You are on page 1of 260

Duy

FR35 DC, FR35 AC/DC


DE 4 Kompressor-Khlbox NO 129 Kjleboks med kompressor
Bedienungsanleitung Bruksanvisning

EN 19 Compressor Cooler FI 145 Kompressori-kylmlaatikko


Instruction Manual Kyttohje

FR 34 Glacire compression PT 160 Geleira com compressor


Manuel dutilisation Manual de instrues

ES 51 Nevera por compresor RU 177


Instrucciones de uso

IT 67 Frigorifero a compressore PL 194 Przenona lodwka


Istruzioni per luso kompresorowa
Instrukcja obsugi
NL 84 Compressorkoelbox
CS 211 Kompresorov chladic box
Gebruiksaanwijzing
Nvod k obsluze
DA 99 Kompressor-kleboks
SK 226 Chladiaci box s kompresorom
Betjeningsvejledning
Nvod na obsluhu
SV 114 Kylbox med kompressor
HU 241 Kompresszor htlda
Bruksanvisning
Hasznlati utasts
FR35 DC, FR35 AC/DC

1
1

1 2 3 4 5 6 7

POWER
ON
SET +
OFF
ERROR

1 2 3

100-240V~AC
12/24V DC

FUSE

2
FR35 DC, FR35 AC/DC

1
2
1

5 6
1 2 3 1 2

5
6

3
FR35 DC, FR35 AC/DC

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorg-


fltig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle
einer Weitergabe des Gertes an den Nutzer weiter.
Der Hersteller haftet nicht fr Schden, die durch nicht
bestimmungsgemen Gebrauch oder falsche Bedienung ver-
ursacht werden.

Inhaltsverzeichnis
1 Erklrung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1 Allgemeine Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.2 Sicherheit beim Betrieb des Gertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4 Bestimmungsgemer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5 Funktionsbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.1 Funktionsumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.2 Bedien- und Anzeigeelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.1 Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.2 Tipps zum Energiesparen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.3 Khlbox anschlieen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.4 Batteriewchter verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6.5 Khlbox benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6.6 Khlbox verriegeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.7 Temperatur einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.8 Khlbox ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.9 Khlbox abtauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.10 Steckersicherung (12/24 V) austauschen . . . . . . . . . . . . . . 15
6.11 Leuchtkrper wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8 Gewhrleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9 Strungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10 Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

4 DE
FR35 DC, FR35 AC/DC Erklrung der Symbole

1 Erklrung der Symbole

D
GEFAHR!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung fhrt zu Tod oder schwerer
Verletzung.

!
WARNUNG!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer
Verletzung fhren.

!
VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen
fhren.

A
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschden fhren und die
Funktion des Produktes beeintrchtigen.

I
HINWEIS
Ergnzende Informationen zur Bedienung des Produktes.

Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun


mssen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt fr
Schritt beschrieben.
Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung.
Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in ei-
ner Abbildung hin, in diesem Beispiel auf Position 5 in Abbildung 1
auf Seite 3.

2 Sicherheitshinweise

2.1 Allgemeine Sicherheit


GEFAHR!

D Bei Booten: Sorgen Sie bei Netzbetrieb unbedingt dafr, dass


Ihre Stromversorgung ber einen FI-Schalter abgesichert ist.

DE 5
Sicherheitshinweise FR35 DC, FR35 AC/DC

WARNUNG!

! Wenn das Gert sichtbare Beschdigungen aufweist, drfen


Sie es nicht in Betrieb nehmen.
Wenn das Anschlusskabel dieses Gertes beschdigt wird,
muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine
hnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefhrdungen
zu vermeiden.
Reparaturen an diesem Gert drfen nur von Fachkrften
durchgefhrt werden. Durch unsachgeme Reparaturen
knnen erhebliche Gefahren entstehen.
Dieses Gert kann von Kindern ab 8 Jahren und darber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezglich des
sicheren Gebrauchs des Gertes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Reinigung und Benutzer-Wartung drfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgefhrt werden.
Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gert spielen.
Verwahren und benutzen Sie das Gert auerhalb der Reich-
weite von Kindern unter 8 Jahren.
Lagern Sie keine explosionsfhigen Stoffe wie z. B. Sprh-
dosen mit brennbarem Treibgas im Gert.
VORSICHT!

! Trennen Sie das Gert vom Netz


vor jeder Reinigung und Pflege
nach jedem Gebrauch
Lebensmittel drfen nur in Originalverpackungen oder
geeigneten Behltern eingelagert werden.
ACHTUNG!

A Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild


mit der vorhandenen Energieversorgung.

6 DE
FR35 DC, FR35 AC/DC Sicherheitshinweise

Schlieen Sie das Gert nur wie folgt an:


mit dem DC-Anschlusskabel an die DC-Bordsteckdose
(z. B. Zigarettenanznder) im Fahrzeug
oder mit dem 230-V-Anschlusskabel an das 230-V-Wechsel-
stromnetz
Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steck-
dose.
Wenn das Khlgert an der DC-Steckdose angeschlossen ist:
Klemmen Sie Ihr Khlgert und andere Verbraucher von der
Batterie ab, bevor Sie ein Schnellladegert anschlieen.
Wenn das Khlgert an der DC-Steckdose angeschlossen ist:
Trennen Sie die Verbindung oder schalten Sie das Khlgert
aus, wenn Sie den Motor ausschalten. Sonst kann die Batterie
entladen werden.
Das Khlgert ist nicht geeignet fr den Transport tzender
oder lsungsmittelhaltiger Stoffe.

2.2 Sicherheit beim Betrieb des Gertes


GEFAHR!

D Fassen Sie nie mit bloen Hnden an blanke Leitungen. Dies


gilt vor allem beim Betrieb am Wechselstromnetz.
VORSICHT!

! Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und


Stecker trocken sind.
ACHTUNG!

A Benutzen Sie keine elektrischen Gerte innerhalb des Khl-


gertes, auer wenn diese Gerte vom Hersteller dafr emp-
fohlen werden.
Stellen Sie das Gert nicht in der Nhe von offenen Flammen
oder anderen Wrmequellen (Heizung, starke Sonnen-
einstrahlung, Gasfen usw.) ab.
berhitzungsgefahr!
Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wrme
ausreichend abgefhrt werden kann. Sorgen Sie dafr, dass
das Gert in ausreichendem Abstand zu Wnden oder Gegen-
stnden steht, sodass die Luft zirkulieren kann.

DE 7
Lieferumfang FR35 DC, FR35 AC/DC

Achten Sie darauf, dass die Lftungsffnungen nicht abgedeckt


werden.
Fllen Sie keine Flssigkeiten oder Eis in den Innenbehlter.
Tauchen Sie das Gert nie in Wasser.
Schtzen Sie das Gert und die Kabel vor Hitze und Nsse.

3 Lieferumfang
Menge Bezeichnung

1 Khlbox
FR35 DC:
1 Anschlusskabel fr 12/24-Vg-Anschluss
FR35 AC/DC:
1 Anschlusskabel fr 12/24-Vg-Anschluss,
1 Anschlusskabel fr 230-Vw-Anschluss
2 Tragegriff, bestehend aus:
4 Haltern
2 Griffstck
8 Befestigungsschrauben
1 Schraubendreher
1 Bedienungsanleitung

4 Bestimmungsgemer Gebrauch
Die Khlbox eignet sich zum Khlen und Tiefkhlen von Lebens-
mitteln. Das Gert ist auch fr den Betrieb auf Booten geeignet.
Das Gert ist fr den Betrieb an einer 12-Vg- oder 24-Vg-
Bordnetzsteckdose eines Fahrzeugs (z. B. Zigarettenanznder),
Boots oder Wohnmobils (FR35 DC, FR35 AC/DC) oder an einem
230-Vw-Wechselstromnetz (FR35 AC/DC) ausgelegt.

!
VORSICHT! Gesundheitsgefahr!
Prfen Sie bitte, ob die Khlleistung des Gertes den Anforderun-
gen der Lebensmittel oder Medikamente entspricht, die Sie kh-
len wollen.

8 DE
FR35 DC, FR35 AC/DC Funktionsbeschreibung

5 Funktionsbeschreibung
Die Khlbox kann Waren abkhlen und khl halten sowie tief-
khlen. Die Khlung erfolgt durch einen wartungsfreien Khlkreis-
lauf mit Kompressor. Die extrastarke Isolierung und der
leistungsstarke Kompressor gewhrleisten eine besonders schnel-
le Khlung.
Die Khlbox ist fr den mobilen Einsatz geeignet.
Beim Einsatz auf Booten kann die Khlbox einer Dauerkrngung
von 30 ausgesetzt werden.

5.1 Funktionsumfang
Dreistufiger Batteriewchter zum Schutz der Fahrzeugbatterie
Turbo-Modus zum schnelleren Khlen
Display mit Temperaturanzeige,
wird bei niedriger Batteriespannung automatisch abgeschaltet
Temperatureinstellung: Mit zwei Tasten in 1 C-(2 F)-Schritten
Montierbare Tragegriffe

5.2 Bedien- und Anzeigeelemente

Verriegelung des Deckels: Abb. 1 1, Seite 2

Bedienfeld (Abb. 2, Seite 2)

Pos. Bezeichnung Erklrung

1 ON Schaltet die Khlbox ein oder aus, wenn die


OFF Taste ein bis zwei Sekunden gedrckt wird
2 POWER Betriebsanzeige
LED leuchtet grn: Kompressor ist an
LED leuchtet Kompressor ist aus
orange:
LED blinkt orange: Display wurde auto-
matisch abgeschaltet,
weil die Batterie-
spannung niedrig ist

DE 9
Bedienung FR35 DC, FR35 AC/DC

Pos. Bezeichnung Erklrung

3 ERROR LED blinkt rot: eingeschaltetes Gert


ist nicht betriebsbereit
4 SET Whlt den Eingabemodus
Temperatureinstellung
Angabe von Celsius oder Fahrenheit
Batteriewchter einstellen
5 Display, zeigt die Werte an
6 + Einmal antippen erhht den gewhlten
Eingabewert
7 Einmal antippen verringert den gewhlten
Eingabewert

Anschlussbuchsen (Abb. 3, Seite 2):


Pos. Bezeichnung

1 Anschlussbuchse Wechselspannungsversorgung
2 Sicherungshalter
3 Anschlussbuchse Gleichspannungsversorgung

6 Bedienung

6.1 Vor dem ersten Gebrauch

I
HINWEIS
Bevor Sie die neue Khlbox in Betrieb nehmen, sollten Sie sie aus
hygienischen Grnden innen und auen mit einem feuchten Tuch
reinigen (siehe auch Kapitel Reinigung und Pflege auf Seite 16).

Griffe montieren
Die Griffe liegen lose bei. Falls Sie die Griffe montieren wollen, ge-
hen Sie wie folgt vor:
Stecken Sie jeweils zwei Halter (Abb. 4 1, Seite 3) und ein
Griffstck (Abb. 4 2, Seite 3) zu einem Griff zusammen.
Befestigen Sie den Griff mit den beiliegenden Schrauben in den
vorgesehenen Bohrungen.

10 DE
FR35 DC, FR35 AC/DC Bedienung

Temperatureinheit whlen
Sie knnen zur Temperaturanzeige zwischen den Werten fr
Celsius und Fahrenheit whlen. Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
Schalten Sie die Khlbox ein.
Drcken Sie den Taster SET (Abb. 2 4, Seite 2) zweimal.
Stellen Sie mit den Tastern + (Abb. 2 6, Seite 2) bzw.
(Abb. 2 7, Seite 2), die Temperatureinheit Celsius oder Fah-
renheit ein.
Das Display zeigt fr einige Sekunden die eingestellte
Temperatureinheit an. Das Display blinkt einige Male, bevor es
zur Darstellung der aktuellen Temperatur zurckkehrt.

6.2 Tipps zum Energiesparen


Whlen Sie einen gut belfteten und vor Sonnenstrahlen ge-
schtzten Einsatzort.
Lassen Sie warme Speisen erst abkhlen, bevor Sie sie im
Gert khl halten.
ffnen Sie das Khlgert nicht hufiger als ntig.
Lassen Sie das Khlgert nicht lnger offen als ntig.
Tauen Sie das Khlgert ab, sobald sich eine Eisschicht gebil-
det hat.
Vermeiden Sie eine unntig tiefe Innentemperatur.

6.3 Khlbox anschlieen


Die Khlbox kann mit 12 V oder 24 V Gleichspannung (FR35 DC,
FR35 AC/DC) oder 230 V Wechselspannung (FR35 AC/DC) be-
trieben werden.

A
ACHTUNG! Beschdigungsgefahr!
Klemmen Sie die Khlbox und andere Verbraucher von der Bat-
terie ab, bevor Sie die Batterie mit einem Schnellladegert
aufladen.
berspannungen knnen die Elektronik der Gerte beschdigen.

Zur Sicherheit ist die Khlbox mit einem elektronischen


Verpolungsschutz ausgestattet, der die Khlbox gegen Verpolung
beim Batterieanschluss und gegen Kurzschluss schtzt.

DE 11
Bedienung FR35 DC, FR35 AC/DC

Stecken Sie das 12/24-V-Anschlusskabel in die Gleichspan-


nungs-Buchse und schlieen Sie es an den Zigarettenanznder
oder eine 12-V- oder 24-V-Steckdose an.
Nur FR35 AC/DC:
Stecken Sie das 230-V-Anschlusskabel in die Wechselspan-
nungs-Buchse und schlieen Sie das 230-V-Anschlusskabel an
die Wechselspannung an.

6.4 Batteriewchter verwenden


Das Gert ist mit einem mehrstufigen Batteriewchter ausge-
stattet, der Ihre Fahrzeugbatterie beim Anschluss an das 12/24-V-
Bordnetz vor zu tiefer Entladung schtzt.
Wird die Khlbox bei ausgeschalteter Zndung im Fahrzeug
betrieben, schaltet sich die Box selbststndig ab, sobald die
Versorgungsspannung unter einen einstellbaren Wert abfllt. Die
Khlbox schaltet sich wieder ein, sobald durch Aufladung der Bat-
terie die Wiedereinschaltspannung erreicht wird.

A
ACHTUNG! Beschdigungsgefahr!
Die Batterie besitzt beim Abschalten durch den Batteriewchter
nicht mehr ihre volle Ladekapazitt, vermeiden Sie mehrmaliges
Starten oder den Betrieb von Stromverbrauchern ohne lngere
Aufladephasen. Sorgen Sie dafr, dass die Batterie wieder auf-
geladen wird.

Im Modus HIGH spricht der Batteriewchter schneller an als in


den Stufen LOW und MED (siehe folgende Tabelle).
Batteriewchter-Modus LOW MED HIGH

Ausschaltspannung bei 12 V 10,1 V 11,4 V 11,8 V

Wiedereinschaltspannung bei 12 V 11,1 V 12,2 V 12,6 V

Ausschaltspannung bei 24 V 21,5 V 24,1 V 24,6 V

Wiedereinschaltspannung bei 24 V 23,0 V 25,3 V 26,2 V

Um den Modus fr den Batteriewchter zu ndern gehen Sie wie


folgt vor:
Schalten Sie die Khlbox ein.
Drcken Sie den Taster SET (Abb. 2 4, Seite 2) dreimal.

12 DE
FR35 DC, FR35 AC/DC Bedienung

Stellen Sie mit den Tastern + (Abb. 2 6, Seite 2) bzw.


(Abb. 2 7, Seite 2), den Modus fr den Batteriewchter ein.
Das Display zeigt fr einige Sekunden den eingestellten Modus
an. Das Display blinkt einige Male, bevor es zur Darstellung der
aktuellen Temperatur zurckkehrt.

I
HINWEIS
Wenn die Khlbox von der Starterbatterie versorgt wird, whlen
Sie den Batteriewchter-Modus HIGH. Wenn die Khlbox an
eine Versorgungsbatterie angeschlossen ist, reicht der Batterie-
wchter-Modus LOW aus.

6.5 Khlbox benutzen

A
ACHTUNG! berhitzungsgefahr!
Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wrme
ausreichend abgefhrt werden kann. Achten Sie darauf, dass die
Lftungsschlitze nicht abgedeckt werden. Sorgen Sie dafr, dass
das Gert in ausreichendem Abstand zu Wnden oder Gegen-
stnden steht, sodass die Luft zirkulieren kann.

Stellen Sie die Khlbox auf eine feste Unterlage.


Achten Sie darauf, dass die Lftungsschlitze nicht abgedeckt
sind und die erwrmte Luft gut abziehen kann.

I
HINWEIS
Stellen Sie die Khlbox wie dargestellt auf (Abb. 4, Seite 3).
Wird die Box in einer anderen Position betrieben, so kann das Ge-
rt Schaden nehmen.

Schlieen Sie die Khlbox an, siehe Kapitel Khlbox anschlie-


en auf Seite 11.

A
ACHTUNG! Gefahr durch zu niedrige Temperatur!
Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstnde bzw. Waren in der
Khlbox befinden, die auf die gewhlte Temperatur gekhlt wer-
den drfen.

Drcken Sie den Taster ON/OFF (Abb. 2 1, Seite 2) fr ein


bis zwei Sekunden.
Die LED POWER leuchtet.

DE 13
Bedienung FR35 DC, FR35 AC/DC

Das Display (Abb. 2 5, Seite 2) schaltet sich ein und zeigt die
aktuelle Khltemperatur an.

I
HINWEIS
Die angezeigte Temperatur bezieht sich auf die Mitte des Innen-
raums. Die Temperatur an anderen Stellen kann davon
abweichen.

Die Khlbox startet mit dem Khlen des Innenraums.

I
HINWEIS
Beim Betrieb an einer Batterie schaltet das Display automatisch
ab, wenn die Batteriespannung niedrig ist. Die LED POWER
blinkt orange.

6.6 Khlbox verriegeln


Schlieen Sie den Deckel.
Drcken Sie die Verriegelung (Abb. 1 1, Seite 2) nach unten,
bis sie hrbar einrastet.

6.7 Temperatur einstellen


Drcken Sie den Taster SET (Abb. 2 4, Seite 2) einmal.
Stellen Sie mit den Tastern + (Abb. 2 6, Seite 2) bzw.
(Abb. 2 7, Seite 2) die Khltemperatur ein.
Das Display zeigt fr einige Sekunden die eingestellte ge-
wnschte Khltemperatur an. Das Display blinkt einige Male,
bevor es zur Darstellung der aktuellen Temperatur zurckkehrt.

6.8 Khlbox ausschalten


Rumen Sie die Khlbox leer.
Schalten Sie die Khlbox aus.
Ziehen Sie das Anschlusskabel ab.

Wenn Sie die Khlbox fr lngere Zeit nicht benutzen wollen:


Lassen Sie den Deckel leicht geffnet. So verhindern Sie, dass
sich Gerche bilden.

14 DE
FR35 DC, FR35 AC/DC Bedienung

6.9 Khlbox abtauen


Luftfeuchtigkeit kann sich am Verdampfer oder im Innenraum der
Khlbox als Reif niederschlagen, der die Khlleistung verringert.
Tauen Sie das Gert rechtzeitig ab.

A
ACHTUNG! Beschdigungsgefahr!
Verwenden Sie nie harte oder spitze Werkzeuge zum Entfernen
von Eisschichten oder zum Lsen festgefrorener Gegenstnde.

Gehen Sie wie folgt vor, um die Khlbox abzutauen:


Nehmen Sie das Khlgut heraus.
Lagern Sie es ggf. in einem anderen Khlgert, damit es kalt
bleibt.
Schalten Sie das Gert ab.
Lassen Sie den Deckel offen.
Wischen Sie das Tauwasser auf.

6.10 Steckersicherung (12/24 V) austauschen


Ziehen Sie die Ausgleichshlse (Abb. 5 4, Seite 3) vom
Stecker ab.
Drehen Sie die Schraube (Abb. 5 5, Seite 3) aus der oberen
Gehusehlfte (Abb. 5 1, Seite 3) heraus.
Heben Sie vorsichtig die obere Gehusehlfte von der unteren
(Abb. 5 6, Seite 3) ab.
Nehmen Sie den Kontaktstift (Abb. 5 3, Seite 3) heraus.
Tauschen Sie die defekte Sicherung (Abb. 5 2, Seite 3) gegen
eine neue Sicherung mit demselben Wert (8A 32V) aus.
Setzen Sie den Stecker in umgekehrter Reihenfolge wieder
zusammen.

6.11 Leuchtkrper wechseln


Drcken Sie den Schaltpin (Abb. 6 2, Seite 3) nach unten,
sodass sich das transparente Teil (Abb. 6 1, Seite 3) der
Leuchte nach vorne abnehmen lsst.
Tauschen Sie den Leuchtkrper aus.

DE 15
Reinigung und Pflege FR35 DC, FR35 AC/DC

I
HINWEIS
Die LEDs im Leuchtkrper mssen zum transparenten Teil der
Leuchte ausgerichtet sein.

Setzen Sie das transparente Teil der Leuchte wieder in das


Gehuse ein.

7 Reinigung und Pflege

!
WARNUNG!
Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege das Gert vom Netz.

A
ACHTUNG! Beschdigungsgefahr!
Reinigen Sie das Khlgert niemals unter flieendem Wasser
oder gar im Splwasser.
Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungs-
mittel oder harten Gegenstnde, da diese das Khlgert be-
schdigen knnen.

Reinigen Sie das Gert innen und auen gelegentlich mit einem
feuchten Tuch.
Stellen Sie sicher, dass die Be- und Entlftungsffnungen des
Gerts frei von Staub und Verunreinigungen sind, damit die
beim Betrieb entstehende Wrme abgefhrt werden kann und
das Gert keinen Schaden nimmt.

8 Gewhrleistung
Es gilt die gesetzliche Gewhrleistungsfrist. Sollte das Produkt
defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Her-
stellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rckseite der Anleitung)
oder an Ihren Fachhndler.
Zur Reparatur- bzw. Gewhrleistungsbearbeitung mssen Sie fol-
gende Unterlagen mitschicken:
eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.

16 DE
FR35 DC, FR35 AC/DC Strungsbeseitigung

9 Strungsbeseitigung
Strung Mgliche Ursache Lsungsvorschlag
Das Gert funktioniert An der 12/24-Volt-Steck- In den meisten Fahrzeugen muss der
nicht, LED leuchtet dose (Zigarettenanzn- Zndschalter eingeschaltet sein, damit
nicht. der) im Fahrzeug liegt der Zigarettenanznder Spannung hat.
keine Spannung an.
Das Gert khlt nicht Kompressor defekt. Die Reparatur kann nur von einem zuge-
(Stecker ist eingesteckt, lassenen Kundendienstbetrieb durchge-
LED POWER leuch- fhrt werden.
tet).
Das Gert khlt nicht Batteriespannung nicht Prfen Sie die Batterie und laden Sie sie
(Stecker ist eingesteckt, ausreichend. gegebenenfalls.
LED POWER blinkt
orange, Display ist aus-
geschaltet).
Beim Betrieb an der Die Fassung des Zigaret- Wenn der Stecker in der Zigarettenanzn-
12/24-V-Steckdose tenanznders ist ver- derfassung sehr warm wird, muss entwe-
(Zigarettenanznder): schmutzt. Das hat einen der die Fassung gereinigt werden, oder
Die Zndung ist einge- schlechten elektrischen der Stecker ist mglicherweise nicht rich-
schaltet, das Gert Kontakt zur Folge. tig zusammengebaut.
funktioniert nicht und Die Sicherung des Tauschen Sie die Sicherung (8 A) des
die LED leuchtet nicht.12/24-V-Steckers ist 12/24-V-Steckers aus, siehe Kapitel
Ziehen Sie den Stecker durchgebrannt. Steckersicherung (12/24 V) austau-
aus der Steckdose und schen auf Seite 15
nehmen Sie folgende Die Fahrzeug-Sicherung Tauschen Sie die Fahrzeug-Sicherung der
Prfungen vor. ist durchgebrannt. 12/24-V-Steckdose (blicherweise 15 A)
aus (Beachten Sie dazu die Bedienungs-
anleitung zu Ihrem KFZ).
Das Display zeigt eine Eine interne Betriebs- Die Reparatur kann nur von einem zuge-
Fehlermeldung (z.B. strung hat das Gert lassenen Kundendienstbetrieb durchge-
Err1) an und das ausgeschaltet. fhrt werden.
Gert khlt nicht.

10 Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial mglichst in den entspre-
chenden Recycling-Mll.
Wenn Sie das Produkt endgltig auer Betrieb nehmen, infor-

M mieren Sie sich bitte beim nchsten Recyclingcenter oder bei


Ihrem Fachhndler ber die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.

DE 17
Technische Daten FR35 DC, FR35 AC/DC

11 Technische Daten
FR35 DC FR35 AC/DC
Artikelnr.: 9105303447 9105303446
Anschlussspannung: 12/24 Vg 12/24 Vg
100240 Vw,
50/60 Hz
Leistungsaufnahme: 5,3 A (12 Vg) 5,3 A (12 Vg)
2,6 A (24 Vg) 2,6 A (24 Vg)
0,4 0,5 A (230 V~)
9 W (230 V~, ECO-
Modus)
Khlleistung: +10 C bis 12 C (+50 F bis 10 F)
Kategorie Kategorie 1
(Khlschrank mit einem oder mehreren Lager-
fchern)
Nutzinhalt: 31 l
Klimaklasse: N oder T
Energieeffizienzklasse: A++
Umgebungstemperatur: +16 C +32 C
+16 C +43 C
Schallemissionen: 45 dB(A)
Abmessungen (B x H x T) in 680 x 390 x 455 640 x 360x 397
mm:
Gewicht: 13 kg

I
HINWEIS
Ab Umgebungstemperaturen von ber 32 C (90 F) kann die
minimale Temperatur nicht mehr erreicht werden.

Prfung/Zertifikate:

E4
Der Khlkreis enthlt R-134a.

18 DE
FR35 DC, FR35 AC/DC

Please read this operating manual carefully before starting the


device. Keep it in a safe place for future reference. If the device
is passed on to another person, this operating manual must be
handed over to the user along with it.
The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from
improper usage or incorrect operation.

Contents
1 Explanation of symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2 Safety instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.1 General safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.2 Operating the device safely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4 Intended use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5 Function description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.1 Scope of functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.2 Operating and display elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.1 Before initial use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.2 Energy saving tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.3 Connecting the cooler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.4 Using the battery monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.5 Using the cooler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.6 Locking the cooler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.7 Setting the temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.8 Switching off the cooler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.9 Defrosting the cooler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.10 Replacing the plug fuse (12/24 V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.11 Replacing the light bulb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7 Cleaning and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8 Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9 Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
10 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

EN 19
Explanation of symbols FR35 DC, FR35 AC/DC

1 Explanation of symbols

D
DANGER!
Safety instruction: Failure to observe this instruction will cause
fatal or serious injury.

!
WARNING!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause
fatal or serious injury.

!
CAUTION!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to
injury.

A
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and
impair the function of the product.

I
NOTE
Supplementary information for operating the product.

Action: This symbol indicates that action is required on your


part. The required action is described step-by-step.
This symbol describes the result of an action.
Fig. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In
this case, item 5 in figure 1 on page 3.

2 Safety instructions

2.1 General safety


DANGER!

D On boats: If the appliance is powered by the mains, ensure that


the power supply has a residual current circuit breaker.

20 EN
FR35 DC, FR35 AC/DC Safety instructions

WARNING!

! Do not operate the device if it is visibly damaged.


If this device's power cable is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, customer service or a similarly qualified
person in order to prevent safety hazards.
This device may only be repaired by qualified personnel.
Improper repairs can lead to considerable hazards.
This device can be used by children aged 8 years or over, as
well as by persons with diminished physical, sensory or mental
capacities or a lack of experience and/or knowledge, providing
they are supervised or have been taught how to use the device
safely and are aware of the resulting risks.
Cleaning and user maintenance must not be carried out by
children without supervision.
Children must not play with the device.
Children must be supervised to ensure that they do not play with
the device.
Always keep and use the device out of the reach of children
under the age of 8 years.
Do not store any explosive substances such as spray cans with
a flammable propellant in the device.
CAUTION!

! Disconnect the device from the mains


before each cleaning and maintenance
after every use
Food may only be stored in its original packaging or in suitable
containers.
NOTICE!

A Check that the voltage specification on the type plate


corresponds to that of the energy supply.
Only connect the device as follows:
With the DC cable to a DC plug socket in the vehicle (e. g.
cigarette lighter)
Or with the 230 V connection cable to the 230 V AC mains
supply
Never pull the plug out of the socket by the cable.

EN 21
Safety instructions FR35 DC, FR35 AC/DC

If the cooler is connected to the DC socket: Disconnect the


cooler and other power consuming devices from the battery
before connecting the quick charging device.
If the cooler is connected to the DC socket: Disconnect the
cooler or switch it off when you turn off the engine. Otherwise
you may discharge the battery.
The cooling device is not suitable for transporting caustic
materials or materials containing solvents.

2.2 Operating the device safely


DANGER!

D Do not touch exposed cables with your bare hands. This


especially applies when operating the device with an AC mains
power supply.
CAUTION!

! Before starting the device, ensure that the power supply line
and the plug are dry.
NOTICE!

A Do not use electrical devices inside the cooler unless they are
recommended by the manufacturer for the purpose.
Do not place the device near naked flames or other heat
sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.).
Danger of overheating!
Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the
heat that arises during operation does not build up. Make sure
that the device is sufficiently far away from walls and other
objects so that the air can circulate.
Ensure that the ventilation openings are not covered.
Do not fill the inner container with ice or fluid.
Never immerse the device in water.
Protect the device and the cable against heat and moisture.

22 EN
FR35 DC, FR35 AC/DC Scope of delivery

3 Scope of delivery
Quantity Description

1 Cooler
FR35 DC:
1 Connection cable for 12/24 Vg connection
FR35 AC/DC:
1 Connection cable for 12/24 Vg connection
1 Connection cable for 230 Vw connection
2 Carrying handles, consisting of:
4 holders
2 handles
8 fastening screws
1 screwdriver
1 Operating manual

4 Intended use
The cooler is suitable for cooling and freezing foods. The device is
also suitable for use on boats.
The device is designed to be operated from a 12 Vg or 24 Vg on-
board supply socket of a vehicle (e. g. cigarette lighter), boat or
caravan (FR35 DC, FR35 AC/DC) or from a 100 240 V AC
mains (FR35 AC/DC).

!
CAUTION! Health hazard!
Please check if the cooling capacity of the device is suitable for
storing the food or medicine you wish to cool.

EN 23
Function description FR35 DC, FR35 AC/DC

5 Function description
The cooler can chill products, keep them cool as well as freeze
them. A maintenance-free refrigerant circuit with compressor pro-
vides the cooling. The extra strong insulation and powerful com-
pressor ensure especially fast cooling.
The cooler is portable.
When used on boats, the cooler can be withstand a constant heel
(inclination) of 30.

5.1 Scope of functions


Three-level battery monitor to protect the vehicle battery
Turbo mode for rapid cooling
Display with temperature gauge
switches off automatically at low battery voltage
Temperature setting: With two buttons in steps of 1 C (2 F)
Removable carrying handles

5.2 Operating and display elements

Lock for lid: fig. 1 1, page 2

Operating panel (fig. 2, page 2)

Item Description Explanation

1 ON Switches the cooler on or off when the button


OFF is pressed for between one and two seconds
2 POWER Status indication
LED lights up green: Compressor is on
LED lights up Compressor is off
orange:
LED flashes orange: display switched off
automatically due to
low battery voltage
3 ERROR LED flashes red: Device is switched on
but not ready for oper-
ation

24 EN
FR35 DC, FR35 AC/DC Operation

Item Description Explanation

4 SET Selects the input mode


Temperature setting
Celsius or Fahrenheit display
Set battery monitor
5 Display, shows the information
6 + Press once to increase the value
7 Press once to decrease the value

Connection sockets (fig. 3, page 2):


Item Description

1 Connection socket AC voltage supply


2 Fuse holder
3 Connection socket DC voltage supply

6 Operation

6.1 Before initial use

I
NOTE
Before starting your new cooler for the first time, you should clean
it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons
(please also refer to the chapter Cleaning and maintenance on
page 31).

Mounting the handles


The handles are enclosed unassembled. If you wish to attach the
handles, proceed as follows:
Make a handle by putting two holders fig. 4 1, page 3) and a
handle (fig. 4 2, page 3) together.
Fasten the grip with the enclosed screws in the holes provided.

Selecting the temperature units


You can switch the temperature display between Celsius and Fahr-
enheit. This is how to do it:

EN 25
Operation FR35 DC, FR35 AC/DC

Switch on the cooler.


Press the SET button (fig. 2 4, page 2) twice.
Use the + (fig. 2 6, page 2) and (fig. 2 7, page 2) but-
tons to select Celsius or Fahrenheit.
The selected temperature units then appear in the display for a
few seconds. The display flashes several times before it returns
to the current temperature.

6.2 Energy saving tips


Choose a well ventilated installation location which is protected
against direct sunlight.
Allow warm food to cool down first before placing it in the device
to keep cool.
Do not open the cooling device more often than necessary.
Do not leave the cooler unit open for longer than necessary.
Defrost the cooler once a layer of ice forms.
Avoid unnecessary low temperatures.

6.3 Connecting the cooler


The cooler can be operated with 12 V or 24 Vg (FR35 DC,
FR35 AC/DC) or 230 Vw (FR35 AC/DC).

A
NOTICE! Danger of damage!
Disconnect the cooler and other consumer units from the battery
before you connect the battery to a quick charging device.
Overvoltage can damage the electronics of the device.

For safety reasons the cooler is equipped with an electronic system


to prevent the polarity reversal. This protects the cooler against
short-circuiting when connecting to a battery.
Plug the 12/24-V connection cable into the DC voltage socket
and also into the cigarette lighter or a 12 V or 24 V socket.
Only FR35 AC/DC:
Plug the 100 240 V connection cable into the device AC volt-
age socket and connect it to the 100 240 V AC voltage mains.

26 EN
FR35 DC, FR35 AC/DC Operation

6.4 Using the battery monitor


The device is equipped with a multi-level battery monitor that
protects your vehicle battery against excessive discharging when
the device is connected to the on-board 12/24 V supply.
If the cooler is operated when the vehicle ignition is switched off,
the cooler switches off automatically as soon as the supply voltage
falls below a set level. The cooler will switch back on once the
battery has been recharged to the restart voltage level.

A
NOTICE! Danger of damage!
When switched off by the battery monitor, the battery will no long-
er be fully charged. Avoid starting repeatedly or operating current
consumers without longer charging phases. Ensure that the bat-
tery is recharged.

In HIGH mode, the battery monitor responds faster than at the


levels LOW and MED (see the following table).
Battery monitor mode LOW MED HIGH

Switch-off voltage at 12 V 10.1 V 11.4 V 11.8 V

Restartvoltage at 12 V 11.1 V 12.2 V 12.6 V

Switch-off voltage at 24 V 21.5 V 24.1 V 24.6 V

Restart voltage at 24 V 23.0 V 25.3 V 26.2 V

This is how to select the battery monitor mode:


Switch on the cooler.
Press the SET button (fig. 2 4, page 2) three times.
Use the + (fig. 2 6, page 2) and (fig. 2 7, page 2) but-
tons to select the battery monitor mode.
The selected mode then appears in the display for a few sec-
onds. The display flashes several times before it returns to the
current temperature.

I
NOTE
When the cooler is supplied by the starter battery, select the bat-
tery monitor mode HIGH. If the cooler is connected to a supply
battery, the battery monitor mode LOW will suffice.

EN 27
Operation FR35 DC, FR35 AC/DC

6.5 Using the cooler

A
NOTICE! Danger of overheating!
Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the
heat that generated during operation can dissipate. Ensure that
the ventilation slots are not covered. Make sure that the device
is sufficiently far away from walls and other objects so that the
air can circulate.

Place the cooler on a firm foundation.


Make sure that the ventilation slots are not covered and that the
heated air can dissipate.

I
NOTE
Place the cooler as shown (fig. 4, page 3).If you operate the box
in a different position it can be damaged.

Close the cooler, see chapter Connecting the cooler on


page 26.

A
NOTICE! Danger from excessively low temperature!
Ensure that only those objects are placed in the cooler that are in-
tended to be cooled at the selected temperature.

Press the ON/OFF button (fig. 2 1, page 2) for between one


and two seconds.
The POWER LED lights up.
The display (fig. 2 5, page 2) switches on and shows the
current cooling temperature.

I
NOTE
The temperature displayed is that of the middle of the interior.
The temperatures elsewhere can deviate from this temperature.

The cooler starts cooling the interior.

I
NOTE
When operating with the battery, the display switches off auto-
matically if the battery voltage is low. The LED POWER flashes
orange.

28 EN
FR35 DC, FR35 AC/DC Operation

6.6 Locking the cooler


Close the lid.
Press the lock (fig. 1 1, page 2) down, until it latches in
place audibly.

6.7 Setting the temperature


Press the SET button (fig. 2 4, page 2) once.
Use the + (fig. 2 6, page 2) and (fig. 2 7, page 2) but-
tons to select the cooling temperature.
The cooling temperature appears in the display for a few
seconds. The display flashes several times and then the current
temperature is displayed again.

6.8 Switching off the cooler


Empty the cooler.
Switch the cooler off.
Pull out the connection cable.

If you do not want to use the cooler for a longer period of time:
Leave the cover slightly open. This prevents odour build-up.

6.9 Defrosting the cooler


Humidity can form frost in the interior of the cooling device or on the
vaporiser. This reduces the cooling capacity. Defrost the device in
good time to avoid this.

A
NOTICE! Danger of damage!
Never use hard or pointed tools to remove ice or to loosen objects
which have frozen in place.

To defrost the cooler, proceed as follows:


Take out the contents of the cooling device.
If necessary, place them in another cooling device to keep them
cool.
Switch off the device.

EN 29
Operation FR35 DC, FR35 AC/DC

Leave the cover open.


Wipe off the defrosted water.

6.10 Replacing the plug fuse (12/24 V)


Pull the adapter sleeve (fig. 5 4, page 3) off of the plug.
Unscrew the screw (fig. 5 5, page 3) out of the upper half of
the housing (fig. 5 1, page 3).
Carefully raise the upper half of the housing from the lower
(fig. 5 6, page 3) half.
Take out the contact pin (fig. 5 3, page 3).
Replace the defective fuse (fig. 5 2, page 3) with a new one
that has the same rating (8A 32V).
Re-assemble the plug in the reverse order.

6.11 Replacing the light bulb


Press the switch pin (fig. 6 2, page 3) downwards so that the
transparent part (fig. 6 1, page 3) of the lamp can be removed
at the front.
Replace the light bulb.

I
NOTE
The LEDs in the light bulb must be aligned with the transparent
part of the lamp.

Press the transparent part of the lamp back into the housing.

30 EN
FR35 DC, FR35 AC/DC Cleaning and maintenance

7 Cleaning and maintenance

!
WARNING!
Always disconnect the device from the mains before you clean
and service it.

A
NOTICE! Risk of damage
Never clean the cooler under running water or in dish water.
Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during
cleaning as these can damage the cooler.

Occasionally clean the device interior and exterior with a damp


cloth.
Make sure that the air inlet and outlet vents on the device are
free of any dust and dirt, so that heat can be released and the
device is not damaged.

8 Guarantee
The statutory warranty period applies. If the product is defective,
please contact the manufacturer's branch in your country (see the
back of the instruction manual for the addresses) or your retailer.
For repair and guarantee processing, please include the following
documents when you send in the device:
A copy of the receipt with purchasing date
A reason for the claim or description of the fault

EN 31
Troubleshooting FR35 DC, FR35 AC/DC

9 Troubleshooting
Fault Possible cause Suggested remedy
Device does not func- There is no voltage pre- The ignition must be switched on in most
tion, LED does sent in the 12/24 V vehicles to apply current to the cigarette
not glow. socket (cigarette lighter) lighter.
in your vehicle.
The device does not Defective compressor. This can only be repaired by an
cool (plug is inserted, authorised customer services unit.
POWER LED is lit).
The device does not Battery voltage is too Test the battery and charge it as needed.
cool (plug is inserted, low.
POWER LED flashes
orange, display is
switched off).
When operating from The cigarette lighter If the plug of your cooler becomes very
the 12/24-V socket socket is dirty. This warm in the cigarette lighter socket, either
(cigarette lighter): results in a poor electri- the lighter socket must be cleaned or the
The ignition is on cal contact. plug has not been assembled correctly.
and the device is not The fuse of the 12/24 V Replace the fuse (8 A) in the 12/24 V
working and the LED plug has blown. plug, see chapter Replacing the plug fuse
is not lit. (12/24 V) on page 30.
Pull the plug out of the The vehicle fuse has Replace the vehicles 12/24 V socket fuse
socket and make the blown. (usually 15 A). Please refer to your vehi-
following checks. cles operating manual.
The display shows an The appliance has This can only be repaired by an
error message (e.g. switched off due to an authorised repair centre.
Err1) and the appli- internal fault.
ance does not cool.

10 Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste
bins wherever possible.
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling

M centre or specialist dealer for details about how to do this in


accordance with the applicable disposal regulations.

32 EN
FR35 DC, FR35 AC/DC Technical data

11 Technical data
FR35 DC FR35 AC/DC
Item no. 9105303447 9105303446
Connection voltage: 12/24 Vg 12/24 Vg
100240 Vw,
50/60 Hz
Power consumption: 5.3 A (12 Vg) 5.3 A (12 Vg)
2.6 A (24 Vg) 2.6 A (24 Vg)
0.4 0.5 A (230 V~)
9 W (230 V~, ECO-
Mode)
Cooling capacity: +10 C to12 C (+50 F to10 F)
Category Category 1
(refrigerator with one or more storage
compartments)
Usable capacity: 31 l
Climate class: N or T
Energy efficiency class: A++
Ambient temperature: +16 C +32 C
+16 C +43 C
Noise emission: 45 dB(A)
Dimensions (W x H x D) in mm: 680 x 390 x 455 640 x 360 x 397
Weight: 13 kg

I
NOTE
If the ambient temperature is above +32C (+90 F), the minimum
temperature cannot be attained.

Test/certificates:

E4
The coolant circuit contains R-134a.

EN 33
FR35 DC, FR35 AC/DC

Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre lappa-


reil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de pas-
ser de lappareil, veuillez le transmettre au nouvel acqureur.
Le fabricant dcline toute responsabilit en cas de dommages pro-
voqus par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par
des erreurs de manipulation.

Table des matires


1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2 Consignes de scurit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2.1 Scurit gnrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2.2 Consignes de scurit concernant le fonctionnement
de lappareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4 Usage conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5 Description du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5.1 Fonctions de lappareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5.2 Commandes et affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6.1 Avant la premire utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6.2 Conseils pour conomiser de lnergie . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6.3 Raccordement de la glacire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6.4 Utilisation du protecteur de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.5 Utilisation de la glacire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6.6 Verrouiller la glacire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6.7 Rglage de la temprature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6.8 Mise hors-service de la glacire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6.9 Dgivrage de la glacire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6.10 Remplacement du fusible du connecteur (12/24 V) . . . . . . 46
6.11 Changer les lments lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
9 Dpannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
10 Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
11 Caractristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

34 FR
FR35 DC, FR35 AC/DC Explication des symboles

1 Explication des symboles

D
DANGER !
Consigne de scurit : le non-respect de ces consignes
entrane la mort ou de graves blessures.

!
AVERTISSEMENT !
Consigne de scurit : le non-respect de ces consignes peut
entraner la mort ou de graves blessures.

!
ATTENTION !
Consigne de scurit : le non-respect de ces consignes peut
entraner des blessures.

A
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraner des dommages
matriels et des dysfonctionnements du produit.

I
REMARQUE
Informations complmentaires sur l'utilisation du produit.

Manipulation : ce symbole vous indique une action effectuer.


Les manipulations effectuer sont dcrites tape par tape.
Ce symbole dcrit le rsultat dune manipulation.
Fig. 1 5, page 3 : cette information renvoie un lment figurant
sur une illustration, dans cet exemple la position 5 de
l'illustration 1 la page 3 .

2 Consignes de scurit

2.1 Scurit gnrale


DANGER !

D Sur les bateaux : veillez ce que votre alimentation lectrique


soit scurise par un disjoncteur diffrentiel si lappareil est
branch sur le secteur.

FR 35
Consignes de scurit FR35 DC, FR35 AC/DC

AVERTISSEMENT !

! Si lappareil prsente des dgts visibles, vous ne devez pas le


mettre en service.
Si le cble de raccordement de lappareil est endommag, il doit
tre remplac par le fabricant, son service aprs-vente ou une
personne de qualification similaire, afin dviter tout danger.
Seul un personnel qualifi est habilit effectuer des rpara-
tions sur lappareil. Toute rparation mal effectue risque
dentraner de graves dangers.
Les enfants gs de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant
des dficiences physiques, sensorielles ou mentales ou un
manque d'exprience ou de connaissances peuvent utiliser ce
produit condition d'tre sous surveillance ou d'avoir reu des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute
scurit et de comprendre les dangers qui en rsultent.
Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas tre effectus
par des enfants sans surveillance.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
Les enfants doivent tre surveills pour sassurer quils ne
jouent pas avec lappareil.
Placez et utilisez l'appareil hors de porte des enfants de moins
de 8 ans.
Ne stockez aucune substance explosive comme p. ex. des
arosols contenant des agents propulseurs dans l'appareil.
ATTENTION !

! Dbranchez l'appareil du secteur


avant tout nettoyage et entretien
aprs chaque utilisation
Les aliments ne peuvent tre conservs que dans leurs
emballages originaux ou dans des rcipients appropris.
AVIS !

A Comparez la tension indique sur la plaque signaltique avec


lalimentation lectrique dont vous disposez.
Branchez lappareil uniquement comme indiqu ci-dessous :
avec le cble de raccordement CC sur une prise CC du
vhicule (par ex. un allume-cigare)
ou avec le cble de raccordement 230 V au secteur
courant alternatif 230 V

36 FR
FR35 DC, FR35 AC/DC Consignes de scurit

Ne tirez jamais sur le cble de raccordement pour sortir la fiche


de la prise.
Si la glacire est raccorde la prise CC : dbranchez de la
batterie la glacire et les autres consommateurs dnergie
avant de raccorder un chargeur rapide.
Si la glacire est raccorde la prise CC : dbranchez ou
teignez la glacire lorsque vous teignez le moteur. Dans le
cas contraire, il se pourrait que la batterie se dcharge.
Nutilisez pas la glacire pour le transport de produits corrosifs
ou de solvants.

2.2 Consignes de scurit concernant


le fonctionnement de lappareil
DANGER !

D Ne touchez jamais les lignes lectriques dnudes avec les


mains nues. Cela est surtout valable en cas de fonctionnement
sur secteur alternatif.
ATTENTION !

! Avant de mettre lappareil en service, assurez-vous que la ligne


dalimentation lectrique et la fiche sont sches.
AVIS !

A N'utilisez aucun appareil lectrique dans la glacire, sauf si ces


appareils sont recommands par le fabricant pour cet usage.
Ne placez pas lappareil prs de flammes ou dautres sources
de chaleur (chauffage, rayons solaires, rchauds gaz, etc.).
Danger de surchauffe !
Veillez toujours ce que la chaleur produite lors du fonctionne-
ment soit suffisamment dissipe. Veillez ce que l'appareil se
trouve une distance suffisante des murs ou des objets, de
sorte que l'air puisse circuler.
Assurez-vous que les fentes daration ne sont pas
recouvertes.
Ne pas remplir le bac intrieur de substances liquides ou de
glace.
Ne plongez jamais lappareil dans leau.
Tenez lappareil et les cbles labri de la chaleur et de
lhumidit.

FR 37
Contenu de la livraison FR35 DC, FR35 AC/DC

3 Contenu de la livraison
Quantit Dsignation

1 Glacire
FR35 CC :
1 Cble de raccordement pour raccordement 12/24 Vg
FR35 CA/CC :
1 Cble de raccordement pour raccordement 12/24 Vg,
1 Cble de raccordement pour raccordement 230 Vw
2 Poigne de transport, compose de :
4 fixations
2 corps de poigne
8 vis de fixation
1 tournevis
1 Manuel d'utilisation

4 Usage conforme
La glacire est conue pour la rfrigration et la conglation de
produits alimentaires. Lappareil peut galement tre utilis sur
des bateaux.
L'appareil est conu pour le fonctionnement sur une prise 12 Vg
ou 24 Vg d'un vhicule (p. ex. allume-cigares), d'un bateau ou
d'un vhicule de loisirs (FR35 DC, FR35 AC/DC) ou sur une prise
230 Vw du secteur alternatif (FR35 AC/DC).

!
ATTENTION ! Risque pour la sant !
Veuillez vrifier si la puissance frigorifique de l'appareil corres-
pond la temprature de conservation recommande pour les ali-
ments ou les mdicaments que vous souhaitez refroidir.

38 FR
FR35 DC, FR35 AC/DC Description du fonctionnement

5 Description du fonctionnement
La glacire permet de rfrigrer, de tenir au frais ou de congeler
des produits. La rfrigration est assure par un circuit de
refroidissement compresseur qui fonctionne ne ncessite au-
cune maintenance. Sa puissante isolation son compresseur perfor-
mant garantissent un refroidissement particulirement rapide.
La glacire convient pour une utilisation mobile.
En cas dutilisation sur bateaux, la glacire peut supporter un angle
de gte permanent de 30.

5.1 Fonctions de lappareil


Protecteur de batterie trois niveaux pour protger la batterie
du vhicule
Mode turbo pour un refroidissement plus rapide
Ecran avec affichage de la temprature,
s'teint automatiquement lorsque la tension de la batterie est
faible
Rglage de la temprature: avec deux touches, par pas de 1 C
(2 F)
Poignes de transport montables

FR 39
Description du fonctionnement FR35 DC, FR35 AC/DC

5.2 Commandes et affichage

Verrouillage du couvercle : fig. 1 1, page 2

Panneau de commande (fig. 2, page 2)

Pos. Dsignation Signification

1 ON Permet dallumer ou dteindre la glacire sur


OFF une pression dune deux seconde sur la
touche
2 POWER Tmoin lumineux de fonctionnement
La DEL sallume en le compresseur est en
vert : marche
La DEL sallume en le compresseur est
orange : arrt
La DEL clignote en l'cran a t automati-
orange : quement teint parce
que la tension de la
batterie est faible
3 ERROR La DEL clignote lappareil est allum
en rouge : mais nest pas prt
fonctionner
4 SET Permet de slectionner le mode de saisie
Rglage de la temprature
Indication de degrs Celsius ou Fahrenheit
Rglage du protecteur de batterie
5 Ecran, affiche les valeurs
6 + Une pression sur cette touche augmente la
valeur de saisie slectionne
7 Une pression sur cette touche diminue la
valeur de saisie slectionne

Prises de raccordement (fig. 3, page 2) :


N Dsignation

1 Prise de raccordement de lalimentation en tension alternative


2 Porte-fusible
3 Prise de raccordement de lalimentation en tension continue

40 FR
FR35 DC, FR35 AC/DC Utilisation

6 Utilisation

6.1 Avant la premire utilisation

I
REMARQUE
Avant de mettre en service votre nouvelle glacire, vous devez,
pour des raisons dhygine, la nettoyer lintrieur et lextrieur
laide dun tissu humide (voir aussi chapitre Nettoyage et
entretien , page 47).

Monter les poignes


Les poignes sont fournies dmontes. Pour monter les poignes,
procdez de la manire suivante :
Assemblez deux fixations (fig. 4 1, page 3) avec un corps de
poigne (fig. 4 2, page 3) pour former une poigne.
Vissez la poigne ainsi constitue dans les orifices prvus
laide des vis fournies.

Slection de lunit de temprature


Vous pouvez slectionner laffichage de la temprature en degrs
Celsius ou Fahrenheit. Procdez comme suit :
Allumez la glacire.
Appuyez deux fois sur la touche SET (fig. 2 4, page 2).
Slectionnez lunit de temprature (Celsius ou Fahrenheit)
laide des touches + (fig. 2 6, page 2) ou (fig. 2 7,
page 2).
Lcran affiche lunit de temprature slectionne pendant
quelques secondes. Lcran clignote plusieurs fois avant de re-
venir l'affichage de la temprature actuelle.

FR 41
Utilisation FR35 DC, FR35 AC/DC

6.2 Conseils pour conomiser de lnergie


Choisissez un emplacement bien ar et l'abri du soleil.
Laissez refroidir les aliments chauds avant de les dposer dans
la glacire.
Ne pas ouvrir la glacire plus souvent que ncessaire.
Ne laissez pas la glacire ouverte plus longtemps que nces-
saire.
Dgivrez la glacire ds quune couche de glace sest forme.
Evitez une temprature intrieure inutilement basse.

6.3 Raccordement de la glacire


La glacire peut tre branche sur une tension continue de 12 V ou
de 24 V.

A
AVIS ! Risque d'endommagement !
Dbranchez la glacire et les autres consommateurs dnergie de
la batterie avant de recharger la batterie avec un chargeur rapide.
Les surtensions peuvent endommager llectronique des appa-
reils.

Pour des raisons de scurit, la glacire est quipe dune


protection lectronique contre les inversions de polarit en
cas de raccordement une batterie et contre les court-circuits.
Branchez le cble de raccordement 12/24 V dans la prise de
tension continue et raccordez-le l'allume-cigare ou une prise
12 ou 24 V.
Uniquement FR35 CA/CC :
Enfichez le cble de raccordement 230 V dans la prise de ten-
sion alternative et raccordez le cble de raccordement 230 V
la tension alternative.

42 FR
FR35 DC, FR35 AC/DC Utilisation

6.4 Utilisation du protecteur de batterie


Lappareil est quip dun protecteur de batterie qui protge
la batterie de votre vhicule, afin quelle ne se dcharge pas
excessivement lorsque la glacire est raccorde au rseau
12/24 V du vhicule.
Si la glacire est mise en service alors que lallumage du vhicule
est teint, elle steint automatiquement ds que la tension dali-
mentation descend en dessous dune valeur rglable. La glacire
se rallume ds que la batterie est recharge et que la tension de
rallumage est atteinte.

A
AVIS ! Risque d'endommagement !
Au moment de larrt par le protecteur de batterie, la batterie ne
possde plus toute sa capacit de charge ; vitez les dmarrages
rpts ou la mise en marche de consommateurs dnergie,
tant que la batterie na pas t recharge. Veillez recharger
la batterie.

En mode HIGH , le protecteur de batterie se met en marche plus


rapidement quen mode LOW ou MED (voir tableau sui-
vant).
Mode protecteur de batterie LOW MED HIGH

Tension darrt pour 12 V 10,1 V 11,4 V 11,8 V

Tension de rallumage pour 12 V 11,1 V 12,2 V 12,6 V

Tension darrt pour 24 V 21,5 V 24,1 V 24,6 V

Tension de rallumage pour 24 V 23,0 V 25,3 V 26,2 V

Pour modifier le mode du protecteur de batterie, procdez comme


suit :
Allumez la glacire.
Appuyez trois fois sur la touche SET (fig. 2 4, page 2).
Slectionnez le mode du protecteur de batterie laide des
touches + (fig. 2 6, page 2) ou - (fig. 2 7, page 2).
Lcran affiche le mode slectionn pendant quelques se-
condes. Lcran clignote plusieurs fois avant de revenir laffi-
chage de la temprature actuelle.

FR 43
Utilisation FR35 DC, FR35 AC/DC

I
REMARQUE
Lorsque la glacire est alimente par la batterie de dmarrage,
rglez le protecteur de batterie sur le mode HIGH . Lorsque la
glacire est raccorde une batterie dalimentation, le mode
LOW suffit.

6.5 Utilisation de la glacire

A
AVIS ! Danger de surchauffe !
Veillez toujours ce que la chaleur produite lors du fonctionne-
ment puisse se dissiper suffisamment. Assurez-vous que les
fentes daration ne sont pas recouvertes. Veillez ce que lap-
pareil se trouve distance suffisante des murs ou des objets, de
sorte que lair puisse circuler.

Placez la glacire sur une surface stable.


Veillez ce que les fentes daration ne soient pas recouvertes,
afin que lair chaud puisse bien svacuer.

I
REMARQUE
Montez la glacire comme indiqu sur l'illustration (fig. 4,
page 3). Si la glacire est utilise dans une autre position, elle
risque d'tre endommage.

Raccordez la glacire (voir chapitre Raccordement de la


glacire , page 42).

A
AVIS ! Risque de tempratures trop basses !
Veillez ne dposer dans la glacire que des objets ou des ali-
ments qui peuvent tre rfrigrs la temprature slectionne.

Appuyez pendant une deux secondes sur la touche


ON/OFF (fig. 2 1, page 2).
La DEL POWER sallume.
Lcran (fig. 2 5, page 2) sallume et indique la temprature
actuelle.

I
REMARQUE
La temprature affiche est celle du centre du compartiment int-
rieur. Il est possible que la temprature varie selon la position.

44 FR
FR35 DC, FR35 AC/DC Utilisation

La glacire commence par la rfrigration du compartiment


intrieur.

I
REMARQUE
En cas de fonctionnement sur batterie, l'cran s'teint automati-
quement lorsque la tension de la batterie est faible.
La DEL POWER clignote en orange.

6.6 Verrouiller la glacire


Fermez le couvercle.
Abaissez le verrouillage (fig. 1 1, page 2) jusqu' ce qu'il
s'enclenche audiblement.

6.7 Rglage de la temprature


Appuyez une fois sur la touche SET (fig. 2 4, page 2).
Slectionnez la temprature de refroidissement laide des
touches + (fig. 2 6, page 2) ou - (fig. 2 7, page 2).
Laffichage indique pendant quelques secondes la temprature
de refroidissement rgle. L'cran clignote plusieurs fois avant
de revenir l'affichage de la temprature actuelle.

6.8 Mise hors-service de la glacire


Videz la glacire.
Eteignez la glacire.
Dbranchez le cble de raccordement.

Lorsque vous ne voulez pas utiliser la glacire pendant une priode


prolonge :
Laissez le couvercle lgrement ouvert. Vous vitez ainsi la
formation dodeurs.

FR 45
Utilisation FR35 DC, FR35 AC/DC

6.9 Dgivrage de la glacire


Lhumidit de lair peut se condenser sous forme de givre au niveau
de lvaporateur ou lintrieur de la glacire et diminuer ainsi sa
puissance frigorifique. Veillez donc dgivrer lappareil temps.

A
AVIS ! Risque d'endommagement !
Nutilisez jamais doutils durs ou pointus pour enlever les couches
de glace ou pour dtacher des objets pris dans le givre.

Procdez de la manire suivante pour dgivrer la glacire :


Retirez les aliments.
Placez-les ventuellement dans un autre rfrigrateur,
pour quils restent froids.
Eteignez lappareil.
Laissez le couvercle ouvert.
Essuyez leau provenant du dgivrage.

6.10 Remplacement du fusible du connecteur (12/24 V)


Dvissez le compensateur (fig. 5 4, page 3) du connecteur.
Retirez la vis (fig. 5 5, page 3) de la partie suprieure du
botier (fig. 5 1, page 3).
Soulevez avec prcaution la partie suprieure du botier pour la
sparer de la partie infrieure (fig. 5 6, page 3).
Retirez la fiche de contact (fig. 5 3, page 3).
Remplacez le fusible dfectueux (fig. 5 2, page 3) par un
nouveau fusible de mme valeur (8A 32V).
Remontez le connecteur en effectuant les oprations dans
lordre inverse.

46 FR
FR35 DC, FR35 AC/DC Nettoyage et entretien

6.11 Changer les lments lumineux


Appuyez sur la tige de contact (fig. 6 2, page 3) pour que la
partie transparente (fig. 6 1, page 3) de la lampe puisse tre
retire par devant.
Remplacez l'lment lumineux.

I
REMARQUE
Les DEL de l'lment lumineux doivent tre orientes vers la par-
tie transparente de la lampe.

Replacez la partie transparente de la lampe dans le botier.

7 Nettoyage et entretien

!
AVERTISSEMENT !
Avant toute opration de nettoyage ou d'entretien de l'appareil,
veillez le mettre hors secteur.

A
AVIS ! Risque d'endommagement !
Ne nettoyez jamais la glacire leau courante et ne la
plongez pas non plus dans l'eau.
N'utilisez pour le nettoyage ni produits abrasifs ni objets durs
qui pourraient endommager la glacire.

Nettoyez de temps autre lappareil lintrieur et lextrieur


avec un chiffon humide.
Assurez-vous que les ouvertures d'aration et de ventilation de
l'appareil ne sont pas encombres de salets ou de poussires,
pour que la chaleur gnre par le fonctionnement soit vacue
et que l'appareil ne soit pas endommag.

FR 47
Garantie FR35 DC, FR35 AC/DC

8 Garantie
Le dlai lgal de garantie s'applique. Si le produit s'avrait dfec-
tueux, veuillez vous adresser la filiale du fabricant situe dans
votre pays (voir adresses au verso du prsent manuel) ou votre
revendeur spcialis.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des rpa-
rations et de la garantie :
une copie de la facture avec la date d'achat,
le motif de la rclamation ou une description du dysfonctionne-
ment.

9 Dpannage
Dysfonctionnement Cause ventuelle Solution propose
Lappareil ne fonctionne La prise 12/24 Volts Dans la plupart des vhicules, le contact
pas, la DEL nest pas (allume-cigares) de doit tre mis pour que lallume-cigares soit
allume. votre vhicule nest sous tension.
pas sous tension.
Lappareil ne rfrigre Compresseur La rparation peut tre effectue unique-
pas (le connecteur dfectueux. ment par un service aprs-vente agr.
est branch, la DEL
POWER est allu-
me).
L'appareil ne rfrigre La tension de la batterie Contrlez la batterie et chargez-la si
pas (le connecteur est est insuffisante. ncessaire.
branch, la DEL
POWER clignote en
orange, l'cran est
teint).
Lors du fonctionne- La prise de lallume- Si la fiche devient trs chaude lorsquelle
ment sur prise 12/24-V cigares est sale. est branche dans la prise de lallume-
(allume-cigares) : Ceci entrane un mau- cigares, cest que la prise de lallume-
Lallumage est en vais contact lectrique. cigares doit tre nettoye ou que la
marche, lappareil ne fiche nest pas bien monte.
fonctionne pas et la Le fusible de la prise Remplacez le fusible (8 A) du connecteur
DEL nest pas allume. 12/24 V est grill. 12/24 V (voir chapitre Remplacement
Retirez la fiche de la du fusible du connecteur (12/24 V) ,
prise, puis procdez page 46).
aux contrles suivants. Le fusible du vhicule Remplacez le fusible du vhicule corres-
correspondant lallume- pondant la prise 12/24 V (normalement
cigares est grill. 15 A) (veuillez respecter les instructions
du manuel dentretien de votre vhicule).

48 FR
FR35 DC, FR35 AC/DC Retraitement

Dysfonctionnement Cause ventuelle Solution propose


Un message d'erreur Un dysfonctionnement La rparation peut tre effectue unique-
s'affiche (p. ex. interne a arrt ment par un service aprs-vente agr.
Err1 ) et l'appareil ne l'appareil.
rfrigre pas.

10 Retraitement
Jetez les emballages dans les conteneurs de dchets recy-
clables prvus cet effet.
Lorsque vous mettrez votre produit dfinitivement hors service,

M informez-vous auprs du centre de recyclage le plus proche ou


auprs de votre revendeur spcialis sur les prescriptions relatives
au retraitement des dchets.

FR 49
Caractristiques techniques FR35 DC, FR35 AC/DC

11 Caractristiques techniques
FR35 CC FR35 CA/CC
N de produit : 9105303447 9105303446
Tension de raccordement : 12/24 Vg 12/24 Vg
100240 Vw,
50/60 Hz
Puissance absorbe : 5,3 A (12 Vg) 5,3 A (12 Vg)
2,6 A (24 Vg) 2,6 A (24 Vg)
0,4 0,5 A (230 V~)
9 W (230 V~, mode
ECO)
Puissance frigorifique : +10 C 12 C (+50 F 10 F)
Catgorie Catgorie 1
(rfrigrateur avec un ou plusieurs comparti-
ments de rangement)
Capacit utile : 31 l
Classe climatique : N ou T
Classe d'efficacit nergtique : A++
Temprature ambiante : +16 C +32 C
+16 C +43 C
missions sonores : 45 dB(A)
Dimensions (B x H x T) en mm : 680 x 390 x 455 640 x 360 x 397
Poids : 13 kg

I
REMARQUE
La temprature minimale ne peut plus tre atteinte des temp-
ratures ambiantes suprieures +32 C (+90 F).

Contrle/certificats :

E4
Le circuit de refroidissement contient du R-134a.

50 FR
FR35 DC, FR35 AC/DC

Lea atentamente este manual antes de la puesta en funciona-


miento del aparato y consrvelo en un lugar seguro para futu-
ras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra
persona, entregue tambin estas instrucciones.
El fabricante declina toda responsabilidad por los daos causados
por el uso inadecuado o por el uso incorrecto del aparato.

ndice
1 Aclaracin de los smbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2.1 Seguridad general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato . . . . . . . 54
3 Volumen de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
5 Descripcin del funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
5.1 Indicaciones relativas al funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 56
5.2 Elementos de mando y de indicacin . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
6 Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
6.1 Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
6.2 Consejos para el ahorro de energa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
6.3 Conexin de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
6.4 Uso del controlador de la batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
6.5 Uso de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
6.6 Bloqueo de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
6.7 Ajustar la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
6.8 Desconectar la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
6.9 Descongelar la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
6.10 Cambiar el fusible de la clavija (12/24 V) . . . . . . . . . . . . . . 63
6.11 Cambiar el elemento luminoso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
7 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
8 Garanta legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
9 Solucin de averas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
10 Eliminacin de desechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
11 Datos tcnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

ES 51
Aclaracin de los smbolos FR35 DC, FR35 AC/DC

1 Aclaracin de los smbolos

D
PELIGRO!
Indicacin de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte o
graves lesiones.

!
ADVERTENCIA!
Indicacin de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la
muerte o graves lesiones.

!
ATENCIN!
Indicacin de seguridad: su incumplimiento puede acarrear
lesiones.

A
AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daos materiales y perjudicar
el correcto funcionamiento del producto.

I
NOTA
Informacin adicional para el manejo del producto.

Paso a seguir: este smbolo le indica que debe realizar un pa-


so. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a
paso.
Este smbolo describe el resultado de un paso realizado.
Fig. 1 5, pgina 3: esta indicacin hace referencia a un elemento
de una figura, en este ejemplo a la Posicin 5 en la figura 1 de la
pgina 3.

2 Indicaciones de seguridad

2.1 Seguridad general


PELIGRO!

D En embarcaciones: en caso de funcionamiento conectado a la


red elctrica, asegrese de que el suministro de corriente est
protegido con un interruptor diferencial.

52 ES
FR35 DC, FR35 AC/DC Indicaciones de seguridad

ADVERTENCIA!

! No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfec-


tos visibles.
Si se daa el cable de conexin del aparato, ste deber ser
reemplazado por el fabricante, su servicio de atencin al cliente
o una persona cualificada para evitar as posibles peligros.
Slo personal especializado puede realizar reparaciones en el
aparato. Las reparaciones realizadas indebidamente pueden
dar lugar a situaciones de considerable peligro.
Los nios mayores de 8 aos y las personas de capacidad
fsica, sensorial o mental disminuida, as como aquellas
personas con falta de experiencia y/o conocimientos suficientes
solo podrn utilizar este aparato si estn vigilados o han sido
instruidos respecto al uso seguro del aparato y a los posibles
peligros que pueden emanar de l.
Los nios solo podrn realizar las tareas de limpieza y manteni-
miento bajo vigilancia.
Los nios no estn autorizados a jugar con el aparato.
Se ha de vigilar a los nios para garantizar que no usen este
aparato como juguete.
Mantenga y utilice el aparato fuera del alcance de los nios
menores de 8 aos.
No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosin
como, p. ej., atomizadores con gases combustibles.
ATENCIN!

! Desconecte el aparato de la red


antes de realizar cualquier tarea de limpieza y
mantenimiento;
despus de cada uso.
Los alimentos slo se pueden guardar en los envases
originales o en recipientes adecuados.
AVISO!

A Compare el valor de tensin indicado en la placa de


caractersticas con el suministro de energa existente.

ES 53
Indicaciones de seguridad FR35 DC, FR35 AC/DC

Conecte el aparato nicamente del siguiente modo:


conecte el cable de alimentacin CC a una caja de
enchufe CC en el vehculo (por ejemplo mechero del
vehculo)
o bien conecte el cable de alimentacin de 230 V a la red de
corriente alterna de 230 V
No extraiga nunca la clavija de la caja de enchufe tirando del
cable de conexin.
Si la nevera est conectada a la caja de enchufe CC:
Desconecte de la batera el aparato refrigerador u otros
dispositivos consumidores si va a conectar un cargador rpido.
Si la nevera est conectada a la caja de enchufe CC:
Desconecte la conexin o apague el aparato cuando apague el
motor. De lo contrario podr descargarse la batera.
Este aparato refrigerador no es apto para transportar
sustancias corrosivas o disolventes.

2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato


PELIGRO!

D No toque directamente con las manos cables sin aislamiento.


Esto rige especialmente en caso de funcionamiento con la red
de corriente alterna.
ATENCIN!

! Antes de la puesta en funcionamiento, asegrese de que el


cable de alimentacin y la clavija de enchufe estn secos.
AVISO!

A No utilice ningn aparato elctrico dentro de la nevera, a no ser


que el aparato en cuestin haya sido recomendado para ello
por el fabricante.
No coloque el aparato cerca de llamas vivas ni de otras fuentes
de calor (calefaccin, radiacin directa del sol, estufas de gas,
etc.).
Peligro de sobrecalentamiento!
Asegrese todo el tiempo de que el calor producido durante el
funcionamiento se puede desalojar adecuadamente. Asegre-
se de que el aparato guarda la suficiente distancia con las
paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular.

54 ES
FR35 DC, FR35 AC/DC Volumen de entrega

Procure que no se obstruyan las ranuras de ventilacin.


No introduzca lquidos ni hielo en el contenedor interior.
No sumerja nunca el aparato en agua.
Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad.

3 Volumen de entrega
Cantidad Denominacin

1 Nevera porttil
FR35 DC:
1 Cable de conexin para 12/24 Vg
FR35 AC/DC:
1 Cable de conexin para 12/24 Vg
1 Cable de conexin para 230 Vw
2 Asa de transporte, compuesta de:
4 soportes
2 asas
8 tornillos de fijacin
1 destornillador
1 Instrucciones de uso

4 Uso adecuado
La nevera es apta tanto para enfriar como para congelar los
alimentos. El aparato tambin es apto para su funcionamiento
en embarcaciones.
El aparato est diseado para conectarlo a una caja de enchufe
de 12 Vg o 24 Vg de la red de a bordo de un automvil (por
ejemplo, mechero del vehculo), de una embarcacin o de una
autocaravana (FR35 DC, FR35 AC/DC) o a una red de corriente
alterna de 230 Vw (FR35 AC/DC).

!
ATENCIN! Riesgo para la salud!
Compruebe si la potencia de refrigeracin del aparato cumple las
exigencias de los alimentos o medicamentos que desea enfriar.

ES 55
Descripcin del funcionamiento FR35 DC, FR35 AC/DC

5 Descripcin del funcionamiento


En la nevera se pueden enfriar y mantener fros los productos, as
como congelar. La refrigeracin se realiza a travs de un circuito
de refrigeracin con compresor que no requiere mantenimiento. El
aislamiento exterior extrafuerte y el compresor de alto rendimiento
garantizan una refrigeracin especialmente rpida.
La nevera est prevista para un uso porttil.
Para su uso en embarcaciones, la nevera puede funcionar con un
ngulo de escora constante de 30.

5.1 Indicaciones relativas al funcionamiento


Controlador de la batera de tres etapas para proteger la batera
del vehculo
Modo Turbo para un enfriamiento rpido
La pantalla con indicacin de temperatura
se apaga automticamente en caso de una tensin baja de la
batera
Ajuste de temperatura: Con dos pulsadores en pasos de 1 C
(2 F)
Asa de transporte desmontable

56 ES
FR35 DC, FR35 AC/DC Descripcin del funcionamiento

5.2 Elementos de mando y de indicacin

Bloqueo de la tapa: fig. 1 1, pgina 2

Panel de mando (fig. 2, pgina 2)

Pos. Denominacin Explicacin

1 ON Enciende o apaga la nevera cuando se pulsa


OFF la tecla durante uno o dos segundos
2 POWER Indicacin del modo de funcionamiento
LED iluminado el compresor est en
en verde: marcha
LED iluminado el compresor est
en naranja: apagado
LED parpadea La pantalla se apaga
en naranja: automticamente
porque la tensin de la
batera es baja
3 ERROR LED parpadea el aparato conectado
en rojo: no est listo para fun-
cionar
4 SET Selecciona el modo de entrada de datos
ajuste de temperatura
indicacin en Celsius o Fahrenheit
ajuste del controlador de la batera
5 Display, indica la temperatura
6 + Pulsando una vez, aumenta el valor
de entrada
7 Pulsando una vez, disminuye el valor
de entrada

Conectores (fig. 3, pgina 2):


Pos. Denominacin

1 Conectores para la alimentacin de corriente alterna


2 Portafusible
3 Conectores para la alimentacin de corriente continua

ES 57
Manejo FR35 DC, FR35 AC/DC

6 Manejo

6.1 Antes del primer uso

I
NOTA
Por razones de higiene, debera limpiar la nueva nevera por den-
tro y por fuera con un pao hmedo antes de ponerla en funcio-
namiento (vase tambin captulo Limpieza y mantenimiento en
la pgina 64).

Montaje de las asas


Las asas se adjuntan sueltas. Si las quiere montar, proceda como
se indica a continuacin:
Monte dos soportes (fig. 4 1, pgina 3) y un asa
(fig. 4 2, pgina 3) formando una unidad.
Fije el asa con los tornillos adjuntos en los orificios previstos
para ello.

Seleccionar la unidad de temperatura


Para la indicacin de temperatura puede elegir entre Celsius o
Fahrenheit. Para ello proceda de la siguiente manera:
Encienda la nevera.
Pulse el botn SET (fig. 2 4, pgina 2) dos veces.
Ajuste con las teclas + (fig. 2 6, pgina 2) o - (fig. 2 7,
pgina 2) la unidad de temperatura Celsius o Fahrenheit.
El display indica durante unos segundos la unidad de tempera-
tura ajustada. El display parpadea algunas veces antes de vol-
ver a mostrar la temperatura actual.

6.2 Consejos para el ahorro de energa


Elija un lugar de montaje correctamente ventilado y protegido
de la radiacin solar.
Antes de introducir alimentos calientes, deje que se enfren.
Evite abrir la nevera ms de lo necesario.
No deje la nevera abierta ms tiempo del que sea necesario.
Descongele la nevera cuando se forme una capa de escarcha.
Evite utilizar temperaturas innecesariamente bajas.

58 ES
FR35 DC, FR35 AC/DC Manejo

6.3 Conexin de la nevera


La nevera puede funcionar con tensin continua de 12 V o 24 V
(FR35 DC, FR35 AC/DC) o con tensin alterna de 230 V (FR35
AC/DC).

A
AVISO! Peligro de daos en el aparato!
Antes de cargar la batera con un cargador rpido, desconctela
de la nevera y de otros consumidores.
La sobretensin puede daar el sistema electrnico del aparato.

Por motivos de seguridad, la nevera est equipada con una protec-


cin electrnica contra inversin de polaridad que la protege si no
se respetala polaridad al conectarla a la batera y contra cortocir-
cuitos.
Enchufe el cable de alimentacin de 12/24 V en el conector de
tensin continua y conctelo al mechero del vehculo o a una
caja de enchufe de 12 V o 24 V.
Solo FR35 AC/DC:
Enchufe el cable de alimentacin de 230 V en la clavija de ten-
sin alterna y conecte el cable de alimentacin de 230 V a la
tensin alterna.

6.4 Uso del controlador de la batera


El aparato est equipado con un controlador de la batera de
varios niveles que evita que la batera del vehculo se descargue
excesivamente al utilizar la red de a bordo de 12/24 V.
En caso de poner en funcionamiento la nevera en el vehculo con
el contacto apagado, sta se desconectar automticamente en
cuanto descienda la tensin de alimentacin por debajo del valor
programable. La nevera vuelve a conectarse tan pronto como se
cargue la batera y se alcance la tensin de alimentacin de reco-
nexin.

A
AVISO! Peligro de daos en el aparato!
Al apagarse mediante el controlador de la batera la batera ya
no dispone de su capacidad de carga completa, evite continuos
arranques o poner en funcionamiento otros consumidores de
corriente sin haber recargado la batera. Asegrese de recargar
la batera.

ES 59
Manejo FR35 DC, FR35 AC/DC

En el modo HIGH el controlador de batera se activa antes que en


el nivel LOW y MED (vase la siguiente tabla).
Modo de controlador de la batera LOW MED HIGH

Tensin de desconexin a 12 V 10,1 V 11,4 V 11,8 V

Tensin de reconexin a 12 V 11,1 V 12,2 V 12,6 V

Tensin de desconexin a 24 V 21,5 V 24,1 V 24,6 V

Tensin de reconexin a 24 V 23,0 V 25,3 V 26,2 V

Para cambiar el modo del controlador de la batera, proceda


como sigue:
Encienda la nevera.
Pulse el botn SET (fig. 2 4, pgina 2) tres veces.
Ajuste con las teclas + (fig. 2 6, pgina 2) o (fig. 2 7,
pgina 2) el modo del controlador de la batera.
El display indica durante unos segundos el modo del controla-
dor de la batera. El display parpadea algunas veces antes de
volver a mostrar la temperatura actual.

I
NOTA
Cuando la nevera est alimentada por la batera de arranque,
seleccione el modo de controlador de la batera HIGH.
Cuando la nevera est alimentada por la batera de abasteci-
miento, es suficiente el modo de controlador de la batera LOW.

6.5 Uso de la nevera

A
AVISO! Peligro de sobrecalentamiento!
Asegrese todo el tiempo de que el calor producido durante el
funcionamiento se pueda desalojar adecuadamente. Evite que se
obstruyan las ranuras de ventilacin. Asegrese de que el
aparato guarde la suficiente distancia con las paredes u objetos,
de forma que el aire pueda circular.

Coloque la nevera sobre una base firme.


Procure que no se obstruyan las ranuras de ventilacin y que
el aire recalentado se evacue correctamente.

60 ES
FR35 DC, FR35 AC/DC Manejo

I
NOTA
Coloque la nevera como aparece representado (fig. 4,
pgina 3). Si la nevera se pone en marcha situada en otra posi-
cin, podra daar el aparato.

Conecte la nevera, vase captulo Conexin de la nevera en


la pgina 59.

A
AVISO! Peligro debido a temperatura demasiado baja!
Asegrese de que en la nevera solo hay objetos o productos que
puedan enfriarse a la temperatura seleccionada.

Pulse el botn ON/OFF (fig. 2 1, pgina 2) durante uno o


dos segundos.
El LED POWER se ilumina.
La pantalla (fig. 2 5, pgina 2) se enciende e indica la tempe-
ratura de enfriado actual.

I
NOTA
La temperatura indicada se refiere al centro del compartimiento
interior. La temperatura de otras partes puede ser diferente.

La nevera empezar a refrigerar el interior.

I
NOTA
Durante el funcionamiento con batera, la pantalla se apaga auto-
mticamente si la tensin de la batera es baja. El LED POWER
parpadea en naranja.

6.6 Bloqueo de la nevera


Cierre la tapa.
Presione el bloqueo hacia abajo (fig. 1 1, pgina 2) hasta que
se la oiga encajar.

ES 61
Manejo FR35 DC, FR35 AC/DC

6.7 Ajustar la temperatura


Pulse el botn SET (fig. 2 4, pgina 2) una vez.
Ajuste la temperatura de enfriamiento con las teclas +
(fig. 2 6, pgina 2) o (fig. 2 7, pgina 2).
La pantalla indica, durante unos segundos, la temperatura de
enfriado ajustada. El display parpadea algunas veces antes de
volver a mostrar la temperatura actual.

6.8 Desconectar la nevera


Vace la nevera.
Desconecte la nevera.
Desenchufe el cable de alimentacin.

Si no va a usar la nevera durante un largo perodo de tiempo:


Deje la tapa de la nevera ligeramente abierta. De esta forma,
evitar la aparicin de olores.

6.9 Descongelar la nevera


Es posible que la humedad del aire se deposite en forma de escar-
cha en el evaporador o en el interior de la nevera, disminuyendo de
este modo la potencia frigorfica. Descongele la nevera para evitar-
lo.

A
AVISO! Peligro de daos en el aparato!
Nunca utilice herramientas duras o puntiagudas para retirar ca-
pas de hielo o soltar productos que se hayan adherido al conge-
larse.

Para descongelar la nevera, proceda como se indica a continua-


cin:
Saque los productos del interior de la nevera.
En caso necesario, coloque los productos en otro refrigerador
para mantenerlos fros.
Desconecte el aparato.
Deje abierta la tapa de la nevera.
Seque con un pao el agua descongelada.

62 ES
FR35 DC, FR35 AC/DC Manejo

6.10 Cambiar el fusible de la clavija (12/24 V)


Saque el casquillo de compensacin (fig. 5 4, pgina 3) de la
clavija.
Desatornille el tornillo (fig. 5 5, pgina 3) de la parte superior
de la carcasa (fig. 5 1, pgina 3).
Separe con cuidado la mitad de la carcasa superior de la infe-
rior (fig. 5 6, pgina 3).
Extraiga la clavija de contacto (fig. 5 3, pgina 3).
Cambie el fusible averiado (fig. 5 2, pgina 3) por otro nuevo
del mismo valor (8A 32V).
Vuelva a montar la clavija procediendo al revs.

6.11 Cambiar el elemento luminoso


Presione hacia abajo el pasador (fig. 6 2, pgina 3), de forma
que la pieza transparente (fig. 6 1, pgina 3) de la lmpara se
pueda extraer hacia delante.
Cambie el elemento luminoso.

I
NOTA
Los LEDs del elemento luminoso tienen que estar orientados ha-
cia la pieza transparente de la lmpara.

Vuelva a introducir la pieza transparente de la lmpara en la


carcasa.

ES 63
Limpieza y mantenimiento FR35 DC, FR35 AC/DC

7 Limpieza y mantenimiento

!
ADVERTENCIA!
Desconecte el aparato de la red antes de proceder con la
limpieza o el mantenimiento del mismo.

A
AVISO! Peligro de ocasionar daos materiales!
Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni
inmersa en agua jabonosa.
No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos que
puedan araar o deteriorar el aparato durante su limpieza.

Limpie de vez en cuando el interior y el exterior de la nevera con


un pao hmedo.
Asegrese de que las aberturas de ventilacin y desaireacin
del aparato estn limpias de polvo para que se pueda evacuar
el calor generado durante el funcionamiento y el aparato no re-
sulte perjudicado.

8 Garanta legal
Rige el plazo de garanta legal. Si el producto presenta algn
defecto, dirjase a la sucursal del fabricante de su pas (ver direc-
ciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento
especializado.
Para la tramitacin de la reparacin y de la garanta debe enviar
tambin los siguientes documentos:
una copia de la factura con fecha de compra,
el motivo de la reclamacin o una descripcin de la avera.

64 ES
FR35 DC, FR35 AC/DC Solucin de averas

9 Solucin de averas
Avera Causa posible Propuesta de solucin
El aparato no funciona, No hay tensin en la caja En la mayora de los vehculos debe estar
el LED no se ilumina. de enchufe de 12/24 V conectado el interruptor de encendido
(mechero) del vehculo. para que el mechero tenga corriente.
El aparato no enfra Compresor averiado. Slo un servicio de asistencia tcnica
(la clavija est conec- autorizado puede realizar las reparacio-
tada, el LED POWER nes.
se ilumina).
El aparato no enfra (la La tensin de batera no Compruebe la batera y crguela de ser
clavija est conectada, es suficiente. necesario.
el LED POWER
parpadea en naranja, la
pantalla est apagada).
Al funcionar conectada El alojamiento del Cuando la clavija se calienta demasiado
al enchufe de 12/24 V mechero est sucio, de en el alojamiento del mechero, puede ser
(mechero del vehculo): modo que el contacto que dicho alojamiento est sucio, en cuyo
el encendido est elctrico es defectuoso. caso se deber limpiar, o tambin es posi-
conectado, pero el apa- ble que no se haya montado la clavija
rato no funciona y el correctamente.
LED no est iluminado. Se ha fundido el fusible Cambie el fusible (8 A) de la clavija de
Desenchufe la clavija de la clavija de 12/24 V. 12/24 V, vase captulo Cambiar el fusi-
de la caja de enchufe y ble de la clavija (12/24 V) en la
realice las siguientes pgina 63.
comprobaciones. Se ha fundido el fusible Cambie el fusible de la caja de enchufe
del vehculo. de 12 V del vehculo (normalmente 15 A)
(consulte para ello las instrucciones de su
automvil).
En la pantalla se indica El aparato se ha apa- Slo un servicio de asistencia tcnica
un mensaje de error gado por un fallo interno. autorizado puede realizar las reparacio-
(por ejemplo, Err1) y nes.
el aparato no enfra.

10 Eliminacin de desechos
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje
correspondiente.
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infrmese en

M el centro de reciclaje ms cercano o en un comercio especializado


sobre las normas pertinentes de eliminacin de materiales.

ES 65
Datos tcnicos FR35 DC, FR35 AC/DC

11 Datos tcnicos
FR35 DC FR35 AC/DC
N. de art.: 9105303447 9105303446
Tensin de conexin: 12/24 Vg 12/24 Vg
100240 Vw,
50/60 Hz
Consumo de potencia: 5,3 A (12 Vg) 5,3 A (12 Vg)
2,6 A (24 Vg) 2,6 A (24 Vg)
0,4 0,5 A (230 V~)
9 W (230 V~, modo
ECO)
Potencia de refrigeracin: +10 C a 12 C (+50 F a 10 F)
Categora Categora 1
(nevera con uno o varios compartimentos)
Capacidad til: 31 l
Clase climtica: NoT
Clase de eficiencia energtica: A++
Temperatura ambiente: +16 C a +32 C
+16 C a +43 C
Emisiones de ruido: 45 dB(A)
Dimensiones (B x H x T) en mm: 680 x 390 x 455 640 x 390 x 397
Peso: 13 kg

I
NOTA
En el caso de temperaturas ambiente superiores a +32 C
(+90 F) ya no ser posible alcanzar la temperatura mnima.

Inspeccin/Certificados:

E4
El circuito de refrigeracin contiene R-134a.

66 ES
FR35 DC, FR35 AC/DC

Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamen-


te questo manuale di istruzioni, conservarlo e, in caso di tra-
smissione dellapparecchio consegnarlo all'utente
successivo.
Il produttore declina ogni responsabilit per danni risultanti da un
uso non conforme alla destinazione o da un impiego scorretto.

Indice
1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
2 Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
2.1 Sicurezza generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
2.2 Sicurezza durante il funzionamento dellapparecchio . . . . . 70
3 Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
4 Uso conforme alla destinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
5 Descrizione del funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
5.1 Funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
5.2 Elementi di comando e indicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
6 Impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
6.1 Prima della messa in funzione iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . 74
6.2 Suggerimenti per risparmiare energia . . . . . . . . . . . . . . . . 75
6.3 Come collegare il frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
6.4 Utilizzo del dispositivo di controllo della batteria . . . . . . . . . 76
6.5 Come usare il frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
6.6 Bloccaggio del frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
6.7 Regolazione della temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
6.8 Come spegnere il frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
6.9 Sbrinamento del frigorifero portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
6.10 Sostituzione del fusibile della spina (12/24 V) . . . . . . . . . . 79
6.11 Sostituire il corpo luminoso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
7 Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
8 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
9 Eliminazione dei disturbi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
10 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
11 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

IT 67
Spiegazione dei simboli FR35 DC, FR35 AC/DC

1 Spiegazione dei simboli

D
PERICOLO!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso
comporta ferite gravi anche mortali.

!
AVVERTENZA!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso
pu causare ferite gravi anche mortali.

!
ATTENZIONE!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso
pu essere causa di lesioni.

A
AVVISO!
La mancata osservanza di questa nota pu causare danni mate-
riali e compromettere il funzionamento del prodotto.

I
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.

Modalit di intervento: questo simbolo indica all'utente che


necessario un intervento. Le modalit di intervento necessarie
saranno descritte passo dopo passo.
Questo simbolo descrive il risultato di un intervento.
Fig. 1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in
una figura, in questo caso alla posizione 5 nella figura 1 a
pagina 3.

2 Indicazioni di sicurezza

2.1 Sicurezza generale


PERICOLO!

D Per imbarcazioni: con il collegamento alla rete fare in modo che


lalimentazione elettrica sia sempre controllata da un interrutto-
re differenziale.

68 IT
FR35 DC, FR35 AC/DC Indicazioni di sicurezza

AVVERTENZA!

! Se lapparecchio presenta danni visibili, non metterlo in


funzione.
Se il cavo di allacciamento di questo apparecchio viene
danneggiato, esso deve essere sostituito dal produttore, da
parte del suo servizio clienti, oppure da una persona sufficiente-
mente qualificata, al fine di evitare pericoli.
Questo apparecchio deve essere riparato solo da personale
specializzato. Le riparazioni effettuate in modo scorretto
potrebbero causare rischi enormi.
Il presente apparecchio pu essere usato da bambini a partire
dagli 8 anni e da utenti con ridotte capacit fisiche, sensoriali o
mentali o inesperti e/o con conoscenze insufficienti, se non
sono lasciati soli o se sono stati istruiti sullutilizzo sicuro dellap-
parecchio e hanno compreso i pericoli che possono insorgere.
La pulizia e la manutenzione da parte dellutente non possono
essere compiute da bambini lasciati soli.
I bambini non possono giocare con lapparecchio.
Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con lapparec-
chio.
Conservare e utilizzare lapparecchio lontano dalla portata dei
bambini al di sotto degli 8 anni.
Nellapparecchio non conservare sostanze esplosive come
ad es. bombolette spray con gas propellente infiammabile.
ATTENZIONE!

! Staccare l'apparecchio dalla rete


prima di effettuare la pulizia e la cura
dopo ogni utilizzo
I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle
confezioni originali o in contenitori adeguati.
AVVISO!

A Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con


quelli delle prese e degli attacchi disponibili.
Collegare lapparecchio solo nel modo seguente:
con il cavo di allacciamento CC alla spina CC del veicolo
(ad es. accendisigari)
oppure con il cavo di allacciamento da 230 V alla rete di
alimentazione in corrente alternata da 230 V

IT 69
Indicazioni di sicurezza FR35 DC, FR35 AC/DC

Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo di allaccia-


mento.
Quando il frigorifero collegato ad un presa CC: Staccare il
frigorifero e le altre utenze dalla batteria prima di collegare il
caricabatterie rapido.
Quando il frigorifero collegato ad un presa CC: Interrompere
il collegamento o spegnere il frigorifero se il motore viene
spento. Altrimenti la batteria si pu scaricare.
Il frigorifero non adatto per il trasporto di sostanze corrosive o
solventi.

2.2 Sicurezza durante il funzionamento


dellapparecchio
PERICOLO!

D Non toccare mai i cavi nudi a mani nude. Questo vale soprattut-
to per il funzionamento con rete di alimentazione in corrente
alternata.
ATTENZIONE!

! Prima della messa in funzione assicurarsi che la linea di


alimentazione e la spina siano asciutte.
AVVISO!

A Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno del frigorifero ad


eccezione di quelli consigliati dallo stesso produttore.
Non collocare lapparecchio nelle vicinanze di fiamme libere o
altre fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi
solari, forni a gas ecc.).
Pericolo di surriscaldamento!
Assicurarsi che il calore generato durante il funzionamento sfiati
sufficientemente. Assicurarsi che la distanza fra l'apparecchio e
le pareti o altri oggetti sia tale che l'aria possa circolare libera-
mente.
Fare attenzione che le feritoie di aerazione non vengano
coperte.
Non versare nessun tipo di liquido o ghiaccio nel contenitore
interno.
Non immergere mai lapparecchio in acqua.
Proteggere lapparecchio e i cavi dal caldo e dallumidit.

70 IT
FR35 DC, FR35 AC/DC Dotazione

3 Dotazione
Quantit Denominazione

1 Frigorifero portatile
FR35 DC:
1 Cavo di allacciamento per collegamento da 12/24 Vg
FR35 AC/DC:
1 Cavo di allacciamento per collegamento da 12/24 Vg
1 Cavo di allacciamento per collegamento da 230 Vw
2 Maniglia costituita da:
4 supporti
2 impugnature
8 viti di fissaggio
1 cacciavite
1 Manuale di istruzioni

4 Uso conforme alla destinazione


Il frigorifero adatto per raffreddare e surgelare gli alimenti.
Lapparecchio anche adatto per il funzionamento su imbarca-
zioni.
Il dispositivo concepito per il funzionamento con una presa di
rete di bordo da 12 Vg o 24 Vg di un veicolo (ad es. un accendi-
sigari), imbarcazioni o camper (FR35 DC, FR35 AC/DC) o una
rete di alimentazione alternata da 230 Vw (FR35 AC/DC).

!
ATTENZIONE! Pericolo per la salute!
Controllare che la capacit di raffreddamento dell'apparecchio sia
conforme ai requisiti degli alimenti o medicinali che si desidera
raffreddare.

IT 71
Descrizione del funzionamento FR35 DC, FR35 AC/DC

5 Descrizione del funzionamento


Il frigorifero portatile pu raffreddare, mantenere freddi i prodotti
e surgelarli. Il raffreddamento avviene mediante un circuito di raf-
freddamento che non richiede manutenzione e con compressore.
Lisolamento, particolarmente spesso, e il potente compressore
garantiscono un raffreddamento estremamente veloce.
L'apparecchio adatto per essere utilizzato anche come frigorifero
portatile.
Nel caso di impiego su imbarcazioni il frigorifero pu essere sotto-
posto ad uno sbandamento continuo di 30.

5.1 Funzioni
Dispositivo di controllo automatico della batteria a tre livelli per
la protezione della batteria del veicolo
Modalit Turbo per il raffreddamento rapido
Il display con indicazione della temperatura
viene spento automaticamente in caso di bassa tensione della
batteria
Regolazione della temperatura: con due tasti in passi da 1 C (2 F)
Possibilit di montaggio maniglie

5.2 Elementi di comando e indicazione

Fermo del coperchio: fig. 1 1, pagina 2

Campo di controllo (fig. 2, pagina 2)

Pos. Denominazione Spiegazione

1 ON Accende o spegne il frigorifero se si tiene


OFF premuto il tasto da uno a due secondi

72 IT
FR35 DC, FR35 AC/DC Descrizione del funzionamento

Pos. Denominazione Spiegazione

2 POWER Spia di funzionamento


Il LED verde il compressore
acceso: acceso
il LED arancio il compressore
acceso: spento
Il LED lampeggia il display si spento
con luce arancia: automaticamente per-
ch la tensione della
batteria bassa
3 ERROR Il LED rosso lampeg- lapparecchio acceso
gia: ma non pronto per il
funzionamento
4 SET Seleziona la modalit di immissione
impostazione della temperatura
valori in gradi Celsius oppure Fahrenheit
impostazione dispositivo di controllo
automatico della batteria
5 Display, indica i valori
6 + Premuto una volta aumenta il valore impo-
stato selezionato
7 Premuto una volta diminuisce il valore impo-
stato selezionato

Prese di collegamento (fig. 3, pagina 2):


Pos. Denominazione

1 Presa di collegamento per lalimentazione di tensione alternata


2 Portafusibile
3 Presa di collegamento per lalimentazione di tensione continua

IT 73
Impiego FR35 DC, FR35 AC/DC

6 Impiego

6.1 Prima della messa in funzione iniziale

I
NOTA
Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigo-
rifero, pulirne linterno e lesterno con un panno umido
(vedi anche capitolo Pulizia e cura a pagina 80).

Montaggio dei manici


Le maniglie fornite in dotazione non sono assemblate. Per montare
le maniglie, procedere come segue:
Assemblare i due supporti (fig. 4 1, pagina 3) e limpugnatura
(fig. 4 2, pagina 3) in modo tale da formare una maniglia.
Fissare la maniglia con le viti in dotazione nei fori predisposti
per tale scopo.

Selezione dellunit di temperatura


Lindicazione di temperatura pu essere selezionata in gradi
Celsius e Fahrenheit. A questo scopo procedere come segue:
Accendere il frigorifero.
Premere due volte il tasto SET (fig. 2 4, pagina 2).
Impostare con i tasti + (fig. 2 6, pagina 2) oppure -
(fig. 2 7, pagina 2), lunit di temperatura Celsius oppure Fah-
renheit.
Il display visualizza per alcuni secondi lunit di temperatura im-
postata. Il display lampeggia alcune volte prima di tornare alla
rappresentazione della temperatura attuale.

74 IT
FR35 DC, FR35 AC/DC Impiego

6.2 Suggerimenti per risparmiare energia


Scegliere un luogo di impiego ben aerato e riparato dai raggi so-
lari.
Prima di immagazzinare cibi caldi nell'apparecchio, lasciarli pri-
ma raffreddare.
Non aprire il frigorifero pi spesso del necessario.
Non lasciare il frigorifero aperto pi del necessario.
Sbrinare il frigorifero portatile appena si formato uno strato di
ghiaccio.
Evitare un abbassamento eccessivo della temperatura interna
se non necessario.

6.3 Come collegare il frigorifero


possibile azionare il frigorifero portatile con tensione continua da
12 V o 24 V (FR35 DC, FR35 AC/DC) o con tensione alternata da
230 V (FR35 AC/DC).

A
AVVISO! Pericolo di danni!
Staccare il frigorifero portatile e altre utenze dalla batteria prima
di caricare la batteria con un caricabatterie rapido.
Le sovratensioni possono danneggiare il sistema elettronico degli
apparecchi.

Per motivi di sicurezza, il frigorifero portatile dotato di una prote-


zione elettronica contro linversione di polarit che lo protegge con-
tro linversione di polarit durante il collegamento della batteria e un
eventuale cortocircuito.
Inserire il cavo di allacciamento da 12/24 V nella presa con ten-
sione continua e collegarlo allaccendisigari o a una presa da 12
V o 24 V.
Solo FR35 AC/DC:
Inserire il cavo di collegamento da 230 V nella presa con tensi-
one alternata e collegare il cavo di collegamento da 230 V alla
tensione alternata.

IT 75
Impiego FR35 DC, FR35 AC/DC

6.4 Utilizzo del dispositivo di controllo della batteria


Lapparecchio dispone di un dispositivo di controllo automatico
della batteria a pi livelli che protegge la batteria del veicolo da
uno scaricamento eccessivo durante il collegamento alla rete di
bordo da 12/24 V.
Se il frigorifero viene azionato a motore spento allinterno del
veicolo, il frigorifero si spegne automaticamente non appena la
tensione di alimentazione scende al di sotto di un valore impostato.
Il frigorifero si riaccende non appena viene raggiunta la tensione
di ripristino ottenuta caricando la batteria.

A
AVVISO! Pericolo di danni!
Quando la batteria viene spenta dal dispositivo di controllo auto-
matico della batteria essa non dispone pi della sua capacit di
carica totale, evitare quindi ripetuti avvii o il funzionamento di reti
di bordo senza fasi di carica di lunga durata. Fare in modo che la
batteria venga ricaricata.

Nella modalit HIGH, il dispositivo di controllo automatico della


batteria si attiva pi velocemente che nei livelli LOW e MED (ve-
di la tabella seguente).
Modo operativo del dispositivo di controllo
LOW MED HIGH
automatico della batteria

Tensione di interruzione a 12 V 10,1 V 11,4 V 11,8 V

Tensione di ripristino a 12 V 11,1 V 12,2 V 12,6 V

Tensione di interruzione a 24 V 21,5 V 24,1 V 24,6 V

Tensione di ripristino a 24 V 23,0 V 25,3 V 26,2 V

Per modificare la modalit per il dispositivo di controllo automatico


della batteria, procedere come segue:
Accendere il frigorifero.
Premere tre volte il tasto SET (fig. 2 4, pagina 2).
Impostare con i tasti + (fig. 2 6, pagina 2) oppure
(fig. 2 7, pagina 2), la modalit per il dispositivo di controllo
automatico della batteria.
Il display visualizza per alcuni secondi la modalit impostata. Il
display lampeggia alcune volte prima di tornare alla rappresen-
tazione della temperatura attuale.

76 IT
FR35 DC, FR35 AC/DC Impiego

I
NOTA
Se il frigorifero alimentato dalla batteria di avviamento del vei-
colo, selezionare la modalit del dispositivo di controllo automati-
co della batteria HIGH. Se il frigorifero collegato ad una
batteria di alimentazione, sufficiente selezionare la modalit del
dispositivo di controllo automatico della batteria LOW.

6.5 Come usare il frigorifero

A
AVVISO! Pericolo di surriscaldamento!
Assicurarsi che il calore generato durante il funzionamento fuori-
esca sufficientemente. Fare attenzione che le feritoie di aerazione
non vengano coperte. Assicurarsi che la distanza fra lapparec-
chio e le pareti o altri oggetti sia tale che laria possa circolare li-
beramente.

Collocare il frigorifero su una base stabile.


Assicurarsi che le feritoie di aerazione non vengano coperte
e che laria calda prodotta possa fuoriuscire liberamente.

I
NOTA
Posizionare il frigorifero secondo l'immagine (fig. 4, pagina 3).
Se il frigorifero viene posizionato in maniera differente, esso pu
venire danneggiato.

Collegare il frigorifero, vedi capitolo Come collegare il frigorife-


ro a pagina 75.

A
AVVISO! Pericolo dovuto alla temperatura troppo bassa!
Assicurarsi che nel frigorifero si trovino solo oggetti o prodotti che
possono essere raffreddati alla temperatura selezionata.

Premere il tasto ON/OFF (fig. 2 1, pagina 2) da uno a


due secondi.
Il LED POWER acceso.
Il display (fig. 2 5, pagina 2) si accende e visualizza lattuale
temperatura di raffreddamento.

I
NOTA
La temperatura visualizzata si riferisce alla parte centrale del
vano interno. La temperatura pu essere diversa in altri punti.

IT 77
Impiego FR35 DC, FR35 AC/DC

Lo spazio interno del frigorifero inizia a raffreddarsi.

I
NOTA
In caso di funzionamento a una batteria, il display si spegne auto-
maticamente quando la tensione della batteria bassa.
Il LED POWER lampeggia con luce arancia.

6.6 Bloccaggio del frigorifero


Chiudere il coperchio.
Premere il fermo (fig. 1 1, pagina 2) verso il basso, finch non
si innesta con uno scatto udibile.

6.7 Regolazione della temperatura


Premere una volta il tasto SET (fig. 2 4, pagina 2).
Impostare la temperatura di raffreddamento con i tasti +
(fig. 2 6, pagina 2) oppure (fig. 2 7, pagina 2).
Il display visualizza per alcuni secondi la temperatura di raffred-
damento impostata. Il display lampeggia alcune volte prima di
tornare alla rappresentazione della temperatura attuale.

6.8 Come spegnere il frigorifero


Svuotare il frigorifero.
Spegnere il frigorifero.
Estrarre il cavo di allacciamento.

Nel caso in cui il frigorifero non venga utilizzato per un lungo perio-
do di tempo:
Lasciare il coperchio leggermente aperto. In questo modo si im-
pedisce la formazione di odori.

78 IT
FR35 DC, FR35 AC/DC Impiego

6.9 Sbrinamento del frigorifero portatile


Lumidit dellaria pu condensarsi sul vaporizzatore o allinterno
del frigorifero formando brina la quale diminuisce la potenza frigo-
rifera. Sbrinare perci lapparecchio a tempo debito.

A
AVVISO! Pericolo di danni!
Non impiegare mai utensili duri o accuminati per rimuovere gli
strati di ghiaccio o per liberare oggetti congelati.

Per sbrinare il frigorifero, procedere come segue:


Togliere i prodotti dal frigorifero.
Immagazzinarli eventualmente in un altro frigorifero affinch si
mantengano freddi.
Spegnere lapparecchio.
Lasciare il coperchio aperto.
Asciugare la condensa.

6.10 Sostituzione del fusibile della spina (12/24 V)


Estrarre il manicotto di compensazione (fig. 5 4, pagina 3)
dalla spina.
Svitare la vite (fig. 5 5, pagina 3) dalla met superiore dellal-
loggiamento (fig. 5 1, pagina 3).
Sollevare con cautela la met superiore dellalloggiamento da
quella inferiore (fig. 5 6, pagina 3).
Estrarre la spina di contatto (fig. 5 3, pagina 3).
Sostituire il fusibile difettoso (fig. 5 2, pagina 3) con un nuovo
fusibile dello stesso amperaggio (8A 32V).
Riassemblare la spina nellordine inverso.

IT 79
Pulizia e cura FR35 DC, FR35 AC/DC

6.11 Sostituire il corpo luminoso


Premere il pin di commutazione (fig. 6 2, pagina 3) verso il
basso in modo tale che la parte trasparente (fig. 6 1,
pagina 3) della lampadina possa essere estratta dal davanti.
Sostituire il corpo luminoso.

I
NOTA
Assicurarsi che i LED del corpo luminoso siano orientati verso la
parte trasparente della lampadina.

Inserire di nuovo in sede la parte trasparente della lampadina.

7 Pulizia e cura

!
AVVERTENZA!
Staccare l'apparecchio dalla rete ogni volta che si effettua la
pulizia e la cura.

A
AVVISO! Pericolo di danni!
Non lavare mai il frigorifero sotto acqua corrente e non
immergerlo in acqua per risciacquarlo.
Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti
ruvidi, perch potrebbero danneggiare il frigorifero.

Pulire linterno e lesterno dellapparecchio di tanto in tanto con


un panno umido.
Assicurarsi che le aperture di aerazione e disaerazione dell'ap-
parecchio siano prive di polvere e sporcizia in modo da permet-
tere, al calore generato durante il funzionamento, di fuoriuscire
e non danneggiare l'apparecchio.

80 IT
FR35 DC, FR35 AC/DC Garanzia

8 Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto
risultasse difettoso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produt-
tore del suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istru-
zioni), oppure al rivenditore specializzato di riferimento.
Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia ne-
cessario inviare la seguente documentazione:
una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del
guasto.

9 Eliminazione dei disturbi


Disturbo Possibile causa Proposta di soluzione
Lapparecchio non fun- Nella presa da 12/24 Volt Nella maggior parte dei veicoli
ziona, il LED spento. (accendisigari) del veicolo necessario che linterruttore di
non c tensione. accensione sia inserito perch
allaccendisigari possa arrivare ten-
sione.
Lapparecchio non raf- Compressore difettoso. I lavori di riparazione devono essere
fredda (la spina inserita effettuati solo da un Punto Assistenza
nella presa, il LED Clienti autorizzato.
POWER acceso).
L'apparecchio non raf- Tensione della batteria Controllare la batteria ed eventual-
fredda (la spina inserita insufficiente. mente caricarla.
nella presa, il LED
POWER lampeggia con
luce arancione, il display
spento).

IT 81
Smaltimento FR35 DC, FR35 AC/DC

Disturbo Possibile causa Proposta di soluzione


Con il funzionamento La presa dellaccendisi- Se la spina inserita nella presa
con una presa da gari sporca. Questo pro- dellaccendisigari diventata molto
12/24 V (accendisigari): voca un contatto elettrico calda, significa che necessario
laccensione inserita, sbagliato. pulire la presa o che la spina probabil-
lapparecchio non fun- mente non montata in modo cor-
ziona e il LED retto.
non acceso. Il fusibile della spina da Sostituire il fusibile (8 A) della spina
Estrarre la spina dalla 12/24 V bruciato. da 12 V, vedi capitolo Sostituzione
presa ed eseguire le del fusibile della spina (12/24 V) a
seguenti verifiche. pagina 79.
Il fusibile del veicolo bru- Sostituire il fusibile del veicolo della
ciato. presa da 12/24 V (solitamente di
15 A); (osservare inoltre le istruzioni
per luso del vostro veicolo).
Il display indica un mes- Un disturbo di funziona- I lavori di riparazione devono essere
saggio di errore (p.es. mento interno ha spento effettuati solo da un Punto Assistenza
Err1) e l'apparecchio l'apparecchio. Clienti autorizzato.
non raffredda.

10 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli ap-
positi contenitori di riciclaggio.
Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente,

M informarsi al centro di riciclaggio pi vicino, oppure presso il proprio


rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo
smaltimento.

82 IT
FR35 DC, FR35 AC/DC Specifiche tecniche

11 Specifiche tecniche
FR35 DC FR35 AC/DC
N. art.: 9105303447 9105303446
Tensione di allacciamento: 12/24 Vg 12/24 Vg
100240 Vw,
50/60 Hz
Potenza assorbita: 5,3 A (12 Vg) 5,3 A (12 Vg)
2,6 A (24 Vg) 2,6 A (24 Vg)
0,4 0,5 A (230 V~)
9 W (230 V~,
modalit ECO)
Capacit di raffreddamento: da +10 C a 12 C (da +50 F a 10 F)
Categoria Categoria 1
(frigorifero con uno o pi scomparti)
Volume utile: 31 l
Classe climatica: NoT
Classe di efficienza energetica: A++
Temperatura ambiente: +16 C +32 C
+16 C +43 C
Emissioni acustiche: 45 dB(A)
Dimensioni (L x H x P) in mm: 680 x 390 x 455 640 x 360 x 397
Peso: 13 kg

I
NOTA
Con temperature ambiente a partire da +32 C (+90 F) in su, la
temperatura minima non pu pi essere raggiunta.

Certificati di controllo:

E4
Il circuito del refrigerante contiene R-134a.

IT 83
FR35 DC, FR35 AC/DC

Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig


door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorgeven van
het toestel door aan de gebruiker.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die
door gebruik tegen de voorschriften in of door verkeerde bedie-
ning wordt veroorzaakt.

Inhoudsopgave
1 Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
2 Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
2.1 Algemene veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
2.2 Veiligheid bij het gebruik van het toestel . . . . . . . . . . . . . . 87
3 Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
4 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
5 Beschrijving van de werking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
5.1 Omvang functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
5.2 Bedienings- en indicatie-elementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
6 Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
6.1 Voor het eerste gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
6.2 Tips om energie te besparen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
6.3 Koelbox aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
6.4 Accumeter gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
6.5 Koelbox gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
6.6 Koelbox vergrendelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
6.7 Temperatuur instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
6.8 Koelbox uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
6.9 Koelbox ontdooien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
6.10 Stekkerzekering (12/24 V) vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . 95
6.11 Gangbare lamp vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
7 Reiniging en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
8 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
9 Verhelpen van storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
10 Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
11 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

84 NL
FR35 DC, FR35 AC/DC Verklaring van de symbolen

1 Verklaring van de symbolen

D
GEVAAR!
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven leidt tot overlijden of
ernstig letsel.

!
WAARSCHUWING!
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden
of ernstig letsel.

!
VOORZICHTIG!
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel.

A
LET OP!
Het niet naleven ervan kan leiden tot materile schade en de
werking van het product beperken.

I
INSTRUCTIE
Aanvullende informatie voor het bedienen van het product.

Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De ver-
eiste handelingen worden stap voor stap beschreven.
Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling.
Afb. 1 5, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in
een afbeelding, in dit voorbeeld op positie 5 in afbeelding 1 op
pagina 3.

2 Veiligheidsinstructies

2.1 Algemene veiligheid


GEVAAR!

D Op boten: als uw toestel op het stroomnet is aangesloten, dient


u er absoluut voor te zorgen dat de stroomtoevoer via een
aardlekschakelaar beveiligd is.

NL 85
Veiligheidsinstructies FR35 DC, FR35 AC/DC

WAARSCHUWING!

! Als het toestel zichtbaar beschadigd is, mag het niet in gebruik
worden genomen.
Als de aansluitkabel van dit toestel wordt beschadigd, moet
deze, om gevaren te vermijden, door de fabrikant, diens
klantenservice of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon
vervangen worden.
Reparaties aan dit toestel mogen uitsluitend door vakmonteurs
uitgevoerd worden. Door ondeskundige reparaties kunnen
grote gevaren ontstaan.
Dit toestel kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder evenals door
personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of tekortschietende ervaring en/of kennis gebruikt
worden, als ze worden begeleid of hun is uitgelegd hoe ze het
toestel veilig kunnen gebruiken. Ook dienen ze inzicht te heb-
ben in de gevaren die het gebruik van het toestel met zich mee-
brengt.
Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen
zonder begeleiding worden uitgevoerd.
Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
Er moet toezicht worden gehouden op kinderen, zodat ze niet
met toestel gaan spelen.
Bewaar en gebruik het toestel buiten het bereik van kinderen
onder 8 jaar.
Bewaar geen explosiegevaarlijke stoffen, zoals spuitbussen
met brandbaar drijfgas, in het toestel.
VOORZICHTIG!

! Scheid het toestel van het net


voor iedere reiniging en ieder onderhoud
na elk gebruik
Levensmiddelen mogen alleen in de originele verpakkingen of
geschikte bakken worden opgeslagen.
LET OP!

A Vergelijk de spanning op het typeplaatje met de voorhanden


energievoorziening.

86 NL
FR35 DC, FR35 AC/DC Veiligheidsinstructies

Sluit het toestel alleen als volgt aan:


met de DC-aansluitkabel aan een DC-stopcontact in het
voertuig (bijv. sigarettenaansteker)
of met de 230-V-aansluitkabel op het 230-V-wisselstroomnet
Trek de stekker nooit aan de aansluitkabel uit het stopcontact.
Als het koeltoestel aan de DC-contactdoos is aangesloten:
Klem uw koeltoestel en andere verbruikers van de accu af voor
u een snellader aansluit.
Als het koeltoestel aan de DC-contactdoos is aangesloten:
Verbreek de verbinding of schakel het koeltoestel uit, als u de
motor uitschakelt. Anders kan de accu worden ontladen.
Het koeltoestel is niet geschikt voor het transport van bijtende of
oplosmiddelhoudende stoffen.

2.2 Veiligheid bij het gebruik van het toestel


GEVAAR!

D Neem nooit blanke leidingen met blote handen vast. Dit geldt
vooral bij het gebruik aan het wisselstroomnet.
VOORZICHTIG!

! Let er voor de ingebruikneming op dat de voedingskabel en de


stekker droog zijn.
LET OP!

A Gebruik geen elektrische toestellen binnen de koeltoestel,


behalve als deze toestellen daarvoor door de fabrikant worden
aanbevolen.
Zet het toestel niet in de buurt van open vlammen of andere
warmtebronnen (verwarming, sterke zonnestraling, gasovens
enz.).
Oververhittingsgevaar!
Let er altijd op dat de warmte, die bij het bedrijf ontstaat, goed
afgevoerd kan worden. Zorg ervoor, dat het toestel op vol-
doende afstand tot wanden en voorwerpen staat, zodat de lucht
kan circuleren.
Let erop dat de ventilatiesleuven niet worden afgedekt.
Doe geen vloeistoffen of ijs in het binnenreservoir.
Dompel het toestel nooit onder water.

NL 87
Omvang van de levering FR35 DC, FR35 AC/DC

Bescherm het toestel en de kabels tegen hitte en vocht.

3 Omvang van de levering


Aantal Omschrijving

1 Koelbox
FR35 DC:
1 Aansluitkabel voor 12/24-Vg-aansluiting
FR35 AC/DC:
1 Aansluitkabel voor 12/24-Vg-aansluiting,
1 Aansluitkabel voor 230-Vw-aansluiting
2 Draaggreep, bestaande uit:
4 houders
2 handvat
8 bevestigingsschroeven
1 schroevendraaier
1 Gebruiksaanwijzing

4 Gebruik volgens de voorschriften


De koelbox is geschikt voor het koelen en diepvriezen van levens-
middelen. Het toestel is ook voor het gebruik op boten geschikt.
Het apparaat is voor gebruik met een 12-Vg- of 24-Vg-boordcon-
tactdoos van een voertuig (bijvoorbeeld sigarettenaansteker), boot
of camper (FR35 DC, FR35 AC/DC) of met een 230-Vw-wissel-
stroomnet (FR35 AC/DC) ontworpen.

!
VOORZICHTIG! Gevaar voor de gezondheid!
Controleer of het koelvermogen van het toestel voldoet aan de ei-
sen van de levensmiddelen of geneesmiddelen die u wilt koelen.

88 NL
FR35 DC, FR35 AC/DC Beschrijving van de werking

5 Beschrijving van de werking


De koelbox kan waren afkoelen, koel houden en diepvriezen.
De koeling gebeurt door een onderhoudsvrij koelcircuit met com-
pressor. De extra sterke isolatie en de krachtige compressor ga-
randeren een bijzonder snelle koeling.
De koelbox is geschikt voor mobiel gebruik.
Bij het gebruik op boten kan de koelbox aan een permanente hel-
ling van 30 worden blootgesteld.

5.1 Omvang functies


Drietraps accubewaker ter beveiliging van de voertuigaccu
Turbo-modus voor het sneller koelen
Display met temperatuurindicatie,
wordt bij lage accuspanning automatisch uitgeschakeld
Temperatuurinstelling: met twee toetsen in stappen van 1 C
(2 F)
Monteerbare draaggrepen

5.2 Bedienings- en indicatie-elementen

Vergrendeling van het deksel: afb. 1 1, pagina 2

Bedieningspaneel (afb. 2, pag. 2)

Pos. Omschrijving Verklaring

1 ON Schakelt de koelbox in of uit als de toets n


OFF tot twee seconden wordt ingedrukt
2 POWER Bedrijfsindicatie
LED brandt groen: compressor is aan
LED brandt oranje: compressor is uit
LED knippert oranje: Display is automatisch
uitgeschakeld, omdat
accuspanning te laag
is
3 ERROR LED knippert rood: ingeschakeld toestel is
niet klaar voor gebruik

NL 89
Bediening FR35 DC, FR35 AC/DC

Pos. Omschrijving Verklaring

4 SET Kiest de invoermodus


temperatuurinstelling
aanduiding van Celsius of Fahrenheit
accubewaker instellen
5 Display, geeft de waarden weer
6 + En keer aantippen verhoogt de gekozen
invoerwaarde
7 En keer aantippen verlaagt de gekozen
invoerwaarde

Aansluitbussen (afb. 3, pag. 2):


Pos. Omschrijving

1 Aansluitbussen wisselspanningsvoorziening
2 Zekeringhouder
3 Aansluitbussen gelijkspanningsvoorziening

6 Bediening

6.1 Voor het eerste gebruik

I
INSTRUCTIE
Voor u de nieuwe koelbox in gebruik neemt, moet u hem om
hyginische redenen van binnen en van buiten reinigen met een
vochtige doek (zie ook hoofdstuk Reiniging en onderhoud op
pagina 96).

Grepen monteren
De grepen worden los meegeleverd. Als u de grepen wilt monteren,
gaat u als volgt tewerk:
steek de twee houders (afb. 4 1, pagina 3) en een handvat
(afb. 4 2, pagina 3) in elkaar tot een greep.
bevestig de greep met de meegeleverde schroeven in de daar-
voor bedoelde gaten.

90 NL
FR35 DC, FR35 AC/DC Bediening

Temperatuureenheid kiezen
U kunt voor de temperatuurindicatie tussen de waarden voor
Celsius en Fahrenheit kiezen. Ga hiervoor als volgt te werk:
Schakel de koelbox in.
Druk twee keer op de toets SET (afb. 2 4, pagina 2).
Stel met de toetsen + (afb. 2 6, pagina 2) resp. - (afb. 2 7,
pagina 2), de temperatuureenheid Celsius of Fahrenheit in.
Het display geeft voor enkele seconden de ingestelde tempera-
tuureenheid weer. Het display knippert een paar keer, voordat
de weergave van de actuele temperatuur weer verschijnt.

6.2 Tips om energie te besparen


Kies een goed geventileerde en tegen zonnestralen bescherm-
de plaats.
Laat warme spijzen eerst afkoelen, voordat u ze in het toestel
koel houdt.
Open het koeltoestel niet vaker dan nodig.
Laat het koeltoestel niet langer open dan nodig is.
Ontdooi de koelbox zodra er zich een ijslaag gevormd heeft.
Vermijd een onnodig lage binnentemperatuur.

6.3 Koelbox aansluiten


De koelbox kan met 12 V of 24 V gelijkspanning (FR35 DC,
FR35 AC/DC) of 230 V wisselspanning (FR35 AC/DC) worden ge-
bruikt.

A
LET OP! Gevaar voor beschadiging van het toestel!
Koppel de koelbox en andere verbruikers van de accu los,
voordat u de accu met een snellader oplaadt.
Overspanningen kunnen de elektronica van de toestellen bescha-
digen.

Voor de veiligheid is de koelbox met een elektronische beveiliging


tegen verkeerd polen uitgerust, die de koelbox tegen verkeerd po-
len bij de accu-aansluiting en tegen kortsluiting beschermt.
Steek de 12/24-V-aansluitkabel in de gelijkspanningsbus en
sluit deze aan op de sigarettenaansteker of een 12-V- of 24-V-
stopcontact.

NL 91
Bediening FR35 DC, FR35 AC/DC

Alleen FR35 AC/DC:


Steek de 230-V-aansluitkabel in de wisselspanningsbus en sluit
de 230-V-aansluitkabel op de wisselspanning aan.

6.4 Accumeter gebruiken


Het toestel is uitgerust met een meertraps accumeter, die uw voer-
tuigaccu bij de aansluiting op het 12/24-V-boordnet beschermt
tegen te diepe ontlading.
Als de koelbox bij uitgeschakeld contact in het voertuig wordt ge-
bruikt, schakelt de box automatisch uit zodra de voedingsspanning
daalt onder een ingestelde waarde. De koelbox schakelt weer in
zodra door oplading van de accu de herinschakelspanning is be-
reikt.

A
LET OP! Gevaar voor beschadiging!
De accu beschikt bij het uitschakelen door de accumeter niet
meer over de volledige laadcapaciteit. Vermijd veelvuldig starten
of het gebruik van stroomverbruikers zonder lange laadfasen.
Zorg ervoor dat de accu weer geladen wordt.

In de stand HIGH wordt de accumeter sneller geactiveerd dan in


de standen LOW en MED (zie volgende tabel).
Accumeter-modus LOW MED HIGH

Uitschakelspanning bij 12 V 10,1 V 11,4 V 11,8 V

Herinschakelspanning bij 12 V 11,1 V 12,2 V 12,6 V

Uitschakelspanning bij 24 V 21,5 V 24,1 V 24,6 V

Herinschakelspanning bij 24 V 23,0 V 25,3 V 26,2 V

Om de modus voor de accubewaker te wijzigen, gaat u als volgt


te werk:
Schakel de koelbox in.
Druk drie keer op de toets SET (afb. 2 4, pagina 2).
Stel met de toetsen + (afb. 2 6, pagina 2) resp. - (afb. 2 7,
pagina 2), de modus voor de accubewaker in.
Het display geeft voor enkele seconden de ingestelde modus
weer. Het display knippert een paar keer, voordat de weergave
van de actuele temperatuur weer verschijnt.

92 NL
FR35 DC, FR35 AC/DC Bediening

I
INSTRUCTIE
Als de koelbox wordt gevoed door de starteraccu, kiest u de ac-
cumeter-modus HIGH. Als de koelbox is aangesloten op een
voedingsaccu ,is de accumeter-modus LOW voldoende.

6.5 Koelbox gebruiken

A
LET OP! Oververhittingsgevaar!
Let er altijd op dat de warmte, die bij het gebruik ontstaat, goed
afgevoerd kan worden. Let erop dat de ventilatiesleuven niet wor-
den afgedekt. Zorg ervoor, dat het toestel op voldoende afstand
tot wanden en voorwerpen staat, zodat de lucht kan circuleren.

Plaats de koelbox op een vaste ondergrond.


Let erop dat de ventilatiesleuven niet zijn afgedekt en de ver-
warmde lucht goed kan wegtrekken.

I
INSTRUCTIE
Stel de koelbox zoals weergegeven op (afb. 4, pag. 3). Als de
box in een andere positie gebruikt wordt, kan dit schade aan het
toestel veroorzaken.

Sluit de koelbox aan, zie hoofdstuk Koelbox aansluiten op


pagina 91.

A
LET OP! Gevaar door te lage temperatuur!
Zorg ervoor dat er zich alleen voorwerpen of waren in de koelbox
bevinden die op de gekozen temperatuur gekoeld mogen worden.

Druk n tot twee seconden op de toets ON/OFF (afb. 2 1,


pagina 2).
De LED POWER brandt.
Het display (afb. 2 5, pagina 2) wordt ingeschakeld en geeft
de actuele koeltemperatuur weer.

I
INSTRUCTIE
De weergegeven temperatuur heeft betrekking op het midden van
de binnenruimte. De temperatuur op andere plekken kan daarvan
afwijken.

De koelbox start met het koelen van de binnenruimte.

NL 93
Bediening FR35 DC, FR35 AC/DC

I
INSTRUCTIE
Bij het bedrijf aan een accu schakelt het display automatisch uit
als de accuspanning te laag is. De LED POWER knippert
oranje.

6.6 Koelbox vergrendelen


Sluit het deksel.
Druk de vergrendeling (afb. 1 1, pagina 2) naar beneden tot
deze hoorbaar vastklikt.

6.7 Temperatuur instellen


Druk n keer op de toets SET (afb. 2 4, pagina 2).
Stel met de toetsen + (afb. 2 6, pagina 2) resp. - (afb. 2 7,
pagina 2) de koeltemperatuur in.
Het display geeft gedurende enkele seconden de ingestelde ge-
wenste koeltemperatuur weer. Het display knippert een paar
keer, voordat de weergave van de actuele temperatuur weer
verschijnt.

6.8 Koelbox uitschakelen


Leeg de koelbox.
Schakel de koelbox uit.
Trek de aansluitkabel uit het stopcontact.

Als u de koelbox gedurende langere tijd niet wilt gebruiken:


Laat het deksel licht geopend. Zo verhindert u geurvorming.

6.9 Koelbox ontdooien


Luchtvochtigheid kan zich op de verdamper of in de binnenruimte
van de koelbox als rijp afzetten, waardoor het koelvermogen ver-
minderd wordt. Ontdooi het toestel tijdig.

A
LET OP! Bevaar voor beschadiging van het toestel!
Gebruik nooit hard of spits gereedschap voor het verwijderen van
ijslagen of het losmaken van vastgevroren voorwerpen.

94 NL
FR35 DC, FR35 AC/DC Bediening

Ga als volgt te werk om de koelbox te ontdooien:


neem de waren eruit.
bewaar deze evt. in een ander koeltoestel zodat ze koud blijven.
schakel het toestel eerst uit.
laat het deksel open.
veeg het dooiwater weg.

6.10 Stekkerzekering (12/24 V) vervangen


Trek de adapter (afb. 5 4, pagina 3) van de stekker.
Draai de schroef (afb. 5 5, pagina 3) uit het bovenste deel
van de behuizing (afb. 5 1, pagina 3).
Til voorzichtig het bovenste deel van de behuizing van het on-
derste deel (afb. 5 6, pagina 3).
Neem de contactpen (afb. 5 3, pagina 3) eruit.
Vervang de defecte zekering afb. 5 2, pagina 3) door een
nieuwe zekering met dezelfde waarde (8A 32V).
Zet de stekker in omgekeerde volgorde weer in elkaar.

6.11 Gangbare lamp vervangen


Druk de bevestigingspin (afb. 6 2, pagina 3) naar beneden,
zodat het transparante deel (afb. 6 1, pagina 3) van de lamp
naar voren toe kan worden verwijderd.
Vervang de gangbare lamp.

I
INSTRUCTIE
De leds in de gangbare lamp moeten in de richting van het trans-
parante deel van de lamp wijzen.

Plaats het transparante deel van de lamp weer in de behuizing.

NL 95
Reiniging en onderhoud FR35 DC, FR35 AC/DC

7 Reiniging en onderhoud

!
WAARSCHUWING!
Scheid voor elke reiniging en verzorging het toestel van het net.

A
LET OP! Gevaar voor beschadiging!
Reinig het koeltoestel nooit onder stromend water of in
afwaswater.
Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen
of harde voorwerpen, aangezien het koeltoestel hierdoor
beschadigd zou kunnen raken.

Reinig het toestel van binnen en buiten af en toe met een voch-
tige doek.
Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen van het toestel vrij zijn
van stof en verontreinigingen, zodat de bij het gebruik ontstane
warmte kan worden afgevoerd en het toestel niet beschadigd
raakt.

8 Garantie
De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product
defect is, wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land
(adressen zie achterkant van de handleiding) of tot uw speciaal-
zaak.
Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgen-
de documenten mee te sturen:
een kopie van de factuur met datum van aankoop,
reden van de klacht of een beschrijving van de storing.

96 NL
FR35 DC, FR35 AC/DC Verhelpen van storingen

9 Verhelpen van storingen


Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing
Het toestel functioneert Op het 12/24-Volt-stop- In de meeste voertuigen moet de contact-
niet, LED brandt niet. contact (sigarettenaan- schakelaar ingeschakeld zijn om de siga-
steker) in het voertuig rettenaansteker van spanning te voorzien.
staat geen spanning.
Het toestel koelt niet Compressor defect. De reparatie kan alleen door een geauto-
(stekker is in het stop- riseerd servicebedrijf uitgevoerd worden.
contact, LED POWER
brandt).
Het toestel koelt niet Accuspanning onvol- Controleer de accu en laadt hem indien
(stekker zit in het stop- doende. nodig.
contact, LED POWER
knippert oranje, display
is uitgeschakeld).
Bij het gebruik op het De fitting van de sigaret- Als de stekker in de sigarettenaansteker-
12/24-V-stopcontact tenaansteker is vervuild. fitting heel warm wordt, moet ofwel de
(sigarettenaansteker): Dit heeft een slecht elek- fitting gereinigd worden of de stekker is
het contact is ingescha- trisch contact tot gevolg. mogelijk niet juist gemonteerd.
keld, het toestel werkt De zekering van de Vervang de zekering (8 A) van de
niet en de LED brandt 12/24-V-stekker is door- 12/24 V-stekker, zie hoofdstuk Stekker-
niet. gebrand. zekering (12/24 V) vervangen op
Trek de stekker uit het pagina 95.
stopcontact en voer de De voertuigzekering is Vervang de voertuigzekering van het
volgende controles uit. doorgebrand. 12/24-V-stopcontact (doorgaans 15 A)
(neem hiervoor de gebruiksaanwijzing
van uw voertuig in acht).
Het display geeft een Een interne bedrijfssto- De reparatie kan alleen door een geauto-
foutmelding (bijv. ring heeft het toestel uit- riseerd servicebedrijf uitgevoerd worden.
Err1) weer en het geschakeld.
toestel koelt niet.

10 Afvoer
Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.
Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het

M dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de be-


treffende afvoervoorschriften.

NL 97
Technische gegevens FR35 DC, FR35 AC/DC

11 Technische gegevens
FR35 DC FR35 AC/DC
Artikelnr.: 9105303447 9105303446
Netspanning: 12/24 Vg 12/24 Vg
100240 Vw,
50/60 Hz
Opgenomen vermogen: 5,3 A (12 Vg) 5,3 A (12 Vg)
2,6 A (24 Vg) 2,6 A (24 Vg)
0,4 0,5 A (230 V~)
9 W (230 V~, ECO-
mode)
Koelvermogen: +10 C tot 12 C (+50 F tot 10 F)
Categorie Categorie 1
(koelkast met n of meerdere opbergvak-
ken)
Nuttige inhoud: 31 l
Klimaatklasse: N of T
Energie-efficintieklasse: A++
Omgevingstemperatuur: +16 C tot +32 C
+16 C tot +43 C
Geluidsemissie: 45 dB(A)
Afmetingen (b x h x d) in mm: 680 x 390 x 455 640 x 360x 397
Gewicht: 13 kg

I
INSTRUCTIE
Bij omgevingstemperaturen van meer dan +32 C (+90 F) kan de
minimale temperatuur niet meer worden bereikt.

Keurmerk/certificaten:

E4
Het koelcircuit bevat R-134a.

98 NL
FR35 DC, FR35 AC/DC

Ls denne vejledning omhyggeligt igennem fr ibrugtagning,


og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver apparatet vide-
re.
Producenten hfter ikke for skader, der er forrsaget af ukorrekt
brug eller forkert betjening.

Indholdsfortegnelse
1 Forklaring af symbolerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
2 Sikkerhedshenvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
2.1 Generel sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
2.2 Sikkerhed under anvendelse af apparatet . . . . . . . . . . . . 102
3 Leveringsomfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
4 Korrekt brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
5 Funktionsbeskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
5.1 Funktionsomfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
5.2 Betjenings- og visningselementer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
6 Betjening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
6.1 Fr frste brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
6.2 Tips til energibesparelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
6.3 Tilslutning af kleboksen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
6.4 Anvendelse af batteriovervgningen . . . . . . . . . . . . . . . . 107
6.5 Anvendelse af kleboksen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
6.6 Lsning af kleboksen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
6.7 Indstilling af temperaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
6.8 Frakobling af kleboksen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
6.9 Afrimning af kleboksen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
6.10 Udskiftning af stiksikringen (12/24 V) . . . . . . . . . . . . . . . . 110
6.11 Udskiftning af lyselementet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
7 Rengring og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
8 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
9 Udbedring af fejl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
10 Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
11 Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

DA 99
Forklaring af symbolerne FR35 DC, FR35 AC/DC

1 Forklaring af symbolerne

D
FARE!
Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse medfrer dd
eller alvorlig kvstelse.

!
ADVARSEL!
Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medfre
dd eller alvorlig kvstelse.

!
FORSIGTIG!
Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medfre
kvstelser.

A
VIGTIGT!
Manglende overholdelse kan medfre materielle skader og
begrnse produktets funktion.

I
BEMRK
Supplerende informationer om betjening af produktet.

Handling: Dette symbol viser dig, at du skal gre noget. De p-


krvede handlinger beskrives trin for trin.
Dette symbol beskriver resultatet af en handling.
Fig. 1 5, side 3: Denne information henviser til et element p en
figur, i dette eksempel til Position 5 p figur 1 p side 3.

2 Sikkerhedshenvisninger

2.1 Generel sikkerhed


FARE!

D Ved bde: Srg ved tilslutning til strmnettet ubetinget for, at


strmforsyningen er sikret med en FI-afbryder.

100 DA
FR35 DC, FR35 AC/DC Sikkerhedshenvisninger

ADVARSEL!

! Hvis apparatet har synlige beskadigelser, m du ikke tage det i


brug.
Hvis dette apparats tilslutningskabel beskadiges, skal det
udskiftes af producenten, dennes kundeservice eller en
lignende kvalificeret person for at undg farer.
Reparationer p dette apparat m kun foretages af fagfolk. Ved
ukorrekte reparationer kan der opst betydelige farer.
Dette apparat kan anvendes af brn over 8 r og derudover af
personer med begrnsede fysiske, sanse- eller mentale evner
eller uden erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn eller
blev instrueret i sikker brug af apparatet og forstr farerne, der
flger heraf.
Rengring og brugerens vedligeholdelse m ikke udfres af
brn uden opsyn.
Brn m ikke lege med apparatet.
Brn br vre under opsyn for at sikre, at de ikke leger med
apparatet.
Opbevar og anvend apparatet uden for brns rkkevidde
(under 8 r).
Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. spraydser med
drivgas, i apparatet.
FORSIGTIG!

! Afbryd apparatet fra nettet


fr rengring og vedligeholdelse
efter brug
Levnedsmidler m kun opbevares i original emballage eller
egnede beholdere.
VIGTIGT!

A Sammenlign spndingsangivelsen p typeskiltet med energi-


forsyningen, der er til rdighed.
Tilslut kun apparatet p flgende mde:
Til en DC-stikdse i kretjet (f.eks. cigarettnder) med
DC-tilslutningskablet
Eller til 230 V-vekselstrmnettet med 230 V-tilslutnings-
kablet
Trk aldrig stikket ud af stikdsen med tilslutningskablet.

DA 101
Sikkerhedshenvisninger FR35 DC, FR35 AC/DC

Nr kleapparatet er tilsluttet til DC-stikdsen: Afbryd kle-


apparatet og andre forbrugere fra batteriet, fr du tilslutter
hurtigopladeren.
Nr kleapparatet er tilsluttet til DC-stikdsen: Afbryd
forbindelsen, eller sl kleapparatet fra, nr motoren standses.
I modsat fald kan batteriet blive afladet.
Kleapparatet er ikke egnet til transport af stoffer, der er
tsende eller indeholder oplsningsmidler.

2.2 Sikkerhed under anvendelse af apparatet


FARE!

D Tag aldrig fat i uisolerede ledninger med bare hnder. Dette


glder frem for alt ved tilslutning til vekselstrmnettet.
FORSIGTIG!

! Kontrollr fr ibrugtagning, at ledningen og stikket er trre.

VIGTIGT!

A Anvend ikke elektriske apparater i kleapparatet, undtagen hvis


producenten anbefaler disse apparater hertil.
Stil ikke apparatet i nrheden af ben ild eller andre varme-
kilder (varmeapparater, strk sol, gasovne osv.).
Fare for overophedning!
Srg altid for, at varme, der opstr under driften, kan fres
tilstrkkeligt bort. Srg for, at apparatet har tilstrkkelig
afstand til vgge og genstande, s luften kan cirkulere.
Ventilationsbningerne m ikke tildkkes.
Fyld ikke vsker eller is i den indvendige beholder.
Dyb aldrig apparatet i vand.
Beskyt apparatet og kablerne mod varme og fugtighed.

102 DA
FR35 DC, FR35 AC/DC Leveringsomfang

3 Leveringsomfang
Mngde Betegnelse

1 Kleboks
FR35 DC:
1 Tilslutningskabel til 12/24 Vg-tilslutning
FR35 AC/DC:
1 Tilslutningskabel til 12/24 Vg-tilslutning,
1 tilslutningskabel til 230 Vw-tilslutning
2 Bregreb, bestende af:
4 holdere
2 grebsstykker
8 fastgrelsesskruer
1 skruetrkker
1 Betjeningsvejledning

4 Korrekt brug
Kleboksen egner sig til at kle og dybfryse levnedsmidler. Appa-
ratet er ogs egnet til anvendelse p bde.

Apparat er dimensioneret til tilslutning til en 12 Vg- eller 24 Vg-


stikdse i ledningsnettet i et kretj (f.eks. cigarettnderen), p
bde eller i autocampere (FR35 DC, FR35 AC/DC) eller til et
230 Vw-vekselstrmsnet (FR35 AC/DC).

!
FORSIGTIG! Sundhedsfare!
Kontrollr, om apparatets klekapacitet svarer til kravene for f-
devarerne eller lgemidlerne, som du vil kle.

DA 103
Funktionsbeskrivelse FR35 DC, FR35 AC/DC

5 Funktionsbeskrivelse
Kleboksen kan afkle varer og holde varer kolde samt dybfryse
dem. Afklingen foretages med et vedligeholdelsesfrit
klekredslb med kompressor. Den ekstrakraftige isolering og den
effektive kompressor sikrer en srlig hurtig afkling.
Kleboksen er egnet til mobil anvendelse.
Hvis kleboksen anvendes p bde, kan det udsttes for en kon-
stant hldning p 30.

5.1 Funktionsomfang
Tretrins batteriovervgning til beskyttelse af kretjets batteri
Turbo-modus til hurtigere afkling
Display med temperaturvisning,
frakobles automatisk ved lav batterispnding
Temperaturindstilling: Med to taster i 1 C (2 F)-trin
Monterbare bregreb

104 DA
FR35 DC, FR35 AC/DC Funktionsbeskrivelse

5.2 Betjenings- og visningselementer

Lsning af lget: fig. 1 1, side 2

Betjeningsfelt (fig. 2, side 2)

Pos. Betegnelse Forklaring

1 ON Tnder eller slukker kleboksen, nr der


OFF trykkes p tasten i et til to sekunder
2 POWER Driftsindikator
Lysdioden Kompressoren
lyser grnt: er tndt
Lysdioden Kompressoren
lyser orange: er slukket
Lysdioden Display blev frakoblet
blinker orange: automatisk, fordi batte-
rispndingen er lav
3 ERROR Lysdioden Det tndte apparat er
blinker rdt: ikke driftsklart.
4 SET Vlger indtastningsmodusen
temperaturindstilling
angivelse af celsius eller fahrenheit
indstilling af batteriovervgning
5 Display, viser vrdierne
6 + Et tryk forger den valgte indtastningsvrdi
7 Et tryk reducerer den valgte indtastnings-
vrdi

Tilslutningsbsninger (fig. 3, side 2):


Pos. Betegnelse

1 Tilslutningsbsning vekselspndingsforsyning
2 Sikringsholder
3 Tilslutningsbsning jvnspndingsforsyning

DA 105
Betjening FR35 DC, FR35 AC/DC

6 Betjening

6.1 Fr frste brug

I
BEMRK
Fr du tager den nye kleboks i brug, br du af hygiejniske rsa-
ger rengre den indvendigt og udvendigt med en fugtig klud (se
ogs kapitlet Rengring og vedligeholdelse p side 111).

Montering af grebene
Grebene ligger lst sammen med kleboksen. Hvis du vil montere
grebene, skal du g frem p flgende mde:
St altid to holdere (fig. 4 1, side 3) og et grebsstykke
(fig. 4 2, side 3) sammen til et greb.
Fastgr grebet i de dertil beregnede huller med de vedlagte
skruer.

Valg af temperaturenhed
Til temperaturvisningen kan der vlges mellem vrdierne for
celsius og fahrenheit. G frem p flgende mde:
Tnd for kleboksen.
Tryk to gange p tasten SET (fig. 2 4, side 2).
Indstil temperaturenheden celsius eller fahrenheit med taster-
ne + (fig. 2 6, side 2) eller (fig. 2 7, side 2).
Displayet viser den indstillede temperaturenhed i et par sekun-
der. Displayet blinker et par gange, fr det skifter tilbage til vis-
ning af den aktuelle temperatur.

6.2 Tips til energibesparelse


Vlg et anvendelsessted, der er godt ventileret og beskyttet
mod sol.
Lad frst varm mad afkle, fr du holder den kold i apparatet.
bn ikke kleapparatet hyppigere end ndvendigt.
Lad ikke kleapparatet forblive bent lngere end ndvendigt.
Afrim kleboksen, s snart der har dannet sig et islag.
Undg undigt lav indvendig temperatur.

106 DA
FR35 DC, FR35 AC/DC Betjening

6.3 Tilslutning af kleboksen


Kleboksen kan tilsluttes til 12 V eller 24 V jvnspnding
(FR35 DC, FR35 AC/DC) eller 230 V vekselspnding (FR35
AC/DC).

A
VIGTIGT! Fare for skader p apparatet!
Afbryd kleboksen og andre forbrugere fra batteriet, fr du opla-
der batteriet med en hurtigoplader.
Overspnding kan beskadige apparatets elektronik.

Af sikkerhedsmssige rsager er kleboksen udstyret med en


elektronisk polbeskyttelse, der beskytter kleboksen mod forkert
polforbindelse ved tilslutning til batterier og mod kortslutning.
St 12/24 V-tilslutningskablet i jvnspndingsstikket, og tilslut
det til cigarettnderen eller en 12 V- eller 24 V-stikdse.
Kun FR35 AC/DC:
St 230 V-tilslutningskablet i vekselspndingsstikket, og tilslut
230 V-tilslutningskablet til vekselspndingen.

6.4 Anvendelse af batteriovervgningen


Apparatet er udstyret med en fleretrins batteriovervgning, der
beskytter kretjets batteri mod for kraftig afladning ved tilslutning
til kretjets 12/24 V-ledningsnet.
Hvis kleboksen anvendes i kretjet, nr tndingen er slet fra,
frakobles boksen automatisk, nr forsyningsspndingen kommer
under en indstillelig vrdi. Kleboksen tilkobles igen, nr batteriet
er opladet og gentilkoblingsspndingen net.

A
VIGTIGT! Fare for beskadigelse!
Batteriet har ikke mere sin fulde ladekapacitet, nr det frakobles
af batteriovervgningen. Undg at starte flere gange og at anven-
de strmforbrugere uden lngere opladningsfaser. Srg for, at
batteriet oplades igen.

DA 107
Betjening FR35 DC, FR35 AC/DC

I modusen HIGH reagerer batteriovervgningen hurtigere end p


trinnene LOW og MED (se flgende tabel).
Batteriovervgningsmodus LOW MED HIGH

Frakoblingsspnding ved 12 V 10,1 V 11,4 V 11,8 V

Gentilkoblingsspnding ved 12 V 11,1 V 12,2 V 12,6 V

Frakoblingsspnding ved 24 V 21,5 V 24,1 V 24,6 V

Gentilkoblingsspnding ved 24 V 23,0 V 25,3 V 26,2 V

G frem p flgende mde for at skifte modusen til batteriovervg-


ningen:
Tnd for kleboksen.
Tryk tre gange p tasten SET (fig. 2 4, side 2).
Indstil modusen for batteriovervgningen med tasterne +
(fig. 2 6, side 2) eller (fig. 2 7, side 2).
Displayet viser den indstillede modus i et par sekunder. Display-
et blinker et par gange, fr det skifter tilbage til visning af den
aktuelle temperatur.

I
BEMRK
Hvis kleboksen forsynes fra startbatteriet, skal batteriover-
vgningsmodusen HIGH vlges. Hvis kleboksen er tilsluttet
til et forsyningsbatteri, er batteriovervgningsmodusen LOW
tilstrkkelig.

6.5 Anvendelse af kleboksen

A
VIGTIGT! Fare for overophedning!
Srg altid for, at varme, der opstr under driften, kan fres til-
strkkeligt bort. Ventilationsbningerne m ikke tildkkes.
Srg for, at apparatet har tilstrkkelig afstand til vgge og gen-
stande, s luften kan cirkulere.

Stil kleboksen p et fast underlag.


Srg for, at ventilationsbningerne ikke er tildkkede, og den
opvarmede luft kan slippe bort.

108 DA
FR35 DC, FR35 AC/DC Betjening

I
BEMRK
Opstil kleboksen som vist (fig. 4, side 3). Hvis boksen anven-
des i en anden position, kan apparatet tage skade.

Tilslut kleboksen, se kapitlet Tilslutning af kleboksen p


side 107.

A
VIGTIGT! Fare p grund af for lav temperatur!
Srg for, at der kun er genstande eller varer i kleboksen, der m
afkles til den valgte temperatur.

Tryk p tasten ON/OFF (fig. 2 1, side 2) i et til to sekunder.


Lysdioden POWER lyser.
Displayet (fig. 2 5, side 2) tndes og viser den aktuelle kle-
temperatur.

I
BEMRK
Den viste temperatur er baseret p midten af det indvendige rum.
Temperaturen andre steder kan afvige fra denne.

Kleboksen starter med at kle det indvendige rum.

I
BEMRK
Ved tilslutning til et batteri frakobles displayet automatisk, hvis
batterispndingen er lav. Lysdioden POWER blinker orange.

6.6 Lsning af kleboksen


Luk lget.
Tryk lsen (fig. 1 1, side 2) ned, indtil det kan hres, at den gr
i indgreb.

6.7 Indstilling af temperaturen


Tryk en gang p tasten SET (fig. 2 4, side 2).
Indstil kletemperaturen med tasterne + (fig. 2 6, side 2) el-
ler (fig. 2 7, side 2).
Displayet viser i et par sekunder den indstillede nskede k-
letemperatur. Displayet blinker et par gange, fr det skifter tilba-
ge til visning af den aktuelle temperatur.

DA 109
Betjening FR35 DC, FR35 AC/DC

6.8 Frakobling af kleboksen


Tm kleboksen.
Sl kleboksen fra.
Trk tilslutningskablet ud.

Hvis du ikke vil anvende kleboksen i lngere tid:


Lad lget st lidt bent. P den mde forhindrer du, at der op-
str lugtgener.

6.9 Afrimning af kleboksen


Luftfugtighed kan stte sig som rim p fordamperen eller i kle-
boksens indvendige rum og derved reducere klekapaciteten. Af-
rim apparatet rettidigt.

A
VIGTIGT! Fare for skader p apparatet!
Anvend aldrig hrdt eller spidst vrktj til at fjerne islag eller til at
lsne fastfrosne genstande.

G frem p flgende mde for at afrime kleboksen:


Tag indholdet ud.
Opbevar det evt. i et andet kleapparat, s det forbliver koldt.
Sluk for apparatet.
Lad lget st bent.
Tr vandet op.

6.10 Udskiftning af stiksikringen (12/24 V)


Trk udligningsmuffen (fig. 5 4, side 3) af stikket.
Skru skruen (fig. 5 5, side 3) ud af den verste halvdel af
huset (fig. 5 1, side 3).
Lft forsigtigt den verste halvdel af huset af den nederste
(fig. 5 6, side 3).
Tag stikbenet (fig. 5 3, side 3) ud.
Udskift den defekte sikring (fig. 5 2, side 3) med en ny sikring
med den samme vrdi (8A 32V).
St stikket sammen igen i omvendt rkkeflge.

110 DA
FR35 DC, FR35 AC/DC Rengring og vedligeholdelse

6.11 Udskiftning af lyselementet


Tryk koblingsstiften (fig. 6 2, side 3) ned, s den transparente
del (fig. 6 1, side 3) af lampen kan tages af forfra.
Udskift lyselementet.

I
BEMRK
Lysdioderne i lyselementet skal vre indstillet i forhold til den
transparente del af lampen.

St den tranparente del af lampen i kabinettet igen.

7 Rengring og vedligeholdelse

!
ADVARSEL!
Afbryd fr rengring og vedligeholdelse apparatet fra nettet.

A
VIGTIGT! Fare for beskadigelse!
Rengr aldrig kleapparatet under rindende vand eller i
opvaskevand.
Anvend ikke skrappe rengringsmidler eller hrde genstande
ved rengringen, da de kan beskadige kleapparatet.

Rengr af og til apparatet indvendigt og udvendigt med en fug-


tig klud.
Srg for, at apparatets ventilations- og udluftningsbninger er fri
for stv og urenhededer, s varmen, der opstr under driften,
kan ledes bort, og apparatet ikke tager skade.

8 Garanti
Den lovbestemte garantiperiode glder. Hvis produktet er defekt,
skal du kontakte producentens afdeling i dit land (adresser, se vej-
ledningens bagside) eller din forhandler.
Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende flgende bi-
lag:
En kopi af regningen med kbsdato
En reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse

DA 111
Udbedring af fejl FR35 DC, FR35 AC/DC

9 Udbedring af fejl
Fejl Mulig rsag Lsningsforslag
Apparatet fungerer P 12/24 Volt-stikdsen I de fleste kretjer skal tndingen
ikke, lysdioden lyser (cigarettnder) i kretjet vre slet til, for at cigarettnderen
ikke. er der ingen spnding. har spnding.
Apparatet kler ikke Kompressor defekt. Reparationen kan kun foretages af en
(stikket er sat i, lysdio- tilladt kundeservice.
den POWER lyser).
Apparatet kler ikke Batterispndingen ikke til- Kontrollr batteriet, og oplad det i givet
(stikket er sat i, lysdio- strkkelig. fald.
den POWER blinker
orange, display er
slukket).
Ved tilslutning til Cigarettnderens fatning Hvis stikket bliver meget varmt i cigaret-
12/24 V-stikdsen er snavset. Konsekvensen tnderens fatning, skal fatningen enten
(cigarettnder): er en drlig elektrisk forbin- rengres, eller stikket er muligvis ikke
Tndingen er slet til, delse. samlet rigtigt.
apparatet fungerer ikke, 12/24 V-stikkets sikring er Udskift 12/24 V-stikkets sikring (8 A),
og lysdioden lyser ikke. brndt over. se kapitlet Udskiftning af stiksikringen
Trk stikket ud af stik- (12/24 V) p side 110.
dsen, og foretag fl- Kretjets sikring er Udskift kretjets sikring til
gende kontroller. brndt over. 12/24 V-stikdsen (normalt 15 A)
(se kretjets betjeningsvejledning).
Displayet viser en fejl- En intern driftsfejl har fra- Reparationen kan kun foretages af en
melding (f.eks. Err1), koblet apparatet. tilladt kundeservice.
og apparatet kler ikke.

10 Bortskaffelse
Bortskaf s vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende
genbrugsaffald.
Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det

M nrmeste recyclingcenter eller din faghandel for at f de pgl-


dende forskrifter om bortskaffelse.

112 DA
FR35 DC, FR35 AC/DC Tekniske data

11 Tekniske data
FR35 DC FR35 AC/DC
Artikelnr.: 9105303447 9105303446
Tilslutningsspnding: 12/24 Vg 12/24 Vg
100240 Vw,
50/60 Hz
Effektforbrug: 5,3 A (12 Vg) 5,3 A (12 Vg)
2,6 A (24 Vg) 2,6 A (24 Vg)
0,4 0,5 A (230 V~)
9 W (230 V~, ECO-
Mode)
Klekapacitet: +10 C til 12 C (+50 F til 10 F)
Kategori Kategori 1
(kleskab med et eller flere opbevaringsrum)
Nettoindhold: 31 l
Klimaklasse: N eller T
Energieffektivitetsklasse: A++
Udenomstemperatur: +16 C +32 C
+16 C +43 C
Lydemissioner: 45 dB(A)
Ml (B x H x T) i mm: 680 x 390 x 455 640 x 360 x 397
Vgt: 13 kg

I
BEMRK
Ved udenomstemperaturer p over +32 C (+90 F) kan mini-
mumtemperaturen ikke lngere ns.

Godkendelse/certifikater:

E4
Klekredsen indeholder R-134a.

DA 113
FR 35 DC, FR 35 AC/DC

Ls igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift.


Spara bruksanvisningen fr senare bruk. verlmna bruksan-
visningen till den nya garen vid ev. vidarefrsljning.
Tillverkaren ansvarar inte fr skador som uppstr p.g.a. icke nda-
mlsenlig anvndning eller felaktig hantering/sktsel.

Innehllsfrteckning
1 Frklaring till symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
2 Skerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
2.1 Allmn skerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
2.2 Skerhet under drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
3 Leveransomfattning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
4 ndamlsenlig anvndning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
5 Funktionsbeskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
5.1 Funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
5.2 Reglage, display och lysdioder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
6 Anvndning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
6.1 Fre den frsta anvndningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
6.2 Tips fr energibesparing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
6.3 Ansluta kylboxen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
6.4 Anvnda batterivakten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
6.5 Anvnda kylboxen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
6.6 Lsa kylboxen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
6.7 Stlla in temperaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
6.8 Stnga av kylboxen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
6.9 Avfrosta kylboxen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
6.10 Byta skring till stickkontakten (12/24 V) . . . . . . . . . . . . . 125
6.11 Byta ljusklla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
7 Rengring och sktsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
8 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
9 Felskning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
10 Avfallshantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
11 Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

114 SV
FR 35 DC, FR 35 AC/DC Frklaring till symboler

1 Frklaring till symboler

D
FARA!
Observera: Beaktas anvisningen ej leder det till ddsfara eller
svra skador.

!
VARNING!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till ddsfara eller
svra skador.

!
AKTA!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kropps-
skador.

A
OBSERVERA!
Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador
och produktens funktion kan pverkas negativt.

I
ANVISNING
Kompletterande information om anvndning av produkten.

Arbetssteg: denna symbol str framfr en arbetsinstruktion.


Tillvgagngssttet beskrivs steg fr steg.
Denna symbol str framfr beskrivningen av resultatet.
Bild 1 5, sidan 3: anger en detalj p en bild, i detta exempel
position 5 p bild 1 p sidan 3.

2 Skerhetsanvisningar

2.1 Allmn skerhet


FARA!

D Fr btar: Se till att strmfrsrjningen r skrad med en


jordfelsbrytare.

SV 115
Skerhetsanvisningar FR 35 DC, FR 35 AC/DC

VARNING!

! Om apparaten uppvisar synliga skador fr den ej tas i drift.


Om apparatens anslutningskabel skadas mste den, av
skerhetsskl, bytas ut av tillverkaren, tillverkarens kundtjnst
eller annan behrig person.
Reparationer p apparaten fr endast utfras av behrigt fack-
folk. Icke fackmssiga reparationer kan leda till att allvarliga
faror uppstr.
Denna apparat kan anvndas av barn frn 8 r samt personer
med fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder eller oer-
farenhet och/eller ovetande under uppsikt av en ansvarig per-
son eller om de har undervisats hur apparaten anvnds p ett
skert stt utan att faror uppstr.
Rengring och underhll fr inte genomfras av barn utan
uppsikt.
Barn fr inte leka med apparaten.
Barn br hllas under uppsikt, s att de inte leker med
apparaten.
Frvara och anvnd apparaten utom rckhll fr barn under
8 r.
Lagra inga mnen som kan explodera i apparaten, som t.ex.
sprayburkar med brnnbar drivgas.
AKTA!

! Koppla alltid bort apparaten frn elntet


fre rengring och underhll
efter anvndning
Livsmedel fr endast frvaras i originalfrpackningarna eller i
andra lmpliga behllare.
OBSERVERA!

A Jmfr spnningsangivelsen p typskylten med elfrsrjningen


p plats.
Anslut apparaten endast p fljande vis:
till ett DC-uttag i fordonet (t. ex. cigarettuttag) med DC-
anslutningskabel
eller till ett 230 V-vxelstrmuttag med den medfljande
230 V-anslutningskabeln.

116 SV
FR 35 DC, FR 35 AC/DC Skerhetsanvisningar

Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra i


anslutningskabeln.
Nr kylapparaten r ansluten till ett DC-uttag: Koppla bort kyl-
apparaten och andra elfrbrukare frn batteriet innan en batteri-
laddare ansluts.
Nr kylapparaten r ansluten till ett DC-uttag: Skilj apparaten
frn elntet eller stng av den nr motorn stngs av. Annars kan
batteriet urladdas.
Kylapparaten r inte mnad fr transport av frtande mnen
och mnen som innehller lsningsmedel.

2.2 Skerhet under drift


FARA!

D Ta inte tag i avskalade ledningar med hnderna.


Detta gller framfr allt vid drift med vxelstrm.
AKTA!

! Kontrollera, innan apparaten tas i drift, att elkabeln och stick-


kontakten r torra.
OBSERVERA!

A Anvnd inga elektriska apparater fr arbeten inne i kylboxen.


Undantag: apparaterna rekommenderas fr sdan anvndning
av tillverkaren.
Stll inte kylapparaten i nrheten av ppen eld eller andra
vrmekllor (vrmeelement, starkt solljus, gasspisar osv.).
Risk fr verhettning!
Se till att vrmen som alstras under anvndningen kan avledas
ordentligt. Apparaten mste har tillrckligt stort avstnd till
vggen/andra freml, s att luften kan cirkulera fritt.
Se till att ventilationsspringorna inte tcks ver.
Fyll inte innerfacket med vtskor eller is.
Doppa aldrig ned apparaten i vatten.
Skydda apparaten och kablarna mot hetta och fukt.

SV 117
Leveransomfattning FR 35 DC, FR 35 AC/DC

3 Leveransomfattning
Mngd Beteckning

1 Kylbox
FR35 DC:
1 Anslutningskabel fr 12/24 Vg-anslutning
FR35 AC/DC:
1 Anslutningskabel fr 12/24 Vg-anslutning
1 Anslutningskabel fr 230 Vw-anslutning
2 Brhandtag, bestende av:
4 fsten
2 handtag
8 fstskruvar
1 skruvmejsel
1 Bruksanvisning

4 ndamlsenlig anvndning
Kylboxen r avsedd fr kylning och djupfrysning av livsmedel.
Den kan ven anvndas p btar.

Apparaten r konstruerad fr att drivas via ett 12-Vg- eller 24-Vg-


elsystem p ett fordon (t.ex. via ett cigarettndaruttag), en bt eller
en husbil (FR35 DC, FR35 AC/DC) eller via ett 230-Vw-vxel-
strmsnt (FR35 AC/DC).

!
AKTA! Hlsorisk!
Kontrollera om apparatens kyleffekt motsvarar kravet fr de livs-
medel eller mediciner du vill hlla kalla.

118 SV
FR 35 DC, FR 35 AC/DC Funktionsbeskrivning

5 Funktionsbeskrivning
Kylboxen bde kyler och djupfryser varor. Kylningsprocessen sker
i en underhllsfrikylkrets med kompressor. Den extrastarka isole-
ringen och den kraftiga kompressorn mjliggr mycket snabb kyl-
ning.
Kylboxen r lmpad fr mobil anvndning.
Kylboxen tl konstant krngning p 30 (fr anvndning p btar).

5.1 Funktioner
Trestegs batterivakt fr att skydda fordonetsbatteri
Turbo-lge fr snabb kylning
Display med temperaturvisning,
stngs automatiskt av vid lg batterispnning
Temperaturinstllning: med tv knappar i 1 C (2 F)-steg
Borttagbara brhandtag

5.2 Reglage, display och lysdioder

Ls till locket: bild 1 1, sida 2

Kontrollpanel (bild 2, sida 2)

Pos. Beteckning Frklaring

1 ON Slr p och av kylboxen nr knappen trycks


OFF ned 1-2 sekunder
2 POWER Driftindikator (lysdiod)
LED lyser grnt: kompressorn p
LED lyser orange: kompressorn avstngd
LED blinkar orange: Displayet har automa-
tiskt stngts av pg. av
lg batterispnning
3 ERROR LED blinkar rtt: apparaten pslagen,
men inte klar fr
anvndning

SV 119
Anvndning FR 35 DC, FR 35 AC/DC

Pos. Beteckning Frklaring

4 SET Vljer instllningslge


temperaturinstllning
Celsius eller Fahrenheit
stlla in batterivakten
5 Display, visar vrdena
6 + En tryckning hjer valt instllningsvrde
7 En tryckning snker valt instllningsvrde

Uttag (bild 3, sida 2):


Pos. Beteckning

1 Uttag fr vxelstrm
2 Skringshllare
3 Uttag fr likstrm

6 Anvndning

6.1 Fre den frsta anvndningen

I
ANVISNING
Innan kylboxen tas i drift ska den, av hygieniska skl, torkas av in-
och utvndigt med en fuktig trasa (se ven kapitel Rengring och
sktsel p sidan 126).

Montera handtag
Handtagen r inte monterade. Montering av handtagen:
Stt ihop tv fsten (bild 4 1, sida 3) och ett handtag
(bild 4 2, sida 3) till ett brhandtag.
Stt fast handtaget i hrfr avsedda borrhl med medfljande
skruvar.

120 SV
FR 35 DC, FR 35 AC/DC Anvndning

Vlja temperaturenhet
Temperaturvisningen kan stllas om mellan Celsius och Fahren-
heit. Tillvgagngsstt:
Sl p kylboxen.
Tryck tv gnger p knappen SET (bild 2 4, sida 2).
Stll, med knapp + (bild 2 6, sida 2) eller
(bild 2 6,sida 2), in temperaturenhet Celsius eller Fahren-
heit.
P displayen visas den instllda temperaturenheten i ngra se-
kunde.

6.2 Tips fr energibesparing


Vlj en uppstllningsplats med god ventilation som r skyddad
mot direkt solljus.
Lt varm mat svalna innan den lggs in i kylboxen.
ppna inte kylboxen oftare n ndvndigt.
Lt inte kylskpsdrren st ppen lngre n ndvndigt.
Frosta av kylboxen s snart det bildas is i den.
Undvik en ondigt lg temperatur i kylen.

6.3 Ansluta kylboxen


Kylboxen kan drivas med 12 V eller 24 V likspnning (FR35 DC,
FR35 AC/DC) eller 230 V vxelspnning (FR35 AC/DC).

A
OBSERVERA! Risk fr skador p kylboxen!
Koppla bort kylboxen och andra elfrbrukare frn batteriet innan
en batteriladdare ansluts till batteriet.
verspnning kan skada elektroniken.

Kylboxen har ett elektroniskt skydd mot omvnd polaritet,


som skyddar den mot kortslutning och omvnd polaritet vid batteri-
anslutning.
Anslut 12/24 V-anslutningskabeln till likstrmsuttaget och till
cigarettuttaget eller ett 12 V eller 24 V-uttag i fordonet.

SV 121
Anvndning FR 35 DC, FR 35 AC/DC

Endast FR35 AC/DC:


Stt i 230 V-anslutningskabeln i vxelspnningsuttaget och an-
slut 230 V-anslutningskabeln till vxelspnning

6.4 Anvnda batterivakten


Kylboxen har en flerstegs batterivakt som skyddar fordonets bat-
teri mot urladdning nr kylboxen ansluts till 12/24 V-uttaget
i fordonet.
Nr kylboxen anvnds utan pslagen tndning i fordonet, stngs
den av automatiskt om frsrjningsspnningen sjunker under ett
instllbart vrde. Kylboxen startar s fort batteriet har laddats upp
och terinkopplingsspnningen ns.

A
OBSERVERA! Risk fr skador!
Nr batterivakten stnger av kylboxen har batteriet inte lngre full
laddningskapacitet; starta d inte fordonet ondigt ofta och an-
vnd inga andra strmfrbrukare utan lngre laddningsperioder.
Se till att batteriet laddas igen.

I lget HIGH reagerar batterivakten tidigare n i lget LOW eller


MED (se efterfljande tabell).
Batterivaktens lge LOW MED HIGH

Frnkopplingsspnning vid 12 V 10,1 V 11,4 V 11,8 V

terinkopplingsspnning vid 12 V 11,1 V 12,2 V 12,6 V

Frnkopplingsspnning vid 24 V 21,5 V 24,1 V 24,6 V

terinkopplingsspnning vid 24 V 23,0 V 25,3 V 26,2 V

Gr p fljande stt fr att ndra batterivaktens instllning:


Sl p kylboxen.
Tryck tre gnger p knappen SET (bild 2 4, sida 2).
Stll, med knapparna + (bild 2 6, sida 2) resp. (bild 2 7,
sida 2), in lget fr batterivakten.
P displayen visas det instllda lget i ngra sekunder. Display-
en blinkar ngra gnger innan aktuell temperatur visas igen.

122 SV
FR 35 DC, FR 35 AC/DC Anvndning

I
ANVISNING
Vlj lget HIGH fr batterivakten om kylboxen frsrjs av start-
batteriet. Om kylboxen ansluts till ett frbrukarbatteri rcker lget
LOW fr batterivakten.

6.5 Anvnda kylboxen

A
OBSERVERA! Risk fr verhettning!
Se till att vrmen som alstras under anvndningen kan avledas
ordentligt. Se till att ventilationsspringorna inte tcks ver. Appa-
raten mste har tillrckligt stort avstnd till vggen/andra freml,
s att luften kan cirkulera fritt.

Stll kylboxen p ett fast underlag.


Se till att ventilationsspringorna inte tcks ver och att den var-
ma luften kan avledas utan hinder.

I
ANVISNING
Stll kylboxen som visas (bild 4, sida 3). Om kylboxen placeras
annorlunda s kan kylboxen ta skada.

Anslut kylboxen, se kapitel Ansluta kylboxen p sidan 121.

A
OBSERVERA! Varor kan skadas av fr lg temperatur!
Se till att det endast finns freml resp. varor i kylboxen som fr
kylas till den instllda temperaturen.

Tryck p knappen ON/OFF (bild 2 1, sida 2) 1-2 sekunder.


Lysdioden POWER lyser.
Displayen (bild 2 5, sida 2) sls p och den aktuella kyl-
temperaturen visas.

I
ANVISNING
Temperaturvrdet gller fr innerfackets mitt. Temperaturen kan
avvika frn detta vrde p andra stllen.

Kylboxen startar och kyler kylfacket.

I
ANVISNING
Vid batteridrift stngs displayet automatiskt av vid lg
batterispnning. LED POWER blinkar orange.

SV 123
Anvndning FR 35 DC, FR 35 AC/DC

6.6 Lsa kylboxen


Stng locket.
Tryck lset (bild 1 1, sida 2) nedt tills det hrs att det
hakar fast.

6.7 Stlla in temperaturen


Tryck en gng p knappen SET (bild 2 4, sida 2).
Stll, med knapparna + (bild 2 6, sida 2) resp. (bild 2 7,
sida 2), in kyltemperaturen.
P displayen visas nu den instllda temperaturen ngra
sekunder. Displayen blinkar ngra gnger innan aktuell tempe-
ratur visas igen.

6.8 Stnga av kylboxen


Tm kylboxen.
Stng av kylboxen.
Dra ut anslutningskabeln.

Om kylboxen inte ska anvndas under en lngre tid:


Lt locket vara lite ppet. P s stt frhindrar man att det bildas
strande lukt.

6.9 Avfrosta kylboxen


Luftfuktigheten kan avstta sig som frost p frngaren och
i kylboxen, om s sker minskar kylfrmgan. Frosta d av
kylboxen s snart som mjligt.

A
OBSERVERA! Risk fr skador p kylboxen!
Avlgsna aldrig isbelggningar eller fastfrysna freml med hrda
eller vassa/spetsiga verktyg.

Avfrosta:
Tag ut varorna.
Lagra dem vid behov i ett annat kylskp, s att de frblir kalla.
Stng av kylboxen.

124 SV
FR 35 DC, FR 35 AC/DC Anvndning

Lt locket vara ppet.


Torka upp vattnet.

6.10 Byta skring till stickkontakten (12/24 V)


Drag bort utjmningshylsan (bild 5 4, sida 3) frn kontakten.
Skruva ut skruven (bild 5 5, sida 3) ur den vre
kontakthalvan(bild 5 1, sida 3).
Lossa frsiktigt den vre kontakthalvan frn den undre kontakt-
halvan (bild 5 6, sida 3).
Ta ut kontaktsiftet (bild 5 3, sida 3).
Byt ut den trasiga skringen (bild 5 2, sida 3) mot en ny sk-
ring med samma vrde (8A 32V).
Stt ihop kontakten i omvnd ordningsfljd igen.

6.11 Byta ljusklla


Tryck ned stiftet (bild 6 2, sida 3) s att armaturens genom-
skinliga del (bild 6 1, sida 3) kan tas av framt.
Byt ut ljuskllan.

I
ANVISNING
Ljuskllans lysdioder mste vara riktade mot armaturens genom-
skinliga del.

Stt in armaturens genomskinliga del i hljet igen.

SV 125
Rengring och sktsel FR 35 DC, FR 35 AC/DC

7 Rengring och sktsel

!
VARNING!
Koppla alltid bort apparaten frn elntet fre rengring och
sktsel.

A
OBSERVERA! Risk fr skador!
Rengr aldrig kylapparaten under rinnande vatten eller i disk-
vatten.
Anvnd inga skarpa rengringsmedel eller hrda freml vid
rengring, det kan skada kylapparaten.

Rengr apparaten d och d in- och utvndigt med en fuktig tra-


sa.
Kontrollera att luftnings-/ventilationsppningarna r rena frn
damm och annat smuts s att vrmen i vid anvndning kan av-
ledas ordentligt s att produkten inte skadas.

8 Garanti
Den lagstadgade garantitiden gller. Om produkten r defekt: kon-
takta tillverkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisning-
ens baksida) eller terfrsljaren.
Vid reparations- resp. garantirenden ska fljande skickas med:
en kopia p fakturan med inkpsdatum,
en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.

126 SV
FR 35 DC, FR 35 AC/DC Felskning

9 Felskning
Strning Mjlig orsak Lsning
Kylboxen fungerar inte, Det finns ingen spnning P de flesta fordon finns det ingen spn-
lysdioden lyser inte. i fordonets 12/24 Volts ning i cigarettuttaget om tndningen inte
uttag (cigarettuttag). har slagits p.
Kylboxen kyler inte Kompressorn defekt. Reperationer fr endast utfras av
(kontakten r insatt, lys- auktoriserad kundservice.
dioden POWER
lyser).
Kylboxen kyler inte Batterispnningen r fr Kontrollera batteriet, ladda det vid behov.
(kontakten r insatt, lys- lg.
dioden POWER blin-
kar orange, displayen
r avstngd).
Vid anslutning till Hllaren p cigarettutta- Om stickkontakten till kylboxen blir mycket
12/24 V-uttag (cigarett- get r smutsig. Det ger varm i cigarettuttaget, mste antingen hl-
uttag): dlig elektrisk kontakt. laren rengras eller s r stickkontakten
tndningen r psla- mjligtvis inte korrekt ansluten.
gen men kylboxen 12/24 V-uttagets skring Byt ut skringen (8 A) till 12/24 V-uttaget,
fungerar inte och lys- trasig. se kapitel Byta skring till stickkontakten
dioden lyser inte. (12/24 V) p sidan 125.
Dra ut stickkontakten ur Fordonets skring utlst. Byt ut fordonets skring fr 12/24 V-utta-
uttaget och genomfr get (normalt 15 A, se fordonets instruk-
fljande kontroller. tionsbok).
Det visas ett felmedde- Apparaten har stngts av Reperationer fr endast utfras av
lande (t.ex. Err1) p p.g.a. en intern drift- auktoriserad kundservice.
displayen och strning.
apparaten kyler inte.

SV 127
Avfallshantering FR 35 DC, FR 35 AC/DC

10 Avfallshantering
Lmna om mjligt frpackningsmaterialet till tervinning.
Nr produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om

M gllande bestmmelser hos nrmaste tervinningscentral


eller hos terfrsljaren.

11 Tekniska data
FR35 DC FR35 AC/DC
Artikelnr: 9105303447 9105303446
Anslutningsspnning: 12/24 Vg 12/24 Vg
100240 Vw,
50/60 Hz
Effektbehov: 5,3 A (12 Vg) 5,3 A (12 Vg)
2,6 A (24 Vg) 2,6 A (24 Vg)
0,4 0,5 A (230 V~)
9 W (230 V~, ECO-
Mode)
Kyleffekt: +10 C till 12 C (+50 F till 10 F)
Kategori Kategori 1
(Kylskp med en eller flera lagerytor)
Nyttovolym: 31 l
Klimatklass: N eller T
Energieffektklass: A++
Omgivningstemperatur: +16 C +32 C
+16 C +43 C
Ljudemission: 45 dB (A)
Mtt (B x H x D) i mm: 680 x 390 x 455 640 x 360x 397
Vikt: 13 kg

I
ANVISNING
Den lgsta temperaturen (min temperatur) ns inte om omgiv-
ningstemperaturen ligger ver +32 C (+90 F).

Provning/certifikat:

E4
Kylkretsen innehller R-134a.

128 SV
FR35 DC, FR35 AC/DC

Les bruksanvisningen nye fr du tar i bruk apparatet, og ta


vare p den. Hvis apparatet selges videre, m man srge for
gi bruksanvisningen videre ogs.
Produsenten ptar seg intet ansvar for skader som skyldes ikke til-
tenkt bruk eller feil bruk.

Innhold
1 Symbolforklaringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
2 Sikkerhetsregler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
2.1 Generell sikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
2.2 Sikkerhet ved bruk av apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
3 Leveringsomfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
4 Tiltenkt bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
5 Funksjonsbeskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
5.1 Funksjonsomfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
5.2 Betjenings- og indikeringselementer . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
6 Betjening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
6.1 Fr frste gangs bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
6.2 Tips for energisparing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
6.3 Koble til kjleboksen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
6.4 TBruke batterivakten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
6.5 Bruk av kjleboksen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
6.6 Lse kjleboksen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
6.7 Stille inn temperaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
6.8 Sl av kjleboksen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
6.9 Avriming av kjleboksen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
6.10 Bytte sikring i stpslet (12/24 V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
6.11 Bytte lyslegeme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
7 Rengjring og stell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
8 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
9 Feilretting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
10 Deponering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
11 Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

NO 129
Symbolforklaringer FR35 DC, FR35 AC/DC

1 Symbolforklaringer

D
FARE!
Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, frer
det til dd eller alvorlig skade.

!
ADVARSEL!
Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan
det fre til dd eller alvorlig skade.

!
FORSIKTIG!
Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan
det fre til personskader.

A
PASS P!
Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det fre til mate-
rielle skader og skade funksjonen til produktet.

I
MERK
Utfyllende informasjon om bruk av produktet.

Handling: Dette symbolet indikerer at du m gjre noe. De


ndvendige handlingene beskrives trinnvis.
Dette symbolet beskriver resultatet av en handling.
Fig. 1 5, side 3: Denne angivelsen henviser til et element i en il-
lustrasjon, i dette eksemplet til Posisjon 5 i illustrasjon 1 p
side 3.

2 Sikkerhetsregler

2.1 Generell sikkerhet


FARE!

D For bter: Ved nettdrift m apparatet vre sikret via en jordfeil-


bryter.

130 NO
FR35 DC, FR35 AC/DC Sikkerhetsregler

ADVARSEL!

! Apparatet m ikke tas i bruk hvis det har synlige skader.


Hvis tilkoblingskabelen p dette apparatet blir skadet, m den
erstattes av produsent, kundeservice eller annen kvalifisert
person for unng farlige situasjoner.
Reparasjoner p dette apparatet m kun utfres av fagfolk. Feil
reparasjoner kan fre til betydelige skader.
Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 r og oppover, og av
personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner
eller manglende erfaring og/eller kunnskap, nr de er under
oppsikt eller har ftt opplring i sikker bruk av apparatet og hvil-
ke farer som er forbundet med det.
Rengjring og vedlikehold m ikke utfres av barn uten at de er
under oppsikt.
Barn m ikke leke med apparatet.
Barn skal vre under tilsyn for sikre at de ikke leker med
apparatet.
Oppbevar og bruk apparatet slik at det ikke er tilgjengelig for
barn under 8 r.
Ikke lagre eksplosjonsfarlige stoffer som f.eks. spraybokser
med drivgass i apparatet.
FORSIKTIG!

! Koble apparatet fra strmnettet


fr rengjring og stell
hver gang etter bruk
Nringsmidler m oppbevares i originalforpakning eller i
egnede beholdere.
PASS P!

A Sammenlign spenningsspesifikasjonene p merkeskiltet med


tilgjengelig strmtilfrsel.
Koble til apparatet kun p flgende mte:
med DC-tilkoblingskabelen til et DC-stikkontakt i kjretyet
(f. eks. sigarettenner)
eller med tilkoblingskabelen 230 V som flger med til 230 V
vekselstrm
Trekk aldri stpslet ut av stikkontakten etter ledningen.

NO 131
Sikkerhetsregler FR35 DC, FR35 AC/DC

Hvis kjleapparatet er plugget inn i DC-stikkontakten: Koble


dette kjleapparatet og andre forbrukere fra batteriet fr du
kobler til hurtiglader.
Hvis kjleapparatet er plugget inn i DC-stikkontakten: Koble fra
forbindelsen eller sl av kjleapparatet nr du slr av motoren.
Hvis ikke kan batteriet bli ladet ut.
Kjleapparatet er ikke egnet for transport av etsende eller lse-
middelholdige stoffer.

2.2 Sikkerhet ved bruk av apparatet


FARE!

D Ta ikke i bare ledninger med bare hender. Dette gjelder spesielt


ved drift fra vekselstrmnettet.
FORSIKTIG!

! Fr du tar apparatet i bruk, m du passe p at ledningen og


stpslet er trre.
PASS P!

A Ikke bruk elektriske apparater inne i kjleapparatet, hvis ikke


disse apparatene er anbefalt brukt av produsenten.
Ikke plasser apparatet i nrheten av pen flamme eller andre
varmekilder (oppvarming, sterk solbestrling, gassovner osv.).
Fare for overoppheting!
Pse at varme som oppstr under drift alltid blir ventilert bort p
en tilfredsstillende mte. Pse derfor at apparatet str langt nok
unna vegger eller gjenstander, slik at luften kan sirkulere.
Pass p at luftepningene ikke blir blokkert.
Fyll ikke vsker eller is i den innvendige beholderen.
Dypp aldri apparatet i vann.
Beskytt apparatet og kabelen mot varme og fuktighet.

132 NO
FR35 DC, FR35 AC/DC Leveringsomfang

3 Leveringsomfang
Antall Betegnelse

1 Kjleboks
FR35 DC:
1 Tilkoblingskabel for 12/24 Vg-tilkobling
FR35 AC/DC:
1 Tilkoblingskabel for 12/24 Vg-tilkobling
1 Tilkoblingskabel for 230 Vw-tilkobling
2 Brehndtak som bestr av:
4 holdere
2 gripestykker
8 festeskruer
1 skrutrekker
1 Bruksanvisning

4 Tiltenkt bruk
Kjleboksen er beregnet p kjle ned og dypfryse nrings-
midler. Apparatet er ogs egnet til bruk p bter.

Apparatet er beregnet for drift fra et 12-Vg- eller 24-Vg-uttak i et


kjrety (f. eks. sigarettenner), bter eller bobiler (FR35 DC,
FR35 AC/DC) eller fra et 230-Vw-vekselstrmnett
(FR35 AC/DC).

!
FORSIKTIG! Helsefare!
Kontroller om apparatets kjleeffekt oppfyller kravene til nrings-
midlene eller medikamentene som du nsker kjle.

NO 133
Funksjonsbeskrivelse FR35 DC, FR35 AC/DC

5 Funksjonsbeskrivelse
Kjleboksen kan avkjle varer og holde dem kalde, samt dypfryse
varer. Kjlingen skjer ved hjelp av et vedlikeholdsfritt kjlekretslp
med kompressor. Den ekstra sterke isolasjonen og den kraftige
kompressoren garanterer spesielt hurtig kjling.
Kjleboksen er egnet for mobil bruk.
Ved bruk p bter tler kjleboksen en krenging p 30.

5.1 Funksjonsomfang
Tretrinns batterivakt for beskytte kjretybatteriet
Turbomodus for raskere kjling
Display med temperaturindikering,
kobles ut automatisk ved lav batterispenning
Temperaturinnstilling: Med to taster i 1 C (2 F)-trinn
Monterbare brehndtak

5.2 Betjenings- og indikeringselementer

Lsing av deksel: fig. 1 1, side 2

Betjeningspanel (fig. 2, side 2)

Pos. Betegnelse Forklaring

1 ON Slr kjleboksen av eller p nr knappen


OFF trykkes inn ett til to sekunder
2 POWER Varsellampe
Lysdioden lyser Kompressor er p
grnt:
Lysdioden lyser Kompressor er av
oransje:
Lysdioden blinker Display ble koblet ut
oransje: automatisk pga. lav
batterispenning
3 ERROR Lysdioden blinker Det psltte apparatet
rdt: er ikke driftsklart

134 NO
FR35 DC, FR35 AC/DC Betjening

Pos. Betegnelse Forklaring

4 SET Velger innleggingsmodus


Temperaturinnstilling
Visning av Celsius eller Fahrenheit
Stille inn batterivakten
5 Display, viser verdier
6 + Trykk n gang for ke valgt verdi som skal
legges inn
7 Trykk n gang for redusere valgt verdi som
skal legges inn

Tilkoblingskontakter (fig. 3, side 2):


Pos. Betegnelse

1 Tilkoblingskontakt vekselspenningsforsyning
2 Sikringsholder
3 Tilkoblingskontakt likespenningsforsyning

6 Betjening

6.1 Fr frste gangs bruk

I
MERK
Fr den nye kjleboksen tas i bruk, skal man av hygieniske rsa-
ker rengjre den innvendig og utenp med en fuktig klut (se ogs
kapittel Rengjring og stell p side 141).

Montere hndtaket
Hndtakene er vedlagt lse. Hvis du nsker montere hndtake-
ne, gr du fram p flgende mte:
Stikk to holdere (fig. 4 1, side 3) og ett gripestykke
(fig. 4 2, side 3) sammen til ett hndtak.
Fest hndtaket med de vedlagte skruene i boringene.

NO 135
Betjening FR35 DC, FR35 AC/DC

Velge temperaturenhet
Du kan velge vise temperaturen enten i Celsius eller Fahrenheit.
G fram p flgende mte:
Sl p kjleboksen.
Trykk p knappen SET (fig. 2 4, side 2) to ganger.
Velg temperaturenhet Celsius eller Fahrenheit med tastene +
(fig. 2 6, side 2) hhv. - (fig. 2 7, side 2).
Displayet viser innstilt temperaturenhet i noen sekunder. Dis-
playet blinker noen ganger, fr det gr tilbake til visning av ak-
tuell temperatur.

6.2 Tips for energisparing


Velg et montasjested som har god ventilasjon og er beskyttet
mot solstrling.
Avkjl varm mat fr du plasserer den i apparatet for avkjling.
Ikke pne kjleapparatet lenger enn ndvendig.
Ikke la kjleskapet st lenger pent enn ndvendig.
Avrim kjleboksen hvis det har dannet seg is p den.
Unng undvendig hy innetemperatur.

6.3 Koble til kjleboksen


Kjleboksen kan drives med 12 V eller 24 V likespenning
(FR35 DC, FR35 AC/DC) eller 230 V vekselspenning (FR35
AC/DC).

A
PASS P! Fare p grunn av skader p apparatet!
Koble kjleboksen og andre forbrukere fra batteriet fr du lader
opp batteriet med hurtiglader.
Overspenninger kan skade apparatets elektronikk.

For sikkerhets skyld er kjleboksen utstyrt med en elektronisk pol-


beskyttelse som beskytter den mot feil polaritet ved batteritilkobling
og mot kortslutning.
Plugg 12/24 V tilkoblingskabelen inn i likespenningskontakten
og koble den til sigarettenneren eller en 12 V eller 24 V stikk-
kontakt.

136 NO
FR35 DC, FR35 AC/DC Betjening

Kun FR35 AC/DC:


Plugg 230 V-tilkoblingskabelen inn i vekselspenningskontakten
og koble 230 V-tilkoblingskabelen til vekselspenningen.

6.4 TBruke batterivakten


Apparatet er utstyrt med en flertrinns batterivakt som beskytter bil-
batteriet mot for dyp utlading ved tilkobling til 12/24 V strmforsy-
ning.
Hvis kjleboksen brukes i kjretyet nr tenningen er avsltt, ko-
bler boksen seg ut automatisk nr tilfrselsspenningen faller under
en innstillbar verdi. Kjleboksen slr seg p automatisk igjen straks
gjeninnkoblingsspenningen ns ved at batteriet lades opp.

A
PASS P! Fare for skade!
Nr batteriet sls av via batterivakten, har det ikke lenger
full ladekapasitet, unng starte flere ganger eller bruke strm-
forbrukere uten lengre oppladinger. Srg for lade opp batteriet
igjen.

I modus HIGH reagerer batterivakten raskere enn i trinnene


LOW og MED (se flgende tabell).
Batterivakt-modus LOW MED HIGH

Utkoblingsspenning ved 12 V 10,1 V 11,4 V 11,8 V

Gjeninnkoblingsspenning ved 12 V 11,1 V 12,2 V 12,6 V

Utkoblingsspenning ved 24 V 21,5 V 24,1 V 24,6 V

Gjeninnkoblingsspenning ved 24 V 23,0 V 25,3 V 26,2 V

G fram p flgende mte for endre modus til batterivakten:


Sl p kjleboksen.
Trykk p knappen SET (fig. 2 4, side 2) tre ganger.
Velg modus for batterivakten med tastene + (fig. 2 6, side 2)
hhv. (fig. 2 7, side 2).
Displayet viser innstilt modus i noen sekunder. Displayet blinker
noen ganger, fr det gr tilbake til visning av aktuell temperatur.

NO 137
Betjening FR35 DC, FR35 AC/DC

I
MERK
Nr kjleboksen forsynes fra starterbatteriet, velger du batteri-
vakt-modus HIGH. Nr kjleboksen er tilkoblet et forsynings-
batteri, er batterivakt-modus LOW tilstrekkelig.

6.5 Bruk av kjleboksen

A
PASS P! Fare for overoppheting!
Pse at varme som oppstr under drift alltid blir ventilert bort p
en tilfredsstillende mte. Pass p at luftepningene ikke blir blok-
kert. Pse derfor at apparatet str langt nok unna vegger eller
gjenstander, slik at luften kan sirkulere.

Sett kjleboksen p et fast underlag.


Pse at luftepningene ikke er tildekket og at den oppvarmede
luften kan ledes bort skikkelig.

I
MERK
Plasser kjleboksen som vist (fig. 4, side 3). Hvis apparatet bru-
kes i en annen posisjon, kan det bli delagt.

Koble til kjleboksen (se kapittel Koble til kjleboksen p


side 136).

A
PASS P! Fare p grunn av for lav temperatur!
Pass p at kun gjenstander hhv. varer som befinner seg i kjle-
boksen og som tler nedkjling blir nedkjlt til innstilt temperatur.

Trykk p tasten ON/OFF (fig. 2 1, side 2) i ett til to sek-


under.
Lysdioden POWER lyser.
Displayet (fig. 2 5, side 2) slr seg p og indikerer den aktuelle
kjletemperaturen.

I
MERK
Den indikerte temperaturen er mlt i midten i det innvendige rom-
met. Tamperaturen p andre steder kan avvike fra denne.

Kjleboksen begynner kjle ned kjlerommet.

138 NO
FR35 DC, FR35 AC/DC Betjening

I
MERK
Ved drift p batteri kobles displayet ut automatisk ved lav
batterispenning. Lysdioden POWER blinker oransje.

6.6 Lse kjleboksen


Lukk dekslet.
Trykk ned lsen (fig. 2 1, side 2) til du hrer at den gr i ls.

6.7 Stille inn temperaturen


Trykk p tasten SET (fig. 2 4, side 2) n gang.
Still inn kjletemperaturen med tastene + (fig. 2 6, side 2)
hhv. (fig. 2 7, side 2) .
Displayet viser i noen sekunder innstilt nsket kjletemperatur.
Displayet blinker noen ganger, fr det gr tilbake til visning av
aktuell temperatur.

6.8 Sl av kjleboksen
Tm kjleboksen.
Sl av kjleboksen.
Trekk ut tilkoblingskabelen.

Nr kjleboksen ikke skal brukes p lang tid:


La lokket st litt pent. P den mten forhindrer man at det dan-
ner seg lukt.

NO 139
Betjening FR35 DC, FR35 AC/DC

6.9 Avriming av kjleboksen


Luftfuktigheten felles ut p fordamperen eller inne i kjleboksen
som rim, noe som reduserer kjleeffekten. Avrim apparatet til riktig
tid.

A
PASS P! Fare p grunn av skader p apparatet!
Bruk aldri harde eller spisse redskaper for fjerne islag eller for
lsne fastfrosne gjenstander.

G fram p flgende mte for avrime kjleboksen:


Ta ut matvarene.
Oppbevar dem evt. i et annet kjleapparat, slik at de holder
seg kalde.
Sl av apparatet.
La lokket st pent.
Trk opp avtiningsvannet.

6.10 Bytte sikring i stpslet (12/24 V)


Trekk adapterhylsen (fig. 5 4, side 3) av stpslet.
Skru skruen (fig. 5 5, side 3) ut av den vre kapslingshalvde-
len (fig. 5 1, side 3).
Lft forsiktig den vre kapslingshalvdelen av den nedre
(fig. 5 6, side 3).
Ta ut kontaktstiften (fig. 5 3, side 3).
Bytt den defekte sikringen (fig. 5 2, side 3) i en ny sikring
med samme strrelse (8A 32V).
Sett sammen stpslet igjen i motsatt rekkeflge.

140 NO
FR35 DC, FR35 AC/DC Rengjring og stell

6.11 Bytte lyslegeme


Trykk koblingspinnen (fig. 6 2, side 3) nedover, slik at den
gjennomsiktige delen (fig. 6 1, side 3) av lampene kan tas av
framover.
Bytt lyslegemet.

I
MERK
LED-ene i lyslegemet m vre rettet mot den gjennomsiktige
delen av lampen.

Sett den gjennomsiktige delen av lampen inn i kapslingen igjen.

7 Rengjring og stell

!
ADVARSEL!
Skill apparatet fra strmnettet fr rengjring og stell.

A
PASS P! Fare for skade!
Kjleapparatet m aldri rengjres under rennende vann eller
spyles.
Bruk ikke slipende vaskemidler eller harde gjenstander til
rengjring, da det kan skade kjleapparatet.

Rengjr apparatet innvendig og utvendig fra tid til annen med


en fuktig klut.
Pse at ventilasjonspningene p apparatet er fri for stv og
forurensinger, slik at varmen som oppstr under drift kan ledes
bort og apparatet ikke tar skade.

NO 141
Garanti FR35 DC, FR35 AC/DC

8 Garanti
Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle vre defekt,
kontakter du produsentens filial i ditt land (du finner adressene p
baksiden av veiledningen) eller til din faghandler.
Ved henvendelser vedrrende reparasjon eller garanti, m du sen-
de med flgende dokumentasjon:
kopi av kvitteringen med kjpsdato,
rsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen.

9 Feilretting
Feil Mulig rsak Forslag til lsning
Apparatet fungerer ikke, Det er ikke noen spenning I de fleste kjretyer m tenningen
lysdioden lyser ikke. p 12/24 V-kontakten (siga- vre p for at sigarettenneren skal
rettenneren) i kjretyet. ha spenning.
Apparatet kjler ikke Kompressoren er defekt. Reparasjonen kan kun utfres av en
(stpslet er plugget inn, lys- godkjent kundeservicebedrift.
dioden POWER lyser).
Apparatet kjler ikke Batterispenning for lav Kontroller batteriet og lad det eventu-
(stpslet er plugget inn, elt opp.
lysdioden POWER
blinker oransje, displayet
er sltt av).
Drift p 12/24 V-stikkkon- Fatningen til sigarettenne- Hvis pluggen i sigarettenneren blir
takten (sigarettenner): ren er tilsmusset. Dette svrt varmt, m enten kontakten gj-
Tenningen er sltt p, frer til drlig elektrisk kon- res ren, eller s er pluggen
apparatet fungerer ikke takt. muligens ikke korrekt montert.
og lysdioden lyser ikke. Sikringen til 12/24 V-stps- Bytt sikringen (8 A) til 12/24 V-stps-
Trekk pluggen ut av kon- let har gtt. let, se kapittel Bytte sikring i stpslet
takten og foreta flgende (12/24 V) p side 140.
kontroller. Kjretysikringen har gtt. Skift ut kjretysikringen til
12/24 V-kontakten (vanligvis 15 A)
(flg bruksanvisningen til kjretyet).
Displayet viser en feilmel- En intern driftsfeil har sltt Reparasjonen kan kun utfres av en
ding (f.eks. Err1) og av apparatet. godkjent kundeservicebedrift.
apparatet kjler ikke.

142 NO
FR35 DC, FR35 AC/DC Deponering

10 Deponering
Lever emballasje til resirkulering s langt det er mulig.
Nr du tar produktet ut av drift for siste gang, m du srge for f

M informasjon om deponeringsforskrifter hos nrmeste resirkule-


ringsstasjon eller hos din faghandler.

NO 143
Tekniske data FR35 DC, FR35 AC/DC

11 Tekniske data
FR35 DC FR35 AC/DC
Artikkelnr.: 9105303447 9105303446
Tilkoblingsspenning: 12/24 Vg 12/24 Vg
100240 Vw
50/60 Hz
Effektforbruk: 5,3 A (12 Vg) 5,3 A (12 Vg)
2,6 A (24 Vg) 2,6 A (24 Vg)
0,4 0,5 A (230 V~)
9 W (230 V~, ECO-
Mode)
Kjleeffekt: +10 C til 12 C (+50 F til 10 F)
Kategori Kategori 1
(kjleskap med en eller flere oppbevarings-
hyller)
Nytteinnhold: 31 l
Klimaklasse: N eller T
Energimerking: A++
Omgivelsestemperatur: +16 C +32 C
+16 C +43 C
Styutslipp: 45 dB(A)
Ml (B x H x D) i mm: 680 x 390 x 455 640 x 360 x 397
Vekt: 13 kg

I
MERK
Ved omgivelsestemperaturer p over +32 C (+90 F) kan man
ikke lenger n minimumstemperaturen.

Test/Sertifikater:

E4
Kjlekretsen inneholder R-134a.

144 NO
FR35 DC, FR35 AC/DC

Lue tm ohje huolellisesti lpi ennen kyttnottoa ja silyt


ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpin, anna ohje tllin
edelleen uudelle kyttjlle.
Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epasian-
mukaisesta kytst tai vrst kytst.

Sisllysluettelo
1 Symbolien selitys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
2 Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
2.1 Yleinen turvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
2.2 Laitteen kyttturvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
3 Toimituskokonaisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
4 Tarkoituksenmukainen kytt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
5 Toimintakuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
5.1 Toimintomr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
5.2 Kytt- ja nyttlaitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
6 Kytt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
6.1 Ennen ensikytt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
6.2 Vinkkej energian sstmiseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
6.3 Kylmlaukun liittminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
6.4 Akkutarkkailulaitteen kyttminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
6.5 Kylmlaukun kyttminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
6.6 Kylmlaukun salpaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
6.7 Lmptilan stminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
6.8 Kylmlaukun kytkeminen pois plt . . . . . . . . . . . . . . . . 155
6.9 Kylmlaukun sulattaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
6.10 Pistokesulakkeen (12/24 V) vaihtaminen . . . . . . . . . . . . . 156
6.11 Lapun vaihtaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
7 Puhdistaminen ja hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
8 Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
9 Hiriiden poistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
10 Hvittminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
11 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

FI 145
Symbolien selitys FR35 DC, FR35 AC/DC

1 Symbolien selitys

D
VAARA!
Turvallisuusohje: Huomiotta jttminen aiheuttaa hengen-
vaaran tai vakavan loukkaantumisen.

!
VAROITUS!
Turvallisuusohje: Huomiotta jttminen voi aiheuttaa hengen-
vaaran tai vakavan loukkaantumisen.

!
HUOMIO!
Turvallisuusohje: Huomiotta jttminen voi johtaa loukkaantu-
miseen.

A
HUOMAUTUS!
Huomiotta jttminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata
tuotteen toimintaa.

I
OHJE
Tuotteen kytt koskevia listietoja.

Menettely: Tm symboli ilmaisee, ett sinun tulee tehd jota-


kin. Tarvittava menettely kuvataan askel askeleelta.
Tm symboli kuvailee menettelyn tuloksen.
Kuva 1 5, sivulla 3: Tm tieto viittaa kuvassa olevaan element-
tiin, tss esimerkiss kohteeseen 5 kuvassa 1, sivulla 3.

2 Turvallisuusohjeet

2.1 Yleinen turvallisuus


VAARA!

D Veneiss: Huolehdi verkkokytss ehdottomasti siit, ett


virransytt on suojattu FI-kytkimell.

146 FI
FR35 DC, FR35 AC/DC Turvallisuusohjeet

VAROITUS!

! Laitetta ei saa ottaa kyttn, jos siin on nkyvi vaurioita.


Jos tmn laitteen liitntjohto vaurioituu, tulee valmistajan tai
valtuutetun asiakaspalvelun tai vastaavasti ptevn henkiln
vaihtaa se vaaran vlttmiseksi.
Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tt laitetta. Epasian-
mukaisista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja.
8-vuotiaat tai sit vanhemmat lapset sek henkilt, joiden
fyysiset, sensoriset tai psyykkiset kyvyt ovat rajoittuneita tai
jotka ovat kokemattomia ja/tai tietmttmi, voivat kytt tt
laitetta valvonnan alaisina tai kun heille on opetettu laitteen tur-
vallinen kytt ja he ovat ymmrtneet siit aiheutuvat vaarat.
Lapset eivt saa puhdistaa laitetta tai tehd kyttjhuoltoa
ilman valvontaa.
Lapset eivt saa leikki laitteella.
Lapsia tulee valvoa sen varmistamiseksi, etteivt he leiki
laitteella.
Silyt ja kyt laitetta alle 8-vuotiaiden lasten ulottumatto-
missa.
l silyt laitteessa mitn rjhdysalttiita tavaroita kuten
esim. suihkepurkkeja, joissa on palavaa ponneainetta.
HUOMIO!

! Irrota laite verkosta


ennen jokaista puhdistusta tai hoitoa
jokaisen kytn jlkeen
Elintarvikkeita saa silytt vain alkuperispakkauksissa tai
tarkoitukseen sopivissa astioissa.
HUOMAUTUS!

A Verratkaa tyyppikilven jnnitetietoja kytettviss olevaan


energiansyttn.
Liittk laite vain seuraavalla tavalla:
toimituskokonaisuuteen kuuluvalla DC-liitntjohdolla
DC-pistorasiaan
toimituskokonaisuuteen kuuluvalla 230 V -liitntjohdolla
230 V -vaihtovirtaverkkoon
l ota pistoketta koskaan pois pistorasiasta johdosta
vetmll.

FI 147
Turvallisuusohjeet FR35 DC, FR35 AC/DC

Jos kylmlaite on liitetty DC-pistorasiaan: Irrottakaa


kylmlaitteenne ja muut shk kyttvt laitteet akusta ennen
pikalaturin liittmist.
Jos kylmlaite on liitetty DC-pistorasiaan: Irrota liitnt tai
sammuta kylmlaite, kun sammutat moottorin. Muuten akku voi
purkautua.
Kylmlaite ei sovi syvyttvien tai liuotinainepitoisten aineiden
kuljettamiseen.

2.2 Laitteen kyttturvallisuus


VAARA!

D lk koskettako avojohtimia koskaan paljain ksin.


Tm koskee ennen kaikkea vaihtovirtaverkkokytt.
HUOMIO!

! Huolehtikaa ennen laitteen kyttnottoa siit, ett johto ja


pistoke ovat kuivia.
HUOMAUTUS!

A l kyt kylmlaukun sisll mitn shklaitteita, vaikka


valmistaja nit suosittelisikin.
lk asettako laitetta avoliekkien tai muiden lmplhteiden
(lmmitys, voimakas auringonpaiste, kaasu-uunit jne.) lhelle.
Ylikuumenemisvaara!
Huolehtikaa aina siit, kytss syntyv lmp saadaan
johdettua riittvn hyvin pois. Huolehtikaa siit, ett laite on
riittvn etll seinist tai esineist, jotta ilma psee
kiertmn.
Huolehtikaa siit, ett tuuletusrakoja ei peitet.
lk laittako sisastiaan minknlaisia nesteit tai jt.
lk upottako laitetta koskaan veteen.
Suojatkaa laite ja sen johto kuumuudelta ja kosteudelta.

148 FI
FR35 DC, FR35 AC/DC Toimituskokonaisuus

3 Toimituskokonaisuus
Mr Nimitys

1 Kylmlaukku
FR35 DC:
1 Liitntjohto 12/24 Vg -liitntn
FR35 AC/DC:
1 Liitntjohto 12/24 Vg -liitntn
1 Liitntjohto 230 Vw -liitntn
2 Kantokahva, muodostuu:
4 pidikkeest
2 kahvakappaleesta
8 kiinnitysruuvista
1 ruuvimeisselist
1 Kyttohje

4 Tarkoituksenmukainen kytt
Kylmlaukku sopii elintarvikkeiden jhdyttmiseen ja pakastami-
seen. Laite sopii mys venekyttn.

Laite on suunniteltu kytettvksi 12 Vg- tai 24 Vg-ajoneuvopis-


torasian (esim. tupakansytytin) avulla ajoneuvossa, veneess tai
matkailuautossa (FR35 DC, FR35 AC/DC) tai 230 Vw-vaihtovirta-
verkon avulla (FR35 AC/DC).

!
HUOMIO! Terveysriski!
Ole hyv ja tarkista, vastaako laitteen jhdytysteho niiden elin-
tarvikkeiden tai lkkeiden vaatimuksia, joita haluat jhdytt

FI 149
Toimintakuvaus FR35 DC, FR35 AC/DC

5 Toimintakuvaus
Kylmlaukku pystyy jhdyttmn tuotteita ja pitmn ne kylmi-
n sek pakastamaan niit. Jhdyttmiseen kytetn jhdytys-
kiertoa ja kompressoria, joita ei tarvitse huoltaa. Erikoisvahva
eristys ja tehokas kompressori takaavat erityisen nopean jhdy-
tyksen.
Kylmlaukku sopii liikkuvaan kyttn.
Venekytss kylmlaukku voi olla jatkuvasti kallistettuna 30.

5.1 Toimintomr
Kolmitasoinen akkuvahti suojaa ajoneuvon akkua.
Turboteho nopeaa jhdyttmist varten
Nytt, jossa lmptilanytt,
sammutetaan automaattisesti, kun akkujnnite on alhainen
Lmptilast: Kahdella nppimell 1 C (2 F)-askelin
Asennettavat kantokahvat

5.2 Kytt- ja nyttlaitteet

Kannen salpaus: kuva 1 1, sivulla 2

Kyttkentt (kuva 2, sivulla 2)

Kohde Nimitys Selitys

1 ON Kytkee kylmlaukun plle tai pois, kun paini-


OFF ketta painetaan yksi tai kaksi sekuntia
2 POWER Toimintailmaisin
LED palaa vihren: Kompressori on pll
LED palaa orans- Kompressori on
sina: pois plt
LED vilkkuu orans- Nytt sammutettiin
sina: automaattisesti, koska
akkujnnite on alhai-
nen
3 ERROR LED vilkkuu punai- Laite on pll, mutta
sena: ei kyttvalmis

150 FI
FR35 DC, FR35 AC/DC Kytt

Kohde Nimitys Selitys

4 SET Valitsee sytttilan


Lmptilan st
Celsius- tai Fahrenheit-asteiden sytt
Akkuvahdin st
5 Nytt, nytt arvot
6 + Npytys kerran nostaa valittua syttarvoa
7 Npytys kerran alentaa valittua syttarvoa

Liittimet (kuva 3, sivulla 2):


Kohde Nimitys

1 Vaihtojnnitesytn liitin
2 Sulakepidike
3 Tasajnnitesytn liitin

6 Kytt

6.1 Ennen ensikytt

I
OHJE
Puhdistakaa uusi kylmlaukku hygieenisist syist kostealla lii-
nalla sislt ja ulkoa ennen laitteen kyttn ottamista (kts. mys
kap. Puhdistaminen ja hoito sivulla 157).

Kahvojen asennus
Kahvat toimitetaan irrallaan. Jos haluatte asentaa kahvat, menetel-
k seuraavasti:
Kootkaa aina kaksi pidikett (kuva 4 1, sivulla 3) ja yksi kahva-
kappale (kuva 4 2, sivulla 3) kokoon kahvaksi.
Kiinnittk kahva mukana toimitetuilla ruuveilla valmiisiin rei-
kiin.

Lmptilayksikn valinta
Voit valita lmptilan nytn Celsius- ja Fahrenheit-yksikkjen
vlill. Toimi tt varten seuraavasti:

FI 151
Kytt FR35 DC, FR35 AC/DC

Kytke kylmlaukku plle.


Paina painiketta SET (kuva 2 4, sivulla 2) kaksi kertaa.
Aseta lmptilayksikk Celsius tai Fahrenheit painikkeilla +
(kuva 2 6, sivulla 2) tai - (kuva 2 7, sivulla 2).
Nytt nytt asetetun lmptilayksikn muutaman sekunnin
ajan. Nytt vilkkuu muutaman kerran, ennen kuin se palaa t-
mnhetkisen lmptilan nyttn.

6.2 Vinkkej energian sstmiseen


Valitkaa asennuspaikka, joka on hyvin tuuletettu ja suojassa
auringonpaisteelta.
Antakaa lmminten ruokien jhty ennen niiden silyttmist
laitteessa kylmin.
lk avatko kylmlaitetta tarpeettoman usein.
l jt jhdytyslaitetta auki pidemmksi ajaksi kuin tarpeen.
Sulattakaa kylmlaukku heti, kun siihen on muodostunut jker-
ros.
Vlttk tarpeettoman matalaa sislmptilaa.

6.3 Kylmlaukun liittminen


Kylmlaukkua voidaan kytt 12 V tai 24 V -tasajnnitteell
(FR35 DC, FR35 AC/DC) tai 230 V -vaihtojnnitteell
(FR35 AC/DC).

A
HUOMAUTUS! Laitevauriovaara!
Irrottakaa kylmlaukku ja muut shk kuluttavat laitteet akusta
ennen kuin lataatte akkua pikalaturilla.
Ylijnnitteet voivat vahingoittaa laitteiden elektroniikkaa.

Kylmlaukku on varmuuden vuoksi varustettu elektronisella napai-


suussuojauksella, joka suojaa kylmlaukkua vrlt napaisuudel-
ta akkuliitnnss sek oikosululta.
Tyntk 12/24 V -liitntjohto laitteen tasajnniteliittimeen ja
liittk se savukkeensytyttimeen tai 12 V tai 24 V -pisto-
rasiaan.
Vain FR35 AC/DC:
Tynn 230 V -liitntjohto vaihtojnniteliittimeen ja yhdist
230 V -liitntjohto vaihtojnnitteeseen.

152 FI
FR35 DC, FR35 AC/DC Kytt

6.4 Akkutarkkailulaitteen kyttminen


Laitteessa on monipyklinen akkutarkkailulaite, joka suojelee
ajoneuvonne akkua syvpurkautumiselta, kun laitetta kytetn
ajoneuvon 12/24 V -shkjrjestelmn avulla.
Jos kylmlaukkua kytetn ajoneuvon sytytyksen ollessa pois
plt, laukku kytkeytyy itsestn pois plt heti, kun syttjnni-
te laskee sdetyn arvon alle. Kylmlaukku kytkeytyy plle heti,
kun akun lataustila on saavuttanut jnnitteen, jossa laukku kytkey-
tyy uudelleen plle.

A
HUOMAUTUS! Vahingoittumisvaara!
Akkuun j akkutarkkailulaitteen suorittaman pois kytkennn jl-
keen vain osa sen tydest latauskapasiteetista. Vlttk useita
kynnistyksi ja shk kuluttavien laitteiden kyttmist ilman
pidempi latausvaiheita. Huolehtikaa siit, ett akku ladataan uu-
delleen.

Tilassa HIGH akkutarkkailulaite reagoi nopeammin kuin tasoilla


LOW ja MED (kts. seuraava taulukko).
Akkutarkkailulaitteen tila LOW MED HIGH

Poiskytkentjnnite 12 V:lla 10,1 V 11,4 V 11,8 V

Jlleenkytkeytymisjnnite 12 V:lla 11,1 V 12,2 V 12,6 V

Poiskytkentjnnite 24 V:lla 21,5 V 24,1 V 24,6 V

Jlleenkytkeytymisjnnite 24 V:lla 23,0 V 25,3 V 26,2 V

Vaihda akkuvahdin tila seuraavasti:


Kytke kylmlaukku plle.
Paina painiketta SET (kuva 2 4, sivulla 2) kolme kertaa.
Aseta akkuvahdin tilan painikkeilla + (kuva 2 6, sivulla 2) tai
- (kuva 2 7, sivulla 2).
Nytt nytt asetetun tilan muutaman sekunnin ajan. Nytt
vilkkuu muutaman kerran, ennen kuin se palaa tmnhetkisen
lmptilan nyttn.

I
OHJE
Kun kylmlaukku saa virtansa kynnistysakusta, valitkaa akku-
tarkkailulaitteen tilaksi HIGH. Jos kylmlaukku on liitetty erilli-
seen syttakkuun, akkutarkkailulaitteen tilaksi riitt LOW.

FI 153
Kytt FR35 DC, FR35 AC/DC

6.5 Kylmlaukun kyttminen

A
HUOMAUTUS! Ylikuumenemisvaara!
Huolehtikaa aina siit, kytss syntyv lmp saadaan johdet-
tua riittvn hyvin pois. Huolehtikaa siit, ett tuuletusrakoja ei
peitet. Huolehtikaa siit, ett laite on riittvn etll seinist tai
esineist, jotta ilma psee kiertmn.

Asettakaa kylmlaukku tukevalle alustalle.


Huolehtikaa siit, ett tuuletusrakoja ei peitet ja ett lmmen-
nyt ilma psee poistumaan hyvin.

I
OHJE
Plasser kjleboksen som vist (kuva 4, sivulla 3). Hvis apparatet
brukes i en annen posisjon, kan det bli delagt.

Liittk kylmlaukku, kts. kap. Kylmlaukun liittminen


sivulla 152.

A
HUOMAUTUS! Liian alhaisesta lmptilasta aiheutuu vaara!
Huolehtikaa siit, ett kylmlaukussa on vain esineit tai tuotteita,
jotka saa jhdytt valittuun lmptilaan.

Paina painiketta ON/OFF (kuva 2 1, sivulla 2) yksi tai


kaksi sekuntia.
LED POWER palaa.
Nytt (kuva 2 5, sivulla 2) kytkeytyy plle ja nytt nykyi-
sen jhdytyslmptilan C:na.

I
OHJE
Nytettv lmptila koskee sistilan keskikohtaa. Muiden kohti-
en lmptila voi poiketa tst.

Kylmlaukku alkaa jhdytt sistilaansa.

I
OHJE
Akun kanssa kytettess nytt sammuu automaattisesti, kun
akkujnnite on matala. LED POWER vilkkuu oranssina.

154 FI
FR35 DC, FR35 AC/DC Kytt

6.6 Kylmlaukun salpaus


Sulkekaa kansi.
Painakaa salpausta alaspin (kuva 1 1, sivulla 2) kunnes kuu-
lette sen lukittuvan.

6.7 Lmptilan stminen


Paina painiketta SET (kuva 2 4, sivulla 2) kerran.
Aseta jhdytyslmptila painikkeella + (kuva 2 6, sivulla 2)
tai - (kuva 2 7, sivulla 2).
Nytt nytt halutun jhdytyslmptilan joitakin
sekunteja C:na. Nytt vilkkuu muutaman kerran ennen kuin
se palaa takaisi nyttmn nykyist lmptilaa.

6.8 Kylmlaukun kytkeminen pois plt


Tyhjentk kylmlaukku.
Kytkek kylmlaukku pois plt.
Vetk liitntjohto irti.

Jos poistatte kylmlaukun kytst pidemmksi aikaa:


Jttk kansi hieman auki. Nin esttte hajujen muodostumi-
sen.

6.9 Kylmlaukun sulattaminen


Ilmankosteus voi muodostaa haihduttimeen tai kylmlaukun sislle
huurretta, joka heikent jhdytystehoa. Sulattakaa laite ajoissa.

A
HUOMAUTUS! Laitevauriovaara!
lk koskaan kyttk kovia tai tervi esineit jkerrostumi-
sen poistamiseen tai kiinni jtyneiden esineiden irrottamiseen.

Menetelk seuraavalla tavalla sulattaaksenne kylmlaukun:


Ottakaa kylmtavarat pois.
Laittakaa ne mahd. toiseen kylmlaitteeseen, jotta ne pysyvt
kylmin.
Kytkek laite pois plt.

FI 155
Kytt FR35 DC, FR35 AC/DC

Jttk kansi auki.


Pyyhkik sulamisvesi pois.

6.10 Pistokesulakkeen (12/24 V) vaihtaminen


Vetk tasausholkki (kuva 5 4, sivulla 3) irti pistokkeesta.
Kiertk ruuvi (kuva 5 5, sivulla 3) ulos rungon ylemmst
puoliskosta (kuva 5 1, sivulla 3).
Nostakaa rungon ylempi puolisko (kuva 5 6, sivulla 3) varo-
vasti pois alapuoliskosta.
Ottakaa kontaktitappi (kuva 5 3, sivulla 3) pois.
Vaihtakaa viallinen sulake (kuva 5 2, sivulla 3) uuteen sulak-
keeseen, jonka arvo on sama (8A 32V).
Kootkaa pistoke knteisess jrjestyksess kokoon.

6.11 Lapun vaihtaminen


Paina kytkinnastaa (kuva 6 2, sivulla 3) alaspin niin, ett va-
laisimen lpinkyv osa (kuva 6 1, sivulla 3) voidaan ottaa
eteenpin pois.
Vaihda lamppu

I
OHJE
Lapun LEDien tytyy olla suunnattu lampun lpinkyvn osaan
pin.

Aseta lapun lpinkyv osa takaisin runkoon.

156 FI
FR35 DC, FR35 AC/DC Puhdistaminen ja hoito

7 Puhdistaminen ja hoito

!
VAROITUS!
Irrota laite verkosta aina ennen puhdistusta ja huoltoa.

A
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara!
l puhdista kylmlaitetta koskaan juoksevan veden alla tai
tiskivedess.
l kyt puhdistamiseen kovia puhdistusaineita tai kovia
esineit, koska ne voivat vahingoittaa kylmlaitetta.

Puhdistakaa laite toisinaan sislt ja ulkoa kostealla liinalla.


Varmista, ett laitteen ilmanotto- ja poistoaukot ovat puhtaita
plyst ja liasta, jotta toiminnassa syntyv lmp voidaan johtaa
pois ja laite ei pse vaurioitumaan.

8 Takuu
Laitetta koskee lakisteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan
viallinen, knny maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet
kyttohjeen takasivulla) tai ota yhteytt omaan ammattikauppiaa-
seesi.
Korjaus- ja takuuksittely varten lhet mukana seuraavat asia-
kirjat:
kopio ostolaskusta, jossa nkyy ostopiv,
valitusperuste tai vikakuvaus.

FI 157
Hiriiden poistaminen FR35 DC, FR35 AC/DC

9 Hiriiden poistaminen
Hiri Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus
Laite ei toimi, LED ei Ajoneuvon 12/24 V Useimmissa ajoneuvoissa
loista. -pistorasiassa (savuk- virtalukon tytyy olla pll,
keensytyttimess) ei ole jotta savukkeensytytin saa jnnitett.
jnnitett.
Laite ei jhdyt (pis- Kompressori rikki. Vain valtuutettu asiakaspalveluliike voi
toke on kiinnitetty, LED korjata vian.
POWER loistaa).
Laite ei jhdyt (pis- Kyttjnnite ei riit. Tarkastakaa akku ja ladatkaa se tarvitta-
toke on kiinnitetty, LED essa.
POWER vilkkuu orans-
sina, nytt on kytketty
pois).
Kytettess laitetta Savukkeensytyttimen Jos pistoke lmpenee savukkeensytytti-
12/24 V-pistorasian runko on likainen. mess hyvin lmpimksi, joko kehys ty-
(savukkeensytytin) Tmn vuoksi shki- tyy puhdistaa tai pistoketta ei
avulla: nen kontakti on heikko. ole mahd. koottu oikein.
Sytytys on pll, laite ei 12/24 V -pistokkeessa Vaihtakaa 12/24 V -pistokkeen sulake
toimi ja LED ei loista. oleva sulake on palanut. (8 A), kts. kap. Pistokesulakkeen
Vetk pistoke pistora- (12/24 V) vaihtaminen sivulla 156.
siasta ja suorittakaa seu- Ajoneuvon sulake on Vaihtakaa ajoneuvon 12/24 V
raavat tarkastukset. palanut. -pistorasian sulake (tavallisesti 15 A)
(noudattakaa ajoneuvonne kyttohjeita).
Nytt ilmaisee virheil- Sisinen kytthiri on Vain valtuutettu asiakaspalveluliike voi
moituksen (esim. Err1) sammuttanut laitteen. korjata vian.
ja laite ei jhdyt.

10 Hvittminen
Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan
kierrtysjtteen joukkoon.
Jos poistat tuotteen lopullisesti kytst, pyyd tietoa sen hvitt-

M mist koskevista mryksist lhimmst kierrtyskeskuksesta


tai ammattiliikkeestsi.

158 FI
FR35 DC, FR35 AC/DC Tekniset tiedot

11 Tekniset tiedot
FR35 DC FR35 AC/DC
Tuotenro: 9105303447 9105303446
Liitntjnnite: 12/24 Vg 12/24 Vg
100240 Vw,
50/60 Hz
Tehonkulutus: 5,3 A (12 Vg) 5,3 A (12 Vg)
2,6 A (24 Vg) 2,6 A (24 Vg)
0,4 0,5 A (230 V~)
9 W (230 V~, ECO-
Mode)
Jhdytysteho: +10 C ... 12 C (+50 F ... 10 F)
Luokka Luokka 1
(Jkaappi, jossa yksi tai useampia sily-
tyslokeroita)
Hytytilavuus 31 l
Ilmastoluokka: N tai T
Energiatehokkuusluokka: A++
Ympristn lmptila: +16 C ... +32 C
+16 C ... +43 C
Melupstt: 45 dB(A)
Mitat (L x K x S), mm: 680 x 390 x 455 640 x 360x 397
Paino: 13 kg

I
OHJE
Minimilmptilaa ei voida en saavuttaa vain, jos ympristlm-
ptila on yli +32 C (+90 F).

Tarkastus/sertifikaatit:

E4
Jhdytyskierto sislt R-134a:ta.

FI 159
FR 35 DC, FR 35 AC/DC

Por favor, leia atentamente este manual antes da colocao


em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro.
Em caso de revenda do aparelho, entregue o manual ao novo
comprador.
O fabricante no se responsabiliza por danos resultantes de uma
utilizao inadequada ou de uma operao incorrecta.

ndice
1 Explicao dos smbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
2 Indicaes de segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
2.1 Segurana geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
2.2 Segurana durante a utilizao do aparelho . . . . . . . . . . 163
3 Material fornecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
4 Utilizao adequada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
5 Descrio do funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
5.1 mbito de funes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
5.2 Elementos de comando e de indicao . . . . . . . . . . . . . . 166
6 Operao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
6.1 Antes da primeira utilizao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
6.2 Dicas sobre a economia de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
6.3 Conectar a geleira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
6.4 Utilizar o monitorizador da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
6.5 Utilizar a geleira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
6.6 Bloquear a geleira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
6.7 Regular a temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
6.8 Desligar a geleira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
6.9 Descongelar a geleira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
6.10 Substituir o fusvel da ficha (12/24 V) . . . . . . . . . . . . . . . . 173
6.11 Substituir o corpo luminoso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
7 Limpeza e manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
8 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
9 Resoluo de falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
10 Eliminao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
11 Dados tcnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176

160 PT
FR 35 DC, FR 35 AC/DC Explicao dos smbolos

1 Explicao dos smbolos

D
PERIGO!
Indicao de segurana: o incumprimento causa a morte ou
ferimentos graves.

!
AVISO!
Indicao de segurana: o incumprimento pode provocar a
morte ou ferimentos graves.

!
PRECAUO!
Indicao de segurana: o incumprimento pode provocar
ferimentos.

A
NOTA!
O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar
o funcionamento do produto.

I
OBSERVAO
Informaes suplementares sobre a operao do produto.

Aco: este smbolo indica que h uma aco a realizar. As ac-


es necessrias so descritas passo a passo.
Este smbolo descreve o resultado de uma aco.
Fig. 1 5, pgina 3: esta informao refere-se a um elemento pre-
sente na figura, neste exemplo para a posio 5 na figura 1 da
pgina 3.

2 Indicaes de segurana

2.1 Segurana geral


PERIGO!

D Em barcos: em caso de funcionamento com rede elctrica,


certifique-se de que a sua alimentao de corrente est
protegida por um corta-circuito em caso de falha na terra.

PT 161
Indicaes de segurana FR 35 DC, FR 35 AC/DC

AVISO!

! Quando o aparelho apresentar danos visveis, ele no deve ser


colocado em funcionamento.
Quando o cabo de conexo for danificado, o mesmo tem de ser
substitudo pelo fabricante, pela sua assistncia tcnica ou por
uma pessoa com qualificaes equivalentes para evitar peri-
gos.
As reparaes neste aparelho apenas devem ser realizadas
por tcnicos especializados. As reparaes inadequadas
podem provocar perigos substanciais.
Este aparelho pode ser utilizado por crianas a partir dos
8 anos, assim como por pessoas com capacidades fsicas, sen-
soriais ou mentais reduzidas e/ou com insuficiente experincia
e conhecimento, quando supervisionadas ou quando tenham
recebido informao acerca da utilizao segura do aparelho e
tenham compreendido os perigos dele resultantes.
A limpeza e a manuteno por parte do utilizador no podem
ser efetuadas por crianas sem superviso.
As crianas no podem brincar com o aparelho.
As crianas devem ser supervisionadas para garantir que no
brincam com o aparelho.
Guarde e utilize o aparelho fora do alcance de crianas com
idade inferior a 8 anos.
No guarde as substncias com risco de exploso, como p.ex.
latas de spray com gs carburante inflamvel, no aparelho.
PRECAUO!

! Separe o aparelho da rede


antes de cada limpeza e conservao
aps cada utilizao
Os gneros alimentcios apenas podem ser armazenados nas
embalagens originais ou recipientes adequados.
NOTA!

A Compare a indicao da tenso na placa de caractersticas


com a alimentao de energia existente.

162 PT
FR 35 DC, FR 35 AC/DC Indicaes de segurana

Conecte o aparelho apenas do seguinte modo:


com o cabo de ligao DC tomada de bordo DC (p. ex.
isqueiro) no veculo.
ou com o cabo de ligao de 230 V rede de corrente alter-
nada de 230 V
Nunca retire a ficha da tomada elctrica puxando pelo cabo de
conexo.
Se a geleira estiver ligada tomada DC: Desconecte a sua
geleira e outros consumidores da bateria antes de conectar um
carregador rpido.
Se a geleira estiver ligada tomada DC: Separe a ligao ou
desligue a geleira se desligar o motor. Caso contrrio, a bateria
pode ficar descarregada.
A geleira no adequada para o transporte de substncias
corrosivas ou substncias com solventes.

2.2 Segurana durante a utilizao do aparelho


PERIGO!

D Nunca toque nos cabos no blindados apenas com as mos.


Isto aplica-se, em especial, durante o funcionamento com rede
de corrente alternada.
PRECAUO!

! Antes da colocao em funcionamento, tenha ateno para que


o cabo de conexo e a ficha estejam secos.
NOTA!

A No utilize aparelhos elctricos dentro da geleira, excepto se


estes aparelhos tiverem sido recomendados pelo fabricante.
No coloque o aparelho na proximidade de chamas abertas ou
outras fontes de calor (aquecimento, radiao solar intensa,
foges a gs, etc.).
Perigo de sobreaquecimento!
Tenha sempre ateno para que o calor gerado durante o
funcionamento possa ser dissipado adequadamente. Certifi-
que-se de que o aparelho est posicionado com uma distncia
suficiente em relao a paredes ou objectos de modo a que o
ar possa circular livremente.

PT 163
Indicaes de segurana FR 35 DC, FR 35 AC/DC

Tenha ateno para que as aberturas de ventilao no sejam


cobertas.
No verta lquidos ou gelo para dentro do recipiente interior.
Nunca mergulhe o aparelho em gua.
Proteja o aparelho e os cabos do calor e da humidade.

164 PT
FR 35 DC, FR 35 AC/DC Material fornecido

3 Material fornecido
Quant. Designao

1 Geleira
FR35 DC:
1 Cabo de conexo para ligao de 12/24 Vg
FR35 AC/DC:
1 Cabo de conexo para ligao de 12/24-Vg,
1 Cabo de ligao para ligao de 230 Vw
2 Pega constituda por:
4 suportes
2 punhos
8 parafusos de fixao
1 chave de parafusos
1 Manual de instrues

4 Utilizao adequada
A geleira adequada para refrigerar e congelar gneros aliment-
cios. O aparelho tambm adequado para a utilizao em barcos.

O aparelho foi concebido para funcionar com 12 Vg ou 24 Vg


numa tomada da rede de bordo de um veculo, (p.ex. o isqueiro),
de um barco ou de uma caravana (FR35 DC, FR35 AC/DC) ou
igualmente com uma rede de corrente alternada de 230-Vw
(FR 35 AC/DC).

!
PRECAUO! Risco para a sade!
Por favor, verifique se a capacidade de refrigerao do aparelho
cumpre os requisitos dos gneros alimentares ou dos medica-
mentos que pretende refrigerar.

PT 165
Descrio do funcionamento FR 35 DC, FR 35 AC/DC

5 Descrio do funcionamento
A geleira pode refrigerar gneros e mant-los no frio assim como
congel-los. O arrefecimento feito por um circuito de refrigerao
isento de manuteno, com compressor. O isolamento extra-resis-
tente e o eficiente compressor garantem um arrefecimento espe-
cialmente rpido.
A geleira adequada para a utilizao mvel.
Na utilizao em barcos, a geleira pode ser instalada com uma in-
clinao de 30.

5.1 mbito de funes


Monitorizador da bateria com trs nveis para proteo da bate-
ria do veculo
Modo Turbo para arrefecimento mais rpido.
O monitor com indicao da temperatura
desligado automaticamente quando a tenso da bateria est
muito baixa
Regulao da temperatura: Com dois botes em passos de
1 C (2 F)
Pegas desmontveis

5.2 Elementos de comando e de indicao

Bloqueio da tampa: fig. 1 1, pgina 2

Painel de comando (fig. 2, pgina 2)

Pos. Designao Explicao

1 ON Liga ou desliga a geleira quando o boto


OFF pressionado durante um a dois segundos

166 PT
FR 35 DC, FR 35 AC/DC Descrio do funcionamento

Pos. Designao Explicao

2 POWER Indicao de funcionamento


LED acende a verde: compressor ligado
LED acende a compressor desligado
laranja:
LED pisca a laranja: O mostrador foi desli-
gado automatica-
mente porque a tenso
da bateria est baixa
3 ERROR LED pisca a verme- o aparelho est ligado
lho: mas no est em con-
dies de funciona-
mento
4 SET Seleciona o modo de introduo
Regulao da temperatura
Indicao em Centgrados ou Fahrenheit
Regular o monitorizador da bateria
5 O mostrador indica os valores
6 + Ao tocar uma vez, aumenta o valor introdu-
zido selecionado
7 Ao tocar uma vez, diminui o valor introduzido
selecionado

Tomadas de ligao (fig. 3, pgina 2):


Pos. Designao

1 Tomada de ligao alimentao de tenso alterna


2 Porta fusveis
3 Tomada de ligao da alimentao de tenso contnua

PT 167
Operao FR 35 DC, FR 35 AC/DC

6 Operao

6.1 Antes da primeira utilizao

I
OBSERVAO
Antes de colocar a nova geleira em funcionamento dever limpar
o interior e o exterior com um pano hmido por razes de higiene
(ver tambm captulo Limpeza e manuteno na pgina 174).

Montar as pegas
As pegas so fornecidas de modo solto. Se pretender montar as
pegas, proceda do seguinte modo:
Encaixe juntamente dois suportes (fig. 4 1, pgina 3) e um
punho (fig. 4 2, pgina 3) para cada pega.
Fixe a pega, com os parafusos que fazem parte do material for-
necido, nas perfuraes previstas para o efeito.

Selecionar a unidade de temperatura


Poder selecionar a indicao de temperatura entre os valores
para Centgrados e Fahrenheit. Para esse efeito, proceda do se-
guinte modo:
Ligue a geleira.
Prima duas vezes o boto SET (fig. 2 4, pgina 2).
Regule a unidade de temperatura para Centgrados ou
Fahrenheit com os botes + (fig. 2 6, pgina 2) ou -
(fig. 2 7, pgina 2),.
O mostrador indica, durante alguns segundos, a unidade de
temperatura que foi regulada. O mostrador pisca algumas ve-
zes antes de voltar a apresentar a temperatura atual.

168 PT
FR 35 DC, FR 35 AC/DC Operao

6.2 Dicas sobre a economia de energia


Escolha um local de utilizao bem arejado e protegido de raios
solares.
Primeiro, deixe as refeies quentes arrefecer antes de as
manter frescas.
No abra a geleira mais do que as vezes necessrias.
No deixe a geleira aberta mais tempo do que o necessrio.
Descongele a geleira logo que se formar uma camada de gelo.
Evite uma temperatura interna desnecessariamente baixa.

6.3 Conectar a geleira


A geleira pode ser operada com uma tenso contnua de 12 V ou
24 V (FR35 DC, FR35 AC/DC) ou uma tenso alternada de 230 V
(FR35 AC/DC).

A
NOTA! Perigo de danos!
Desconecte a geleira e outros consumidores da bateria antes de
carregar a mesma com um carregador rpido.
As sobretenses podem danificar o sistema eletrnico dos
aparelhos.

Para efeitos de segurana, a geleira est equipada com uma pro-


teo eletrnica contra a inverso da polaridade quando conec-
tada bateria e que tambm protege a geleira contra curto-
circuitos.
Encaixe o cabo de conexo de 12/24 V na tomada de tenso
contnua e ligue o cabo ao isqueiro ou a uma tomada de 12 V
ou 24 V.
Apenas FR35 AC/DC:
Encaixe o cabo de conexo de 230 V na tomada de tenso al-
ternada e ligue o cabo de conexo de 230 V rede de corrente
alternada.

PT 169
Operao FR 35 DC, FR 35 AC/DC

6.4 Utilizar o monitorizador da bateria


O aparelho est equipado com um monitorizador da bateria que
protege a bateria do carro contra uma descarga profunda ao estar
ligada rede de bordo de 12/24 V.
Se a geleira for operada com a ignio do veculo desligada, ela
desliga-se automaticamente logo que a tenso de alimentao
descer abaixo de um valor regulado. A geleira liga-se novamente
assim que a tenso de ativao for alcanada graas ao carrega-
mento da bateria.

A
NOTA! Perigo de danos!
Quando a bateria desligada pelo interruptor auxiliar, ela j no
tem a capacidade de carga completa, evite arranques repetidos
e a utilizao de consumidores de corrente que no tenham fases
de carregamento prolongadas. Tenha ateno para que a bateria
seja recarregada.

No modo HIGH, o monitorizador da bateria mais rapidamente


ativado do que nos nveis LOW e MED (ver tabela abaixo).
Modo do monitorizador da bateria LOW MED HIGH

Tenso de desconexo em 12 V 10,1 V 11,4 V 11,8 V

Tenso de reativao em 12 V 11,1 V 12,2 V 12,6 V

Tenso de desconexo em 24 V 21,5 V 24,1 V 24,6 V

Tenso de reativao em 24 V 23,0 V 25,3 V 26,2 V

Para alterar o modo do monitorizador da bateria, proceda do se-


guinte modo:
Ligue a geleira.
Prima trs vezes o boto SET (fig. 2 4, pgina 2).
Regule com os botes + (fig. 2 6, pgina 2) ou (fig. 2 7,
pgina 2),o modo do monitorizador da bateria.
O mostrador indica, durante alguns segundos, o modo regula-
do. O mostrador pisca algumas vezes antes de voltar a apre-
sentar a temperatura atual.

170 PT
FR 35 DC, FR 35 AC/DC Operao

I
OBSERVAO
Quando a geleira alimentada pela bateria de arranque, selecio-
ne o modo do monitorizador da bateria HIGH. Quando a geleira
est conectada a uma bateria de alimentao, suficiente o
modo do monitorizador da bateria LOW.

6.5 Utilizar a geleira

A
NOTA! Perigo de sobreaquecimento!
Tenha sempre ateno para que o calor gerado durante o funcio-
namento seja dissipado adequadamente. Tenha ateno para
que as aberturas de ventilao no sejam cobertas. Certifique-se
de que o aparelho est posicionado com uma distncia suficiente
em relao a paredes ou objetos de modo a que o ar possa cir-
cular livremente.

Pouse a geleira sobre uma superfcie estvel.


Tenha ateno para que as aberturas de ventilao no sejam
cobertas e o ar aquecido possa sair adequadamente.

I
OBSERVAO
Coloque a geleira como ilustrado na (fig. 4, pgina 3). Se a ge-
leira for operada noutra posio, ela pode ficar danificada.

Conecte a geleira, ver captulo Conectar a geleira na


pgina 169.

A
NOTA! Perigo devido a temperatura demasiado baixa!
Tenha ateno para que na geleira apenas se encontrem objetos
ou produtos que possam ser refrigerados para a temperatura se-
lecionada.

Prima o boto ON/OFF (fig. 2 1, pgina 2) durante um a dois


segundos.
O LED POWER acende.
O mostrador (fig. 2 5, pgina 2) liga-se e indica a temperatura
de refrigerao atual.

I
OBSERVAO
A temperatura indicada refere-se ao centro do interior. A tempe-
ratura pode apresentar desvios em outros locais.

PT 171
Operao FR 35 DC, FR 35 AC/DC

A geleira inicia a refrigerao do interior.

I
OBSERVAO
No funcionamento com uma bateria, o mostrador desliga automa-
ticamente quando a tenso da bateria demasiado baixa. O LED
POWER pisca a laranja.

6.6 Bloquear a geleira


Feche a tampa.
Pressione o bloqueio (fig. 1 1, pgina 2) para baixo at ele en-
grenar de forma audvel.

6.7 Regular a temperatura


Prima uma vez o boto SET (fig. 2 4, pgina 2).
Regule a temperatura de refrigerao com os botes +
(fig. 2 6, pgina 2) ou (fig. 2 7, pgina 2).
O monitor indica, durante alguns segundos, a temperatura de
refrigerao pretendida que foi regulada. O mostrador pisca al-
gumas vezes antes de voltar a apresentar a temperatura atual.

6.8 Desligar a geleira


Esvazie a geleira.
Desligue a geleira.
Retire o cabo de conexo da tomada.

Se no pretender utilizar a geleira durante um perodo de tempo


mais prolongado:
Deixe a tampa ligeiramente aberta. Deste modo, evita a forma-
o de odores.

172 PT
FR 35 DC, FR 35 AC/DC Operao

6.9 Descongelar a geleira


A humidade do ar pode formar gelo no vaporizador ou no interior
da geleira, o qual reduz a potncia de arrefecimento. Descongele
o aparelho atempadamente.

A
NOTA! Perigo de danos!
Nunca utilize ferramentas duras ou pontiagudas para retirar as
camadas de gelo ou para libertar objetos congelados.

Proceda do seguinte modo para descongelar a geleira:


Retire os produtos congelados.
Eventualmente, guarde os mesmos numa outra geleira para
que eles permaneam no frio.
Desligue o aparelho.
Deixe a tampa aberta.
Limpe a gua de degelo.

6.10 Substituir o fusvel da ficha (12/24 V)


Retire a bucha compensadora (fig. 5 4, pgina 3) da ficha.
Desaperte o parafuso (fig. 5 5, pgina 3) da metade superior
da caixa (fig. 5 1, pgina 3).
Afaste cuidadosamente a metade superior da caixa da metade
inferior (fig. 5 6, pgina 3).
Retire o pino de contacto (fig. 5 3, pgina 3).
Substitua o fusvel queimado (fig. 5 2, pgina 3) por um fus-
vel novo com as mesmas caractersticas (8A 32V).
Volte a montar a ficha na sequncia inversa.

6.11 Substituir o corpo luminoso


Pressione o pino de ligao (fig. 6 2, pgina 3) para baixo de
modo a que a parte transparente fig. 6 1, pgina 3) da lmpa-
da possa ser retirada pela parte da frente.
Substitua o corpo luminoso.

PT 173
Limpeza e manuteno FR 35 DC, FR 35 AC/DC

I
OBSERVAO
Os LEDs no corpo luminoso tm de estar alinhados para a parte
transparente da lmpada.

Volte a colocar a parte transparente da lmpada no corpo.

7 Limpeza e manuteno

!
AVISO!
Antes de cada limpeza e conservao, separe o aparelho da
rede.

A
NOTA! Perigo de danos!
Nunca limpe a geleira debaixo de gua corrente nem dentro
de gua de lavar a loia.
No utilize produtos de limpeza abrasivos ou objectos duros
para a limpeza, uma vez que podem danificar a geleira.

De vez em quando, limpe o interior e o exterior do aparelho com


um pano hmido.
Certifique-se que as aberturas de ventilao e extraco de ar
do aparelho esto livres de p e sujidade para que, durante o
funcionamento, o ar quente possa ser extrado e o aparelho no
seja danificado.

8 Garantia
vlido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defei-
to, por favor, dirija-se representao do fabricante no seu pas
(endereos, ver verso do manual) ou ao seu revendedor.
Para fins de reparao ou de garantia, ter de enviar os seguintes
documentos em conjunto:
uma cpia da factura com a data de aquisio,
um motivo de reclamao ou uma descrio da falha.

174 PT
FR 35 DC, FR 35 AC/DC Resoluo de falhas

9 Resoluo de falhas
Falha Possvel causa Sugesto de soluo
O aparelho no fun- A tomada de 12/24 V Na maioria dos veculos, a ignio tem de
ciona, o LED no (isqueiro) do veculo no estar ligada para que o isqueiro do ve-
acende. tem corrente. culo tenha corrente eltrica.
O aparelho no refri- Compressor avariado. A reparao apenas pode ser realizada
gera (ficha inserida na por uma assistncia tcnica autorizada.
tomada, LED POWER
acende).
O aparelho no refri- Tenso da bateria insufi- Verifique a bateria e, se necessrio, car-
gera (ficha inserida na ciente. regue-a.
tomada, LED POWER
pisca a laranja, mostra-
dor desligado).
No funcionamento O suporte do isqueiro Quando a ficha ficar muito quente no
numa tomada de est sujo. Isto resulta suporte do isqueiro do veculo, neces-
12/24 V (isqueiro): num mau contacto el- srio limpar o suporte ou possvel que a
a ignio est ligada, o trico. ficha no esteja montada corretamente.
aparelho no funciona O fusvel da ficha de Substitua o fusvel (8 A) da ficha de
e o LED no acende. 12/24 V est queimado. 12/24 V, ver captulo Substituir o fusvel
Retire a ficha da da ficha (12/24 V) na pgina 173
tomada e realize as O fusvel do veculo est Substitua o fusvel do veculo da tomada
seguintes verificaes. queimado. de isqueiro de 12/24 V (normalmente
15 A) (para isso, consulte o manual de
instrues do seu veculo).
O mostrador indica Uma falha de funciona- A reparao apenas pode ser realizada
uma mensagem de erro mento interna desligou o por uma assistncia tcnica autorizada.
(p.ex. Err1) e o apare- aparelho.
lho no refrigera.

10 Eliminao
Sempre que possvel, coloque o material de embalagem no
respectivo contentor de reciclagem.
Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento,

M por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais prximo


ou revendedor sobre as disposies de eliminao aplicveis.

PT 175
Dados tcnicos FR 35 DC, FR 35 AC/DC

11 Dados tcnicos
FR35 DC FR35 AC/DC
N. de artigo: 9105303447 9105303446
Tenso de conexo: 12/24 Vg 12/24 Vg
100240 Vw,
50/60 Hz
Consumo: 5,3 A (12 Vg) 5,3 A (12 Vg)
2,6 A (24 Vg) 2,6 A (24 Vg)
0,4 0,5 A (230 V~)
9 W (230 V~, ECO-
Mode)
Capacidade de refrigerao: +10C at -12 C (+50F at 10 F)
Categoria: Categoria 1
(Frigorfico com uma ou vrias prateleiras)
Volume til: 31 l
Classe climtica: N ou T
Classe de eficincia energtica: A++
Temperatura ambiente: +16 C +32 C
+16 C +43 C
Emisses acsticas: 45 dB(A)
Dimenses (L x A x P) em mm: 680 x 390 x 455 640 x 360x 397
Peso: 13 kg

I
OBSERVAO
A partir de temperaturas ambiente acima de +32 C (+90 F), a
temperatura mnima j no pode ser alcanada.

Verificao/Certificados:

E4
O circuito de refrigerao contm R-134a.

176 PT
FR35 DC, FR35 AC/DC

-
.
.
,

.

1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
2.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
2.2 . . . . . . . . . 180
3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
5.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
6.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
6.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
6.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
6.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
6.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
6.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
6.7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
6.8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
6.9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
6.10 (12/24 ) . . . . . . . . . 190
6.11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193

RU 177
FR35 DC, FR35 AC/DC

D
!
:
.

!
!
:
.

!
!
:
.

A
!

.

I

.

: ,
.
.
.
. 1 5, . 3:
, 5 1
3.

2.1
!

D :
,
.

178 RU
FR35 DC, FR35 AC/DC

! , -
,

- - -
,
.

.
.
8-
, ,
-
/ -

,
, .
-
.
.
, -
.
, -
8- .
, ,
-.
!

!


-
.
!

A ,
, -
.

RU 179
FR35 DC, FR35 AC/DC

:
-
(, ) -

230
230
.
:
-
,
.
:

. -
.

.

2.2
!

D .
.
!

! , -
.
!

A -
, , -
.
-
( , -
, . .).

180 RU
FR35 DC, FR35 AC/DC

!
, -
.

, -
.
,
.
-
.
.
.

3
-

1
FR35 DC:
1
12/24 g
FR35 AC/DC:
1
12/24 g,
1
230 w
2 , :
4
2
8
1
1

RU 181
FR35 DC, FR35 AC/DC

4
-
.
.


12 g 24 g (,
), (FR35 DC,
FR35 AC/DC) 230 w
(FR35 AC/DC).

!
! !
,
,
.

5
-
,
. -
. -

.
.

30.

5.1
-

-
,
-

: 1 C
(2 F)

182 RU
FR35 DC, FR35 AC/DC

5.2

: . 1 1, . 2

(. 2, . 2)

1 ON ,
OFF -
2 POWER

:
-
:
-
: , .
.
-

3 ERROR
:
4 SET




5 ,
6 + -

7 -

RU 183
FR35 DC, FR35 AC/DC

(. 3, . 2):
.

1 -

2
3 -

6.1

I

, -
,
(. . . 191).


. -
:
, (. 4 1, . 3)
(. 4 2, . 3).

.


-
.
:
.
SET (. 2 4, . 2) .
+ (. 2 6, . 2) (. 2 7,
. 2),
.

184 RU
FR35 DC, FR35 AC/DC


. -
, -
.

6.2
, -
.
,
.
,
.
, -
.
,
.
.

6.3
12
24 (FR35 DC, FR35 AC/DC)
230 (FR35 AC/DC).

A
! !
,
-
.
-
.

-
, -

.
12/24 -

12 24 .

RU 185
FR35 DC, FR35 AC/DC

FR35 AC/DC:
230

230 .

6.4
,
-

12/24 .
-
, ,
-
. , -
.

A
! !

; -
-
. ,
.

HIGH ,
LOW MED (. ).
LOW MED HIGH

12 10,1 11,4 11,8


11,1 12,2 12,6
12

24 21,5 24,1 24,6


23,0 25,3 26,2
24


:
.
SET (. 2 4, . 2) .

186 RU
FR35 DC, FR35 AC/DC

+ (. 2 6, . 2)
(. 2 7, . 2), .

.. , -
.

I


, -
HIGH. -
,
LOW.

6.5

A
! !
,
. ,
.

,
.

.
,
.

I

, (. 4,
. 3). -
, ..

, . . -
. 185.

A
! ,
!
,
,
.

RU 187
FR35 DC, FR35 AC/DC

ON/OFF (. 2 1, . 2) -
.
POWER .
(. 2 5, . 2) -
.

I


. .

-
.

I

-
, -
. POWER .

6.6
.
(. 1 1, . 2) ,
.

6.7
SET (. 2 4, . 2) .
+ (. 2 6, . 2) (. 2 7,
. 2) .

. ,
-
.

188 RU
FR35 DC, FR35 AC/DC

6.8
.
.
.

-
:
. -
.

6.9

, -
. .

A
! !

.

-
:
.
, ,
.
.
.
.

RU 189
FR35 DC, FR35 AC/DC

6.10 (12/24 )
(. 5 4, . 3)
.
(. 5 5, . 3) -
(. 5 1, . 3).

(. 5 6, . 3).
(. 5 3, . 3).
(. 5 2, . 3)
(8 A 32 ).
.

6.11
(. 6 2, . 3) ,
(. 6 1,
. 3) .
.

I


.

190 RU
FR35 DC, FR35 AC/DC

!
!
.

A
! !

.
-
, . . -
.

-
.
, -
,
-
.

8
.
, -
( . -
) .

:
,
.

RU 191
FR35 DC, FR35 AC/DC

9

, 12/24 (-
. ) -
.
.
-
( , . .
POWER
).
- , -
( , . , .
POWER

,
).

12/24 (- . , -
): - , , -
, . , .
, - (8 A) -
. 12/24 . 12/24 , . . -
(12/24 ) . 190
-
. 12/24 ( 15 A) ( -
.
).
-
. .
(,
Err1),
.

10
, -
, .
,

M

.

192 RU
FR35 DC, FR35 AC/DC

11
FR35 DC FR35 AC/DC
. : 9105303447 9105303446
: 12/24 g 12/24 g
100240 w,
50 / 60
: 5,3 (12 Bg) 5,3 (12 Bg)
2,6 (24 Bg) 2,6 (24 Bg)
0,4 0,5 (230 B~)
9 (230 B~,
ECO)
: +10 C -12 C ( +50 F 10 F)
1
(
)
: 31
: N T
: A++
+16 C +32 C
: +16 C +43 C
: 45 (A)
( ), : 680 x 390 x 455 640 x 360x 397
: 13

I

32 C -
.

/:

E4
R-134a.

RU 193
FR35 DC, FR35 AC/DC

Przed uruchomieniem urzdzenia naley uwanie przeczyta


niniejsz instrukcj. Instrukcj naley zachowa. W razie prze-
kazywania urzdzenia naley j przekaza kolejnemu nabyw-
cy.
Producent nie odpowiada za szkody powstae w wyniku uytko-
wania niezgodnego z przeznaczeniem lub niewaciwej obsu-
gi.

Spis treci
1 Objanienia symboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
2 Zasady bezpieczestwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
2.1 Oglne bezpieczestwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
2.2 Bezpieczestwo podczas eksploatacji urzdzenia . . . . . . 197
3 Zakres dostawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
4 Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
5 Opis funkcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
5.1 Zakres funkcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
5.2 Elementy obsugi i wskanikw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
6 Obsuga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
6.1 Przed pierwszym uyciem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
6.2 Rady dotyczce oszczdzania energii . . . . . . . . . . . . . . . 202
6.3 Podczanie lodwki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
6.4 Uycie czujnika ochrony akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . 203
6.5 Eksploatacja przenonej lodwki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
6.6 Zamykanie lodwki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
6.7 Ustawianie temperatury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
6.8 Wyczanie lodwki przenonej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
6.9 Odszranianie lodwki przenonej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
6.10 Wymiana bezpiecznika wtyczki (12/24 V) . . . . . . . . . . . . . 207
6.11 Wymiana arnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
7 Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
8 Gwarancja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
9 Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
10 Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
11 Dane techniczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210

194 PL
FR35 DC, FR35 AC/DC Objanienia symboli

1 Objanienia symboli

D
NIEBEZPIECZESTWO!
Wskazwka dot. bezpieczestwa: Nieprzestrzeganie powoduje
mier lub cikie obraenia ciaa.

!
OSTRZEENIE!
Wskazwka dot. bezpieczestwa: Nieprzestrzeganie moe
prowadzi do mierci lub cikich obrae ciaa.

!
OSTRONIE!
Wskazwka dot. bezpieczestwa: Nieprzestrzeganie moe
prowadzi do obrae ciaa.

A
UWAGA!
Nieprzestrzeganie moe prowadzi do powstania szkd
materialnych i zakce w dziaaniu produktu.

I
WSKAZWKA
Informacje uzupeniajce dot. obsugi produktu.

Obsuga: Ten symbol wskazuje, e uytkownik musi podj ja-


kie dziaanie. Wymagane dziaania zostay opisane krok po
kroku.
Ten symbol opisuje wynik dziaania.
Rys. 1 5, strona 3: Ten odnonik wskazuje element na rysunku,
w tym przypadku Pozycj 5 na rysunku 1 na stronie 3.

2 Zasady bezpieczestwa

2.1 Oglne bezpieczestwo


NIEBEZPIECZESTWO!

D W odziach: W przypadku zasilania sieciowego naley bez-


wzgldnie zadba o zabezpieczenie zasilania wycznikiem
ochronnym rnicowoprdowym.

PL 195
Zasady bezpieczestwa FR35 DC, FR35 AC/DC

OSTRZEENIE!

! Uruchamianie urzdzenia jest zabronione, gdy ma ono widocz-


ne uszkodzenia.
Gdy przewd zasilania ulegnie uszkodzeniu, musi zosta wy-
mieniony przez producenta, jego serwis lub podobnie wykwali-
fikowan osob, aby unikn zagroenia.
Napraw mog dokonywa tylko odpowiednio wykwalifikowane
osoby. Niefachowe naprawy mog spowodowa powane nie-
bezpieczestwo.
Dzieci od 8 roku ycia i osoby o ograniczonych moliwociach
fizycznych, sensorycznych lub umysowych oraz/lub osoby nie-
dysponujce stosown wiedz i dowiadczeniem mog uytko-
wa to urzdzenie, o ile osoby te znajduj si pod nadzorem lub
zostay poinstruowane w zakresie bezpiecznego uytkowania
urzdzenia i zrozumiay ewentualne zagroenia wynikajce
z niewaciwego uytkowania.
Dzieci nie mog rwnie czyci i konserwowa urzdzenia bez
nadzoru.
Dzieci nie mog bawi si urzdzeniem.
Naley dopilnowa, aby dzieci nie bawiy si urzdzeniem.
Urzdzenie naley stosowa i przechowywa poza zasigiem
dzieci poniej 8 roku ycia.
W urzdzeniu nie wolno przechowywa substancji wybucho-
wych, np. pojemnikw aerozolowych z palnym gazem wytacza-
jcym.
OSTRONIE!

! Urzdzenie naley odczy od sieci


przed kadym czyszczeniem i konserwacj
po kadym uyciu
rodki spoywcze mog by przechowywane tylko w oryginal-
nych opakowaniach lub odpowiednich pojemnikach.
UWAGA!

A Naley porwna dane dotyczce napicia na tabliczce zna-


mionowej z danymi dostpnego rda zasilania.

196 PL
FR35 DC, FR35 AC/DC Zasady bezpieczestwa

Urzdzenie mona podcza wycznie:


za pomoc przewodu zasilania prdem staym do gniazda
prdu staego w pojedzie (np. gniazda zapalniczki)
lub za pomoc przewodu zasilania prdem o napiciu 230 V
do sieci prdu przemiennego 230 V
Wtyczki nie naley nigdy wyciga z gniazda zapalniczki samo-
chodowej ani gniazdka elektrycznego, pocigajc za przewd
zasilania.
Jeli przenona lodwka jest podczona do gniazdka DC:
Przed podczeniem do adowarki naley odczy lodwk
i inne urzdzenia od akumulatora.
Jeli przenona lodwka jest podczona do gniazdka DC:
Wyczajc silnik naley odczy urzdzenie lub je wyczy.
W przeciwnym razie akumulator moe si rozadowa.
Przenona lodwka nie nadaje si do transportu substancji
rcych lub zawierajcych rozpuszczalniki!

2.2 Bezpieczestwo podczas eksploatacji urzdzenia


NIEBEZPIECZESTWO!

D Nigdy nie naley chwyta nieosonitymi rkoma goych prze-


wodw. Dotyczy to przede wszystkim zasilania z sieci prdu
przemiennego.
OSTRONIE!

! Przed uyciem naley sprawdzi, czy przewd i wtyczka s su-


che.
UWAGA!

A Wewntrz przenonej lodwki nie naley uywa adnych urz-


dze elektrycznych z wyjtkiem urzdze zaleconych przez
producenta.
Nie naley ustawia urzdzenia w pobliu otwartego ognia i in-
nych rde ciepa (ogrzewanie, silne promieniowanie sonecz-
ne, piec gazowy itp.).
Niebezpieczestwo przegrzania!
Naley zawsze pamita, e ciepo powstajce przy eksploata-
cji musi by odpowiednio odprowadzone. Naley zadba o to,
aby urzdzenie stao w odpowiedniej odlegoci od cian lub
przedmiotw, tak by moliwa bya cyrkulacja powietrza.

PL 197
Zasady bezpieczestwa FR35 DC, FR35 AC/DC

Naley uwaa, aby nie zakrywa otworw wentylacyjnych.


Wypenianie wewntrznego pojemnika cieczami i lodem jest za-
bronione.
Zanurzanie urzdzenia w wodzie jest zabronione.
Urzdzenie i przewody naley chroni przed wysok tempera-
tur i wilgoci.

198 PL
FR35 DC, FR35 AC/DC Zakres dostawy

3 Zakres dostawy
Ilo Nazwa

1 Lodwka przenona
FR35 DC:
1 Przewd przyczeniowy do gniazda 12/24 Vg
FR35 AC/DC:
1 Przewd przyczeniowy do gniazda 12/24 Vg
1 Kabel przyczeniowy do gniazda 230 Vw
2 Uchwyt skadajcy si z:
4 mocowa
2 drkw
8 rub mocujcych
1 rubokrta
1 Instrukcja obsugi

4 Uytkowanie zgodne z przeznacze-


niem
Lodwka przenona jest przeznaczona do chodzenia i mroenia
artykuw spoywczych. Urzdzenie nadaje si rwnie do uywa-
nia na odziach.

To urzdzenie zaprojektowano do zasilania z gniazda wtykowego


12-Vg lub 24-Vg pojazdu (np. zapalniczka), odzi lub pojazdu
kempingowego (FR35 DC, FR35 AC/DC) albo do zasilania z sieci
prdu zmiennego 230-Vw (FR35 AC/DC).

!
OSTRONIE! Zagroenie zdrowia!
Naley sprawdzi, czy wydajno chodzenia odpowiada wyma-
ganiom zwizanym z przechowywan ywnoci lub lekami.

PL 199
Opis funkcji FR35 DC, FR35 AC/DC

5 Opis funkcji
Lodwka przenona moe chodzi, utrzymywa w chodzie i za-
mraa artykuy. Chodzenie odbywa si za pomoc bezobsugo-
wego obiegu chodzenia z kompresorem. Bardzo dobra izolacja i
wydajny kompresor zapewniaj wyjtkowo szybkie chodzenie.
Lodwka przenona to urzdzenie mobilne.
Podczas stosowania urzdzenia na odziach przechy cigy moe
wynosi maksymalnie 30.

5.1 Zakres funkcji


Trzypoziomowy czujnik ochrony akumulatora do zabezpiecze-
nia akumulatora pojazdu
Tryb turbo do szybszego chodzenia
Wywietlacz ze wskanikiem temperatury
wyczajcy si automatycznie w przypadku niskiego napicia
akumulatora
Regulacja temperatury: z dwoma klawiszami; dwie opcje wy-
wietlania C lub F
Uchwyty do zamontowania

5.2 Elementy obsugi i wskanikw

Blokada pokrywy: rys. 1 1, strona 2

200 PL
FR35 DC, FR35 AC/DC Opis funkcji

Panel sterowania (rys. 2, strona 2)

Poz. Nazwa Legenda

1 ON/OFF Wcza lub wycza przenon lodwk, gdy przy-


(wcz/ cisk jest naciskany przez jedn do dwch sekund
wycz)
2 POWER Wskanik trybu pracy
(zasilanie)
Dioda LED wieci si na Kompresor jest wczony
zielono:
Dioda LED wieci si na Kompresor jest wy-
pomaraczowo: czony
Dioda LED mruga poma- Wywietlacz zosta auto-
raczowym wiatem: matycznie wyczony z
powodu niskiego napi-
cia akumulatora
3 ERROR Dioda LED miga czerwo- Wczone urzdzania nie
(bd) nym wiatem: jest gotowe do uycia
4 SET (usta- Wybiera tryb wprowadzania
wienia) Regulacja temperatury
Okrelenie trybu wprowadzania Celsjusz
lub Fahrenheit
Ustawianie czujnikw ochrony akumulatora
5 Wywietlacz prezentuje wartoci
6 + Jednorazowe nacinicie podwysza wybran war-
to wejciow
7 Jednorazowe nacinicie obnia wybran warto
wejciow

Gniazda przyczeniowe (rys. 3, strona 2):


Poz. Nazwa

1 Gniazdo przyczeniowe zasilania napiciem przemiennym


2 Gniazdo bezpiecznika
3 Gniazdo przyczeniowe zasilania napiciem staym

PL 201
Obsuga FR35 DC, FR35 AC/DC

6 Obsuga

6.1 Przed pierwszym uyciem

I
WSKAZWKA
Przed pierwszym uyciem lodwki naley, ze wzgldw higie-
nicznych, wyczyci j od wewntrz i z zewntrz wilgotn cie-
reczk (patrz rwnie rozdz. Czyszczenie na stronie 208).

Montowanie uchwytu
Elementy mocowania s dostarczane luzem. W celu ich zamonto-
wania, naley postpowa w nastpujcy sposb:
Zoy ze sob dwa elementy mocowania (rys. 4 1, strona 3) i
drek (rys. 4 2, strona 3), tak aby tworzyy uchwyt.
Umieci uchwyt za pomoc doczonych rub w odpowiednich
otworach.

Wybr jednostki temperatury


Przy ustawianiu temperatury mona wybra wartoci wyraone w
stopniach Celsjusza i Fahrenheita. W tym celu naley postpi w
nastpujcy sposb:
Wczy przenon lodwk.
Dwukrotnie nacisn klawisz SET (rys. 2 4, strona 2).
Za pomoc klawiszy + (rys. 2 6, strona 2) lub (rys. 2 7,
strona 2), ustawi jednostk temperatury Celsjusz lub Fah-
renheit.
Na wywietlaczu przez kilka sekund przedstawiona jest usta-
wiona jednostka temperatury. Wywietlacz kilkakrotnie mruga
przed wywietleniem aktualnej temperatury.

6.2 Rady dotyczce oszczdzania energii


Wybierz miejsce z dobr wentylacj, nienaraone na promie-
niowanie soneczne.
Schd ciepe potrawy przed ich woeniem do urzdzenia.
Nie otwieraj lodwki czciej ni jest to konieczne.
Nie zostawiaj otwartej lodwki duej ni to jest konieczne.

202 PL
FR35 DC, FR35 AC/DC Obsuga

Lodwk naley odszrania zaraz po wytworzeniu si warstwy


lodu.
Unikaj zbyt niskiej temperatury wewntrznej.

6.3 Podczanie lodwki


Ta lodwka moe by zasilana napiciem staym 12 V lub 24 V
(FR35 DC, FR35 AC/DC) albo napiciem zmiennym 230 V
(FR35 AC/DC).

A
UWAGA! Niebezpieczestwo uszkodzenia urzdzenia!
Przed adowaniem akumulatora za pomoc adowarki naley od-
czy od niego lodwk lub inne odbiorniki prdu.
Przepicia mog uszkodzi elektronik urzdze.

Przenon lodwk wyposaono w zabezpieczenie chronice


przed nieprawidowym poczeniem biegunw przy podczeniu
akumulatora oraz przed zwarciem.
W przewd przyczeniowy 12/24 V do gniazda napicia
przemiennego i podcz go do gniazda zapalniczki bd gniaz-
da 12 V lub 24 V.
Tylko FR35 AC/DC:
Woy przewd przyczeniowy 230 V do gniazda napicia
zmiennego i podczy go do napicia zmiennego 230 V.

6.4 Uycie czujnika ochrony akumulatora


Urzdzenie jest wyposaone w wielopoziomowy czujnik ochrony
akumulatora, ktry przy podczaniu do gniazda wtykowego
12/24 V chroni akumulator pojazdu przed nadmiernym rozadowa-
niem.
Jeeli lodwka jest eksploatowana przy wyczonym zaponie w
pojedzie, wyczy si samodzielnie, gdy napicie spadnie poniej
moliwej do ustawienia wartoci. Lodwka wczy si ponownie,
gdy poprzez naadowanie akumulatora uzyskane zostanie napicie
wystarczajce do ponownego wczenia.

PL 203
Obsuga FR35 DC, FR35 AC/DC

A
UWAGA! Ryzyko uszkodzenia!
Po wyczeniu akumulatora przez jego czujniki ochrony nie ma on
ju swojej penej adownoci, naley wic unika wielokrotnego
uruchamiania lub eksploatowania odbiornikw energii bez du-
szych faz adowania. Naley pamita o ponownym naadowaniu
akumulatora.

W trybie HIGH czujniki akumulatora reaguj szybciej ni na po-


ziomie LOW i "MED (patrz ponisza tabela).
Tryb czujnika ochrony akumulatora LOW MED HIGH

Napicie wyczeniowe przy 12 V 10,1 V 11,4 V 11,8 V

Napicie ponownego wczenia przy 12 V 11,1 V 12,2 V 12,6 V

Napicie wyczeniowe przy 24 V 21,5 V 24,1 V 24,6 V

Napicie ponownego wczenia przy 24 V 23,0 V 25,3 V 26,2 V

W celu zmiany trybu czujnika ochrony akumulatora naley post-


powa w nastpujcy sposb:
Wczy przenon lodwk.
Trzykrotnie nacisn klawisz SET (rys. 2 4, strona 2).
Za pomoc klawiszy + (rys. 2 6, strona 2) lub (rys. 2 7,
strona 2), ustawi tryb czujnika ochrony akumulatora.
Na wywietlaczu przez kilka sekund przedstawiony jest usta-
wiony tryb. Wywietlacz kilkakrotnie mruga przed wywietle-
niem aktualnej temperatury.

I
WSKAZWKA
Jeeli lodwka jest zaopatrzona w bateri rozruchow, naley
wybra tryb HIGH czujnika ochrony akumulatora. Jeeli lodw-
ka jest podczona do akumulatora, wystarczajcy jest tryb
LOW czujnika ochrony akumulatora.

204 PL
FR35 DC, FR35 AC/DC Obsuga

6.5 Eksploatacja przenonej lodwki

A
UWAGA! Niebezpieczestwo przegrzania!
Naley zawsze pamita, e ciepo powstajce przy eksploatacji
musi by odpowiednio odprowadzane. Naley uwaa, aby nie
zakry otworu wentylacyjnego. Naley zadba o to, aby urzdze-
nie stao w odpowiedniej odlegoci od cian lub przedmiotw, tak
by moliwa bya cyrkulacja powietrza.

Przenon lodwk postaw na staym podou.


Trzeba pamita, aby nie byy zakryte otwory wentylacyjne,
przez ktre moe uchodzi nagrzane powietrze.

I
WSKAZWKA
Przenon lodwk naley ustawi w sposb przedstawiony na
(rys. 4, strona 3). Eksploatowanie lodwki w innej pozycji moe
spowodowa jej uszkodzenie.

Podcz lodwk, patrz rozdz. Podczanie lodwki na


stronie 203.

A
UWAGA! Zagroenie spowodowane zbyt nisk temperatur!
Naley uwaa, aby w lodwce znajdoway si tylko rzeczy lub
produkty, ktre mog by chodzone do wybranej temperatury.

Naciskaj przycisk ON/OFF (rys. 2 1, strona 2) przez jedn


do dwch sekund.
wieci si dioda LED POWER.
Wywietlacz (rys. 2 5, strona 2) wcza si i przedstawia aktu-
aln temperatur chodzenia.

I
WSKAZWKA
Wskazywana jest temperatura panujca porodku komory urz-
dzenia. Temperatura panujca w innych miejscach moe si r-
ni od wskazywanej.

Przenona lodwka zaczyna chodzi komor.

I
WSKAZWKA
W przypadku zasilania akumulatorem wywietlacz automatycznie
si wyczy, jeeli napicie akumulatora bdzie niskie. Dioda LED
POWER miga pomaraczowym wiatem.

PL 205
Obsuga FR35 DC, FR35 AC/DC

6.6 Zamykanie lodwki


Zamknij pokryw.
Dociskaj blokad (rys. 1 1, strona 2) w d do momentu, gdy
syszalne bdzie jej zatrzanicie.

6.7 Ustawianie temperatury


Jednokrotnie nacinij klawisz SET (rys. 2 4, strona 2).
Za pomoc klawiszy + (rys. 2 6, strona 2) lub - (rys. 2 7,
strona 2) ustaw temperatur chodzenia.
Na wywietlaczu przez kilka sekund wywietla si ustawiona
wymagana temperatura chodzenia. Wywietlacz kilkakrotnie
mruga przed wywietleniem aktualnej temperatury.

6.8 Wyczanie lodwki przenonej


Oprnij lodwk.
Wycz lodwk.
Wycignij przewd przyczeniowy.

W przypadku gdy lodwka nie bdzie eksploatowana przez du-


szy czas, naley:
Pozostawi pokryw lekko otwart. Dziki temu nie wytworz
si nieprzyjemne zapachy.

6.9 Odszranianie lodwki przenonej


Wilgotne powietrze moe si osadza na parowniku lub wewntrz
lodwki w postaci szronu, ktry ogranicza wydajno chodzenia.
Naley w odpowiednim czasie odszroni urzdzenie.

A
UWAGA! Niebezpieczestwo uszkodzenia urzdzenia!
Do usuwania warstw lodu i do oddzielania mocno zamroonych
artykuw od powierzchni zamraarki nie naley uywa twardych
lub ostrych narzdzi.

206 PL
FR35 DC, FR35 AC/DC Obsuga

Aby odszroni lodwk przenon, naley postpowa w nastpu-


jcy sposb:
Wyj chodzone artykuy.
Woy je do innego urzdzenia chodzcego, tak aby pozostay
zimne.
Wyczy urzdzenie.
Pozostawi otwart pokryw.
Zetrze wod powsta w wyniku odszraniania.

6.10 Wymiana bezpiecznika wtyczki (12/24 V)


Zdejmij tulejk adaptera (rys. 5 4, strona 3) z wtyczki.
Wykr rub (rys. 5 5, strona 3) z grnej czci obudowy
wtyczki (rys. 5 1, strona 3).
Ostronie zdejmij grn cz obudowy z dolnej (rys. 5 6,
strona 3).
Wyjmij koek wtykowy (rys. 5 3, strona 3).
Wymie wadliwy bezpiecznik (rys. 5 2, strona 3) na nowy o tej
samej wartoci (8 A 32 V).
Z wtyczk w odwrotnej do podanej powyej kolejnoci.

6.11 Wymiana arnika


Nacinij przecznik (rys. 6 2, strona 3), tak aby mona byo
wycign do przodu przezroczyst cz (rys. 6 1, strona 3)
lampy.
Wymie arnik.

I
WSKAZWKA
Diody LED w arniku musz by skierowane w stron przezroczy-
stej czci lampy.

Umie przezroczyst cz lampy w obudowie.

PL 207
Czyszczenie FR35 DC, FR35 AC/DC

7 Czyszczenie

!
OSTRZEENIE!
Przed kadym czyszczeniem naley odczy urzdzenie od
sieci.

A
UWAGA! Niebezpieczestwo uszkodzenia!
Przenonej lodwki nie wolno nigdy czyci pod biec wod
ani zamacza w wodzie.
Do czyszczenia nie naley uywa agresywnych rodkw
czyszczcych ani twardych przedmiotw, gdy mog uszko-
dzi lodwk.

Obudow naley czyci od czasu do czasu wilgotn cierecz-


k od wewntrz i na zewntrz.
Naley upewni si, e otwory wentylacyjne urzdzenia nie s
zabrudzone ani zakurzone, aby moliwe byo odprowadzanie
ciepa podczas pracy urzdzenia, co pozwoli unikn uszko-
dzenia urzdzenia.

8 Gwarancja
Warunki gwarancji zostay opisane w Karcie Gwarancyjnej do-
czonej do produktu.
W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest
przesanie:
kopii rachunku z dat zakupu,
informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady.

208 PL
FR35 DC, FR35 AC/DC Usuwanie usterek

9 Usuwanie usterek
Usterka Moliwa przyczyna Proponowane rozwizanie
Urzdzenie nie dziaa, Brak napicia w gnie- W wikszoci pojazdw konieczne jest
nie wieci si dioda dzie 12/24 V pojazdu wczenie zaponu, aby w gniedzie
LED. (gniazdo zapalniczki). zapalniczki byo napicie.
Urzdzenie nie chodzi Uszkodzony kompresor. Napraw moe wykona tylko autoryzo-
(wtyczka jest woona, wany serwis.
wieci si dioda LED
POWER).
Urzdzenie nie chodzi Napicie akumulatora Naley sprawdzi akumulator i ewentual-
(wtyczka jest woona, jest niewystarczajce. nie go naadowa.
dioda LED POWER
miga pomaraczowym
wiatem, wywietlacz
jest wyczony).
Zasilanie z gniazda Gniazdo zapalniczki Gdy wtyczka w gniedzie zapalniczki jest
12/24 V (zapalniczka): samochodowej jest zbyt ciepa, naley oczyci gniazdo.
Zapon jest wczony, zabrudzone. Wpywa to Innym powodem moe by nieprawidowo
urzdzenie nie dziaa, ujemnie na poczenie zmontowana wtyczka.
nie wieci si dioda elektryczne.
LED. Bezpiecznik gniazda Naley wymieni bezpiecznik (8 A)
Naley wycign 12/24 V jest przepalony. wtyczki 12/24 V, zob. rozdz. Wymiana
wtyczk z gniazda i bezpiecznika wtyczki (12/24 V) na
wykona nastpujce stronie 207.
czynnoci kontrolne. Bezpiecznik pojazdu jest Naley wymieni bezpiecznik samocho-
przepalony. dowy gniazda wtykowego 12/24 V (zwykle
15 A) (naley uwzgldni przy tym
instrukcje obsugi pojazdu).
Na wywietlaczu Usterki w dziaaniu spo- Napraw moe wykona tylko autoryzo-
wywietla si komuni- wodoway wyczenie wany serwis.
kat o bdzie (np. urzdzenia.
Err1) i urzdzenie nie
chodzi.

10 Utylizacja
Opakowanie naley wyrzuci do odpowiedniego pojemnika na
mieci do recyklingu.
Jeeli produkt nie bdzie duej eksploatowany, koniecznie

M dowiedz si w najbliszym zakadzie recyklingu lub


w specjalistycznym sklepie, jakie s aktualnie obowizujce
przepisy dotyczce utylizacji.

PL 209
Dane techniczne FR35 DC, FR35 AC/DC

11 Dane techniczne
FR35 DC FR35 AC/DC
Nr produktu: 9105303447 9105303446
Napicie przyczeniowe: 12/24 Vg 12/24 Vg
100240 Vw,
50/60 Hz
Pobr mocy: 5,3 A (12 Vg) 5,3 A (12 Vg)
2,6 A (24 Vg) 2,6 A (24 Vg)
0,4 0,5 A (230 V~)
9 W (230 V~, tryb
ECO)
Zakres temperatury chodzenia: Od +10C do -12C (od +50F do 10F)
Kategoria Kategoria 1
(lodwka z jedn lub kilkoma pkami do
przechowywania)
Pojemno uytkowa: 31 l
Klasa klimatyczna: N lub T
Klasa efektywnoci A++
energetycznej:
Temperatura otoczenia: +16C +32C
+16C +43C
Emisja haasu: 45 dB(A)
Wymiary (S x W x G) w mm: 680 x 390 x 455 640 x 360 x 397
Ciar: 13 kg

I
WSKAZWKA
Przy temperaturze otoczenia wynoszcej powyej 32 C (90 F)
nie mona osign minimalnej temperatury.

Kontrola/certyfikaty:

E4
Obieg chodzcy zawiera R-134a.

210 PL
FR35 DC, FR35 AC/DC

Ped uvedenm do provozu si peliv pette tento nvod k


obsluze a uschovejte jej. V ppad dalho prodeje pstroje
pedejte nvod novmu uivateli.
Vrobce neru za kody, kter vzniknou nesprvnm pouitm
nebo nesprvnou obsluhou.

Obsah
1 Vysvtlen symbol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
2 Bezpenostn pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
2.1 Obecn bezpenost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
2.2 Bezpenost za provozu pstroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
3 Obsah dodvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
4 Pouit v souladu s elem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
5 Popis funkce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
5.1 Funkce zazen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
5.2 Ovldac a indikan prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
6 Obsluha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
6.1 Ped prvnm pouitm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
6.2 Tipy k spoe energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
6.3 Pipojen chladicho boxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
6.4 Pouit snmae stavu baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
6.5 Pouvn chladicho boxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
6.6 Uzamen chladicho boxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
6.7 Nastaven teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
6.8 Vypnut chladicho boxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
6.9 Odmrazovn chladicho boxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
6.10 Vmna pojistek zstrky (12/24 V) . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
6.11 Vmna rovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
7 itn a pe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
8 Zruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
9 Odstraovn poruch a zvad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
10 Likvidace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
11 Technick daje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225

CS 211
Vysvtlen symbol FR35 DC, FR35 AC/DC

1 Vysvtlen symbol

D
NEBEZPE!
Bezpenostn pokyny: Nsledkem nedodren pokyn jsou
smrteln nebo vn zrann.

!
VSTRAHA!
Bezpenostn pokyny: Nsledkem nedodren pokyn mohou
bt smrteln nebo vn zrann.

!
UPOZORNN!
Bezpenostn pokyny: Nsledkem nedodren mohou bt
razy.

A
POZOR!
Nedodren pokyn me mt za nsledek hmotn kody a
naruen funkce vrobku.

I
POZNMKA
Doplujc informace tkajc se obsluhy vrobku.

innost: Tento symbol vs vyzv k tomu, abyste nco uinili.


Potebn innosti jsou popisovny v pslunm poad.
Tento symbol popisuje vsledek urit innosti.
Obr. 1 5, strana 3: Tento daj odkazuje na prvek, zobrazen na
obrzku. Na tomto pkladu se jedn o pozici 5 na obrzku 1 na
stran 3.

2 Bezpenostn pokyny

2.1 Obecn bezpenost


NEBEZPE!

D Na lunech a lodch: Pi pouit sovho napjen je nezbytn,


aby byl napjec zdroj chrnn spnaem FI.

212 CS
FR35 DC, FR35 AC/DC Bezpenostn pokyny

VSTRAHA!

! V ppad, e je pstroj viditeln pokozen, nesmte jej pou-


vat.
Pokud je pvodn kabel pstroje pokozen, muste jej nechat
vymnit vrobcem, jeho servisnm centrem nebo jinou kvalifiko-
vanou osobou tak, aby nemohlo dojt k jakmukoliv ohroen.
Opravy tohoto pstroje sm provdt pouze odbornci. Nesprv-
n proveden opravy mohou zpsobit znan kody.
Tento pstroj mohou pouvat dti od 8 let a osoby se snen-
mi fyzickmi, senzorickmi nebo mentlnmi schopnostmi, nebo
osoby s nedostatkem zkuenost a/nebo znalost, pokud budou
pod dozorem nebo pokud byly poueny o bezpenm pouit
pstroje a porozumly nebezpem, kter z pouit vrobku
vyplvaj.
itn a uivatelem provdnou drbu nesmj provdt dti
bez dozoru.
Nenechvejte dti, aby si s pstrojem hrly!
Dti musej bt pod dohledem tak, aby si s vrobkem nehrly.
Pstroj pouvejte a skladujte mimo dosah dt mladch 8 let.
Neskladujte v pstroji vbun ltky, jako nap. spreje
s holavm hnacm plynem.
UPOZORNN!

! Pstroj odpojte od st:


Ped kadm itnm a drbou
Po kadm pouit
Skladujte potraviny pouze v originlnm balen nebo ve vhod-
nch ndobch.
POZOR!

A Porovnejte daj o napt na typovm ttku se stvajcm zdro-


jem napjen.
Pipojte pstroj pouze nsledujcm zpsobem:
Pvodnm kabelem stejnosmrnho napjen k palubn
zsuvce se stejnosmrnm proudem ve vozidle (nap.
autozapalova).
Pvodnm kabelem 230 V k sti stdavho proudu 230 V.
Nikdy nevytahujte zstrku ze zsuvky tahem za pvodn kabel.

CS 213
Bezpenostn pokyny FR35 DC, FR35 AC/DC

Pokud je chladnika pipojena k zsuvce stejnosmrnho


proudu: Odpojte chladniku a jin spotebie od baterie dve,
ne je pipojte k rychlonabjece.
Pokud je chladnika pipojena k zsuvce stejnosmrnho
proudu: Po vypnut motoru perute spojen nebo vypnte
chladniku. V opanm ppad me dojt k vybit baterie.
Chladnika nen vhodn k peprav leptavch ltek nebo ltek
obsahujcch rozpoutdla.

2.2 Bezpenost za provozu pstroje


NEBEZPE!

D Nikdy se nedotkejte odizolovanch vodi holma rukama. To


plat pedevm pro provoz v sti stdavho napt.
UPOZORNN!

! Ped uvedenm do provozu zkontrolujte, zda jsou pvodn kabel


a zstrka such.
POZOR!

A Nepouvejte uvnit chladniky dn elektrick pstroje, pouze


pokud jsou k tomu takov pstroje doporueny vrobcem.
Neinstalujte pstroj v blzkosti otevenho ohn nebo jinch
tepelnch zdroj (topen, pm slunen zen, plynov kamna
apod.).
Nebezpe peht!
Vdy dbejte, aby bylo teplo, vznikajc za provozu zazen, do-
staten odvdno. Zajistte, aby byl pstroj postaven v dosta-
ten vzdlenosti od stn nebo pedmt tak, aby mohl vzduch
cirkulovat.
Pamatujte, e nesmj bt zakryty vtrac otvory.
Do vnitn ndoby nelijte dn kapaliny ani do n nedvejte led.
Nikdy neponoujte pstroj do vody.
Chrate pstroje a kabely ped horkem a vlhkem.

214 CS
FR35 DC, FR35 AC/DC Obsah dodvky

3 Obsah dodvky
Mnostv Nzev

1 Chladic box
FR35 DC:
1 Pvodn kabel k pipojen 12/24 Vg
FR35 AC/DC:
1 Pvodn kabel k pipojen 12/24 Vg,
1 Pvodn kabel k pipojen 230 Vw
2 Madlo, kter obsahuje:
4 drky
2 rukojeti
8 upevovacch roub
1 roubovk
1 Nvod k pouit

4 Pouit v souladu s elem


Chladic box je vhodn ke chlazen a hlubokmu chlazen potra-
vin. Pstroj je uren i k provozu na lodch.

Pstroj je konstruovn k provozu na palubn zsuvce 12 Vg nebo


24 Vg vozidla (nap. zapalova), lodi nebo obytnho vozidla
(FR35 DC, FR35 AC/DC) a na elektrick sti se stdavm
naptm 230 Vw (FR35 AC/DC).

!
UPOZORNN! Nebezpe ohroen zdrav!
Zkontrolujte, zda chladic vkon pstroje odpovd poadavkm
potravin nebo liv, kter chcete skladovat.

CS 215
Popis funkce FR35 DC, FR35 AC/DC

5 Popis funkce
Chladic box umouje chladit vrobky, udrovat je chladn a
umouje tak jejich hlubok chlazen. Chlazen je provedeno po-
moc bezdrbovho chladicho okruhu s kompresorem. Extra sil-
n izolace a vkonn kompresor zaruuj mimodn rychl
chlazen.
Chladic box je uren k mobilnmu pouit.
V ppad pouit na lodch me bt chladic box vystaven trval-
mu nklonu 30.

5.1 Funkce zazen


Tstupov snma baterie k ochran baterie vozidla
Reim Turbo k rychlejmu chlazen
Displej s ukazatelem teploty,
pi nim napt baterie dojde k automatickmu vypnut
Nastaven teploty: Pomoc dvou tlatek v krocch po 1 C (2 F)
Odnmateln penosn rukojeti

5.2 Ovldac a indikan prvky

Zmek vka: obr. 1 1, strana 2

Ovldac panel (obr. 2, strana 2)

Poz. Nzev Vysvtlen

1 ZAP Zapnut nebo vypnut chladicho boxu, pokud


VYP tlatko podrte jednu a dv vteiny stisk-
nut
2 POWER Provozn kontrolka
LED svt zelen: Kompresor je zapnut
LED svt oranov: Kompresor je vypnut
LED blik oranov: Byl automaticky vypnut
displej, protoe napt
baterie je pli nzk
3 ERROR LED blik erven: Zapnut pstroj nen
pipraven k provozu

216 CS
FR35 DC, FR35 AC/DC Obsluha

Poz. Nzev Vysvtlen

4 SET Vbr reimu zadvn:


nastaven teploty
daj ve Celsia nebo ve Fahrenheita
nastaven snmae baterie
5 Displej, zobrazuje hodnoty
6 + Jednm klepnutm zvte zadvanou hod-
notu
7 Jednm klepnutm snte zadvanou hod-
notu

Pvodn zdky (obr. 3, strana 2):


Poz. Nzev

1 Pvodn zdka napjen stdavm naptm


2 Drk pojistek
3 Pvodn zdka napjen stejnosmrnm naptm

6 Obsluha

6.1 Ped prvnm pouitm

I
POZNMKA
Dve, ne uvedete nov chladic box do provozu, muste jej
z hygienickch dvod oistit vlhkou utrkou jak zevnit, tak zven-
(viz t kap. itn a pe na stran 223).

Mont rukojet
Rukojeti jsou dodny voln, nenamontovan. Pokud si pejete ru-
kojeti namontovat, postupujte takto:
Sestavte vdy ze dvou drk (obr. 4 1, strana 3) a jednoho
madla (obr. 4 2, strana 3) celou rukoje.
Upevnte rukoje pomoc dodanch roub do pipravench
otvor.

CS 217
Obsluha FR35 DC, FR35 AC/DC

Vbr jednotek pro zobrazen teploty


K zobrazovn teploty mete vybrat mezi Celsia a Fahrenheita.
Postupujte takto:
Zapnte chladic box.
Stisknte dvakrt tlatko SET (obr. 2 4, strana 2).
Nastavte pomoc tlatek + (obr. 2 6, strana 2) nebo -
(obr. 2 7, strana 2), jednotky Celsia nebo Fahrenheita.
Displej zobrazuje na nkolik vtein nastaven jednotky teploty.
Displej nkolikrt zablik dve, ne se vrt k aktuln teplot.

6.2 Tipy k spoe energie


K pouvn vyberte dobe vtran msto chrnn ped slune-
nm zenm.
Tepl pokrmy nechejte ped uloenm do chladniky vychlad-
nout.
Neotevrejte chladniku astji, ne je nezbytn nutn.
Nenechvejte chladniku otevenou dle, ne je nezbytn nut-
n.
Odmrazte chladniku, jakmile se vytvo vrstva ledu.
Zabrate vzniku zbyten nzkch vnitnch teplot.

6.3 Pipojen chladicho boxu


Chladic box lze provozovat na stejnosmrn napt 12 V nebo
24 V (FR35 DC, FR35 AC/DC) nebo stdav napt 230 V
(FR35 AC/DC).

A
POZOR! Nebezpe pokozen!
Odpojte chladic box a jin spotebie od baterie dve, ne pipo-
jte baterii k rychlonabjece.
Pept me pokodit elektronick systmy pstroj.

Z bezpenostnch dvod je chladic box vybaven elektronickou


ochranou proti peplovn, kter chrn chladic box ped peplo-
vnm pi pipojovn baterie a ped zkratem.
Zapojte pvodn kabel 12/24 V do zdky pro stejnosmrn na-
pt a pipojte jej k zapalovai cigaret nebo k zsuvce 12 V
nebo 24 V.

218 CS
FR35 DC, FR35 AC/DC Obsluha

Pouze FR35 AC/DC:


Zapojte pvodn kabel 230 V do zsuvky stdavho napt a
kabel pipojte ke stdavmu napt.

6.4 Pouit snmae stavu baterie


Pstroj je vybaven nkolikastupovm snmaem baterie, kter
chrn vai baterii pi pipojovn k palubn sti 12/24 V ped pli
hlubokm vypnutm.
Pokud chladic box pouvte ve vozidle s vypnutm zapalovnm,
dojde k samoinnmu vypnut boxu, jakmile napjec napt po-
klesne pod pedem definovanou hodnotu. Chladic box se opt za-
pne, jakmile je nabitm baterie dosaeno napt k optovnmu
zapnut.

A
POZOR! Nebezpe pokozen!
Baterie ji nem po vypnut snmaem baterie k dispozici plnou
kapacity nabit. Bez delho nabjen neopakujte vcekrt starto-
vn, nepouvejte elektrick spotebie. Zajistte nabit baterie.

V reimu HIGH je snma baterie aktivovn rychleji ne ve stup-


nch LOW a MED (viz tabulka ne).
Reim snmae baterie LOW MED HIGH

Napt k vypnut pi 12 V 10,1 V 11,4 V 11,8 V

Napt k optovnmu zapnut pi 12 V 11,1 V 12,2 V 12,6 V

Napt k vypnut pi 24 V 21,5 V 24,1 V 24,6 V

Napt k optovnmu zapnut pi 24 V 23,0 V 25,3 V 26,2 V

K proveden zmny reimu snmae baterie postupujte takto:


Zapnte chladic box.
Stisknte tikrt tlatko SET (obr. 2 4, strana 2).
Nastavte pomoc tlatek + (obr. 2 6, strana 2) nebo
(obr. 2 7, strana 2), reim snmae baterie.
Displej zobrazuje na nkolik vtein nastaven reim. Displej n-
kolikrt zablik dve, ne se vrt k aktuln teplot.

CS 219
Obsluha FR35 DC, FR35 AC/DC

I
POZNMKA
Pokud je chladic box napjen ze startovac baterie, vyberte reim
snmae baterie HIGH. Pokud je chladic box pipojen
k napjec baterii, sta reim snmae LOW.

6.5 Pouvn chladicho boxu

A
POZOR! Nebezpe peht!
Vdy dbejte, aby bylo teplo, vznikajc za provozu zazen, dosta-
ten odvdno. Pamatujte, e nesm bt zakryty vtrac otvory.
Zajistte, aby byl pstroj postaven v dostaten vzdlenosti od
stn nebo pedmt tak, aby mohl vzduch cirkulovat.

Postavte chladic box na pevnou podloku.


Dbejte na to, aby nebyly nikdy zakryty vtrac otvory, kter slou-
k odvdn zahtho vzduchu.

I
POZNMKA
Postavte chladic box tak, jak je vidt na obrzku (obr. 4,
strana 3). Pokud budete box pouvat v jinch pozicch, me do-
jt k pokozen pstroje.

Pipojte chladic box, viz kap. Pipojen chladicho boxu na


stran 218.

A
POZOR! Nebezpe v ppad pli nzk teploty!
Dbejte, aby byly v chladicm boxu skladovny pouze pedmty
nebo potraviny, kter je dovoleno chladit za nastaven teploty.

Stisknte tlatko ON/OFF (obr. 2 1, strana 2) na jednu a


dv vteiny.
Rozsvt se LED POWER.
Zapne se displej (obr. 2 5, strana 2) a zobraz aktuln teplotu
chlazen.

I
POZNMKA
Zobrazen teplota se vztahuje na sted vnitnho prostoru. Teplo-
ta na jinch mstech se me od tto teploty liit.

Chladic box zahj chlazen vnitnho prostoru.

220 CS
FR35 DC, FR35 AC/DC Obsluha

I
POZNMKA
Za provozu na baterii se displej automaticky vypne, pokud je na-
pt baterie pli nzk. Kontrolka LED POWER blik oranov.

6.6 Uzamen chladicho boxu


Zavete vko.
Zatlate zmek (obr. 1 1, strana 2) dol tak, aby slyiteln za-
cvaknul.

6.7 Nastaven teploty


Jednou stisknte tlatko SET (obr. 2 4, strana 2).
Nastavte pomoc tlatek + (obr. 2 6, strana 2) nebo
(obr. 2 7, strana 2) teplotu chlazen.
Na displeji se zobraz na nkolik vtein nastaven poadovan
teplota chlazen. Displej nkolikrt zablik dve, ne se vrt
k aktuln teplot.

6.8 Vypnut chladicho boxu


Vyprzdnte obsah chladicho boxu.
Vypnte chladic box.
Odpojte pvodn kabel.

Pokud nebudete chladic box dle pouvat:


Nechejte vko pooteven. Zabrnte tak vzniku zpach.

6.9 Odmrazovn chladicho boxu


Vzdun vlhkost se me sret na vparnku nebo uvnit chladic-
ho boxu formou jinovatky, kter sniuje chladic vkon. Pstroj
vas odmrazte.

A
POZOR! Nebezpe pokozen!
Nepouvejte k odstraovn ledu nebo k uvolovn pimrzlch
pedmt tvrd nebo piat nstroje.

CS 221
Obsluha FR35 DC, FR35 AC/DC

Pi rozmrazovn postupujte takto:


Vyjmte chlazen materil.
Ulote jej ppadn do jin lednice, aby zstal v chladnu.
Vypnte pstroj.
Nechejte vko oteven.
Vytete vodn kondenzt.

6.10 Vmna pojistek zstrky (12/24 V)


Sundejte ze zstrky vyrovnvac pouzdro (obr. 5 4, strana 3).
Vyroubujte roub (obr. 5 5, strana 3) z horn poloviny pouzd-
ra (obr. 5 1, strana 3).
Opatrn uvolnte horn polovinu pouzdra ze spodn (obr. 5 6,
strana 3).
Vyjmte kontaktn kolk (obr. 5 3, strana 3).
Vymte vadnou pojistku (obr. 5 2, strana 3) za novou
o stejn hodnot (8 A 32 V).
Smontujte zstrku v opanm poad.

6.11 Vmna rovky


Stisknte kolk (obr. 6 2, strana 3) dol tak, aby bylo mon
vyjmout prsvitn dl (obr. 6 1, strana 3) osvtlen smrem
vped.
Vymte rovku.

I
POZNMKA
LED v rovce musej bt orientovny smrem k prsvitn sti
osvtlen.

Opt nasate prsvitn dl osvtlen do krytu.

222 CS
FR35 DC, FR35 AC/DC itn a pe

7 itn a pe

!
VSTRAHA!
Ped zahjenm jakhokoliv itn nebo drby odpojte vrobek
od st.

A
POZOR! Nebezpe pokozen!
Nikdy neumvejte chladniku pod tekouc vodou nebo ve ve
vod s prostedkem na myt ndob.
Nepouvejte k itn ostr istic prostedk nebo tvrd
pedmty, me dojt k pokozen chladniky.

Pleitostn oistte pstroj zevnit a zven vlhkm hadrem.


Zajistte, aby nebyly vtrac a odvzduovac otvory pstroje
zapren a zneitn. Tm me bt teplo vznikajc za pro-
vozu odvdno a nedojde k pokozen pstroje.

8 Zruka
Na vrobek je poskytovna zruka v souladu s platnmi zkony.
Zjistte-li, e je vrobek vadn, zalete jej do poboky vrobce ve
va zemi (adresy viz zadn strana tohoto nvodu) nebo do specia-
lizovanmu prodejci.
K vyzen opravy nebo zruky nezapomete odeslat nsledujc
dokumenty:
Kopii tenky s datem zakoupen,
Uveden dvodu reklamace nebo popis vady.

CS 223
Odstraovn poruch a zvad FR35 DC, FR35 AC/DC

9 Odstraovn poruch a zvad


Zvada Mon pina Nvrh een
Pstroj nefunguje, LED Zsuvka 12/24 V (zapa- Ve vtin automobil muste nejprve
nesvt. lova) ve vozidle nen spustit zapalovn, aby byl zapalova pod
pod naptm. naptm.
Pstroj nechlad Vadn kompresor. Opravu sm provst pouze schvlen pro-
(zstrka je pipojen, vozovna zkaznickho centra.
svt LED POWER).
Pstroj nechlad Nedostaten napt Zkontrolujte baterii a ppadn ji nabijte.
(zstrka je pipojen, baterie.
LED POWER blik
oranov, displej je
vypnut).
Za provozu v zsuvce Objmka zapalovae je Pokud je zstrka v objmce zapalovae
12/24 V (zapalova): zneitn. Nsledkem velmi hork bu oistte objmku nebo
Zapalovn je zapnuto, je patn elektrick kon- zkontrolujte, zda je zstrka sprvn
pstroj nefunguje a takt. namontovna.
LED nesvt. Pojistka zstrky 12/24 V Vymte pojistku (8 A) zstrky 12/24 V,
Odpojte zstrku ze je splen. viz kap. Vmna pojistek zstrky
zsuvky a provete (12/24 V) na stran 222
nsledujc kontroly. Pojistky automobilu jsou Vymte pojistku zsuvky vozidla 12/24 V
splen. (obvykle 15 A, viz nvod k obsluze
vaeho vozidla).
Na displeji se zobrazuje Intern provozn porucha Opravu sm provst pouze schvlen pro-
chybov hlen (nap. vypnula pstroj. vozovna zkaznickho centra.
Err1) a pstroj
nechlad.

10 Likvidace
Obalov materil likvidujte v odpadu urenm k recyklaci.
Jakmile vrobek zcela vyadte z provozu, informujte se

M v pslunch recyklanch centrech nebo u specializovanho


prodejce o pslunch pedpisech o likvidaci odpadu.

224 CS
FR35 DC, FR35 AC/DC Technick daje

11 Technick daje
FR35 DC FR35 AC/DC
. vrobku: 9105303447 9105303446
Napjen: 12/24 Vg 12/24 Vg
100240 Vw ,
50/60 Hz
Pkon: 5,3 A (12 Vg) 5,3 A (12 Vg)
2,6 A (24 Vg) 2,6 A (24 Vg)
0,4 0,5 A (230 V~)
9 W (230 V~, reim
ECO)
Chladic vkon: +10 C a -12 C (+50 F a 10 F)
Kategorie Kategorie 1
(lednika s jednou nebo nkolika policemi)
Uiten obsah: 31 l
Klimatick tda: N nebo T
Energetick tda innosti: A++
Okoln teplota: +16 C +32 C
+16 C +43 C
Hlukov emise: 45 dB(A)
Rozmry (xVxH) v mm: 680 x 390 x 455 640 x 360 x 397
Hmotnost: 13 kg

I
POZNMKA
Za okolnch teplot vych ne 32 C (90 F) ji nelze doshnout
minimln teploty.

Kontrola/certifikty:

E4
Chladic okruh obsahuje R-134a.

CS 225
FR35 DC, FR35 AC/DC

Pred uvedenm zariadenia do prevdzky si prosm pozorne


pretajte tento nvod a odlote si ho. V prpade odovzdania
zariadenia aliemu pouvateovi mu odovzdajte aj tento
nvod.
Vrobca neru za kody, ktor vznikn pouvanm, ktor nie je v
slade s urenm pouitm alebo boli spsoben nesprvnou
obsluhou.

Obsah
1 Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
2 Bezpenostn pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
2.1 Veobecn bezpenost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
2.2 Bezpenost pri prevdzke zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . 229
3 Obsah dodvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
4 Pouvanie v slade s urenm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
5 Opis innosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
5.1 Rozsah funkci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
5.2 Ovldacie a indikan prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
6 Obsluha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
6.1 Pred prvm pouitm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
6.2 Tipy na sporu energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
6.3 Pripojenie chladiaceho boxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
6.4 Pouvanie kontrolnho snmaa stavu batrie . . . . . . . . 234
6.5 Pouvanie chladiaceho boxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
6.6 Zaistenie chladiaceho boxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
6.7 Nastavenie teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
6.8 Vypnutie chladiaceho boxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
6.9 Odmrazenie chladiaceho boxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
6.10 Vmena konektorovej poistky (12/24 V) . . . . . . . . . . . . . . 237
6.11 Vmena osvetovacieho telesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
7 istenie a oetrovanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
8 Zruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
9 Odstrnenie poruchy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
10 Likvidcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
11 Technick daje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240

226 SK
FR35 DC, FR35 AC/DC Vysvetlenie symbolov

1 Vysvetlenie symbolov

D
NEBZPEENSTVO!
Bezpenostn pokyn: Nerepektovanie vedie k smrti alebo k
takmu zraneniu.

!
VSTRAHA!
Bezpenostn pokyn: Nerepektovanie me viest k smrti
alebo k takmu zraneniu.

!
UPOZORNENIE!
Bezpenostn pokyn: Nerepektovanie me viest k zrane-
niam.

A
POZOR!
Nerepektovanie me viest k materilnym kodm a me
ovplyvnit funkciu zariadenia.

I
POZNMKA
Doplujce informcie k obsluhe vrobku.

Konanie: Tento symbol vm uke, e muste nieo urobit. Po-


trebn konania bud popsane krok za krokom.
Tento symbol popisuje vsledok niektorho konania.
Obr. 1 5, strana 3: Tento daj poukazuje na prvok v niektorom
obrzku, v tomto prklade na Pol. 5 v Obr. 1 na strane 3.

2 Bezpenostn pokyny

2.1 Veobecn bezpenost


NEBZPEENSTVO!

D Pri lnoch: Pri sietovej prevdzke bezpodmienene dbajte, aby


bol v prvod prdu isten prdovm chrniom.

SK 227
Bezpenostn pokyny FR35 DC, FR35 AC/DC

VSTRAHA!

! Ak zariadenie vykazuje oividn pokodenia, nesmiete ho


uviest do prevdzky.
Ak sa pokod pripojovac kbel tohoto zariadenia, mus ho
vymenit vrobca, sluba zkaznkom alebo podobne kvalifiko-
van osoba, aby sa zabrnilo ohrozeniu.
Opravy tohoto zariadenia sm robit len odbornci. Neodborn-
mi opravami mu vzniknt znan nebezpeenstv.
Prstroj sm pouva deti od 8 rokov a osoby so znenmi
psychickmi, zmyslovmi alebo mentlnymi schopnosami a
vedomosami, ke s pod dozorom alebo ke boli pouen o
bezpenom pouvan prstroja a ke chpu, ak rizik z toho
vyplvaj.
istenie a ben drbu nesm deti vykonva bez dozoru.
Deti sa nesm hra s prstrojom.
Deti musia byt pod dozorom, aby bolo zabezpeen, e sa so
zariadenm nebud hrat.
Prstroj odkladajte a pouvajte mimo dosahu det mladch ako
8 rokov.
V prstroji neuskladujte ltky, pri ktorch hroz nebezpeenstvo
vbuchu, napr. sprejov ndoby s hnacm plynom.
UPOZORNENIE!

! Odpojte zariadenie z el. siete


pred kadm istenm a oetrovanm
po kadom pouit
Potraviny sa sm uskladnit len v originlnom balen alebo vo
vhodnch ndobch.
POZOR!

A Porovnajte daj o napt na typovom ttku s prvodom el. ener-


gie, ktor mte k dispozcii.
Zariadenie pripojte len nasledujcim spsobom:
Vo vozidle s pripojovacm kblom pre jednosmern prd na
zsuvku jednosmernho prdu (na pr. zapaova cigariet)
alebo s pripojovacm kblom pre 230 V na siet striedavho
prdu 230 V
Nikdy nevytahujte zstrku zo zsuvky za pripojovac kbel.

228 SK
FR35 DC, FR35 AC/DC Bezpenostn pokyny

Ke je chladiace zariadenie pripojen na zsuvku jednosmer-


nho prdu: Odpojte vae chladiace zariadenie a ostatn spot-
rebie od batrie skr ne pripojte rchlonabjaku.
Ke je chladiace zariadenie pripojen na zsuvku jednosmer-
nho prdu: Rozpojte spojenie alebo vypnite chladiace zariade-
nie, ke vypnete motor. V opanom prpade sa me vybit
batria.
Chladiace zariadenie nie je vhodn na prepravu drdivch ale-
bo rozptadl obsahujcich ltok.

2.2 Bezpenost pri prevdzke zariadenia


NEBZPEENSTVO!

D Nikdy sa nedotkajte holmi rukami obnaench veden. Plat to


predovetkm pri prevdzke na sieti striedavho prdu.
UPOZORNENIE!

! Pred uvedenm do prevdzky dbajte, aby boli prvod a zstrka


such.
POZOR!

A Nepouvajte iadne elektrick prstroje vo vntri chladiaceho


zariadenia, okrem prstrojov, ktor s na to doporuen vrob-
com zariadenia.
Nepostavte zariadenie v blzkosti otvorenho oha alebo inch
zdrojov tepla (krenie, slnen iarenie, plynov kachle at.).
Nebezpeenstvo prehriatia!
Vdy dbajte, aby teplo, ktor pri prevdzke vznik, bolo mon
dostatone odvdzat. Postarajte sa, aby zariadenie stlo v do-
statonej vzdialenosti od stien alebo predmetov, aby mohol
vzduch cirkulovat.
Dbajte, aby nedolo k zakrytiu vetracch otvorov.
Do vntornej ndoby nedvajte iadne kvapaliny alebo ad.
Nikdy neponorte zariadenie do vody.
Chrte zariadenie a kble pred horavou a vlhkom.

SK 229
Obsah dodvky FR35 DC, FR35 AC/DC

3 Obsah dodvky
Mnostvo Oznaenie

1 Chladiaci box
FR35 DC:
1 Prpojn kbel pre prpojku 12/24 Vg
FR35 AC/DC:
1 Prpojn kbel pre prpojku 12/24 Vg
1 Prpojn kbel pre prpojku 230 Vw
2 Rka na prenanie, pozostvajca z:
4 driakov
2 rukovt
8 upevovacch skrutiek
1 skrutkovaa
1 Nvod na pouvanie

4 Pouvanie v slade s urenm


Chladiaci box je vhodn na chladenie a udriavanie potravn v
chlade. Prstroj je vhodn na prevdzku v lnoch.

Zariadenie je dimenzovan na prevdzku prostrednctvom 12 Vg


alebo 24 Vg palubnej zsuvky vozidla (napr. autozapaova), lna
alebo obytnho automobilu (FR35 DC, FR35 AC/DC), ako aj pros-
trednctvom siete striedavho naptia 230 Vw (FR35 AC/DC).

!
UPOZORNENIE! Ohrozenie zdravia!
Skontrolujte, i chladiaci vkon prstroja zodpoved poiadavkm
potravn alebo liekov, ktor chcete chladi.

230 SK
FR35 DC, FR35 AC/DC Opis innosti

5 Opis innosti
Chladiaci box me schladi potraviny, udriava ich v chlade alebo
ich hlboko zmrazi. Chladenie sa uskutouje prostrednctvom
bezdrbovho chladiaceho okruhu s kompresorom. Mimoriadne
siln izolcia a vkonn kompresor zabezpeia zvl rchle
chladenie.
Chladiaci box je vhodn na mobiln pouitie.
Pri pouvan v lnoch me by chladiaci box vystaven trvalmu
nakloneniu 30.

5.1 Rozsah funkci


Trojstupov kontroln snma stavu batrie na ochranu batrie
vozidla
Turbo reim na rchle chladenie
Displej s ukazovateom teploty,
pri nzkom napt batrie automaticky vypnut
Nastavenie teploty: Dvomi tlaidlami v krokoch po 1 C (2 F)
Namontovaten rky na prenanie

5.2 Ovldacie a indikan prvky

Zaistenie veka: obr. 1 1, strane 2

Ovldac panel (obr. 2, strane 2)

Pol. Oznaenie Vysvetlenie

1 ON Zapne a vypne chladiaci box, ke sa tlaidlo


OFF podr stlaen jednu a dve sekundy
2 POWER Prevdzkov indikcia
LED svieti zeleno: Kompresor je zapnut
LED svieti oranovo: Kompresor je vypnut
LED blik oranovo: Displej sa automaticky
vypol, lebo naptie bat-
rie je nzke
3 ERROR LED blik erveno: Zapnut prstroj nie je
pripraven na prevdzku

SK 231
Obsluha FR35 DC, FR35 AC/DC

Pol. Oznaenie Vysvetlenie

4 SET Zvol reim zadvania


Nastavenie teploty
daje v Celsius alebo Fahrenheit
Nastavenie kontrolnho snmaa stavu batrie
5 Displej, zobrazuje hodnoty
6 + Jedno stlaenie zvi zvolen hodnotu zadania
7 Jedno stlaenie zni zvolen hodnotu zadania

Prpojn zsuvky (obr. 3, strane 2):


Pol. Oznaenie

1 Prpojn zsuvka
2 Spna poistky
3 Prpojn zsuvka napjania jednosmernm naptm

6 Obsluha

6.1 Pred prvm pouitm

I
POZNMKA
Pred uvedenm novho chladiaceho boxu do prevdzky by ste ho
z hygienickch dvodov mali vyisti zvonku a zvntra vlhkou
handrikou (pozri kap. istenie a oetrovanie na strane 238).

Mont rok
Rky s vone priloen. Ak chcete rky namontova, postupujte
nasledovne:
Spojte po dva driaky (obr. 4 1, strane 3) s kadou rukovou
(obr. 4 2, strane 3) do jednej rky.
Upevnite rku priloenmi skrutkami do pripravench otvorov.

Vber jednotky teploty


Vyberte zobrazovanie teploty medzi Celsius a Fahrenheit
Postupujte takto:

232 SK
FR35 DC, FR35 AC/DC Obsluha

Zapnite chladiaci box.


Stlate tlaidlo SET (obr. 2 4, strane 2) dvakrt.
Nastavte tlaidlami + (obr. 2 6, strane 2), prp.
(obr. 2 7, strane 2), jednotku teplotyCelsius alebo
Fahrenheit.
Displej zobraz na niekoko seknd nastaven jednotku teploty.
Displej niekokokrt zablik, km sa vrti zobrazenie aktulnej
teploty.

6.2 Tipy na sporu energie


Zvote dobre odvetran a pred slnenm iarenm chrnen
miesto osadenia.
Tepl jedl nechajte najprv ochladit, pokm ich budete v zaria-
den udriavat studen.
Neotvrajte chladiace zariadenia astejie ne je to potrebn.
Nenechvajte chladiace zariadenie otvoren dlhie ne je to po-
trebn.
Odmrazte chladiaci box, akonhle sa vytvor vrstva nmrazy.
Zabrnite tak nepotrebne nzkej vntornej teplote.

6.3 Pripojenie chladiaceho boxu


Chladiaci box je mon prevdzkova pomocou jednosmernho
naptia 12 V alebo 24 V (FR 35 DC, FR 35 AC/DC) alebo strieda-
vho naptia 230 V (FR 35 AC/DC).

A
POZOR! Nebezpeenstvo pokodenia!
Pred nabjanm batrie rchlonabjacm prstrojom odpojte chla-
diaci box a in spotrebie od batrie.
Nadmern naptie me pokodi elektroniku prstrojov.

Kvli bezpenosti je chladiaci box vybaven elektronickou ochra-


nou proti preplovaniu, ktor chrni chladiaci box pred preplova-
nm pri pripojen batrie a pred skratom.
Zasute 12/24 V prpojn kbel do zsuvky jednosmernho na-
ptia a zapojte ho do autozapaovaa alebo 12 V alebo 24 V z-
suvky.

SK 233
Obsluha FR35 DC, FR35 AC/DC

Len FR35 AC/DC:


Zasute prpojn kbel 230 V kbel do zsuvky striedavho na-
ptia a tento prpojn kbel 230 V zapojte do siete striedavho
naptia.

6.4 Pouvanie kontrolnho snmaa stavu batrie


Prstroj je vybaven viacstupovm kontrolnm snmaom stavu
batrie, ktor chrni vau batriu vozidla pred hlbokm vybitm pri
pripojen na 12/24 V palubn sie.
Ak sa chladiaci box pouva pri vypnutom zapaovan vozidla, box
sa samoinne vypne, akonhle napjacie naptie klesne pod
nastaven hodnotu. Chladiaci box sa znova zapne, akonhle sa
nabitm batrie dosiahne znovuzapnacie naptie.

A
POZOR! Nebezpeenstvo pokodenia!
Batria pri vypnut kontrolnm snmaom stavu batrie u nem
svoju pln kapacitu nabitia, vyvarujte sa viacnsobnho spa-
nia alebo prevdzky spotrebiov prdu bez dlhch nabjacch
fz. Postarajte sa, aby sa batria op nabila.

V reime HIGH reaguje kontroln snma stavu batrie rchlejie


ako v stupoch LOW a MED (pozri nasledovn tabuku).
Reim s kontrolnm snmanm stavu batrie LOW MED HIGH

Vypnacie naptie 12 V 10,1 V 11,4 V 11,8 V

Znovuzapnacie naptie 12 V 11,1 V 12,2 V 12,6 V

Vypnacie naptie 24 V 21,5 V 24,1 V 24,6 V

Znovuzapnacie naptie 24 V 23,0 V 25,3 V 26,2 V

Ke chcete zmeni reim snmaa stavu batrie, postupujte nasle-


dovne:
Zapnite chladiaci box.
Stlate tlaidlo SET (obr. 2 4, strane 2) trikrt.
Nastavte tlaidlami + (obr. 2 6, strane 2), prp.
(obr. 2 7, strane 2), reim pre snma stavu batrie.
Displej zobraz na niekoko seknd nastaven reim. Displej
niekokokrt zablik, km sa vrti zobrazenie aktulnej teploty.

234 SK
FR35 DC, FR35 AC/DC Obsluha

I
POZNMKA
Ke sa chladiaci box napja tartovacou batriou, zvote reim
kontrolnho snmania stavu batrie HIGH. Ke je chladiaci box
pripojen k napjacej batrii, sta reim kontrolnho snmania
stavu batrie LOW.

6.5 Pouvanie chladiaceho boxu

A
POZOR! Nebezpeenstvo prehriatia!
Dbajte na to, aby sa teplo, ktor vznik pri prevdzke, dostatone
mohlo odvdza. Dbajte na to, aby vetracie otvory neboli zakryt.
Zabezpete, aby bol prstroj v dostatonej vzdialenosti od stien
alebo predmetov, aby bola umonen cirkulcia vzduchu.

Postavte chladiaci prstroj na pevn podklad.


Dbajte na to, aby vetracie otvory neboli zakryt a aby sa teplo
mohlo dobre odvdza.

I
POZNMKA
Chladiaci box naintalujte poda vyobrazenia (obr. 4, strane 3).
Ak sa box prevdzkuje v inej polohe, me sa pokodi.

Chladiaci box pripojte, pozri kap. Pripojenie chladiaceho boxu


na strane 233.

A
POZOR! Nebezpeenstvo nsledkom prli nzkej teploty!
Dbajte na to, aby sa v chladiacom boxe nachdzali len predmety,
prp. tovar, ktor sa me chladi na zvolen teplotu.

Stlate tlaidlo ON/OFF (obr. 2 1, strane 2) na jednu a tri


sekundy.
LED POWER svieti.
Displej (obr. 2 5, strane 2) sa zapne a zobraz aktulnu teplotu
chladenia.

I
POZNMKA
Zobrazen teplota sa vzahuje na stred interiru. Teplota na inch
miestach me by odlin.

Chladiaci box sa spust s chladenm vntornho priestoru.

SK 235
Obsluha FR35 DC, FR35 AC/DC

I
POZNMKA
Pri prevdzke na batriu sa displej automaticky vypne, ke je
naptie batrie nzke. LED POWER blik oranovo.

6.6 Zaistenie chladiaceho boxu


Zatvorte veko.
Zatlate zaistenie (obr. 1 1, strane 2) nadol tak, aby zapadlo.

6.7 Nastavenie teploty


Stlate tlaidlo SET (obr. 2 4, strane 2) jedenkrt.
Nastavte tlaidlami UP + (obr. 2 6, strane 2), prp.
DOWN (obr. 2 7, strane 2), teplotu chladenia.
Displej zobraz na niekoko seknd poadovan teplotu chlade-
nia. Displej niekokokrt zablik, km sa vrti zobrazenie aktu-
lnej teploty.

6.8 Vypnutie chladiaceho boxu


Vyprzdnite chladiaci box.
Vypnite chladiaci box.
Vytiahnite prpojn kbel.

Ak chladiaci box dlh as nebudete pouva:


Nechajte veko pootvoren. Zabrnite tak tvorbe zpachu.

6.9 Odmrazenie chladiaceho boxu


Vlhk vzduch sa me zra na odparovai alebo vntri chladia-
ceho boxu ako srie, m sa zniuje chladiaci vkon. Prstroj vas
odmrazte.

A
POZOR! Nebezpeenstvo pokodenia!
Na odstrnenie vrstvy nmrazy alebo uvonenie primrazench
predmetov nepouvajte tvrd alebo picat nstroje.

236 SK
FR35 DC, FR35 AC/DC Obsluha

Pri odmrazovan chladiaceho boxu postupujte nasledovne:


Chladen potraviny vyberte.
V prpade potreby ich uskladnite v inom chladiacom prstroji,
aby zostali schladen.
Prstroj vypnite.
Nechajte veko otvoren.
Rozmrazen vodu poutierajte.

6.10 Vmena konektorovej poistky (12/24 V)


Stiahnite kompenzan objmku (obr. 5 4, strane 3) z konek-
tora.
Vyskrutkujte skrutku (obr. 5 5, strane 3) z hornej polovice
krytu (obr. 5 1, strane 3).
Opatrne vyberte horn polovicu krytu z dolnej (obr. 5 6,
strane 3).
Vyberte von kontaktn svornk (obr. 5 3, strane 3).
Vymete chybn poistku (obr. 5 2, strane 3) za nov s rovna-
kou hodnotou (8A 32V).
Zlote konektor nasp v opanom porad.

6.11 Vmena osvetovacieho telesa


Stlate spnac pin (obr. 6 2, strane 3) nadol tak, aby sa prie-
hadn as (obr. 6 1, strane 3) svetla dalo odobra dopredu.
Vymete osvetovacie teleso.

I
POZNMKA
LED v osvetovacom telese musia by nasmerovan k priehadnej
asti svetla.

Priehadn as svetla znova vlote do krytu.

SK 237
istenie a oetrovanie FR35 DC, FR35 AC/DC

7 istenie a oetrovanie

!
VSTRAHA!
Pred kadm istenm a oetrovanm odpojte zariadenie od siete.

A
POZOR! Nebezpeenstvo pokodenia!
Nikdy neistite chladiace zariadenie pod tecou vodou alebo
dokonca v preplachovacej vode.
Nepouvajte na istenie iadne ostr alebo tvrd predmety,
lebo tieto by mohli chladiace zariadenie pokodit.

Prleitostne vyistite zariadenie zvntra aj zvonku s vlhkou


utierkou.
Zabezpete, aby vetracie a odvzduovacie otvory prstroja boli
bez prachu a neistt, aby sa teplo vznikajce pri prevdzke
mohlo odvdza a aby sa prstroj nepokodil.

8 Zruka
Plat zkonom stanoven zrun lehota. Ak by bol vrobok chyb-
n, obrte sa na poboku vo vaej krajine (adresy pozri na zadnej
strane nvodu) alebo na vho pecializovanho predajcu.
Ak iadate o vybavenie opravy alebo nrokov vyplvajcich zo z-
ruky, muste priloi nasledovn podklady:
kpiu faktry s dtumom kpy,
dvod reklamcie alebo opis chyby.

238 SK
FR35 DC, FR35 AC/DC Odstrnenie poruchy

9 Odstrnenie poruchy
Porucha Mon prina Nvrh rieenia
Prstroj nefunguje, LED V 12/24 V zsuvke (auto- Vo vine vozidiel sa mus zapn zapa-
nesvieti. zapaova) vo vozidle nie ovanie, aby mal autoazapaova naptie.
je naptie.
Prstroj nechlad Kompresor je chybn. Opravy smie vykonva len autorizovan
(konektor je zasunut, servis.
LED POWER svieti).
Prstroj nechlad Naptie batrie nie je Skontrolujte batriu a v prpade potreby ju
(konektor je zasunut, dostaton. nabite.
LED POWER blik
oranovo, displej je
vypnut).
Pri prevdzke cez Objmka autozapa- Ke sa konektor chladiaceho boxu v auto-
12/24 V zsuvku (auto- ovaa je zneisten. To zapaovai vemi zohreje, mus sa bu
zapaova): m za nsledok zl elek- vyisti objmka autoazapaovaa alebo
Zapaovanie je trick kontakt. konektor pravdepodobne nie je sprvne
zapnut, prstroj nefun- zostaven.
guje a LED nesvieti. Poistka 12/24 V konek- Vymete poistku (8 A) konektora 12/24 V,
Vytiahnite konektor zo tora je preplen. pozri kap. Vmena konektorovej poistky
zsuvky a vykonajte (12/24 V) na strane 237
nasledovn kontrolu. Poistka vozidla je prep- Vymete poistku vozidla zsuvky 12/24 V
len. (zvyajne 15 A) (dodriavajte pritom
nvod na prevdzku vho automobilu).
Na displeji sa zobraz Intern prevdzkov Opravy smie vykonva len autorizovan
hlsenie chyby (napr. porucha vypla prstroj. servis.
Err1) a prstroj nec-
hlad.

10 Likvidcia
Obalov materil poda monosti odovzdajte do prslunho od-
padu na recyklciu.
Ke vrobok definitvne vyradte z prevdzky, informujte sa v

M najbliom recyklanom stredisku alebo u vho pecializovanho


predajcu o prslunch predpisoch tkajcich sa likvidcie.

SK 239
Technick daje FR35 DC, FR35 AC/DC

11 Technick daje
FR35 DC FR35 AC/DC
. vrobku: 9105303447 9105303446
Pripjacie naptie: 12/24 Vg 12/24 Vg
100 240 Vw,
50 / 60 Hz
Prkon: 5,3 A (12 Vg) 5,3 A (12 Vg)
2,6 A (24 Vg) 2,6 A (24 Vg)
0,4 0,5 A (230 V~)
9 W (230 V~, reim
ECO)
Chladiaci vkon: +10 C a -12 C (+50 F a 10 F)
Kategria Kategria 1
(chladnika s jednm alebo viacermi lo-
nmi prieinkami)
Uiton obsah: 31 l
Klimatick trieda: N alebo T
Trieda energetickej innosti: A++
Teplota okolia: +16 C +32 C
+16 C +43 C
Emisie hluku: 45 dB(A)
Rozmery ( x V x H) v mm: 680 x 390 x 455 640 x 360 x 397
Hmotnos: 13 kg

I
POZNMKA
Od teploty okolia 32 C (90 F) sa u ned dosiahnu minimlna
teplota.

Skky/certifikty:

E4
Chladiaci obvod obsahuje R-134a.

240 SK
FR35 DC, FR35 AC/DC

A kszlk els hasznlata eltt gondosan olvassa el s riz-


ze meg ezt a hasznlati utastst. Ha a kszlket tovbbadja,
mellkelje hozz a hasznlati utastst is.
A gyrt nem felels olyan krokrt vagy srlsekrt, amelyeket
nem rendeltetsszer hasznlat vagy hibs kezels okozott.

Tartalomjegyzk
1 Szimblumok magyarzata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
2 Biztonsgi tudnivalk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
2.1 ltalnos biztonsg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
2.2 Biztonsg a kszlk zemeltetse sorn . . . . . . . . . . . . 244
3 Szlltsi terjedelem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
4 Rendeltetsszer hasznlat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
5 Mkdsi lers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
5.1 Jellemzk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
5.2 Kezel- s kijelzelemek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
6 Kezels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
6.1 Els hasznlatba vtel eltt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
6.2 Energiatakarkossgi javaslatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
6.3 A htlda csatlakoztatsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
6.4 Az akkumultorr hasznlata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
6.5 A htlda hasznlata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
6.6 A htlda reteszelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
6.7 A hmrsklet belltsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
6.8 A htlda kikapcsolsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
6.9 A htlda leolvasztsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
6.10 A csatlakozbiztostk (12/24 V) cserje . . . . . . . . . . . . . 253
6.11 A vilgttest cserje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
7 Tisztts s karbantarts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
8 Szavatossg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
9 zemzavar-elhrts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
10 rtalmatlants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
11 Mszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256

HU 241
Szimblumok magyarzata FR35 DC, FR35 AC/DC

1 Szimblumok magyarzata

D
VESZLY!
Biztonsgi tudnival: Az utasts figyelmen kvl hagysa hallt
vagy slyos srlst okoz.

!
FIGYELMEZTETS!
Biztonsgi tudnival: Az utasts figyelmen kvl hagysa hallt
vagy slyos srlst okozhat.

!
VIGYZAT!
Biztonsgi tudnival: Az utasts figyelmen kvl hagysa sr-
lseket okozhat.

A
FIGYELEM!
Ha nem veszi figyelembe az informcit, az anyagkrosodst
eredmnyezhet, s kros kihatssal lehet a termk mkdsre.

I
MEGJEGYZS
Kiegszt informcik a termk kezelsvel kapcsolatosan.

Tevkenysg: Ez a szimblum jelzi, hogy tennie kell valamit. A


szksges tevkenysgek lpsrl-lpsre kvethetk.
Ez a szimblum egy tevkenysg eredmnyt jelzi.
1 bra 5, 3. oldal: Ez az informci egy bra egyik elemre utal,
jelen pldban az 5. ttelre az 1. brn, a 3. oldalon.

2 Biztonsgi tudnivalk

2.1 ltalnos biztonsg


VESZLY!

D Hajknl: hlzati zem esetn felttlenl gondoskodjon arrl,


hogy az ramellts FI-reln keresztl legyen biztostva.

242 HU
FR35 DC, FR35 AC/DC Biztonsgi tudnivalk

FIGYELMEZTETS!

! Ha a kszlken srlsek lthatk, akkor azt nem szabad


zembe helyeznie.
Ha a kszlk csatlakozkbele megsrl, akkor azt a vesz-
lyeztetsek elkerlse rdekben a gyrtval, a vevszolg-
lattal vagy egy hasonlan kpzett szakemberrel kell
kicserltetni.
Javtsokat csak szakemberek vgezhetnek a kszlken.
Nem szakszer javtsok jelents veszlyeket okozhatnak.
Jelen kszlket 8 v feletti gyermekek, valamint korltozott
fizikai, rzkszervi s szellemi kpessg, illetve megfelel ta-
pasztalattal s/vagy tudssal nem rendelkez szemlyek csak
felgyelet mellett, illetve a kszlk biztonsgos hasznlatt s
az abbl ered veszlyeket megrtve hasznlhatjk.
A tiszttst s a felhasznli karbantartst gyermekek felgyelet
nlkl nem vgezhetik.
A kszlkkel gyerekek nem jtszhatnak.
A gyermekekre figyelni kell, hogy a kszlkkel ne jtsszanak.
A kszlket 8 v alatti gyermekek ltal nem hozzfrhet m-
don trolja s hasznlja.
Ne troljon a kszlkben robbankony anyagokat (pldul
ghet hajtgzt tartalmaz permetpalackokat).
VIGYZAT!

! Az albbi esetekben mindig hzza ki a kszlk csatlakozdu-


gjt a hlzati aljzatbl:
minden tisztts s karbantarts eltt
minden hasznlat utn.
lelmiszert csak eredeti csomagolsban vagy megfelel tro-
lkban szabad trolni.
FIGYELEM!

A Hasonltsa ssze a tpustbln feltntetett a feszltsgadatokat


a rendelkezsre ll energiaelltssal.
A kszlket a kvetkez mdon csatlakoztassa:
az egyenram csatlakozkbelen keresztl a jrm egye-
nram aljzathoz (pl. szivargyjthoz)
vagy a 230 V-os csatlakozkbellel a 230 V-os vltakoz
ram hlzatra.

HU 243
Biztonsgi tudnivalk FR35 DC, FR35 AC/DC

Soha ne hzza ki a csatlakozdugt a csatlakozkbelnl fogva


az aljzatbl.
Ha a htkszlk az egyenram aljzathoz van csatlakoztat-
va: Ksse le a htkszlket s ms fogyasztkat az akkumu-
ltorrl, mieltt gyorstlt berendezst csatlakoztatna r.
Ha a htkszlk az egyenram aljzathoz van csatlakoztat-
va: Hzza ki a csatlakozdugt vagy kapcsolja ki a ht-
kszlket, ha a jrm motorjt kikapcsolja. Ellenkez esetben
az akkumultor lemerlhet.
A htkszlk nem alkalmas mar hats vagy oldszert tar-
talmaz anyagok szlltsra.

2.2 Biztonsg a kszlk zemeltetse sorn


VESZLY!

D Soha ne fogjon meg puszta kzzel csupasz vezetkeket. Ez


mindenek eltt a vltakoz ram hlzatrl trtn zemelte-
ts sorn rvnyes.
VIGYZAT!

! zembe helyezs eltt gyeljen arra, hogy a vezetk s a


dugasz szraz legyen.
FIGYELEM!

A Ne hasznljon elektromos kszlkeket a htkszlken


bell, kivve ha ezeket a kszlkeket a gyrt erre a clra
javasolja.
Ne helyezze a kszlket nylt lng vagy ms hforrs kzelbe
(fts, ers napsugrzs, gzklyha stb.).
Tlforrsods veszlye!
Mindig gyeljen arra, hogy az zemeltets sorn keletkez h
kielgten eltvozhasson. A leveg keringetse rdekben
gondoskodjon arrl, hogy a kszlk kielgt tvolsgban ll-
jon a faltl vagy trgyaktl.
gyeljen arra, hogy a szellznylsok ne legyenek lefedve.
Ne tltsn folyadkot vagy jeget a bels tartlyba.
Soha ne mertse vzbe a kszlket.
Vdje a kszlket s a kbeleket a htl s a nedvessgtl.

244 HU
FR35 DC, FR35 AC/DC Szlltsi terjedelem

3 Szlltsi terjedelem
Mennyi-
Megnevezs
sg
1 Htlda
FR35 DC:
1 Csatlakozkbel 12/24 Vg csatlakozshoz
FR35 AC/DC:
1 Csatlakozkbel 12/24 Vg csatlakozshoz
1 Csatlakozkbel 230 Vw csatlakozshoz
2 Tartfoganty, sszetevk:
4 tart
2 markolat
8 rgztcsavar
1 csavarhz
1 Kezelsi tmutat

4 Rendeltetsszer hasznlat
A htlda lelmiszerek htsre s fagyasztsra alkalmas. A
kszlk hajkon val zemeltetsre is alkalmas.

A kszlk gpjrm (pldul szivargyjt), haj vagy lakkocsi


(FR35 DC, FR35 AC/DC) 12 Vg vagy 24 Vg feszltsg fedl-
zeti dugaszolaljzatrl, illetve 230 Vw vltakoz ram hlzat-
rl (FR35 AC/DC) zemeltethet.

!
VIGYZAT! Egszsgkrosods veszlye!
Ellenrizze, hogy a kszlk htteljestmnye megfelel-e a h-
teni kvnt lelmiszerek vagy gygyszerek kvetelmnyeinek.

HU 245
Mkdsi lers FR35 DC, FR35 AC/DC

5 Mkdsi lers
A htlda ruk lehtsre, hidegen tartsra, illetve mlyhtsre
alkalmas. A htst karbantartst nem ignyl, kompresszorral ell-
tott htkr teszi lehetv. A klnsen hatkony szigetels s az
erteljes kompresszor klnsen gyors htst biztost.
A htlda mobil hasznlatra is alkalmas.
Hajkon trtn hasznlat esetn a htlda tartsan 30-os d-
lsnek is kitehet.

5.1 Jellemzk
Hromfokozat akkumultorr a jrm akkumultornak vdel-
mre
Turb md a gyorsabb htshez
Kijelz hmrsklet-megjelentssel,
alacsony akkumultorfeszltsg esetn automatikusan kikap-
csol
Hmrsklet-bellts: Kt gombbal 1 C-os ( 2 F-es) lpsek-
ben
Felszerelhet tartfogantyk

246 HU
FR35 DC, FR35 AC/DC Mkdsi lers

5.2 Kezel- s kijelzelemek

A fedl reteszelse: 1. bra 1, 2. oldal

Kezelpanel (2. bra, 2. oldal)

Szm Megnevezs Magyarzat

1 ON (Be) A gombot egy-kt msodpercig megnyomva


OFF (Ki) a kszlk ki- vagy bekapcsolsra szolgl
2 POWER (Tpel- Az zemels kijelzse
lts)
A LED zlden vilgt: A kompresszor be van
kapcsolva
A LED naracssr- A kompresszor ki van
gn vilgt: kapcsolva
A LED narancssr- A kijelz alacsony
gn villog: akkumultorfeszltsg
miatt automatikusan
kikapcsolt
3 ERROR (Hiba) A LED pirosan villog: A bekapcsolt kszlk
nem zemksz
4 SET (Bellts) Meghatrozza a a beviteli mdot
Hmrsklet-bellts
C vagy F fok megjelentse
Akkumultorr belltsa
5 Kijelz az rtkek megjelentshez
6 + Egyszeri megnyomsa nveli a kivlasztott
beviteli rtket
7 Egyszeri megnyomsa cskkenti a kivlasz-
tott beviteli rtket

Csatlakozaljzatok (3. bra, 2. oldal):


Szm Megnevezs

1 Csatlakozaljzat vltakoz feszltsg tpelltshoz


2 Biztostkapcsol
3 Csatlakozaljzat egyenfeszltsg tpelltshoz

HU 247
Kezels FR35 DC, FR35 AC/DC

6 Kezels

6.1 Els hasznlatba vtel eltt

I
MEGJEGYZS
Mieltt az j htldt zembe helyezn, higiniai okokbl tisztt-
sa meg bell s kvl nedves ruhval (lsd Tisztts s karban-
tarts fej., 254. oldal).

A fogantyk felszerelse
A fogantyk a kszlkhez mellkelve vannak. A fogantyk felsze-
relse setn a kvetkez mdon jrjon el:
Dugjon ssze kt-kt tartt (4. bra 1, 3. oldal) s egy-egy
markolatot (4. bra 2, 3. oldal) egy fogantyv.
Rgztse a fogantyt a mellkelt csavarokkal az erre szolgl
furatokban.

A hmrskletegysg kivlasztsa
A hmrsklet rtkeinek megjelentse Celsius-fokban vagy Fah-
renheit-fokban vlaszthat meg. Ehhez a kvetkez mdon jrjon
el:
Kapcsolja be a htldt.
Nyomja meg a SET gombot (2. bra 4, 2. oldal) ktszer.
lltsa be a hmrsklet egysgt a + (2. bra 6, 2. oldal), il-
letve a (2. bra 7, 2. oldal) gombbal Celsius- vagy Fahren-
heit-fokra.
A kijelz nhny msodpercig mutatja a belltott hmrsklet-
egysget. A kijelz nhnyszor villog, mieltt az aktulis hmr-
sklet kijelzshez visszatr.

6.2 Energiatakarkossgi javaslatok


A kszlk mkdtetshez vlasszon jl szellz s
napfnytl vdett helyet.
Hagyja lehlni a meleg teleket, mieltt azokat hidegen tartan
a kszlkben.
Ne nyissa ki a htkszlket a szksgesnl gyakrabban.

248 HU
FR35 DC, FR35 AC/DC Kezels

Ne hagyja nyitva a htkszlket a szksgesnl hosszab-


ban.
Ha a htldban jgrteg alakult ki, olvassza le.
Kerlje a flslegesen alacsony bels hmrskletet.

6.3 A htlda csatlakoztatsa


A htlda 12 V vagy 24 V egyenfeszltsggel (FR35 DC,
FR35 AC/DC) vagy 230 V vltakoz feszltsggel (FR35 AC/DC)
zemeltethet.

A
FIGYELEM! Srlsveszly!
Ksse le a htldt s ms fogyasztkat az akkumultorrl, mi-
eltt az akkumultort gyorstlt kszlkkel tlten fel!
A kszlkek elektronikjt a tlfeszltsg krosthatja.

A biztonsg rdekben a htdoboz elektronikus polaritsvde-


lemmel rendelkezik, amely a htdobozt az akkumultorhoz val
csatlakoztatsnl pluscsere s rvidzrlat ellen vdi.
Csatlakoztassa a 12/24 V-os csatlakozkbelt az egyenfeszlt-
sg aljzatra s csatlakoztassa azt a szivargyjtra, illetve egy
12 V-os vagy 24 V-os aljzatra.
Csak FR35 AC/DC:
Dugja be a 230V-os csatlakozkbelt a vltakoz feszltsg
aljzatba s csatlakoztassa a 230 V-os csatlakozkbelt a vlta-
koz feszltsgre.

6.4 Az akkumultorr hasznlata


A kszlk tbbfokozat akkumultorrrel van elltva, amely vdi
jrmve akkumultort a tlzott lemerlstl a jrm 12/24 V-os
hlzatra val csatlakozs esetn.
Ha a htldt kikapcsolt gyjts mellett a jrmben hasznlja, ak-
kor a htlda automatikusan kikapcsol, amint a tpfeszltsg egy
bellthat rtk al cskken. A htlda ismt bekapcsol, amint az
akkumultor a feltlts sorn elri az jrabekapcsolsi feszlts-
get.

HU 249
Kezels FR35 DC, FR35 AC/DC

A
FIGYELEM! Srlsveszly!
Az akkumultor az akkur ltali lekapcsols esetn mr nem ren-
delkezik teljes tltskapacitsval; ilyen esetben kerlje a tbb-
szri indtst vagy ramfogyasztk hosszabb tltsi fzisok nlkl
trtn zemeltetst. Gondoskodjon az akkumultor jratlts-
rl.

HIGH zemmdban az akkumultorr hamarabb jelez, mint


LOW s MED zemmd esetn (lsd a kvetkez tblzatot).
Akkur-zemmd LOW MED HIGH

Kikapcsolsi feszltsg 12 V esetn 10,1 V 11,4 V 11,8 V

jrabekapcsolsi feszltsg 12 V esetn 11,1 V 12,2 V 12,6 V

Kikapcsolsi feszltsg 24 V esetn 21,5 V 24,1 V 24,6 V

jrabekapcsolsi feszltsg 24 V esetn 23,0 V 25,3 V 26,2 V

Az akkumultorr zemmdjnak kivlasztshoz tegye a kvet-


kezt:
Kapcsolja be a htldt.
Nyomja meg a SET gombot (2. bra 4, 2. oldal) hromszor.
Vlassza ki a + (2. bra 6, 2. oldal) illetve (2. bra 7,
2. oldal) gomb segtsgvel az akkumultorr megfelel zem-
mdjt.
A kijelz nhny msodpercig a kivlasztott zemmdot mutat-
ja. A kijelz nhnyszor villog, mieltt az aktulis hmrsklet
kijelzshez visszatr.

I
MEGJEGYZS
Ha a htldt indtakkumultorrl hasznlja, akkor vlassza a
HIGH akkur-zemmdot. Ha a htldt valamelyik indtak-
kumultorrl hasznlja, akkor elegend a LOW akkur-zem-
md.

250 HU
FR35 DC, FR35 AC/DC Kezels

6.5 A htlda hasznlata

A
FIGYELEM! Tlmelegeds miatti veszly!
Mindig gyeljen arra, hogy az zemeltets sorn keletkez h ki-
elgten eltvozhasson. gyeljen arra, hogy a szellznylsok
ne legyenek lefedve. A leveg keringtetse rdekben gondos-
kodjon arrl, hogy a kszlk kielgt tvolsgban lljon a faltl
vagy trgyaktl.

A htldt szilrd aljzatra lltsa.


gyeljen arra, hogy a szellznylsok ne legyenek lefedve s
a meleg leveg megfelelen tvozhasson.

I
MEGJEGYZS
A htldt az brzolt mdon lltsa fel (4. bra, 3. oldal). Ha a
htldt msik helyzetben zemelteti, akkor a kszlk kro-
sodhat.

Csatlakoztassa a htldt, lsd A htlda csatlakoztatsa


fej., 249. oldal.

A
FIGYELEM! Tl alacsony hmrsklet miatti veszly!
gyeljen arra, hogy csak olyan trgyak ill. ruk legyenek a ht-
ldban, amelyek lehthetk a kivlasztott hmrskletre.

Tartsa nyomva az ON/OFF gombot(2. bra 1, 2. oldal) egy-


kt msodpercig.
A POWER LED vilgt.
A kijelz (2. bra 5, 2. oldal) bekapcsol s mutatja az aktulis
htsi hmrskletet.

I
MEGJEGYZS
A megjelen hmrskletrtk a beltr kzepre vonatkozik. Ms
helyek hmrsklete ettl az rtktl eltrhet.

A htlda a bels tr htsvel kezdi a mkdst.

I
MEGJEGYZS
akkumultorrl trtn hasznlat esetn a kijelz automatikusan
kikapcsol, ha az akkumultorfeszltsg alacsony. A POWER
LED narancssrgn villog.

HU 251
Kezels FR35 DC, FR35 AC/DC

6.6 A htlda reteszelse


Zrja le a fedelet.
Nyomja le a reteszt (1. bra 1, 2. oldal) addig, hogy az hallha-
tan bekattanjon.

6.7 A hmrsklet belltsa


Nyomja meg a SET (2. bra 4, 2. oldal) gombot egyszer.
lltsa be a + (2. bra 6, 2. oldal), illetve a (2. bra 7,
2. oldal) gomb segtsgvel a htsi hmrskletet.
A kijelz nhny msodpercig a belltott kvnt hmrskletet
mutatja. A kijelz nhnyszor villog, mieltt az aktulis hmr-
sklet kijelzshez visszatr.

6.8 A htlda kikapcsolsa


rtse ki a htldt.
Kapcsolja ki a htldt.
Hzza ki a csatlakozkbelt.

Ha a htldt hosszabb ideig nem fogja hasznlni:


Hagyja a fedelet kiss nyitva. gy megakadlyozhatja szagok
kpzdst.

6.9 A htlda leolvasztsa


A leveg nedvessgtartalma a prologtatnl vagy a htlda bel-
s terben deret kpezve cskkenti a htteljestmnyt. Olvassza
le idben a kszlket.

A
FIGYELEM! Srlsveszly!
A jgrtegek eltvoltsra vagy odafagyott trgyak levlaszts-
ra soha ne hasznljon kemny vagy hegyes szerszmokat.

A htlda leolvasztshoz jrjon el a kvetkez mdon:


Vegye ki a httt rukat.
Trolja azokat adott esetben egy msik htkszlkben, hogy
hidegen maradjanak.
Kapcsolja ki a kszlket.

252 HU
FR35 DC, FR35 AC/DC Kezels

Hagyja nyitva a fedelet.


Trlje fel az olvadkvizet.

6.10 A csatlakozbiztostk (12/24 V) cserje


Hzza le az illeszthvelyt (5. bra 4, 3. oldal) a dugscsatla-
kozrl.
Csavarozza ki a csavart (5. bra 5, 3. oldal) a kszlkhz fel-
s rszbl (5. bra 1, 3. oldal).
vatosan emelje le a kszlkhz fels felt az alsrl
(5. bra 6, 3. oldal).
Vegye ki az rintkezcsapot (5. bra 3, 3. oldal).
Cserlje ki a hibs biztostkot (5. bra 2, 3. oldal) azonos r-
tk (8A, 32V) j biztostkra.
Fordtott sorrendben szerelje ssze a dugscsatlakozt.

6.11 A vilgttest cserje


Nyomja lefel a kapcsolkart (6. bra 2, 3. oldal) gy, hogy az
g tltsz alkatrsze (6. bra 1, 3. oldal) elrefel levehet
legyen.
Cserlje ki a vilgttestet.

I
MEGJEGYZS
A vilgttestben lv LED-eket a lmpa tltsz rsze fel kell
irnytani.

Helyezze vissza jbl a lmpa tltsz rszt a hzba.

HU 253
Tisztts s karbantarts FR35 DC, FR35 AC/DC

7 Tisztts s karbantarts

!
FIGYELMEZTETS!
A kszlket minden tisztts s karbantarts eltt vlassza le a
hlzatrl.

A
FIGYELEM! Srls veszlye!
Soha ne tiszttsa a htkszlket foly vz alatt vagy moso-
gatvzben.
Ne hasznljon a tiszttshoz les tisztteszkzket vagy ke-
mny trgyakat, mert azok a htkszlket megsrthetik.

Alkalmanknt tiszttsa meg a kszlket kvl-bell nedves ru-


hval.
Biztostsa, hogy a kszlk szellztet s lgtelent nylsai
por- s szennyezdsmentesek legyenek, mert gy az zem
kzben ltrejv h tvozhat s a kszlk nem krosodik.

8 Szavatossg
A termkre a trvny szerinti szavatossgi idszak rvnyes. A ter-
mk meghibsodsa esetn forduljon a gyrti lerakathoz (a cme-
ket lsd jelen tmutat htoldaln), illetve az illetkes
szakkereskedhz.
A javtshoz, illetve a szavatossgi adminisztrcihoz a kvetkez
dokumentumokat kell mellkelnie:
a szmla vsrlsi dtummal rendelkez msolatt,
a reklamci okt vagy a hibt tartalmaz lerst.

254 HU
FR35 DC, FR35 AC/DC zemzavar-elhrts

9 zemzavar-elhrts
Hiba Lehetsges ok Megoldsi javaslat
A kszlk nem mk- A jrm 12/24 V-os A legtbb jrmben be kell kapcsolni a
dik, a LED nem vilgt. dugaszolaljzatban gyjtst ahhoz, hogy feszltsg legyen a
(szivargyjt) nincs szivargyjtban.
feszltsg.
A kszlk nem ht (a A kompresszor meghib- A javtst csak engedllyel rendelkez
dugscsatlakoz be sodott. vevszolglat vgezheti el.
van dugva, a POWER
LED vilgt).
A kszlk nem ht (a Az akkumultorfeszlt- Ellenrizze s szksg esetn tltse fel
dugscsatlakoz be sg tl alacsony. az akkumultort.
van dugva, a POWER
LED narancssrgn vil-
log, a kijelz ki van kap-
csolva).
12/24 V-os aljzatrl A szivargyjt foglalata Ha a htlda dugscsatlakozja nagyon
(szivargyjt) trtn elszennyezdtt. Emiatt felmelegszik a szivargyjt foglalatban,
zemeltets esetn: rossz az elektromos akkor vagy a foglalatot kell megtiszttani,
A gyjts be van kap- rintkezs. vagy lehet, hogy a dugscsatlakoz nincs
csolva, a kszlk nem megfelelen sszeszerelve.
mkdik s a LED nem Kigett a 12/24 V-os Cserlje ki a 12/24 V-os dugscsatlakoz
vilgt. dugscsatlakoz biztos- biztostkt (8 A), lsd A csatlakozbizto-
Hzza ki a dugscsatla- tka. stk (12/24 V) cserje fej., 253. oldal
kozt a dugaszolalj- Kigett a jrm biztos- Cserlje ki a jrm 12/24 V-os dugaszol-
zatbl s vizsglja meg tka. aljzatnak biztostkt (szoksosan 15 A)
a kvetkezket. (ennek sorn vegye figyelembe az illet
jrm kezelsi tmutatjt).
A kijelzn hibazenet Bels zemzavar miatt a A javtst csak engedllyel rendelkez
(pl. Err1) jelent meg kszlk kikapcsolt. vevszolglat vgezheti el.
s a kszlk nem ht.

10 rtalmatlants
A csomagolanyagot lehetleg a megfelel jrahasznosthat
hulladk kz tegye.
Ha a termket vglegesen kivonja a forgalombl, krjk, tjko-

M zdjon a legkzelebbi hulladkrtalmatlant kzpontnl vagy a


szakkereskedjnl az idevonatkoz rtalmatlantsi elrsokkal
kapcsolatosan.

HU 255
Mszaki adatok FR35 DC, FR35 AC/DC

11 Mszaki adatok
FR35 DC FR35 AC/DC
Cikkszm: 9105303447 9105303446
Csatlakozsi feszltsg: 12/24 Vg 12/24 Vg
100240 Vw,
50/60 Hz
Teljestmnyfelvtel: 5,3 A (12 Vg) 5,3 A (12 Vg)
2,6 A (24 Vg) 2,6 A (24 Vg)
0,4 0,5 A (230 V~)
9 W (230 V~, gazda-
sgos zemmd)
Htsi teljestmny: +10 C ... -12 C (+50 F ... 10 F)
Kategria 1. kategria
(egy vagy tbb trolfikkal rendelkez ht-
szekrny)
Hasznos trfogat: 31 l
Klmaosztly: N vagy T
Energiahatkonysgi osztly: A++
Krnyezeti hmrsklet: +16 C +32 C
+16 C +43 C
Zajkibocsts: 45 dB (A)
Mretek (szlessg x magassg x 680 x 390 x 455 640 x 360x 397
mlysg) mm-ben:
Sly: 13 kg

I
MEGJEGYZS
32 C (90 F) fltti krnyezeti hmrsklet esetn a minimlis
hmrsklet mr nem rhet el.

Vizsglat / tanstvnyok:

E4
A htkrben alkalmazott kzeg: R-134a.

256 HU
GERMANY
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstrae 63 D-48282 Emsdetten
+49 (0) 2572 879-195 +49 (0) 2572 879-322
Mail: info@dometic-waeco.de Internet: www.dometic-waeco.de

AUSTRALIA ITALY TAIWAN


Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic Italy S.r.l. WAECO Impex Ltd.
1 John Duncan Court Via Virgilio, 3 Taipei Office
Varsity Lakes QLD 4227 I-47100 Forl 2 FL-3 No. 56 Tunhua South Rd, Sec 2
+61 7 55076000 +39 0543 754901 Taipei 106, Taiwan
+61 7 55076001 +39 0543 756631 +886 2 27014090
Mail: sales@dometic-waeco.com.au Mail: info@dometic.it +886 2 27060119
Mail: marketing@dometic-waeco.com.tw
AUSTRIA NORWAY
Dometic Austria GmbH Dometic Norway AS UNITED KINGDOM
Neudorferstrasse 108 Skolmar 24 Dometic UK Ltd.
2353 Guntramsdorf N-3232 Sandefjord Dometic House The Brewery
+43 2236 908070 +47 33428450 Blandford St. Mary
+43 2236 90807060 +47 33428459 Dorset DT11 9LS
Mail: info@waeco.at Mail: firmapost@waeco.no +44 844 626 0133
+44 844 626 0143
BENELUX POLAND Mail: sales@dometic.co.uk
Dometic Benelux B.V. Dometic Poland Sp. z o.o.
Ecustraat 3 Ul. Puawska 435A UNITED ARAB STATES
NL-4879 NP Etten-Leur 02-801 Warszawa Dometic Middle East FZCO
+31 76 5029000 Poland P. O. Box 17860
+31 76 5029090 +48 22 414 32 00 S-D 6, Jebel Ali Freezone
Mail: info@dometic.nl +48 22 414 32 01 Dubai, United Arab Emirates
Mail: info@dometic.pl +971 4 883 3858
DENMARK +971 4 883 3868
Dometic Denmark A/S RUSSIA Mail: info@dometic.ae
Nordensvej 15, Taulov Dometic RUS LLC
DK-7000 Fredericia Komsomolskaya square 6-1 UNITED STATES OF AMERICA
+45 75585966 107140 Moscow Dometic Marine Division
+45 75586307 Russia 2000 N. Andrews Ave. Extension
Mail: info@waeco.dk +7 495 780 79 39 Pompano Beach, FL 33069 USA
+7 495 916 56 53 +1 954 973 2477
FINLAND Mail: info@dometic.ru +1 954 979 4414
Dometic Finland OY Mail: marinesales@dometicusa.com

4445100504 04/2014
Mestarintie 4 SLOVAKIA
FIN-01730 Vantaa Dometic Slovakia s.r.o.
+358 20 7413220 Teheln 8
+358 9 7593700 SK-98601 Fiakovo
Mail: info@dometic.fi +421 47 4319 107
+421 47 4319 166
FRANCE Mail: info@dometic.sk
Dometic SAS
ZA du Pr de la Dame Jeanne SPAIN
F-60128 Plailly Dometic Spain S.L.
+33 3 44633500 Avda. Sierra del Guadarrama, 16
+33 3 44633518 E-28691 Villanueva de la Caada
Commercial : info@dometic.fr Madrid
SAV/Technique : service@dometic.fr +34 902 111 042
+34 900 100 245
HONG KONG Mail: info@dometic.es
WAECO Impex Ltd.
Suites 2207-2211 22/F Tower 1 SWEDEN
The Gateway 25 Canton Road, Dometic Scandinavia AB
Tsim Sha Tsui Kowloon Gustaf Melins gata 7
Hong Kong S-42131 Vstra Frlunda (Gteborg)
+852 24611386 +46 31 7341100
+852 24665553 +46 31 7341101
Mail: info@dometic-waeco.com.hk Mail: info@waeco.se

HUNGARY SWITZERLAND
Dometic Plc. Sales Office Dometic Switzerland AG
Kerkgyrt u. 5. Riedackerstrasse 7a
H-1147 Budapest CH-8153 Rmlang (Zrich)
+36 1 468 4400 +41 44 8187171
+36 1 468 4401 +41 44 8187191
Mail: budapest@dometic.hu Mail: info@dometic-waeco.ch

www.dometic-waeco.com

You might also like