You are on page 1of 2

Rcuisrtr C O ~ ~ I / < de

I I I <Teologi<r
I
5

(1980). pp. 259-264; O Facultat de Teologia de

Barcelona (Secc. St. Pacia).

NOTICIES BIBLIOGRAFIQUES
Rudolf SCHNACKENBURG, El evangelio segun Sun Juan. Versin y comentcrrio T.1: Introduccin y cc. 1-4, 658 pp. Trad. por A. Esteban Ros. T.11:
cc. 5-12, 635 pp. Trad. por C. Gancho. T. 111: cc. 13-21, 577 pp. Trad.
por C. Gancho. Barcelona, Ed. Herder, 1980.
L'editorial Herder acaba de publicar en castella el volumins comentari
del profesor de Wrzburg a I'evangeli de Joan. L'A. ja en el 1953 mostra
la seva competencia com a comentador de I'escola joanenca amb I'aparici
de I'obra Die Johannesbriefe, lloada pels millors exegetes i imprescindible
encara per als estudiosos del tema.
Els tres volums que componen aquest comentari, que tot seguit presentarern en la seva edici castellana, foren conclosos originalment en un
decenni (1965-1975), particularment earregat de literatura joanenca. Aquest
fet, juntament amb I'aplicaci acurada de la tecnica propia dels metodes
exegetics dels quals 1'A. s un expert, en garanteix la solidesa. L'acollida
que I'obra reb en provoca edicions posteriors, les quals es veieren incrementades amb actualitzadors apendiss que la traducci castellana recull.
El primer volum, traducci de la quarta edici original del 1979, s'inicia
arnb l'ndex i prolegs a la primera i quarta edicions alemanyes. S'hi recullen
a continuaci els textos (fonts i traduccions) i la bibliografia (pp. 9-29),
exhaustiva pel que fa als comentaris fins a I'edat moderna. Tretze pags.
d'abreviatures (pp. 30-42), utilitzades al llarg del comentari, sn una petita
mostra de I'estudi realitzat per I'A. Una amplia introducci al comentari
(pp. 43-240) recull no sols I'estat de la qesti sin tamb el pensament
propi de 1'A. aman de problemes prrliminars -gaireb obligats per a tot
comentarista- com sn, p. ex., la rel,ici Joan-sinoptics, la crtica literaria,
tradici i redacci, la qesti de I'autcw, la Ilengua, estil i idees joanenques,
la procedencia i medi intel~lectualde I'obra, les tendencies teologiques i
historiques de I'epoca, la transmissi del text, ... problemes que el mateix
A. ha anat tractant posteriorment en1 articles monografics de prestigioses
revistes. El comentari propiament dit s'inicia amb una introducci i estudi
del proleg joanenc (pp. 241-308) el qulrl cont un notable excursus sobre el
Logos (pp. 296-308). Tot seguit es wracten la resta dels quatre primers
captols de I'evangeli (pp. 309-351) a I'intenor dels quals s'encabeixen sis

260

RCT 5 ( 1 ~ ~ 1 0 1

importants excursus (la idea de preexistencia, noms de dignitat de Jess en


Jn 1, els asignes)), el Fill de I'home, el mite gnostic del redemptor i la
cristologia joanenca, i la fe) i un suplement sobre el kerygma joanenc.
Conclouen el volum les notes, situades al final i no pas a peu de pagina
- c o s a que en dificulta la lectura-, i un apkndix bibliografic i de notes
fetes a punts determinats dels quals sempre se'ns refereix la pagina o
pagines dins el volum.
El segon volum, traducci de la primera edici original del 1971 pero amb
I'apendix del 1977, i dedicat a la Facultat de Teologia de la Universitat
d'Innsbruck com a agraiment per la concessi del doctorat honoris causa,
s'inicia igualment amb I'ndex i els textos (fonts i traduccions) i bibliografia
(pp. 11-18) que sn continuaci i complement de la recollida en el primer
volum. Desprs d'una introducci als cc. 5-12 (pp. 19-29), que inclou el
problema de la col~locacidels cc. 5 i 6, decidint-se per un canvi d'ordre de
cc., comenca el comentan dels cc. 5 al 12 (pp. 30-537). S'hi situen en lloc
pertinent set nous excursus sobre I'origen i sentit de I'ego eimi; el Fill; la
veritat; decisi i responsabilitat, predestinaci i enduriment; la vida;
exaltaci i glorificaci de Jess; i I'escatologia joanenca. Clouen el volum
les notes (pp. 538-618) i un nou apendix amb bibliograia i notes addicionals
referides a les pags. del comentari (pp. 619-635).
El tercer volum, traducci de la tercera edici original del 1979, i dedicat
als seus amics i alumnes, recull, en el comenc, I'ndex i el proleg a la
primera edici alemanya. Els textos (fonts i traduccions) i la bibliografia
(pp. 15-22), continuaci i complement de la dels volums primer i segon,
completen les primeres planes d'aquest darrer volum. El comentari (pp. 23480) s'ocupa dels cc. 13 al 21, distingint el relat de passi i resurrecci de la
problematica del c. 21. Com en els anteriors volums, no hi manquen els
destacats excursus (la cena joanenca; el Paraclit; deixebles, comunitat i
Esglsia; i el deixeble estimat) que accentuen el valor teologic de I'obra.
L'A. dedica un breu pero aprofitat espai (pp. 481-488) a tractar el valor
permanent de I'evangeli de Joan per a la teologia i 1'Esglsia. Tanquen el
volum les notes (pp. 489-566) i uns valuosos ndexs analtic (pp. 567-574) i
de mots grecs (pp. 575-577), ndexs referits als tres volums i de considerable
ajut.
L a fidel traducci castellana d'una obra monumental on I'exegesi i la
teologia del quart evangeli hi sn equilibradament exposades, no sois fa
asequible el text joanenc a un nombrs pblic sin que tamb possibilita
I'aprofundiment en la fe, de la qual la comunitat joanenca ens transmet el
seu testimoniatge. El lector, alhora, s'introdueix en el vast mn on es gesta
una obra tan singular i aixo gracies als coneixements que ens ha comunicat
el professor Schnackenburg. Una obra, en definitiva, que si ja era universal
ms se'n fa amb aquesta nova traducci.

Antoni Bosch i Veciana

You might also like