Not to be confused with Belle Isle Pidgin. This article may be expanded with text translated from the corresponding article in Basque. (July 2014) Click [show] for important translation instructions. [show] Algonquian Basque pidgin Region Gulf of Saint Lawrence Era 16th to 18th century Language family Basque-based pidgin Language codes ISO 639-3 None (mis) Glottolog basq1252[1] Basques Newfoundland.gif Basque fishing sites (in French) The Algonquian Basque pidgin was a pidgin spoken by the Basque whalers and various Algonquian peoples.[2] It was spoken near the Saint Lawrence River. It was last attested in 1710.[2] There were three groups of First Nations that the Basque people distinguished. T he ones with which they had good relations were the Montagnais and the Iroquois. They also knew of the Inuit, whom they considered hostile. The Basque people re ferred to them as the Montaneses, the Canaleses and the Esquimoas, respectively. [3] Example words Pidgin Original language English translation Normandia Normandia (eu), 'Normandy' French kir kir (mic) you ania anaia (eu) brother capitana capitaina (eu), kapitaina in Standard Basque captain endia andia (eu), handia in Standard Basque large chave chave (roa) know