Professional Documents
Culture Documents
LA BATALLA
DEL DESTINO
~1~
~2~
~3~
RESUMEN
~4~
~5~
9-15 d.C.
~6~
~7~
~8~
~9~
~10~
~11~
~12~
~13~
~14~
~15~
~16~
~17~
~18~
~19~
~20~
~21~
~22~
~23~
~24~
~25~
~26~
~27~
~28~
~29~
~30~
~31~
~32~
~33~
II
~34~
~35~
~36~
~37~
~38~
~39~
~40~
entiende
respondi
el
~41~
~42~
~43~
~44~
~45~
~46~
~47~
~48~
~49~
~50~
~51~
~52~
III
~53~
~54~
~55~
~56~
~57~
~58~
IV
~59~
~60~
~61~
~62~
~63~
~64~
~65~
~66~
~67~
~68~
~69~
~70~
~71~
~72~
~73~
~74~
~75~
~76~
~77~
VI
Casio! All!
El joven Caldus Cadius sealaba unas rocas bajo
los rboles.
Era tal el rugido de la cascada que se precipitaba
entre los riscos, siempre al amparo de las sombras, que
slo a gritos lograron ponerse de acuerdo. El descenso
ideado por los ingenieros inmunes y los milites,
rodeando el desnivel, se haba deteriorado con el paso
de miles de soldados y cientos de carretas. Mientras
tres cohortes se empeaban en reparar los desperfectos
de la pila de troncos y barro que sorteaba los desniveles rocosos, Casio haba ordenado que los escasos
escuadrones de retaguardia se dispersasen, superando
el ro que aunaba la potencia de mil torrentes en el
lecho del boscoso valle. Nadie quera imaginar lo que
significara verse atrapados en aquella selva si
estallase una tormenta.
La partida haba abandonado a los soldados.
Casio se haba adentrado en el bosque. Un indicio
llam la atencin del avezado prefecto, que pidi el
reconocimiento de una partida compuesta por varios
~78~
~79~
~80~
~81~
~82~
rpidamente,
sin
~83~
~84~
~85~
~86~
~87~
~88~
~89~
~90~
~91~
VII
~92~
~93~
Gailswinther!rugi
Wulfsung! Gerowech!
Armin.Wulfrund!
~94~
~95~
~96~
~97~
~98~
~99~
~100~
~101~
~102~
~103~
~104~
~105~
~106~
~107~
~108~
tu error? Los dioses estaban hablando claro desde haca mil aos... slo yo lo saba, y por eso, como era de
esperar, fui considerado loco. Yo vea lo que tendra
que suceder, los dems se ofuscaban en absurdas
vicisitudes acerca de lo que haba sucedido. Tentaste la
imaginacin del nio Armin y lograste apartarlo de
m, y me sent frustrado y vencido por ti, como ese
viejo rbol al que t ahora te ves atado como un
condenado a su piedra antes de ser arrojado al fondo
de un ro muy profundo. Yo pens que haba perdido
al ltimo querusco, y sin embargo... tu fuiste muy
necesario para acabar mi obra. Gracias a ti y gracias a
Segest, Armin pudo aprender lo que yo jams habra
podido ensearle desde Wulfmunda: el odio contra
Roma. Vosotros le enseasteis a odiar como slo sabe
odiar un digno enemigo, a odiar hasta la muerte.
Gracias a vuestra fallida insidia estamos hoy aqu
todos, arrastrados por un viento poderoso hacia la
Gran Guerra.
Yo actu segn el derecho germano, y ofrec a
mis sobrinos lo que como hermano de su padre
fallecido me corresponda...!
Necio y estpido mortal... musit Cerunno
con desprecio e insinu con la mano el gesto con el
que se espanta una mosca.Calla de una vez, y
aprende a callar, pues siempre hablaste de ms! Me
desafiaste con tu gran boca ante el consejo de
Wulfunda, y ahora ests a merced de tu propia
idiotez... Para qu te llevaste a Armin, sino para
amargarle la existencia? Le enseaste a manejar una
~109~
~110~
~111~
~112~
~113~
~114~
~115~
~116~
~117~
~118~
II
Qu...?
Varus no logr acabar la frase, cuando l mismo,
desde uno de los promontorios herbosos que se
elevaban en la pradera, observ el espectculo que se
ofreca en vanguardia.
Rodeado de su guardia personal y en medio de la
confusin desatada por sus mandos, quienes ponan
en orden las cohortes preparndolas para un ataque,
Varus se abri paso soberbiamente hacia el frente. Se
ajust el barboquejo y presumi que su penacho
estaba en el sitio que corresponda. Los legionarios
dirigan miradas desconfiadas y curiosas hacia el propretor de las Germanias. Publius Quinctilius Varus al
fin vea llegada la hora de demostrar que era un hroe
en el campo de batalla.
Una calle se abri en el centro del ejrcito y Varus
vino acompaado por los estandartes del Senado de
Roma y el guila de Plata de aquella legin. La
comitiva se detuvo detrs del escudo de cohortes que
enfrentaba los escarnios de las hordas. Varus
observaba ahora con una sonrisa en el rostro la actitud
de los salvajes brbaros.
~119~
~120~
~121~
~122~
~123~
~124~
III
~125~
~126~
~127~
~128~
~129~
~130~
~131~
~132~
~133~
~134~
~135~
~136~
~137~
~138~
IV
~139~
~140~
~141~
~142~
~143~
~144~
~145~
~146~
~147~
~148~
~149~
~150~
~151~
~152~
~153~
~154~
~155~
~156~
~157~
VI
~158~
~159~
~160~
~161~
~162~
la
~163~
~164~
VII
~165~
~166~
~167~
~168~
~169~
~170~
~171~
VIII
~172~
~173~
~174~
~175~
~176~
~177~
Cladesvariana
~178~
~179~
~180~
~181~
~182~
que
debe
~183~
~184~
~185~
II
~186~
~187~
~188~
~189~
~190~
~191~
III
~192~
~193~
~194~
~195~
~196~
~197~
~198~
IV
~199~
~200~
interrumpido
si
peligrosamente.
la
situacin
empeoraba
~201~
~202~
~203~
~204~
~205~
~206~
~207~
~208~
~209~
~210~
~211~
~212~
~213~
VI
~214~
~215~
~216~
~217~
~218~
~219~
VII
~220~
~221~
~222~
~223~
~224~
~225~
~226~
~227~
~228~
~229~
~230~
~231~
~232~
~233~
~234~
~235~
~236~
~237~
~238~
~239~
~240~
~241~
~242~
~243~
~244~
VIII
~245~
~246~
hijos
de
~247~
~248~
~249~
~250~
El guila perdida
~251~
~252~
~253~
~254~
~255~
~256~
~257~
~258~
~259~
~260~
~261~
~262~
Flechas!
Un instante despus gritos de furia y delirantes
alaridos recorran las rocas de los altos riscos. Eran
llamadas que nunca haban escuchado. Los acosaban
los demonios de los bosques, los mrseros.
Inconfundibles aullidos salvajes les avisaron a la par
que docenas de flechas cruzaban el aire. Mario cay al
agua despus de que una le perforase el muslo
izquierdo. Al menos siete hombres haban cado
alcanzados por ms de tres flechazos cada uno. Sus
cuerpos comenzaron a deslizarse corriente abajo.
Caldus no vio la forma de ponerse a cubierto.
Arrio! Saltad!
Caldus aferr la barra del guila de Plata y tir de
ella. Arrio dio unas zancadas y ambos se lanzaron al
vaco de la cascada, mientras otros soldados sorteaban
los ltimos pasos antes de arrojarse al abismo.
El salto fue largo y Caldus crey escuchar el zumbido
de los flechazos que pasaban a su alrededor
precipitndose en busca de las paredes rocosas. Luego
una confusin, un golpe de agua y un rugido que los
devoraba y los ocultaba en una ignota profundidad.
No supo durante cunto tiempo fue arrastrado por la
corriente, pero la profundidad casi negra pareca
succionarlo hacia las paredes de la montaa. Despus
de un interminable lapso de tiempo, la misma fuerza
que se lo tragaba comenz a escupirlo, como si se
~263~
~264~
~265~
II
~266~
~267~
~268~
~269~
~270~
~271~
~272~
~273~
~274~
~275~
~276~
El ltimo romano
~277~
~278~
~279~
~280~
~281~
~282~
~283~
~284~
~285~
~286~
~287~
~288~
~289~
~290~
~291~
~292~
~293~
~294~
~295~
~296~
~297~
~298~
II
~299~
~300~
~301~
~302~
~303~
~304~
el
tiempo
con
~305~
~306~
ocupndose de sus heridos y sin lugar a dudas esperando refuerzos. Casio estaba seguro de que los jinetes
supervivientes galopaban para informar a otras
hordas, y si no los alcanzaban a tiempo entonces iran
a buscarlos hasta Aliso: saban que se dirigan
desesperadamente hacia aquel lugar.
El tiempo jugaba ms que nunca en su contra.
El prefecto orden una marcha despiadada, pues
la cada de la noche slo poda traer nuevos asaltos.
No tenan ya ni las fuerzas ni la destreza como para
caminar por el cauce del ro para evitar dejar huellas
que de nada serva ocultar.
El viento continuaba soplando. Los bosquecillos
de sacos y castaos se hicieron ms espesos. El ro
volva sobre s mismo en una gran curva hacia el
suroeste y descenda por praderas largas cuya
pendiente se dejaba acunar en el regazo de unas
colinas frondosas.
Cay la oscuridad cuando los perfiles de algunas
de aquellas colinas empezaban a resultar familiares al
infatigable prefecto. Las nubes fueron desgarradas por
primera vez en muchos das y apareci una luna
errante.
Se escucharon aullidos de lobos.
No muy lejos descubrieron luces que
parpadeaban. Con la mayor precaucin, caminaron en
silencio. Despus de una larga marcha estuvieron
seguros. Las luces se acercaron, creando una forma
~307~
~308~
El da de la gloria
~309~
~310~
~311~
~312~
~313~
~314~
~315~
~316~
~317~
~318~
~319~
~320~
II
~321~
~322~
~323~
III
Crepsculo y fuego.
Armin contempl los velos de las nubes
empapados en sangre; tras la tormenta, se acercaban
vientos furiosos que barreran el mundo. En una
momentnea calma, el ocaso reflejaba la victoria de los
germanos. Igual que el cielo muestra el azul del mar,
aquella tarde reflejaba la sangre vertida en Germania.
Cercenada la cabeza de Varus, Cerunno la at
mediante dos cordales al estandarte del guila de la
legin vencida. Si aquello era el orgullo de Roma, el
sacerdote se encargaba de desmitificarlo. Despus se la
entreg a Armin. El lder empu el estandarte y
camin desde el pie de la loma entre los montones de
cadveres romanos.
El hedor nauseabundo estaba a punto de vencerlo.
Haban sido amontonados hasta crear una anchsima
pila de ms de doce pies de altura entre los grandes
robles que dominaban la cima del montculo. Las
hordas aullaban. El crepsculo se deshaca en vapor
de metales pesados, un inmenso y vacilante torbellino
~324~
~325~
IV
~326~
~327~
~328~
~329~
~330~
Hroes y renegados
~331~
~332~
~333~
~334~
~335~
~336~
~337~
~338~
~339~
~340~
~341~
~342~
II
~343~
Lucio,
~344~
~345~
~346~
~347~
profundamente
tratando
de
Lucio intervino.
Ya basta, basta! grit. Ese Arminius estara
realmente contento de ver cmo nos sacamos la piel a
tiras.
S, dejemos eso para ms tarde espet
Cazarratas. Soy un veterano, y merezco cierto
respeto. El ejrcito entero tiene derecho a sentirse
asqueado ante las decisiones de un emperador que
enva sus legiones al matadero bajo el mando de un
intil con cabeza de perro...
Tendrs que responder por lo que has dicho
asegur Casio.
En ese momento se dieron cuenta de que las
hordas ya se acercaban al ro y lo cruzaban. Las
cornetas romanas tocaron y anunciaron lo que todos
saban.
Ha llegado una nueva ocasin para que te
encuentres con tu amigo aadi Casio, mientras
peda a Lucio que le siguiese. La empalizada ya no
~348~
va a ser un lugar seguro. Aqu arriba nos pueden alcanzar y conozco a esos arqueros mrseros. Tienen
buena puntera.
No son mrseros asegur Lucio. Esas
hordas son brcteros, los conozco, s cmo allan y no
son mrseros. Y los brcteros nos odian desde hace
tiempo, ya sabes que estamos en sus territorios.
Atacaron Aliso hace meses.
Lo recuerdo corrobor Casio. La noticia fue
recibida con indignacin en Mattium.
Y no slo la noticia aadi Cazarratas
descendiendo por la escalera de la torre viga.
Tambin las cabezas de algunos legionarios
llegaron a Mattium como presente de los jefes
brcteros, provocando a Varus aadi Julius.
Lo tenan bien planeado. Queran que Varus se
precipitase hacia el oeste para cogerlo desprevenido.
Abandonaron el pie de la torre viga y
descendieron por la escalera. Cazarratas y Julius
desaparecieron entre los grupos de arqueros que
empezaban a apostarse a los pies de la empalizada.
Incluso los que no saben manejar un arco harn
blanco en el enemigo si les dejamos que se acerquen.
Apagad esas antorchas! grit Casio.
Deberamos ordenar una carga de pilla
propuso Lucio.
~349~
~350~
~351~
~352~
~353~
~354~
~355~
III
~356~
~357~
~358~
~359~
~360~
~361~
~362~
~363~
~364~
~365~
~366~
IV
~367~
formacin se puso en marcha rumbo al sur. Casio controlaba a caballo la primera mitad de la columna. Les
pareca que se adentraban en un mundo gris,
desolado. Cada arbusto y cada sombro cinturn de
rboles emerga repentinamente de la bruma como si
ocultase docenas de enemigos. El aleteo de un pjaro
solitario bastaba para agitar sus corazones.
Las torres de Aliso desaparecieron rpidamente,
con sus muecos apostados en ellas, para despistar a
sus vigilantes durante el mayor tiempo posible. Casio
escuchaba los ruidos de las armaduras, el entrechocar
de algunos metales, el rumor que despertaban todos
aquellos pasos a pesar de lo esponjoso y hmedo de la
hierba que pisaban, y se preguntaba cunto tiempo
tardaran los enemigos en darse cuenta de su
presencia. Tena la esperanza de que iniciaran otro
ataque despiadado contra la empalizada.
Casio detuvo el caballo al ver una sombra en la
niebla. Era demasiado pequea como para tratarse de
un hombre. Desenfund la espada, pero no orden a la
columna que se detuviese, consciente de que paradas y
puestas en marcha ocasionaban muchos ruidos inesperados que en aquella delicada situacin seran
adversos a su suerte.
Se movi lentamente. Los pesados pasos del
caballo eran amortiguados por la tupida hierba. La
sombra se detuvo, no muy lejos. Casio continu
avanzando, los ojos fijos, tratando de perforar la densa
bruma.
~368~
~369~
~370~
~371~
~372~
~373~
~374~
~375~
~376~
~377~
~378~
~379~
~380~
~381~
~382~
~383~
~384~
~385~
~386~
~387~
Paterculus
comprensin.
apenas
mostr
un
gesto
de
~388~
~389~
~390~
~391~
VI
~392~
~393~
~394~
~395~
~396~
~397~
~398~
fin
te
encuentro
dijo
Casio
~399~
del
germano
continu
firme
~400~
~401~
~402~
~403~
~404~
~405~
~406~
9 d. C. Roma
Aquella noche Augusto volvi a ser asediado por
espantosas pesadillas. Al principio slo senta
angustia, pero despus una imagen lo posey: un lobo
se enfrentaba a varias guilas en las tinieblas de su
alma. Haba logrado apresar una de las aves y
despedazaba sus alas.
Augusto se revolva en sueos, tratando de
escapar. Se vea a s mismo como un viejo astroso que
rebuscaba entre los despojos de una ciudad arrasada.
Desesperado, iba en busca de un pual, una daga, un
gladio... Habra dado su Imperio entero a cambio de la
hoja cortante de una espada con la que degollar el
cuello al siniestro animal.
Mientras el guila se revolva y lanzaba picotadas,
la cabeza del lobo se ti de sangre, pero no cej en el
empeo. Los ojos ambarinos se posaron en la mirada
interior de Augusto, quien, silenciado por el espanto,
asista al execrable crimen. El ave ms soberbia del
cielo estaba siendo vencida por un lobo rabioso. Por
~407~
~408~
~409~
~410~
~411~
~412~
~413~
~414~
~415~
~416~
legiones!
Varus!
~417~
~418~
~419~
~420~
~421~
~422~
~423~
~424~
~425~
~426~
Germnico...
repiti
~427~
el
nieto
de
~428~
~429~
~430~
~431~
~432~
II
~433~
~434~
~435~
~436~
~437~
~438~
miraron
al
~439~
~440~
~441~
III
~442~
~443~
~444~
~445~
~446~
~447~
IV
10 d. C.
Con el nombramiento de los cnsules Servio
Cornelio Lntulo Maluginensis y de Quinto Junio
Blsius en el 10 d. C., las pretensiones de Germnico
se vieron satisfechas y se decidi su incorporacin a la
frontera del norte. Pereca que al fin llegaba la gran
hora de su vida, y deseaba sinceramente ayudar a su
to Tiberio.
Germnico haba cumplido en Roma, evitando los
motines y los disturbios en el momento de mayor
incertidumbre tras la derrota de Varus. Cuando su
abuelo consider que su apoyo no era de vital importancia en la ciudad, se anim ante las
recomendaciones de los cnsules para enviarlo a
Germania.
Hubo un tiempo, Germnico, en el que mir
hacia el norte como quien mira hacia el futuro. Lo
contempl con ojos semejantes a los tuyos, y deso los
consejos de Virgilio le confes Augusto una
maana. En esta misma gora estuvimos sentados
aos atrs, conversando tantas veces sobre los ideales
~448~
~449~
~450~
~451~
~452~
~453~
~454~
~455~
~456~
~457~
~458~
~459~
~460~
~461~
~462~
~463~
~464~
~465~
~466~
~467~
~468~
~469~
~470~
~471~
~472~
~473~
~474~
~475~
~476~
~477~
que
adaptarse
las
~478~
~479~
~480~
~481~
~482~
~483~
l?
pregunt
~484~
~485~
~486~
~487~
~488~
~489~
~490~
~491~
~492~
~493~
~494~
~495~
VI
~496~
~497~
~498~
~499~
~500~
~501~
~502~
~503~
~504~
~505~
~506~
~507~
~508~
~509~
~510~
~511~
~512~
~513~
~514~
~515~
~516~
~517~
~518~
~519~
~520~
~521~
~522~
~523~
~524~
~525~
~526~
II
~527~
~528~
~529~
~530~
~531~
~532~
~533~
III
~534~
~535~
~536~
~537~
~538~
~539~
~540~
~541~
~542~
~543~
~544~
~545~
~546~
~547~
~548~
IV
~549~
~550~
~551~
~552~
~553~
hablar
nerviosa
voz
~554~
~555~
~556~
~557~
~558~
~559~
~560~
~561~
creo,
romano
respondi
Segest
ese
plan?
inquiri
Segest
~562~
~563~
~564~
~565~
~566~
~567~
VI
~568~
VII
~569~
~570~
~571~
~572~
~573~
VIII
~574~
~575~
~576~
~577~
~578~
~579~
~580~
~581~
~582~
IX
~583~
~584~
~585~
~586~
~587~
~588~
cosas muy
~589~
~590~
~591~
~592~
~593~
~594~
~595~
~596~
~597~
~598~
~599~
~600~
~601~
~602~
~603~
~604~
~605~
~606~
~607~
~608~
~609~
~610~
~611~
~612~
~613~
~614~
de
~615~
~616~
II
~617~
~618~
intercambiaron
miradas
de
~619~
~620~
~621~
~622~
~623~
~624~
~625~
~626~
~627~
~628~
~629~
~630~
~631~
III
~632~
~633~
~634~
~635~
~636~
~637~
numerosas
las
aldeas?
pregunt
~638~
~639~
~640~
IV
~641~
~642~
~643~
~644~
~645~
~646~
~647~
~648~
~649~
~650~
~651~
~652~
~653~
~654~
~655~
~656~
~657~
~658~
VI
~659~
~660~
~661~
~662~
~663~
~664~
~665~
~666~
~667~
~668~
~669~
~670~
surgan
fantasmales
vapores
y
sibilantes
imprecaciones que slo el hierro fundido es capaz de
pronunciar. Otros golpeaban rtmicamente hojas de
espadas sobre una enorme bigornia. All, baado por
el resplandor, estaba Gristmund, el herrero ciego, ms
viejo que en sus recuerdos de la niez, pero en
apariencia inalterable. Su mirada azul, vaca, sus
prpados abiertos, sus facciones recias y los tensos
tendones que circundaban su cuello por detrs de la
barba, todo en l ofreca la apariencia misma de un
semidis creador, salido de los cuentos de los
sacerdotes de Wuotanc. Cerunno, el druida fugitivo,
miraba los ojos de Armin esbozando una extraa
sonrisa.
El lder se aproxim a los parcos saludos de los
herreros, respondiendo a las miradas vivaces de los
muchachos con una sonrisa de complicidad. Entr en
el resplandor de las llamas y se sent frente a
Cerunno.
Gristmund alz su cuerno y dio un largo trago de
cerveza.
He visitado a Thusnelda anunci el santn.
Armin lo mir, interesado.
No est enferma aadi el anciano.
Los martillos resonaron de nuevo. Armin se
pregunt si eso era todo, pero ya estaba acostumbrado
a los extraos hbitos comunicativos del sacerdote.
~671~
~672~
~673~
La promesa de un padre
~674~
~675~
~676~
~677~
~678~
~679~
~680~
II
~681~
~682~
~683~
~684~
~685~
III
~686~
~687~
~688~
~689~
~690~
~691~
~692~
~693~
~694~
~695~
~696~
~697~
~698~
~699~
fro, pero all, bajo las copas de los tejos, varias mujeres
los miraban como si presenciasen la aparicin de la
muerte. Despus de un parpadeo emprendieron la
huida todas a una, y empezaron a gritar.
Los galopes entraron en el vado. Flavus descarg
un mandoble en el costado de una de ellas,
derribndola. Despus se arroj del caballo y corri
tras una joven que llevaba una trenza rubia muy larga.
Otras mujeres trataron de socorrerla. Flavus las golpe
con el codo, dejando inconsciente a una de ellas. Casio
corri para evitar que Flavus la matase, pero la joven
rubia, una mujer muy alta y recia, haba sacado una
daga y en lugar de huir se volvi por sorpresa y consigui herir a Flavus en el hombro. ste grit con ms
furia que dolor, apres a la mujer por el cuello y la
sumergi en las glidas aguas del ro. Con la otra
mano inmoviliz su brazo armado. Iba a ahogarla, y
por el empeo de ciertas ancianas en protegerla Casio
se dio cuenta de que era la mujer que buscaban,
Thusnelda, la esposa de Arminius.
Casio golpe a Flavus con todas sus fuerzas. La
mujer emergi de la corriente tosiendo, debatindose
por sobrevivir. Estaba dbil, de modo que un
compaero pudo maniatarla fcilmente. Flavus retrocedi y blandi su espada y mir a Casio a los ojos.
Mientras sus dos compaeros lograban apresar a
Thusnelda, Flavus, rabioso, se volvi y dio muerte a
cinco o seis mujeres. Casio estuvo tentado de clavar el
gladio en su espalda, pero decidi conservar la sangre
fra. Un enorme germano armado con un hacha se
~700~
~701~
~702~
~703~
IV
~704~
~705~
~706~
~707~
~708~
~709~
~710~
~711~
~712~
~713~
~714~
~715~
~716~
~717~
~718~
~719~
dolor.
La
humillacin
alcanzaba
lmites
insospechados. Casio trat de separarla, pero se daba
cuenta de que soltando a Segest slo lograra que ste
la atacase, y las rdenes de Germnico haban sido
taxativas: Thusnelda deba ser tratada con honor y
permanecer inclume a cualquier precio. Pero
Thusnelda haba dejado de comportarse como una
reina brbara que inspiraba la confianza de sus
captores para convertirse en una brbara salvaje que
trataba de arrancar la cabellera a su propio padre. Segest se retorci mientras ella tiraba de los lacios
cabellos tratando de obligarlo a arrastrarse por el
suelo. Casio cedi para impedir que el sufrimiento del
anciano fuera an mayor, hasta que Thusnelda logr
agacharlo, y fue entonces, cuando casi estaba
tumbado, cuando tir con ms fuerza y arroj un grito
salvaje ms propio de diosas brbaras que de mujeres
nobles.
Suelta a este hombre o el golpe que te voy a dar
te har escupir a tu hijo! la amenaz Casio,
impotente.
Pero no sirvi de nada. En su clera ella saba que
Casio no poda hacer algo semejante, que ira en contra
de los intereses de Germnico. Finalmente Thusnelda
cay en brazos de los legionarios que trataban de
detenerla y que, al tirar de ella, slo lograban empeorar la situacin: por fin arranc un espeso mechn
de la cabeza de su padre. Segest gimoteaba con el
rostro comprimido, se retorca en el suelo, se cubra la
cabeza como si la hubiesen abierto de un hachazo. La
~720~
~721~
VI
~722~
~723~
~724~
~725~
~726~
~727~
~728~
~729~
~730~
Furia y tinieblas
~731~
Atacaremos!
De qu servir si no podemos vencer?
Muerte!
Es lo que encontrars si cometes ese error!
grit Cerunno.
Armin pareci ser alcanzado por un rayo.
Estn en Colonia... has perdido la razn?
sigui el hechicero, tratando de serenarlo.Crees que
Germnico sera tan idiota de dejar ese trofeo en una
posicin tan desventajosa? No! Escucha la verdad:
Thusnelda y el fruto de su vientre estn en Colonia, es
todo lo que mis espas me dijeron, y eso basta para que
sopeses tus decisiones: esas legiones aguardan en Siga
para proteger a Segest, que es sin duda quien ha
espiado tus movimientos para lograr raptar a tu mujer,
y es parte de un pacto para evitar que lo mates, aqu,
hoy, ahora.
Muerte a Segest!
No merece la pena, no malgastes tanta fuerza
para matar a Segest, podemos matarlo en cualquier
momento, se esconda donde se esconda...! Segest no se
~732~
~733~
~734~
~735~
~736~
~737~
~738~
~739~
II
~740~
~741~
~742~
~743~
~744~
~745~
~746~
III
~747~
~748~
~749~
~750~
~751~
~752~
Fin
~753~