You are on page 1of 244
Encontrara La guia de utiizacién en la pagina web de Peugeot. (on al apartado "MyPeugeot” Seleccione > eleniace “Documentacin de a bordo" en a pagina de inicio (no es, fecesaro registrarse) » Sihomar J aot, su siusta, oes ee } al periodo de ecicion de su quia de utlzacion,cortesponciente ala {otha de puesta en creuacion del vehiilo, A coniinuacion, accede a su guia do utlizacion en lines esi como ala lima Informacién disponible, dentifeada meciants el pitogrema ‘Coneultando Ia guia de uiilizacion en linaa padré accede ‘la itima informacion disponible, identficeda mediante el ‘marcapaginas con el siguiente pictograma; oe s:c1 paras “yPeunoot noes clsponible en portal Pou toresta su gua Jo ubicaion nla igus chosen hippie Ser vicsbox pougeck conve) sgeot | TN PEUGEOT PREAMBULO En cada captule, unos puntos lamaran su atencién sobre un contenido especiico le orianta Facia el capitulo y parte que contiene la informacién detallada ligada a una funcién, le sefala una informacion importante relativa a la uilizacién de los equipamientos, le alerta sobre la seguridad de las personas y de los cequipamientos a bordo. | montaje de ur equipamiento 0 de un accesorio eléetrico ro recomendade por PEUGEOT puede provocar una avaria ‘en l sistema electronico del vehiculo. Tenga en cuenta esta particularidad y pngase en contacio con un representante de la marca PEUGEOT para que le muestie los equipamientos y avcesorios recorrendados. Para cualquier in:ervencion en el vehiculo, acuda a un taller ‘cualfcado que d sponga de la informacién técnica, Ia competencia yyel material adecuado equivalente al que la Red PEUGEOT puede ofrecer BIENVENIDO Este nuevo vehicula ha sido concebide para satistacer todas cus exigencias en términos de practica, confor, seguridad y estetica, Para cistrutar siempre de su vehicul, le propanemos que lo visite con la "Guia de Utiizacion” en la ‘mano, Esta guia le muestra al detalle el funcionamiento de los equipamientos que usted dispone a bordo, PEUGEOT le agradece eu conflanza y le desea feliz viaje. indice a 4.ENUNAOQJEADA 4-13 ee Ss é ee intenor 8 ees Meteo (ica Nedganbeney 20) Se eee at dev norma ste spain Rye amb ‘Mando a distancia Lave ‘Alarma Puertas delanteras- traseras Espacio de carga Cuadro de a bordo Testigos Indicador de carburante Indicador de temperatura, eteccién de subinfiado Indicador de mantenimiento Caja de velocidades y Volante Indicador de cambio de marcha, ‘Arrancar y parar ‘Arranque en pendiente ‘Stop & Start 14 16 18 22. 23 24 32. 32 33 35 36 38 39 40 2, ERGONOMIA y CONFORT” 43-83 Mando de luces, 4a Limpiaparabrisas y limpialuneta 47 Regulador de velocidad 48 Limitadores de velocidad 64 Deshelade y desempanado 58. Calafaccion (Aire acondicionado manual 60 Aire acondicionado ‘automatico 2 Calefaccién adiclonal 64 Calefaccién/ Climatizacion trasera 64 Calefaccién adicional programable 66 Asientos delanteros 69 Banquetadelantera 71 Asientos traseros 2 Cabina alargada 74 Acondicionamiento de las plazas delanteras 75 ‘Acandicionamiento de lapartetrasera 50 Retrovisores 82 Elevalunas eléciricos 83 Lunas lairaes erlzanien Calafaccion! ‘imatzacén rasera ‘Asiontosanquetss| Configuracion del vvehiculo, 84 ‘Ordenadorde abordo 89 Cronotacsarafo 90. Ayuda tracora al eslacionamiento 91 Camara de marcha atras 92. ‘Suspension neumatica 93 5. SEGURIDAD 95-115 Frenode estacionamiento 95 Sefialde emergencia 95 Bocina 96. Sistemas de asistencia ala frenada 96 Sistemas do control delatrayecioria 98 Alerta de cambio Involuntario de carl 101 Cinturones do. seguridad 102 Albags 105 Neutralizacién del airbag frontal del acompatiante: 4106 Sillas infantiles: 408 Sillas ISOFIX 12 @Qe? Pe cece een 6. ACCESORIOS 116-120 Remolear un remolque 116 Sistemas do transporte sobre el techo 118 Otros accesorios n9 Cadenas para nieve 120 Apertura del capo 122 Subeape 125 Niveles. 124 Controles 126 Carburante 129 Bateria 131 Cambiar un fusible 134 Cambiar una lampara 138 Cambiar una escobilia del limpiaparabrisas 144 Cambiar unarucda 145 Kit de reparacion 148. Remolcado dal vehiculo 450 Dimensiones 152 Motorizaciones oy Masas 460 Elementos de identificacion 163 ‘Sistema AUDIO- indice ‘TELEMATICA TACTIL 10.1 Sistema AUDIO. 10.51 inpice Presentacion PUESTO DE CONDUCCION 1. Caja de fusible. 2. Calefaccian adicional programabl 3. Mandos del reguladorlimitador de "velocidad, . Configuracién del vehiculo/Altura del haz de luz de los faros/Antinieblas delanlerositaseros. Mandos de luces @ indicadores de direecién. . Cuadro de a bordo con pantalla. . Mendos de impiaparabrisaslavalunasi ordenador de a bordo, 8. Contactor. 8. Airbag frontal del conductor/Claxon. 40, Mandos del autorradio en el volanto CONSOLA CENTRAL 1. AutorradioiNavegador. 2. CalefacciéniAire aconcicionado, 3. Cenicero porta 4, Encendedor de cigars. ke) 5. Tema de accesories 12 voltios (180 W maximo). . Control dindmico de eetabilidad (CDS/ ASR)/Control de tracci6n inteligente ‘Ayuda en pendiente doscondonte. Alerta de cambio involuntario de carl Presentacién 9. Seftal de emergencia, 10. Cierre centralizado/Testigo de biogueo, 11. Deshelado/Desempanado, 42, Palanca de cambios = | ENUNA OJEADA Localizacion PUESTO DE CONDUCCION | Locatzacién clgario nit 0 CARACTERISTICAS - MANTENIMIENTO ‘Automévil y Medio Am MEDIO AMBIENTE Con usted, PEUGEOT actia en favor de la proteccién del macio ambionto, Le invitamos a consulta la pagina Web wer peugeot.com, ‘Como usuario, usted también puede ccontribuir ala proteccién del medio ambiente siguiendo unas indicaciones: ‘Adopte un estilo de conduccion preventivo, sin aceleraciones frecuentes y bruseas. Respete los intervalos de rmantenimiento, y realicelos en la red PEUGEOT, habilteda para desechar las baterias y los lquidos usados. = No wilce aditivas en el aceite de motor, para preservar la fiablidad de los motores y los dispositives, anticontaminacién Consulte les consejos de eco conduccién que ¢ detallan al final de ‘ste aparizdo, 1" => | ENUNAQJEADA 12 ECO-CONDUCCION La eco-conduccién consiste en un conjunto de practicas coticianas que permiten optimizar el consumo de carburante y as emisiones de co, Optimice el uso de Ia caja de velocidades Con caja de velocidades manual, arrangue con suavided y no espere para introducir una marcha mas larga. En fase de aceleracién, cambie de marcha mas bien pronto. Cuando ol vehiculo esté equipado con indicador de camblo de marcha, aste le indica cual es la marcha mas adecuada para circular. cuando ‘aparezca en el cuadro de a bordo, siga sus recomendaciones lo antes posible Conduzca con suavidad Respete las cistancias de seguridad entre los vehiculos, favorezca cl frono motor con respecte al pedal del freno y pise el acelerador de forma progresiva. Estas actitudes contribuyen a ahorrar carburante, reducir las amisianes de CO, y atenuar el ruido de la clreulacién Cuando las condiciones del téfico permitan una ciculacién fuida, si el volante dispone del mando "Cruise", seleccione el regulador {e velocidad a partir de 40 kmih, Limite el uso de los sistemas eléctricos Si, antes de Iniciar la marcha, hace demasiado calor en el habitéculo, airéeto bajando las ventanilias y abriendo los sireaderes, antes de actvar el are aconsicionado. velocidad superior @ 50 kmh, ciere las ventanillas y dele los sireaderes ablertos, No olvide utlizar ot equipamiento del vehiculo que permite limitar Ia tomperatura del habitéculo (estore...) Corte el aire acondicionado, salva si su requlacién es automética Une vez haya alcanzado la temperatura do contort deseada Apague el desempaniado y el deshelado si éstos no se gestionan automatieamente, ‘Apague lo antes posible los aslontos calstactados, No circule con los faros antinioba y la luz antiniebla trasera tencendidos cuando las condiciones de vsibilidad sean suficientes, Evite dejar el motor en funcionamiento, especialmente en invierno, ‘antes de iniroducir la primera marcha. E! vehicula se calienta con mayor rapidez durante Ia ciculacion Si viaia como pasajero, evite uilizar continuamente los soportes ‘multimedia (video, misica, videojuegos. .) pra contrbuie a limiter 1 consumo de energia eléctrica y, por tanto, de carourante. Dosconecte los aispositivos portailes artes de abandonar el vehiculo, Limite las causas de sobreconsumo Distribuya el peso en el vehioulo y coloque las maletas mas posadas en el fondo del maletero, lo mas cerca posible de los asientos trasercs. Limite la carga del vehiculo y minimice Ia resistencia aerodinamica (barras de techo, portacargas, portabicicletas, remolque...). Utlice praferentemente un cofte de techo. Retire las barras de techo o portacargas después de su uso, {A finalizar el periodo invernal. cambie los neumaiicos de nieve por los de verano. 13 Respete las indicaciones de mantanimiento Revise con regularidad y en tra la presin de inflado de los eumaticos, consultando la etiqueta situada en la entrada do puerta de) lado de! conductor. Erocti esta rovisién especialmente: + antes de un desplazamiento de larga distancia; ~ en cada cambio de estacién = después de un estacionamiento prolongado. No olvide revisar también la rueda de repuesio y los neumaticos del remolque o caravana Realice un mantenimiento regular del vehiculo (aceite filro de aceite, filtro de aire fitro del habitéculo... y siga el calendario de Jas operaciones recomendadas en el carne! de mantenimianto - ‘mantenimiento y condiciones de garanta A lienar el depésito de carburante, no insista después del tercer corte de la pistola para evitar derramar carburante. En un vehiculo nuevo, observaré que el 2onsumo medio do carburante se regulariza despues de los 3,000 primeros kilémotros, = | ENUNA OJEADA /Aperturas MANDO A DISTANCIA DE 3 BOTONES Desbloqueo de la cabina Una pulsacion breve en este (aa) mando permite desbioquear ia oamae cabina do su vehicula, La luz de techo Interior we enclonde tun momento y los indicadores de dreccion parpadean dos veces. Una pulsacion prolongada de este mando permite la apertura de las lunas a distancia (segin equinamiont} E_ plot del mando do cere cenclizado, sitvado en el sapicadero, se apage Desbloqueo del espacio de Ee Una pulsacién en este mando ermite desbloquear la puerta Bloqueo centralizado Una puleacién corta en este mando permite bloquear todas las puerias de su vehiicuo, cabina y espacio de carga, Si una de las puertas esta abierta 0 mal cerrana, el bloqueo centralizado no se efectuara Los indicadores de direccién parpadean una ver. Sil vehiculo dlapone de alarma, esta se ‘ctiva al pulsar este mando. Una pulsacién prolongada de este mando permite cerrarlas lunas a distancia (segin ‘equipamiento). El pllto de mando de cierre centralizado, situado en el salpicadero, se encionde y persadea. MANDO A DISTANCIA DE 2 BOTONES: Desbloqueo centralizado simulténeaménte todas las ae = Una pulsacién de este mando permite desbioquear Clerre centralizado Una pulsacién de este ‘mando permite bloquear simulténeamente todas las puortas del vehiculo. Si una de Jae puertas esta abierta o mal carrado, al cierre centralizado no se efectuard Los indicadores de dlreccion parpadean una Siel vehiculo dispone de alarma, esta se activa al puisar este mando. El plloto del mando de cierre centralizado, situado en el salpicadero, se enciende y parpadea Aporturas, Superbloqueo Dos pulsaciones sucesivas en este nando permiten un superblequeo. Ahora es imposible abrir las puertas tanto desde el Interior como desde el exterior. Los indicadores de direccion parpadean tes Nunca deje a nadie en el interior del vehiculo, cuando éste esta superbloqueaso, Pliegue!Despliogue de la parto de la lave popay Pus ese baton para secarla llave de su elojamiento, Para pleget Ia llave, pulse el botén y después abata la lave en ol cojotin, S Sino pulsa este boton, podria deteriorar el macanismo, 15 /Aperturas LLAVE Permite bloquear y desbloquear las Cerraduras del vehiculo, abrir y carrar al lapon del dendsita de earhuranta y arrancar y apagar el motor. PILA DE MANDO A DISTANCIA Referencia: CR 203213 voltios Cambio de la pila + Pulse el botén para despleger la llave = Gire el torillo 1 desde el candado ‘cerrado hasta el candado ablart, uilizando un destomilador de punta fina = Haga palanca con el destorillador para cextraer el cajetin que contiene la pila 2. = Exiraiga e cajetin y sustituya la pila 3 respetando as polaridades. = Clerre el cajetin que contiene la pila 2 dentro de a lave y bloquéelo airando el tornillo1 Sila pila se sustituye por una no ‘conforme, existe riesgo de deterioro, Utlice unicamente pilas idénticas o del mismo tipo que las recomendadas por la red PEUGEOT. Lieve las plas gastagas a un punto de recosida autorizado. Aperturas Le ‘TABLA RECAPITULATIVA DE LAS PRINCIPALES FUNCIONES DE LA LLAVE Uave simole taci6n en el sentido inverso ae al ieienna Rotacién en el sentido de las ‘alas agujas del to} (ado agujas del reloj (lado conductor), Lave con mando a distancia ‘conductor. Ingicadores de dreccion 2 parpadeos. + parpaceo. 2 parpadeos. Encendido fjo durante Apagado. 3 seguncos aproximadamente, y Parpadeo. ‘a continuacién, parpedeo. Piloto del mando de cierre centralizado en el salpicadero Otel 12 permite astivactn/donotvacton dos alrma, 18 JAperturas, ANTIARRANQUE ELECTRONICO ‘Todas las llaves contienen un dispositive de antiarrangue electrénico, Este dispositivo bloquea el sistema de alimentacién del motor. Se activa automaticamente cuando se retira Is lave del contacto. Después de haber puesto el contacto, se establece un dislogo entre la llave y el ispositivo del antiarrangue elactrénico, Este testigo se apaga después de poner el contacto, la lave ha sido reconocida, ahora es posible Poner en marcha el motor. Sila llave no es reconocida, es imposible Ponor on marcha el motor. Cambie la lave yy haga que le revisen a lave que falle en la Red PEUGEOT, Uso correcto ‘Anote cuidadosamente el numero de las liaves, en caso de pérdida, la intervencién do la Red PEUGEOT sera mae eficaz y rapica s! usted le facta este numero y la tarjeta confidencial No realice ninguna moditicacion en el sistema de antiarranque electrénico, Una manipulacién del telemando incluso en su bolsillo puede provocar el desbioqueo involuntario de las puertas. No obstante, si na se abre ninauna puerta aproximadamente on ls trointa segundos que siguen a un desbloqueo, las puertas se bloquean automaticamente. Le utlizacion simultanea e otros aparatos de alta frecuencia (telefonos méviles, alarmas domésticas..., puede perturbar ‘momentaneamente el funcionamiento del {elemando. Excepto para la reiniciacion, el telemando no puede funconar sa lave asta en ol antirrobo, incluso contacto quitado. Al comprar un vehiculo de ocasién: + verifique que le han entregado Ia tarjeta confidencial, = tealice una memorizacién de las llaves na Red PEUGEOT, con el fin de asegurarse que las laves que usted ose son las dnicas quo permiten Poner en marcha su vehiculo. Circular con las puertas bloqueadas puede hacer que el acceso al habitéculo ‘502 mas dfll en caso de urgencia, Por medidas de seguridad (nifios a bordo), retire la llave dol antirobo cuando salga del Yehiculo, inclusive por un periodo de corta duracion. TARJETA CONFIDENCIAL, ‘Se la dan cuande le entregan el vehiculo on la copia ce las llaves, CCntione e! cédigo de identiieacién necesario para realizar cualquier Intervencién en el sistema do antistranque elecirénico en Ia red PEUGEOT, Esto covigo esta oculto por una pelicula que no se debe dquitar mas que on caso necesario, Conserve su tarjeta on lugar seguro, nunca €en ol interior del vehioulo. Ala hora de realizar un viaje lejos de su éomicilio, lleva esta llave al igual que sus apeles personales, ALARMA Sil vehiculo est equipado con alarma antirobo, Esta garantiza = una proteccién perimetrica exterior mediante detectores en los accesos (puertas, capé) y en ie alimentacién electra, = una proteccién antilovantamiento* Act Aseguirese previamente de que todos los ‘a0ces0s estén bien corradas (puertas, capo). acién de la alarma Laalarma se activa pulsando ol ‘candado; las protecciones estarén ‘activas al cabo de unos segunds. (Cuando la alarma esta en Vigilancia, cualquier intento de robo Aispara la sirena durante aproximadamonto 30 segundos, acompanada cel encencido do loe indioadores de diraccién, ‘continuacio, ta lara yuelve & ponerse en viglaneia, pro su digparo queda memorizado y se ‘indica mediante ef encendido dol tetsigo de antarranqua electrénico, durante aproximadamente {0 segundos, al poner el contacto. La alarma también so dispara después de un eorle de la alimentacion eléetrica, al volver 8 restablecerla Averia del mando a distancia Desbloquee las puerias con lallave.ia slarma se active Ponga el contacto, a identiicacion del cédigo de la lave cortaré la alarma, | bloqueo de las puertas con fa llave no activa la alarma. Desactivacién con el mando a distancia [ra el vehiculo, se desactvara la Vigilancia, Desactivacién de la proteccién antilevantamiento™ Pulee eate mando para

You might also like