Professional Documents
Culture Documents
7 days a week:
1-800-243-0000
Or visit us on the Web at: us.lge.com
Nmero telefnico de LG Electronics, las 24 horas
del da, 7 das a la semana:
1-800-243-0000
WA S H I N G M AC H I N E
USERS GUIDE &
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S
L AVA D O R A
G U A D E L U S UA R I O E
I N S T RU C C I O N E S D E I N S TA L AC I N
Antes de comenzar la instalacin, lea atentamente estas instrucciones. Esto simplificar la instalacin y asegurar que la lavadora est
instalada en forma correcta y segura. Conserve estas instrucciones
cerca de la lavadora luego de la instalacin para futuras consultas.
MACHINE LAVER
GUID E D E L U T I L I S AT E U R E T
DIRE C T I V E S D I N S TA L L AT I O N
Avant de commencer installer votre machine laver, lisez attentivement ces instructions. Cela simplifiera votre installation
et assurera que la machine laver est installe correctement et
en toute scurit. Conservez ces instructions proximit de la
machine laver aprs son installation, pour rfrence future.
Model/Modelo/Modle
WM1377HW*
P/No. MFL63288670
1-888-542-2623
Or visit us on the Web at: ca.lge.com
Pour contacter LG Electronics, 24 heures par jour,
7 jours par semaine :
1-888-542-2623
Ou visitez notre site Web ladresse : ca.lge.com
I N T RO D U C T I O N
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Basic Safety Precautions ................................... 3-6
INSTALLATION INSTRUCTIONS
HOW TO USE
Sorting Wash Loads.............................................. 14
Selecting Detergent............................................... 15
About the Dispenser.............................................. 15
Loading the Dispenser.......................................... 16
Control Panel Features.......................................... 17
Cycle Guide........................................................... 18
The LED Display.................................................... 19
Operating the Washer........................................... 20
Cycle Setting Buttons........................................... 21
Cycle Option Buttons ........................................... 22
Special Functions.................................................. 23
TROUBLESHOOTING
Normal Sounds You May Hear.............................. 28
Before Calling for Service................................ 28-30
SPECIFICATION
Key Dimensions and Specifications...................... 31
WARRANTY. .............................................32-33
THANK YOU!
I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
wWARNING
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read
and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING.
These words mean:
wDANGER: Y ou can be killed or seriously injured if you dont follow instructions immediately.
wWARNING: You can be killed or seriously injured if you dont follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of
injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
wWARNING:
To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using this
appliance, follow basic precautions, including the following.
Before use, the washer must be properly installed as
described in this manual.
Do not wash articles that have been previously
cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with
gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable
or explosive substances, as they give off vapors that
could ignite or explode.
Do not add gasoline, dry cleaning solvents, or other
flammable or explosive substances to the wash
water. These substances give off vapors that could
ignite or explode.
Under certain conditions, hydrogen gas may be
produced in a hot water system that has not been
used for 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS
EXPLOSIVE. If the hot water system has not been
used for such a period, before using the washer,
turn on all hot water faucets and let the water flow
from each for several minutes. This will release any
accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable,
do not smoke or use an open flame during this time.
Do not allow children to play on or in the washer.
Close supervision of children is necessary when the
washer is used near children.
Before the washer is removed from service or
discarded, remove the door to prevent children from
climbing inside.
Do not install or store the washer where it will be
exposed to the weather or freezing temperatures.
Do not tamper with controls.
I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
wWARNING
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce
the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance is
equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must
be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all
local codes and ordinances.
wWARNING:
I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
wWARNING
wWARNING:
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this
appliance, follow basic precautions, including the following.
Refer to INSTALLATION INSTRUCTIONS for
detailed grounding procedures. Installation
instructions are packed in the washer for installers
reference. If the washer is moved to a new location,
have it checked and reinstalled by a qualified service
person. Failure to follow this warning can cause
serious injury, fire, electrical shock, or death.
Do not, under any circumstances cut or remove
the third (ground) prong from the power cord.
Failure to follow this warning can cause serious
injury, fire, electrical shock, or death.
For personal safety, this appliance must be
properly grounded. Failure to follow this warning
can cause serious injury, fire, electrical shock,
or death.
The power cord of this appliance is equipped
with a 3-prong (grounding) plug which mates
with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to
minimize the possibillty of electric shock hazard from
this appliance.
This washer must be plugged into a 120 VAC,
60 Hz grounded outlet. Failure to follow this warning
can cause serious injury, fire, electrical shock, or
death.
Have the wall outlet and circuit checked by a
qualified electrician to make sure the outlet is
properly grounded. Failure to follow this warning
can cause serious injury, fire, electrical shock,
or death.
Where a standard 2-prong wall outlet is
encountered, it is your personal responsibility
and obligation to have it replaced with a properly
grounded 3-prong wall outlet. Failure to follow
this warning can cause serious injury, fire, electrical
shock, or death.
Do not install on carpet. Install washer on a solid
floor. Failure to follow this warning can cause serious
leak damage.
Do not remove ground prong. Do not use an
adapter or extension cord. Plug into a grounded
3-prong outlet. Failure to follow these warnings can
cause serious injury, fire, electrical shock, or death.
I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
wWARNING
wWARNING:
To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using this
appliance, follow basic precautions, including the following.
Unplug the washer before cleaning to avoid the
risk of electric shock.
Never use harsh chemicals, abrasive cleaners,
or solvents to clean the washer. They will
damage the finish.
Do not put oily or greasy rags or clothing on
top of the washer. These substances give off
vapors that could ignite the materials.
Do not wash items that are soiled with
vegetable or cooking oil. These items may
contain some oil after laundering. Due to the
remaining oil, the fabric may smoke or catch
fire by itself.
Disconnect this appliance from the
power supply before attempting any user
maintenance. Turning the controls to the OFF
position does not disconnect this appliance
from the power supply. Failure to follow this
warning can cause serious injury, fire, electrical
shock, or death.
Do not combine laundry products for use in
one load unless specified on the label.
Do not mix chlorine bleach with ammonia
or acids such as vinegar. Follow package
directions when using laundry products.
Incorrect usage can produce poisonous gas,
resulting in serious injury or death.
Do not reach into the washer while parts are
moving. Before loading, unloading or adding
items, push in the cycle selector knob and
allow the drum to coast to a complete stop
before reaching inside. Failure to follow this
warning can cause serious injury, fire, electrical
shock, or death.
D
o not allow children to play on or in the
washer. Close supervision of children is
necessary when the washer is used near
children. As children grow, teach them the
proper, safe use of all appliances. Failure to
comply with these warnings could result in serious
personal injuries.
D
estroy the carton, plastic bag and other
packing materials after the washer is
unpacked. Children might use them for play.
Cartons covered with rugs, bedspreads, or
plastic sheets can become airtight chambers.
Failure to comply with these warnings could result
in serious personal injuries or death.
K
eep laundry products out of childrens reach.
To prevent personal injury, observe all warnings
on product labels. Failure to comply with these
warnings could result in serious personal injuries.
R
emove the door to the washing compartment
to avoid the danger of children or small animals
getting trapped inside before your washer is
removed from service or discarded. Failure
to do so can result in serious personal injury
or death.
M
ake sure the dispenser drawer is closed at
all times when not being filled with laundry
products. Failure to keep the drawer closed can
result in personal injury or flooding.
PA RT S A N D F E AT U R E S
SPECIAL FEATURES
2
1
4
3
6
5
Rear of Washer
Included Accessories
or
Hot and Cold
Water Hoses
Wrench
(for removing shipping
bolts and adjusting
leveling feet)
Tie Strap
(for securing
drain hose)
Non-skid pads
Elbow Bracket
(for securing drain
hose)
I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S
CHOOSE THE PROPER LOCATION
wWARNING
W
asher is heavy! Two or more people
are required when moving and unpacking
the washer. Failure to do so can result in back
or other injury.
Store and install the washer where it will not
be exposed to temperatures below freezing
or exposed to outdoor weather conditions.
Failure to follow this warning can cause serious
injury, fire, electrical shock, or death.
Properly ground washer to conform with all
governing codes and ordinances. Failure to
follow this warning can cause serious injury, fire,
electrical shock, or death.
To reduce the risk of electric shock, do not
install the washer in humid spaces. Failure to
follow this warning can cause serious injury, fire,
electrical shock, or death.
D
o not remove ground prong. Do not use
an adapter or extension cord. Plug into a
grounded 3-prong outlet. Failure to follow this
warning can cause serious injury, fire, electrical
shock, or death.
Power Outlet
The power outlet must be within 60 in. (1.5 m) of
either side of the washer.
The appliance and outlet must be positioned so
that the plug is easily accessible.
Do not overload the outlet with more than one
appliance.
The outlet must be grounded in accordance with
current wiring codes and regulations.
Time-delay fuse or circuit breaker is
recommended.
NOTE: It is the personal responsibility and
obligation of the product owner to have a
proper outlet installed by a qualified electrician.
CLEARANCES
45" (114.3 cm)
I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S
FLOORING
To minimize noise and vibration, the washer
MUST be installed on a solidly constructed floor.
See the NOTE at right.
A
llowable slope under the entire washer is
1 maximum.
Carpeting and soft tile surfaces are not
recommended.
Never install the washer on a platform or weakly
supported structure. Use only an approved
accessory pedestal as described below.
Stacking Kit
To stack the LG dryer on this washer, the stacking kit included with the dryer must be used.
For kit instructions, refer to the dryer owner's manual or the instructions included with the stacking kit.
Dryer
Washer
I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S
UNPACKING
If you must lay the washer down to remove the
base packaging materials, always lay it carefully
on its side. Do NOT lay the washer on its front
or back.
IMPORTANT: To prevent internal damage
during transport, the washer is equipped with
4 shipping bolts and plastic retainers. These
bolts and retainers MUST be removed before
operating the washer.
Failure to remove shipping bolts and retainers
may cause severe vibration and noise, which can
lead to permanent damage to the washer. The
cord is secured to the back of the washer with
a shipping bolt to help prevent operation with
shipping bolts in place.
Carton Base
Cap
10
2 R
emove the retainers by turning them slightly
while pulling. Rotate and press the hole caps
into the shipping bolt holes.
OTE: Save the bolts and retainers for
N
future use. To prevent damage to internal
components, the shipping bolts and
retainers must be installed when
transporting the washer.
I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S
CONNECTING THE WATER LINES
IMPORTANT: Use new hoses when installing
the washer. Do NOT reuse old hoses.
Hot water tap
Water Hose
(to water inlet
on washer)
Rubber Seal
Water
Inlets
Cold
water
tap
Water Tap
Rubber Seal
or
Rubber Seal
Water Hose
(to water inlet
on washer)
Water Hose
(to tap)
11
I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S
CONNECTING THE DRAIN LINE
The drain hose should always be properly
secured. Failure to properly secure the drain
hose can result in flooding and property
damage.
Do not install the end of the drain hose higher
than 96 in. (244.8 cm) above the bottom of the
washer.
The drain must be installed in accordance with
any applicable local codes and regulations.
Make sure that the water lines are not stretched,
pinched, crushed, or kinked.
NOTE: If the drain hose is extended more than 4
inches beyond the end of the end of the elbow
bracket, mold, or microorganisms could spread to
the inside of the washer.
Elbow Bracket
Laundry
Tub
Tie
Strap
12
Elbow
Bracket
Tie Strap
Stand
Pipe
Drain
Hose
No more than
4 inches
Drain
Hose
Option 1: Standpipe
I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S
LEVELING THE WASHER
The drum of your new washer spins at very high
speeds, up to 1,400 RPM. To minimize vibration,
noise, and unwanted movement, the floor must be
a perfectly level, solid surface.
NOTE: Adjust the leveling feet only as far as
necessary to level the washer. Extending the
leveling feet more than necessary can cause
the washer to vibrate.
Tighten all 4
locknuts securely
Leveling
Feet
Leveling Feet
Raise
Lower
Non-skid pads
This side up
Stick adhesive side to floor
Remove backing
13
H O W TO U S E
SORTING WASH LOADS
Fabric Care Labels
Machine
wash
cycle
Hand wash
Water
temperature
Bleach
symbols
Do not wash
Hot
(50C/120F)
Any bleach
(when needed)
Gentle/
delicate
Sort Laundry...
Do not wring
Warm
(40C/105F)
Cold/cool
(30C/85F)
by Colors
by Soil
by Fabric
by Lint
Whites
Heavy
Delicates
Lint Producer
Lights
Normal
Easy Care
Lint Collector
Darks
Light
Sturdy
Do not bleach
14
H O W TO U S E
SELECTING DETERGENT
IMPORTANT: Your washing machine is
designed for use with only High-Efficiency
(HE) detergents. HE detergents are formulated
specifically for front-load washers and contain
suds-reducing agents. Always look for the HE
symbol when purchasing detergent.
HE detergents produce fewer suds, dissolve
more efficiently to improve washing and rinsing
performance, and help to keep the interior of your
washer clean.
Using a regular detergent may cause oversudsing
and unsatisfactory performance.
15
H O W TO U S E
LOADING THE DISPENSER
Prewash Detergent Compartment
16
H O W TO U S E
CONTROL PANEL FEATURES
6
OPTION BUTTONS
The option buttons allow you to select
additional cycle options and will light when
selected. Certain buttons also allow you to
activate special functions by pressing and
holding the button for 3 seconds.
For detailed information about the individual
options, please see the following pages.
LED DISPLAY
The display shows the settings, estimated
time remaining, options, and status messages
for your washer. The display will remain on
through the cycle.
17
H O W TO U S E
CYCLE GUIDE
The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle.
= Available option
Cycle
Fabric type
Sanitary
Heavily soiled
underwear, work
clothes, diapers, etc
Bulky/Large
Cotton/
Normal
Perm.Press
Dress shirts/pants,
wrinkle free clothing,
poly/cotton blend
clothing, table cloths
Baby Wear
Delicates
Dress shirts/blouses
nylons, sheer or lacy
garments
Hand Wash
/Wool
Items labeled
"hand washable"
Speed
Wash
Drain+Spin
Wash Temp.
Spin
Soil Level
Extra Hot
High
Very High
Extra High
No Spin
Very Low
Low
Medium
Normal
Heavy
Light
Warm
Hot
Tap Cold
Cold
Medium
No Spin
Very Low
Low
Normal
Heavy
Light
Warm
Hot
Tap Cold
Cold
High
Very High
Extra High
No Spin
Very Low
Low
Medium
Normal
Heavy
Light
Warm
Hot
Tap Cold
Cold
Medium
High
No Spin
Very Low
Low
Normal
Heavy
Light
Warm
Hot
Tap Cold
Cold
High
No Spin
Very Low
Low
Medium
Normal
Cold
Warm
Tap Cold
Medium
No Spin
Very Low
Low
Normal
Heavy
Light
Warm
Tap Cold
Cold
Low
Very Low
No Spin
Normal
Light
Hot
Tap Cold
Cold
Warm
Extra High
No Spin
Very Low
Low
Medium
High
Very High
Normal
Heavy
Light
Stain
Cycle
PreWash
Rinse+
Spin
Extra
Rinse
Water
Plus
Light
Extra High
No Spin
Very Low
Low
Medium
High
Very HIgh
NOTE: T
o protect your garments, not every wash temperature, spin speed, soil level, or option is available with every
cycle.
18
H O W TO U S E
THE LED DISPLAY
The LED display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages
for your washer. When the washer is turned on, the display will illuminate.
4
2
1
19
H O W TO U S E
OPERATING THE WASHER
Once you have loaded the washer and added
laundry products (detergent, bleach, and/or
fabric softener):
1 Press the ON/OFF button to turn on the
washer. The lights around the
cycle selector knob will illuminate.
20
H O W TO U S E
CYCLE SETTING BUTTONS
Each cycle has preset settings that are selected
automatically. You may also customize the
settings using the cycle setting buttons.
Press the button for that setting until the indicator
light forthe desired value is lit.
The washer automatically adjusts the water level
for the type and size of wash load for best results
and maximum efficiency. It may seem there is no
water inside the drum in some cycles, but this is
normal.
Spin Speed
The washer drum spins at up
to 1,400 rpm. This reduces
drying time and saves energy.
Turn the Spin Speed knob
until the indicator light for the
desired setting is lit. Some
fabrics, such as delicates,
require a slower spin speed.
Soil Level
Adjusts the selected cycle to allow
more time for heavily soiled clothes or
less time for lightly soiled clothes.
Press the Soil Level button until the
indicator light for the desired setting is lit.
Wash Temp.
Selects the wash temperature
combination for the selected cycle.
Press the Wash Temp. button until the
indicator light for the desired setting
is lit.
Y
our washer features a heating element to
boost the hot water temperature for Extra Hot,
Hot, Warm settings. This provides improved
wash performance at normal water heater
settings.
Select the water temperature suitable for the
type of load you are washing. Follow the fabric
care label for best results.
Warm washes leave the loads drier than cold
washes. Warm rinses can increase wrinkling.
In cold climates, a warm washes makes the load
more comfortable to handle.
Cold washes use less energy.
21
H O W TO U S E
CYCLE OPTION BUTTONS
Your washing machine features several additional
cycle options to customize cycles to meet your
individual needs. Certain option buttons also
feature a special function (see the following page
for details) that can be activated by pressing and
holding that option button for 3 seconds.
Rinse+Spin
Select this option to rinse
and spin a load separately
from a regular cycle. This
can be helpful in preventing
fresh stains from setting in
fabrics.
Time Delay
Once you have selected the cycle
and other settings, press this button
to delay the start of the wash cycle.
Each press of the button increases
the delay time by one hour, up to 19
hours.
Favorite
Favorite program allows you to store
a customized wash cycle for future
use.
Pre Wash
Select this option to add
a 12-minute prewash and
spin cycle to the chosen
cycle. This is especially
useful for heavily soiled
items.
Stain Cycle
Select this option for
heavily stained clothes,
such as play clothes or
work clothes. Stain Cycle
will add extra wash time to
the selected cycle, as well
as an additional rinse cycle.
Water Plus
Select this option to add extra
water to the wash and rinse cycles
for superior results, especially with
large or bulky items.
Extra Rinse
This option will add an extra
rinse cycle to the selected
cycle. Use this option to
help ensure the removal of
detergent or bleach residue
from fabrics.
22
Beeper On/Off
You may turn the end-of-cycle beeper
on or off with the Beeper button.
Press the Beeper button to turn the
beeper off.
Press Beeper button again to turn the
beeper back on.
H O W TO U S E
SPECIAL FUNCTIONS
The option buttons also activate special
functions, including Child Lock, and Tub Clean.
Press and hold the option button marked with the
special function for 3 seconds to activate.
Child Lock
Use this option to prevent
unwanted use of the washer or
to keep cycle settings from being
changed while the washer is
operating. Press and hold the Time Delay button for
3 seconds to activate or deactivate Child Lock.
The lock icon will be shown in the display, and all
controls are disabled. The washer can be locked
during a cycle. Once Child Lock is selected, the
display will alternate between CL and the remaining
time.
Hand Wash/Wool
O
nly woolen items that are designated as
Machine-Washable should be washed in this
washing machine
W
ash only small loads for optimum fabric care
(less than 8 lbs.)
Only neutral (wool safe) detergents should
be used (Only a small quantity of detergent
is needed due to the small load size and low
volume of water in the cycle.)
T
he Hand Wash/Wool cycle uses a gentle
tumble action and low speed spin for ultimate
fabric care
Tub Clean
A buildup of detergent residue
can occur in the wash tub over
time and can lead to a mildewy
or musty smell.
The Tub Clean cycle is specially
designed to remove this buildup. Add antilimescale(Calgon) to the main wash compartment.
Press and hold the Water Plus button for 3
seconds to activate this cycle.
After the cycle has ended, open the door and
allow the drum interior to dry completely.
Refer to Care and Cleaning of the Interior for
further information.
NOTE: Do NOT use this cycle with clothes,
and do NOT add detergent or fabric softener.
NOTE: If you use the Tub Clean cycle on a
monthly basis, the wash drum will be kept clean.
23
wWARNING:
U
nplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning
can cause serious injury, fire, electrical shock, or death.
Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents to clean the washer.
They will damage the finish.
24
25
Inlet Filter
26
Drain Hose
Pump
Filter
Plug
27
T RO U B L E S H O OT I N G
NORMAL SOUNDS YOU MAY HEAR
The following sounds may be heard while the
washer is operating. They are normal.
Clicking
Door lock relay when the door locks and unlocks.
Spraying or hissing
Water spraying or circulating during the cycle.
Humming or gurgling
Drain pump pumping water from the washer at
the end of a cycle.
Splashing
Clothes tumbling in the drum during the wash
and rinse cycles.
Problem
Possible Causes
Solutions
Rattling and
clanking noise
Thumping sound
28
Water leaking
around washer
Excessive sudsing
Staining
T RO U B L E S H O OT I N G
BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.)
Problem
Possible Causes
Solutions
Wrinkling
Washer wont
spin, or the display
shows:
Musty or mildewy
odor in washer
29
T RO U B L E S H O OT I N G
BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.)
30
Problem
Possible Causes
Solutions
Control error.
Staining
A
dd laundry products to the
washer drum.
Washer not unloaded
promptly.
Does not properly sort the
clothes.
Wrinkling
S P E C I F I C AT I O N S
KEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
The appearance and specifications listed in this guide may vary due to constant product improvements.
Model WM1355H*
Description
Front-Loading Washer
Electrical Requirements
Dimensions
24" (W) X 25.20" (D) X 33.5" (H), 45" (D with door open)
60.96 cm (W) X 64.0 cm (D) X 85.09 cm (H), 114.3 cm (D with door open)
Capacity
Net Weight
1,400 rpm
31
LG ELECTRONICS, INC.
LG WASHING MACHINE LIMITED WARRANTY - USA
Your LG Washing Machine will be will repaired or replaced, at LGs option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period (Warranty Period) set forth below, effective from the date (Date
of Purchase) of original consumer purchase of the product. This warranty is good only to the original purchaser of the
product and effective only when used in the United States, including Alaska, Hawaii, and U.S. Territories.
WARRANTY PERIOD:
In-Home Service:
TO CONTACT LG ELECTRONICS
BY MAIL:
L
G Customer Interactive Center
P. O. Box 240007
201 James Record Road
Huntsville, Alabama 35824
ATTN: CIC
32
LG ELECTRONICS,
INC. INC.
LG ELECTRONICS
CANADA,
LG WASHING
MACHINE
LIMITED
WARRANTY
- CANADA
LG WASHER
LIMITED
WARRANTY
- Canada
WARRANTY: Should your LG Washer (Product) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth
below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase. This warranty is valid only to the original retail
purchaser of the product and applies only to a Product distributed in Canada by LG Canada or an authorized Canadian distributor thereof. The warranty only
applies to Products located and used within Canada.
WARRANTY PERIOD: (Note: If the original date of purchase can not be verified, the warranty will begin sixty (60) days from the
date of manufacture).
Washer
One (1) year from the date of
original retail purchase
Parts and Labor
(internal/functional parts only)
DD Motor
(Stator, Rotor, Hall Sensor)
Drum Tub
Define tub, ie, SS wash tub only
R
eplacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period or ninety (90) days, whichever is greater.
R
eplacement products and parts may be new or remanufactured.
L
G Authorized Service Center warranties their repair work for thirty (30) days.
LG CANADAS SOLE LIABILITY IS LIMITED TO THE WARRANTY SET OUT ABOVE. EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED ABOVE, LG CANADA MAKES
NO AND HEREBY DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES AND CONDITIONS RESPECTING THE PRODUCT, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
AND NO REPRESENTATIONS SHALL BE BINDING ON LG CANADA. LG CANADA DOES NOT AUTHORIZE ANY PERSON TO CREATE OR ASSUME
FOR IT ANY OTHER WARRANTY OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THE PRODUCT. TO THE EXTENT THAT ANY WARRANTY OR
CONDITION IS IMPLIED BY LAW, IT IS LIMITED TO THE EXPRESS WARRANTY PERIOD ABOVE.
LG CANADA, THE MANUFACTURER OR DISTRIBUTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, DIRECT OR
INDIRECT DAMAGES, LOSS OF GOODWILL, LOST PROFITS, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES OR ANY OTHER DAMAGE, WHETHER ARISING
DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM ANY CONTRACTUAL BREACH, FUNDAMENTAL OR OTHERWISE, OR FROM ANY ACTS OR OMISSIONS, TORT, OR
OTHERWISE.
This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which may vary from province to province depending on applicable provincial laws.
Any term of this warranty that negates or varies any implied condition or warranty under provincial law is severable where it conflicts with provincial law without
affecting the remainder of this warrantys terms.
1. Service trips to deliver, pick up, or install the product; instructing a customer on operation of the product; repair or replacement of fuses or correction of wiring ,
or correction of unauthorized repairs/installation.
2. Failure of the product to perform during power failures and interruptions or inadequate electrical service.
3. Damage caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted drain lines, inadequate or interrupted water supply or inadequate supply of air.
4. Damage resulting from operating the Product in a corrosive atmosphere or contrary to the instructions outlined in the Product owners manual.
5. Damage to the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, or acts of God.
6. Damage resulting from the misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance of the Product. Improper repair includes use of parts not approved or
specified by LG Canada.
7. Damage or product failure caused by unauthorized modification or alteration, or use for other than its intended purpose, or resulting from any water leakage
due to improper installation.
8. Damage or Product failure caused by incorrect electrical current, voltage, commercial or industrial use, or use of accessories, components, or cleaning
products that are not approved by LG Canada.
9. Damage caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips, and/or other damage to the finish of your product, unless such damage
results from defects in materials or workmanship and is reported within one (1) week of delivery.
10. Damage or missing items to any display, open box, discounted, or refurbished Product.
11. P
roducts with original serial numbers that have been removed, altered, or cannot be readily determined. Model and Serial numbers, along with original retail
sales receipt, are required for warranty validation.
12. Increases in utility costs and additional utility expenses.
13. Replacement of light bulbs, filters, or any consumable parts.
14. Repairs when your Product is used in other than normal and usual household use (including, without limitation, commercial use, in offices or recreational
facilities) or contrary to the instructions outlined in the Product owners manual.
15. Costs associated with removal of the Product from your home for repairs.
16. The removal and reinstallation of the Product if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation
instructions, including the Product owners and installation manuals.
17. Accessories to the Product such as door bins, drawers, handles, shelves, etc.. Also excluded are parts besides those that were originally included with the
Product.
All costs associated with the above excluded circumstances shall be borne by the consumer.
For complete warranty details and customer assistance,
please call or visit our website:
Model:
Serial Number:
Date of Purchase:
33
I N T RO D U C C I N
INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE
SEGURIDAD
Precauciones bsicas de seguridad............... 35-38
PIEZAS Y CARACTERSTICAS
Caractersticas especiales.................................... 39
GRACIAS!
Felicitaciones por su compra y le
damos la bienvenida a la familia LG.
Su nueva lavadora LG combina la
ms avanzada tecnologa de lavado
con un manejo sencillo y de alta
eficiencia.
Siga atentamente las instrucciones
CMO USAR
Clasificacin de las cargas de lavado................... 46
Seleccin de detergente....................................... 47
Detalles sobre el depsito..................................... 47
Carga del depsito................................................ 48
Caractersticas del panel de control...................... 49
Gua de ciclos........................................................ 50
La pantalla de LED................................................ 51
Funcionamiento de la lavadora............................. 52
Botones de ajuste de ciclo.................................... 53
Botones de opcin de ciclo.................................. 54
Funciones especiales............................................ 55
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Limpieza regular.............................................. 56-57
Limpieza de la lavadora......................................... 58
Mantenimiento..................................................59-60
RESOLUCIN DE PROBLEMAS
Sonidos normales que podra escuchar .............. 61
Antes de llamar a mantenimiento.................... 61-63
ESPECIFICACIONES
Dimensiones y especificaciones clave.................. 64
GARANTA....................................................... 65
34
I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
wADVERTENCIA
En este manual y en su electrodomstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla
siempre con todos los mensajes de seguridad.
ste es el smbolo de alerta de seguridad.
El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o heridas tanto para usted como para otras personas.
Todos los mensajes de seguridad estarn a continuacin del smbolo de alerta de seguridad y con la palabra
PELIGRO o ADVERTENCIA. Estas palabras significan:
wPELIGRO: C orre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones
inmediatamente.
wADVERTENCIA: Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le indicarn cul es el riesgo potencial, le dirn cmo reducir las posibilidades
de sufrir heridas y qu puede suceder si no se siguen las instrucciones.
wADVERTENCIA
35
I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
wADVERTENCIA
wADVERTENCIA
Una conexin inapropiada del conductor de equipo a tierra puede resultar en riesgo de recibir una descarga elctrica.
Verifique con un electricista calificado si tiene dudas sobre si el aparato esta correctamente conectado a tierra. No
modifique la clavija provista con el aparato. Si no encaja con la toma de corriente, haga instalar una toma de corriente
adecuada por un electricista calificado.
36
I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
wADVERTENCIA
wADVERTENCIA
37
I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
wADVERTENCIA
wADVERTENCIA
P I E Z A S Y C A R AC T E R S T I C A S
CARACTERSTICAS ESPECIALES
2
1
4
3
ultra capacidad
6
5
fcil acceso
Accesorios incluidos
o
Mangueras de agua
fra y caliente
Llave (para
sacar los pernos de
embalaje y ajustar las
patas niveladoras)
Alfombrillas
antideslizantes
Correa de amarre
Abrazadera de
(para asegurar codo (para asegurar
la manguera de
la manguera de
drenaje)
drenaje)
39
I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I N
ESCOJA EL LUGAR ADECUADO
wADVERTENCIA
L
a lavadora es pesada. Se necesitan dos
o ms personas para instalar y trasladar el
electrodomstico. Si esto no se cumple se
podrn sufrir heridas en la espalda u
otras herida.
Almacene e instale la lavadora en un lugar
no expuesto a temperaturas inferiores a
las de congelacin ni a la intemperie. Si no
se cumple con esta advertencia se podrn
producir heridas graves, incendios, descargas
elctricas o muerte
Para su seguridad personal, este
electrodomstico debe ser conectado a
tierra adecuadamente.
Conecte a tierra la lavadora siguiendo
todos los cdigos y ordenanzas legales. Si
no se cumple con esta advertencia se podrn
producir heridas graves, incendios, descargas
elctricas o muerte.
ESPACIOS DE INSTALACIN
Tomacorriente
El tomacorriente debe estar dentro de un rea
mnima de 1,5 m (60 pulgadas) a cualquiera de
los lados de la lavadora.
El electrodomstico y el tomacorriente deben
estar colocados de forma tal que se pueda
acceder al enchufe fcilmente.
No sobrecargar el tomacorriente con ms de un
electrodomstico.
El tomacorriente deber estar puesto a tierra de
acuerdo con los cdigos y las regulaciones de
cableado actuales.
Se recomienda utilizar un fusible de demora de
tiempo o disyuntor.
NOTA: Es responsabilidad y obligacin personal
del dueo del producto pedir a un electricista
calificado que instale el tomacorriente adecuado.
40
I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I N
TIPO DE PISO
Para minimizar el ruido y vibracin, se DEBE
instalar la lavadora en un piso slidamente
construido. Ver la NOTA a la derecha.
L
a pendiente permitida debajo de toda la
lavadora es de 1.
No se recomiendan las superficies alfombradas
o de baldosas blandas.
Nunca instale la lavadora en una plataforma o
estructura soportada con poca solidez. Utilice
un pedestal accesorio aprobado nicamente
como se describe ms abajo.
Kit de superposicin
Arendela
Secadora
41
I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I N
DESEMBALAJE
Si debe asentar la lavadora hacia abajo para
quitar los materiales de embalaje de la base,
hgalo siempre cuidadosamente sobre su parte
lateral. NO asiente la lavadora sobre su parte
frontal o posterior.
IMPORTANTE: Para prevenir daos en el interior
durante el transporte, la lavadora est equipada
con cuatro pernos de embalaje y sujetadores
plsticos. Se DEBEN quitar estos pernos y
sujetadores antes de poner en funcionamiento
la lavadora.
De lo contrario se podra causar vibracin
y ruido severos, que podran causar daos
permanentes a la lavadora. El cable est
asegurado a la parte posterior de la lavadora
con un perno de embalaje para prevenir el
funcionamiento con los pernos colocados.
Base de
cartn
Tapa de
agujero
2 Q
uite los sujetadores hacindolos girar
levemente mientras tira. Gire y apriete las
tapas de orificio en los orificios de los
pernos de embalaje.
NOTA: Guarde los pernos y sujetadores
para su uso futuro. Para prevenir daos
a los componentes internos, los pernos y
sujetadores internos deben ser instalados
cuando se transporte la lavadora.
42
I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I N
CONEXIN DE LAS TUBERAS DE AGUA
IMPORTANTE: Cuando instale la lavadora use
mangueras nuevas. NO reutilice mangueras viejas.
IMPORTANTE: Usar SOLAMENTE las mangueras
de la entrada proporcionadas por LG de este
producto del lavadero. Las mangueras del mercado
de accesorios no estn garantizadas para cabero
para funcionar correctamente. Otras mangueras
pueden no apretar correctamente y podran causar
los escapes. El daos subsecuente al producto o a
la propiedad no sern cubiertos de conformidad con
la garanta de LG.
La presin de suministro de agua debe estar entre
14,5 libras por pulgada cuadrada y 142 libras por
pulgada cuadrada (100 ~ 980 kPa). Si la presin
de suministro de agua es superior a 142 libras
por pulgada cuadrada, debe instalar una vlvula
reductora de presin.
Revise peridicamente que la manguera no tenga
rajaduras, fugas y desgaste, y reemplcela de ser
necesario.
Asegrese de que las tuberas de agua no se
encuentren extendidas, apretadas, aplastadas
o curvadas.
Nunca se debe instalar ni almacenar la lavadora
en un lugar expuesto a temperaturas de
congelamiento. Pueden daarse las tuberas
de agua y mecanismos internos de la lavadora.
Si se expone la lavadora a temperaturas de
congelamiento antes de la instalacin, deje que
permanezca a una temperatura ambiente por
varias horas antes de usar.
Manguera de agua
(a la conexin
de agua en la
Sello de caucho
lavadora)
Sello de
caucho
Llave de agua
caliente
Tomas
de agua
Llave de
Agua fra
Llave de agua
Sello de caucho
Manguera de agua
(a la conexin de
agua en la lavadora)
Manguera
de agua
(a la llave)
43
I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I N
CONEXIN DE LA TUBERA DE DRENAJE
La manguera de drenaje siempre debe estar
asegurada adecuadamente. No asegurar
adecuadamente la manguera de drenaje puede
resultar en inundacin o daos a la propiedad.
No instalar el extremo de la manguera a una
altura de ms de 2,44 m (96 pulgadas) sobre la
parte inferior de la lavadora.
El drenaje debe instalarse segn todos los
cdigos y regulaciones locales vigentes.
Asegrese de que las tuberas de agua no se
encuentren extendidas, apretadas, aplastadas
o curvadas.
NOTA: Si la tubera de drenaje se extiende
ms de 2 pulgadas despus del final de la
abrazadera de codo, se podran acumular moho
o microorganismos en el interior de la lavadora.
No ms de
4 pulgadas
Abrazadera
de codo
Opcin 2: Lavadero
Abrazadera
del codo
Lavadero
Correa
Manguera
de drenaje
44
Manguera
de drenaje
I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I N
NIVELACIN DE LA LAVADORA
El tambor de su nueva lavadora centrifuga a
velocidades muy altas, de hasta 1.400 r.p.m.
Para minimizar la vibracin, el ruido y movimiento
no deseados, el piso deber ser una superficie
perfectamente nivelada y slida.
NOTA: Fije las patas niveladoras solo en la
medida necesaria para nivelar la lavadora. La
extensin de las patas niveladoras ms de lo
necesario puede causar vibracin de la lavadora.
Ajustar firmemente
las 4 tuercas
Patas
niveladoras
Patas
niveladoras
Para levantar
Para bajar
Almohadillas antideslizantes
Esta cara hacia arriba
Adherir al piso
Retire la proteccin
45
CMO USAR
CLASIFICACIN DE LAS CARGAS DE LAVADO
Etiquetas de cuidado de las telas
Ciclo de
lavado a
mquina
Lavado manual
Temperatura
del agua
Smbolos del
blanqueador
No lavar
No escurrir
Caliente
(50C/120F)
Tibia
(40C/105F)
Cualquier blanqueador
No blanquear
Cualquier blanqueador
(cuando se necesita) sin cloro (cuando se necesita)
por nivel
por colores de suciedad
por tipo
de tela
por hilas
Producteur
de peluche
Liviana
Normal
Mantenimiento Recolectora
fcil
de hilachas
Oscura
Resistente
Liviana
Carga de la lavadora
46
CMO USAR
SELECCIN DE DETERGENTE
IMPORTANTE: Su lavadora est diseada para
usarse exclusivamente con detergentes de alta
eficiencia (HE). Los detergentes de alta eficiencia
estn formulados especficamente para las
lavadores de carga frontal y contienen agentes
reductores de espuma. Busque siempre el smbolo
de alta eficiencia (HE) cuando compra detergente.
Los detergentes de alta eficiencia producen
menos espuma, se disuelven ms eficientemente
para mejorar el desempeo de lavado y enjuague,
y ayudan a mantener limpio el interior de su
lavadora.
Utilizar un detergente regular puede causar
demasiada espuma y desempeo insatisfactorio.
Compartimiento del
suavizante lquido de telas
Compartimiento
de detergente para
prelavado
Compartimiento de
detergente para el
lavado principal
47
CMO USAR
CARGA DEL DEPSITO
Compartimiento de detergente
para prelavado
Agregue el detergente lquido o en polvo a este
compartimiento cuando se usa la opcin de
Prewash (prelavado). Use siempre detergente tipo
HE (de alta eficiencia) con su lavadora.
La cantidad de detergente que se deber
incorporar para la opcin de prelavado es la
mitad de la cantidad recomendada para el ciclo
de lavado principal. Por ejemplo, si el ciclo de
lavado principal requiere DOS medidas (1 oz.
o 30 ml) de detergente, incorpore UNA medida
para la opcin de prelavado.
Compartimiento de detergente
para el lavado principal
Este compartimiento alberga el detergente para
el ciclo de lavado principal, el cual se agrega
a la carga al principio del ciclo. Use siempre
detergente tipo HE (de alta eficiencia) con
su lavadora.
Cuando agregue detergente nunca sobrepase
las recomendaciones del fabricante. Utilizar
demasiado detergente puede resultar en la
acumulacin del mismo en las prendas y en
la lavadora. Se puede utilizar tanto detergente
lquido como en polvo.
NOTA: Se puede agregar el blanqueador a
prueba de decoloramiento lquido o en polvo al
compartimiento de lavado principal utilizando
detergente del mismo tipo.
Diseada especficamente para
usar con el detergente tipo HE
(Alta eficiencia)
48
CMO USAR
CARACTERSTICAS DEL PANEL DE CONTROL
6
1 BOTN DE ENCENDIDO/APAGADO
Apriete el botn para ENCENDER la lavadora.
Apriete nuevamente para APAGAR la lavadora.
NOTA: Apretar el botn de ENCENDIDO/
APAGADO durante un ciclo cancelar ese ciclo
y borrar cualquier programacin de carga.
3 BOTN DE INICIO/PAUSA
Apriete el botn para INICIAR el ciclo
seleccionado. Si la lavadora est funcionando,
utilice este botn para PAUSAR el ciclo sin perder
la programacin actual.
NOTA: Si no aprieta el botn de INICIO/PAUSA
en un plazo de 4 minutos despus de
seleccionar un ciclo, la lavadora se apagar
automticamente.
BOTONES DE OPCIONES
Los botones de opciones le permiten
seleccionar opciones adicionales de ciclo y se
encendern cuando se seleccionan. Ciertos
botones tambin le permitirn activar funciones
especiales apretando y manteniendo apretado el
botn por 3 segundos. Para obtener informacin
detallada sobre las opciones individuales,
consulte las siguientes pginas.
PANTALLA LED
La pantalla muestra los ajustes, el tiempo
restante estimado, las opciones y los mensajes
de estado correspondientes a su lavadora.
La luz en la pantalla permanecer encendida
durante el ciclo.
49
CMO USAR
GUA DE CICLOS
La gua de ciclos indicada ms aba jo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo.
Ciclo
Tipo de tela
Sanitary
(Sanitire)
Bulky/Large
(Voluminoso/
Grande)
Cotton/Normal
(Algodn/
Normal)
Perm.Press
(Planchado
Permanente)
Camisas de etiqueta/
pantalones, ropa
antiarrugas, ropas
de mezcla polister/
algodn, manteles
Baby Wear
Ropa de beb
(Ropa De Beb) ligeramente sucia
Delicates
(Delicado)
Camisas de etiqueta/
blusas, prendas de nylon,
muy finas o de encaje
Hand Wash
/Wool
(Lavar Mano
/Lana)
Prendas etiquetadas
como "lavables a mano
(hand-washable)"
Speed Wash
(Lavado Veloz)
Drain+Spin
(Drenaje+Giro)
Ropa ligeramente
sucia y cargas
Velocidad
de giro
Nivel de
suciedad
Ex Caliente
Alto
Ex Alto
Sin Giro
Bajo
Medio
Normal
Alto
Bajo
Tibio
Caliente
Pulse Fro
Fro
Medio
Sin Giro
Muy Bajo
Bajo
Normal
Alto
Bajo
Tibio
Caliente
Pulse Fro
Fro
Alto
Muy Alto
Ex Alto
Sin Giro
Muy Bajo
Bajo
Medio
Normal
Alto
Bajo
Tibio
Caliente
Pulse Fro
Fro
Medio
Alto
Sin Giro
Muy Bajo
Bajo
Normal
Alto
Bajo
Tibio
Caliente
Pulse Fro
Fro
Alto
Sin Giro
Muy Bajo
Bajo
Medio
Normal
Bajo
Fro
Tibio
Pulse Fro
Medio
Sin Giro
Muy Bajo
Bajo
Normal
Alto
Bajo
Tibio
Pulse Fro
Fro
Bajo
Sin Giro
Muy Bajo
Normal
Bajo
Caliente
Pulse Fro
Fro
Tibio
Ex Alto
Sin Giro
Muy Bajo
Bajo
Medio
Alto
Muy Alto
Normal
Alto
Bajo
Temp. Lavado
Ciclo
Enguaje
para
Prelavado +giro
manchas
Enjuague
adicional
Ex Alto
Sin Giro
Muy Bajo
Bajo
Medio
Alto
Muy Alto
NOTA: Para proteger sus prendas de vestir, no todas las temperaturas de lavado, velocidades de
centrifugado, niveles de suciedad u opciones estn disponibles en cada ciclo.
50
Aqua
plus
CMO USAR
LA PANTALLA DE LED
La pantalla LED los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de
estado correspondientes a su lavadora. Cuando se enciende la lavadora, se iluminar la luz
de la pantalla.
4
2
1
TIEMPO RESTANTE)
3 INDICADOR DE SEGURO DE LA
COMPUERTA
infantil)
51
CMO USAR
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA
Una vez que ha cargado la lavadora y aadido los
productos de lavado (detergente, blanqueador y/o
suavizante):
1 Apriete el botn de ENCENDIDO/APAGADO
para encender la lavadora. Las
luces alrededor de la perilla
selectora de ciclos se iluminarn.
52
CMO USAR
BOTONES DE AJUSTE DE CICLO
Cada ciclo tiene ajustes preprogramables que se
seleccionan automticamente. Tambin puede
personalizar los ajustes utilizando los botones de
programacin de ciclos. Presione el boton para dicho
ajuste hasta que la luz que indica el valor deseado se
encienda.
La lavadora ajusta automticamente el nivel de agua
segn el tipo y tamao de la carga de lavado para
proporcionar los mejores resultados y eficiencia
mxima. Puede parecer que no hay agua dentro del
tambor en algunos ciclos, pero esto es normal.
53
CMO USAR
BOTONES DE OPCIN DE CICLO
Su lavadora dispone de varias opciones de ciclo
adicionales, las cuales personalizan los ciclos para
cumplir con sus necesidades individuales. Ciertos botones
de opcin tambin incorporan una funcin especial (vea
la siguiente pgina para obtener mayor informacin) que
puede activarse apretando y manteniendo apretado ese
botn de opcin por 3 segundos.
54
Rinse+Spin (Enluagua+Centrifugado)
Seleccione esta opcin
para enjuagar y centrifugar
una carga separadamente
de un ciclo regular. Esto
puede ser til para prevenir
que manchas frescas
permanezcan en las telas.
Favorite (Favorito)
Los programas favoritos permiten
almacenar el ciclo de lavado para un uso
futuro.
Para hacer un programa favorito :
1 Seleccione el programa
2 Establezca los ajustes de temperatura de
lavado, velocidad de centrifugado y nivel de
suciedad en los valores deseados.
3 Configure cualquier otra opcin que desee.
4 Presionar el botn de Favoritos durante 3
segundos. (sonarn 2 pitidos)
El programa favorito se ha almacenado para un uso
futuro.
Para reutilizar este programa seleccione Favorito y
presione Inicio/Pausa
CMO USAR
FUNCIONES ESPECIALES
Los botones de funcin tambin activan
funciones especiales, incluyendo Child Lock (cerr.
ni), Tub Clean (lavar de tonel).
Apriete y mantenga apretado el botn de opcin
marcado con la funcin especial por 3 segundos
para activar.
Lavar Mano/Lana
S
lo las prendas de lana marcadas como apta
para lavadora deben lavarse en esta mquina.
Lave slo pequeas cargas para un cuidado
ptimo de las telas (menos de 8 libras).
Slo deben usarse detergentes neutrales (aptos
para lana) (Slo se necesita una pequea
cantidad de detergente debido al tamao
pequeo de carga y el bajo volumen de agua
del ciclo).
El ciclo Hand Wash/Wool (Lavar Mano/Lana)
utiliza un secado delicado y un centrifugado de
baja velocidad para un cuidado extremo de las
telas.
55
M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A
LIMPIEZA REGULAR
w ADVERTENCIA:
Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas elctricas. Si no se
cumple con esta advertencia se podrn producir heridas graves, incendios, descargas elctricas o muerte.
Al limpiar la lavadora nunca utilice qumicos de corte, limpiadores abrasivos o solventes. Los mismos
daarn su aspecto.
56
M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A
LIMPIEZA REGULAR (cont.)
Limpieza de las boquillas de circulacin
de vapor y agua
Utilice un hisopo de algodn para eliminar los depsitos
de calcio o acumulacin de detergente del interior de las
boquillas de circulacin de agua y vapor. NUNCA use un
objeto filoso o puntiagudo; podra daar las boquillas.
Almacenamiento de la lavadora
Si no se utilizar la lavadora por un perodo prolongado
de tiempo y se encuentra en un rea que puede estar
expuesta a temperaturas de congelamiento:
1 Cierre la llave de suministro de agua.
2 Desconecte las mangueras del suministro de
agua y drene el agua de las mangueras.
3 Conecte el cable elctrico a un tomacorriente
conectado a tierra correctamente.
4 Aada 3,8 litros de anticongelante para
vehculo recreacional en el tambor vaco
de la lavadora. Cierre la compuerta.
5 Seleccione el ciclo de centrifugado y deje
que la lavadora centrifugue por 1 minuto
para drenar el agua.
NOTA: NO todo el anticongelante para
vehculo recreacional ser expulsado.
6 Desconecte el cable elctrico, seque el
interior del tambor con un trapo suave,
y cierre la compuerta.
7 Quite los insertos del depsito.
Drene cualquier resto de agua en los
compartimientos y squelos.
8 Almacene la lavadora en posicin vertical.
9 Para eliminar el anticongelante de la lavadora
despus del almacenamiento, active la
lavadora por un ciclo completo utilizando
detergente. No aada prendas para lavar!
57
M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A
LIMPIEZA DE LA LAVADORA
Limpieza del depsito
Se debe limpiar el depsito peridicamente para
eliminar la acumulacin de detergente y otros
productos de lavandera.
58
M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A
MANTENIMIENTO
Limpieza de los filtros de entrada de agua
Si la lavadora detecta que el agua no est
ingresando al cajn de depsito, se mostrar un
mensaje de error en la pantalla. Si vive en una
zona de agua dura, esto puede ser el motivo del
taponamiento de los filtros de entrada.
IMPORTANTE: Ponga mucho cuidado al
quitar y limpiar los filtros. Si no se pueden
limpiar los filtros o estn daados, NO ponga
en funcionamiento la lavadora sin los filtros
de entrada. Pngase en contacto con el
Departamento de Atencin al Cliente de
LG o llame a un tcnico de mantenimiento
calificado de LG.
Filtro de entrada
59
M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A
MANTENIMIENTO (cont.)
Limpieza del filtro de la bomba de drenaje
Se pueden acumular pelusas y otros objetos y
taponar el filtro de la bomba de drenaje. Si la lavadora
no drena adecuadamente, desconctela y deje
enfriar el agua, de ser necesario, antes de continuar.
Manguera de
drenaje
Filtro de la
bomba
Tapn
60
R E S O L U C I N D E P RO B L E M A S
SONIDOS NORMALES QUE PODRA ESCUCHAR
Se pueden escuchar los siguientes sonidos
mientras la lavadora se encuentra en
funcionamiento. Son normales.
Chasquido
El seguro de la compuerta se vuelve a colocar
cuando la misma se cierra y abre.
Zumbido o gorgoteo
La bomba de drenaje bombea agua de la
lavadora al final de un ciclo.
Salpicadura
Las prendas dan vueltas en el tambor durante los
ciclos de lavado y enjuague.
Problema
Causas posibles
Soluciones
Ruidos de traqueteo
Sonido de golpes
Fugas de agua
alrededor de la
lavadora
La conexin de la manguera
de llenado est floja en la
llave o en la lavadora.
Las tuberas de drenaje del
hogar estn taponadas.
Cantidades
excesivas de
espuma
Demasiado detergente o
detergente incorrecto.
61
R E S O L U C I N D E P RO B L E M A S
ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.)
Problema
62
Causas posibles
Soluciones
El agua en la lavadora
L
a manguera de drenaje est
drena demasiado lento
doblada, apretada o taponada.
o no drena, o la pantalla E
l filtro de drenaje est taponado.
muestra:
La lavadora se llena
con agua lentamente
o no se llena del todo,
o la pantalla muestra:
L
as llaves de agua no estn
completamente abiertas.
L
as mangueras de la tubera de
agua estn curvadas, apretadas o
dobladas.
L
os filtros de la entrada de agua
estn taponados.
L
a presin de agua hacia la llave u
hogar es muy baja.
La lavadora no se
enciende
E
l cable elctrico no est
enchufado adecuadamente.
E
l fusible del hogar est quemado,
el cortacircuitos se ha accionado,
o ha ocurrido una interrupcin
elctrica.
Si la lavadora no
centrifuga, o el
mensaje indica:
La compuerta no
se abre cuando se ha
detenido o pausado
el ciclo
El tiempo de ciclo
de lavado toma ms
tiempo de lo normal
Olor a humedad o
moho en la lavadora
S
e ha utilizado demasiado
detergente o el detergente
incorrecto.
E
l interior del lavadero no se ha
limpiado adecuadamente.
R E S O L U C I N D E P RO B L E M A S
ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.)
Problema
Causas posibles
Soluciones
La pantalla muestra:
La carga es demasiado
pequea.
La carga est desbalanceada.
La lavadora cuenta con
un sistema de deteccin y
correccin de desbalances. Si
se cargan artculos pesados
individuales (alfombra de
bao, bata de bao, etc.) y
hay demasiado desbalance,
la lavadora realizar algunos
intentos para reiniciar el
ciclo de centrifugado. Si an
se detecta desbalance, la
lavadora se detendr y se
mostrar el cdigo de error.
La pantalla muestra:
Error de control.
La pantalla muestra:
La pantalla muestra:
La pantalla muestra:
El circuito de proteccin
termal de carga en el motor
se ha activado.
La pantalla muestra:
Ha ocurrido un corte de
corriente.
Reinicie el ciclo.
Telas manchadas
Agregue detergente en el
tambor de la lavadora.
No ha descargado la lavadora
con rapidez.
No han sido clasificadas las
prendas correctamente.
Prendas arrugadas
No ha descargado la
lavadora con rapidez.
Ha sobrecargado la lavadora.
63
E S P E C I F I C AC I O N E S
64
Descripcin
Requisitos elctricos
120 V CA a 60 Hz.
Dimensiones
Capacidad
Peso neto
67 kg (147,7 libras)
1.400 r.p.m.
LG ELECTRONICS, INC.
GARANTA LIMITADA DE LA LAVADORA LG EE. UU.
Su mquina lavadora LG ser reparada o reemplazada, a discrecin de LG, si se comprueba que existe un defecto en
el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el perodo de garanta (Perodo de garanta)
establecido ms abajo, vigente desde la fecha (Fecha de compra) de la compra del cliente original de producto.
Esta garanta es vlida nicamente para el comprador original del producto y cuando se usa en EE. UU., incluyendo
Alaska, Hawaii, y los territories de los EE. UU., exclusivamente.
PERODO DE GARANTA:
MANO DE OBRA: Un ao desde la Fecha de compra.
PIEZAS (excepto como se indica ms abajo)
Un ao desde la Fecha de compra.
Motor del tambor (Stator, Rotor, Hall sensor)
Diez aos desde la Fecha de compra.
Tambor de acero inoxidable
Para toda la vida.
Las unidades de reemplazo y piezas de reparacin podran
ser nuevas o refabricadas.
Las unidades de reemplazo o piezas de reparacin estn
garantizadas por la porcin restante del perodo de garanta
de la unidad original.
ESTA GARANTA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA, EXPRESA O IMPLCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIN, CUALQUIER
GARANTA DE COMERCIALIZACIN O ADECUACIN PARA UN PROPSITO DETERMINADO. EN LA MEDIDA REQUERIDA
POR LA LEY, CUALQUIER GARANTA IMPLCITA SE LIMITA EN SU VIGENCIA AL PERODO DE GARANTA EXPRESA INDICADO
MS ARRIBA. NI EL FABRICANTE NI EL DISTRIBUIDOR DE LOS EE. UU. SERN RESPONSABLES POR DAOS INCIDENTALES,
CONSECUENCIALES, INDIRECTOS, ESPECIALES O PUNITIVOS DE CUALQUIER NATURALEZA INCLUYENDO SIN LIMITACIN,
PRDIDA DE GANACIAS O INGRESOS, O CUALQUIER OTRA CLASE DE DAOS, CONTRACTUALES, EXTRACONTRACTUALES,
O DE CUALQUIER TIPO. Algunos estados no permiten la exclusin o limitacin de daos incidentales o consecuenciales o limitacin
en la duracin de una garanta implcita, de modo que la exclusin o limitacin indicada anteriormente podra no aplicar en su caso. Esta
garanta le brinda derechos legales especficos y podra tambin tener otros derechos que varan segn el estado.
ESTA GARANTA LIMITADA NO APLICA A:
Viajes de mantenimiento desde su hogar para entrega, recepcin y/o instalacin del producto, instruccin o reemplazo de fusibles
del hogar o cableado adecuado o correccin de reparaciones no autorizadas.
Los daos o problemas operativos que resulten de la negligencia en el uso, el abuso, el funcionamiento fuera de las
especificaciones medioambientales o inconsistentes con los requisitos de precauciones establecidos en la Gua de funcionamiento,
accidente, insectos, incendio, inundacin, instalacin inadecuada, casos de fuerza mayor, modificacin o alteracin no autorizada,
corriente o voltaje incorrectos, o uso comercial, o uso diferente al indicado.
El costo de reparacin o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas ser responsabilidad del cliente.
NMEROS DE CENTROS INTERACTIVOS DE CLIENTE
65
I N T RO D U C T I O N
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE
SCURIT
Prcautions de scurit ................................. 6770
PICES ET CARACTRISTIQUES
Caractristiques spciales ................................... 71
INSTRUCTIONS DE LINSTALLATION
Choisir le bon emplacement................................. 72
Dgagements........................................................ 72
Revtement de sol................................................ 73
Trousse dempilage............................................... 73
Dballage et retrait des boulons dexpdition...... 74
Raccordement des conduites deau..................... 75
Raccordement du tuyau de vidange..................... 76
Mise niveau de la machine laver..................... 77
Installation des patins antidrapants (en option).. 77
MODE DEMPLOI
Triage des brasses.............................................. 78
Slection du dtergent.......................................... 79
propos du distributeur....................................... 79
Chargement du distributeur.................................. 80
Caractristiques du panneau de commande........ 81
Guide de cycle...................................................... 82
Afficheur DEL........................................................ 83
Utilisation de la machine laver .......................... 84
Boutons de configuration de cycle....................... 85
Boutons doptions de cycle ................................. 86
Fonctions spciales............................................... 87
MERCI !
Nous vous flicitons pour votre
achat et vous souhaitons la bienvenue dans la famille LG.
Votre nouveau lave-linge LG combine la technologie de lavage la plus
volue avec un fonctionnement
simple conome en nergie.
Si vous respectez les instructions
d'utilisation et d'entretien fournies
dans ce manuel, votre lave-linge
vous rendra de prcieux services
pendant de nombreuses annes.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage rgulier........................................... 88-89
Nettoyage de la machine laver........................... 89
Entretien.......................................................... 90-91
DPANNAGE
Sons normaux que vous pourriez entendre ......... 92
Avant dappeler le service............................... 9294
SPCIFICATIONS
Spcifications et dimensions principales ............. 95
GARANTIE....................................................... 96
66
I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S C U R I T
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT
DUTILISER LAPPAREIL
wAVERTISSEMENT Pour votre scurit, vous devez suivre linformation contenue dans ce manuel afin de rduire les risques dincendie ou dexplosion, de choc lectrique
ainsi que pour viter les dommages matriels, les blessures corporelles ou un dcs.
Votre scurit et la scurit des autres sont trs importantes.
wDANGER : Vous pouvez tre tu ou gravement bless si vous ne suivez pas immdiatement les instructions.
wAVERTISSEMENT :
ous pouvez tre tu ou gravement bless si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages relatifs la
V
scurit vous diront la nature du danger potentiel, comment rduire le risque de blessure et ce qui peut se produire
si vous ne suivez pas les instructions.
wAVERTISSEMENT:
I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S C U R I T
wAVERTISSEMENT
wADVERTISSEMENT:
68
I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S C U R I T
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT
DUTILISER LAPPAREIL
wAVERTISSEMENT Pour votre scurit, vous devez suivre
wAVERTISSEMENT
69
I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S C U R I T
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT
DUTILISER LAPPAREIL
wAVERTISSEMENT
wAVERTISSEMENT
P I C E S E T C A R AC T R I S T I Q U E S
CARACTRISTIQUES SPCIALES
2
1
4
3
capacit ultra
6
5
Cl
(pour retirer les
boulons dexpdition
et ajuster les pieds de
nivellement)
Courroie de
fixation (pour
fixer le tuyau de
vidange)
Tampons
antidrapants
Support coude
(pour fixer le tuyau
de vidange)
71
I N S T R U C T I O N S D E L I N S TA L L AT I O N
CHOISIR LE BON EMPLACEMENT
wAVERTISSEMENT
La machine laver est lourde ! Deux personnes
ou plus sont ncessaires lorsque vous dballez
et dplacez la machine laver. Tout non-respect
de ces instructions peut entraner des blessures
du dos ou dautres blessures.
Entreposez et installez la machine laver
un endroit o elle ne sera pas expose des
tempratures sous le point de conglation ou
expose aux intempries. Tout non-respect de
cet avertissement peut entraner des blessures
graves, un incendie, une lectrocution ou la mort.
Vous devez bien mettre la terre cet appareil,
pour votre scurit personnelle. Une machine
laver bien mise la terre se conformera
tous les codes et les ordonnances en vigueur.
Tout non-respect de cet avertissement peut
entraner des blessures graves, un incendie, une
lectrocution ou la mort.
Pour rduire le risque de choc lectrique,
ninstallez pas la machine laver dans un
espace humide. Tout non-respect de cet
avertissement peut entraner des blessures graves,
un incendie, une lectrocution ou la mort.
N
enlevez jamais la broche de mise la
terre. Nutilisez jamais un adaptateur ou une
rallonge. Branchez dans une prise trois
trous. Tout non-respect de cet avertissement
peut entraner des blessures graves, un
incendie, une lectrocution ou la mort.
Prise de courant
La prise de courant doit se trouver moins
de 60 po (1,5 m) dun ct ou de lautre de la
machine laver.
Lappareil et la prise doivent tre placs
de faon ce que la fiche soit facilement
accessible.
Ne surchargez pas la prise murale avec plus
dun lectromnager.
La prise doit tre mise la terre conformment
aux codes et rglements de cblage actuels.
Un fusible action diffre ou un disjoncteur est
recommand.
REMARQUE : Il est de la responsabilit
personnelle et de lobligation du propritaire
de faire installer une prise adquate par un
lectricien qualifi.
DGAGEMENTS
45 po (114,3 cm)
72
1 po (2,5 cm)
24 po (60,96 cm)
1 po (2,5 cm)
I N S T R U C T I O N S D E L I N S TA L L AT I O N
REVTEMENT DE SOL
Pour minimiser le bruit et la vibration, la machine
laver DOIT tre installe sur un plancher
solide. Consultez la NOTE droite.
L
a pente permise sous la machine laver dans
son entier est dun maximum de 1.
Les revtements de tapis et de tuiles souples ne
sont pas recommands.
Ninstallez jamais la machine laver sur une
plateforme ou sur une structure faiblement
supporte. Utilisez uniquement un pidestal
accessoire approuv tel que dcrit ci-dessous.
REMARQUE : Prenez note que le plancher doit
tre suffisamment rigide et solide pour supporter
le poids de la machine laver lorsquelle est
pleinement charge, sans plier ni rebondir. Si
votre plancher est trop flexible, vous devrez
peut-tre le renforcer pour le rendre plus rigide.
Un plancher qui convient une machine
laver chargement par le haut pourrait ne pas
tre suffisamment rigide pour une machine
laver chargement par le devant, cause de
la diffrence de vitesse et de direction du cycle
dessorage. Si le plancher nest pas solide, votre
machine laver pourrait vibrer et vous pourriez
entendre et ressentir cette vibration travers
toute votre maison.
TROUSSE DEMPILAGE
IMPORTANT : Si vous installez la machine laver avec le pidestal ou la trousse dempilage en option,
consultez la section des directives relatives votre pidestal ou votre trousse dempilage avant de
procder linstallation.
Dryer
Washer
73
I N S T R U C T I O N S D E L I N S TA L L AT I O N
DBALLAGE ET RETRAIT DES BOULONS DEXPDITION
Lorsque vous retirerez la machine laver de sa
bote, assurez-vous de retirer le support de
mousse du milieu de la base de carton.
Si vous devez dposer la machine laver sur le
sol pour enlever les matriaux demballage de
la base, dposez-la toujours soigneusement sur
le ct. Ne dposez PAS la machine laver sur
larrire ni sur lavant.
IMPORTANT : Pour prvenir les dommages
internes durant le transport, la machine laver est
dote de 4 boulons dexpdition et dattaches en
plastique. Ces boulons et attaches DOIVENT tre
retirs avant lutilisation de la machine laver.
Ne pas vous y conformer pourrait causer de
graves vibrations et du bruit, ce qui pourrait
entraner des dommages permanents la machine
laver. Le cordon est fix larrire de la
machine laver laide dun boulon dexpdition
pour aider prvenir lutilisation de la machine
alors que les boulons sont encore en place.
Base de
carton
Capuchon
2 R
etirez les attaches en les faisant
lgrement pivoter tout en tirant. Faites
pivoter et enfoncez les capuchons dans les
trous des boulons dexpdition.
REMARQUE : Conservez les boulons et
les attaches pour utilisation ultrieure. Pour
prvenir les dommages aux composantes
internes, les boulons dexpdition et les
attaches doivent tre installs lors du
transport de la machine laver.
74
I N S T R U C T I O N S D E L I N S TA L L AT I O N
RACCORDEMENT DES CONDUITES DEAU
IMPORTANT : Utilisez des tuyaux neufs lors de l
installation de la machine laver. Ne rutilisez PAS d
anciens tuyaux.
MISE EN GARDE: Utiliser SEULEMENT les
tuyaux d'entre fournis par LG avec cet appareil
lectromnager. Il n'est pas garanti que les tuyaux de
rechange s'adaptent ou fonctionnent correctement.
Les autres tuyaux pourraient ne pas bien se serrer
et causer des fuites.Les dommages subsquents
au produit ou la proprit ne seront pas couverts
conformment aux modalits de la garantie de LG
La plage de pression de lalimentation deau est de
14,5 psi 142 psi (100~ 980 kPa). Si la pression de
lalimentation deau est suprieure 142 psi, une
soupape rductrice de pression doit tre installe.
Vrifiez priodiquement le tuyau pour y dceler toute
fissures, fuites et traces dusure et remplacez-le au
besoin.
Assurez-vous que les conduites deau ne sont pas
tires, pinces, crases ou tordues.
La machine laver ne doit jamais tre installe et
entrepose dans un endroit assujetti au gel. En effet,
le gel risquerait dendommager les conduites deau
et les mcanismes internes de la machine laver. Si
la machine laver a t expose au gel avant son
installation, laissez-la reposer la temprature de la
pice pendant plusieurs heures avant de lutiliser.
Tuyau deau
( ladmission
deau de la
machine laver)
Joint dtanchit
en caoutchouc
Joint
dtanchit
en caoutchouc
Robinet eau
chaude
Arriv es
d'eau
Robinet
eau froide
Robinet
deau
ou
Joint dtanchit
en caoutchouc
Tuyau deau (
ladmission deau de
la machine laver)
Tuyau deau
(au robinet)
75
I N S T R U C T I O N S D E L I N S TA L L AT I O N
RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE
Le tuyau de vidange doit toujours tre
solidement fix. Dans le cas contraire, il
pourrait en rsulter une inondation et des
dommages matriels.
Ninstallez pas lextrmit du tuyau de vidange
une hauteur suprieure 96 po (244,8 cm)
au-dessus du bas de la machine laver.
Le drain doit tre install en conformit avec
tous les codes et rglements locaux applicables.
Assurez-vous que les conduites deau ne sont
pas tires, pinces, crases ou tordues.
REMARQUE : Si le tuyau d'vacuation dpasse
de plus de 5 cm l'extrmit du support coud, de
la moisissure ou des microorganismes peuvent se
dvelopper l'intrieur du lave-linge.
Support
coude
Tie Strap
Stand
Pipe
Tuyau de
vidange
10 cm
maximum
Support coud
Cuve de
lessivage
Attache
Tuyau de
vidange
76
I N S T R U C T I O N S D E L I N S TA L L AT I O N
MISE NIVEAU DE LA MACHINE LAVER
Le tambour de votre nouvelle machine laver tourne
des vitesses trs leves pouvant atteindre 1,400
tours/min. Pour minimiser la vibration, le bruit et les
mouvements indsirables, le plancher doit tre une
surface solide et parfaitement de niveau.
Serrez solidement
les 4 contre-crous
Pieds de
nivellement
Pieds de
nivellement
lever
Abaisser
Patins antidrapants
Ce ct vers le haut
Coller au sol
Retirer la protection
77
M O D E D E M P LO I
TRIAGE DES BRASSES
tiquettes dentretien des tissus
Cycle de
lavage
Normal
Pressage permanent/
Infroissable
Lavage la main
Temprature
de leau
Symboles de
javellisant
Ne pas laver
Doux/
dlicat
Ne pas tordre
Trier la lessive...
leve
(50C/120F)
Tout javellisant
(au besoin)
Moyenne
(40C/105F)
Froide
(30C/85F)
Pas de javellisant
par couleur par salet par tissu
par tissu
pelucheux
blancs
lourds
dlicats
producteur
de peluche
lgers
normaux
entretien facile collecteur
de peluche
foncs
lgers
robustes
78
M O D E D E M P LO I
SLECTION DU DTERGENT
IMPORTANT : Votre laver est conu pour
utilisation avec dtergents haute efficacit
uniquement. Les dtergents haute efficacit
sont formuls spcifiquement pour les machines
laver chargement par lavant et contiennent
des agents rducteurs de mousse. Recherchez
toujours le symbole HE (haute efficacit) lorsque
vous achetez le dtergent.
Les dtergents HE produisent moins de mousse,
se dissolvent plus efficacement pour amliorer la
performance de lavage et de rinage et aident
garder lintrieur de votre machine laver propre.
Lutilisation dun dtergent rgulier peut entraner
un excs de mousse et une performance
insatisfaisante.
PROPOS DU DISTRIBUTEUR
Le distributeur automatique est constitu de trois
compartiments qui conservent :
Lassouplisseur
Le dtergent liquide ou en poudre destin au
pr-lavage.
Le dtergent liquide ou en poudre et le
javellisant sr pour les couleurs destins au
lavage principal.
Tous les produits de lessive peuvent tre ajouts
dun seul coup dans leurs distributeurs respectifs.
Ils seront distribus au moment appropri pour
un nettoyage plus efficace.
Une fois les produits de nettoyage ajouts au
distributeur, refermez le tiroir du distributeur.
Compartiment
javellisant liquide
Compartiment
dtergent de pr-lavage
Compartiment dtergent
de lavage principal
79
M O D E D E M P LO I
CHARGEMENT DU DISTRIBUTEUR
Compartiment dtergent de
pr-lavage
Ajoutez du dtergent liquide ou en poudre ce
compartiment pour distribution automatique
lorsque vous utilisez loption de Prewash
(prlavage). Utilisez toujours le dtergent haute
efficacit avec votre machine laver.
La quantit de dtergent ajoute loption
de prlavage est de la moiti de la quantit
recommande pour le cycle de lavage principal.
Par exemple, si le cycle de lavage principal
requiert une tasse de dtergent, ajoutez 1/2
tasse pour loption de prlavage.
Compartiment dtergent de
lavage principal
80
M O D E D E M P LO I
CARACTRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE
6
BOUTONS DOPTIONS
Les boutons doptions vous permettent de
slectionner des options de cycle supplmentaires et ils sallument lorsquon les slectionne.
Certains boutons vous permettent galement
dactionner des fonctions spciales en appuyant
et en maintenant enfonc le bouton pendant
3 secondes.
Pour des renseignements dtaills sur les
options individuelles, consultez les pages
suivantes.
AFFICHEUR DEL
Lafficheur illustre les rglages, le TEMPS
RESTANT ENV., les options et les messages
dtat de votre machine laver. Laffichage
restera allum durant tout le cycle.
81
M O D E D E M P LO I
GUIDE DE CYCLE
Le guide de cycle ci-dessous illustre les options et les types de tissus recommands pour chaque cycle.
= Option disponibles
Cycle
Type de tissu
Sanitary
(Sanitaire)
Sous-vtements trs
tachs/vtements de
travail/couches souilles
Bulky/Large
(Vrac/Gros)
Morceaux de grandes
dimensions, comme
couvertures et douillettes
Cotton/Normal
(Coton/Normal)
Perm.Press
(Apprt Perm)
Chemises/pantalons,
vtements infroissables,
vtements en poly/coton,
serviettes de table
Baby Wear
(Linge Bb)
Delicates
(Dlicats)
Chemises/blouses,
de nylon, vtements
transparents, dentelle
Hand Wash
/Wool
(Less.Main
/Laine)
Speed Wash
Vtements lgrement souills et
(Lessive Rapide) petites brasses
Drain+Spin
(Vidage et
essorage)
Temprature de
lavage
Vitesse
d'essorage
Niveau de
salet
Extra Chaud
Haut
Tris Haut
Extra Haut
Pasdess
Faible
Moyen
Normal
Forte
Lgre
Tide
Chaud
Robinet deau froide
Froid
Moyen
Pasdess
Trs Faible
Faible
Normal
Forte
Lgre
Tide
Chaud
Robinet deau froide
Froid
Haut
Tris Haut
Extra Haut
Pasdess
Trs Faible
Faible
Moyen
Normal
Forte
Lgre
Tide
Chaud
Robinet deau froide
Froid
Moyen
Haut
Pasdess
Trs Faible
Faible
Normal
Forte
Lgre
Tide
Chaud
Robinet deau froide
Froid
Haut
Pasdess
Trs Faible
Faible
Moyen
Normal
Lgre
Froid
Tide
Robinet deau froide
Moyen
Pasdess
Trs Faible
Faible
Normal
Forte
Lgre
Tide
Robinet deau froide
Froid
Faible
Trs faible
Pasdess
Normal
Lgre
Chaud
Robinet deau froide
Froid
Tide
Extra haut
Pasdess
Trs Faible
Faible
Moyen
Haut
Trs haut
Normal
Forte
Lgre
Cycle de
taches
Rinage et Rinage
Prlavage Essorage Supplementaire
Extra Haut
Pasdess
Trs Faible
Faible
Moyen
Haut
Trs haut
REMARQUE : Pour protger vos vtements, les diffrentes options de temprature de lavage, vitesse
dessorage, niveau de salet ou autres ne sont pas toutes disponibles avec chacun des cycles.
82
Ajout
d'eau
M O D E D E M P LO I
AFFICHEUR DEL
Laffichage DEL montre les rglages, le TEMPS RESTANT ENV. options et les messages dtat pour la
machine laver.
Lorsque la machine laver est allume, laffichage est clair.
2
1
RESTANT ENV.)
83
M O D E D E M P LO I
UTILISATION DE LA MACHINE LAVER
Une fois la machine laver charge et les
produits de lessive ajouts (dtergent, javellisant
et/ou assouplisseur) :
1 Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRT pour
mettre en marche la machine
laver. Les lumires autour du
bouton slecteur de cycle
sallumeront.
2 Tournez le bouton slecteur au cycle dsir.
Lafficheur montrera la temprature de lavage prprogramme, la
vitesse dessorage, le niveau de
salet et les paramtres doptions
pour ce cycle.
3 Si vous dsirez les modifier pour ce cycle,
appuyez sur le ou les boutons de confguration de cycle jusqu ce que le paramtre
dsir soit mis en surbrillance.
84
M O D E D E M P LO I
BOUTONS DE CONFIGURATION DE CYCLE
Chaque cycle possde des rglages
prprogramms qui se slectionnent
automatiquement. Vous pouvez galement
personnaliser les rglages laide des boutons
de configuration de cycle. Appuyez sur le
bouton correspondant cette option jusqu ce
que le paramtre dsir soit mis en surbrillance.
La machine laver ajuste automatiquement le
niveau deau au type et la taille de la brasse
pour de meilleurs rsultats et une efficacit
maximale. Il peut sembler ne pas y avoir deau
dans le tambour dans certains cycles mais
cest normal.
REMARQUE : Pour protger vos vtements, les
diffrentes options de temprature de lavage,
vitesse dessorage, niveau de salet ou autres
ne sont pas toutes disponibles avec chacun des
cycles. Consultez le Guide de cycle pour les
dtails.
85
M O D E D E M P LO I
BOUTONS DOPTIONS DE CYCLE
Votre machine laver vous offre plusieurs options de
cycle supplmentaires pour personnaliser les cycles et
ainsi satisfaire vos besoins individuels. Certains boutons
doptions comportent galement une fonction spciale
(consultez la page suivante pour les dtails) qui peut
tre actionne en appuyant et en maintenant ce bouton
doption pendant 3 secondes.
86
Favorite (Favori)
Le programme Favori vous permet
de mmoriser un cycle de lavage
personnalis en vue d'une prochaine
utilisation.
Pour crer un programme Favori :
1 Slectionnez un cycle.
2 Rglez la temprature de lavage, la vitesse
dessorage et le niveau de salissure aux rglages
dsirs.
3 Dfinissez toutes les autres options de votre choix.
4 Maintenez enfonc le bouton programme Favori
pendant 3 secondes. (2 bips retentissent)
Le programme Favori est ainsi mmoris pour une
prochaine utilisation.
Pour rutiliser le programme Favori, slectionnez-le et
appuyez sur Dpart/ Pause.
M O D E D E M P LO I
FONCTIONS SPCIALES
Les boutons doptions activent galement des
fonctions spciales comme : Child Lock, Tub
Clean. Appuyez et maintenez enfonc le bouton
doption marqu de la fonction spciale pendant
3 secondes pour lactionner.
Less. Main/Laine
Pour les vtements en laine lavables en machine.
Le poids de la brasse doit tre infrieur 8 livres.
Uniquement des dtergents neutres doivent tre
utiliss pour le lavage des vtements en laine.
Le cycle Laine bnficie dun culbutage doux et
dun essorage faible vitesse pour la protection
des vtements.
87
E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E
NETTOYAGE RGULIER
w
AVERTISSEMENT :
Dbranchez votre machine laver avant de la nettoyer pour viter le risque dlectrocution. Tout nonrespect de cet avertissement peut entraner des blessures graves, un incendie, une lectrocution ou la mort.
Nutilisez jamais de produits chimiques puissants, de nettoyants abrasifs ou de dissolvants pour nettoyer
votre machine laver. Ils endommageront sa surface.
Nettoyage de lextrieur
Un entretien adquat de votre machine laver
peut prolonger sa dure de vie utile. Lextrieur
de la machine peut tre nettoy leau chaude,
avec un dtergent mnager doux et non abrasif.
Essuyez immdiatement tout dversement l
aide dun chiffon doux et humide.
IMPORTANT : Nutilisez jamais dalcool mthyl,
de solvant ou de produits similaires.
Nutilisez jamais de laine dacier ou de nettoyeurs
abrasifs ; ils pourraient endommager la surface.
88
E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E
NETTOYAGE RGULIER (suite)
Entreposage de la machine laver
Si la machine laver ne sera pas utilise pendant une
longue priode et se trouve dans un endroit qui pourrait
tre expos au gel :
1 Fermez le robinet dalimentation en eau.
2 Dbranchez les tuyaux de lalimentation deau et
purgez leau quils contiennent.
3 Branchez le cordon lectrique dans une prise
correctement mise la terre.
4 Ajoutez 1 gallon dantigel non toxique pour
vhicule rcratif (VR) au tambour vide de la
machine laver. Fermez la porte.
5 Slectionnez le cycle dessorage et laissez la
machine laver essorer pendant 1 minute pour
vidanger toute leau.
REMARQUE : Le liquide antigel pour VR ne sera
pas entirement expuls.
6 Dbranchez le cordon dalimentation, schez l
intrieur du tambour avec un chiffon doux et
fermez la porte.
7 Retirez les languettes ou pices supplmentaires
du distributeur. Drainez toute leau des
compartiments et schez les compartiments.
8 Entreposez la machine laver en position verticale.
E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E
ENTRETIEN
Nettoyage des filtres dadmission deau
Si la machine laver dtecte quaucune eau ne
pntre dans le distributeur, un message derreur
apparatra lafficheur. Si vous demeurez dans
une rgion o leau est dure, lobstruction des
filtres dadmission peut provoquer lapparition
du message.
IMPORTANT : Soyez extrmement prudent
lorsque vous retirez et nettoyez les filtres. Si les
filtres ne peuvent pas tre nettoys ou quils
sont endommags, ne faites PAS fonctionner
la machine laver sans les filtres dadmission.
Contactez le service la clientle de LG ou un
centre de service LG qualifi.
Filtre dadmission
90
E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E
ENTRETIEN (suite)
Nettoyer le filtre de la pompe de vidange
De la peluche et dautres corps trangers
pourraient sy accumuler et obstruer le filtre de la
pompe de vidange. Si la machine laver ne se
vide pas correctement, dbranchez-la et laissez
leau refroidir au besoin, avant de poursuivre.
Tuyau de
vidange
Filtre
de
pompe
Bouchon
91
D PA N N AG E
SONS NORMAUX QUE VOUS POURRIEZ ENTENDRE
Les sons suivants peuvent se faire entendre
lorsque la machine laver est en fonction. Ils
sont normaux.
Cliquetis :
Relais du verrou de porte lorsque la porte se
verrouille et se dverrouille.
Vrombissement ou gargouillis :
Eau de la pompe de vidange scoulant de la
machine laver la fin dun cycle.
Vapeur ou sifflement :
Vapeur ou eau vaporise ou en circulation
durant le cycle.
claboussements :
Vtements culbutant dans le tambour durant les
cycles de lavage et de rinage.
Problmes
Causes possibles
Solutions
Cliquetis et bruits
de claquement
Cognements
Fuites deau
autour de la
machine laver
Mousse excessive
92
Le raccord du tuyau de
remplissage est desserre
au niveau du robinet ou de la
machine laver.
Les conduites de vidange de
la maison sont obstrues.
Trop de dtergent ou
dtergent incorrect.
D PA N N AG E
AVANT DAPPELER LE SERVICE (suite)
Problmes
Causes possibles
Solutions
La machine laver
se vide lentement
ou pas du tout ou
lafficheur montre :
La machine laver
se remplit lentement
ou pas du tout ou
lafficheur montre :
La machine laver
na pas t mise en
marche
La machine laver
nessore pas ou
affiche le message
ci-dessous :
La porte ne se
dverrouille pas
lorsque le cycle
est termin ou en
pause
La temprature intrieure de
la machine laver est trop
leve.
Le niveau deau de la
machine laver est trop
lev.
La dure du cycle
est plus longue que
dhabitude
Odeur de
moisissure dans la
machine laver
Trop de dtergent ou un
dtergent inappropri a t
utilis.
Lintrieur de la cuve na pas
t correctement nettoy.
93
D PA N N AG E
AVANT DAPPELER LE SERVICE (suite)
Problmes
94
Causes possibles
Solutions
Lafficheur montre :
Lafficheur montre :
Erreur de contrle.
Lafficheur montre :
Lafficheur montre :
Le capteur de niveau
deau ne fonctionne pas
correctement.
Lafficheur montre :
Le circuit de protection de
surcharge thermique du
moteur sest dclench.
Lafficheur montre :
Redmarrez le cycle.
Taches
Prsence de plis
La machine laver ne se
vide pas rapidement.
La machine laver est
surcharge.
Les tuyaux dalimentation en
eau chaude et froide ont t
inverss.
S P C I F I C AT I O N S
SPCIFICATIONS ET DIMENSIONS PRINCIPALES
Lapparence et les spcifications dtailles dans ce guide peuvent varier cause des amliorations
constantes apportes au produit.
Modle WM1355H*
Description
Dimensions
Poids net
1,400 tours/min
95
Cuve/tambour
Dfinir cuve, c.-.-d. cuve en acier
inox seulement
L
es produits et pices de remplacement sont garantis pour la portion restante de la priode de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la
priode la plus longue.
L
es produits et pices de remplacement peuvent tre neufs ou remanufacturs.
L
e centre de service autoris LG garantit les rparations pendant trente (30) jours.
LA RESPONSABILIT DE LG CANADA SE LIMITE LA GARANTIE CI-DESSUS. SAUF TEL QU'IL EST EXPLICITEMENT INDIQU CI-DESSUS, LG CANADA NE
FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE ET REJETTE TOUTES LES AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS EXPLICITES OU IMPLICITES L'GARD DU PRODUIT,
CE QUI INCLUT, SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE ET CONDITION IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU DE CONVENANCE UN USAGE
PARTICULIER ET AUCUNE DCLARATION NE LIERA LG CANADA. LG CANADA N'AUTORISE PERSONNE CRER NI ASSUMER AUCUNE AUTRE PROVISION
POUR GARANTIES EN RELATION AVEC CE PRODUIT. SI UNE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE EST REQUISE PAR LA LOI, SA PRIODE SE LIMITE CELLE DE
LA GARANTIE EXPLICITE SUSMENTIONNE.
LG CANADA, LE FABRICANT ET LE DISTRIBUTEUR NE POURRONT TRE TENUS RESPONSABLES D'AUCUN DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSCUTIF, SPCIAL,
DIRECT OU INDIRECT, D'AUCUNE PERTE D'ACHALANDAGE OU DE PROFITS, D'AUCUN DOMMAGE PUNITIF, EXEMPLAIRE OU AUTRE, DIRECTEMENT OU
INDIRECTEMENT ATTRIBUABLE TOUTE VIOLATION CONTRACTUELLE, FONDAMENTALE OU AUTRE, OU UNE ACTION, UNE OMISSION, UN DLIT OU TOUTE
AUTRE CHOSE.
La prsente garantie vous confre des droits lgaux spcifiques. Vous pourriez disposer d'autres droits, suivant les lois provinciales applicables. Toute clause de la prsente
garantie qui invalide ou modifie une condition ou garantie implicite aux termes d'une loi provinciale est dissociable si elle entre en conflit avec la loi provinciale, et ce, sans affecter
les autres clauses de la garantie.
1. Un appel de service pour livrer, ramasser ou installer le produit; renseigner un client sur le fonctionnement du produit; rparer ou remplacer des fusibles ou rectifier le cblage ;
ou corriger une rparation ou installation non autorise.
2. La dfaillance du produit durant une panne ou interruption de courant ou en raison d'un service lectrique inadquat.
3. Des dommages occasionns par la fuite ou le bris de conduites d'eau, le gel de conduites d'eau, des tuyaux de drainage restreints, une alimentation en eau inadquate ou
interrompue ou une alimentation en air inadquate.
4. Des dommages attribuables l'utilisation du produit dans une atmosphre corrosive ou contraire aux instructions spcifies dans le manuel d'utilisation du produit.
5. Des dommages au produit causs par un accident, des animaux nuisibles ou des vermines, la foudre, le vent, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle.
6. Les dommages attribuables une mauvaise utilisation, une utilisation abusive ou une installation, une rparation ou un entretien inappropri du produit. Les rparations
inappropries incluent l'utilisation de pices ni approuves ni recommandes par LG Canada.
7. La dtrioration ou la dfaillance du produit cause par une modification ou un changement non autoris ou une utilisation autre que celle prvue, ou rsultant d'une fuite d'eau
occasionne par une mauvaise installation.
8. La dtrioration ou la dfaillance du produit cause par un courant ou un voltage lectrique incorrect, une utilisation commerciale ou industrielle, ou l'utilisation d'accessoires,
d'lments ou de produits nettoyants non approuvs par LG Canada.
9. Les dommages causs par le transport et la manipulation, notamment les gratignures, les bosses, les caillures et/ou tout autre dommage la finition du produit, moins que
ces dommages ne soient attribuables des dfauts de matriaux ou de fabrication et qu'ils ne soient signals dans un dlai d'une (1) semaine de la livraison.
10. D
es dommages ou des pices manquantes tout produit expos, dball, sold ou remis neuf.
11. D
es produits dont le numro de srie original a t retir, modifi ou ne peut tre facilement dtermin. Le modle et le numro de srie, ainsi que le reu de vente original du
dtaillant, sont requis pour valider la garantie.
12. L
'augmentation des cots et de la consommation des services publics.
13. L
e remplacement des ampoules lectriques, des filtres et de toute pice non durable.
14. L
es rparations requises si le produit ne sert pas une utilisation domestique normale et habituelle (y compris, sans toutefois s'y limiter, une utilisation commerciale, dans un
bureau ou un centre rcratif) ou est utilis contrairement aux instructions spcifies dans le manuel d'utilisation du produit.
15. L
es cots associs l'enlvement du produit de votre rsidence aux fins de rparation.
16. L
'enlvement et la rinstallation du produit, s'il est install un endroit inaccessible ou contrairement aux instructions d'installation publies, y compris dans le manuel
d'utilisation et le manuel d'installation du produit.
17. L
es accessoires du produit, tels que balconnets, les tiroirs, les poignes, les tablettes, etc. Sont galement exclues les pices non incluses initialement avec le produit.
Tous les cots associs aux circonstances exclues ci-dessus seront assums par le consommateur.
Pour obtenir tous les dtails sur la garantie et accder au service la
clientle, tlphonez-nous ou visitez notre site Web :
Modle :
96
N OT E S R E M A R Q U E S
97
N OT E S R E M A R Q U E S
98
N OT E S R E M A R Q U E S
99