You are on page 1of 5

- - - - - --

--

- - -

Mata del Anima Sola


( "Tree of the lonely soul")
Alberto Torrealba

r r r r c LJ

~ijf

ta del

Ma

ijf cJ
.

de

a - ni - rna

p p ;J

ya po-dras

Antonio Estevez

( un poco ad libitum)

Jl

J=jJ

ra

a- quf dur - mi6 _ __

t..

cir a - ho

1 I

pi-lin, plin- pin,

pi-lin

bo- que- ron __

so - la,

1- I

rr

lar - go

J
,

jiO

de ban- co

can- ta

II

cla- ro.

.,

s
-.!

pi-lin, plin- pin,

pi-lin

pi-lin, plin- pin,

pi-lin

pp

A
-.!

la-ran

Ian

pp

la-ran Ian

la-ran Ian

Ian

la-ran Ian

la-ran Ian

Ian

la-ran Ian

Ian

L....-J
la-ran Ian

la-ran Ian

Ian

Ian

la-ran Ian

,...--.,

--

L....-J
la-ran Ian

la-ran Ian

i I

Iii

Ian

la-ran Ian

..

11 I

>-

>-

~I

plin,

'

pi-lin,

pin,

--

la-ran Ian

Ian

pin,

pi-li- pi

la-ran Ian

pi-lin, plin- pin,

la-ran

la-ran Ian

..

Ian

la- ran Ian

Ian

la- ran Ian

pi-lin,

lo

Ian

la-ran Ian

lo

la-ran Ian

Ian

la-ran

Ian

la- ran Ian

Ian

la- ran Ian

LL

pon

pon, pon, pon,


1993 by earthsongs

pon

pi-lin

Ian

..

mp
pon, pon, pon,

plin - pin,

la-ran

Ian

pi-lin

po-pon,

po- pon,

14'

"'

Tenor Solo

1..

mif 1!!"'""'1"

-.,

t)

plin- pin,

pi-lin,

pi-lin

plin,
sempre

II.

t)

la-ran

lan

Ian

la-ran lan

r--i

'

cha-cu-ru-cu- cha, cu-ru-cu,


sempre

la-ran

Ian

Ian

la-ran

Ian

tl

pon,

""'po-pon,

po-pon, pon, pon,

pp

., r--..

po on, pon,

po-pon,

I"

pi-

cu- ru-cu,

da

de la

t:....-= I::::::I...J

--

cha-cu-ru-cu - cha,

., r---.

pon,

--

17

~ ca

boy la

cha-cu-ru-cu - cha,

1:.....: t::::::I....J

cha-cu-ru-cu - cha, cu-ru-cu-cha,

pon,

sil -

pp

\'

Con el

pp

cu- ru- eu-cha,


~

po on, pon,

po-pon,

bri - sa co-lea

do

ra

'
t)

cha-cu-ru-cu- cha,

=---=
\' cha-cu-ru-cu
,.......

- cha,

,.........,.

;1

cha-cu-ru-cu- cha,

cu- ru-cu,

=---=

==-"""'

cu-ru-cu,

cu- ru-cu,

==-"'

cu- ru-cu-cha,

cha-cu-ru-cu - cha, cu- ru-cu-cha,

cha-cu-ru-cu- cha,

_1::.-...:::i

- ,.........,.

cha-cu-ru-cu- cha,

l::::::i...J.

cu-ru-cu-cha,
~

pon,

20

II.

\'

po on, pon,

po-pon,

pon,

sil - boy la pi

ca

=-

1..

Con el

--

'

po on, pon,

po-pon,

pon,

po on, pon,

"'

I"

da

bri

de la

"I

t)

cha-cu-ru-cu - cha,

cha-cu-ru-cu- cha,

cu-ru-cu,

. =---::1

'

\'

-=--=

cha-cu-ru-cu - cha,

., r---.

po-pon,

l::::::i...J.

cu-ru-cu-cha,
~

cha-cu-ru-cu - cha,
~

,.........,.

cu- ru-cu,
.~

cha-cu-ru-cu - cha,

=---=

cu- ru-cu-cha,

cha-cu-ru-cu - cha,

sa co-lea-

cu-ru-cu,

==-"""'

cu- ru-cu-cha,

~
~

pon,

po on, pon,

po-pon,

pon,

po on, pon,
-3-

po-pon,

pon,

po on,

pon,

po-pon,

23

fl

do

ra

la tar - de

ca

ti - ray
...., mo-ra,

la tar-de

-..

ca

ti - ra..J

'
~

cu- ru-cu,

cha-cu-ru-cu - cha,

cha-cu-ru-cu - cha,

cu-ru-cu,

cha- cu- ru- cu - cha,

cu- ru-cu,

f cha-cu-ru-cu - cha,
.=---=cu-ru-cu-cha,
t:::::=...J.

-..

..
pon,

26

=......=cu-ru-cu-cha-cu,

cha-cu-ru-cu - cha,

po on, pon,

po-pon,

pon,

pon,

pon,

mo-ra

'

pon,

'
f

-=---=cu-ru-cu-cha-cu,

cha-cu-ru-cu - cha,

pon,

cal la - da,

en-tr6v al cor- ra - l6n

pon,

ca

la tar - de

ti - ray
v

'
i
cha-cu-ru-cu - cha,

=--=

~
cha-cu-ru-cu- cha,

cu- ru-cu,

--

cha-cu-ru-cu - cha,

..

.,

r--.

..

pon,

po- pon,

po on, pon,

pon,

1:.......::1

cu-ru-cu-cha-cu, cha-cu-ru-cu - cha,

cu-ru-cu,

cha-cu-ru-cu - cha,

t:::::=...J.

cu-ru-cu-cha,

cha-cu-ru-cu - cha,

--....J

po 6 pon, po-pon, pon,

H.

to"

pon,

pon,

pon,

f mo-ra, -

la tar-de

- ......

ca - t1. - ray mo-ra, ;;;'-tr6....,al cor- ra - l6n


.v

..

c~u-ru-cu-chacu,
r

pon,

pon,

pon,

Fine.

>

mp >

sub. meno

mp >

pon,

po on, pon,
-4-

..

po- pon,

mp

f.'\

f.'\
I

to..

>-

Muy Iento
y lil!'ado

...

plin __

sub. meno

"

La

pp

pm __

cu-ru-cu-chaeu,

~~

pp

plin _

cha-cu ru-cu - cha,

f.'\

r-

-,;

=--=
cha-cu-ru-cu-

la-da. _ _

cha-cu-ru-cu - cha, cu-ru-cu,

sub. meno

cha-cu-ru-cu- cha, cu-ru-cu,

Sop:

f.'\ 711fP
tJ

cal

cu-ru-cu-cha-cu,

to"

sub. meno
29 I 1'-

cu- ru-cu,

.
\.;.)
pm
1 __

pp

ta
I

La

32 I

no

:*

:*

:*

:*

(J'

che, ye- gua can - sa

no

che, ye- gua can - sa

da, so- bre los

:*

:*

:*

-::;

p
I

no

..

:* .

a,

sa

~a

la

cos

...

tre - rno

la

b~

"
so- bre los ban-cos tre - rno

da,

la

la

la

-4

e.
la

~~n
pp

la

crin

~-(/

pas-rna
Bl<

tu ! -

ltn- cfo

'

b.mp

'

~-o

se

= _,

pas-rna

p
r

y la ne-gra

..

se

pp

'
-

co

!e-Ja

so- bre los ban- cos tre -

sub.mp

yen su si - len- cio

mp

r~

da,

pp

'

co

ne-gra

gifn

ban

no - che, ye- gua can - sa

mp

m'R
0

tre - rno

pp L

36

crin

cos

(J'

...

so- bre los

che, ye - gua can-

La

t)

:*

ban

1\

co

pp

'

pas-rna __

la,

====-- '
I

rno

tre-

la,

mp

40 1\

t)

tu

co- ra - zon de fan-

:.__..-(/'
tas-rna.

t)

tu

:.__..-(/'
~
co- ra- zon de fan- tas-rna.

mp

co- ra- zon de fan-

..
I

tu

a- ~a

so - la,

. _ ._ _4.

Jui-o

tas-rna.

Jui-o

mp

Ma-ta del

mp

tu

,;
B.C.

mp.

(q)-J

" rna
I __
pas-

se

Tenor Solo
mp !"":\ ( ad libitum )

mp

mp

1\

y en su si - len - cio

rno - la,

B.C.

pp
I

B.C.

co - ra- zon de fan - tas- rna. _ __


-5-

~ue

D. S. al Fine

44 I

......-!

ya podras de-cir a

ho

ra

mio ___

c~ta

cla - ro.
r.\

a-~ur

ron _ _ de ban-co lar-go

r.\

1..

T'

(B.C.)

..

,_,

<(

r.\

e.

""..___./

\~)..,.

(B.C.)

MATA

DEL

ANIMA

SOLA

( "Tree of the lonely soul" )

Mata del inima sola,


Tree of the soul lonely,
boqueron
de
banco largo
wide opening of the riverside long

Tree of the lonely soul,


wide opening of the riversidenow you will be able to say:
Here slept Cantaclaro.

La noche,
The night,

yegua cansada,
mare tired,

sobre los bancos tremola


above the riverside shakes

The night, tired mare,


shakes her mane and black tail
above the riverside;
and, in its silence,
your ghostly heart is filled with awe.

ya
podnis
decir ahora
now you- will-be-able to say now

Ia crin y Ia negra cola


the mane and the black tail

aqui
here

y
en su silencio se
pasma
and in its silence (itself) astounds

durmio
slept

canta claro.
song clear.

Con el silbo
y
Ia picada
With the whistle and the sting
de Ia brisa coleadora
of the breeze twisting

With the whistle and the sting


of the twisting wind,
the dappled and violet dusk
quietly entered the corral.

tu
corazon
your heart

de fantasma.
of phantoms.

Ia
tarde
catira y mora
the twilight dappled and violet
entro
al corralon callada.
entered the corral quietly.

M usica de Latinoamerica
Marta Guinand, Editor
This series of Latinamerican choral music will provide an opportunity for many choirs to get to know
this music and, through it, to discover our traditions, our rhythms and our soul.
From Antonio Estevez we present Mata del anima sola ("Tree of the lonely soul"), a work inspired by a
poem of Alberto Arvelo Torrealba. The piece has two distinct sections: one slow and meditative, and the other
very quick and rhythmic based on a combined 3/4 and 6/8 meter which is characteristic of a dance calledjoropo.
The music depicts the solitude and mystery of the llanos, the high plains of Venezuela, while the tenor solo represents the llanero or "man of the plains" whose songs are improvised. In the joropo section, the choir imitates the
instruments that are traditionally used to play the dance. The altos and tenors have the rhythm of the cuatro (a
small guitar with only four strings), the sopranos imitate the diatonic harp, and the basses sing the guitar
bordones, all of which combine to provide the "instrumental" accompaniment to the tenor soloist.
The composer Antonio Estevez (1916-1988) was one of the second generation of important Venezuelan
composers in this century. A choral and orchestral conductor, his most important work is the Cantata Criolla, a
choral symphonic work based on words by Alberto Torrealba which depict the duel between the man of the plains
and the devil. It ranks as one of the leading nationalistic works of the 20th century in Latinamerica. The
poetry of Alberto Arvelo Torrealbar (1903-1971) is always related to life and traditions in the Venezuelan plains,
his motherland. His poem Florentino y el Diablo, used by Estevez in his Cantata Criolla, is his most famous
work, one which earned him international recognition.
Marta Guinand
Caracas, Venezuela

You might also like