You are on page 1of 56
Tout va bien 1 LECCION # 1: Pronombres personales sujetos ‘+ En francés, los pronombres personales que realizan|a funcién de sujeto son los. siguientes: Yo Je uw Tw EI) dla Up ele Nosetros, Nous Vosotros vous Ells (25) Uis/ Elles Ejomplo: Je travail Yo trabajo ‘Tu manges Tu comes NLécoute El escucha * Estos pronombres personales varian cuando se utiizan como complemento directo, tal como ocurre en castellano: @astellano Me Te Lo/ la Nos os Los / Las Ejomplo: Je te regarde Elle me regarde Nous vous regardons Francés Me Te Les lay se Nous vous Les / se Yo te miro Ella te mira Nosotros os miramos, ‘+ Igualmente, también varian cuando realizar la funcién de objeto indirecto: Castellano Avra (me) Ati (te) AG ela (le) A.nosotres (nos) A vosotres (vos) Alles (les) Ejempio: Je te parle Elle me parle Vous nous parlez Francés Me Te Lui J se Nous Vous eur / se Yote hablo Elle me habla Vesotros nas hablais VOCABULARIO (la familie) padre Pere (m) Madre were (f Hermano Fréve(m) Hermana Soeur tf) Ho Fils (m) bj File (4 Abuelo Grand. pate (m) Abuela Grang-mere (f) Nieto Peat fs (m) eta Petite fle Tia ante (f) Suegro —_-Beau-pére (m) Suegra Belle mire (f) Yerno Beaw-fils (m) Nuera Belle-ille(f) Cuftado —Beaurfrére (m) Cuflada —elle-soeur (f) Primo Cousin (m) Prima Cousine (f) Sobrino Neveu (1m) Sobrina Nice (1) The ‘Oncle (m) LECCION # I verbo "ser" (le verbe "étre * El verbo “étre" es el equivalente francés al verbo castellano "ser" y estar al igual que éste, desempefia un papel fundamental: Yo soy'/ estoy Je suis Tueres | estis Tues El/ la es / estd \I/ elle est Nosotros sons / estamos Nous sommes Vasatros sais / estas Vous étes Ellos son / estan IIs / elles sont « El pasado imperfecto de este verbo es: Yo era'/ estaba J" étais Tu eras / estabas Tuétals El/ ella era/ estaba II/ elle était Nosotros éramos / estébamos Nous étions Vosatros erais | estabals Vous étiez Ellos eran / estaban {Is / elles étaient * El verbo “étre" se utiliza para construir las oraciones atributivas: Je suis grand Yo say alto Ele était bonne Ella era buena Nous sommes forts Nosotros somos fuertes * También se utiliza como verbo auxiliar para construir los tiempos compuestos de los varbos de movimiento: Je suis alié Yo he ido Nous sommes arrivés( des) Nosotros hemos llegado lls sont venus Ellos han venido VOCABULARIO (le coros) Cuerpo Corps (m) Plena ——_jambe (f} Cabeza Tote (fy Rodilla —_Genou (m)genoux( PL) Guello Cou (m) Pie Pied (m) Hombro — Epaule (f} Ufa Ongle (m) Brazo Bras (mi) Misculo Muscle (m) ‘Codo Coude (m) Hueso Os (im) Mano Main (f) Piel Peau (f) Dedo Doigt (mm) Pelo Cheveu (m}Cheveux| pl Pecho —Poltrine() = Espalda Das (m) Barriga Ventre (m) LECCION #3: El verbo "haber" (le verbe “avoir") ¢ El verbo francés "avoir" se traduce en castellano por "haber" o "tener", con un funcionamiento similar al del verbo inglés “to have". Su declinacidn en el presente del indicativo es: Yo he (tengo) Tu has (tenes) EL/ ella ha (tiene) Nosotros hemos (tenemos) ‘Vesotros habéis (tendis) Ellas / ellas han (tienen) Ejemplo: Jal un free Elle a une voiture Nous avans une maison ‘Yo habia (tenia) Tu habias (tenias) El / ella habia (tenia) Nosatros habiamos (teniamos) ‘Vosotros habjais (tenviais) Elles / ellas habjan (tenian) Ejemplo: Javais une voiture Elle avait un chien ‘Vous aviez un chat Jai Je ai Tuas IL} alle a Nous avons Vous avez lis/ elles ont Yo tengo un hermano. Ella tiene un coche Nosotros tenemos una casa Su forma en pretérito imperfecto es la siguiente: Jiavais (Je avais) Tuavais IL) alle / avait Nous avions Vous aviez lis) elles avaient Yo tenfa un coche Ella tenfa un perro. \Vasotros teniais un gato * El verbo "avoir" se utiliza en francés, al igual que en castellano con el verbo “haber”, para formar la mayorla de las formas de los tiempos compuestos: Jai mangé Yo he comido ILa deri El ha dormigo Nous avens parlé Nosotros hemos hablads His ont bu Elles han bebido VOCABULARIO (l'univers) Universo Univers (rn) Isla lett Estrella Etoile (f) Mantafia Montagne (f) Sol Soleil (m) Valle Vallée (F) Planeta Planéte (f) Rio Fleuve (m) Tera Terre tf) Lago Lac (m) Satdite Satellite (m) Selva Jungle (f Luna Lune (f) Bosque Foret (f) Atmdsfera ‘Atmasphare (f) Desierto Desert (m) Continent Continent (1m) Mar Mer (f) ‘Oceano (Océan (m) LECCION #4: El articulo (article) + En francés, al igual que en castellano, existen dos tipos de articulos: el articulo definido y el indefinido. E! articulo definido tiene las siguientes formas: le Maseulino singular él la Femenine singular La les Plural Los / las + Las formas singulares (Le, La) cuando acompafian a un sustantivo que ‘comienza por vocal 0 por "h", se cantraen y adoptan la forma ( L' }: U dudiant El estudiante vile a isla + El plural del articulo definido es el mismo para el masculino y para el femenino. E! articula indefinido, por su parte, tiene las siguientes formas: Un Maseulina singular Una Une Femenine singular Una Des Plural Unas / unas * 4 arliculo acompana al sustantivo, con quien concuerda en género y niimero: la vature El coche: Une volture Un coche Le chien El perro Un chien Un perro VOCABULARIO (la ville) Pais Pays (m) Aeropuerto Adroport (m) Regidn Région ff) Estaclén Gare (f) Provincla Province (f) Puerto Port (m) ‘Cludad Ville (f) Metro Métro (m) Puebla, ‘Village (m) Parque Pare (m) ‘Galle Rue (f) Aparcamiento Parking (m) Plaza Place (f) Cine Cinéma (mj Avenida Avenue (f} Teatro Thdatre (m) Monumenta — Monument {m) Restaurante Restaurant (m) Fuente Fontaine () LECON 5: El nombre (le nom) © El sustantivo en francés, al igual que en castellano, puede ser masculine © femenine. No existe una regia en francés que nos permita canacer el. género de una palabra, por Jo que tan ‘S6lo con al uso podremas ir dominando este aspacto: Le tre El libro La femme: La mujer Une vaiture Un coche Un mouchelr Un pafuelo '* Como se puede ver, no tene par qué coincidir el género de una palabra en castellano y en francés, siondo muy frecuente que esta no acura. ‘= El sustantivo suele ir aoompafiado de un artfcula y de un adjetive con las que concuerda en género y nimero: Un homme intelligent Un hombre inteligente Une femme intelligent Una mujer inteligente La voiture verte El.coche verde Le mouchoir vert El pafiuelo verde ‘* El sustantivo puede ir en singular o en plural. El plural se forma habitualmemte afadiendo unas" Le homme Les hommes La femme Los femmes La veture Les voitures ‘= Aunque también hay excapciones en funcién de Ia terminacién dal singular: ‘Terminacién del singular ‘Terminacién del plural "s* 's f ia 1° ‘eaux’ “at aux’ (+) val aux (4 “ou roux" (4) Ejempl: Le tapis Les tapis Las alfombras La taux Les taux Los intereses Le nez Les nex Las narices Le chateau Les chiteaux El castillo. Le cheveu Les chevoux Las pelos Le journal Les journaux Las periédicos Le travail Les travaux Les trabajos Le-genou es genau Las rodillas VOCABULARIO (la maison) casa maison (f) salén Salon (m) Puerta Porte () Recibidor Vestibule (mm) ‘Ventana Fenétre (f) ‘Comedor Salle 3 manger (1) pared Mur (mn) Dormitorio Chambre & coucher (1) Suelo Sm) Cuarto de baie Salle de bains (f) Techo ——Plafend(m)——_Despacho bureau (m) Tojado Toit (m) Eseatera Escaliar (my Chimenea — Cheminée (f) Garaje Garage (m) Baleén Balen (mm) = BUhardlla Mansarde tf) Pasillo, Coulair(m) Cocina Cuisine (f) LECON 6 El adjetivo (I" adjectif) + En francés, el adjetive acompafa al sustantive, con quien conquerda en género y numero, + Eladjetivo femenino singular se forma afadiendo una “e” al masculino Masculine Femenino Intelligent Intelligente Inteligente Haut Haute alto (a) Petit Petite Pequefio (a) Grand Grande Grande Etroit Etroite Estrecho * Pero si el masculino termina en “e", entonces no se le afiade nada y coincide con el femenino: Masculino Femenino Jeune Jeune Joven Rapide Rapide Rapido Humble Humble Humilde + El plural del adjetivo se forma afadiendo una ’s” al singular, tanto al masculine como al femenino: Masculine plural Femenine plur Intelligents Intelligentes Inteligentes Hauts Hautes Altes (as) Potits, Petites Pequerios (2) Grands Grandes Grandes Etroits * Pero, al igual que ocurria con los sustantivos, hay algunas excepciones dependiendo de /a terminacién del masculina singular. Ejemplo: Masculine singular Masculino plural Précis Précis Precisos Fatal Fatale Fatales Beau Beaux Bonitos Pointilleux Paintiteux Punstilloso VOCABULARIO (les objets de la maison) Mesa Table (f) Almohada Oreiller (m) sills Chaise (f) Sabana Drap de lit (m) Soff Sofa (m) Manta Couverture (1) Cuadro Tableau (m) Colchén Matelas (Mm) ‘ifort Tapis (rm) Celcha ‘Couvee-tit (mn) Espo Miroir (m) Mesilla de noche Table de nuit (f) Lampara Lampe (f) Mecedora Berceuse (f) sumario. Armoire (f) sillon Fauteull (m) ma lit (my Cémoda Armoire (f} Repica Console (f) Estanteria Rayonnage (m) Taburete —Tabouret (m) Cortina Rideau (m) LECON7 demastrativo (|' adjectif démonstrati Elad| » En francés se utiliza como adjetivo demostrativo: Ce/ cet Masculine singular Este, ese, aguel Cotte Femenine singular Esta, esa, aquella Ces Plural Estas (as), esos (as), aquellos (as) « Enel masculino singular se utiliza la forma “cet” cuando el sustantivo al que acompafia comienza por vocal o por “h” muda: Ce garcon Este (ese, aquell muchacho Cet avocat Este (ese, aquell abagado Ce crayon Este (ese, aquel) lapiz Cet arbre Este (ese, aquel) drbal Cet hatel Este (ese, aquel hotel * La forma plural es la misma para el masculino y para el femenino. « El traducir este adjetivo por "este", "ese" o “aquel” dependerd del contexts. No obstante, en francés para indicar la proximidad o lejania del objeto se utilizan las particulas "-ci" (aqui) o "la" (alt) * Laconstruceidn es la siguiente: adjetivo demostrativa + sustantive + particula “ pers. sing. Finis Grandis 3 pers, sing. Finit Grandit 1* pers, plur Finissons Grandissons > pers. plur Finissez —_Grandissez 3 pers. plur Finissent —Grandissent YOCABULARIO Jesmagasins Panaderia Boulangerie (f) Farmacia Peluqueria Salon de coiffure (m) Gasolinera Fruteria Pruiterie (f) Quissco Taller Atelier (m) Discoteca Bar Bar(m) Hospital Jayeria Bijouterie (F) Pasteleria Carniceria — Boucherie (1) Ferreteria Banco Bangue (f) Supermereado Iglesia Eglise (f) Anticuario Drogueria — Droguetie (f) Filatelia Libreria Librairie (1) Merceria Zapateria —- Cordonnerie (f) Rougir Rougis Rougis Rougit Rougissons Rougissez Rougissent Pharmacie (f) Poste d'essence (im) Kiosque (m) Discotheque (f) Hopital (m) Patisserie (F) Quincaillerie (f) Supermarché (m) “Antiguaire (m) Philatélie (1) Mercerie (f) LECON LI Presente del indicativo (verbos del 2° grupo) Los verbos del segundo grupo finalizan en "-in" Finir Terminar Grandir Crecer Rougit Enrojecer Los verbos del segundo grupo forman el presente del indicative afadiendo las terminaciones siguientes a la raiz del verbo: 1 pers. sing -is 2 pers, sing, -is 3 pers, sing. “it 1" pers, plur. = issons 2 pers, plur. ~issez 3° pers. plur. - issent ‘Veamos la declinacion de estos verbos: Infinitivo Finir Grandir Rougir 1" pers, sing. Finis Grandis Rougis 2 pers. sing. Finis Grandis Rougis 3" pers, sing Finit Grandit Rougit 1 pers. pur. Finissons Grandissons — Rougissons pers. plur. Finissez Grandissez —-Rougissez pers. plur Finissent Grandissent —Rougissent VOCABULARIO (les magasins) Panaderia Boulangerie (f) Farmacia Pharmacie (£) Pelugueria Salon de coiffure(m) Gasolinera Paste dlessence (m) Fruteria—Fruiterie (f) Quiosco Kiosque (m) Taller Atelier(m) Discoteca Discothique (f) Bar Bar (m) Hospital Hopital (m) Joyeria —_Bijouterie (f) Pasteletia Patisserie (f) Camiceria Boucherie (f) Ferreteria ——-_Quineaillerie() Banco Banque (f) Supermereado Supermarehé (m) Iglesia Eglise (1) Anticuario Antiquaire tm) Drogueria Droguerie (f) Filatelia Philatélie (f) Libreria Librairie (1) Mereeria Mereerie (f) Zapateria Cordonnerie (f) LECON12 Presente del indicativo (verbos del 3° grupo) Los verbos del tercer grupo son verbos imregulares, cuys declinaeién presenta peculiaridades. Son verbos que sélo con eluso s Estos verbos pueden presentar las siguientes te Terminaciones it - Forman parte de este grupo verbos finalizados en grupo, ya que no siguen la declinacidn de éste Dentro de cada subgrupo, los verbos pueden tener distintas declinaciones. Por ejemplo, veamas varios verbos terminados en "it": podra conocer come se conjugan a -te ir” pero que no pertenecen al 2° Infinitive Courir Tenir —Offrir ~— Mentir (corer) (fener) (ofrecer) (mentir) I pers. sing Cours Tiens—Offe, ~— Mens 2 pers. sing. Cours Tiens = Offres. «Mens. 3" pers. sing Court Tient = Offre Ment 1" pers. plu ‘Courons Tenons Offruns —Mentons 2 pers. plur. Courez = Tenez = Offiez_— Mentez 3* pers. plu ‘Courent Tiemnent Offient — Mentent Se puede observar como estos verbos tienen terminsciones distintas, aunque con ciertas similitudes. Algo parecido ocurre con los verbos que terminan en "oir" y en "-re"" Infinitive Ecrire Prendre Pouvoir Voir (escribir) (coger) (poder) — (ver). 1" pers. sing Ecris Prends Peux Vois D pers. sing, Beris Prends eux Vois 3* pers. sing Berit Prend —Peut Voit 1 pers. plur. Eerivons Prenons_ Pouvons.-—_Voyons 2 pers. plur Ecrivez Prenez_ ~ Pouvez_—-Voyez 3* pers. plur. Ecrivent Prennent Peuvent —Voient VOCABULARIO (les animaux) Perro ‘Chien (my Lobo Loup (m) Gato ‘Chat (m) Aguila “Aighe (m) Caballo Cheval (m) Serpiente Serpent (m) Toro ‘Taureau (m) Camello Chameau (m) Vaca Vache (1) Hipopotamo ——_ Hippopotame (m) Oveja——_Brebis (f) Rinoceramte —_—_Rhinocéros (m) Cabra Chavre (f) Pantera Panthére (0) Zoro Renard (m) Tiburén Requin (m) Cerdo —-Cochon (m) Ballena Baleine (f) Elefame Eléphant(m) Tigre Tigre (m) Leon Lion (m) 080 Ours (m) LECON 13 Verbos irregulares A continuacién se presenta una lista con el presente de indicative de los verbos irregulares mas utilizados. En ella aparecen las primeras personas del singular y plural, ya que conocidas éstas, se pueden deducir en casi todes los verbos el resio de formas, al seguir la misma estructura de conjugacién. Veamos un ejemplo: ‘Terminacién ‘Conduire (conduciry I pers. sing, -s Conduits 2 pers. sing, “s Conduis 3" pers. sing “t Conduit 1 pers, plur. ~ ons Conduisons > pers. plur. -@ Conduisez 3° pers. plur. - ent ‘Conduisent De todos modos, sélo con el uso se podran conocer con exactitud la conjugacion de estos verbos irregulares. Infinitivo 1° pers. sing. 1" pers. plur. Acquérir (addquirie) Acquiers ‘Acquérons Admetire (admitir) Admets ‘Admettons Aller (ir) ais Allons “Apercevoir (apercibir) “Apergois ‘Apercevons “Apparaitre (aparecer) ‘Apparais ‘Apparaissons Appartenir (pertenecer) Appartiens Appartenons Apprendre (aprender) Apprends ‘Apprenons “Asseoit (sentarse) Assois ‘Assoyons, ‘Atteindre (aleanzar) Atteinds Atteignons “Attendre (esperar) Attends Attendons Battre (luchar) Bass Bations Boire (beber) Bois Buvons Comparaitre (Comparar) ——- Comparais ‘Comparaissons Comprendre (comprender) Comprends ‘Comprenons Concevoir (concebir) Congois Coneevons Conduire (conducir) Conduis Conduisons Connaitre (conocer) Connais ‘Comnaissons Construire (const Construis Construisons ‘Convainere (convencer) Convaines Convainguons Convenir (convenit) Conviens Convenons Courir (corer) Cours Courons Croire (creer) Crois Creyons Croitre (crecer) Crois Croissons Découvrit (descrubiry Découvte Découvrons Défendre (defender) Défends Défendons Descendre (descender) Descends Descendons Détruire (destruir) Detruis Détruisons Devenir (llegar a ser) Deviens Devenons Deveir (deber) Devons Dire (decir) sons Disparaitre (desaparecer) Disparaissons Dormir (dormi Dormons Ecrire (escribir) Ecrivons Envoyer (enviar) Envoyons Fteindre: (extinguirse) Eteignons Faire (hacer) Faisons Falloir (hacer falta) Faut (s6lo 3" pers. sing.) Intervent (intervenir) Interviens Intervenons Lire (leer) Lis Lisons Maintenir (mantener) Maintiens Maintenons Mentir (mentir) Mens Mentons Metre (poner) Mets Mettons, Mordre (morder) Mords Mordons Mourit (mori) Meurs Mourons. Naitre (nacer) Nais ‘Naissons Obtenir (obtener) ‘Obtiens ‘Obtenons Offrir (ofrecer) ‘Ofte ‘Offrons Ouvrir (abrir) ‘Ouvre ‘Ouvrons Paraitre (parecer) Parais Paraissons. Percoveir (percibir) Pergois, Percevons Perdre (perder) Perds Perdons Permettre (permitir) Permets Permettons Plaire (agradar) Pl Plaisons Pouvoir (poder) Peux Pouvons Prendre (coger) Prends Prenons Prévenir (prevenir) Préviens Prévenons Produire (producir) Produis Produisons Promettre (prometer) Promets Promettons Recevoir (recibir) Regois Recevons Reconnaitre (reconocer) Reconnais Recomnaissons Rendre (devolver) Rends Rendons Repartir (repartir) Repars Repartons Répondre (responder) Reponds Repondons Reproduire (reproducir) Reproduis Reproduisons Rire (reir) Ris Rions Rompre (romper) Romps Rompons Savoir (saber) Sais Savons Sentir (sentir) Sens Sentons Servir (servir) Sers Servons Sortir (salir) Sors Sertons Soufirir (suftir) Souffre Souffrons: Sourire (sonreir) Souris Sourions Suivre (seguir) Suis Suivons Taire (callar) Tais Taisons Tentr (tener) Tiens Tenons ‘Traduire (traduciry Traduis ‘Traduisons ‘Valoir (valer) Vaux Valons Vendre (vender) Vends Vendons Veni (venir) Viens Venons Vivre (vivir) Vis Vivons Voir (ver) Vois Voyons ‘Vouloir (querer) Veux YVoulons VOCA RULARIO (les pays) Espaiia Espagne Finfande Portugal Portugal Suede Francia France Russie Reino Unido Royaume Uni Estados Unidos Etats-Unis Irlanda Irelande Canada Canada alia ltalie México Mexique Belgique China Chine Holanda Ho llande Japon. Japon Alemania ‘Allemagne Australia Australie Dinamarca Danemark Brasil Brésil Austria Autriche Egipto Egypte Noruega, Norvege Grecia Greece LECON 14 Estructura de la aracién La estructura de la oracion en francés es muy similar a la del castellano: Sujeta + Verbo Sujeto + Verbo Le gargon dort EI nifio duerme La femme chante La mujer canta Le chien court EI perro corre Hemas visto en lecciones anteriores que si el sustantive va acompaiiado de articule -ylo de adjetivo, tienen que concordar en género y en nimero: Le petit gargon dort El nino pequeno duerme La petite fille chante La nifia pequefta canta Les petits gargons dorment Las nifios pequeio duermen Les petites filles chantent Las nifias pequefias cantan, Si la oracién leva complemento directo o indirecto, éstos se colocan detriis del ‘verbo: Jelis un livre Yo leo un libro I aide son pire El ayuda a su padre Mon ami achéte une voiture Mi amigo se compra un coche La mére parle a son fils La madre habla a su hijo Si en laoracién coinciden complemento directo e indirecto, el orden de los mismos eslibre, aunque si uno de ellos se quiere enfatizar mas se colocar en primer lugar: Jedonne mon péreun tableau Yo Je regalo a mi padre un cundro (quiero enfatizar que regalo ami padre) Jedonne wn tableau 4 mon pére Vo regalo un cuadro a mi padre (quiero enfatizar que regalo un cuadro) ‘No obstante, si en los complementas sustituyo los sustantives por sus pronombres correspondientes, entonces hay que seguir un orden determinado que veremos mas adelante. Jedonne mon péreun ‘Yo le regato a mi padre un cuadro tableau Je ui donne un tableau Yo le regalo un cuadro Jele donne 4 mon pire ‘Yo lo regalo ami padre Jee tui donne Yo se lo regalo VOCA BULA RIO (les adjectifis qualificatifs) Alto Haut Pequefo Petit Alto (persona) Grand Fuerte Fort Bajo Bas Debil Faible Bajo (persona) Petit Bonito Joli ‘Ancho Large Feo Laid Estrecho Etoit Redo Droit Corto Cour Toreido Tordu Largo Long Rico Riche Lento Lent Pobre Pauvte Rij Rapide — Cundrado Carré Ligero Léger Rectangular Reetangulaire Pesado Lourd Redondo Rond Grande Grand LECON15 La interrogactin En francés se construye la oraci verbo delanie del sujeto: Viens- tu avee nous ? 4 Wienes tit con nosotros ? ‘Avez- vous de Fargent ? & Tenéis ustedes dinero ? Mange-til avee son pire? j, Came él can su padre? En francés, como en inglés, se utiliza Gnicamente el segundo signo de interrogacién. ‘Ademis, en la 3! persona del singular (masculina y femenina), por cuestiones fonéticas, se coloca una "t" entre el verbo (si finaliza por vocal) y el pronombre Vient-il aveenous ? 4 Viene € con nosotros ? Exoute-telle de la musique? Escucha ella misica? errogativa igual que en castellano, Actilun chien? & Tiene él un perro? el verbo es compuesto, entonces la oracién interro gativa comienza por el verbo auxiliar, seguido del sujeto, y a continuacién el verbo principal Est 4 Se ha ido élcon su amigo? Ont ils acheté le livre ? i, Han comprado ellos ol libro ? ‘Ase tu fini ton travail ? Has finalizado tu trabajo ? También se utiliza en francés la siguiente estructura en las interrogaciones: Est-ce que + Sujeto + Verbo? En este caso, al igual que en las oraciones afirmativas, el sujeto va primero y después el verbo. Las dos estructuras de interrogacién se pueden izar indistintamente: ‘Avons- nous un chien ? g Tenemos nosotros un perro ? Est-ce que nous avons un chien? —_;, Tenemos nosotros un perro? Regardes- tu la télévision ? 4 Ves la television ? Est-ce que tu regardes la télévision? ; Ves la television ? VOCABULARIO (le corps) Ojo Oeil (m)yeux(pl) Corazén Cocur (m) Nariz Nez (m) Estomago Estomac (m) Oreja Oreille (i) Rikon Rein (m) Boca Bouche (f) Higado Foie(m) Labia Lavre () Intestino Intestin (rm) Diente Dent (0) Vena Veine (f) Lengua Langue (1) Cerebro Cerveau (m) Ceja Soureil (m) Piel Peau () Pestaiia Cil(m) Hueso Os (m) Parpado ——-Paupiére (f) Sangre Sang(m) Garganta. Gorge (1) Pulméin Poumon (m) LECON 16 Lanegacién La oracién negativa se construye en francés colocando la particula "ne" delante del ‘verbo, y la particula "pas" detras: Jene mange pas Yo no como Ellene court pas Ella no core Mon frére ne vient pas Mi hermano no viene Si el verbo es compuesto, entonces se coloca estas dos particulas delante y detras, respectivamente, del verbo auxiliar Jene suis pas alle Yo no he ido Elle n’a pas mangé Ella no ha comido Mon frére n'est pas venu Mi hermano ne ha venido En las frases interrogativas negativas, se comienza con la particula "ne", seguido del ‘verbo, después el sujeto y por iltimo la particula "pas" Ne manges- tu pas avec nous? ; No comes tii con nasotras ? Ne vient- elle pas avec lui? Nova ella con él? 'Ne regardes-tu pas Ia télévision? ; No ves ti la televisi6in? Para contestar una frase interrogativa con una negacién, se comienza con la particula “non”, seguida de Ia oracién negativa Viens- tuavee nous ? Non, je ne vais pas avee vous Mange-til avec son p’re? Non, il ne mange pas avec son pére Regardes- tu la télévision ? Non, je ne regarde pas la télévision VOCABULARIO (les véhicules) Avid Avion (m) Moto Moto(f) Helicéptero —Hélicoptére(m) —_Bicieleta Bicyclette (f) Globo Globe (m) Barco Bateau (m) ‘Cobete Fusée () Barea Barque (1) ‘Coche Voiture (f) Velero Voilier (m) ‘Camién ‘Camion (m), ‘Yate Yacht (m) Autobiis Autobus.(m) Submarino — Sous-marin (m) Tren Train (m) Petrolero Pétrolier (m) Tranvia ‘Tramway (m) Crucero voillier (my Metro Métro (m) Portaaviones —Porte-avions (m) Avioneta Petit avion(m) ——_-Furgoneta Fourgonnette (f) Taxi ‘Taxi (m) LECON 17 Contraccién del articulo El articulo definido "Le" (masculino singular) y "Les" (plural), secontrae cuando va precedido por la preposicién "De" De + Le = Du De + Les - Des © Ejemplo: La voiture du gargon Elcoche del muchacho Les livres des enfants Los libros de los niitos Le chien du garde El perro del guarda Esta contraceidn no se produce con el articulo femening: La place de la ville La plaza de la ciudad Le manteau dela femme Ell abrigs de Ia mujer Le chat de la petite fille El gato de la nifia ‘También se contraen "Le" y "Les" cuando van precedidas dela preposicién "A" A+tLe = Aw A+ Les = Aux * Ejemplo: Jelui parle au gargon ‘Yo lehablo al muchacho IL mange au retaurant El come al restaurante Tu vas au cinéma Tavas al cine VOCABULARIO (les couleurs) Rojo Rouge Naranja ‘Orange Verde Vent Plateado Argenté Agul Blew Dorado Doré Negro Claro ‘Clair Blanco Oscuro ‘Obscur ‘Azul marino Celeste Bleu ciel Manon Brillante Brillant Gris Mate Mat Rosa Morado Violet Violeta Amarillo Jaune LECON 18 Articulo partitive Existe en francés la figura del articulo partitive, que no tiene equivalente en castellano. Este articulo siempre acompaiia a sustantivos que no son medibles, cuando se utilizan como complemento directo. Elarticulo partitivo solo tiene singular (masculino y femenino), y aunque no se traduce en castellano, su significado vendriaa ser "un poco de, algo de": Maseulino singular Du Femenino singular Dela + Ejemple: Jebois du lait Yo bebo leche ‘Tu manges de la viande Tu comes came Sachéte du pain Yo compro el pan “Leche” y "came" son sustantivos genéricos que definen un tipo de producto, no son contables (no se puede contar una leche, dos leches, ni una came, dos eames). Con el articulo partitivo se indica que la.acetén (beber 0 comer) recae sobre una cantidad determinada de ese producto (se bebe un poco de leche, algo de leche, ete, pero no se bebe toda laleche). Elcaso seria into si, por ejemplo, digo: "Je bois un verre de lait" (yo bebo un ‘vaso de leche), ya que "vaso" si es contable, por lo que en este caso no se utiliza el articulo partitivo. En otaciones negativas, el articulo partitivo tiene una Gnica forma, tanto para ‘masculino, como para femenino: "De" Jene bois pas de lait Yo no bebo leche ‘Tune manges pas de viande Tino comes carne Jen'achéte pas de pain Yo no compro el pan VOCABULARIO (les sports) Tenis ‘Tennis (m) Waterpolo Water-polo (m) Futbol Foothall(m) Hockey Hockey (m) Baloncesto. Basket-ball(m) Hockeysobrehielo Hockey sur glace Vela Voile (f) Esqui Ski (m) Remo Rame (1) Cietismo Cyelisme (m) Hipica —-Hippisme (mm) Automovilismo ——_ Automobilisme (m) Natacin —Natation () —_Patinaje Patinage (m) Ailetismo —Athtisme (m) — Gimnasia Gymnastique () Boxeo Boxe (f) Yudo Judo (my LECON19 El pretérito imperfecto El pretérito imperfecto tiene en francés una utilizacién parecida all castellano; con é se describen acciones que se desarrollaron en el pasado y que finalizaron hace algin tiempo Jemangeais un bonbon ‘Yo me tomaba un caramelo Nous parlions avec le gargon Nosotros hablabamos con el muchacho Tambicn se utiliza para describir acciones que se desarrollaron en el pasado, con carfcter repetitivo: Je jouais au tennis quand;'étais petit Yo jugaba al tenis cuando era Pequeiio (en aquelia época yo sol practicar este deporte) I parlait frangais avec son professeur El hablaba francés con su profesor (él solis hablar con su profesor) Asi como para referirse a acciones que se desarrollaron en el pasado, durante las cuales, en un momento determinado, tuvieron lugar otras acciones puntuales: Jemangeais quand starrivé Yo comia cuando i Hegé (en mitad de mi comida llegé él) IL étudiait quand son pére I'a appelé E] estudiaba cuando su padre le Mam (en mitad de su estudio le Hlamé su padre) El pretérito imperfecto se forma siguiendo la siguiente regla, independientemente del grupoal que pertenezea el verbo: a) Se toma la primera persona del plural del presente del indicativo y se le quita la terminacién "-ons": Infinitive 1° pers. plural Raiz pret. impert. Parler Parlons, Part - Finir Finissons Finiss - Venir Venons Ven - 1b) A ba raiz obtenida se le aiaden las siguientes terminaciones: 1 pers. sing. + ais Je parlais 2 pers. sing. ais Tu parlais 3* pers. sing. + ait UI parfait 1 pers. plural + ions ‘Nous parlions. 2 pers. plural + iez Vous parliez ¥ pers. plural + sient Is parlaient * Ejemplo: Finir Venir Acheter 1 pers, sing, Achetais > pers. sing Achetais 3 pers. sing. Fi Achetait 1 pers. plural ‘Achetions 2 pers, plural Finissiex Veniez Achetier Saviex 3 pers, plural Finissaient Venaient Achetaiont Savaient VOCABULARIO (les adjectifs qualificatifs) Aho Haut Obediente ‘Obéissant Bajo Bas Moreno Brn Gordo Gros Rubio Blond Flaco Maigre Pelirrojo Roux Feo Laid Calvo ‘Chauve Guapo Beau Canoso ‘Chevelu Mayor Grand Ciego Aveugle Pequeio Petit Sordo Sourd Simpatico Sympathique Mudo Muet “Antipsitico “Antipathique ‘Tranquil ‘Tranquille Nervioso Nerveux Rebelde Rebelle Falta la leccién 20 LECON 21 El pretérito perfecto El pretérito perfecto ("passé composé") se utiliza para describir una aceién que acaba de finalizar: Jai lu un livre Yo he leido un libro (no hace mucho tiempo que he finalizado) Ila acheté une maison Elha comprado una casa (acaba de ‘comprarla) Hafini ses études El ha finalizado sus estudios (accién que ‘acaba de producitse) fferencia con el pretérito imperfecto (I'imperfait) radica en que este describe una accién que se desarrolla en él pasado, sin indicar si ha finalizado ono, mientras que el pretérito perfecto nos dice que la accién ya ha concluido. J écoutais la radio Yo ofa la radio (accion que se desarrollaba en el pasado, pero no sabemos conctuido) Tai écouté la radio Yo he ofdo la radio (la accidn ha finalizado recientemente) El pretérito perfecto se forma con el auxiliar "avoir", en presente del indicativo, seguide del participio del verbo principal: r ai aman gé Tu as mangé Welle a mange Nous avons mange Yous avez mange Is ont mangé Pero si el verbo principal es de movimiento, se utiliza entonces el auxiliar "étre"y en ese caso hay concordancia en género y numero entre el participio y el verbo de la oracién: Je suis venu(e) tu es. vemute) I /elle est venu (e) Nous sommes. Venus (es) Vous ates Venus (es) Us sont venus (-es) La forma negativa del pretérito perfecto se construye colocando la particula au "ne" delante del verbo auxiliar y la particula "pas" detrés: Jew'ai pas acheté la maison Yo no he comprado lacasa IL napas fini ses études El no ba finalizado sus estud Yous n’étes pas venus (es) Vosotras no habéis venido Mientras que la oracién interrogativa se forma eomenzando con el auxitiar, seguido del sustantivo, ya comtinuacién el participio del verbo principal: As-uachetéla maison? Has comprado ti la casa? A-Lil fini ses études ? Ha finalizado €l sus estudios? Etes -vous venus(es)? ~Vosotros habéis venido? VOCABULARIO (les fouritures) Papel Papier (m) Carpet Sous-main (m) Libreta Cahier (em) Archivadores Classeur (m) Boligrafo Stylo abille(m) rapa Agratie () Lapiz Crayon (m) Fotocopia —_Photocopie (f) Pluma Stylo (mm) Regla Regie) Goma Gomme (f) Sobre Enveloppe (f) Tijeras Ciseaux (nvpl) Carta Lettre (6) Cola de pegar Colle (f) Selle Timbre (rm) Maquina de escribir Machine décrire (f} Documento Document (m) Papelera Corbeille & papier (f) Copia Copie() Tarjemde visita Carte de visite(f) Teléfono. Téléphone (mm) Sacapuntas Taille-crayon (rn) LECON 22 superta ‘Adjetive com 0 En francés se construye la comparacién utilizando la siguiente estructura: Plus + (adjetivoy + que Mas que Moins +(adjetivo) + que Menos que ‘Aussi + (adjetive) + que Tan que + Ejemple: Test moins grand que moi El es menos grande que yo Ma femme est plus belle que ta soeur Mi mujer es mas guapa que tu hermana Ma maisomest aussi grand que la tienne Mi casa es tan grande como la tuya EI grado superlative sigue la siguiente estructura Le (la) plus + (adjetivo) +..... El mas Le (Ia) moins + (adjetivo) +... EL menos + Ejemplo: Mest le moins intelligent de la El.es el menos inteligente de la clase classe Ma femme est la plus belle Mi mujer es la mas guapa Ma maisonest la moins chére Mi casa es la menos cara Algunos adjetivos forman el comparativo y el superlativo de forma irregular. ‘Veamos los siguientes ejemplas: Adjetivo Comparative Superiativo Bon (ne) Meilleur (©) Micux Mauvais (e) Pire Pire VOCABULARIO (les objets de la maison) Plato Assiette (f) Lavaplatos Laveuse (1) Vaso Verre(m) Homo Four (m) CucharaCuillére (f) Batidora Batteur (m) Cucharilla Cuillére dcafé (f) Sacacorchos Tire-bouchon (m) Cuchillo — Couteau (m) Exprimidor (eléctrico) Presse-citron (m) Tenedor Fourchette(f)—‘Salero Saliére (0) Servilleta Serviette (9) Amearero Suerier (m) Sartin Pode (f) Grifo Robinet (m) Cacerola Casserole (f) Botella Bouteille (f) Jarra Jarre (f) Cafetera Cafetiére (8) Olla Pot (mn) Frigori Frigorifique (m) Fregadero Evier (m) LECON 23 El imperative En francés se utiliza la forma imperativa con la 2" persona del singular, y con la 1 y 2" persona del plural Para ver como se forma la forma imperativa, vamos a distinguir si el verbo pertenece al primer grupo (infinitivos terminados en "-er"), 0 pertenece a otro grupo. En los verbos del 1° grupo, la forma imperativa coincidecon la forma del presente del indicativo, con la excepcién de Ia 2" persona del singular que en el imperative no Heva terminaci6n "-s". Presente indicativo Forma imperativa Te écoutes écoute ‘Nous écoutons, écoutons Vous écouter, En verbos de otros grupes, la forma imperativa coincide en todas les casas con el presente del indicative: Presente indicative Formaimperativa Te cours ‘cours ‘Nous courons ‘courons Vous courez ‘courez Algunos verbos presentan lagunas particuliaridades en la formacién de la forma imperativas: Avoir Etre Aller Te aie sois va Nous ayons seyons allons Vous ayez soyez allez. VOCABULARIO (les loisirs) Jugar Jouer Pelear ‘Combate Corer Courir Ayudar Alder Saltar Sauter Coincidir ‘Coineider Reir Rire Opinar ‘Opinee Llorar Pleurer Discrepar Différer Sonreit Sourire Criticar Critiquer Geitar Crier Celebrar ‘Célébrer Abrazar Embrasser Agradecer Remercier Preguntar - Demander Alegrarse Se réjouir Contestar —-Répondre Entristecerse Devenir triste Saludar Saluer Despedirse Dire adieu Discutir Discuter LECON 24 El futuro del indicative El futuro del indicative en francés equivale al correspondiente en castellano, Esta forma se utiliza para expresar una acci6n que se va a desarrellar en el futuro, En futuro del indicative se forma con el infinitive del verbo seguido de las siguientes terminaciones: Je tai Tu tas Welle +a Nous +ons Vous ez Is felles +ont + Ejemplos: Je mangerai Scouterai finirai Tu mangeras Scouteras finiras Melle mangera écoutera finira ‘Nous mangerons —écouterons—_finirons Vous mengerez Scouterer, finirez Is /elles mangeront —écouteront.—_finiront Algunos verbos forman su futuro de manera irregular: Infinitive Aller (ir) Faire (hacer) Venir (venir) Voir (ver) Jef irai feral ‘viendrai verrai Tw iras feras ‘viendras verras Melle ira fera viendra verra ‘Nous irons ferons -viendrons verrons ‘Yous irez, ferez viendrez verrez Us elles iront feront ‘viendront verront VOCABULARIO (les fruits) ‘Naranja ‘Orange (1) Tomate Tomate (f) Pera Poire (6) Lechuga ——Laitue () Piitano Banane (f) Pepino ‘Concombre (m) Manzana Pomme (8) Remolacha Betterave (f) Limén Citron (m) Pimiento iment (m) Sandia Pastéque( F) Zanshoria — Carotte (1) Melin Melon (mn) Pergjil Persil (m) Melocotin —_Péche (A) Calabwa —-Courge (f) Albaricoque —_Abricot(m) Uva Raisin (f) Fresa, Fraise({) Datil Date () Patata Pomme de terre (1) LECON 25 El futuro préximo El futuro préximo se utiliza en francés para deseribir una accién que se vaa desarrollar inmediatamente. Su diferencia con el futuro imperfecto es que en éste ultimo no hay el sentido de inmediatez que si esta presente emel futuro préximo. Jejouerai_ au tennis ‘Yo jugaré al tenis (no se indica cuando tendrd lugar esta accidn, no tiene porque ser inmediata) Je vais jouer au tennis ‘Yo voy a jugar al tenis (Ia acci6n se va.a desarrollar inmediatamente) Este tiempo se construye con el verbo "aller" en funcién de auxiliar, seguido del infinitive del verbo principal aller jouer Je ‘vais jouer Te vas jouer Welle va jouer Nous allons jouer Vous allez jouer Is /elles vont jouer La forma negativa se construye anteponiendo Ia particula "ne" al auviliar, y tras éste, la particula "pas" Je ne vais pas manger ‘Yo no voy acomer Ine va pas étudier El no va aestudiar Nous n'allons pas répondre Nosotros no vamos a responder Mientras que la forma interrogativa se construye comenzando por el verbo auxiliar, seguido del sujeto, ya continuacién el infinitive del verbo principal: Vasetu lire ? Vas tira leer? Alllez-vous faire des exercices ? j, Vais a hacer los ejercicios ? Vont-ils chanter? 7, Van ellos acantar? VOCABULARIO (les maladies) Resfriado —-Rhume (m) Pulmonia Pneumonie (1) Gripe Grippe () Antibiético —_Antibiotique (m) Fiebre Fiévre (0) Analgésico — Analgésique (adj) Vémito Vornissement(m) — Reposo Repos (m) Diarrea Diarthée (6) Lepra Lapre(1) Angina Angine () Dolor Douleur (9) Cancer Cancer (m) Epuisement (my Infarto Infarctus (m) Analyse (f) ‘Anemia Anémie (f) Leucémie (1) Medicina Médicine (1) Sitop (my Termémetro — Thermométre (m) LECON 26 ELfuturo anterior Esta forma fitura se utiliza en francés para describir una accién que se va a desarrollar en el futuro, pero que se describe como accién concluida Quand jiaurai étudi, je jouerat au Cuando yo haya estudiado, football jugaré ai fiitbo! (Ia accién de ‘estudiar se desarrollara en el futuro, pero me estoy refiriendo a ‘ella como accién concluida) ‘Quand tu seras venu, nous ‘Cuando ti: hayas venido, sommencerons a man ger ‘comengaremos a comer (la accién de llegar aiin no se ha producido, ‘tendr lugar en el fituto, pero me ‘estoy situando una ver ya haya tenido lugar). Esta forma verbal se forma con el verbo auxiliar "avoir" ("tre cuando el verbo principal indica movimiento), seguido del participio del verbo principal Vetbo dene movimiento —-Verbo de movimiento Ser aurai mangé serai allée) Tu auras mangé seras allé(e) Welle aura mangé sera allé (e) Nous aurons mangé serons alls(es) Vous aurez mangé serez allés(ées) Is felles auront mangé seront allés (ées) Cuando el verbo auxiliares "étre" se da la concordancia entre el participio y el sujeto de la oracién en género y niimero: Mon frére sera alle Mi hermano se habré ido Ma soeur sera allée Mi hermana se habra ido Mes fréres seront allés Mis hermanos se habran ido Mes socurs seront allées Mis hermanas se habran ido La forma negativa de este verbo se construye colocando la particula "ne" delante del auxiliary "pas" detras de éste: Jen‘aurai pas mangé ‘Yo no babré comido I naura pas étudié El no habriiestudiado Nous ne serons pas partis(es) Nosotros no nos habremo: Mientras que la forma interrogativa se construye comenzando por el auxiliar, seguido del sujetoy a continuacién el participio del verbo principal: ‘Aurai-je mangé ? { Habré yo comido ? ‘Aura-til étudié? { Habré.el estudiado ? Serons-nous partis (es)? __j, Nos habremos ido ? ‘VOCABULARIO (les astres) Planeta Plante (#) Telescopio _—_Télescope (m) Espacio Espace (m) Observatorio Observatoire (m) Galaxia Galaxie (0) Cometa Comet () Cohete Roguette (1) Asteroide Astéroide (mn) Astronauta —Astronaute (m) ——_Orbita Orbite () Estrella Etoile () Satélite Satellite (m) Meteorite Metéorite (f) Sol Soleil (m> Despegar _Décoller Luna Lune () LECON 27 El pronombre relative El pronombre relativo se utiliza en francés para referinse a una persona, animal o cosa, que se ha mencionado previamente, evitando asi su repeticién, Cest la voiture qui me plait Ese es el coche que me gusta Cest le livre que jai acheté Ese es el libro que yo he comprada Cest le garcon qui m'a insulté Ese es el joven que me ha insultado El pronombre relativo que se utiliza depende de la funcién que realiza el sustantive al que sustituye: Funcién Pronombre relative Sujeto Qui Objeto directo Que Complemento de lugar ou Complemento del nombre Dont La forma de estos pronombres relativos es la misma, independientemente de que sustituyan a un sustantivo masculino o femenino, singular o plural. Veamos algunos ‘ejemplos: J appelle ce gargon; Ce gargon est mon ami Sai acheté cette voiture; Cette voiture est trés rapide Saime cette femme; Je regarde cette femme Je lis ce livre; Jai trouvé ee livre Mon ami est & Seville; J’ habite a Seville Je suis Ala gare; A la gare il y a beaucoup de bruit jest mon ami; La maison de mon ami est trés grande Sappelle ce gargon qui est mon ami Sai acheté cette voiture qui est tres rapide Saime cette femme que je regarde Je lis ce livre que j'ai trouvé Mon ami est a Seville oiljthabite Je suis a la gare ott ily a beaucoup de bruit Mest mon ami dont la maison est trés grande Elle est ma femme; La mére de ma femme est malade Elle est ma femme dontla mere est malade VOCABULARIO (Vavion) ‘Avidn Azafata Aeropuerto Despegar Rewasar Ala Motor Cabina Embarcar ‘Aterrizar Cinturén de seguridad Avion (m) Aterrizaje Hotesse de Tair) Equipaje “Agroport (mm) Pasajero Décoller eee Retarder Primera clase Clase Aile (D jecutiva Moteur (m) Tripulacién Cabine () Sobrecargo Embarquer Aduana “Atterir Facturar Ceinturede sécurité(f) “Attorsissage (im) Bagage (m) Passager (m) Sac A main(m) Premigre classe @ Exéoutive classe o Equipage (m) Surcharge (f) Douane (1) Enregistrer La forma del pronombre interrogativo en francés va a depender de Ia funein que realiza elsustantivo al que reemplaza, y si éste es una persona 0 una cosa El pronombre interrogativo siempre se coloca al comienz0 de la oracién y el verbo va en 3* persona del singular, con independencia de que nos estemos refiriendo a'una phuralidad de personas 0 cosas. ‘Cuando el pronombre sustituye a una persona se utilizan las siguientes formas Sujeto Qui? Quign ? Objeto directo Qui? Quien ? Objeto indirecto Aqui? A quién ? * Ejemplo: Qui viendra? {Quin vendra ? Qui regardes- tu? g-Aquign miras ? Aqui parle 3 Aquids habla En lenguaje hablado es muy frecuente utilizar la siguiente estruetura, en la que no se produce inversién: el sujeto va delante del verbo: Sujeto Quiest-ce qui ? Quign ? Objeto directo Quiest-ce que ? Quign ? Objeto indirecto A quiestece que ? A quién? ‘Veamos los mismos ejemplos anteriores Qui est-ce qui viendra ? @ Quigm vendra? Qui est-ce que turegardes? A quiénmiras? A qui est-ce qu’ ill parle ? ~ Aquién habla é1 2 Cuando los pronombres personales se refieren a cosas, formas: utilizan las siguientes Sujeto Qu est-ce qui? Qué? Objeto directo Que? Qué? Objeto indirecto A quoi? Aqué? ‘También se utiliza en Lenguaje hablado La estructura siguiente: Objeto directo Quiestce que Qué? Objeto indirect Adquoiest-ce que Aqué? © Ejemplos: Quiest-ce quiest tombé? —_, Qué se ha caido ? (Que regardes-tu? ‘Qué miras ? ‘A quoi pense-til ? g En que piensa él? VOCA BULARIO (adjectifs qualificatifs) Orgulloso Orgueilleux Ingenioso Ingénieux Entusiasta ——_Enthousiaste Extravagante Extravagant Celoso Jaloux Caritioso Tendre Estépido, Stupide Culto Cultive Solitario Solitaire Torpe Maladroit Elegante Elégant Inteligente Intelligent Soltero Célibataire Desconfiado Méfiant Casado Marié “Avaricioso Avare Vindo Veut Vago Paresseux Divorciado —-Divoreé Nervioso Nerveux Trabajador ——Travailleur Timido Timide El tiempo "plus-que-parfait" se utiliza en franeés para deseribir una accién que se desarrollé en el pasado y que concluyé hace ya algiin tiempo. Javais mangé ‘Yo habia comido Nous étions venus(es) ‘Nosotros habfamos venido Este tiempo se utiliza para describir una accién pasada, que tuvo lugarantes deotra accién que también se desarrollé en el pasado Quand tutes levé, ilétait parti Cuando tite has levantado, él se habia marchado Quand iest arrivé, nous avions Cuando é1 ha Hlegado, nesotros habiamos fini terminado Esta forma verbal se construye con el pretérito imperfecto del verbo auniliar, seguido del participio del verbo principal Como verbo auxiliar se utiliza "avoir", salvo cuando él verbo principal es un verbo de movimiento, en cuyo caso se utiliza el auxiliar "étre”, Jtavais mangé SJétais venu tals vere) Tu avais mangé Tu étais venue) 1 /elle avait mangé Welle était venu (e) Nous avions mangé Nous étions—_venus(es) Vous aviez mangé ‘Vous jez venus(es) Ils /elles avaient mangé Is / elles étaient venus (es) Con el verbo auxiliar "étre" hay concordancia en género y niimero entre el sujeto y el patticipio. VOCABULARIO (adjectiffs qualificatifs) Divertido — Amusant Initable Initable Caprichoso — Capricieux. «—- Bravucdn Bravache Insoportable Insupportable — Bonachén Bonasse Malicioso — Malicieux Exaltado Exalté Cansado Fatigué Honesto Honnéte Trabajador —Travailleur——_Envidioso Envieux Vago Paresseux Enfermizo Maladif Gloom Giouton Sano Sain Dormilén —_ Dormeur Loco Fou Deprimido —_Déprime Triunfador ——‘Triomphateur Ironico Tronique Malhumorado LECON 30 Las horas del reloj Para preguntar en francés la hora se utiliza la siguiente interrogacién Quelle heure est Qué hora es? Las horas se expresan de la siguiente manera: 9,00 Neuf heures 9.05 Neuf heures cing 9.10 Neuf heures dix ols Neuf heures et quart 920 Neuf heures vingt 925 Neuf heures vingt cing 930 Neuf heures et demic 935 Dix heures moins vingt cing 9.40 Dix heures moins vingt 94s Dix heures moins le quart 950 Dix heures moins dix 955 Dix heures moins cing Exdsten algunas expresiones particulare: Son las 12 de fa mafiana Hest midi Son las 12 de ka noche Test minuit El dia se divide en francés en cuatro periodos: De 6a 12 dela mafiana Le matin De 12. a 18 de la tarde L aprés-midi De 18 a 24 de la noche Le soir De 01a 6 de la maitana La nuit VOCABULARIO (les arbres) Pino Pin (m) Alamo Peuplier (m) Palmera Palmier (m) Platanero. —- Bananier(m) Roble ‘Chéne (m) Abeto Sapin (m) Cipres ‘Cyprés (m) Vitia Vigne () Eucalipto Eucalyptus (m) Cocotero ——_Cocotier (m) Naranjo ‘Oranger (m) Cactus. Cactus (m) Limonero —_Citronnier (m) ‘Cirnelo Prunier (m) Peral Poirier (m) Almendro — Amandier(m) Manzano Pommier (m) Castaiio Chaitaignier (m) Olivo ‘Olivier (m) Abedul Bouleau (my Higuera Figuier (m) Los dias de Ia semana en francés son: Lundi Mardi Mereredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Lunes Maries Mireoles Jueves Viernes Sabado Domingo Todos ellos en francés son de genero masculino Las meses del afto son los Janvier ents: Février let Aoitt Septembre Octobre Novembre Décembre Jul Agosto Septiembre Octubre Noviembre Diciembre * Y también todos ellos tienen géneto masculino, © Veamos algunas ejemplos de utilizacion Quel jour est-ce aujourd'hui? Cest lundi, aujourdhui Cest dimanche, aujourd'hui 4 Qué dia es hoy ? Hoy es lunes Hoy es domingo Cest le premier janvier, aujourdhui Hoy es uno de enero Cest le dix octobre, aujourd hui Hoy es diez de octubre Las cuatro estaciones (les quatre saisons de l'année) tienen, asimismo, género masculine: Automne(m) iver(m) Printemps (m) Ete (my Pueden ir acompajiados de Las si "printemps": En automne En hiver Otosio Invieno: Primavera Verano jentes. prepasiciones (obsérvese la excepeién en Enotoio Eninviemo “Au printemps En primavera En été En verano VOCABULARIO (les oiseaux) “Aguila ‘Aigle (m) Lore Perroguet (m) Haleén Faucon (m) Avestruz Autruche (9) Paloma ‘Colombe (9) Milano Milan (m) Buitre Vautour(m) Jilguero Chareionneret (m) ‘Cuervo ‘Corbeau (mm) Ruiseior Rossignol (m) Cigiienia ‘Cigogne () Pato Canard (mm) ‘Canario ‘Canari(m) Ganso Jars (my Gaviota Moueite (f) Cisne (Cygne (m) Gorrién Moineau(m) — Cuco Coucou (m) Golondrina —Hirondelle (PF) Céndor Condor (m) Biho Hibou (m) Murciélago Chauve-souris (f) LECON 32 El pasado reciente Este tiempo pasado se utiliza para deseribir acciones que acaban de finalizar. Jeviens de manger ‘Yo acabo de comer Il vient d'étudier El acaba de estudiar Este tiempo verbal se construye con el verbo "venir", como auxiliar, seguido de la ‘preposicion "de" y del infinitivo del verbo principal. Jewiens de jouer Yo acabo de jugar Tu viens de jouer ‘Tiracabas de jugar Il vient de jouer El acaba de jugar ‘Nous venons de jouer Nosotros acahamos de jugar Vous venez de jouer ‘Vosotros acabais de jugar Ils viennent de jouer Elfos acaban de jugar © Ejemplos: Mon pére vient dlacheter le Mipadre viene de comprar el perié dico joumal Ma mare vient de téléphoner Mimadre seaba de telefonear ‘Nous venons de danser Nosotros venimos de bailar La forma negativa se construye colocando la particula negativa “ne” delante det auxiliar, y a continuaci6n la otra particula negativa "pas": Ils ne viennent pas de dormir Ellas no vienen de dormir Ellene vient pas deparler Ella no viene de hablar ‘Nous ne venons pas de danser Nosotros no venimos de bailar Mientras que la forma interrogativa se construye comenzando por el verbo auxiliar, seguido del sujeto, y a continuacién la preposicién "de" y el infinitive del verbo ‘prineipal: ‘Viennent-ils de dormir? ——_,Vienen ellos de dormir? ‘Vienteelle de parler ? i Viene ella de hablar? Venons-nous de danser? _, Venimos nosotros de bailar? VOCABULARIO (les poissons) ‘Tibursn Requin (m) ‘Trucha Tnuite (f) Ballena Baleine (1) Salmén Saumon (m) Delfin Dauphin (m) Calamar ‘Catarmar (mm) Orea ‘Orque (8) Ostra Huttre (D) Pulpo Poulpe (m) Besugo Daurade (f) Foca Phogue (m) Caviar ‘Caviar (mn) Pingiiino Pin gouin (m) Cocodrilo Crocodile (m) Cangrejo ‘Crabe (m) Bacalao Morue (1) Marisco ‘Coquillage (m) Ain ‘Thon (m) Almeja ‘Clovisse (f) Tortuga Tortue (1) Cachalote — Cachalot (m) Caracol Escargot (m) Morsa Morse (rm) LECON33 Los numerales cardinales Encesta leccién vamos a estudiar como se empezamos por los nimeros del 1 al 20: 1 Un 1 One 2 Deux 12 Dowze 3 Trois 13 Treize 4 Quatre 14 Quatorze 5 Ging 1S Quinze 6 Six 16 Seize 7 Sept 17 Dix-sept 8 Huit 18 Dix-huit 9 Neuf 19 Dix-neuf 10 Dix 20 Vingt Del 20 al 100 se sigue la misma estructura: 20° Vingt 6 —— Soixante 30 Trente 70 Soixante-dix 40 Quarante 80 Quatre-vingts 50 Cinquante 90 Quaire-vingts-dix Dentro de cada una de estas decenas, las i 21 Vingt etun 26 22 -Vingt-deux a 23 Vingtetrois 2B 24 Vingt-quatre 29 25° Vingt-cing Las centenas del 100 al 1,000 son las siguientes: 100 Cent 600 Six cents 200 Deuxeents 700 Sept cents 300 Trois cents 800 Huit cents 400 Quatre cents 900 Neuf cents 500 Cing cents 1,000 Mille Dentro de cada centena los ndmeros se forman siguiendo es mismo esquema: 148 (Cent quarante huit 224, Deux cents vingt quatre 369 Trois cent soixante neuf 441 (Quatre cent quarante et un S02 Cing cent deus Para formar cifras mayores se sigue, igualmente, la misma estructura 14,802 Quatorze mille huit cent deux 2324 Deux mille trois cent vingt quatre 369.002 ‘Trois cent soixante neuf mille deux 44,100 ‘Quarante quatre mille cents 8.502 Huit mile cing cent deux Un millones franeés es " un million’. VOCABULARIO (les boissons) ‘Agua mineral Eau minérale (f) Jerez Xéres (mn) Leche Lait (m) Champén Champagne (rm) Vino Vin (m) Jus (m) Cerveza Biére () Vin rouge (m) Licor Liqueur () ‘Vin rosé (my Whisky Whisky (m) Vino blanco Vin blane (m) Ginebra Geniévre (f) Batido cocktail(m) Café ‘Café (my Anis. Eau-de-vie anisée (f) Te Thé (m) Ron Rhum (m) Cofiae ‘Cognac(m) LECON 34 ‘Los numerales ordinales Los nlimeros ordinales se forman afiadiendo la terminacién "- igme" al nimero cardinal Deux Deuxiéme Huit Huitiéme Dix Dixigme Esta regla general de formacién del ntimero cardinal tiene algunos matices: aquellos niimetos que finalicen por "-e" pierden esta vocal: Quatre ‘Quatrieme Onze Onziéme Douze Douziéme nes que se pueden observar en la tabla siguiente, que Hay otras modific: seftalamos con un (* Cardinal Ordinal Cardinal Ordinal Un Premier Onze Onziéme Deux Deuxiéme Douze — Douziéme Trois Troisiéme Treize —Treiziéme Quatre Quatrieme Quatorze Quatorziéme Cing ‘Cinguiéme(*) Quine Quinziéme Six Seize Seiziéme Sept Dix-sept Dix-septiéme Huit Dix-huit Neuf Neuviéme (*) Dix-neuf Di Dix Dixiéme Vingt —Vingtiéme ‘Como se puede observar, en los niimeros dedos o més cifras, la te igme" se le afiade a la ultima de ellas. Cardinal ‘Ordinal Cent quarante-dewe ‘Cent quarante-ceuxiéme Six cent vingt- huit Six cent vingt-huitiéme Huit cent soixante- trois Huit cent soixante-troisiéme VOCABULARIO (les insectes) Mosca Mouche (1) Lagartija Petit Kézard gris(m) Mosqui Moustique (m) —Piojo Pou (mm) Avispa Gaepe () Garrapata. ——Tique () Abeja Abeille (8) Polilla Teigne (f) Hormiga — Fourmi (f) Lombriz Vers de terre(m) Cucaracha — Cafard (m) Saktamontes — Sauterelle (1) Escarabajo Scarabée(m) ——_Ciempiés e-pattes (1m) Mariposa Papillon (m) Mariquita Coquecinelle (f) Arafia Araignée (1) Pulga Puce (f) Grillo Grillon (m) Escorpién Scorpion (m) LECON35 Elverbe pronominal El verbo pronominal en francés equivale al verbo reflexivo en castellano. Es aquel ‘verbo que describe una aecién que recae sobre el propio sujeto. Se lever Levantarse (uno se levania a si mismo). Distinto seria el verbo "lever" (uno puede levantar a otra, persona) ‘habiller ‘Vestirse (uno se viste a si mismo). Distinto es ef verbo "habiller” (uno puede vestir a otra persona) Estos verbos al conjugarse van acompafiado del pronombre personal correspondiente: Jeme léve ‘Yo me levanto Tute ves Tiite levantas I yelle se léve El/ella se levanta ‘Nous nous levons, ‘Nosotros nos levantamos ‘Vous vous lever Vosotros os levantiis Ils /elles se Levent Elles ellas se Tevantan + Ejemplo Ellese lave Ella se va Jeme rase ‘Yo me afeito ‘Nous nous réveillons Los tiempos compuestos de los verbos pronominales se forman con el auxiliar "etre y hay concordancia entre el sujeto y el part Elles’ est lavée Is’ est lave Elles se sont lavées Us se sont lavés Nosotros nos despertames Ella se ha lavado El se ha lavado Ellas se han lavado Ello se han lavado La forma negativa de estos verbos se construye situando Ia particula "ne" delante det pronombre personal y "pas" detris del verbo: Jene me eve pas Ellene se réveille pas Vous ne vous habillez pas ‘Yo no me levanto Ella no se despierta ‘Vosotros no os vestis Mientras que la forma interrogativa se construye de la siguiente manera: Te leves-tu? ‘Nous habillons-nous ? ¢ Te levantas ? {Nos vestimos ? Se sont-ails rasés? 7 Se han afeitado-eltos ? VOCABULARIO (la voiture) Volante Volant (rm) Embrague Embrayage (m) Buia Bougie (f) Neumaitice Pneumatique (m) Bateria Batterie (1) Rueda Rowe (A) Motor Moteur (1) Caps——-Capot (im) Pisten Piston (m) Maletero Coffte (mm) Parabrisa Pare-brise (m) Cilindro —-Cylinde (m) Limpiaparabrisas Essuie-glace (m) Freno rein (m) Parachoques —Pare-chocs (m) Carburador Carburateur (m) Espejo retrovisor Rétroviseur (m) ‘Acclerador Accélérateur (m) Marcha Marche (1) Depasito Reservoir (™) Matricula Numéro (m) LECON 36 El presente del subjuntive dlimmatriculacion El presente del subjuntivo se forma en francés a partir de la 3° persona del plural del presente de indicativo, quitindole su terminacién y aadiéndole las siguientes. terminaciones: 1 persona del singular 2 persona del singular 3* persona del singular 1 persona del plural 2 persona del plural 3* persona del plural + Ejemplo: > pplural pte.indic. +e tes +e +ions +iez ent Lisent —Chantent Sortent Raiz (-terminacién) Lis Chant - Sort - Je Lise Chante Sorte Te Lises Chantes Sortes U/elle Lise Chante Sorte Nous Chantions Sortions Vous Lisiez Chantiez Sortioz Is /elles Lisent Chantent Sortent Hay una serie de verbos, muy ut forma imegular. Estos verbas son: Etre (ser) Avoir (tener) Aller (ir) Savoit yzados, que forman el presente del subjuntive de saber) Je Soi Aie ‘Aille Sache Tu Soi Ales Saches Welle Soit Ait Sache Nous Soyens Ayons Sachions Vous Soyer Ayer Sachiez Is /elles Soient Aient lent Sachent Pouvoir (poder) Vouloir (querer) Faire (hacer) Falloir (ser necesario) Je Puisse Fasse Tu Puisses Fasses Welle Puisse Fasse I faite Nous Puissions Fassions Vous Puissiez Fassiez Is / elles Puissent Fassent VOCABULARIO (les bateaux) Barco Bateau (m) Marino Marin (1m) Proa. Prowe (f) Cubierta Pont (m) Popa Poupe (9) Grumete Mousse (1m) Estribor Tribord (my Timon Timon(m) Babor Babord (m) ‘Yate ‘Yacht (m) Mastil Mat (m) Remo Rame (f) Camarote —Cabine (1) ‘Ancla Ancre (f) Vela Veille () Quilla Quille(#) Capitin Capitaine (m) Eslora Longueur (f) Navegar Naviguer Calado Calaisom(f) Hundirse Couler Naufiagar -Naufrager LECON 37 Uses del subjuntivo En francés, el tiempo subjuntivo tiene diversos usos, En expresiones de voluniad: Je veux que nous sortions Yo quiero que salgamos Jedésire que nous allions Yo deseo que vayamos Jai envie que vous veniez Tengo ganas de que vengiiis En expresiones de duda: Jedoute quil soit ici Diido que él esté aqui Jene pense pas quill vienne No creo que el venga En expresiones de gustos y preferencias: Jaime bien que tusois avec Quiero que ti estés conmigo Sadore quelle nous aide Adoro que ella nos ayude Jepréfire quil ne viennepas Prefiero que él no venga En expresiones de deseo Jesouhaite que tu mt invites Deseo que me invites En expresiones de temor: Jecrains qu'll ne soit pas ici Temo que é! no esté aqui Jai peurquils se fichent Tengo miedo que ellos se enfaden En expresiones de finalidad: Jelui explique la legon pour quil la Le explico la leecién para quela comprenne entienda Japporte les photos pourque tu les Traigo las fotos a fin de que las veas En expresiones de oposicion: jen quiil soit fatigue, il travaille Aunque élesta fatigado, é1 trabaja Il est parti sans que personne le sache El se ha marchado sin que nadie lo sepa En expresiones de hipétesis: Supposons qu'il ne vienne pas, Suponiendo que éI no venga, nesotras nos nous nous en allons, ‘marcharemos En expiesiones de posibilidad: ‘Cest possible quill ne vienne pas Es posible que él no venga Il y.ades chances que nous allions A la fSte Hay posibilidades que vayamos a I fiesta VOCABULARIO (les métaux) Hierro Fer(m) Hidrégeno — Hydrogéne (m) Oro ‘Or (my Carbone Carbone (m) Plata “Argent (m) Nitégeno—_Nitroéne (m) Cobre ‘Cuivre (m) Uranio Uranium (m) Estaito Etain (m) Calcio Calcium (my Plomo Plomb (m) Sodio Sodium (m) Platino Platine (m) Potasio Potassium ¢m) ‘Aluminio Aluminium (m) Fosforo Phosphore (mm) Mercurio Mercure (m) Fluor Fluor (m) Azufre Soufre (im) Magnesio. — Magnésium (m) Oxigeno —Oxygene fm) LECON 38 Condicional presente Eltiempo condicional se utiliza principalmente para describir una accién que podria ‘curmir, siempre y cuando se cumpla pre viamente una condicién. Si Pétais 1a, Jirais au cinéma Si estuviera alli, irfa al cine (para que yo vaya al ccine se tiene que cumplir la condicién previa de estar alli) Situ parlais anglais, tu pourrais Si hablaras francés, podrias trabajar con travailler avec nous nosotros (para trabajar con nosotros, se tiene que cumplir la condicién previa de hablar inglés) ‘También se utiliza para realizar una peticién de un modo mas formal y cortés: Je Pourrais-je ouvrir la fenétre voudrais un café au lait O para dar consejos: ‘Ata place, Sétudieris un peu plus En ta lugar, yo esuadiaria un poco mis Elpresente del cobdicional se forma a partir del futuro de indicativo, al que se le quia su termi Je Tu Welle Nous Vous Us /elles Ejemplo: Infinitive lps. futuro Raiz Condicional presente Je Tu Welle Nous Vous Ils /elles Infinitive Ips. futuro Raiz Condicional presente a Tu Welle ‘Yo querria un café con leche (utilizando el presente del indicativo seria "Je veux un café au lait”: Yo quiero un café con leche) {Podria abrir 1a ventana? (utilizando el presente del indicativo seria "Peux-je ouvrirla fenétre ?: { Puedo abrir la ventana ?) .cion, que se sustituye por la siguiente: ais +ais ait ions tiez +aient Voyager Viajar Courir Corer Voyagerai Courirai Voyager- Court. Voyagersis Visjaria — Courirais Correria, ‘Voyagerais Visjarias Courirais Correrias Voyagerait Viajaria Courirait_Correria Voyagerions Viajariamos Courtrions Correriamas ‘Voyageriez Viajariais Couririez Correriais ‘Voyageraient Viajarian — Couriraient Correrian Etudier Estudiar ~Venir Venir Enudierai ——- Viendrai -—~ Edier- — —-- Viendr- ---~ Etudierais Estudiaria —-Viendrais_ Vendria Etudierais Estudiarias Viendrais Vendrias Etudierait Estudiaria —-Viendrait. Vendria Nous Etudierion Estudiariamos Viendrions Vendriamos Vous Etudieriez Estudiariais Viendriez Vendriais Us /elles Etudieraient Estudiarian -Viendraient Vendrian VOCABULARIO (la guerre) Guerra Guerre (f) Armada “Armée navale(F) Bomba Bombe (1) Fuerza aérea ‘Armée de lair Tanque Tank (m) Bombardero Bombardier (m) Canon ‘Canon (m) Cara Chasseur (m) Mina Mine (f) Bomba atémica Bombe atomique Mewalleta —Mitmailletie (f) —Ametralladora—-Mitrailleuse (f) Mortero Mortier (m) Pistol Pistolet (mm) Granada Grenade ¢f) Municién ‘Munition (f) Fusil Fusil (m) Bala Balle (f) Trinchera _Tranchée (f) Bayoneta Baionnette (8), Paracaidista Parachutiste (m) Prisionero Prisomnier (m) Infanterfa —‘Infanterie (f) Paz Paix (f) LECON 39 Condicional pasado Elcondicional pasado se forma con el verbo auxiliar “avoir” en presente del condicional, seguido por el participio del verbo principal. $i este verbo principal indica movimiento, entonces el vetbo auxiliar que se utiliza es "étre” Saurais mangé ‘Yo habréa comide Je serais venu(e) ‘Yo habria venido Las formas del presente det condicional de los verbos auxiliares son: Avoir Etre ‘Aurais Serais Auras Serais ‘Aurait Serait ‘Aurions Serions Auriez Seriez Auraient Seraient + Ejemplo: ‘Nous serions descendus (es) Nosotros habriamos bajado Elle serait partic Ella habria partide Nous serions resté(es) Nosotros habriamas descansado ‘Como se puede observar, cuando se utiliza el verbo "etre" como auxiliar, hay concordancia en género y niimero entre sujeto y participia del verbo principal, U serait parti El se habria marchado Elle serait partie Ella se habria marchado Is seraient partis Ellos se habrian marchado Elles seraient parties Ellas se habrian marchado La forma negativa de estos verbos se construye igual que la de los tiempos compuestos: se colocan las partidas negativas "ne" y "pas" enire el verbo auxi Nous ne serions pas descendus (es) Nosotros no habriamos bajado Elle ne serait pas partie Ella no habria partido ‘Nous ne serions pas resté(es) Nosotros no habriamos descansado Mientras que la forma interrogativa sigue La siguiente construccién: auxiliat + sujeto + patticipio presente” Serions-nous descendus(es}? _, Habriamos bajado nosotros ? Serait-elle partie ? 4 Habria ello partido? setiez-vous restés (es)? 4 Habriais descansado vosoiros ? VOCABULARIO (la religion) Religion Religion (8) Protestantismo —Protestantisme (m) Dios Dieu (m Judaismo Judaisme (m) Cielo Ciel (m) Islam Islam (m) Purgatorio Purgatoire (m) Iglesia Eglise () Infierno Enfer (m) Catedral Cathédrale (1) Demonio —_Diable (m) Mezquita Mosquée (f) “Angel ‘Ange (mn) Sinagoga Synagogue (1) Santo Saint (m) Bautizo Baptéme (m) Profeta Prophéte (m) Misa Messe (1) Apéstol Apétre (m) Comunién Communion (1) Cristianismo Christianisme(m) — Confesién Confession (0) Catolicismo Cathoticisme (m) Pecado Péché (m) ss diversos tipos de oraciones condicionales, dependiendo de la ‘mayor 0 menor probabilidad de que la acciém principal lleguea realizarse, En esta eceién vamos a distinguir tres tipos. A) Cuando existe cierta probabilidad de que la accién prin. se realice. En este caso, el verbo de la condicién va en presente del indicativo y el verbo de la oracién Principal va en futuro del indicativo. Si j étudie, je réussirai les ‘Si yo estudio, aprobaré los exiimenes (puedo examens ‘estudiar y entonces aprobar esos exdmenes) S'il est ici, il viendra avec nous Si €l est aqui, vend ri con nosotras (puede que ‘él esté aqui, y por lo tanto pueda venir con nosotros) B) Cuando las posibilidades de que la accién principal se realice son muy reducidas. En este caso, el verbo de la condicidn va en pretérito imperfecto y el verbo de la oracién principal va en condicional presente Si jétudiais, je réussirais les Siyo estudiara, aprobaria los examenes (como examens ho estoy estudiando, las probabilidades de aprobar los exdmenes son muy reducidas) i viendrait avee Siél estuviera aqui, vendria con nosotras (pero lo més probable es que él no este por agui y por tanto no pueda venit con nosotros) ‘C) Cuando NO hay posibilidades de que la accién principal se reatice. El verbo de la condici6n va en pretérito pluscuamperfecto y el verbo de la oracién principal va en condicional pasado. Si javais étudié, jfaurais réussi les Si yo hubiera estudiado, habriaaprobado los examens ‘eximenes (pero como nolo hice, he suspendido) S'il avait été ici, il serait venuavec Si ét hubiera estado aqui, habria venide con nous nosotros (pero como él no estaba aqui, no ha podido venir con nosotros) VOCABULARIO (les délits) Robo Voltm) Calumnia Calomnie (1) Hurto Larein (rm) Ladrén Voleur (m) Homicidio Homicide (m) Detective Détective (m) Asesinato —Assassinat (m) Absolver Absoudre Rapto Rapt(m) Apelacién Appel tm) Violacién Violation (1) Cairoel Geole (1) Encubrir Cacher Celda Cellule (0 Condena —Condammation (i) Atentado. Attentat (m) Prision Prison (f) Vandalismo Wandalisme (m) Timo Escroquerie (1) Contrabando — Contrebande (f) Chantaje —Chantage (my Estafador Escroc (m) LECON 41 La forma pasiva d) La forma pasivaes la inversin de la forma activa; en ella, ef complemento directo pasa a ser sujeto y el sujeto se transforma en complemento agente. Veamos al gin ejemplo Forma activa Forma pasiva Jelis un livre Le livre est fu par moi Yo leo.un libro El libro es leido por mi El complemento directo de la oracién activa (un livre) pasa a ser sujeto de la oracién pasiva. Mientras que el sujeto de la oracién activa (Je), se convierte en complement agente de Ia oracién pasiva Ma femme prépare le repas Le repas est préparé par ma femme Mi mujer prepara la comida —_La comida es preparada por mi mujer El complemento directo de la oracién activa (le tepas) pasa a ser sujeto de Ia oracién pasiva. Mientras que el sujeto de Ia oracién activa (Ma femme), se convierte en complemento agente de la oracién pasiva * La oracién pasiva se utiliza cuando se quiere enfatizar el objeto sobre el que recae la accién (el complemento directo}. Por ejemplo, en las oraciones "Je lis un livre'’y "Le livre est Iu par moi”, el énfasis recae en distintos elementos de la oracién, En la primera, se enfatiza mas el sujeto (soy "Yo", y no otra persona, el que lee el libro), mientras que en la segunda se enfatiza mas el objeto directo (es "EI Libro"..y no otra.casa, lo que estoy leyendo) (Cada forma activa tiene su equivalente pasiva. Por ejemplo: Forma activa Forma pasiva Presente indicat. Je mange une orange orange est mangée par moi Preterito imperf. Je mangeais une orange L'orange était mangée par moi Preterito perfecto J'ai mangé une orange L'orange a été mangée par moi La forma pasiva se construye con et verbo auxiliar "étre" en el mismo tiempo que et verbo principal en la oracién activa, seguido porel participa del verbo principal. Este participio concuerda en género y niimero con el sujeto de la oracién pasiva Le biscuit est mangé par moi La galleta es comida por mi Lapomme est mangée par mot La manzana es comida por mi Les biscuits sont mangés par moi__Las galletas son comidas por mi Les pommes sont mangées par moi Las manzanas son comidas por mi VOCABULARIO (le mariage) Boda Noce (i) Luna de mie! Lune de miel (#) Matrimonio Mariage (m) Padrino Parrain (m) Amigo(a) Amie) Madina Marraine (f) Viudo(a) —-Veuf/ veuve Ramo Bouquet (mm) Separado(a) — Séparé(e) Divorciadofa) Divorcé(e) Noviofa) —_Fiancé(e) Soltero Clibataire (on/f} k Marcha March le rémoin (m) jails larche nuptiale(f) Dame dhonneur(f) Amante Amani(e) (0/0) Mari (m) Mujer Femme (f) 3 Jaguette (9) Couple (m) ‘Chaqué Guus) Amneau de mariage (m) LECON 42 La forma pasiva (I) Sélo las oraciones transitivas, es decir, las. que presentan complemento directo, tienen su forma pasiva equivalente Jécris une lettre Yo eseribo una carta La lettre est écrite parmoi La carta es eserita pormi Mientras que, por ejemplo, la oracién "Je vais au cinéma", que no es transitiva, no tiene forma pasiva. Las formas negativas ¢ interrogativas de las formas pasivas siguen la misma estructura que los tiempas compuestos delas oraciones activas La lettre n'est pas éerite par moi La carta no es eserita por mi Est -ce la lettre écrite pour moi? ;, Es la carta escrita por mi? Veamos otros ejemplos de formas pasivas correspondientes a distintos tiempos activos A) Préterito impertecto: Forma activa Ma fernme lisait le journal Mon ami achetait une maison I écoutait les chansons B) Funuro imperfecto: Ma femme lira le journal Mon ami achetera une maison I écoutera les chansons ‘C) El pasado perfecto: Ma femme a lu fe joumal Mon ami a acheté une maison Ma scouté les chansons D) El pluscuamperfecto: Ma fernme avait ule journal Forma pasiva Le journal était lu par ma femme La maison était achetée par lui Les chansons étaient écoutées par lui Le joumal sera lu parma femme La maison sera achetée par lui Les chansons seront écoutées par lui Le joumal a été lu par ma femme La maison a été achetée par lui Les chansons ont été écoutées par lui Le journal avait éué lu par ma femme Mon ami avait acheté une maison La maison avait été achetée par lui Mavait écouté les chansons E) El presente del condicional: Ma ferme lirait le journal Les chansons avaient été écoutées par lui Le journal serait lu parma femme Mon ami acheterait une maison La maison serait achetée par lui I écouterait les chansons VOCABULARIO (le bureau) Les chansons seraient écoutées par hui Oficina Bureau (m) Sindicato Syndicat (mm) Jefe Chef (m) ‘Accionista __Actionnaire (m) Puesto Emploi (m) Presidente Président (m) Subordinado(a) Subordonné(e) Indemnizacién Indemnisation (f) Avancement (m) Absentismo _Absentéisme (m) Démission (1) Permiso Permis (m) Secretario(a) Secretaire (rf) Colega Collégue (m) Sueldo salaire(m) Retraite (f) Traslado Déplacement (m) Directeur (m) Despido Renvei (m) Helga Greve (4) Plantilla Liste des employés(f) ‘LECON 43 (EI pasado simple) El pasado simple en francés equivale al pretérito indefinido en castellano..Con él se describe una accién ocurrida en el pasado, hace ya algsin tiempo: Jemangeai Meétudia Yo comi El estudié Este tiempo verbal se utiliza cada vez menos en la conversacién oral. Si se ‘encuentra, en cambio, en el lenguaje escrito, particularmente en el literario. En la conversacién oral se sustituye normalmente por el pretérito perfecto Pasado simple Pretirito perfecto Je regardai Jai regardé Yo miré Yo hemirado En los verbos del primer grupo (aquellos que finalizan en "-er"), el pasado simple se forma afiadiendo a la raiz del verbo (infinitivo sin "-er") las siguientes terminacione Je tai Tu tas Urelle +a Nous + Ames Vous ates Us / elles + arent © Ejemplo: Danser Bailar Aimer Amar Je Dansai Bailé Aimai Amé Tu Dansas Bailaste Almas Amaste Urelle Dansa Bailé Aima Am} Nous Dansames Bailames = Aimames. = Amamos Vous Dansates Bailasteis — Aimates Amnsteis Us (elles Dansérent ~—_—Bailaron Aimérent — Amaron Los verbos del segundo grupo (aquellos que finalizan en "-ir") forman este tiempo afadiendo a la raiz del verbo las siguientes terminaciones: Je tis Tw tis U/elle tit Nous +imes Vous + ites Ils /elles +irent © Ejemplo: Fin — Terminar = Grossir. ——-Engordar Je Finis Terminé Grossis Engordé Tu Finis Terminaste Grossis Engordaste Uvelle — Finit Termino Gross Engordé Nous Finimes Terminamos —Grossimes__ Engordamos Vous Fines Terminasteis —Grossites._-—_Engordasteis, Ils /ellesFinirent —Terminaron Grossirent — Engordaron Los verbos del tercer grupo forman el pasado simple segtin diversas reglas particulares que habria que estudiar en cada caso, Los verbos ausiliares "avoir" y "Sire" se declinan eneste tiempo de la siguiente manera “Avoir Etre Je Eus Fus Tu Eus Fus Urelle Eut Fut Nous Eames Fimes Vous Eiites Fates: Ils / elles Eurent Furent VOCABULARIO (enfant) Embarazo Grossesse (f) Nacimiento — Naissance (i) Aborto Avortement(m) Parto Accouchement (m) Maternidad Maternité (f) Nacer Naitre Ginecdtogo Gynécologue (m) Dar de mamar Donner téter Cuna Berceau (m) Vacuna Vaccin (m) Biberin —_Biberon (m) Bautizar Baptiser Pahal Couche (0) Chupete Sucatte(f) Padiatra —Pédiatre (rm) Cesérea Césarienne(f) Guarderia Jardin d'enfants(m) ——Feto Foetus (m) Comadrona Sage-ferme (f) Gemelos _Jumelles (Ep!) Gatear Marcher & quatre pattes LECON44 Elgerundio La forma gerundio se utiliza en francés con distintas funciones: En écoutant la radio, lai mang’. Escuchando la radio, yo he comido En sortant, il a perduses clés Saliendo, é1 ha perdido sus Haves En mangeant, elle s'est étranglée Comiendo, ella se ha attagantado Este tiempo se forma a partir de Ia 1" persona del plural del presente del indicativo, sustituyendo su terminaeién por "ant". Veamos algunos ejem plos: 1 pers. plural Gerundio Venons Venant Biudions Enidiant Lisons Lisant Aunque hay algunas exeepeiones, por ejemplo: Infinitivo pers. plural Gerundio Savoir Savons Sachant Etre Sommes Etant Avoit Avons Ayant Sutraduccién literal serfa el gerundio en castellano (trabajando, teniendo, corriendo, ete), aunque segin el significado que tenga se podri traducir de un modo mas apropiado. Entre los distintes usos del gerundio en francés se pueden mencionar: a) Expresin de simultaneidad En étudiant, fécoute de la Mientras estudio, escucho musica musique En parlant, je le regarde Mientras hablo, yo lo miro En travaillant, je pense a elle Mientras trabajo, yo pienso en ella b) Expresién de causa En courant, je suis tombs Corienda, yo mehe caido En étudiant, je me suis fatiguété) Estudiando, yo me he fatigado En buvant, il a cu umaccident — Bebiendo, el ha tenido un accidente ©) Expresion de condicién En étudiant, tu réussiras Si estudias, ti aprobards En courant, je serai la meilleure Si corro, estaré la mejor En dormant, Tu te senti s mieux Si duermes, te sentiris mejor En faisant du sport, tu seras fort Hacienda deporte, te pondris fuerte En criant, il réveillera mon frére Con sus gritos, despertard a mi hermano Fn lisant, jlaméliore ma culture Leyendo, mejoro mi cultura VOCABULARIO (la plage) Sombrilla Parasol (M) Insolacion —_Insolation (1) ‘Arena Sable (mm) Gora Casquette (f) Toalla Serviette (1) Socomer _Secourir Playa Plage (1) i Piscine (1) Flotador — Flotteur (m) Trampolin — Tremplin (m) Broncear Bronzer Rastillo —-Réteau (mm) Cubo Seau (m) Bafar Baigner Pala Pelle (1) Nadar Nager Pelota Pelote (9) Bucear Plonger Ola Vague (1) Concha Coquille () Bafiador Maillot de bain(m) Cometa Cerf-volant (m) Barca Barque (1) LECON 45 Repaso de los tiempos pasados ‘Alo largo del curso hemos estudiado ya 5 formas de tiempo pasado: Pretérito imperfecto Je mangeai Yo comia Pretérito perfecto Jai mangé Yo he comida Pretérito pluscuamperfecto — Favais mangé Yo habia comido Pasado reciente Je viens de manger Yo vengo de comer Pasado simple Je mangesi Yo com Estos 5 tiempos los podemos ordenar de mayor a menor Iejania al presente: Pretérito pluscuamperfecto avai étudié ‘Yo habia estudiado Pasado simple Sétudiai Yo estudié Pretérito imperfecto Sétudiais Yo estudiaba Pretérito perfecto Jai étudié Yo he estudiado Pasado reciente Je viens d'émdier Yo vengode estudiar Vamos a repasar las caracteristicas de cada uno de estes tiempos: a) Pretérito pluscuampertecto: describe una accién que se desarrollé y finalizé en el pasado, hace ya algtin tiempo. Se utiliza acompaiiado de otro tiempo pasado. de modo que la accién descrita por el pluscuamperfecio habia finalizado cuando la otra tuvo lugar: Savais étudié quand elle est arrivée ‘Yo habia estudiado cuando ella leg6 (la accién de estudiar ya habia finalizado) Nous étions arrivés quand le progamme:a Nosotros habiamos egado cuando el commeneé programa empezi b) Pasado simple: describe un a accién que se desarrollé y finalizé en el pasado, hace ya algim tiempo. Es un verbo que apenas se utiliza en el lenguaje hablado, encontrandose en el lenguaje escrito, particularmente el literario: autre jour, je jousi au tennis El otro dia yo jugué al tenis (en el lenguaje hablado se habria utilizado el pretérito perfecto: "Lautre jour, j'ai joué au tennis") Le demier été, je fus 4 Paris El pasado verano, yo estuve en Paris ¢} Pretérito imperfecto: describe un a accién que se desarrollaba en ef pasado, pero no ‘nos indica si finaliz6 0 no. Un uso muy frecuente de este tiempo es asompaitado de otro ‘verbo pasado, indicando que la accién se estaba desarrollando cuando esta tiltima tuvo lugar: Je mangeais quand il est. Yo comia cuando el legé (Ia aceidn de comer se amrivé estaba desarrollando cuando Ia otta persona lleg6) Elle étudiait quand le Ella estudiaba cuando el teléfono soné (cl preiérito téléphone a sonné imperfeeto no nos indica si la accién de estudiar finalizé ya o aiin se sigue desarrollando) <4) Pretérito perfecto: describe un a accién que’ se ha desarrollado en el pasado y que ha finalizado no hace mucho: Aujourd’hui Sai déja mangé Hoy yoya heeomido (no hace mucho que la accién de comer ha finalizado) Le cours a fini ce samedi EE curso ha terminado este sabado (este sibado se considera un tiempo relativamente préximo al momento en que se habla) -¢) Pasado reciente: con este tiempo se describe una accién que acaba justamente de finaliza Je viens de manger Yo vengo de comer (ahora mismo acabo de finalizar de comer) Elle vient de jouer Ella viene de jugar VOCABULARIO (la construction) Construccién Construction (f) ‘Yeso Pitre (m) Gria Grue (0) Asfalte — Asphalte (mp ‘Arquitecto —Arehitecte(m) —_-Pintor Peintre (my Albaiil Magon (m) Ekewicista Electricien (m) Cemento iment (m) Fontanero Plombier (m) Hormigén Beton (mp Cimiento—Ciment (m) Ladrilto Brique (f) Losa Dalle) Columna ——Colonne (*) Tuberia —Tuyauterie (f) Viga Poutre (f) Solar ‘Terrain a batintm) Fachada —_Fagade ({) Gries ——_Crevasse (f) Tejado Toit (mp Gotera ite d'eau(t) ‘Andamio -Echafaudage (m)Azulejo_Carreau de faience (m) LECON 46 Posicién del pronombre personal en la ora Enesta leccign vamos a repasar la colocacién de los pronombres personales en la ‘oracién, Comencemos por recordar eslos pronombres: Sujeto —Objeto directo Objeto indirecto Pps Je Me (moi) Me (a moi) Pps Tu Te (toi) Te (a toi) ps. I/alle Le/la/se Luise (a ii /B elle Mpp. Nous ‘Nous Nous (4 nous) pp. Vous Vous ‘Vous (4 vous) pp. Isfelles — Les/se Leur /se (Jeux / a elles) ‘Cuando el pronombre personal realiza la funcién de sujeto se coloca delante del ‘verbo, salvo en las interrogaciones, donde va detras del verbo: ‘Tu manges bien ‘Ta comes bien Manges-tu bien ? {Comes ti bien? ‘Cuando el pronombre personal es. complemento directo o indirecto, se coloca delante del verbo: cD. Mon pére me regarde — Mipaclre me mira CL Sa mére lui parte Su madre le habla cD. Mon ami te salue Mi amigo te saluda ca Tuleur donnes un Tu les das un cadeau regalo Esto no ecurre eit las oraciones imperativas, donde el pronombre personal, objeto directo o indirecto, se coloca detrds del verbo: CD. Regarde-moi Mirame cl Parle-Iui Hablale cD. Salue-nous Sallidanos. cl Donne-leur le cadeau Dales el regalo En la forma imperativa, se utilizan como objeto directo e indirecto, las formas de los ‘pronombres personales de I* y 2 p.s. "moi" y "toi" Si la oracién imperativa es negativa, entonces el pronombre personal se coloca delante del verbo: cD. ‘Ne me regarde pas No me mites cl ‘Ne lui parle pas No le hables cD. [Ne nous salue pas No nos saludes ca ‘Ne leur donne pas fe cadeau No les des el regalo ‘Cuando la oracién imperativa es negativa se utilizan las formas habituales de los pronombres personales de I y ®p.s. "me" y "te", como objeto directo ¢ indirecto, VOCABULARIO (la mort) Cementerio Cimétiére (mm) Funerales Funérailles (fp) Muerte Mort (1) Embatsamar Embaumer Entierro Enterrement(m) —Luto Deuil (m) Ataid — Cereueil (m) Difunto(a) Défunt(e) Mausoleo Mausalée (m) Huérfano(a) Orphélin(e) Lipida Pierre tombale(f) —Agonia—Agonie (9) Autopsia — Autopsie (1) Cadiver — Cadavre (m) IncinerarIncinérer Velatorio Veillée (1) Crematorio Crématoire Forense Médecin légiste (m) Enterrar— Enterrer Enterrador Fossoyeur(m) Amortajar Ensevelir Tumba Tomibe (f) Faire-partdu dices pi parig Entreprise (1) des pompes (m) funsbres Esquela ‘Cuando en la oracién aparecen dos pronombres personales, uno como objeto directo y otto como objeto indirecto, se colocan segiin el siguiente orden: Objeto indirecto. ‘Objeto directo Me Le Te La Se Les Nous Vous Se Sin embargo, este orden se invierte cuando el objeto indirecio esti representado por los pronombres personales de 3* persona del singular y plural: Objeto indirect Objeto directo Le Lui La Leur Les © Ejemplo: Je donne unlivre mon pire Yo regalo un libro a mi padire Je lui donne ua livre Yo le regalo un libro Je le donne & mon pére Yo lo regalo.a mi padre Jele lui donne Yo se lo regalo Si los objetos directo e indirecto son sustantivas. se sittian detrs del verbo en el ‘orden que se quiera (si se quiere enfatizar uno de ellos, se coloca primero). Cuando uno de los sustantivo se sustituye por su pronombre, éste se coloca delante del verbo. ‘Cuando los dos abjetos son pronombres, ambos van delante del verbo en el orden sefialado, “Veamos mas ejemplos: Je parle mon frére ‘Yo hablo a mi hermano Je lui parle ‘Yo le hablo Mon ami nous demande la voiture i amigo nos pide el coche Mon aminous la demande Mi amigo nos to pide Mon ami demande a mon pére la voiture Mi amigo pide el coche a mi padre Mon ami lui demande la voiture Mi amigo le pide el coche Mi amigo se lo pide Elvecino saluda a mi madre Le voisin la salue Elvecino la saluda En las frases interrogativas el orden de los dos pronombres es el mismo. Veamos algunas ejemplos: Donnes-tuun livre & mon pére ,Le das tit un libro a mi padre? Ledonnes-tua mon pére? Lo das tia mi padre? Le lui domes-tu? {Se lo das ti? En las fiases imperativas, los objetos se colocan detras del verbo. Si uno de ellos es un pronombre se coloca el primero. Silos das son pronombre, primero va el objeto directo y luego el indirecto’ Donne un livre amon pére Daun libro a mipadre Donmne-lui un livre Dale un libro Donne-le a mon pére Daselo a mi padre Donne-le-lui Daselo VOCABULARIO (le journal) Periédico Journal (m) Locutor Radios speaker (m) Articulo Article (m) Programa Programme (m) Corresponsal Correspondant(m) Televisin Télévision (f) Redaceién Redaction (f) Noticia ‘Nouvelle (f) Periodista. Journaliste Retransmisin Retransmission (1) Tirada Tirage (m) Audiencia ‘Audience (f) Suscribirse S'abonner Reportero Reporter (m) Portada Portail (mm) Antena Antenne (1) Revista Hebdomadaire (mm) Editorial Editorial (m) “Anuncio Annonce (f) Quiosco Kiosque (m) Redactor —-Rédacteur (m) Radio Radio (0) En esta leecién comenzamos a revisar las principates preposi softalando las usas mas habituales de las mismas. + Preposicién: A. Tiene numerosas usos, Se puede traducir por: a, de, en, hasta, dependiendo del sentido de la frase a) Para introducir un infinitivo jones del francés, Je viens ¢'étudier ‘Yo vengo a estudiar Cest difficile & expliquer Eso es dificil de explicar 1b) Acompaitando a un complemente indirect Jedonne ce cadeau a ton pére Yo doy este regalo a tu padre ‘Tu parles a ton ami Tii hablas atu amigo ) Acompaiiando a una expresién de tiempo Le train arrive a cing heures Eltren lega a las cinco Abiemtét Hasta la wista 4) Acompaitando a una expreston de lugar Je suis a Paris Yoestoy en Paris Nous arrivons 4 Madrid Nosotros Hlegamos a Madrid e) En complementos del nombre Machine a éerire Maquina de escribir Machine a vapeur Maquina de vapor © Preposicién: DANS. Se puede taducir por: en, dentro de, durante, ... Tiene numerosos usos, entre los que podemos destacar los siguientes: a) En expresiones de lugar, con el sentido de "dentro de" Je suis dans le bureau Yoestoy dentro de la oficina est dans le magasin Elestden la tienda 'b) En expresiones de tiempo, con el sentido de "dentro de” I arrivera dans trois heures El llegard dentro de tres horas L’até commence dans deux mois El verano comienza dentro de 2 meses ) En expresiones de tiempo, con el sentide de "durante" En hiver Jai &é trés malade Durante el invierno, estuve muy enfermo. Ala féte, J'ai bu beaucoup Durante la fiesta, he bebide mucho VOCABULARIO (les ants) Pintura —Peinture (f) — Muisico Musicien (m) Fscultura Sculpture (f) Opera ‘Opéra (my Misica Musique (f) Tenor ‘Ténor (m) Teatro —Théatre(m) —_Escritor Eerivain (m) Cine Cingma(m) — Compositor ‘Compositeur (m) Literatura Littérature (f)Pianista Pianiste (m/f) Poesia Posie (f) Violi ‘Violiniste (m/f) Verso Vers (m) Museo Musée (m) Actor Acteur(m) ——- Exposicién Exposition (f) ‘Actiz — Actrice() Arte Art (m) Pintor —Peintre(m) — Poema Posme (m) Escultor Sculpteur(m) Director de orquesta Chef d'orchestro(m) (on: DE. Se puede traducir por: a, con, de, desde, en, entre, hacia, por. ndo del sentido de la frase a) Se utiliza para introducir un infinitive Jeviens de jouer Yo vengo de jugar Nous venons de travailler Nosotras llegamos de trabajar 'b) En expresiones de tiempo, con el significado de "desde" Jetravaille de heures Sheures Yo trabajo desde las 9 hasta las $ Du lundi au mercredi je serai Paris De lunes a miércoles estaré en Paris, ‘c) En expresiones de lugar, con el sentido de "desde" Nous sommes arrivés de Seville Nosotros hemos Ilegado de Sevilla Jeviens de mon bureau Yo vengo de mi oficina ¢) En complementos del nombre, donde puede indicar posesién Ce livre estde mon fiére Este libro es de mi hermano Cette maison est de mon ami Esta casa es de mi amigo ©) Otros ejemplos Mourir de faim Morir de hambre Peu de chose Poca cosa Beaucoup de choses Muchas cosas + Preposicién: EN. Se puede traducir por: en, a de, ... Entre sus principales usos podemos destacar los siguientes: a) Con nomibres de paises, con el significado de "en" Jesuis en France Yo estoy en Francia Nous arrivons en Italie Nosottos Hlegamos a Italia 'b) Con expresiones de tiempo Nous sommes en été ‘Nosotros estamos en verano Le train arrivera dans trois heures El tren Hlegard en tres horas c)Con complements de nombre, indicande materia La statue en marbre Laestatua de marmol La chaise en bois La silla de madera L’anneau en or El anillo de oro 4) En complementos de modo ‘Terminer en pointe Voyager en avion Stexprimer en francais ©) Introduciendo al genitive Eh arrivant, il a salué En mangeant, il écoute de la musique VOCABULARIO (Ihopital) Enfermo Patient (mf) Hospital Hopital (m) Camilla Brancard (m) Quiréfano Salle d'opération (f) Cirujano Chirurgien (m) Anestesiar —Anesthésier Bisturi Bistouri (m) Enfermerofa)_Infirmier (-ére) Ambulancia Ambulance (9) Operacion —_Opération (f) Amputar Amputer Celador(a) _ Surveillant(e) “Acabar en punta Viajar en avién Expresarse en francés Llegando, el ha saludado Comiendo, el escucha misica Transfusion Transfusion (1) Cardiélogo ——-Cardiologue (m) Pediatra Pédiatre (mm) Ginecélogo _ Gynécologue(m) Andlisis “Analyse (f) Clinica ‘Clinique (f) Neurdtogo —_Neurologue(m) Dematologia Dermatologie (1) Psicdlogo. Psychologue (m) Psychiatre (m) Matrona Matrome (1) En esta leecién vamos a repasar algunos de los principales adverbios en francés. ‘Adverbios de lugar Partout Ailleurs Devant Derrigre En avant En arriére Dedans Dehors Lejos Por todas partes En otra parte Delante Detris Delanie “Airis Dentro Fuera Dessus Dessous En haut En bas A droite A gauche Adverbios de tiempo Hier “Avant-hier Aujourd'bui Dermain “Aprés-demain Maintenaint Autrefois Jadis Alors Toujours Dabord Aussitit Enfin Soudain Tout de suite Da Adverbios de modo Assez Peu Combien Plus Moins Arriba Abajo En alto En bajo Aladerecha A izquierda ‘Ayer ‘Antes de ayer Hoy Maiana Pasado mafiana Ahora En otro tiempo ‘Antiguamente Entonces Siempre En primer lugar Después Luego Todavia Pronto Tarde Pronto, luego Luego, pronto Inmediatamente Al final De repente Enseguida Bien Mal Mucho Muy Mucho, muy Bastante Demasiado Poco Cusnto Menos Autant Aussi Tant Si Tellement VOCABULARIO (l'amitié) Amistad Amitié (f) Amigo() Amie) Conocido —Connaissance (f) Compaiiero Compagnon (m) Enemigo(a) Ennemi(e) Sociofa) _Associé(e) Colega Collégue (mf) Pariente Parent (m/f) ‘Amor ‘Amour (m) Conocer Connaitre Tanto También, igualmente Tanto Tan Tanto Presentarse Se présenter Vecino(a) —_Voisin(e) Pandilla Bande (F) Grupo Groupe (m) Chub Club(m) Asociaciin Association (F) Commidad — Communauté (f) Compaficrismo Camaraderie (f) Cordialidad — Cordialité () Odio Haine (9)

You might also like