Professional Documents
Culture Documents
41
MS
41
NOVI SAD
2009
MATICA SRPSKA
ODEQEWE ZA SCENSKE UMETNOSTI I MUZIKU
MATICA SRPSKA
DEPARTMENT OF STAGE ART AND MUSIC
ISSN 0352-9738
41
Urednitvo
Dr ZORAN T. JOVANOVI
(glavni i odgovorni urednik)
Dr MIRJANA VESELINOVI-HOFMAN,
dr KATALIN KAI, mr DUAN MIHALEK (Izrael),
dr DANICA PETROVI (zamenik glavnog i odgovornog urednika),
dr DUAN RWAK, dr JADVIGA SOPAK (JADWIGA SOBCZAK, Poqska),
akademik DIMITRIJE STEFANOVI
NOVI SAD
2009
SADRAJ
CONTENTS
STUDIJE, LANCI, RASPRAVE
STUDIES, ARTICLES, TREATISES
Dr NADA SAVKOVI
Niifor Atanackovi
NADA SAVKOVI, PhD
Niifor Atanackovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dr ENISA USPENSKI
Tri Malarmeova naela plesa na primeru pozorinog opusa F. K Sologuba i N. N. Jevrejinova (Ples nagota svetost: drugi deo)
ENISA USPENSKI
Tri naala plsa Malarme v teatralnh poiskah F. K. Sologuba i N. N.
Evreinova (Plska nagota svtost: vtora ast)
ENISA USPENSKI, PhD
Three Mallarme's Principles of Dancing in an Example of the Theatrical Opus
of F. K. Sologub and N. N. Evreinov (Dance Nudity Holiness: part two) .
19
Dr IMUN JURII
Jazavac pred sudom u hrvatskim profesionalnim kazalitima od 1918. do 1990.
IMUN JURII, PhD
Badger on Tribunal in Croatian Professional Theaters from 1918 to 1990 . .
29
Mr MARIJANA KOKANOVI
Igraki repertoar na srpskim balovima u Habzburkoj monarhiji drutvo i politika na plesnom podijumu u HH veku
MARIJANA KOKANOVI
Repertoire of Dances on the Serbian Balls in the Habsburg Monarchy Society
and Politics on the Dance Floor of the 19th Century . . . . . . . . . .
55
Dr MIRJANA VESELINOVI-HOFMAN
Pozicija umetnikog objekta u interdisciplinarnom naunom okruewu:
pitawa interpretacije
MIRJANA VESELINOVI-HOFMAN, PhD
The Position of an Artistic Object in the Interdisciplinary Scientific Environment: Issues of Interpretation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
Dr ANA STEFANOVI
Devojake pesme Dejana Despia
ANA STEFANOVI, PhD
Maiden Songs by Dejan Despi . . . . . . . . . . . . . . . . . .
79
Mr RASTKO S. JAKOVQEVI
ovek instrument zvuk: Aspekti razvoja svirale u Srbiji
RASTKO S. JAKOVLJEVI
Man instrument sound: Aspects of the Development of Svirala in Serbia .
93
Dr ZORAN ERI
Poetika srpskog filma srpski pisci o filmu, 19082008.
. . . . .
113
ROMANA RIBI
Desanka Jovanovi-Velimirovi (18901971) u seawima svoga sina, muzikologa Miloa Velimirovia
ROMANA RIBI
Desanka Jovanovi-Velimirovi (18901971) Remembrance of her son, musicologist Milo Velimirovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
123
MIODRAG MILANOVI
est pisama Mihovila Logara Ozvueni Sterija"
MIODRAG MILANOVI
Six Letters of Mihovil Logar "Sterija in Music" . . . . . . . . . . .
129
PRIKAZI
REVIEWS
Dr ZORAN T. JOVANOVI
Gliiev Repertoar Narodnog pozorita u Beogradu Repertoar i prihodi Narodnog pozorita u Beogradu 18681894, priredila Jelica Reqi,
Arhiv Srbije, Beograd 2008. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
139
VALENTINA RADOMAN
Istorija srpske muzike; Srpska muzika i evropsko muziko naslee, Mirjana Veselinovi-Hofman, autor i redaktor, i dr., Zavod za uxbenike,
Beograd 2007, 786 stranica . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
143
Dr SAWA IVANOVI
Milenko Misailovi, Znaewa srpske komediografije od Joakima Vujia
do Branislava Nuia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
148
151
Dr ZORAN ERI
Vesna Krmar, Pozorine dramatizacije dela Ive Andria, Matica srpska, Novi Sad 2007; Vesna Krmar, Dramatizacije u vremenu. Pozorine
dramatizacije dela Ive Andria, , Matica srpska, Novi Sad 2008. . .
154
Imenski registar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
159
ISSN 0352-9738
9 770352 973000
Nada Savkovi
NIIFOR ATANACKOVI
SAETAK: ivot Niifora Atanackovia, svetenika, koji je u mladosti
bio pozorini amater, obavijen je tajnom jer je sauvano veoma malo podataka; ne
zna se tano ni kada je roen ni kada je umro. Bio je paroh Tekelijine crkve u Aradu. Parohijani su protiv Atanackovia vodili dugogodiwi spor bezuspeno jer
je, po svemu sudei, imao podrku vladike Gerasima Raca kojemu je posveena jedna
(i jedina) sauvana wegova pesma. Kao uenik Novosadske gimnazije Atanackovi je
najverovatnije glumio u trupi Atanasija Nikolia koja je delovala u Novom Sadu
1825/26. godine.
KQUNE REI: Niifor Atanackovi, tube parohijana, dugogodiwi spor,
vladika Gerasim Rac, Sava Tekelija, proces unijaewa, pozorina trupa Atanasija
Nikolia, Lazar Cveji.
O Niiforu Atanackoviu, sveteniku, koji je u mladosti bio pozorini amater, malo se zna. Boidar Kovaek pretpostavqa da je mogao biti roen oko 1810. i da je umro posle 1857. godine.1 Poznato je da
je, posle pohaawa gimnazije u Novom Sadu, bio bogoslov tree godine
u Vrcu (1831), kao i da sledee godine odlazi u Arad, gde je prvo delovao kao jeroakon, a potom od 1833. do 1855. kao paroh i katiheta. Od
1846. bio je i lan Konzistorije (duhovni sud) u Aradu.
Do sada se smatralo da je Atanackovi imao svoju trupu i da je
igrao u nekoliko komada sa kojima je gostovao po Vojvodini. Meutim,
najverovatnije je da je on mogao biti jedan od uenika Novosadske gimnazije koje je u toku ferija 1825. okupio Atanasije Nikoli2 da bi igrali komad Zao otac i nevaqao sin Franca Ksavera tarka u prevodu
Emanuila Jankovia i neke druge koje je Nikoli prikazao sa svojom
trupom.
U grai iz Zapisnika aradskog Obtestva srpskog 184247. i 1847
51 (prvi zapis je iz 1845. godine, a posledwi je iz 1851. godine) sadrane su informacije koje se odnose na Ni(k)ifora Atanackovia, neSrpski biografski renik, 1, Matica srpska, Novi Sad 2004, 306307.
Atanasije Nikoli, Biografija verno svojom rukom napisana, Srpsko drutvo za
istoriju nauke, Savezni zavod za intelektualnu svojinu, Beograd 2002, 3132.
1
2
kadaweg paroha Tekelijine crkve u Aradu, i wegovo delovawe u srpskom Banatu. Parohijani Tekelijine crkve imali su pritube u vezi sa
moralnim naelima svog paroha Atanackovia, pa su protiv wega vodili dugogodiwi spor. Ne zna se kako se sporewe zavrilo, trajalo je
dugo, jer ga je od optubi titio vladika Gerasim Rac. Vladiki Racu je
posveena jedna (i jedina) sauvana Atanackovieva pesma: Stihoslovie
na den torestvennago vozestavi na prestol (Sthoslove na den
torestvennagw vozestv na prestol rheresk egw vsokoprwshennemu vsokodostonemu gospodinu gospodinu Gerasmu Racu pravoslavnomu epskopu aradskomu, velikovaradskomu, enopolskomu).3 Pesma je
objavqena 1835. u Budimu u ast inauguracije Gerasima Raca za episkopa aradskog o troku gospodara Trandafila Stojkovia iz Arada. Ova
pesma pohvalnog tona vrlo je obimna, sadri 27 katrena. Atanackovi u
uvodnim stihovima najavquje da je danas" novi praznik zasjao jer se
pojavila nova zvezda, nov umni pastir za wegovu dragu brau. Da su mu
stavovi vladike Gerasima Raca u vezi sa procesom unijaewa bili bliski uoqivo je u etvrtoj strofi u kojoj se kae: jednim glasom Grko-Vlahe iskreno dozivam". U trinaestoj strofi Atanackovi spomiwe
naeg blagog Franca", oca oteestva, odnosno austrijskog cara koji je
preminuo ba te 1835. godine, dok u petnaestoj strofi ukazuje i na wegovog, kako kae, dostojnog naslednika Ferdinanda, koji je vladao do
1848. godine. Nakon spomiwawa imena austrijskih careva, u devetnaestoj strofi Atanackovi navodi i ime Gerasima Raca, kojeg opisuje kao
estitog oveka dobrog srca, blagog oca, koji je naa slava, dika i
verhovna glava". U pesmi se, kao to se i oekuje, spomiwe i mitropolit Stefan Stratimirovi, navodi se da je on slavan i uman.
Gerasim Rac bio je episkop Aradske srpske episkopije, koja je u
svom sastavu obuhvatala i Jenopoqsku i Velikovaradsku eparhiju, od te
1835. do 1852. godine4 ili do 1850. godine, poto je u Zapisniku aradskog Obtestva srpskog navedeno da je Rac umro 1850. godine. Sava Tekelija u memoarima ne spomiwe Atanackovia, no na nekoliko mesta
pie o vladiki Racu od kojeg je imao razliite stavove. U vreme inauguracije i delovawa vladike Raca proces unijaewa u Aradu, kojem se
estoko protivio Tekelija, bio je snaan. Tekelija istie da mu je veliku alost uinilo"5 to to je vladika Rac dao da se konzistorijalni
peat ispie na vlakom a ne na srpskom jeziku, pogotovu to su Srbi
dobili od carice Marije Terezije pravo da ga napiu na svom jeziku.
Zbog toga je Tekelija sainio i predstavku u kojoj je naveo da Vlasi u
srpske crkve uvode vlaki jezik, da srpske kwige spaquju, da oni ele
da narod srpski povlae i iskorene sve to je srpsko. Imajui ovo u
vidu nije udo to Tekelija pie da na inauguraciji vladike Raca go3 Primerak pesme nalazi se u Tekelijinoj biblioteci legata Biblioteke Matice
srpske; prvi put objavqujemo wen snimak u celini na stranama od 11 do 17 zahvaqujui
predusretqivosti upravnika BMS Mira Vuksanovia.
4 Azbunik Srpske pravoslavne crkve po Radoslavu Grujiu, Beogradski izdavako-grafiki zavod, Muzej Srpske pravoslavne crkve, Beograd 1993, 16.
5 Sava Tekelija, Opisanije ivota moga, Nolit, Beograd 1989, 211.
tovo nikog od Srba nije bilo.6 Za Tekeliju je Rac bio unijata i kao takav opasan po interese srpskog naroda. Mogue je da su i zbog toga parohijani Tekelijine crkve i bili u sporu sa Atanackoviem koji je hvalio Gerasima Raca sa kojim je najverovatnije bio u dobrim odnosima i
iju je zatitu oigledno imao. Oni su opisivali Atanackovia kao
izdajnika srpskog naroda, koji svaa srpski i vlaki naroda i unosi
mrwu meu wih. Uprkos optubama parohijana, Atanackovi je uporno
godinama uspevao da zadri i svoju parohiju i svoj sveteniki in.
Nemoni u borbi sa crkvenom birokratijom vernici su uinili jedino
to su mogli nisu ga primali u svoje kue.
O delovawu Atanackovia kao pozorinog amatera nema pouzdanih
izvora. Glumac Nikola Nedeqkovi zabeleio je seawa Lazara Cvejia, advokata u Vrcu, koji je u mladosti bio pozorini amater; objavio
ih je 1874. godine u listu Pozorite. Cveji ukazuje da je Atanackovi
u jesen 1825. godine sastavio druinu, ponajvie od aka iz etvrtog
gimnazijskog razreda, da bi se u Novom Sadu davale i srpske predstave.7
On kae da su igrane predstave: Menikov (to je drama Aleksander i Natalija, iji je autor Franc Krater, a koja je tako nazivana po prezimenu naslovnog lika Aleksandera koje se javqalo u varijantama: Menikov, Menikov, Mencikov, Menikov), Strelci, rtva Avramova,
Kretalica, Milo Obili i Svetislav i Mileva, i da je potom druina gostovala u Zemunu, Panevu, Vrcu i Beloj Crkvi i da samo Niifor Atanackovi, koji je celu stvar pokrenuo, nije putovao s wima u
drutvu." Luka Dotli je izneo sumwu u pouzdanost Cvejievih seawa
da je Atanackovi sa svojim diletantima 1825. godine prvi prikazao
Sterijin komad Svetislav i Mileva, kao i dramu Milo Obili,8 poto
su ova dela objavqena kasnije: 1827. i 1828. godine. Ovako znaajan dogaaj u kulturnom ivotu Novog Sada bio bi verovatno zabeleen u Letopisu Matice srpske u kojem je 1826. godine pisano o izvoewu pozorinih predstava Zao otac i nevaqao sin i Car Uro (Smrt Uroa petog)
Stefana Stefanovia, koja je upriliio Atanasije Nikoli sa svojom
grupom u Krajnerovom teatru u Novom Sadu.9 Mogue je da je Niifor
Atanackovi, kao to smo napomenuli, kao uenik Novosadske gimnazije uestvovovao u radu Nikolieve pozorine grupe. Da je i Atanackovi osnovao svoju trupu verovatno da bi to bilo zabeleeno, takoe,
u Letopisu Matice srpske.
Naalost, u svojim memoarima Nikoli je vrlo turo pisao o pozorinom delovawu u Novom Sadu. Nije naveo imena svojih glumaca; on
pie: Po svretku kolske godine uzmem ja od moji' aka, koji su najslobodniji bili, pa im razdam uloge od jednog pozorinog dela 'Zao
otac i nevaqao sin', pa ji posebice nauim kako e koji svoju ulogu
Ibid.
Prilog za grau istorije srpskog pozorita. Pozorite, br. 19, Novi Sad
1874, 75.
8 Luka Dotli, Prva izvoewa Sterijinih dela na sceni, u: Iz naeg pozorita starog, Srpsko narodno pozorite, Novi Sad 1982, 151.
9 Serbska Letopis, , . 4, Novi Sad 1826, 152.
6
7
predstavqati, posle ih izvebam u svakome pojavu osobeno, i na posletku celo delo vie puta probajui tako ji izvetim, da su oni ferija triput delo predstavqali s najveom pohvalom." Te iste jeseni,
Nikoli je sa svojom trupom predstavio i Stefanovievu dramu Smrt
cara Uroa. Iste godine u zimu Nikoli je ponovo okupio nekoliko
mladih qudi koje je obuio i sa kojima je igrao predstave Marija Menscikov, Strelci, a idue jeseni, odnosno 1826, davao je predstave Robovi
od Davidovia i Alpisku pastirku saiwenu po Dositeju.10 Marija Menscikov, odnosno Marija Menikov, alosno je pozorje u pet dejstava koje je na nemakom jeziku napisao Jovan Mihajlovi; komad je preveo na
srpski i objavio ga u Budimu 1809. godine Mojsej Igwatovi. Bez obzira na slinost u naslovu sa komadom koji Lazar Cveji spomiwe kao
Menikov, Nikoli nije priredio dramu Aleksander i Natalija. No, izvesno je da je Nikoli u dva navrata okupio pozorine amatere. Moda
je Cveji, koji je svoja seawa iznosio u poodmaklim godinama, ponovo
pomeao neke od iwenica u vezi sa predstavama u kojima je kao mladi glumio.
Atanackovi je vrlo brzo napusto bavqewe pozoritem, okrenuo se
svetenikom pozivu. Teatrolog Boidar Kovaek ga je spomenuo u sve
tri kwige Talija i Klio, izneo je sumwe u vezi sa seawima Lazara
Cvejia, no navodi da je dramu Aleksander i Natalija izvodila trupa
Niifora Atanackovia 1825/6. u Novom Sadu.11 Ova drama, u kojoj se i
pevalo, bila je popularna i vie puta je igrana, no ostaje nepotvreno
da li ju je izvodio i Niifor Atanackovi, odnosno da li je on uopte imao svoju trupu ili je, to je i najverovatnije, samo igrao u trupi
Atanasija Nikolia. Vasa Staji, koji je ukazivao na delovawe Nikolieve trupe u Novom Sadu, ne spomiwe da je postojala i trupa Niifora
Atanackovia.12
Ne zna se kada je Atanackovi umro; Kovaek navodi da je posledwu
pretplatu izvrio kao paroh peki i lan aradske Konzistorije 1857.
godine i da od tada nema tragova o wegovom ivotu.
11
10
11
12
13
14
15
16
17
Nada Savkovi
NIIFOR ATANACKOVI
Summary
Very little information was preserved about the early years of Niifor Atanackovi, a priest and theatrical amateur. It is presumed he was born around 1810 and that he
died after 1857. While he was a priest in Tekelija's church in Arad parishioners led a
long dispute with him, but without any success because he was supported by Bishop
Gerasim Rac. Rac was called a Uniate by Sava Tekelija and he was the person the one
and only preserved poem by Atanackovi was dedicated to. It is most likely that Atanackovi in his youth did not have his own theatrical troupe, as stated by his contemporary Lazar Cveji a few decades later. It is more likely he was part of Atanasije Nikoli's troupe which was active in Novi Sad in 1825 and 1826. It is questionable whether
Niifor Atanackovi's troupe existed at all and if they performed the drama Alexander
and Natalia in 1825/6 in Novi Sad because there is no note of that in the Matica Srpska Annual Review.
18
Enisa Uspenski
19
Meutim, ako, prema Malarmeu, ples izraava predeo koji ne postoji i samim tim predstavqa emanaciju neeg nepostojeeg, za mitopoetsko miqewe Sologuba koje podrazumeva ukidawe nemogunosti pronicawa u individuu koja je otpoela ivot u drugom"4 ples je odraz
imanentnog, prostora inog, koje se otkriva kroz simbole.
Sledei taj princip, zakleto carstvo zakletog cara" predstavqa
prostor neimenovanih simbola kojima dvanaest princeza svojim plesom daju Formu u realnom vremenu i prostoru.
Tako ples postaje ne samo ovaploewe tajanstvenog kraja" ve i
prolaz, tj. dveri" u neto postojee, koje je pre wega bilo neizrecivo.
Sferi neizrecivog pripada harmonija, ona koju postulira sintetiko umetniko delo, odnosno harmonija koja je postojala ranije ili
koju bi tek trebalo stvoriti. Prema platonistikoj mitologiji realnog simbolizma" harmonija je odlika sutine (suego), tj. svejedinstva" (unia mistico) oblasti neprekidne komunikaciji Due Sveta i
wenoga Tvorca
Ideja svejedinstva" u drami se realizuje kroz reminiscenciju na
Dostojevskog. Shodno shvatawu autora romana Braa Karamazovi, da harmoniju sveta moe naruiti i jedna jedina ista deja suzica, u zakletom carstvu": patwu i gubitak jedinke osea sve ivo"(160), pa e tako
i itava uma zaumeti ako neko u woj ubere makar i jedan cvetak:
Kad smo prolazile estarom u kojem cveta zlatno cvee, ree
najosetqivija, uini mi se kao da je itava uma zaumela.
Da, to se deava u toj umi, ree najpronicqivija, kada neko
otkine jedan cvetak.5
U carstvu zakletog cara sve je jedno, ree najmudrija, patwe i
gubitke jedinke osea sve ivo u tom carstvu (161).6
Atribut zklt" (zakleti, ukleti ili zaarani), od imenice zaklinanie" (zakletva ili bajalica), upuuje na tajno znaewe Podzemnog
carstva i wegovog vladara, znaewe na koje u realnom svetu postoji zabrana glasnog izgovarawa. Semantiku ovog termina upotpuwuje veza sa
mitologemom zaklt klad" (zakleto/ukleto blago") jer e se ispostaviti da je Podzemno carstvo riznica najstarijih simbola: zlatnog
cveta, pehara od dragog kamewa i tajnog zapisa. A prema folklornoj paradigmi da e blago dopasti samo onome ko poseduje umee (Umeyi i
zaklt klad vinimayt"), pronalazaem tajnih znaewa postaje onaj
koji ume da barata reima, tj. kome je poznata magija rei".
4 A. Hanzen-Lve, Russki simvolizm. Sistema potieskih motivov. Mifopotieski simvolizm naala veka, S.-Peterburg 2003, 37.
5 Motiv otkinute granice i naruavawe harmonije u kosmikom prostoru vrta
sreemo i u izvornom tekstu bajke Noni plesovi: Siromani plemi je slomio jednu
granicu i itava uma je zaumela: Ah, sestrice, ree mlaa princeza, neto
nam se loe sprema, ujete li kako uma umi?" (A. N. Afanasev, Narodne russkie
skazki, Tom 2, 145147.)
6 Tekst drame se citira prema izdawu: F. Sologub, None plski. Russka
msl, SPb, 1908, 12. (Ovde i daqe u tekstu u zagradi broj stranice.)
20
Shodno paradigmatici volebne bajke, da bi stekao pravo na princezinu ruku, junak mora da proe devet gora i devet mora", da se spusti u podzemno carstvo i pree u onostrani svet. Kao dokaz da je tamo
bio on mora da donese udesne stvari, koje se samo odande mogu doneti.
I ti predmeti uvek imaju zlatnu boju.
Kao to je pokazao V. J. Prop, zlatna boja predmeta povezana
sa carstvom iza devet gora i devet mora jeste boja sunca. Narodi koji
7 Sm. Podignite mi one kapke: ne vidim! ree podzemnim glasom Vij, i
itav legion pohita da mu podie kapke. Nemoj da gleda apnu neki unutrawi
glas filozofu. On ne izdra i pogleda" N. V. Gogol, Sobranie hudoestvennh proizvedeni v pti tomah, Moskva 1959.
21
22
voqom jednoga.14 I shodno tome i poetski subjekat u liku Mladog Pesnika potiwava linu voqu viem principu, voqi Zakletog cara.
Odriui se sebe i pridruivi se plesaicama koje su odbacile svoja tela" i svoju slobodnu voqu potinile plesu, Mladi Pesnik
ispuwava i drugi Malarmeov princip plesa o bezimenom telu.
Najzad, tree naelo Malarmeove teorije plesa, princip nagog tela, u poreewu sa dva prethodna najprisutnije je u Sologubovoj koncepciji teatra. Ono igra znaajnu ulogu i na optem planu wegovog stvaralatva, gde se ita kao ideal iste lepote. Suprotstavqawe paganske,
antike lepote obnaenog qudskog tela gruboj, peredonovskoj" svakodnevici predstavqa dominantu umetnikog modela sveta F. Sologuba,
razraenu ne samo u wegovom najpoznatijem romanu Mali zloduh ve i u
wegovim drugim proznim i poetskim delima.15
S druge strane, otkrivawe plesa sa principom nagog tela koji on u
sebi nosi za Sologuba znai izlazak na vrst teren estetsko-filozofskih shvatawa o teatru. Ve u wegovoj prvoj drami Dar mudrih pela dionizijski ples i nago telo daju osnovni tonalitet tekstu i predstavqaju
centralnu temu koja je trebalo da vodi ka preobraaju obine pozorine igre u misterijalno inodejstvo. Meutim, zbog suvie slobodnih" scena cenzura je zabranila predstavu koju je V. E. Mejerhoqd pripremao u Teatru V. F. Komisarevske.16 Moda je upravo ta okolnost i
primorala Sologuba da u samom tekstu Nonih plesova donekle prikrije
ovaj princip ili, boqe rei, da ga pomeri na zadwi, podtekstualni
plan. Ovde nago telo nije dato eksplicitno, ve je ostavqeno samom itaocu (tj. gledaocu) da odgoneta da li su princeze bile nage (ili su
imale triko) ispod skupocenih velova,17 koje su pleui cepale svake
14 V.: I evo kroz nadmeni solipsizam i egocentrizam to raspoloewe due dovelo
nas je do uzvienog shvatawa o bogooveanstvu. Stapawe naeg individualizma sa jedinom voqom bilo je osnova ruske religiozno-filozofske poezije posledweg vremena.
Isto, 7677.
15 Paradigmatini primer u tom smislu predstavqa pripovetka F. K. Sologuba,
Lepota (Sever, 3 nvar 1899, 1).
16 Tako je bilo u Rusiji, a Evropa je u meuvremenu dola do kulminacije, do apoteoze nagog tela". U skici o istoriji nagog tela na sceni pisali su Vitkovski i L. Nasa:
Poev od 1870. rue se u tom smislu posledwe drutvene pregrade i sloboda se rascvetava u jedan raskoni cvet. Nestanak predrasuda i uspostavqawe nove moralnosti eto
ta karakterie nau epohu. Pravo da se misli o svemu, da se govori o svemu, da se pie o svemu, povlai za sobom i pravo da se sve vidi, da se sve pokae na sceni (). Pozitivno ili ravnoduno raspoloewe prema nagom telu zaeto je u umetnikoj sredini.
Zatim je ono malo-pomalo postalo sveopte. Za posledwe vreme u Parizu je bilo oko dve
hiqade predstava u kojima su nastupale nage lepotice. I to nije izazvalo nijedan skandal. Niko nije protestovao. Moe se rei da je utakmica dobijena". Dr. Vitkovski i
L. Nassa. Istorieski oerk, Nagota na scene. Illystrirovann sbornik state: Petra Altenberga, Evg. Bezptova, dr. Vitkovskogo i Nassa, N. Evreinova, N. Kulbina, V.
Lainova, Pera Lyisa, hudonika I. Msoedova i Normandi. Pod redakcie N. N. Evreinova, Spb 1911, 41, 65.
17 U bajci nema ni pomena o nagim telima, naprotiv, kae se da su one oblaile
najlepe haqine", to ukazuje na to da je tih haqina bilo vie. Meutim, nago telo nagovetavaju bose noge, jer one preko noi nisu cepale velove ve svoje cipele: ne proe
23
bogovetne noi.18 Ipak ono to je kod Sologuba ostalo nedoreeno dovrio je i dorekao" N. N. Jevrejinov. U postavci Nonih plesova19 on
je prvi put primenio postulate svoje kwige Nago telo na sceni.
U ovom zborniku koji je izaao dve godine posle postavke Nonih
plesova Jevrejinov je iskazao svoje shvatawe odnosa nagog tela i pozorita koje je po mnogo emu podudarno sa stavovima Sologuba.20 Prema Jevrejinovu lepota nagog tela, kao delo Bojih ruku najiskusnijeg Slikara, Skulptora, Arhitekte, Muziara i Pesnika primarna je u odnosu na umetniku lepotu. U potrazi za lepim, najznaajnijim, onim
to svima imponuje, ne moe se ii daqe od granica qudskog nagog tela, jer je odea neto akcendentalno, nevano i suprotno porivu usmerenom na esencijalno. Zato nago telo kao najboqe oliewe prekrasne
istine, koja se otkriva na sceni, pronalazi svoju realizaciju u teatru.
I u tom smislu potpuno je jasna i prirodna borba glumaca za izlazak
nagog tela na pozorine daske.21 Scenska umetnost je u sutini sindan a one pocepaju po jedan par obue". A. N. Afanasev, Narodne russkie skazki, Berlin 1922, 146.
18 V.: U Nonim plesovima je ovaj arobwak (tj. Sologub prim. E. U.), kao to se
i moglo oekivati, uzdizao maginu silu umetnosti iako se u toj erotici, kojom je bilo
ispuweno ovo delo u tri ina, nije ispoqio kao sadista poput Vedekinda (koji je harao u
to vreme), onda je slino ovom posledwem akcentovao svoju seksualnu fantaziju potkupqivim aluzijama, primoravi dvanaest princeza da usred noi pleu bosonoge i
najlake odevene" N. N. Evreinov, Nagota na scene, 291.
19 Posle izvanrednog uspeha na premijeri (u martu 1909), tog istinskog praznika
umetnosti", kako je pisao Jevrejinov, Noni plesovi su bili ponovqeni uz aplauze avangardne elite, koja je odmah pronela vest o nevienoj predstavi.
Po reima N. N. Jevrejinova: Kada je Sologub odluio da prihod od premijere
Nonih plesova rtvuje za siromane umetnike, postavio je uslov da ja budem reiser a
koreograf M. M. Fokin, koji se upravo bio istakao u Marijinskom teatru kao izvanredan reformator baleta. None plesove su slono pod mojom reisurom odigrali takvi qubiteqi drame i prvoklasni majstori svog zanata kao to su Lav Bakst, Konstantin Somov, Mihail Kuzmin, Sergej Gorodecki, Aleksej Tolstoj, Aleksej Remizov, Konstantin
Erberg, Jurij Verhovski, Sergej Auslender i drugi, a uz uee dvanaest bosonogih i poluobnaenih plesaica ena i sestara poznatih pisaca, umetnika i kompozitora"
N. Evreinov, V kole ostroumi, u: Vospominani o teatre Krivoe zerkalo", Moskva
1998, 125.
20 U uspomenama Nikolaj Jevrejinov pie o neobinom prijateqstvu i slinostima
u pogledu shvatawa estetike i teorije pozorita sa Fjodorom Sologubom: Odlazio sam
kod wih skoro svaki dan, kada su se u wihovom domu odvijale probe, a posle premijere
iao sam tamo jednostavno u goste, na intimne rukove i veere Mi smo toliko bili
bliski da smo otvoreno, (kao na ispovesti!) govorili o tajnim wegovim kwievnim i
mojim pozorinim planovima. Kao jedan drugom odani auguri uopte se nismo ustruavali da oi u oi iznesemo svoje egoistine namere u svetu umetnosti Nita ne zbliava qude kao uzajamno otkrivawe intimnosti karaktera (o kojima u kad prikupim hrabrost napisati u memoarima) i simpatije jednog prema drugom, nas pregalaca na poqu
umetnosti, koji su prinueni da se bore za svoje ideje i ukus u neprijateqskom okruewu,
koje ne prata svojim suparnicima ni uspeh, ni novatorstvo" Isto, 291.
21 V.: Nazvau samo ona imena koja mi prva padnu na pamet. Pristalice nagog tela
na sceni koji su praktino sprovodili taj novi credo savremene umetnosti kod nas bili
su: glumica Imperatorskog malog teatra Gzovska, glumica Imperatorskog aleksandrinskog teatra Vedrinska, glumica Imperatorskog marijinskog teatra Kuzwecova, glumac Imperatorskih teatara aqapin, glumci Imperatorskog baleta Fokin i Mordkin, Sankt
Peterburgskog malog teatra Valerska, glumice Teatra V. F. Komisarevske Qubavina,
Svobodina i Barinskaja, kao i glumac Teatra V. F. Komisarevske Mgberov, glumica
24
tetika umetnost; i u krug umetnosti koji ine wenu osnovu mora biti
ukquena i umetnost nagog tela. Scenska vrednost nagog se ne moe
dovesti u sumwu; ona proizlazi iz vrednosti za pozorite svega to je
istinski lepo, a time se izmeu ostalog oduvek smatralo, smatra se i
smatrae se nago qudsko telo. Telo koje svojom strukturom, makar ne i u
celini, zadovoqava nae estetske zahteve".22
Kao i u drugim delima Sologuba, tako je i poetika plesa Nonih
plesova proizala iz igre boanstvene" Isidore Dankan. U wenom
fantastinom" plesu veliku ulogu je imala antika lepota nagog tela
i posebno obnaenih nogu.23
Mladi Pesnik je po povratku iz Podzemnog carstva priao o onom
to je tamo video:
Prekrasne se kraqevne sputaju u Podzemno carstvo Zakletom kraqu i itavu no pleu uz muziku velikih kompozitora raznih vremena
i naroda, izvode plesne igre u stilu znamenite Isidore Dankan" (161).
I mada se iz teksta ne moe proitati da li su one nage, reiser
je znao na ta Sologub aludira kada pomiwe ime uvene plesaice, jer
su im obojici dobro bili poznati stavovi iz wene kwige Ples budunosti. Ovde ona govori o buduem Plesu ivota, koji e plesaica plesati ne naga kao prvobitni ovek, ve naga kao obnovqeni ovek, i
weno nago telo nee vie protivreiti wenom duhu, ve e se sliti s
wim za vjeki vjekov u velianstvenoj harmoniji".24
Ali, pored toga to se idejno-estetski zahtevi drame Noni plesovi realiziju kroz apologiju plesa, ovo naelo u woj nije jedino. Ovde se
pojavquje i plesu suprotstavqeni suparniki princip rei, govora. I
u trenutku kada se u dramskom konfliktu magija plesa podigne na najviu vrednosnu taku, na scenu stupa magija rei.
U prevodu na jezik pozorita, moe se rei da se ovde radi o borbi dve koncepcije teatra, tj. o verbalnom i neverbalnom. Meutim, ne
moe se sa sigurnou tvrditi da je Sologub potpuno svesno priao
ovom problemu. Vie smo skloni uverewu da ga je wemu dovela unutrawa logika tragawa za sintetikim izrazom koji se na kraju pocepao
na dva formalna izraza: re i isti pokret.
Pojam magija rei u istoimenom radu A. Belog dobio je filozofsko-matematiko tumaewe, koje se nesumwivo oslawa na stvaralako
iskustvo Fjodora Sologuba. Po Belom, re je simbol, koji je razumqiv
za qudsko ja" jer predstavqa spoj dve nerazumqive sutine: prostor
dostupan ovekovim ulima i prostor u wemu nemog unutraweg oseawa, uslovno (formalno) nazvan vremenom.25 Stvarawe simbola, jezike
Starinskog teatra Rigler, glumci 'Novog teatra' L. B. Javorovski i N. N. Urvancev, glumica Kijevskog teatra Duvan-Torcova K. L. Sokolova, glumac Kijevskog teatra 'Bergowje'
V. A. Blumental-Tamarin i drugi" N. N. Evreinov, Vstupitelna stat, Nagota na
scene, 7.
22 Isto, 109.
23 Dr. Vitkovski i L. Nassa, N. d., 53.
24 Asedora Dunkan, Telesna nagota v uenii Asedor Dunkan", Vderki iz e
knigi: Tanec buduego, Nagota na scene, 84.
25 A. Bel, Magi slov, u: Simvolizm, Moskva 1910, 430.
25
Isto, 445.
Isto, 434.
28 Isto, 447.
29 N. V. Gogol, Sobranie hudoestvennh proizvedeni v pti tomah, Moskva 1959,
T. 2, 108.
26
27
26
27
Finalna scena drame pretvara se u praznik plesa, koji se nije mogao opisati duim tekstom jer bi to protivreilo wenoj osnovnoj smisaonoj strukturi:
Grunula je muzika o divni arobni zvuci! i svi su u irokom i slobodnom krugu poleteli u lakom plesu, i ja sa svima wima, nevidqiv, prekrasan, vitak i lak" (165)
Enisa Uspenski
TRI NAALA PLSA MALLARME V TEATRALNH POISKAH
F. K. SOLOGUBA I N. N. EVREINOVA
(Plska nagota svtost: vtora ast)
Rezyme
V nastoem issledovanii analiziruem tri naala plski S. Mallarme,
neimenuemost prostranstva", bezmnnost tela" i nagota" v pese F.
Sologuba None plski. Poderkivaem raznicu medu Mallarme i Sologubom v
ontologii ponimani neimenuemogo prostranstva", kotoroe dl pervogo oboznaaet neto nesuestvuyee, tak kak dl poslednego ono vlets immanentnm Suemu. Re idet i o postanovke sologubovsko pes N. N. Evreinovm i primenenii naala nagota na scene, kotoroe tot reisser propagiroval v svoih stath i v sbornike Nagota na scene, opublikovannom v S.-Peterburge v 1911 g. Faktami unitoeni mifa zkom i naliiem protivoborstva
magii rei i magii plski dokazvaem, to Sologub vlets predtee grduego plsovogo iskusstva, t. e. sovremennogo neverbalnogo" teatra.
Enisa Uspenski
THREE MALLARME'S PRINCIPLES OF DANCING IN AN EXAMPLE
OF THE THEATRICAL OPUS OF F. K. SOLOGUB AND N. N. EVREINOV
(Dance Nudity Holiness: part two)
Summary
This paper analyzes the application of three Mallarme's principles of dancing: unnamed space, nameless body and naked body, in F. Sologub's drama Nocturnal Dances.
The difference is stressed between Mallarme and Sologub regarding the ontological
conception of the so-called "unnamed space" which to Mallarme denotes something
nonexistent and to Sologub something immanent to the essence of things. The paper
speaks of the stage production of the drama Nocturnal Dances by N. N. Evreinov and
the application of the principle of a naked body on stage, which was promoted by this
director in his texts and a collection of papers Nudity on Stage, published in St. Petersburg in 1911. By opposing language to myth, through the confrontation of the magic of
words and the magic of dancing, he proves that Sologub was the predecessor of modern
dance art, i.e. the non-verbal theater.
28
imun Jurii
29
Tako izmeu ostalog, autor lanka objavljenog 18. prosinca 1918. godine u
Novostima navodi:
Jazavac pred sudom" popravio je u velike svojom knjievnom i umjetnikom vrijednou onaj dojam, to ga je ostavio u gledaoca Hadi Loja".
Predstava je imala znaaj sveane ali ne u onom smislu, kako smo to bili
navikli vidjeti prije. Doprinijelo je tomu mnogo demokratska narodna publika,
koja se je i uz lijevanje kie natisnula pred sve ulaze daleko prije otvorenja
kazalita. Prije samoga poetka odsvirana je hrvatska i srpska himna, koja je
sasluana stojeki i s mnogo aplauza, kojim publika nije krtarila cijele veeri,
dokazujui tako da joj autori govore iz srca.2
Nakon deset izvedbi drama se nije vie prikazivala. Ponovno je prikazivana u rujnu 1934. godine, kada je njome otvorena nova kazalina sezona. Ulogu
Davida trpca na sebe je preuzeo sam redatelj Josip Pavi, kojemu je to jedna
od najznaajnijih umjetnikih kreacija. S tim se slau gotovo svi kritiari tog
vremena. Pavi je glumio u svega desetak predstava, budui da je Jazavac
pred sudom prikazivan do lipnja 1936. godine.
U spomen 30-godinjice smrti Petra Koia glavni odbor srpskog kulturno prosvjetnog drutva Prosvjeta" u Zagrebu organizirao je prikazivanje
Koievog najpoznatijeg djela. Pod redateljskom palicom Aleksandra Binikog predstava je premijerno prikazana 2. rujna u zgradi Malog kazalita. Meutim, sljedea izvedba koja je odrana 23. rujna iste godine ujedno je bila i
posljednja.
U razdoblju od 1918. do 1946. godine predstava Jazavac pred sudom u
Hrvatskom narodnom kazalitu u Zagrebu izvedena je ukupno 22 puta.
Godinu dana nakon zagrebake premijere dva su hrvatska kazalita svojoj
kazalinoj publici, takoer, ponudili Jazavca pred sudom. Rije je o varadinskom Gradskom kazalitu te o osjekom Hrvatskom narodnom kazalitu.
U vrijeme kada je u njemu izvoen Koiev Jazavac pred sudom varadinsko Gradsko kazalite vodio je nekadanji dirigent ljubljanske, zagrebake
i osjeke opere Andro Mitrovi. On je bio svjestan da Varadin nema dovoljno
kazaline publike da bi se moglo davati vie predstava tjedno ili da bi se jedna
predstava mogla esto i mnogo reprizirati. Zbog toga je insistirao na velikom
broju premijera, koje se nisu dugo zadravale na kazalinom repertoaru. elei
u kazalite privui stalnu publiku, na repertoar je uvrtavao djela lakog i zabavnog karaktera. Usprkos tomu, nije odustajao ni od uprizorenja nekih zahtjevnijih klasinih i suvremenih dramskih tekstova, a bio je sklon hrvatskim i
srpskim dramskim piscima.
elja da se u tekim poslijeratnim vremenima privue i zadri stalna kazalina publika eljna novih premijera jedan je od razloga zbog kojih se predstava Jazavac pred sudom nije dugo zadrala na repertoaru varadinskog Gradskog kazalita. Izvedena je etiri puta 1919. godine, a reirao ju je upravo Andro Mitrovi.
2 I, Sveana predstava u slavu roendana regenta Aleksandra", u: Novosti (od 18. XII
1918), nepag., novinske kritike koje se uvaju u Zavodu za povijest hrvatske knjievnosti, kazalita i glazbe Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti u Zagrebu (u sljedeim podnonim napomenama: HAZU).
30
Fotografija plakata predstave Jazavac pred sudom izvedene 2. rujna 1946. godine
u Hrvatskom narodnom kazalitu u Zagrebu, HAZU, Zagreb.
Za razliku od varadinskog Gradskog kazalita, Hrvatsko narodno kazalite u Osijeku u nekoliko je navrata na svoj repertoar uvrtavalo Jazavca pred
sudom. Prvi ga je put osjeka kazalina publika gledala 8. lipnja 1919. godine
u reiji Mihajla D. Milovanovia. Devet godina poslije, 16. travnja 1928. godine u reiji Dragomira Kranevia, ansambl osjekog Hrvatskog narodnog kazalita ponovno je izveo ovu predstavu, ali ne u matinoj kui, ve u Somboru.
Godine 1934., a pod redateljskom palicom Aleksandra Gavrilovia, Jazavac je ponovno postavljen na sceni Hrvatskog narodnog kazalita u Osijeku.
No, za razliku od prijanjih, u ovoj je kazalinoj sezoni predstava izvedena
ukupno sedam puta (ukljuujui i premijeru).
Osjeka publika je posljednji put uivala u briljantnom scenskom nadmudrivanju Davida trpca s predstavnicima austrougarske vlasti 1945. godine, ka31
32
Hrvatsko narodno kazalite u Splitu svojoj je publici, takoer, nakon Drugog svjetskog rata ponudilo Koievog Jazavca pred sudom. Pod redateljskom
palicom Petra Matia, djelo je premijerno predstavljeno splitskoj kazalinoj publici 31. listopada 1946. godine. Djelo je izvedeno pet puta. No, to nije bio i
jedini put da je ansambl Hrvatskog narodnog kazalita u Splitu izveo Jazavca
pred sudom. Godine 1973. redatelj Sava Komnenovi izabrao je nekoliko jugoslavenskih komediografa i adaptirao nekoliko njihovih komedija. Uz Drievog Dunda Maroja i Skupa, Sterijinu Lau i paralau, enoinu Ljubicu, Nuievu Gospou ministarku i Sumnjivo lice te opieve Doivljaje Nikoletine
Bursaa, splitskoj je publici predstavio i dijelove iz Koievog Jazavca pred
sudom. Predstava, koja je ukupno igrana petnaest puta, premijerno je izvedena
33
34
jerno izvedena 3. oujka 1967. godine na pozornici Kina Split. Budui da godinama nije bilo rijeeno pitanje kazaline zgrade i pozornice, predstave Djejeg kazalita Titovi mornari u Splitu, u razdoblju od 1953. do 1989. godine,
izvoene su u Domu Brodogradilita Split ili, kao to je ovdje sluaj, Kina
Split. Predstava, koju je reirao Sava Komnenovi, na repertoaru se zadrala
do lipnja 1968. godine, kada je posljednji put izvedena u splitskom Domu kulture.
U studenom 1968. godine Komnenovi je ponovno reirao Jazavca pred
sudom. U okviru literarne scene, predstava je premijerno izvedena u Osnovnoj
koli Ranko Orli, nakon ega se, diljem Dalmacije, izvodila sve do oujka
1970. godine. Posljednji put je izvedena u Osnovnoj koli ime Krstulovia.
No, Komnenoviu to nije bio i posljednji susret s Koievim Jazavcem pred
sudom, budui da je predstavu ponovno reirao u kazalinoj sezoni 1972./73.
Kao i prvi, i ovaj je put predstava premijerno prikazana na pozornici Kina
Split 27. sijenja 1972., a izvodila se sve do prosinca 1973. godine. U toj je
kazalinoj sezoni izvedena 66 puta.
U repertoar Djejeg kazalita Titovi mornari u Splitu Jazavac pred sudom
uvrten je ponovno u listopadu 1980. godine, kada je u reiji Josipa Gende ponovno postavljen na pozornicu Kina Split. Do 1985. godine predstava je izvedena etrdeset puta, ukljuujui i posljednju izvedbu 27. svibnja 1985. godine
u zadarskom Narodnom kazalitu.
Tako je, nakon Dramskog kazalita Gavelle, Koiev Jazavac pred sudom
najvie izvoen na sceni Djejeg kazalita Titovi mornari u Splitu.
Na Meunarodnom festivalu lutaka PIF (Pupteatro Internacionala Festivalo), koji se od 1968. godine svake jeseni odrava u Zagrebu, zagrebako Djeje kazalite Dubrava sudjelovalo je upravo s predstavom Jazavac pred sudom.
Redatelj Borislav Mrki adaptirao je djelo za djecu, a za lutke se tom prilikom pobrinuo Antun Crljen. Predstava je, u okviru festivala, izvedena 10. kolovoza 1987. godine u Narodnom sveuilitu Otokar Kerovani.
Tijekom prolog stoljea hrvatska profesionalna kazalita Jazavca pred
sudom nisu izvodila samo na pozornicama matinih kua, ve i na raznim festivalima, smotrama i susretima. Tako je, na primjer, Gradsko dramsko kazalite Gavella predstavu Jazavac pred sudom najprije izvelo 1977. godine na susretu profesionalnih kazalita Hrvatske u Slavonskom Brodu, zatim na Jugoslavenskom festivalu djeteta u ibeniku 1978. godine, a potom u okviru Gavellinih veeri, na kojima je izvoen u razdoblju od 1973. do 1979. godine, o emu e biti rijei u jednom od sljedeih poglavlja. Na Festivalu komorne glazbe
i baleta Annale, koji se od 1970. godine na zavretku kazaline sezone kontinuirano odrava u Osijeku, takoer je izveden Koiev Jazavac pred sudom.
Prema djelu Petra Koia, libreto je napisao Ranko Risojevi, a komponirao
Vlado Miloevi. Operu, koja je premijerno izvedena u Banjaluci 1978. godine, osjeka je publika gledala u Hrvatskom narodnom kazalitu u Osijeku 31.
svibnja 1979. godine u reiji Drage Fiera.
U nekoliko se navrata to djelo nalo i na repertoaru Akademije dramske
umjetnosti Sveuilita u Zagrebu. Upravo u okviru Akademije, redatelj Boi35
dar Violi postavio je Jazavca, koji je premijerno izveden u veljai 1961. godine. Izet Hajdarhodi, profesor glume na Akademiji dramske umjetnosti Sveuilita u Zagrebu, a neko lan Narodnog kazalita u Dubrovniku, postavio je
ponovno Jazavca pred sudom. Djelo je premijerno izvedeno u veljai 1971.
godine. Hajdarhodi, koji se ezdesetih godina proslavio ulogom Davida trpca, ovaj se put okuao u redateljskoj ulozi. No, to mu nije bio i jedini put, budui da je istu predstavu ponovno reirao u lipnju 1983. godine, kada je premijerno izvedena u Dvorani Lado.
Osamdesetih godina predstava Jazavac pred sudom izvoena je na sceni
nekoliko hrvatskih profesionalnih kazalita, a najdue je igrana na sceni dvaju
zagrebakih kazalita. Rije je o Satirikom kazalitu Kerempuh (osnovan
1964. godine pod nazivom Satiriko kazalite Jazavac) te o Teatru u gostima,
koji je utemeljio redatelj i glumac Relja Bai.
Godine 1982. na mjesto ravnatelja Satirikog kazalita Kerempuh dolazi
Duko Ljutina koji kazalitu daje nov poticaj. Kazalite stvara svoj prepoznatljiv repertoar i izvedbeni izraz, koji ga ine jedinstvenim komediografskim i
satirikim kazalitem u Hrvatskoj. Renomirani redatelji postavljaju djela koja
dobivaju najvie ocjene od tadanje kritike. U takvoj pozitivnoj kazalinoj klimi u repertoar je uvrten i Koiev Jazavac pred sudom, djelo koje se do tada
() na neki nain udomailo na zagrebakim pozornicama.6 Predstava je izvedena povodom 35. obljetnice umjetnikog rada Sabrije Bisera, a reiser i scenograf bio je Petar Veek. O razlozima zbog kojih je upravo ovo djelo odabrao kako bi proslavio 35-godinjicu glumakog rada progovorio je sam Sabrija Biser:
Odabrao sam Jazavca pred sudom" zato to je tekst satirian, a ulazi i
u vrhunska, zapravo ve klasina djela prilagoena za scensko izvoenje. Do
sada nisam nikada igrao Davida trpca, niti sam gledao neku predstavu Jazavca ", pa je i izazov vei. Ono to mi se svia ili to me je privuklo je injenica da se trbac poigrava s dramskim momentima u kojima se ipak ogledavaju sva ona danas pomalo zaboravljena pitanja potenja, savjesti ili morala, a koja otkrivaju toplinu i ljudskog malog, obinog ovjeka". To je prilika
da ba u takvoj ulozi dokaem i pokaem sve svoje glumake sposobnosti.7
Napravljene su manje intervencije u tekstu, te je Fadil Hadi napisao dodatak () koji Davida trpca preslikava u dananje vrijeme,8 no na premijeri
je Jazavac pred sudom izveden () bez najavljenog dodatka, koji je trebao
probleme neuglednog bosanskog seljaka preslikati u nae vrijeme. Dakle, rije
je o jo jednoj verziji koja iskljuuje intervencije, te na taj nain tono rekonstruira zadani predloak, trudei se da bar reenicama izgovorenim na sceni,
pripie suvremenost.9 I na pretpremijeri odranoj 22. veljae 1987. godine, kao
i na premijeri odranoj 1. oujka iste godine, predstava je igrana dva puta. Uz
6 Vrgo, Dubravka, Jazavac pred sudom u Jazavcu", u: Vjesnik (od 28. 2. 1987), 11, novinske kritike sakupljene u HAZU, Zagreb.
7 Isto.
8 Isto.
9 Vrgo, Dubravka, Izvanredan Sabrija Biser", u: Vjesnik (od 4. 3. 1987), 11, novinske
kritike sakupljene u HAZU, Zagreb.
36
Sabriju Bisera koji se proslavio ulogom Davida trpca, u predstavi su sudjelovali i Ivan Lovriek (Sudac), Tomislav triga (Pisari) te Ivo Rogulja (Doktor). Posljednja izvedba dana je u travnju 1988. godine u drugoj sceni kazalita
Kerempuh, otvorenoj 1981. godine u bivem kinu Opatija u Drakovievoj ulici.
Postavljanje Jazavca pred sudom na scenu tadanjeg Satirikog kazalita
Jazavac bio je izvrstan repertoarni potez. Redateljske intervencije Petra Veeka
hvalila je tadanja kazalina kritika, pa tako Veernji list donosi:
Davida trpca kakva su vidjeli reiser i ansambl, pogotovo protagonist
Biser, neobino korespondira s naim vremenom. Veek ne trai od Davida vesela svata neobuzdane pameti, odnosno dueg jezika no ve trpku komediju
u kojoj je izvanredno dobro iznijansiran jazavev tuitelj. Veek i Biser se ne
odriu lirinosti koju trbac nosi u sebi, kao ni predodreene tragike. Trei je
meu polovima, izmeu kojih Biser varira, profinjena komika nikad prekoraene mjere.
Predstava je razraena do najmanjeg detalja, besprijekorno ista i dosljedna u potovanju jasne ideje. Od Koieva Jazavca" nije napravljena monodrama zahvaljujui dobro osmiljenim ulogama Suca, Pisaria i Doktora
koje su tumaili Ivan Lovriek, Tomislav triga i Ivo Rogulja.10
Uz njihove uloge, i kritiarka Vjesnika Dubravka Vrgo u lanku Izvanredan Sabrija Biser" hvali, takoer, Veekove intervencije navodei:
Veek zna kako bi bilo i suvie jednostavno igrati Jazavca pred sudom"
kao lakrdiju, jer smo ve upoznani s patetikom i potrebnom ozbiljnou koja
prati komediju, zato dodaje psihologiju. Tako potcrtava karakteroloke osobine
likova, izvlai u prvi plan pravilnost u izmjenjivanju poraza i patnje, recimo
obinog ovjeka koji promiljeno svoju mudrost zamjenjuje glupou". Ali na
taj nain na mjestima gubi izvorni humor, koji ba zbog svoje potroenosti izaziva smijeh kod publike.
Ono to je izgubljeno moralo je nadoknaditi u kominim impostacijama
suca i njegova pomonika, te je komedijski naglasak sukobu Davida trpca i
vlasti, prebaen na likove koje uspjeno igraju Ivan Lovriek i Tomislav trga,
i Ivo Rogulja u ulozi doktora.11
Tadanja kritika naroito je hvalila Biserovu interpretaciju Davida trpca,
kao na primjer kritiarka Vjesnika, koja posebno izdvaja glumu Sabrije Bisera:
Svojom diskretnom glumakom vjetinom pronalazi ispravan put u oivljavanju onih uvijek simpatinih i prepoznatljivih malih ili obinih ljudi.12
Kritiar Veernjeg lista smatra kako je Biserov izbor tog djela bio pun
pogodak:
Teko da je Sabrija Biser za proslavu 35godinjicu umjetnikog rada mogao izabrati bolji komad i bolju ulogu od Koievog Jazavca pred sudom" i
njegova junaka Davida trpca. Upravo taj lukavac, prepredenjak otre pameti
i jezika, odgovara Biserovom glumakom habitusu. () Sabrija Biser je jo
jednom pokazao da dobar glumac, prava glumaka linost ne ulazi, ne navlai
na sebe lik prilagoavajui mu se u potpunosti, nego prije svega lik prilago10 Vuki, B., trbac od bisera", u: Veernji list (od 3. 3. 1987), nepag., novinske kritike
sakupljene u HAZU, Zagreb.
11 Vrgo, D., Nav. delo, 11.
12 Vrgo, Dubravka, Izvanredan Sabrija", 11.
37
ava sebi. Otud i samosvojan David trbac, najrazliitijih, ve prije spomenutih raspoloenja (kojima se vjeruje) postignutih vrlo racionalnom igrom, bez
ijedne suvine geste i krivo impostirana glasa, s puno scenskog arma.13
Od veljae 1987. do travnja 1988. godine predstava Jazavac pred sudom
je na sceni Satirikog kazalita Kerempuh izvedena ukupno 71 put.
Teatar u gostima, osnovan sedamdesetih godina 20. stoljea, djelujui
prema naelima putujuih glumakih druina i grupa, ali imajui izrazito profesionalan ustroj, gostovao je u najmanjim i najudaljenijim mjestima bive Jugoslavije. Glavna zasluga za uspjeh Teatra u gostima svakako pripada njenom
utemeljitelju, redatelju i glumcu Relji Baiu, koji je bio nepogreiv u izboru
repertoara. Upravo je on i reirao predstavu Jazavac pred sudom koju je Teatar u gostima tijekom 1989. i 1990. godine diljem Hrvatske izveo 77 puta.
Glavnu je ulogu Bai povjerio poznatom dubrovakom glumcu Izetu
Hajdarhodiu, kojemu to nije bilo prvi put da se susree s ulogom prepredenog Davida trpca. Istu je ulogu Hajdarhodi igrao u Narodnom kazalitu u
Dubrovniku (ak 67 puta). U predstavi su uz Hajdarhodia sudjelovali i Branko Bonacci, Marino Matota (koji je u Koievoj jednoinki nastupao i u Gradskom dramskom kazalitu Gavella sedamdesetih godina prolog stoljea) ili
Goran Grgi te Stjepan Bahert.14 Predstava je premijerno izvedena u azmi,
24. studenog 1989. godine, a posljednja izvedba bila je u Runoviima 20. travnja 1990. godine.
Zahvaljujui Teatru u gostima Jazavac pred sudom prikazan je u najmanjim i najudaljenijim mjestima Republike Hrvatske (Mursko Sredie, Korenica, Hrvatska Kostajnica, Obrovac, Zagvozd, upanja). To je ujedno i posljednje hrvatsko profesionalno kazalite koje je predstavu Jazavac pred sudom
izvelo pred hrvatskom kazalinom publikom.
U Zagrebu
Nakon Prvog svjetskog rata i sloma Austro-Ugarske Monarhije na scenu
Hrvatskog narodnog kazalita u Zagrebu poinju se postavljati i izvoditi djela
koja po sadraju izraavaju naglaene hrvatske ili junoslavenske nacionalne
ideje. Tako su se u listopadu 1918. godine na repertoaru nali Tomiev Novi
red, Vojnovieva Smrt majke Jugovia, Lisinskoga Porin, Konjoviev Vilin
veo. Nakon raskida s monarhijom, a naroito nakon stvaranja Kraljevine Srba,
Hrvata i Slovenaca, mogla su se konano davati i dramska djela hrvatskih i
srpskih pisaca koja su ranije bila zabranjena zbog politike. Uz Tucieve Osloboditelje, Nuievog Hadi Loju i Lunaekove Ilirce, jedno od takvih djela bila je i Koieva satirina jednoinka Jazavac pred sudom, koju je hrvatska kazalina publika prvi put gledala upravo na sceni Hrvatskog narodnog kazalita
u Zagrebu (prije Hrvatsko zemaljsko kazalite), davne 1918. godine, tonije
17. prosinca.
13
38
Komentirajui prethodno spomenuta dramska djela, odabrana za prikazivanje od lanova kazaline uprave, Jurkovi u lanku Jugoslavenska kazalina
umjetnost" zakljuuje kako je () od svih tih stvari najbolja Koieva satira
Jazavac pred sudom", u kojoj se igoe u nizu do suza smijenih scena nain
uprave i uredovanja pred austrijskom vladavinom.15
Kako navodi Joza Ivaki u svom lanku, objavljenom u Savremeniku,
djelo je u Hrvatskoj prvi put prikazano povodom proslave roendana regenta
Aleksandra Karaorevia:
Za sveanu predstavu u slavu roendana naega vladara regenta Aleksandra odabrala je kazalina uprava dramski fragment Branislava Nuia
Hadi Loja" i genijalnu satiru Petra Koia Jazavac pred sudom".16
Jurkovi, Jugoslavenska kazalina umjetnost", u: Lu, god. 14/191920, br. 2/3, 70.
J. Iv. [Joza Ivaki], Premijere i sveane predstave", u: Savremenik, god. 14/1919, br. 2, 105.
39
40
Glumu Josipa Papia hvali i autor lanka Sveana predstava u slavu roendana regenta Aleksandra", objavljenog u Novostima:
() naroito je g. Papi kao seljak trbac (u Jazavcu) stvorio tako odlino lice, da mu ta uloga ide meu njegove najuspjelije. Sve ostale prevrtljivosti, simulacije, ogorenosti, zlobe i dobrote on je tako savreno donio da smo
esto posvema zaboravljali, da je to samo igra, gluma.22
S tim se sudom slae i Vinko Jurkovi koji, takoer, izdvaja glumu Josipa Papia te navodi da su i () ostali glumci igrali dobro, publika pljeskala i
bila oduevljena.23
Uz Papia, u predstavi su glumili uro Prejac (Sudac), Aleksandar Biniki (Pisari) te Arnot Grund (Doktor). Grund je glumio Doktora u prve dvije
izvedbe Jazavca pred sudom nakon ega je tu ulogu preuzeo Alfred Grnhut.
Papievu glumu hvalio je i tadanji kritiar Hrvatskog lista koji je rekao
da nas je Papi () u svoju ulogu tako uivio, da je i glas i gesta njegova bila
nedostiivo prirodna. Svojom sinonjom kreacijom moe da bude ponosan i da
je ubraja meu prvorazredne.24 On je ujedno jedan od rijetkih kritiara koji se
osvrnuo na glumu ostalih sudionika predstave naznaivi kako su Gg. Prejac,
Biniki i Grund u svojim malim ulogama bili dakako bez prigovora,25 a za
uspjeh Hadi-Loje Branislava Nuia te Koievog Jazavca pred sudom uvelike je doprinijela () vjeta reija gosp. Bacha.26
Koiev Jazavac pred sudom je izveden deset puta, a posljednja izvedba
bila je 28. lipnja 1920. godine.
Predstava je u repertoar Hrvatskog narodnog kazalita u Zagrebu ponovno
uvrtena 1934. godine, u osvjeenoj interpretaciji redatelja i glumca Josipa Pavia. Ovaj put, predstava je postavljena na sceni Malog kazalita (podruna
pozornica Hrvatskoga narodnog kazalita u Zagrebu koja se nalazila u Frankopanskoj ulici br. 10) i njome je zapoela kazalina sezona 1934./35., u kojoj je
predstava izvedena jedanaest puta, a posljednja izvedba bila je 28. lipnja 1936.
godine. Takoer, treba napomenuti da je trea i etvrta izvedba Jazavca pred
sudom u toj kazalinoj sezoni bila na sceni Velikog kazalita na Trgu kralja
Aleksandra.
Kritiar Novosti nakon premijere konstatirao je () da je to do sad najuspjelija i najdalje dola scenska izvedba27 Jazavca pred sudom na zagrebakoj pozornici:
Sa velikim reijskim razumijevanjem za stvar a kroz prizmu duboko proivljene Pavieve umjetnosti kao glumca, dana nam je bila prilika da jo jednom
osjetimo sav jauk, svu bol, svu gorku satiru i oajno dovijanje potlaenog i do
sri izrabljivanog bosanskog seljaka za vrijeme austrijske okupacije.28
22
I, Sveana predstava".
J k . [Vinko Jurkovi], Dvije premijere", 3.
24 bj, Sinonje premijere (Br. Nui. Hadi-Loja. P. Koi. Jazavac pred sudom.)", u:
Hrvatski list (od 18. 12. 1918), nepag., novinske kritike sakupljene u HAZU, Zagreb.
25 Isto.
26 Isto.
27 B. M., Nanovo uvjeban Koiev Jazavac pred sudom. U reiji i glavnoj ulozi g. Josipa
Pavia", u: Novosti (od 4. 9. 1934), nepag, novinske kritike sakupljene u HAZU, Zagreb.
28 Isto.
23
41
42
Isto.
F. H., Tri nanovo uvjebana domaa djela", u: Nova Danica (od 30. 9. 1934), nepag.,
novinske kritike sakupljene u HAZU, Zagreb.
35 Isto.
36 Isto.
37 Nepotpisan lanak, Hrvatsko narodno kazalite u novoj sezoni. Razgovor sa lanovima
uprave.", u: Narodni list (od 5. 9. 1946), nepag., novinske kritike sakupljene u HAZU, Zagreb.
38 Plakat predstave Jazavac pred sudom" Petra Koia izvedene 2. rujna 1946. godine u
Hrvatskom narodnom kazalitu u Zagrebu, HAZU, Zagreb.
34
43
rodnog osloboenja Jugoslavije stiglo je u Jajce, gdje ih je umjesto improviziranih pozornica, doekala prava kazalina zgrada s pozornicom, rasvjetom, kulisama i kostimima. U Jajcu je ponovno uvjeban Koiev Jazavac pred sudom, ovaj put pod redateljskom palicom Ljubie Jovanovia. Predstava je izvedena 29. studenog 1943. godine, a do sijenja 1944. godine (dokad je Kazalite narodnog osloboenja Jugoslavije boravilo u Jajcu) izvedena je oko trideset
puta.
Centralna kazalina druina August Cesarec", osnovana 1942. godine,
odigrala je, takoer, ulogu u Drugom svjetskom ratu. Nakon njega ona je, popunjena novim lanovima i premjetena u Varadin, nastavila rad kao profesionalno kazalite. I ova je kazalina druina na svom repertoaru imala Koievog Jazavca pred sudom kojeg je, u razdoblju od lipnja 1945. godine (kada je
premijerno izveden u Glini) do travnja 1945. godine, izvela 56 puta.
Trea kazalina druina, koja se formirala u Drugom svjetskom ratu, bila
je Centralna kazalina druina pri ZAVNOH-u. Naime, sredinom 1943. godine
na osloboenom teritoriju umberka, a na inicijativu lanova Hrvatskog narodnog kazalita ime imatovia i Joe Gregorina te komandanta XIII proleterske brigade Milana eelja, osnovana je u Sredgori glumaka druina XIII.
proleterske brigade. Druina je izvodila vrlo uspjene priredbe na borbenim
poloajima i po selima Pokuplja i umberka. U studenom 1943. godine glumaka druina odlazi u Gradec na Kupi, gdje zapoinje novo razdoblje njenog
djelovanja tijekom kojeg uspostavlja vezu sa lanovima HNK u Zagrebu. Mladen erment takoer pristupa druini te se ilegalno vraa u Zagreb i organizira
odlazak u partizane ovee skupine lanova zagrebakih kazalita. Budui da se
zbog ratne situacije glumci nisu mogli prebaciti u umberak, odlaze u Kalnik i
tamo samostalno djeluju. Meu njima su bili lanovi zagrebake Glumake
kole Mira upan, Sran Flego, Josip Marotti, zatim lanovi Pukog teatra Radojko Jei i Miro Marotti te nekoliko vanjskih lanova. U oujku 1944. godine umberaka skupina kree u Topusko gdje 11. travnja 1944. postaje Centralna kazalina druina pri ZAVNOH-u, a poetkom svibnja pridruuje im se
i kalnika" skupina. U drugoj polovici 1944. godine Centralna kazalina druina pri ZAVNOH-u odlazi u Glinu, koja postaje stalnim mjestom njenog boravka. Meutim, kazalina druina i dalje odlazi na gostovanja po cijelom
osloboenom teritoriju Korduna, Banije, zapadne Bosne i Pokuplja. Njihov repertoar sadravao je petnaestak dramskih djela, meu kojima je bio i Jazavac
pred sudom Petra Koia. To djelo premijerno je prikazano 6. kolovoza 1944.
godine u Glini, meutim ne postoje sauvani podaci o broju izvedbi same
predstave. Za scenografiju i kostimografiju bio je zaduen Zvonimir Agbaba, a
predstavu je reirao nekadanji lan zagrebakog Pukog teatra Radojko Jei.
On e 1966. godine istu predstavu reirati u Istarskom narodnom kazalitu u
Puli.
Najrairenija dramska vrsta u partizanskim kazalitima bila je upravo jednoinka, koju su partizanska kazalita u tematskom smislu prilagoavala povijesnim trenucima. Uz Gogoljevog Revizora do suvremenih sovjetskih pisaca,
na repertoaru tih kazalita esto se nalazio i Koiev Jazavac pred sudom. Vei dio tih dramskih tekstova izravno je s partizanskih pozornica uao i u naa
poratna profesionalna kazalita, kao to je recimo sluaj s karlovakim Grad45
skim kazalitem. Ono je Jazavca pred sudom, odmah nakon osnutka, u kazalinoj sezoni 1945./46. uvrstilo u svoj repertoar.
Budui da je materijal vezan uz rad ovih kazalinih druina samo djelomino sauvan, ne postoje potpuni podaci koji bi nam rekli u kojoj je mjeri
predstava uistinu bila zastupljena na repertoarima partizanskih kazalita u Drugom svjetskom ratu. Iz gore navedenog, vidimo da su sva tri novonastala hrvatska kazalita u odreenom trenutku izvodila Koievog Jazavca pred sudom, no koliko je tono puta to djelo bilo izvedeno, vjerojatno nikada neemo
saznati. Moemo samo prihvatiti miljenje Nikole Batuia koji u svojoj Povijesti hrvatskog kazalita" navodi kako je () Koiev Jazavac pred sudom" iz dananje retrospektivne statistike slike neprijeporno najigranije scensko djelo za vrijeme NOB-a.39
U Gradskom dramskom kazalitu Gavella
Kazalite u ijem se repertoaru Koiev Jazavac pred sudom najdue zadrao svakako je Dramsko kazalite Gavella ili Zagrebako dramsko kazalite,
kako se zvalo prvih sedamnaest godina svog postojanja. Osnovano 1953. godine, ovo je kazalite svoj rad zapoelo u zgradi Malog kazalita u Frankopanskoj ulici, nekadanjoj podrunici Hrvatskog narodnog kazalita u Zagrebu.
Godine 1970. Zagrebako dramsko kazalite preimenovano je u Dramsko kazalite Gavella, a kasnije mu je dodano i gradsko" te pod imenom Gradsko
dramsko kazalite Gavella djeluje i danas.40
ezdesete godine bile su stvaralaki plodne godine u radu ovog kazalita.
Uz Joka Juvania i Tomislava Radia, gledateljima se predstavio i redatelj
Vana Kljakovi, iji e Jazavac pred sudom Petra Koia biti odigran 331
put. O uspjenosti i popularnosti same predstave kod kazaline publike svjedoi i injenica da je zvuni zapis predstave sauvan na snimci Jugotona iz 1977.
godine, u izvedbi lanova ansambla Gradskog dramskog kazalita Gavella: Fahro Konjhodi, uro Utjeanovi, Mladen erment, Marino Matota.
Iz Veernjeg lista doznajemo da je predstava premijerno izvedena u okviru popularne srijede",41 23. studenog 1966. godine, a posljednja izvedba bila
je 21. lipnja 1979. godine.
Uloga Davida trpca povjerena je renomiranom zagrebakom glumcu Fahri Konjhodiu, koji je taj lik tumaio preko tristo puta () uvek pred punom dvoranom Dramskog kazalita 'Gavela' tokom vie od jedne decenije
(19661978) i na brojnim gostovanjima po unutranjosti Hrvatske i Bosne i
Hercegovine".42 Uz njega su nastupali uro Utjeanovi (Sudac) i Mladen erment (Doktor). Ivica Vidovi, popularni hrvatski kazalini i televizijski glumac, svoju je glumaku karijeru zapoeo u Gavelli upravo ulogom Pisaria u
Koievom Jazavcu. Njega je kasnije, u toj ulozi, zamijenio Ante Duli.
39
40
Batui, Nikola, Povijest hrvatskoga kazalita, kolska knjiga, Zagreb 1978, 464.
Nepotpisan lanak, 50 godina Gradskog dramskog kazalita Gavella", http:/www.gavel-
la.hr.
41 g, Premijera Jazavac pred sudom", u: Veernji list (od 21. 11. 1966), nepag., novinske
kritike sakupljene u HAZU, Zagreb.
42 Jovanovi, Zoran T., Sto godina", 4.
46
Nenad Turkalj u sarajevskom Osloboenju donosi lanak Koi premalo koievski" u kojem iznosi svoje miljenje o razlozima zbog kojih se Zagrebako dramsko kazalite (Gradsko dramsko kazalite Gavella), odluilo na
postavljanje Koievog Jazavca:
Komad je oigledno postavljen prije svega zato, to se smatralo da postoji idealan interpret: poznati kazalini i televizijski komiar, pa ak i pantomimiar Fahro Konjhodi. On je u postavljeni zadatak uao s velikim elanom i
nepresunim arsenalom svojih neiscrpnih mogunosti kreiranja, imitiranja i
uope podvlaenja raznolikih ljudskih mana. Na alost, reiser Vana Kljakovi dozvolio je da ga prevlada ta rijetka sposobnost glumca i tako je ovaj David trbac bio odvie fahrovski", a premalo koievski.43
43 Turkalj, Nenad, Koi premalo koievski", u: Osloboenje (od 11. 12. 1966), Sarajevo, nepag., novinske kritike sakupljene u HAZU, Zagreb.
47
To je ipak subjektivno miljenje kritiara Nenada Turkalja o kojem neemo detaljnije raspravljati. injenica je da je od svoje prve izvedbe na daskama
Gradskog dramskog kazalita Gavella predstava Jazavac pred sudom, u reiji
Vane Kljakovia i izvedbi Fahre Konjhodia, uspjela pronai svoj put do kazaline publike koja joj se uvijek iznova vraala. Razloga je nekoliko, a neke
od njih navodi Dubravka Erceg u lanku Dvjestoti Jazavac pred sudom", napisan povodom dvjestote izvedbe Jazavca u Gavelli:
Gotovo tri etvrtine izvedaba od ukupnog broja djelo je doivjelo u Zagrebu. Ponekad su odravane i tri izvedbe dnevno. Budui da je predstava lako pokretljiva, ima samo etiri glumca, a moe se igrati, tako rei, bez dekora
i u bilo kojem prostoru, ansambl 'Jazavca' postao je mali putujui teatar,
neka vrst kazalita samog za sebe. Ono je izvodilo i prikazivalo Koievo djelo
pred brojnim gledateljstvom, za radne kolektive, organizacije, kole, ne samo
na pozornici matine kue u Frankopanskoj ulici ve i izvan njenih prostora, u
raznoraznim dvoranama i sredinama, uvijek ubirui simpatije publike.44
No, najvei razlog zbog kojeg je Jazavac bio toliko prihvaen od strane
publike svakako je njegov glavni junak, David trbac, s kojim je publika suosjeala, poistovjeivala se ali se isto tako smijala od srca njegovim ludostima":
Dakako da je ponajvie oduevljavao i pridobivao publiku za sebe David
trbac lik koji nosi osobine bosanskog seljaka od buntovnosti i prevejanosti
do ulagivanja i lukavstva", junak u kojem ima milijun srca milijun jezika
milijun dua" i koji predstavlja simbol borbe protiv tuina.45
Fahro Konjhodi u ulozi Davida trpca ostvario je jednu od svojih
umjetniki najznaajnijih kreacija. Upravo zahvaljujui njemu Koiev Jazavac
pred sudom osvanuo je u jednom potpuno novom ruhu, to potvruje i beogradski Ekspres koji navodi:
Fahro Konjhodi, popularni glumac Zagrebakog dramskog kazalita,
pojavio se u ulozi Davida trpca sa veoma linim, a to znai narodski duhovitim tumaenjem, koje je podjednako odvojilo itavu predstavu od ve vienih,
igranih, popularnih. Konjhodiev David je tako postao jedan od najmravijih
stasom a najbogatijih glasom.46
Konjhodi je u intervjuu za list Borba povodom dvjestote predstave Jazavca pred sudom na daskama Gavelle rekao da, njemu kao glumcu, priznanje
publike utoliko vie znai kad se zna da je Jazavac pred sudom () predstava
liena svih efekata i atraktivnosti koje mogu unaprijed privui najiru masu
gledalaca.47 Priznanje je utoliko vee to () predstava nema enskih likova, a
mi mukarci koji sudjelujemo u njoj ne moemo se pohvaliti nekom ljepotom,
niti taj komad nju i zahtijeva. Zatim, nema u njoj paradnih kostima, o emu
najbolje svjedoi podatak da je oprema cijele predstave kotala 100 dinara
(jer su sve stvari uzete iz kazalinog fundusa). Oigledno, sve se bazira na
44 Erceg, Dubravka, Dvjestoti Jazavac pred sudom", u: Vjesnik (od 30. 3. 1974), nepag.,
novinske kritike sakupljene u HAZU, Zagreb.
45 Isto.
46 Nepotpisan lanak, u: Ekspres (od 18. 12. 1966), Beograd, nepag., novinske kritike sakupljene u HAZU, Zagreb.
47 Mali, Branka, Glumac je mnogo sputaniji kao slobodni umjetnik" (Intervju s Fahrom
Konjhodiem), u: Borba (od 31. 3. 1974), nepag., novinske kritike sakupljene u HAZU, Zagreb.
48
glumakoj igri, i zato mislim da Jazavac" upravo zato moe imponirati nama
glumcima koji u njoj igramo jer je ona potvrda glumakog zvanja, jasno uz
sve odlike izvanrednog, ivog i govornog Koievog teksta.48
Ansambl Gradskog dramskog kazalita Gavella predstavu Jazavac pred
sudom nije izvodio iskljuivo na sceni matinog kazalita. Kako doznajemo iz
Karlovakog tjednika49 glumci ZDK-a su u sijenju 1967. godine s tom predstavom gostovali u karlovakom Gradskom kazalitu Zorin dom, dok Vjesnik
donosi kako su u svibnju 1974. godine gostovali u Istri.
Gostovanje u Istri organizirano je u suradnji s Muzikom omladinom Hrvatske. Tijekom boravka u Istri, od 6. do 11. svibnja, zagrebako kazalite
Gavella" nastupit e u Puli, Poreu i Rijeci, gdje e ukupno prikazati 11
predstava Jazavca".50
Jazavac pred sudom izveden je sedamdesetih godina i u okviru Gavellinih veeri. Naime, Gradsko dramsko kazalite Gavella 1973. godine prvi je put
organiziralo kazalinu smotru, poznatu pod nazivom Gavelline veeri.
Budui da je Jazavac pred sudom Petra Koia u tom kazalitu od svoje
prve izvedbe postigao velik uspjeh, poeo se prikazivati i tijekom Gavellinih
veeri. Tako je u razdoblju od lipnja 1973. do lipnja 1979. godine, a u reiji
Vane Kljakovia, Koiev Jazavac izveden pet puta.
Uz brojna gostovanja diljem Hrvatske, Gradsko dramsko kazalite Gavella s predstavom Jazavac pred sudom, u reiji Vane Kljakovia, gostovalo je i
na Jugoslavenskom festivalu djeteta u ibeniku (danas Festival djeteta u ibeniku), utemeljenom davne 1958. godine. Predstava je premijerno izvedena u ibenskom Narodnom kazalitu 27. lipnja 1978. godine. Tom izvedbom Gavellin
ansambl upoznao je i najmlau hrvatsku publiku s poznatim Koievim djelom.
Od svih, do sad spomenutih, hrvatskih profesionalnih kazalita, upravo je
ansambl Gradskog dramskog kazalita Gavella najdue izvodio Koievog Jazavca. Tijekom nekoliko kazalinih sezona, Jazavac pred sudom ivio je na
sceni ovog kazalita, postavi prepoznatljivim dijelom njegovog dramskog repertoara te oduevljavajui, uvijek iznova, publiku koja mu se vjerno vraala.
Najznaajniji interpretatori
U prethodnim poglavljima pokazali smo kako su brojna hrvatska profesionalna kazalita tijekom svog umjetnikog rada na repertoar uvrtavala Koievog Jazavca pred sudom. Prouavajui literaturu o zastupljenosti Jazavca u
hrvatskim profesionalnim kazalitima, tri su se glumaka imena kao najbolji i
najuspjeliji interpretatori lika Davida trpca nametnuli sami po sebi. To su Josip Pavi iz Hrvatskog narodnog kazalita u Zagrebu, Izet Hajdarhodi iz Narodnog kazalita u Dubrovniku te Fahro Konjhodi, lan Gradskog dramskog
48
Isto.
Nepotpisan lanak, u: Karlovaki tjednik (od 12. 1. 1967), Karlovac, nepag., novinske
kritike sakupljene u HAZU, Zagreb.
50 de, Gavella u Istri", u: Vjesnik (od 4. 5. 1974), nepag., novinske kritike sakupljene u
HAZU, Zagreb.
49
49
kazalita Gavella. Sva tri glumca tijekom svoje glumake karijere tumaili su
Koievog prepredenjaka, lukavog seljaka Davida trpca i po toj su ulozi ostali zapameni u povijesti hrvatskog glumita.
Nakon svog imenjaka Josipa Papia, kojim zapoinje plejada hrvatskih
glumaca koji su se okuali u tumaenju Koievog junaka, Josip Pavi (Travnik, 1887. Zagreb, 1936.) prvi je veliki hrvatski interpretator Davida trpca.
Glumei u mladosti u putujuim druinama koje su obilazile hrvatske i srpske
krajeve, njegovu je nadarenost zapazio knjievnik Filip Marui. Zahvaljujui
njemu, Pavi odlazi na estomjeseni boravak u Be, gdje studira glumu. Po
povratku u domovinu angairan je najprije u Osijeku 1907. godine, a ve sljedee 1908. godine u Beogradu. Godine 1910. dolazi u Zagrebu, gdje kao novi
lan Zagrebake drame nastupa u Tresi-Paviievoj drami Hirud. Ostao je
lan Hrvatskog narodnog kazalita u Zagrebu do kraja ivota, izuzevi kazalinu sezonu 1920./21. koju je proveo u Splitu pomaui lanovima novoosnovanog kazalita.51
U popisu od nekoliko stotina glumakih kreacija, uz klasine, izdvajaju se
i one koje je kreirao u domaem dramskom repertoaru. Kao to navodi Slavko
Batui, majstorski je svladavao razliite dijalekte; umio je upravo savreno
reproducirati kvantitete i melodiku kajkavtine (Diogene, Brezovakoga; imun, Mesaria), likoga seljakoga govora (Pecijine drame i komedije), srpskoga malograanina (Nuievi likovi) i slikovit govor sa splitske rive."52 Uz
niz izvanredno uspjelih kominih likova iz Nuievih komedija, Batui takoer izdvaja i njegovog prepredenog Davida trpca,53 kojeg je tumaio u svega
desetak predstava. Prvi ga je put Pavi igrao u zgradi Malog kazalita u rujnu
1934. godine, otvorivi njime novu kazalinu sezonu. Uz tumaenje naslovne
uloge, na sebe je preuzeo i redateljski dio posla. Kazalina kritika tog vremena, uz redateljske zahvate, hvali i njegovu interpretaciju Davida trpca, navodei izmeu ostalog da se ovoga puta i kao reiser i kao glumac naao na
svom terenu i u svom elementu.54 Isti kritiar hvali i Paviev govor pravilno
akcentiran i prirodno, znalaki interpretiran".55 Iako tu ulogu nije dugo tumaio (predstava je skinuta s repertoara nakon jedanaest izvedbi, u lipnju 1936.
godine), ona ipak ide u red Pavievih najboljih umjetnikih kreacija.
Drugi glumac koji je ostao zapamen po svojoj interpretaciji lika Davida
trpca je Izet Hajdarhodi (Trebinje, 1929. Zagreb, 2006.). Diplomiravi
studij glume na Akademiji za kazalinu umjetnost u Zagrebu, dugi niz godina
bio je lan dubrovakog kazalita, a od 1968. godine nastavnik je glume u Zagrebu na Akademiji za kazalite, film i televiziju56 te lan Hrvatskog narodnog
kazalita u Zagrebu. Najznaajnija uloga mu je Driev Skup, kojega je godinama tumaio na Dubrovakim ljetnim igrama i u nekoliko kazalita, osvojivi
51 Batui, Slavko, Josip Pavi natuknica, u: Hrvatsko narodno kazalite 1894.1969.,
urednik Pavao Cindri, Izdavako knjiniarsko poduzee Naprijed", Zagreb 1969, 548.
52 Isto, 549.
53 Isto, 548.
54 B. M., Nanovo uvjeban".
55 Isto.
56 Heimovi, Branko, Izet Hajdarhodi natuknica, u: Portret umjetnika u drami: zbornik,
urednik Borben Vladovi, Zagreb: Hrvatski radio, Split: Hrvatsko narodno kazalite, 1995, 144.
50
51
52
Town Drama Theater Gavella, where it was performed 331 times, becoming a recognizable part of the drama repertoire of that theater. The 1960's brought two most significant actors playing the part of David trbac: Izet Hajdarhodi, who was awarded the
Sterija Prize for the role in 1966, and Fahro Konjhodi, for whom this became of the
most important acting role.
In the 1980's Badger on Tribunal was performed on the stage of the Satirical
Theater Kerempuh (formerly Jazavac). The play was chosen by the actor Sabrija Biser
to celebrate the 35 years of his artistic work. At the end of the 1980's the Theater took
Badger on Tribunal to the most remote Croatian regions. This was also the last Croatian professional theater to perform Koi's Badger on Tribunal.
Croatian professional theaters did not perform Badger on Tribunal only on the
stages of their own houses, but were also guests in other towns, festivals and meetings.
Since its first performance on 17 December 1918 on the stage of the Croatian National Theater in Zagreb until the last performance of the Theater on 20 April 1990 in
Runovii, Badger on Tribunal was performed at least 861 times by Croatian professional theaters (I note that the data on the number of performances in partisan theaters are
not complete so the exact number of the performances of Badger on Tribunal in Croatia will probably never be known) attracting over and over again the attention of theater
critics as well as of the audience that was always happy to see the play again.
53
UDC 793.38(=163.41)(436-89)18"
Marijana Kokanovi
56
(The Waltz) uzdigao ovaj ples nad sve druge plesne forme, a samo etiri
godine kasnije pridruio mu se i Alfred de Viwi (Alfred de Vigny) u
empfatinoj poemi Bal" (Le bal). Pretpostavke oba pesnika bie potvrene kroz istoriju plesa u HH veku. Valcer je suvereno vladao na
plesnim podijumima, proirivi se muwevitom brzinom po celoj zemaqskoj kugli. Od dvorskog, preko brzog valcera gostionica i salona,
pa sve do valcera koje su svirali verglai na ulicama u velikim gradovima, ovaj ples, sa naglaenom i agogiki istaknutom prvom dobom,
prekoraio je ne samo nacionalne ve i staleke granice i s pravom
su mu pripisivali demokratski karakter".
Meu drugim plesovima u parovima, koji su se takmiili" sa valcerom, posebno se izdvajaju galop, polka i mazurka. Polka se pojavila
poetkom HH veka.6 Ovaj ivahni eki narodni ples,7 u 2/4 taktu i
brzom tempu, veoma brzo je postao sastavni deo balskog igrakog repertoara. Tridesetih godina prodire u prake salone, a veliki broj polki
je komponovan i tampan u zbirkama zajedno sa drugim plesovima ili u
posebnim zbirkama polki sa slikovitim ili aktuelnim naslovima. O
vanrednoj popularnosti polke svedoi i iwenica da su eiri, odea, ulice, pa ak i pudinzi po woj dobijali ime. Magazini i novine iz
tog perioda bili su puni informacija, opisa, ilustracija i reklama
koji su se odnosili na ovaj ples.8
Niz inovacija" sree se posle 1800. godine i kod grupnih plesova: angleza, ekoseza, franseza i kadrila. Kao brzi ples u parnom taktu,
ekosez je potisnuo i zamenio neto sporiji anglez kod plesaa, a poetkom HH veka kadril je dostigao veliku popularnost. Ovaj francuski
ples, koji izvodi jednak broj parova u etvorkama9 bio je omiqen u
Francuskoj za vreme Konzulata i Prvog carstva, a nakon Napoleonovog
pada (1816) dospeo je u Englesku, dok se u Berlinu plesao poev od 1821.
Da je ovaj ples bio popularan i poetkom HH veka svedoi jedan opis
6 U kwizi Bhmische Nationaltnze Alfred Valdau (Alfred Waldau) govori o nastanku
i irewu polke u Evropi. Ova studija predstavqa osnovu za svako ozbiqnije bavqewe
polkom i na wu su se pozivali svi vaniji radovi posveeni ovom ekom plesu. Alfred
Waldau, Bhmische Nationaltnze, Vitalis, Praha 2003. Kwiga je prvi put objavqena 1859/60,
godine u izdawu Verlag Hermann Dominikus, Prag. Komentar izdawu iz 2003. napisao je Georg Gimpl (Georg Gimpl).
7 Kao eki narodni ples polka se igrala u obliku kola i prvobitno se zvala nimra
i madra.
8 U prvim danima wenog trijumfalnog pohoda oko sveta, polka je bila praena
srodnim ekim plesovima kao to je trasak, koji je u nemakom govornom podruju postao poznat kao Polka tremblante, potom skon u Beu poznata kao Zpperlpolka i rejdovk u taktu, u Francuskoj i Sjediwenim Amerikim Dravama rasprostrawen kao redowa. I lokalni uiteqi plesa predstavqali su svoje sopstvene varijante: etrdesetih
godina HH veka bila je popularna polka-mazurka, koja je kombinovala korake polke sa
taktom mazurke; u Nemakoj je najpopularnija bila Kreuzpolka, a u bekim balskim dvoranama su se tokom pedesetih godina razvile dve forme qupka Polka franaise i ivqa
Schnell Polka, koja je bila srodna galopu. Vid.: Marijana Kokanovi, Igre i marevi u srpskoj klavirskoj muzici 19. veka. Kulturna povezanost u javnom i privatnom ivotu, magistarski rad, mentor: dr Danica Petrovi, Akademija umetnosti, Novi Sad 2008, 2324.
9 etvorku pleu etiri para plesaa postavqena u dva suprotna niza, po dva para
u svakom.
57
11
58
59
60
31
61
62
63
lima. No, za razliku od kadrila, figure su imale srpske nazive (Skuptina, Grb, Veni i Sloga) i u wima su bile aranirane melodije poznatih srpskih narodnih i graanskih melodija.
Uvoewe stilizovanih narodnih igara na balske podijume imalo je
za ciq da potisne, a potom i zameni, repertoar stranih igara. Kada je u
nemakim novinama Pester Zeitung" anonimni pisac u negativnom kontekstu pisao o igrawu kola na srpskom balu u Novom Sadu, usledio je
otar odgovor u Serbskim narodnim novinama":
Nemajui vjesti od naeg kakvog izvjestila samo se na to ograniavamo izvestitequ Nemakij Novina na wegovo nedotupavno podsmjevawe,
otuno viclovawe i sasvim plitka umstvovanija o naoj narodnoj igri
'kolu' primjetiti, da je kolo nae, narodnaja naa igra nama isto tako
mila i draga, kao i svakom drugom narodu, svoja, a i dopada nam se vie i
vema, nego i koja druga tua igra, i utoliko vie to 'kolo' besumwe vie smisla i znaewa ima. A to se jestetiekog vkusa tie, slobodno bi se
zapitati moglo, da li se naim 'kolom' ili drugom kojom, istij vema povreava. Meutim jot i to u prizrjenije uzeti vaqa, da naa ova narodna
igra jot nije hudoestveno ureena, pa kad ovo predpostavimo, onda se
svobodno u sravwenije sa drugim igrama upustiti moemo."53
64
Marijana Kokanovi
REPERTOIRE OF DANCES ON THE SERBIAN BALLS
IN THE HABSBURG MONARCHY
Society and Politics on the Dance Floor of the 19th Century
Summary
In mid 18th century balls became very popular among the Serbian population in
the Habsburg Monarchy. They were organized in the period between Christmas and the
Great Easter Fast. Brass bands usually played on these balls, which were held in inns
that had adequate rooms. Whereas in the first half of the 19th century balls were organized on the occasions of celebrating birthdays or name days of Austrian rulers, in the
second half of the 19th century a large number of balls were organized for the purposes
of collecting assets to establish various institutions of national importance. Balls were
different regarding the social stratus participants belonged to. The most prestigious
were noble aristocratic balls, while Burger balls (with citizens and craftsmen) were less
dignified. The repertoire of dances was conditioned to a certain extent by the kind of
ball. The Burger balls featured German, French and Serbian dances, whereas the noble
balls featured fashionable drawing room dances. On latter occasions Serbian folk dances were looked upon with suspicion. In the second half of the 19th century the academic youth began a radical campaign against foreign dances, promoting Serbian folk
dances. As a consequence, Serbian balls were organized, with national emblems held
high. These events usually began and ended with a kolo.
65
UDC 781.68
Mirjana Veselinovi-Hofman
U ovoj studiji re je o interpretativnoj prirodi interdisciplinarnih naunih vizura pri tumaewu uopte umetnikih, pa time i posebno muzikih ostvarewa. Pri tome se interdisciplinarnost poima
kao produktivan odnos koji se uspostavqa, gradi i razvija putem relacija koje se formiraju izmeu razliitih, ak i nesrodnih struka.
Interdisciplinarna relacija temeqi se na najmawe dve discipline; ree, vie wih. Posredi je svojevrsna interferencija disciplina
u okviru naunog diskursa, pri kojoj se one meusobno razliito hijerarhijski pozicioniraju u naunim tekstovima, zahvaqujui svojim meusobnim suoavawima, uodnoavawima, razmeni i svakovrsnoj saradwi u iweninom, metodoloko-formalnom ili znaewskom smislu.
Drugim reima, meusobni odnos izmeu disciplina pri naunom pristupu umetnikom objektu jeste promenqiv. Nije, dakle, posredi odnos
izmeu disciplina koje su unapred hijerarhizovane prema nekoj optoj
skali wihove pojedinane vanosti za nauno razmatrawe dela koje
pripada odreenoj umetnosti. Recimo, za muzikoloko istraivawe ne
mora kao sestrinska"1 disciplina uvek figurirati istorija neke/ne* Studija je deo istraivawa u okviru projekta Katedre za muzikologiju Fakulteta
muzike umetnosti u Beogradu koji je u Ministarstvu za nauku i tehnoloki razvoj evidentiran pod brojem 147045.
1 Up. Musicology and Sister Disciplines Past, Present, Future. Proceedings of the 16th
International Congress of the International Musicological Society, London, 1997, Edited by David
Greer, New York, Oxford University Press, 2000.
67
kih od nemuzikih umetnosti. Naprotiv, posredi je odnos koji se zasniva na premisama funkcionalnosti disciplina primewenih na nivou konkretnog, pojedinanog naunog rada, odnosno u pojedinanom naunikom pristupu odabranom umetnikom fenomenu.
U tom odnosu, discipline koje se susreu na terenu razmatrawa
umetnikog dela mogu da pojaavaju", izotravaju" jedna drugu, ali
mogu jedna drugu i da neutraliu". Upravo to i jesu naini na koje
one uspostavqaju svoje promenqive hijerarhije.2
Te hijerarhije direktno zavise od predmeta koji se prouava, konkretnog problema koji se razmatra, hipoteze koja se u vezi s tim postavqa, profesionalnog i opteg znawa istraivaa, wegovog naunog habitusa i stila, wegove invencije i kreativnosti. Drugim reima, jedna
ista umetnika pojava, jedno isto delo, mogu se razmotriti iz ugla razliitih disciplinarnih sueqavawa i proimawa, i sasvim linih
naunikih izvoewa.
Pojam interdisciplinarnog pristupa umetnikom delu je, dakle,
umnogome srodan pojmu interpretacije. Ne govorimo ovde, meutim, o
umetnikoj, izvoakoj interpretaciji, ve o interpretaciji naune
prirode, koja po naem miqewu (treba da) stoji u osnovi tumaewa
umetnikog dela.
Osloniemo se, stoga, na neke od kqunih elemenata teorije interpretacije, koje istie Majkl Kraus (Michael Krausz),3 a koje smatramo
korisnim za razumevawe vidova interdisciplinarne naune interpretacije objekta koji slovi kao umetniki.
Ta teorija upozorava na dejstvenost dva suprotna interpretativna
stanovita: globalistikog i partikularistikog.
Globalistiko stanovite podrazumeva postojawe jedne opte, globalne teorije interpretacije, u okviru koje se inae kao posebna pojava
tretira interpretacija u umetnosti. Iza globalne teorije obino stoji
jedinstvena ontologija predmeta interpretacije4 (npr. ontologija iz
perspektive realiste, formaliste, konstruktiviste, itd.).
Partikularistiko stanovite podrazumeva teoriju interpretacije
koja je specifino primenqiva u odreenoj oblasti, odnosno odreenom poqu konkretnog umetnikog delawa i miqewa.
Prvom stanovitu je blizak singularizam u pristupu odreenom
umetnikom fenomenu. Ciq takvog pristupa je da formulie samo jedno
naelo interpretacije tog fenomena.5
2 Vie o ovom pitawu pisala sam u sledeim studijama: Contextuality of Musicology", u: Poststructuralist Musicology, Belgrade, Special New Sound Edition, Faculty of Music
Union of Yugoslav Composers' Organizations Music Information Center, 1998; Musicology
vs. Musicology from the Perspective of Interdisciplinary Logic", u: On Methods of Music Theory
and (Ethno-)Musicology From Interdisciplinary Research to Teaching, Edited by / Herausgegeben von Nico Schler, Vol. / Bd. 4. Frankfurt am Main (etc.), Peter Lang Verlag, 2005; Pred muzikim delom. Ogledi o meusobnim projekcijama estetike, poetike i stilistike muzike 20.
veka: jedna muzikoloka vizura, Beograd, Zavod za uxbenike, 2007.
3 Michael Krausz, Interpretation", u: Michael Kelly (Editor in Chief), Encyclopedia of
Aesthetics, Volume 2, New York Oxford, Oxford University Press, 1998, 520523.
4 Up. isto.
5 Up. Monroe C. Beardsley, The Possibility of Criticism, Detroit, Wayne State University
Press, 1970; Eric Donald Hirsch, Validity in Interpretation, New Haven, Yale UP, 1967.
68
Drugo stanovite se odnosi na multiplicitet.6 Wegov ciq podrazumeva viestrukost interpretativnih naela u pristupu jednom istom
umetnikom fenomenu.
Nasuprot singularizmu, multiplicitet poiva na stavu da se predmeti interpretacije mi ovde prvenstveno imamo na umu umetniko
delo karakteriu raznim dimenzijama kao to su, na primer, formalna, psiholoka, drutvena, stilistika, itd., te sa jednakom punovanou mogu da se interpretiraju iz perspektiva svih tih dimenzija.
I to wih pojedinano, u wihovoj svojevrsnoj jukstapoziciji, ali i u
preseku" dveju dimenzija ili vie wih, u wihovoj simultanosti ili
raznim vidovima proimawa.
U krajwoj liniji, re je o kombinovawu dvaju ili vie gledita
koja generiu neku hibridnu interpretativnu sumu", koja ostaje otvorena za nova dodavawa, i u kojoj, dakle, identitet kombinovanih stanovita ostaje pojedinano prepoznatqiv.
Analiziraemo nekoliko umetnikih dela koja e nam svojom latentnom problemskom viedimenzionalnou ukazati na neke pravce
moguih tumaewa, pravce koji bi tu latenciju mogli prepoznati" ili
kao predmet singularistike ili kao predmet multiplicitetne interpretativne pawe. A time bi, istovremeno, mogli aktualizovati i pitawe toga da li se i u kojem smislu singularizam i multiplicitet kao
opozitne kategorije negde, ipak, ukrtaju, ak i sadre jedan u drugom.
Primeri koje emo komentarisati na su lini izbor, opredeqen
raznovrsnou i uslojenou wihovih problemskih dimenzija, dakle
wihovim disciplinarnim" potencijalima. U pitawu su tri likovna
dela i jedno muziko, kojima se, meutim, ovde ne prilazi prvenstveno
sa stanovita likovne odnosno muzike analize, koja bi primarno
osvetlila wihovu likovno-tehniku odnosno kompoziciono-tehniku organizaciju materijala, nezavisno od predstavqakog sloja kojima se ta
dela odlikuju. Ne bavimo se ovde, dakle, wihovom strukturalnom apstrakcijom". Naprotiv, podrazumevajui tu formalnu stranu polazimo
od onog to se upravo u tom predstavqakom neposredno prepoznaje kao
sadrina, radwa" ili pria" dela, a to kao ishodite moguih
problemskih i znaewskih momenata omoguuje i podstie razmatrawa iz ugla razliitih disciplina.
U tom smislu, kao prvi primer navedimo triptih Vrt uivawa Jeronima Boa (Hieronymus Bosch).
Primer br. 1
Najpre emo, dakle, slici pristupiti sa stanovita realiste, registrujui na woj iwenini predstavni sloj kao ono to ona prua
kao konkretnu sadrinu.
6 Michael Krausz, The Interpretation of Music: Philosophical Essays, New York, Oxford
UP, 1993; Joseph Margolis, Art and Philosophy, N. J., Atlantic Highlands, Humanities Press,
1980; Isti, Interpretation: Radical but not Unruly: The New Puzzle of the Arts and History,
Berkeley, University of California Press, 1995.
69
72
sloj moe otvoriti Pandorinu kutiju mnogih znaewskih kutaka i smisla naeg ivota. Na primer, s obzirom na to da je Piccadilly Circus trgovinsko sredite grada, konotativni slojevi slike mogu pokrenuti
mnoga socioloka, psiholoka, kulturoloka, ekonomska viewa. I
svako bi od wih moglo, u okviru svojih teorijskih okvira, kompetencija
i misaonih tkawa da, recimo, stavi u svoj kritiki fokus probleme i
buku" potroakog mentaliteta. I savremenog ivota kao jednog ivota pod minkom".8
Zanimqivo je da svaki od predstavqenih primera nosi u sebi i
muzike reference. Time to su indirektne, one se ne zaustavqaju na
samoj muzici ve se metaforiki ukquuju u pomenuta strukturalna i
problemska poqa navedenih slika, otkrivajui jo jednu disciplinarnu vizuru wihovog mogueg sagledavawa. Ove reference se na tim slikama prepoznaju i pretpostavqaju u svojim razliitim vidovima: na
primer, na planu dejstvenosti fragmentarne mikrostrukture u okviru
preteno linearno artikulisane harmonske fakture" Boove slike;
kao generalno u anrovskom smislu specifikovana muzika koja, poput
latencije, nuno stoji iza" plesa na Rodenkovom platnu jer, dakako, na muziku se igra, muziku plesnog karaktera; pretpostavqa se, na
kraju, kao zvuna vreva trgovinskog sredita velegrada na Oldenburgovoj slici, u wenom potencijalnom zvunom konglomeratu kao buci"
razmetqivog i halapqivog" savremenog trita i povrnosti ivota
usmeravanog iskquivo wegovim merilima.
Naravno, vizuelni medij realno ne zvui. Muzikih referenci u
fenomenalnom smislu na ovim slikama nema. Ali muzike reference po8 Claes Oldenburg, I Am for an Art", Exhibition Catalogue Oldenburg, Arts Council of
Great Britain, London 1970 (cit. prema: An Anthology of Changing Ideas, 728730).
73
74
75
Mirjana Veselinovi-Hofman
THE POSITION OF AN ARTISTIC OBJECT IN THE INTERDISCIPLINARY
SCIENTIFIC ENVIRONMENT: ISSUES OF INTERPRETATION
Summary
The paper is about the interpretative nature of interdisciplinary scientific aspects
in the interpretation of art forms. Interdisciplinarity is understood as a productive relationship that is established, built and developed in the relations formed between different, even unrelated disciplines. Simultaneously, this is not a relationship between disciplines that are hierarchized in advance according to a general scale of their individual
importance for the scientific consideration of the work of a certain art. On the contrary,
this is a relationship based on premises of the functionality of disciplines applied at the
level of a concrete, individual scientific paper, in a singular scientific approach to the
chosen artistic phenomenon.
In that relationship disciplines that meet in the field of the consideration of a
work of art can "amplify" and "sharpen" each other, but can also "neutralize" each
other. These are the very manners in which they establish their changeable hierarchies.
In other words, the one and the same artistic phenomenon, one and the same piece,
can be analyzed from the angle of various disciplinary confrontations and associations,
as well as from quite personal scientific deductions. It is illustrated on the examples of
11 Zofja Lisa je npr. posebno pisala o promeni funkcije muzikog dela. Cf. Zofia
Lissa, Estetika glazbe (ogledi), Naprijed, Zagreb 1977. U izvesnom smislu, na promenu funkcije objekta teorijske interpretacije misli i Hoze Ferater-Mora (Jos Ferrater-Mora) kada govori o tome da je prihvatqivost jedne interpretacije definisana odreenim javnim mwewem". This consensus functions within the rules laid down, implicitly or explicitly, by
the community of researches by virtue of habits engendered by a multitude of common experience." (Jos Ferrater-Mora, On Practice", American Philosophical Quarterly, 13, January 1976,
5152 /cit. prema: Krausz, Interpretation", 522/).
76
three visual artistic pieces and one musical piece: The Garden of Earthly Delights by
H. Bosch, Champions of England and France by A. Rodchenko, Lipsticks in Piccadilly
Circus by C. Oldenburg and The Rite of Spring by I. Stravinsky.
The interdisciplinary approach is, therefore, very similar to the concept of interpretation. This is not about the artistic, performer's interpretation, but about the interpretation of a scientific nature.
That is why this paper, based on the theory of Michael Kraus, considers two
opposing principles of interpretation of a work of art: singularism and multiplicity. The
aim of singularism is to formulate only one principle of interpretation of that object of
art, whereas the aim of multiplicity is to accomplish the multiplicity of interpretative
principles in the approach to the same object.
To a multiplicist, therefore, each of differently directed interpretations of an
object of art is equally valid; to a singularist, however, only one of them is valid because, according to him, interpretations from different angles could not be about one
and the same object, but only about a "pluralized" object.
On the basis of these points of view, the next and concluding part of this paper
considers the possibility of singularism and multiplicity coming closer together. Through
this, the concepts of a singularist "pluralized" object and a multiplicist object of a "collective" interpretative identity are not that far apart.
77
UDC 784.66.087.612
78.071.1:929 Despi D.
Ana Stefanovi
Devojake pesme, op. 149, Dejana Despia, komponovane 2005. godine, a prvi put izvedene u okviru Meunarodne tribine kompozitora,
novembra 2008,1 u opsenom i razliitom poezijom inspirisanom kompozitorovom vokalno-lirskom stvarawu, predstavqaju prvo obraawe
tekstovima srpskog narodnog lirskog pesnitva. est pesama razliite starine", geografskog porekla, anrovskog odreewa i funkcije u
okviru narodnog lirskog poetskog govora, sklopqeno je u celinu koja sa
ranijim kompozitorovim ciklusima ima dodirne take, kako u pogledu
vokalno-lirske poetike tako u pogledu izbora stilistikog postupka,
ali donosi i bitne izraajne novine. One u prvom redu duguju Despievom mnogo puta potvrenom oseaju za lirsku poeziju, koji se iskazuje
i kao oseaj za specifinosti vrlo udaqenih izraza, wihovih znaewa,
poetikih oslonaca, siejnih ravni, samim tim, i za razliite mogunosti wihove muzike interpretacije.
U Devojakim pesmama, kao i u ranijim ciklusima, otisnu taku za
preispitivawe mogunosti muzike u susretu s raznolikim izraajnim
potencijalima lirskog teksta kompozitor vidi u dramaturgiji i dispoziciji ciklusa. Ona je u Devojakim pesmama ostvarena prema naelu
kontrasta raspoloewa i karaktera, i u skladu s tim je i naiwen iz* Ovaj rad nastao je u okviru projekta Svetski hronotopi srpske muzike, br. 147045D
(20062010) Ministarstva nauke Republike Srbije.
1 Kompozitor je 2008. godine sainio i verziju Devojakih pesama za enski hor.
79
80
unutraweg sveta meseevih mena, u 'mitologiji jednog dana', omeenoj sunevom putawom od istoka do zapada (od 'raawa' do 'umirawa'
i ponovnog 'uskrsavawa')".9 Iako sve lirske pesme Despievog izbora,
i doslovno (lazarice, svadba) i metaforiki (paralelizam obnavqawa
prirode i qubavi), spadaju u prolene dogaaje, u wih se, kompozitorovim dramaturkim gestom, naknadno ucrtava narativna putawa od ewe, preko ostvarewa i zrelosti qubavi, do slutwe wenog mogueg gubitka, i, konano, tuge zbog odlaska (za nedragog) iz roditeqske kue. I
mada u univerzalistikom obrascu folklorne simbolike i ovakva putawa implicira beskrajno kruewe vremena spajawe taaka ishoda i
izvora u woj se, kao protivtea, ipak prepoznaje individualna kompozitorova sklonost ka pevawu i pripovedawu o pojedinanom tragikom udesu, kao metafori univerzalno tragikog i, dakle, prolaznog, konanog. O tome svedoi i opti, zatamwen ton ciklusa, koji se prvenstveno iskazuje kroz oseawa ewe, tuge, pa i kroz izraz jadikovke, a
iju dominaciju potvruju kratki, kontrastni iskoraci u kolo ili aqivi iskaz.
Kontrapunkt pojedinane, qudske sudbine i ustrojstva prirode, koji se odvija unutar narodne mitske predstave o wihovom ontolokom jedinstvu, uticao je i na to da se semantiko poqe ciklusa postavi na
vie paralelnih kontrapunktskih" ravni: utkan u kompoziciono naelo samih tekstova,10 paralelizam izmeu ivotne putawe oveka i
prirodnog pejzaa ima neposredan odraz u odabranom idiomu i kompozicionom postupku. Postavqen na nain dijaloga, razgovora"11 soprana i klarineta, on evocira folklorni, vokalni dvoglas starije tradicije, pri emu je glasu poverena uloga izricawa", a klarinetu funkcija presecawa" pesme. U Despievoj interpretaciji, meutim, u ovom
je dijalogu sadran i spomenuti semantiki paralelizam: dok glas iznosi siejne situacije, pripoveda o individualnom iskustvu i oseawu ivota, o emocijama koje ga prate, dotle klarinet fiksira wegov
odraz, kao u ogledalu, u svetu prirode, odrava naporednost wihovog
bivawa u objektivnom i simbolikom predelu. No, on je i dodatno izotren kompozitorovim intervencijama na samim poetskim tekstovima:
zahvaqujui izostavqawu pripovednih i dijalokih delova lirskih tekstova, glasu je poveren ist, monoloki iskaz. Time se postie koncentracija na oseawa, pojaava ispovedni ton koji, pored povremenih apelativnih sekvenci, dominira ciklusom i dobija na izrazitosti u predstavqawu linog doivqaja i praewu promena emocionalnog registra. Devojake pesme, tako, postaju niz kratkih monologa u
okviru jedinstvene monoloke niti, a ona, opet, celovit i neposredan
9 Hatixa Krwevi, Lirske narodne pesme iz zbirke Vuka Karaxia. etiri godiwa doba", u: Razline enske pesme (predgovor), BIGZ, Beograd 1987, 27.
10 Vid.: Hatixa Krwevi, Skica za vidove kompozicije narodne lirske pesme", u:
Poetika srpske kwievnosti (ur. Novica Petkovi), Institut za kwievnost i umetnost
Nauna kwiga, Beograd 1988, 117139.
11 enske pjesme pjeva jedno ili dvoje samo radi svoga razgovora, a junake se pjesme najvie pjevaju da drugi sluaju", Vuk, Razline enske pjesme (Lajpcig 1824), predgovor, u: Srpske narodne pjesme, kw. 1, Dravna tamparija, Beograd 1932, .
81
82
Vuk Stefanovi Karaxi, Srpske narodne pjesme, kw.1, predgovor (Lajpcig 1824),
H.
16
Isto, H.
83
smi, igru narodnog pevaa s personifikacijom i paralelizmom: Nevestice, rosice, / kapni dragom na lice, u glasu prati smewivawe durskog i molskog tetrahorda tonalnog centra a", dok ovu vieznanost
poetskog iskaza eho klarineta, u bitonalnoj kombinaciji, prenosi najpre ponavqawem poetnog silaznog niza u okviru frigijskog tetrahorda
tonalnog centra d", a potom, kada se osamostali, i wegovim viestrukim diminuiranim ponavqawem u okviru e" tonalne sfere, s neprekidnim alterovawem i stupwa, odnosno smewivawem frigijske i
molske boje (primer 3). Kolorit u kojem preovlauje molska boja, sutinski oslowen na dejstvo prekomerne, frigijske i eolske sekunde,
kao i plagalne ili kvintne tonalne relacije, vraaju ukupnu zvunu
sliku na dominantnu intonaciju jadikovke u arhainom kontekstu, koja,
sama po sebi, izbegava i neposrednost i intenzitet krajeva emocionalnog registra.
Odnosom glasa i klarineta, harmonska vieznanost se dodatno
pojaava, s obzirom na smewivawe razliitih lestvinih struktutra i
intonacionih teita u svakoj deonici. Ovome doprinosi i izrazit
linearni, melodijski i ritmiki razvoj oba glasa, koji se odvijaju kroz
dijalog s brzim promenama melodijskih inicijalisa i finalisa. Ovaj
je dijalog podvuen bilo imitacionim preuzimawem melodijskih kontura glasa u klarinetu, klarineta u glasu, bilo povremenim osamostaqivawem klarineta, s funkcijom da inae viedimenzionalnu sliku za
trenutak zaustavi u jednoj ravni. U prvom odseku prve pesme (pogledati
primer 1), dok u glasu osciluju teita g" i d" (g" balkanskog i
d" harmonskog mola), u klarinetu se ovoj oscilaciji pridruuje i pomerawe teita ka a" tonalnoj sferi (a" frigijskog dura, izloenog
u punom obimu u kratkom solistikom nastupu /t. 9/, u prirodnom trewu sa d" harmonskim molom). Inae retke, akordske strukture u razlagawu javqaju se s istom funkcijom u petoj pesmi: na kraju prvog odseka,
gde se ranije tonalno oscilovawe izmeu a" i e" sredita (s privremenim skretawem ka h" tonalnoj sferi) uliva u skretnino okruewe
tonova toninog kvintakorda a mola (primer 4), ili, pak, u drugom odseku, u kojem je nova tonalna oblast potvrena razlagawem poluumawenog septakorda stupwa c mola, kao otisne take za melodiju koja e
kadencirati na kvinti dominante istog tonaliteta (primer 5, t. 79).
Po harmonskom dejstvu je suprotan, ali u znaewu i dramaturkoj ulozi
posledwih stihova utemeqen, efekat razlagawa niza prekomernih kvintakorada s velikom septimom (u treem obrtaju, tako da se podvlai efekat sekunde) u solistikom nastupu klarineta pri kraju este pesme. Visoki nivo tenzije koji se postie na ovaj nain prirodno utie u psiholoku kulminaciju na zavrnom pripevu ove pesme i celog ciklusa: Oj
nevene, moj nevene! (primer 6, t. 1).
Harmonski ambijent koji odraava samu unutrawu dvostrukost
lirskih priica (subjektivno iskustvo objektivno, prirodno dogaawe, realno metaforino), ali i difuznost" folklornog poetskog
postupka i miqewa (rasprostirawe znaewa kroz vie poqa, wegovo
kretawe u paralelama, asocijacijama i analogijama), dodatno pojaavaju
84
dva, u vokalno-lirskoj poetici Dejana Despia prepoznatqiva, oslonca, koji se tiu predstavqawa teksta, samim tim i kompozitorovih retorikih strategija, obezbeujui time i reitost ukupnom muzikom
izrazu. S jedne strane, re je o koncentraciji muzikog poqa na dominantni motiv iz poetske slike prirode, ije je poreklo takoe u specifinom vidu kompozicije lirske narodne pesme, o redukciji i izdvajawu jednog, kqunog motiva;17 gotovo o fotografskom" izdvajawu karakteristinog detaqa, koji, zatim, prostirawem kroz celu pesmu, proizvodi efekat semantike generalizacije: definie mesto na kojem se
unutrawe zbivawe i pejza spajaju. Zahvaqujui tome, i Devojake pesme, kao i wihovi prethodnici u kompozitorovom vokalno-lirskom
opusu, istovremeno ostvaruju i efekat homogenih muzikih slika, i viestrukost znaewa. Ovo se postie izolovawem figurativno profilisanih melodijsko-ritmikih celina, kojima se sada priziva topos pastorale umetnike muzike tradicije, a koje se prema tekstu odnose na
nain katakreze, ire, metonimije; putem srodnosti u horizontalnom
nizu, primajui na sebe epitetsku funkciju u odnosu na leksiku jedinicu teksta. Wihovim ikonikim dejstvom se istovremeno naglaavaju
deskriptivni i prostorni efekat. Skretnino-prolazna figura u kratkom uvodu solo klarineta u drugoj pesmi precizirana je u pogledu znaewa onda kada se pojavi trei put, kao neposredni izraz stiha: ja
sam biser prosula, / pomozi mi nizati, gde, na drugoj visini, utie u
melodijski niz pentatonskog obrisa (primer 7a, t. 1, 5 i 13). Ponavqawe iste figure posle stihova: da se dvoje qubimo / A nijesmo dragane,
/ nego sino i jutros, u kompozitorovoj interpretaciji naknadno spaja
prvobitno, metaforiko, i kasnije doslovno znaewe (primer 7b). Motiv nevestice, rosice u etvrtoj pesmi prenosi se karakteristinim tetrahordalnim silaznim pokretom u stakato artikulaciji u glasu, ali i
treperewem skretnice u deonici klarineta, ije je znaewe fiksirano
u drugom stihu: kapni dragom na lice, prizivajui poreklo muzike figure u staroj hipotipozi (pogledati primer 3, t. 4). Sveprisutnost ovih
figura osigurava muziku i semantiku homogenost pesme koju nosi poetni lirski paralelizam.
Iako Devojake pesme nisu, poput nekih ranijih kompozitorovih
ciklusa, motivski, odnosno lajtmotivski, povezane, to ne znai da se i
u wima ne uspostavqaju, za Despievu poetiku odreujui, celovitost
muzikog poqa i kontinuitet unutar wegovih granica. Time se i narativnom, vremenskom toku, poverenom nizu siejnih situacija u deonici glasa, uspostavqa protivtea u vidu slike kroz figurativni gest
klarineta koji se, kao diskretni fon, provlai kroz sve pesme. Tremolirajua figura koja se, u prvoj pesmi, ve u poetnom nastupu klarineta aktualizuje na nain skretnice (primer 1), utkana je i u dominantnu
figurativno-deskriptivnu celinu druge pesme, kao sekundno (najei
interval susreta glasova u folklornom dvoglasu), odnosno tercno, izmewivawe (primer 7a), zatim kao tercni tremolo u treoj, ponovo se17
85
87
Primer 2
Primer 3
88
Primer 4
Primer 5
89
Primer 6
Primer 7a
90
Primer 7b
Ana Stefanovi
MAIDEN SONGS BY DEJAN DESPI
Summary
In a wide and varied composer's vocal-lyrical opus inspired by different kinds of
poetry, Maiden Songs for soprano and clarinet, op. 149, by Dejan Despi (2005, performed first in 2008) represent the first address to the texts of the Serbian folk lyrical poetry. Six songs of different ages, geographical origins, genres and functions within the
national lyrical poetic speech were joined in a whole that, in connection with the composer's previous cycles, forms an independent narrative and topical trajectory of the circle. The Narration of the Circle is accomplished as a string of short monologs within a
unique monological thread of the cycle. The dominant procedure of stylization the
evocation of the musical folklore milieu, relies on the chosen idiom and composing
procedure of the "conversation" between the soprano and the clarinet. It refers to the
folklore singing in two voices of an older tradition and maintains the lyrical parallelism
of poetic texts themselves. The harmonious directing of the cycle, through scale structures with an excessive second, in overlaps and exchanges with intonational patterns of
medieval modes and constant changes of intonational centers, is precisely stated by the
archaic context of both the songs and the meanings they bear. In that framework the
composer reaches a credible, yet highly individualized sound result, revealing new
aspects and possibilities of transferring a poetic text into the plain of music.
91
UDC 788.7(497.11)(091)
681.818.7(497.11)(091)
Rastko S. Jakovqevi
tike ovog instrumenta, izvrili su Dragoslav Devi, Andrijana Gojkovi i Dimitrije O. Golemovi.
U odabranoj etnomuzikolokoj literaturi ipak nije postojao rad
ili studija koja bi metodoloki odgovarala zahtevima pa, samim tim,
ovaj rad objediwuje pristupe i postupke navedenih usmerewa kako bi se
sagledali svi parametri odnosa oveka, instrumenta i zvuka. U daqem
tekstu izdvajawe tri modela svirale, pa i sam metodoloki postupak,
rezultati su originalnog naunog poduhvata koji u kombinaciji sa samostalnim terenskim istraivawima i postojeom literaturom postavqa znaajna pitawa vezana za navedeni instrument, ali i za instrumentalnu tradiciju uopte. Ciq ovog komparativnog istraivawa je da
prikae evoluciju reprezenta grupe labijalnih instrumenata svirale, u Srbiji, ali i razvoj odnosa oveka prema ovom instrumentu od
davnina do danas, kada on dobija neka svojstva koja nije posedovao u
prolosti.
* * *
Vreme visoke tehnologije i razvijenog marketinga u velikoj meri
mewa strukturu kulture to se odraava i na muziku. Da bi se zadovoqile nove" emocionalne, psiholoke i estetske potrebe u muzici,
mnogi seoski oblici se gube ili se pak adaptiraju, mewajui i gubei
svoju primarnu dimenziju funkcionalnost. Sa aspekta instrumentalne prakse, odvija se intenzivan razvoj tako da danas sa sigurnou moemo rei da ovakav vid muzikog izraavawa dominira, a da se vokalna praksa u nekim sluajevima ograniila na koegzistenciju sa instrumentalnom (u vokalno-instrumentalnom obliku, kao u primeru harmonikake prakse), a da je u znatno mawoj meri prisutna samostalno. Tradicionalnu1 instrumentalnu muziku danas izvode profesionalci, dok
se prilikom terenskih istraivawa sve ree sreu pravi narodni izvoai. Ako se na terenu i pronau, wihovo izvoewe je veoma esto
pod uticajem medija i profesionalnih interpretatora, to se direktno odrava na repertoar, ali i na mnoge druge elemente tradicionalnog miqewa. Ako problem postavimo u okvire danawe ovekove svakodnevnice, ini se da vie nisu potrebne nove generacije seoskih
sviraa (amatera) jer su mediji preplavqeni vrhunskim" izvoaima,
ija se prisutnost intenzivirala kao direktna posledica popularizacije etno zvuka.
Da bismo bili u stawu da utvrdimo kako je dolo do ovakve pojave
u instrumentalnoj praksi, potrebno je pratiti sve wene karakteristike
od invarijantnih vidova do wenih varijeteta.
94
Identitet
(Tradicionalno okruewe: O postavci modela)
Svirala,2 narodni duvaki instrument, koji prema utvrenoj klasifikaciji pripada grupi labijalnih svirala (narodnih flauta), poznat je gotovo svim narodima sveta. Ovaj podatak samo doprinosi verovawu u univerzalne principe koji su prisutni u folkloru. Iako sa
konstrukcione strane wena pojava nije opteg karaktera, hipotetiki
wena osnova ostaje ista a to je duvaki instrument (sa prorezom ili
bez proreza), preteno cilindrinog oblika sa izbuenim rupicama
za svirawe, dok se drugaija konstrukcija moe pre smatrati kao stvar
realizacije, odnosno kao osobina lokalnog karaktera.3 Kao zamisao (pravarijanta) muzikog instrumenta, datira jo iz vremena paleolita,4 u
vreme aktivne primene membranofonih i idiofonih muzikih instrumenata. Dakle, prema reima Kurta Saksa (Curt Sachs), ona je jedan od
najstarijih instrumenata, napravqen prvenstveno od kosti, bez rupica
za svirawe i, ono to je bitno, proizvodile su samo jedan ton, to navodi na iwenicu da je zvuk ovakvog tipa svirale imao krajwe simboliki znaaj, kao onomatopejsko sredstvo ili zvuk signalnog karaktera.5
O tome koliko je svirala u Srbiji omiqena, rasprostrawena i
odavno poznata svedoe mnogobrojni pomeni u narodnim pesmama, pripovetkama, poslovicama, izrekama, kao i ikonografski materijali (likovne predstave na freskama).6 Ona je realizovana na razne naine, meutim, mogue je izolovati invarijantni model ovog instrumenta.
Pod ovim terminom podrazumeva se stariji tip frula koji karakteriu dimenzije od 400 do 700 mm duine7 i ambitus i do tri oktave.8
Jo sredinom HH veka ovakva konstrukcija bila je veoma retka, nalazila se u Bosni i Hercegovini i Hrvatskoj,9 a danas se smatra gotovo iezlom pojavom.10 Naravno, svaka svirala imala je est izbuenih otvora rupica za svirawe (vid. grafiki primer br. 1).
2 Instrument sa prorezom i bridom koji je kod nas poznat i pod nazivima svirala
jedinka, duduk (dudue, duduka) ili kod Vlaha fluer, iz ega je verovatno potekao najei i najrasprostraweniji naziv koji se danas koristi frula. Up. sa: Dimitrije O.
Golemovi, Narodna muzika Jugoslavije, MIP Nota", Kwaevac 1998, 87.
3 O konstrukciji svirale vid. opirnije u: Andrijana Gojkovi, Narodni muziki
instrumenti, Biblioteka ovek i re, Vuk Karaxi", Beograd 1989; Dragoslav Devi, Etnomuzikologija, deo, (skripta), Univerzitet umetnosti u Beogradu, Beograd 1977; D. O. Golemovi, N. d.
4 Svirala sa rupicama datira iz neolita. Vid.: Svetlana Zaharieva, Svirat vv
folklornata kultura, Izdatelstvo na blgarskata akademi Institut po muzikoznanie,
Sofi 1987, 95.
5 Isto.
6 Andrijana Gojkovi, O srpskim sviralama jedinkama. Rad Kongresa SUFJ,
Ohrid 1964, 217; Roksanda Pejovi, Predstave muzikih instrumenata u sredwovekovnoj
Srbiji, Muzikoloki institut SANU, Posebna izdawa, kw. DXLIX, Odeqewe likovne i
muzike umentnosti, kw. 4, Beograd 1984.
7 Dragoslav Devi, Savremene tendencije razvoja svirale u Srbiji u procesu akulturacije. Razvitak, br. 45, Zajear 1978, 69.
8 D. Devi, Etnomuzikologija, 49.
9 A. Gojkovi, Narodni muziki instrumenti, 175.
10 D. Devi, N. d., 49.
95
Mnogi graditeqi prave jasnu razliku izmeu duge svirale (invarijantnog modela)
i krae frule (o kojoj e biti rei u daqem tekstu). Tako, na primer, graditeq
Mitar Vasi11 dugu sviralu naziva sviraqka", dok krau imenuje terminom sviraje".12 On je s vremenom potisnuo iz upotrebe ove termine i primenio, za oba tipa,
danas opteprihvaeni naziv frula.
Kod ovog tipa svirale otvori su bueni na osnovu slobodne procene, ali se
pri tom vodilo rauna da razmak izmeu
tree i etvrte rupice bude neto vei,
kako bi se frula boqe natimovala. Meutim, A. Gojkovi smatra da su na taj nain majstori-graditeqi sasvim nesvesno
obeleavali granicu izmeu dva tetrahorda.13 Jasno je da su se prvobitni graditeqi, prilikom otvarawa rupica za svirawe, rukovodili eqom da uspostave optiku (vizuelnu) simetriju, a tek su kasnije u taj postupak ukquili i sluh, stvarajui akustiku simetriju. Tako su prvi
primerci svirale kod nas nosili zvuna
obeleja netemperovanog tonskog sistema
koji je, usled mnogobrojnih akulturacionih uticaja, ipak potisnut, ustupajui mesto zapadnoevropskom sistemu dijatonskih
lestvica, odnosno upotrebnim fragmentima durske skale. Kod tipa dugakih frula, netemperovanost kao glavnu zvunu (tonsko-intonativnu)
osobinu uoili su i nemaki istraivai14 (Peter Brmse) koji, po miqewu D. Devia, smatraju da je netemperovani tonski sistem rezultat
11 Mitar Vasi, graditeq aerofonih instrumenata (preteno frula i dvojnica) iz
Kragujevca. Kao graditeq specifian je po konstruisawu i patentirawu tzv. Mitrovih
dvojnica" koje su instrument sa dve cevi razliite duine kraa i dua cev. Instrument moe biti izraen u razliitim duinama (to utie na tonalitet), kao i od razliitih materijala (plastine mase, metala ili u wihovoj kombinaciji).
Up. sa: Mirjana Raki, Graditelj frula i izvoa Mitar Vasi, diplomski rad (rukopis),
FMU, Beograd 1987, 116117.
12 Isto, 5.
13 Isto, 9, 175.
14 Up. sa: D. Devi, Etnomuzikologija, 50.
96
D. Devi,
M. Raki,
Tumaewe
D. Devi,
Isto.
97
mentom, pretvarajui ga u zvuni predmet, muziki izrazi i, na taj nain, iskae umetniki u veoj ili mawoj meri, pa i da prenese svoja
oseawa i umetniko umee".20
Upravo, na osnovu karakteristika zvuka i naina interpretirawa
mogue je uoiti nekoliko bitnih karakteristika svirale. Postoje razni pristupi ovim pitawima, pa se tako, najoptije posmatrano, problem moe posmatrati kao proces svirawa, i to dvostruko, kao:
1. Znakovi/obeleja koja se odvijaju u samom procesu izvoewa (trenutno sagledavawe samog formirawa zvuka, tembr, prostirawe akustika
dimenzija zvuka, kauzalni odnos izvoaa (emitera), zvuka i publike (recipijenta).
2. Znakovi/obeleja u vremenu (evolutivno) i prostoru (kontekstualno) (dijahronijska dispozicija)21
21
98
Kad je u pitawu invarijantni model svirale, primeuje se da je mogue primeniti veinu metodolokih postavki. Postavka Beqavskog
(vremensko-prostorna relacija) je ve u primeni samim izolovawem invarijantnog modela i onih koji e se tumaiti u daqem tekstu, meutim,
konkretno kod ovog modela nije mogue u potpunosti primeniti postavku Zaharijeve jer se ne radi o instrumentu koji pripada obrednoj praksi, bar ne u ovom sluaju, ali se moe razmatrati wegova ritualna
funkcija kao glavnog konstituenta ritualnog" konteksta narodne
igre, ali potrebno je najpre utvrditi naredni model svirale (u daqem
tekstu standardni model). Ipak treba spomenuti neke osobine koje se
mogu podrazumevati kao univerzalne zvune karakteristike svirale. A.
Gojkovi u jednoj od svojih studija o muzikim instrumentima navodi da
zvuk svirale moe istovremeno biti blag, melodian i sugestivan" pa
stoga i ima razne funkcije za udvarawe, namewen duhovima (istona
Afrika), ivotiwama (pastirske svirke), za komunicirawe (prenoewe poruka), u signalne svrhe (npr. u ratnim uslovima da bi obavestio o
pojavi neprijateqa a da pri tom ne izazove nikakvu sumwu).25 Takoe,
zvuk ovog instrumenta se, zvog svog falusnog oblika, u mnogim tradicijama povezuje sa magijskim uticajem na prokreaciju i fertilitet.26
Govorei u okvirima invarijantnog modela, postavqa se i pitawe
ko moe da proizvede zvuk/muziku, a ko ga prihvata/konzumira? U ovom
sluaju proizvoa (emiter) mogao bi biti bilo koja osoba, uz uslov da
ima potrebu da se muziki izrazi na ovom instrumentu. Takoe, nije
mogue odrediti ko e prihvatiti zvunu poruku, odnosno konzumirati
muziki proizvod, tanije, to nije mogue u toj meri kao kod standardnog modela, o kojem e biti rei u daqem tekstu. Iako se u ovom sluaju
moe pretpostaviti da je u pitawu muzika sa izraenom individualnom dimenzijom, postoji svojevrstan potencijal za kolektivnim zvukom.
On se realizuje putem tzv. guturalnog zvuka (zaravawa, rozgawa, rowawa) koji izvoa tokom svirawa proizvodi stvarajui latentni
dvoglas (melodija svirale + ton iz grla), odnosno simulirajui kolektivnu dimenziju u izvoewu. U svojoj kwizi Narodna muzika Jugoslavije,
D. Golemovi istie podatak jednog od kazivaa koji objawava primenu grlenog tona sledeim reima: To je kao da imam doboara u pratwi",27 ime je i potvrena prethodna pretpostavka o potrebi za kolektivnim zvukom". Dakle, opte karakteristike invarijantnog modela ukazuju na individualni karakter, koji je transparentan, ali pojedinim
upotrebnim osobinama, pojavom guturalnog tona i drugim izuzetnim karakteristikama, otkriva svoju latentnu kolektivnu podlogu. Ta podloga
predstavqa sr komunikacionog potencijala, ostvarenog tek kroz autonomno individualno angaovawe i artikulisawe.
25
26
27
99
Primer br. 1.
Rstu ipka na jarmu (na flueru), selo Grabovica (severoistona Srbija), zapis: D.
Golemovi. Preuzeto iz kwige: Dimitrije O. Golemovi, Narodna muzika Jugoslavije, 88.
Dakle, ako zanemarimo prethodni izuzetak, ono to kod ovog modela svirale karakterie proces od nastanka, preko akustike realizacije pa sve do asorpcije zvunog impulsa upravo se moe definisati
kao individualno realizovan zvuk, neutralnog (neodreenog, relativnog)
odnosa izmeu izvoaa (emitera), transformatora potencijala u zvuni
impuls (svirale) i recipijenta (konzumenta). Ova hipoteza zasnovana je
na optim karakteristikama praktine primene invarijantnog modela,
a to su: idividualno izvoewe (nepostojawe orkestarskog izvoewa,
izuzetna primena uz igru, nepostojawe publike"), odsustvo ovog instrumenta u ritualnom procesu ili odsustvo kolektivne dimenzije (kakva je izraena kod pratwe igara ili profesionalnom scenskom izvoewu). Ako stvari postavimo u socioloki okvir, to je veoma bitan
podatak jer e on pretrpeti znatne modifikacije modela svirala koji
e se utvrditi tokom rada.
Varijanta
(Tradicionalno okruewe: Nova znaewa)
Zbog razliitosti muzikih instrumenata i wihovih mnogobrojnih
lokalnih varijanti, sasvim je razumqivo da se wihova ergoloka i tehnoloka svojstva razlikuju i da zavise ne samo od tipa instrumenta ve
i od lokaliteta u kojem se izrauju.28 Sasvim je izvesno da s vremenom
instrument trpi mnoge promene, naroito ako je re o muzikom in28
100
strumentu koji se esto upotrebqava u narodu, kakav je sluaj sa sviralom/frulom. S vremenom se promenio odnos oveka prema instrumentu
jer su se odnosi unutar folklora izmenili (prelaz iz obredne u zabavnu funkciju). To se odrazilo najpre na repertoar, u kojem dolazi do
znatnog irewa, to je prvenstveno prouzrokovala sve ea pojava
instrumenta u okviru sinkretizma pokreta i muzike, u narodnom plesu/igri. Drugi aspekt promena odnosi se na tehnika (ergoloka) svojstva muzikog instrumenta, pa se tako wegov izgled prilagodio potrebama izvoaa, ali i kolektiva.
Pored starijeg, invarijantnog modela, naina gradwe i izvoake
prakse, uobliio se nov model standardni model svirale. Wega odlikuju dimenzije od 250 do 300 mm i stoga se naziva i kraom frulom.29 U
toku rada govorimo o glavnoj karakteristici ovog modela, koji smo
formulisali kao standardni ba zato to se posle prvobitnih ergolokih osobina konstituisao nov model koji je i danas u primeni, a koji
ostaje prepoznatqiv po svojim kontekstualnim osobinama. Treba istai
da je upravo kod ovog modela utvren i pravi" graditeqski princip.
Graditeqi konstruiui ovakvu sviralu sada vode rauna o otvarawu
rupica za svirawe, stvarajui vizuelnu a samim tim i akustiku simetriju. Time se direktno utie i na osobine zvuka jer se simetrijom uspostavqa sigurna intonativna osnova durska (molska) skala, ili bar
tei ka wenom osvajawu, to je i najradikalniji stepen ovakvog akulturacionog procesa. Sagledavajui konstrukciju mogue je utvrditi inicijalne take transformacije koje su dovele do konanog obrazovawa
standardnog modela. Na taj nain, primeuje se da rupice za svirawe
kvantitativno nisu zahvatile promene u odnosu na prethodni model.
Pored est otvora sa predwe strane koji predstavqaju konstantu, samo
izuzetno se moe dodati i sedmi otvor na poleinu instrumenta (vidi
grafiki prikaz 2.). Svirala je zadrala prorez i brid kao glavnu konstrukcionu osobinu koja je razlikuje od veine labijalnih svirala. Ono
to predstavqa prvu taku razvoja ka novom modelu jeste smawewe dimenzija instrumenta to direktno utie na pomerawe" osnovnog tona
svirale (tonaliteta"). Druga taka vezana je za primenu principa apsolutne simetrije pri otvarawu otvora za svirawe to takoe ima refleksiju na zvunu dimenziju, u smislu postizawa potpune ili delimine temperacije reprodukovanih tonova. Trea se odnosi na osvajawe
novih granica u okviru kojih se melodija kree. U ovom sluaju dolazi
do ravnopravne, pa u nekim sluajevima i dominirajue, primene oktavnog, preduvanog registra koji se ostvaruje intenzivnijim protokom
vazduha. Navedene take razvoja mogle bi se shvatiti kao periferne ili
spoqawe manifestacije, a ono to svakako treba obrazloiti vezano
je upravo za unutrawe manifestacije evolutivnog procesa. U ovom
sluaju neophodno je ukquiti funkciju, odnosno kontekst u kojem se
javqa standardni model svirale.
29
101
Kada govorimo o kontekstu u kojem se javqa kraa svirala (standardni model), moemo sa sigurnou rei da je ona zadrala svoju
prethodnu funkciju zabavu. Meutim, pored wene zabavne funkcije
mogue je zakquiti da postoje i razni varijeteti primene. Prvi je zadran jo iz funkcionalnih osobina prethodnog modela, dakle svirawe radi odravawa stada na okupu, ili da se svirawem prekrati vreme
prilikom putovawa. Drugi oblik zabavne funkcije bila bi svirala kao
pratwa narodnim igrama. Kada je u pitawu uloga svirale i kontekst narodne igre u kojoj se javqa kao uesnik, ovaj proces se moe opisati
102
kao sinteza pokreta (i u igrakom, ali i u muzikom znaewu melodije), ritma (koraka i melodije koja se izvodi na svirali), i eventualno
nowe uesnika. Ako prihvatimo determinaciju i izdvajawe tipova
sinkretizma Izalija Zemcovskog (Izali Zemcovski), prema navedenim kontekstualnim okolnostima standardni model svirale javqa se u
okviru polielementarnog (muziko-kinetikog prim. R. J.) sinkretizma".30 Navedeni vid sinkretizma, tanije sam kontekst narodnih
igara uz instrumentalnu pratwu, uprkos sferi zabavne kategorije kojoj
pripada, moemo shvatiti i kao svojevrstan obred u najirem znaewu.
Razloge, ili boqe reeno uslove, za to nalazimo u nekoliko osobina
same radwe. Prvenstveno, svaki obred ima svoje uesnike, tano utvreno vreme i mesto odvijawa procesije i redosled radwi koje treba da
obezbede ciq obredne radwe. I kod konteksta igara uz instrumentalnu
pratwu mogue je uoiti iste karakteristike. Razumqivo je da postoje
uesnici ovog obreda", pa ak i tano utvrene uloge meu wima (svira, kolovoa, kec), potom jasno utvreno mesto odvijawa (poznato je
na kojim mestima se igra izvodila), pa donekle i vreme koje u ovom sluaju nije toliko fiksno kao kod pravog" obreda. Redosled radwi nije
striktno profilisan, ali se moe govoriti o postojawu jasne dispozicije, jer da bi se kolo formiralo potrebno je obrazovati kruni oblik,
nain ukquivawa igraa u kolo u veini je stvar protokola. Potom
slede i druge karakteristike (nain povezivawa, generacijski faktor
itd.) koji se mogu shvatiti kao tano utvren redosled radwi. Ipak,
nije nam ciq da ove uoene analogije definiu kontekst narodne igre
kao obredne kategorije, jer ona to nije, ve da se samo hipotetiki postavi kao takva da bi se u okviru simulacije obrednog procesa objasnile neke specifinosti pojave frule u navedenom sistemu.
Svira je u kontekstu igre osoba sa specifinom funkcijom po
kojoj se razlikuje od ostalih lica. On nijansira znaaj semantike samog
izvoewa ini ozvuenu" informaciju koja se izdvaja meu ostalim
zvucima koji se obrazuju iz kolektivnog impulsa. Kako je narodna muzika kolektivna tvorevina, ona se ipak na najboqi nain ispoqava tek
u stvaralatvu darovitog pojedinca",31 koji, u ovom sluaju ima funkciju da generie energiju i preko pokreta (fiziolokog i fizikog
karaktera) emituje impuls koji se putem muzikog instrumenta transformie u muziki impuls, koji apsorbuje primalac (recipijent), a to
je kolektiv. Zvuk koji stvara individualac-interpretator na muzikom
instrumentu moe se smatrati realnom informacijom, dok se zvuci koji potiu od strane kolektiva (zvuk koraawa prilikom igrawa, zvuk
rekvizita npr. tapova, kao i izvikivawa) mogu smatrati irealnim
zvunim informacijama. Pojavu irealnih (kako smo ih definisali)
zvunih informacija S. Zaharijeva naziva terminom kolektivni ili
ritualni um" i pod ovim podrazumeva propratne zvuke, odnosno zvuI. Zemcovski, Muzkaln instrument i muzkalnoe mlenie, 126.
D. O. Golemovi, Odnos individualno kolektivno u interpretaciji narodne
muzike (na osnovu prakse kolubarskog muziara Krstivoja Subotia)"
30
31
103
Primer br. 2.
Igra estica, selo Osenica (Vaqevska Kolubara), zapis: D. Golemovi.
Preuzeto iz kwige: Dimitrije O. Golemovi, Narodna muzika Jugoslavije, 87.
Sveukupno posmatrajui karakteristike standardnog modela svirale, moe se izvesti zakquak da su zvuna realizacija, nov kontekstualni okvir funkcija i tehnike promene instrumenta, modifikovale
profil odnosa instrumenta, izvoaa i konzumenta. Tako se ovakav
profil moe odrediti kao individualno realizovan zvuk, apsolutnog
transfera izmeu emitera (izvoaa), transformatora (svirale) i recipijenta (u ovom sluaju zasigurno kolektivne dimenzije). U pitawu je apsolutni transfer jer se, kod ovog modela svirale i konteksta u kojem se
javqa, stvara apsolutna komunikacija, meusobni uticaj koji se ogleda
kroz protok informacija izmeu izvoaa i korisnika (recipijenata).
Informacije koje se generiu od strane izvoaa i prenose putem svirale imaju direktni uticaj na recipijente koji stvaraju povratnu informaciju, realizovanu u vidu pokreta tela. Osnovna razlika izmeu
invarijantnog i standardnog modela jeste upravo u nedostatku povratne
informacije, kakav je sluaj kod invarijantnog modela, i wegove jasne
pojave u drugom modelu. Navedene komunikacione karakteristike ipak
se nee zaustaviti na ovakvom vidu relacija, ve e podlei jo veem
stepenu modifikacije koji e se odnositi na naredni model svirale.
Jedna od glavnih osobina tradicionalne muzike, pa i folklora uopte, jeste da se neprestano mewa, pa je u skladu s tim sasvim razumqivo
32
104
105
li i ne deformie se, pri tom isto zvui kao i frula izraena od drveta, ali ima sjaj i u kontrasnoj je boji sa metalnim prstenovima"36
koji se mogu dodati na spojevima dva dela svirale. Koriewe celuloida je estetske prirode te ovaj graditeq navodi da prilikom izrade frule od plastine mase ona tek dostie svoj konani ciq za graditeqe, a
to je da lii na 'pravi' muziki instrument", verovatno mislei na
instrumente koji se primewuju u klasinoj muzici.37 Ipak sa interpretatorske take gledita, svirale izraene od plastinih masa ili pojedinih metalnih legura nisu adekvatne za profesionalnog izvoaa na
ovom instrumentu jer se prilikom dueg svirawa prsti vlae pa moe
doi i do proklizavawa", samim tim i do loe interpretacije.38 Isto
tako, V. Barali navodi da je ovakva frula pogodna jedino za izvoewe
pasaa, tanije glisanda.39 Ipak, sve navedene promene povlaile su i
pojavu novog kontekstualnog okruewa svirale pa je ona pripala novom
sistemu u kojem je objediwena celokupna tradicija. Folklorno naslee
pojavquje se u novom vidu folklorizmu, a zvuk dobija nova semantika svojstva.
* * *
Ono to je zahvatilo celokupnu sferu muzikog folklora i na taj
nain ugrozilo wen daqi opstanak (potiskivawem ili destimulativnim delovawem na pravu tradicionalnu praksu) pojava je profesionalnog odnosa wenih glavnih nosilaca, muziara profesionalaca. Narod je sve vie uivao u sluawu tradicionalne muzike, a sve mawe u
wenom izvoewu pa je, samim tim, pomerena lokacija negovawa narodne
muzike iz seoske ili varoke okoline na scenu ili TV ekrane. Sa
druge strane, konzumenti su se s vremenom okretali drugim muzikim
anrovima (Pop, Rock & Roll, Dance i Techno pravcima) koji su bili
kompatibilni sa tehnikim razvitkom i pratili novi stil ivota, pa
je u jednom periodu narodna muzika gotovo iezla. Ipak, da bi prona36
37
38
39
106
Isto, 30.
Isto.
Tumaewe Vladimira Baralia zabeleio R. Jakovqevi, Tr. br. 6.
Isto.
107
108
voja. Jedna linija razvoja vodila je ka usavravawu svirale ka transferzalnoj flauti, koja je upotrebqavana u umetnikoj muzici, dok je
drugim tokom svirala usavravana kao tradicionalni muziki instrument. U drugom toku se i postavqa diferencijacija tri modela o kojima
je bilo rei u ovom radu. Kako su oba toka (svakako ne sinhrono!) dostigla zonu" neofolk okruewa, dolo je do zamene poqa delovawa. U novom okruewu, pojedini kompozitori klasine muzike pokazivali su
tendenciju ka primeni svirale, tanije simulaciji wenog zvuka, kako
bi postigli folklornu atmosferu simulaciju folklornog konteksta.
Tako, na primer Gustav Maler (Gustav Mahler) u treem stavu Tree simfonije simulira atmosferu sirotiwske muzike, to se odmah na poetku iskazuje ne samo jednostavnom fakturom, ve i izborom instrumenata (i wihove tehnike): picikato, da doara trzalake instrumente,
zatim klarineti i pikolo kao svirale i truba kao muzike limenih
(bleh) instrumenata".46 Sa druge strane, u tradicionalnoj" muzici odvija se suprotan proces osvajawe umetnikog nivoa, koji se ogleda
kroz tretman instrumenta, kontekst i repertoar namewen svirali.
109
1.
2.
3.
4.
5.
OVEK
ZVUK
111
vqenost zvuka prema instrumentu odnosi se kao uslovqenost instrumenta prema oveku, ukazujui na kauzalni odnos elemenata unutar trijadnog sistema. Kako je oveku podreen itav sistem odnosa, on ima
naroitu sposobnost artikulisawa svih vidova wihovog ispoqavawa.
Ta sposobnost gradaciono se uveava tako da je ovek danas u stawu da
ispituje sve upotrebne i mogue naine ispoqavawa, makar to dovelo i
do dekonstrukcije celokupnog sistema delovawa izmeu wega samog, instrumenta i zvuka. Smatrajui da danawi model ne podrazumeva kraj
razvoja svirale, interesantno je videti kakvu e funkciju i zvunu realizaciju imati svirala u budunosti da li e je uope i biti, ili
e egzistirati samo u vidu sintetizovanog zvuka, a wen originalni
zvuk postati relikt prolosti?
Rastko S. Jakovljevi
MAN INSTRUMENT SOUND:
ASPECTS OF THE DEVELOPMENT OF SVIRALA IN SERBIA
Summary
The age of globalization has significantly changed the structure of culture and has
also left its mark on music. In order to satisfy new emotional, psychological and
aesthetic needs in music, many rural forms have been either lost or adapted, changing
and losing their primary dimension of functionality. From the aspect of the instrument
svirala (frula) praxis, the development was intensive. It can be said with confidence
that today this form of musical expression dominates, while vocal praxis has in some
cases become limited to the coexistence with its instrumental counterpart (in the form
for a choir and orchestra) and is much less present independently. Professionals perform
traditional instrumental music today; original folk performers have become remarkably
scarce, as witnessed in field research. Even if they are discovered in the field, their performance is very frequently influenced by the media and professional interpreters,
which reflects directly on the repertoire, but also on many other elements of traditional
thought. If the problem is set within the framework of contemporary everyday life, then
new generations of rural musicians (amateurs) are no longer needed because the media
are flooded by first-class performers on svirala/frula, whose presence has become augmented as a direct outcome of popularizing the ethno sound. This subject matter, from
invariant forms of this particular musical instrument to its varieties, needs to be monitored through time in order to establish how such a phenomenon in instrumental praxis
came to be, and how man influenced that development.
112
UDC 791(497.11)1908/2008"
Zoran eri
Malo je poznata iwenica da je na uveni komediograf Branislav Nui jedan od prvih srpskih pisaca koji je izneo svoje utiske o
filmu. U Politici, od 9. februara 1908. godine, u beleci Iz beogradskog ivota", pisao je o bioskopskom pozoritu": Ne volem da
gledam te kinematografske slike samo zato to trepere i dru Nisam ja dakle iao tamo zbog slika, ve zbog publike. Hteo sam svojim
roenim oima da vidim, ko je to u Beogradu koji ima pik na pikanterije". A pikanterije su bile pokretne slike koje su se reklamirale pod
upozorewem Samo za odrasle".1
Pojavu kinematografa, a s wim, kasnije, i nove umetnosti, u svetu,
a potom i u naoj sredini, zduno su podrali srpski pisci izmeu
dva svetska rata ekspresionisti, nadrealisti i dadaisti.
Boko Tokin, avangardni pesnik, jo tokom studija u Parizu pisao je filmsku kritiku za istaknute francuske asopise, a potom, 1920.
godine, i prvu filmsku kritiku na srpskom jeziku. Wegov esej Estetika filma (napisan jo 1920) preveden je na est jezika i objavqen u
najpoznatijim svetskim filmskim asopisima, pre nego to ga je objavio Letopis Matice srpske, u Novom Sadu, 1927. godine. U wemu, pored
1 Ben Akiba (Branislav Nui), Iz beogradskog ivota: U bioskopskom pozoritu.
Politika, br. 1460, 1908.
113
ostalog, primeuje: Malo pomalo film postaje naa sudbina, nas koji
ivimo u veku pronalazaka razvijene tehnike, aeroplana, fabrika, sporta, borbe, elana".2 Tokin osniva Klub filmofila 1923. godine, pie
scenario i reira prvu filmsku komediju kod nas, Kaaci u Topideru.
Taj film, naalost, ostaje nedovren. Dve godine kasnije, u Zagrebu,
Tokin pokree i ureuje prvi nedeqni filmski list kod nas, jednostavnog naziva, Film.3 Od 1935. godine pod istim imenom izlazi u Beogradu asopis u kojem Tokin poiwe da objavquje Istoriju sedme umetnosti. U saradwi sa Vladetom Lukiem, 1953. godine, objavquje prvi jugoslovenski Filmski leksikon.4
Milo Crwanski je imao ve objavqenu kwigu pesama Lirika Itake i lirski roman Dnevnik o arnojeviu, kada se poduhvatio da istrai
Mogunosti filma kod nas. U tom tekstu, iz 1929. godine, govori o nedostatku naih filmova i filmske industrije kod nas, ali i: Vrlo je
mali broj jo naih qudi od pera, uopte, koji se bave prouavawem
filmske umetnosti i izrade filmova. Wih su, jo nedavno, posmatrali kod nas sa podsmehom".5
Aleksandar Ili, roen u Beu, 1890. godine, posle zavrenih
studija na pariskoj Sorboni, vraa se u Beograd gde se aktivno ukquuje
u umetniki ivot srpske avangarde: kao pesnik, romansijer i pripoveda, a najvie kao esejist. Pisao je o modernoj kwievnosti i pozoritu, ali i o filmu, kao novoj umetnosti. Objavio je zbirku ogleda
Binski preobraaji (1930). Ili je jedini pisac izmeu dva rata koji
je filmsku umetnost dovodio u pitawe" (Duan Stojanovi).6
Dadaistiki pesnik Dragan Aleksi pisao je filmsku kritiku za
asopis Kinofon, jo 1921. godine, kasnije za dnevni list Vreme. Radio
je sa Tokinom na scenariju za film Kaaci u Topideru i uestvovao u
osnivawu Kluba filmofila u Beogradu. U Filmskom almanahu, 1929. godine, pisao je o filmskom Beogradu: Ma kako izgledalo to udnovato,
relativno je, filmski ivot prestonice, Beograda, vrlo ivahan, povoqan, interesantan. On je ak interesantniji od niza ivota, koje vode varoi sa proizvoakim filmskim sposobnostima. Osnov ove vrline Beograda lei u wegovoj sposobnosti da se oduevi za novo, da
ue lako, olako i lakoumno, recimo, u stvar ma koje vrste vetina i
vrednosti, da ne stane i da izdrqivo provocira jo ustriju estinu
i ivahnost".7
Izmeu tradicije i avangarde je stvaralatvo Stanislava Krakova,
koji se sa podjednakim uspehom bavio kwievnou, novinarstvom i
Boko Tokin, Estetika filma. Letopis Matice srpske, br. 23, 1927.
Film: ilustrirani tjednik / vlasnik, glavni i odgovorni urednik Boko Tokin. God. 1, br.
1 (1925); god. 2, br. (21) (1926). Zagreb: (b.i.), 19251926 (Zagreb: Tisak Jugoslovenskog
novinskog d.d.) 25 cm.
4 Filmski leksikon, Bratstvo-jedinstvo", Novi Sad 1953.
5 Milo Crwanski, Mogunost filma kod nas. Vreme, br. 2689, 1929.
6 Antologija jugoslovenske teorije filma, priredio dr Duan Stojanovi, Beograd
1993.
7 Dragan Aleksi, Beograd, film, filmski Beograd i beogradski film. Filmski
almanah 1929, Beograd 1929.
2
3
114
filmom. Autor je romana Kroz buru (1921) i Krila (1922), ali i serije
dokumentarnih filmova, pored ostalog i uvenog filma Golgota Srbije
(1940). Posthumno su objavqeni wegovi filmski scenariji: Za ast
otaxbine i Poar na Balkanu (2000).8
Dramski pisac i romansijer Josip Kulunxi, potom pozorini
rediteq, osniva dramaturgije i profesor na beogradskoj Akademiji za
pozorite, film, radio i televiziju, pisao je o filmu jo 1924. godine.9 Objavio je roman Lunar (1925) i drame: Pono (1924), korpion
(1926) i druge. Kasnije je napisao i scenario za film po romanu Dobrice osia Daleko je sunce (1953).
Nadrealistiki pisci, takoe, oduevqeni su filmskom umetnou. Marko Risti pie prve beleke o filmu.10 Vane ivadinovi
Bor pie o beskrajnim mogunostima kinematografa,11 dok Aleksandar
Vuo, piui o novom filmu ana Renoara, Na dnu, 1937. godine, istie: Tri decenije ve zasewene su oi miliona gledalaca arolikim
i laqivim maketama koje su pred filmsko soivo gurnuli oni kojima
je stalo da oi budu zasewene. A ivot, pravi ivot i wegova stvarnost, sem nekoliko svetlih izuzetaka, kao da jo ne zna da na svetu postoji jedno udo, svemono oko, koje je u stawu da sauva, da zapamti
to je videlo i da pokae qudima, kroz wihove oi, zato jo nisu
sreni".12
Publicista i pesnik Dragan R. Aimovi poeo je da pie filmsku kritiku jo 1935. godine, da bi ve 1939. objavio kwigu Za sedmu
umetnost. Do Drugog svetskog rata reirao je nekoliko dokumentarnih
filmova, a posle rata emigrirao u Francusku, pa u Junu Afriku, gde
je, u Johanesburgu, tampao prvo izdawe Crwanskovog Lamenta nad Beogradom.
I tokom Drugog svetskog rata bilo je tekstova o srpskom filmu,
voena je borba za film, sa direktorima i vlasnicima bioskopa, ali i
sa publikom. Pravqene su i prve bioskopske reklame. Nekoliko pisaca
je, zbog uea u tome, posle rata osueno kao sauesnici okupatora.
Meu wima su bili Boko Tokin i Stanislav Krakov. Piui o udnoj sudbini srpskog filma, u Filmskim novostima, na Boi 1944. godine, Tokin istie jedan paradoks: Prvi srpski film Karaore snimqen je na nekoliko godina pre Prvog svetskog rata, u doba kad je tek
otkriven Holivud. Oko 1909. ovo predgrae Los Anelosa nije jo nita znailo, a u Beogradu je ve snimqen film. Mogao je mnogo da znai, da postane osnova budue, raznovrsne, bogate srpske filmske delatnosti. Umesto toga"13
8 U izdawu Jugoslovenske kinoteke, u ediciji Pioniri filma", br. 4, objavqeno
je DVD izdawe filma Golgota Srbije.
9 Josip Kulunxi, Osam aplina. Comoedia, br. 3, Beograd, 15. septembar 1924.
10 Marko Risti, Jedan film i dva asopisa. Pokret, br. 15, Beograd, maj 1924.
11 Vane ivadinovi Bor, Uvod u kritiku filma. Danas, kw. 1, Beograd, januarmart 1934.
12 Aleksandar Vuo, Na dnu" film Jean-a Renoir-a. Naa stvarnost, br. 56, Beograd, januarfebruar 1937.
13 Boko Tokin, udna sudbina srpskog filma. Filmske novosti, br. 26, Beograd,
Boi 1944.
115
Posle rata, nastojawa da se obnovi film u naoj zemqi podravaju i mnogi pisci, nekadawi ekspresionistiki pesnik, esejist i prevodilac Stanislav Vinaver, nadrealisti Duan Mati i Aleksandar
Vuo, kao i budui scenaristi i rediteqi Puria orevi, Duan
Makavejev, Aleksandar Petrovi i ivojin Pavlovi. Kasnije e se
neki od wih, poput ivojina Pavlovia, paralelno i podjednako uspeno baviti filmom i kwievnou. Pavlovi je, ak, jedan od retkih
dvostrukih dobitnika Ninove nagrade za roman godine.
Tvorac Manifesta ekspresionistike kole Stanislav Vinaver,
pesnik i putopisac, esejist i plodan prevodilac, saraivao je i sa beogradskim asopisom Film piui o filmskoj umetnosti i wenom odnosu prema stvarnosti.14
Nadrealistiki pesnik i esejist Duan Mati pisao je, pored
ostalog, o uticaju filma na omladinu. Odgovarajui na jednu anketu asopisa Film, pisao je o odnosu filma i literature.15
Aleksandar Vuo, takoe nadrealistiki pesnik i romanopisac,
ureivao je asopis Film i objavio nekoliko eseja o filmu.16 Bio je prvi predsednik Komiteta za kinematografiju FNRJ.
Mladomir (Puria) orevi je poeo da se bavi filmom 1946.
godine i do danas je snimio vie od 50 dokumentarnih i 20 igranih
filmova. Pored scenarija za sopstvene filmove, pisao je scenarije i
za druge, kao i kwige proze, Pisma iz male varoi (1977), Lola Beograd
(1982), Tuna je nedeqa (2004) i druge.17
Duan Makavejev je poeo da realizuje prve amaterske filmove jo
1953. godine. Pet godina kasnije zapoiwe profesionalni dokumentaristiki rad, da bi u drugoj polovini 60-ih bio jedan od inicijatora i
protagonista novog jugoslovenskog (pre svega srpskog) autorskog filma.
Dobitnik je vie od 50 nagrada i priznawa za svoje filmove. Za poetiku srpskog filma posebno su znaajni wegov prvi igrani film ovek
nije tica (1965), kao i filmovi Qubavni sluaj ili tragedija slubenice PTT-a (1967), Nevinost bez zatite (1968) i W.R. Misterije organizma (1971). Osim scenarija za sopstvene filmove, pisao je za vie listova i ureivao neke od wih. Objavio je kwige sabranih lanaka, Poqubac za drugaricu parolu (1960) i 24 sliice u sekundi (1965).18
Aleksandar Petrovi se poeo baviti filmom 1948. godine. Bio je
scenarista, asistent reije i rediteq dokumentarnih i igranih filmova. Za poetiku srpskog filma izuzetno su znaajni wegovi igrani
filmovi Skupqai perja (1967), Bie skoro propast sveta (1968), Majstor i Margarita (1972) i Seobe (1994). Objavio je vie stotina teorij14 Stanislav Vinaver, Andersen nas ui opaawu stvarnosti. Film, br. 27, Beograd, april 1952; Svirepost prvih aplinovih filmova. Film, br. 30, Beograd, maj 1952.
15 Duan Mati, Biti zreo to je sve. Film, br. 28, Beograd, april 1952.
16 Film: organ Saveza filmskih radnika Jugoslavije / glavni i odgovorni urednik
Aleksandar Vuo. God. 1, br. 1 (1950) god. 3, br. 40 (1952). Beograd: (s.n.), 1950
1952 (Borba), 56 cm.
17 Yu film danas, u svojoj biblioteci Plus", u prolee 2007. godine, objavio je izbor filmskih scenarija Purie orevia. Vid.: Puria orevi, Biciklisti.
18 Filmforum" Studentskog kulturnog centra u Beogradu, objavio je 1988. godine
zbornik radova 300 uda Duana Makavejeva, grupe autora, posveen wegovom radu.
116
117
godine, objavio tekst o grenoj, povodqivoj publici", piui o filmu ovekova sudbina, koji je Sergej Bondaruk snimio po istoimenom
olohovqevom romanu.25 Dva meseca kasnije pisao je o dva belgijska
filma, Nage Maje i Maje pod velom.26 Krajem decembra 1960. u beogradskom Studentu pie o filmovima No i magla i Hiroimo, qubavi moja, uvenog francuskog rediteqa Alena Renea.27 Poznavaoci Kiovog
dela prepoznae u prvom naslovu i potowi naslov wegove drame. Drugi
film je zasnovan na romanu Margaret Dira.
Bora osi, romanopisac i esejist, koji je za svoj roman Uloga moje
porodice u svetskoj revoluciji dobio Ninovu nagradu za roman godine
(1969), pisao je o volebnoj kameri".28
Krajem 60-ih o filmu poiwu da piu pesnici Adam Pusloji i
Ivan Rastegorac, koji ne prestaje da pie filmske kritike ni danas.
Poznati pesnik za decu, Duko Radovi, pisao je aqive distihe na
temu filma, koje je ilustrovao Duan Petrii u TV novostima, u drugoj polovini 70-ih. Meu wima je i ovaj: Oko filma previe problema, samo ih u filmovima nema".29
Duan Stojanovi je najznaajniji srpski estetiar i teoretiar
filma. Bio je urednik asopisa Film danas, Umetnost ekrana i Filmske sveske. Objavio je kwige: Filmski medij (1966), Velika avantura
filma (1969), Sistematizacija teorije filma u svetu i u nas (1974),
Film kao prevazilaewe jezika (1975), Montani prostor u filmu (1978),
Film: teorijski ogledi (1986) i Leksikon filmskih teoretiara (1991);
priredio zbornike: Teorija filma (1978), Jugoslovenska teorija filma
(1981) i Antologija jugoslovenske teorije filma (1993).
Milutin oli je vie od pola veka bio filmski kritiar Politike. Objavqene su mu kwige: Jugoslovenski ratni film (dvotomna istorija domaeg filma, 1984), udi naeg filma (1996), Zapii to Jugoslovenski film jue i danas (2002) i Licem u lice (2005).
ika Bogdanovi je autor vie kwiga o filmu: Veliki vek filma
(1960), Od filma do filma (196266), Raawe amerikog zvunog filma
(1965). Objavio je i vie studija o teoriji i estetici stripa (najznaajnija Umetnost i jezik stripa, 1993), kao i romane: Protomajstor Vavilonske kule i Minotaurova poruka (2000).
Milan Vlaji objavquje kwievne kritike i oglede od 1960. godine. Od 1985. godine stalni je filmski kritiar Politike. Objavio je
kwige kritika i polemika: Poprita (1971), Jednom i nikad vie (1979),
uti i plivaj daqe (1983), Pristrasna lektira (1999), monografiju
Dragan Nikoli (2000) i No u Kazablanki (2001).
Filmolog i filmski kritiar Tomislav Gavri objavio je kwige o
filmu: Mo imaginacije esej o filmskom anru (1989), Metode filma
ogledi iz teorije filma (1990) i dvotomnu Enciklopediju filmskih re25
26
27
28
29
118
Marko Babac, filmski rediteq i montaer, autor je uxbenika Tehnika filmske montae (1976, 1986, 1997) i Jezik montae pokretnih
slika (2000). Glavni je urednik Leksikona filmskih i televizijskih pojmova (1993, 1997). Objavio je kwige Kino-klub Beograd" (2001) i Snoliki film (2004).
Boro Drakovi, pozorini i filmski rediteq (pomenimo wegove igrane filmove: Horoskop, Nokaut, Usijawe, ivot je lep i Vukovar,
jedna pria), autor je vie kwiga o pozorinoj i filmskoj umetnosti:
Promena, Lavirint, Ogledalo i Paradoks o reditequ, Kraq majmuna
Petar Volk je objavio veliki broj kwiga o pozoritu i filmu kod
nas. Izdvajamo: Povratak u budunost rasprava o filmu i nama posle
zajednike istorije (1994), Srpski film (1996), Let nad movarom: Aleksandar Petrovi svojim ivotom, delom i filmovima (1999), HH vek srpskog filma (2001) i Iluzije ivot sa filmom (2003).
Milan Rankovi, estetiar i sociolog umetnosti, objavio je vie
studija o filmu. Meu wima su najznaajnije: Drutvena kritika u savremenom jugoslovenskom igranom filmu (1970) i Seksualnost na filmu i
pornografija (1982).
Dejan Kosanovi, rediteq je i profesor istorije jugoslovenskog
filma, kojom se bavi od 1958. godine do danas, objavqujui tekstove i
kwige iz ove oblasti. Objavio je vie kwiga, a meu wima: Poeci kinematogafije na tlu Jugoslavije, 18961918 (1985), Leksikon pionira
filma i filmskih staralaca na tlu jugoslavenskih zemaqa, 18961945
(2000), Milenko Karanovi, prvi direktor jugoslovenske kinoteke (2004),
History of Cinema in Bosnia and Herzegovina (2005), Visoka filmska kola, 19461950 (2007), Kratak pregled istorije filma u Sloveniji (2007).
Posledwe dve decenije HH veka o srpskom filmu piu: Neboja
Pajki (1951), koji objavquje, pored ostalih, kwigu: ivojin Pavlovi,
Dva razgovora (1983), monografije Branko Bauer (1985) i Reija: Vojislav Nanovi posledwi pionir (1993); Dinko Tucakovi (1961), koautor kwige Stranci u raju (1998) i monografije Reija: Vojislav Nanovi posledwi pionir (1993) i Kad budem mrtav i beo (1997); Saa Radojevi (1961) i Saa Marku (1965), koautori pomenutih monografija. Goran Goci (1962), osim filmskih kritika i eseja o filmu, ima
objavqene monografije: Endi Vorhol i strategije popa (1996), Notes from
The Underground: The Cinema of Emir Kusturica (2001), elimir ilnik:
Iznad crvene praine (2003, na tri jezika) i Emir Kusturica: Kult margine (2005).
Objavqen je 2008. godine zbornik Novi kadrovi skrajnute vrednosti srpskog filma,30 u kojem nova generacija filmskih kritiara promiqa srpski film kroz tekstove o skrajnutim" anrovima srpskog
filma, kao to su: horor, krimi i deji film, ali piui i o stigmatizovanim" autorima: elimiru ilniku, Jovanu Jovanoviu, Kokanu Rakowcu, oru Kadijeviu i Milou Radivojeviu. Autori teksto30 Novi kadrovi skrajnute vrednosti srpskog filma, priredili: Dejan Ognjanovi i Ivan Velisavljevi, Clio, Beograd 2008.
120
Zoran eri
POETICS OF SERBIAN FILM
Serbian Writers on Film, 19082008
Summary
Poetics of Serbian Film points to the fact that there are strong and stimulating
connections between literature and film in our country. This century-long coexistence
has resulted in numerous literary works as well as films of great importance and it goes
to support the history of Serbian film, its theory and criticism, or more precisely, one
particular and clearly defined aspect poetics.
In 1991 the feature film of Mihailo Al. Popovi from 1932, With Faith in God,
was reconstructed. On that occasion Ranko Muniti wrote: "In a piece of an unknown
and fragmentarily preserved heritage of Serbian film we can discover the accomplishment valuable both in its poetic structure and its wider meaning". Furthermore, ivojin
Pavlovi noted that this film "contained, in its small and crude form, the entire later
poetics of Serbian film". We tried to prove such poetics by paying attention to the
authors who worked during this one century of Serbian literature and Serbian film.
121
Romana Ribi
Desanka Jovanovi je roena 5. juna 1890. godine u Vrcu kao kerka lekara ora Jovanovia ( 1894) rodom iz Zemuna i domaice Perside Jovanovi ( 1921), roene Grgurov, poreklom iz Sombora. Persi1 Prof. Milo Velimirovi (Beograd, 10. decembar 1922 Brixvoter, Virxinija, SAD, 18. april 2008), istoriar umetnosti i muzikolog. Nakon zavrenih studija na
Filozofskom fakultetu (1951) i na Muzikoj akademiji u Beogradu (1952), kao prvi diplomirani student na tek osnovanoj Katedri za istoriju muzike i muziki folklor, usavravao se na Harvard univerzitetu, SAD, gde je magistrirao (1953) i doktorirao temom
Byzantine Elements in Early Slavic Chant (1957). Bio je predava na brojnim univerzitetima
u SAD. Prouavao je zbirke vizantijskih muzikih rukopisa u Grkoj, Turskoj i na Kipru
(196364). Ureivao je publikaciju Collegium Musicum na Jelskom univerzitetu (1958
73), a sa Egonom Velesom (Egon Wellesz) Studies in Eastern Chant, vols. 14. Predsedavao
je meunarodnom komisijom za inventar sredwovekovnih slovenskih muzikih rukopisa
(196469) i sekcijom Amerikog muzikolokog drutva za oblast Wu Ingland (1966
68). Specijalizovao se za istoriju vizantijske muzike i muzike slovenskih naroda, pre
svega za rusku muziku. Autor je niza studija, rasprava i lanaka u vodeim meunarodnim
muzikolokim asopisima, monografijama i enciklopedijama. Nosilac je Fulbrajtove
stipendije. U ast wegovog 80. roendana (2003), objavqena je u Moskvi spomenica Vizantija i Istona Evropa: liturgike i muzike veze. Atinski univerzitet dodelio mu je titulu poasnog doktora (2004). Kao penzionisani profesor od 1993. iveo je i radio u dravi Viskonsin (SAD).
123
1978.
124
125
privuku ake. Tako se dogodilo da su i ove dve vrsne pijanistkiwe izgradile veoma blisko prijateqstvo tokom svog profesorovawa na Akademiji (aja je predavala od 1946. do 1962. godine). Godinama su se gotovo svakodnevno sastajale razmatrajui probleme vezane za muziku pedagogiju, a naroito za pijanistiku tehniku. Iz te saradwe proizale
su Osnovne vebe za klavir (Beograd 1939), koje su samostalno publikovale, po reima Stane uri-Klajn, kao korisnu dopunu kolama za
klavir". Znaaj ovog izdawa je u tome to su se autorke drale tada
modernih pedagokih metoda". Naglaavajui vanost ispravnog postavqawa i drawa ruke tokom svirawa, predstavile su jednu korisnu
novinu" u pedagogiji.5 Radile su zajedno i na Izboru etida, koji naalost nisu objavile za ivota. Desanka je objavila i tri Hajdnove sonate
u redakciji Bluma Matusje (Prosveta, Beograd 1951).6
Desanka je gajila prijateqske odnose i sa Josipom Slavenskim
(18961955) i Mihovilom Logarom (19021998). Obojica su bili predavai na Muzikoj akademiji gotovo istovremeno kada i ona.7 Logara je
poznavala jo iz Muzike kole u kojoj je radio od 1927. godine, a wihova saradwa je nastavqena kada se, nekoliko godina kasnije, prikquio radu tek osnovane grupe Oktava".
Grupa Oktava"
Tridesetih godina prolog veka, osam nastavnica klavira iz Muzike kole i kole Stankovi", a meu wima i Desanka Velimirovi, poele su da se sastaju jedanput meseno, naizmenino svaki put
kod druge koleginice. Koliko su ova druewa wima bila znaajna svedoi i to to su kolaii nabavqani u tada najboqoj poslastiarnici
u gradu, kod Mendragia blizu dvora, u ulici Kraqa Milana, a deca su
imala da iziu i da se ne vrate do odreenog vremena kada se grupa razilazila".
Kao rezultat tih druewa proizalo je formirawe grupe Oktava".
Tako se dogodilo da je jednom prilikom i Mihovil Logar prisustvovao
sastanku. Doneo je i prvi put tu u drutvu odsvirao svoju Muziku za
klavir (1938),8 koja sadri osam pesama,9 a svaka pojedinano predstavqa muziku sliku jedne od lanica Oktave". Do" je bila Qubov Kirilova, kao verovatno najstarija u grupi; zatim Milka aja re"; Desanka mi"; Jelica Radovanovi fa"; Dara Nestorovi sol";
5 Up. Stana uri-Klajn, Osnovne vebe za klavir" [sastavile D. Velimirovi i M.
aja]. Muziki glasnik, 9/1939, 6, 132.
6 Up. Pedeset godina Fakulteta muzike umetnosti (Muzike Akademije) 1937
1987, Univerzitet umetnosti, Beograd 1988, 186.
7 Logar je drao nastavu iz kompozicije i orkestracije od 1944. do 1972. godine, a
Slavenski je predavao studentima kompozicije od 1945. pa do smrti.
8 Minijature su tampane verovatno dve godine nakon nastanka, u redakciji D. Velimirovi, u izdawu Udruewa prijateqa slavenske muzike" i Muzike akademije.
9 Giocoso, Tranquillo, Appassionato, Improvvisato, Calmo quasi triste, Capriccioso, Con
sentimento, Con umore.
126
10
127
Romana Ribi
DESANKA JOVANOVI-VELIMIROVI (18901971)
Remembrance of her son, musicologist Milo Velimirovi
Summary
Desanka Jovanovi-Velimirovi belongs to that circle of artists and pedagogues
who dedicated their entire life to their profession and family. When she got firm music
education in her native Vrac, she felt the need for further improvement. After graduating in Prague under the renown mentor, she came back to Belgrade to teach on her
own in a music school. Becoming a temporary director of the school, she dedicated herself to the survival of this institution in difficult times of war. A certain number of her
pupils continued their education at the Belgrade Academy of Music, later becoming famous artists. Desanka was very active as an interpreter as well as a pedagogue, thus
giving quite a good example to her students. She was also a writer. Although her translation of the piano methodology of a Czech author had not been preserved, she had left,
in collaboration with Milka aja, a useful practical piano book, in which the authors
introduced new methods in piano technique. Versatile in her activities, she became a
member of a new formed group called "Octave", together with a few of her piano colleagues. Those meetings gave her great satisfaction. Pedantic as she was, Desanka kept
administration of the Affiliates of Slavic Music, also participating in publishing the society's journal.
128
UDC 821.163.6-6
Miodrag Milanovi
129
(na sjajan libreto H. Klajna), na ijoj e partituri ispisati svoje vjeruju", svoje naelo: Coram arte demissus.
Iako je kompozitor svoje delo prvobitno namenio Srpskom narodnom pozoritu, (po poruxbini tadaweg direktora Ivana Silia),
Pokondirena tikva e svoju novosadsku premijeru doiveti gotovo etrdeset godina kasnije, 3. juna 1993. godine.2 Potpuno su razumqiva pomeana oseawa, koja je tom prilikom kompozitor izneo: Danas izvoewe Pokondirene tikve u Novom Sadu predstavqa za mene radost, ali i
gorinu. Radostan sam to e ova moja opera najzad biti ostvarena u
pravom ambijentu, gde bi mogla da dobije onaj vojvoanski miqe, koji joj
je nedostajao u Beogradu.3 Oseam gorinu zbog toga to sam, ekajui
etiri decenije da se Pokondirena tikva pojavi u Novom Sadu, izgubio
u meuvremenu podstrek i equ da napiem jo neku operu inspirisanu komedijama Sterije i Trifkovia".4
Kako je do ove zakasnele premijere Pokondirene tikve u Novom Sadu dolo?
Potpisnik ovog priloga, kao izvoa sa ve znatnim iskustvom,
inicirao je pisanim predlogom (8. H 1992) kod tadaweg upravnika
Srpskog narodnog pozorita, dramskog pisca i dramaturga Sinie Kovaevia, stavqawe na repertoar ove Logarove opere, sa obrazloenom
podelom i autorskom ekipom. Predlog nailazi na razumevawe i biva
prihvaen, a zbog problema koji su kasnije nastali u toku realizacije
same predstave, S. Kovaevi postavqa predlagaa (koji je u samoj operi
bio i akter uloga Svetozara Ruiia) za vrioca dunosti direktora Opere i baleta, sa osnovnim zadatkom da uspeno privede sa kompozitorom kraju rad na Pokondirenoj tikvi. Od tada su i uestale posete, susreti, razgovori i konsultacije potpisanog sa Logarom, u wegovom
stanu u Beogradu, a posle premijere dela nastaju i kompozitorova pisma
(ukupno est), koja adresat prvi put daje javnosti na uvid.5
2 Rediteq B. Rukuc, dirigent A. urev, dekor M. Leskovac, kostim J. Badwarevi, scenski pokret F. Karajica; uloge: O. Miloevi (Fema), D. Simi (Evica), S.
Kerkez (Anica), V. Berdovi (Sara), S. Drakuli (Mitar), B. Vukasovi (Jovan), M. Milanovi (Ruii), S. Koci (Vasilije).
3 Prvo izvoewe Pokondirene tikve bilo je u Beogradu (Narodno pozorite), 19.
oktobra 1956. godine. Rediteq J. Kulunxi, dirigent D. Miladinovi, dekor S. Beloanski, kostim M. Babi-Jovanovi; uloge: M. Miladinovi (Fema), R. Bakoevi (Vasovi)
(Evica), N. terle (Anica), S. Jankovi (Sara), . Cveji (Mitar), . Milosavqevi
(Jovan), J. Gligorijevi (Ruii), D. Starc (Vasilije).
4 Iz intervjua M. Logara datog V. Jovanoviu 26. maja 1993. godine, uoi novosadske
premijere wegove opere. Na ovom mestu vaqa ukazati na jednu zabriwavajuu konstataciju
Stane uri-Klajn, iskazanu jo sredinom prolog veka (Politika, 5. H 1954): po doprinosu, po izlaewu u susret domaem stvaralatvu na posledwem mestu stoje operske
ustanove" da bi odmah zatim postavila logino pitawe: kako podsticati stvarawe tako krupnog oblika kao to je opera, koje zahteva toliko vremena, truda i voqe (i znawa!,
dodajemo mi), ako nema nade na izvoewe?" Zar gore navedena izjava M. Logara, to najboqe ne potvruje!?
5 Smatrajui da bi ova pisma dva iz 1993. i etiri iz 1995. godine koje je tako
znaajan muziki stvaralac kao to je Mihovil Logar ostavio pri kraju ivota (u, inae,
tekim vremenima) mogla da predstavqaju korisno svedoanstvo (i opomenu!) o brizi au-
130
131
Beograd, 8. 4. 995.
Dragi direktore,
Piem ovo pismo da bi izrazio neke moje eqe u buduem prikazivawu moje opere POKONDIRENA TIKVA.19 Delo je dugo ekalo na svoju
premijeru u Novom Sadu, iako je bilo nekad porueno za ovu muziku ustanovu. Doekasmo! A sada moje primedbe i eqe.
1) Uvertira mora tei mnogo bre; usred uvertire mora se dignuti
zavesa i na sceni da se premeta nametaj: uklawati stari i donositi
nov. Posle te dvominutne scene, baletski ansambl (koji iznosi i unosi
nametaj) se naglo povlai i sluamo prve tonove (replike): Skloni
14
132
taj ilim, pomakni astal" itd. Uvek u tempu vrlo ivom ta to je BUFO opera a nikako, ba nikako, ubaciti neku prozu, kao to se to radi
u zingpilu" ili komadu s pevawem!20
2) Briqantno Finale prvog ina, ne sme se nikako skratiti!
3) Apsolutno preinaiti erotsku scenu izmeu Evice i Vase. Ta
Sterija se prevre u grobu na to.21
4) Koliko je mogue sauvati KLASIKU goldonijansku! kako se
radi svugde, u ozbiqnim Pozoritima sveta. Ne ulagivati se loem ukusu
loe publike.
5) Slaem se sa spajawem i ina. Ali ne sa pevawem sa tavana
(pevaica dobrog lika i dobrog glasa!).22
6) Na svaki nain treba nai pevake snage u domaoj produkciji
i dirigenta to se prvenstveno pokazalo u perfektnoj ulozi Ruiia.
Dragi Mia, meni je u oktobru 93. godina ivota: poiwe 94. Zato
ovaj spis nek slui ujedno kao TESTAMENT, kao OPORUKA.
POKONDIRENA TIKVA najboqa je bila u inscenaciji reisera
Kulunxia i kasnije, posle 15 godina, reija Putnika nije bila loa.23
Sa ovom treom inscenacijom se NE SLAEM nikako. Treba da se
veti akteri pobrinu za daqwi ivot dela. Sterija je besmrtan i verujem
da wegovo delo tako ozvueno bi mu se dopalo.
P. S. Nadam se da emo se u budunosti jo sresti. Nadam se: jer STOTA e
tu skoro, ukoiti i duh i telo. Pa to pismo, eleo bih, da sauva u arhivi za budue radoznalce.
Najsrdaniji pozdrav, Mihovil Logar
133
esto neki dirigent preuzimao reiju Danon npr.25 korigovawem reisera koji je znao daleko slabije muziki sadraj. (Od reisera retko koji zna tako u tanine muziki sadraj kao to ga znate Vi, dragi moj Miodrae Milanoviu! boqe od mene, autora muzike.)26
Nepotrebno mi izgleda duiti sa nekim savetima: najboqe zna Ti,
Velkomoni, kako postaviti na sceni POKONDIRENU TIKVU i ja bih
bio presretan da VELKOMONI reira to moje delo; sa puno poverewa
i sigurnosti u lep uspeh; mirno bi spavao i mirno gledao u qude svoje
okoline, Dogovoreno? Da!27 I ne treba mi pismeni odgovor ve samo telefonski pristanak. Za dirigenta jami Ti
eleo bih arko da se opet naemo zajedno kod mene, vedro i raspoloeno makar ne govorili o poslu koju ja tako oduevqeno Vama poveravam.
Ostale partiture neka se zasada bace u stranu.
Srdano Va, Mihovil Logar
134
Ali rado bih Vas video prilikom Vaeg dolaska u Beograd; da popijemo kafu kod mene, sa suprugom, zna se, i porazgovarali o mislite na
to jo? o reiji Vaoj, jer delo poznajete boqe od mene. I dirigent mi
je po voqi ako ste ga Vi odabrali. Treba zaista da se malo vidimo i poalimo i odredimo ta daqe.
Ne bih daqe pisao; boqe emo lino u ivo raspredati o svemu. Zato
sledi samo srdaan pozdrav Vaoj supruzi i Vama od Vaeg oduevqenog
Mihovila Logara
135
Umesto zakquka
Jedan od najznaajnijih ivih srpskih kompozitora, akademik Duan Radi (roen 1929), govori ovih dana o neprebolnom oseawu
ostarelog stvaraoca ija dela jo ekaju na svoju realizaciju"36 i tom
prilikom pomiwe dve svoje neizvedene opere: Smrt majke Jugovia (po
Ivi Vojnoviu, komponovane povodom 600 godina od Kosovskog boja,
1988) i Julijan otpadnik (po D. S. Merekovskom, iz 2003), pa e nastaviti: Ne udim za nagradama i ordewem ali eznem za ozvuewem
uprawavqenih partitura (podvukao M. M). Patim zbog mrtve muzike, a
najtee mi pada to neu uti niz svojih neizvedenih dela".
Dve velike istine u jednom iskazu izrekao je svojevremeno Nikola
Hercigowa (19112000) i sam autor vie muziko-scenskih dela: Opera je kod nas, na alost, najzapostavqenija muzika oblast, a ona, u
stvari, raspolae najsnanijim sredstvima izraavawa".37
Zbog ovih istina smo i stavili sebi u zadatak da se (uporno) zauzimamo i ukazujemo na tu nau siroad". To inimo utoliko pre, to
smo uvereni da imamo ta da pokaemo iz nae muzike kwievnosti",38 prvo nama samima (jer to do sada nismo (u)inili) pa onda i
drugima.
Zar Sterija, Wego, S. Mitrov Qubia, L. Kosti, B. Nui, S.
Sremac, I. Vojnovi, M. Glii, B. Stankovi, D. Ili, S. orovi,
M. Boji i M. Nastasijevi, s jedne, a Sofokle, ekspir, Molijer,
Gogoq i Dostojevski, s druge strane, muziki tumaeni od B. Joksimovia, S. Binikog, I. Bajia, S. Hristia, P. Kowovia, P. Stojanovia, P. Krstia, Sv. Nastasijevia, M. Logara, S. Rajiia, N. Hercigowe i D. Radia nisu dovoqna garancija za to?!
Otac novije srpske kwievnosti, Lukijan Muicki (genije roda", kako ga je opevao Wego), svoju borbu za osvojenije prava serpskom jeziku", zapoeo je Horacijem:
Ovo je posao oko koga treba da se trudimo veliki i mali, ako hoemo da ivimo mili i sebi i otaxbini."39
Posle svih alosnih iskustava sa srpskom operom u proteklih sto
godina,40 nama ne preostaje nita drugo nego da obnovimo poziv pesni35
136
Miodrag Milanovi
SIX LETTERS OF MIHOVIL LOGAR "STERIJA IN MUSIC"
Summary
Inspired by the creative opus of Jovan Sterija Popovi (18061856) and his play
"A Nouveau Riche", Mihovil Logar in cooperation with Hugo Klajn as a librettist,
composed an opera of the same name. Although it was ordered by the Serbian National
Theater in the early 1950's, just before the double jubilee of the great comedian (150th
birthday and a centennial since his death), the opera waited for almost four decades to
be performed for the first time in Novi Sad. The letters of Mihovil Logar written on
that occasion (two from 1993 and four from 1993) are a valuable testimony of an author who, late in his life (in his tenth decade!), finally was able to see his piece on stage, which it was primarily intended for. Mixed feelings, desires and fears of the composer, both in connection with "A Nouveau Riche" and his other operas, expressed in the
said letters, represent another confirmation of the well-known neglect and indifference
in our country towards this most complex musical and stage form. The author, therefore, decided to publish these letters hoping to alarm professionals and a wider audience
regarding the need to re-evalue the relationship towards this segment of music culture,
so valued the world over, so neglected in this country.
137
PRIKAZI
UDC 792.091(497.11 Beograd)1868/1894"(049.32)
821.163.41-95
139
wivali su kao veoma uspene i naglaavali da se istiu lepotom, istotom jezika i govornom lakoom wegovog dijaloga i stila uopte. Glii je upornim
lektorskim radom i prevodilakim umeem uinio da jezik sa scene Narodnog
pozorita postane uzoran.
Oseajui nasunu potrebu da obnovi nacionalni repertoar savremenim
delima, mladi dramaturg Glii i sm proba svoje pero i stvara dva pozorina komada Podvalu i Dva cvancika, oba izvedena 1883. godine.
Komedija Podvala premijerno je izvedena aprila 1883. i doivela je samo
jednu reprizu. Predstava je bila zabrawena zbog otre kritike obrenovievske
vlasti, ali, preraena, u neto blaoj verziji, pojavila se ponovo na repertoaru krajem decembra iste godine.
ala Dva cvancika najpre je tampana, a potom novembra 1883. premijerno
izvedena na sceni Narodnog pozorita, u reiji Miloa Cvetia, glumca i
rediteqa, kao i prethodna Podvala.
Oba Gliieva dramska dela doivela su nesumwivi scenski uspeh. Podvala je, na primer, do poetka Drugog svetskog rata izvedena na sceni Narodnog
pozorita u Beogradu skoro osamdeset puta, to je svrstava u najee izvoena domaa dramska dela, jer su samo Nuieve komedije ee prikazivane. Oba
Gliieva dela i danas ine ivi deo naeg dramskog naslea i ne silaze s
repertoara osobito mawih profesionalnih, kao i amaterskih pozorita.
Po svemu sudei, rukopis Repertoar i prihodi Narodnog pozorita u Beogradu 18681894. imao je namenu da, u okviru obeleavawa 25-godiwice rada
140
141
Izuzetno nepovoqan odnos domaih i stranih autora (1:4) bio je povod Gliiu za stalnu brigu oko obezbeivawa domaih originala": Priznati moramo
da smo za sad u tome vrlo siromani", belei dramaturg 1887. Stoga detaqan
popis repertoara Narodnog pozorita za prvih 25 godina, po danima i godinama, daje najpotpuniju sliku popularnosti domae i strane drame i naklonosti
gledalita prema odreenim dramskim delima.
Napomene uz pojedine predstave, ve smo istakli, pruaju dragocene podatke o ivotu pozorita, tadawim obiajima, npr. gostovawima instrumentalista i vokalnih solista, bilo da su davali koncerte ili nastupali u pauzama izmeu inova. Tako susreemo itav niz imena naih i stranih umetnika
(A. Terak, flautista, Feri Klacer, violonelista, E. Berger, opsenar, Palmira Ortori Franeskoni, pevaica, Jovanka Stojkovieva, pijanistkiwa, E.
Bosko iz Turina i Ugo iz Mletaka, opsenari, Eleonora Jankovska, pevaica,
Aleksandar V. Lazarev, pijanist, Jovan Pau, pijanist, Filipina Edelsbergova, pevaica, Jakov Na, frula, Gaetana Frieri, pevaica, anina i Virinija arlone, harfistkiwe, Felicija i Bohumila Odkolekova, harfistkiwe,
Duan Jankovi, peva, Stevan Deskaev, tenor, Frantiek Ondriek, Sestre
Rozalija, Emilija, Lola i Sofija Reder, Ruskiwe, koncertovale", Vanda Lenevska, pevaica, arko Savi, peva, Ivan Hreqanovi, peva i ostali).
U nedequ 10. juna 1873. Zatvoreno Pozorite", belei Glii, zatim dodaje da je, posle osam meseci, u etvrtak, 7. marta 1874, Pozorite opet otvoreno".
Trinaestog juna 1876. Glii zapisuje: Bio rat s Turcima. Pozorite
nije radilo do 1. januara 1877". A tog januara 1877. posle rata Glii belei
vie korisnica sirotiwi postradaloj u ratu", u korist rawenih talijanskih
dobrovoqaca".
Glii belei i prvu deiju predstavu" No uoi Nove godine, i Slike
iz Markove sabqe, odrane u subotu, 13. januara 1879. Besplatna acima osnovnih kola. Sve to je pazareno od roditeqa i drugih odraslih osoba to su
bile na ovoj predstavi, dato je na potrebe siromanih aka".
Zabeleene su i prve demonstracije u Pozoritu. Pod datumom 28. april
1882. i predstavom Rabagas V. Sardua, pie: Predstava prekinuta demonstracijom", ne navodei razloge publike za taj in. A re je o reakcionom Sarduovom komadu, koji je omladina i kulturna javnost doekala na no", te je predstava bila skinuta s repertoara.
U subotu, 9. aprila 1883. odrano je Brankovo vee, a predstava je ila u
prilog za prenos kostiju Branka Radievia".
Bilo je odista istorijski vanrednih situacija koje su remetile rad nacionalnog teatra. Tako Glii u oktobru 1885. belei: Nastalo spremawe za rat s
Bugarima. Glumako osobqe smaweno i predstave ree u ovom mesecu". A za 8.
novembar iste godine, pie: Prekinute predstave zbog rata s Bugarima. Pozorite nije radilo do Boia", to e rei do 25. decembra, jer se tog datuma
praznovao veliki hrianski praznik. Za taj dan se davala popularna komedija
Saurica i ubara Ilije Okrugia Sremca, koja je bila na repertoaru od otvarawa zgrade 1869. godine.
Poetak sezone 1886/87. kasnio je, jer se tokom leta opravqao svod nad
pozornicom i zidala se nova dograda. Zbog toga nije radilo Pozorite do 20.
septembra".
Pod datumom 3. novembar 1888. pie: Velika narodna skuptina gradila
ustav u pozorinom domu. Zbog toga nije Pozorite radilo od 3. novembra do
25. decembra".
142
UDC 78(497.11)(091)(049.32)
821.163.41-95
143
visokim dometima mlade nauke o muzici nainila muzikolokiwa Stana uri-Klajn.2 Tek nakon 45 godina od tog prvog i znaajnog poduhvata, domaa javnost ima priliku da ponovo sagleda ili da se, to je moda ispravnije rei
zbog mnogobrojnih promena kojima su obeleene protekle godine u sferama socijalnih deavawa, ali i same naune misli zapravo prvi put odista, u jednom celovitom vidu, upozna sa bogatim, razgranatim ali i meandrirajuim tokovima muzike umetnosti u nas. To je sada mogue zahvaqujui objavqivawu monografije Istorija srpske muzike. Srpska muzika i evropsko muziko naslee, nastale nakon viegodiwih istraivawa muzikologa sa Katedre za muzikologiju
i Katedre za teorijske predmete Fakulteta muzike umetnosti u Beogradu.
Osim po opsegu istraivawa, metodolokoj raznolikosti pristupa razmatrawu raznovrsnih oblasti muzike umetnosti i wene istorije, od kojih su pojedine oblasti zbog svoje novine i specifinosti ak i meu vodeim muzikolozima iz tzv. dominantnih kultura tek odnedavno u sreditu pawe, kwiga
Istorija srpske muzike je osobita i po tome to kanonski uspostavqa ideju o
nacionalnom3 u muzikolokom diskursu, zbog ega se o ovoj kwizi moe, pozivajui se na tezu Benedikta Andersona o diskurzivnoj prirodi nacije,4 govoriti
2 Studija Razvoj muzike umetnosti u Srbiji Stane uri-Klajn tampana je najpre,
u skladu sa potrebama i strukturom tada iroke, jugoslovenske publike, kao deo kwige
Historijski razvoj muzike kulture u Jugoslaviji. Jedna verzija ovog teksta je, meutim,
tampana zasebno, 1971. godine, pod naslovom Istorijski razvoj muzike kulture u Srbiji.
Krajem sedme decenije HH veka, 1969. godine, Vlastimir Perii (uz saradwu Duana
Kostia i Duana Skovrana) takoe je sainio pregled celokupnog muzikog stvaralatva u Srbiji, pod nazivom Muziki stvaraoci u Srbiji. Ovaj pregled je bio koncipiran
na nain izvesne vrste biografskog renika, odnosno koncertnog vodia, kako je sam autor napomenuo. Na izmaku HH veka, 1998. godine, Roksanda Pejovi je sa saradnicima objavila studiju Srpska muzika od naseqavawa slovenskih plemena na Balkansko poluostrvo do
kraja H veka. Pomenuta kwiga, meutim, kako je istaknuto u samom naslovu, ne obuhvata posledwa dva veka razvoja muzike u Srbiji. S obzirom na pomenute podatke, razumqivo je zato se kwiga Istorija srpske muzike navodi kao prvenac u ovakvoj vrsti istraivawa.
3 Usled nemogunosti da se u ovom kratkom prikazu navedu ishodi izuzetno velikog
broja rasprava koje se u naunim krugovima vode u vezi sa primenom i opravdanou
primene nacionalnog ili nacionalistikog diskursa u oblasti izuavawa umetnosti, kao i
u vezi sa pojmovima nacija, nacionalizam, nacionalni identitet, nacionalna drava, narod, etnicitet i dr., ovom prilikom e biti koriena ona znaewa pomenutih termina
kojima se upravo radikalno pojednostavquje debata o problemima koje navedeni pojmovi
iniciraju. Tako e pod terminom nacionalni ili nacionalistiki diskurs biti podrazumevan govor o naciji, dok e pojam nacija biti korien kao savremeni nauni pojam kojim se, za ovu priliku, mogu obuhvatiti razliiti oblici drutvenih zajednica (etnike
grupe, narodi i nacije) ije su granice odreene na osnovu zamiqenog zajednikog porekla wihovih lanova, zajednikog jezika, obiaja, vere, interesa itd. Pojam etniki
nacionalizam bie suprotstavqen pojmu graanski nacionalizam na taj nain to e se
primenom prvog termina ukazivati na sluajeve davawa prvenstva (u predstavqawu, zastupawu) najbrojnijoj i stoga dominantnoj etnikoj grupi nekog polietnikog drutva, dok
e se primenom drugog termina ukazivati na sluajeve davawa podjednakog statusa razliitim etnikim zajednicama. O poreklu, raznovrsnom znaewu i upotrebi navedenih termina svakako treba konsultovati obimnu literaturu iz oblasti antropologije, sociologije, etnologije, politikologije i drugih srodnih naunih disciplina.
4 Sintagma i ideja zamiqawe zajednice je preuzeta iz istoimene kwige Benedikta
Andersona, u kojoj autor precizno objawava koncept konstruisawa nacionalnih zajednica kao drutveni i politiki in stvarawa vetakih tvorevina koje, dakle, nisu, kako
je to ranije smatrano, bioloki determinisane. V.: Benedict Anderson, Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism, Verso, London 1991.
144
kao o diskurzivnom konstruisawu, odnosno zamiqawu srpske zajednice muzikolokim diskursom.5 Ovo konstruisawe je izvedeno na nekoliko nivoa ije su
ideje vodiqe naznaene podnaslovom kwige, kao i naslovima osobenih celina
koje saiwavaju kwigu. Kako je podnaslovom kwige istaknuto, zamisao srpske
muzike je povezana sa predstavom o evropskom muzikom nasleu, zbog ega su i
naslovi poglavqa usklaeni sa aktuelnim vidovima razmatrawa muzike dominantnih tzv. zapadnoevropskih kultura. Tako se prva tri dela kwige koja nose
nazive: Putevi i tendencije razvoja, Stilske koordinate i Kroz muzike vrste
mogu shvatiti kao postepeno i logino suavawe rakursa posmatrawa i izuavawa muzikog stvaralatva u Srbiji sa iroke teorijske platforme tendencija u muzici, preko teorijski neto konciznije zamiqenog koncepta stila, do
sagledavawa pojedinanih muzikih anrova, odnosno muzikih vrsta. Posledwim delom kwige, koji nosi naslov kolstvo Reprodukcija Pisana re, u
krug razmatrawa su uvedeni obrazovni, izvoaki i muzikoloki aspekti srpske muzike kulture, ime je kwiga dobila posebnu dimenziju obuhvatnosti i
iscrpnosti.
Kao ambiciozan rad iz oblasti istorije muzike jednog naroda6 koja obuhvata vremensku nit duu od 10 vekova, kwiga Istorija srpske muzike, zasnovana na
osobitom naunom pristupu,7 svakako je morala da iznikne na temeqima prethodnih vanih i opsenih istraivawa, studija, monografija, objavqenih i
neobjavqenih magistarskih teza i doktorskih disertacija. To je, naravno, i uiweno, s tim to su mnogobrojna prethodna istraivawa neophodna za kwigu
5 Treba imati na umu da je proizvodwa nacije naracijom" u ovom sluaju izuzetno
sloen poduhvat, jer je re o muzikoj kulturi jednog naroda iji su lanovi tokom vremena konstruisali veliki broj zajednica. Ako se uzme u obzir iwenica da je samo tokom
HH veka srpski narod svoju ukupnu drutvenu praksu, pa i kulturu, negovao u devet formalno i administrativno definisanih zajednica koje su imale raznovrsnu etniku strukturu stanovnitva, razliite koncepcije drutvenog sistema (pa neminovno i razliite
strategije kulturne politike), razliitu drutvenu simboliku (himnu, grb, zastavu, praznike, nazive ulica, institucija obrazovawa, kulture itd.) i razliite pozicije u globalnom smislu administrativnom i simbolikom okruewu ostalih zajednica, onda
moda itaocu moe postati jasnije s kakvim ogromnim problemom su se autori ovakve
muzike istorije suoili.
6 Iz naslova kwige i posredno, na osnovu godine wenog objavqivawa, moe se zakquiti da je re o istoriji muzike sagledane iz sadaweg aspekta dravne zajednice, zasnovane na ve pomenutom tzv. graanskom principu. Dakle, re je o istoriji muzike srpskog naroda, pri emu su u kwizi razmotreni i opusi stvaralaca drugih nacionalnih
opredeqewa ili drugaijeg nacionalnog / etnikog porekla, koji su svoj stvaralaki vek
proveli u Srbiji (u vreme Srbije kao nezavisne drave, ili tokom perioda kada je Srbija
bila jedna od republika u sastavu mnogobrojnih varijeteta zajednice Jugoslavije). U vezi
sa terminologijom, treba naglasiti da bi se moglo raspravqati o pojmu narod pozivajui
se na obimnu literaturu, ali da e u ovom sluaju, pod tim pojmom biti shvaen, isto kao
i pojam nacija, zbirni naziv za razliite vrste drutvenih zajednica (pleme, etnicitet,
nacija itd.) iji lanovi smatraju / veruju da saiwavaju grupu drugaiju (po raznim parametrima, ali pre svega po poreklu, jeziku i veri) od drugih grupa. Ovakvo znaewe pomenutog pojma je uobiajeno u naunim disciplinama koje se ne bave primarno ovom problematikom, dok se u odgovarajuim naunim disciplinama navode i razmatraju wegova
raznolika znaewa.
7 Ovakav pristup je ponovo postao aktualan poetkom HH veka, zbog globalizacijskih procesa kojima su reaktivirani problemi ne/jednake zastupqenosti razliitih zajednica na globalnoj sceni". Bojazan od monohromne slike sveta i jo vie od monopolske strategije dominantnih kultura dovela je do ponovnog isticawa posebnosti" razliitih (naroito do sada marginalizovanih) zajednica i wihovih kultura, meu kojima
su i brojne nacionalne zajednice.
145
ovakve vrste jednim delom sproveli upravo isti autori koji potpisuju i ovu
kwigu. Ova iwenica, po sebi, dovoqno govori o teini posla kojeg su se autori kwige Istorija srpske muzike poduhvatili.
Dakle, sueqavawem svojih, u odreenim muzikolokim okvirima ve pozitivno ocewenih, priznatih istraivakih rezultata, autori Istorije srpske
muzike su uz timsku usaglaenost, ali i veliku dozu slobode u autorskom pristupu, izatkali sloeni preplet istorijskih, analitikih i teorijskih uvida,
koji samo naizgled jednostavno poiva na hronolokoj osnovi, dok u biti tu
hronologiju problematizuje, ne samo isticawem wenog formalnog znaaja ve
pre svega primenom odreenih metoda, interpretativnih strategija i koncepata
koji hronoloku komponentu istovremeno i uvaju i razaraju iz wenih osnova.
Tako je na primer ve u prvom delu kwige, sudei prema naslovu Putevi
i tendencije razvoja, tekstovima Ivane Perkovi-Radak (Stara muzika), Roksande Pejovi (Muziki instrumenti u umetnosti sredwovekovne drave), Sowe
Marinkovi (Muzika u HH veku i prvoj polovini HH veka) i Mirjane Veselinovi-Hofman (Muzika u drugoj polovini HH veka) zastupqen modernistiki pogled
na umetnost, kojim se u osnovi zagovara hronoloka perspektiva, ali istovremeno i ideja o evoluciji umetnosti. Meutim, ukoliko se razmotri meuodnos
tekstova koji saiwavaju ovu celinu, te proue wihova interpretativna usmerewa i zakquci, jasno se moe uoiti da je u ovim radovima odabran, analiziran
i kritiki preispitan skup relevantnih muzikih fenomena koji ni u kom sluaju ne podleu sistemu hijerarhije.
U drugom delu kwige, naslovqenom Stilske koordinate, hronoloka nit je
preispitana samim ukazivawem na propustqivost vremenskih okvira svih stilskih pokreta, orijentacija, tendencija, razdobqa ili epoha koji su odabrani kao
perspektive za sagledavawe razliitih muzikih pojava. Tako Tatjana Markovi, u semiotiki pozicioniranom tekstu Muziki romantizam iz stilsko-teorijskog aspekta, u iscrpnom i teorijski vrsto postavqenom razmatrawu srpskog romantizma kao dijalekta evropske romantiarske umetnosti, ukazuje, izmeu mnogo toga, i na poroznost vremenskih odrednica primewenih u naukama o
umetnosti. Na primer, uvodei u krug svog istraivawa i fenomen pojave bidermajera u evropskoj (dakle i srpskoj) umetnosti HH veka, autorka bidermajer
umetnost kvalifikuje kao klasinu liniju u okvirima romantizma", naglaavajui da u izvesnom smislu dolazi do dodira bidermajera i predromantizma",
ali da je za razliku od predromantizma bidermajer neodvojivi deo same romantiarske panorame". Na slian nain se sloenost stilskih prepleta moe
iitavati i iz meuodnosa ostalih tekstova. Tako se problematika sagledana u
tekstu Marije Masnikose (Ekspresionizam) zapravo preplie sa poqem razmatrawa Tijane Popovi-Mlaenovi (Muzika moderna druge polovine HH veka),
iako se radi o sasvim razliitim metodolokim pristupima autorki i izborima ispitivanih pojava, dok se tekstom Mirjane Veselinovi-Hofman (Postmoderna karakteristike i odabiri igre") iz pozicije muzike kraja HH veka, i
pri tom iz sasvim specifinog ugla razmatrawa (naznaenog naslovom teksta),
jo jednom zahvata u delimino, ali na sasvim drugaije naine, ve sagledane
muzike fenomene koji su obeleili drugu polovinu HH veka u Srbiji. Posebno je, u smislu preispitivawa hronoloke komponente, znakovit trei rad u
ovom delu kwige, tekst Vesne Miki (Neoklasine tendencije) koji se moe
shvatiti kao spona meu svim ve pomenutim tekstovima. Budui da neoklasicizam (odnosno neoklasicizme) sagledava imajui u vidu kontekst celokupne
muzike istorije kao neto vie od stila, autorka lucidno ukazuje na nesumwive modernistike potencijale ovog muzikog fenomena, u osnovi zasnovanog
na komunikaciji sa prolou, ali i na wegove spone, oliene u pojavi pro-
146
147
UDC 821.163.41-22.0918/19"(049.32)
821.163.41-95
148
skih" i veliki Branislav Nui svestan lica i naliija smeha" (kojim se autor temeqno bavio i u doktorskoj disertaciji Dijalektinost Nuieve komediografije). Zavrni deo kwige ini poglavqe Funkcija komedije u qudskoj egzistenciji u kojem su razmatrana znaewa tragike krivice i otkrivawa komike
krivice, kao i wena funkcija u komediografskoj teoriji i praksi, i Pozorini
portret Milenka Misailovia.
Autor pie da mu je dosadawe viedecenijsko istraivawe znaewa srpske komediografije omoguilo da svaki od devet odabranih komediografa bude
zastupqeno izvesnom komedijom nedovoqno procewivanom ili nepriznavanom,
potcewivanom ili zbog 'zabavqake povrnosti' zanemarenom kao da je i samim
vremenom ve sahrawena". Sve pomenute stvaralake linosti, otresavi prainu sa wihovog postojawa, Misailovi je trostruko merio iz ugla wihovog
vremena i tadawih vladajuih ideja uzimajui u obzir i receptivni nivo onovremene publike kao uvek znaajnog faktora za ostvarivawe celine rezultata,
zatim iz ugla savremenosti i nivoa estetske svesti naeg vremena i horizonta
iekivawa" danawe publike i, najzad, smisao za komediografiju i ostvarewa
pomenutih stvaralaca tumaio je i kriterijumom vaeim za dostignua vodeih
evropskih komediografa: Aristofana, ekspira, Molijera, Gogoqa, Pirandela. ak i kad Misailovi ne pravi eksplicitna poreewa ovakve vrste, takav
prostorni i kvalitativni kontekst tokom istraivawa je stalno prisutan.
Da bismo se orijentisali, moramo posedovati funkciju da tu pred nama
neeg ima (oset), drugu funkciju koja utvruje ta je to (miqewe); treu funkciju koja nam kae da li nam to odgovara ili ne, da li elimo da prihvatimo
ili ne (oseawe) i etvrta funkcija koja ukazuje odakle to neto dolazi i gde
odlazi (intuicija). Kada je sve to uiweno, onda nema vie nita da se kae",
zakquuje veliki vajcarski psiholog i naunik Karl Gustav Jung, a u Misailovievoj kwizi nalazi se shematski prikaz nivoa saznavawa: najpre, iskustveno odnosno ulno saznavawe, zatim vetina, zanatstvo, umetnost, trei nivo saznawa su nauke, istraivawa i etvrti filozofija. Zato, qudsko miqewe koje
nije proeto spontanom filozofinou (a to znai da je okrenuto dubinama
miqewa, da je u stalnim pitawima i preispitivawima) nema odgovarajui
instrument za prodor u dubqe slojeve znaewa.
Nevidqivo uiniti vidqivim zahtev je umetnike kritike, budui da je
itav materijalni svet i sve wegove zakonitosti, ukquujui ovekovu karakteroloku strukturu i ovekov stvaralaki nagon kao i sve ono to nazivamo
qudskom sudbinom, zasnovano na nevidqivom i neopipqivom. Sve su to teme za
koje su, svaka na svoj nain, zainteresovane i nauka i umetnost (Gete: umetnost
je posrednica neizrecivog") a poeqno je da danawa vrhunska nauna misao
tamo gde ne moe da prodre naunim logikim instrumentarijem, prodire intuicijom, udruena sa poetskim vizionarstvom. (Boidar Kneevi, filozof,
pie da umetnost ima ak dubqi koren od nauke.)
Misailovi, ije miqewe gravitira filozofskim nivoima saznawa, obdaren i naglaenim intuitivnim sposobnostima, pored izuzetnog obrazovawa
otkriva ono to je do sada ostalo skriveno u delima pomenutih pisaca, uvrujui wihov svevremeni znaaj dubokim sagledavawem i razumevawem wihovih linih i stvaralakih odlika. Zajedniki imeniteq osobenih stvaralakih
bia (kao to su i odabrana devetorica) je, uglavnom, dramatina sudbina i
osporavawe, nerazumevawe do negirawa od strane drutvene sredine wihovoga
doba. I svako ko je bez svoje krivice poseban i jo se trudio da svoju posebnost
razvija, uglavnom mukotrpnim radom morao je da plati cenu za to. (Jer ko
umnoava znawe, umnoava muku"). Ali, Misailovi pravi razliku izmeu
nesrenog oveka i traginog oveka, ne po intenzitetu wegovog stradawa, ve,
149
kako po Misailovievom viewu moemo zakquiti (na prvi pogled paradoksalno) tragian ovek moe biti istovremeno i srean ovek u ostvarivawu
svoje misije.
S druge strane, Misailovi, ije je delo proeto erudicijom ali i etinou u naunom postupku, ima potrebu da odbrani sve oskrnavqene vrednosti,
da stvaralaki nadvlada poznatu zakonitost po kojoj se posebne vrednosti uopte, a u ovom sluaju odabranih devet pisaca (svako na svoj nain izuzetan) nepravedno procewuju raznim dogmatinim i shematinim miqewima ak i znaajnih kritiara kao to su Pavle Popovi, Jovan Skerli, Bogdan Popovi
pa i Isidora Sekuli, zatim da osvetli uzroke takvih ogreewa i da trajno rehabilituje izuzetnu devetoricu. (Ne zaboravqajui da istakne ni izuzetne kvalitete kritiara sa ijim se miqewima obraunavao.) Posebnu pawu Misailovi je posvetio analizi uvene analitike metode red-po-red", znaajnog
estetiara Bogdana Popovia, obrazlaui zbog ega je wegova teorija primerena analizi poezije ali ne u potpunosti i dramskog stvaralatva, kao to naelo harmonije" (B. Popovi) prirodnije dejstvuje u vajarstvu i arhitekturi, a
ne toliko u dramaturgiji. Sve rei uokvirene razliitim izraajnim sferama", pie autor, imaju razliitu mo pri nametawu odgovarajuih otkrivawa
i istu mo pri nametawu zabluda: kad qudi uju re, naziv ili ime skoro
uvek misle da znaju ili da poznaju i ono to je u rei, ili iza rei, u nazivu
ili imenu ili iza imena a to je odgovarajua stvar koja ima svoju dubinu, dakle svoju sutinu. Pri svakoj analizi problem je: kako doi do 'stvari' i do
'dubine stvari' kao wene sutine", pie autor, zamerajui Popoviu da pri
analizi predstave primewuje vie hronoloko-opisnu nego dramaturku metodu situacija" i da pratei predstavu razmatrawem takorei red-po-red ne
primeuje kako se ogreio o zahteve umetnike kritike zadravajui se na pojedinostima i povrini. Misailovi se kao dramaturg i rediteq, ali i kao teoretiar, posebno bavio i podtekstom samih rei pa otkriva da, recimo, imenice u svom podtekstu uvek imaju glagole (na primer, kua = graditi) koji, kao
to je poznato, oznaavaju radwu i akciju bitnu i za dramsko i scensko ostvarewe. Posebno se bavio komediografskom funkcijom glagola. Kulminacija cininog ogreewa B. Popovia o genijalnog Lazu Kostia nalazi se, ini se, u iskazu povodom predstave Gordana (posledwe dramsko delo Laze Kostia): oveku
je naroito prijatno kad opazi da u wemu (Lazi Kostiu napomena M. M.) nema one preterane darovitosti, onoga prezirawa i najloginiih zahteva, onog
prkosa pravilnosti i zdravom razumu, koji su dosad bili najjasnija crta radova
g Kostia". Misailovi iscrpno analizira ovu zanemarenu komediju Laze Kostia, zakquujui da je bez obzira na scenska dostignua, tekstualna struktura
komedije potpuno proeta jedinstvenom duhovitou koja je ironina i poetinom ironinou koja je tragikomina".
Po Misailovievom pristupu, reklo bi se da on smatra kako uenost (nauka) ne treba da ubija ivot u predmetu koji obrauje. (Naroito ako je re o pozorinoj umetnosti za koju je tako vano da bude iva!) Zato u kwizi, wegovim
dramaturkim analizama prethode ivotno interpretirane biografije devet
pisaca predstavqene kao osobene drame sa posebnim ulom i razvijenim senzibilitetom autora za svaku ponaosob. Letimian pogled na kwigu Milenka Misailovia mogao bi biti preduslov zakquku da Misailovi biografijama pravolinijski tumai stvaralatvo pomenutih pisaca, na nain pozitivistike
biografske metode. Ali to bi bila samo zabluda povrnosti, jer Misailovi
zna da su biografski podaci tesan okvir bilo kom i bilo ijem stvaralatvu
koje ima svoju osobenu nezavisnost, kao i da se stvaralatvo ispoqava kao uzajamno dejstvo svesti i podsvesti". Meutim, taj biografski okvir ivotnih
150
okolnosti utie na formirawe karaktera linosti a okolnosti utiu na buewe interesovawa za odreene motive i teme koji se posle u nezavisnoj stvaralakoj laboratoriji prerauju na viem ili niem stvaralakom nivou. Misailovi se, dakle, ne zadrava na biografskim iwenicama da bi iz wih izveo
oekivane logike zakquke, nego iz svog dubokog poznavawa psihologije oveka
i psihologije stvaralatva znalaki izvlai bitne uticaje. Osim toga, on odabrane pisce, pred naim oima, oivqava prisno i toplo, da bismo ih to
svestranije upoznali, pokuavajui da im zalei nepravedno zadate rane. I ako
ima kosmike pravde o kojoj su odvajkada priali mudraci, ini se da je Misailovi negde neto u Kosmosu zacelio svojim naporom da u javnost iznese i do
sada nevidqive vrednosti devet pisaca.
Wegova reenica moe da bude pritisnuta idejnom bremenitou wegovog
duha, pa zbog toga zahteva da italac ima koncentraciju i budnost i za misaoni
salto i nagle preokrete u duhu, zbog ega nekome itawe moe biti i naporno,
ali wegova reenica nikada nije pritisnuta prazninom miqewa bez ideja.
Wegovi citati e se ovde-onde ponoviti zbog znaaja, ali i zbog, ini se, nesvesnog autorovog oseawa da neka wegova teatroloka otkria nisu dovoqno
doprla do svesti nae kulturne sredine koju je, istini za voqu, velikim delom
obuzela magla povrnosti.
Bez obzira na to, moglo bi se rei da Misailovi ispuwenost svoga postojawa meri stawem svoga duha, a ne izvesnim ogreewima drutva koja je i
sam doiveo, pa svestan cene koja se mora platiti zbog izuzetnosti, ini se,
duhovno vedro, nastavqa svoju misiju
Sawa ivanovi
151
rita. Boro Drakovi veruje da iza teatra, u svim wegovim vidovima, ostaje
legenda Milenko Misailovi traga za legendom o svom velikom uitequ,
ocrtavajui, istovremeno, diskretno ali sugestivno i portret uenika u mladosti".
Po tome se Bojan Stupica Milenka Misailovia razlikuje od konvencionalno miqene monografije o velikom stvaraocu i dobija osobenu vibrantnu i
uzbudqivu literarnost dnevnika, autobiografije o drugome", memoarskog svedoewa i prebirawa i pribirawa onoga to autor smatra vrednim pamewa.
Pri tom, ovo svedoewe, kazivawe i seawe, ni jednog trenutka ne prelazi u
privatno, ve dosledno ostaje, pre svega, istorija duhovnog, intelektualnog,
stvaralakog ivota i uiteqa i uenika. ak i poglavqe kwige naslovqeno Zavrni pogled na Bojana i Miru Stupicu zajedno ostaje distancirano od domena
privatnog i zahvata u lini ivot samo u onoj meri u kojoj on svedoi o stvaralakom zajednitvu dvoje izuzetnih pozorinika.
Kwiga Milenka Misailovia oblikovana je kao dvostruko svedoanstvo. S
jedne strane, on sa toplinom i strau svedoi o svom velikom profesoru, s
druge, posredno, iza kazivawa o Bojanu Stupici, sagledavamo grupni portret
wegovih aka, dinamino i uzbudqivo svedoanstvo o stvaralakom sazrevawu.
Ova kwiga pokazuje i to da za Misailovia gotovo da nije bitno koliko je jedna
tema obraena". Wegova prodorna, iva intelektualna radoznalost, sposobnost za ukrtawe mentalnih matrica, nekonvencionalno, dramatino posezawe
za saznawem ine svaku temu novom. Stupiin portret, obojen toplinom i
plemenitom pristrasnou, gradi se u Misailovievoj monografiji s jednog
novog, naglaenog linog stanovita.
Prvi deo kwige Bojan Stupica profesor reije i glume sadri seawa
na Stupiina predavawa klasi reije i klasi glume na Akademiji za pozorinu
umetnost u Beogradu (februarapril 1949). Ovaj deo kwige poiwe saetim
uvidom u stvaralaku biografiju Bojana Stupice, od prve predstave Renalovog
Groba pod Trijumfalnom kapijom,1 31. decembra 1931. godine, do smrti. Ovaj najkrai ivotni bilans" svedoi o svestranoj stvaralakoj linosti pozorinog (dramskog i operskog) rediteqa, filmskog i televizijskog rediteqa, pozorinog i televizijskog scenografa i kostimografa, pozorinog i filmskog
glumca, scenskog adaptatora i uopte projektanta pozorinih prostora i zdawa" (str. 36). Deo tog ivotnog bilansa" predstavqa, u celini kwige, i izbor
ilustrativnog materijala, osobito Stupiinih portreta, fotografija iz wegovih predstava i crtea, skica, krokija Duana Ristia, koji kazivawu o Stupiinom ivotu daju znaajnu vizuelnu dimenziju, svedoei, poput slika prebrzog starewa, o Stupiinom tekom ivotnom putu.2
Sama predavawa prikazana su iz nekoliko vizura: kao dokumentarno svedoewe o polaznicima rediteqske i glumake klase i wihovom radu sa Stupicom;
potom kao beleewe Stupiinih iskaza o reiji, glumi i pozoritu; i, najzad,
kao svoewe i komentarisawe svega ovoga iz aktuelne pozicije autora, kao zrelog i ostvarenog pozorinog stvaraoca koji, vraajui se poecima svoga rada
i stvaralakog i duhovnog formirawa, unekoliko svodi i vlastite bilanse. Ovo
literarno dvojstvo pripovedaa" daje Misailovievoj kwizi o Stupici dodatni kvalitet. Takoe, svedoewe o etidama glumakim i rediteqskim koje su
nastajale na ovim asovima, ne samo to bogati sagledavawe Stupiinog stvaU Stupiinoj preradi: Vojna in mir.
Deo dokumentarne opreme kwige ine i Izbor iz ranijih Misailovievih analitikih razmatrawa iz Bojanove rediteqske poetike i Literatura kao i Registar imena i
Registar predstava. Za aqewe je to su ovi registri nedoraeni i puni greaka.
1
2
152
153
daje opis Stupiinog aktivirawa prostora koloritom i 'glumakim funkcijama' " i istie da Stupica ostvaruje reitu sinhronizaciju svih akcionih elemenata na pozornici, esto izazivajui i dostiui kulminativne doivqaje
u publici pomou scenografskog osvetqewa posredstvom scenskog prostora".
Poznavaocu Misailovievog teatrolokog opusa bie jasno da se u ovome mogu
slutiti prvi impulsi iz kojih je nastajala wegova Dramaturgija scenografije,
kao to se u prvim stvaralakim kontaktima sa Stupicom mogu traiti i zaeci Dramaturgije kostimografije i Kreativne dramaturgije. Naravno, vie nije
mogue utvrditi u kolikoj je meri koren buduih Misailovievih tragawa odista zaet u kontaktu sa Stupicom, a koliko potowe duhovno iskustvo uenika
naknadno obasjava i mewa profesorov lik. U sutini, to nije ni bitno. Stvaralako proimawe, oblikovawe tradicijskog niza, jeste iv i dinamian proces o kome, neposredno i posredno, svedoi Misailovieva kwiga o Bojanu
Stupici.
Peti deo kwige sumira Stupiine stvaralake osobenosti, opet u kquu
Misailovievog poimawa pozorita: kao stvaralaki dijalog s piscem, glumcima, publikom. Dominantan ipak ostaje lik Stupice uiteqa i wegove metode
u radu s mladim stvaraocima. Misailovi, recimo, posebno istie Stupiino
otkrivawe afektivnih, emocionalnih, karakterolokih i drugih akcenata, preokreta ili preloma u tekstualnoj dramskoj radwi, a potom i u scenskoj ili glumakoj izraajnosti". Sve ovo moe i danas biti inspirativno i za pozorine
pedagoge, i za glumce, i za rediteqe, dok je, ini se, seawe na Stupiinu reiju Drievog Dunda Maroja pre svega okrenuto publici. Onoj koja se jo uvek
sea blistave, razigrane, vatrometne Stupiine reije, ali i onoj koja e Stupiinog Dunda Maroja doivqavati samo kao deo teatarske zlatne legende".
Deo te zlatne legende o pozoritu i wegovim tvorcima jeste i Posledwi
deo i kao dopuna Stupiinog portreta seawima Qubomira Drakia i Mire Stupice, i kao Zavrni pogled na Bojana i Miru Stupicu zajedno, i kao
lini, toplinom i prijateqstvom ozareni potpis, ispod prerano ostarelog,
poruenog Stupiinog lika: Otio je rano, umoran od naeg nerazumevawa,
nemoi i jada, ali je otiao kao samozapaqivi meteor sagorevajui: tako je
najpotpunije osvetlio i sebe, i nas Ko moe stvarno sebe da sagledava?" Kao
potresni refleks tog qudskog i stvaralakog gorewa na samom kraju kwige stoji
fotografija jednostavne grobne ploe i ritualne, paganske, duboko qudske cigarete koja pod wom dogoreva.
Kwiga Milenka Misailovia osvetqava s toplinom i qudskom odanou
lik wegovog velikog uiteqa, dodajui istovremeno nove crte i poteze autorovom liku. I jedno i drugo ini mi se dragocenim doprinosom istoj prii.
Qiqana Peikan-Qutanovi
154
155
156
157
deceniji prolog veka. Ve 1911. godine, zabeleen je, kod nas, prvi pisani
tekst o problemu dramatizacije. Interesovawe za ovu temu raste iz decenije u
deceniju. etrdesetih godina dramatizacija je smatrana za gotovanski kwievni rod". Pedesetih se ponovo istie potreba za dramatizacijom, a ezdesetih
se pojavquje prvi tekst koji uz dramatizaciju upotrebqava re adaptacija (donedavno su se, u praksi, ova dva termina poistoveivala). Sedamdesetih godina
razvijena je puna svest o autonomiji i slobodi stvarawa dramatizacija. Napravqena je i vrlo precizna jezika distinkcija izmeu adaptacije i dramatizacije, prve kao neophodno prilagoavawe sceni unutar istog anra i druge kao posebnu promenu anra." (Krmar). Posledwe dve decenije HH veka dramatizacija
se smatra stvaralakim inom, ba kao i samo pisawe drama.
U prvom delu kwige Dramatizacije u vremenu, u nastojawu da odgovori na
pitawe Dramatizacija ta je to? (od 7. do 78. strane), Vesna Krmar analizira tekstove koji se bave problemom dramatizacije kod nas, a odnose se, pre
svega, na one koje su inspirisane delom Ive Andria, ali se u nekim od wih
pie o dramatizacijama drugih srpskih romanopisaca: od Jae Igwatovia,
preko Stevana Sremca do Davida Albaharija. Analizirani su i radovi hrvatskih dramaturga i dati primeri dramatizacije pojedinih hrvatskih pisaca.
Drugi deo kwige sadri izvode iz odabranih tekstova o dramatizacijama i
obimniji je (od 79. do 299. strane). Osim to su sloeni hronolokim redom,
tekstovi se mogu svrstati i u tematske celine. Postoji osam takvih celina:
Tekstovi o dramatizaciji uopte", O transponovawu epike u dramu", Tekstovi o dramatizacijama Dostojevskog, kao pozorine kritike", O dramatizaciji Veitog mladoewe", O dramatizacijama Andrievig dela" kao i pojedinani primeri: Branko Lazarevi pie o dramatizaciji Ane Karewine L. N.
Tolstoja, Muharem Pervi pie o dramatizaciji Pseeg srca Mihaila Bulgakova, a o dramatizaciji Romana o Londonu Miloa Crwanskog piu Petar Marjanovi i Jadviga Skurwik.
Najvaniji tekstovi su preneti u celini, a drugi u fragmentima.
Oba toma sadre zakquak na engleskom jeziku, popis literature, imenski
registar. U prvom tomu nalazi se i registar predstava, dok je u drugom dat registar naslova i beleka o autorki.
Velik trud i rad je uloen u pripremi ovih izdawa, kojima je prethodilo
dugogodiwe istraivawe pozorinih dramatizacija dela Ive Andria. Vesna
Krmar je nesumwivo znalac kwievnosti, ali je, isto tako, odlian poznavalac pozorita u svim wegovim vidovima: od pripreme do realizacije predstave, pozorine kritike, recepcije uopte, kao i potowe rekonstrukcije predstave na osnovu sauvanih dokumenata, to je bio neophodan preduslov za bavqewe jednim ovakvim zahtevnim (ak iscrpqujuim) teatrolokim poslom koji
je ravan poduhvatu.
Zoran eri
158
IMENSKI REGISTAR
Agbaba, Zvonimir 45
Albahari, David 158
Aleksandar Karaorevi 29, 39, 52
Aleksi, Dragan 114
Anderson, Benedikt (Anderson, Benedict) 144
Andri, Ivo 154, 155, 156, 157, 158
Ani, Duko 157
Aristofan 149
Armenuli, Silvana 107
Arto, Antonen (Artaud, Antonin) 156
Atanackovi, Niifor 718
Aimovi, Dragan R. 115
Auslender, Sergej Abramovi 24
Afanasjev, Aleksandar Nikolajevi 20, 24
Afri, Vjeko 44
Babac, Marko 117, 120
Babi-Jovanovi, Milica 130
Badwarevi, Jasna 130
Baji, ore 121
Isidor 136
Bajron, Lord Xorx Gordon (Byron, Lord
George Gordon) 56
Bakoevi, Radmila 130
Bakst, Lav Samojlovi 24
Barali, Vladimir 97, 106, 108
Barinska 24
Bari, Sran 125
Batui, Nikola 46
Slavko 50
Bah (Bach), Josip 40
Johan Sebastijan (Johann Sebastian) 108
Bahert, Stjepan 38
Bahmec, Martin 34
Bai, Reqa 36, 38
Beli, Andrej (Bugajev, Boris Nikolajevi)
25
Beloanski, Stanislav 130
Beqavski, Leon 93, 98, 99
Berger, E. 142
Berdovi, Vera 130
Berdsli, Monro (Beardsley, Monroe C.) 68
Berkovi, Julije 63
Beseler, Hajnrih (Besseler, Heinrich) 125
159
Verhovski, Jurij 24
Veselinovi-Hofman, Mirjana 6777, 143
148
Veek, Petar 36, 37
Vidovi, Ivica 46
Vinaver, Konstantin 131, 132
Stanislav 116
Viwi, Alfred de (Vigny, Alfred de) 57
Violi, Boidar 35, 36
Vitkovski, Dr. 23, 25
Vicman, Rajngard (Witzmann, Reingard) 58
Vladovi, Borben 50
Vlaji, Milan 118
Vojnov, Dimitrije 121
Vojnovi, Ivo 38, 136
Tijana 63
Volk, Petar 117, 120
Vorkapi, Slavko 117
Vrgo, Dubravka 36, 37
Vud, Pol (Wood, Paul) 72
Vuji, Joakim 148
Vujnovi, Milan 44
Vukasovi, Branislav 130
Vuksanovi, Ivana 147
Miro 8
Vuki, B. 37, 38
Vuini, Sran 121
Vuievi, Branko 117
Vuo, Aleksandar 113, 115, 116
Gavrilovi, Aleksandar 31
Gavri, Tomislav 118
Gaji, Marta 105
Genda, Josip 35
Georgijevski, Qubia 155
Gerbran, Alen (Gheerbrant, Alain) 22
Gete, Johan Volfgang fon (Goethe, Johann
Wolfgang von) 149
Gzovska, Olga Vladimirovna 24
Gimpl, Georg (Gimpl, Georg) 57
Gligorijevi, Jovan 130, 134
Glii, Milovan 136, 139143, 148
Gluevi, Zoran 117
Gqebov, Aleksandar 32
Gogoq, Nikolaj Vasiqevi 21, 26, 45, 136,
149
Gojkovi, Andrijana 94, 95, 96, 98, 99, 100
Cune 107
Goldoni, Karlo (Goldoni, Carlo) 129
Golemovi, Dimitrije O. 94, 95, 99, 100,
103, 104
Goranovi, Milenko 157
Gorodecki, Sergej Mitrofanovi 24
Gotal, Rudolf fon (Gottschall, Rudolf von)
139
Goci, Goran 120
Grgi, Goran 38
Gregorin, Joe 45
Greguri, Nada 153
160
161
Laureni, Jozo 42
Lenevska, Vanda 142
Leskovac, Mileta 130
Lei, Josip 153
Lisa, Zofja (Lissa, Zofia) 76
Lisinski, Vatroslav 38
Litauer, Valburga (Litschauer, Walburga)
56, 58
Lifka, Adolf Peter 63
Lovriek, Ivan 37
Logar, Mihovil 126, 129137
Luketi, Dragutin 32
Luki, Vladeta 114
Lepa 107
Sveta 157
Lunaek, Vladimir 38
Qermontov, Mihail Jurjevi 26
Qubavina 24
Qubia, Stjepan Mitrov 131, 136
Qubojev, Petar 119
Qutina, Duko 36
Magomedov, S.-O. Kan (Magomedov, S.-O.
Khan) 72
Makavejev, Duan 113, 116, 117
Maksimovi, Zoran 148
Malarme, Stefan (Mallarm, Stphane) 19
28
Maler, Gustav (Mahler, Gustav) 109
Maleti, ore 140, 141
Mali, Branka 48, 51, 52
Mandrovi, Adam 143
Margolis, Jozef (Margolis, Joseph) 69
Marija Terezija 8
Marini, Antun 156
Marinkovi, Ranko 43
Sowa 146, 147
Marjanovi, Petar 158
Markovi, Dragan 34
Svetozar 44
Tatjana 146, 147
Marku, Saa 120
Maroti (Marotti), Josip 45
Miro 45
Martinevi, Jozo 44
Marui, Filip 50
Masnikosa, Marija 146, 147
Mati, Duan 113, 116
Petar 33
Matota, Marino 46
Matusja, Blum 126
Macijevski, Igor V. 93
Mgberov 24
Medi, Milena 147
Mejerhoqd, Vsevolod Emiqevi 23
Melak, Anri (Meilhac, Henri) 139
Merekovski, Dimitrij Sergejevi 136
Mesari 50
162
163
164
Ugo 142
Urvancev, N. N. 25
Uspenski, Enisa 1928
Utjeanovi, uro 46
Feld, Stiven (Feld, Steven) 93, 98
Ferater-Mora, Hoze (Ferrater-Mora, Jos) 76
Ferster, Jozef (Frster, Josef) 124
Fijan, Andrija 143
Fier, Drago 35, 132
Fihof, Jozef (Fischhof, Josef) 60
Flego, Sran 45
Fokin, Mihail Mihajlovi 24
Frani, Severin M. 119
Franievi, Marin 44
Franc Jozef 8, 60
Franc Ferdinand 8, 60
Frieri, Gaetano 142
Hajdarhoxi, Izet 34, 36, 38, 49, 50, 53
Hajdn, Jozef (Haydn, Joseph) 126
Halevi 139
Hanzen-Leve, A. (Hanzen-Lve, A.) 20
Harison, arls (Harrison, Charles) 72
Haxi, Fadil 36
Hercigowa, Nikola 136
Heimovi, Branko 32, 50
Hir, Erik Donald (Hirsch, Eric Donald) 68
Horacije 136
Hreqanovi, Ivan 142
Hristi, Stevan 136
Cankar, Ivan 132
Cveji, arko 130
Lazar 7, 9, 10, 18
Cveti, Milo 140
Cvetkovi, Milo 121
Cvija, Zvonimir 44
Cindri, Pavao 50
Crqen, Antun 35
Crnobori, Marija 153, 156
Crwanski, Milo 113, 114, 115, 158
ajkovski, Petar Iqi 124
arlone, Virinija 142
anina 142
ebotarevska, Anastasija 22
oli, Dragutin 127
Milutin 118
Xepina, Mirjana 59
ajnovi, Jovan 135
aqapin, Fjodor Ivanovi 24
ams, Franc 59
aula, ore 135
evalije, an (Chevalier, Jean) 22
ekspir, Vilijam (Shakespeare, William) 136,
149
enoa, August 33
165