Professional Documents
Culture Documents
Chaucer S General Prologue PDF
Chaucer S General Prologue PDF
21
10
Not entirely without parallels in Middle Ages. In fact, this description of nature largely
cribbed from Guido de Colonna's Historia Destructionis Troiae, a work elsewhere used as a
source / authority by Chaucer and others.
Note procreational metaphors: perced, licour ... of which engendred is; Ram (Aries) has
strong sexual connotations.
Indeed, most spring poems would now continue with something like then people's thought
turn to love or then [hero's name] went out to seek adventures, as Guido does: then the kings
Jason and Hercules left port on their ship.
Not here though: then people desire to go on pilgrimages: allows several interpretations:
< like the awakening of nature and the body, the soul also awakens in the springtime
and desires spiritual strengthening
< going on pilgrimages is a natural instinct
< pilgrimages afford opportunities for people to live out their romantic / sexual /
adventurous desires
Pilgrimages in Middle Ages (and now: politicians still walk to Mariazell) highly important
activities: three main centers of Christian pilgrimages: Jerusalem, Rome, and Santiago de
Compostella. Various others destinations mentioned (Boulogne: Miraculous Madonna,
Cologne: Three Magi, Saint Ursula and 11000 Virgins).
15
22
Pilgrimages tend to come in for lots of criticism: often not primarily religiously motivated,
but various other reasons: get away from home, meet other people, travel and see things
(basically the idea of package holidays). Pilgrims often criticized for rowdy behaviour:
drunkenness, licentiousness, gambling, etc. Priests, monks and nuns often prohibited by episcopal decrees or by rules of their orders to go on pilgrimages.
19-34
Chaucer now introduces a first-person narrator as member of pilgrimage.
Bifil that in that seson, on a day,
In Southwerk at the Tabard as I lay,
Redy to wenden on my pilgrymage
To Caunterbury with ful devout corage,
At nyght was come into that hostelrye
Wel nyne and twenty in a compaignye
Of sondry folk, by aventure yfalle
In felaweshipe, and pilgrimes were they alle,
That toward Caunterbury wolden ryde.
The chambres and the stables weren wyde,
And wel we weren esed atte beste.
And shortly, whan the sonne was to reste,
So hadde I spoken with hem everychon
That I was of hir felaweshipe anon,
And made forward erly for to ryse,
To take oure wey ther as I yow devyse.
20
ready to go on my pilgrimage
to Canterbury with a very devout heart,
at night had come into that hostelry
at least 29 in a group
of various people, by chance met together
25
30
Clever move:
< allows him to speak from personal experience in frame narrative, give graphic
descriptions as from a person who has seen and heard, has him as factual reporter;
< also allows poet to speak with voice different from first-person narrator
< makes him less of omniscient, god-like narrator: in fact, it allows him to poke fun at
himself. (Sir Thopas)
35-42
Then he appears to make a serious mistake: describe all pilgrims.
But nathelees, whil I have tyme and space,
Er that I ferther in this tale pace,
Me thynketh it acordaunt to resoun
To telle yow al the condicioun
Of ech of hem, so as it semed me,
And whiche they weren, and of what degree,
And eek in what array that they were inne;
And at a knyght than wol I first bigynne.
35
40
23
45
50
55
60
65
70
24
He wore a jupon made of coarse cloth,
75
80
85
90
95
100
25
Fought in wars against France (in support of pope against antipope): Chaucer himself had
been in that campaign as a young squire, been captured and ransomed. Note: father fights in
"lordes werre", son fights (88) "in hope to stonden in his lady grace".
Short top garment (93) comes in for criticism in Parson's Tale: (1048ff) "On the other hand,
to speak of the horrible disproportionate scantness of clothing, as in these curtailed garments
or short jackets, which because of their shortness do not cover the shameful members of men,
to a wicked purpose! Alas, some of them show the protuberance of their shape and the
horrible swollen members that look like hernias, in the wrapping of their hose, and their
buttocks look like the behind of a she-ape at full moon."
Again, the line of praise (99) is somewhat undermined by the example given: his
serviceability finds expression in serving his fathers meat rather than in fighting against
oppression etc.
Yeoman (101-117: DO NOT READ!): Somewhat non-descript, does not reappear in CT,
does not tell a tale (taciturn sort: forester!). More interesting as sociological description:
clothing, outfit, etc. Long bow: typical English weapon, used for devastating effect in many
campaigns: could pierce armour at 200 metres, faster than crossbow. Football forbidden by
various royal decrees because it kept men from bow-and-arrow practice. Peacock feathers
possibly more showy but less efficient than goose feathers.
Nuns, Monk and Friar
Prioress 118-162
Ther was also a Nonne, a PRIORESSE,
There was also a nun, a prioress,
That of hir smylyng was ful symple and coy.
who in her smiling was very unaffected and modest.
Hir gretteste ooth was but by Seinte Loy,
Her worst swearing was By St Eligius!,
And she was cleped madame Eglentyne.
and her name was Madame Eglentine.
Ful weel she soong the service dyvyne,
Very well she sung the divine service,
Entuned in hir nose ful semely;
intoned in her nose in a very proper manner;
And Frenssh she spak ful faire and fetisly,
and French she spoke very fairly and elegantly,
After the scole of Stratford-atte-Bowe,
in the manner of Stratford-at-Bow,
For Frenssh of Parys was to hire unknowe.
for Parisian French was unknown to her.
At mete wel ytaught was she with alle; She was well taught at table (had good table manners), moreover;
She leet no morsel from hir lippes falle,
she did not let a morsel fall from her lips,
Ne wette hir fyngres in hir sauce depe;
nor did she wet her fingers deeply in her sauce;
Wel koude she carie a morsel and wel kepe
she knew well how to carry a morsel and take good care
That no drope ne fille upon hir brest.
that no drop should fall on her breast.
In curteisie was set ful muchel hir lest;
Her pleasure was very much set on good manners;
Hire over-lippe wyped she so clene,
she wiped her upper lip so cleanly
That in hir coppe ther was no ferthyng sene
that on her/their cup there was not the smallest spot seen
Of grece, whan she dronken hadde hir draughte.
of grease when she had drunk her draught.
Ful semely after hir mete she raughte;
Very properly she reached for her food,
And sikerly she was of greet desport,
and certainly, she was a very cheerful person,
And ful plesaunt, and amyable of port,
and very pleasant and of amiable behaviour,
And peyned hire to countrefete cheere
and took pains to imitate courtly behaviour
120
125
130
135
26
140
145
150
155
160
27
She had another nun with her,
who was her secretary, and three priests.
One nun who is her secretary, and the probably corrupt line and preestes three:
< unlikely that two nuns were to be accompanied by three priests;
< would also bring Chaucer's pilgrims up to 32 instead of 29;
< only one priest tells a tale.
Either
< Chaucer nodding, or
< line left unfinished by Chaucer and later supplied by scribe, or
< line corrupted by early copyist: and a preest is three.
Monk (165-207)
A MONK ther was, a fair for the maistrie,
There was a monk, an extremely fine one,
An outridere, that lovede venerie,
an outrider, who loved hunting,
A manly man, to been an abbot able.
a manly (masculine) man, able to be an abbot.
Ful many a deyntee hors hadde he in stable;
He had many a fine horse in the stable;
And whan he rood, men myghte his brydel heere
and when he rode, men could hear his bridle
Gynglen in a whistlynge wynd als cleere,
jingle in a whistling wind as clearly
And eek as loude as dooth the chapel belle.
and also as loudly as the chaple bell.
Ther as this lord was keper of the celle,
Where this lord was the keeper of the subordinate monastery,
The reule of seint Maure, or of seint Beneit,
the rule of St Maurus or of St Benedict,
By cause that it was old and somdel streit
because it was old and somewhat strict
This ilke Monk leet olde thynges pace,
this same monk let old things pass away
And heeld after the newe world the space.
and followed the customs of the modern times.
He yaf nat of that text a pulled hen,
He did not give a plucked hen for the text
That seith that hunters ben nat hooly men,
that says that hunters are not holy men,
Ne that a monk, whan he is recchelees,
nor that a monk, when he is heedless of rules,
Is likned til a fissh that is waterlees,
is likened to a fish that is waterless,
This is to seyn, a monk out of his cloystre.
that is to say, a monk out of his monastery.
But thilke text heeld he nat worth an oystre;
But he did not consider that text worth an oyster;
And I seyde his opinion was good,
and I say his opinion was good,
What sholde he studie and make hymselven wood,
why should he study and drive himself crazy,
Upon a book in cloystre alwey to poure,
to always pore over a book in the monastery,
Or swynken with his handes, and laboure
or work with his hands, and labour
As Austyn bit? How shal the world be served?
as St Augustine bid? How shall the world be served?
Lat Austyn have his swynk to him reserved!
Let Augustine have his work reserved for himself!
Therfore he was a prikasour aright:
Therefore he was certainly a huntsman:
Grehoundes he hadde as swift as fowel in flight;
he had greyhounds as swift as birds in flight;
Of prikyng and of huntyng for the hare
tracking and hunting the hare
Was al his lust, for no cost wolde he spare.
was all his pleasure, for he would not spare any cost.
I seigh his sleves purfiled at the hond
I saw his sleeves lined at the hand
With grys, and that the fyneste of a lond;
with squirrel fir, the finest in the land;
And, for to festne his hood under his chyn,
and to fasten his hood under his chin,
He hadde of gold ywroght a ful curious pyn;
he had a skillfully fashioned pin made of gold;
165
170
175
180
185
190
195
28
A love-knot there was at the larger end.
He head was bald, it shone like any glass,
and also his face, as if it had been anointed.
He was a lord very fat and in good condition;
200
205
Monk even more explicitly worldly: keeps horses (with bells on) and hounds, goes hunting
(venerie may be ambiguous as to derivation from OFr venerie "hunting" or Medieval Latin
veneria "sexual activity: the practices of Venus". The first unequivocal attestation of that
meaning is dated a hundred years later). He is called "a manly man"; whether this really is
proper qualification for abbot is somewhat doubtful. He wears expensive fur (explicitly forbidden) and pins, is "in good point" (en bon point: stout: lover of good and expensive food),
has roving eyes.
Monk explicitly rejects monastic rule as being too old and strict. The narrator agrees emphatically with the monks worldly aspirations: "How shall the world be served?" Heavily
satirical: The precise point of entering a monastery should be to serve God rather than the
world (vrouwe welt, to the Germanists).
Friar 208-269
A FRERE ther was, a wantowne and a merye,
A lymytour, a ful solempne man,
In alle the ordres foure is noon that kan
So muchel of daliaunce and fair langage.
He hadde maad ful many a mariage
Of yonge wommen at his owene cost.
Unto his ordre he was a noble post.
Ful wel biloved and famulier was he
With frankeleyns overal in his contree
And eek with worthy wommen of the toun;
For he hadde power of confessioun,
As seyde hymself, moore than a curat,
For of his ordre he was licenciat.
Ful swetely herde he confessioun,
And plesaunt was his absolucioun:
He was an esy man to yeve penaunce
Ther as he wiste to have a good pitaunce.
For unto a povre ordre for to yive
Is signe that a man is wel yshryve;
For, if he yaf, he dorste make avaunt,
He wiste that a man was repentaunt;
210
215
220
225
29
for many a man is so hard of heart
he cannot weep, although it hurt him badly;
230
235
240
245
250
255
260
Friars (mendicant monks) first arose as reform movements: Franciscan friars founded by St
Francis of Assisi in first half of c13; return to poverty (both personal and institutional) in the
succession of Christ. Some of the more radical branches of this movement quickly (and
bloodily) suppressed; others quickly became corrupt. Complaints against friars become
frequent, both in politics and in the arts. Targets of satire on several counts:
265
30
< not subject to local ecclesiastic authority, but directly to order and to pope; often
used by pope as legates to collect money (taxes etc.) for Rome
< in competition with parish priests
< shameless acquisition of wealth both for themselves and their institutions
< doubtful sexual morality (not specific to friars, however, but shared by all the
clergy)
Particular friar is guilty of last three of these points: has affairs (tempts women with small
gifts, later marries them off); he is entitled to hear confession (he was licentiat), which he
uses to obtain money: properly, remission of sins requires repentance and penance: he really
only asks for penance in terms of donations, whether people repent or not. This would bring
him into conflict with parish priest, whose proper duties were to look after his flock's souls.
(Naturally, also a realist basis: Donations to order rather than to local church also not really
appreciated by local church)
Friars prefers to associate with local magnates and the rich, rather than with the sick and the
poor: unseemly. Direct contrast with St Francis who ministered to lepers.
Nevertheless, description satirical rather than totally condemnatory. Narrator describes him as
jolly fellow, singing etc. (235ff) St Francis called his followers joculatores Domini (minstrels
of the lord); Friar somewhat more wordly.
Merchant 270-284
A MARCHANT was ther, with a forked berd,
In mottelee, and hye on horse he sat;
Upon his heed a Flaundryssh bever hat,
His bootes clasped faire and fetisly.
Hise resons he spak ful solempnely,
Sownynge alway th'encrees of his wynnyng.
He wolde the see were kept for any thyng
Bitwixe Middelburgh and Orewelle.
Wel koude he in eschaunge sheeldes selle.
This worthy man ful wel his wit bisette:
Ther wiste no wight that he was in dette,
So estatly was he of his governaunce
With his bargaynes and with his chevyssaunce.
Forsothe, he was a worthy man with alle,
But, sooth to seyn, I noot how men hym calle.
270
275
280
31
285
290
295
300
305
32
Pun on philosopher: meaning also "alchemist", people able to make gold: not our student.
Largely positive character (potentially one of four in General Prologue), but not accepted by
every critic: may be too dependent on others in his studies (209-303), a burden on society
with useless knowledge.
Sergeant-at-law 309-330
A SERGEANT OF THE LAWE, war and wys,
An eminent lawyer, cautious and prudent,
That often hadde been at the Parvys,
who had often been in the porch of St Pauls
Ther was also, ful riche of excellence.
was there as well, very rich in excellence.
Discreet he was, and of greet reverence
He was discreet/courteous and of great dignity
He semed swich, hise wordes weren so wise.
He seemed so, his words were so wise.
Justice he was ful often in assise,
He was very often an assizes judge,
By patente, and by pleyn commissioun.
by letters patent and by plenipotentiary commission.
For his science, and for his heigh renoun,
Because of his knowledge and his high renown
Of fees and robes hadde he many oon.
he had received many fees and robes.
So greet a purchasour was nowher noon;
There was nowhere another such great buyer of land;
Al was fee symple to hym in effect;
he always aimed for absolute possession;
His purchasyng myghte nat been infect.
his land-buying could not be invalidated.
Nowher so bisy a man as he ther nas,
There wasnt anywhere a man as busy he,
And yet he semed bisier than he was.
but yet he seemed busier than he was.
In termes hadde he caas and doomes alle,
He had at his command all the cases and judgements
That from the tyme of Kyng William were falle. which had come about since the time of King William.
Therto he koude endite, and make a thyng,
In addition, he could write and draw up a legal document,
Ther koude no wight pynche at his writyng.
so that nobody could find fault with his writing.
And every statut koude he pleyn by rote.
He knew every statute fully by heart.
He rood but hoomly in a medlee cote
He only rode in a homely fashion in a motley coat,
Girt with a ceint of silk, with barres smale;
girt with a silk belt with narrow ornamental bars;
Of his array telle I no lenger tale.
of his outfit I shall tell no further tale.
310
315
320
325
330
335
33
who held the opinion that pure delight
was true perfect happiness,
a householder, and a great one, he was;
St Julian he was in his district.
340
345
350
355
360
365
370
34
and also their wives would well agree to it;
or else they would certainly be to blame.
375
Wealthy artisans belonging to a parish guild, religious fraternity: NOT to a trade guild. Silver
mounting on knives forbidden by law to people with less than 500 pounds a year. (Either very
rich, or very pretentious)
Wives' struggle for precedence must have appeared comical to court audiences, looking on
from above, as it were. Doubly comical: on one hand, Chaucer satirizing bourgeois
pretensions, on other hand also showing mirror to nobility.
They do not get to tell stories, so we don't know what else Chaucer had in mind for them.
Cook 379-387
A COOK they hadde with hem for the nones,
A cook they had with them for the occasion,
To boille the chiknes with the marybones,
to boil the chickens with the marrow-bones,
And poudre-marchant tart, and galyngale.
and tart-flavouring, and galingale (sweet spice)
Wel koude he knowe a draughte of Londoun ale;He well knew how to recognize a draught of London ale;
He koude rooste, and sethe, and broille, and frye,
he could roast, and boil, and broil, and fry,
Maken mortreux, and wel bake a pye.
make thick soups, and well bake a pie.
But greet harm was it, as it thoughte me,
But great harm it was, as it seemed to me,
That on his shyne a mormal hadde he.
that on his shin he had a running sore.
For blankmanger, that made he with the beste. As for blancmanger, that he made with the best of them.
380
385
Pity about his running sore, indeed. Would he scratch it? With his bare hands?
For blankmanger: "as for, as far as ... is concerned". Direct juxtaposition, however, allows us
to link this with preceding lines.
Later we learn that his name is Roger of Ware; possibly identifiable.
Possibly originally intended as Franklin's cook, interruption by guildsmen (and introduction
of guildsmen) at that place possibly to avoid repetition effect of too much food.
Shipman 388-410
A SHIPMAN was ther, wonynge fer by weste;
There was a shipman, living far in the west,
For aught I woot, he was of Dertemouthe.
for all I know, he was from Dartmouth.
He rood upon a rouncy, as he kouthe,
He rode on a carthorse, as well as he could,
In a gowne of faldyng to the knee.
in a knee-length gown of coarse woollen cloth.
A daggere hangynge on a laas hadde he
He had a dagger hanging on a cord
Aboute his nekke, under his arm adoun.
around his neck, down under his arm.
The hoote somer hadde maad his hewe al broun;
The hot summer had made his hue all brown;
And certeinly he was a good felawe.
and certainly he was a good fellow.
Ful many a draughte of wyn had he ydrawe
Many a draught of wine had he drawn
Fro Burdeuxward, whil that the chapman sleep.on voyages from Bordeaux, while the merchant was asleep.
Of nyce conscience took he no keep.
He paid no heed to tender feelings.
If that he faught, and hadde the hyer hond,
If he fought, and had the upper hand,
390
395
35
400
405
410
Not a good rider: sailors did not know how to ride (proverbial)
A good fellow: steals wine, drowns prisoners (usual practice). Dagger not conspicuous but
ready for use.
But excellent sailor who knows his trade like nobody else.
A ship called Madelayne actually documented in Dartmouth; so Chaucer may again have had
an actual person in his mind.
Doctor 411-444
With us ther was a DOCTOUR OF PHISIK;
There was also a doctor of medicine;
In al this world ne was ther noon hym lik,
in all this world there was none like him
To speke of phisik and of surgerye,
to speak of medicine and of surgery,
For he was grounded in astronomye.
for he was instructed in astrology.
He kepte his pacient a ful greet deel
He kept his patient a great deal
In houres by his magyk natureel.
by working out by natural magic the (correct) astronomical hours.
Wel koude he fortunen the ascendent
He could work out the ascendent well
Of his ymages for his pacient.
for making images for his patient.
He knew the cause of everich maladye,
He knew the cause of every disease,
Were it of hoot, or coold, or moyste, or drye,
whether its nature was hot, or cold, or wet, or dry,
And where they engendred, and of what humour.
and where they originated, and from what humour.
He was a verray, parfit praktisour:
He was a true, perfect practicioner:
The cause yknowe, and of his harm the roote,
When the cause was known, and the root of the harm,
Anon he yaf the sike man his boote.
he quickly gave the sick man his remedy.
Ful redy hadde he his apothecaries
He had his apothecaries ready
To sende him drogges and his letuaries,
to send him drugs and medical mixtures,
For ech of hem made oother for to wynne
for each of them caused profit for the other
Hir frendshipe nas nat newe to bigynne.
their friendship was not newly begun.
Wel knew he the olde Esculapius,
He well knew the old Aesculapius,
And Deyscorides, and eek Rufus,
Dioscorides, and also Rufus,
Olde Ypocras, Haly, and Galyen,
old Hippocrates, Ali, and Galenus,
Serapion, Razis, and Avycen,
Serapion, Rhazes, and Avicenna,
Averrois, Damascien, and Constantyn,
Averroes, John of Damascus, and Constantine the African,
Bernard, and Gatesden, and Gilbertyn. Bernard of Gordon, John of Gaddesden, and G ilbertus Anglicanus.
Of his diete mesurable was he,
In his diet he was moderate,
For it was of no superfluitee,
for it was not in great abundance,
415
420
425
430
435
36
but very nourishing, and digestible.
His study was not much on the bible.
He was dressed in red and blue,
lined with taffeta and sendal (fine silks);
440
Doctor well versed in medicine: long list of authorities known to him; we also get glimpse at
practice: based on astrology and humours. The verray, parfit practisour sounds reminiscent
of the knight; but there are some points of criticism:
< He kept his patients a ful greet deel in houres implies that speedier treatment might
have been possible;
< His agreement with his chemists is not necessarily in the patients' best interest;
< He made money out of pestilence (great plague within living memory), does not
share it out, e.g. as alms; is generally interested in money rather than spiritual goods:
his studie was but litel on the bible. Explanation for love of gold obviously facetious.
Wife of Bath 445-476
A good WIF was ther, OF biside BATHE,
a good woman was there from near Bath,
But she was somdel deef, and that was scathe.
but she was somewhat deaf, and that was a pity.
Of clooth-makyng she hadde swich an haunt,
In cloth-making she had such skill
She passed hem of Ypres and of Gaunt.
she passed the ones of Ypres and of Ghent.
In al the parisshe wif ne was ther noon
In all the parish there was no woman
That to the offrynge bifore hire sholde goon;
who should go in to the offering before her;
And if ther dide, certeyn so wrooth was she,
and if one did, then certainly she was so wrathful
That she was out of alle charitee.
that she lost all her charity.
Hir coverchiefs ful fyne weren of ground;
The linen coverings for her head were very fine in texture
I dorste swere they weyeden ten pound
I dare swear they weighed ten pounds,
That on a Sonday weren upon hir heed.
those which on a Sunday were on her head.
Hir hosen weren of fyn scarlet reed,
Her stockings were of fine red scarlet,
Ful streite yteyd, and shoes ful moyste and newe.
closely laced, and her shoes supple and new.
Boold was hir face, and fair, and reed of hewe.
Her face was bold, and fair, and red in hue.
She was a worthy womman al hir lyve:
She was a worthy woman all her life:
Housbondes at chirche dore she hadde fyve, Husbands at the church door (officially married) she had five,
Withouten oother compaignye in youthe,
not considering other company in youth,
But therof nedeth nat to speke as nowthe.
but we need not speak of that now.
And thries hadde she been at Jerusalem;
and three times had she been to Jerusalem;
She hadde passed many a straunge strem;
she had passed many a foreign river;
At Rome she hadde been, and at Boloigne,
she had been in Rome and in Boulogne,
In Galice at Seint-Jame, and at Coloigne.
in Santiago de Compostella in Galicia, and in Cologne.
She koude muchel of wandrynge by the weye.
She knew much about wandering by the way.
Gat-tothed was she, soothly for to seye.
She was gap-toothed, to speak the truth.
Upon an amblere esily she sat,
She sat easily on an ambler,
Ywympled wel, and on hir heed an hat
wearing a large wimple, and a hat on her head,
445
450
455
460
465
470
37
475
Possibly most fully developed character in GP; if her own prologue is added, definitely best
depicted person in CT.
Early mention of deafness; explained in WiP.
Ostentatious woman in her own community: dress items; matter of bourgeois precedence
again, like Guildsmen's wives.
Great traveller: been on many pilgrimages.
Great expert in love and marriage: five husbands (like Samaritan woman: John 4:18);
ambiguity of withouten: probably many lovers (but not relevant, says narrator). Wandering by
the way may be understood as reference to travelling, but also to marital infidelity.
Gap teeth signs of strong sexual desires in medieval physiognomy.
Riding male style, rather than side-saddle (cf. picture of prioresse), with sharp spurs (God
help the unliberated male).
Remedies of love: possibly reference to Ovid's Remedia amoris (with implied knowledge of
Ars amandi, possibly to love potions or abortion.
Parson 477-528
A good man was ther of religioun,
And was a povre PERSOUN OF A TOUN,
But riche he was of hooly thoght and werk.
He was also a lerned man, a clerk,
That Cristes gospel trewely wolde preche;
His parisshens devoutly wolde he teche.
Benygne he was, and wonder diligent,
And in adversitee ful pacient,
And swich he was ypreved ofte sithes.
Ful looth were hym to cursen for his tithes,
But rather wolde he yeven, out of doute,
Unto his povre parisshens aboute
Of his offryng and eek of his substaunce.
He koude in litel thyng have suffisaunce.
Wyd was his parisshe, and houses fer asonder,
But he ne lefte nat, for reyn ne thonder,
In siknesse nor in meschief to visite
The ferreste in parisshe, muche and lite,
Upon his feet, and in his hand a staf.
This noble ensample to his sheep he yaf,
That first he wroghte, and afterward he taughte.
Out of the gospel he tho wordes caughte,
And this figure he added eek therto,
480
485
490
495
38
That if gold should rust, what should iron do?
500
505
510
or to be retained by a guild;
but dwelt at home, and kept his fold well,
so that the wolf did not make it go wrong;
he was a shepherd and not a mercenary.
And although he was holy and virtuous,
515
520
525
39
Plowman 529-541
With hym ther was a PLOWMAN, was his brother,With him there was a plowman, who was his brother,
That hadde ylad of dong ful many a fother;
who had hauled many a cartload of dung;
A trewe swynkere and a good was he,
a true worker and a good one he was,
Lyvynge in pees and parfit charitee.
living in peace with perfect charity.
God loved he best with al his hoole herte
God he loved best, with his whole heart,
At alle tymes, thogh him gamed or smerte,
at all times, whether it pleased or pained him,
And thanne his neighebor right as hymselve.
and then his neighbour, just like himself.
He wolde thresshe, and therto dyke and delve,
He would thresh, make ditches and dig,
For Cristes sake, for every povre wight,
for Christs sake, for every poor person,
Withouten hire, if it lay in his myght.
without pay, if it lay in his power.
Hise tithes payed he ful faire and wel,
His tithes he paid fairly and well,
Bothe of his propre swynk and his catel.
both from his own labour and his possessions.
In a tabard he rood upon a mere.
In a labourers smock he rode on a mare.
530
535
540
545
550
555
560
40
and yet he had a golden thumb, indeed.
He wore a white coat and a blue hood.
He could well blow and sound a bagpipe,
565
570
575
580
585
41
at the top it was cut short like a priest in the first.
His legs were very long and very lean,
like a staff, there was no calf seen.
He could keep a granary and a bin well,
there was no auditor who could get the better of him.
He knew well, by the drought and by the rain,
595
600
605
610
615
Hair cut short (showing servant status among laity: Gscherter; easier to catch lice). Knows all
the tricks of other servants (from own practice), but is cleverer than them.
Lives on heath (in isolation) rather than in village or near manor: shows his lack of contact
and sympathy with rest of humanity.
Has got enough funds to lend to his lord (of his owene good deliciously ambiguous) and be
thanked and rewarded for it.
Fairly precise description of origin, and later named as Oswald: possibly again Chaucer had a
real-life model in mind.
Rides a stallion (somewhat above his station), wears a rusty sword (only time something is
described as less than shiny). Riding last again isolates him from rest of pilgrims, and
especially from miller, with whom he has what appears to be a long-standing quarrel.
Summoner 623-668
590
620
42
625
630
635
640
645
650
655
660
665
43
670
675
680
685
690
695
44
which St Peter had, when he went
on the sea, until Jesus Christ caught hold of him.
He had a cross of brass, studded with false gems,
700
705
710
715
Summoner's pal is pardoner: selling pardons. Pardons: Christ and saints have stored up
treasure of grace in heaven; church as representative on Earth can make use of this; sells
pardons which originally free 'a poena', equivalent to doing church penance, not 'a culpa': only
proper confession (repentance, absolution, penance) can do that; popular belief however
substitutes pardons for confession. Sometimes church (in need of money) collaborated in this
belief and even sold pro-active pardons. One of immediate causes of German reformation:
activities of German pardoners.
Thin hair, high voice, no beard: a geldyng or a mare: eunuch or homosexual. (Not necessarily
so understood by contemporaries: a slightly later continuator of CT has him chase waitresses
in Canterbury). Sings love song to accompaniment of summoner (bar to hym a stif burdoun:
accompanied him with a powerful bass: according to James Winny: remark has unpleasant
overtones: certainly. Burdoun may also mean (pilgrim's) staff: Summoner takes stiff staff to
pardoner?)
Pretends to be fashionably carefree; does not wear hood in violation of rules.
In addition to pardons also shows false relics.
Great preacher because he knows this will get him money.
End of characterization; announces he is going to talk about events of night and of subsequent
pilgrimage (715-724)
Now have I toold you soothly in a clause
Thestaat, tharray, the nombre, and eek the cause
Why that assembled was this compaignye
In Southwerk, at this gentil hostelrye,
That highte the Tabard, faste by the Belle.
But now is tyme to yow for to telle
How that we baren us that ilke nyght
Whan we were in that hostelrie alyght,
715
the rank, the outfit, the number, and also the reason
why this company was assembled
in Southwerk, at this noble hostelry,
that is called the Tabard, hard by the Bell.
But now is the time to tell you
how we conducted ourselves that same night
when we had alighted at that hostelry,
720
45
And afterwards I shall tell you of our voyage,
and all the rest of our pilgrimage.
Followed by apology for occasional rude and unpolished language or untrue stories: not his
fault: he is only the reporter and, as such, has the duty to repeat exactly what was said. Blame
story-tellers, not the reporter (ignoring fact that extra-textual poet Chaucer created both storytellers and stories); also Christ himself used broad (vernacular) language. 725-742.
But first I pray yow, of youre curteisye,
That ye narette it nat my vileynye,
Thogh that I pleynly speke in this mateere
To telle yow hir wordes and hir cheere,
Ne thogh I speke hir wordes proprely.
For this ye knowen also wel as I,
Who-so shal telle a tale after a man,
He moot reherce as ny as evere he kan
Everich a word, if it be in his charge,
Al speke he never so rudeliche or large;
Or ellis he moot telle his tale untrewe,
Or feyne thyng, or fynde wordes newe.
He may nat spare, al thogh he were his brother,
He moot as wel seye o word as another.
Crist spak hym-self ful brode in Hooly Writ,
And, wel ye woot, no vileynye is it.
Eek Plato seith, who so kan hym rede,
The wordes moote be cosyn to the dede.
725
730
735
740
745
Introduces Host: Later called Harry Bailey; known as innkeeper in Southwerk from contemporary documents; probably personally known to Chaucer. Here genial man, shares several
features with monk: large, prominent eyes, manly. 747-759
Greet chiere made oure hoost us everichon,
And to the soper sette he us anon.
He served us with vitaille at the beste;
Strong was the wyn, and wel to drynke us leste.
A semely man OURE HOOSTE was withalle
750
46
to be a master of ceremonies in a hall.
He was a big man, with prominent eyes,
there was no better burgess in Cheapside;
bold of speech, and wise, and well-educated,
755
He later proclaims himself to be somewhat henpecked, so maybe not surprising that he wants
to join pilgrimage: makes suggestion of entertainment on pilgrimage (what happened to
praying, telling one's beads, etc.?), accepted by rest of company. 758-787
And after soper pleyen he bigan,
and after supper he began to jest,
And spak of myrthe amonges othere thynges,
and spoke of mirth amongst other things,
Whan that we hadde maad our rekenynges,
when we had settled our bills,
And seyde thus: "Now lordynges, trewely,
and spoke thus: Now, gentlemen, truly,
Ye been to me right welcome hertely,
you are very heartily welcome to me,
For by my trouthe, if that I shal nat lye,
for by my faith, if I am not to lie,
I saugh nat this yeer so myrie a compaignye
I have not seen such a merry company for a year
Atones in this herberwe, as is now.
together in this inn as there is now.
Fayn wolde I doon yow myrthe, wiste I how I would indeed amuse you, if I knew how
And of a myrthe I am right now bythoght
and right now I am thinking of an amusement
To doon yow ese, and it shal coste noght.
to give you pleasure, and it shall cost you nothing.
Ye goon to Caunterbury, God yow speede You are going to Canterbury, may God give you success
The blisful martir quite yow youre meede the blissful martyr may give you your reward
And wel I woot, as ye goon by the weye,
and I know well, as you go on your way,
Ye shapen yow to talen and to pleye,
you intend to tell tales and to jest,
For trewely, confort ne myrthe is noon
for truly, there is neither comfort nor mirth
To ride by the weye doumb as stoon,
to ride on ones way as silent as a stone,
And therfore wol I maken yow disport,
and therefore I would make you some entertainment,
As I seyde erst, and doon yow som confort;
as I was just saying, and create some comfort for you;
And if yow liketh alle by oon assent
And if it pleases you all unanimously
For to stonden at my juggement,
to stand at my judgement
And for to werken as I shal yow seye,
and to do as I shall tell you,
To-morwe, whan ye riden by the weye,
tomorrow, when you ride on your way,
Now, by my fader soule that is deed,
Now, but my fathers soul, who is dead,
But ye be myrie I wol yeve yow myn heed!
unless you are merry, I shall give you my head!
Hoold up youre hond, withouten moore speche."
Hold up your hands, without more discussion.
Oure conseil was nat longe for to seche Our opinion did not long have to be sought for
Us thoughte it was noght worth to make it wys we did not think it worth deliberating,
And graunted hym, withouten moore avys,
and granted him (his wish), without further ado,
And bad him seye his voirdit, as hym leste.
and told him to give his verdict, as he pleased.
Suggestion: Each pilgrim tells two tales on way to Canterbury, and two on way back: not
fulfilled in actual execution. Teller of tales of best sentence and moost solace (tales of best
instruction and most entertainment: prodesse et delectare) to win free meal, paid by rest
(NOT by host alone). 788-801
760
765
770
775
780
785
47
Gentlemen, he said, now listen as best you can,
but do not take it, I pray you, in disdain.
This is the point, to speak briefly and plainly,
790
795
800
Host will ride with them as their master of ceremonies (Animateur) and arbiter (will
grotesquely misunderstand some of the stories); penalty set for disobeying him: paying all the
company's expenses. Accepted by company. 802-821.
And for to make yow the moore mury
I wol my-selven goodly with yow ryde
Right at myn owene cost, and be youre gyde.
And who so wole my juggement withseye
Shal paye al that we spenden by the weye.
And if ye vouchesauf that it be so,
Tel me anon, withouten wordes mo,
And I wol erly shape me therfore."
This thyng was graunted, and oure othes swore
With ful glad herte, and preyden hym also
That he wolde vouchesauf for to do so,
And that he wolde been oure governour,
And of our tales juge and reportour,
And sette a soper at a certeyn pris,
And we wol reuled been at his devys
In heigh and lough; and thus by oon assent
We been acorded to his juggement;
And therupon the wyn was fet anon,
We dronken, and to reste wente echon
Withouten any lenger taryynge.
810
815
Setting out the next day; at first watering station host makes company draw lots as to who
should tell first story. As luck will have it, knight draws the shortest straw and is to begin (as
most highly-ranking member of company it would have been his right anyway). Knight
begins to tell story. (822-855)
Amorwe, whan that day bigan to sprynge,
Up roos oure Hoost, and was oure aller cok,
805
820
48
and gathered us together, all in a flock,
and we rode forth, little faster than at walking pace,
825
830
835
840
845
850
855