You are on page 1of 63

1

00:00:00,867 --> 00:00:04,303


- <i>Previously on</i> The Vampire Diaries...
- Caroline Elizabeth Forbes,
2
00:00:04,328 --> 00:00:06,474
I want you to marry me.
3
00:00:06,476 --> 00:00:09,498
- Yes.
- I've seen that symbol before.
4
00:00:09,523 --> 00:00:12,046
<i>I saw it when I was dead.
This thing that was delivered</i>
5
00:00:12,048 --> 00:00:14,715
<i>with your vault inhabitant?
I think it was made in Hell.</i>
6
00:00:14,717 --> 00:00:17,255
ALARIC: <i>Sirens use mind
control to lure their victims</i>
7
00:00:17,280 --> 00:00:19,594
<i>to their death. Some say
they're messengers of the devil.</i>
8
00:00:19,619 --> 00:00:22,192
We are talking about a living,
breathing siren.
9
00:00:22,217 --> 00:00:26,000
The more specific my thoughts are, the
more she can key in on me psychically.
10
00:00:26,025 --> 00:00:28,259
- What does she want with you?
- She wants two loyal soldiers
11
00:00:28,283 --> 00:00:29,313
to keep bringing her supper.
12
00:00:29,337 --> 00:00:30,965
<i>Well, my mind is bonded to hers.</i>
13
00:00:30,967 --> 00:00:32,833
Every moment we spend

together is another moment


14
00:00:32,835 --> 00:00:34,702
she could discover how I feel about you.
15
00:00:34,704 --> 00:00:37,538
Why haven't I seen her before?
16
00:00:37,540 --> 00:00:41,058
- Damon's not gone.
- STEFAN: <i>Yeah, he is. I saw it happen.</i>
17
00:00:41,083 --> 00:00:42,613
He belongs to the siren now.
18
00:00:42,638 --> 00:00:44,245
- I'm Elena.
- I'm Damon.
19
00:00:44,247 --> 00:00:45,780
Don't worry about your brother.
20
00:00:45,782 --> 00:00:46,910
<i>I've taken over</i>
21
00:00:46,935 --> 00:00:48,426
<i>his last mental refuge.</i>
22
00:00:48,451 --> 00:00:50,584
<i>I'm giving it a little remodel.</i>
23
00:00:50,586 --> 00:00:52,687
Hi. What's your name?
24
00:00:52,689 --> 00:00:53,654
I'm Damon.
25
00:00:53,656 --> 00:00:54,889
I'm Sybil.
26
00:00:56,492 --> 00:00:58,059
(tires screech, engine revs)
27
00:00:58,061 --> 00:00:59,593
(water splashes)

28
00:01:00,697 --> 00:01:02,830
(coughs)
29
00:01:06,300 --> 00:01:08,801
(echoing): Dad?
30
00:01:08,826 --> 00:01:11,346
We're gonna be okay. I promise.
31
00:01:11,371 --> 00:01:12,137
Dad!
32
00:01:12,139 --> 00:01:14,306
(gasping)
33
00:01:20,147 --> 00:01:21,880

34
00:01:42,336 --> 00:01:44,303
(indistinct radio chatter)
35
00:01:44,305 --> 00:01:46,939
OFFICER: The car went off the bridge.
36
00:01:46,941 --> 00:01:49,541
Sheriff, we found the third victim.
37
00:01:49,543 --> 00:01:51,710
Was it an accident?
38
00:01:52,717 --> 00:01:55,518
That doesn't look good.
39
00:01:55,520 --> 00:01:57,086
OFFICER: We'll need to drag the river.
40
00:01:57,088 --> 00:01:59,922
Three bodies recovered.
41
00:01:59,924 --> 00:02:02,091
(indistinct chatter continuing)
42
00:02:04,662 --> 00:02:07,596
Confirm three fatalities.

43
00:02:07,621 --> 00:02:10,333
Grayson, Miranda...
44
00:02:10,335 --> 00:02:13,469
and Elena Gilbert.
45
00:02:13,471 --> 00:02:16,372
OFFICER: It's the Gilberts.
46
00:02:16,374 --> 00:02:18,107
That's so sad.
47
00:02:18,109 --> 00:02:21,444
Did you know her?
48
00:02:21,446 --> 00:02:23,613
No, I never met her.
49
00:02:25,412 --> 00:02:27,545
Guess now you never will.
50
00:02:34,118 --> 00:02:39,194
- <font color="#D81D1D">Synced and corrected by VitoSilans</font> -- <font color="#138CE9">www.Addic7ed.com</font> -51
00:02:39,219 --> 00:02:42,020
(grunting)
52
00:02:47,336 --> 00:02:49,837
Just turn it off.
53
00:02:49,839 --> 00:02:51,238
It's a little bitty
54
00:02:51,240 --> 00:02:54,442
humanity switch right at
the back of your noggin.
55
00:02:54,444 --> 00:02:56,177
I've got big plans for you
56
00:02:56,179 --> 00:02:57,317
and it'll streamline the
57
00:02:57,342 --> 00:02:59,084

whole process if your emotions


58
00:02:59,109 --> 00:03:00,625
aren't riding shotgun.
59
00:03:00,650 --> 00:03:03,584
Come on, Enzo. Room
service is getting cold.
60
00:03:03,586 --> 00:03:06,353
Well, if you're feeling peckish,
don't let me stop you.
61
00:03:09,459 --> 00:03:11,525
(grunts)
62
00:03:11,527 --> 00:03:13,316
Look at Damon over there. He's got
63
00:03:13,341 --> 00:03:15,696
the right idea. He's happy.
64
00:03:15,698 --> 00:03:17,465
Bored, actually.
65
00:03:17,467 --> 00:03:18,833
Just kill him.
66
00:03:18,858 --> 00:03:21,444
SYBIL: In three millennia,
I have a pretty unblemished record
67
00:03:21,469 --> 00:03:23,435
when it comes to controlling men.
68
00:03:23,437 --> 00:03:25,638
50,000 to zero...
69
00:03:25,663 --> 00:03:28,282
Give or take a few Peloponnesians...
70
00:03:28,307 --> 00:03:29,524
And I'm not about to add one
71
00:03:29,549 --> 00:03:30,943
to the loss column just because

72
00:03:30,945 --> 00:03:32,878
he doesn't feel like submitting.
73
00:03:32,880 --> 00:03:34,580
DAMON: Well, he's a tough nut crack.
74
00:03:34,582 --> 00:03:36,849
70 years in a cage'll do that to you,
75
00:03:36,874 --> 00:03:40,296
and you're just building up
his tolerance for torture.
76
00:03:40,321 --> 00:03:42,557
(exhales)
77
00:03:42,582 --> 00:03:44,316
Well I've got a pretty full itinerary,
78
00:03:44,318 --> 00:03:46,017
so I guess we're just gonna have to
79
00:03:46,019 --> 00:03:47,575
move on to Plan B.
80
00:03:47,600 --> 00:03:50,522
"B" as in "Bonnie."
81
00:03:50,524 --> 00:03:53,458
Which will be about as
effective as Plan "A."
82
00:03:53,483 --> 00:03:55,278
She means nothing to me.
83
00:03:55,303 --> 00:03:57,395
SYBIL: Is that so?
84
00:03:57,397 --> 00:04:00,198
I guess we'll find out.
85
00:04:00,200 --> 00:04:02,160
- Damon?
- Hmm?

86
00:04:02,185 --> 00:04:06,204
Would you do me a favor
and kill Bonnie Bennett?
87
00:04:07,507 --> 00:04:08,907
Sure.
88
00:04:20,887 --> 00:04:22,320
(chuckles softly)
89
00:04:23,759 --> 00:04:24,693
Surprise!
90
00:04:24,718 --> 00:04:27,201
- Bonnie, what the...
- (laughing)
91
00:04:27,226 --> 00:04:29,466
You are engaged,
92
00:04:29,491 --> 00:04:31,001
and we are celebrating.
93
00:04:31,003 --> 00:04:32,469
(giggles) First,
94
00:04:32,494 --> 00:04:34,161
we're gonna drink too much champagne.
95
00:04:34,163 --> 00:04:35,952
And then, I am taking
you wedding dress shopping.
96
00:04:35,976 --> 00:04:37,694
I know it's a little early,
but you're gonna try on
97
00:04:37,718 --> 00:04:40,326
thousands of dresses before
you find the perfect one,
98
00:04:40,351 --> 00:04:41,655
so we may as well start now.
99
00:04:41,680 --> 00:04:42,980
Bonnie, look,

100
00:04:42,982 --> 00:04:45,781
I love you, and this is amazing,
101
00:04:45,806 --> 00:04:48,118
but you don't have to put on
a happy face for me right now.
102
00:04:48,120 --> 00:04:50,276
I'm not putting it on.
103
00:04:50,301 --> 00:04:52,489
I'm not, I'm happy for you.
104
00:04:52,491 --> 00:04:54,825
I promise. Care, you asked me
105
00:04:54,827 --> 00:04:55,926
to be your bridesmaid
106
00:04:55,928 --> 00:04:57,527
when we were ten years old.
107
00:04:57,529 --> 00:04:59,763
You've been waiting for
this your whole life.
108
00:04:59,765 --> 00:05:01,098
I'm happy for you.
109
00:05:01,100 --> 00:05:02,766
I swear.
110
00:05:02,768 --> 00:05:05,742
(cork hits wall, both yell and laugh)
111
00:05:05,767 --> 00:05:07,804
Okay, but I promise
112
00:05:07,806 --> 00:05:09,606
we are going to find Enzo
113
00:05:09,608 --> 00:05:11,375
and you two are gonna be happy
114

00:05:11,377 --> 00:05:12,809


and you're gonna get
married on the top of
115
00:05:12,811 --> 00:05:15,245
- the Eiffel Tower...
- First things first,
116
00:05:15,247 --> 00:05:16,680
planning your June wedding.
117
00:05:16,682 --> 00:05:17,915
Oh, my God.
118
00:05:17,917 --> 00:05:19,549
Yes! The June wedding!
119
00:05:19,551 --> 00:05:20,817
The June wedding.
120
00:05:20,819 --> 00:05:22,986
(both laugh)
121
00:05:22,988 --> 00:05:25,188
And...
122
00:05:26,716 --> 00:05:29,191
You snuck into my house and
found my old wedding book?
123
00:05:29,216 --> 00:05:32,296
How else was I gonna
out-Caroline-Forbes Caroline Forbes?
124
00:05:32,298 --> 00:05:35,565
Bonnie, this is amazing.
125
00:05:35,567 --> 00:05:37,401
You're amazing.
126
00:05:37,403 --> 00:05:39,569
Thank you.
127
00:05:39,571 --> 00:05:41,705
You're welcome.
128

00:05:42,541 --> 00:05:43,874


I'm getting married!
129
00:05:43,876 --> 00:05:45,075
Yay!
130
00:05:45,077 --> 00:05:47,010
(laughter)
131
00:05:47,012 --> 00:05:49,646
Okay, now that I have a
drink in you, I have to ask.
132
00:05:49,648 --> 00:05:51,260
Mm-hmm?
133
00:05:51,285 --> 00:05:53,750
How did Ric take the news?
134
00:05:53,752 --> 00:05:56,620
Seriously, I'm fine with it.
135
00:05:56,622 --> 00:05:58,188
Yeah, Caroline said you were,
136
00:05:58,213 --> 00:06:00,303
but I just wanted to talk to
you myself, that's all.
137
00:06:00,328 --> 00:06:01,258
(chuckles)
138
00:06:01,260 --> 00:06:03,393
Well, I got two unused
flower girl dresses
139
00:06:03,395 --> 00:06:05,462
I'll sell you cheap.
140
00:06:05,464 --> 00:06:07,130
(scoffs)
141
00:06:07,132 --> 00:06:08,337
- Come on, man.
- (door opens and closes)
142

00:06:08,361 --> 00:06:09,833


Don't make me work this hard to show you
143
00:06:09,835 --> 00:06:11,110
I'm fine with it. Really.
144
00:06:11,135 --> 00:06:12,211
Yeah, he's fine with it.
145
00:06:12,236 --> 00:06:16,707
Hey, uh, why don't you guys go
get set up in the office, okay?
146
00:06:16,709 --> 00:06:18,953
Nanny had the morning off
so I had to work from home.
147
00:06:18,978 --> 00:06:22,679
Got them digging through
miles of arcane siren research.
148
00:06:22,681 --> 00:06:25,084
And what do they, uh,
think that they're doing?
149
00:06:25,109 --> 00:06:26,787
- Earning extra credit.
- Ah.
150
00:06:26,789 --> 00:06:28,756
Helping me with an urgent
publishing deadline.
151
00:06:28,758 --> 00:06:30,724
And how's that deadline coming along?
152
00:06:30,726 --> 00:06:32,026
Caroline said you
might've figured out how
153
00:06:32,028 --> 00:06:33,956
the, uh, Armory captured the siren
154
00:06:33,981 --> 00:06:34,895
in the first place.
155
00:06:34,897 --> 00:06:37,431

Well, if by "figured out"


you mean wild speculation
156
00:06:37,433 --> 00:06:38,866
based on centuries-old
157
00:06:38,868 --> 00:06:41,835
circumstantial evidence...
158
00:06:41,837 --> 00:06:43,684
I think they may have used this.
159
00:06:45,406 --> 00:06:46,772
Would it be going out
160
00:06:46,774 --> 00:06:49,608
on a limb to say that
we stab her with it?
161
00:06:49,610 --> 00:06:51,210
Possibly.
162
00:06:51,212 --> 00:06:52,578
We're dealing with
something that has the power
163
00:06:52,580 --> 00:06:53,912
of mind control.
164
00:06:53,914 --> 00:06:55,180
We get close to her
165
00:06:55,182 --> 00:06:57,049
and we're wrong?
166
00:06:58,819 --> 00:07:00,752
Then we're hers.
167
00:07:01,276 --> 00:07:04,857
Do I look lonely
168
00:07:04,859 --> 00:07:06,658
Let's talk silhouettes.
169
00:07:06,660 --> 00:07:08,427
Focus on A-lines and sheaths.

170
00:07:08,429 --> 00:07:11,096
I'm open to trumpets,
but easy on the volume.
171
00:07:11,098 --> 00:07:12,397
Less dress, more bride.
172
00:07:12,399 --> 00:07:14,066
- Exactly. Thank you.
- Okay.
173
00:07:14,068 --> 00:07:15,634
You're welcome. I'll be right back.
174
00:07:17,738 --> 00:07:20,639
Now, let's get to work
finding you the perfect
175
00:07:20,641 --> 00:07:22,274
maid of honor dress.
176
00:07:22,276 --> 00:07:26,111
Aw, I'd be honored to be your...
maid of honor.
177
00:07:26,113 --> 00:07:27,946
- (chuckles)
- And not just because
178
00:07:27,948 --> 00:07:29,748
my main competition
is in a coma till I die.
179
00:07:29,750 --> 00:07:31,083
(chuckles) Good.
180
00:07:31,085 --> 00:07:32,718
Because I'm going to do everything
181
00:07:32,720 --> 00:07:35,787
within my bridal power
to make sure you and Enzo
182
00:07:35,789 --> 00:07:37,589
live happily ever after.

183
00:07:37,591 --> 00:07:39,157
I've got killer aim...
184
00:07:40,461 --> 00:07:43,595
and no qualms about
rigging the bouquet toss.
185
00:07:43,597 --> 00:07:44,696
(chuckles) You ready?
186
00:07:44,698 --> 00:07:45,697
Yup.
187
00:07:45,699 --> 00:07:48,700
Catch!
188
00:07:48,702 --> 00:07:50,969
Damon, what are you...
189
00:07:54,383 --> 00:07:55,615
Bonnie, run.
190
00:07:59,083 --> 00:08:01,079
Oh, looks like little
brother's getting married, huh?
191
00:08:01,081 --> 00:08:05,183
Consider this my RSVP.
192
00:08:05,185 --> 00:08:07,519
(grunts)
193
00:08:08,589 --> 00:08:10,689
Bonnie?
194
00:08:13,093 --> 00:08:16,828
I can hear your broken little
heart beating, Bonnie.
195
00:08:20,467 --> 00:08:23,001
Oh, poor Bon-bon.
196
00:08:23,003 --> 00:08:27,072
Literally always the bridesmaid.
197

00:08:27,074 --> 00:08:29,775


Never the bride.
198
00:08:29,777 --> 00:08:31,476
(yells)
199
00:08:33,480 --> 00:08:36,248
(grunting)
200
00:08:36,850 --> 00:08:38,583
(groans)
201
00:08:50,115 --> 00:08:51,779
(Damon groans)
202
00:08:53,962 --> 00:08:56,563
So, you got beat up by a girl?
203
00:08:56,565 --> 00:08:59,232
Two girls, if we're counting.
204
00:09:03,472 --> 00:09:04,818
What's so funny?
205
00:09:04,843 --> 00:09:08,708
Just admiring the ladies' craftsmanship.
206
00:09:08,710 --> 00:09:10,143
No.
207
00:09:10,145 --> 00:09:11,412
That look tells me
208
00:09:11,437 --> 00:09:13,230
that you know something I should know,
209
00:09:13,255 --> 00:09:15,081
but you don't want me to know.
210
00:09:15,083 --> 00:09:18,582
And you know how I feel about secrets.
211
00:09:21,757 --> 00:09:23,490
(groans)
212

00:09:25,925 --> 00:09:27,518


Looks like someone forgot to mention
213
00:09:27,520 --> 00:09:29,820
that you and Bonnie
have quite the history.
214
00:09:29,822 --> 00:09:31,956
No wonder your heart wasn't in it.
215
00:09:31,958 --> 00:09:33,757
Well,
216
00:09:33,782 --> 00:09:35,926
we'll see what we can do about that.
217
00:09:35,928 --> 00:09:37,294
Mm...
218
00:09:39,499 --> 00:09:41,966
- Oh, see how scared you are?
- <i>Just leave me alone or I'll scream.</i>
219
00:09:41,968 --> 00:09:43,934
(screams) <i>I know what you are, Damon.</i>
220
00:09:43,936 --> 00:09:46,170
One more move and I'm gonna take you out.
221
00:09:46,172 --> 00:09:49,607
- DAMON: <i>I can make it final.</i>
- BONNIE: <i>Everything that happens</i>
222
00:09:49,609 --> 00:09:51,509
- is his fault.
- DAMON: <i>You know I needed motivation.</i>
223
00:09:51,511 --> 00:09:53,244
- <i>You need motivation.</i>
- Get out!
224
00:09:53,246 --> 00:09:54,845
Whoa.
225
00:09:54,847 --> 00:09:57,314
That's a lot of bad road between you two.

226
00:09:57,316 --> 00:09:58,849
What am I missing?
227
00:10:00,086 --> 00:10:01,852
Oh, wait.
228
00:10:01,854 --> 00:10:03,642
There it is.
229
00:10:03,667 --> 00:10:07,024
Mm-hmm, got it.
230
00:10:07,026 --> 00:10:08,359
BONNIE: I'm sure there are a million people
231
00:10:08,361 --> 00:10:11,462
we'd both rather be with right now,
232
00:10:11,464 --> 00:10:12,730
but...
233
00:10:12,732 --> 00:10:15,332
Couple thousand at most.
234
00:10:15,896 --> 00:10:17,495
Do you think it'll hurt?
235
00:10:18,504 --> 00:10:20,538
DAMON: <i>I don't know.</i>
236
00:10:25,585 --> 00:10:27,418
Mm.
237
00:10:28,014 --> 00:10:29,380
Much better.
238
00:10:31,025 --> 00:10:33,192
Now...
239
00:10:35,185 --> 00:10:37,853
...we have work to do.
240
00:10:40,359 --> 00:10:42,993
Stefan, if Damon wants me dead,
then I'm dead.

241
00:10:42,995 --> 00:10:45,020
Why is he coming after ya?
It makes no sense.
242
00:10:45,045 --> 00:10:47,131
None of it makes sense.
243
00:10:47,133 --> 00:10:49,366
But we're gonna need
weapons, lots of them.
244
00:10:50,636 --> 00:10:53,237
(sighs) The throne is empty.
245
00:10:53,239 --> 00:10:55,330
Right. Yeah, sorry, I was child-proofing.
246
00:10:55,355 --> 00:10:57,251
But the crossbows are still in the library.
247
00:10:57,276 --> 00:10:59,477
Listen, I'm gonna try to track Damon,
and with any luck,
248
00:10:59,479 --> 00:11:01,812
the drone will lead us back to the queen.
249
00:11:01,814 --> 00:11:03,214
And when you find her?
250
00:11:04,350 --> 00:11:06,750
Ric's still working on that part.
251
00:11:06,752 --> 00:11:08,519
Your deadline just got moved up.
252
00:11:08,521 --> 00:11:10,020
You don't have days.
253
00:11:10,022 --> 00:11:12,690
You have hours.
254
00:11:17,330 --> 00:11:19,230
Do you think we can get away

255
00:11:19,232 --> 00:11:21,298
with not inviting Damon to the wedding?
256
00:11:21,300 --> 00:11:23,601
I mean, even if we do save him?
257
00:11:24,837 --> 00:11:26,670
He's gonna be your brother-in-law.
258
00:11:26,672 --> 00:11:28,772
And, likely, Stefan's best man.
259
00:11:28,774 --> 00:11:30,040
Sorry.
260
00:11:30,042 --> 00:11:32,343
(sighs) Fine, fine.
261
00:11:32,345 --> 00:11:34,349
But he is not sitting at the head table.
262
00:11:36,582 --> 00:11:38,516
Where is all the ammo?
263
00:11:39,852 --> 00:11:41,485
(phone ringing, vibrating)
264
00:11:41,487 --> 00:11:44,221
Calling me from your own phone.
265
00:11:44,223 --> 00:11:45,990
Gutsy.
266
00:11:45,992 --> 00:11:47,858
What makes you think I won't
use it to track you down?
267
00:11:47,860 --> 00:11:50,261
No need... I'm at the high school.
268
00:11:50,263 --> 00:11:51,545
Why would you tell me that?
269
00:11:51,570 --> 00:11:53,831
Because I'm gonna need a favor,

little brother.
270
00:11:53,833 --> 00:11:55,833
And what would that be?
271
00:11:55,835 --> 00:11:58,435
Whatever desire you have to save me,
272
00:11:58,437 --> 00:12:02,139
I kind of need that right now.
273
00:12:04,043 --> 00:12:06,076
I'm starting to consider
a destination wedding.
Je commence considrer une destination pour le mariage
274
00:12:06,078 --> 00:12:07,912
Try finding a Mystic Falls venue
275
00:12:07,914 --> 00:12:10,147
that hasn't been the site
of a horrible atrocity.
276
00:12:13,586 --> 00:12:15,452
Hi, Bonnie.
277
00:12:15,454 --> 00:12:17,054
I'm Sybil.
278
00:12:18,206 --> 00:12:21,040
So glad to finally meet you.
279
00:12:31,213 --> 00:12:33,088
This is really nice work.
280
00:12:33,090 --> 00:12:34,656
Caroline, is it?
281
00:12:34,658 --> 00:12:36,958
I'm not sure about
riding in on the unicorn,
282
00:12:36,960 --> 00:12:40,829
but I love this charmeuse and
the tiara design is exquisite.
283

00:12:40,831 --> 00:12:44,433


Yeah well, I made that in the
sixth grade, so congratulations.
284
00:12:44,435 --> 00:12:47,269
You have the fashion
sense of an 11-year-old.
285
00:12:47,271 --> 00:12:50,572
I just want to know where Bonnie's is.
286
00:12:50,574 --> 00:12:52,441
Scrapbooking's not really my thing.
287
00:12:52,443 --> 00:12:54,343
- What do you want?
- Simple.
288
00:12:54,345 --> 00:12:56,945
I want to know what makes you so special.
289
00:12:56,947 --> 00:12:59,614
What is it about you
that has Enzo and Damon
290
00:12:59,616 --> 00:13:02,484
wrapped around those flawlessly manicured
291
00:13:02,486 --> 00:13:05,620
little fingers? I mean, I get Enzo.
292
00:13:05,622 --> 00:13:07,356
The accent, the star-crossed
293
00:13:07,358 --> 00:13:08,824
witch-vampire thing.
294
00:13:08,826 --> 00:13:10,058
No...
295
00:13:10,060 --> 00:13:11,693
it's the Damon of it all
296
00:13:11,695 --> 00:13:13,762
that has me so stumped.
297

00:13:13,764 --> 00:13:15,597


Did you guys ever...
298
00:13:15,599 --> 00:13:16,832
you know...
299
00:13:16,834 --> 00:13:18,133
No.
300
00:13:18,135 --> 00:13:19,601
All that time, alone in a prison world.
301
00:13:19,603 --> 00:13:21,223
Same day on repeat.
302
00:13:21,248 --> 00:13:24,223
You must've done something to break
up the brain-numbing monotony.
303
00:13:24,248 --> 00:13:25,207
No.
304
00:13:25,209 --> 00:13:26,241
Seriously?
305
00:13:26,243 --> 00:13:28,777
Look, you are gorgeous.
306
00:13:28,779 --> 00:13:30,712
I can admit that, I'm not blind.
307
00:13:30,714 --> 00:13:32,414
And neither is Damon.
308
00:13:32,416 --> 00:13:34,383
Who, in case you haven't noticed, ladies,
309
00:13:34,385 --> 00:13:36,351
is scorching. I mean... (scoffs)
310
00:13:36,353 --> 00:13:38,854
...you can't spell Damon without "damn."
311
00:13:38,856 --> 00:13:41,089
Strictly platonic?

312
00:13:41,091 --> 00:13:42,624
Really?
313
00:13:42,626 --> 00:13:44,025
Wow.
314
00:13:44,027 --> 00:13:45,427
Good for you.
315
00:13:45,429 --> 00:13:47,028
That doesn't explain how you inspire
316
00:13:47,030 --> 00:13:48,864
so much devotion in two men
317
00:13:48,866 --> 00:13:50,098
who are supposed to be
318
00:13:50,100 --> 00:13:52,868
completely devoted to me.
319
00:13:52,870 --> 00:13:55,103
So why don't you sit down
and we'll have a little
320
00:13:55,105 --> 00:13:56,538
heart-to-heart?
321
00:13:57,975 --> 00:13:59,307
I can make you.
322
00:14:00,144 --> 00:14:02,277
But it's excruciatingly painful.
323
00:14:02,279 --> 00:14:05,547
And it'll mess up your hair.
324
00:14:07,751 --> 00:14:10,288
GEORGIE: There's nothing
in the historical records
325
00:14:10,313 --> 00:14:11,520
about a weapon like this.
326
00:14:11,522 --> 00:14:13,021

Please tell me there's a "but".


327
00:14:13,023 --> 00:14:14,423
But I have a theory.
328
00:14:14,425 --> 00:14:15,891
Okay. So...
329
00:14:15,893 --> 00:14:17,859
assuming that the symbol etched into it
330
00:14:17,861 --> 00:14:20,595
has a connection to hell,
331
00:14:20,597 --> 00:14:22,917
what's the first thing you
think of when you think of hell?
332
00:14:24,001 --> 00:14:25,600
The devil, right?
333
00:14:25,602 --> 00:14:27,102
And what's the most common
visual representation
334
00:14:27,104 --> 00:14:28,370
of the devil?
335
00:14:28,372 --> 00:14:29,783
Uh, a man in a red suit.
336
00:14:29,808 --> 00:14:31,606
Pointy tail.
337
00:14:31,608 --> 00:14:34,476
- With a pitchfork.
- Ding-ding-ding.
338
00:14:34,478 --> 00:14:37,617
Okay, in the medieval tradition,
the pitchfork symbolized
339
00:14:37,642 --> 00:14:39,481
the separation of the
wheat from the chaff.
340

00:14:39,483 --> 00:14:41,216


Which was obviously a metaphor
341
00:14:41,218 --> 00:14:43,185
for good souls going to
heaven and garbage souls going
342
00:14:43,187 --> 00:14:45,454
to the big fiery basement.
343
00:14:45,456 --> 00:14:47,088
Well, shouldn't that have three tines?
344
00:14:47,090 --> 00:14:50,158
Not in 2200 B.C. when it was forged.
345
00:14:50,160 --> 00:14:52,394
The soil around the
Mediterranean was rocky.
346
00:14:52,396 --> 00:14:55,464
So their pitchforks only had two.
347
00:14:55,466 --> 00:14:57,032
Okay, well that's all very interesting,
348
00:14:57,034 --> 00:14:58,300
but that doesn't tell us anything
349
00:14:58,302 --> 00:14:59,568
about its connection to the sirens,
350
00:14:59,570 --> 00:15:01,937
- how we'd use it...
- We?
351
00:15:01,939 --> 00:15:03,738
Why would we use it? Like this is real?
352
00:15:03,740 --> 00:15:05,607
As in some sort of magical weapon?
353
00:15:05,609 --> 00:15:07,108
- Come on, you know what I mean.
- No.
354

00:15:07,110 --> 00:15:09,044


Actually, I don't.
You sure this is for a book?
355
00:15:09,046 --> 00:15:10,986
'Cause you're treating it
like lives are at stake.
356
00:15:11,010 --> 00:15:12,777
Worse.
357
00:15:14,785 --> 00:15:17,285
Tenure, okay?
358
00:15:17,287 --> 00:15:20,222
Now, keep digging.
359
00:15:23,760 --> 00:15:26,928
Look if this is all some
sort of an elaborate trap,
360
00:15:26,930 --> 00:15:30,065
we might as well skip to the
part where you spring it.
361
00:15:30,067 --> 00:15:32,601
No trap, elaborate or otherwise.
362
00:15:32,603 --> 00:15:35,170
I just need your help.
363
00:15:35,172 --> 00:15:37,739
With what?
364
00:15:39,009 --> 00:15:40,951
I can't tell you.
365
00:15:40,976 --> 00:15:43,623
No, I mean I literally can't tell you.
366
00:15:43,648 --> 00:15:46,882
I can't physically make
myself form the words.
367
00:15:46,884 --> 00:15:49,784
That's the thing about Sybil,
she's not big on free will.

368
00:15:49,786 --> 00:15:52,153
She kind of LoJacked my brain.
369
00:15:52,155 --> 00:15:53,889
Whenever I try and form the words
370
00:15:53,891 --> 00:15:55,156
to tell you what's going on,
371
00:15:55,158 --> 00:15:57,292
it just comes out applesauce penguin.
372
00:15:57,294 --> 00:16:00,128
Well, if you cant tell me how to
save you, then I'm at a loss,
373
00:16:00,130 --> 00:16:03,064
because I'm running out of ways
to pull you back from the brink.
374
00:16:03,066 --> 00:16:04,917
Sounds suspiciously like
someone's given up.
375
00:16:04,942 --> 00:16:05,734
Not yet.
376
00:16:05,736 --> 00:16:07,569
But I'm not about to let Elena wake up
377
00:16:07,571 --> 00:16:09,558
to find out you murdered her best friend.
378
00:16:09,583 --> 00:16:11,406
This isn't for Bonnie.
379
00:16:11,408 --> 00:16:13,742
Then, who's it for?
380
00:16:14,978 --> 00:16:17,045

381
00:16:24,621 --> 00:16:27,989
So, Bonnie, what's your secret?

382
00:16:27,991 --> 00:16:30,458
What did Damon and Enzo see in you?
383
00:16:30,460 --> 00:16:32,727
I have no idea.
384
00:16:32,729 --> 00:16:34,262
Oh, come on, Bonnie.
385
00:16:34,264 --> 00:16:36,831
- Surely you can think of something.
- You know,
386
00:16:36,833 --> 00:16:39,768
whatever you're trying to do here,
it's not going to work.
387
00:16:39,770 --> 00:16:41,803
You're not going to get what you want.
388
00:16:41,805 --> 00:16:44,039
Something you should know about Bonnie
389
00:16:44,041 --> 00:16:46,641
is that she is fiercely loyal
390
00:16:46,643 --> 00:16:49,778
and she would do anything
for the people she loves.
391
00:16:52,241 --> 00:16:54,247
Really?
392
00:16:55,419 --> 00:16:58,286
Now that is something we can work with.
393
00:16:58,288 --> 00:17:01,356
So you would do anything
for Damon and Enzo?
394
00:17:01,358 --> 00:17:03,515
Like, <i>anything</i> anything?
395
00:17:03,540 --> 00:17:06,094
I mean, how far would you really go?

396
00:17:07,130 --> 00:17:09,731
What if you had to choose between them?
397
00:17:09,733 --> 00:17:11,833
(chuckles)
398
00:17:13,036 --> 00:17:14,669
Here's the thing, ladies.
399
00:17:14,671 --> 00:17:17,305
I need two loyal soldiers,
400
00:17:17,307 --> 00:17:20,508
and these two can't seem to
cut loose from their ties
401
00:17:20,510 --> 00:17:21,910
to the past.
402
00:17:21,912 --> 00:17:23,878
It's working my last nerve.
403
00:17:23,880 --> 00:17:25,113
So, I realized,
404
00:17:25,115 --> 00:17:26,881
I really only need one of them.
405
00:17:26,883 --> 00:17:28,550
The other will die
406
00:17:28,552 --> 00:17:32,354
and live an eternity of
darkness and pain.
407
00:17:32,356 --> 00:17:34,089
(chuckles)
408
00:17:34,091 --> 00:17:35,790
So...
409
00:17:35,792 --> 00:17:37,726
Bonnie gets to choose.
410
00:17:38,629 --> 00:17:40,328

- You're crazy.
- No.
411
00:17:40,330 --> 00:17:42,197
I'm just very old,
412
00:17:42,199 --> 00:17:45,834
very set in my ways and very annoyed.
413
00:17:46,970 --> 00:17:49,270
Choose.
414
00:17:49,272 --> 00:17:52,707
I get it. You're jealous.
415
00:17:52,709 --> 00:17:55,443
You see a love that you didn't
have to siren someone into.
416
00:17:55,445 --> 00:17:58,780
A love that isn't all about you.
You're threatened.
417
00:17:58,782 --> 00:18:00,515
So, naturally you have to destroy it
418
00:18:00,517 --> 00:18:02,517
in the most sadistic game
419
00:18:02,519 --> 00:18:04,486
you can imagine. Forget it.
420
00:18:04,488 --> 00:18:06,154
Not playing.
421
00:18:06,156 --> 00:18:07,589
You're no fun.
422
00:18:07,591 --> 00:18:09,324
You know what <i>was</i> fun?
423
00:18:09,326 --> 00:18:11,026
Ancient Rome.
424
00:18:11,028 --> 00:18:13,028
(chuckles)

425
00:18:13,030 --> 00:18:14,863
The Colosseum.
426
00:18:14,865 --> 00:18:15,897
Gladiators.
427
00:18:15,899 --> 00:18:18,133
Sweaty, oiled-up men
428
00:18:18,135 --> 00:18:20,068
hurling themselves at each other.
429
00:18:20,093 --> 00:18:21,713
So hot.
430
00:18:21,738 --> 00:18:25,206
You'll see what I mean soon enough.
431
00:18:26,109 --> 00:18:28,143
In exactly 12 minutes,
432
00:18:28,145 --> 00:18:30,779
<i>Damon and Enzo will fight to the death.</i>
433
00:18:30,781 --> 00:18:33,815
<i>They don't have a choice.</i>
434
00:18:33,817 --> 00:18:36,584
<i>I've willed it so.</i>
435
00:18:36,586 --> 00:18:38,987
One of them will lose.
436
00:18:38,989 --> 00:18:40,955
So, if you're not gonna choose,
437
00:18:40,957 --> 00:18:43,024
<i>then I guess we'll just let the boys</i>
438
00:18:43,026 --> 00:18:46,194
<i>settle it amongst themselves.</i>
439
00:18:51,048 --> 00:18:53,015
ALARIC: All right,

I didn't cut them into star shapes


440
00:18:53,017 --> 00:18:55,417
like Seline does,
but I've got some really cool
441
00:18:55,419 --> 00:18:57,727
- square shapes for you.
- JOSIE: I had it first.
442
00:18:57,752 --> 00:18:59,154
- But I had it first. I had it.
- Girls.
443
00:18:59,156 --> 00:19:00,489
Lizzie...
444
00:19:00,491 --> 00:19:02,442
Put that down, right now.
445
00:19:02,467 --> 00:19:03,485
But Daddy, I had it first.
446
00:19:03,487 --> 00:19:04,686
I said drop it.
447
00:19:04,688 --> 00:19:05,854
(clatters, reverberates)
448
00:19:05,856 --> 00:19:08,990
(screaming) Daddy, make it stop!
449
00:19:08,992 --> 00:19:11,059
Daddy! Daddy!
450
00:19:11,061 --> 00:19:12,293
(reverberating stops)
451
00:19:12,295 --> 00:19:13,928
ALARIC: Shh...
452
00:19:13,930 --> 00:19:16,765
Oh, my God. Are they okay?
Did they cut themselves?
453
00:19:16,790 --> 00:19:18,229

I'm so sorry I left that out.


454
00:19:18,231 --> 00:19:19,797
It's okay.
455
00:19:19,799 --> 00:19:22,133
You were right about that
being a pitchfork.
456
00:19:22,135 --> 00:19:23,367
Literally.
457
00:19:23,369 --> 00:19:24,769
Emphasis on "pitch."
458
00:19:25,772 --> 00:19:27,939
It's a tuning fork.
459
00:19:32,979 --> 00:19:35,146
(soft beeping)
460
00:19:38,985 --> 00:19:42,053
Why does the car keep
making that infernal noise?
461
00:19:42,055 --> 00:19:45,556
Oh, it's reminding you
to put your seatbelt on.
462
00:19:45,558 --> 00:19:48,559
Well, you can remind
it that I'm immortal.
463
00:19:48,561 --> 00:19:50,628
And this is how you
choose to spend that gift.
464
00:19:50,630 --> 00:19:54,298
You just escaped over
200 years of captivity.
465
00:19:54,300 --> 00:19:56,501
Why aren't you on a beach in Saint-Tropez
466
00:19:56,503 --> 00:20:00,171
sirening Channing Tatum
to give you foot massages?

467
00:20:01,274 --> 00:20:02,974

468
00:20:02,976 --> 00:20:05,143
No offense, but you got to admit
469
00:20:05,145 --> 00:20:06,477
that seems a little small for
470
00:20:06,479 --> 00:20:08,846
a mythological creature of your stature.
471
00:20:08,848 --> 00:20:10,314
That's only 'cause you don't know what
472
00:20:10,316 --> 00:20:12,350
awesomeness awaits you.
473
00:20:12,352 --> 00:20:13,651
Now step on it.
474
00:20:13,653 --> 00:20:16,187
We don't want to miss round one.
475
00:20:18,158 --> 00:20:20,324
(phone chimes)
476
00:20:22,362 --> 00:20:23,694
That's what this is about?
477
00:20:23,696 --> 00:20:26,898
You two fight each other to the death?
478
00:20:26,900 --> 00:20:28,900
Well, I don't know about
the "each other" part.
479
00:20:28,902 --> 00:20:31,169
Which is why I brought
you along as a second.
480
00:20:31,171 --> 00:20:33,704
So you don't want me to
help you fight Sybil.

481
00:20:33,706 --> 00:20:35,706
You actually want me to
help you fight Enzo?
482
00:20:35,708 --> 00:20:37,775
- Yeah, hardly a fair fight at that.
- Hey, man.
483
00:20:37,777 --> 00:20:39,677
Nowhere in Sybil's fine print did it say
484
00:20:39,679 --> 00:20:41,312
anything at all about no backup.
485
00:20:41,314 --> 00:20:43,614
And it's not my fault you
don't have any friends
486
00:20:43,616 --> 00:20:45,416
- to stand up for you.
- Oh, yes, yes.
487
00:20:45,418 --> 00:20:48,452
How naive of me to think
that you were my friend.
488
00:20:48,454 --> 00:20:50,087
I tried to be your friend, Enzo.
489
00:20:50,089 --> 00:20:51,355
Tried to convince you to give yourself
490
00:20:51,357 --> 00:20:53,658
- over to Sybil.
- Hey. If Enzo
491
00:20:53,660 --> 00:20:56,027
can fight this, why can't you, Damon?
492
00:20:56,029 --> 00:20:58,629
'Cause it's pointless, Stefan.
493
00:20:58,631 --> 00:21:00,431
We are in this mess
494
00:21:00,433 --> 00:21:02,066

because he refuses to accept that.


495
00:21:02,068 --> 00:21:03,768
But if he'd just sign over his pink slip
496
00:21:03,770 --> 00:21:06,304
to Sybil, we wouldn't be here.
497
00:21:06,306 --> 00:21:09,640
You can't kill Enzo.
Bonnie would never forgive you.
498
00:21:09,642 --> 00:21:12,043
Oh, don't bother, mate.
She's been messing around
499
00:21:12,045 --> 00:21:14,045
in the recesses of his brain,
500
00:21:14,047 --> 00:21:16,547
toying with the safe
places in his subconscious.
501
00:21:16,549 --> 00:21:18,449
Lord only knows the damage she's done.
502
00:21:18,451 --> 00:21:20,318
("Missile" by Dorothy begins)
503
00:21:20,320 --> 00:21:22,587
SYBIL: <i>Five minutes.</i>
504
00:21:22,589 --> 00:21:24,222
This is so exciting.
505
00:21:24,224 --> 00:21:27,091
Oh, come on, what happened to all that
506
00:21:27,093 --> 00:21:28,659
sassy backtalk?
507
00:21:28,661 --> 00:21:30,228
Oh, right.
508
00:21:30,230 --> 00:21:32,029
It's probably easier to talk tough

509
00:21:32,031 --> 00:21:34,432
when you had your magic to back it up.
510
00:21:34,434 --> 00:21:35,533
What's wrong?
511
00:21:35,535 --> 00:21:38,636
Somebody feeling powerless right now?
512
00:21:38,638 --> 00:21:40,771
But here's the ray of sunshine.
513
00:21:40,773 --> 00:21:44,575
You actually have <i>all</i> the power.
514
00:21:44,577 --> 00:21:47,378
Just say the word, and you can decide
515
00:21:47,380 --> 00:21:50,081
who gets to live and who gets to spend
516
00:21:50,083 --> 00:21:54,151
the rest of eternity in
never-ending emotional torment.
517
00:21:54,153 --> 00:21:55,953
Oh, you guys know about that,
518
00:21:55,955 --> 00:21:57,488
right?
519
00:21:57,490 --> 00:21:59,790
They're homicidal monsters.
520
00:21:59,792 --> 00:22:02,994
They have done the
worst things imaginable.
521
00:22:02,996 --> 00:22:05,062
Where do you <i>think</i>
they're gonna end up?
522
00:22:05,064 --> 00:22:07,164
Some cloud-filled afterlife?

523
00:22:07,166 --> 00:22:09,166
(laughs): No.
524
00:22:09,168 --> 00:22:11,869
They're going to the other place,
525
00:22:11,871 --> 00:22:13,337
where all they will know
526
00:22:13,339 --> 00:22:15,139
is loneliness and despair
527
00:22:15,141 --> 00:22:17,475
forever and ever and ever.
528
00:22:17,477 --> 00:22:19,543
DAMON: <i>You two forget that</i>
529
00:22:19,545 --> 00:22:21,979
I don't care about anything anymore.
530
00:22:21,981 --> 00:22:23,514
Love is destruction
531
00:22:23,516 --> 00:22:25,683
I'm just trying to stay alive.
532
00:22:25,685 --> 00:22:27,184
He and I both know
533
00:22:27,186 --> 00:22:29,020
what awaits us if we don't.
534
00:22:29,022 --> 00:22:30,521
I am a missile
535
00:22:30,523 --> 00:22:32,390
SYBIL: <i>What about you, Caroline?</i>
536
00:22:32,392 --> 00:22:34,492
What do you think Bonnie should do?
537
00:22:34,494 --> 00:22:36,294
(grunts)

538
00:22:36,296 --> 00:22:37,461
(whooshing)
539
00:22:37,463 --> 00:22:38,729
(whooshing stops)
540
00:22:38,731 --> 00:22:39,964
(laughs)
541
00:22:39,966 --> 00:22:41,899
Oh, you think Stefan is
542
00:22:41,901 --> 00:22:43,768
gonna swoop in and save Bonnie
543
00:22:43,770 --> 00:22:46,203
from having to make such
an untenable choice.
544
00:22:46,205 --> 00:22:47,772
(laughs)
545
00:22:47,774 --> 00:22:50,141
<i>That's putting a lot of
faith in your fianc.</i>
546
00:22:50,166 --> 00:22:52,310
Enzo... you need to run.
547
00:22:52,312 --> 00:22:53,611
Afraid I don't have enough free will
548
00:22:53,613 --> 00:22:54,779
left in the tank for that.
549
00:22:54,781 --> 00:22:56,547
Stefan...
550
00:22:56,549 --> 00:22:57,982
what are you doing?
551
00:22:57,984 --> 00:23:00,217
I didn't bring you here
to be Switzerland.
552

00:23:00,219 --> 00:23:02,920


SYBIL: <i>When Damon and Enzo
start tearing each other apart,</i>
553
00:23:02,922 --> 00:23:07,391
do you really think Stefan is
gonna let Enzo kill his brother?
554
00:23:07,393 --> 00:23:10,294
No. He's gonna choose Damon.
555
00:23:10,296 --> 00:23:12,897
DAMON: <i>I brought you here
because you are my brother.</i>
556
00:23:12,899 --> 00:23:14,198
When that clock strikes 3:00,
557
00:23:14,200 --> 00:23:15,232
I'm gonna be counting on you
558
00:23:15,234 --> 00:23:16,434
to remember that.
559
00:23:16,436 --> 00:23:17,635
SYBIL: <i>Aw.</i>
560
00:23:17,637 --> 00:23:19,370
<i>Poor Enzo.</i>
561
00:23:19,372 --> 00:23:21,038
Nobody's choosing him.
562
00:23:21,040 --> 00:23:23,507
You're not even choosing him, Bonnie.
563
00:23:23,509 --> 00:23:25,609
Are you just gonna sit there
564
00:23:25,611 --> 00:23:28,546
and allow Enzo to die?
565
00:23:28,548 --> 00:23:30,665
No.
566
00:23:30,690 --> 00:23:32,616

(Bonnie grunts, tires screech)


567
00:23:32,618 --> 00:23:35,086
(yells)
568
00:23:36,356 --> 00:23:37,922
You okay?
569
00:23:37,924 --> 00:23:39,557
Oh. Yeah.
570
00:23:39,559 --> 00:23:41,333
She's not dead.
571
00:23:42,729 --> 00:23:45,296
Guess now she has to walk.
572
00:23:54,313 --> 00:23:56,093
(alarm sounds)
573
00:23:59,375 --> 00:24:02,086
(grunting)
574
00:24:19,273 --> 00:24:20,772
I am not
575
00:24:20,774 --> 00:24:22,274
- letting you two kill each other.
- (grunts)
576
00:24:22,276 --> 00:24:25,210
You think I want this?
577
00:24:25,212 --> 00:24:26,778
He's not gonna stop, Stefan.
578
00:24:26,780 --> 00:24:28,180
But I will put him down if I have to.
579
00:24:28,182 --> 00:24:30,649
If you get in my way,
I will kill you, too.
580
00:24:32,553 --> 00:24:34,186
(fighting, grunting)

581
00:24:34,188 --> 00:24:36,755
(high-pitched tone sounding)
582
00:24:38,659 --> 00:24:41,093

583
00:24:51,305 --> 00:24:54,172
(woman vocalizing)
584
00:25:07,121 --> 00:25:10,889
We'll make it in time.
585
00:25:10,891 --> 00:25:13,358
No, Sybil's right.
586
00:25:13,360 --> 00:25:17,729
Stefan's gonna protect
Damon no matter what.
587
00:25:17,731 --> 00:25:19,131
I can't help him.
588
00:25:19,133 --> 00:25:21,199
I have no power.
589
00:25:21,201 --> 00:25:24,503
She's right.
590
00:25:24,505 --> 00:25:26,738
There is no one who can fight for him.
591
00:25:32,012 --> 00:25:33,612
All right, kids are at the neighbors',
592
00:25:33,614 --> 00:25:35,380
Seline should be here in a half hour.
593
00:25:35,382 --> 00:25:36,948
Tell her there's something
I have to take care of.
594
00:25:36,950 --> 00:25:39,341
Yeah? There a giant piano
out of tune somewhere?
595

00:25:39,366 --> 00:25:40,427


You know, Ric,
596
00:25:40,452 --> 00:25:41,841
I could actually help you a lot better
597
00:25:41,843 --> 00:25:44,677
with your "book," or
whatever that's code for,
598
00:25:44,679 --> 00:25:46,230
if you just told me
what's really going on.
599
00:25:46,254 --> 00:25:48,414
You're right. I'm actually
taking this to go do battle
600
00:25:48,416 --> 00:25:51,417
with a mythical creature
from the ancient world.
601
00:25:51,419 --> 00:25:53,419
Wish me luck.
602
00:25:53,421 --> 00:25:54,987
(door closes)
603
00:25:59,727 --> 00:26:01,360
(grunts)
604
00:26:09,070 --> 00:26:10,703
(yells)
605
00:26:11,272 --> 00:26:13,472
(groaning)
606
00:26:18,646 --> 00:26:20,679
(both grunting)
607
00:26:23,351 --> 00:26:26,018
(groans)
608
00:26:27,622 --> 00:26:30,556
(squishing sound, Damon straining)
609

00:26:30,558 --> 00:26:32,324


Little help over here, brother.
610
00:26:40,598 --> 00:26:43,569
- I can't let you do that.
- Caroline, stay out of this.
611
00:26:43,571 --> 00:26:45,832
I promised Bonnie.
612
00:26:45,857 --> 00:26:48,407
(bones crack, body thuds on floor)
613
00:26:48,409 --> 00:26:51,110
(grunts, body thuds on floor)
614
00:26:57,084 --> 00:26:59,552
(grunting)
615
00:26:59,554 --> 00:27:01,887
(Enzo yells)
616
00:27:01,889 --> 00:27:04,857
(squishing sound, Enzo groaning)
617
00:27:06,227 --> 00:27:07,493
God...
618
00:27:07,495 --> 00:27:08,894
BONNIE: Damon, no.
619
00:27:08,896 --> 00:27:10,262
Damon?
620
00:27:10,264 --> 00:27:11,664
Please.
621
00:27:11,666 --> 00:27:13,899
Please fight through this.
622
00:27:13,901 --> 00:27:15,501
(squishing)
623
00:27:15,503 --> 00:27:16,781
(continues groaning)

624
00:27:16,806 --> 00:27:18,637
I know you can.
625
00:27:19,083 --> 00:27:21,150
Damon, he's your friend.
626
00:27:22,523 --> 00:27:24,289
Stop!
627
00:27:24,291 --> 00:27:26,792
SYBIL: He can't.
628
00:27:26,794 --> 00:27:29,161
The only one that can stop him is you.
629
00:27:29,163 --> 00:27:30,228
Choose.
630
00:27:30,230 --> 00:27:32,230
(both groaning)
631
00:27:33,400 --> 00:27:35,067
Please, Damon. Damon!
632
00:27:35,069 --> 00:27:36,735
Damon, don't make me do this.
633
00:27:36,737 --> 00:27:40,205
Sorry, not sorry, Bon.
634
00:27:40,207 --> 00:27:42,274
(cries out)
635
00:27:42,276 --> 00:27:44,009
I choose Enzo!
636
00:27:47,347 --> 00:27:49,214
- What?
- SYBIL: Damon?
637
00:27:49,216 --> 00:27:52,184
Kindly remove your hand,
without the gentleman's
638
00:27:52,186 --> 00:27:53,752

heart in it.
639
00:27:55,789 --> 00:27:57,122
(exhales)
640
00:27:57,124 --> 00:27:58,657
(Enzo groans)
641
00:28:03,363 --> 00:28:05,430
DAMON: No. Bonnie,
642
00:28:05,432 --> 00:28:07,699
don't do this to me.
643
00:28:07,701 --> 00:28:11,103
I know that somewhere deep down,
644
00:28:11,105 --> 00:28:13,505
there's still some part of you left.
645
00:28:13,507 --> 00:28:15,907
She couldn't have stripped it all away.
646
00:28:15,909 --> 00:28:17,669
You're...
647
00:28:17,694 --> 00:28:20,846
obnoxiously too stubborn
to let that happen.
648
00:28:22,416 --> 00:28:24,349
I know my friend is still in there,
649
00:28:24,351 --> 00:28:25,984
and I'm gonna have to live with that.
650
00:28:29,189 --> 00:28:32,357
I just can't let him die.
651
00:28:32,359 --> 00:28:35,260
I choose Enzo.
652
00:28:36,964 --> 00:28:40,365
Oof, I'm getting all weepy.
653

00:28:40,367 --> 00:28:41,900


So touching.
654
00:28:41,902 --> 00:28:43,368
So raw.
655
00:28:43,370 --> 00:28:45,237
DAMON: I know where I'm going when I die.
656
00:28:45,239 --> 00:28:47,806
You can't send me there.
657
00:28:47,808 --> 00:28:50,041
I'll fight every one of you.
658
00:28:50,043 --> 00:28:51,610
SYBIL: Hmm.
659
00:28:51,612 --> 00:28:54,813
So Bonnie can't live without Enzo.
660
00:28:54,815 --> 00:28:58,183
And clearly,
Stefan can't live without Damon.
661
00:28:58,185 --> 00:29:01,386
But nobody's bothered
to ask me what I want.
662
00:29:01,388 --> 00:29:03,054
You're the only one
663
00:29:03,056 --> 00:29:05,490
that's truly committed
around here, Damon.
664
00:29:05,492 --> 00:29:07,025
You're an asset.
665
00:29:07,027 --> 00:29:09,327
Enzo's nothing but a burden.
666
00:29:09,329 --> 00:29:10,495
So...
667
00:29:10,497 --> 00:29:12,831

I guess my only real problem


668
00:29:12,833 --> 00:29:14,800
is with you, Bonnie.
669
00:29:16,103 --> 00:29:18,570
You chose wrong.
670
00:29:18,572 --> 00:29:21,506
Which is why I'm gonna
have Damon kill you.
671
00:29:21,508 --> 00:29:23,475
What?
672
00:29:23,477 --> 00:29:24,910
(giggles)
673
00:29:24,912 --> 00:29:27,412
Damon kills Bonnie, I'll kill you,
674
00:29:27,414 --> 00:29:29,781
and then we can all
get on with our lives.
675
00:29:29,783 --> 00:29:34,186
Unless... you give me what I want.
676
00:29:35,722 --> 00:29:38,857
Turn off your humanity,
pledge your loyalty to me,
677
00:29:38,859 --> 00:29:41,193
and then we can all go home happy.
678
00:29:41,195 --> 00:29:43,195
Pinkie swear.
679
00:29:43,197 --> 00:29:45,397
Don't trust her.
680
00:29:45,399 --> 00:29:47,165
(soft chuckle)
681
00:29:47,167 --> 00:29:49,334
Sorry, love.

682
00:29:49,336 --> 00:29:50,761
I'm not seeing many other options.
683
00:29:50,786 --> 00:29:52,170
BONNIE: Enzo.
684
00:29:52,172 --> 00:29:53,839
Don't.
685
00:29:53,841 --> 00:29:56,007
Yes, Enzo, do.
686
00:29:56,009 --> 00:29:57,876
You know you want to.
687
00:29:57,878 --> 00:30:00,378
Come on, this is mercy.
688
00:30:00,380 --> 00:30:02,447
You've seen what happens when you die.
689
00:30:02,449 --> 00:30:05,283
What if your precious
Bonnie is due the same fate?
690
00:30:05,285 --> 00:30:07,619
Save yourself.
691
00:30:07,621 --> 00:30:10,689
Save your one true love.
692
00:30:10,691 --> 00:30:12,624
Do it.
693
00:30:16,063 --> 00:30:19,000
- Bonnie, Bonnie...
- What are you doing?
694
00:30:19,025 --> 00:30:22,267
...if anyone can pull me back
from the precipice, it's you.
695
00:30:22,269 --> 00:30:23,535
I know you can.

696
00:30:23,537 --> 00:30:24,803
No.
697
00:30:24,805 --> 00:30:26,705
No.
698
00:30:26,707 --> 00:30:28,440
No, no.
699
00:30:28,442 --> 00:30:30,575
No.
700
00:30:38,585 --> 00:30:40,719
No.
701
00:30:40,721 --> 00:30:42,954
No, no.
702
00:30:57,337 --> 00:31:00,906
(giggles)
703
00:31:00,908 --> 00:31:02,307
Finally.
704
00:31:02,309 --> 00:31:04,609
Now, was that so hard?
705
00:31:06,200 --> 00:31:07,946
Oh, one last thing,
706
00:31:07,948 --> 00:31:09,281
would you mind if I took back
707
00:31:09,283 --> 00:31:11,516
my promise to spare Bonnie's life?
708
00:31:13,020 --> 00:31:15,587
No objections here.
709
00:31:15,589 --> 00:31:17,856
(soft gasp)
710
00:31:17,858 --> 00:31:19,991
You're the best.

711
00:31:21,128 --> 00:31:22,327
Bonnie,
712
00:31:22,329 --> 00:31:24,562
I'm gonna count down from ten,
713
00:31:24,564 --> 00:31:27,966
and then I'm gonna let Damon
finish what he started.
714
00:31:27,968 --> 00:31:29,801
Ten.
715
00:31:29,803 --> 00:31:31,369
Nine.
716
00:31:31,371 --> 00:31:32,737
Enzo, you sure you don't mind
717
00:31:32,739 --> 00:31:34,973
if Damon rips your girlfriend to shreds?
718
00:31:34,975 --> 00:31:36,508
- No.
- (gasps)
719
00:31:36,510 --> 00:31:38,176
Eight.
720
00:31:38,178 --> 00:31:40,145
So much for your indomitable
721
00:31:40,147 --> 00:31:41,546
love.
722
00:31:41,548 --> 00:31:43,148
Seven. Looks like
723
00:31:43,150 --> 00:31:44,649
Enzo's not gonna help you.
724
00:31:44,651 --> 00:31:46,384
Six.
725
00:31:46,386 --> 00:31:51,089

Pretty sure Stefan and Caroline


won't be much help, either.
726
00:31:51,091 --> 00:31:54,326
Five. Bonnie, you really
727
00:31:54,328 --> 00:31:57,729
should be running now. Four.
728
00:32:09,450 --> 00:32:11,751
(gasps)
729
00:32:13,388 --> 00:32:15,855
(yells) Damon, Stop!
730
00:32:15,857 --> 00:32:18,224
Please.
731
00:32:18,226 --> 00:32:21,660
You've got one last decision
to make, Bonnie.
732
00:32:22,797 --> 00:32:25,264
It's a multiple choice.
733
00:32:25,266 --> 00:32:27,166
Neck snap,
734
00:32:27,168 --> 00:32:29,568
heart rip, or just good,
735
00:32:29,570 --> 00:32:31,515
old-fashioned tear your throat out?
736
00:32:31,540 --> 00:32:33,472
(tires squeal, thudding)
737
00:32:34,909 --> 00:32:36,809
SYBIL: I don't know who
738
00:32:36,811 --> 00:32:37,877
you are, but...
739
00:32:37,879 --> 00:32:39,912
(high-pitched tone echoes)

740
00:32:39,914 --> 00:32:42,782
(yelling)
741
00:32:51,926 --> 00:32:53,125
(yells)
742
00:32:54,923 --> 00:32:57,457
(groans)
743
00:33:02,036 --> 00:33:03,569
(bones cracking)
744
00:33:03,571 --> 00:33:05,304
Damon, it's over.
745
00:33:05,306 --> 00:33:06,672
You're free now.
746
00:33:06,674 --> 00:33:08,140
I wish that were the case, Stefan,
747
00:33:08,142 --> 00:33:10,176
but my work with her is
just getting started.
748
00:33:10,178 --> 00:33:11,677
What work?
749
00:33:11,679 --> 00:33:13,913
What does she want with you?
750
00:33:13,915 --> 00:33:17,149
Applesauce penguin, brother.
751
00:33:19,420 --> 00:33:21,554
(car engine starts)
752
00:33:21,556 --> 00:33:24,123
(engine revving)
753
00:33:28,963 --> 00:33:31,530
(crickets chirping)
754
00:33:34,954 --> 00:33:37,655
Maybe now we'll get some answers.

755
00:33:40,150 --> 00:33:42,517
You sure you can handle Enzo?
756
00:33:42,519 --> 00:33:44,686
I'll be fine.
757
00:33:44,688 --> 00:33:48,112
You know, if you need my help
with getting him to the cabin...
758
00:33:48,137 --> 00:33:49,858
I said I'll be fine.
759
00:33:49,860 --> 00:33:51,993
Okay.
760
00:33:51,995 --> 00:33:55,864
If it were up to you,
you would have picked Damon.
761
00:33:55,866 --> 00:33:58,066
(sighs)
762
00:33:58,068 --> 00:34:00,368
Yes.
763
00:34:00,370 --> 00:34:02,504
And you would've done it <i>knowing</i>
764
00:34:02,506 --> 00:34:05,073
that Enzo was the one fighting Sybil.
765
00:34:05,075 --> 00:34:08,109
The one risking his life to help us.
766
00:34:08,111 --> 00:34:10,111
- Yes.
- Let me ask you something.
767
00:34:10,113 --> 00:34:12,847
What <i>has</i> Damon done?
768
00:34:14,184 --> 00:34:16,551
Besides give up.

769
00:34:24,661 --> 00:34:27,829
She doesn't mean that. She's just upset.
770
00:34:27,831 --> 00:34:30,432
I'm gonna go stay with Bonnie tonight.
771
00:34:30,434 --> 00:34:31,766
She needs me.
772
00:34:31,768 --> 00:34:35,236
This has all been a lot for her.
773
00:34:35,238 --> 00:34:38,907
I hated us being on the opposite
side of the fight today.
774
00:34:38,909 --> 00:34:40,942
- I had to.
- I know.
775
00:34:40,944 --> 00:34:43,812
I know what you had to do.
776
00:34:43,814 --> 00:34:46,381
But I hated it.
777
00:34:48,051 --> 00:34:50,719
I hate all this.
778
00:34:53,290 --> 00:34:55,256
(sighs)
779
00:34:55,258 --> 00:34:57,792
I hate it, too.
780
00:35:14,578 --> 00:35:17,879
STEFAN: <i>Dear Elena,</i>
781
00:35:17,881 --> 00:35:19,180
<i>where to begin?</i>
782
00:35:19,182 --> 00:35:21,816

783
00:35:34,231 --> 00:35:36,931

Looks like you could use that.


784
00:35:38,568 --> 00:35:41,269
- Thanks.
- Just trying to
785
00:35:41,271 --> 00:35:43,838
figure out a fresh new way
to deliver the same bad news.
786
00:35:43,840 --> 00:35:47,976
Well, I think your engagement
would qualify as good news.
787
00:35:47,978 --> 00:35:52,280
I'm pretty sure I forgot
to say congratulations
788
00:35:52,282 --> 00:35:54,916
- earlier.
- Thanks.
789
00:35:54,918 --> 00:35:56,317
Though I'm not sure today's how I wanted
790
00:35:56,319 --> 00:35:58,253
to spend the first day of it.
791
00:35:58,255 --> 00:35:59,888
Not to mention my best man just tried
792
00:35:59,890 --> 00:36:02,309
to take out a good chunk
of the wedding party.
793
00:36:02,334 --> 00:36:03,858
BARTENDER: Here you go.
794
00:36:03,860 --> 00:36:05,326
You can leave the bottle.
795
00:36:05,328 --> 00:36:06,961
Thanks.
796
00:36:06,963 --> 00:36:09,731
You know, I never had a brother.

797
00:36:09,733 --> 00:36:12,667
Uh, Damon was the closest thing.
798
00:36:12,669 --> 00:36:14,469
And I have to believe
799
00:36:14,471 --> 00:36:17,105
that if you have gotten him back before,
800
00:36:17,107 --> 00:36:19,974
there has got to be a way
801
00:36:19,976 --> 00:36:22,577
to do it again.
802
00:36:24,614 --> 00:36:27,248
I don't know. This is different.
803
00:36:27,250 --> 00:36:29,818
I've never seen him like this before.
804
00:36:29,820 --> 00:36:32,086
I really hoped that
when we put Sybil down,
805
00:36:32,088 --> 00:36:34,222
it'd break whatever
control she had over him.
806
00:36:34,224 --> 00:36:36,424
That he'd go back to being
807
00:36:36,426 --> 00:36:39,460
whatever Damon's
version of normal is again.
808
00:36:39,462 --> 00:36:42,197
<i>But somehow, some way,</i>
809
00:36:42,199 --> 00:36:43,898
<i>she still has ahold of him.</i>
810
00:36:43,900 --> 00:36:50,138
Ooh, ooh, ooh, ooh...
811

00:36:50,140 --> 00:36:54,843


(high-pitched tone sounding)
812
00:36:57,247 --> 00:37:03,718
Mm, mm, mm, mm...
813
00:37:04,754 --> 00:37:07,322
(high-pitched tone sounding)
814
00:37:11,027 --> 00:37:14,863
Hey, Joe
815
00:37:14,865 --> 00:37:18,900
I heard you shot your old lady down
816
00:37:18,902 --> 00:37:22,003
You shot her down to the ground
817
00:37:22,005 --> 00:37:24,973
(whistling)
818
00:37:24,975 --> 00:37:28,610
Yes, I did, I shot her
819
00:37:28,612 --> 00:37:31,813
You know I caught her messin'
'round town...
820
00:37:31,815 --> 00:37:33,982
- I didn't know you cooked.
- Listen,
821
00:37:33,984 --> 00:37:35,750
you're gonna be here all the time,
822
00:37:35,752 --> 00:37:37,719
I am gonna need to get
some more pancake batter.
823
00:37:37,721 --> 00:37:40,622
Well, I'm only here because
you obviously want me here.
824
00:37:40,624 --> 00:37:42,457
I think you've seen the light, Damon.
825

00:37:42,459 --> 00:37:45,226


You know that true devotion
to me is the only way
826
00:37:45,228 --> 00:37:47,595
to save you from that
which you fear the most.
827
00:37:47,597 --> 00:37:49,931
But we still have a lot of work to do.
828
00:37:49,933 --> 00:37:51,399
Oh, yeah?
829
00:37:51,401 --> 00:37:53,301
What else is there to do?
830
00:37:53,303 --> 00:37:55,570
You still have too many attachments.
831
00:37:55,572 --> 00:37:57,906
Too many people willing to fight for you.
832
00:37:57,908 --> 00:38:00,174
They still believe you can be saved.
833
00:38:00,176 --> 00:38:02,043
We should work on that.
834
00:38:02,045 --> 00:38:04,445
What do they call it?
835
00:38:04,447 --> 00:38:07,081
Changing hearts and minds?
836
00:38:20,463 --> 00:38:23,865
Hey, Joe...
837
00:38:23,867 --> 00:38:25,266
Are you all right?
838
00:38:25,268 --> 00:38:28,236
I heard you shot your mama down...
839
00:38:28,238 --> 00:38:31,105
Damon?

840
00:38:32,842 --> 00:38:34,876
Lockwood.
841
00:38:34,878 --> 00:38:37,345
- Hey, Joe...
- (Damon groans)
842
00:38:37,347 --> 00:38:40,114
Heard you haven't been yourself lately.
843
00:38:40,116 --> 00:38:42,350
Oh, I am who I've always been.
844
00:38:42,352 --> 00:38:44,752
Just got to keep proving it.
845
00:38:44,754 --> 00:38:47,755
Your fight's not with me, man.
846
00:38:47,757 --> 00:38:53,194
Yes, I did, I shot her
847
00:38:53,196 --> 00:38:55,697
And I gave her the gun
848
00:38:55,699 --> 00:38:57,098
I shot her...
849
00:38:57,100 --> 00:39:00,001
- (grunts)
- Nice hardware.
850
00:39:00,003 --> 00:39:01,636
(groans)
851
00:39:01,638 --> 00:39:03,972
Armory standard issue?
852
00:39:03,974 --> 00:39:08,009
You kill me, you can say
good-bye to everything.
853
00:39:08,011 --> 00:39:10,211
No one forgives you for this.

854
00:39:10,213 --> 00:39:12,146
I think we're way past that.
855
00:39:12,148 --> 00:39:13,715
(grunts)
856
00:39:13,717 --> 00:39:16,117
You have another option.
857
00:39:16,119 --> 00:39:17,685
Walk away.
858
00:39:17,687 --> 00:39:19,854
Fight whatever it is she wants you to do
859
00:39:19,856 --> 00:39:21,856
and get your life back.
860
00:39:21,858 --> 00:39:24,625
Walk away, Damon.
861
00:39:24,627 --> 00:39:26,627
Think about what you want
at the end of it all.
862
00:39:26,629 --> 00:39:30,198
- Think about <i>who</i> you want.
- That's the problem.
863
00:39:30,200 --> 00:39:32,100
I don't want any of it anymore.
864
00:39:32,102 --> 00:39:33,835
That's a lie. Is it?
865
00:39:33,837 --> 00:39:38,272
I wouldn't even know.
866
00:39:38,274 --> 00:39:41,309
Okay, then. Do it.
867
00:39:42,746 --> 00:39:45,580
If this is it, if this is the way I go out,
868
00:39:45,582 --> 00:39:47,415

then let me go out as the face


869
00:39:47,417 --> 00:39:49,817
that you can never erase from your brain.
870
00:39:49,819 --> 00:39:52,720
The face that reminds you,
to the end of time,
871
00:39:52,722 --> 00:39:55,056
of the moment you gave up.
872
00:39:55,058 --> 00:39:59,160
The moment you threw away
everything you've ever wanted...
873
00:39:59,162 --> 00:40:02,063
to be a siren's little bitch.
874
00:40:02,065 --> 00:40:04,512
Or maybe this'll be the
thing that wakes you up.
875
00:40:04,537 --> 00:40:06,817
And then maybe both our
lives will be worth something
876
00:40:06,842 --> 00:40:07,902
at the end of it all.
877
00:40:07,904 --> 00:40:09,604
So, go ahead.
878
00:40:09,606 --> 00:40:11,439
Do it.
879
00:40:11,441 --> 00:40:13,741
Tear me apart.
880
00:40:15,445 --> 00:40:19,514
Hey, Joe
881
00:40:19,516 --> 00:40:24,152
You better run on down
882
00:40:24,154 --> 00:40:25,547

Good-bye, everybody
883
00:40:25,572 --> 00:40:26,828
Do it!
884
00:40:28,124 --> 00:40:34,762
Ooh, ooh, ooh, ooh...
885
00:40:34,764 --> 00:40:37,732
Damon?
886
00:40:42,806 --> 00:40:44,439
- (snarls)
- Damon, wait!
887
00:40:44,441 --> 00:40:46,774
(growling)
888
00:40:46,776 --> 00:40:48,543
(groaning)
889
00:40:57,921 --> 00:41:00,221
Ah, ah, ah.
890
00:41:01,762 --> 00:41:06,145
- <font color="#D81D1D">Synced and corrected by VitoSilans</font> -- <font color="#138CE9">www.Addic7ed.com</font> --

You might also like