Professional Documents
Culture Documents
Nationalliterarycanonplaceofpower
byEnverKazaz
Source:
SarajevoNotebook(SarajevskeSveske),issue:0809/2005,pages:122133,onwww.ceeol.com.
08 Enver Kazaz
5/8/05
1:01 PM
Page 122
08 Enver Kazaz
5/8/05
1:01 PM
Page 123
Enver Kazaz
NACIONALNI KNJIEVNI
KANON MJESTO MOI
Piui o pojmu kanona u svom Pojmovniku suvremene knjievne teorije Vladimir Biti zakljuuje: Uza svu njegovu problematinost koju ne treba ni jednog trenutka zaboraviti, kanon
je u sadanjim okolnostima nunost, dapae uporite knjievnog sistema ba kao to je to npr. autor.1 Biti ovim zakljukom nastoji sumirati obimnu teorijsku raspravu koja se u naem dobu vodi oko pojma kanona. Aproksimativnije reeno,
raznorodni tokovi te rasprave mogu se izraziti dilemom: kanon
ili kanoni, pri emu je poljuljano tradicionalno uvjerenje prema kojemu je u nekoj kulturnoj zajednici mogu samo jedan,
normativni kanon koji je nuno i kulturotvoran. Otud se u
tzv. demokratinim kulturnim zajednicama pristupa konstruiranju mnotva kanona, pa se oni neprestano alterniraju, a
normativnost vladajueg kanona nastoji se ne samo relativizirati nego i dovesti u pitanje i na koncu izmaknuti iz ruku akademskog centra moi.
Ustvari, akademska institucija unutar svake kulturne zajednice nastoji nametnuti jedan, normativni, sveti kanon koji
bi suzbio svako apokrifno itanje i time hibridiziranje kulture i
identiteta te zajednice.
Konstruiranje ortodoksnog kanona i nije nita drugo do
bliska, najtjenja saradnja vladajue ideologije i akademske
institucije. U toj raboti ideologija nastoji sebi podrediti estetiku normu kako bi je natjerala da razvije onaj sistem vrijednosti to e biti u slubi realizacije takve vrste identiteta koji
e ideologiju uiniti injenicom kulture, tj. kulturalnim proizvodom, neim to izgleda prirodnim, izniklim iz same biti
kulture date zajednice. Ako je u srednjovjekovlju kanon potvrivao svetost kroz glas crkvene moi, u ortodoksnoj varijanti izvedbe kanona namjesto svetog postoji ideologija koja
se kroz performativnu mo kanonskog diskursa potvruje i legitimira kao kultura.
U knjizi Stvaranje nacije, razaranje nacije Endru Baruh Vahtel2
vjeto i iscrpno dokazuje kako se u vrijeme SFRJ komunistika
1
Vladimir Biti: Pojmovnik
suvremene knjievne teorije,
Matica hrvatska, Zagreb,
1997, str. 170.
Isp. E. B. Vahtel:
Stvaranje nacije, razaranje
nacije, Stubovi kulture,
Beograd, 2000.
123
08 Enver Kazaz
5/8/05
1:01 PM
Page 124
124
08 Enver Kazaz
5/8/05
1:01 PM
Page 125
125
08 Enver Kazaz
5/8/05
126
1:01 PM
Page 126
imenovanja i kanoniziranja bosanskohercegovake knjievnosti kao cjeline, a na drugoj, razbijanjem korpusa bosanskohercegovakog pjesnitva u tri nacionalne knjievnosti (bonjaku, hrvatsku i srpsku) nagovjetavalo se dananje stanje
kanona. Naime, ono stanje koje korpus bosanskohercegovake knjievnosti negira za raun iskljuivog nacionalnog sistematiziranja i kanoniziranja knjievnosti BiH.
Pravi problem s kanoniziranjem knjievnosti u BiH lei u
slijedeem: struka nije, osim u dva sluaja, odgovorila na pitanje ta bi to bile vrijednosti na kojima se utemeljuje bosanskohercegovaki ili kanoni nacionalnih literatura u BiH. Prvi pokuaj odgovora na to pitanje nalazi se u Krievoj antologiji
pripovijedaka pod naslovom Pripovjedaka Bosna. Drugi, znatno cjelovitiji i teorijski zaokrueniji, pokuaj odgovora nalazi
se u Leievom strukturalistikom itanju Krieve antologije
i ukupnog korpusa bosanskohercegovake pripovijetke do
Drugog svjetskog rata.4 Ako je Kri uspostavio vrstu kriteriologiju po kojoj je mogue itati bosanskohercegovake pripovjedae i njihove opuse tako da oni iskazuju temeljne znakove ukupnog bosanskohercegovakog identiteta u jednom
njegovom sinhronom odsjeku, Lei je u svojim sintetskim
studijama samoosvijestio pristup bosanskohercegovakom
kulturnom identitetu ne samo u Kria, nego i Hume, Andria, Novaka Simia, Hasana Kikia, Zije Dizdarevia, Isaka Samokovlije itd. Krieva opaska da pripovjedaka Bosna proizlazi iz svijeta sa strana zamagljenih, u Leia dobija obiljeja
dokazane tvrdnje o vrstoj sponi izmeu pripovjedake i povijesno-kulturalne Bosne. Pritom, pripovijetka, priajui mozaik pria o sukobu individue sa drutvom, vri proces individualizacije u bosanskohercegovakom kulturnom identitetu
kada on sa patrijarhalne, kolektivistiki postulirane kulturne
norme pokuava prei u onu modernu. Ustvari, i Kri i Lei
otkrivaju bosanski specifikum bosanskih pripovjedaa unutar junoslavenskog kulturnog prostora, a slijedom te logike i unutar neega to bismo mogli nazvati zapadnim kanonom.
To traganje za bosanskim specifikumom nije, naalost,
osim u sluaju izvanredne antologije bosanskohercegovakog
pjesnitva Slobodana Blagojevia, postalo predmetom interesa kasnijih antologiara i onih znanstvenika koji su ureujui
kolske i fakultetske programe bili u funkciji reproduciranja
bosanskog kulturnog identiteta u nastavnom procesu. A to
znai da se modernistiko itanje bosanskohercegovakog
08 Enver Kazaz
5/8/05
1:01 PM
Page 127
korpusa sa svojim imanentnim metodama i preteitim esencijalizmom zasnivalo u osnovi na onome to bi se moglo okvalificirati kao zapadni kanon. Tako se izvoenje kanona u BiH
moe neto aproksimativnije odrediti na slijedei nain: bosanskohercegovaka knjievnost i nacionalne literature u njoj
viene oima Zapada.
A ba bi Bosna i njena kultura sa svojom kulturalnom i civilizacijskom granicom kao jednim od temelja identiteta razlike, odnosno razlike identiteta, tj. pozicijom ruba mogla posluiti za proces rasreditenja Zapada, odnosno itanja zapadnog kanona iz pozicije ruba i preitavanja centra sa periferije.
Slino kako su u postmodernistikom procesu rasreditenja
ortodoksni kanoni ustupili mjesto alternativnim, rubnim,
perifernim u odnosu na centar moi. Na periferiji se, zapravo,
i proiruju definicijske granice svakog od zapadnih modernih
izama, ali i postmodernih postizama. U tome i lei paradoks
vrednovanja zapadnim oima knjievnosti u kojoj se interferiraju orijentalno-islamska i zapadna poetika, odnosno knjievnosti u kojoj Orijent i Okcident stupaju u mnogostruke i sloene veze. Tu, zapravo, i poiva problem bosanskohercegovake traume vrednovanja, budui da se ono izvodi iskljuivo prema zapadnoj kriteriologiji, a teorijski opisuje zapadnim pojmovima.
U bosanskohercegovakoj knjievnosti Orijent svojim
kreativnim dahom oplemenjuje poeziju Bonjaka na orijentalnim jezicima, ali i ukupnu knjievnost moderne i postmoderne. A to znai da bi bosanskohercegovaki knjievni kanon,
kada bi vladajue nacionalistike ideologije dozvolile struci da
izvede njegovu realizaciju, bio jedan od graninih fenomena.
Tu granica nije topos sukoba, nego vrt, kako metaforino predlae Karahasan, u kojem Orijent i Okcident tvore itave nizove novih, hibridnih vrijednosti.
Umjesto takvog zasnivanja kanona, danas na bosanskohercegovakoj knjievnoj sceni prisutan je ideoloki, nacionalno pa i nacionalistiki konstruiran kanon. Njegovu realizaciju mogue je pratiti prije svega u kolstvu. Pritom, valja imati na umu da vladajui nacionalisti u kolama, pogotovo onim
pod dominacijom SDS i HDZ nacionalistikih ideologa, iste
sadraj od svega to nije po njima autentino srpsko i autentino
hrvatsko.5
Branka Mrki provela je do sada najobimnije istraivanje
itanki koje se upotrebljavaju u osnovnim i srednjim kolama u BiH i dokazala koje sve pisce nacionalisti protjeruju iz
5
Isp. Branka Mrki: Svako
svog pisca ima, magazin
Start, 5. 10. 2004. br. 152.,
str. 63 65.
127
08 Enver Kazaz
5/8/05
128
1:01 PM
Page 128
programa, a koje, bez obzira na apsolutno ruenje svih kriterija, ubacuju u itanke kako bi zacementirali svoje nacionalistike ideologije.
Mrkieva izmeu ostalog pie: Oko za oko, zub za zub
moto je kojim su se izgleda vodili oni koji donose nastavne
planove i programe jezika i knjievnosti. Evo nekih imena
poznatijih pisaca koji su 1992. godine izbaeni iz itanki. Pisci izbaeni iz sva tri programa: N. Zekerija, M. euk, D. urii, R. Kuka, S. Tarapuza, B. L. Fabri, R. olakovi, M. Jevtovi,
S. Mianovi, A. Risti, E. Berbi, M. Omerovi, D. Trifunovi,
H. Dervievi, B. Miljkovi, R. Risojevi, V. Hadismajlovi, F.
ehovi, V. Dedijer, S. Lazarevi, D. Vasiljev.
Pisci izbaeni iz programa hrvatskog jezika i knjievnosti:
S. Rakita, S. Raikovi, A. Hozi, D. Radovi, B. Crnevi, D.
Eri, . Ei, D. Jekni, E. Osmanevi, S.M. Ljubia, B. Miljkovi, J. S. Popovi, A. Isakovi, I. Sarajli, D. Bajezidagi, Nerkesi, F. Softa, D. Obradovi, V. Karadi, B. Radievi, . Jaki,
L. Kosti, L. Lazarevi, S. orovi, S. Matavulj, V. Ili, . Sijari, D. Sui.
Pisci izbaeni iz programa srpskog jezika i knjievnosti: T.
Selikar, A. Hozi, S. krinjari, J. Jurii, . Ei, E. Osmanevi, A. Vuleti, A. Isakovi, I. F. Juki, V. Desnica, I. Sarajli, D.
Bajezidagi, Nerkesi, F. Softa, S. Vraz, P. Preradovi, J. Katelan,
R. Marinkovi, . Sijari, D. Sui.
Pisci izbaeni iz programa bosanskog jezika i knjievnosti:
S. Rakita, S. Raikovi, B. Crnevi, D. Eri, S. krinjari, D.
Jekni, S. M. Ljubia, B. Miljkovi, A. Vuleti, J. S. Popovi, I.
F. Juki, V. Desnica, D. Obradovi, V. Karadi, B. Radievi, S.
Vraz, P. Preradovi, . Jaki, L. Lazarevi, L. Kosti, J. Katelan.6
Kada se paljivije analizira kriteriologija izbacivanja pisaca iz itanki, jasnim postaje da niti jedan estetski kriterij u
tom procesu nije bio prisutan, nego isto etno-konfesionalni
princip. Jasnim postaje da sastavljai itanki i programa vre
etiniko ienje itanki, slino kako te 1992. godine faistike
vojske vre etniko ienje po BiH. Jasnim postaje takoer to
da autori programa i itanki vide nastavu knjievnosti kao
proces proizvoenja onog kulturnog identiteta koji odgovara
vladajuim nacionalistikim i faiziranim ideologijama. Jasnim
postaje i to da tri rigidna nastavna plana i programa i njima
sukladne itanke u maksimalnoj mjeri ponitavaju sve zakonitosti knjievne povijesti.
08 Enver Kazaz
5/8/05
1:01 PM
Page 129
129
08 Enver Kazaz
5/8/05
1:01 PM
Page 130
nacionalnog knjievnog kanona. Nastojanje da se panoramskim zahvatom deskribira bonjaka knjievnost moe se pratiti i u projektu Bonjaka knjievnost u 100 knjiga nacionalnog
kulturnog drutva Preporod. Zanimljivim se ini napomenuti
da su ovakav projekat imale srpska i hrvatska knjievnost jo
u vrijeme socijalistike diktature, a da to isto nije bilo doputeno bonjakoj knjievnosti.
Aksiologija i kriteriologija vladajueg bonjakog knjievnog kanona realizirane u lektirama i kolskim programima izvedene su iz modernistiko-esencijalistikog pristupa knjievnosti. A bonjaka knjievnost naprosto vapi za poststrukturalistikim decentriranjem knjievne strukture, budui da se ova
literatura dugo vremena nalazila na granici. Na granici meu
civlizacijama, orijentalnim i okcidentalnim kulturnim sistemima, na granici ideoloke ovjere, tj. njenog priznavanja od
strane centra moi, u vrijeme Kraljevine Jugoslavije taj ideoloki centar jeste velikosrpska ideologija, a u vrijeme socijalistike Jugoslavije to je komunistika ideologija. Sa padom ideolokih stega komunizma u sedamdesetim godinama XX vijeka,
sa komunistikim priznavanjem bonjake nacije ta literatura
prelazi granicu zabranjenog, a potom ulazi u vrijeme nacionalistiko-faistikog divljanja, tj. agresije na BiH i genocida nad
Bonjacima. Modernistiki esencijalizam sa svojim estetskim
utopizmom, shvatanjem knjievnosti kao samodovoljne, autnomne strukture, sa utopistikim epurenjem po jezikoj
strukturi djela, sa dominantno doivljajnim aspektom tzv. zatvorenog itanja, sa ukidanjem svih konteksta u kojima nastaje i u koje ulazi knjievni tekst takav modernistiki esencijalizam naprosto ne moe odgovoriti na temeljna pitanja specifikuma bonjakog knjievnog kanona u odnosu na projektivni zapadni centar iz kojeg ita bonjaku knjievnost. Paradoksalno, ali on svojom aksiologijom i kriteriologijom autokolonizira bonjaki kulturni identitet, ne videi njegovu rubnost i
mnogobrojne kontekstom uslovljene reakcije na Zapad, ali i
na Istok. Njegova vladavina u bonjakoj knjievnosti, bez obzira na njegovu saradnju sa ideoloko-politikim centrima
moi, jeste duboko nojevska gesta, koja opasno nijee vlastitu
nacionalnu kulturu i identitet iako se gromoglasno na njih
poziva. Taj paradoks da se poezija Skendera Kulenovia ita
kao poezija Eliota, Jejtsa ili Paunda, dakle iskljuivo u projektivnom nebesko-literarnom univerzumu, kojemu ne znamo
ni odakle dolazi, ni kuda putuje, ni kako s tog projektivnog
130
08 Enver Kazaz
5/8/05
1:01 PM
Page 131
neba motri nau malu zemaljsku i povijesnu situaciju posvjedouje koliko je vladajui knjievni kanon u bonjakoj
ali i drugim nacionalnim literaturama u BiH bastard nastao
anahronom saradnjom anahrone politike sa anahronim kulturalnim ideologijama.
Autokoloniziranje vlastititog kulturnog identiteta jo je
oitije unutar pokuaja kanoniziranja srpske i hrvatske literature u BiH. Potpuno nijekanje autentinosti bosanskog hrvatstva i srpstva za raun, nacionalistikom ideologijom uslovljenog, homogenog interpretiranja hrvatskog i srpskog kulturnog identiteta, gdje bosansko srpstvo i hrvatstvo nestaju pred
agresivnim naletom panhrvatstva i pansrpstva sama je sr kanoniziranja hrvatske i srpske literature u BiH kako ono danas
postoji u programima kolskog sistema (osnovne i srednje
kole i fakulteti). O dramatinoj situaciji nijekanja svoje bosanske samobitnosti za raun panhrvatske optike izvrsno je pisao
Ivan Lovrenovi u knjizi Bosanski hrvati. Esej o agoniji jedne evropsko-orijentalne mikro kulture.9 Lovrenovi ve u naslovu vidi
dvostrukost u zasnivanju hibridnog kulturnog identiteta bosanskih Hrvata. I njihovo evropejstvo i njihovu orijentalnost, te
se na toj osnovi izdie iznad partikularizma karakteristinog
za nacionalistiki panhrvatski, ali i za druge nacionalistike
diskurse. Tezu o hibridnosti, povijesnoj dijalektinosti, stalnoj
promjenjivosti nacionalnog kulturnog identiteta Lovrenovi
u ovoj knjizi dokazuje ispitujui kulturnu povijest, sve ono to
hvata raspon od kulture nonje, ishrane, stanovanja, arhitekture, preko knjievnog blaga bosanskih Franjevaca, do prosvjetiteljstva i samim tim kulture moderne.
Upravo nacionalistiki partikularizam radi na oksimoronskom umanjivalakom poveanju loih pisaca koje nacionalisti
hoe postaviti u sredite kanona. Tako se u devedesetim u bonjakoj knjievnosti u centru panje naao npr. Enver olakovi, pisac pseudohistorijskog romana Legenda o Ali-pai, romana koji ve u vremenu svoga objavljivanja 1940., ali i po svojim anrovskim konvencijama, predstavlja duboki anahronizam, ili u hrvatskoj Mile Budak, pisac anahrone ruralne proze
sa jeftinom psihologizacijom likova.
Tu se moramo vratiti Kiu, koji u svom eseju O nacionalizmu ukazuje na opasnost relativizma kao filozofskog postulata koji nuno vodi u partikularistiki nacionalizam: Nacionalizam ivi od relativizma. Nema optih vrednosti estetikih,
etikih itd. Postoje samo relativne. A upravo je u tom smislu
131
08 Enver Kazaz
5/8/05
10
Danilo Ki:
On Nationalism, u knjizi
Why Bosnia, ili u knjizi
Po-etika.
132
1:01 PM
Page 132
08 Enver Kazaz
5/8/05
1:01 PM
Page 133
Etniko ienje nastavnih planova i programa, tj. konstruiranje nacionalnog kanona nije nita drugo do sputanje
ideolokog mjesta moi, nacionalnog mesijanskog voe u
kolstvo, u lektiru koja postaje odgajateljem nacije. Tako se
nacionalni kanon pokazuje u jo jednoj oksimoronskoj situaciji. On je na jednoj strani terapeutski, a na drugoj agresivno
ratniki. Utemeljena na strahu od Drugog, njegova terapeutska uloga proizvodi agresivnu, rigidnu ideologiju. Pri tom, ta
terapija je dvostruko destruktivna, jer na jednoj strani destruira modernistiko-esencijalistiku matricu na koju se narcisoidno i performativno poziva, a na drugoj strani je autodestruktivna stoga to, bazirana na partikularizmu kao svojoj filozofskoj podlozi, vlastitu kulturu iseljava iz poretka opih u
domen iskljuivo partikularnih vrijednosti.
Kanon koji se poziva na modernistiki ideal ljepote postaje kanonom straha i agresije. Po tim svojim osobinama on nije modernistiki, nego predmoderni fenomen koji svojom ortodoksijom potpuno ispada iz svog vremena postmodernog
pluralizma.
133