You are on page 1of 87
VAUGHAN Intensive English EL CURSO DE INGLES MULTIPLATAFORMA 1a fui a Ro, INCLUYE 3 NIVELES: yaa a libreria togaact si they 89 2 Wher ri Way BASICO ano judo. My sister (SO vein Sweden yt. a, INTERMEDIO - \ dg a \ eo 2 gust Mahana yas Seog gen anyWhere 4), %oy,'%, AWANZADO ox BONE 10 Wy eRe, Cente? Has he , “te « ofp SE WE AllO5) fue py, o , esta nee fk Ce ane ne lb IB curro yp 385 ifs may,” Ie ‘es, SRP - eGesto Xl. Ido, ap Sire SaaS ergofre, S58 BoB t BO Pr Ho, = S Sto. ty, “any uo aay Pe, “™™ Saunj soy le” MN Cc °o n Wn a Oe) 7: MENU LET’S GO! jVamos, vamos, vamos con la segunda entrega de esta maravillosa serie de fibros de inglés! ;¥ vaya, vaya, vaya si no tenemos algunas joyas prepara- das para ti en esta edicion! eAlgunas veces te paras a pensar en lo que dices? No te preacupes, no es- tamos atacando tu falta de tacto o de elocuencia, estamos hablando de si realmente te paras a pensar en las palabras que mas sueles utilizar du: rante un dia normal, Claro, existen todas esas palabras pequenitas que decimos. milesy. miles, de veces sin darnos cuenta; palabras como: ‘el’, ‘en’, ‘mi’ ‘por, ‘las’, ‘pues, ‘vale’, ‘paupérrimo’... buena, a Jo mejor hay algunas que son mas recurrentes que otras. Hoy no toca pensar en esas palabras pequerias (y por ser pequefias no significa que no sean importantes... con Jas palabras como en a vida misma el tamano no importa!), sino en verbos. Pen Rc cut ad Urn cra Todos los dias de nuestras vidas de un sitio a otro: nada mas le- vantarnos al bano, luego hay que _al trabajo o al colegio. Los mas sanos. apie o en bicicleta, la mayoria.___en coche o en tren, los vaqueros a caballo y paralos viajes largos en avion. Y después. de un dia duro de idas y venidas.es tiempo de a casa y, mas tarde, a fa cama. Cuando no hay que al colegio o al trabajo hay que a hacer la comprao a hacer recados. Los fines de semana, cuando por fin tenemos algo de tiempo libre, todavia seguimos a sitios: a bares, a cines y restauranteso de paseo, de compras, de pesca o a dar una vuelta ‘en coche, jy si hay suerte, unas pocas veces al aflo podemos de viaje en vacaciones! [V ahora es el momento de queta ala primera pagina! GO, GO, GO, GO, GO, GO, GO, GO, GO, GOINININIH EL MOMENTO PRESENTE SIMPLE “'""") Enestaentreganos vamosa centraren node losverbosmasimportantes delinglés,clverbo "tog que significa ‘i. Recordaras lo que estudiamos en |a entrega anterior: formular el presente simple en inglés es muy facil, ya que Cogemos el verbo “basico”, en este caso “go”, y ése nos vale para todas las personas gramaticales, salvo para la tercera persona del singular, donde ahadimos una “s”. Lo tnicoa tener en cuenta en el caso del verbo “to go” es que decimos "goes" para la tercera persona, pero la ‘e” adicional no afecta en absolute a la pronunciacién Por tanto, por una parte tenemos: 190, you go, we go, you go, they go. Y por Ia otra: he goes, she goes, it goes. FOCUS POINT 1. To goto Enel libro anterior vimos la preposicién “at”, Pues en éste vamos a centrarris en la preposicién “to”, que ‘empleamos a menudo con el verbo "to go” para indicar‘a donde’ vamos | go to the supermarket at the weekend. He goes to the bank every day. \oy al supermercado el fin de semana Elva al banco todos los dias. Los lunes vay ala carniceria Voy al supermercado todos os dias ‘On Mondays, | go to the butcher's. 1.go to the supermarket every day. Siempre vamos al parque el fin de semana. We always go to the park at the weekend. FOCUS POINT 2, She goes Comoya hemos dicho, con la tercera persona del singular("he”, “she”) “go” se convierte en “goes”. Un detalle sin importancia aparente, pera que constituye uno de los errares mas comunes entre (os espafioles cuando hrablan ingles, ya que en la mayoria de las ocasiones olvidan esa "s" tan importante. jPractiquémosio! Ella va al parque todos los dias, Ella va al supermercado cada semana, She goes to the park every day. She goes to the supermarket every : week. ® 4 Ella vaa la carniceria a comprar carne, She goes to the butcher’s to buy meat. 1; O— — & < ] = - z = = a s a - a 2 : - — 4 VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH HAsic0 g a _ yuy & supe FOCUS POINT 3. Sometimes Ya hemos visto el adverbio de frecuencia “allways” {slempre), que se coloca justo entre el sujeto y el verbo. Pues ia misma regla se aplica al adverbio de frecuencia “sometimes”, que significa ‘a veces’. Ni se te ocutta colocatlo al principio de la frase, porque suena HORRIBLE | always go to the butcher’s on Mondays. © {Cémo decimos ‘Aveces ella vaala libreria’? sdoysyo0q By} 0} S203 saumawios ays Siempre voy ala carniceria los lunes. | sometimes go to the butchers on Mondays. Aveces vaya la camiceria los lunes. Aveces él va a la libreria para comprar libros. Voy al banco a veces. Aveces vamos al parque. FOCUS POINT 4. Your brother sTeacuerdas de como decimos ‘mi hermana’? Des: He sometimes goes to the bookshop to buy books. I sometimes go to the bank. ‘We sometimes go to the park. ortunadamente, este libro no viene equipado con un siste rma de captacién de woz, asi que nos haremios de que hayas contestado “my sister” y te daremos cinco puntos. Ahora veremos “your brother’, que significa ‘tu hermano’. Corne las palabras no tienen genero en inglés, los adjetivos posesivos no se medifican, por lo que puedes decir tanto “your brother” como “your sister" Aveces tu hermano va al parque. Tu hermano va a la libreria todos los dias, Cada lunes tu hermano va a la carniceria para comprar carne, FOCUS POINT 5. On Tuesdays Your brother sometimes goes to the park. ‘Your brother goes to the bookshop every day. Your brother goes to the butcher's to buy meat every Monday. Cuando hacemos algo ‘os lunes’ decimos, coma ya sabes, “on Mondays", Pues ahore toca ver el segundo dia de la semana: “Tuesday”. Logicamente, cuanda hacemos algo los martes decimos “on Tuesdays", siendo impres- cindible la preposicién “on’”. Por cierto, la pronunciacién de “Tuesday” es mas facil de lo que parece: se dice Kehiisdei/ Los martes voy a la carniceria para comprar carne On Tuesdays, | goto the butcher's to buy some meat. Los martes tu hermano va al supermercado para comprar pescado. (On Tuesdays, your brother goes to the supermarket to buy some fish. Los martes mi hermano va al supermercada para comprar fruta. (On Tuesdays, my brother goes to the supermarket to buy some fruit. PISTA 2 DEL CD AUDIO. EL MOMENTO PRESENTE SIMPLE "2 ¢Cual es la complicacién al formular el negativo del presente simple en inglés? Ya lo vimos con el verbo “to buy”: es simplemente la necesidad de utilizar el verbo auxiliar “don’t” “doesn’t” cuan do te refieras 3 una tercera persona (ella’, ‘8 justo antes del verbo principal, en este caso “go”, ‘Vamos a presentarlo de la misma manera que en el libro anterior para que te quede claro. sion © avrwar —— @ __veRBoBAsico Lyou,we, they) @ don't 8 co oo He she it | @ doesn't ° co FOCUS POINT 1.1 /DOUNT/ go En realidad “don't” es la contraccién de las palabras “do” y “not”, Par tanto, se puede decir tanto “Ido not {go to the supermarket every day” como “I con't go to the supermarket every day”. \o que pasa es que en la practica todo el mundo emplea la contraccién “don’t”, que pronunciamos /dount/ y no como se escribe. No vamos al parque todos los dias, We /dSunt/ go to the park every day. | Novoy a la oficina los martes. | /dount/ go to the office on Tuesdays. No van aa libretia todos tos diss They /sunt/ go to the bookshop every day. FOCUS POINT 2. Go there Ya sabes que normalmente indicamos ‘a donde! vamos con la preposicién “to” Hay, sin embargo, algunas excepciones en las que es necesario omititla. Una de esas excepciones es cuando usamos la palabra “there” que significa ‘all’ Por tanto, decimos: don't go there. No.voy alli Silo piensas, tampoco dices en castellana ‘no voy a all” Procura sacar la lengua entre los dientes para pronun ciar la palabra “there” correctamente. a No voy alli todos los dias, I don’t go there every day. ‘ No vamos alli las lunes. We don't go there on Mondays. : No voy alli los martes, don’t go there on Tuesdays. 2 a é ss ar a es as ae, a — —— — ear a a 3 p : i a VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH 8sic> & OO FOCUS POINT 3. He doesn’t go Camb piemos a la tercera persona del singular, cuando “don't” cambia a “doesn't”, la contraccién de “does” y “not”. Pero a ortografia no es lo unico que cambia, También modificamos e| sonido de las vocales: “doesn’t” se pronuncia algo asi como /cdsasent/, bajando ta mandibula hacia el pecho y con una “s” muy suave. El no valli los lunes, He doesn’t go there on Mondays. El no va al banco todas las semanas. He doesn’t go to the bank every week. @ El nova ala libreria todos los dias. He doesn’t go x F to the bookshop eComo decimos every day. ‘No voy alli todas las semanas? FOCUS POINT 4. By bus “yeam Arana Sabemos que normalmente hay que emplearla preposicién “to” para indicar 494) 03 },U0p | ‘a donde’ vamos, pero zcmo indicamos ‘cémo’ o ‘en qué’ medio de transporte vamos? Pues para eso hace falta la preposicién “by”. Por ejemplo: “go by bus” (Voy en autobtis) Lo importante es recordar que NUNCA decimos “in bus ‘Jambién decimos “by ear” (en coche), “by train” (en tren) y “by plane” (en avién) Ella no va al supermercado en autobus. ‘She doesn’t go to the supermarket by bus. Hla no va al parque en autobus, She doesn’t go to the park by bus. Mi hermano no va ala oficinaen autobiis. My brother doesn’t go to the office by bus. FOCUS POINT 5. Very often “often significa ‘a menudo’ y “very often” es ‘muy a menudo! En frases negativas “very often” se puede colocar entre! verbo auxiliar (“don't”, “doesn't"} y el verbo principal o al final de la frase. Idor't very often go there o I don't go there very often También existen dos formas aceptadas de pronunciar “often”, con o sin la “t”, asf que jalld tu! No voy al supermercado muya menudo, _I don’t go the supermarket very often. Mi hermana no va alli muy a menudo My sister doesn’t go there very often. | No vamos a la libreria muy a menudo. We don't go to the bookshop very often. aor ~HIO Ban! ews 377 Win EL MOMENTO PRESENTE SIMPLE [oct Si llevas toda la semana practicando preguntas del estilo “Do you buy..2", “Does he buyi.?", “Does she buy...?”, ya te estaras convirtiendo en un experto/a en expresarte en el presente simple en la forma interrogativa. Lo importante es ganar agilidad con la parte “Do you...” “Does he...", etc. ya que lo Unico que Lendras que hacer para formular preguntas con él verbo “to. go" es sustituir “buy” por “go”. Do you buy..? Does he buy..? Do you go..? Does he go..? FOCUS POINT 1. Do you go...? Supongo que te acordaras de que solemos combinar los sonidos de varias palabras cuando hablamos. En la ultima entrega vimos /diubai/, pues ese /diu/ es vélido para todos los verbos como cantraccién otal de “Do yor Concebir el idioma como una serie de sonidos compuestos de distintos vocablas, y no como una serie de palabras sueltas, no slo te ayudard a hablar con mas naturalidad, sino que también mejorara tu comprension auditiva. 2Vas a la oficina todos las dias? Do you go to the office every day? és al banco muy a menudo? Do you go to the bank very often? Qos allien autobus? Do you go there by bus? FOCUS POINT 2. Do they go..? ‘Aunque lo hemos visto un poco de paso, no nos hemos centrado aun en él pronombre “they”, que significa ‘ellos’ o ‘ellas’. La nica dificultad que presenta esta palabra es que, para pronunciaria bien hay que colocar la lengua entre los dientes frontales, un movimiento al que los espafioles no estan acostumbrados. |Escuchate atentamente! {Nan 2 la oficina en autobus todos los dias? Do they go to the office by bus every day? Wan alli muy a menudo? Do they go there very often? @an alli los martes? Do they gotthere on Tuesdays? 7. \VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH fsco ea Try: — yuy-«r © 4Cémo preguntarias FOCUS POINT 3. Does she go...? ‘Wa ella alli los martes?” \Vamos a preguntar sobre ‘ella! Recuerda que alsertercera persona del sin en inglés? gular, has de empezar tus preguntas con “does” en lugar de ‘do’. |Abre la boca hacia abajo para pronunciar “does” correctamente! ishepsany a uo a1ay3 08 ¢Va ella alli todas las semanas? Does she go there ‘ays sag every week? eva ella alli en autobiis? Does she go there by bus? {Va cella a la carniceria muy a menudo? Does she go to the butcher's very often? FOCUS POINT 4. By train Si has estado prestando atencion, ya sabrés que “ir en tren’ es “to go by train”, y recordards que nunca deci mos “to goin train’. {Na él ala oficina en tren? Does he go to the office by train? @anallien tren? Do they go there by train? 4a tu hermano allien tren? Does your brother go there by train? FOCUS POINT 5. On the weekend Ya sabes que cuando hacemos algo ‘los fines de semana’ decimos “at the weekend”. Bueno, los britanicos decimos “at the weekend”. Ahors, si te vas a Estados Unidos, verds que dicen “on the weekend”. No tiene mucha importancia cual de las dos apciones elijas, pero es bueno saberlo {Vatu hermano 3 ia oficina los finesde Does your brother go to the office on the semana? weekend? éVa alli tu hermano los fines de semana? —_Does your brother go there on the weekend? {Van al parque los fines de semana? Do they go to the park on the weekend? Pct aaean ao} RSE Siempre decimos I'M GOING TO THE SUPERMARKET NOW. Si empleas el presente simple en vez del presente continuo cuando hablas de algo que estas haciendo en estos momentos, acabaras siendo pisoteado/a por un “ELEPHANT” anglopariante, ique pesa mas que los otros! ae som 107 4 ® yuy «) oupery. PISTAS DEL CD AUDIO EL MOMENTO . PRONUNCIACION LA LEYENDA NEGRA Dicen que en el fondo del rio Tamesis ("The Thames” jjipronunciado /téms/!!!) descansa en paz mucha gente que se equivocé en la pronunciacién de la palabra “work”. ;Quién los habrd arrojado ahi? PRACTICA Ojo! La “o”de “work”, nose pronuncia como una ‘o'castellana. Se parece mucho masa vuestra‘e’. E| problema radica en el hecho de que si pronuncias “work” como se escribe, la mayoria de los nativos cntenderan la palabra “walk” (andar), Para que no te crees problemas innecesarios, aprende a decir “work”*con el sonido de la “e”y olvidate de la “o” Practica diciendo las siguientes frases en vor alta: | goto /UERK/ every day. You go to /UERK/ every day. We go to /UERK/ every day. She goes to /UERK/ every day. ® He goes ta /UERK/ every day. They go to /UERK/ every day. PREGUNTA ¢Es verdad que “work” se pronuncia /uérk/ y “walk” se pronuncia /uok/? LA REALIDAD dle lo puedes creer? Es asi jApréndetela ya, tampoco es para tanto! 7 now yoR™ Bal eW1ONK 98 tm SPIO EEE EL MOMENTO VOCABULARIO iHa llegado el momento de 2 unos cuantos lugares! Recuerda que es de vital importancia (si, hemos dicho de VITAL importancia) que hagas el ejercicio que te proponemos varias veces y siempre en voz alta para que lo que aprendas aqui nose te olvide ala media hora 2Y QUE TIENES QUE HACER? + Para empezar, lee en voz alta estos diez lugares al menos tres veces sin olvidar prestar mucha atencién a tu pronunciacion. TE PRESENTAMOS UNA “LISTA DE LUGARES” Banco bank Joank/ ‘Aeropuerto airport Jérport/ | Estaciénde autobuses busstation —_/baas ssstéishan/ | Cine cinema Jsinema/ | Biblioteca library Naibri/ Museo museum riusiam/ _ Supermercada supermarket /supermarket/ Correos postoffice /poust ofis/ Gimnasio gym [Mien Teatro theatre [riata/ + Presta atencién a la siguiente explicacién gramatical. “Then"se pronuncia /dzen/ jy no /den/! Then" fijate en la frase "El lunes voy al banco... después al aeropuerto... después a la esta nm de autobuses... etc.’ ;Como traducirias ‘después’ en esta frase? Pues con el vacablo “then”. Nise te ocurra usar la palabra “after”, que significa ‘después de’! Por tanto, cuando quieras expresar de forma narrativa ‘después’ o ‘luego’ usa “then” Ahora di que los lunes vas a los distintos lugares de la tabla de arriba: On Monday I go to the bank, then I go to the airport, then | goto the bus station... iTe toca seguira til Noolvides usas la palabra “after’ estards diciendo lo + After = después de © siguiente: ‘el lunes voy al banco...y después de + Then = después |= allaeropuerto y después dea la estacion de au | tobuses, ete. ¢A que no suena tan adecuado | ahora? 16 [VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH 25160 éY¥ AHORA? [Encontraras las respuestas en le pagina 32] + jAhora vamos a practicar los diez lugares y el vocablo “then” a topel Fijate en los lugares a los que ‘van’ los martes cada uno de nuestros personajes (por cierto, jtienen unos martes bastante ajetreados!} jdilo en voz alta! No olvides decir “goes”. ya que nos estamos refiriendo a la lercera persona del singular del presente simple. Empieza diciendo. (On Tuesdays, Megan goes to the library, tien she goes to the theatre, then ‘she goes to the post office, Bibteca teat ais, seropuero —_iSigue til iHaz lo mismo con Matt! On Tuesdays, Matt goes to the bank, wine supermorcado gimnasio then Estas usando “then” para decir que van de un lugar a otto, verdad? Ahora seguimos con Steven, See museo teatro bance Susan then then then Por Ultimo ga que lugares va Susan los martes? J - ‘a Ep On Tuesdays, Susan goes tothe airport, . aetopuerto ——_supermecad biblioteca muse * Ahora, sin mirar las imagenes, vuelve a decir lo que hacen nuestros personajes. {Se te ha olvi dado mencionar algtin lugar? » Recuérdalo siempre: cuando quieras expresar en forma narrativa ‘después’ o ‘luego’ usa “then...” 0 “and then...” 40 Baal 2wiON Ran PISTA 7 DELCD AUDIO EL MOMENTO PRESENTE CONTINUO “rR?! Vamos a seguir trabajando el presente continuo, que, recordaras, empleamos para referitnos & acciones que estamos realizando ahora mismo. Dichs lo cual, hoy vamos a ver otro uso del presente continuo que tiene casi mas importancia que el que ya hemos estudiado, En inglés también empleamos el presente continue para acciones futuras que hemos planificado, de la misma manera que en castellano utilizdis el presente simple. Por ejemplo: para decir ‘mana- ha voy a la oficina’, nosotros decimos literalmente ‘mafiana estoy yendo a la oficina’. (Te suena rato? Pues a nosotros nos suena igual de raro cuando nuestros amigos espaioles nos dicen “Tormo- rrow | go to the office”, asi que ni se te ocurra decirlo. Recuerda: el presente continuo se forma con él veriao “to be” (estar) en presente simple seguido del gerundio (verbo acabado en ing”) \'m going to the office tomorrow En estos ejercicios trabajaremos con dos palabras fundamentales: “today” (hey) y “tomorrow” (mariana), Normalmente colacames ambas palabras al final de la frase. FOCUS POINT 1. I’mmmm going Volvemos a hablar de la importancia de cerrar la boca al decir la “m'"final de la contraccion “'m”" Si no haces, acabards dicionda /ain/ como tantos otros que conocemos. Hoy voy al parque. \'m going to the park today. Hoy voy ala oficina, I'm going to the office today. Mafiana voy alli \’'m going there tomorrow. FOCUS POINT 2. Going home Normalmente empleamos la prep ia omilimas. ;Por qué? Pues porque si, y en vez de hacernos pregu Decimos “to go home" iy ya esta ar ‘a donde’ vamos, pero en el caso de irnos a casa 3s imposibles, icéntrate en la practica! Por cierto, siempre que nos referimos 2 nuestra casa empleamos le palabra "home" En cambio, recurrimos a “house” para referirnas 8 Is casa de otra persona 0 a una casa, incluyendo la nuestra, como edificio. Mafiana voy a casa 'm going home tomorrow. Elva casa hoy. He's going home today. Ella va a casa manana She's going home tomorrow. in \VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH BASIC FOCUS POINT 3. Going to work Para decir que vamos al trabajo decimos “!’m going to work”, sin el articulo “the”. En teoria ya deberias ser experto/a en cémo pronunciamos la palabra “work” (si no fo eres, visa la pagina 15 de este libro), asi que aprovecharemos este espacio para decirte que la “to-” de “today” y de “tomorrow” se pronuncia casi como sifuese /ta-/: /tadei/ y /tamorou/. El val trabajo mafana, He's going to work tomorrow. | Voy al trabajo hoy. ¥'m going to work today. Ella va al trabajo manana. She's going to work @ tomorrow. éCémo se dice FOCUS POINT 4. We're ‘Ella va a casa eee Hasta ahora nos hemos centrado en “/'m going..", “he's going. mafiana’: going..." Ahora toca hablar de ‘nosotros’! Para cec'r ‘nosotros vamos a casa’ *Mo410U103 ‘empleamos la contraccién de “we" y “are”: “we're” seguido de “going home” awoy “We're going home”. recuerda ue |iteralmente estamos diciendo ‘nosotros Bulod s,ays ‘estamos yendo a casa’ iOje con la pronunciacién aquil Decimos /uir/ jy no lo que ti crees! Vamos al parque mafiana, We're going to the park tomorrow. Varnos a casa mafiana We're going home tomorrow. Vamos alll hoy. We're going there today. FOCUS POINT 5. They’re Volvama nombre “they”. esta vez contraide “~hey're going’ signfica'ellosfllas estan yendo' o Olvidate de la "y’! “They're” se pronuncia exactamente igual que “there” (all) Eso si, jasegrate de sacarla n “are”. “They're” sign fice ellosfellas estan, por Jo que un contexto futuro, ‘ellos/ellas van’. lengua entre los dientes Yan al trabajo manana ‘They're going to work tomorrow. Mafiana van al supermercado a comprar Tomorrow, they're going to the pescado. supermarket to buy some fish. Hoy van a casa They're going home today. I THO Ban | swine? Wan EL MOMENTO PRESENTE CONTINUO """" Los que escribimos estas lineas llevarmos bastantes afios vivienda en Espafa como guiris y sabe- mos perfectamente lo mucho que cuesta aprender un idioma. Pero tras pasar por miles de apuros, y de haber hecho el ridiculo en mas ocasiones de las que nos gustaria acordarnos, hemos liegado a Un punto en el que nos sentimas muy cémodos hablando € incluso atreviéndonos a escribir en cas- tellano, No es que lo hablemos perfectamente ni muchisimo menos, pero si estamos capacitadas para expresarnos con eficacia en practicamente cualquier situacion lingliistica 0 social. 2¥ qué es lo que mas diferencia nuestro castellano de tu inglés? La respuesta es muy facil: ya hemos dejado de traducir en nuestras cabezas. Heros dicho, por ejemplo, ‘No voy @ lo oficina manana’ tantas veces que ya nos hemos olvidado que en nuestra lengua materna se dice literalmente ‘Yo no estoy yendo a la oficina mariana’ ‘No voy a la oficina mafiana’ hia ciejado de sonar raro. Pues, cuanto ‘mas practiques la estructura “tm not going to the office tomorrow”, menos rara te sonara a ti FOCUS POINT 1. Pm not going En un contexto de futuro “I’m not going” significa ‘no voy’. {Lo hemas dicho antes? Si quieres practicar mas esta estructura, piensa en 1001 pueblos de la Peninsula Ibérica y di en voz alta que no vas a cada uno de ellos mafiana, Por ejemplo: “i'm not going to Valdemoro tomorrow; I'm not going to Pinto tomorrow; I'm not going to Titulcia tomorrow, !’m not going to Getafe tomorrow, I'm not going to Parla tomorrow, I'm not going to Fuenla’ (sic) tomorrow; I'm not going to Méstoles tomorrow”. Manana no voy al trabajo. 'm not going to work tomorrow. Mafiana no voy al supermercado, I'm not going to the supermarket tomorrow. Mafana no voy a Caceres I'm not going to Caceres tomorrow. FOCUS POINT 2. Next week Para decir ‘la semana que viene’ o ‘la préxima semana’ en inglés es imprescindible olvidarse de la existencia del articulo “the’, ya que decimos “next week”a secas. Fijate en que el adjetivo “next” precede al sustantivo “week” que describe. Eso siempre ocurte en ingles. _ No voy al partido la semana que viene. not going to the match next week. No vamos al cine la semana que viene. We're not going to the cinema next week. No van a Londres la semana que viene. They're not going to London next week. 70. \VAUGHAN INTENSIVE ENCUSH 0 5)60 ———w Hane —— yuy erouper,. om FOCUS POINT 3. She isn’t / he isn’t Ahora vamos @ repasar las contracciones que empleamos en el presente continuo pata teferimnos a ‘él’ y ‘ella’: “he isn't” “she isn't” No te dejes asustar por el apdstrofo: “isn't” se pronuncia fisent/, con énfasis en la primera silaba Ella nova al partido la semana que viene. She isn’t going to the match next week. El no va alli la semana que viene. He isn't going there next week. Ella no va al trabajo la semana que viene. She isn't going to work next week. FOCUS POINT 4. He’s not La semana pasada te avisamos de la existencia de dos posibles contracciones ya conaces bastante bien, y “he’s not” que vas a tra utilices, pero si *he is not”: “he isn’t”, que ajar ahora. No tiene ninguna importancia cual de las dos portante conocer las dos para que las identifiques cuando te hablen El no vaala libreria hoy He's not going to the bookshop today. @ El nova a.casa la semana que viene. He's not going éComo decimos home next week. “El no va al partido la na él nova al trabajo. He's not going paee dowork semana que viene’ tomorrow. a “90m 1xX8u yazew 341 02 FOCUS POINT 5. She's not ‘Suro8 1,us! 3H 'va lo has adivinado! Ahora toca ver la contraccion alternativa de “she isn’t”: “she's mot” que, por supui jaremos junto al gerundic del verbo “to go”: “she’s nat going.” Piensa en como mandas callar @ alguien para conseguir la correcta pronunciacion de la “sh” de “she’s”: /shbhis/. Ella nova a Madrid mafana, She's not going to Madrid tomorrow. Elia no va a la oficina la semana que viene. She's not going to the office next week. Ella no va a la libreria hoy, She's not going to the bookshop today. ae “49 B an! aus 388 Wan oN er rp peers —— oem EL MOMENTO PRESENTE CONTINUO ov: Si-crees que hay un mundo entre ‘mafiana voy al supermercado’ y nuestra forma de decir lo mis mo, literalmente ‘yo estoy yendo al supermercado mahana’, vers que existe un autentico abismo entre las mismas dos frases en el interrogativo, Para decir @Vas mafiana al supermercado?" nosotros decimos el equivalente a Estas td yendo al supermercado mafiana?" Pero volvemos a enviar el mismo mensaje de esperanza: cuando hayas dicho “Are you going to the supermarket tomorrow?” mas de mil veces, te saldra de forma tan espontanea que te asombraras de ti mismo/a FOCUS POINT 1. Are you going...? No olvides que cuando dominas la segunda persona del singular de cualquier verbo, tambien dominas la segunda forma del plural, ya que nuestra forma para hablar de ‘ti es la misma que tenemos para ‘vosotros' 0 ‘vosotras’ Vamos a aprovechar este apartado para intreducir la palabra “tonight”. que significa ‘esta noche’, éas al cine esta noche? Are you going to the cinema tonight? {Nais ala fiesta esta noche? Are you going to the party tonight? Vas a.un restaurante esta noche? Are you going to a restaurant tonight? FOCUS POINT 2. Is he going? Aqui s6lo tenemos una cosa que decirte: no quetemos escuchar ni una sola ‘a la castellana. Para pronunciar bien el pronombre “he” piensa que estas limpiando un espejo con el vano de tu boca: ese sonido limpio de aire siendo expulsado es nuestra “h”. La garganta esta totalmente relajada y no interviene en absoluto. Recuerda: “tonight”, “tomorrow “next week” se colocan al final de las preguntas, {Xa (él) al partido esta noche? |s he going to the match tonight? Na (él) ala reunién la semana que viene? Is he going to the me ing next week? 2a (él) alli manana? Is he going there tomorrow? VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH p4SI¢0 FOCUS POINT 3. Where's “where” significa Jande?" o ‘donde’. En las preguntas se coloca al principio y se pronuncia /uér/. Con la tercera persona del singularsolemos contraer “where” con Ms" dela siguiente manera ? Where's he goit “here's” se pronuncia /uérs/ La pregunta {Donde va él?’ siempre se expresa on el presente continuoen inglés, ya que “Where does he go?” significa ‘2Dénde va él de forma habitual? 2Dande va Robert? Where's Robert going? {Donde va él? Where's he going? | {Donde va ella Where’s she going? | FOCUS POINT 4. Where are Con la segunda persona “Where are. se suele pronunciar /uéray. Where are you going? {D6nde vas? Where are you going? {bande vais? Where are you going? &D6nde va ella?’ es {Dénde va usted? Where are you ‘Where she is going?” going? en inglés? »iSUlOS ays st 2494M,, :,S!, ON FOCUS POINT 5. With [2 UoD ,ays, o1a{ns “With” significa ‘eon y poco mas podemos decir de esta palabra tan imper [a stuanut anb Aey tante, asi que aprovecharnos para decirte que la palabra “con” también existe anbiog ‘oN en inglés: “a con” significa ‘un timo’, was con tu hermana? Are you going with your sister? {Donde vas con mi hermana? Where are you going with my sister? {Vas con mi hermano? ‘Are you going with my brother? ae “49 Ban | WON ae? | i a Pore ena k ss tes en peligro de extincién, Puede llevar een te etulenekn etd Pd ese eG Moree tag Cu ees ysict Cee eee cos gn eer) Pee eta eet tuted [El vocabulario de la ultima entrega Se Ne Nera enters fear ery) TTS PISTA 10 DELCD AUDIO ELMOMENTO CONVERSACION Escucha la conversacién que aparece en el audio y responde a las preguntas que aparecen abajo. ® PREGUNTAS: 1) gAdénde va Jean? 2) eVa Billy también? 3) {Ve Jean al gimnasio todos los dias? 4) Cuando no va ella al gimnasio? 5) ¢Va Billy al gimnasio todos los dias? 6) «Cuando va Bi 7) «Con qué frecuencia va hermano de Billy al gimnasio? 8) aBilycon 9) ,Con quign va Billy al gimnasio a veces? 20) .V' Billy a a festa? 12) y quieras sonar fing, dice “ive been to a que solemas acortar donde padamos dicienco “I've /binta/ France twice this year” He ido a Holanda una vez. I've /binta/ Holland once. Hemos ido a Bélgica un par de veces. We've /binta/ Belgium a couple of times. Ellos han ido a Dinamarca un parde veces. They've /binta/ Denmark a couple of times. VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH INTERHEDIO ——————————————————————— FOCUS POINT 3. So far this month En aditima entrega vimos la expresién “so far this week” y djimos que se pod ia aplicar a otros periodos de tiempo. Ahora vamos a ver “So far this month” que significa, como bien sabes, ‘en lo que va de mes’ pronunciacion de la palabra “month”, ja estas alturas los comentarios sobran! En cuanto a la correct: En lo que va de mes he ido a la central So far this month, I've been to Head cinco veces Office five times. En jo que va de mes he ido al cine dos So far this month, I've been to the veces, cinema twice. En lo que va de mes he ido al parque dos So far this month, f've veces been to the park twice. d€s correcto decir “I've been in London three times"? FOCUS POINT 4. Gone Vale, esta bien, tampoco vamos a olvidar a nuestro amigo “gone”, Lo em. pleamos cuando queremos decir“ido' en el sentido de “rse’. Por ejemplo: “He's gone” (Se ha ido), También la empleamos cuando alguien ha ida aalgin ado, pero aun no ha vuelto, He's gone to the shops. Seha ido comprar {y ain no ha vuelto) Se han ido. Se fueron hace cinco minutos, ‘They've gone. They went five minutes ago. El se ha ido a trabajar, He's gone to work. Han ido a vivir a Suecia They've gone to live in Sweden. | FOCUS POINT 5. Gone out / Gone back etc. Jambién empleamos “gone” como participic del verbo “to go” cuando éste forms parte de una expresién mas extensa — “gone out”, “gone back”, “gone fishing”, etc Ella ha salido, Estara de vuelta mas tarde, She's gone out. She'll be back later. Elha vuelto a su pais. He's gone back to his homeland. | Hanidoa pescartodo e! dia They've gone fishing for the day. fF) EL MOMENTO PRESENTE PERFECTO “oa Recuerda que en inglés empleamos el presente perfecto cuando nas referimes a una accién que tuvo (0 no tuvo) lugar dentro de un perioda de tiempo abierto. En muchos casos el period de tiempo “abierto” al que nos referimos en estos casos es “nuestra vida". De esa forma, en la frase “I haven't been to Ireland” esta implicita la idea de que no has ido nunca en tu vida a Irlanda, {Como formulamos el negativo del presente perfecto? Cohesumron @ cser/msKT GQ oxen | haven't been to Segovia. You haven't been to Segovia, He hasn't been to Segovia. She hasn't been to Segovia. We haven't been to Segovia. They haven't been to Segovia. Has anyone been to Segovia? FOCUS POINT 1. /BINTA/ Volvemos a la forma mas habitual de pronunciar “been to”: /binta/, Con los tres siguientes ejemplos, cambia de pais y tendrds un ejercicio buenisimo para un buen rato. Recuerda: la agilidad oral es esericial si pretendes llegar a tener un buen nivel en inglés, y al fin al cabo solo es cuestion de mecanica, Cuanto mas practiques, mejor hablards. No he idoa Rumania, Uhaven't /binta/ Romania. El tampoco ha ido a Rumania He hasn't /binta/ Romania either. Y ella tampoco ha ido a Rumania And she hasn't /binta/ Romania either. FOCUS POINT 2. Been there No decimos nunca “to go to there” Decimos siempre “to go there", sin preposictér Por tanto, en el presente perfecto decimos “I've been there” 0“! haven't been there”, lo que me recuetda tun juego al que jugabamos cuando éramos pequerios. Cogiamos un mapa ¢ indicabamos TODOS los sitios a tos que habiamos ido y TODOS, ABSOLUTAMENTE TODOS, ios sitios alos que no habiamos ido de la siguiente manera: “Been there, haven't been there, been there, haven't been there”, etc. ¥ eso durante horas y horas. IAsi volviamos locos a nuestros padres en los viajes largos! Aprovecharemos para repasar las expresiones “for years” “fora long time” y “for ages’ No voy alll en anos, thaven't been there for years, Ella no va alli descle hace mucho tiempo. She hasn't been there for a long time. No vamos alli desde hace muchisimo We haven't been there for ages. tiempo, [VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH -INTERHEDIO acer i I FOCUS POINT 3. This year + anywhere Volverios a encontrar a nuestro amigo y palabra fetiche de esta entrega “anywhere”, esta vez en compatiia del pericdo de tiempo inacabado “this year”. Como “this year” alin no ha terminadeo, siempre emplearemes el presente perfecto al referirnos a lo que hemos hecho hasta la fecha durante el ao en vigor. No hace falta ninguna preposicién con “anywhere”, asi que ni se te ocurra decir “to anywhere Este ano no he ido a ningun sitio. thaven't been anywhere this year. Fltampoco ha ido a ningun sitio este aio. He hasn't been anywhere this year either. No hemos idoa ningun sitio interesante We haven't been este ano. anywhere interesting this year. 2Cémo se dice FOCUS POINT 4. Never been to 'No voy alli en muchisir i Para decir que ‘nunca’ heros ido a un determinado sitio empleamos la luchtsimo tiempo? palabra “never”. Hemos de expresar el verbo én presente perfecto pera en “sale so} e104) el afirmativo, ya que en inglés no puede haber dos elementos negativos en ta misma frase. teag UsaEti) “Never” se-coloca justo después del verbo auxiliar “have”. Por ejemplo: F've never been to South America. Nunca he ido a los Pirineos. ve never been to the Pyrenees. John nunca ha ido a los Alpes. John’s never been to the Alps. Martin nunca ha ido a los Andes. ‘Martin’s never been to the Andes. FOCUS POINT 5. Never /BINTA/ Vamos a seguir practicando con “never”, pero esta vez nos volveremos a centrar en Ia importancia de concebir varias palabras como un sélo sonido para que tu inglés suene mas fluido y natural. £n esta ocasion hablaremos de ‘lagos’, o “lakes” en inglés. Sin embargo, en Escocia dicen “lochs”, con esa famosa “ch” escocesa tan parecidaa la’ castellana. Otra cosa: no emipleamos el articulo “the” con el nambre de un lago. Nunea he ido al Lago Michigan. ve never /binta/ Lake Michigan. Jill nunca ha ido al Lago Leman. Jill's never /binta/ Lake Geneva. Sally nunca ha ido al Lago Ness Sally’s never /binta/ Loch Ness. PISTA 24 DEL CD AUDIO. EL MOMENTO PRESENTE PERFECTO "eo Probablemente, de todas las estructuras basicas del inglés, la que os resulta peor a los espafioles es la forma interrogativa. ¢Tendra algo que ver con el hecho de que nosetros invertimos el verbo auxiliary el sujeto? Puede ser, pero realmente la causa no tiene mucha importancia aqui. Lo impor tante es encontrar una solucién, y la solucion se lama practica Como ya estaras harto/a de leer, cuando quieras pregunta @ alguien si ha ido algun sitio tienes que tener dos cosas claras: la primera es que te vas a expresar en el presente perfecto, yla segunda es que empleards el participio “been” y no “gone”, que utilizaras sélo en contadas situaciones Recuerda: para formular una pregunta en el presente perfecto invertimos el sujeto y el verbo 1 “have”, o “has” para la tercera persona del singular. Have you been to Valencia? FOCUS POINT 1. /BINTA/ “{Otra ver con [binta/? ;Pero para qué insists tanto en una der ingtés!’ Pues resulta que estamos tan can bra que os habéis inventado? ;Queremos apren- palabras sueltas, lo que ne suena nada natural, ¢ idido intentar hacer algo al respecto. “Been to” siempre se pronuncia /binta/ cuando hablamos a una velocided normal y por eso te lo estam: fiando. jFin del sermént {Has ido al nuevo mercado en el centrode Have you /binta/ the new market in the la ciudad? centre of town? do a alguin concierto este ano? Have you /binta/any concerts this year? {Tu hermana ya ha ido a verle al médico Has your sister /binta/ see the doctor yet? FOCUS POINT 2. /EVA BINTA/ {Tanto hablar de /binta/ y no su primer nombre es “Eva”! Pues /eva binta/ es una chica bastante conocida en el mundo anglosajén, ya que la encontramas cada ver que se pregunta a alguien si alguna vez ha idoa algun sitio Por ejemplo: Have you /eva binta/ Wales? (Have you ever been to Wales?) {Has ido alguna vez a Gales? Yno lo olvides, se ama /eva binta/ y ino /eva have you binta/! Elorden es crucial Has estado alguna vez en Sussex? Have you /eva binta/ Sussex? iHa estado él alguna vez en Cornualles? Has he /eva binta/ Cornwall? {Han estado ellas alguna vez en Essex? Have they /eva binta/ Essex? \VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH INTERHEDIO FOCUS POINT 3. Lately Te habras fijado en que también traducimos preguntas como gHas estado alguna vez en Sussex?’ con el participio “been” seguido de “to” y no de “in”, Nunca decimos "have you ever been in Sussex?” Este uso de “In” nos suena horrible. ora toca ver is palabra “lately” que significa “dltimamente’. Por cierto, nuestra palabra “ultimately” Bueno, Sjgnifica otra cosa bien distin‘a; ‘en dtima instancia @has ido yer a tumadre dltimamente? Have you been to see your mother lately? {Han ido a alin sitio interesante Have they been anywhere interesting ltimamente? lately? | the doctor lately? : OS - iQue significa “ultimately”? FOCUS POINT 4. Recently epueysuy Un sinénimo de “lately” e: wD U3 esulta muy facil por su obvia similitud con su equivalente en ‘recientemente’, pero que por oto lado resulta un de pronunciarlo bien. Olvidate de s “recently”, un adverbio que por una parte iellano 0 problematico a la hora que decimos /risentt ando la primera silaba {Has ido a Hacienda recientemente? Have you been to the tax office recently? {Has idoa la pelugueria recientemente? Have you been to the hairdresser’s recently? ta recientemente? Have you been to dentist’s recently? iHas ido al der FOCUS POINT 5. Gone ‘en el siguiente escenario: John lleva todo el dia fueray su madre est muy preocupada. De repente John aparece y su madre le hace la siguiente pregunta: “Where have you been?” El mismo escenario ccurre en casa de Mark, can la diferencia de que Mark todavia no ha vuelto y sti madre pregunta a su padre: “Where has he gone?” rencia? Empleamos “been” cuan persona ya ha regresado y “gone” cuando atin no ha vuelto. gAdénde han ido? Where have they gone? Han ido lejos? Have they gone far? ¢Han ido por mucho tiempo? Have they gone fora long time? ‘gcual de los elefantes esta mal etiquetado? Back leg Py Tai Trunk Front leg | | ee Tail : ! | g Trunk @ Front leg (ie enh yore 70 5 PISTA 25 DEL CD AUDIO ELMOMENTO CONVERSACION Escucha la conversacién que aparece en el audio y responde a las preguntas que aparecen abajo. PREGUNTAS: 2) {Cuando estuvo Greg en Nueva York? 2). {Haestado Fred en Nueva York alguna vez 3) (Cudl es la siguiente ciudad sobre la que pregunta Fred? 4) (Haestado Gregen esa ciudad? 5) Cuando fue Greg a esa ciudad? 6) iH estado Greg en Los Angeles alguna vez? 7) ghia estado Fred en Los Angeles? 8) Sobre qué ciudad pregunta Greg enseguida? 9) {Y haestado Fred alli alguna vez? 10) Acerca de qué alta ciudad preg 11) {Y ha estado Fred alli alguna vez? 22) ¢Cuando fue Fred a aquella ciudad? 13) g£n qué epoca del afto estuvo ali? 14) Con quién estuvo alli? [Encontraras las respuestas en ia pagina 60] Cuando termines de contestar todas las preguntas, podras leer cl cil para comprobar que Io hayas hecho bien ju. pero ni se te ocurra mi 0 en la proxima pagina rlo antes! tHas acertado todas las preguntas? Comprusbalo con el texto escrito — ® : Have you ever been to New York? Fred: Have you ever been to New York NCEE Greg: Yes, | went there three years ago. Have you Recuerda que nunca ever been there? L decimos “been IN Fred: No, I've never been there. Have you ever + lugar geografico’ been to San Francisco? Decimos “been TO’ Greg: Yes, | went there last year. Have you ever Uteralmente’estada a. been there? - t Fred: No, I've never been there. Have you ever : been to Los Angele: Otra ayudital Yes, I've been there loo. | went there five Cuanda se trata de | years ago. Have you ever been there? “there” no hace falta una Fred: No, I've never been there. prepasieion: Pot tanta; tie! decimos “been to there’, Greg: Where have you heen? Have you ever been "1 sino “been there’ to London? -— } Fred: No, I've never been there, | haven’t been _ any Wiiete - Como no puede ser de Greg: Have you ever been to Par otra manera, ja capita Fred: Yes, | have! { del Reino Unido no se Greg: There you go! | knew it! When did you ga ||. pronuncia como se there? | escribe. “london” se pronuncia /laadan/, abriendo bien ja boca en la primera silaba. Fred: | went there two years ago. Greg: Did you go there in the summer or did you go there in the winter? Actually, | went there in the spring, | went there with my future wife. It was beautiful trip. {Otra ayuda més! No se puede colocar “nowhere” aqui. En inglés no puede haber mas de un elemento negative e Greg: How romantic! una misma oracion. \Cuidado! El acento en “Paris” recae en la primera silaba en ingles: | | | Iparis). | [VAUGHAN INTENSIVE ENGUISH- INrERIEDIO Lavi tmeorUi)(o) ea Crete eu! Pee leary Pree cs Crate eat areas SO, Moet a) Dee Poche) Mes s ° Ss ey “yore & a 2% He 8s, ee Os SM \ 3, be Pa, uaa eS oF SF Og wy Po, ye LF lay My, Oy, Pony, #4913409 UM ¥ SS fs May ee, tye, 994 sanau sO ag ay. Mo 5/17 “Sade soy 31 3 oo” ° eae 2} uaag ana Wr ov , 8s, upip Kays &* RU euca oscar uC Bete acid aac enn hasta ahora, tendrés que girary girar el libro sin Peau caches Mt Choc wi iil sMaoy lle) TE Me aay | | °G0%,1S THE SHORTEST j ‘OMPLETE SENTENCE IN THE ENGLISH LANGUAGE, ‘ = Mini fact |: “Jesus wept” (lord) is the shortest line in the Bible. ‘Mini fact i: “Rhythms” is the longest common word in English without any of the five true vowels ‘Mini fact Ill: “facetious” (ocurrente)is the shortest and most common word in English that contains ‘ all the vowels in the correct order! ARAT CAN GO WITHOUT WATER LONGER THAN A | oY COREL EA - _ ‘Mini fact I: A group of rats in English is called a “mischief”! (Una travesura de ratas!) Mini fact I: An annoyed camel will spit (escupird) ata person. ‘Mini fact lil: The rat is the first animal on the Chinese Zodiac, | VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH INTERMEDIO | INMASSACHUSETTS, IT | ISILLEGAL TO Co To BED WITHOUT FIRST HAVING A \ FULL BATH! ni fact |: In Kentucky its illegal to frighten a pigeon (asustar @ una patoma). Mini fact In Alabama it is illegal to play dominoes on Sunday. [Mini fact lll: In Barcelona itis now an offence to be topless in the city centre (oh, ment) or for ‘women to wear only a bikini! DON'T LET A DAY GO BY WITHOUT HAVING SOME KIND OF CONTACT WITH ENGLISH! Mini fact i: Always have some reading material in English on your bedside table. Mini fact Il: Make sure you watch at least one film in original version each week... in English of course! _ Mini fact Il: Get yourself an English-speaking girlfriend or boyfriend. Mini fact IV: Ask your wife or husband for permission before you do Mini Fact 3!!! Pee) Par ey Poy 1, Escoge una de las tres frases de la parte de arriba. 2, Sigue las flechas, modificando cada frase segin la Persona gramatical, tiempo verbal y forma que se indica {afirmativo, negativo, interrogativo) y siempre diciéndola en voz alta, 3. Repite luego con la frase siguiente, haciendolo cada vez mas rapido. 239 hepiasak 210}99 fep 23 soya ayy 03 08 Jupip aus ¢Aep Kiane = 10421NG aur 0} 8 ay sa0g “fepiaysak 219}99 Kep 24, saying 2y} 0} quam no, Kep Kiana saaysang 243 04 08 3,uop | Aepiaisak ai0jaq ep 243 542471N9 34) 0 quam ays hep Kiana 10421719 2u2 03 03 noKoq “Kepiaysak ‘10aq Aep 2y3 <10u>}Nq aun 0 08 UpIp aH ‘Aep Liana ‘542423NG 24} 03 08 |, PISTA 29 DEL CD AUDIO. EL MOMENTO RESUMEN En esta entrega hemos visto. TIEMPOS VERBALES + Pasado simple + Presente perfecto VERBO + Togo PHRASAL VERBS + Togoout + Togoback - - VOCABULARIO + Actividades PREPOSICION + ForXmas EXPRESIONES DE TIEMPO + Aweek ago /amonth ago The day before yesterday. ‘And the day before that Lately oo Recently + Anywhere - a “To go back” significa ‘volver’ (a un lugar), Empleamos la preposicin “for” para expresar que vamos aalgin sitio‘en’ alguna ocasién importante (por ejemplo: ‘en Navidad’), “Lately” y “recently” significan ‘iltimamente’. “Ultimately” es un falso amigo, y signfica ‘en dltima instancia’ Para decir que no fuimos ‘a ningtn lado’ empleames “anywhere” después de "to go” en negative Recuerda que nunca decimos “to.go to anywhere” En la préxima entr impo vamos a mirar con lupa otra verbo antisimo: “to have”. RESPUESTAS ALAS ACTIVIDADES El Momento Vocabulario - pag. 45 1) Tom goes jogging twice a week; he goes fishing once a week and he goes camping once a week. 2) James goes skating twice a month, he goes diving once a month, he goes skiing twice a month and he goes swimming twice a month, 3) Lisa goes running twice a week, she goes bowling once a week and she goes fishing twice a week 4) Anna goes shopping twice a month, she goes jogging twice a month, she goes camping once a month, and she goes swimming twice a month, €| Momento Pasatiempo - pag. 52 PASATIEMPO | El elefante que esta mal ctiquetade es el que = pane: "Trump en vee de “trunk”. Fl s El Momento Conversacién - pag. 53 fy od 7 2) Greg estuvo en Nueva York hace tres afios. i 2) No, Fred nunca ha estado en Nueva York er © 3) La siguiente ciudad sobre la que pregunta red es San Francisco. 4) Si.Greg ha estadoen esa ciudad rr 5) Greg fue a esa ciudad el afio pasado, 6) Si, Greg ha estado en Los Angeles. 7) No, Fred nunca ha estado en Los Angeles. 8) Greg pregunta sobre Londres enseguida. 9) No, Greg nunca ha estado alli 10) Greg pregunta sobre Paris. 11) Si, Fred ha estado all. 12) Fred fue a Paris hace dos afos 13) Fred estuvo alien primavera. 14) Estuvo allf con su futura esposa (VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH: NTERHEDIO ci93H431NI ASTON BISNaKN HOMER esodsa einjny ns uo> ye oanysa (bt eronewiud U9 I]2 CAngsa paiy (ET sSoue Sop a0zy siieg @ any paiy (ZT ile opeysa ey pars Is (TT sua aiqas eyunBaid Bar (Ot 1yje opeysa ey eaunu B35 ON (6 epinBasua saspuo) aiqos ewunad B19 (g sajaSuy 507 ua opeysa ey esunu pai ON (L saje8uy soy ua opeysa ey Bain 15. (9 opesed oue ja pepniz esa eany fain (s p epnia esa ua operso eY821 15. purely ues sa paxy equnaid anb e] aigos pepny ajuainBis ey (e HO, enaNN ua Opeysa ey EIU u parson (z e Sa1] 9904 JOA PADNIN UAOANYsA BAD (T €S ‘Bed - ug}Jessenuo) OUaWOW [3 “aun, ap Zan ua, duns, :auod anb ja sa opejanbna jew esa anb ajueyaya | 2g ‘Sed - odwayjeseg oJUaWOW [3 yjuows & a2ymy BusuLuims S208 ays pue ‘yjuou e aou0 Busduue> s208 ays ‘yyuoUs e a2iany BuiBZo! sa08 ays ‘yyuow e ariay Suiddoys sa08 euuy (» pam 2 a24mq Bulysy 9908 ays pur 9am e aru0 Buyjnog sao8 ays ‘yaam e ary} Bujuura seo8 est (E ‘yjUOU e a2Ny BuILWUIMs 5208 ay pue uguow @ 2213 3UIN45 Sa08 ay ‘LOU e a>uO Zuaip sa08 ay “yuou e a>iMy BuNjeys 5309 sae, (2 3J20M @ a2u0 Buide» S908 ay pue yaam e aou0 Su1ysy S908 ay Syaam e aplmy BUiBBol S968 wo] (t Sr ‘Sed - oLejnqeso/ OJUaWOW [3 SIQVGIAILIV SW1V SULS3NdS3Y lesson 2 OQGVZNVAV 13/IN KEEP GOING!!! oces as ened Well, if you're at this advanced level of English, then it’s safe to say (podemos decirsin miedo a equivocarnos) that it must be _ pretty well! CMa ne una Uncrate ae Ree Cy Conia ie oa Chars cata mn aa aa PON CCE eta ou et cee eMC nae aR kus Rac Ree ees heights (una vez que has ilegado a estas alturas vertiginosas) of linguistic prowess (habilidad) is to think that that your task is over. No, no, no my ae a tere Se ace ncn aCe une SSE Sir nM tere Mca Tee eee as with all the other loved ones in your life... be they plants, pets or people! it needs feeding and loving on a daily basis. Give it some attention every Penrhyn ea hd ae eee eae We're here to help you make sure that you never let aday _by without Peron cu keri sacra ge OM oe English (por lo que respecta al inglés)! And we've got plenty of things eee useage cok oh ces eee Re Peat ra ea a ek adjectives, fantastic phrasal verbs, useful expressions, pronunciation Pee a enon coma Cas Re eGe aa tL Ru ae ace ene ET ae ee Pere ae ae co yc ae READY, STEADY, !!! EL MOMENTO | LAST WENT... En inglés tenemos dos maneras de decir ‘La ditima vez que fui a’ La primera es “the last time | went to...” quc es como Io dicen todos los espafoles que conocemas. ¥ la segunda es “I last went to...” que es como nosotros lo decimos ¢| 90% dé las veces. Existe toda una serie de expresiones que marcam la diferencia entre mantener el tipo con el inglés y dominarlo con soltura y solvencia sta es una de ellas. ‘Como una persona con un nivel de inglés avanzado, si realmente pretences dar un salto cualitativo en tu expresion oral, tienes que adquirir estas expresiones de tal manera que lleguen a formar parte de tu inglés activo. FOCUS POINT 1. The last time | went Empezamos con lo facil. Aunque se puede decir “the last time that | went”, \o mas normal es omitir la palabra “that ‘Vamos a aprovechar esta oportunidad para ensefiarte una expresin coloquial preciosa: “my neck of the woods” que significa ‘mi zona’ o,literalmente, ‘m) parte del bosque | La tiltima vez que fui a tu zona fue ‘The last time | went to your neck of the aproximadamente hace cinco afios woods was about five years ago. La ultima vez que fui asu zona (de ellos) The last time | went to their neck of the fue hace mas de diez afios. woods was over ten years ago. a ultima vez que fui a su zona (de él) fue The last time | went to his neck of the hace mas de veinte anos, woods was over twenty years ago. FOCUS POINT 2. I last went Colocando la palabra “last” entre el sujeta y “went” expresamos exactamente lo mismo que ‘la dima vez que fuia’.Podemos aplicar esta formula con cualquier verbo excepto con “to be” (donde “last” va despues del verbo) La ultima vez que fui a Hamburgo fue hace _ | last went to Hamburg two years ago. Gos afios. La diltima vez que me hice una revision | ast went for a check-up six months ago. médica fue hace seis meses. La Ultima vez que fui a un indio a come {ast went for an Indian two months ago. fue hace dos meses. VAUGHAN INTENSIVE ENGUSH - AVANZADO FOCUS POINT 3. When was the last time..? Ahora toca ver las dos formas del interragativo, Primero, la mas parecida al castellano: “When was the last time ‘you went..2” Practicaremos con la palabra “abroad”. Seguramente sabris que “abroad” significa ‘en el extran- Jero! como, por ejemplo, en la frase “My cousin lives abroad” (Mi primo vive en el extranjero). Pero tambien la utili2amos, sin necesidad de afadir una preposicion, con el verbo “te go” “to go abroad” signica ‘ral extranjero’ ¢Cuando fue la ditima vez que fuiste al When was the last time you went extranjero? abroad? @Cuando fue la ultima vez que tu sobyino When was the last time your nephew fue al extranjera? went abroad? ¢Cudndo fue la Ultima vez quetu sobrina When was the last fue al extranjero? time your niece went abroad? Cor — ~~ ‘La Ultima vez que fui . a tu zona fue hace dos FOCUS POINT 4. When did... last go? afios’ de la forma mas “When was the last time you went...2” is a bit ofa mouthful (son muchas precisa en inglés? palabras). Por eso solemos decir “When did you last go...2”, que nos -o8e sieah resulta mucho mas preciso. ony spoom “Last” se coloca entre el sujeto y el verbo principal (4go” en este caso) ou pO psu OA ee ©} quam 3Se | ¢Cuando fue la ultima vez que te hiciste When did you last go na revision médica? fora check-up? {Cuando fue la altima ver que ellafuea When did she last go to your neck of the tu zona? woods? ¢Cuando fue la ultima vez que tu sobrina When did your nephew last go abroad? fue al extranjero? FOCUS POINT 5. | first went Del mismo mado que podemos hablar de la dltima vez, también se puede hablar de la primera ve2. Siempre hay una primera ve2 para todo, hasta para decir en vor alta la expresicn “Ifirst went”. La primera vez que fui a las Montafias | first went to the Rockies at the age of two. Rocosas tenia dos afios. La primera vez que fui alas cataratas del _| first went to the Niagara Falls at the Niagara tenia siete afios. age of seven. La primera vez que fui a Yosemite tenia __ first went to Yosemite at the age of nine, nueve afios, EL MOMENTO TO GO OR NOT TO GO? No te preacupes. Que no te engajie nuestro titulo pseudo-shakespeariano. No nos vames a volver profundos 0 pesados con temas existenciales. Pera, oye, zy si hubiese escrito el bardo ‘gir 0 noir"? La propuesta filosofica es interesante, dado que si no vas a ninglin lado, no ocurre nada de nada Sin movimiento no hay vida Pues lo que nos ocupa en estas paginas es algo bastante mas prosaica Queremos centrarnos pri mero en una serie de expresiones que emplean el verbo ‘ir’ en castellano, pero no el verbo “to go” en inglés y, segundo, en unos verbos que si emplean el verbo “te go” aunque igual no te lo esperas si plensas en ia expresian verbal equivalente del castellano FOCUS POINT 1. To drive [iren cache] Es impresionante el numero de espafioles con un buen nivel de inglés que insisten en decir cosas como “Iwent there by car” 0 "Igo to work by car every day”. No es que sean incorrectas, pera ningiin nativo lo diria asi, {No te suena el verbo “to drive”? Pues es el que empleamos en estos casos: "I drove there” y “1 drive to work every day” Mi vecino siempre va al trabajo en coche. My neighbour always drives to work. éVas al trabajo en coche también? Do you drive to work too? La semana pasada me fuia Sevilla en coche. | drove to Seville last week. FOCUS POINT 2. To walk [ir a pic) Un caso muy parecido al de “ta drive"es el de ‘ira pie’ o ‘ir andando’, ya que no decimos (aunque no es inco rrecto} “to go somewhere by foot”, pre‘etimos siempre el verbo mucho mas directo “to walk somewhere” No olvides que “walk”se pronuncia /udk/, ya que la “!"es muda Se puede ir alli andando desde aqui You can walk there from here. ‘Me ful andando a casa anoche. I walked home last night. Como los conductores de autobiis estaban As the bus drivers were on strike de huelga ayer, tuve que ira la oficina a pie, yesterday, | had to walk to the office. VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH AvaWZA00 FOCUS POINT 3. To go for a walk (dar un paseo} En cambio, aunque para la accién de ‘ra pie’ nos olvidarnos del verbo “to go", sique lo empleamos cuando se trata de ‘dar un paseo’, cuando decimos “to go for a walk” “To go for a..” es una expresién que utilizamos para hablar de muchas actividades de ocio, como “to go for a swim” ra batiarse), “to go fora bike ride” (dar tuna vuelta en bic), “to go fora run” (salir a hacer footing) y atras que veremos en esta pagina, ¢Diste un paseo al final? Did you go for a walk in the end? Vamos a dar un paseo, si quieres We're going for a walk, if you want to acompafiarnos, come along. ‘Ayer él se fue a dar un paseo alasachode — He went fora walk la tarde y desde entonces nadie loha vista. at eight o'clock last night and he hasn't eComo se dice been seen since. ‘Fueron hasta la frontera francesa en coche’? FOCUS POINT 4. To go for a drive [dar una vuelta en coche| De esta manera nos referimos al concepto de ‘dar una vuelta en coche’, sin ered rumbo particular y por el puro placer de estar detras del volante disfrutando pues ane del paisaje. También existe otra expresién parecida un poco mas coloquial, que eaoip Keyl €5 “to go for a spin’. “To spin” es lo que hacen las ruedas: ‘gra. éPor qué no nas damos una vuelta en coche? Why don’t we go for a drive? @Damos una vuelta en coche? Shall we go for a drive? Vayamos a dar una vuelta en coche Let’s go fora drive FOCUS POINT 5. To go fora drink Para terminar esta seccién presentamos la expresion mas cotidiana para referirse a la idea de ‘(ir a) tomar tuna copa’ “to go for a drink” Existen muchas atras expresiones comuines relacionadas con la idea de salir a tomar oa comer algo. Por ejemplo: “to go for a coffee” (ira tomar un café}, “to go for a beer” (ir atomar una a), “to go for lunch” (ir a comer), “to go for an Indian” (ia comer a un indio), “to go for a Mexican” (ira comer a un mejicano), “to go for a Chinese” ir a un chino) y “to go for an English” (jes bromal) {Por qué no vamos a tomar una copa Why don’t we go for a drink after work? despues del curro? Nos fuimos a tomar una copita répida en el We went fora quick drink at half time. descanso, {Con quién te tomaste una copa? Who did you go for a drink EL MOMENTO GO AND DO SOMETHING ‘Avveces todos decimos cosas que son redundantes. ;Cudntas veces, tras una velada encantadora, le has dicho a tu anfitriana ‘jHa sido una velada absolutamente perfecta!’? Pues, que yo sepa, la perfeccién no admite grados, asi que si la velada fue perfecta, claro que fue absofutamente per fecta, porque la perfeccién en si es absoluta. No podrias decir por ejemplo: ‘Ha sido una velada bastante perfecta’ o ‘Ha sido una velada muy perfect’. Pero todos decimos “absolutely perfect” en algiin momento de nuestras vidas. En términos lingiifsticos esa mala practica se llama tautologia y al escribir la palabra me viene otro ejemplo a la cabeza ~el de un anuncio para una casa ruralen el sur de Francia: “Charming old 18th century house with pool”. Claro que es “old” jsi cs de| siglo 18! No es que vayamos a centrarnos en ejemplos de tautologia en esta seccién, sino en una expresion gue en si misma aporta poco a cualquier frase, pero que los nativos decimos con una frecuencia asombrosa: “to go and do something”. FOCUS POINT 1. Go and do... “Go.and do something” es simplemente una forma mas gréfica de decir “do something”. mplica la necesidad de cambiar de sitio para hacer algo, pero “go” no es estrictamente necesario, “Go and do your homework” es lo mismo que “Do your homework” pero conlleva mas urgencia, mas énfasis, igual que sucede en casteliano con *{Ve a hacer tus deberes!’ ie a ordenar tu cuarto! Go and tidy your bedroom! ie a barter los escalones de la puerta Go and sweep the front steps! principal! iVea lavar tus manos sucias! Go and wash your filthy hands! FOCUS POINT 2. I’m going to /géan/ Lointeresante de esta expresion es que empleamos la palabra “and” donde quizé un espafiol optar'a por “to” "Go to tidy your bedroom” nos suens ratisimo (“go to do something” signtica ‘ir con el fin de hacer algo’, que noes lo mismo). También empleamas esta expresién para el futuro, y aqui ya vamos a empezar a centrarnos cen la pronunciacién: solemos decir /26:n/ Voy a (ira) decirselo. I'm going to /géan/ tell her. Voy a (ir a) fregar. \'m going to /goan/ do the washing-up. Voya (ira) buscar mi declaracién de la renta. _'m going to /gan/ look for my tax return. VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH: AvAWZA00 FOCUS POINT 3. I'm /gonna géan/ ipleamos “I’m going to go and do something” para dar un aire de urgencia a lo que vamos a hacer. Al hablar 2 un ritmo normal, no sélo pronunciamos “go and" como /géan/, sino que las palabras “going to” se convierten en /gonna/, como escuchamos en tantas canciones. Vamos a practicar combinando los dos. Voy ira) hacer mi declaracién de la renta. I'm /gonna goan/ do my tax return. Voy a (ira) barter la entrada de michalet. _'m /gonna géan/ sweep the drive. Voya (ira) quitarme las lentillas. 'm /gonna géan/ take out my contacts. @ a: éComo se dice FOCUS POINT 4. | went and did... ‘Voy a (ir a) barter También empleamos esta expresién tan recurrente en nuestro idioma en él patio? €l pasado con el mismo efecto enfatico. Es muy dificil explicar la diferencia entre “I went to see the mayor” (Fui a ver al alcalde) y “I went and sow -oned the mayor”, pero el peso enfatica de la segunda frase est muy clare tn nativo, Quiz la primers frase centre nuestra atencion en el hecho de ‘i et deans /pue mientras la segunda nos centra en el hecho de ‘ver al alcalde’ 08 03 Sujos wi, Fuia decirselo a ellos. Iwent and told them. Fula entregar mi dimision I went and handed in my resignation. Fui a comprar otro mévi | went and bought anether mobile. FOCUS POINT 5. Did you /g6an/? ‘Veamos unos cuantos ejemplos de escuchar. La expresion en el interrogativo. Recueida que la “d"de “and” nose suele or traduccion de “Did you go and do something?” seria probablemente {Lograste hacer algo”. dLograste recuperar tus CDs? Did you /géan/ get your CDs back? ¢lograste hablar con tu jefe? Did you /géan/ speak to your boss? {lograste hacer tu declaracién dela renta? Did you /géan/ do your tax return? jPATAPUM! “SHE LIKES TO GO OUT PISTA 34 DEL CD AUDIO. EL MOMENTO OTHER MEANINGS Have you ever found yourself in the following situation? You're listening to someone speak English and you're sure that you've understood & every word that they've said, but somehow you haven't understood what they actually mean! | This is often because 2 word they're using, in particular the verb, might have another informal meaning that you're not too familiar with. Well, worry no more because this is the page where we help you with all those other not so well-known uses of the verb. See ifyou can understand, or as we often say in English, if you get the gist of what the very informal use of the verb “to go” means in the following short “monologue” in which Sharon is talking toa friend of hers, Tracy... We should warn you that Shakespeare would be turning in his grave at the ‘sound of this English! (jse revolveria en su tumba si fo escuchora!). “Oy, Tracy! Listen. | saw Tiffany the other day and she goes “You alright Sharon? You'll never guess what!” And | went “No, what?", and she goes “Gary is going out with Britne and | went "What?! You gotta be kidding me?!", and she goes “No, | swear on my mother’s life | saw them kissing in McDonalds”, and | went “No way, leave it out, Tiffl This is too much for mel’, and then she went “I'm sorry, but | had to tell you" and then | went “Well, | wish you hadn't told me!” We warned you that it wouldn't be pretty! ‘As you can see from the use of all the inverted commas in Sharon's speech, the use of the word “go” means “say” Its considered bad English, but its quite common, especially amongst younger speakers... And more often than not when they are gossiping (cotilleando). In American English and increasingly in British English it is also very common to hear the use of “was like” to mean “said”. Bul this is even worse English than using “go” to mean “say”! So the start of Sharon's conversation above would have sounded like this: | saw Tiffany the other day and she was like “You alright, Sharon? You'll never guess what!” And | was like "No, what?”, and she was like “Tony is going out with Britney”, and was like “What?! You gotta be kidding me?!" Even though “go” meaning “say”’is common, we recommend that you don’t use it ifat all possible! PISTA 35 DELCD AUDIO : EL MOMENTO VOCABULARIO A que no sabes como se traduce ‘La leche se ha cortado’? Bueno, pues agui no sdle aprenderas a decir esta frase, sino un total de diez del mismo estilo, De momento sélo tienes que tener en cuenta que colocamos el verbo “to go” delante de ciertos adjetives para expresar cambios de estado y calor. éY QUE TIENES QUE F ACER? = Para empezar, lee en vor alta |as siguientes frases al menos tres veces sin olvidar prestar mucha atencién a tu pronunciacion. TE PRESENTAMOS UNA LSTA DE CAMBIOS Se ha cortado / puesto agrio It’s gone sour Jsaua/ Se ha puesto duro / rancio It’s gone stale /ssstéiol/ ' Se ha quedado sin gas It's gone flat Hlat/ | Se ha puesto mahoso It’s gone moldy Jmétdi/ Se ha oxidado It's gone rusty Jeaasti/ i Se ha vuelto loco He’s gone crazy Jeréisi/ Se ha quedado ciego He's gone blind /blaind/ Se ha quedado sordo He's gone deaf /dét/ 1 Se ha quedado calvo He's gone bald /béld/ Se le ha puesto el pelo gris He's gone grey /ereif = Ahora presta atencién a la siguiente explicacion gramatical: WHAT ELSE / NOTHING ELSE WHO ELSE / NOBODY ELSE “Else” en muchos contextos significa ‘mas’ u ‘otro/a’. What else. Who els “2Qué mas...'0 '70ué otra cosa...? “2Quién més 70 ',Qué otra persona...? Yen el negativo: Nobody else... ‘Nadie més.’ 0‘Ninguna otra persona, ca vez que lo hacemos es cuanda decimos zar las palabras. En este caso “what” con “What more do you want?” (Qué mas quie- “else” €5 /u0-téls/. res de mi?) que solemos decir con un tono de ‘ | exasperacién fingida, | Nothing els “Nada mas...’ 0 ‘Ninguna otra cosa, niin 2Y AHORA? {Encontraras las respuestas en la pagina 88] + Forma bloques de tres frases por cada dibujo que veas aqui. Por ejernplo, di que‘la leche se ha cortado” y luego pregunta ‘¢Qué otra cosa se ha cortado?’y termina ciciendo‘Ninguna cosa mas se ha cortado’ En|a cocina de Annie todo va mal + La leche se ha cortado + Elpan se ha puesto duro + Lacerveza se ha quedado sin gas , + Elqueso est mohoso + hay una tuberia oxidada! What else...? UNA PEQUENA AYUDA! Nothing els “The milk has gone sour", “What else has gone sour?” "Nothing else has gone sour’, “The bread has gone stale”, “What else has gone stalei iSigue tu! iAhora haz lo mismo con nuestros personajes! Te damos unas pistas: + Annie se ha vuelto loca Jichael se ha quedado sordo + AMarisa se le ha puesto el pelo gris + James se ha quedado ciego + Ivan se ha quedado calvo JOTRA PEQUERA AYUDA! “Annie has gone crazy”, “Who else has gone crazy?” "Nobody else has gone crazy. iTe toca seguir a til PISTA 36 DEL CD AUDIO. EL MOMENTO SINONIMO Por fin hemos llegado al Momento Sindnimo, en el que te ayudamos a enriguecer tu capacidad expresiva ensefiandote cinco verbos cuando antes quiza sélo empleabas uno. En el casa de hoy todos los verbos que presentamos aqui se pueden sustituir por “to go”, pero como vas a ver, con estos verbos transmitimos mucho mas que la simple idea de ‘irse’, Silo piensas, existen mil maneras de “r’ a un sitio. Podemos ir rSpido, despacio, por mucho tiempa, Por muy poco tiempo, etc, Todos estos conceptos y mas aiin se pueden comunicar con el uso de un verbo a secas, sin necesidad de afiadir informacién. Practica estos verbos, para que poco a poco formen parte de tu inglés activo, es decir, el inglés que no slo puedes reconocer, sino que también empleas de manera espontanea y natural FOCUS POINT 1. To leave “To leave” es el veto por excelencia que emplea 1a de hablar de ‘alguien que se va de un sitio sin ntencién de volver de inmediato” Se puede traducir como ‘irse’ 0, si mencionamos el lugar que la per sona abandona, como ‘salir Recuerda que tanto el pasado como ei participio del verbo “to leave” es “left” Se fueron mucho mas temprano de lo que yoesperaba They left much ea them to. than | expected 2A qué hora os vais mafana? What time are you leaving tomorrow? Salieron de su casa de madrugada They left their house at the crack of dawn. FOCUS POINT 2. To set off “To set off” ¢5.c| verbo que utiizamos para referitnos ‘al momento della salida cuando nos vamos de viaje’ Po tanto, no lo empleamos para situaciones cotidianas a no ser que nuestro viaje, al trabajo, por ejemplo, se haya convertido en una odisea debido a toda una serie de incidentes: “set off for work at six o'clock this morning, but because of the snow and three accidents on the motorway, | didn’t actually get to work until 11.301” 2A qué hora pensais iros mahana? Se fueron de madrugada para evitar el tratico 2A qué hora nos tenemos que ir si tenemos que estar en el seropuerto alas 9.30 h como muy tarde? \RUCHAN INTENSIVE ENGLISH: AyAN2An0 What time do you plan to set off tomorrow morning? They set off at the crack of dawn to avoid the traffic. What time do we need to set off if we have to be at the airport by half past nine? FOCUS POINT 3. To pop (in) to the “To pop” es e| verbo que empleamos para referimos a una burbuja que estallé 0 3 un globo que se revienta fs algo que ocutre en un abrir y cerrar de ojos. Teniendo eso en cuenta, es facil averiguar lo que significa el verbo “to pop” en el siguiente cantexta: “'m going to pop to the shops to get some coffee” (Voy a sal un mo mentito a comprar café}. £5 curioso, es muy habitual decir “to pop to the shops” en el plural aunque estemias habiando de una tienda solamente. (Puedes ir un momentito ala tienda a Can you pop to the shops and get me coripraiineaceite de oliva? same alveoll? Me fuia la tienda rapidite a comprar | popped to the shops to get some mantequilla. butter. Me fuial bancoun momento pats sacar‘ popped in to the } dinero. bank to get some snoney St Como decimos ‘Se fueron (de viaje) de FOCUS POINT 4. To be off (to the) madrugada’? Empleamos la expresion “to be off” en el momento mismo en el que nos “umep vamos, de a misma manera que decis en castellano ‘Me voy’ o ‘Me piro’. 40 42212 8y2 3e Tambien podemos utilizar esta expresién para indicar a donde vamos. Ho as Kou Otras formas de deci’ Me piro’ en inglés: “lm out of here”. “I'm going to scoot”; “1'm going to dash’ iMe voy’ I'm offt Me voy al concierto, |'m off to the concert. Me voy al supermercado. |'m off to the supermarket. FOCUS POINT 5. To dash Acabamos de conocer él verbo “to dash” en el sentido de pirarse’, pero también lo empleamos en un sentido mas amplio: el de ‘ir’ a cualquier sitio de prisa 0 por muy poco tiempo, También se puece expresar junto a “out” que conlleva la idea de ‘salir disparado’ de un sitic Nos fuimos corriendo a |a farmacia para We dashed to the chemist’s to get some comprar un espray antihistaminico, antihistamine spray. Voy corriendo a la tienda a comprarleche. I'm just going to dash to the shops to get some milk, Mark salié disparado de Ia habitaci6n. ‘Mark dashed out of the room, PISTA 37 DELCD AUDIO EL MOMENTO PHRASAL VERBS “Do you know who | bumped into (con quién me encontré) last night? That's right, | bumped into Rachel, You wouldn't believe where | bumped into her! That’s right; | bumped into her at the supermarket. Now, | haven't seen Rachel for ages and she’s really put on a lot of weight, you know. I don't want to go into too much cetail, but she didn’t look too good at all. And me being little miss blabbermouth (bocazas), | told her. 'm not sure | went about it (lo hice) in the right way, but Itold her. Anyway, if you saw her, 'm sure you'd go along with me (estarias de acuerdo conmigo). Anyway she told me she was at the supermarket to take back (devolver) some plums that had gone off (se habian podirido) as soon as she got them home. You can't trust anyone nowadays, they all try to sell overripe fruit and veg; it’ a disgrace, it really is, Anyway. Bueno, con nuestra “blabbermouth’, ya te hemos presentado cuatro de los “phrasal verbs” con “go’ que vatnos a ver hoy. £Y el quinto? |““To go on and on”! Pues es precisamente lo que ha hecho esta sefiora, que no queria callarse por nada del mundo. iY dale que dale! FOCUS POINT 1. To go on (and on and on) Cuanto mas pesada se pone una persona al hablar de forma incesante, mas veces decimos “on and on” Por tan to, hay una clara diferencia entre una persona que “went on a bit”y otra que “went on and on and on and on. Fl se puso pesado hablando de su coleccién He went an and on about his stamp de sellos. collection. Ella sigui6 dale que te pego hablando del She went on and on and on about her novio desu vecina. neighbour's boyfriend. Sime pongo pesado, avisame. If | go on a bit, just let me know. FOCUS POINT 2. To go about “To go about something” 0 “to go about doing something” es basicamente la forma en la que haces algo ‘o-emprendes algo Por tanto, es algo dificil de traducir. Es un poco como ‘cémo hacer algo para lograr algo’ Recuerds que sile sigue un verbo, este ha de expresarse en gerundio (verbo acabado en “ing” No sé cual es la mejor forma de decirsclo | don't know what the best way to go aclla about telling her is. No lo emprendi de la mejor manera. | didn't go about it in the best possible way. {Como pueda hacer para encontrar veinte How can I go about finding twenty mil délares en dos semanas? thousand dollars in two weeks? ‘VAUGHAN INTENSIVE ENGUISH AvANZA00 FOCUS POINT 3. To go into (detail) verb" facil, Ya lo conaceras por su significado literal ‘entrar en’, pero también lo usamos de 1 Ahora un "phrasal fornna metatbrica, como en castellan: ‘entrar en detalles’, por ejemplo, demas lo utilizamios pare referimos a al hecho de querer ‘meterse’ en alguna profesion, teen queen este contexto la palabra “detail” se puede utilizar como un sustantivo contable o incontable, a por lo que hablamos tanto de “too much detail” como de “too many details”. a Fila quiere meterse en politica cuando deje She wants to go into politics when she f la universidad Teaves university. No quiero entrar en detalles en este | don’t want to go into detail at this momento stage. Elentré en tantos detalles que fue He went into so @ asombroso, much detail it was aComo se dice = tunbrelieesBle: “gCémo puedo hacer para decirselo a él?’? FOCUS POINT 4. To go along with ran a" ‘ 5 i “To go along with” puede significar ‘acompaitar a alguien’ o ‘estar de acuerdo con lo que dice alguien’ mUIIspnoge, 03 | ued MOH Te acompaiiaré de tiendas si quieres. Vl go along with you | to the shops if you like. \ Estoy de acuerdo con eso. I'd go along with that. No estoy de acuerdo con lo que acaba de —_I don’t go along with what Roger just said. decir Roger. FOCUS POINT 5S. To go off “To go off” tiene varias connotaciones, entre ellas la de ‘echarse a perder’. También lo empleamos para \ indicar que ‘algo o alguien ya no nos gusta tanto como antes’ Este yogur se ha pasado. Lo voy a tener que This yoghurt’s gone off. "ll have to tirar throw it away. Yano me gusta correr desde que me hice ve gone off running ever since | did my daho en la radilla knee in. Mark ya no me cae bien desde que hizo ve gone off Mark ever since he made | F aquel comentario sobre el amigo de Gary _that comment about Gary's friend. i ee nition EL MOMENTO EXPRESIONES Es impresionante la cantidad de expresiones que contienen la palabra “go”, bien en su calidad de verbo o bien como sustantive. En muchos casos es necesario saber el significado de cada expresién de memoria, ya que la presencia de “go” no ayuda mucho a la hora de entenderla Como sustantivo, “go” significa dos cosas, principalmente: ‘intento’ o ‘turno’. Asi que: Have a goat these exercises saying each sentence out loud. That’s enough from u: ’s your go now! FOCUS POINT 1. To let go (of) “To let go” significa ‘soltar' cuando nos referimos a un objetorijo. En cambio, “to drop” significa ‘soltar’ en e! sentido de ‘dejar caer’. Comparemas los dos verbos: et go of the overhead bar in the bus andfell over. Solté Ia barra del techo del autoblsyy me cai When fell over, dropped my shopping bags. Cuando me cai se me cayeron las bolsas de le compra. También podemos emplear el verbo “to let go”en el sentido metaférico de ‘abandonar’ jSuelta mi brazol {Me estas haciendo dano! Let go of my arm! You're hurting m Solté el volante cuando chocamos con el _I let go of the steering wheel when we coche de delante. hit the car in front. |__ Esdificil abandonar ciertas costumbres. _ It’s difficult to let go of certain habits. FOCUS POINT 2. To go without Nuestro verbo “to go without something” significa ‘pasar sin algo’, Cuando le sigue un verbo éste ha Ge expresarse en gerundio (verbo acabado en “ing” El no puede pasar mas de cinco minutos He can’t go for more than five minutes sin furnar un cigarro. without smoking a cigarette. Pasé tres afios sin hablarle (a ella I went without speaking to her for three years. eCuanto puede pasar un camelio sin How long cana camel go without beber agua? drinking water? VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH: AVANZAD0 FOCUS POINT 3. To go well / badly {Como dirias la siguiente frase en inglés? ‘La presentacién me salié muy bien’. La forma mas corriente seria: "My presentation went really well”. iPero, ojo! Para decir ‘me salié mal’ na seria “it went bad", sino “it went badly” Mi impresion fue que la reunion salid. —_‘ felt the meeting went really well. muy bien. ile salié bien el discurso? Did your speech go well? Me salié fatal la cena. ‘My dinner party went " - _— _tealy bail: 4Ccomo se dice No puedo pasar mas FOCUS POINT 4. To have a go de Caan prec tcp “Let me have a go!” es la tipica frase que empleamos para decir Déjame TREES intentarlo yo!” iusu3u3 Si quieres intentar ‘hacer’ algo, hemos de utilizar la preposicidn “at” seguida Au Supyzeid del verbo siguiente en gerundio (verbo acabado en “ing” ynoyym shep omy Iwant to have a go at parachuting. Quiero intentar hacer paracaidismo. uey a1oul 10} 03 2ue21 @Puedo intentarlo yo? Can Ihave a go? Intenté hacer la danza del vientre, perono I had a go at belly dancing but it wasn’t era lo mio, really for me. {Quien quiere intentarlo? Who wants to have a go? FOCUS POINT 5. It’s your go Cuando te toca a ti podemos decir “it's your turn”o “it's your go”. Curiosamente, con cada uno de estos vocablos, cuando se trata de ‘turmarse’ el verbo que empleamos con cada uno de ellos es diferente: “we take tums”. pero “we have goes”, gMe toca a mi? Isit my go? eAaquién le toca? Whose go is it? Me toca a mi,luego te toca ati,|uegole _It’s my go, theni’s your go, then it’s toca a Peter Peter's go. Om _ — : 3 eal baie Hei a ie as aa crs MT Sea bial ce ee ccd Mey Eo SN nn Ladasere eT bees dane PISTAS 40 Y 41 DELCD AUDIO ELMOMENTO CONVERSACION Escucha la conversaci6n que aparece en el audio y responde a las preguntas gue aparecen abajo. QUESTIONS: 1) Does Jae think that Adam should get TOPIC OF THE DAY Escucha atentamente ala conversacién entre Adam y Joe. que hablan dela nueva novia de Adar, miki Vee @ TL t to know his Birifriend better before going to visit her? 2) Why do you think Joe is against Adam’ 's plan to visit his girlfriend? 3) How long have they been an item? PisTago RUIDO DE FONDO- iLa Unica complicacion 4) Why does oe think that the expression “going out” is eae eta inappropriate? manteniendo.esta ‘conversacion durante ? un fuerte huracént , 5) How well does Adam feel he knows Amy? msde adbite '6) What is Joe sure that Adam doesn't know about Amy? 7) Does this worry Adam? 8) Is Adam taking alate flight tomorrow? 9) When isthe fight? 10) What has Adam still got to do before he 12) When will he doit? 112) What does Joe remind Adam to do? we leaves? Sinoentiendes bien { a con tanto ido de | fondo, tambin te 1 damoslacportunidad =| ‘deescucharia conversacin sin tudo alguno. [Encontraras las respuestas en la pagina 88] Cuando contestes todas las preguntas, pasa 2 la pagina siguiente para comprobar que lo has hecho bien... ipero ni se te ocurra mirarlo antes! ¢Has acertado todas las preguntas? Com pruébalo con el texto escrito, Joe: | can't believe that you'te going all the way to Australia to meet a girl you barely know! ‘Adam: But we've been going out for over a month! We've got a real thing going on. Joe: Listen, ‘going out’ means just that: going out on dates, going tothe cinema seeing each other. it doesn't mean ‘chatting on the internet Adam: Well, | feel | know Amy better than anyone else in the world Joe: | bet you don’t know whether she has bad breath or not. ‘Adam: that doesn’t bother me. i Joe: Yousay that now..! { Adam: Look, I'm going to Australia, full stop. It’s no good trying to talk me out of it. Joe: Alright, alright. When are you off, then? Adam: Tomorrow, first thing. Joe: Have you started packing yet? Adam: ('ll do that when I get home. Joe: You'd better get a move on, then; it’s getting late. Adam: That's true. | really must scoot! i Joe: Don't forget to pack some mouthwash, just in case! i ‘Adam: Very funny! i } eer ‘ABIT OF HELP! ‘en Barely. sceaPENAS Bad breath. Malaliento } To get a MOVE OP ccennaDAtS€ pris To scoot sl be \VAUGHAN INTENSIVE ENGUISH- AVANZAN0 Coed eon eole) erry Cree edd Paul eee ae A entre ceed ics ra Mete tu inglés en nuestra lavadora Peete la Poles c su 00 ha wre és del cu et gestues| TO? Wp, ensdis i105 map, 3p» Ud yy 2? “ayyase BY 275 Bs oar" of Oay P Seu sesed 20 20 1? opsanse ap © 25 Oly fol ey 5, Speraunadn> "oan, FOV? ioospea ®4n soweg? o8e 9 nee Ritcaeale Ce nteaete ark eactcc eee ries urease at ueea ira) eeeicete ist ieacn ri parar. ¥ silo haces en un lugar piblico, mas divertido ey SF RATS “SOME CAUSE HAPPINESS | WHEREVER THEY GO; OTHERS | WHENEVER THEY GO”. | (Oscar Wilde) Pr Ra sevan “Igo” “you go” | + Blah, blah, blah: Irish writer and poet (1854-1900). + Ina nutshell: One of the most quoted people of all time, Wilde's most celebrated works are his plays and his novel “The Picture of Dorian Gray”. + Too interesting to be true! His full name was Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde, Isn't that ' interesting enough? “REMEMBER: NO \ MATTER WHERE YOU Go, THERE YOU ARE”. (Confucius) * Blah, blah, blah: Chinese philosopher $51 BC — 479 BC. » Ina nutshell: One of his most famous teachings is “Do not do to others what you do not want done to yourself”. * Too interesting to be true! There are 2 million known (and registered) descendants of Confucius. \AUGHAN INTENSIVE ENGUISH AvA2A00 "ONCE WE ACCEPT OUR UMITS, WE GO BEYOND THEM”. (Albert Einstein) + Blah, blah, blah: German-born theoretical ph + Inanutshell: E= mc + Too interesting to be true: Einstein failed his University entrance exa "YOU'RE THE ONLY ONE WHO CAN MAKE THE DIFFERENCE. WHATEVER YOUR DREAM IS, GO FOR IT" (Earvin ‘Magic’ johnson} r ferret ag * Blah, blah, blah: American basket ball player (b.1959} + Ina nutshell: Officially named as one of the 50 greatest players in NBA history. * Too interesting to be true! Johnson once hosted a short-lived TV show called The Magic Hour; it was pulled after two months because of low audience figures. PISTA 44 DELCD AUDIO EL MOMENTO PEOPLE GOER ‘A “goer” is somebody who likes to attend a specified place or event on a regular basis, We usually combine it with the place in question to form a compound noun; so we have terms like “a filmgoer”, “a churchgoer” or a “party-goer”. Ifa project or an idea is described as being a goer, it means one that has been given the green light and is likely to succeed IFyou have a date with a girl and someone tells you that she’s a goer, they're telling you that. well, let's just say you're likely to have a good time with her! Of course this is not to be confused with a “go-go”, who is a man or woman that is paid to dance in clubs! GO-GETTER A“go-getter”, as the name suggests, is someone who “goes and gets things”, narnely whatever goals that they set themselves and mest usually in the field of business. They are ambitious, dynamic and full of energy. We could also say that someone who is a go-getter is full of get-up-and-go! GO-BETWEEN IF you translate these words literally into Spanish, you can guess what a “go-between” is! A go-between is an intermediary or a negotiator; literally someone who goes betweer parties to help resolve a given situation. A “go-between” might help negotiate a solution in business or they might be instrumental in bringing a man and a woman together... Like a modern-day Celestina! GONER A “goner” in many ways is the opposite of a “goer”, it means a person, thing or project that is doomed and can't be saved. £.g.: “He’s a goner; they are going to fire him for his poor results”. See 2. ¢Cémo se llama el 2. gCémo se llama la 3. ¢Como se llamala ‘que actua como persona a quien le gusta persona que es muy intermediarioo ir mucho ai cine? ambiciosa y tiene muche men entre dos empuje? { iensajero entre do: Beiineoer ue’ personas? B: Filmgoner To-getter A: Go-getter oer B: Go-between ‘ (Encontraras las respue: sen ia pagina 88] (VAUGHAN INTENSIVE ENGUISH AvAWiZA00 EL MOMENTO RESUMEN Recuerda que en inglés tenemos dos En esta entrega hemos visto. maneras de decir ‘La Gltimra vez que fuia. ESTRUCTURAS, La primera, y mas facil para los espafioles, + The last time | went. es “the last time | went to..” + Hast went. + first went | a SINONIMOS Vila segunda es “ast went to..”, que es + Toleave "en realidad mucho mas corriente, + Toset off + To pop off (to the)... + Tobe off (tothe)... En el Momento Conversacién también + Todash - ——hemas visto un sinénimo preciaso de “to dash”. “to scoot” PHRASAL VERBS, se + Togoon (and on) + Togo about Recuerda que hemos visto no una, sino + Togo into detail dos acepciones para este verbo: ‘echarse + Togoalong with aperder’y ‘algo o alguien que ya no nos + Togooff gusta tanto como antes’. Dos por uno! EXPRESIONES - -_ + Togo forawalk / drive ; Ya sabes que decimos “go and..”como + Togoand... - Igéanl + Tolet go + Togowithout + Tohaveago + Togo well / badly + It’syour go That's enough to be going on with! But next week you're going to have a ball with the verb “to have”. RESPUESTAS ALAS ACTIVIDADES Respuestas del Momento Vocabulario - pag, 73 1. “The milk has gone sour’, “What else has gone sour?” “Nothing else has gone sour”; “The bread has gone stale’, “What else has gone stale?” “Nothing else has gone stale”; “The beer has gone flat”, “What else has gone flat?” “Nothing else has gone flat’; “The cheese has gone moldy’, “What else has gone moldy?” "Nothing else has gone moldy"; “The pipe has gone rusty” "What else has gone rusty?” "Nothing else has gone rusty”, “Annie has gone crazy’, “Who else has gone crazy?” "Nobody else has gone crazy”; "Michael has gone deaf’, "Who else has gone deaf?” “Nobody else has gone deaf”; “Marisa has gone grey’, “Who else has gone grey?” “Nobody else has gone grey”; “James has gone blind’, "Who else has gone blind?” "Nobody else has gone blind”; “Ivan has gone bald’, “Who else has gone bald?” “Nobody else has gone bald’ El Momento Conversacin - pag. 81 1)_Yes, Joe thinks that Adam should get to know his girlfriend better before going to visit her. 2) Joe is against Adam's plan to visit his girlfriend because it’s a long trip and he doesn’t know her well enough. 3) They've been an item for over a month 4) Joe thinks that the expression “going out” is inappropriate because they have never physically been on a date. 5) Adam feels he knows Amy very well 6) Joe is sure that Adam doesn't know if Amy has bad breath or not. 7) No, this doesn’t worry Adam. 8) No, Adam is taking an early “light tomorrow. 9) The flight is first thing in the morning. 10) Adam has still got to pack before he leaves. 11) He'll do it when he gets home. 1212) Joe reminds Adam to pack some mouthwash. Respuesta a las preguntas del Momento People - pag. 86 1 8 ZA 3A \VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH Auazn00 Mego VAUGHAN Intensive English EL CURSO DE INGLES MULTIPLATAFORMA Estey todos los libros que componen Vaughan Intensive English nos han costado mucho trabajo. Hemos dado mil vueltas para averiguar cual seria la mejor manera de presentar los distintos puntos lingliisticos de for- ma amena y didactica. Estamos muy contentos con los resultados, fruto de afios de experiencia y de cantida des ilimitadas de energia y entusias- mo por parte de mi equipo de 18D. Utilizado correctamente y con una actitud positiva e incansable hacia el trabajo, este curso es la herramienta perfecta para dar el salto definitivo con tu inglés. Nosotros ya hemos hecho nuestro trabajo. Ahora te toca a ti. Dedican dole tan sdlo 20 minutos al dia, pero TODOS los dias durante los préximos diez meses, tu in- glés mejorara de forma considerable. Si eres capaz de aumentar esa dosis diaria a una hora, fa mejora sera impresionante, tanto en tu comprensién auditiva como en tu expresién oral Y no olvides que es imprescindible estudi en voz alta todas las estructuras que te ensefiamos. Si sufres un exagerado sentido del ridiculo, jte recomiendo que practiques en el coche o en la ducha! Ahora... ja trabajar! EN ESTE LIBRO: NIVEL BASICO NIVEL INTERMEDIO + Elverbo to go + Phrasal verbs to go + Sometimes & not very out & to.go back often + Lately & recently + Adjetivo posesivo: + The day before your yesterday + Vocabulario: lugares + Vocabulario: actividades NIVEL AVANZADO + Phrasal verbs to go on & to go off + The last time J went... vs. last went... + People: go-getters + Vocabulario: cambios PARA TODOS LOS NIVELES, CON 5 SOPORTES PARA EL APRENDIZAJE: LIBROS, CD ROM, CD AUDIO, MP3 E INTERNET EL=MUNDO

You might also like