You are on page 1of 11
ANTAMINA COMPANIA MINERA ANTAMINA S.A. ESPECIFICACION TECNICA Ne TECHNICAL SPECIFICATION Ne 0000-CRD-C-02 CRITERIOS DE DISENO DE ARQUITECTURA ARCHITECTURAL DESIGN CRITERIA Qa G Rev. 1 5 Oly o9 VOR? iy Mec sseaeks ‘at een tanen h Co Riiond O71107 ‘APROBADO POR: Sine Ingeniero Lider César Nofiez Ingeniero de proyecto ye Carranza Cliente Compafia Minera Antamina S.A. Revision Por: Emitido para Fecha Revisado ‘Aprobado_ A__| E. Palacios |Emitido para coordinacién interna (01/07/06 | E. Rosado | J. Carranza B_ | C.Nufiez [Para Aprobacién 09/10/06 | E. Rosado | J. Carranza 0 | A€spinoza | Aplicacién en proyectos de Antamina | 13/04/07 | E. Rosado | J. Carranza 1 | M.Infantes | Aplicacién en proyectos de Antamina - Se| 23/10/07 | M.infantes | J. Carranza | agregé descripcién en item 2.2 | "al Hf 7 f comentarios Este documento reemplazaa la Especificacin 24097-DC-002 de Bechtel fechado el 08 de abril 1999 en Rev 1 Lungeriera GlnuPo00002 Estandaresy Espeiiaconsingeneat 4 EspediicaonesCni0000-CRD-C-a2 ev doc Pagina 14011 CCOMPANIA MINERA ANTAMINA S.A (0000-CRD-C-02 Fecha: 23 Oct 07 CRITERIOS DE DISENO DE ARQUITECTURA Revisin: 1 Pagina: 2of 11 ‘ARCHITECTURAL DESIGN CRITERIA iNDICE INDEX 1.0 INTRODUCCION. 41.0 INTRODUCTION. 1.1 GENERALIDADES ...csencnenennsnnmnnne 1 GENERAL on 4.2 CODIGOS Y NORMAS.. sewmesned’ 12 CODES AND STANDARS 1.3 CONDICIONES DEL MEDIO AMBIENTE 5 1.3 ENVIRONMENTAL CONDITIONS... 1.4 UBICACION. 5 1.4 SITTING. 5 1.5 ASPECTO... 1.5 APPEARANCE... 5 1.6 TAMANO Y FORMA DE LOS EDIFICIOS. «.......5 1.6 BUILDING SIZE AND SHAPE..... 5 41.7 AISLAMIENTO DE LOS EDIFICIOS.....cwnn8 1.7 BUILDING INSULATION 6 1.8 VENTILACION DE LOS EDIFIGIOS. ....ecn8 1.8 BUILDING VENTILATION... 6 2.0 DESCRIPCION DELAS INSTALACIONES ........6 20 FAGILITIES DESCRIPTION... 6 2,1 EDIFICIOS INDUSTRIALES iB 2.1 INDUSTRIAL BUILDINGS... 6 2.2 EDIFICIOS NO INDUSTRIALES. 7 22NON-INDUSTRIAL BUILDINGS... 7 3.0 MATERIALES 7 3,1 MATERIALES EN EXTERIORES 3.1.1 GENERALIDADES 8.1.2 INSTALACIONES INDUSTRIALES 3.1.3 INSTALACIONES NO INDUSTRIALES 8 3.2 ACABADOS Y MATERIALES EN INTERIORES.....9 3.2.4 INSTALACIONES INDUSTRIALES 9 3.2.2 INSTALACIONES NO INDUSTRIALES 8 33 PUERTAS. Se 10 33 1 PUERTAS EXTERIORES 33.2 PUERTAS INTERIORES......000 10 3.0 MATERIALS. 3.1 EXTERIOR MATERIALS... 3.1.1 GENERAL... 3.1.2 INDUSTRIAL FACILITIES... 3.1.3 NON INDUSTRIAL FACILITIES. 3.2 INTERIOR MATERIALS AND FINISHES. 3.2.1 INDUSTRIAL FACILITIES. 3.22, NON INDUSTRIAL FACILITIES. 3.3 DOORS. 3.3.1 EXTERIOR DOORS. 3.32 INTERIOR DOORS. Lngeneria GlvuP000002Estandaresy Espectcaioneslngeioalt. 4 EspesicaconasCui000-CRD-C-2-Re doc out nl 10 CCOMPANIA MINERA ANTAMINA S.A. (0000-CRD-C-02 . Fecha: 15 Nov 07 CRITERIOS DE DISENIO DE ARQUITECTURA Revision: 1 Pagina: 3 of 11 ARCHITECTURAL DESIGN CRITERIA 33.3 CERRAJERIA snunnamnnnnnnnn’O 83.3 DOOR HARDWARE... ” 3.4 VENTANAS .. 11 34 WINDOWS.... " 3.5 GRIFERIA vA 8.5 PLUMBING... 3.6 COMBINACION DE COLORES EN 3.6 EXTERIOR COLOR ESCHEME...... alt EXTERIORES. recesses seven Lungerera GhmiPooon02Estardaresy Espetiaoresngeniorilt 4 EspecicasionesGiP0000CR0-C-2-Revt. doo COMPANIA MINERA ANTAMINA S.A. (0000-CRD-C-02 Fecha: 15 Nov 07 CRITERIOS DE DISENO DE ARQUITECTURA . Revision: 1 Pagina: 4 of 11 ARCHITECTURAL DESIGN CRITERIA 1.0 INTRODUCCION 1.0 INTRODUCTION 1.1 GENERALIDADES 1.1 GENERAL Estos _criterios _establecen —_los These criteria establish the general requerimientos generales para disefios requirements for the architectural design de Arquitectura en las edificaciones de of buildings of Antamina in Peru. ‘Antamina en Pert. In general the buildings design should be En general el disefio de los edifcios debe oriented to ease of construction and may orientarse a facilitar su construccién y include pre-assembly, _ modular-type para ello se pueden _emplear and/or brickiaying construction. construcciones prefabricadas, modulares Materials will be selected to suit the ylo de albatileria. particular building requirements, the site Los materiales de construccién deben land climatic conditions to the ones that seleccionarse para _satisfacer las will be exposed, necesidades que el edificio requiera, la Architectural detailing shall allow easy zona en la que se ubicard, y las and short-time building erection, with a condiciones climéticas a las que estara ‘minimum of on site labor. cexpuesto, Walls, floors, roofs, and ceilings, including El detalle arquitecténico debe permitir penetrations, shall be fire-rated as tuna instalacién facil y répida, con un required by codes. minimo de trabajo en obra. Las paredes, los pisos, techos y falsos cielorrasos, incluyendo los elementos de fijacién, deberdn cumplir con calificacién a prueba de incendio de acuerdo a lo exigido en las normas contra incendios. 4.2 CODIGOS Y NORMAS 1.2 CODES AND STANDARDS Los cédigos y normas figuran en las secciones correspondientes y seran las versiones actuales més recientes. En caso de existir incongruencias entre los cédigos citados y los cédigos y reglamentos locales, se acataran los reglamentos de mayor rigor. ANSI American National Standards Institute ASCE American Society of Civil Engineers ASTM American Society for Testing and Materials CFR Code of Federal Regulations CPSC Consumer Product Safety ‘Commission FS Federal Specifications NEMA National Electrical Manufacturers Association Codes and standards are listed under their respective sections and are to be current latest editions. In case of conflict with the listed codes, local codes and ordinances, the — most —_ stringent requirements shall be followed. ANSI American National Standards Institute ASCE American Society of Engineers ASTM American Society for Testing and Materials CFR Code of Federal Regulations CPSC Consumer Product Safely ‘Commission FS Federal Specifications NEMA National Electrical Manufacturers Association civil Lvngenera GltuPooc002EstandaresyEspeticaconesIngorieriat 4 EspeccacionesCvi000-CRD-C-02-Revt doe 1.3 1.4 15 1.6 COMPANIA MINERA ANTAMINA S.A. (000-crO-c-02 Fecha: 15 Nov 07 CRITERIOS DE DISEIIO DE ARQUITECTURA Revision: 1 Pagina: 5 of 11 ARCHITECTURAL DESIGN CRITERIA NFPA National Fire Protection . NFPA National Fire ‘Protection Association Association UBC Uniform Building Code. IBC International Building Code. UL Underwriter’s Laboratories INC CONDICIONES DEL MEDIO 1.3 AMBIENTE Para las condiciones del medio ambiente en la mina, planta concentradora, campamentos y Puerto Punta Lobitos ver los criterios de disefio 0000-CRD-C-01 y condiciones de sitio 0000-GEN-01. UBICACION 1.4 En la determinacién de la ubicacién de los edificios, se tendran en cuenta el riesgo del lugar, velocidad de los vientos, la planificacién de nuevas edificaciones y ampliaciones, el acceso de vehiculos de emergencia, los criterios de disefio de proceso y el Reglamento Nacional de Edificaciones (RNE) y como referencia, se consultara Normas Internacionales. ASPECTO 15 En general, el aspecto de los edificios serd utilitario, segun la funcién requerida. La inclinacién de los techos y sus acabados deben concordar con los edificios que cumplen una funcién similar. Los colores estaran de acuerdo con la Especificacién General 0000-GEN-C-01. TAMANO Y FORMA DE LOS 1.6 EDIFICIOS El tamafio y forma de los edificios estaran determinados por os procesos 0 funciones previstos en ellos y por el método constructivo a utilizarse. Todos los techos dentro de un conjunto de unidades deberdn tener similar inclinacién a menos que se tome en cuenta alguna consideracién especial; la UBC — Uniform Building Code. IBC International Building Code. UL Underwriter’s Laboratories INC ENVIRONMENTAL CONDITIONS For environment conditions at mine, concentrator, camps and Port Punta Lobitos see the Design Criteria 0000- CRD-C-Otand site conditions 0000-GEN- on ‘SITTING The sitting of building shall be considered the location of buildings or hazards on the site, velocity of the winds, future buildings planned for the site, emergency vehicle access, the criteria dictated by the process design and Reglamento Nacional de Editicaciones (ANE) and as reference, willbe consulted Intemational Codes. APPEARANCE In general, the appearance of the buildings shall be utiitarian for required industrial function. Roof siopes and details shall be consistent within the complex for buildings of similar function. Colors will be in accordance with General ‘Specification 0000-GEN-C-01. BUILDING SIZE AND SHAPE The size and shape of the buildings will be determined by the process or function to be enclosed, and by the selected method of construction. All roots within a complex shall have the same siope unless dictated otherwise by special conditions, and both insulated and uninsulated roofs shall be sioped ‘gona GuPononc2Estardaresy Espeticaconesnenieriat 4 EspacioaconesvPO000-CAD-CO2-Revt. doe (0000-CAD-C-02 evisién: 1 COMPANIA MINERA ANTAMINA S.A. CCRITERIOS DE DISENO DE ARQUITECTURA ARCHITECTURAL DESIGN CRITERIA Fecha: 15 Nov 07 Pagina: 6 of 11 17 18 2.0 24 inclinacién minima sera de 10% para los techos con y sin aislamiento. Ademds se colocarén bajadas pluviales (montantes). Se disefiaran de acuerdo a las condiciones del lugar. AISLAMIENTO DE LOS EDIFICIOS En general los edificios industriales no tendran calefaccién y no necesitaran de aislamiento, salvo en aquellos ambientes 0 areas especificas que requieran aislamiento actistico o térmico, deberén estar indicados en los planos. En los edificios no industriales que requieran aislamiento térmico en los techos y paredes, se incorporard paneles prefabricados tipo sandwich. En aquellos edificios en los que se requiera un ambiente climatizado, se mantendré una temperatura comprendida entre 21°C y 25°C. En las oficinas (ubicadas cerca de ‘equips 0 ambientes ruidosos) y en los cuartos de control, se hace necesaria la implementacién de aislamiento actistico. VENTILACION DE LOS EDIFICIOS A todos los edificios de les daré ventilacién apropiada mediante el uso de ventilacién normal (ej. rejlas)_y ventilacién forzada (ej extractor de aire) de acuerdo a las condiciones y caracteristicas de la edificacién. DESCRIPCION DE LAS INSTALACIONES EDIFICIOS INDUSTRIALES Las edificaciones industriales serén de estructura de acero y se construiran en el sitio. El tioo de construccién conforme al UBC serd del Tipo Il -N, y de acuerdo a su ocupacién se clasificardn en B 0 H3, y de acuerdo al IBC se clasifican en Ft y estan incluidos los siguientes: Edificio de Chancado Exificios de Molienda. 17 1.8 20 21 minimum 10%. There will be gutters and downspouts on the buildings. They will be designed according to the site conditions. BUILDING INSULATION In general the Industrial buildings are not heated and will not require any building insulation, except in areas within the building noted on plans to be sound-rated or thermally insulated, should be indicated in the project drawings and documents, Various designated non-industrial buildings will require thermal insulation in roof and walls. Where required, this insulation will be incorporated into prefabricated sandwich-type paneis. Buildings requiring personne! comfort shall maintain intemal temperature between 21°C and 25°C. Noise insulation will be installed in panels for offices (located near equipment or area with noise) and for control rooms. BUILDING VENTILATION ‘Adequate ventilation will be provided to ail buildings by use of natural ventilation (Gi. louvers) and ventilation forced (4) root ventilators) according to the conditions and characteristics of the building. FACILITIES DESCRIPTION INDUSTRIAL BUILDINGS Industrial buildings shall be steel framed and constructed at the site, They shall be agree with Type II-N construction per UBC code (occupancy classification: B or 3) and IBC code (occupancy classification: F1), and shall include the following: Crushing Building Grinding Building ‘genina @muPo00002 EstandaresyEspeclicaonengniia 4 Espectcacones!C0000-GRD-C-02 Rev! oe 22 3.0 3.1 3.14 ‘COMPANIA MINERA ANTAMINA S.A. o0-cAD-C-02 Fecha: 15 Nov 07 CRITERIOS DE DISENO DE ARQUITECTURA Revision: 1 Pagina: 7 of 11 ‘ARCHITECTURAL DESIGN CRITERIA Exificios de Flotacién. Flotation Building Editicios de Remolienda y Flotacién con ‘Columnas Limpiadoras. Planta Separadora Bismuto/Molibdeno. Patio de Llaves de Electricidad. Edificio para Preparacién de Reactivos. Casas de Bombas. EDIFICIOS NO INDUSTRIALES Los edificios no Industriales tendran estructura de acero yio serén disefiados para_una construccién modular o de albafilleria y se construirén en el sitio. El tipo de construccién conforme al UBC sera del Tipo Il - N, y de acuerdo a su ‘ocupacién se clasificaran en H4, y de acuerdo al IBC se clasifican en B y F2 dependiendo de su uso especitico, y estén incluidos los siguientes: de Laboratorios (Quimico y Geologia). Taller Reparacién de Camiones de Mina. Taller de Mantenimiento Concentradora. Talleres y Almacenes. Estacién de Rescate, Garita de control. Edificio de Seguridad. Salas Eléctricas, Taller de Servicios Mina. Oficinas. Si alguna edificacién o ambiente interior clasificado como no industrial es ubicado al interior de un edificio industrial, su estructura se disefiara como edificacién industrial. MATERIALES: MATERIALES PARA EL EXTERIOR GENERALIDADES Las paredes exteriores de los edificios serén de planchas de _coberturas metalicas, modular y/o de albafileria, con © sin aisiamiento, y donde sea apropiado se incluirén planchas translicidas y ventanas de vidrio para suministrar luz 22 3.0 31 3.1.1 Cleaner Column Flotation and Regrind Building. BismuthiMoly Separation Plant. Outdoor Electric al Rooms. Reagant Prep Building. Pumphouses NON-INDUSTRIA BUILDINGS Non-Industrial Buildings shall be stee! framed and/or designed for modular or bricklaying construction and constructed at the site. They shall be agree with Type IN construction per UBC code (occupancy classification: B, H3, or Ha) and IBC code (occupancy classification: B or F1) depending on specific use, and shall include the following: Laboratory (Chemical and Geology). ‘Mine truck repair shop. Concentrator mantenance shop. ‘Shops and warehouses. Emergency response station. Guard house. Security building. Electrical equipments building. Mine service shop. Offices. It any non industrial building or internal environment is located inside an industrial building, its structure shall be designed like an industrial building. MATERIALS EXTERIOR MATERIALS GENERAL Exterior walls shall be insulated or uninsulated metal panels, modular and/or bricklaying and will include translucent wall panels and glass windows, where appropriate, to provide natural light to the buildings. Lngerera Gunupoooc02 Estandaresy Espectcacionesingorieriat¢ EspecicaonssCvil000-CRD-C2-Rev. doc COMPANIA MINERA ANTAMINA S.A, 3.1.2 ») °) ¢) 3.1.3 a) b) 9 d) 0000-CRO-C-02 - Fecha: 15 Nov 07, CCRITERIOS DE DISENO DE ARQUITECTURA Revision: 1 Pagina: 8 of 11 ‘ARCHITECTURAL DESIGN CRITERIA natural a los edificos. Translucent panels shall be _selt- Las planchas translucidas se fabricarén de plstico auto extinguibles con resinas de poliéster estabilizado liviano y reforzado con fibras de vidrio. En ambientes donde se encuentre presente cidos en estado liquido, gaseoso 0 en vapores se usarén materiales resistentes al acido ylo se protegerén con revestimiento apropiado. INSTALACIONES INDUSTRIALES Techos con _planchas metélica sin aislamiento. Paredes con planchas metélicas sin aislamiento, en cerramientos de pared Planchas transiicidas con geometria compatible a las planchas de coberturas metélicas, que permitan la entrada de luz natural a los edifcios. Paredes disefiadas de —_concreto prefabricado, concreto in situ, 0 construccién con albafileria armada. de cobertura INSTALACIONES NO INDUSTRIALES ‘Techos con planchas de cobertura metélica con o sin aislamiento, techos modulares y/o techos aligerados (abarilera). Paredes con planchas metélicas con 0 sin aislamiento en cerramientos de pared, modulares y/o de ladrillo (albarileri). Paneles trasiuicidos para permitir la ‘entrada de luz natural, y ventanas con cristal incoloras para los ambientes destinados a oficinas. Muros cortafuego de concreto prefabricado, conereto vaciado in situ, 0 de albafileria, requeridos en zona de transformadores refrigerados con aceite, de acuerdo a la NFPA. 312 a) ») °) y 3.1.3 a) b) °) d) extinguishing plastic manufactured with light stabilized polyester resins and reinforced with glass fibers. Acid- resistant materials and/or coatings will be used where acid liquids, fumes or mists are present. INDUSTRIAL FACILITIES Uninsulated metal panel roofing. Uninsulated metal panel siding. Translucent panels with the same profile as the metal panels for admitting natural light to the buildings. Designated wails of precast or cast-in- lace concrete, or concrete masonry unit construction, NON INDUSTRIAL FACILITIES Insulated or uninsulated metal panel roofing, modular roofing and/or concrete masonry roofing. Insulated or uninsulated metal pane! siding, modular and/or conerete masonry siding. Translucent panels for admitting natural light, and clear glass windows at office spaces. Precast concrete, cast-in-place concrete, or concrete masonry unit fire separation walls where required at buildings near oil- filed transformers, according to the NFPA. ‘genta GumvPo00002Estardaresy Especicaconeslingnirl 4 EspctiasonesCt0000-CRD-C-02 Rev! doe COMPANIA MINERA ANTAMINA S.A, (0000-CRD-0-02 Fecha: 15 Nov 07 CRITERIOS DE DISENO DE ARQUITECTURA Revisén: 1 Pagina: 9of 11 ‘ARCHITECTURAL DESIGN CRITERIA 3.2 MATERIALES PARA 3.2 INTERIOR MATERIALS AND AMBIENTES INTERIORES Y FINISHES ACABADOS INSTALACIONES 3.2.1 INDUSTRIAL FACILITIES INDUSTRIALES a) En general las superficies interiores a) Interior surfaces shall generally be the quedardn expuestas, tales como las exposed, pre-finished interior surface of planchas metalicas sin aislamiento (de the uninsulated metal wall and roof pared y de techo), la estructura metélica panels, the exposed structural steel de acero, los pisos, pedestales y framing, and concrete floors and curbs. sardineles de concreto armado. b) Interior roof surfaces shall generally be b) En general las superficies interiores de the exposed, pre-finished interior surface los techos estardn expuestas, tales como insulated (panels like sandwich) of metal la superficie de aislamiento interior root panels, interior roof surface of metal (paneles tipo sandwich) de los paneles panels unisulated and the metalic metalicos para techo; la superficie interior structure of steel de los paneles metdlicos para techo sin ¢) Prefabricated Walls of concrete, construct aislamiento; y la estructura metélica de in situ or armed masonry, where required acer. 4) __ Interior partitions shall be metal studs and ©) Muros de conereto prefabricado, hecho in ‘gypsum board and/or cover with dry wall situ 0 hechos de mamposteria armada, in according with the building donde fueran necesarios. requirement. ¢) Las divisiones interioresestarén_@) Floor finish _shall_be slab concrete ‘compuestas por una estructura metalica composition tile with 100 mm high, and liviana expuesta y/o forrada con paneles floor hardener and sealer for storage de yeso (sistema dry wall) de acuerdo al areas. requerimiento de la edificacién. e) __Elacabado del piso serd losa pulida con contra zécalo de 100 mm de altura. En las areas de almacenamiento el piso tendré tratamiento superficial para darle dureza e impermeabilidad. 3.2.2 INSTALACIONES NO 3.2.2 NON- INDUSTRIAL FACILITIES INDUSTRIALES a) En general las superficies de las a) Interior partitions surfaces shall generally divisiones interiores estaran compuestas be composed by metal structure por una estructura metélica liviana sandwich-type lined with gypsum panels forrada con paneles de yeso (sistema dry (@{ dy wall), modular, metal panels with wall), modular, planchas metdlicas con isolation sandwich-type, metal panels aislamiento interior tipo sandwich, unisulated and the metalic structure of planchas metélicas sin aislamiento, ylo steel estructura metalica de acero. b) In offices, control room, laboratories and b) —_Enoficinas, salas de control, laboratorios access way shall be used false y pasillos se usaran falsos cielos rasos composed ceilings by floor tiles. Compuestos por baldosas suspendidas suspended acoustics and fluorescent light actsticas y artefactos de alumbrado fixtures suspended of the roof structure. fluorescentes suspendidos de la c) — In the baths, laundries, wardrobes and Lingering GuPc00002Estndaresy Especicasonelingnirilt 4 Especiicacones.Cht0000-CRO-C-02 Rev! doc (0000-CRD-C-02 Revision: 1 COMPAIIIA MINERA ANTAMINA S.A. CRITERIOS DE DISENO DE ARQUITECTURA ‘ARCHITECTURAL DESIGN CRITERIA Fecha: 15 Nov 07 Pagina: 10 of 11 estructura del techo, ©) __En los servicios higiénicos, lavanderias, vestuarios y armarios de limpieza se usarén falsos cielos rasos compuestos Por baldosas de yeso tipo RH o resistente a la humedad, suspendidos de la estructura del techo. En las duchas se usarén paneles de cemento como base para el revestimiento ceramico. d) El acabado del piso serd vinilico con contra zécalo de 100 mm de altura en oficinas, areas de pasillos, salas de control, salas de computacién laboratorio. El piso seré cerémico en las reas de bafios/duchas/vestidores. En las reas de almacenamiento el piso tendra tratamiento superficial para darle dureza ¢ impermeabilidad. e) Las paredes de albaiiileria armada se pintaran por dentro y por fuera. 3.3. PUERTAS 3.3.1 PUERTAS EXTERIORES a) Las _puertas para el personal serén metélicas contraplacadas tipo pesado ‘extra, en bastidores de acero prensado de 2.00 mm (14 ga.) 0 metdlica liviana coon sistema de barrera antipanico. b) Las puertas industriales serén de desplazamiento vertical, _corredizas, enrollables, 0 suministradas de acuerdo al requerimiento especificado en los documentos y planos de la edificacién. 3.3.2 PUERTAS INTERIORES Las puertas interiores serén metdlicas contraplacadas de tipo pesado, en bastidores de acero prensado de 1.5 mm (16ga.), metalicas livianas con bastidores ylo de madera contraplacada. Todas las Puertas deberén contar con el sistema de barrera antipénico. Las puertas en muros cortafuego serdn puertas a prueba de incendio certficadas para cumplir con la categoria de los muros. Las puertas cortafuego —cumpliran con’ los. requerimientos de NFPA 80. a) e) 33 3.3.1 a) b) 3.3.2 cabinets of cleaning shall be. used false composed ceilings by RH or resistant ‘type gypsum floor tiles to the humidity, suspended of the roof structure. In the showers concrete panels shall be used like base for the ceramic covering. Floor finish shall be vinyl composition tile with 100 mm high vinyl cove base in offices, office area corridors, control rooms, computer rooms and lab rooms. Floor finish shall be ceramic tile in locker/showerfoilet areas. And floor hardener and sealer for storage areas. Concrete masonry walls shall be painted inside and out. DOORS EXTERIOR DOORS Personne! doors shall be extra heavy uty hollow metal doors in 2.0 mm (14 92.) pressed steel frames or light metal doors with antishock barrier system. Industrial doors shall be vertical it sliding, rolling, or supplied in according to the requirement specified in documents and drawings of the project. INTERIOR DOORS Interior doors shall be heavy duty hollow metal in 1.5 mm (16 ga.) pressed stee! frames, light metal in pressed stee! frames and/or wood doors between plates. Every doors shall have with antishock barrier system. Doors jn fire walls shall be certified fire- rated doors to match the rating of the wall. Fire doors shall conform to NFPA 80. |Lngoniaa GiiiPo000%2Estandaresy Especicaconetingniealt 4 EspecticasonesClO000-CRD-C-02 Rev! doc ‘0000-CAD-C-02 Revision: 1 COMPANIA MINERA ANTAMINA S.A. CRITERIOS DE DISENO DE ARQUITECTURA ARCHITECTURAL DESIGN CRITERIA Fecha: 15 Nov 07 Pégina: 11 of 11 3.3.3 CERRAJERIA 3.4 3.5 3.6 Las cerraduras deberén contar con Barrera antipanico y serén compatibles con el sistema maestro de llaves Best. Las cerraduras para las puertas a prueba de fuego también deberan ser a prueba de fuego conforme a lo estipulado en NFPA 80. VENTANAS Las ventanas serén con aislamiento térmico de cristales__templados, laminados 0 primarios en aquellas instalaciones donde los documentos y planos lo indiquen especificamente. GRIFERIA La Griferia debera ser del tipo pesada para los servicios industriales y serén del tipo liviano para las instalaciones no industriales. COMBINACIONES DE COLORES EN EL EXTERIOR Los colores de pintura y acabados de todos los edificios se deberén seleccionar en funcién de los estandares de colores de Antamina, y de acuerdo a lo indicado en la Especificacién General 0000-GEN- cot. 3.3.3 DOOR HARDWARE 3.4 35 36 Door locksets shall have with antishock barrier system and shall be compatible with Best interchangeable master key system. Hardware for fire-rated doors shall be fire- rated in conformance with NFPA 80. WINDOWS Windows shall be the thermal insulating with glasses (in different types) for the facilities requiring indicated in documents and drawing of the project. PLUMBING Plumbing fixtures shall be heavy-duty type for Industrial applications and light type for non-industrial applications. EXTERIOR COLOR ESCHEME Colors of paint and finishes of all buildings shall be selected from vendors’ standard colors, as close as possible to those shown in General Specification 0000-GEN-C-01. LLngeriera GunuPeoc0c2Estandaesy Expeiicaoneigenorit 4 Especicaciones!wiN0000-CRO-C-02Rent doo

You might also like