Professional Documents
Culture Documents
Lewaswe
Lewaswe
Reading has been defined as "decoding the graphic material to the phonemic patterns of spoken
language which have already been mastered when reading is begun." To put it another way,
reading consists of coming back to speech through the graphics symbols. In short, meanings
reside in the sounds of the spoken language. Speaking a language is the necessary first step to
acquiring the ability to read a language with meaning.
The reading lessons in French III are designed to familiarize you with material (signs, words,
phrases) that you are likely to see or hear in a French-speaking country.
The recorded portion of the reading materials will be found at the end of most units. Full
instructions on how to proceed with the readings are contained in the audio portion of the course.
1. Aroport
Airport
2. Terminal
Terminal
3. Navette
Shuttle
4. Gare
Railway Station
5. Arrt d'autobus
Bus stop
6. Arrive
Arrival
7. Dpart
Departure
8. La poste
Post Office
9. France Tlcom
French telephone company
10. Tlphone
Telephone
14. Mtro
Subway
2. Douane
Customs
3. Informations
Information
4. Vols internationaux
International Flights
5. Vols intrieurs
Domestic Flights
6. Correspondance
Flight Connection
7. Numro de vol
Flight Number
8. Porte
Gate
9. Billet
Ticket
11. Escale
Stopover flight
13. Passagers
Passengers
14. Parking
Parking
16. Satellite
Concourse Gate
1. Centre ville
Town Center
2. Stationnement interdit
No Parking
3. Stationnement payant
Meter parking
7. Sortie de vhicules
Auto Exit
8. Voie pitonne
Pedestrian Way
9. Pitons
Pedestrains
10. Police
Police
11. Dviation
Detour
13. cole
school
14. Travaux
Street Repairs
15. Rond-point
Traffic Circle
16. Priphrique
Beltway
2. Page
Toll
4. Route dpartementale
Secondary Road
8. Station-service
Service station
9. Aire de repos
Rest stop
12. Ralentissement.
Slow Down.
1. Alain
2. Grard
3. Marie-Claire
4. Yves
5. Catherine
6. Pierrette
7. Monique
8. dith
9. Henri
10. Franois
11. Franoise
12. Brigitte
13. Philippe
14. Christophe
15. Christiane
1. Molire
2. Voltaire
3. Victor Hugo
4. Honor de Balzac
5. Charles Baudelaire
6. Marguerite Yourcenar
7. Jean-Paul Sartre
8. Simone de Beauvoir
9. Claude Debussy
1. la brosse dents
toothbrush
2. le dentifrice
toothpaste
3. le savon
soap
4. le miroir
mirror
5. la douche
shower
6. le shampooing
shampoo
7. le papier hyginique
toilet paper
8. le rasoir lectrique
electric razor
9. la serviette de toilette
hand towel
1. premiers secours
first aid
3. l'ambulance
ambulance
4. l'hpital
hospital
5. une infirmire
nurse
6. une ordannance
prescription
7. un mdicament
medication
8. l'assurance-maladie
health insurance
9. la pharmacie de garde
pharmacy open at night
1. gare centrale
central station
2. grandes lignes
long distance lines
3. banlieue
commuter lines
5. Eurocity
international express trains
6. train supplment
train with surcharge
7. la voiture-restaurant
dining car
8. vente ambulante
pushcart vendor
9. les wagons-lits
sleeping cars
10. le train-couchettes
coach-car with sleeping berths
11. quai
platform
12. voie
track
13. la rservation
seat reservation
15. horaire
train schedule
1. entre
entrance
2. fruits
fruits
3. lgumes
vegetables
4. viande
meat
5. poulet
chicken
6. poisson
fish
7. un kilo
a kilogram or 1000 grams
8. produits laitiers
dairy products
9. fromage
cheese
10. caisse
cashier
11. sortie
exit
1. rception
reception desk
2. le rceptionniste / la rceptionniste
receptionist (m / f)
3. le directeur
(hotel) manager
4. l'ascenseur
elevator
7. pension complte
full board
8. demi-pension
partial board
9. le standardiste / la standardiste
telephone operator (m / f)
1. le petit djeuner
breakfast
2. le djeuner
lunch
3. le dner
supper / dinner
4. le menu
menu
wine list
7. l'apritif
cocktail or pre-dinner drink
8. hors-d'oeuvres
appetizers
9. potages
soups
10. salades
salads
12. desserts
desserts
13. l'addition
check
15. le pourboire
tip
1. toutes oprations
main desk (all services)
2. timbres
stamps
3. colis
parcels
4. cartes postales
postcards
5. virements
transfers
7. exprs
special delivery
8. par avion
airmail
9. recommand
registered mail
10. le guichet
window
1. un compte courant
checking account
2. un compte pargne
savings account
3. ouvrir un compte
to open an account
4. un retrait
withdrawal
5. un transfert
transfer
6. un dpt
deposit
7. le montant
amount
8. les intrts
interest
9. une hypothque
mortgage
1. un journal
newspaper
2. un quotidien
daily newspaper
3. un hebdomadaire
weekly newspaper
4. une revue
magazine
5. un magazine
illustrated magazine
6. le plan de la ville
city map
7. un guide
travel guide
9. un livre de poche
pocket book
7. Il faut arroser a!
We have to celebrate this!
literal translation: This has to be watered!