Professional Documents
Culture Documents
28
00:01:00,697 --> 00:01:02,830
(coughs)
29
00:01:06,300 --> 00:01:08,801
(echoing): Dad?
30
00:01:08,826 --> 00:01:11,346
We're gonna be okay. I promise.
31
00:01:11,371 --> 00:01:12,137
Dad!
32
00:01:12,139 --> 00:01:14,306
(gasping)
33
00:01:20,147 --> 00:01:21,880
34
00:01:42,336 --> 00:01:44,303
(indistinct radio chatter)
35
00:01:44,305 --> 00:01:46,939
OFFICER: The car went off the bridge.
36
00:01:46,941 --> 00:01:49,541
Sheriff, we found the third victim.
37
00:01:49,543 --> 00:01:51,710
Was it an accident?
38
00:01:52,717 --> 00:01:55,518
That doesn't look good.
39
00:01:55,520 --> 00:01:57,086
OFFICER: We'll need to drag the river.
40
00:01:57,088 --> 00:01:59,922
Three bodies recovered.
41
00:01:59,924 --> 00:02:02,091
(indistinct chatter continuing)
42
00:02:04,662 --> 00:02:07,596
Confirm three fatalities.
43
00:02:07,621 --> 00:02:10,333
Grayson, Miranda...
44
00:02:10,335 --> 00:02:13,469
and Elena Gilbert.
45
00:02:13,471 --> 00:02:16,372
OFFICER: It's the Gilberts.
46
00:02:16,374 --> 00:02:18,107
That's so sad.
47
00:02:18,109 --> 00:02:21,444
Did you know her?
48
00:02:21,446 --> 00:02:23,613
No, I never met her.
49
00:02:25,412 --> 00:02:27,545
Guess now you never will.
50
00:02:34,118 --> 00:02:39,194
- <font color="#D81D1D">Synced and corrected by VitoSilans</font> -- <font color="#138CE9">www.Addic7ed.com</font> -51
00:02:39,219 --> 00:02:42,020
(grunting)
52
00:02:47,336 --> 00:02:49,837
Just turn it off.
53
00:02:49,839 --> 00:02:51,238
It's a little bitty
54
00:02:51,240 --> 00:02:54,442
humanity switch right at
the back of your noggin.
55
00:02:54,444 --> 00:02:56,177
I've got big plans for you
56
00:02:56,179 --> 00:02:57,317
and it'll streamline the
57
00:02:57,342 --> 00:02:59,084
72
00:03:30,945 --> 00:03:32,878
he doesn't feel like submitting.
73
00:03:32,880 --> 00:03:34,580
DAMON: Well, he's a tough nut crack.
74
00:03:34,582 --> 00:03:36,849
70 years in a cage'll do that to you,
75
00:03:36,874 --> 00:03:40,296
and you're just building up
his tolerance for torture.
76
00:03:40,321 --> 00:03:42,557
(exhales)
77
00:03:42,582 --> 00:03:44,316
Well I've got a pretty full itinerary,
78
00:03:44,318 --> 00:03:46,017
so I guess we're just gonna have to
79
00:03:46,019 --> 00:03:47,575
move on to Plan B.
80
00:03:47,600 --> 00:03:50,522
"B" as in "Bonnie."
81
00:03:50,524 --> 00:03:53,458
Which will be about as
effective as Plan "A."
82
00:03:53,483 --> 00:03:55,278
She means nothing to me.
83
00:03:55,303 --> 00:03:57,395
SYBIL: Is that so?
84
00:03:57,397 --> 00:04:00,198
I guess we'll find out.
85
00:04:00,200 --> 00:04:02,160
- Damon?
- Hmm?
86
00:04:02,185 --> 00:04:06,204
Would you do me a favor
and kill Bonnie Bennett?
87
00:04:07,507 --> 00:04:08,907
Sure.
88
00:04:20,887 --> 00:04:22,320
(chuckles softly)
89
00:04:23,759 --> 00:04:24,693
Surprise!
90
00:04:24,718 --> 00:04:27,201
- Bonnie, what the...
- (laughing)
91
00:04:27,226 --> 00:04:29,466
You are engaged,
92
00:04:29,491 --> 00:04:31,001
and we are celebrating.
93
00:04:31,003 --> 00:04:32,469
(giggles) First,
94
00:04:32,494 --> 00:04:34,161
we're gonna drink too much champagne.
95
00:04:34,163 --> 00:04:35,952
And then, I am taking
you wedding dress shopping.
96
00:04:35,976 --> 00:04:37,694
I know it's a little early,
but you're gonna try on
97
00:04:37,718 --> 00:04:40,326
thousands of dresses before
you find the perfect one,
98
00:04:40,351 --> 00:04:41,655
so we may as well start now.
99
00:04:41,680 --> 00:04:42,980
Bonnie, look,
100
00:04:42,982 --> 00:04:45,781
I love you, and this is amazing,
101
00:04:45,806 --> 00:04:48,118
but you don't have to put on
a happy face for me right now.
102
00:04:48,120 --> 00:04:50,276
I'm not putting it on.
103
00:04:50,301 --> 00:04:52,489
I'm not, I'm happy for you.
104
00:04:52,491 --> 00:04:54,825
I promise. Care, you asked me
105
00:04:54,827 --> 00:04:55,926
to be your bridesmaid
106
00:04:55,928 --> 00:04:57,527
when we were ten years old.
107
00:04:57,529 --> 00:04:59,763
You've been waiting for
this your whole life.
108
00:04:59,765 --> 00:05:01,098
I'm happy for you.
109
00:05:01,100 --> 00:05:02,766
I swear.
110
00:05:02,768 --> 00:05:05,742
(cork hits wall, both yell and laugh)
111
00:05:05,767 --> 00:05:07,804
Okay, but I promise
112
00:05:07,806 --> 00:05:09,606
we are going to find Enzo
113
00:05:09,608 --> 00:05:11,375
and you two are gonna be happy
114
170
00:07:08,429 --> 00:07:11,096
I'm open to trumpets,
but easy on the volume.
171
00:07:11,098 --> 00:07:12,397
Less dress, more bride.
172
00:07:12,399 --> 00:07:14,066
- Exactly. Thank you.
- Okay.
173
00:07:14,068 --> 00:07:15,634
You're welcome. I'll be right back.
174
00:07:17,738 --> 00:07:20,639
Now, let's get to work
finding you the perfect
175
00:07:20,641 --> 00:07:22,274
maid of honor dress.
176
00:07:22,276 --> 00:07:26,111
Aw, I'd be honored to be your...
maid of honor.
177
00:07:26,113 --> 00:07:27,946
- (chuckles)
- And not just because
178
00:07:27,948 --> 00:07:29,748
my main competition
is in a coma till I die.
179
00:07:29,750 --> 00:07:31,083
(chuckles) Good.
180
00:07:31,085 --> 00:07:32,718
Because I'm going to do everything
181
00:07:32,720 --> 00:07:35,787
within my bridal power
to make sure you and Enzo
182
00:07:35,789 --> 00:07:37,589
live happily ever after.
183
00:07:37,591 --> 00:07:39,157
I've got killer aim...
184
00:07:40,461 --> 00:07:43,595
and no qualms about
rigging the bouquet toss.
185
00:07:43,597 --> 00:07:44,696
(chuckles) You ready?
186
00:07:44,698 --> 00:07:45,697
Yup.
187
00:07:45,699 --> 00:07:48,700
Catch!
188
00:07:48,702 --> 00:07:50,969
Damon, what are you...
189
00:07:54,383 --> 00:07:55,615
Bonnie, run.
190
00:07:59,083 --> 00:08:01,079
Oh, looks like little
brother's getting married, huh?
191
00:08:01,081 --> 00:08:05,183
Consider this my RSVP.
192
00:08:05,185 --> 00:08:07,519
(grunts)
193
00:08:08,589 --> 00:08:10,689
Bonnie?
194
00:08:13,093 --> 00:08:16,828
I can hear your broken little
heart beating, Bonnie.
195
00:08:20,467 --> 00:08:23,001
Oh, poor Bon-bon.
196
00:08:23,003 --> 00:08:27,072
Literally always the bridesmaid.
197
226
00:09:57,316 --> 00:09:58,849
What am I missing?
227
00:10:00,086 --> 00:10:01,852
Oh, wait.
228
00:10:01,854 --> 00:10:03,642
There it is.
229
00:10:03,667 --> 00:10:07,024
Mm-hmm, got it.
230
00:10:07,026 --> 00:10:08,359
BONNIE: I'm sure there are a million people
231
00:10:08,361 --> 00:10:11,462
we'd both rather be with right now,
232
00:10:11,464 --> 00:10:12,730
but...
233
00:10:12,732 --> 00:10:15,332
Couple thousand at most.
234
00:10:15,896 --> 00:10:17,495
Do you think it'll hurt?
235
00:10:18,504 --> 00:10:20,538
DAMON: <i>I don't know.</i>
236
00:10:25,585 --> 00:10:27,418
Mm.
237
00:10:28,014 --> 00:10:29,380
Much better.
238
00:10:31,025 --> 00:10:33,192
Now...
239
00:10:35,185 --> 00:10:37,853
...we have work to do.
240
00:10:40,359 --> 00:10:42,993
Stefan, if Damon wants me dead,
then I'm dead.
241
00:10:42,995 --> 00:10:45,020
Why is he coming after ya?
It makes no sense.
242
00:10:45,045 --> 00:10:47,131
None of it makes sense.
243
00:10:47,133 --> 00:10:49,366
But we're gonna need
weapons, lots of them.
244
00:10:50,636 --> 00:10:53,237
(sighs) The throne is empty.
245
00:10:53,239 --> 00:10:55,330
Right. Yeah, sorry, I was child-proofing.
246
00:10:55,355 --> 00:10:57,251
But the crossbows are still in the library.
247
00:10:57,276 --> 00:10:59,477
Listen, I'm gonna try to track Damon,
and with any luck,
248
00:10:59,479 --> 00:11:01,812
the drone will lead us back to the queen.
249
00:11:01,814 --> 00:11:03,214
And when you find her?
250
00:11:04,350 --> 00:11:06,750
Ric's still working on that part.
251
00:11:06,752 --> 00:11:08,519
Your deadline just got moved up.
252
00:11:08,521 --> 00:11:10,020
You don't have days.
253
00:11:10,022 --> 00:11:12,690
You have hours.
254
00:11:17,330 --> 00:11:19,230
Do you think we can get away
255
00:11:19,232 --> 00:11:21,298
with not inviting Damon to the wedding?
256
00:11:21,300 --> 00:11:23,601
I mean, even if we do save him?
257
00:11:24,837 --> 00:11:26,670
He's gonna be your brother-in-law.
258
00:11:26,672 --> 00:11:28,772
And, likely, Stefan's best man.
259
00:11:28,774 --> 00:11:30,040
Sorry.
260
00:11:30,042 --> 00:11:32,343
(sighs) Fine, fine.
261
00:11:32,345 --> 00:11:34,349
But he is not sitting at the head table.
262
00:11:36,582 --> 00:11:38,516
Where is all the ammo?
263
00:11:39,852 --> 00:11:41,485
(phone ringing, vibrating)
264
00:11:41,487 --> 00:11:44,221
Calling me from your own phone.
265
00:11:44,223 --> 00:11:45,990
Gutsy.
266
00:11:45,992 --> 00:11:47,858
What makes you think I won't
use it to track you down?
267
00:11:47,860 --> 00:11:50,261
No need... I'm at the high school.
268
00:11:50,263 --> 00:11:51,545
Why would you tell me that?
269
00:11:51,570 --> 00:11:53,831
Because I'm gonna need a favor,
little brother.
270
00:11:53,833 --> 00:11:55,833
And what would that be?
271
00:11:55,835 --> 00:11:58,435
Whatever desire you have to save me,
272
00:11:58,437 --> 00:12:02,139
I kind of need that right now.
273
00:12:04,043 --> 00:12:06,076
I'm starting to consider
a destination wedding.
Je commence considrer une destination pour le mariage
274
00:12:06,078 --> 00:12:07,912
Try finding a Mystic Falls venue
275
00:12:07,914 --> 00:12:10,147
that hasn't been the site
of a horrible atrocity.
276
00:12:13,586 --> 00:12:15,452
Hi, Bonnie.
277
00:12:15,454 --> 00:12:17,054
I'm Sybil.
278
00:12:18,206 --> 00:12:21,040
So glad to finally meet you.
279
00:12:31,213 --> 00:12:33,088
This is really nice work.
280
00:12:33,090 --> 00:12:34,656
Caroline, is it?
281
00:12:34,658 --> 00:12:36,958
I'm not sure about
riding in on the unicorn,
282
00:12:36,960 --> 00:12:40,829
but I love this charmeuse and
the tiara design is exquisite.
283
312
00:13:41,091 --> 00:13:42,624
Really?
313
00:13:42,626 --> 00:13:44,025
Wow.
314
00:13:44,027 --> 00:13:45,427
Good for you.
315
00:13:45,429 --> 00:13:47,028
That doesn't explain how you inspire
316
00:13:47,030 --> 00:13:48,864
so much devotion in two men
317
00:13:48,866 --> 00:13:50,098
who are supposed to be
318
00:13:50,100 --> 00:13:52,868
completely devoted to me.
319
00:13:52,870 --> 00:13:55,103
So why don't you sit down
and we'll have a little
320
00:13:55,105 --> 00:13:56,538
heart-to-heart?
321
00:13:57,975 --> 00:13:59,307
I can make you.
322
00:14:00,144 --> 00:14:02,277
But it's excruciatingly painful.
323
00:14:02,279 --> 00:14:05,547
And it'll mess up your hair.
324
00:14:07,751 --> 00:14:10,288
GEORGIE: There's nothing
in the historical records
325
00:14:10,313 --> 00:14:11,520
about a weapon like this.
326
00:14:11,522 --> 00:14:13,021
368
00:15:49,786 --> 00:15:52,153
She kind of LoJacked my brain.
369
00:15:52,155 --> 00:15:53,889
Whenever I try and form the words
370
00:15:53,891 --> 00:15:55,156
to tell you what's going on,
371
00:15:55,158 --> 00:15:57,292
it just comes out applesauce penguin.
372
00:15:57,294 --> 00:16:00,128
Well, if you cant tell me how to
save you, then I'm at a loss,
373
00:16:00,130 --> 00:16:03,064
because I'm running out of ways
to pull you back from the brink.
374
00:16:03,066 --> 00:16:04,917
Sounds suspiciously like
someone's given up.
375
00:16:04,942 --> 00:16:05,734
Not yet.
376
00:16:05,736 --> 00:16:07,569
But I'm not about to let Elena wake up
377
00:16:07,571 --> 00:16:09,558
to find out you murdered her best friend.
378
00:16:09,583 --> 00:16:11,406
This isn't for Bonnie.
379
00:16:11,408 --> 00:16:13,742
Then, who's it for?
380
00:16:14,978 --> 00:16:17,045
381
00:16:24,621 --> 00:16:27,989
So, Bonnie, what's your secret?
382
00:16:27,991 --> 00:16:30,458
What did Damon and Enzo see in you?
383
00:16:30,460 --> 00:16:32,727
I have no idea.
384
00:16:32,729 --> 00:16:34,262
Oh, come on, Bonnie.
385
00:16:34,264 --> 00:16:36,831
- Surely you can think of something.
- You know,
386
00:16:36,833 --> 00:16:39,768
whatever you're trying to do here,
it's not going to work.
387
00:16:39,770 --> 00:16:41,803
You're not going to get what you want.
388
00:16:41,805 --> 00:16:44,039
Something you should know about Bonnie
389
00:16:44,041 --> 00:16:46,641
is that she is fiercely loyal
390
00:16:46,643 --> 00:16:49,778
and she would do anything
for the people she loves.
391
00:16:52,241 --> 00:16:54,247
Really?
392
00:16:55,419 --> 00:16:58,286
Now that is something we can work with.
393
00:16:58,288 --> 00:17:01,356
So you would do anything
for Damon and Enzo?
394
00:17:01,358 --> 00:17:03,515
Like, <i>anything</i> anything?
395
00:17:03,540 --> 00:17:06,094
I mean, how far would you really go?
396
00:17:07,130 --> 00:17:09,731
What if you had to choose between them?
397
00:17:09,733 --> 00:17:11,833
(chuckles)
398
00:17:13,036 --> 00:17:14,669
Here's the thing, ladies.
399
00:17:14,671 --> 00:17:17,305
I need two loyal soldiers,
400
00:17:17,307 --> 00:17:20,508
and these two can't seem to
cut loose from their ties
401
00:17:20,510 --> 00:17:21,910
to the past.
402
00:17:21,912 --> 00:17:23,878
It's working my last nerve.
403
00:17:23,880 --> 00:17:25,113
So, I realized,
404
00:17:25,115 --> 00:17:26,881
I really only need one of them.
405
00:17:26,883 --> 00:17:28,550
The other will die
406
00:17:28,552 --> 00:17:32,354
and live an eternity of
darkness and pain.
407
00:17:32,356 --> 00:17:34,089
(chuckles)
408
00:17:34,091 --> 00:17:35,790
So...
409
00:17:35,792 --> 00:17:37,726
Bonnie gets to choose.
410
00:17:38,629 --> 00:17:40,328
- You're crazy.
- No.
411
00:17:40,330 --> 00:17:42,197
I'm just very old,
412
00:17:42,199 --> 00:17:45,834
very set in my ways and very annoyed.
413
00:17:46,970 --> 00:17:49,270
Choose.
414
00:17:49,272 --> 00:17:52,707
I get it. You're jealous.
415
00:17:52,709 --> 00:17:55,443
You see a love that you didn't
have to siren someone into.
416
00:17:55,445 --> 00:17:58,780
A love that isn't all about you.
You're threatened.
417
00:17:58,782 --> 00:18:00,515
So, naturally you have to destroy it
418
00:18:00,517 --> 00:18:02,517
in the most sadistic game
419
00:18:02,519 --> 00:18:04,486
you can imagine. Forget it.
420
00:18:04,488 --> 00:18:06,154
Not playing.
421
00:18:06,156 --> 00:18:07,589
You're no fun.
422
00:18:07,591 --> 00:18:09,324
You know what <i>was</i> fun?
423
00:18:09,326 --> 00:18:11,026
Ancient Rome.
424
00:18:11,028 --> 00:18:13,028
(chuckles)
425
00:18:13,030 --> 00:18:14,863
The Colosseum.
426
00:18:14,865 --> 00:18:15,897
Gladiators.
427
00:18:15,899 --> 00:18:18,133
Sweaty, oiled-up men
428
00:18:18,135 --> 00:18:20,068
hurling themselves at each other.
429
00:18:20,093 --> 00:18:21,713
So hot.
430
00:18:21,738 --> 00:18:25,206
You'll see what I mean soon enough.
431
00:18:26,109 --> 00:18:28,143
In exactly 12 minutes,
432
00:18:28,145 --> 00:18:30,779
<i>Damon and Enzo will fight to the death.</i>
433
00:18:30,781 --> 00:18:33,815
<i>They don't have a choice.</i>
434
00:18:33,817 --> 00:18:36,584
<i>I've willed it so.</i>
435
00:18:36,586 --> 00:18:38,987
One of them will lose.
436
00:18:38,989 --> 00:18:40,955
So, if you're not gonna choose,
437
00:18:40,957 --> 00:18:43,024
<i>then I guess we'll just let the boys</i>
438
00:18:43,026 --> 00:18:46,194
<i>settle it amongst themselves.</i>
439
00:18:51,048 --> 00:18:53,015
ALARIC: All right,
467
00:20:01,274 --> 00:20:02,974
468
00:20:02,976 --> 00:20:05,143
No offense, but you got to admit
469
00:20:05,145 --> 00:20:06,477
that seems a little small for
470
00:20:06,479 --> 00:20:08,846
a mythological creature of your stature.
471
00:20:08,848 --> 00:20:10,314
That's only 'cause you don't know what
472
00:20:10,316 --> 00:20:12,350
awesomeness awaits you.
473
00:20:12,352 --> 00:20:13,651
Now step on it.
474
00:20:13,653 --> 00:20:16,187
We don't want to miss round one.
475
00:20:18,158 --> 00:20:20,324
(phone chimes)
476
00:20:22,362 --> 00:20:23,694
That's what this is about?
477
00:20:23,696 --> 00:20:26,898
You two fight each other to the death?
478
00:20:26,900 --> 00:20:28,900
Well, I don't know about
the "each other" part.
479
00:20:28,902 --> 00:20:31,169
Which is why I brought
you along as a second.
480
00:20:31,171 --> 00:20:33,704
So you don't want me to
help you fight Sybil.
481
00:20:33,706 --> 00:20:35,706
You actually want me to
help you fight Enzo?
482
00:20:35,708 --> 00:20:37,775
- Yeah, hardly a fair fight at that.
- Hey, man.
483
00:20:37,777 --> 00:20:39,677
Nowhere in Sybil's fine print did it say
484
00:20:39,679 --> 00:20:41,312
anything at all about no backup.
485
00:20:41,314 --> 00:20:43,614
And it's not my fault you
don't have any friends
486
00:20:43,616 --> 00:20:45,416
- to stand up for you.
- Oh, yes, yes.
487
00:20:45,418 --> 00:20:48,452
How naive of me to think
that you were my friend.
488
00:20:48,454 --> 00:20:50,087
I tried to be your friend, Enzo.
489
00:20:50,089 --> 00:20:51,355
Tried to convince you to give yourself
490
00:20:51,357 --> 00:20:53,658
- over to Sybil.
- Hey. If Enzo
491
00:20:53,660 --> 00:20:56,027
can fight this, why can't you, Damon?
492
00:20:56,029 --> 00:20:58,629
'Cause it's pointless, Stefan.
493
00:20:58,631 --> 00:21:00,431
We are in this mess
494
00:21:00,433 --> 00:21:02,066
509
00:21:32,031 --> 00:21:34,432
when you had your magic to back it up.
510
00:21:34,434 --> 00:21:35,533
What's wrong?
511
00:21:35,535 --> 00:21:38,636
Somebody feeling powerless right now?
512
00:21:38,638 --> 00:21:40,771
But here's the ray of sunshine.
513
00:21:40,773 --> 00:21:44,575
You actually have <i>all</i> the power.
514
00:21:44,577 --> 00:21:47,378
Just say the word, and you can decide
515
00:21:47,380 --> 00:21:50,081
who gets to live and who gets to spend
516
00:21:50,083 --> 00:21:54,151
the rest of eternity in
never-ending emotional torment.
517
00:21:54,153 --> 00:21:55,953
Oh, you guys know about that,
518
00:21:55,955 --> 00:21:57,488
right?
519
00:21:57,490 --> 00:21:59,790
They're homicidal monsters.
520
00:21:59,792 --> 00:22:02,994
They have done the
worst things imaginable.
521
00:22:02,996 --> 00:22:05,062
Where do you <i>think</i>
they're gonna end up?
522
00:22:05,064 --> 00:22:07,164
Some cloud-filled afterlife?
523
00:22:07,166 --> 00:22:09,166
(laughs): No.
524
00:22:09,168 --> 00:22:11,869
They're going to the other place,
525
00:22:11,871 --> 00:22:13,337
where all they will know
526
00:22:13,339 --> 00:22:15,139
is loneliness and despair
527
00:22:15,141 --> 00:22:17,475
forever and ever and ever.
528
00:22:17,477 --> 00:22:19,543
DAMON: <i>You two forget that</i>
529
00:22:19,545 --> 00:22:21,979
I don't care about anything anymore.
530
00:22:21,981 --> 00:22:23,514
Love is destruction
531
00:22:23,516 --> 00:22:25,683
I'm just trying to stay alive.
532
00:22:25,685 --> 00:22:27,184
He and I both know
533
00:22:27,186 --> 00:22:29,020
what awaits us if we don't.
534
00:22:29,022 --> 00:22:30,521
I am a missile
535
00:22:30,523 --> 00:22:32,390
SYBIL: <i>What about you, Caroline?</i>
536
00:22:32,392 --> 00:22:34,492
What do you think Bonnie should do?
537
00:22:34,494 --> 00:22:36,294
(grunts)
538
00:22:36,296 --> 00:22:37,461
(whooshing)
539
00:22:37,463 --> 00:22:38,729
(whooshing stops)
540
00:22:38,731 --> 00:22:39,964
(laughs)
541
00:22:39,966 --> 00:22:41,899
Oh, you think Stefan is
542
00:22:41,901 --> 00:22:43,768
gonna swoop in and save Bonnie
543
00:22:43,770 --> 00:22:46,203
from having to make such
an untenable choice.
544
00:22:46,205 --> 00:22:47,772
(laughs)
545
00:22:47,774 --> 00:22:50,141
<i>That's putting a lot of
faith in your fianc.</i>
546
00:22:50,166 --> 00:22:52,310
Enzo... you need to run.
547
00:22:52,312 --> 00:22:53,611
Afraid I don't have enough free will
548
00:22:53,613 --> 00:22:54,779
left in the tank for that.
549
00:22:54,781 --> 00:22:56,547
Stefan...
550
00:22:56,549 --> 00:22:57,982
what are you doing?
551
00:22:57,984 --> 00:23:00,217
I didn't bring you here
to be Switzerland.
552
581
00:24:34,188 --> 00:24:36,755
(high-pitched tone sounding)
582
00:24:38,659 --> 00:24:41,093
583
00:24:51,305 --> 00:24:54,172
(woman vocalizing)
584
00:25:07,121 --> 00:25:10,889
We'll make it in time.
585
00:25:10,891 --> 00:25:13,358
No, Sybil's right.
586
00:25:13,360 --> 00:25:17,729
Stefan's gonna protect
Damon no matter what.
587
00:25:17,731 --> 00:25:19,131
I can't help him.
588
00:25:19,133 --> 00:25:21,199
I have no power.
589
00:25:21,201 --> 00:25:24,503
She's right.
590
00:25:24,505 --> 00:25:26,738
There is no one who can fight for him.
591
00:25:32,012 --> 00:25:33,612
All right, kids are at the neighbors',
592
00:25:33,614 --> 00:25:35,380
Seline should be here in a half hour.
593
00:25:35,382 --> 00:25:36,948
Tell her there's something
I have to take care of.
594
00:25:36,950 --> 00:25:39,341
Yeah? There a giant piano
out of tune somewhere?
595
624
00:27:16,806 --> 00:27:18,637
I know you can.
625
00:27:19,083 --> 00:27:21,150
Damon, he's your friend.
626
00:27:22,523 --> 00:27:24,289
Stop!
627
00:27:24,291 --> 00:27:26,792
SYBIL: He can't.
628
00:27:26,794 --> 00:27:29,161
The only one that can stop him is you.
629
00:27:29,163 --> 00:27:30,228
Choose.
630
00:27:30,230 --> 00:27:32,230
(both groaning)
631
00:27:33,400 --> 00:27:35,067
Please, Damon. Damon!
632
00:27:35,069 --> 00:27:36,735
Damon, don't make me do this.
633
00:27:36,737 --> 00:27:40,205
Sorry, not sorry, Bon.
634
00:27:40,207 --> 00:27:42,274
(cries out)
635
00:27:42,276 --> 00:27:44,009
I choose Enzo!
636
00:27:47,347 --> 00:27:49,214
- What?
- SYBIL: Damon?
637
00:27:49,216 --> 00:27:52,184
Kindly remove your hand,
without the gentleman's
638
00:27:52,186 --> 00:27:53,752
heart in it.
639
00:27:55,789 --> 00:27:57,122
(exhales)
640
00:27:57,124 --> 00:27:58,657
(Enzo groans)
641
00:28:03,363 --> 00:28:05,430
DAMON: No. Bonnie,
642
00:28:05,432 --> 00:28:07,699
don't do this to me.
643
00:28:07,701 --> 00:28:11,103
I know that somewhere deep down,
644
00:28:11,105 --> 00:28:13,505
there's still some part of you left.
645
00:28:13,507 --> 00:28:15,907
She couldn't have stripped it all away.
646
00:28:15,909 --> 00:28:17,669
You're...
647
00:28:17,694 --> 00:28:20,846
obnoxiously too stubborn
to let that happen.
648
00:28:22,416 --> 00:28:24,349
I know my friend is still in there,
649
00:28:24,351 --> 00:28:25,984
and I'm gonna have to live with that.
650
00:28:29,189 --> 00:28:32,357
I just can't let him die.
651
00:28:32,359 --> 00:28:35,260
I choose Enzo.
652
00:28:36,964 --> 00:28:40,365
Oof, I'm getting all weepy.
653
682
00:29:49,336 --> 00:29:50,761
I'm not seeing many other options.
683
00:29:50,786 --> 00:29:52,170
BONNIE: Enzo.
684
00:29:52,172 --> 00:29:53,839
Don't.
685
00:29:53,841 --> 00:29:56,007
Yes, Enzo, do.
686
00:29:56,009 --> 00:29:57,876
You know you want to.
687
00:29:57,878 --> 00:30:00,378
Come on, this is mercy.
688
00:30:00,380 --> 00:30:02,447
You've seen what happens when you die.
689
00:30:02,449 --> 00:30:05,283
What if your precious
Bonnie is due the same fate?
690
00:30:05,285 --> 00:30:07,619
Save yourself.
691
00:30:07,621 --> 00:30:10,689
Save your one true love.
692
00:30:10,691 --> 00:30:12,624
Do it.
693
00:30:16,063 --> 00:30:19,000
- Bonnie, Bonnie...
- What are you doing?
694
00:30:19,025 --> 00:30:22,267
...if anyone can pull me back
from the precipice, it's you.
695
00:30:22,269 --> 00:30:23,535
I know you can.
696
00:30:23,537 --> 00:30:24,803
No.
697
00:30:24,805 --> 00:30:26,705
No.
698
00:30:26,707 --> 00:30:28,440
No, no.
699
00:30:28,442 --> 00:30:30,575
No.
700
00:30:38,585 --> 00:30:40,719
No.
701
00:30:40,721 --> 00:30:42,954
No, no.
702
00:30:57,337 --> 00:31:00,906
(giggles)
703
00:31:00,908 --> 00:31:02,307
Finally.
704
00:31:02,309 --> 00:31:04,609
Now, was that so hard?
705
00:31:06,200 --> 00:31:07,946
Oh, one last thing,
706
00:31:07,948 --> 00:31:09,281
would you mind if I took back
707
00:31:09,283 --> 00:31:11,516
my promise to spare Bonnie's life?
708
00:31:13,020 --> 00:31:15,587
No objections here.
709
00:31:15,589 --> 00:31:17,856
(soft gasp)
710
00:31:17,858 --> 00:31:19,991
You're the best.
711
00:31:21,128 --> 00:31:22,327
Bonnie,
712
00:31:22,329 --> 00:31:24,562
I'm gonna count down from ten,
713
00:31:24,564 --> 00:31:27,966
and then I'm gonna let Damon
finish what he started.
714
00:31:27,968 --> 00:31:29,801
Ten.
715
00:31:29,803 --> 00:31:31,369
Nine.
716
00:31:31,371 --> 00:31:32,737
Enzo, you sure you don't mind
717
00:31:32,739 --> 00:31:34,973
if Damon rips your girlfriend to shreds?
718
00:31:34,975 --> 00:31:36,508
- No.
- (gasps)
719
00:31:36,510 --> 00:31:38,176
Eight.
720
00:31:38,178 --> 00:31:40,145
So much for your indomitable
721
00:31:40,147 --> 00:31:41,546
love.
722
00:31:41,548 --> 00:31:43,148
Seven. Looks like
723
00:31:43,150 --> 00:31:44,649
Enzo's not gonna help you.
724
00:31:44,651 --> 00:31:46,384
Six.
725
00:31:46,386 --> 00:31:51,089
740
00:32:39,914 --> 00:32:42,782
(yelling)
741
00:32:51,926 --> 00:32:53,125
(yells)
742
00:32:54,923 --> 00:32:57,457
(groans)
743
00:33:02,036 --> 00:33:03,569
(bones cracking)
744
00:33:03,571 --> 00:33:05,304
Damon, it's over.
745
00:33:05,306 --> 00:33:06,672
You're free now.
746
00:33:06,674 --> 00:33:08,140
I wish that were the case, Stefan,
747
00:33:08,142 --> 00:33:10,176
but my work with her is
just getting started.
748
00:33:10,178 --> 00:33:11,677
What work?
749
00:33:11,679 --> 00:33:13,913
What does she want with you?
750
00:33:13,915 --> 00:33:17,149
Applesauce penguin, brother.
751
00:33:19,420 --> 00:33:21,554
(car engine starts)
752
00:33:21,556 --> 00:33:24,123
(engine revving)
753
00:33:28,963 --> 00:33:31,530
(crickets chirping)
754
00:33:34,954 --> 00:33:37,655
Maybe now we'll get some answers.
755
00:33:40,150 --> 00:33:42,517
You sure you can handle Enzo?
756
00:33:42,519 --> 00:33:44,686
I'll be fine.
757
00:33:44,688 --> 00:33:48,112
You know, if you need my help
with getting him to the cabin...
758
00:33:48,137 --> 00:33:49,858
I said I'll be fine.
759
00:33:49,860 --> 00:33:51,993
Okay.
760
00:33:51,995 --> 00:33:55,864
If it were up to you,
you would have picked Damon.
761
00:33:55,866 --> 00:33:58,066
(sighs)
762
00:33:58,068 --> 00:34:00,368
Yes.
763
00:34:00,370 --> 00:34:02,504
And you would've done it <i>knowing</i>
764
00:34:02,506 --> 00:34:05,073
that Enzo was the one fighting Sybil.
765
00:34:05,075 --> 00:34:08,109
The one risking his life to help us.
766
00:34:08,111 --> 00:34:10,111
- Yes.
- Let me ask you something.
767
00:34:10,113 --> 00:34:12,847
What <i>has</i> Damon done?
768
00:34:14,184 --> 00:34:16,551
Besides give up.
769
00:34:24,661 --> 00:34:27,829
She doesn't mean that. She's just upset.
770
00:34:27,831 --> 00:34:30,432
I'm gonna go stay with Bonnie tonight.
771
00:34:30,434 --> 00:34:31,766
She needs me.
772
00:34:31,768 --> 00:34:35,236
This has all been a lot for her.
773
00:34:35,238 --> 00:34:38,907
I hated us being on the opposite
side of the fight today.
774
00:34:38,909 --> 00:34:40,942
- I had to.
- I know.
775
00:34:40,944 --> 00:34:43,812
I know what you had to do.
776
00:34:43,814 --> 00:34:46,381
But I hated it.
777
00:34:48,051 --> 00:34:50,719
I hate all this.
778
00:34:53,290 --> 00:34:55,256
(sighs)
779
00:34:55,258 --> 00:34:57,792
I hate it, too.
780
00:35:14,578 --> 00:35:17,879
STEFAN: <i>Dear Elena,</i>
781
00:35:17,881 --> 00:35:19,180
<i>where to begin?</i>
782
00:35:19,182 --> 00:35:21,816
783
00:35:34,231 --> 00:35:36,931
797
00:36:09,733 --> 00:36:12,667
Uh, Damon was the closest thing.
798
00:36:12,669 --> 00:36:14,469
And I have to believe
799
00:36:14,471 --> 00:36:17,105
that if you have gotten him back before,
800
00:36:17,107 --> 00:36:19,974
there has got to be a way
801
00:36:19,976 --> 00:36:22,577
to do it again.
802
00:36:24,614 --> 00:36:27,248
I don't know. This is different.
803
00:36:27,250 --> 00:36:29,818
I've never seen him like this before.
804
00:36:29,820 --> 00:36:32,086
I really hoped that
when we put Sybil down,
805
00:36:32,088 --> 00:36:34,222
it'd break whatever
control she had over him.
806
00:36:34,224 --> 00:36:36,424
That he'd go back to being
807
00:36:36,426 --> 00:36:39,460
whatever Damon's
version of normal is again.
808
00:36:39,462 --> 00:36:42,197
<i>But somehow, some way,</i>
809
00:36:42,199 --> 00:36:43,898
<i>she still has ahold of him.</i>
810
00:36:43,900 --> 00:36:50,138
Ooh, ooh, ooh, ooh...
811
840
00:38:32,842 --> 00:38:34,876
Lockwood.
841
00:38:34,878 --> 00:38:37,345
- Hey, Joe...
- (Damon groans)
842
00:38:37,347 --> 00:38:40,114
Heard you haven't been yourself lately.
843
00:38:40,116 --> 00:38:42,350
Oh, I am who I've always been.
844
00:38:42,352 --> 00:38:44,752
Just got to keep proving it.
845
00:38:44,754 --> 00:38:47,755
Your fight's not with me, man.
846
00:38:47,757 --> 00:38:53,194
Yes, I did, I shot her
847
00:38:53,196 --> 00:38:55,697
And I gave her the gun
848
00:38:55,699 --> 00:38:57,098
I shot her...
849
00:38:57,100 --> 00:39:00,001
- (grunts)
- Nice hardware.
850
00:39:00,003 --> 00:39:01,636
(groans)
851
00:39:01,638 --> 00:39:03,972
Armory standard issue?
852
00:39:03,974 --> 00:39:08,009
You kill me, you can say
good-bye to everything.
853
00:39:08,011 --> 00:39:10,211
No one forgives you for this.
854
00:39:10,213 --> 00:39:12,146
I think we're way past that.
855
00:39:12,148 --> 00:39:13,715
(grunts)
856
00:39:13,717 --> 00:39:16,117
You have another option.
857
00:39:16,119 --> 00:39:17,685
Walk away.
858
00:39:17,687 --> 00:39:19,854
Fight whatever it is she wants you to do
859
00:39:19,856 --> 00:39:21,856
and get your life back.
860
00:39:21,858 --> 00:39:24,625
Walk away, Damon.
861
00:39:24,627 --> 00:39:26,627
Think about what you want
at the end of it all.
862
00:39:26,629 --> 00:39:30,198
- Think about <i>who</i> you want.
- That's the problem.
863
00:39:30,200 --> 00:39:32,100
I don't want any of it anymore.
864
00:39:32,102 --> 00:39:33,835
That's a lie. Is it?
865
00:39:33,837 --> 00:39:38,272
I wouldn't even know.
866
00:39:38,274 --> 00:39:41,309
Okay, then. Do it.
867
00:39:42,746 --> 00:39:45,580
If this is it, if this is the way I go out,
868
00:39:45,582 --> 00:39:47,415
Good-bye, everybody
883
00:40:25,572 --> 00:40:26,828
Do it!
884
00:40:28,124 --> 00:40:34,762
Ooh, ooh, ooh, ooh...
885
00:40:34,764 --> 00:40:37,732
Damon?
886
00:40:42,806 --> 00:40:44,439
- (snarls)
- Damon, wait!
887
00:40:44,441 --> 00:40:46,774
(growling)
888
00:40:46,776 --> 00:40:48,543
(groaning)
889
00:40:57,921 --> 00:41:00,221
Ah, ah, ah.
890
00:41:01,762 --> 00:41:06,145
- <font color="#D81D1D">Synced and corrected by VitoSilans</font> -- <font color="#138CE9">www.Addic7ed.com</font> --