Professional Documents
Culture Documents
HĐ Song NG
HĐ Song NG
E-mail
: .
M s thu (Tax code): ..
L ch s hu php l ca vn phng cho thu (As the legal possessor of the building for lease)
BN B (PARTY B): BN THU VN PHNG (THE LESSEE)
i din (Rep.) : - Chc v (Position): ...
Giy php s (Business license No.): .
a ch (Address) :
in thoi (Tell) : - Fax: ..................................................
E-mail
: ....
M s thu (Tax code): .
Bn A v Bn B di s chng kin ca Cng ty mi gii thng nht k kt hp ng thu/cho
thu vn phng vi nhng iu khon v iu kin nh sau :
(Both Party A and Party B under the witness of the broker have mutually agreed to enter into this
office lease contract with the following terms and condition):
Bn A ng cho bn Bn B thu din tch nh sau: (Party A has the following space leased by Party B)
1. a im v din tch (Place and area: 40 sqm (forty square meters) on the fifth floor at the
building addressed at NO 173 Tran Phu Street, Hai Chau I Ward, Hai Chau Dist, Danang City):
.
2. Mc ch s dng (Purpose of use: For doing office):
..
Gi thu/cho thu ni trn s n nh trong sut thi gian thu theo iu 2.1.
(The about rental fee is fixed for the duration of the lease mentioned in Article 2.1)
IU 4 : THANH TON
(ARTICLE 4 : PAY MENT)
2. ng tin thanh ton : Bng VN (ng Vit Nam) quy i theo t gi bn ra USD/VN
ca Ngn hng Ngoi Thng Vit Nam ti Nng ti thi im thanh ton.
(Payment currency: By VND [Vietnam Dong] according to the selling exchange rate of
USD/VND of Vietcombank Danang at the time of payment)
b) Tin thu/cho thu vn phng : Bn B thanh ton cho Bn A tin thu/cho thu vn
phng ca mi k 03 (ba) thng, tng ng ..
K u : Trong vng 05 (nm) ngy lm vic sau khi k hp ng ny, Bn B thanh
ton cho Bn A .
Cc k tip theo : Trong vng 05 (nm) ngy lm vic u tin ca mi k 03 (ba)
thng, Bn B thanh ton cho Bn A s tin ..
Trong trng hp thanh ton chm so vi thi gian quy nh ni trn, Bn B phi
thanh ton cho Bn A chi ph ph tri bng 0,1% ( khng phy mt phn trm) cho
mi ngy chm thanh ton trn tng s tin chm thanh ton. Nu chm thanh ton
vt qu 30 (ba mi) ngy, Bn A c quyn n phng chm dt hp ng ny.
(Rental fee: Party B will pay to Party A the rental fee for each duration of 03 [three]
months equivalent to .....................................................................................................)
For the first duration: Within 05 [five] working days after signing this present contract,
Party B must pay to Party A.............................................................................................]
For the next durations: Within the first 05 [five] working days of each duration of 03
[three] months, Party B must pay to Party A .................................................................
In Case such payment is made later than the stipulated date, Party B has to Party A an
additional charge of 0,1% [ zero point one] per one day of such delayed payment. If such
payment delay time passes over 30 [thirty] days, Party A has the right to terminate
unilaterally this present contract).
c) Tin s dng in sinh hot : Bn B thanh ton cho Bn A tin s dng in sinh
hot hng thng trong vng 05 (nm) ngy u tin ca thng tip theo.
(Charge for using running electricity: Party B will pay to Party A the charge for using
running electricity per month within 05 [five] working days of next consecutive month)
4. Phng thc thanh ton : Bng tin mt hoc chuyn khon theo chi tit nh sau:
(Payment method: Either by cash or by cheque to the following details:)
n v th hng (Beneficiary) :
Ti khon VN (VND Acc. No.) :..
1.
2.
Bn giao cho Bn B ton b din tch cho thu vi mi trang thit b, tin nghi ca h tng
k thut nh quy nh ti iu 1, vo ngy c hiu lc ca hp ng ny.
(Handing over to Party B the rented area and all of its equipments, facilities of the technical
infrastructure as stipulated in the Article 1, on the validity date of the contract).
3.
m bo cho Bn B quyn s dng hp php, trn vn, ring bit phn din tch cho thu.
(Ensuring Party B the right to use legally, fully ad separately the said rented area).
4.
5.
6.
(Using the said rented area in compliance with the above registered and authorized purpose).
Chu hon ton trch nhim v mi hot ng ca mnh trc php lut VN hin
hnh.
(Taking full responsibilities for the activities of itself to the current Vietnamese Laws).
7. Khng c cho thu li hoc chuyn nhng mt phn hoc ton b din tch c thu
cho c nhn/cng ty/t chc khc.
(Not sub-leasing or transferring partly or wholly the rented area to another
person/company/entity).
8. Thanh ton dt im mi chi ph s dng in, in thoi, fax v cc chi ph khc (nu c)
trc khi thanh l hp ng.
(Paying up all expenses of electricity, telephone, fax and other charges, if any, before making the
contract liquidation).
(Taking responsibilities for any/all maintenance[s] and loss[es] of facilities, furniture inside the
office, his personal properties).
Khi cn thit phi bo dng hoc sa cha ta nh, BN A phi thng bo cho BN B bit trc
bng vn bn v BN B cn to mi iu kin thun li cho BN A thc hin cc cng vic nu
trn. Nu BN B gy kh khn mt cch v l cho cc cng vic nu trn gy nguy him i vi ta
nh, BN B phi chu chi ph hp l khc phc hu qu gy ra.
(ll' it is needed to do the maintenance/repair works on the building, PARTY A must inform PARTY B in
writing in advance and PARTY B must create favorable conditions to enable PARTY A to carry out
such works. If PARTY B unreasonably hinders such works thus endangering the safety of the building,
then PARTY B must bear the reasonable costs arising from the consequences).
IU 8 : CHM DT HP NG
(ARTICLE 8 : CONTRACT TERMINATION)
1. Hp ng ny ng nhin chm dt trong cc trng hp sau:
(This present contract evidently terminates under the following cases)
a. Vo ngy ht hn hp ng.
(On the expiration of this present contract)
Trong trng hp ny, Bn A s hon tr li cho Bn B tin t cc v tin thu/ cho thu vn phng
cn tha ca Bn B (nu c).
(This contract shall not be unilateraly terminated prior to its expiration by either party. Should either
party want to terminate this contract prior to its expiration, he must inform in writing to the other party
at least 02 [two] months and the duration of the lease should be at least 2/3 (equivalent to 08 months).
In this case, Party A shall refund Party B the amount of security deposit and the remaining amount of
the rental fee, if any)
IU 9 : CAM KT CHUNG
(ARTICLE 9 : GERENAL COMMITMENT)
1. Hai bn cam kt thc hin nghim tc v y cc iu khon v iu kin quy nh trong
hp ng ny. Mi thay i, hy b hoc b sung mt hay nhiu iu khon, iu kin ca
hp ng ny phi c c 2 bn tha thun bng vn bn v lp thnh ph lc hp ng.
(Both parties undertake to perform strictly and fully the articles and conditions stipulated in this
present contract. Any/all smendment, cancellation or addition of one or more terms, conditions of
this present contract must be agreed by both parties in writing ad must be made into relevant
annex)
2. Trng hp cc c quan c thm quyn ca Vit Nam ban hnh cc vn bn php l lin
quan n vic cho thu vn phng, Hp ng ny s c iu chnh cho ph hp vi nhng
quy nh ca Php lut Vit Nam.
(On the issuance of any legislation by a competent authority concerning office leasing, this
present contract will be adjusted in accordance with Vietnamese laws and regulations)
3. Tranh chp pht sinh lin quan n hp ng ny hoc vic vi phm hp ng s c gii
quyt trc ht bng thng lng trn tinh thn thin ch, hp tc. Nu thng lng khng
thnh th v vic s c a ra ta n c thm quyn ti Tp. Nng xt x. Quyt nh
ca ta n l chung thm v c hiu lc cng ch thi hnh vi cc bn c lin quan. Bn
thua phi chu ton b n ph v cc chi ph khc (nu c), tr khi c tha thun khc.
(Any disputes arising in reaction to this present contract or the breach of this present contract
shall be settled firstly be negotiation under goodwill, cooperativeness. Should the negotiation
fail, the matter shall be submitted to the competent court in Danang City for settlement. And the
Court's decision will be considered as final and binding on all concerning parties to execute. The
Court charges and other expenses, if any, must be born by the losing party, unless otherwise
agreed)
I DIN BN THU/BN B
(FOR THE LESSEE/PARTY B)