. (2008) Osveta poraenih, Glas javnosti, 29. februar
NIKOLI, O. (2004) Podela na kantone, jedino reenje, Glas javnosti, 22. mart
NIKOLI, O. (2004) Za radikalnu podelu, Glas javnosti, 25. mart
PANI, T. (2008) Anamneza jedne parole, Vreme, 28. februar
SAVI, B.D. (2008) Niko nije smeo da napravi ovakav uas, Dnevnik, 23. februar
VUETI, S. (2008) Dan posle, Blic, 29.februar
VUETI, S. (2008) Srbija bez Kosova, a svet bez OUN, Blic, 22. februar
VUKSANOVI, M. (2004) Podele olako odbijali, Veernje novosti, 28. mart
353
354
Key words:
Intellectuals, figure of the Other, discursive strategies, Kosovo, nation
355
356
357
358
Saa iri
Knjievni kritiar
KPZ Beton, Beograd
Kljune rei:
politiki drugi, etniki drugi, kosovska poezija, kosovska drama, drugi kao neprijatelj,
manjinski identiteti, srpsko-albanski sukob
359
Uvod
Ovaj rad predstavlja komparativnu analizu knjievnih dela autora iz Albanije i sa
Kosova prevedenih na srpski jezik posle 2000. godine, koja treba da pokae njihova
teina tematska i kulturna polja interesovanja. Uz analizu sadraja i strukture ovih
knjiga, detektuju se predstave o figuri drugog uz pomo analize kulturno-politikih
referenci iz ovih knjiga na konfliktne situacije, bilo da je re o meusobnim srpsko-albanskim etnikim konfliktima ili o nasilnoj prirodi politikih reima pod kojima ive
likovi analiziranih knjiga. Tekst je podeljen na celine prema knjievnoj vrsti analiziranih knjiga (romani, kraa proza, poezija, drama) i prema sredini na koju autori referiu
(Albanija i Kosovo).
Rad u izvesnoj meri nastavlja istraivanje Petrita Imamija o srpsko-albanskoj
knjievnoj saradnji, koji u poglavlju Kulturne veze studije Srbi i Albanci kroz vekove
(Imami, 2000), konstatuje da je ona najveim delom bila obeleena pojedinanim
autorskim i nauno-istraivakim aktivnostima a ne sistematskim razvijanjem kulturnih
veza izmeu ovih sredina. Imami podsea da je, uz malobrojne izuzetke, do gotovo
potpunog prekida srpsko-albanskih kulturnih veza i knjievnog prevoenja na relaciji
Srbija Kosovo dolo krajem osamdesetih i tokom poslednje decenije dvadesetog veka.
Tokom devedesetih godina ima i primera obnavljanja kulturne saradnje na polju
likovne umetnosti i knjievnosti. Novu umetnost koja se pojavila devedesetih, koju je
predstavio na izlobi savremene umetnosti Kosova Prtej (S one strane) u Beogradu, keljzen Malii opisuje kaoumetnost otpora... koja je istovremeno bila kritina
i prema reimu i srpskoj represiji, ali i prema akademskim umetnikim tokovima
(Malii, 2014,236). Takva tendencija je nastavljena i uveana u prvoj deceniji
dvehiljaditih, posle petoktobarskog prevrata u Srbiji. Udruenja antiratno nastrojenih
pisaca (Forum pisaca), alternativni izdavai (Rende, VBZ Beograd, Karver), te grupe
antinacionalistikih pisaca i kritiara (KPZ Beton, Links, Grupa 484), nastoje da novim
prevodima upoznaju domae itaoce kako sa klasicima, tako i sa piscima koji su u
meuvremenu stasali na kosovskoj i albanskoj sceni. Primetno je vee interesovanje za
albanske autore i u knjievnim asopisima, kontinuirano u Sarajevskim sveskama i u
asopisu za prevodnu knjievnost Mostovi, povremeno u drugim asopisima (npr. u
Sentu iz Novog Pazara) i u polemiko-kulturnom dodatku Beton u dnevnom listu Danas
iz Beograda.
Tako smo u prvih petnaest godina dvadesetprvog veka dobili prevode romana
autora iz Albanije: Gozba Bakima ehua (2003), Pad kamenog grada Ismaila Kadarea
(2011), Crveno poput neveste Anilde Ibrahimi (2013); i autora sa Kosova: Sjaj tuine
Bea Cufaja (2010)187. Povremeni prevodi proznih fragmenata zastupljeni su u
knjievnoj periodici u Srbiji, recimo prie Radvana Dibre i Zije ele ili odlomak romana
Luana Starove. Primetno je obnavljanje interesa za poeziju, pa su objavljene knjige
187
Iako govorimo o autorima iz Albanije i sa Kosova, jedan deo njih dugo ne ivi u Albaniji i na Kosovu:
Fahredin ehu je itelj Barselone, Ismail Kadare Pariza, Anilda Ibrahimi Rima, Devdet Bajraj Meksiko
sitija, a Be Cufaj tutgarta.
360
pesama kosovskih autora Devdeta Bajraja Sloboda uasa (dva izdanja, 2000. i 2002.),
Fehrudina ehua Nalivpero (2013), Arbena Idrizija Zveri vole otadbinu (2013) i krai
izbor pesama autorke iz Albanije, Ljuljete Leanaku, Djeca prirode (2012). Pojavile su se
dve obimne reprezentativne antologije: Iz Pritine, s ljubavlju (2011) i Let iznad
kosovskog pozorita (2014). U Antologiji Iz Pritine, s ljubavlju zastupljeno je dvadeset
autorki i autora veinom mlae i srednje generacije a svako poglavlje sadri predgovore:
Haljilja Matoija o kosovskoj pesnikoj, Arbena Ataija o proznoj, i Bekima Ljumija o
dramskoj sceni. Antologija Let iznad kosovskog pozorita sadri izbor od pet drama
savremenih mlaih kosovskih dramskih pisaca: Iljira ocaja, Doruntine Bae, Devdeta
Bajraja, Visara Krue i Jetona Neziraja. Navedene knjige predstavljaju osnovnugrau
korienu u ovom radu.
Romani autora iz Albanije
Roman Bakima ehua Gozba je prozni hibrid, delom politika groteska, delom ezoterina alegorija vlasti. U tekstu pratimo put biveg ministra, zatvorenika, i njegovog
straara, koji ga odvodi nadomak grada, gde ekaju delata da izvri kaznu. Odnos zatvorenika i njegovog straara, svrgnutog monika i reprezenta novog reima koji uestvuje u likvidaciji visokih pripadnika prethodne vlasti, menja se iz osnova zahvaljujui obrtima na frontu, koji omoguavaju da bivi ministar postane ministar i u novoj
Vladi a njegov muitelj i potencijalni delat njegov novi posilni. U prvom planu ove
satirino-groteskne transformacije je priroda sile, svedene na slepo orue vlasti i njenih udi.
Za razliku od ehuove novele, ija je radnja smetena u zemlju negde izmeu
Bratislave i Ruande, to pojaava simboliko-alegorijski karakter pripovedanja,
Kadareov roman Pad kamenog grada je vrsta specifine gradske hronike irokastre,
poevi od kapitulacije Italije 1943. godine, kada Albanija prelazi u ruke nemake
nacistike uprave, sve do 1953. i vremena neposredno nakon Staljinove smrti. U taj
opseg ne ulaze krai epiloki pasusi u romanu, smeteni u 1993. i 2007. godinu, kada
se otkrivaju rtve egzekucija poratnih vlasti, te se, pod uticajem Evropske unije, nastoji
da se rasvetle i osude komunistiki zloini.
Skriveni narator pominje greh prezira graana irokastre, koji su pokazivali
prema grkim seljacima-nadniarima na njihovim poljima, ali i prezir prema svim
Grcima, helenskoj kulturi, dravi, politici, ak i jeziku (Kadare, 2011,13). U najvee
kolektivne prestupe, gotovo obiajne, spada otmica devojaka i nevesta iz okolnih
pitomih sela Lunderije.
Kadareov roman posredno oslikava ideoloki sukob dve glavne politike opcije koje
su postojale u albanskom drutvu pre i tokom rata: nacionalista i komunista. Oni su
razliito gledali na rat i pre njegovog izbijanja i tokom njegovog trajanja. Nacionalisti
su u Nemcima videli saveznike, voljne ili trenutne, koji e im omoguiti objedinjavanje
albanskih etnikih teritorija (naracija eksplicitno pominje: Albaniju, Kosovo i ameriju[isto, 10]), dok su komunisti bili protiv te politike teritorijalnih pretenzija prema
361
su sastavni deo albanskog drutva, niim posebno markirani, ni mentalitetom ni obiajima. Od susednih naroda, Srbi se pominju samo jednom i to u dvosmislenoj izreci,
nejasno da li ustaljenoj ili lokalnoj: skae kao neka srpska kobila (Ibrahimi, 2013,
233). Kosovo se pominje takoe jednom, u poreenju: lep kao Kosovar (isto, 277),
kojim stara kominica Mukades tepa unuku koga uva. Na pitanje gde je videla Kosovare, ona odgovara: u filmovima, opisujui ih kao lepe, visoke, hrabre, sa onim gustim
brkovima (isto).
Na drugoj strani, unutranji drugi, Albanac pripadnik druge vere ili hrianske
konfesije, katolike ili pravoslavne, posmatra se iz perspektive neke vrste Sabine sentimentalne filantropije. Saba obeleava i slavi sve verske praznike i za vreme komunizma. Da su primeri skladnog suivota pripadnika razliitih religija ustaljeni, pokazuje
predratni primer kada je svetenik pevao sure za pokojnog muslimana, u situaciji kada
je planinsko selo bez imama bilo velikim snegom odseeno od okolnih mesta.
Proza kosovskih autora na albanskom jeziku
Od savremenih kosovskih prozaista preveden je tek Be Cufaj i njegov roman Sjaj
tuine, dok druge autore upoznajemo, mada fragmentarno, u antologiji Iz Pritine, s
ljubavlju. U ovoj antologiji zastupljeno je sedmoro proznih autorki i autora. Roman
Bea Cufaja Sjaj tuine na Kosovu radnju smeta u dva miljea: malovaroki (mesto
Reka) i seoski. Obe sredine su sa veinskim albanskim ivljem i naracija dotie unutaralbanske verske, socijalne i profesionalne razlike (katolici-muslimani, imuni-podstanari, visokokolovani-nekolovani). Pominje se specifian ivot romske porodice, koja
ivi u ruevnoj maloj kui pored naratorove zgrade. Ona deluje kao olienje prirodno
drugog. Njeno ponaanje bez inhibicija i zazora stoji nasuprot albanskom (i srpskom)
patrijarhalnom kulturnom modelu, kao i nasuprot oficijalnom socijalistikom modelu
ija je postojana dezintegracija predoena u romanu.
Ovlano su skicirane velike politike teme osamdesetih i devedesetih godina: gubitak posla Albanaca poetkom osamdesetih, paralelno studiranje tokom devedesetih,
ilegalno dobijanje azila u Nemakoj krajem devedesetih. U drugom delu romana, koji je
smeten u tutgartu, u egzilantskom meteu fokus je na albanskim emigrantima, ali se
javljaju i ex-yu fenomeni (emigranti iz BiH) ili unutarbalkanski fenomeni (odnos prema Grcima), mada je glavna opozicija kulturoloka i to na liniji: egzilanti domae
nemako stanovnitvo.
Roman Sjaj tuine Bea Cufaja sadri i kritiku albanskog drutva i mentaliteta. Usputna Rikijeva konstatacija prilikom bekstva sa drugom Afrimom u Crnoj Gori otkriva
meuetniku distancu izmeu Albanaca i Srba na Kosovu i praksu igosanja onih koji
poznaju jezik drugog naroda: Afrim je bolje govorio srpski od mene, budui da su
njegov otac i braa imali dosta kontakata sa Srbima. Meni to nikada nije smetalo, iako
im je veina ljudi kod nas to uzimala za zlo (Cufaj, 2009, 82). S druge strane, Arben
prvi put devedesetih prolazi kroz Beograd na putu ka Maarskoj i Nemakoj. Impresionira ga veliina grada i saobraajne guve, ali i to to grad nije uopte beo kao to je
363
njegovo ime impliciralo (isto, 113). Riki razvija razliite teorije: erotoloke, o razlikama u seksu izmeu Albanki i Nemica prve cene orgazam i ele da sakriju elju za
seksom zbog koje oseaju stid, druge ele da budu ravnopravne i tokom seksualnog
ina. Riki razvija i u Srbiji odomaenu tezu o partnerskoj bliskosti Grka i Srba koja
navodno postoji i u Nemakoj (isto, 144).
Slino Cufaju, i pojedine prie iz antologije Iz Pritine, s ljubavlju referiu na tenzine srpsko-albanske odnose, ali su i mesto renarativizacije srednjovekovne bitke na Kosovu i mesto blago sugerisanog formiranja drugaijeg seksualnog identiteta.
Pria Vranina Haljilja Matoija referie na dva perioda kosovske novije istorije
tokom devedesetih: na onaj pre NATO intervencije, koji narator prie, mladi pisac
Adni Maljoku doivljava kao ivot u meunarodnom getu, i onaj za vreme rata na
Kosovu, koji Rudaku provodi kao zatvorenik u srpskom zatvoru. U priama Ragipa
Suljaja javlja se nadnaravni motiv avola, koji slui kao okida da se u saetom obliku
predoi ivotopis jednog nepismenog seljaka, pastira, iji je ivotni vek ispunjen
oskudicom, ratovima i eljom da unuk-narator u njegovo ime napie pismo o situaciji
na Kosovu posle dogaaja s poetka osamdesetih. U drugoj prii zanimljivo je
poreenje kada narator avola optui da je umislio da je postao kao nekakav Apis
(Matoi, u: Neziraj, 2009, 218).
Roman Ardijana Hadaja Glavna hronika Kosova polja, iz kojeg je tampano jedno
poglavlje, tematizuje srednjovekovnu kosovsku bitku. U odabranom poglavlju
pratimo razgovor dvojice hroniara turske vojske, Nuredina i Ahmeta, tokom njenog
balkanskog pohoda. Nuredin zakljuuje da su po nainu ivota i obiajima narodi
ovog dela Evrope slini onima u Aziji, to nije oekivao. Hroniari nisu sigurni da li
je cilj sultana koji predvodi turski pohod, uz osvajanje, i islamizacija pokorenih
zemalja.
Prie Bese Saljihu su kratke i imaju odlike poezije u prozi. U fokusu je njen
odnos sa neimenovanom enskom osobom. Pripoveda se sa pozicije enje za
drugom osobom ili sa pozicije izgubljene bliskosti. U prii Voda, po mnogo emu
onirikoj, enska osoba za kojom naratorka udi ubija je jer ne moe da podnese
njenu dobrotu i privrenost. Ovaj ensko-enski odnos je otvoren za simbolika i
psihoanalitika itanja, bilo da ga doivimo kao rodbinski (sestra, majka), prijateljski ili ljubavniki.
Pria Iljira ocaja Nita je oblikovana kao jedna duga reenica koja poinje i zavrava se sa tri take. Pria poiva na glasinama koje govore o mladom branom paru,
sinu iz uglednog bratstva Kuaja i njegovoj supruzi koja je dola iz Pariza da ivi s njim
u njegovoj porodinoj kui. Ona je donela mondenski nain ivota koji je sablanjavao
domae stanovnitvo: nosi pantalone, eta naporedo sa svojim muem a ne iza njega,
kakav je seoski obiaj, ide s njim u grad. Veza se zavrava traginim ishodom. Mladog
supruga su nali obeenog, dok je mlada zanemela i ima ranu na ustima nepoznatog
uzroka. Figura drugog, mlada od Kuaja i sin-povratnik, doivljava poraz u sukobu sa
jakim silama tradicije koje su neprijateljski nastrojene prema novotarijama i
pridolicama iz velikog sveta.
364
Kosovska poezija
Kosovska poezija predstavlja najproduktivniji deo savremene kosovske knjievnosti. Pregled kosovske poezije u ovom radu poiva na knjigama pesama Devdeta Bajraja, Fahredina ehua i Arbena Idrizija i Antologiji Iz Pritine, s ljubavlju, kojom je obuhvaeno jedanaest autora: devet pesnika i dve pesnikinje sa Kosova koji piu na
albanskom jeziku. Nova kosovska poezija se kree izmeu ljubavne lirike, evokacija
ratnog sukoba, socijalne i apstraktno-simbolike poezije. Prisutne su naznake enskog
pisma i manjinske, romske knjievnosti.
Bajrajeva poezija u knjizi Sloboda uasa je uglavnom liena konkretnih referenci na
istorijske i politike prilike, te na geografski kontekst. U pesmama je najei atribut:
balkanski, koji nema znaenje etnikog ili geografskog markera, ve kulturolokog, donekle i mitolokog. U pesmi Bratu je bilo est sestri osam godina i plakali su (Bajraj,
2002, 20) opisana je situacija kada policajci pendrecima batinaju oca koga su izvukli iz
automobila, sve dok njegov sin od est godina vlastitim telom ne pokua da zatiti oca.
Policajci su prestali sa batinanjem i otili, glasno psujui na sopstvenom jeziku. U
pesmi erupanje orla (isto, 114), gde orao moe biti metonimija za nacionalni heraldiki simbol Albanaca, prvi dvostih glasi: U okupiranoj zemlji stoka je slobodna/ Dok
pase ljudsku bol. Ova pesma je tubalica koja pada na poeeren hleb U ruci deteta na
trgu budueg glavnog grada/ Nezavisne/ Neutralne/ Unitene/ Drave/ Jednako otvorene ka Albaniji i Srbiji.
Poezija Devdeta Bajraja je implicitna himna slobodi, iako opeva pogaenu ili nepostojeu slobodu, ili ironino slika slobodu uasa nesputano delovanje destruktivnih
sila oveka. O generaciji bitnika i dece cvea koje su visoko vrednovale individualnu
slobodu, govori se u pesmi Ubiu smrt (isto, 11): Ostarile su veoma/ Umree uskoro/
Sa himerama neostvarenih snova o vratovima, ime se posredno priznaje poraz i naivnost tenji jedne generacije kojoj je i sam autor bio i ostao blizak.
Pojedini stihovi u Bajrajevoj knjizi Sloboda uasa nose gorak talog satirikog skeniranja vlastite sredine. U pesmi San (isto, 19) mrtvi izniu iz tla, prepoznaju prijatelje
i neprijatelje, Nastavljaju sa bitkama tamo gde su prekinuli, na mestu Gde se raamo iskljuivo da bi stradali. Neprijateljstvo je veno, ne prekida ga ni sama smrt, stradanje je egzistencijalna kob. I ljubav se pod dejstvom ludila lako okrene u neprijateljstvo, ni duhovne veze poput tradicionalne forme bratimljenja ne zaustavljaju
meusobno prolivanje krvi, jedini izlaz je odlazak. Zapravo, odlazak ili emigracija je
jedini protivotrov konceptu tla ili determinizmu stradanja.
Knjiga poezije Fahredina ehua Nalivpero daje dvojaku poeziju: jedan tip ini naglaena intertekstualna poezija, drugi tip je poezija evokacije na period odrastanja i zajednikog ivota u bivoj zemlji. Kada je re o krugu intertekstualnih referenci, on je ispunjen enciklopedijskom irinom i kulturolokom heterogenou. Pominju se esto,
negde i naporedo, hrianski simboli i legende i islamski, ali i antiko naslee, posebno
grko i vavilonsko. Poezija Fahredina ehua jo je samozatajnija od one Devdeta Bajraja i kad je re o ivotu u SFRJ i o albansko-srpskim odnosima. U pesmi Zlatno naliv365
pero (ehu, 2013, 11) pominje se rat bez ikakvih specifikacija ko je uinio da lirski
subjekt ostane bez nalivpera TOZ Zagreb koje je njegov pokojni ujak poklonio svojoj
sestri kao tafetu da ga prenese meni. U pesmi Zima 1985 (isto, 18) pominje se da
je sestra sluala Vladu Kalembera, a da je majka lirskom naratoru plela crno-beli al
Partizana, iji je on bio oito (fudbalski) navija, da je njegova baba uz venani dar
donela Narodni lekar Vase Pelagia (isto, 19), da je iz Bekereka 1987. dobio tene
jorkirskog terijera, koje su smazali zli dusi (isto, 20). Svi navedeni primeri pokazuju
punu integrisanost subjekta u iri, nealbanski, jugoslovenski prostor, kulturni i
drutveni, u kojem je bilo sasvim mogue da se bude navija fudbalskog kluba iz
Beograda ili da njegova baba kao dragocenost uva poune savete iz popularne lekarue
narodnog prosvetitelja Vase Pelagia. Drugi je postao sam lirski subjekt poto je rat na
nasilan nain uinio prekidu njegovom ivotu.
Knjiga poezije Arbena Idrizija Zveri vole otadbinu pokazuje da je Arben Idrizi
jedan od retkih pesnika koji eksplicitno referie na srpsko-albanski rat krajem
devedesetih. Pre izabranih pesama stoje dve narativne pesme o ratnom zloinu:
Meu likvidiranima bio je i umobolnik (Idrizi, 2013, 13/4) i Meu ubijenima
bila je i usamljena starica (isto, 15/7). Ove dve pesme su komplementarne jer
pokazuju nepromenjenu sutinu rata: nekanjeni zloin i otimainu, koji ine obe
strane. U prvoj pesmi prikazan je ratni zloin koji je poinila srpska policija,
streljavi umobolnog starca, slepu baku i dete iz izbeglike kolone. Razlog streljanja
nije naveden a sam in kao da deluje egzemplarno: treba da zastrai preostale
izbeglice i demotivie ih i da pomisle na povratak. Petao kojeg je starac nosio pod
mikom postae meta u pucanju za opkladu, pri emu je ulog predstavljala
gomila opljakanih stvari. Poto niko od srpskih policajaca nije pogodio petla,
razneli su ga granatom iz tenka.
Vreme zbivanja u drugoj pesmi je nakon zavretka rata: sredina juna 1999. godine/
vreme kada su se krajnosti dodirnule. Pesma precizno navodi razloge deavanja:
Kosovo je osloboeno.// Srpska vojska, policija i civili dali su se u beaniju./ Odlazili
su u panici./ Mnogi u strahu da e ih stii osveta i pravda. Osvetnici su kod Idrizija
zapravo pljakai, koji u periodu pravnog interregnuma, ele da otmu i prisvoje
imovinu preostalih Srba, znajui da je u tom periodu suspendovana drava, ali i da su
male anse da e nakon uspostave reda i zakona drava stati u zatitu pripadnika
poraene strane. tavie, re je o lanim ratnicima, onima koji su tek po zavretku rata
kupili uniforme, ili ih nali odbaene, i poeli da dele svoju pravdu na ulicama
osloboenog grada.
U Idrizijevoj knjizi dominira kritiki odnos prema vlastima, tranzicionoj
demokratiji, nekadanjim ratnicima i lanim patriotama. U pesmi edo rata (isto,
31/3) otro su suprotstavljene dve kategorije ljudi: oni koji su teili da preive rat i
ouvaju svoju golu egzistenciju i oni koji su u ratu uestvovali da bi se nakon njega
doepali vlasti. Posleratno vreme je vreme kada stradaju bednici, vreme u kojem ne
moe nikada naplatiti dug, vreme ponovne eksploatacije pravno nezatienih
radnika, vreme otkaza i gladi.
366
posveena Pritini, kao gradu u kojem je drvee i sve ono to je lepo/ vrednije nego
drugde na svetu, zato to je retko. Arhitektura je frankentajnovska, snovi silovani, ali
je atmosfera ivotna, jer je izdrala promenu razliitih reima i ideologija (sunce,
polumesec, petokraka, plavo UN sunce). Iako plodna metafora o biseksualnosti grada,
ona je i hermetina. Tek, pominju se snani momci Pritine i rat grada sa svojom
biseksualnom prirodom.
Drama kosovskih autora na albanskom jeziku
Antologija savremene kosovske drame Let iznad kosovskog pozorita sadri izbor od
pet drama dramskih autora srednje generacije, ija se radnja vremenski prostire od
rata na Kosovu 1999. do proglaenja nezavisnosti Kosova 2008. godine. Nasuprot entuzijazmu zbog kosovske nezavisnosti u ovim dramskim tekstovima se preispituju patrijarhalnistubovi drutva i politiki reim novoproglaene drave. Figura drugog se
javlja kao figura nasilnog okupatora (srpska policija), korumpiranog autokrate (kosovska vlast), oportunog birokrate (funkcioneri kulturnih institucija), patera familasa
(iju ulogu moe obnaati i ena).
Drama Iljira ocaja Podrum referie na vreme NATO bombardovanja u Pritini
1999. godine. Drama se dotie srpske represije i ratnog nasilja nad albanskim stanovnitvom na Kosovu krajem devedesetih godina. Seksualna isfrustriranost i
impotentnost mukarca u godinama, profesora i politiara Envera, zdruena je sa
strindbergovskim motivom sumnje u vlastito oinstvo i vernost supruge. Tragika
greka profesora Envera bila je da u dva navrata svom sinu Gentu, rtvi policijske
brutalnosti za vreme politikih demonstracija tokom devedesetih, ne dozvoli da
emigrira. Gent e se posle rata voditi kao nestalo lice. Enverov lik je zamiljen tako da
pati od megalomanske opsesije predstavom o vlastitoj savrenoj biografiji. Insistira na
konceptu epske tradicije prema kojoj strah nije deo nae tradicije (ocaj, u Neziraj,
2014, 22), stoga prezire sina kao mekuca i nesazrelog mukarca. Politikoj dimenziji
drame ocaj dodaje i motiv kolaboracije sa srpskim vlastima; naime, Enver je uveren
da je njegov politiki neistomiljenik srpski pijun. Drugi, odnosno Srbi, nalaze se u
spoljanjem okviru dramske panje. Drugi je militarizovan, agresivan i destruktivan.
Ipak, drugi je neka vrsta legitimacijskog opravdanja za borbeno odbrambeni patriotski
koncept otpora na putu ka politikoj i nacionalnoj nezavisnosti.
I u drami Doruntine Bae Prst javlja se motiv nestalog sina, kao centralno mesto
traume obe junakinje: Zoje, majke nestalog sina i kurte, njegove bele udovice. Zoja i
kurta ive same u kui vezane zajednikom uspomenom, na sina koji je jednog olujnog
dana izaao i nije se vratio. Ulogu drugog u drami Doruntine Bae u potpunosti su
preuzele ene kao figure rodnog drugog u patrijarhatu: maloletne devojke koje njihovi
oevi udaju bez njihovog pristanka daleko od kue a muevi uzimaju grubo, ive s
njima bez dodira i nenosti, omalovaavaju ako rode ensko dete a trijumfalno slave
kad se rodi muko. Zoja se ponaa kao lo pater familias: kinji snahu prekomernim
zaduenjima, nikad nije zadovoljna njenim uinkom, ne dopadaju joj se ni snahin
368
370
371
372
Saa iri
Literary Critic
KPZ Beton, Belgrade
Key Words:
political other, ethnic other, Kosovo poetry, Kosovo theatre, other as enemy, minority
identities, Serbian-Albanian conflict
373
374
Basri aprii
Filoloki fakultet
Univerzitet u Pritini
Neprijatelji i ljudi
Apstrakt:
Ovaj rad u prvom delu polazi od ideje o zajednikom balkanskom identitetu koji ima
korene jo u antici i jezikom i kulturnom balkanskom jedinstvu koje poiva na grkoj
kulturi. Zatim, rad prati rastakanje tog balkanskog identiteta u devetnaestovekovnoj
politici nacionalizma, i zastupa stav da je sada vreme da konflikti postanu prolost i da
se Balkan pacifikuje i nanovo povee u Evropskoj uniji. U drugom delu rada razmatra se
negativan uticaj pisaca i intelektualaca na podsticanje konflikata na Balkanu i istie primer nekoliko pisaca i dela koji svojim duhom pomirenja i humanizmom stoje nasuprot
ove glavne struje: Doljaci pesme Ali Binaka Radovana Zogovia, Srean kraj Ali Podrimje, Ii Mii Ahmii Predraga Lucia i Elita gora od rulje Mirka Kovaa.
Kljune rei:
Balkan, neprijatelji, balkanski identitet, pisci i konflikt
375
Tadanje velike sile, u cilju uspostavljanja mira na Balkanu, stvorile su minska polja
kojima e narodi Balkana ii tokom celog narednog veka. Berlinskim kongresom 1878,
Londonskom konferencijom 1913, Mirovnom konferencijom u Parizu 1919, susretom na
Jalti 1946. godine, instalirala se stalna mrnja meu narodima Balkana. Narodi koji su se
ponosili zajednikim identitetom, svojom kulturnom razliitou i kulturom potovanja
drugaijeg, propatie vek meusobne nacionalne surovosti (Todorova, 1997). Albanski
pisac, franjevac, er Fita je napisao: Due od veka iveli su u meusobnoj omrazi. Kraj
Prvog svetskog rata doneo je Balkanu fatalan ig on tada postaje bure baruta koje moe
da eksplodira u svakom trenutku. Tada, po zavretku Prvog svetskog rata, prvi put se u
peorativnom smislu sree pojam balkanizacija i balkanizovati u smislu nasilnog
rasparavanja drava i naroda. Tanije, 20. decembra 1918. godine je u Njujork Tajmsu
objavljen intervju sa Rutenauom, koji upotrebljava pojam Balkan u ovom glagolskom
obliku i negativnom znaenju. Ovaj ig e postati teret Balkancima tokom celog veka,
izokrenue pozitivnu percepciju o balkanskom identitetu u svetu i izgradie nepromenljivu
predrasudu pod teinom ovog iga negativne percepcije o Balkanu u svetu.
Godina 1843. e na balkansku scenu dovesti Garaanina na mesto ministra
unutranjih poslova Srbije, koji e 1844. godine napisati Naertanije, oslanjajui se
na istorijsko pravo koje proizilazi iz tradicije srpske srednjovekovne drave. Teza da
Balkan treba da pripadne Balkancima nakon pada Osmanske imperije, predstavlja
hipokriziju koja proizlazi iz ovog genocidnog dokumenta sa pretenzijama na unutranju
balkansku hegemoniju (Stranjakovi, 1939, 76-102). Ovo je dokument koji je
Balkancima najavljivao vek etnike, verske, jezike i identitetske mrnje. Od
viestrukog balkanskog identiteta koji su Balkanci vekovima gradili kao koegzistenciju
nesuprotstavljenih identiteta, narodi Balkana su se pripremali da uu u arenu
konflikata sa suprostavljenim identitetima koji ne mogu iveti jedni pored drugih.
378
Vladan orevi jo vie pojaava ovo gledite u svojoj knjizi Arnauti i velike sile, u kojoj
tadanji premijer Srbije proglaava Albance divljacima, nedostojnim za dravu, ljudima sa
repom, a kao izlaz predlae nadzor nad njima koji e sprovoditi superiorniji srpski narod.
Samo strana drava bi mogla da uspostavi red u Albaniji i da pokua da formira naciju od Arnauta koji danas nisu nita drugo do klupko plemena, koje ne
ujedinjuje ni jezik, ni tradicija, ni neka politika i kulturna prolost. U politici i
posebno meunarodnoj politici, moe se govoriti samo o narodima i nacijama,
to Arnauti jo uvek nisu. Arnauti se jo uvek nalaze na nivou praistorijskog
razvoja. Oni se mogu nazvati samo kvazigenetskom gomilom. To je jednostavno gruba stvar, gledati Austriju i Nemaku kako nastoje da daju autonomiju
jednom divljem narodu u Evropi (Gjorgjeviq, 2012, 181, 200).
Krizman Bogdan, asopis za suvremenu povijest, No. 9, 1977, koji se u originalu uva u: Centar za dokumentaciju zadubine Ive Andria, br. 1156 1164: 243261.
379
Agrarna reforma i meudravni sporazumi o razmeni stanovnitva iz regiona Balkana u Anadoliju su akcije koje su ojaale jo jednom put ovog regiona ka areni vukova
gde je stradalo na stotine hiljada ljudi, koji su podvrgnuti surovim ubistvima, sa apsurdnim ciljem stvaranja istih etnikih, jezikih, verskih i identitetskih teritorija. Bogatstvo kulturnih i identitetskih razlika na Balkanu je pretvoreno u teak teret kojeg se
ovaj region nije mogao otarasiti do dananjih dana.
Poslednji ratovi u Jugoslaviji su jo jednom zverstvima, ubistvima, razmetanjem
stotina hiljada ljudi etnikim, verskim i kulturnim ienjima, silovanjima i koncetracionim logorima, izveli Balkan na svetsku scenu. U najsurovijem obliku su jo jednom
prizvana u seanje oveanstva varvarstva koja je ovaj region spoznao u meteu vremena za koji se mislilo da je zauvek ostalo u istorijskoj prolosti.
Ruilaki ratovi su doneli jo jednu stigmatizaciju regionu onu koja se odnosi na
njegove intelektualne i akademske elite. Retko se moe naii na neki konflikt ovih razmera koji je angaovao tako mnogo pisaca i akademika, koji su direktno podrali ruilake ratove protiv naroda koji su iveli u Jugoslaviji skoro ceo vek. itava vojska pisaca, istoriara, akademika, svetenika, stala je na stranu generala, kako bi dala veu
snagu mrnji i podrku unitenju drugih sa kojima se u ovom regionu zajedno ivelo.
Crnogorski pisac Jevrem Brkovi je izjavljivao da je nakon zavretka ratova u Jugoslaviji trebalo osnovati Haki tribunal samo za pisce.
Nakon svega ovoga, negativna percepcija o Balkanu se samo poveavala. Tako je od
Prvog svetskog rata do danas. Balkan ostaje bure baruta, koje se i danas percipira kao primitivni region u odnosu na ostali deo Evrope, koji je istim mehanizmom sebe proglasio njenim civilizovanim delom. Sami Balkanci izabrali su originalan put za beg od ove stigmatizacije, negirajui svoje balkansko bie i nastojei svim svilama da pobegnu od svog vekovnog
identiteta. A teko je naii na neki drugi region gde su identiteti toliko slini, gde toliko lie
jedni na druge, a toliko mnogo energije troe u meusobnom negiranju.
Staviti na ovaj region dijablian ig, baciti prokletstvo koje ga prati skoro itavo
stolee i ne uspeti ga ukloniti ni nakon jednog veka, teka je nepravda koja se nanosi
Balkanu. Narodi Balkana su pristali da danas pristupe velikom projektu, mirotvornom
i civilizacijskom, kakva je Evropska unija. Neki su uspeli da postanu punopravni lanovi, neki su na putu ispunjavanja standarda koji se trae za ulanjenje. ini se da je ovo
projekat koji definitivno dovodi do pomirenja naroda Balkana, do slobodnog kretanja
ljudi, vrednosti i kultura, suivota identiteta u odrivom miru. Negativna percepcija
Balkana treba da se prevazie, jer je definitivno okonana epoha konflikata. Balkan,
bez obzira na tragedije koje je doiveo tokom itavog veka surovih konflikata, ne moe
biti referentnom takom za najvee zloine koje je doivelo oveanstvo, niti mu se
moe pripisati veno dijabolian ig mrane strane sveta. Zemlje koje su imale zlu sudbinu, da se na njihovom prostoru promiljaju zloglasni genocidni projekti, unitavanje
naroda, holokaust, gulag, danas su samoproglasile svoje zemlje centrima civilizacije.
380
Sami Balkanci treba da smognu snage da povrate nekadanju pozitivnu percepciju Balkana, ostavljajui za sobom vek konflikata, zapoinjui epohu potovanja i priznanja,
ostavljajui za sobom konfliktnu prolost i pridruivanjem velikim, mirotvornim i
razvojnim evropskim projektima.
Autonomija jezika naspram nasilne realnosti
Ve je pomenuta opaska da je za pisce trebalo osnovati zaseban Haki tribunal. U
nastavku teksta usredsrediemo se stoga upravo na ulogu pisane rei u izgradnji ili
ruenju mira na Balkanu. Angaovanje pisaca u konfliktima velikih razmera je od pamtiveka fenomen koji je dominirao svetskom knjievnou. U najsrenijim sluajevima,
njihovo angaovanje je ilo u pravcu humanizma i univerzalne slobode. U mnogim sluajevima, meutim, pisci su postali podravaoci genocidnih ideologija ili njihovi stvaraoci. Bilo je takvih koji su veliali indiferentno stajalite prema velikim tragedijama
oveanstva. Ratovi u Jugoslaviji postigli su rekord: ogroman broj pisaca je podravao
razorne ratove, oni su postali podstrekai etnike mrnje, stvaraoci genocidnih projekata. Pisci, kao nikada ranije, stali su u slubu nacionalistike propagande koristei se
grubim jezikom mrnje.
a. Radovan Zogovi tititi druge od sebe
Godine 1937, u Jugoslaviji pre izbijanja Drugog svetskog rata, Radovan Zogovi iz
Deana, na Kosovu, koji je u dejem uzrastu kao kolonista doao iz Andrijevice (Crna
Gora), objavljuje opasnu, neponovljivu knjigu, po humanoj snazi kojom zrai, po ljudskoj hrabrosti koja je karakterie i po neponovljivo strukturiranom miroljubivom jeziku, u ambijentu ekstremnog nasilja i dravnog terora nad civilnim stanovnitvom tog
dela teritorije (Zogovi, 2009). Zogovi je doao na Kosovo kao dete sa svojom porodicom u sklopu zloglasnih operacija nasilnog projekta kolonizacije Kosova nealbanskim
stanovnitvom, u cilju promene njegove nacionalne strukture. Ovu kolonizaciju je
sproveo dravni aparat, razmetajui na hiljade srpskih i crnogorskih porodica iz planinskih krajeva i smetajui ih nasilno na posede proteranih albanskih porodica. Ova
kolonizacija predstavlja jednu od najnasilnijih akcija u Jugoistonoj Evropi i jedan od
najuasnijih oblika dravnih terora, preduzetih u slinim akcijama masovnog i nasilnog razmetanja stanovnitva.
Pisac koji je svojim oima video nasilje nad drugima i osetio ljudsku bol prema albanskim porodicama koje su doivljavale najdrastinije mere dravnog terora, pisac
koji je i sam imao sudbinu koloniste, sudbinu koju nije izabrao ali koja mu je zapala,
odluuje da titi druge od sebe, sa borbenim revolucionarnim fanatizmom, to e plaati celog ivota negiranjem, suenjima, zabranama, ekskomunikacijom, i kojemu e doivotno biti uskraena rehabilitacija. Tako je ostalo do danas. Definitivno, te 1937.
godine, Zogovi je objavio veoma opasnu knjigu, moda i najopasniju na Balkanu.
Zbog toga mu nikada nije oproteno. Nije mu oprostio ni reim Stare Jugoslavije, ni
381
uranjanja u vrtlog trovanja jezika. Borba protiv nasilja istim sredstvima i istom
jezikom strategijom, nosi opasnost degeneracije u parolaku govornu fakturu. Ironija
je jedino efikasno oruje, koje se udaljava od takve opasnosti i koje ini poruku
izotrenijom, oslobaajui je od suvinog emocionalnog naboja. Samo ranije sklopljeni
ugovor autora sa svojim itaocem, u vidu meusobnog poverenja, spasilo je autora od
nerazumevanja indirektnog, ironinog diskursa, kao direktnog fatalnog jezika. italac
je proitao na pravi nain autorovu ironiju u vrtlogu bunih i svakodnevnih udara
nacionalistikih doboa, koji su dominirali svim sferama drutvenog ivota.
er Fita nije uspeo da jezik sauva od trovanja, te je pod velikim teretom egzaltacije od vijorenja zastave skliznuo u korienje nedozvoljivog renika za pisca u bilo
kakvim okolnostima:
E der mqiell ushto brohrija
Kah gerthet fusha e malcija:
Pr jet tjets rroft Shqypnija!
Edhe kshtu, mbas sa mjerimit
Mbas sa gjakut e shemtimit,
E pr inat tshkjevet tBallkanit
Per gazep tatij Sulltanit:
Si premtue kisht perendija:
Prap zot mvedi duel Shqypnija.
(Fishta 2010, 5)189
Nikakva situacija ne opravdava pisca da truje jezik, govorio je pesnik ejmus Hini.
c. Fatalno pogreno shvaena ironija konzerviranje tragedija
U malom mestu Ahmii, tokom krvavog rata u Bosni i Hercegovini, hrvatske borbene snage su izvrile jedan od najveih masakara nad bonjakim civilima. Hrvatski
pesnik, Predrag Luci je napisao satirinu pesmu pod naslovom Ii mii Ahmii u
kojoj na satirian nain tematizuje masakar u Ahmiima, objavivi je u sklopu svoje
knjige pesama Mesec nad Splitom. Promocija te knjige u Mostaru i autorovo itanje ove
pesme, pretvorili su se u nevieni medijski skandal. Udruenje graana rtava rata 9295. otro je reagovalo kvalifikujui Lucia kao pesnika koji velia hrvatske zloine nad
Bonjacima.
Zloin ne moe biti predmet satire, odsean je stav indigniranih, a taj stav su branili
u raznim oblicima i knjievni kritiari kojima takav ton pesnika vie lii na velianje
zloina. Duboko nas je povredila satirina pesma Predraga Lucia, kategoriki su reagovali
svi oni koji ne prihvataju nikakvo drugaije itanje tog teksta. Situaciju nije olakala ni
189
I do neba odjekuju uzvici/ Kliu polja i planine: /Za vek vekova ivela Albanija! / I tako nakon toliko
bede, / Nakon toliko krvi i nakaza, /A za inat balkanskim kije* / Na muku tog Sultana: /Kako je Bog
obeao tada: /Opet je Albanija svoja na svome. (*pogrdni naziv za Slovene Srbe prim. prev).
383
Uz ovu vojsku pisaca, akademika, reisera, rokera, neretko su se svrstavali i mediokritetski pisci. Emir Kusturica, poznati srpski reiser iz Bosne je najavio svoj novi film
na temu Kosova, baziran na romanu pod naslovom Srpsko srce Johanovo Veselina Deletovia. Roman je napisan nakon zabeleenog uspeha narativne poeme na istu temu,
u stilu narodne guslarske epike, i zahteva koji su uputili itaoci da je pretvori u jo
traginiji narativ. Roman je doiveo etiri izdanja sa astronomskim tiraom, a na prireenim promocijama u mnogim gradovima Srbije simpatizeri ovog propagandistikog narativa su ispunjavali sale, dok su mnogi ostajali napolju. Sie ovog romana
ukratko bi se mogao predstaviti na sledei nain: bogatom Nemcu Johanu izvrena je
transplantacija srca, koje je pripadalo kosovskom Srbinu Jovanu. Snovi vode Nemca u
rodni kraj ovog Srbina koji je bio rtva trgovine ljudima od Albanaca, i poto sazna celu
priu o njegovom srcu, odluuje da promeni veru i postaje pravoslavac po imenu Jovan.
Takve narativne konstrukcije koje datiraju jo od pre trideset godina i vremena uspona
nacionalistikog diskursa, zadrale su istu strukturu jezikog plakata, isti propagandistiki duh, u cilju postavljanja knjievnog narativa kao iluzije istine s politikom upotrebnom vrednou. Tu, u ovoj mediokritetskoj prozi koju e ekranizovati Kusturica,
zatiemo isti nacionalistiki duh koji, zaudo, moderiraju u snanim medijskim mainerijama novinari politpropa.
Neprijatelji i ljudi
Due od veka su Srbi i Albanci, dva susedna naroda na Balkanu, gradili izmeu sebe
nepokolebljivu figuru neprijatelja. Ono to su krvave bitke iznele na terenu, ovekoveili su nacionalistiki pisci i konzervirali knjievnici oevi nacije. Pre nego to se kalila
na terenu, ovu figuru su idejno stvorili mediokritetski militantni pisci, ali na alost i
pisci velikog renomea, ija imena doseu razmere globalnog znaaja, kao dostojni
predstavnici balkanske kulture. Koliko god se menjali reimi, smenjivale epohe, padale
imperije i ideologije, ova figura ostaje konstantnom. Malobrojni knjievnici i naunici
kao Radovan Zogovi, Dimitrije Tucovi, Mirko Kova, Ali Podrimja, Jevrem Brkovi i
njima slini, pokuali su da odailju iskre humanizma u arenu vukova. Meutim, snaga
pisaca koji su figuru neprijatelja uspeli da konzerviraju tako dugo bila je ogromna.
Niko nije pozvao na kajanje i oprost. Zato je ova figura ostala konzervisanom itav vek
i kultivie se i dan danas.
Da bismo pokazali pomiriteljsku snagu koju donosi kajanje i obaranje glave pred
zloinom, citirau fragmenat ruskog pisca Jevtuenka:
Godine 1944. moja majka i ja smo se vratili u Moskvu, i bio je to prvi put u
mom ivota da gledam neprijatelje. Bili su to, ako me seanje ne vara, dvadeset pet hiljada nemakih zarobljenika koji su morali proi ulicama grada
svrstani u dugu kolonu.
Trotoari su bili krcati ljudima ispred kojih su stajali vojnici i policajci. Bila je to
nepregledna gomila ljudi. Sve ene, ruske ene sa rukama mukarca, deform-
385
Dobrica osi, jedan od oeva nacije, ovek koji je punih 50 godina kreirao ideju figure neprijatelja u srpsko-albanskim odnosima, u poslednjem intervjuu, pred smrt,
bez trunke kajanja, zadovoljio se sledeom porukom narednim pokolenjima:
Za mene je kosovsko pitanje reeno. To znai da ono vie ne postoji kao juna
srpska pokrajina. Vaoj generaciji savetujem da ne troite snagu na kosovsko pitanje,
jer je istorija to reila mimo vas, poruio je bivi predsednik Savezne Republike
Jugoslavije, i podsetio da je prvi izaao u javnost, jo ezdesetih, sa idejom o podeli
Kosova, ali da ona nije prola (osi, 2014.).
Literatura:
386
387
388
Basri Capriqi
Faculty of Philology
University of Prishtina
Key words:
Balkan, enemies, Balkan identity, writers and conflict
389
390
Anton Beriaj
Filoloki fakultet
Univerzitet u Pritini
391
Oznakama T1Tn, oznaavae tekstove koji su predmet analize i interpretacije, u cilju lakeg i preglednijeg upuivanja na iste.
393
U modelovanju monstruozne figure neprijatelja autor primenjuje poznatu diskurzivnu strategiju u kojoj je jezik emocionalno prezasien, kako u T1 tako i u T2. Zapravo,
Komnenieva pesma (T2) predstavlja dalju eksplikaciju tvrdnji iz dijaloga sa
albanskim piscima. Kako navodi jerve u kontekstu interpretacije politikog diskursa
futurizma i njegovih veza sa italijanskim faizmom:
394
Agim Vinca (1947), pesnik, knjievni kritiar i profesor na Univerzitetu u Pritini. Autor vie pesnikih
zbirki, knjievnih studija i publicistikih dela. Dobitnik knjievne nagrade za ivotno delo Ministarstva
za kulturu Republike Kosovo.
395
Letr Zotit/), u tipinoj diskurzivnoj formi dijaloga modelira figuru radikalno Drugog simboliki
vezujui diskursnu figuru deteta sa orujem, tom moi smrti (Fuko, 2010, 154).:
DAR
Retorike strategije preko figura dede i unuka, te sinegdohska upotreba keeta i ajkae, stvaraju figuru kolektivnog subjekta, ija se intencija ostvaruje paradoksalno preko
ubilake intencionalnosti deteta, to jest intencije kolektivnog subjekta koji (analogno kao
u T2) namerava da Nas uniti. Fiktivni diskursni svet autor datiranjem teksta (19891999) ukotvljuje u realni kontekst istorijsko-politikog i ivotnog sveta, ime dodatno
usmerava panju itaoca.
U drugom tekstu, oruje postaje figurom kulturnog pamenja, koje svakako mora
biti nacionalno:
Deak sa revolverom
Avni Rustemiju192
...
Tog dana, tog trena,
neki kloar, neki trubadur, neki ansonjer
192
Avni Rustemi, poslanik albanskog Parlamenta tokom dvadesetih godina dvadesetog veka, izvrio je
atentat nad Esad Paom, koji u abanskoj istoriografiji slovi za izdajnika nacionalnih interesa, u Parizu
13. juna 1920. godine. Omiljena je figura albanskog politiko-istorijskog diskursa.
396
Ako je pamenje zajednice po definiciji kulturno pamenje, to jest sistem koji proizvodi i odrava u opticaju sve one informacije koje odreuju oveka (Juvan, 2011, 280),
to pamenje u ovakvim diskursnim strategijama mora biti figurirano posredstvom moi
smrti, koje se sa-protiv-postavlja figurama ivota (kloar, trubadur, ansonjer...).
4. Gotovo u svim navedenim tekstovima na diskurzivan nain modelira se takozvano prenapregnuto MI, odnosno samoostvarenje u zajednici zamiljenoj kao supstanca
koje se dogaa tek u dvostrukom razlaganju: u razlaganju sopstva u jednome MI i ovoga MI u propasti (Bilefeld, 1998, 296). Zapravo, ovaj tip kulture i diskursa stvara takve
modele koji su ve vieni u istorijskom iskustvu. To konstatuje i Lepenies kada navodi
Santajaninu radikalnu kritiku egotizma u nemakoj filozofiji, koji smatra da su zlodela nemake vojske bila posledica nemakog miljenja koje se odlikuje perverznom duhovnom intimom i upornom usmerenou na vlastito ja (Lepenis, 2009, 34).
Ovakva tekstualno/diskurzivna oitovanja odnosa MI i ONI vode nas razmatranju
modela komunikacije koji uslovljava, formatizuje i daje posebnu uinkovitost knjievnom ratnom diskursu.
III. Komunikacijski model knjievnog /ratnog/ diskursa
Knjievni diskurs, uostalom kao i drugi diskursi, svoju posebnost i punu funkcionalnost dobija u procesu i odreenim, za nj tipinim, komunikacionim kontekstima.
Jakobsonov model govornog dogaaja (Jakobson, 1966, 290) moe se slobodno smatrati i modelom diskurzivnih akata/inova, odnosno teoretskom matricom diskursa
uopte:
KONTEKST
PORUKA
ADRESANT------------------------------------------------------------------------ADRESAT
KONTAKT
KOD
Svakom strukturnom elementu ovog modela se pripisuje i odreena funkcija.
REFERENCIJALNA
POETSKA
EMOTIVNA
KONATIVNA
FATIKA
METAJEZIKA
397
399
Zato svaka manjina, kao podsetnik na taj mali, ali neprijatan nedostatak, izaziva poriv za ienjem (Apaduraj, 2008, 63).
Na analognom komunikacijskom modelu se zasnivaju druge afilijacije etnocentrinog i esencijalistikog diskursa, u kojima se himnizira rat:
Balada za mog ujaka .K.
... Moj ujak , .K., doivotni ljubavnik etnike Albanije
Umro je pre osloboenja Kosova
Pre nego to su Adem i drugovi okrenuli pushku shkjauu193
On, koji je tako dobro znao da sloboda nikada ne dolazi bez prsta na
okidau,
I da njenu pesmu niti jedno saze ne peva ka tufek!
(Vinca, 2008, 196) (T6)
U gore navedenom tekstu, ak i metajezika funkcija se postavlja u kontekst etnonacionalistike mitske temporalnosti raanja-umiranja i, naravno figure rata koji takoe u
ovakvom knjievnom diskursu dobija simboliku svevremenost.
193
194
Shkja peorativan puki naziv za Slovene, posebno Srbe, analogan iptarima za Albance.
Prekaze je selo u kojem je marta 1998. godine, zajedno sa svojom porodicom poginuo Adem Jaari (legendarni komandant OVK kako se figurira u politiko-istorijskom i medijskom diskursu na Kosovu)
u okraju sa snagama srpske policije.
400
2. Druga postavka se tie zadovoljstva/uivanja u tekstu (Barthes, 1975). I za Lotmana su estetsko uivanje i ulno uivanje inherentni umetnikim tekstovima. Tekst (dodaemo i diskurs, jer zapravo takvo znaenje ima gotovo uvek u njegovim razmatranjima), ak i snagom svoje fizike materijalnosti moe da deluje na naa ula i da nam
prua oseanje radosti ili patnje (Lotman, 1976, 9698). ulno uivanje, prema njemu, pretpostavlja primenu viekratnih i raznih kodova, kao i dobijanje informacija iz
nesistemskog materijala, dok se intelektualno uivanje moe razumeti kao dobijanje
informacije iz sistemnosti. Kreativni proces enkodiranja i dekodiranja prua intelektualno uivanje (proces pretvaranja neznakovnog materijala u znakove) i fiziko uivanje
(koje stvara priroda teksta kao kvazimaterijalno tkivo, koji putem znakova stvara virtualnu fiziku realnost) (Lotman, 1976, 98). Slinu, jo otvoreniju i demokratskiju koncepciju uivanja predlae Bart, posebno kada navodi da tekst slasti izaziva svojevrsno
stanje izgubljenosti, koje moda izaziva i neprijatno stanje, ali koje uzdrmava istorijske, kulturne, psiholoke slojeve/pretpostavke itaoca, konzistentnost ukusa, vrednosti i njegove memorije, postavlja u stanje krize njegov odnos sa jezikom (Barthes,
1975, 14). Uprkos tekstu zadovoljstva koji te ispunjava, koji ti poklanja euforiju, teksta
koji dolazi iz kulture i ne raskida odnose sa njom, Bart govori i o jouissance o ekstazi
koja moe dovesti do gubitka i rastvaranja identiteta. Zapravo, istinsko bartovsko zadovoljstvo dolazi iz kreativog procesa pisanja i itanja, od stvaranja i re-kreiranja realnosti putem stvaranja i re-kreiranja kodova i njihove meusobne igre.
Meutim, u knjievnom ratnom diskursu zadovoljstvo i elja su povezane i uslovljene sa sistemom moi i dominacije, t.j. sa uivanjem u destrukciji i smrti. I to vredi gotovo
bez izuzetka za sve navedene tekstove (T1, T2, T3, T4, T5, T6 T7). Stvarajui takav
model sveta, gde je /etniki/ DRUGI radikalno zlo i monstrum, svojim rasistikim
diskurzivnim strategijama, kao i imajui u vidu postavke 1. i 2., moemo zakljuiti da
ovaj tip diskursa ima ne samo ogromnu simboliku mo u sklopu kulture, ve isto tako
i snaan potencijal stalne reaktuelizacije.
Na kraju, namee se pitanje: da li su mogue strategije u okviru semio-etike ili
diskurzivne etike kojima bi se pacifikovao knjievni ratni diskurs? Teko je ponuditi
odgovor na ovakvo i ovako postavljeno pitanje. Teko je takoe izbei skepticizam u
pogledu mogunosti pronalaenja terapije koju prieljkuje Wodak (1989, XIV), ak i u
pogledu idealnog modela komunikativne akcije koji predlae Habermas (1998, 422),
jer zapravo svaka normativna etika, socijalna, pravna i estetska racionalnost i premisa su nemoni u odnosu na strategije knjievnog /ratnog/ diskursa, iji subjektu uvek
nalaze prostora za manevrisanje, pozivajuci se na drevnu licencia poetica, ili na savremene zahteve za slobodom i kreativnim prostorom.
Literatura:
402
ALLEN, I. L. (1983) The Language of Ethnic Conflict. New York: Columbia University
Press.
APADURAJ, A. (2008) Strah od malih brojeva. Beograd: Biblioteka XX vek.
ASURMENDI, M, ur. (2002) Identitet i nasilje. Beograd: Biblioteka XX vek.
BARTHES, R. (1975) The Pleasure of the Text. Trans. Richard Miller. New York: Hill and
Wang.
BILEFELD, U. (1998) Stranci: prijatelji ili neprijatelji (Prev. Drinka Gojkovi). Beograd:
Bibioteka XX vek.
BOURDIEU, P. (1991) Language and Simbolic Power (Ed. by John B. Thompson).
Cambridge, Massachusets: Harvard University Press.
BOURDIEU, P. (1995) The Rules of Art (Trans. by Susan Emanuel). Stanford: Stanford
University Press.
BUGARSKI, R. (1995) Jezik od rata do mira. Beograd: Slovograf.
BUGARSKI, R. (2001) Lica jezika. Beograd: Biblioteka XX vek.
BURDIJE, P. (2003) Pravila umetnosti Geneza i struktura polja knjievnosti (Prev.
Vladimir Kapor i dr.). Novi Sad: Svetovi.
OLOVI, I. (2008) Balkan teror kulture. Beograd: Biblioteka XX vek.
OSI, D. (2000) Vreme zmija 1999-2000. Beograd: Slubeni glasnik.
DELEUZE, G, Guattari, F. (1987) A Thouand Plateaus Capitalism and Schizohrenia
(Trans. Brian Massumi). Minneapolis/London: University of Minnesota Press.
DERRIDA, J. (1992) Acts of Literature (Ed. Derek Attridge). New York and London:
Routledge.
ELTAJN, D. B. (1995) Razmiljanja o ratu i politikom diskursu: realizam, pravedni
rat i feminizam u nuklearno doba. U: Evropski diskurs rata, priredio Obrad Savi. Beograd:
asopis Beogradski krug. 533-557.
GOODMAN, N. (1978) Ways of Worldmaking. Indianapolis: Hackett Publishing
Company.
FAIRCLOUGH, N. (1989) Language and Power. New York: Longman Inc.
FOUCAULT, M, and Deleuze, G. (1977) Intellectuals and Power. U: Language,
Counter-Memory, Practice: Selected Essays and Interviews, edited by D. F. Bouchard. Ithaca: Cornell University Press.
FOUCAULT, M. (1981) The Order of Discourse. In Untying the Text: A Post-Structuralist Reader. Ur. Robert Young. Boston, London and Henley: Routledge&Kegan Paul.
FUKO, M. (1998) Treba braniti drutvo Predavanja na Kole de Fransu 1976. godine
(Prev. Pavle Sekeru). Novi Sad: Svetovi.
FUKO, M. (2010) Spisi i razgovori (ur. Mladen Kozomara, prev. Ivan Milenkovi).
Beograd: Fedon.
HABERMAS, J. (1998) On the Pragmatics of Cmmunication (Ed. Maeve Cooke).
Cambridge/Massachusetts: The MIT Press.
HORVAT, B. (1989) Kosovsko pitanje. Zagreb: Globus.
JAKOBSON, R. (1966) Lingvistika i poetika. Beograd: Nolit.
403
404
Anton Berishaj
Faculty of Philology
University of Prishtina
Key words:
discourse, literary war discourse, counterdiscourse, model of communication, figures
of power
405
406
Ima li saradnje
posle svega:
kulturne i politike
prakse preko
granice
407
408
Jelena Lonar
Fakultet politikih nauka
Univerzitet u Beogradu i Univerzitet u Jorku
Kljune rei:
meuetniki odnosi, kulturna batina, zakonodavni proces, Kosovo.
409
Pojam zajednice odnosi se na srpsku, tursku, bonjaku, akalijsku, romsku, egipansku i goransku
manjinu. Njegova upotreba je izabrana na Kosovu umesto pojma etnike manjine iz dva razloga: 1)
pojam manjina moe imati negativne konotacije za manjine (naroito Srbe); 2) sama terminologija
ukazuje na jednakost izmeu Albanaca i nealbanskog stanovnitva (Toth i Vizi, 2014).
410
spravu umesto na njen krajnji proizvod. Postoje dva razloga za moj interes za proces
donoenja zakona o Prizrenu i Velikoj Hoi. Prvo, priznavanje kulturne batine jedne
grupe simbolizuje priznanje kulturnog identiteta te grupe, kao i njenog istorijskog prisustva na odreenoj teritoriji. Kulturna batina na Kosovu je tesno povezana sa sporovima izmeu Albanaca i Srba oko pitanja prava na teritoriju. Srpska kulturna batina
je za mnoge Albance simbol godina represije i diskriminacije, dok je za mnoge Srbe ona
simbol kolevke srpske nacije (Arraiza, 2014). Prema tome, moglo bi se oekivati da je
rasprava o zatiti srpske kulturne batine obuhvatila raznovrsne aktere, percepcije,
emocije i predstave o drugoj etnikoj grupi. Drugo, budui da kulturna batina nije
relevantna iskljuivo za pripadnike manjinskih zajednica, ta oblast bi mogla posluiti
za lake formulisanje efikasne strategije za intenziviranje meuetnikog dijaloga i pomirenja. U brojnim se tekstovima tvrdi da u postkonfliktnim situacijama kulturna batina esto postaje snaan simbol i instrument pomirenja (Preis i Mustea, 2013). Budui da kultura ima potencijal i da olaka drutvenu koheziju i da opravda drutveno
iskljuivanje, analiza zakonodavstva u oblasti manjinske kulturne batine moe da
nam rasvetli meuetnike odnose na Kosovu.
Rad se zasniva na analizi 29 tekstova meu kojima su prvenstveno zvanini
dokumenti u kojima su iskazani stavovi glavnih politikih predstavnika i predstavnika civilnog sektora o predlozima zakona. Spisak analiziranih dokumenata nalazi
se u prilogu na kraju ovog rada. Svi analizirani dokumenti bili su dostupni na internetu. U radu se koristi kritika analiza okvira (critical frame analysis) odabranih
dokumenata da bi se razumeo zakonodavni proces i nain na koji su predstavljana
pitanja sa skuptinskog dnevnog reda. Kritika analiza okvira predstavlja verziju
analize okvira (frame analysis) koja paketu okvira (frame package) dodaje dimenziju glasa (voice).
Okvir, centralni pojam u analizi okvira, ve je u irokoj upotrebi u razliitim oblastima kao to su antropologija (Bateson, 1972), sociologija (Goffman, 1974), istraivanja o drutvenim pokretima (Benford i Snow, 2000; Snow i Benford, 1988) i analiza
medija (Gamson i Modigliani, 1989; Van Gorp, 2007). Govorimo o paketu okvir kao o
skupu okvira i sredstava uz pomo kojih promiljamo neki fenomen i smetamo ga u
odreene okvire. Okvir se pak obino definie kao ideja ili pria koja prua smisao realnosti (Gamson, 2004; Gamson i Modigliani, 1989; Goffman, 1974). To najee podrazumeva niz razliitih stavova posredstvom kojih se konstruie smisao organizovanjem i povezivanjem raznih simbola, slika i argumenata (Gamson, 2004). S druge
strane, sredstva kojima fenomene smetamo u odreene okvire ukljuuju izbor rei,
metafore, opise i druga simbolika sredstva koja nam sugeriu kako da razmiljamo o
nekom politikom pitanju (Gamson i Modigliani, 1989, 3), dok se sredstva promiljanja
odnose na eksplicitne i implicitne iskaze koji se odnose na obrazloenja, uzroke i
posledice u vremenskom poretku, upotpunjujui paket okvira (Van Gorp, 2007, 64).
Dok okvir poziva da se predlog izvesne politike i institucionalne mere ita na odreeni
nain, njegova primena pomou sredstava promiljanja i smetanja u okvire prua
specifinu artikulaciju problema (dijagnoza), kao i objanjenje zato se njime treba
412
baviti i kako ga treba reiti (prognoza) (Bacchi i Eveline, 2010; Meier, 2008, 156; Verloo
i Lombardo 2007).
Kritika analiza okvira svemu prethodno pomenutom dodaje dimenziju glasa
koja predstavlja kritiki dodatak analizi okvira. Dimenzija glasa upuuje na to ko
ima pravo glasa u definisanju problema i odluivanju kako bi trebalo reiti problem.
Kako tvrde Verlo i Lombardo (Verloo i Lombardo, 2007, 34), na taj nain analiza
dobija dimenziju ukljuenosti/iskljuenosti i moi koja omoguava da se odredi koji su
glasovi (perspektive i iskustva) po pravilu ee ukljueni ili iskljueni iz procesa
oblikovanja institucionalnih problema i reenja u zvaninim dokumentima.
Oslanjajui se na ove definicije, iznela sam niz pitanja za potrebe sprovoenja analize
(videti Ilustraciju 1). Pitanja koja su ovde navedena omoguila su mi da ustanovim ko
je imao glas kada su problemi definisani i kako su konstruisana znaenja, problemi i
pozicije tokom rasprave o zakonima o Prizrenu i Velikoj Hoi. Smetanjem problema u
odreene okvire takoe se vri odabir onog to treba shvatiti kao problem, ime se
takoe skree panja s drugih pitanja.
Ilustracija 1: Koraci u okviru analize zakonodavnog procesa
1. Dimenzija okvira
Koji su glavni okviri u oblikovanju izgradnje i tumaenja problema?
2. Dimenzija problema
ta se percipira kao problem?
Zato se na to gleda kao na problem? Koje pretpostavke lee iza odreene predstave o
problemu? Koje posledice proizvodi ovakvo prikazivanje problema?
ta je ostalo neproblematino u smetanju problema u okvir? ta se preutkuje? Koja pitanja
su iskljuena iz rasprave?
3. Dimenzija glasa
Koji akteri imaju glavni glas u izgradnji i artikulaciji problema?
Problem je predstavljen kao iji problem? U ije se ime deluje?
Koji akteri su iskljueni iz rasprave?
Opti nalazi
Zakone o Prizrenu i Velikoj Hoi predloila je vlada, a pripremljeni su u saradnji sa
Meunarodnom civilnom kancelarijom (MCK). Zajedniki su razmatrani u skuptini, a
usled meusobne slinosti, na njih su uloeni slini amandmani i primedbe.
Usvajanju zakon u skuptini prethodila je duga i estoka rasprava. Organizacije
civilnog drutva (OCD) iz Prizrena i Orahovca organizovale su proteste196 protiv
njihovog usvajanja. Peticije OCD podnete skuptini u kojima se zahtevalo odbacivanje
196
Najmasovniji protestni dogaaj organizovan je u Prizrenu, 29. januara 2012. godine. Tada se okupilo
nekoliko hiljada ljudi, a dogaaj je podrala Skuptina optine Prizren i sledee politike stranke:
Samoopredeljenje (VV), AKR i Turska demokratska partija Kosova.
413
zakona potpisalo je preko 10000 ljudi. Predloge zakona takoe su kritikovale lokalne
vlasti Prizrena i Orahovca, kao i Skuptina Kosova. Skuptina optine Prizren
organizovala je sastanak kako bi se razgovaralo o Zakonu o Prizrenu i izdala je
saoptenje sa zahtevom upuenim Skuptini Kosova da odbaci zakon. Skuptinska
komisija197 za poljoprivredu, umarstvo, ivotnu sredinu i prostorno planiranje,
funkcionalna komisija kojoj je dodeljena uloga glavne komisije nadlene za reviziju
zakona, takoe je jednoglasnom odlukom preporuila Skuptini da vrati zakone na
reviziju vladi, pozvavi na iroku javnu raspravu u procesu izrade novih nacrta. Pored
toga, grupa od 12 poslanika zatraila je od Ustavnog suda ustavnu ocenu predloga
zakona. Meu uesnicima u javnim i skuptinskim raspravama je postojala opta
saglasnost da predloge zakona treba odbaciti, a zakone napisati iznova. Oni su traili
transparentan i inkluzivan proces u koji bi bili ukljueni domai i meunarodni
strunjaci iz oblasti kulturnog naslea, pravni strunjaci i organizacije civilnog
drutva. No, uprkos ovako snanom protivljenju, oba zakona su usvojena uz manje
ispravke u Skuptini Kosova 20. aprila 2012. godine. Glasaka veina za oba zakona
obezbeena je glasovima iz redova poslanika Demokratske partije Kosova (DPK),198
poslanika zajednica, uz pomo nekoliko poslanika iz Alijanse za budunost Kosova
(ABK) i Alijanse za novo Kosovo (ANK).199
Rasprava o ta dva zakona oblikovala se kroz dva glavna okvira: okvira pretnje i
okvira nezavisnosti. Okvir pretnje su usvojili mnogobrojni lanovi Skuptine
Kosova, predstavnici razliitih vladajuih i opozicionih stranaka, Skuptine optine
Prizren i Orahovac, kao i OCD iz Prizrena i Orahovca. Tvrdnje predstavnika vlade
oblikovane su pak kroz okvir nezavisnosti.
Protagonisti paketa okvira pretnje tvrdili su da je glavni problem u vezi sa
zakonskim predlozima o Prizrenu i Velikoj Hoi ukljuivanje predstavnika Srpske
pravoslavne crkve u optinske savete za zatitu kulturne batine. Tokom rasprava o
zakonima ponuena su raznovrsna obrazloenja i objanjenja problema, ime je
nastao sledei potpaket okvira: diskriminacija, usklaenost sa Ustavom, vlasnitvo
nad kulturnom batinom i meuetniki sukob. S druge strane, okvir nezavisnosti
gradio se oko potencijalnih problema koji bi usledili ukoliko bi dolo do odbacivanja
oba predloga zakona, i oko njihovih posledica. Odbacivanje zakona je shvaeno kao
prepreka potpunoj nezavisnosti Kosova i potovanju meunarodne zajednice.
Na Kosovu se za skuptinske odbore koristi re komisija, pa u i ja u ovom radu koristiti isti termin.
Svi poslanici DPK (PDK) koji su uzeli re na skuptinskom odboru i plenarnim sednicama zalagali
su se za odbacivanje zakona. Meutim, partijska disciplina je prevladala i vlada je uspela da obezbedi
potrebnu veinu. Pre glasanja, nekoliko poslanika je tvrdilo da su poslanici DPK dobili detaljna uputstva
kako da glasaju na svaki od amandmana.
199
Zakon o Velikoj Hoi usvojen je sa 59, a Zakon o Prizrenu sa 56 glasova. Skuptina Kosova ima 120
lanova.
197
198
414
Okvir pretnje
Prikazi Srba i pravoslavne crkve pomogli su da se razvije okvir pretnje. Pravoslavna
crkva je predstavljena kao neprijatelj i sauesnik u genocidu. U tom svetlu su zatita
lokaliteta pravoslavne crkve i davanje posebnih prava upravljanja nad ovim lokalitetima
shvaeni kao napad na kosovsku dravnost. Tvrdilo se da SPC i dalje smatra Kosovo
neotuivim delom teritorije srpske nacije, drave i Crkve (Nait Hasani, DPK). Uz to,
Srbi su predstavljani kao da ne ele da se integriu i da priznaju dravu Kosovo (Saoptenje
Skuptine optine Orahovac, 17. 6. 2011). O zakonima se govorilo kao o pretnji teko
steenoj nezavisnosti, dok se odbacivanje zakona shvatalo kao in patriotizma i ponosa.
Okviri kao to su posrbljavanje Kosova, teror, ponienje i optina u optini,
korieni su da bi se jaao narativ o pretnji. Aljma Ljama (Alma Lama, Demokratska liga
Kosova DLK) je tako tvrdila da usvajanje zakona znai posrbljavanje Kosova (Plenarna
sednica, 20. 04. 2012). Jo jedan ilustrativan primer nude izjave Naita Hasanija (Nait
Hasani, DPK), koji je tvrdio da Prizrenska pravoslavna bogoslovija ne bi trebalo da bude
zatiena kao kulturna batina, jer je obrazovala politiare kao to su Miloevi i drugi,
koji su poinili genocid i zloine protiv ovenosti, a ukoliko do toga doe, bie mnogo
oseanja mrnje, oseaja da je poinjen zloin, jer su ovu kolu osnovali svi oni koji su se
borili protiv nas, poniavali nas, vreali nas i osuivali (Plenarna sednica, 20. 4. 2012).
Pored toga, lanovi Skuptine optine Orahovac izjavili su: Mi, lanovi Komisije za
politiku i finansije vidimo usvajanje ovog zakona kao nerazumno, jer on predvia
formiranje jedne mini-optine u optini Orahovac, kojoj pripada selo Velika Hoa,
naseljeno srpskom manjinom.
Snano protivljenje predlozima zakon prouzrokovano je percepcijom da su Srbi i
Srpska pravoslavna crkva glavna pretnja kosovskoj dravnosti. Povod za nastanak ovog
okvira pretnje bilo je predloeno ukljuivanje predstavnika SPC u Savet za zatitu
kulturne batine Prizrena i Velike Hoe. Prema lanu 4.3 predloga Zakona o Velikoj Hoi,
Savet sela Velika Hoa sastojao bi se od pet lanova: dva lana koja bira Skuptina optine
Orahovac, dva lana koja biraju itelji sela Velika Hoa i jednog lana kog imenuje Srpska
pravoslavna crkva. Prema zakonu, Savet ima konsultativna prava u pitanjima u vezi sa
zatitom i unapreenjem verske i kulturne batine u oblasti ruralnog planiranja. Umesto
navedenog, lanovi skuptinskog odbora predloili su da Savet povea broj predstavnika
na sedam lanova: etiri koja e birati Skuptina optina Orahovac i tri koja e birati
itelji Velike Hoe, ime se iz uea u radu Saveta iskljuuje SPC.
Slino tome, Predlog zakona o Prizrenu (l. 16) predviao je osnivanje Saveta za
kulturnu batinu Prizrena sa istim nadlenostima koje je imao i Savet za batinu u
Velikoj Hoi, uz ukljuivanje verskih predstavnika. Kao to je najpre predloeno, a
konano i usvojeno, Savet za batinu Prizrena sastoji se od sedam lanova: jednog
predstavnika Optinske kancelarije Prizrena zaduenog za zajednice i povratak i est
lanova iz kosovskog civilnog sektora koji imaju iskustva u ouvanju, razvoju i/ili
promociji kulturne batine Prizrena. Meu est predstavnika civilnog drutva, jednog
lana treba da izabere islamska zajednica, jednog lana treba da izabere Srpska
415
pravoslavna crkva, a jednog lana bira katolika crkva. Najmanje dva lana iz civilnog
sektora treba da budu priznati strunjaci u oblasti kulturne batine. Protivpredlog
skuptinskog odbora podrazumevao je da Prizrenski savet broji est lanova, i to samo
predstavnika civilnog drutva sa iskustvom u ouvanju, razvoju i/ili promociji kulturne
batine Prizrena, bez ukljuivanja predstavnika verskih zajednica.
Okvir unutar kojeg je predstavljeno ukljuivanje predstavnika SPC u Savete za batinu
Prizrena i Velike Hoe, bio je diskriminatorski, neustavni okvir naruavanja sekularnog
karaktera Kosova. Usled toga, predlogu se otro protivio skuptinski odbor nadlean da
razmatra predloge zakona, grupa organizacij civilnog drutva i skuptine optina.
Protivnici zakona su prepoznali problem i u lanu 18.4 Predloga zakona o
Prizrenu, prema kojem e:
Komisija traiti saglasnost Srpske pravoslavne crkve za bilo kakve aktivnosti
koje bi uticale na svojinu Srpske pravoslavne crkve u Istorijskom centru Prizrena u skladu sa Aneksom V Sveobuhvatnog predloga za reenje statusa i
Ustavom.
odnosu na ostale verske zajednice. U saoptenju od 26. avgusta 2011. godine, Koalicija
nevladinih organizacija za odbranu Istorijskog centra Prizrena saoptila je da sadraj
zakona omoguava dodatni glas Pravoslavnoj crkvi. Pozitivno diskriminisanje
pravoslavne crkve u odnosu na ostale verske zajednice takoe su istakli islamska
zajednica i drugi lanovi Skuptinske komisije za poljoprivredu, umarstvo, ivotnu
sredinu i prostorno planiranje i Skuptina optine. Iako je predlogom zakona precizirano
da pored pravoslavne crkve, i katolika crkva i islamska zajednica biraju po jednog lana
Saveta za batinu Prizrena, argumenti o diskriminaciji su se fokusirali samo na
ukljuivanje srpske pravoslavne zajednice.
Prikazivanje Srba kao privilegovane etnike grupe ne odraava se samo na sliku o
Srbima, ve i na samopercepciju Albanaca kao veinske zajednice. Davanje dodatnih
prava Srbima stavlja sve ostale u podreeni poloaj. Primer prethodno navedenog nalazimo u izjavi emajlja Kurtiija (Qemajl Kurtishi), predstavnika u Skuptini optine
Prizren, koji je tvrdio da Zakon o Prizrenu predstavlja napad na njegov identitet i da ga
vrea kao kosovskog muslimana (08. 09. 2011).
Iako su uesnici u raspravi najveim delom smetali dodatna prava pravoslavne crkve u okvir diskriminacije i ugroavanja jednakog tretmana i identiteta graana Kosova, Ustav definie Kosovo kao multietniko drutvo i garantuje posebna prava onima u
neravnopravnom poloaju. Oslanjajui se na to, Ustavni sud se u svojoj proceni ustavnosti Zakona o Prizrenu i Velikoj Hoi zaloio za trei navedeni stav o diskriminaciji:
Dajui pravo uea u procesu lokalnog planiranja, dva razmatrana zakona
omoguavaju ukljuivanje Srpske pravoslavne crkve, islamske zajednice i katolike crkve. To podrazumeva da niko nije iskljuen iz uea u ovom procesu. Odredbe spornog zakona formalizuju uee i konsultovanje s navedenim
telima. To je uinjeno prema slovu i u duhu Ustava i u skladu s posebnim
poloajem zajednica u Republici Kosovo i multietnikim karakterom drave.
Meutim, odluka Ustavnog suda je doneta u junu 2012. godine, tri meseca poto je
skuptina usvojila zakone. Budui da niko od ostalih aktera ukljuenih u raspravu nije
pomenuo multikulturalno poimanje jednakosti, zakonodavni proces i javne rasprave
su u najveoj meri smetene u okvir pretnje. Nedostatak protivargumenata dodatno je
pojaao percepcije da su zakoni nepravedni i da je pravoslavna crkva privilegovana u
odnosu na druge.
Usklaenost sa Ustavom sekularnost i neutralnost u verskim pitanjima
Drugi najsnaniji argument protiv ukljuivanja predstavnika srpske verske zajednice odnosi se na ustavnost i sekularnost. Dva razmatrana zakona nisu oznaena samo
kao diskriminatorna, ve i kao neustavna i protivna dravnoj sekularnosti i neutralnosti u verskim pitanjima. Ako se izuzmu saoptenja srpskih organizacija civilnog drutva i presude Ustavnog suda, svi ostali analizirani dokumenti naglaavaju neustav417
Okvir nezavisnosti
Iako je okvir pretnje bio dominantan tokom rasprave, postojali su pojedinani napori da se zakoni predstave na pozitivniji nain. Pomenuti napori svoj izraz nalaze u
okviru nezavisnosti. Premijer Haim Tai (Hashim Thai) i ministar Dardan Gai (Dardan Gashi) imali su u tome posebno istaknutu ulogu. Za njih je tokom rasprave o zakonima najvei problem predstavljalo odbacivanje predloga zakon. Budui da je
Ahtisarijev plan zahtevao usvajanje tih zakona, njihovo odbacivanje bi zaustavilo
proces priznanja pune nezavisnosti Kosova i negativno bi se odrazilo na njegov
meunarodni poloaj. Usvajanje ta dva zakona predstavljalo je i jedan od poslednjih
uslova za okonanje nadzirane nezavisnosti Kosova. Ovaj se argument ponavljao u
svakoj prilici i nudio kao odgovor na veinu prigovora protiv ovih zakona. Premijer
Kosova, Haim Tai, bio je posebno jasan predstavljajui zakone kao poslednju bitku za
nezavisnost:
Uveren sam da svi vi volite Kosovo i elite da naa zemlja bude ozbiljna drava,
da napreduje i da povrh svega, ispuni svoje dunosti u vidu obaveza preuzetih
prema meunarodnoj zajednici. Svesni ste da smo ove godine zajedno
zapoeli usvajanje poslednjih zakona iz Ahtisarijevog paketa. Da bismo zavrili ovaj proces, da bismo okonali fazu nadzora nad nezavisnou koji sprovodi
419
meunarodna zajednica, posebno Meunarodna civilna kancelarija, ovo pitanje bi trebalo shvatiti veoma ozbiljno. Ono predstavlja jo jedan istorijski
trenutak za Kosovo. To je trenutak kada Kosovo pred demokratskim svetom
svedoi da smo se konsolidovali kao drava, kao institucije i kao graani, i da
nastavljamo svoj put potpuno nezavisni. Ovaj kljuni dogaaj dokazuje da se
nae drutvo nee vratiti u gorku i ne tako daleku prolost (Plenarna sednica,
20. 04. 2012).
01. 2012, 13. 01. 2012, 16. 01. 2012, 17. 01. 2012, 03. 02. 2012, 14. 02. 2012, 21. 03.
2012, 22. 03. 2012, 26. 03. 2012.
4. Komisija za prava i interese zajednica i povratak, Zapisnici sa sednica od: 24. 01.
2012, 24. 02. 2012, 28. 02. 2012, 17. 04. 2012.
5. Constitutional Court. Judgment in Cases KO45/12 and KO46/12, Request of Liburn Aliu and 11 other Members of the Assembly of the Republic of Kosovo for constitutional assessment of the Law on the Village of Ho e Madhe / Velika Hoa and the
Law on the Historic Centre of Prizren.
6. Kuvendi t Komuns s Prizrenit. Procesverbal nga mbledhja XV, 8. 9. 2011.
7. Kuvendi t Komuns s Prizrenit. Deklarat, 8. 9. 2011.
8. Komiteti pr Politik dhe Financa i Kuvendit t Komuns s Rahovicit. Deklarat,
17.06.2011
9. OJQ EC Ma Ndryshe. Letr e hapur n lidhje me procesin e hartimit dhe iratimit t
projekt/ligjit pr Qendrn t Prizrenit, pr Kryetarin e Kuvenit t Kosovs, Z. Jakup
Krasniqin, 21. 10. 2011.
10. Koalicioni i OJQ-ve. Letr pr Znj. Atifete Jahjaga, Presidente e Republiks s Kosovs, 21. 04. 2012.
11. The Kosovo Policy Action Network. Appeal to the civil society and to citizens of
Prizren to protect cultural heritage, 31. 01. 2012.
12. Koalicioni i OJQ-ve. Deklarat pr Media, Konkluzionet e tekimit t shoqris civile t Prizrenit me palt relevante rreth projekt-ligjit pr Qendrn Historike t Prizrenit, 26. 08. 2011.
13. Koalicioni i OJQ-ve. Komunikat pr Media, 24. 01. 2012.
14. Kshilli i Kosovs pr Trashgimi Kulturore. Deklarat pr Komisioni Funksional
pr Bujqsi, Pylltari, Zhvillim Rural, Mjedis dhe Planifikim Hapsinor, Kuvendi i Republiks s Kosovs, 29. 11. 2011.
Literatura:
424
425
426
Jelena Lonar
Faculty of Political Sciences
University of Belgrade and University of York
Keywords:
inter-ethnic relations, cultural heritage, legislative process, Kosovo.
427
428
Ana Bireev
Institut za filozofiju i drutvenu teoriju
Univerzitet u Beogradu
Kljune rei:
Srbija, Kosovo, umetnost, saradnja, simbolike borbe, diskurs.
429
Drutveno-istorijski kontekst, kao i struktura medijskog prostora, nisu predmet razmatranja u ovom
radu, ali se usvaja pretpostavka da su drutvo, to jest drutvena struktura, s jedne, i simboliki poredak,
te poredak diskursa, s druge strane, kao i razliita drutvena polja, povezani odnosom homologije
(Bourdieu and Wacquant, 1992).
430
202
Prihvativi pojam simbolikih borbi, a ponekad i opredelivi se za kritiku analizu diskursa, autori
pomenutih studija su jasno podrali teorijsko stanovite koje sve diskurse tretira kao instrumente za
maksimizovanje simbolikog profita i ostvarivanje simbolike prevlasti (u formi borbe klasifikacija)
(Bourdieu, 2001), a posredno, i za preraspodelu objektivne moi.
U studijama koje su se bavile distinkcijom u svakodnevnoj komunikaciji, pomenuta opozicija nije
bila toliko izraena kao u sluaju medijskog diskursa, a esto se pojavljivala na distorziran nain, u
kombinaciji s drugim modelima razvrstavanja onima oslonjenim na klasine socioloke kriterijume,
poput statusnih obeleja, ali i moral, to je rezultiralo prilino nekonsolidovanom predstavom Drugog.
431
javnosti. Umetnike kolaboracije visokog rizika, u kakve sasvim sigurno spada svaki
pokuaj povezivanja srpske i kosovske scene, predstavljale su, reklo bi se, idealan teren
za odmeravanje snaga pripadnika zaraenih intelektualno-politikih kampova. Jedan od
prvih takvih dogaaja bila je izloba jedanaest mladih umetnika iz Pritine, pod nazivom
Odstupanje / Savremena umetnika scena Pritine. Ova izloba je ostala upamena po
tome to su njeno otvaranje u beogradskoj Galeriji Kontekst 7. februara 2008. osujetili
predstavnici i pristalice organizacije Obraz i drugih, njima srodnih grupa, upavi u
galeriju i tom prilikom unitivi rad Drena Maljiija, naslovljen Licem u lice. Rad je
proizveo dosta kontroverznih reakcija kada je dve nedelje ranije izloen u Muzeju
savremene umetnosti Vojvodine u Novom Sadu, ali je tek u Beogradu zaista doekan na
no. Pop-art portret Adema Jaarija, naspram kojeg je bila postavljana replika
Vorholovog Elvisa, zavrio je na podu Galerije Kontekst, iscepan napola. Elvis je
poteen. Mediji su ubrzo bili puni komentara deurnih intelektualaca, koji su danima
raspravljali o incidentu, branili i napadali, razapinjali i spasavali, potezali patriotizam i
kosmopolitizam, Prvu i Drugu Srbiju, pravo na otcepljenje i teritorijalnu celovitost.
Najmanje se govorilo o umetnosti, a ako i jeste, malo kome je to ostalo u seanju.
Od burne 2008. koju su na svim poljima, pa tako i u umetnosti, obeleile tenzije zbog
proglaenja nezavisnosti Kosova u februaru te godine u saradnji sa albanskim kolegama
organizovano je nekoliko knjievnih, pozorinih i likovnih manifestacija, za koje se moe
rei da su bile uspene, utoliko to nisu zavravale fizikim obraunom. Moje istraivanje
imalo je za cilj da pokae kakvi su se diskursi oko i povodom tih manifestacija proizvodili u
medijima u Srbiji, u kojoj meri su oni (ako su uopte) reprodukovali logiku i instrumente
diskursa koji su identifikovani u ranijim prouavanjima ovdanjih simbolikih borbi, kao i
kako je specifina tema umetnost uticala na formu i sadraj poruka. Iako se polo od
pretpostavke da su diskursi o saradnji odreeni kontekstom, to jest strukturom polja
javnog govora i istorijom preanjih simbolikih odmeravanja,203 te da e sve u njima biti
podreeno nastavku rata za bolje pozicije u poretku diskursa uz ta se veu manje anse
da se neto zaista sazna o savremenom kosovskom drutvu i njegovoj umetnosti nije
iskljuena mogunost pojavljivanja novih diskurzivnih formacija u kojima bi nadgornjavanje
sa unutranjim Drugim ipak dozvolilo blie upoznavanje sa spoljnim Drugim, ili bi mu pak
u potpunosti ustupilo mesto.
Analizirani su sledei mediji: nedeljnici NIN i Vreme, dnevni listovi Danas i Politika,
kulturni podlistak Danasa Beton, internet portali Nova srpska politika misao i e-novine, i veb stranica nekadanje radio emisije Peanik. Navedeni mediji su odabrani
zato to deo prostora namenjuju kulturi, ali se analiza nije ograniila samo na njihove
kulturne sekcije i dodatke, budui da su se mnogi komentari vezani za temu mogli nai
kod autora kolumni, u rubrikama drutvo, politika, region, vesti i drugim.
Ve pri prvom prolasku kroz grau mogli su se izdvojiti autorski tekstovi, komentari,
kolumne i intervjui koji su se oslanjali na matricu pozicioniranja ustanovljenu u
203
432
433
Oigledno je da je ispod kamenja ovih nedelja izmilelo sve to se u sopstvenom smradu gnojilo godinama: Srbija se raspojasano prepustila slatkim strastima faizma, uivajui u pomahnitaloj iluziji da je kosovska nezavisnost savreni povod za obraun sa svakom vrstom izdajnikog ljama, naroito ako se
klie Peanik ili Merkator ili izloba albanskih slikara. (Lukovi, 2008)
Pokuaji da se kae neto o umetnikim dometima dela najee zavravaju u raspravi o njihovoj politikoj agendi. Jedan od autora poredi pomenutu izlobu Odstupanje sa trojanskim konjem.
[Ma] ta o konju priali, ma kako on lep bio i ma kako su ga majstorske ruke
verno uradile, on je i dalje bio samo kamuflirani vojni transporter koji je grke
vojnike na prevaru uveo u Troju. Isto tako, ma kako neko pravdao te fotografije
pozivanjem na pop-art, one ostaju to to jesu. Ma ta o njima neko rekao, fotografije Adema Jaarija i dalje ostaju fotografije Adema Jaarija, teroriste iz
Drenice. Nee ih lepa re pozlatiti. (Isto)
434
S druge strane, kritiari Odstupanja, odnosno onih koji su stali u njegovu odbranu,
pribegli su drugoj, ve oprobanoj strategiji deplasiranja suparnika. Poto su se pojedini
intelektualci i umetnici, organizovani kao Radnici u kulturi204, oglasili povodom
prisilnog zatvaranja izlobe, proglasivi taj in ometanjem slobode izraavanja, na
njihovu adresu su upuene optube zbog oivljavanja politikih praksi i ideolokog
govora iz vremena socijalizma.
Sloboda miljenja i umetnikog izraavanja osvojena je kroz teke politike
borbe i danas se ne dovodi u pitanje. Zato ovakve ideoloke diskvalifikacije
Radnika u kulturi spadaju u domen anahrone politike prakse koja se vezuje
za olovna vremena u kojima je vladala jedna i neprikosnovena ideoloka matrica i politika koncepcija. [...] Zaista je razoaravajue da neko u dananjem
vremenu oivljava i praktikuje ovakav iskljuivi ideoloki govor ispoljen u zaboravljenim postulatima idejna orijentacija, drutveno angaovanje umetnosti,
ideoloko reagovanje u datom drutvenom trenutku. (Vuini, 2008)
Grupa Radnici u kulturi (RUK) oformljena je 7. februara 2008. godine u Centru za kulturnu
dekontaminaciju 7. U Glasilu RUK-a 7. februar (http://www.czkd.org/czkd-arhiva/images/
program/22/files/7februar_glasilo_radnika_u_kulturi.pdf) stoji da se grupa graana i graanki
samoinicijativno okupila, samoorganizovala i odluila da na ovaj nasilni akt odgovori umetnikopolitikom inicijativom grupe RUK (Radnici u kulturi) ija je namera pokretanje javne rasprave o ovom
incidentu i stvaranje uslova za otvaranje cenzurisane izlobe, kao i vraanje politike u polje savremene
umetnosti. Kao lanovi RUK-a navedeni su: Ana Bei, Aleksandar Bokovi, Branislav Dimitrijevi,
Milena Dragievi ei, Zoran Eri, Vladan Jeremi, Vladimir Jeri, Vida Kneevi, Kristian Luki,
Ivana Marjanovi, Nikoleta Markovi, Svebor Midi, Marko Mileti, Gordana Nikoli, Borka Pavievi,
Darinka Pop-Miti, Jelena Radi, Milica Ruii, Dejan Sretenovi, Branimir Stojanovi, Milica Tomi,
Vladimir Tupanjac, Borut Vild i Jelena Vesi.
435
I jedni i drugi oekuju vie kritinosti od aktera na Kosovu, ali dok prvi od Srba
zahtevaju da se manu Beograda i da se aktivno ukljue u kreiranje kosovske kulturne
scene, drugi pojedinim znamenitim Albancima zameraju konformizam.
Kada bi ovo pozorite [Narodno pozorite iz Pritine, nakon 1999. izmeteno u Kosovsku Mitrovicu] uspelo da se oslobodi glavne ice oko svoga
vrata, tj. Beograda, verujem da bi moglo da napravi pravi korak. Kada bi
direktor Nenad Todorovi, a ne reiserKokan Mladenoviuspostavio kontakt sa kosovskim Nacionalnim teatrom iz Pritine, verujem da bi dolo do
revolucionarne promene, koju niBorisTadiniHaimTai ne bi mogli da
razumeju, ali ne i da ne podre. Onda bi zaista postali avangarda. (Ili,
2011)
Sada Malii ostavlja utisak jednog isfrustriranog Albanca, koji je zaboravio
sve dobro iz svoje mladosti proivljene u Beogradu, kada je mogao da nosi
i svoje kee, a da mu niko to ne zameri. Ili je ba zbog toga isfrustriran, jer
sada mora da govori kao i celo jato iz koga je izleteo. Sada su mu potrebni dokazi za povratak i prihvatanje u jato istomiljenika, gde ne sme da se
uje ni jedna jedina re koja iskae od vrsto, ak i ubistvima neistomiljenika, izgraene unisonosti. (Todorovi, 2014)
Prvenstveno namenjene dugogodinjim neprijateljima i saborcima u intelektualnom polju, poruke proizvedene u okviru diskursa simbolikih borbi na
anonimnog itaoca deluju krajnje sugestivno one ga nagone da se opredeli za
436
206
Pojedini autori smatraju da su svojim pozicioniranjem lanovi RUK-a upali u igru vlasti, te da su,
jednako kao ekstremne nacionalistike grupe, doprineli reprodukovanju funkcionalnih politikih
dihotomija, kojima se dominantna politika sluila za proizvodnju sukoba unutar birakog tela i lake
upravljanje njime (Grlja), drugi u njemu vide sluaj teatarskog presvlaenja buroazije u radnike
kostime (Miliki), a trei nastojanje da se putem pomirenja uprave i radnika obezbedi bezbolniji
prelazak s planskog na trini, fleksibilniji i otvoreniji model privrede (Boynik) (Boynik, 2013, 2627).
Zanimljivo je da se ovakvo stanovite pojavljuje u veini medija izuzetak je samo NSPM.
437
Za ovaj diskurs je karakteristino da se podvlai istovetnost ciljeva drutvene misije umetnosti u Srbiji i na Kosovu, to ukazuje na postojanje slinih problema. Ono to
titi savremene umetnike sa obe strane granice dobija jasnije obrise, a pojavljuje se i
ideja o solidarnosti po umetnikoj liniji.
Mladi umetnici iz Pritine redom su vrlo jasno opredeljeni za nezavisnost
Kosova, ali osim toga u njihovim delima duboko optereenim socijalnim
temama, nema razlike u odnosu na njihove balkanske, pa i srpske, savremenike. Politizovano, tradicionalno, zatvoreno drutvo je tema koja u njihovim radovima dominira. (Peri, 2008)
[D]ramski tekst Prst mlade kosovske dramske autorke Doruntine Bae najoiglednije pokazuje da su slinosti mnogo vee no razlike. Ovaj komad, i pored
svih lokalnih boja, mogao je da nastane bilo gde na Balkanu i da se razume
bolje i dublje no u ostatku sveta. Ta injenica sama po sebi mnogo govori.
(Jevti, 2013)
Ponekad ih ujedinjuje pogled internog (klasnoslojnog, politikog, kulturnog) Drugog, koji ih poistoveuje i sravnjuje, inei ih time prirodnim saveznicima, to za posledicu ima to da umetnik s Kosova prestaje da vidi umetnika iz Srbije kao Drugog, i
obratno.
Od kada se aktivnije bavim umetnou, negde od 2002. godine, imao sam
zajedno sa kosovskim kolegama mnogo kontakata sa umetnicima iz regiona,
Bosne, Hrvatske, Crne Gore, Makedonije, Albanije, Turske, pa i Srbije. Imamo
mnogo toga zajednikog i dobro saraujemo. Bolje se razumemo meu
sobom, nego to nas razumeju u naim sredinama, jer mi na neki nain provociramo tradicionalnu umetnost i tradicionalni ukus publike. (Maljii, u: Peri,
2008a)
438
A nekada se naklonost razvija na temelju kritike zajednikog neprijatelja neokolonijalne uprave, stranih posmatraa i humanitaraca.
Cufajeva kritika takvih misija koje postaju same sebi svrha ukrta se sa
gorinom Danisa Tanovia, iji filmNiija zemlja predstavlja jednu od najbritkijih kritika neokolonijalistike arogancije i birokratske bezdunosti civilizatorskih misija meunarodne zajednice u unesreenim zabitima irom sveta.
(Bogdanovi, 2013)
Korak dalje u ovakvom pristupu saradnji jeste stav da je drutvena kritika utoliko
ubojitija ukoliko je i umetniki vredna.
Vano je da je pored ostalih gradova ak i Beogradu, a narodu ubica njihove
porodice, poklonjeno jedno vie nego dragoceno umetniko, a rekao bih i
ivotno delo. Doslovce.
Dakle, otvorena je izloba sa veoma ozbiljnom angaovanom umetnou koja
je naem sopstvenom leenju vie nego potrebna. (Staki, 2013)
ava autonomiju u odnosu na spoljne uticaje, ini svet boljim. U tom smislu, diskurzivne strategije su sve redom podreene odbrani autonomije, te istog stvaralakog ina, s kojima, smatra se, prirodno idu kosmopolitska otvorenost i
naelna podrka politici saradnje.
Niti je Atelje 212 nadlean i vlastan da priznaje nezavisnost Kosova, niti je
pritinsko pozorite nadleno da priznaje da Kosovo je srce Srbije. Jedino to oni i mogu i umeju jeste da prave i izvode pozorine predstave,
odline, loe ili osrednje, i to za ljude koje to zanima a takvih ima u Beogradu, u Pritini, u Milvokiju, u Alma-Ati, sasvim svejedno. Otkad je teatra
na svetu, histrionske druine gostuju tamo gde ih zovu (ili se ak pozovu
same, why not?!), sveano ne marei za trivijalne podele od ovoga sveta...
(Pani, 2011)
Sama saradnja je esto preduslov i sredstvo stvaranja vrhunske umetnosti. Dirigent Premil Petrovi tako shvata No borders orchestra, sastavljen od albanskih i srpskih
muziara.
elimo da oformimo vrhunski regionalni orkestar najviih evropskih standarda.
Ono to nijedna zemlja ne moe pojedinano, moemo zajedno. U tome je za
mene sutina komunikacije... (Petrovi, u: iri, 2011)
440
kapacitet, ideje pojedinanih ljudi, kojih ima, ima ih izvan projekta i oni mogu,
ako uspeju da budu slobodni, da se bave virtuelnom ili stvarnom tranzicijom
sveta u projekciji. (Pavievi, 2008)
I onda se digao Vladimir Arsenijevi i rekao hajde da se ne pravimo, videli ste
ono to je bilo jue, pa niste vi ovde ba tako dobrodoli, pa je l vi to oseate,
je l imate neki odnos? Oni [Jehona, Saranda i Fatos Bogujevci] i dalje nee
da kau nita loe, nego kao ne, mi nismo ovde doli da dajemo odgovore, mi
samo kaemo nau umetniku viziju i tako dalje. Onda se digne novinar Koha
ditore i kae ali vi treba da kritikujete Ivicu Daia, sve je to bila samo predstava. Oni nee ni to. I onda ti vidi neke ljude koji su u dubokom nerazumevanju sa svima. (Srbljanovi, 2013)
Za diskurs koji slavi umetnost radi umetnosti moglo bi se rei da je zvanian diskurs umetnikog polja, odnosno onih snaga koje su istorijski gradile i branile njegovu
autonomiju. Treba imati u vidu da, iako poiva na odbacivanju uticaja spoljnih sila, on
nije nuno osloboen uticaja objektivne stvarnosti, to jest pripadnosti, interesa i podela od kojih je ona sainjena.
Stvarni ivot i svakodnevno kao polazita za pribliavanje i saradnju
Diskurs u ijem je sreditu elja za istinskim upoznavanjem ivota na Kosovu
preko njegove umetnosti, ima ishodite u dubokom nezadovoljstvu slikom Kosova
koju su generisali ovdanji mediji. [M]islim da smo istovremeno u Srbiji za dugi
vremenski period Kosovo kao temu sauvali i konzervisali [...] To medijsko, imaginarno
Kosovo zaista je ostalo zauvek u Srbiji (Ili, 2008), kae se u jednom tekstu iz 2008.
godine. Premda se proizvodnja pojednostavljenih i iskrivljenih predstava nastavila,
poela su se javljati i miljenja o njihovoj nedostatnosti, pa i tetnosti. Najpre je jedna
strana (kosmopolite) optuivala drugu (patriote) da Kosovo koristi kao katalizator,
medijum kojim se vri samoidentifikacija i samoprepriavanje centru simbolike i
stvarne Moi (Pani, 2008a), a zatim se do medijskog prostora probila kritika opteg
stanja u medijima, ali i kritika svih onih koji su preko kosovskih tema nastavljali svoje
simbolike ratove, isporuujui javnosti samo stavove i optube, ali ne i uvide
utemeljene na injenicama ili neposrednom iskustvu. Znaajan deo te kritike
uobliavao se upravo kroz umetnike prakse i tekstove o umetnosti.
U Srbiji je malo poznato kako ive i Srbi, a kamoli Albanci na Kosovu.
Selektivno informisanje i prikazivanje kosovske svakodnevice slino je
nainu na koji se prikazivao Maljiijev rad poslednjih dana. Mediji prosrpski orijentisani odsecali su Elvisa, a proevropski Jaarija iz konteksta
rada koji se zove Licem u lice i celina je samo kada se ova dvojica gledaju.(Peri, 2008)
441
Ovaj diskurs iznedrio je nove rivalitete obian narod versus politiari, i stvarnost versus politika konstrukcija stvarnosti.
Kombinirajui emocije netrpeljivosti i mrnje sa suvremenom potroakom
diktaturom Patriotic hypermarket na scenu uvodi sasvim radikalan kazalini
jezik: on ree tamo gdje najvie boli bacajui politikim elitama i nacionalistima
gorku dozu realnosti u lice. (Obradovi, 2011)
Gostovanje beogradske predstave [Izopaeni, izvedena u Oda teatru u Pritini] bio je dogaaj koji je pokazao da postoje zajednike teme izvan predrasuda
i daleko od pregovarakih stolova. (Stankovi, 2014)
U ovom tipu diskursa proivljena istorija ima prednost u odnosu na veliku Istoriju.
Kroz line prie reflektuju se istorijski procesi dugog trajanja i makrodrutveni odnosi.
Tu ideju dobro ilustruje izjava Milana Vraara, koordinatora projekta u okviru kojeg je
u Muzeju savremene umetnosti Vojvodine prireena izloba Pogledi: Susret linih
istorija Srba i Albanaca:
442
Naa ideja je bila da nakon vie godina stagnacije uspostavimo kulturnu komunikaciju izmeu Srbije i Kosova, i da kroz upoznavanje sa linim priama i
ispovestima obinih ljudi damo doprinos dubljem razumevanju meusobne
istorije Srba i Albanaca. (Vraar, u: Mijukovi, 2010)
Diskurs koji rehabilituje svakodnevicu, samo zato to je ona ve postala deo umetnosti, u potpunoj je suprotnosti s prvim, diskursom simbolikih borbi. Kod njega se
niko pojedinano, niko odreen ne proziva. Na delu je naelna kritika onih koji su
toliko opsednuti protivnicima da vie ne vide stvarni svet, politiara, politikanstva
koja nije kontaminirana logikom dosadanjih borbi, i uz to, ili upravo zbog toga, ostavlja mnogo prostora da se neto sazna o Kosovu danas, njegovoj umetnosti i mogunostima za saradnju. Stavljanje u prvi plan problema s kojima se ljudi u Srbiji i na Kosovu
svakodnevno susreu ima za cilj da pokae da oni imaju mnogo toga slinog, da su svi
podjednako rtve loih politika, ako nita drugo. Ovakvim umetnikim postupkom
ostvaruje se neposrednost, bliskost koju bi drugaije teko bilo postii; skoro da se
uspostavlja kontakt licem u lice. Upravo zbog toga, umetnosti je u tom diskursu dodeljeno istaknuto mesto dok politika povlai granice i razdvaja, ona je tu da povlai
paralele i spaja.
Zakljuak
Rekonstrukcija etiri medijska diskursa i analiza njihovog sadraja otkrila je postojanje razliitih tipova argumentacije kojima se definie odnos prema srpsko-albanskoj
kulturnoj saradnji u prvom diskursu podrka saradnji se ispoljava kroz odbranu kosmopolitske pozicije, dok je patriotizam u korenu njenog odbacivanja; u drugom se
podrka naslanja na dugu tradiciju borbe umetnika da osvoje ili zatite pravo na legitimnu drutvenu angaovanost; trei saradnju predstavlja kao jo jedno sredstvo da se
prikae vrhunska umetnost i obrade neke univerzalne teme; dok etvrti u proimanju
umetnosti i ivota vidi mogunost za upoznavanje Drugog, a time i za povezivanje. I
dok su prva tri diskursa prilino optereena samolegitimacijom, koja se odvija u okvirima koji su postavljeni ranije (u prethodnim simbolikim okrajima prvi diskurs), i
negde drugde (konstituisanje umetnikog polja kao autonomne sfere, ideja angaovane umetnosti drugi i trei), poslednji diskurs, kojim se podrava otvaranje umetnosti
ka stvarnom ivotu i proivljenim iskustvima, ukljuuje mnogo nepoznatih da bi se
moglo rei da bilo kome i bilo emu dri stranu. On samo polae neizmernu nadu u
to da e te slike i prie koje umetnost otkida iz ivota i preraene ih vraa anonimnim
primaocima, uspeti da priblie ljude s dve strane granice.
etvrti diskurs se pojavio kasnije u odnosu na ostale prikazane diskurse. Prisustvo
nekih njegovih elemenata zabeleeno je u jednom skoranjem istraivanju polja svakodnevnog govora (Spasi and Bireev, 2012), sa kojim, kako je ustanovljeno, deli razoaranost politikom i zamor ratom koji se, u simbolikom prostoru, ve due vreme
odvija izmeu diskurzivnih konstrukata dve, ili tri Srbije. I tu njihova slinost prestaje.
443
Jer, dok je utvreno da svakodnevni diskurs uglavnom slui da se opravda vlastiti beg
u privatnost, koja jedina prua utoite od prljave politike, analiza javnog govora koji
slavi povratak obinog i svakodnevnog u umetnost, otkriva elju i nameru da se
stvari u drutvu, ili drutvima, menjaju kroz poreenje, povezivanje, saradnju, pa,
zato da ne, i zajedniku borbu. Budui da se dva diskursa razvijaju na temelju istog
oseanja, nije nemogue, a ni nepoeljno, da u ovom sluaju javni diskurs prokri put i
do svakodnevice.
Izvori:
444
PANI, T. (2008) Predlog za razmiljanje. Vreme. [internet] 10. januar. Dostupno na: http://
www.vreme.com/cms/view.php?id=561517. [Pristupljeno: 2. januara 2015].
PANI, T (2008a) Floskule u etnji. Vreme. [internet] 13. mart. Dostupno na: http://www.
vreme.com/cms/view.php?id=600385. [Pristupljeno: 3. januara 2015].
PANI, T. (2009) Nedeljna porcija mrnje. Vreme. [internet] 5. mart. Dostupno na: http://
www.vreme.com/cms/view.php?id=835433. [Pristupljeno: 5. januara 2015].
PANI, T. (2011) Glumci nisu stigli, sire. Vreme. [internet] 28. april. Dostupno na: http://
www.vreme.com/cms/view.php?id=988060. [Pristupljeno: 8. januara 2015].
PAVIEVI, B. (2008) Kako misliti Kosovo. Peanik. [internet] 23. mart. Dostupno na:
http://pescanik.net/kako-misliti-kosovo/. [Pristupljeno: 25. februara 2015].
PAVIEVI, B. (2013) Bogujevci/vizuelna istorija. Danas. [internet] 20. decembar. Dostupno
na: http://www.danas.rs/danasrs/kolumnisti/bogujevcivizuelna_istorija.887.html?news_
id=273258. [Pristupljeno: 25. januara 2015].
PERI, D. (2008) Kontekst Adema Jaarija. NIN. [internet] 31. januar. Dostupno na: http://
www.arhiv.rs/novinska-clanak/nin/2008/1/31/C12573B50045C71DC12573E2003A1698/
kontekst-adema-jasarija. [Pristupljeno: 10. januara 2015].
PERI, D. (2008a) Upotreba albanske ikone. NIN. [internet] 31. januar. Dostupno na: http://
www.arhiv.rs/novinska-clanak/nin/2008/1/31/C12573B50045C71DC12573E2003A20EC/
upotreba-albanske-ikone. [Pristupljeno: 10. januara 2015].
PERI, D. (2008b) istka do poslednjeg radikala. NIN. [internet] 15. maj. Dostupno na:
http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/nin/2008/5/15/C12573B50045C71DC125744B004ADF96/cistka-do-poslednjeg-radikala. [Pristupljeno: 12. januara 2015].
SIMONOVI, M. (2014) Odakle su deca porodice Bogujevci? Peanik. [internet] 4. januar.
Dostupno na: http://pescanik.net/odakle-su-deca-porodice-bogujevci/. [Pristupljeno: 28.
februara 2015].
SRBLJANOVI, B. (2013) Bogujevci/Radio emisija. Peanik. [internet] 20. decembar.
Dostupno na: http://pescanik.net/emisija-20-12-2013/. [Pristupljeno: 27. februara 2015].
STAKI, P. (2013) Bogujevci i bogojavci. Peanik. [internet] 19. decembar. Dostupno na:
http://pescanik.net/izlozba/. [Pristupljeno: 27. februara 2015].
STANKOVI, R. (2014) Dijalog razliitih. NIN. [internet] 30. Januar. Dostupno na: http://
www.arhiv.rs/novinska-clanak/nin/2014/1/30/C1257C4A003A6B1DC1257C6F00431CC7/
dijalog-razlicitih. [Pristupljeno: 14. januara 2015].
TASI, A. (2012) Trgovine patriotizmom. Politika. [internet] 14. decembar. Dostupno na:
http://www.politika.rs/rubrike/Kritika/pozorisna-kritika/243005.sr.html. [Pristupljeno: 22. januara
2015].
TODOROVI, Lj. (2014) keljzen Malii u jatu istomiljenika. NSPM. [internet] 8. novembar.
Dostupno na: http://www.nspm.rs/hronika/ljubinko-todorovic-skeljzen-malici-u-jatu-istomisljenika.
html. [Pristupljeno: 13. februara 2015].
TREBJEANIN, B. G. (2011) Svi glumimo Srbe i Albance. Politika. [internet] 20. jul.
Dostupno na: http://www.politika.rs/rubrike/Kultura/184884.sr.html. [Pristupljeno: 20. januara
2015].
445
VUINI, M. M. (2008) Radnici u kulturi i nova kulturna revolucija. NSPM. [internet] 29. maj.
Dostupno na: http://www.nspm.rs/kulturna-politika/radnici-u-kulturi-i-nova-kulturna-revolucija.
html. [Pristupljeno: 7. februara 2015].
VUINI, M. M. (2013) Politikantska provokacija hoe li biti izlobe u Pritini? NSPM.
[internet] 18. decembar. Dostupno na: http://www.nspm.rs/kulturna-politika/politikantska-provokacija-hoce-li-biti-izlozbe-u-pristini.html. [Pristupljeno: 10. februara 2015].
IVANOVI, M. (2008) Jaari Has Just Left the Building. Beton. [internet] 19. februar.
Dostupno na: http://www.elektrobeton.net/wp-content/uploads/2013/05/BetonBr39.pdf.
[Pristupljeno: 27. januara 2015].
Literatura:
446
Ana Bireev
Institute for Philosophy and Social Theory
University of Belgrade
Key words:
Serbia, Kosovo, art, collaboration, symbolic struggles, discourse.
447
448
Adriana Zaharijevi
Institut za filozofiju i drutvenu teoriju
Univerzitet u Beogradu
Kljune rei:
zajednica, rasposedovanost, enska mirovna koalicija, enska mrea Kosova, ene u
crnom
449
Uz svest da je re o neologizmu koji ni u engleskom jeziku s kojeg se ovde prevodi nije termin u optoj
upotrebi, pojam dispossession prevodim kao rasposedovanost, ime se upuuje na njegova viestruka
znaenja: liiti poseda, ostaviti mimo raspodele poseda, ali i izgnati, proterati. Kasnije u tekstu u dalje
razviti njegovo znaenje, pozivajui se knjigu Dispossession (Butler and Athanasiou, 2013).
451
vrgava logiku poseda i logiku mira: Mir je izvestan otpor stranom zadovoljstvu u ratovanju. On je posveenost ivljenju sa nekom vrstom ranjivosti u odnosu na druge i
podlonosti povredama, koja, zapravo, daje smisao naim individualnim ivotima.
Mislim da je ovakav nain posmatranja stvari mnogo tei pravac i pojedinac to ne moe
sam (Batler, 2007, 76). Logika mira u osnovi je zajednice rasposedovanih, budui da
se ona temelji na odbijanju da se autonomija uani u osveti, u prenoenju vlastite
ranjivosti na druge i perpetuiranju nasilja. Usled toga zajednica rasposedovanih nee
biti zajednica onih koji su solidarni u stanju proteranosti, lienosti i ukidanja, u stanju
proglaene ne-ljudskosti. Re je, naprotiv, o zajednici onih koji su solidarni u istupanju
protiv mogunosti da se drava, prava i autonomija odreuju na temelju diferencijalne alokacije ljudskosti (Butler i Athanasiou, 2013, 31).
Ovu zajednicu ne ini feministikom rodni identitet osoba koje je ine.208 Ono to
je ini feministikom jeste opiranje idealu logike toboe univerzalne autonomije: poto
se takvom idealu ne potkrada samo maskulinizam (Batler, 2007, 70), ve i uslovljenost
specifinim klasnim, rasnim i nacionalnim poreklom osoba koje imaju mo da sebe
misle kao autonomne, i da, a fortiori, druge proglase kao manje vredne, manje ljudske,
i odvojive od onoga to im, logikom univerzalnosti, pripada. Ono to je ini feministikom jeste uvianje kontinuuma nasilja neophodnog da bi logika poseda ostala jedina
validna: logika kojom se brani ouvanje vlastite nepovredivosti i opravdava unitavanje drugih u ratu ili pravno sprovoenom nasilju.
Ljudi, ne teritorije
Izbor da se feministika zajednica odredi na ovakav nain treba da omogui razumevanje motiva za pokuaje uspostavljanja mirovnih mrea meu ljudima koji su odvojeni
i fizikim granicama i simbolikim meama asti, krvi i seanja, meama koje nekad
opcrtavaju teritorijalne zabrane delotvornije od bilo kakvih administrativnih granica.
Takvi ljudi ive na razliitim meridijanima, usled ega sekoalicija ena Kosova i Srbije ne
moe smatrati izolovanim i potpuno jedinstvenim sluajem. Pravo na samoodreenje
porekla, na istoriju koja se smatra prihvaenim nizom injenica, a ne konstruisanim
seanjem, na emancipaciju od hroninog nepoverenja i neprijateljstva, konano, na ostvarenje suverenosti i zahteva za autonomijom, ine istorijske okvire nastanka nebrojenih
zamiljenih zajednica, i kontekste u kojima one nastaju i danas. Izgradnja identiteta, a
ovaj problematini pojam koristim na tragu navedenog paragrafa iz teksta Duli Mertus,
takoe esto ide u paru s udnovatim principima izgradnje naih udnovatim zato to
pre prisile da se uspostave nai esto ni nema zajednice ili identiteta. Borba za us208
Treba, meutim, naglasiti da odreene institucionalne prakse i politike, poput Rezolucije 1325 Ujedinjenih nacija koja je za ovaj kontekst posebno vana, odreuju pol/rod aktera, istiui njegovu presudnu
ulogu u unutranjim i meunarodnim dravnim okvirima. enska mirovna koalicija je jedan deo svojih
aktivnosti organizovala upravo oko primene ove rezolucije. Takoe, potrebno je istai i to da u feministikoj teoriji i praksi ne postoji jedinstven stav i univerzalni konsenzus oko teme prirode, uzroka i
uinaka nasilja, kao ni oko politike nenasilja (v. Frazer i Hutchings, 2014).
453
210
211
Potovani graani Srbije, Srbijo! ta je Kosovo? Gde je Kosovo? ije je Kosovo? Ima li nekog meu
nama ko nije sa Kosova? Ima li nekog meu nama ko misli da Kosovo nije njegovo? Kosovo, to je prvo
ime Srbije! Kosovo pripada Srbiji! Kosovo pripada srpskom narodu! Tako je odvajkada i tako e vazda i
biti! (v. https://www.youtube.com/watch?v=XuQ8vByU2n4)
Moda bi se dodue moglo rei da je deo ovog, i drugih slinih govora bio upuen treoj zajednici, onoj
meunarodnoj (v. Nakarada, 2007).
Sve vlasti, domae i strane, u veoj ili manjoj meri, turske, austrijske, srpske i kosovske (nakon dobijanja autonomije), naizmenino su, iz raznih politikih razloga favorizovale, odnosno diskriminisale
jednu od dveju etnikih grupa. Kosovo je tradicionalno bilo poprite buna, proterivanja, podsticanih
i prinudnih iseljavanja, kolonizacija, kaznenih ekspedicija i, naravno, nasilja. Pri tome je uvek ranija
dominacija jedne strane bila povod i opravdanje za dominaciju druge strane (Popovi et al., 1990, 8). Videti takoe prvi skup tekstova u ovoj knjizi koji podrobno razmatraju istorijske prilike albansko-srpskih
odnosa.
454
Moe se ak tvrditi da se sakralizovanjem (nepriznato izgubljene) teritorije pristaje na odsustvo mogunosti suverene dominacije drave (Srbije) nad stanovnitvom (Kosova), to se kompenzuje fantomskim sredstvima kontrole nad stanovnitvom same Srbije. Re je, prema Filipu Ejdusu i Jeleni
Suboti, o odranju ontoloke bezbednosti monopolizovanjem specifinog nacionalnog i religiozno
obojenog masternarativa (Ejdus i Suboti, 2014, 160).
455
214
Iskaz keljzena Maliija o Beogradu i Beograanima za vreme bombardovanja 1999. godine, reit je
i nipoto nije usamljen: Ja se danas stidim Beograda i imam oseaj da moja noga tamo nee kroiti,
dok se ne bude dobrano dekontaminirao. Jasno je dakle da se nisu mogli tako lako dogoditi i Vukovar,
i Sarajevo, i Srebrenica, a sada i Kosovo, a da slobodarski i liberalni Beograd kruga dvojke moe da spava
iste savesti. Ako ni zbog ega drugog, trebalo bi da se uistinu stide, a ne da glume nedune rtve NATO
agresije (Malii, 2014, 255).
Atena Atanasiu taj ivot koji se moe proglasiti neim manje-od-ljudskog, po uzoru na Agambena
(Agamben), odreuje kao goli ivot (Athanasiou, 2005, 43), ivot koji nije kvalifikovan za politiko
priznanje. Na tragu Dudit Batler, smatram da bi u ovom kontekstu bio daleko upotrebljiviji izraz jettisoned life, odbaen ivot (glagol jettison izvorno oznaava in izbacivanja robe, neive stvari, iz broda,
da bi se u vanrednim situacijama smanjio brodski teret), ivot onih koji nisu politiki neprepoznati,
ve su u odreenim okolnostima, pre svega u okolnostima uspostavljanja reda izmeu nacije i drave
(nation-state), viak koji je zasien moi, ali lien prava i dunosti (Butler, 2007, 32). Re je, dakle, o
ivotima koji se legalno mogu prevrnuti s palube da brod ne bi potonuo.
456
215
216
Nije re o tome da je aljenje cilj politike, ve o tome da bez kapaciteta da alimo, gubimo ivi oseaj
koji nam je potreban da bismo se suprotstavili nasilju (Butler, 2004, xviii).
To, dakako, ne znai da pojedinanih prijateljstava koja su uticala na formiranje ove politike koalicije
nije bilo i ranije. Dragoceno svedoanstvo o tome pruaju dva pisma aktivistkinja, Lepe Mlaenovi
i Igballe Rogova (Mlaenovi, 2014; Rogova, 2014). Kuriozitet o kojem u svom pismu Lepi govori Igaballe, inae osnivaica prve enske organizacije na Kosovu, Motrat Qiriazi, i izvrna direktorka enske
mree Kosova, odnosi se na to da ju je upravo Duli Mertus podstakla na to da prvi put poseti Beograd,
i to 1995. godine, govorei joj da aktivistkinje iz Beograda svake nedelje stoje na ulici kako bi protestovale protiv politike Miloevievog reima. Nisam joj verovala. Mislila sam da je cela Srbija protiv nas.
Ali Duli je bila uporna. Zainteresovala me je, i morala sam lino da se uverim (Rogova, 2014, 142).
457
Svaki od navedenih ciljeva pratio je niz aktivnosti, kojima se nastojala implementirati alternativna politika. Primera radi, prvi cilj je trebalo ostvariti organizovanjem graanskih foruma u kojima bi uestvovale kosovske Albanke i Srpkinje na Kosovu i u Srbiji, gde bi se govorilo o zloinima koji su poinjeni
nad njima i u njihovo ime; organizovanjem ulinih performansa kojima bi se privukla panja na saradnju Koalicije; praenjem suenja za ratne zloine na Kosovu i pisanjem izvetaja o njima; pruanjem
moralne podrke porodicama kosovskih Albanaca tokom samih suenja, kao i porodicama kosovskih
Srba koje su rtve ratnih zloina; sastavljanjem zakona protiv govora mrnje i zalaganjem za njegovo
donoenje u Srbiji da bi se uspostavili pravni mehanizmi za ostvarenje prava rtava i njihovih porodica;
zalaganjem za mehanizme kojima bi se kanjavali zloini seksualnog nasilja poinjeni tokom rata, kao i
razvijanje svesti u javnosti koja e ovaj tip nasilja prepoznati kao zloin i podstai rtve da javno progovore o njima (isto, 9).
458
O tome, na primer, svedoi prepiska posle ovog susreta, gde se u pismu iz Beograda kae: Posle gotovo
20 godina srpske politike iskljuivanja i unitavanja svega albanskog, nainile smo istorijski korak! To
nisu bili izdvojeni susreti nekoliko pojedinanih ena, dakle, nije re o izuzecima ili o neemu to se
dogodi samo jedanput ovo je koalicija! Na ta se iz pisma iz Pritine zakljuuje: Na put nee biti lak.
Suoiemo se s brojnim preprekama. Okruene smo mrnjom i neznanjem. Ali to nam nee stajati na
putu, jer smo mi aktivistkinje. Mi verujemo u na aktivizam. Mi verujemo u mir i pravdu. I najvanije,
mi verujemo jedna drugoj i u budunost koju emo izgraditi zajedno (isto, 6970).
459
2013, 121). Umesto kao zajednica tlaenih naih, kao podeljiva teritorija, kao prostor kvazidravljanstva u tuoj dravi, Kosovo konano postaje legitimna, a ne odloena i trajno supervizirana zajednica kvazidravljana (uprkos odsustvu univerzalnog
priznanja). Uz to, budui da se drava uspostavlja prema modelu nove drave (Brubaker, 1992; Krasnii, 2013), Kosovo postaje nova graanska i multietnika zajednica
svih svojih graana. Takav novi poetak delotvorno je mogao da ukine potrebu za alternativnim zajednicama, budui da se sama drava moe zamiljati kao izgradiva kao
alternativna zajednica kao bolja, ravnopravnija, integrativnija za sve svoje graanke
i graane. Drugim reima, mogue je i, tavie, poeljno verovati da se aktivizam moe
preliti u administraciju koja se uinkovito bavi razvojem i implementiranjem politika
koje osnauju graanke i graane, pojaavaju njihovo uee u zajednici, otvaraju prostor za suoavanje s prolou, i podstiu donoenje najprobitanijih odluka o budunosti zemlje. S druge strane, iako je nezavisnou Kosova i Srbija postala drugaija drava, u njoj se ovakve okolnosti zapoinjanja, ak ni na simbolikom nivou, nisu
predstavljale kao odrive.
Dakle, samo pola godine posle poslednjeg susreta enske mirovne koalicije odigrao
se in koji je testirao mogunosti opstanka (sada prekogranine) alternativne zajednice. Njen opstanak je, pored ostalog, umnogome zavisio od spremnosti da se alternativni oblici aktivistikog delovanja prenesu u mehanizam rada same drave. Ukoliko
se, naime, veruje da drava ima potencijale da pospei pozitivnu i onemogui negativnu stranu rasposedovanosti, onda sama drava postaje zamisliva kao alternativna
zajednica. Time druge alternativne zajednice prestaju da budu vane ili im znaaj bitno
opada. Mogue je da u tome treba traiti razloge utihnua ove koalicije: poeci novih
zajednica nisu koincidirali, poverenje u dravu i njene mogunosti bilo je taka razilaenja, a ne pokreta za drugaije zajedniko delovanje.
Entuzijazam jedne snane i razgranate mree enskih organizacija kakva je enska
mrea Kosova, koje su iskustvo gradile u vanrednim i stalno odloenim okolnostima,
teko se moe uporediti s naelima, ali i pozicijom Mree ena u crnom u Srbiji, kako
pre tako i posle 2008. godine (Zajovi, 2007). Zato je neophodno upitati se u kojoj je
meri entuzijazam u odnosu na mogunosti drave stao na put razvoju ove zajednice
rasposedovanih, ukoliko su ene iz Srbije ostaleizdajnice svoje drave, politika opcija koju je nemogue integrisati, dok su ene s Kosova ciljeve rekuperacije, integracije i
osnaenja nastojale da sprovedu unutar okvira svoje nove drave. Nastankom dveju
drava, kontekst naih i njihovih nije nestao: aktivistkinje dveju mrea su njime i
dalje ostale odvojene kao u paragrafu navedenom na poetku ovog teksta premda
ne nacijom, nego nacionalnom dravom.
U tekstu u kojem iznosi etiku ena u crnom, izloenom tokom prvog susreta enske mirovne koalicije, ali i u brojnim drugim prilikama, Staa Zajovi, koordinatorka
Mree ena u crnom, tvrdi: Kao feministkinje, imamo obavezu da budemo prekriteljke nametnutih nacionalnih konsenzusa, jer jedino tako delujemo u korist mira. Kao
feministkinje, imamo obavezu da budemo izdajnice takozvanih nacionalnih interesa,
jer je feminizam ne samo uvaavanje drugih i razliitih, ve i pravo da same definiemo
460
svoje interese i potrebe (isto, 80). Kao feministkinje koje svoje interese i potrebe
definiu na nain rasposedovanosti, to se pojavljuje kao sm uslov autonomije, mi se
moemo odrei i svoje zemlje, i svoje teritorije, pa ak, inovima neposlunosti, i samoograniiti vlastita prava i prostor za delovanje. No, ovde se mora podvui da je
dovoenje u pitanje svojeg mogue tek ukoliko se ono bar simboliki poseduje: autonomija koja poiva na meuzavisnosti, zahteva autonomiju tela i autonoman javni
prostor u kojem nismo arbitrarno usmrtivi i odbacivi.
Stoga, u duhu logike rasposedovanosti, ovaj je tekst nuno zavriti pitanjima, a ne
decidnim odgovorima. Nuno je upitati se da li postoje gradacije pozicije izdajnice i
stepenovanje u nelojanosti. Da li je mogue na jednak nain zastupati nenasilje ukoliko
je nad nama uinjeno nasilje, i ukoliko odbijamo da pristanemo na nasilje uinjeno u
nae ime? Kako je mogue uporediti potencijalnu povredivost, kao uslov za ravnopravniji svet, i dogaaj povreenosti i traume kao stanje trajne rasposedovanosti? Da
li je mogue na isti nain interpretirati rasposedovanost ukoliko se polazi od perspektive onoga kome je oduzet posed nad domom ili granicama vlastitog tela, i onoga ko
eli da titi pravo da se ubijanje i silovanje nikada ne dogodi? Da li se mir moe doivljavati isto ukoliko ga doivljava osoba koja mir promilja kao jemstvo drave koja e ga
ustanoviti vlastitom nezavisnou, ili ona osoba koja se odrie drave, nelojalnou i
permanentnim otporom, poto drava kri svako obeanje mira?
Moe li se, konano, rei da je uslov mogunosti rasposedovane zajednice, nastale
u formi enske mirovne koalicije, bio upravo izdajniki poloaj jednog njenog dela i
odsustvo drave kao legitimnog okvira za njen drugi deo? Odgovori li se na ovo potvrdno, ostaje jo jedno obespokojavajue pitanje. Da li je opstanak zajednice rasposedovanih ikada mogu kao trajno stanje, a ne samo kao privremena mera: odnosno, da
li je alternativa odriva ikako drugaije do kao utopija?
461
Literatura:
462
463
464
Adriana Zaharijevi
Institute for Philosophy and Social Theory
University of Belgrade
Key Words:
community, dispossesion, Womens Peace Coalition, Kosovo Womens Network, Women in Black
465
Izdavai:
Institut za filozofiju i drutvenu teoriju Univerziteta u Beogradu
KPZ Beton, Beograd
www.instifdt.bg.ac.rs
institut@instifdt.bg.ac.rs
www.elektrobeton.net
redakcija@elektrobeton.net
Za izdavaa:
Petar Bojani
Lektura i korektura:
Aleksandar Pavlovi
Adriana Zaharijevi
Gazela Pudar Drako
Milo ivanovi
Grafiko oblikovanje:
Metaklinika
tampa:
Print Solutions, aak
Tira:
300 primeraka
skraeni cip zapis
ISBN 978-86-82417-86-6
CIP - ,
327(497.11:496.5)"19/20"(082)
930.85(497.11)"19/20"(082)
930.85(496.5)"19/20"(082)
323(4-12)"19/20"(082)
316.42(4-12)"19/20"(082)
FIGURA neprijatelja: preosmiljavanje srpsko-albanskih odnosa /
[urednici Aleksandar Pavlovi... [Et al.] ; prevod sa albanskog jezika
Filip Vukadinovi ; prevod sa engleskog jezika Ana Sivaki, Milo
ivanovi, Aleksandar Pavlovi]. - Beograd : Institut za filozofiju i
drutvenu teoriju : Beton, 2015 (aak : Print Solutions). - 464 str. ; 21
cm. - (Edicija TonB)
Tira 300. - Re urednika : neki drugaiji odnosi: str. 7-11. - Napomene i
bibliografske reference uz tekst. - Bibliografija uz svaki rad. - Abstracts.
ISBN 978-86-82417-86-6 (IFDT)
a) - - 20-21 - b)
- - 20-21 - c) - 20-21 - d) - - 20-21 -
e) - - 20-21 - f )
- - 20-21 -
COBISS.SR-ID 218775564