You are on page 1of 879

Volkstmliche Astronomie im

islamischen Mittelalter
Islamic Philosophy,
Theology and Science

Texts and Studies

Edited by
H. Daiber

VOLUME LXVIII
Volkstmliche Astronomie im
islamischen Mittelalter
Zur Bestimmung der Gebetszeiten und der Qibla bei
al-As.bah. , Ibn Rah. q und al-Faris

Von
Petra G. Schmidl

LEIDEN BOSTON
2007
This book is printed on acid-free paper.

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

Schmidl, Petra G.
Volkstmliche Astronomie im islamischen Mittelalter: Zur Bestimmung der Gebetszeiten
und der Qibla bei al-Asbahi, Ibn Rahiq und al-Farisi / Petra G. Schmidl aus Offenburg.
p. cm. -- (Islamic Philosophy, Theology and Science ; v. 68)
Originally presented as the author's thesis (Doctoral) -- Johann Wolfgang
Goethe-Universitt, Frankfurt am Main, 2005.
Includes bibliographical references and index.
ISBN: 978-90-04-15390-5 (set : hardback : acid-free paper)
ISBN: 978-90-04-15417-9 (v. 1 : acid-free paper)
ISBN: 978-90-04-15418-6 (v. 2 : acid-free paper)
1. Astronomy, Arab. 2. Asbahi, Ibrahim ibn 'Ali, 13th cent. Yawaqit. 3. Ibn Rahiq, 11th
cent. 4. Farisi, 13th cent. Tuhfat al-raghib. I. Ibn Rahiq, 11th cent. II. Asbahi, Ibrahim ibn
'Ali, 13th cent. Yawaqit. III. Farisi, 13th cent. Tuhfat al-raghib. IV. Title.

QB23.S37 2006
520.92'3927--dc22
2006051666

ISSN: 0169-8729
ISBN: 978 90 04 15417 9 (Volume 1)
978 90 04 15418 6 (Volume 2)
978 90 04 15390 5 (set)

Copyright 2007 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands.


Koninklijke Brill NV incorporates the imprints Brill, Hotei Publishing,
IDC Publishers, Martinus Nijhoff Publishers and VSP.

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in
a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical,
photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from the publisher.

Authorization to photocopy items for internal or personal use is granted by Koninklijke Brill NV
provided that the appropriate fees are paid directly to The Copyright Clearance Center,
222 Rosewood Drive, Suite 910, Danvers, MA 01923, USA.
Fees are subject to change.

printed in the netherlands


INHALTSVERZEICHNIS

Dank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Hinweise zum allgemeinen Aufbau .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix
Hinweise zur Benutzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi

teil i. texte & bersetzungen


Kapitel 1. Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Die Autoren und ihre Werke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
al-As.bah. : Leben und Werk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ibn Rah. q: Leben und Werk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
al-Faris: Leben und Werk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Die Auswahl der Kapitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Die Auswahl der Texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Inhaltliche Zusammenhnge und Unterschiede. . . . . . . . . . . . . . . 29
Zusammenhnge und Unterschiede in Leben und Werk . . . . . 31
Rumliche und zeitliche Zusammenhnge und
Unterschiede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Die Auswahl des Themas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Die religisen Grundlagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Die astronomischen Ausformungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Astronomien im Dienste von Religionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Zusammenfassung und Ausblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Aufbau dieser Arbeit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Vorgehen bei Edition und bersetzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Handschriftliche Grundlagen der Edition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Umgang mit dem arabischen Text .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Besonderheiten der deutschen bersetzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
berblick ber die verwendeten Handschriften. . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Kapitel 2. Texte und bersetzungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111


Text und bersetzung von al-As.bah. s Kitab al-Yawaqt (O) . . . . . . 111
O,9b: Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
O,9b: Was Gott ber die Qibla und
die Mondstationen sagte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
vi inhaltsverzeichnis

O,9b10a: Was Gott ber die Form des Schattens sagte . . . . . . 114
O,10a: Was Gott ber Sommer und Winter sagte sowie
ber die Tage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
O,10a: Was Gott ber die Morgendmmerung sagte sowie
ber die Lnge der Nacht und des lichten Tages. . . . . . . . . . . 116
O,10a: Was Gott ber die Auf- und Untergnge sagte . . . . . . . . 116
O,10a12a: Kapitel ber das Interesse an der Einhaltung
der Zeit fr das Gebet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
O,12a12b: ber das zu frhe und das zu spte Bestellen
des Gebets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
O,12b13a: ber den Nutzen der Sterne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
O,13a14a: ber die Verfahren zur Bestimmung der
Gebetszeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
O,14a: ber die Erwhnung der Gebetszeiten . . . . . . . . . . . . . . . . 136
O,14a14b: ber die Verzgerung des Mittagsgebets .. . . . . . . . 138
O,14b15a: ber die Dauer des Mittags- und des
Nachmittagsgebets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
O,15a15b: ber die Zeit des Abendgebets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
O,15b: ber die Zeit des Nachtgebets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
O,15b: ber die Abenddmmerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
O,15b16a: ber die Zeit des Morgengebets . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
O,16a16b: ber die Bestimmung der Zeit
fr das Mittagsgebet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
O,16b: ber den Mittagsschatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
O,16b: ber den Nachmittagsschatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
O,16b: ber die Bestimmung des Sonnenuntergangs . . . . . . . . . 150
O,16b17a: ber die Rte beim Sonnenuntergang . . . . . . . . . . . 150
O,17a: ber das Leuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
O,17a: ber den Sonnenuntergang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
O,17a17b: ber die Bestimmung der Abenddmmerung . . . . 154
O,17b18a: ber die Bestimmung des Anbruchs der
beiden Morgendmmerungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
O,18b19a: ber die wohlgefllige und die strareie Zeit
fr das Mittags- und das Nachmittagsgebet . . . . . . . . . . . . . . . . 158
O,19a19b: ber die wohlgefllige und die strareie Zeit
fr das Abend- und das Nachtgebet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
O,19b20a: ber die wohlgefllige und die strareie Zeit
fr das Morgengebet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
O,20a: Muslim ber die Zeit fr das Nachmittagsgebet . . . . . . 164
inhaltsverzeichnis vii

O,20b: ber zwei der insgesamt fnf verwerflichen Zeiten


fr das Gebet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
O,20b: ber das Zusammenlegen des Mittags- und des
Nachmittagsgebets zu einem Gebet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
O,20b21a: ber die restlichen drei der insgesamt fnf
verwerflichen Zeiten fr das Gebet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
O,21a21b: ber die Gestalt der beiden Megerte zur
Bestimmung der Mittagszeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
O,21b22a: ber die Bestimmung der Mittagszeit . . . . . . . . . . . . 170
O,22a: Nochmals zu dem genannten Megert .. . . . . . . . . . . . . . 172
O,22a22b: ber Stunden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
O,22b: ber die Erwhnung der Zeit vom Anbruch der
Morgendmmerung bis zum Sonnenaufgang . . . . . . . . . . . . . . 174
O,22b23a: al-Shafi# ber die Zeit vom Anbruch der
Morgendmmerung bis zum Sonnenaufgang . . . . . . . . . . . . . . 176
O,23a23b: #Al und Ibn #Abbas ber die Zeit vom
Anbruch der Morgendmmerung bis zum
Sonnenaufgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
O,23b: Hudhayfa,
. al-A#mash und Ish . aq ber die Zeit vom
Anbruch der Morgendmmerung bis zum
Sonnenaufgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
O,23b: ber die Grenze des lichten Tages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
O,25b: ber die Erwhnung der Qibla und die
Begrenzung der Winde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
O,26a: ber die Grenzen der Winde nach #Al. . . . . . . . . . . . . . . . 184
O,26a27a: ber die Grenzen der Winde als Hinweis
auf die Qibla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
O,27a28a: ber Auf- und Untergangspunkte . . . . . . . . . . . . . . . . 186
O,33a33b: ber die Mondstation al-shara.tan . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
O,33b36a: ber den Anbruch der Morgendmmerung
whrend des Aufgangs einer der Mondstationen . . . . . . . . . . . 194
O,36a36b: ber den Anbruch der Morgendmmerung
in den Klimata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
O,36b: ber die Mittagszeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
O,36b: ber den Aufgang der Mondstationen mit der
Morgendmmerung zu jeder Jahreszeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
O,36b37a: ber die beiden Morgendmmerungen . . . . . . . . . . 208
O,37a38b: ber die beiden Abenddmmerungen . . . . . . . . . . . 210
O,38b39b: ber die Bestimmung der Tagesstunden und
den Mittagsschatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
viii inhaltsverzeichnis

O,40a40b: ber die Bestimmung der Nachtstunden


mittels der Mondstationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
O,40b41a: ber die Lnge der Morgendmmerung
in den vier Jahreszeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
O,41a41b: ber die Jahreszeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
O,41b42a: Abu Ja#far al-Bas.r ber besondere Tage
in den Jahreszeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
O,42a42b: ber den lngsten und den krzesten Tag
im Jahr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
O,42b: ber die drei Klimata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
O,43a44b: ber die Form der Schpfung der Welt . . . . . . . . . . 234
O,44b45a: ber das Wissen, da die Sonne
in den Mondstationen Station macht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
O,51a52a: ber den Mittagsschatten in al-Janad . . . . . . . . . . . . 242

Text und bersetzung von Ibn Rah. qs #ala madhahib


al-#Arab (B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
B,8a8b: ber die Gebetszeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
B,8b10a: ber die Bestimmung des Anbruchs der
Morgendmmerung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
B,10b11a: ber die Bestimmung des Sonnenuntergangs
und des Fastenbrechens sowie die Pflicht des
Abendgebets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
B,11a11b: ber die nderung der Morgendmmerung in
den Jahreszeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
B,11b12a: ber die Bestimmung der Mittagszeit .. . . . . . . . . . . . 256
B,12a12b: ber Schattenmessungen in Mekka . . . . . . . . . . . . . . . 256
B,12b13a: ber den lngsten Schatten an verschiedenen
Orten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
B,14a15a: ber Mondbeobachtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
B,18a19b: ber die Bestimmung der Qibla mittels der
Sonne, des Mondes, der Sterne und der Winde . . . . . . . . . . . . 260
B,19b: ber die Bestimmung der Qibla mittels der Winde . . . 264
B,19b22b: Die Bestimmung der Qibla
in Koran und Sunna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
B,22b23a: Die Bestimmung der Qibla in den Had . then . . . . . 268
B,23a25b: Die Bestimmung der Qibla nach Ibn Suraqa. . . . . 270
B,25b27a: ber die Einteilung der Jahreszeiten . . . . . . . . . . . . . . 274
B,28a29a: ber die Bestimmung dessen, was
vom (lichten) Tag vergangen ist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
inhaltsverzeichnis ix

B,29a30b: ber unterschiedliche Meinungen zur Zu- und


Abnahme des (lichten) Tages sowie der Nacht . . . . . . . . . . . . . 278
B,39b71b: ber die Mondstationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280

Text und bersetzung von al-Fariss Tuh. fat al-raghib (M) . . . . . . . . 307
M,18b22b: Der sechste Abschnitt ber die Bestimmung
der Tages- und der Nachtstunden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
M,22b24a: Der siebte Abschnitt ber die Bestimmung des
Mittagsschattens und der fnf Gebetszeiten . . . . . . . . . . . . . . . . 322
M,24a27b: Der achte Abschnitt ber die Bestimmung des
Anbruchs der Morgendmmerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
M,29b33a: Der elfte Abschnitt ber die Bestimmung der
Qiblarichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
M,36b: Zur Bestimmung der Qiblarichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . 350
M,37a: Abbildung fr die Bestimmung der
Qiblarichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354

teil ii. erluterungen & anmerkungen


Kapitel 3. Erluterungen und Zusammenhnge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Abkrzungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Grundlegendes zum Verstndnis der Texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Religise Grundlagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Astronomische Grundlagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Verwendete Kalender. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Genannte Personen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Genannte Orte und Gebiete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
Verwendete Einheiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
Erluterungen zu al-As.bah. s Kitab al-Yawaqt (O) . . . . . . . . . . . . . . . . . 473
O,9b: Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473
O,9bO,10a: Aussagen Gottes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473
O,10a12a: Kapitel ber das Interesse an der Einhaltung
der Zeit fr das Gebet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474
O,12a12b: ber das zu frhe und das zu spte Bestellen
des Gebets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485
O,12b13a: ber den Nutzen der Sterne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
O,13a14a: ber die Verfahren zur Bestimmung
der Gebetszeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
O,14a: ber die Erwhnung der Gebetszeiten . . . . . . . . . . . . . . . . 487
O,14a14b: ber die Verzgerung des Mittagsgebets . . . . . . . . . 488
x inhaltsverzeichnis

O,14b15a: ber die Dauer des Mittags- und


des Nachmittagsgebets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489
O,15a15b: ber die Zeit des Abendgebets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
O,15b: ber die Zeit des Nachtgebets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
O,15b: ber die Abenddmmerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
O,15b16a: ber die Zeit des Morgengebets . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
O,16a16b: ber die Bestimmung der Zeit
fr das Mittagsgebet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
O,16b: ber den Mittagsschatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494
O,16b: ber den Nachmittagsschatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494
O,16b: ber die Bestimmung des Sonnenuntergangs . . . . . . . . . 495
O,16b17a: ber die Rte beim Sonnenuntergang . . . . . . . . . . . 495
O,17a: ber das Leuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496
O,17a: ber den Sonnenuntergang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497
O,17a17b: ber die Bestimmung der Abenddmmerung . . . . 498
O,17b18a: ber die Bestimmung des Anbruchs der
beiden Morgendmmerungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499
O,18b19a: ber die wohlgefllige und die strareie Zeit
fr das Mittags- und das Nachmittagsgebet . . . . . . . . . . . . . . . . 502
O,19a19b: ber die wohlgefllige und die strareie Zeit
fr das Abend- und das Nachtgebet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 505
O,19b20a: ber die wohlgefllige und die strareie Zeit
fr das Morgengebet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507
O,20a: Muslim ber die Zeit fr das Nachmittagsgebet . . . . . . 509
O,20b: ber zwei der insgesamt fnf verwerflichen Zeiten
fr das Gebet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
O,20b: ber das Zusammenlegen des Mittags- und des
Nachmittagsgebets zu einem Gebet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
O,20b21a: ber die restlichen drei der insgesamt fnf
verwerflichen Zeiten fr das Gebet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510
O,21a21b: ber die Gestalt der beiden Megerte zur
Bestimmung der Mittagszeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 513
O,21b22a: ber die Bestimmung der Mittagszeit . . . . . . . . . . . . 514
O,22a: Nochmals zu dem genannten Megert . . . . . . . . . . . . . . . 516
O,22a22b: ber Stunden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520
O,22b: ber die Erwhnung der Zeit vom Anbruch der
Morgendmmerung bis zum Sonnenaufgang . . . . . . . . . . . . . . 520
O,22b23a: al-Shafi# ber die Zeit vom Anbruch der
Morgendmmerung bis zum Sonnenaufgang . . . . . . . . . . . . . . 521
inhaltsverzeichnis xi

O,23a23b: #Al und Ibn #Abbas ber die Zeit vom


Anbruch der Morgendmmerung bis zum
Sonnenaufgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522
O,23b: Hudhayfa,
. al-A#mash und Ish . aq ber die Zeit vom
Anbruch der Morgendmmerung bis zum
Sonnenaufgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522
O,23b: ber die Grenze des lichten Tages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523
O,25b: ber die Erwhnung der Qibla und die
Begrenzung der Winde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 524
O,26a: ber die Grenzen der Winde nach #Al. . . . . . . . . . . . . . . . 530
O,26a27b: ber die Grenzen der Winde als Hinweis
auf die Qibla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 532
O,27a28a: ber Auf- und Untergangspunkte . . . . . . . . . . . . . . . . 533
O,33a33b: ber die Mondstation al-shara.tan . . . . . . . . . . . . . . . . . 536
O,33b36a: ber den Anbruch der Morgendmmerung
whrend des Aufgangs einer der Mondstationen . . . . . . . . . . . 538
O,36a36b: ber den Anbruch der Morgendmmerung
in den Klimata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 540
O,36b: ber die Mittagszeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 540
O,36b: ber den Aufgang der Mondstationen mit der
Morgendmmerung zu jeder Jahreszeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 541
O,36b37a: ber die beiden Morgendmmerungen . . . . . . . . . . 543
O,37a38b: ber die beiden Abenddmmerungen . . . . . . . . . . . 544
O,38b39b: ber die Bestimmung der Tagesstunden und
den Mittagsschatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547
O,40a40b: ber die Bestimmung der Nachtstunden
mittels der Mondstationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 550
O,40b41a: ber die Lnge der Morgendmmerung
in den vier Jahreszeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 551
O,41a41b: ber die Jahreszeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 554
O,41b42a: Abu Ja#far al-Bas.r ber besondere Tage
in den Jahreszeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 556
O,42a42b: ber den lngsten und den krzesten Tag
im Jahr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 557
O,42b: ber die drei Klimata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 560
O,43a44b: ber die Form der Schpfung der Welt . . . . . . . . . . 561
O,44b45a: ber das Wissen, da die Sonne
in den Mondstationen Station macht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 563
O,51a52a: ber den Mittagsschatten in al-Janad . . . . . . . . . . . . 564
xii inhaltsverzeichnis

Erluterungen zu Ibn Rah. qs #ala madhahib al-#Arab (B) . . . . . . . 569


B,8a8b: ber die Gebetszeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 569
B,8b10a: ber die Bestimmung des Anbruchs der
Morgendmmerung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 569
B,10b11a: ber die Bestimmung des Sonnenuntergangs
und des Fastenbrechens sowie die Pflicht des
Abendgebets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 570
B,11a11b: ber die nderung der Morgendmmerung
in den Jahreszeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 571
B,11b12a: ber die Bestimmung der Mittagszeit .. . . . . . . . . . . . 571
B,12a12b: ber Schattenmessungen in Mekka . . . . . . . . . . . . . . . 572
B,12b13a: ber den lngsten Schatten an verschiedenen
Orten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 573
B,14a15a: ber Mondbeobachtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576
B,18a19b: ber die Bestimmung der Qibla mittels der
Sonne, des Mondes, der Sterne und der Winde . . . . . . . . . . . . 578
B,19b: ber die Bestimmung der Qibla mittels der Winde . . . 581
B,19b22b: Die Bestimmung der Qibla
in Koran und Sunna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581
B,22b23a: Die Bestimmung der Qibla in den Had . then . . . . . 583
B,23a25b: Die Bestimmung der Qibla nach Ibn Suraqa. . . . . 584
B,25b27a: ber die Einteilung der Jahreszeiten . . . . . . . . . . . . . . 599
B,28a29a: ber die Bestimmung dessen, was vom
(lichten) Tag vergangen ist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599
B,29a30b: ber unterschiedliche Meinungen zur Zu- und
Abnahme des (lichten) Tages sowie der Nacht . . . . . . . . . . . . . 601
B,39b71b: ber die Mondstationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602

Erluterungen zu al-Fariss Tuh. fat al-raghib (M) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 615


M,18b22b: Der sechste Abschnitt ber die Bestimmung
der Tages- und der Nachtstunden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 615
M,22b24a: Der siebte Abschnitt ber die Bestimmung des
Mittagsschattens und der fnf Gebetszeiten . . . . . . . . . . . . . . . . 622
M,24a27b: Der achte Abschnitt ber die Bestimmung des
Anbruchs der Morgendmmerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 628
M,29b33a: Der elfte Abschnitt ber die Bestimmung der
Qiblarichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 637
M,36b: Zur Bestimmung der Qiblarichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . 663
M,37a: Abbildung fr die Bestimmung der
Qiblarichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 676
inhaltsverzeichnis xiii

Kapitel 4. Zusammenfassungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 701


Die Gebetszeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 702
al-As.bah. , Ibn Rah. q und al-Faris ber die Gebetszeiten
im Koran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 702
al-As.bah. , Ibn Rah. q und al-Faris ber die Gebetszeiten
in der Sunna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 702
Die Gebetszeiten in den volksastronomischen
Abhandlungen von al-As.bah. , Ibn Rah. q und al-Faris . . . . 704
Die Qibla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 723
al-As.bah. , Ibn Rah. q und al-Faris ber die Qibla im
Koran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 723
al-As.bah. , Ibn Rah. q und al-Faris ber die Qibla in der
Sunna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 724
Die Qibla in den volksastronomischen Abhandlungen von
al-As.bah. , Ibn Rah. q und al-Faris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 724

Kapitel 5. Schlussbemerkungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 729

Bibliographie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 731

Anmerkungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 767

Gesamtregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 843
DANK

Im Grunde ist ein Diamant auch nur ein Stck Kohle,


das die ntige Ausdauer hatte. (s Bhnsche Billjedd
[Palmengarten Frankfurt], Nr. 18963, Verfasser
unbekannt)

Mein Dank gilt allen in meinem nheren und weiteren Umfeld, deren
Geduld und Ausdauer mit mir und meiner Arbeit ich nur bewundern
kann. Sie haben mir in der Zeit, in der diese Arbeit entstanden ist, den
Rcken gestrkt oder freigehalten.
Insbesondere danke ich David A. King fr seine groe Geduld und
unschtzbare Hilfe in allen Stadien der Arbeitich schulde ihm mehr
als sich in Worte fassen lt! Vielleicht nur eins: Vor allem anderen
hat er mich mit seiner Begeisterung, seinem Eifer und seiner Neugier
fr die Geschichte der Astronomie angesteckt und mir die groe, weite
Welt der Wissenschaft ernet.
Aber auch viele andere Menschen haben bei der Entstehung die-
ser Arbeit mitgeholfen: Thomas Bauer, wenn geheimnisvolle Had . the
zu erkunden waren, und Hans Daiber, wenn es galt, bersetzungen
abzugleichen; Paul Kunitzsch, nicht nur, wenn Gedichte zu entwirren
waren, und Daniel M. Varisco, wenn jemenitische Spezifika der Kl-
rung bedurften. Besonders dankbar bin ich auch Benno van Dalen
fr all die hilfreichen Diskussionen, Tips und Programme rund um
Kalender, Deklinationen und Zj-Werke sowie Kurt Maier, ohne dessen
schwbische Grndlichkeit manch Fehler unentdeckt geblieben wre.
Die Teilnehmer der Frankfurter Handschriften- und Instrumenten-
seminare haben manch Probevortrag tapfer ber sich ergehen lassen
und waren immer mit Anregungen und Kritik bei der Handunsere
Diskussionen habe ich immer als beraus fruchtbar und gewinnbrin-
gend empfunden! Dank gilt auch den beiden Mitarbeitern des Instituts
fr Geschichte der Naturwissenschaften in FrankfurtRyszard Dyga
und Wolf-Dietrich Wagner, die jederzeit bereit waren, Kopien zu
machen, Briefe zu schreiben, Bcher zu bestellen oder hinter mir auf-
zurumen, damit ich den Zug nicht verpasse; den Mitarbeitern des
Orientalischen Seminars in Frankfurt, die mir immer wieder groz-
gig ihre Bcher anvertrauten, damit ich mir wichtige Stellen kopie-
xvi dank

ren konnte; den Mitarbeitern des Instituts fr Geschichte der arabisch-


islamischen Wissenschaften in Frankfurt, die mir ihre Schtze zugng-
lich gemacht haben und den Mitarbeitern des Instituts fr Arabistik in
Mnster, die mir das Forschen in der Diaspora erleichterten und mich
in ihrer Bibliothek willkommen geheien haben.
Gedankt sei auch Andreas Bss-Ostendorf, der es zu verhindern
wute, als diese Arbeit am Ende doch noch defenestriert werden sollte,
und Martin Schmidl, der sich sicher ab und an heimlich wnschte strg-
a entf zu drcken, aber nie in seiner Untersttzung nachlie.
Ohne die grozgige finanzielle Untersttzung des Arbor Scientia-
rum und der Bischflichen Studienfrderung Cusanuswerk wre diese
Arbeit nie zustande gekommen.
Alle Fehler und Ungenauigkeiten sind selbstverstndlich von mir
selbst verschuldet.

Rimbach (Odenwald) im Januar 2005


VORWORT

Diese Arbeit enthlt Edition, bersetzung und Kommentar ausgesuch-


ter Kapitel von drei der bedeutendsten volkstmlichen astronomischen
Abhandlungen aus dem mittelalterlichen arabisch-islamischen Kultur-
raum, die al-As.bah. (Jemen, 13. Jh.), Ibn Rah. q (Hedschas, 11. Jh.)
und al-Faris (Jemen, 13. Jh.) verfaten. Dabei habe ich die Kapitel
ausgewhlt, die sich mittelbar oder unmittelbar mit der Bestimmung
der Gebetszeiten im Islam und der Qibla, der Richtung nach Mekka,
befassen, und bewut zugunsten einer inhaltlich motivierten Anord-
nung auf eine chronologische Reihung der Texte verzichtet.
Aus dem Anliegen heraus, eine bisher kaum beachtete astronomi-
sche Tradition aus dem mittelalterlichen arabisch-islamischen Kultur-
raum nher zu untersuchen und einem breiteren Publikum zugng-
lich zu machen, entstand diese Arbeit. Die hier bercksichtigten volks-
astronomischen Texte von al-As.bah. , Ibn Rah. q und al-Faris wer-
den erstmals in Edition und bersetzung mit kurzen Kommentaren
verentlicht. In dieser Ausfhrlichkeit liegen bisher keine Bearbei-
tungen volksastronomischer Texte ber die Bestimmung der Gebets-
zeiten und der Festlegung der Qibla fr einen beliebigen Ort der
arabisch-islamischen Welt vor. Diese Aufzeichnungen versprechen neue
Erkenntnisse ber eine der astronomischen Traditionen im mittelal-
terlichen arabisch-islamischen Kulturraum, die Volksastronomie, und
ihren Umgang mit sakralen Fragestellungen.
Mit diesem Beitrag mchte ich einen Einblick vermitteln in die
Ideen und Methoden der Volksastronomie zur Festlegung der Gebets-
zeiten und der Bestimmung der Qibla. Diese Arbeit stellt hierzu vor-
rangig die notwendigen Texte zur Verfgung. Darber hinaus besteht
Honung, neben den bekannten Einflssen christlicher, jdischer und
vorislamischer Traditionen, weitere Hinweise darauf zu finden, warum
der Islam fnf tgliche rituelle Gebete kennt, warum sie gerade zu
diesen Zeiten vollzogen werden. Des weiteren bietet sich die Mg-
lichkeit, auf Anhaltspunkte zu stoen, die den Gebrauch mehrerer
Qiblarichtungen in einer Stadt verstndlich machen und verdeutli-
chen, warum alle diese Richtungen fr richtig gehalten werden. Bei
astronomischen Abhandlungen, die Hilfen fr kultische Vollzge bie-
ten, schwingt auch immer die Frage mit, ob ein gottgeflliges Leben
xviii vorwort

als Motivation dahintersteht oder ob noch weitere Grnde zu einer


solchen Ttigkeit veranlassen. Insgesamt mag diese Arbeit auch das
ihre beitragen, um die Bedeutung, die einer volkstmlichen astrono-
mischen Tradition im Dienste des Islam im mittelalterlichen arabisch-
islamischen Kulturraum zukommt, nher zu beleuchten.
Kurz vor der Beendigung dieser Arbeit erschien David A. Kings
lange erwarteter erster Band seiner Studies of Astronomical Timekeeping in
Medieval Islam (kurz: SATMI 1), ein Jahr spter folgte der zweite Band
(kurz: SATMI 2). Sie enthalten eine Flle an Ausknften und Hinwei-
sen, jedoch konnte daraus nur ein geringer Teil hier noch einflieen,
bei weitem aber nicht alles bercksichtigt werden. Insbesondere sei dar-
auf hingewiesen, da sich in diesen Studien zahlreiche Artikel in ber-
arbeiteter und aktualisierter Form finden, die mir in lteren Fassungen
zugnglich waren.
HINWEISE ZUM ALLGEMEINEN AUFBAU

Verweise innerhalb dieser Arbeit sind durch gekennzeichnet. Ver-


weise auf Stellen innerhalb der Handschriften sind mit signum, folio und
Zeilennummer angegeben (z. B. O,13a,21).
Diese Arbeit gliedert sich in vier groe Blcke. Nach der Einlei-
tung, S. 3 folgen die Texte und bersetzungen, S. 111 auf gegenberlie-
genden Seiten. Danach schlieen sich die Erluterungen und Zusammen-
hnge, S. 363 an. Den Schlu bilden die Zusammenfassungen, S. 701
und die Schlubemerkungen, S. 729 f.
Informationen zu den edierten und bersetzten Texten finden sich
an vier Stellen:
Einzelne Aspekte werden in den Anmerkungen erlutert, die dem ent-
sprechenden Wort zugewiesen sind.
Sich wiederholende Themen, wie Orte, Personen, Kalender usw., finden
sich in den entsprechenden Aufstellungen in Grundlegendes zum Verstnd-
nis der Texte, S. 365.
Jedem bearbeiteten Kapitel steht i.d.R. ein eigenes Kapitel mit Erlu-
terungen zur Seite, das sich unter Erluterungen zu al-As. bah.s Kitab al-
Yawaqt (O), S. 473, Erluterungen zu Ibn Rah.qs #ala madhahib
al-#Arab (B), S. 569 oder Erluterungen zu al-Fariss Tuhfat
. al-raghib
(M ), S. 615 findet.
bergreifende, allgemeine Themen sind in den Zusammenfassungen,
S. 701 noch einmal angesprochen und bersichtlich zusammengestellt.
HINWEISE ZUR BENUTZUNG

Die Umschreibung arabischer Wrter im deutschen Text folgt, auch


aus praktischen Erwgungen, dem System der Encyclopedia of Islam,
wenn auch leicht modifiziert:1 So wird statt k. q verwendet; bei arabi-
schen Buchstaben, die durch zwei lateinische Buchstaben wiedergege-
ben werden, wird auf den verbindenden Unterstrich verzichtet. Ein x
in der Umschrift steht fr einen der Buchstaben  ,  ,  ,  , ,
der ohne Punktierung in der Handschrift vorkommt. Bei arabischen
Begrien, von denen eine gngige eingedeutschte Form existiert, wird
i. d. R. diese verwendet. Fr die Besonderheiten bei den Benennungen
fr fachliche Begrie sei auf Grundlegendes zum Verstndnis der Texte,
S. 365 verwiesen. Bei Zitaten und Titeln wird i. d. R. die vorgegebene
Transliteration beibehalten.

 "  d U t.
m
a dh z.  n
 b  r  #  h
 t  z  gh  w, u
 th  s  f  y,
 j  sh  q
 h.  s.  k
 kh  d.  l

Die Darstellung sexagesimaler Zahlen folgt dem inzwischen blichen


System, da ein Komma aufeinanderfolgende sexagesimale Stellen
trennt, das Semikolon Ganze von Bruchteilen: So entspricht z. B. 1,2;
08,03 ein mal Sechzig plus zwei Ganzen plus acht Sechzigstel und drei
Dreitausendsechshundertstel (1 60 +2 + 8/60 + 3/3600).
Daten in der muslimischen ra sind durch ein H, in der ra Yazdi-
gird durch ein Y gekennzeichnet; julianische bzw. gregorianische Anga-
ben stehen ohne einen solchen Zusatz.

1 Auch wenn das System der Deutschen Morgenlndischen Gesellschaft mit seiner

Eins-zu-Eins-Umsetzung der arabischen in lateinische Schriftzeichen eindeutiger ist, so


hat das System der Encyclopedia of Islam doch den Vorteil, da es internationaler ist
einfach, weil so viele Gelehrte aus allen Lndern damit vertraut sind.
xxii hinweise zur benutzung

Koranzitate werden meist in der bersetzung von Rckert oder


Paret genannt und entsprechend gekennzeichnet (Rckert bzw. Pa-
ret); wo es der Kontext erforderte, wurden diese bersetzungen modi-
fiziert (nach Rckert bzw. nach Paret) oder auf eigene bersetzun-
gen zurckgegrien und durch PGS gekennzeichnet. Bei der Verszh-
lung geben die vorderen Ziern vor dem Schrgstrich die der Flgel-
schen Koranausgabe (wie in Rckert) wieder, die hinteren die soge-
nannte kufische Verszhlung der oziellen gyptischen Ausgabe (wie
. the folgen einer eigenen bersetzung und sind mit Ver-
in Paret). Had
fasser, Name der Sammlung, Kitab, Bab und fortlaufender Nummer der
Tradition, wie sie sich auf www.al-islam.com findet, zitiert.
teil 1

TEXTE & BERSETZUNGEN


kapitel 1
EINLEITUNG

 !" #$% &'()* +, &," -, .#/01 2345 6#3* 78 9:)* ;:<


-= .9)>?< (= #@A" a B5 0C D0E" [78] (?FG 6, ;/?< (=
BH I* -= (J9% (= K<;34* L* ;4*  '" K% 4= BM(N0C  !

The humble Mohammed [b.] Abibeker Al Frsi, relying


on the favor of the Almighty, arms, that the most elevating
and ennobling pursuit that can occupy the attention of man,
is that of Astronomy and the wonders which it possesses.
(Cambridge University Library 508 [Gg 3.27], fol. 56v,
Z. 79 und Lee, Astronomical Tables of Al Farsi,
1822, S. 254)

Als ich 1995 erstmals auf die drei volksastronomischen Abhandlungen


von al-As.bah. (Jemen, 13. Jh.), Ibn Rah. q (Hedschas, 11. Jh.) und al-
Faris (Jemen, 13. Jh.) aufmerksam wurde, war mein Interesse sofort
geweckt. Zum einen findet sich hier in drei verschiedenen Texten die
Darstellung einer bisher wenig beachteten astronomischen Tradition,
einer Volksastronomie im Dienste des Islam.1 Zum zweiten unterschei-

a @O%" folgt in der Handschrift.

1 Die Auswahl des Themas, S. 40.


Weder der Begri Volksastronomie bzw. volkstmliche Astronomie noch die Bezeichnung
mathematische Astronomie bzw. wissenschaftliche Astronomie zur Scheidung zweier astrono-
mischer Traditionen im mittelalterlichen arabisch-islamischen Kulturraum ist beson-
ders glcklich, hat sich aber in den vergangenen Jahren etabliert (z.B. die Zweitei-
lung der Astronomie im mittelalterlichen arabisch-islamischen Kulturraum bei Selin,
Astronomy across Cultures, 2000 in zwei Aufstze: Mathematical Astronomy in Islamic Civi-
lisation von David A. King und Islamic Folk Astronomy von Daniel M. Varisco). Denn
zum einen umfat die mathematische Astronomie auch nichtmathematische, deskrip-
tive Elemente, beispielsweise in der Uranographie, wie sie sich bei al-S. u f darstellt (auch
Anm. 182). Zum anderen fat der Begri Volksastronomie bzw. volkstmliche Astronomie,
der sich als Widerpart zu einer mathematischen, wissenschaftlichen und formalen Tra-
dition eingebrgert hat, nicht, welche Vorstellung das einfache Volk ber den gestirnten
Himmel und seine Geheimnisse hatte, sondern was Gelehrte darber in ihren Texten
bewahrten (auch Varisco, Islamic Folk Astronomy, 2000, S. 615; Varisco, Origin, 1991,
S. 25 und Wissenschaftlich-mathematische und volkstmliche Astronomien, S. 79). Allerdings
wre auch eine Unterteilung in eine theoretische und eine phnomenologische Astro-
nomie wenig treend.
4 kapitel 1

den sich Leben und Werk der drei Verfasser gerade genug, um sie
noch mit Gewinn miteinander vergleichen zu knnen.2 Zum dritten
war mir der rasulidische Jemen (12281454) durch meine Magisterar-
beit als ein Zentrum geschftigen intellektuellen Lebens in Erinnerung
geblieben, dem auch in der Astronomiegeschichte eine ganz besondere
Rolle zukommt.3 Erst vor 20 Jahren ist eindeutig klar geworden, da
sich im Jemen, besonders in rasulidischer Zeit, ein reges Interesse an
der Astronomie zeigte.
Da zu einer Volksastronomie im Dienste des Islam bisher kaum
etwas verentlicht war, stellte sich das Vorhaben, eine auszugsweise
Edition mit bersetzungen und Kommentaren vorzulegen, doppelt
lohnend dar. Auf den ersten Blick erschien dies auch eine einfache
und bersichtliche Sache. Aber schon beim zweiten Hinsehen zeigte
sich berdeutlich, da vieles, das in den ausgesuchten Kapiteln zu
den Gebetszeiten und der Qibla gesagt wird, sei es aus dem religis-
rechtlichen oder dem astronomischen Bereich, ein Hintergrundwis-
sen voraussetzte, das die drei Autoren in weiteren Abschnitten ihrer
Abhandlungen niedergelegt haben und das sonst nirgends zugnglich
war. So wurde es ntig, mehr Quellenmaterial zu bercksichtigen, als
anfangs abzusehen war, und der Umfang dieser Arbeit wuchs.

Die Autoren und ihre Werke

Um eine Einordnung zu ermglichen, werden in dieser Einleitung ver-


schiedene Aspekte, die die hier bearbeiteten Texte betreen, beschrie-
ben. Nach der Vorstellung von Leben und Werk der drei Verfasser wer-

Zudem gibt es mit der nautischen Astronomie eine dritte astronomische Tradition,
die im folgenden jedoch keine Bercksichtigung finden wird, da sie keine eigene sakrale
Astronomie kennt:
The three traditions of folk astronomy, navigational astronomy, and mathema-
tical astronomy were distinct and virtually independent. [] A notable excep-
tion was in the astronomical activities of various scholars in the Yemen from
the tenth to the seventeenth centuries. There we find several authors compiling
works on both mathematical and folk astronomy, and occasionally combining
them. (King, Folk Astronomy, 1993, S. 133)
Zu den beiden Traditionen z.B. auch King, Applications, 1995, S. 252 und zu ihren
Wechselwirkungen King, Astronomy for Landlubbers, 1985, S. 217.
2 Die Autoren und ihre Werke, S. 4; auch Die Auswahl der Texte, S. 29.
3 Der Jemen im 13. Jahrhundert, S. 33; zu einer berarbeiteten und ins Englische

bersetzten Version meiner Magisterarbeit Schmidl, Magnetic Compass, 1997.


die autoren und ihre werke 5

den die Kriterien, die zur Auswahl der Kapitel und der Texte beitru-
gen, erlutert. Daraufhin wird auf Unterschiede und Gemeinsamkei-
ten sowohl beim Inhalt, als auch bei Leben und Werk der drei Verfas-
ser und der rumlichen und zeitlichen Zuordnung eingegangen. Dabei
werden sowohl die allgemein- als auch die astronomiehistorisch wich-
tigen Entwicklungenzum einen im Hedschas des 11. Jahrhunderts,
zum anderen im Jemen des 13. Jahrhundertsnachgezeichnet. Den
Schlu bilden allgemeinere Angaben zu den beiden wichtigsten Stand-
beinen dieser Texte: Religion und Astronomie.

al-As. bah.: Leben und Werk


ber Abu Ish . aq Ibrahm b. #Al b. Muhammad
. b. Mans.u r b. Ghawwas.
al-As.bah. al-Janad, sein Leben und Werk ist wenig bekannt.4 Nach
Jalal al-Dn al-Suyut. soll er um 660H (um 1261/62) verstorben sein,

4 Selbst al-Asbahs Name ist in den Quellen uneinheitlich:


. .
Seine kunya erwhnt einzig al-Hibsh . , Mas. adir al-fikr, o.J., S. 483, der sich auf eine
mgliche fnfte Abschrift in Sana bezieht (auch al-As. bah.s volksastronomische Abhandlung
Kitab al-Yawaqt, S. 7).
Sein nasab findet sich in dieser Lnge nur in der Oxforder Abschrift seiner volks-
astronomischen Abhandlung ( al-As. bah.s volksastronomische Abhandlung Kitab al-Yawa-
qt, S. 7; auch, leicht abweichend, Uri, Catalogus [Oxford] I, 1787, S. 58f und Nicoll
& Pusey, Catalogus [Oxford] II, 1821, S. 686); die Cambridger Abschrift, so wie wahr-
scheinlich auch eine mgliche Kopie in Sana, schreibt jedoch deutlich vokalisiert und
punktiert Ibn #Awad. anstelle von Ibn Ghawwas.eine dieser beiden Variante wird
ein Abschreibfehler sein ( al-As. bah.s volksastronomische Abhandlung Kitab al-Yawaqt,
S. 7; auch Arberry, Second Supplementary, 1952, S. 18 und al-Hibsh . , Mas. adir al-fikr, o.J.,
S. 483).
Seine beiden Nisben scheinen fest etabliertin der Kairoer Kopie seiner volks-
tmlichen Abhandlung fehlt jedoch al-Janad ( al-As. bah.s volksastronomische Abhandlung
Kitab al-Yawaqt, S. 7; auch King, Cairo Catalogue I, 1981/86, S. 165 und II, S. 55);
teilweise steht aber anstelle von al-Janad al-Yaman (Kah. h . ala, Mu#jam al-mu"allifn 1,
1957, S. 67; Isma#l Basha al-Baghdad, Id. ah. al-maknun 2, 1945/47, Sp. 732; al-Azzaw,
Ta"rkh #ilm al-falak, 1958, S. 231f, Nr. 3 und Talas,. al-Kashshaf, 1953, S. 214b, Nr. 2982);
singulr stellt ihm Jalal al-Dn al-Suyut., Bughyat al-Wu#ah, 1326H, S. 184 noch die Nisbe
al-Shafi# bei, was gut zu seinen rechtlichen Aussagen pat: Er nennt signifikant hufi-
ger al-Shafi# als Autoritt in Rechtsfragen denn Malik b. Anas, Ahmad . b. Hanbal
. und
Abu Han. fa (auch Genannte Personen, S. 400 sub al-Shafi#, Malik b. Anas, Ah. mad b.
Hanbal
. und Abu Han
. fa).
Gelegentlich ist al-As.bah. mit bekannt als Ibn al-Mubardhi# (?) beschrieben (Isma#l
Basha al-Baghdad, Id. ah. al-maknun 2, 1945/47, Sp. 732; al-Azzaw, Ta"rkh #ilm al-falak,
1958, S. 231f, Nr. 3; Talas,
. al-Kashshaf, 1953, S. 214b, Nr. 2982 und Kah. h . ala, Mu#jam
al-mu"allifn 1, 1957, S. 67, der aber auch eine Variante Ibn al-Mubardi# (?) anfhrt, wie
auch Jalal al-Dn al-Suyut., Bughyat al-Wu#ah, 1326H, S. 184 den laqab angibt); al-Hibsh . ,
6 kapitel 1

nach Isma#l Basha al-Baghdad im Jahre 667H (1268/69).5 al-As.bah. ,


ein Rechtsgelehrter, Philologe und Grammatiker, war mit der Astrono-
mie (al-h. isab) sowie der Zeitmessung (al-mawaqt) vertraut und verfate
darber ein Buch al-Yawaqt.6 In seiner volksastronomischen Abhand-
lung berichtet er von eigenen Schattenbeobachtungen im Jahre 654H
(1256/57) in der Moschee von al-Janad im Jemen; wahrscheinlich hat er
seinen Text ebenfalls dort verfat.7
Auer dieser volksastronomischen Abhandlung sind von al-As.bah.
keine weiteren Werke bekannt. Dieser Text trgt, in den verschiedenen
Handschriften leicht voneinander abweichend bezeichnet, den Titel
Kitab al-Yawaqt f (#ilm/ma#rifat) al-mawaqt (etwa: Kleinode der Zeit-
messung).8 Ausgehend von seinem Todesjahr und al-As.bah. s eigenem

Mas. adir al-fikr, o.J., S. 483 schreibt al-Mubardi# (?), das nach Lane eine Variante sein
knnte (Lane, Lexicon I, 1863, S. 186b sub b-r-d-#); Talas, . al-Kashshaf, 1953, S. 214b,
Nr. 2982 verwendet Ibn al-Y-r-dh-#hier knnte es sich um eine aus einem Abschreib-
fehler entstandene Abweichung handeln; Ibn al-Mubardhi# (?) ist als Beiname aber in
keiner der drei fr diese Arbeit zur Verfgung stehenden Abschriften nachzuweisen (
al-As. bah.s volksastronomische Abhandlung Kitab al-Yawaqt, S. 7). Nach Lane, Lexicon I,
1863, S. 186b sub b-r-dh-# ist bardha#a eine Art Sattel oder Satteldecke, aber auch Land,
das weder hart noch weich ist; baradhi# jemand, der solche baradhi# herstellt. Bardha#a
ist auch eine Stadt im sdlichen Kaukasus, in der Ibn al-Qas. s. zur Zeit der russischen
Invasion (943) gelebt haben soll (Ducne, Ibn al-Qas. s. , 2001, S. 170; auch allgemein Dun-
lop, Bardha#a in EI2).
5 Jal al al-Dn al-Suyut., Bughyat al-Wu#ah, 1326H, S. 184 bzw. Isma#l Basha al-
Baghdad, Id. ah. al-maknun 2, 1945/47, Sp. 732; auch Kah. h . ala, Mu#jam al-mu"allifn 1,
1957, S. 67 und al-Hibsh . , Mas. adir al-fikr, o.J., S. 483.
6 Jal al al-Dn al-Suyut., Bughyat al-Wu#ah, 1326H, S. 184: P9M ;0C Q (=(= (?0R(, (%(E;
auch Kah. h . ala, Mu#jam al-mu"allifn 1, 1957, S. 67 und al-Hibsh . , Mas. adir al-fikr, o.J.,
S. 483.
7 O,51a52a: ber den Mittagsschatten in al-Janad; auch King, MAY, 1983, S. 22f; zur

Moschee in al-Janad Lewcock, Jemenitische Architektur, 1987, S. 183.


8 Auch al-Asbahs volksastronomische Abhandlung Kit
. . ab al-Yawaqt, S. 7.
Zahlreiche der in dieser Arbeit genannten Titel von Abhandlungen sind eher im
Hinblick auf einen Reim komponiert, denn um eine inhaltliche Aussage zu machen;
das macht sie schwierig zu bersetzen und lt hufig eine Paraphrase als Wiedergabe
adquater erscheinen. Besonders die Kombination von yawaqt (Edelsteine, Juwelen,
Kleinode) und mawaqt (Zeitmessung) findet sich hufig in den Titeln von Werken
ber Zeitmessung (auch Schmidl, Winde, 1999, S. 136, Anm. 4. und Anm. 197).
Vgl. z.B. Plessner, Geschichte der Wissenschaften, 1931, S. 20f, wenn auch wertend:
Und schlielich mu hier auf den Titel der Bcher hingewiesen werden, die
fast regelmig aus zwei oder mehreren reimenden Teilen bestehen: der erste
Teil enthlt eine schn klingende Floskel, unter der das Buch zitiert werden soll,
der zweite, darauf reimende, die Bezeichnung des Inhalts des Buchs.
die autoren und ihre werke 7

Bericht ber Schattenbeobachtungen in al-Janad drfte diese Abhand-


lung in der Mitte des 13. Jahrhunderts im Jemen verfat worden sein.
Sie folgt in ihrem Aufbau einer eigenen Systematik. Nachdem die Ein-
leitung kurz zum Stand der Dinge referiert hat, schlieen sich, gera-
dezu als Grundlagen der gesamten Abhandlung, Aussagen aus dem
Koran und der Sunna zu astronomischen Themen, den Gebetszeiten
und der Qibla an.9 Danach erst folgen Abschnitte ber die Stellung der
Astronomie, zur Bestimmung der einzelnen Gebete, zur Festlegung der
Qibla, ber Kalender sowie astronomische und kosmologische Grund-
lagen.10

al-As. bah.s volksastronomische Abhandlung Kitab al-Yawaqt


Handschriftensituation
Von al-As.bah. s volksastronomischer Abhandlung waren bis vor dem
jngsten Irakkrieg vier gesicherte Abschriften bekannt. Eine weitere
Kopie, angefertigt 746H (1345/46), befindet sich wahrscheinlich in Sana
(Grand Mosque Library, falak 34).11 Bemhungen zu berprfen, ob es
sich wirklich um eine Abschrift von al-As.bah. s Werk handelt, verliefen
bisher im Sande.12
Bagdad beherbergteund tut dies vielleicht noch immerdie l-
teste bekannte Abschrift von al-As.bah. s volksastronomischer Abhand-
lung (Awqaf, 2982/6276). ber ihren Zustand und ihren Aufbewah-
rungsort nach der Besetzung Bagdads ist nichts bekannt; fr die Unter-
suchungen im Rahmen dieser Arbeit konnte diese Handschrift nicht
bercksichtigt werden. Ort und Zeit ihrer Erstellung werden mit Taiz
(1281/82) angegeben, als Titel ist al-Yawaqt f ma#rifat al-mawaqt, als Ver-
fasser Ibrahm b. #Al b. Muhammad
. al-As.bah. al-Yaman, bekannt als
Ibn al-Mubardhi# (?), genannt. 13

9 Auch al-Marz uq beginnt seine Abhandlung Kitab al-Azmina wa-l-amkina mit kora-
nischen Aussagen (al-Marzuq, Kitab al-Azmina, 1332H, insb. das erste Kapitel).
10 Auch die bearbeiteten Auszge aus al-Asbahs Werk in King, Shadow Schemes, 1990,
. .
S. 210f und King, Makka 4. As the Centre of the World in EI2, S. 182b.
11 al-Hibsh, Masadir al-fikr, o.J., S. 483 und auch King, MAY, 1983, S. 58.
. .
12 Mein Dank gilt Ulrike Stohrer, Frankfurt, die es unternommen hat, bei ihren

Aufenthalten im Jemen nach dieser Abschrift zu suchenleider bisher erfolglos.


aw, Ta"rkh #ilm al-falak, 1958, S. 231f, Nr. 3; auch Talas,
13 al-Azz
. al-Kashshaf, 1953,
S. 214b, Nr. 2982 und King, MAY, 1983, S. 22.
8 kapitel 1

Eine zweite Abschrift von al-As.bah. s volksastronomischer Abhand-


lung befindet sich in Oxford (Bodleian Marsh 134, foll. 9a52a),14 sie
wird im folgenden mit O abgekrzt. Nach dem Eintrag im Kolophon
wurde diese Abschrift am Freitag, dem 23. Rajab 55, d. h. wahrschein-
lich 855H (20. August 1451) fertiggestellt, ein Kopist ist nicht genannt;
sie trgt den Titel Kitab al-Yawaqt f l-mawaqt.15 Dieser Name erscheint
auch auf dem Titelblatt (O,9a), wo Ibrahm b. #Al b. Muhammad . b.
Mans.u r b. Ghawwas. al-As.bah. al-Janad als Verfasser genannt ist. Die
Kopie vermittelt einen eher uneinheitlichen Gesamteindruck, der ab
und an den Verdacht aufkommen lt, da der Kopist sich entweder
zeitweise in sehr schlechter Verfassung befand oder da doch mgli-
cherweise mehrere, recht hnliche Hnde daran gearbeitet haben. Der
Duktus der Schrift ist stark verschrnkt und knnte, unter groen Vor-
behalten, mglicherweise jemenitisch sein. Der Text ist meist sorgfl-
tig punktiert, und reichlich vokalisiert. Er ist mit vielen Endungen und
auch shaddat versehen sowie ab und an um maddat und hamzat ergnzt.
Insgesamt umfat die Abschrift 44 folia bzw. 87 Seiten.16 Sie ist in einer
europischen Hand foliiert. I. d. R. zhlt jede Seite 23 Zeilen, Aus-
nahmen bilden z. B. O,21a mit 22 und O,40a mit 24 Zeilen. Auf der
Rckseite eines jeden Blattes sind die Anfangsworte des nachfolgenden
Blattes wiederholt, um eine Verwechslung der Blattfolge zu vermeiden.
Dieser Tatbestand wird in dieser Arbeit knftigin Anlehnung an den
Sprachgebrauch in der lateinischen Handschriftenkundemit Wch-
ter bezeichnet.17 Neben dem Wort fas. l (Kapitel) sind weitere wichtige

14 Uri, Catalogus (Oxford) I, 1787, S. 58f:


CV. Codex bombycinus, foliorum 60, quo comprehenduntur: 1; 2 Tractatus
de temporum cognoscendorum ratione, cui titulus: Sapphiri [Anm. a: Titulus:
P9M ;0C Q P9M ;9* (>S] Composuit Ibrahim Ibn Ali Ibn Mohammed Ben Mansur
Ben Gavas Alasbahi [Anm. b: Auctor:  ;T -, ;UN= -, ./01 -, &3E -, L9V ,
&WXYZ ].
Vgl. auch Nicoll & Pusey, Catalogus (Oxford) II, 1821, S. 686:
Ibrahim B. Mohammed B. Mansur B. Gavas (  ;T ) Alasbahi &WXYZ ; De
temporis cognoscendi ratione P9M ;0C Q P9M ;9* ; 59.CV.2.
Auch King, MAY, 1983, S. 70.
15 O, 52a,19f: J! -< [E \*(] K4/0^
;< Q 6F;E 6#N= 6#3* ./00W, P9M ;0C Q P9M ;9* (>S #L]

(?) (NV(J% `0?0a KN' [] BA


16 Uri, Catalogus (Oxford) I, 1787, S. 58 scheint weitere folia al-Asbahs Abhandlung
. .
zuzuschlagen (O,52b64a), die ebenfalls Material zu Kalenderrechnung und Schatten-
messungen umfassen.
17 Z.B. Sellheim, Kitab in EI2, S. 208a. In mittelalterlichen, lateinischen Handschrif-

ten wird die letzte Seite einer Lage mit dem ersten Wort der folgenden Seite, einer
Kustode bzw. einem Reklamanten versehen (z.B. Bischo, Palographie, 1979, S. 37f).
die autoren und ihre werke 9

Stichpunkte oder Einleitungen zu Aussagen Dritter in greren Lettern


und mit dickerem Strich als der sie umgebende Text gehalten. Es fin-
den sich zahlreich Marginalien derselben Hand, die Fehler im Text aus-
bgeln oder Ergnzungen und Kommentare enthalten. Diese Abschrift
wurde nachfolgender Edition als Leithandschrift zugrundegelegt.
In Cambridge wird eine dritte Abschrift von al-As.bah. s volksastrono-
mischer Abhandlung verwahrt (Cambridge University Library, Arberry
Supp. 110 [a] = Or. 1236 [11]),18 sie wird im folgenden mit C abgekrzt.
Das Kolophon birgt weder einen Hinweis auf den Entstehungsort noch
auf die Entstehungszeit der Handschrift; Arberry datiert sie ins 16. Jahr-
hundert.19 Ihr Titel Kitab al-Yawaqt f #ilm al-mawaqt wird jedoch im
Kolophon genannt und auf dem Vorsatzblatt (C,1b) in einer europi-
schen Hand wiederholt. Der Name des Verfassers, Ibrahm b. #Al b.
Muhammad
. b. Mans.u r b. #Awad. al-As.bah. al-Janad, findet sich auf
dem Titelblatt (C,3a; C,2ab ist bis auf einen kurzen Vermerk blank)
und erscheint auch, in derselben europischen Hand wie der Titel,
zu Ibrahm b. #Al al-Jand (sic!) verkrzt, auf dem Vorsatzblatt (C,1b).
Der Duktus der Schrift ist gleichmig, schwungvoll, klar und etwas
untersetzt. Er knnteunter grtem Vorbehaltmglicherweise eher
einer gyptischen denn einer jemenitischen Hand zugehren. Der Text
ist ausfhrlich vokalisiert und umfat 57 folia bzw. 113 Seiten. Es fin-
det sich weder eine Foliierung noch eine Paginierung. I. d. R. zhlt eine
Seite 15 Zeilen. Am Ende jeder Rckseite eines Blattes finden sich meist
Wchter, die den Anfang des Textes auf dem folgenden Blatt wieder-
geben. Der gesamte Text ist eingerahmt, fr Zitate und Gedichtzeilen
werden weitere Umrandungen verwendet. berschriften und andere
wichtige Punkte im Text werden durch Gre, Lngung oder Rah-
mung der Schrift, hufig auch in Kombination mehrerer solcher Aus-
zeichnungen, hervorgehoben. Am Ende einer Zeile fhrt der Kopist
den Text gern erst oberhalb der Zeile weiter, bevor er in die nchste
Zeile wechselt. Das Titelblatt ist sowohl auf der Vorder- als auch auf
der Rckseite mit graphischen Elementen geschmckt. In dieser Arbeit
wird C im Variantenapparat zu O bercksichtigt.

18 Arberry, Second Supplementary, 1952, S. 18:


110 (a); Or 1236 (11); Al-Yawaqt f #ilm al-mawaqt, by Ibrahm b. #Al b. Muham-
.
mad al-Janad, 56. Excellent naskh, 10th/16th century. Decorated sarlauh.
and #unwan, margins in gold, blue and black throughout. Apparently authors
holograph. No other copy appears to be recorded.
Auch King, MAY, 1983, S. 70.
19 Arberry, Second Supplementary, 1952, S. 18.
10 kapitel 1

Eine vierte Abschrift al-As.bah. s volksastronomischer Abhandlung


befindet sich in Kairo (Dar al-Kutub, mqat 948, foll. 2a53a);20 sie wird
in dieser Arbeit mit K abgekrzt. Bei dieser Abschrift handelt es sich
um eine sehr spte Kopie, fertiggestellt, wie im Kolophon vermerkt ist,
am 13. (?) Rab # al-than des Jahres 1320H (19. [?] Juli 1902); ber ihre
Herkunft ist nichts weiter bekannt.21 Der Autor wird auf dem Titelblatt
(K,1a) mit Ibrahm b. #Al b. Muhammad
. b. Mans.u r al-As.bah. ange-
geben. Dort findet sich auch der Titel des Traktats Kitab al-Yawaqt f
#ilm al-mawaqt, der ber dem Beginn der Abhandlung (K,1b) noch ein-
mal wiederholt ist. Der Duktus der Schrift ist sehr gleichmig, klar
und unverschnrkelt. Der Text ist nicht vokalisiert, nur ab und an sind
hamzat und shaddat eingefgt. Die 54 folia bzw. 107 Seiten die al-As.bah. s
volksastronomische Abhandlung in dieser Handschrift umfat, sind in
einer arabischen Hand foliiert. I. d. R. zhlt jede Seite 19 Zeilen. Auf
der verso-Seite erscheinen Wchter, die den Anfangstext der folgen-
den recto-Seite wiedergeben. berschriften und wichtige Punkte werden
meist nur durch rote Tinte hervorgehoben, teilweise aber auch durch
berstreichungen. Marginalien sind uerst selten. Die Abschrift wirkt
insgesamt sehr nchtern, vor allem im Hinblick auf die Ausschmckun-
gen in C. K wird, wie auch C, im Variantenapparat zu O bercksich-
tigt.

Bewertung der Handschriften


Sowohl O als auch C und K, obwohl sie so spt ist und gelegentlich
geglttet, knnen als zuverlssig gelten. C und K weisen allerdings
mehr Lcken und Schreibfehler auf als O. O erscheint von den drei
fr diese Arbeit zugnglichen Abschriften am vollstndigsten und am
vertrauenswrdigsten. Deswegen, und auch wegen ihres Alters und sei-
ner ausfhrlichen Marginalien, wurde O der Edition als Leithandschrift
zugrundegelegt.

Inhalt
al-As.bah. s volksastronomische Abhandlung umfat 105 unnumerierte
fas. l (Kapitel) unterschiedlichster Lnge, von denen 64 in dieser Arbeit

20 King, Cairo Catalogue I, 1981/86, S. 165 und II, S. 55; auch King, Cairo Survey, 1986,

S. 131, Nr. E5.


21 Nach Auskunft von David A. King, Frankfurt, gibt es in der gyptischen Natio-

nalbibliothek mehrere so spte Abschriften, die mglicherweise von einem Bibliothekar


verfertigt wurden.
die autoren und ihre werke 11

ediert, bersetzt und kommentiert wurden. Schon das Inhaltsverzeich-


nis gibt einen guten Einblick in die Materialflle und die Probleme, die
al-As.bah. bespricht. Er zitiert immer wieder aus dem Koran bzw. der
Sunna und greift Traditionen der einzelnen Rechtsschulen auf. Insbe-
sondere erwhnt er Ibn al-Qas.s. und sein Kitab Dala"il al-qibla (Das Buch
der Hinweise [zur Bestimmung] der Qibla), auf das er sein kosmolo-
gisches Kapitel sttzt.22 Aullig ist, da ein Qiblaschema fehlt. Auf-
bau und Inhalt al-As.bah. s volksastronomischer Abhandlung sind in den
drei zur Verfgung stehenden Kopien im groen und ganzen identisch.
Da O jedoch Grundlage der Edition ist, folgt nachstehende Darstellung
ebenfalls O. Die durch eine kleinere Schrift ihrer berschriften gekenn-
zeichneten Kapitel wurden in dieser Arbeit nicht bercksichtigt; die
berschriften sind nicht immer wrtlich aus al-As.bah. s volksastrono-
mischer Abhandlung bernommen, sondernwo zweckmigfreier
wiedergegeben.

O,9a Titelblatt
O,9b Einleitung
O,9b Was Gott ber die Qibla und die Mondstationen sagte
O,9b10a Was Gott ber die Form des Schattens sagte
O,10a Was Gott ber Sommer und Winter sagte sowie ber die Tage
O,10a Was Gott ber die Morgendmmerung sagte sowie ber die
Lnge der Nacht und des lichten Tages
O,10a Was Gott ber die Auf- und Untergnge sagte
O,10a12a Kapitel ber das Interesse an der Einhaltung der Zeit
fr das Gebet
O,12a12b ber das zu frhe und das zu spte Bestellen des Gebets
O,12b13a ber den Nutzen der Sterne
O,13a14a ber die Verfahren zur Bestimmung der Gebetszeiten
O,14a ber die Erwhnung der Gebetszeiten
O,14a14b ber die Verzgerung des Mittagsgebets
O,14b15a ber die Dauer des Mittags- und des Nachmittagsgebets
O,15a15b ber die Zeit des Abendgebets
O,15b ber die Zeit des Nachtgebets
O,15b ber die Abenddmmerung
O,15b16a ber die Zeit des Morgengebets
O,16a16b ber die Bestimmung der Zeit fr das Mittagsgebet
O,16b ber den Mittagsschatten
O,16b ber den Nachmittagsschatten
O,16b ber die Bestimmung des Sonnenuntergangs
O,16b17a ber die Rte beim Sonnenuntergang

22 Genannte Personen, S. 400 sub Ibn al-Qass und O,43a44b: ber die Form der
..
Schpfung der Welt.
12 kapitel 1

O,17a ber das Leuchten


O,17a ber den Sonnenuntergang
O,17a17b ber die Bestimmung der Abenddmmerung
O,17b18a ber die Bestimmung des Anbruchs der beiden Morgen-
dmmerungen
O,18a18b ber die Verantwortlichkeit bei der Bestimmung der Gebetszeiten
O,18b19a ber die wohlgefllige und die strareie Zeit
fr das Mittags- und das Nachmittagsgebet
O,19a19b ber die wohlgefllige und die strareie Zeit
fr das Abend- und das Nachtgebet
O,19b20a ber die wohlgefllige und die strareie Zeit
fr das Morgengebet
O,20a Muslim ber die Zeit fr das Nachmittagsgebet
O,20a ber den Teil der Gebetszeit, in dem mit dem Gebet begonnen werden soll
O,20a ber die Frage, ob das Gebet nachzuholen ist, wenn weniger als eine Beugung
(rak #a) von der Gebetszeit erreicht wird
O,20a20b ber die Frage, wie ein Mensch sndigt, der das Gebet zu seiner rechten Zeit
betet
O,20b ber die Frage, ob man gut oder nachlssig handelt, wenn von der
wohlgeflligen Zeit nur eine Beugung (rak #a) erreicht wird
O,20b ber das Verzgern des Gebets bis zur erlaubten Zeit
O,20b ber zwei der insgesamt fnf verwerflichen Zeiten
fr das Gebet
O,20b ber das Zusammenlegen des Mittags- und des Nachmittags-
gebets zu einem Gebet
O,20b21a ber die restlichen drei der insgesamt fnf verwerflichen Zeiten
fr das Gebet
O,21a21b ber die Gestalt der beiden Megerte zur Bestimmung der
Mittagszeit
O,21b22a ber die Bestimmung der Mittagszeit
O,22a Nochmals zu dem genannten Megert
O,22a22b ber Stunden
O,22b ber die Erwhnung der Zeit vom Anbruch der Morgen-
dmmerung bis zum Sonnenaufgang
O,22b23a al-Shafi# ber die Zeit vom Anbruch der Morgendmmerung
bis zum Sonnenaufgang
O,23a23b #Al und Ibn #Abbas ber die Zeit vom Anbruch der Morgen-
dmmerung bis zum Sonnenaufgang
O,23b Hudhayfa,
. al-A#mash und Ish
. aq ber die Zeit vom Anbruch
der Morgendmmerung bis zum Sonnenaufgang
O,23b ber die Grenze des lichten Tages
O,23b25b ber das Fasten und weitere Punkte
O,25b ber die Erwhnung der Qibla und die Begrenzung der Winde
O,26a ber die Grenzen der Winde nach #Al
O,26a Kommentare ber die Auf- und Untergnge
O,26a27a ber die Grenzen der Winde als Hinweis auf die Qibla
O,27a ber die Zahl der Auf- und Untergnge, die Tage des Sonnenjahrs, die Grade
der Himmelskugel und den Lauf der Sonne darauf
O,27a28a ber Auf- und Untergangspunkte
die autoren und ihre werke 13

O,28a28b ber die Himmelskugel bei den Traditionalisten (?) (ahl al-sunna)
O,28b29a ber die Erwhnung der (lunaren) Monate
O,29a ber die Tage
O,29a29b ber das Sonnenjahr
O,29b ber die Erwhnungen der Schaltungen
O,29b30b ber die Sonnenmonate
O,30b31b ber die Kenntnis der Araber bezglich des Sonnenjahrs
O,31b32a ber die Erwhnung der Tierkreiszeichen
O,32a33a ber die Einkehr der Sonne in die Tierkreiszeichen
O,33a ber die Erwhnung der Mondstationen
O,33a33b ber die Mondstation al-shara.tan
O,33b ber den Begri naw"
O,33b ber Vorhersagen (?) mittels naw"
O,33b ber Sndhaftigkeit bezglich naw"
O,33b36a ber den Anbruch der Morgendmmerung whrend des
Aufgangs einer der Mondstationen
O,36a36b ber den Anbruch der Morgendmmerung in den Klimata
O,36b ber die Mittagszeit
O,36b ber den Aufgang der Mondstationen mit der Morgen-
dmmerung zu jeder Jahreszeit
O,36b37a ber die beiden Morgendmmerungen
O,37a38b ber die beiden Abenddmmerungen
O,38b39b ber die Bestimmung der Tagesstunden und
den Mittagsschatten
O,39b ber Tagesstunden
O,39b40a ber die Anzahl der Stunden des ganzen Tages
O,40a40b ber die Bestimmung der Nachtstunden
mittels der Mondstationen
O,40b Merkgedichte (?) ber die Mondstationen und die Tierkreiszeichen
O,40b41a ber die Lnge der Morgendmmerung
in den vier Jahreszeiten
O,41a41b ber die Jahreszeiten
O,41b42a Abu Ja#far al-Bas.r ber besondere Tage in den Jahreszeiten
O,42a42b ber den lngsten und den krzesten Tag im Jahr
O,42b ber Sommer und Winter
O,42b ber die drei Klimata
O,42b43a ber den Hinweis auf die Tagundnachtgleiche
O,43a44b ber die Form der Schpfung der Welt
O,44b45a ber das Wissen, da die Sonne in den Mondstationen
Station macht
O,45a ber die Mondbewegung (masr al-qamar)
O,45a45b ber Mondbeobachtungen
O,45b46a Weiter ber Mondbeobachtungen
O,46a46b ber die Kenntnis der Mondbahn (.tarq al-qamar) in den Mondstationen
O,46b ber die vorangegangenen drei Kapitel
O,46b47a ber die Mondbewegung nach Abu l-#Abbas b. al-Qas.s.
O,47a47b ber Monatslngen
O,47b ber die Sichtbarkeit der Neumondsichel
O,47b48a ber die Kenntnis der Planeten (al-khunnas)
O,48b ber die Orte der Planeten und ihre Umlufe in den Tierkreiszeichen
O,48b49a ber den Umlauf des Mondes in den Tierkreiszeichen
O,49a ber die Sterne
O,49a49b ber den Kanopus
14 kapitel 1

O,49b50b ber die Kenntnis der doppelten (Bedeutung der Namen) von den bekannten
Sternen
O,50b51a ber weitere Sterne
O,51a52a ber den Mittagsschatten in al-Janad

Ibn Rah.q: Leben und Werk


ber Abu #Abd Allah Muhammad . b. Rah. q b. #Abd al-Karm wissen
wir noch weniger als ber al-As.bah. ; externe Quellen ber sein Leben
und Werk fehlen.23 Einzig immanente Hinweise seiner volksastrono-
mischen Abhandlung bieten krgliche Informationen und beleuchten
etwas Ibn Rah. qs Lebensumstnde. Ihnen zufolge lebte Ibn Rah. q
wohl in Mekka zu Anfang oder in der Mitte des 11. Jahrhunderts.24
hnlich wie al-As.bah. drfte er ein Gelehrter gewesen sein, der nicht
nur mit den Sprachwissenschaften und dem religisen Recht vertraut,
sondern auch in der Astronomie und vor allem in der Zeitbestimmung
bewandert war, wie es die von ihm beschriebenen eigenen Mondbeob-
achtungen zusammen mit einem s. ah. ib al-waqt nahelegen.25
Seine volksastronomische Abhandlung ist das einzige von Ibn Rah. q
erhaltene Werk. Sie drfte, entsprechend den wenigen Informationen,
die ber den Verfasser bekannt sind, zu Anfang bis zur Mitte des 11.
Jahrhunderts in Mekka oder im Hedschas entstanden sein und ent-
hlt mehrere unnumerierte Kapitel und Abschnitte aus den Bereichen
Kalenderrechnung und erste Sichtbarkeit des Neulichts am Monatsan-
fang, Positionsbestimmungen, Zeitmessung und den Gebetszeiten, Fest-
legung der Dmmerung und Bestimmung der Qibla.26 Ibn Rah. q steht
mit seiner Abhandlung insgesamt den Anwa"-Bchern deutlich nher
als al-As.bah. mit seinem volksastronomischen Werk (z. B. B,27a28a zu
den verschiedenen Regenarten). Er ist auch der einzige der drei hier
bercksichtigten Verfasser, der sich in seiner Abhandlung auf Ibn al-
A#rab als Verfasser eines Kitab al-Anwa" bezieht ( B,45a,5f ).

Brockelmann, GAL I, 1943, S. 224/257, Nr. 17.


23

B,19b22b: Die Bestimmung der Qibla in Koran und Sunna und B,14a15a: ber
24

Mondbeobachtungen; auch B,23a25b: Die Bestimmung der Qibla nach Ibn Suraqa.
25 B,14a15a: ber Mondbeobachtungen.
26 Auch die bearbeiteten Auszge von Ibn Rahqs Werk in King, MAY, 1983, S. 20f;
.
King, Shadow Schemes, 1990, S. 206 und King, Makka 4. As the Centre of the World in EI2,
S. 183b.
die autoren und ihre werke 15

Ibn Rah.qs volksastronomische Abhandlung #ala madhahib al-#Arab


Handschriftensituation
Ibn Rah. qs volksastronomischer Abhandlung ist lediglich aus einer
in Berlin befindlichen Abschrift bekannt (Staatsbibliothek Preuischer
Kulturbesitz, Ahlwardt 5664 [= Lbg. 108]),27 die im folgenden mit
B abgekrzt wird. Dieses Unikat drfte im 13. oder 14. Jahrhundert
kopiert worden sein.28 Das Titelblatt mit Besitzvermerken und Anmer-
kungen ist teilweise berklebt, soda vom Titel des Werkes lediglich
noch das Ende zu lesen ist: #ala madhahib al-#Arab ( gem den
Kenntnissen der Araber).29 Auch viele andere Bltter der Handschrift
sind in einem schlechten Zustand, teilweise sind sie lchrig, berklebt
und am Rand ausgebessert. Der Duktus der Schrift ist sehr flieend;
der Text ist hufig und ausfhrlich vokalisiert. Viele Ausdrcke sind
jedoch defektiv geschrieben. Die Abschrift umfat in ihrer heutigen
Form 71 folia bzw. 141 Seiten. Es fehlen jedoch mehrere Bltter, viel-
leicht wurden einige auch umgestellt. Die Bltter sind zweifach foli-
iert: Dabei spiegeln die von einer lateinischen Hand eingetragenen
Blattzahlen einen neueren Zustand der Handschrift wieder als die von
einer arabischen Hand vorgenommene Foliierung. Die lateinische Foli-
ierung bersieht fehlende Bltter; sie beginnt mit 1 auf dem ersten
Blatt der Handschrift und zhlt durch bis 71. Die Zahlen von arabischer
Hand setzen mit Beginn des ersten Kapitels, nach dem Blatt mit der
Einleitung (fol. 0), mit 1 ein und gehen weiter bis 42. Hier ist ein Bruch,
denn es folgen gleich die folia 63 bis 67. Danach steht ein unnumeriertes
Blattfolium 68; folium 69 fehlt ganz. Dem schlieen sich die folia 70 bis
88 an.30 Danach folgt ein Blatt mit einer 9, dessen Zuordnung schwierig

27 Ahlwardt, Verzeichniss, 1893, S. 149f.


28 King, MAY, 1983, S. 21: The manuscript [] can be dated to the thirteenth or
fourteenth century. und Ahlwardt, Verzeichniss, 1893, S. 150: Abschrift um 750/1319.
29 Mglicherweise begann der Titel ursprnglich mit Kitab al-Manazil (?) #ala

madhahib al-#Arab (King, MAY, 1983, S. 21); Sezgin, GAS VII, 1967, S. 360 erwhnt
mit einem hnlichen Titelende aus dem zehnten Jahrhundert ein Kitab al-Anwa" #ala
madhhab al-#Arab von Ahmad
. b. al-Faris, einen Philologen des zehnten Jahrhunderts,
ber die Mondstationen (auch Anm. 212).
Den Part des Titels von Ahmad . b. al-Faris Abhandlung, #ala madhhab al-#Arab,
bersetzt Kunitzsch, Unbekannte Sternnamen, 1983, S. 13 mit nach der Methode der
Araber. In Ibn Qutayba (Hamidullah & Pellat), Kitab al-Anwa", 1956, S. 86 ist im
Vorwort bersetzt: sur les conceptions [madahib] des Arabes.
Zu den Arabern auch die Anmerkungen zu O,12b,14.
30 In diese Lcke zwischen fol. 42 und fol. 62 in der arabischen Foliierung gehren
16 kapitel 1

istvielleicht meinte es ursprnglich Blatt 90 oder sogar 69folium 89


fehlt definitiv.31 Die letzten beiden Bltter bleiben ebenfalls unfoliiert.
Demzufolge umfate die Berliner Handschrift von Ibn Rah. qs volks-
astronomische Abhandlung ursprnglich 93 Blatt.32

Foliierung in lateinischer Foliierung in arabischer Ahlwardt 33


Hand Hand
1 (0)
nach 1 fehlen 9 Blatt
[fraglich]
243 142
nach 43 fehlen 20 Blatt
4448 6367
49 (68)
(49) [fehlt] nach 49 fehlt 1 Blatt
5068 7088
(68) [fehlt]
69 9 [nicht 89, vielleicht Bltter 6971 gehren
90 oder sogar 69?] in die bezeichneten
Lcken
70 [loziert] (9)
71 [disloziert?] (9)

Tab. 1

die Informationen zu den Mondstationen 111 (auch B,39b71b: ber die Mond-
stationen).
31 Folio 88 verso schliet mit einem Allahu a#lam! Folio 9 recto beginnt aber nicht

mit der nchsten Mondstation sa#d al-akhbiya, die an dieser Stelle an der Reihe wre
( B,39b71b: ber die Mondstationen). Demzufolge fehlt Blatt 89.
32 Da die Zuordnung von zwei Blttern, Blatt 69 in der lateinischen bzw. Blatt 9

in der arabischen Hand, sowie Blatt 71 in der lateinischen bzw. das letzte Blatt der
Handschrift, das keine Zahl von arabischer Hand trgt, schwierig ist, knnte eines oder
beide Bltter zu den fehlenden Blttern gehren, soda sich die Gesamtblattzahl von
Ibn Rah. qs volksastronomischer Abhandlung entsprechend verringert.
Bisher konnte nicht geklrt werden, ob nach dem ersten Blatt wirklich eine Lcke
von neun fehlenden Bltter klat, wie Ahlwardt, Verzeichniss, 1893, S. 150 anmerkt:
Nach f. 1 fehlen 9, nach 43 20, nach 49 1 Bl. Die Bltter 6971 gehren in die bezeich-
neten Lcken. Dann wrde sich die Gesamtblattzahl von Ibn Rah. qs volksastronomi-
scher Abhandlung entsprechend erhhen.
33 Ahlwardt, Verzeichniss, 1893, S. 150 bezieht sich auf die Foliierung in einer lateini-

schen Hand.
die autoren und ihre werke 17

In der Edition wurde auf die Foliierung in europischer Hand zu-


rckgegrien, da sie, auch wenn sie die Brche kaschiert, eindeutiger
ist. I. d. R. zhlt eine Seite 12 Zeilen, es finden sich keine Wchter. Die
Kapitel- und Abschnittsanfnge sind durch rote Farbe und eine grere
Schrift hervorgehoben. Marginalien sind selten, aber vorhanden. Etwas
seltsam dnken Anmerkungen in einer jngeren persischen Hand, die
sehr klein und mit feinem Strich geschrieben sind.

Inhalt
Ibn Rah. qs volksastronomische Abhandlung umfat in der uns heute
vorliegenden Form 45 Abschnitte bzw. Kapitel unterschiedlichster Ln-
geallein das letzte Kapitel nimmt fast die Hlfte der Handschrift ein.
Von diesen Abschnitten fanden 18 fr diese Arbeit in Edition, berset-
zung und Kommentar Bercksichtigungnur das letzte Kapitel nicht
in aller Vollstndigkeit. In seiner Abhandlung zeigt Ibn Rah. q vielfach
seine Vertrautheit mit den unterschiedlichsten Sujets. Er bezieht sich
auf Aussagen in Koran und Sunna, kennt das islamische Recht und
wei um die volksastronomischen Traditionen des Jemen und gyp-
tens. In nachstehender Gliederung findet sich ein vereinfachter und
zusammenfassender berblick, der auch die groe Gewichtung auf
dem Gebrauch der Mondstationen in Ibn Rah. qs volksastronomischer
Abhandlung sichtbar werden lt. Die durch eine kleinere Schrift ihrer
berschrift gekennzeichneten Kapitel wurden in dieser Arbeit nicht
bercksichtigt; die berschriften sind nicht immer wrtlich aus Ibn
Rah. qs volksastronomischer Abhandlung bernommen, sondernwo
zweckmigfreier wiedergegeben.34
B,1a Titelblatt
B,1b Einleitung
B,2a3b ber verschiedene Traditionen
B,3b4a Die Namen der Stunden
B,4a Die Namen der Nachtstunden
B,4b Die Namen der Tage
B,4b Die Namen der Tage in vorislamischer Zeit
B,4b5a Die Namen der Monate im Arabischen
B,5a6a Die Namen der Mondnchte
B,6a Die Lnge der arabischen Monate
B,6a Die Namen der Monate im Syrischen
B,6a6b Die Namen der Monate im Byzantinischen
B,6b Die Namen der Monate im Koptischen
B,6b Die Namen der Monate in der Sprache der Himyariten
B,7a Die Namen der Monate im Persischen
B,7b8a Die Namen der Mondstationen

34 Zum Inhalt auch Ahlwardt, Verzeichniss, 1893, S. 149f und King, MAY, 1983, S. 21.
18 kapitel 1

B,8a8b ber die Gebetszeiten


B,8b10a ber die Bestimmung des Anbruchs der Morgendmmerung
B,10b11a ber die Bestimmung des Sonnenuntergangs und des
Fastenbrechens sowie die Pflicht des Abendgebets
B,11a11b ber die nderung der Morgendmmerung
in den Jahreszeiten
B,11b12a ber die Bestimmung der Mittagszeit
B,12a12b ber Schattenmessungen in Mekka
B,12b13a ber den lngsten Schatten an verschiedenen Orten
B,13a14a Abschnitt ber die Kenntnis der Mondbewegung (masr al-qamar)
B,14a Abu Ja#far al-Rasib ber den Mond
B,14a15a ber Mondbeobachtungen
B,15a Kapitel von den Merkwrdigkeiten dieses Faches
B,15b ber die Bestimmung (der Position) des Mondes in jedem Tierkreiszeichen
B,15b17b ber das Merkmal der Abnahme des Monats und seiner Zunahme
B,18a ber das Erscheinen der Mondsichel am Anfang des Jahres
B,18a19b ber die Bestimmung der Qibla mittels der Sonne, des
Mondes, der Sterne und der Winde
B,19b ber die Bestimmung der Qibla mittels der Winde
B,19b22b Die Bestimmung der Qibla in Koran und Sunna
B,22b23a Die Bestimmung der Qibla in den Had. then
B,23a25b Die Bestimmung der Qibla nach Ibn Suraqa
B,25b27a ber die Einteilung der Jahreszeiten
B,27a28a ber verschiedene Einteilungen des Jahres
B,28a29a ber die Bestimmung dessen, was vom (lichten) Tag
vergangen ist
B,29a30b ber unterschiedliche Meinungen zur Zu- und Abnahme des
(lichten) Tages sowie der Nacht
B,30b31a Die Deszendenten (al-raqa"ib) der Tierkreiszeichen
B,31a32a Die Deszendenten (al-raqa"ib) der Mondstationen und der (nrdliche) Pol
(al-qu.tb)
B,32a32b Zum Himmelspol
B,32b33b Die Erwhnung der Milchstrae
B,33b34b Die sieben Sphren der Sternkundigen (ahl al-nujum)
B,34b39a ber die Mondstationen, mit denen der Mond aufgeht
B,39b71b ber die Mondstationen

al-Faris: Leben und Werk


Auch wenn von Muhammad. b. Ab Bakr al-Fariss Leben und Werk
recht wenig bekannt ist, so ist dies doch noch immer ppig im Vergleich
zu dem, was wir von al-As.bah. oder gar von Ibn Rah. q wissen. al-
Faris wurde in Aden geboren, wo er spter am rasulidischen Hof des
Sultans al-Muzaar
. Yu suf (Taiz, gest. 1295)35, dem Vater von al-Ashraf

35 Z.B. Smith, Rasulids in EI2, S. 456a f und King, MAY, 1983, S. 23; auch Der

Jemen im 13. Jahrhundert, S. 33 und Amm. 94.


die autoren und ihre werke 19

#Umar (Jemen, gest. 1296)36 arbeitete. Seine Nisbe (der aus Fars) deutet
auf eine ursprnglich persische Herkunft seiner Familie hin; er selbst
beherrschte wohl auch Pahlevi ( Anm. 55). Vermutlich starb al-Faris
1278/79.37
Er war ein vielfltig interessierter und vielseitig talentierter Gelehrter,
der insgesamt wohl neun verschiedene Arbeiten aus den Bereichen
Medizin, Musik, Magie und Astronomie verfat hat.38
Bevor auf al-Fariss volksastronomische Abhandlung nher einge-
gangen werden wird, soll zuvor ein Blick auf seine weiteren astronomi-
schen Werke geworfen werden, da sie al-Faris auch als einen mit der
mathematisch-wissenschaftlichen Tradition der Astronomie vertrauten
Gelehrten zeigenwomit er sich deutlich von al-As.bah. und Ibn Rah. q
abhebt, die eher in den Sprach- und Rechtswissenschaften bewandert
waren.39

36 Schmidl, al-Ashraf in BEA; King, MAY, 1983, S. 27 und Varisco, al-Ashraf s

Almanac, 1994, S. 12; auch Suter, Mathematiker und Astronomen, 1900, S. 160f, Nr. 394;
Mayer, Islamic Astrolabists, 1956, S. 83f und King, Yemeni Astrolabe, 1985; auch Der
Jemen im 13. Jahrhundert, S. 33; zu von ihm verfaten Texten auch Anm. 194 und
Anm. 218 sowie berblick ber die verwendeten Handschriften, S. 108.
37 Schmidl, al-Faris in BEA und King, MAY, 1983, S. 23; auch al-Khazraj (#Asal &

Redhouse), History IV, 1906, S. 204; Brockelmann, GAL I, 1937, S. 474/625, und SI,
S. 866f; Sellheim, Materialien 1, 1976, S. 208; Matvievskaja & Rozenfeld, Matematiki,
1983, S. 376f, Nr. 349; Suter, Mathematiker und Astronomen, 1900, S. 139, Nr. 349 und
S. 218, Anm. 72 sowie Suter, Nachtrge, 1902, S. 175, Nr. 349 und Ihsanoglu & Rosenfeld,
Mathematicians, 2003, S. 219; auch Schmidl, al-Ashraf in BEA; zur Problematik von al-
Fariss Todesjahr M,24a27b: Der achte Abschnitt ber die Bestimmung des Anbruchs der
Morgendmmerung.
Nach al-Khazraj (#Asal & Redhouse), History IV, 1906, S. 204 lautete al-Fariss
vollstndiger Name Abu #Abd Allah Muhammad . b. Ab Bakr b. Muhammad
. b. Ab
Bakr b. Hasan
. b. #Al al-Faris al-Tamm (?). Auf der Titelseite seines Zj-Werkes
steht Badr al-Dn Muhammad . b. Ab Bakr al-Faris (Cambridge University Library
508 [Gg 3.27]), auf der Titelseite seiner volkstmlichen Abhandlung Muhammad . b.
Ab Bakr al-Faris (M,1a). Sellheim, Materialien 1, 1976, S. 208 nennt ihn Badr al-Dn
Abu #Abd Allah Muhammad . b. Ab Bakr b. Muhammad
. b. Ab Bakr b. Hasan
. b.
#Al al-Taym al-Faris und erwhnt sowohl einen Sohn, Rad. al-Dn Abu Bakr b.
Muhammad
. al-Faris (gest. Ramad . an 717/November 1317), als auch einen Enkel al-
Fariss, Muhammad
. b. Ab Bakr b. Muhammad
. al-Taym al-Faris (geb. 682/1283), die
beide in seine Fustapfen getreten sein sollen.
38 In den modernen biographisch-bibliographischen Nachschlagewerken herrscht

eine gewisse Verwirrung um al-Faris, da anscheinend zwei oder mehrere verschiedene


Personen unter diesem Namen gefat wurden; insbesondere scheint er immer wieder
mit al-Kawash gleichgesetzt worden sein (King, MAY, 1983, S. 23, insb. Anm. 16 und
auch S. 27; zu al-Kawash auch Anm. 104).
39 al-Asbah: Leben und Werk, S. 5 und Ibn Rahq: Leben und Werk, S. 14.
. . .
20 kapitel 1

Mit seinem al-Zj al-mumtah. an al-Muzaar


. , auch al-Zj al-mumtah. an
al-khaza"in, (etwa: Erprobtes Tafelwerk fr al-Muzaar. bzw. fr die
Schatzkammern) genannt, das dem rasulidischen Sultan al-Muzaar .
Yu suf (Taiz, gest. 1295) ( Anm. 35) gewidmet und fr seine Schatzkam-
mern (al-khaza"in) geschrieben ist, weist sich al-Faris am deutlichsten als
ein Astronom der wissenschaftlich-mathematischen Tradition aus.40 al-
Faris sttzt sich in seinem Zj zu groen Teilen auf Beobachtungen
von al-Fahhad (Shirwan, um 1176).41 Die 40 Kapitel und die ausfhr-
lichen Tabellen dieser Abhandlung enthalten die blichen Informatio-
nen eines mittelalterlichen Zj-Werkes wie Kalender und Chronologie,
Planeten- und sphrische Astronomie, Zeitmessung und trigonometri-
sche Verfahren.42 Epochenbeginn ist Dienstag Mittag zu Beginn des
Jahres 631Y (10. Januar 1262); den Tabellen liegt eine geographische
Lnge von 6330 und eine geographische Breite von 1430 zugrunde.
Eine anonyme berarbeitung von al-Fariss Zj, al-Zj al-mumtah. an al-
#arab, charakterisiert in der Einleitung al-Fariss Zj als das elegan-
teste astronomische Werk, das fr die Ortsbreite des Jemen je ver-
fat wurde.43 Die Tabellen aus al-Fariss Zj wurden ber Jahrhunderte
im Jemen weidlich genutzt und von spteren jemenitischen Astrono-
men bernommen.44 al-Faris nennt in seinem Zj zahlreiche Verfasser
anderer Zj-Werke, darunter Kushyar b. Labban (Iran, 10. Jh.)45, Ibn
Yu nus (Kairo, gest. 1009)46, Yahy
. a b. Ab Mans.u r (Bagdad, gest. 830)47,

40 Nach Kunitzsch & Langermann, Star Table, 2003, S. 163 handelt es sich bei al-

Zj al-Muzaar
. und beim al-Zj al-Khaza"in mglicherweise doch um zwei verschiedene
Zj-Werke.
41 King, MAY, 1983, S. 25; vgl. auch Pingree, Gregory Chioniades I, 1985, S. 7:

[] Zj al-#ala" [] composed in Arabic by #Abd al-Karm al-Shirwani "l-


Fahhad at Shirwan in about 1176. [] Al-Fahhad is stated in several sources
most importantly, the Zj al-Muzaar
. composed by Muhammad
. ibn Abu Bakr al-
Faris in Yaman about 1260 [] and the Zj al-Muh. aqqaq composed by Muham- .
mad ibn #Al Shams al-Munajjim al-Wabikhaw in about 1320 []to have
written six zijes.
Zu al-Fahhad und seinen Zj-Werken auch Kennedy, Zj Survey, 1956, S. 128, Nr. 23 u. .
und King & Sams & Goldstein, Zj Report, 2001, S. 45.
42 Fr ein Inhaltsverzeichnis Pingree, Gregory Chioniades I, 1985, S. 9.
43 Lee, Astronomical Tables of Al Farsi, 1822, S. 253; auch King, MAY, 1983, S. 38.
44 King, MAY, 1983, S. 23.
45 Genannte Personen, S. 400 sub Kushyar (b. Labban) al-Jl.
46 Goldstein, Ibn Yunus in EI2 und King, Ibn Yunus in DSB; insb. zu seinem Zj King

& Sams & Goldstein, Zj Report, 2001, S. 49f und Kennedy, Zj Survey, 1956, S. 126,
Nr. 14 sowie King, Astronomical Works of Ibn Yunus, 1972.
47 Vernet, Yahya b. Ab Mansur in DSB; zu seinem Zj auch Kennedy, Zj Survey, 1956,
. .
S. 132, Nr. 51 und King & Sams & Goldstein, Zj Report, 2001, S. 36.
die autoren und ihre werke 21

al-Battan (Raqqa, gest. 929)48 und Abu Ma#shar (Bagdad, gest. nach
809)49. Er zeigt sich einmal mehr als ein mit der mathematisch-wissen-
schaftlichen Tradition vertrauter Astronom. Von anderen Abhandlun-
gen, die al-Faris erwhnt, ist nicht bekannt, da sie noch erhalten sind;
hufig ist al-Zj al-mumtah. an al-Muzaar. die einzige Quelle, in der noch
Hinweise auf sie entdeckt werden knnen.50
Aber auch die von ihm verfaten kleineren astronomischen bzw.
astrologischen Abhandlungen bezeugen al-Fariss Vertrautheit mit der
mathematisch-wissenschaftlichen Tradition der Astronomie im Jemen:
Ebenfalls fr die Schatzkammern von al-Muzaar . Yu suf (Taiz, gest.
1295) ( Anm. 35) war al-Fariss Nihayat al-idrak f asrar #ulum al-aflak

(etwa: Bestverstndliche Abhandlung ber die Geheimnisse der Him-
melskunde), eine astrologische Abhandlung in drei Abschnitten, be-
stimmt. Die ersten beiden Teile der Nihaya enthalten Informationen zu
den ikhtiyarat (Elektionen), der dritte ber die 12 astrologischen Hu-
ser. Die Daten ber die Fertigstellung gehen durcheinander, mglich
scheint 1262.51 In der Einleitung zur Nihaya erwhnt al-Faris drei wei-
tere Abhandlungen, die er fr die Schatzkammer des Sultans verfat
hat. Eine davon handelt von Sonnenuhren (al-Risala al-Zilliyya . oder
Risalat al-Zill
. al-mabsu.t [Abhandlung ber Schatten oder Abhand-
lung ber den waagrechten Schatten]), eine andere von der Berech-
nung fr ein Instrument zur Bestimmung von Finsternissen (al-Risala
al-Muzaariyya
. bi"l-ala [?] al-musammat bi"l-s. afh. a al-jawzahariyya [etwa:
Abhandlung fr al-Muzaar . ber den Gebrauch der sogenannten
Mondknotenscheibe]). Beide sind nicht erhalten.52 Die dritte Abhand-
lung, auf die er sich bezieht, knnte sein Zj sein. Die Nihaya war auch
auerhalb des Jemen bekannt.53 Ebenfalls auerhalb des Jemen war al-
Fariss Kitab Ma#arij al-fikr al-wahj f h. all mushkilat al-zj (etwa: Abhand-
lung der zu Sonnenglanz aufsteigenden Gedanken ber die Lsung von

48 Z.B. Nallino, al-Battan in EI2 und Hartner, al-Battan in DSB; insb. zu seinem Zj
al-Battan (Nallino), Opus astronomicum, 1899; King & Sams & Goldstein, Zj Report,
2001, S. 41 und Kennedy, Zj Survey, 1956, S. 132, Nr. 55 und S. 154.
49 Z.B. Mills, Abu Ma#shar in EI2 und Pingree, Abu Ma#shar in DSB.
50 Kennedy, Zj Survey, 1956, S. 132, Nr. 54 und Lee, Astronomical Tables of Al Farsi,

1822, S. 254; auch King & Sams & Goldstein, Zj Report, 2001, S. 52. Nach Auskunft
Benno van Dalens, Frankfurt, erschlieen neuere Entdeckungen weitere Quellen, die
bisher nur aus al-Fariss Zj bekannt waren.
51 King, MAY, 1983, S. 25; auch King, Cairo Survey, 1986, S. 132, Nr. E7 und King,

Cairo Catalogue II, 1981/86, S. 745f.


52 King, MAY, 1983, S. 25f.
53 King, MAY, 1983, S. 23.
22 kapitel 1

Schwierigkeiten in Zj-Werken) bekannt. Es handelt von der Planeten-


und der sphrischen Astronomie, hnlich wie man sie auch in der
Einleitung von Zj-Werken findet.54 Hinzu kommt noch die arabische
bersetzung einer astrologischen Abhandlung aus dem Pahlevi, ver-
fat von Jamasp, einem Zeitgenossen Zarathustras (Ostiran?, um 600
v. Chr.?), die al-Faris angefertigt hat.55 Bei der von Brockelmann al-
Faris zugeschriebenen Abhandlung Taysr al-ma.talib f tasyr al-kawakib
knnte es sich mglicherweise um ein von al-Kawash verfates Zj
handeln.56
al-Fariss volksastronomische Abhandlung, Tuh. fat al-raghib wa-turfat
al-.talib f taysr al-nayyirayn wa-h. arakat al-kawakib (Das Buch [voller] Neu-
heiten fr den Begehrenden und den Fordernden ber die Umlufe
der beiden Leuchtenden und die Bewegungen der Planeten) ist nicht
datiert. Sie umfat zwlf Kapitel; diese handeln von Chronologie und
Kalendern, von den Tierkreiszeichen und den Mondstationen, von der
Positionsbestimmung von Sonne und Mond, von Zeitmessung allge-
mein und von der Bestimmung der Gebetszeiten, von der Berechnun-
gen der Dmmerungen mit Hilfe der Mondstationen, vom Aunden
des Aszendenten, von der ersten Sichtbarkeit der Neumondsichel und
von der Bestimmung der Qibla. al-Faris erwhnt die Definitionen der
fnf tglichen rituellen Gebete und verwendet fr die Zeitmessung bei
Tag einfache Schattenschemata und eine Liste mit den Werten fr die
Lnge des Mittagsschattens in Aden; er gebraucht fr die Zeitmessung
bei Nacht und der Bestimmung der Morgendmmerung die Mondsta-
tionen als Sternenuhr. Seine Abhandlung enthlt drei Schemata, die
die bewohnte Welt um die Ka#ba in Mekka anordnen, um die Qibla
mittels der Winde und der Auf- und Untergnge von markanten Fix-
sternen oder der Sonne zu festen Zeiten im Jahr zu bestimmen; Aussa-
gen aus dem Koran oder der Sunna sucht man bei ihm vergeblich.57

54 King, MAY, 1983, S. 24; auch King, Cairo Survey, 1986, S. 132, Nr. E7; King, Cairo

Catalogue II, 1981/86, S. 112 und King & Sams & Goldstein, Zj Report, 2001, S. 52.
55 Zu Jamasp Sezgin, GAS VII, 1967, S. 86; zur bersetzung King, MAY, 1983,

S. 26; whrend Nallino, #Ilm al-falak, 1911, S. 189f an der Originalitt der im mittelal-
terlichen arabisch-islamischen Kulturraum v.a. Zarathustra zugeschriebenen astrologi-
schen Werke zweifelt, hlt Sezgin, GAS V, 1967, S. 205f und VII, S. 87 die Autorschaft
von Jamasp fr gesichert.
56 Brockelmann, GAL I, S. 474/625f; King, MAY, 1983, S. 27; K atib elebi,
Kesf-el-Zunun I, 1941, S. 519a und auch Anm. 38; zu al-Kawash Anm. 104 und
auch Anm. 92.
57 Zum Inhalt King, MAY, 1983, S. 23f; auch Hawkins & King, Orientation of the Ka#ba,

1982, S. 102 und Abb. 1.


die autoren und ihre werke 23

Durch die Tatsache, da al-Faris Abhandlungen sowohl in der


volkstmlichen als auch in der wissenschaftlich-mathematischen Tra-
dition der Astronomie im mittelalterlichen Jemen schrieb, lst er den
oft beschworenen Widerspruch zwischen der Religion, wie sie sich in
den volksastronomischen Abhandlungen mit ihren Besprechungen der
Gebetszeiten, der Qibla und der ersten Sichtbarkeit der Neumondsi-
chel darstellt, und der Astronomie, oder besser der Astrologie, in seiner
Person zumindest ansatzweise auf.58

58 Dieser oft beschworene Widerspruch zwischen alten und neuen, griechischen

und islamischen, autochthonen und importierten Wissenschaften istsicherlich am


bekanntestenin Goldziher, Islamische Orthodoxie, 1915, S. 1 dargestellt; aber auch
Endre sttzt diese Sicht:
Wissen und Wissenschaft wurden im mittelalterlichen Islam in zwei Kreisen
von berlieferung, Institutionen und Schrifttum entwickelt und weitergegeben:
in den rationalistischen Wissenschaften nach vorislamischen, vor allem griechi-
schen Quellenschriften und in den religisen Disziplinen der Schriftauslegung
mit ihren Ancillarien der arabischen Philologie. Als alte und fremde einer-
seits, als arabische und islamische andererseits sind sie von Beginn an getrennt
und bleiben es im Bewutsein der islamischen Gesellschaft bis ins Sptmittelal-
ter. [] bleiben die Disziplinen dieser Tradition [] nichtarabische und nicht-
islamische Auenseiter. Sie sind wohlangesehen als ntzliche Knste []; ihre
philosophische Grundlage und ihr Weltbild bleiben [] der Orthodoxie suspekt,
benachbart der Hresie []. (Endre, Wissenschaftliche Literatur, 1987, S. 400)
Wie neuere Arbeiten jedoch zeigen, lt sich diese scharfe Dichotomie nicht halten:
Nevertheless, because previous scholarship has generated the misconception
that the Old Islamic orthodoxy was opposed to the translated Greek sciences,
i.e., to this scientific and philosophical tradition, it is necessary to comment
briefly on the subject as an aid to future research. [] To begin with, as
Goldziher himself doubtless knew, orthodoxy is not something in Sunn Islam
that is legislated by a centralized religious authority (as in the Orthodox and
Catholic Christian Churches)there are no such authorities; at most what one
could claim is the prevalence of a certain religious approach at a specific time
and in a specific locality. [] Thus, the scattered reports of alleged enmity to
the sciences of the ancients that Goldziher mentions are, without specification
and contextualization, meaningless at best and gravely misleading at worst. []
Furthermore, not every instance of hostility to the Greek sciences one may find
attested in the sources is attributable to religious causes or traceable to a defense
of an orthodox position. (Gutas, Greek Thought, Arabic Culture, 1998, S. 166)
There is a certain view of Islamic science and philosophy which appears to
have given encouragement and validity to their treatment as a foreign object in
the body of Islamic civilization. [] That scientific and philosophical activity in
medieval Islam had no significant impact on the social, economic, educational
and religious institutions; that this activity remained itself unaected by these
institutions, except when it was finally crushed by their antagonism or indiffer-
ence; and that those who kept the Greek legacy alive in Islamic lands constituted
a small group of scholars who had little to do with the majority of Muslims, who
made no important contributions to the main currents of Islamic intellectual life,
24 kapitel 1

al-Fariss volksastronomische Abhandlung Kitab Tuhfat


. al-raghib
Handschriftensituation
al-Fariss volksastronomische Abhandlung ist in einer vollstndigen Ab-
schrift in Mailand (Ambrosiana X 73 sup. [Grini 37]) erhalten,59 die
im folgenden mit M abgekrzt wird. Die Abschrift trgt den Titel Kitab
Tuh. fat al-raghib wa-.turfat al-.talib f taysr al-nayyirayn wa-h. arakat al-kawakib
und wurde von Sal . ah. b. Muhammad . b. Hasan
. b. Yahy. a b. #Al b.
Hasan
. b. Hab
.
b (M,1a) im Rama d
. a n (?) 965 (Juni /Juli [?] 1558) fer-
tiggestellt (M,36a).60 Der Duktus der Schrift ist klar und etwas dicklich,
er weist mglicherweise auf den Jemen als Entstehungsort. Der Text
enthlt so gut wie keine Vokalisierung. Die Seiten sind weder foliiert
noch paginiert. Die Textgestaltung der einzelnen Seiten ist uneinheit-
lich, es finden sich zwischen 14 und 17 Zeilen auf Seiten, die keine Sche-
mata enthalten. Links unten auf der verso-Seite eines jeden Blattes fin-
den sich Wchter, die auf das folgende Blatt weisen. Die berschrif-
ten der zwlf Abschnitte sind durch eine grere Schrift mit breite-
rem Strich hervorgehobenmit Ausnahme von Abschnitt 9 (M,27b,7).
Ebenso werden die berschriften weiterer Unterabschnitte bzw. Stich-
punkte im Text hervorgehoben. Darber hinaus wird teilweise rote
Tinte fr Auszeichnungen verwendet. Bei der Aufzhlung der Mond-
stationen (M,7a ) sind die Formen ihrer Sternkonstellation teils durch
Punkte angedeutet.61 Eine weitere Eigentmlichkeit stellt das Trennen

and whose work and interests were marginal to the central concerns of Islamic
society. [] In fact, however, the thesis is obviously paradoxical and, in my view,
downright false. (Sabra, Greek Science, 1987, S. 229)
In gleiche Richtung zielen auch Daiber, Science versus Islam, 1993, S. 169 und Brentjes,
Madrasa, 1997, S. 3 mit zahlreichen Beispielen; auch Der Jemen im 13. Jahrhundert,
S. 33.
Vergleicht man al-Fariss Text mit den Abhandlungen von al-As.bah. und Ibn Rah. q,
ist er immer noch mehr Astronom der wissenschaftlich-mathematischen denn der
volkstmlichen astronomischen Tradition ( al-As. bah.s volksastronomische Abhandlung Ki-
tab al-Yawaqt, S. 7 und Ibn Rah.qs volksastronomische Abhandlung #ala madhahib
al-#Arab, S. 15).
Zu den Positionen von al-As.bah. und Ibn Rah. q al-As. bah.: Leben und Werk, S. 5
bzw. Ibn Rah.q: Leben und Werk, S. 14.
59 Lfgren & Traini, Catalogue I, 1975, S. 142, Nr. CCLXX, A.
60 Lfgren & Traini, Catalogue I, 1975, S. 142 lesen Ramad
. an 985 (1577); zur
Verwechslung von 6 und 8, wenn sie, wie hier, in indischen Ziern geschrieben sind,
auch M,18b,1420a,8: Die Bestimmung der Tagesstunden.
61 Die Sternkonstellationen der Mondstationen als Punkte darzustellen, ist weit ver-

breitet; sie findet sich z.B. im Kitab Dala"il al-qibla des Ibn al-Qas.s. , Kairo Dar al-Kutub
Mqat 1201 (signum R und auch berblick ber die verwendeten Handschriften, S. 108;
die autoren und ihre werke 25

von Wrtern und ihr Aufteilen auf zwei Zeilen darmit am aullig-
sten Bb (Y ( M,25b,2); KN= (c* ( M,27b,4) und d ! (4* ( M,32a,11).62
ber Numeralia werden zustzlich die indischen Ziern geschrieben.
Hin und wieder sind auch Marginalien eingefgt: Besonders aual-
lend ist der Zusatz M,13a, der den gesamten Rand fllt. Die rechte
Hlfte der Seite M,14a ist mit einem blanken Blatt berklebt, die linke
Seite M,14b mit einer Notiz. Des weiteren ist M,17b bis auf drei Zeilen
am unteren Blattrand leer; mglicherweise fehlt hier ein Schema, hn-
lich den Kalenderschemata (M,17a und M,29a), der Darstellung des
Schattenteilers, dem Schema zur Bestimmung der Nachtstunden mit-
tels der Mondstationen (unvollstndig?) und den Qiblaschemata.63 Eine
Schmuckzeichnung mit einem Lob Gottes schliet den Text (M,36a)
ab, so da fraglich bleibt, ob die beiden graphischen Qiblaschemata
auch ursprnglich zu al-Fariss volkastronomischer Abhandlung gehrt
haben.64

auch King, Cairo Catalogue I, 1981/86, S. 197 und II, S. 52; King, Cairo Survey, 1986,
S. 36, Nr. B27), im Mukhtas. ar min al-Anwa" des Ahmad . b. Faris (Forcada, Astrology, 2000,
S. 176), im Kalender von Ibn Mammat (Pellat, Cinq Calendriers, 1986, S. 2 und S. 6),
bei Abu Ish. aq al-Zajjaj (Varisco, Abu Ish. aq al-Zajjaj, 1989, S. 154, Anm. 31), sehr gro-
zgig, bei Abu #Abd Allah al-Mu"addib (Oxford, Bodleian Library, MS Pococke 249;
Hinweis von Mnica Herrera-Casais, Frankfurt und La Laguna) und in den Miszel-
len, die einem Text des Sibt. al-Maridn nachfolgen (King, Cairo Survey, 1986, S. 205
und Abb. XLIII; auch King, SATMI 1, 2004, S. 516); mit weiteren Beispielen z.B. auch
Kunitzsch, Unbekannte Sternnamen, 1983, S. 38 und Anm. 60.
Auf Karten ist diese Art der bildlichen Darstellung ebenfalls anzutreen, so z.B. auf
der von Muhammad. . 1413/14 in Tunis und der von Ibrahm al-
b. Sulayman al-Tanj
. b al-Murs 1461 in Tripoli verfertigten nautischen Karte (Soucek, Islamic Charting,
Tab
1992, S. 265, Abb. 14.2 [in der Legende flschlich als von al-Katib verfertigt beschrie-
ben] bzw. S. 266, Abb. 14.3) (Hinweis von Mnica Herrera-Casais, Frankfurt und La
Laguna).
Auch auf Astrolabien findet sich diese Art der bildlichen Darstellung, z.B. sowohl
mit Punkten als auch mit dazu gruppierten figrlichen Darstellungen auf dem Astrolab
von #Abd al-Karm al-Mis.r fr den Sultan Abu l-Fath. Musa von 1227/28 (Gunther,
Astrolabes, 1932, S. 233, insb. Abb. LIV und im Frankfurter Katalog sub 1.5.4 Two
Instruments by #Abd al-Karm al-Mis. r [Nr. 103]); mit weiteren Beispielen z.B. auch
Ackermann, Lunar Mansions, 2004, insb. S. 160.
62 Auch King, Geography of Astrolabes, 1999, S. 14: [] some names had to be

hyphenated and continued on the next line (most unusual in Arabic). Allerdings
handelt es sich hier um Beschriftungen auf Astrolabien, wo der zur Verfgung stehende
Platzanders als in einer Handschriftnaturgem sehr stark eingeschrnkt ist.
63 M,20b,321a,7: ber den Gebrauch des Schattenteilers; M,22a,522b,8: Der Kreis

zur Bestimmung der Nachtstunden mittels der Mondstationen; M,36b: Zur Bestimmung der
Qiblarichtungen und M,37a: Abbildung fr die Bestimmung der Qiblarichtungen.
64 Auch M,36b: Zur Bestimmung der Qiblarichtungen.
26 kapitel 1

Eine weitere, anonyme fragmentarische Abschrift von al-Fariss


volksastronomischer Abhandlung findet sich in Berlin (Staatsbibliothek
Preuischer Kulturbesitz, Ahlwardt 5731 [= Glas. 163]);65 sie wird im
folgenden mit G bezeichnet. Hchstwahrscheinlich ist sie jemenitischen
Ursprungs. Die Abschrift wurde am 11. Dhu l-Hijja
. 739H (19. Juni 1339)
fertiggestellt (G,12a,20 f) und trgt keine berschrift (G,1a).66 Der Duk-
tus der Schrift wirkt sehr klein, ein Eindruck, der durch einen uerst
engzeiligen Schriftspiegel noch verstrkt wird. Der Text ist nicht vokali-
siert. Die Bltter sind weder foliiert noch paginiert, jede Seite zhlt zwi-
schen 32 und 36 eng angeordneten Zeilen. Am Ende einer jeden verso-
Seite finden sich Wchter. Die berschriften der einzelnen Abschnitte
sind teilweise dick und grer geschrieben, teilweise aber auch nur
durch rote Farbe abgesetzt, wie es auch bei wichtigen Stichpunkten
vorkommt. Marginalien sind kaum vorhanden. Bei den Mondstationen
finden sich, hnlich wie bei M, ebenfalls die Sternkonstellationen ange-
deutet (G,3a ), aber die Darstellung ist in G noch wesentlich undeutli-
cher als in M. Diese Kopie enthlt lediglich die Anfangskapitel aus al-
Fariss Abhandlung. G,9b ist leer, G,10a beginnt mit drei Zeilen, die auf
der folgenden Seite aber nochmals wiederholt werden. Es fehlen das
Ende des achten, das neunte und das zehnte Kapitel. Die Darstellung
des Schattenteilers und das Schema zur Bestimmung der Nachtstunden
mittels der Mondstationen (G,7a bzw. G,7b [unvollstndig]) sind ebenso
enthalten wie das erste Kalenderschemata (begonnen G,5b, dann noch-
mals vollstndig G,6a); das zweite Kalenderschema und die Qiblasche-
mata fehlen.67

Bewertung der Handschriften


Da nur M vollstndig istund auch zuverlssiger als G scheint, das
ab und an Abschreibfehler wie Zeilendopplungen usw. aufweistdient
diese Abschrift als Grundlage fr Edition und bersetzung. Soweit
mglich wird G zur Kontrolle herangezogen und erscheint im Vari-
antenapparat.

Inhalt
al-Fariss volksastronomische Abhandlung umfat zwlf numerierte
Abschnitte und zwei graphische Qiblaschemata. Allerdings wre denk-

65 Ahlwardt, Verzeichniss, 1893, S. 190.


66 Auch Ahlwardt, Verzeichniss, 1893, S. 190.
67 Auch Ahlwardt, Verzeichniss, 1893, S. 190.
die autoren und ihre werke 27

bar, da diese beiden Schemata am Ende seiner Abhandlung nicht


auf al-Faris zurckgehen.68 Fr diese Arbeit wurden drei Abschnitte,
die sich mit Zeitmessung und Bestimmung der Gebetszeiten befassen,
sowie ein Abschnitt mit einem textualen und zwei graphische Qibla-
schemata bercksichtigt. Folgender Inhaltsberblick orientiert sich an
M, der einzig vollstndig erhaltenen Abschrift.69 Die durch eine klei-
nere Schrift ihrer berschrift gekennzeichneten Kapitel wurden in die-
ser Arbeit nicht bercksichtigt; die berschriften sind nicht immer
wrtlich aus al-Fariss volksastronomischer Abhandlung bernommen,
sondernwo zweckmigfreier wiedergegeben.
M,1a Titelblatt
M,1b2a Einleitung und Inhaltsangabe
M,2a3a Der erste Abschnitt ber die Namen der vier gebruchlichen Kalender
M,3a6a Der zweite Abschnitt ber die Art und Weise der Berechnung der Kalender
aus dem Kalender der Araber und die Kenntnis ihrer Schaltjahre
M,6a12b Der dritte Abschnitt ber die Nennung der Tierkreiszeichen und der
Mondstationen
M,12b17b Der vierte Abschnitt ber die Bestimmung des Eintritts der Sonne in die
Tierkreiszeichen
M,17b18b Der fnfte Abschnitt ber die Bestimmung des Eintritts des Mondes in die
Tierkreiszeichen
M,18b22b Der sechste Abschnitt ber die Bestimmung der Tages- und
der Nachtstunden
M,22b24a Der siebte Abschnitt ber die Bestimmung des Mittags-
schattens und der fnf Gebetszeiten
M,24a27b Der achte Abschnitt ber die Bestimmung des Anbruchs der
Morgendmmerung (.tulu # al-fajr)
M,27b29a Der neunte Abschnitt ber die Bestimmung des Aszendenten bei Tag
und bei Nacht mittels der Berechnung (bi"l-h. isab) und mittels der Stunden,
die auf der dafr gefertigten Scheibe sind (bi"l-sa #at min al-da"ira al-ma #mula
li-dhalik)
M,29a29b Der zehnte Abschnitt ber die Bestimmung der rter der ersten Sichtbarkeit
der Neumondsichel (imkan ru"yat al-ahilla)
M,29b33a Der elfte Abschnitt ber die Bestimmung der
Qiblarichtungen
M,33a36a Der zwlfte Abschnitt ber Merkwrdigkeiten (mulah. )
M,36b Zur Bestimmung der Qiblarichtungen (Schema)
M,37a Abbildung fr die Bestimmung der Qiblarichtungen
(Schema)

68 Auch M,36b: Zur Bestimmung der Qiblarichtungen.


69 Zu einem Inhaltsverzeichnis von G. Ahlwardt, Verzeichniss, 1893, S. 190.
28 kapitel 1

Die Auswahl der Kapitel

Entsprechend der Zielsetzung dieser Arbeit, Ideen und Methoden einer


volkstmlichen Astronomie im Dienste des Islam vorzustellen,70 sind
von diesen drei Texten die Kapitel bearbeitet, die sich mit der Festset-
zung der Gebetszeiten und der Bestimmung der Qibla befassen, sowie
weitere Abschnitte, die fr das Verstndnis notwendiges Hintergrund-
material enthalten. Dabei erschien ein Vergleich mehrerer Autoren loh-
nenswerter als eine vollstndige Edition, da so Vergleichsmglichkeiten
gegeben sind und ein erster Hinweis mitgeliefert wird, da es sich eben
nicht um eine singulre Erscheinung handeln drfte.
Whrend das Wissen um die Zeiten fr das Gebet und um die Rich-
tung nach Mekka jeden Tag aufs Neue wichtig ist, um zur richtigen
Zeit in die richtige Richtung zu beten, ist die Bestimmung des Monats-
anfangs und somit der ersten Sichtbarkeit des Neulichts insbesondere
fr den Beginn des Ramad . an einmal im Jahr von Interesse. Aus die-
sem Grund wurden Kapitel, die sich mit der ersten Sichtbarkeit des
Neulichts befassen, in dieser Arbeit beiseite gelassen. Wie sich aus den
Inhaltsverzeichnissen der hier bercksichtigten Abhandlungen ersehen
lt, nehmen Kapitel ber die Gebetszeiten und die Qibla in den aus-
gewhlten Texten den meisten Raum ein.71
Whrend al-As.bah. den grten Teil seiner Arbeit den Gebetszei-
ten und der Zeitmessung allgemein widmet, liegt bei Ibn Rah. q der
Schwerpunkt sowohl auf der Festsetzung der Gebetszeiten als auch
auf der Bestimmung der Qibla; die erste Sichtbarkeit des Neulichts ist
kaum bercksichtigt. al-Faris schlielich bearbeitet zu annhernd glei-
chen Teilen die Festlegung der Gebetszeiten, die Bestimmung der Qibla
und die Ermittlung der ersten Sichtbarkeit des Neulichts.

70 Die Auswahl des Themas, S. 40, insb. Astronomien im Dienste von Religionen,
S. 95.
71 al-Asbahs volksastronomische Abhandlung Kit
. . ab al-Yawaqt, S. 7; Ibn Rah.qs
volksastronomische Abhandlung #ala madhahib al-#Arab, S. 15 und al-Fariss volksastro-
. al-raghib, S. 24.
nomische Abhandlung Kitab Tuhfat
die auswahl der texte 29

Die Auswahl der Texte

Inhaltliche Zusammenhnge und Unterschiede


Was diese drei Autoren und ihre Werke gleich auf den ersten Blick
interessant gemacht hat, waren ihre in einer Schnittmenge einer volks-
tmlichen astronomischen Tradition im Dienste des Islam angesiedel-
ten Texte. So versprach ihre Bearbeitung neue Erkenntnisse ber eine
wenig beachtete astronomische Tradition im mittelalterlichen arabisch-
islamischen Kulturraum. Gerade hier fand sich genug Material, volks-
astronomische Verfahren, Methoden und Beschreibungen zur Bestim-
mung der Gebetszeiten und der Qibla nher zu untersuchen. Durch
die Bercksichtigung von drei Abhandlungen hnlichen Inhalts gibt
das hier bearbeitete Material einen mglichst vollstndigen und aus-
fhrlichen Einblick in eine religis motivierte volkstmliche astrono-
mische Tradition. Die Auswahl der Abhandlungen und ihrer Autoren
wiederum ergnzen sich gegenseitig und bedingen eine gewisse Einma-
ligkeit der hier bearbeiteten Texte; ihr lag die Idee zugrunde, bisher
unverentlichte Abhandlungen hnlichen Inhalts zu bercksichtigen,
deren andere Rahmenbedingungen einander aber nur teilweise ber-
lappen, so da die bercksichtigten Texte hnlich genug sind, um nicht
pfel mit Birnen zu vergleichen, aber gleichzeitig auch unterschiedlich
genug, um aus dem Vergleich neue Erkenntnisse zu gewinnen.
In einen hnlichen Kontext gehren auch die volksastronomischen
Abhandlungen Siraj al-tawh.d al-bahij al-nur f tamhd (?) s. ani# al-wujud
muqallib al-duhur wa-ma#rifat adillat al-qibla wa"l-awqat (etwa: Einzig leuch-
tendes Bekenntnis der Einheit [Gottes]: [] ber die Kenntnis von
den Hinweisen auf die Qibla und die [Gebets-] Zeiten) von al-Yafi#
(Jemen, Hedschas, um 12981367), das hnliche Themen behandeln
drfte,72 und das Kitab al-Shamil f dala"il al-qibla wa-h. isab al-Rum wa"l-
manazil (Die erschpfende Abhandlung ber die Hinweise auf die
Qibla, die Berechnung der rmischen [Monate] und die Mondstatio-
nen) von Ba Makhrama (Jemen, um 1500)73, das eine Zusammenfas-
sung der Texte von al-Yafi# und anderen enthlt,74 sowie das anonyme

72 Anm. 80; zum Inhalt King, MAY, 1083, S. 35f.


73 Z.B. Lfgren, Makhrama in EI2; der hier genannte #Abd Allah b. #Umar b. #Abd
Allah b. Ahmad
. ist dort nicht erwhnt, jedoch ein #Umar b. #Abd Allah b. Ahmad
.
(Hadramaut, 14791545), der sein Vater gewesen sein knnte.
74 Zum Inhalt King, MAY, 1983, S. 40 und King, Shadow Schemes, 1990, S. 214f.
30 kapitel 1

Kitab al-Id. ah. al-shaf bi"l-itqan f ma#rifat al-manazil wa"l-azman (etwa: Voll-
kommene und klare Erklrung ber die Kenntnis der Mondstationen
und der Zeiten), in dem der Qamus von Majd al-Dn (al-Fruzabad)
(Irak, Syrien, spter Jemen, 13291415)75 und das Buch al-Yawaqt von
al-As.bah. erwhnt sind.76 Diese Texte sind aber deutlich jnger als die
drei hier bercksichtigten Abhandlungen; ihre Bearbeitung wre nichts
desto trotz lohnenswert, ist aber erst nach Fertigstellung dieser Arbeit
zu leisten.77
Mit den Abhandlungen von al-As.bah. (Jemen, 13. Jh.), Ibn Rah. q
(Hedschas, 11. Jh.) und al-Faris (Jemen, 13. Jh.) gelang es, verschiedene
Kombinationen der Faktoren Leben und Werk der Verfasser sowie Zeit
und Raum der Abfassung zu finden, um zu versuchen, so einen eini-
germaen reprsentativen Einblick in die Bestimmung der Gebetszei-
ten und die Festlegung der Qibla in der volkstmlichen astronomi-
schen Tradition des mittelalterlichen arabisch-islamischen Kulturraums
zu erhalten. Zwar passen alle drei immer noch in ein begrenztes zeit-
liches und rumliches Fenster; es steht aber zu hoen, da weiteres
hnliches Material ans Licht kommt und untersucht werden kann.78

75 Fleisch, al-Fruzabad in EI2.


76 King, MAY, 1983, S. 43.
77 Zu einer bersicht King, MAY, 1983, S. 11f; weitere dort genannte volksastrono-

mische Texte, eine Qas.da ber die Mondstationen und eine Urjuza ber den Tier-
kreis von al-Hamil (Jemen, gest. 1367/68), das Miftah. al-asrar f #ilm al-falak al-dawwar
(etwa: Schlssel zu den Geheimnissen der Himmelssphre und ihrer Kreisbewegun-
gen) von al-Taw . ash (Jemen?, unbekannt) sowie zwei anonyme Schriften, das Shams
al-#ulum f dhikr al-kabsa und die Urjuza f l-shuhur al-Rumya, befassen sich nur unvollstn-
dig mit einer Volksastronomie im Dienste des Islam (auch Die Auswahl des Themas,
S. 40).
78 Da bis heute verhltnismig wenige volksastronomische Texte, insb. in der

Schnittmenge zu einer sakralen Astronomie, bekannt sind, mag zum einen am allge-
meinen Forschungsinteresse liegen, das sich eher auf die mathematische Astronomie
konzentriert, wie es z.B. King, Applications, 1995, S. 251 beschreibt:
Modern accounts of Islamic astronomy, with their emphasis upon technical
achievements, tend to ignore the simple, popular astronomy which flourished
alongside mathematical astronomy in the Islamic world throughout the medieval
period.
Zum anderen sind solche volksastronomischen Texte ungleich schwerer in den Kata-
logen und Sammlungen auszumachen: ein Zj mit seinen Tabellen ist relativ schnell
als astronomische Abhandlung identifiziert; al-As.bah. beginnt seinen Text jedoch mit
Auszgen aus Koran und Sunna ( al-As. bah.s volksastronomische Abhandlung Kitab al-
Yawaqt, S. 7).
die auswahl der texte 31

Zusammenhnge und Unterschiede in Leben und Werk


beraus dienlich war, da mit al-As.bah. , Ibn Rah. q und al-Faris drei
Verfasser gefunden wurden, die aus unterschiedlichen wissenschaftli-
chen Traditionen kommen und einem jeweils anderen Milieu zugeh-
ren.79 Denn somit konnte untersucht werden, ob Volksastronomen, die
von den Rechts- und Sprachwissenschaften her kommen (wie al-As.bah.
und Ibn Rah. q), einen anderen Umgang mit dem Material pflegen und
mit ihrer Abhandlung andere Absichten verfolgen als Volksastronomen,
die (wie al-Faris) auch in der mathematisch-wissenschaftlichen Tradi-
tion der Astronomie im mittelalterlichen arabisch-islamischen Kultur-
raum arbeiteten.

Rumliche und zeitliche Zusammenhnge und Unterschiede


Neben dieser einmaligen Kombination in Hinsicht auf den Inhalt der
Abhandlungen und den Hintergrund der Autoren ist auch das rumli-
che und zeitliche Fenster von Bedeutung.

Der Hedschas im 11. Jahrhundert


Verlt man sich auf die textimmanenten Hinweise aus seiner volksa-
stronomischen Abhandlung, so lebte Ibn Rah. q Anfang oder Mitte des
11. Jahrhunderts in Mekka. Woher er kamund wohin er gingwissen
wir nicht; auch seinen Namen kennen wir nicht mit letzter Sicherheit.80

Die politische Lage


Mekka und Medina, die wichtigsten religisen Sttten des Islam, lie-
gen im Hedschas, der den nordwestlichen Teil der Arabischen Halb-

79 al-As. bah.: Leben und Werk, S. 5; Ibn Rah.q: Leben und Werk, S. 14 und
al-Faris: Leben und Werk, S. 18; auch Anm. 58.
80 Ibn Rahq: Leben und Werk, S. 14; als Beispiel fr die Mobilitt eines Gelehr-
.
ten mit einem mglicherweise hnlichen Hintergrund und einer volksastronomischen
Abhandlung wahrscheinlich hnlichen Inhalts, der ebenfalls dem Hedschas und dem
Jemen zugeordnet werden kann, aber fast 300 Jahre nach Ibn Rah. q lebte, sei hier al-
Yafi#, ein Gelehrter und S. u f, angefhrt: Er wurde um 1298 im Jemen geboren und
studierte erst in Aden. Ab 1318 lebte und arbeitete er in Mekka und Medina. Nach
einer Reise nach Palstina und gypten, kehrte er noch einmal in den Jemen zurck,
bevor er seinen Lebensabend in Mekka verbrachte, wo er 1367 starb (Georoy, al-Yafi#
in EI2 und King, MAY, 1983, S. 35; zu seiner volksastronomischen Abhandlung auch
Inhaltliche Zusammenhnge und Unterschiede, S. 29).
32 kapitel 1

insel umfat. In Mekka etablierte sich Mitte des zehnten Jahrhun-


derts die Herrschaft der Scherifen (um 960 bis Anfang des 20. Jhs.),
deren Unabhngigkeitsbestrebungen gegenber der jeweiligen Zentral-
macht immer wieder in Erscheinung traten. Das 11. Jahrhundert selbst
war eine unruhige Zeit. Als in der Mitte des Jahrhunderts mit Shukr
(Mekka, 10391061) die Dynastie der Mu saws (um 9601061) erlosch,
wurden die nachfolgenden Erbstreitigkeiten durch das Eingreifen al-
. az, 11. Jh.), des Begrnders der gleichnamigen jemeni-
Sulayh. s (Har
tischen Dynastie (um 1047 bis um 1138),81 geregelt; mit seinen Trup-
pen stellte er in Mekka wieder Ruhe und Ordnung her. Dabei scheint
seine alleinige Anwesenheit einigende Wirkung auf die rivalisieren-
den Gruppen gehabt zu haben, so da die streitenden Parteien al-
Sulayh schnellstmglich um die Bestimmung eines Nachfolgers baten,
damit er wieder abziehen knne. So bernahm 1063 Abu Hashim
Muhammad
. (Mekka, 10631094) die Regierungsgeschfte und grn-
dete die Dynastie der Hawashim (10631200). Neben internen Strei-
tigkeiten mit dem sulaymanidischen Zweig, der Abu Hashims Ernen-
nung zum Scherif als Demtigung empfand, brachten die wechselnden
Loyalittsbekundungen, einmal gegenber dem fatimidischen Kalifen,
dann wieder gegenber dem abbasidischen Kalifen und dem seldschu-
kischen Sultan, Unruhe ins Land. Gerade die sich verschlechternden
Beziehungen zur stlichen Gromacht fhrten bei den irakischen Pil-
gern zu groer Not. Auch die Herrschaft seiner Nachfolger zeichnete
sich durch Begehrlichkeiten, Plnderungen und Raubzge aus. Erst
nachdem die Ayyubiden (Ende 12. Jh. bis Mitte des 13. Jh.) das Erbe
der Fatimiden in gypten angetreten hatten und ihre Herrschaft auch
auf Arabien auszudehnen begannen, konnten wenigstens die schlimm-
sten Mistnde abgestellt werden. Tu ranshah (Syrien, gypten, Jemen,
gest. 1180)82, der Bruder Sal
. ah. al-Dns (Takrit /Tikrit, spter Damas-
kus und Kairo, 11381193)83, der 1173 auf dem Weg in den Jemen durch
Mekka zog, gab jedoch sein ursprngliches Vorhaben, den Scherif ganz
zu entmachten, auf.84

81 Z.B. Smith, Sulayh. ids in EI2.


82 Z.B. Smith, Turanshah in EI2.
83 Z.B. Richards, Salah al-Dn in EI2.
. .
84 Zu einem ersten berblick z.B. Bosworth & Wensinck, Makka, 2. From the #Abbasid

to the Modern Period in EI2 und Wstenfeld, Chroniken IV, 1857, S. 212.
die auswahl der texte 33

Astronomische Traditionen
ber die astronomischen Traditionen in Mekka und im Hedschas,
besonders im 11. Jahrhundert, ist nur wenig bekannt. Ibn Rah. qs Ab-
handlung selbst lt vermuten, da er mit den volksastronomischen
Verfahren, insbesondere den Methoden zur Bestimmung der Qibla,
wie sie uns aus jemenitischen Quellen bekannt sind, vertraut war.85
Denn er bezieht sich dabei auf Muhammad
.
b. Suraqa al-#Amir (Jemen,
gest. 1019) . Es bestandenzumindest hierneben den politischen
86

Verbindungen auch wissenschaftliche Beziehungen. Erst Mitte des 14.


Jahrhunderts verfate der gyptische Astronom Ibn al-Rashid ein Ta-
felwerk fr Mekka zur Zeitmessung mittels der Sonne nach dem Modell
des Kairoer Korpus; bisher sind keine frheren Tabellen diesen Inhalts
und fr diesen Ort bekannt.87

Der Jemen im 13. Jahrhundert


al-As.bah. und al-Faris lebten beide in der Mitte des 13. Jahrhunderts
im Jemen. Beider Tod, al-Faris starb wahrscheinlich zehn Jahre nach
al-As.bah. 1278/79, fllt in die Regierungszeit al-Muzaar
. Yu sufs (Taiz,
gest. 1295) ( Anm. 35), des zweiten rasulidischen Sultans. Sein Vor-
gnger, sein Vater al-Mans.u r #Umar (Jemen, gest. 1249), der Begrnder
der rasulidischen Herrschaft ber den Jemen, wurde zu einer Zeit in
al-Janad ermordet, in der sich al-As.bah. ebenfalls in dieser Stadt auf-
gehalten haben knnte. Denn knapp acht Jahre spter fhrte er dort
seine Schattenbeobachtungen durch.88

Die politische Lage


Mit dem Feldzug Tu ranshahs (Syrien, gypten, Jemen, gest. 1180)
( Anm. 82), dem Bruder Sal . ah. al-Dns (Takrit /Tikrit, spter Damas-
kus und Kairo, 11381193) ( Anm. 83), kamen 1173 groe Teile des sd-
lichen Jemens und der Tihama unter ayyubidische Herrschaft (Ende 12.
bis Mitte 13. Jh.). Im Zuge dieser oder der darauolgenden Kampagne,
1183 unter Tughtak
. n (gypten, Jemen, Ende 12. Jh.), dem Nachfol-
ger Tu ranshahs und einem seiner Brder, kam eine Anzahl rasulidi-
scher Emire, darunter Nur al-Dn #Umar b. #Al (Jemen, gest. 1249) der

85 Ibn Rah.qs volksastronomische Abhandlung #ala madhahib al-#Arab, S. 15.


86 Genannte Personen, S. 400 sub Muh. ammad b. Suraqa al-#Amir
.
87 King, Mamluks, 1983, S. 543 und King, Cairo Survey, 1986, S. 65, Nr. C39.
88 al-As. bah.: Leben und Werk, S. 5 und al-Faris: Leben und Werk, S. 18.
34 kapitel 1

sptere erste rasulidische Sultan, in den Jemen. Als 1228/29 al-Malik


al-Mas#u d Yu suf (Jemen, gest. 1228/29) den Jemen in Richtung Damas-
kus verlie, setzte er, in Ermangelung anderer Alternativen, Nur al-
Dn #Umar mit der Vorgabe, die Stellung bis zur Rckkehr eines neuen
ayyubidischen Herrschers zu halten, als seinen Stellvertreter ein. al-
Mas#u d Yu suf starb jedoch auf dem Weg in den Norden in Mekka. Die
Bestellung Nur al-Dn #Umars markiert das Ende der ayyubidischen
Herrschaft ber den Jemen.89 Nur al-Dn #Umar bezeugte auch weiter-
hin, zumindest nach auen, seine Loyalitt zu den Ayyubiden. Mit dem
Erhalt einer Urkunde des abbasidischen Kalifen al-Mustans.ir (Bagdad,
gest. 1242)90 1235, die die Herrschaft Nur al-Dn #Umars legitimierte,
begann eine wirkliche staatliche Unabhngigkeit fr Sdarabien.
Die Ayyubiden hatten gute Arbeit geleistet; sie hatten die Tihama,
die Kstenebene am Roten Meer und das sdliche Hochland bis nach
Sana erobert und befriedet, sie machten Schlu mit der Kleinstaate-
rei und brachten dem sdlichen Arabien politische Einheit. Zur vol-
len Blte gelangte der Jemen jedoch erst unter den Rasuliden (1228
1454). Ihre Herrschaft brachte politische Stabilitt; insbesondere unter
al-Muzaar
. Yu suf (Taiz, gest. 1295) ( Anm. 35) wurde das Land
seit 1255 war Taiz Hauptstadtein Hort der Bestndigkeit und des
Friedens. Wirtschaft und Verkehr wurden durch politische Stabilitt
und funktionierende Verwaltung gefrdert. Aden entwickelte sich zum
wichtigsten Hafen fr den Handel mit Ostafrika, gypten, dem Mittel-
meer, Indien, Sdostasien und China. In die Turbulenzen, die bedingt
durch die Machtbernahme der Mamluken (Mitte des 13. Jh. bis An-
fang des 16. Jh. bzw. bis Anfang des 19. Jh.) Mitte des 13. Jahrhunderts
gypten und Syrien erfaten, scheint der Jemen nicht hineingezogen
worden zu sein.91
Neben ihren beachtlichten politischen und administrativen Leistun-
gen taten sich die rasulidischen Sultane auch intellektuell hervor: Sie

89 Auch Ibn H. atim [Smith], Kitab al-Sim.t 2, 1974, S. 90:


The country of the Yemen was extremely unpopular among the Ayyubid amirs
and none of them was prepared to take over power, when al-Mas#ud left the
country. Nur al-Dn #Umar appears to have been the only man of suciently
high standing ready to soldier on and his loyality to the country, if not to
his Ayyubid masters, secured for himself and his descendants a Yemen under
Rasulid control.
90 Z.B. Hillenbrand, al-Mustansir (I) in EI2.
.
91 Fr einen ersten berblick z.B. Smith, Rasulids in EI2; auch Cahen, Ayyubids in

EI2; Holt, Mamluks in EI2 sowie Ibn H . atim (Smith), Kitab al-Sim.t II, 1974, S. 87 und
al-Khazraj (#Asal & Redhouse), History III, 1906, S. 88.
die auswahl der texte 35

waren Frderer der Kunst und der Architektur, der Literatur und der
Wissenschaften. Einige von ihnen grien selbst zur Feder und verfaten
wissenschaftliche Abhandlungen. So schrieb al-Muzaar . Yu suf (Taiz,
gest. 1295) eine Sammlung von Had . then sowie Texte ber Astronomie,
Medizin, Wirtschaft und Schreibtechniken;92 al-Ashraf #Umar (Jemen,
gest. 1296) handelte ebenfalls ber Astronomie und Veterinrmedizin
( Anm. 36); al-Afdal . #Abbas (Jemen, gest. 1377) erstellte ein Sammel-
werk politischer, konomischer, astronomischer und weiterer Texte;93
al-Ashraf Isma#l (Jemen, gest. 1401) verfate ein Geschichtswerk ber
den Jemen.94

Astronomische Traditionen
Mehrere wichtige Aspekte kennzeichnen die Astronomie im rasulidi-
schen Jemen, die die an diesem Ort und in dieser Zeit entstandenen
Texte fr eine Untersuchung besonders ergiebig machen.
So ist fr den Jemen ein starkes astronomisches Interesse nach-
weisbar: Mehr als hundert Handschriften astronomischen Inhalts und
jemenitischer Provenienz sind in den Bibliotheken der Welt erhalten.95
Die Biblioteca Ambrosiana in Mailand beherbergt sicherlich die grte
Sammlung jemenitischer Handschriften.96 Aber auch im Kairoer Kata-
log trit man auf eine augenfllig groe Zahl an astronomischen Ab-

92 Anm. 35; zu seinen Schriften z.B. auch Smith, Rasulids 5. Literatur in EI2, S. 457a

und King, MAY, 1983, S. 23, der kein astronomisches Werk auflistet; H . ajj Khalfa
nennt ihn als Verfasser von al-Kawashs Zj (Katib elebi, Kesf-el-Zunun I, 1941, S. 519a;
auch King, MAY, 1983, S. 27).
93 al-Afdal (Smith & Varisco), Anthology, 1998, S. 8f und King, MAY, 1983, S. 37;
.
zu seinen Schriften auch Smith, Rasulids 5. Literature in EI2, S. 457a und King, Yemeni
Astronomy, 2002.
94 Zu seinen Schriften z.B. auch Smith, Rasulids 5. Literature in EI2, S. 457a und was

davon in al-Afdal. (Smith & Varisco), Anthology, 1998 erhalten ist. Auch dieser rasu-
lidische Sultan scheint an der Astronomie interessiert gewesen zu sein: Sein Name
erscheint auf der Titelseite einer Handschrift mit einer Sammlung verschiedener astro-
nomischer Abhandlungen, darunter al-Farghans Abhandlung ber die Herstellung des
Astrolabs (al-Kamil f s. an#at al-as.turlab) und al-Khwarizms Abhandlung (ohne Titel) ber
den Gebrauch des Astrolabs (Berlin, Staatsbibliothek Preuischer Kulturbesitz, Ahl-
wardt 5790 und 5793 [= Lbg. 56]; Charette & Schmidl, al-Khwarizm, 2004, S. 104).
95 Auch King, Yemen, 1979, S. 62:

There has been an active tradition in mathematical astronomy in the Yemen


from the tenth century down to the present. This is reflected in about one
hundred medieval astronomical manuscripts of Yemeni provenance [], and
furthermore the scope of the surviving astronomical writings suggests that other
works were compiled that are no longer extant.
96 Lfgren & Traini, Catalogue I, 1975, insb. den von Angelo Paredi verfaten Text

auf dem Einlegebogen; auch King, MAY, 1983, S. 6.


36 kapitel 1

handlungen jemenitischer Verfasser, darunter einiges, das dem volksa-


stronomischen Themenbereich zuzuordnen ist.97 Dieses hier gespiegelte
Interesse mag durch die nachhaltige Untersttzung der Wissenschaf-
ten, gerade auch der Astronomie, durch die rasulidischen Sultane, die
zum Teil selbst auf diesem Gebiet arbeiteten, gefrdert worden sein:
al-Ashraf #Umar (Jemen, gest. 1296) ( Anm. 36), al-Mu"ayyad Da"u d
(Taiz, gest. 1321)98 und al-Afdal
. #Abbas (Jemen, gest. 1377) ( Anm. 93)
verfaten astronomische Abhandlungen; al-Muzaar. Yu suf (Taiz, gest.
1295) ( Anm. 35) und al-Mu"ayyad Da"u d (Taiz, gest. 1321) ( Anm. 98)
frderten die Astronomie; auch al-Ashraf Isma#l (Jemen, 13591400)99
scheint an der Astronomie interessiert gewesen zu sein.100 Auch die
lange und reiche landwirtschaftliche Tradition des Jemen mag ein In-
teresse an der Astronomie mitbegrndet haben.101 Die jemenitischen
Bauern verwendeten einen Kalender, der auf den Auf- und Untergn-
gen prominenter Sterne und Sterngruppen beruhte. Diese astronomi-
schen Phnomene dienten zur Bestimmung der fr die Landwirtschaft
wichtigen Zeitabschnitte.102
Ein weiteres Merkmal jemenitischer astronomischer Werke liegt in
ihrer Bewahrung alten Materials aus abbasidischer und fatimidischer
Zeit. Hier finden sich immer wieder Hinweise auf Texte, die sich nir-
gends sonst erhalten haben.103 Beispiele aus der mathematisch-wissen-

97 Auch King, Cairo Survey, 1986, S. 131 und auch Der Jemen im 13. Jahrhundert,

S. 33.
98 King, MAY, 1983, S. 33; auch al-Afdal (Smith & Varisco), Anthology, 1998, S. 278.
.
99 Anm. 94 und King, MAY, 1983, S. 38.
100 Auch Anm. 94; auch King, MAY, 1983, S. 13.
101 Auch Varisco, Marker Stars, 1993, S. 120: Yemen has a long and rich agricultural

tradition, no doubt the most important on the peninsula.


102 Auch Varisco, Agricultural Time Reckoning, 1989, S. 1:

Over the years Yemenis have been experts in agriculture []. Indeed, over
many centuries they transformed mountain slopes into green terraced garden
plots and desert into fragrant gardens. Over time, agriculture became, for the
Yemenis, a mark of their cultural energy and a scientific foundation. The indige-
nous knowledge and practices of Yemeni agriculture are one of the treasures of
their cultural heritage and an important source for the study of agriculture as a
science in the history of the Arabs. Yemeni farmers reckon the agricultural year
and seasons with a traditional calendar based on the observation of the risings
and settings of stars in the sky. [] The times of the risings and settings of stars
mark natural periods of the year []. The folk calendar which is based on the
experiences of farmers in Yemen diers from the division of the solar years by
scholars.
103 King, MAY, 1983, S. 3:

Some of the manuscripts are of particular interest because they preserve mate-
rial from earlier Iraqi, Egyptian, and Maghribi sources that are no longer extant
die auswahl der texte 37

schaftlichen Astronomie gibt es reichlich: So verfertigte wahrscheinlich


Muhammad
. b. Ab Bakr al-Kawash (Jemen, um 1280)104, wie al-Faris
mglicherweise am rasulidischen Hof in Taiz und gefrdert von al-
Muzaar
. Yu suf (Taiz, gest. 1295) ( Anm. 35), ein Zj fr diesen Ort,
das auf frhere gyptische und irakische Zj-Werke grndet, darunter
das al-Zj al-H . akim von Ibn Yu nus (Kairo, gest. 1009) ( Anm. 46)
und andere, die teilweise nur hier berliefert sind.105 Abu l-#Uqu l al-
Tabar
. (Taiz, um 1300)106 erstellte wohl mit finanzieller Hilfe von al-
Mu"ayyad Da"u d (Taiz, gest. 1321) ( Anm. 98), einem Nachfolger al-
Muzaar
. Yu sufs (Taiz, gest. 1295) ( Anm. 35) und Bruder al-Ashraf
#Umars (Jemen, gest. 1296) ( Anm. 36), sein al-Zj al-Mukhtar, das eben-
falls auf einem Zj Ibn Yu nus" beruht, wohlgemerkt aber nicht auf dem
al-Zj al-H. akim.107 Muhammad
. b. Ab Bakr al-Faris hat fr sein al-Zj
al-Muzaar
. , das eigens Tabellen fr den Jemen enthlt, wahrschein-
lich das von al-Fahhad (Shrwan, um 1176) ( Anm. 41) verfate Zj
als Vorlage verwendet.108 Ob und inwieweit sich eine hnliche Ten-
denz auch in der volksastronomischen Tradition zeigt, war zu unter-
suchen.
Ein weiteres Charakteristikum astronomischer Abhandlungen aus
dem rasulidischen Jemen sind ihre Verfasser, die hufig in beiden astro-
nomischen Traditionen, der mathematisch-wissenschaftlichen und der
volkstmlichen beheimatet sind und in beiden Traditionen Texte ver-
fertigt haben.109 Beispielsweise ist eine Abhandlung ber die Herstel-
lung des Astrolabs und weiterer Instrumente mit eigens fr den Jemen
kompilierten Tabellen fr die Konstruktion der Scheiben, verfat von

in their original form; others are of particular interest because they contain mate-
rial of a kind not attested in other extant Islamic astronomical sources.
104 King, MAY, 1983, S. 27 und auch King & Gingerich, Observations, 1982, S. 121f;

Brockelmann, GAL I, 1937, S. 474/625, scheint al-Kawash mit al-Faris gleichzuset-


zen (auch Brockelmann, GAL SIII, 1937, S. 1241).
105 King, MAY, 1983, S. 27 und King & Sams & Goldstein, Zj Report, 2001, S. 52.
106 King, MAY, 1983, S. 30.
107 King, MAY, 1983, S. 30f und King & Sams & Goldstein, Zj Report, 2001, S. 53.
108 Ausfhrlich al-Faris: Leben und Werk, S. 18.
109 Vgl. z.B. King, Astronomy for Landlubbers, 1985, S. 217f:

The reader will have gained the impression that the three astronomical tradi-
tions were distinct and virtually independent, and this was the case. A notable
exception was in the astronomical activities of various scholars working in the
Yemen, which was an active centre of astronomy from the tenth to the seven-
teenth century.
Zu den beiden Traditionen auch Anm. 1.
38 kapitel 1

al-Ashraf #Umar (Jemen, gest. 1296), eindeutig der mathematisch-wis-


senschaftlichen Astronomie zuzuordnen, whrend eine von ihm zusam-
mengestellte Sammlung sternkundlicher Texte Kitab al-Tabs. ira f #ilm al-
nujum (Belehrende Abhandlung ber die Sternkunde) sehr viel volks-
astronomisches Material enthlt, wie beispielsweise einen agrarischen
Almanach in Kapitel 32 und ein Qiblaschema.110 hnliches gilt auch
fr al-Faris: Sein Zj gehrt eindeutig der mathematisch-wissenschaft-
lichen Tradition an, sein Kitab Tuh. fat al-raghib wa-.turfat al-.talib f taysr al-
nayyirayn wa-h. arakat al-kawakib (Das Buch [voller] Neuheiten fr den Be-
gehrenden und den Fordernden ber die Umlufe der beiden Leuch-
tenden und die Bewegungen der Planeten) der volkstmlichen Astro-
nomie.111 Dieses Phnomen beschrnkt sich aber nicht nur auf den
rasulidischen Jemen. Auch in anderen Zeiten und Gegenden des ara-
bisch-islamischen Kulturraums knnen Verfasser gefunden werden, die
zwar nicht unbedingt in der mathematischen Tradition standen und
sich auch mit der volkstmlichen Astronomie befaten, aber doch in
beiden Kreisen von berlieferungen112 zu Hause waren. Dies gilt bei-
spielsweise fr Ibn Masawayh (Bagdad, um 786857)113, ebenso wie fr
Sinan b. Thabit (Bagdad, gest. 943)114 und Ibn al-Banna" (Marrakesch,
12561321)115.
Allein diese Kriteriendas nachweisbar starke Interesse an der
Astronomie, die Bewahrung alten Materials aus abbasidischer und fati-
midischer Zeit und Verfasser, die hufig in beiden astronomischen Tra-
ditionen arbeitetenmachen jemenitische Autoren und ihre Abhand-
lungen fr diese und fr viele weitere Arbeiten so interessant. Ein wei-
teres CharakteristikumKontakte zu anderen regionalen Entwicklun-
gen, insbesondere den beraus fruchtbaren Ttigkeiten im mamluki-
schen gyptenlt zu dieser Zeit und an diesem Ort entstandene
Abhandlungen noch lohnenswerter fr eine Untersuchung erscheinen.

110 Anm. 36; zu seinem Almanach Varisco, al-Ashraf s Almanac, 1994, insb. S. 16.
111 Auch al-Faris: Leben und Werk, S. 18.
112 Endre, Wissenschaftliche Literatur, 1987, S. 400; auch Anm. 58.
113 Vadet, Ibn Masawayh in EI2; zu seinem Kitab al-Azmina Troupeau, Livre des temps,
1968.
114 Suter, Mathematiker und Astronomen, 1900, S. 51f, Nr. 108; zu seinem Anwa"-Buch
auch Rodrguez & Sams, Phseis, 1976, S. 19.
115 Suter & Ben Cheneb, Ibn al-Banna" in EI2 und Vernet, Ibn al-Banna" in DSB; zu

seinem Kalender Renaud, Calendrier, 1948, insbbesondere S. 32.


die auswahl der texte 39

Verbindungen nach gypten


Die rasulidischen Sultane, die ursprnglich im Gefolge der Ayyubi-
den in den Jemen gekommen waren, pflegten enge Kontakte erst zu
den Ayyubiden, dann zu den Mamluken in gypten. Die ayyubidische
Eroberung des Jemen 1173 unter Turanshah (Syrien, gypten, Jemen,
gest. 1180) ( Anm. 82), einem Bruder Sal . ah. al-Dns (Takrit/Tikrit,
spter Damaskus und Kairo, 11381193) ( Anm. 83), befriedete nicht
nur das Land und minimierte die stndigen Streitereien zwischen den
Stmmen, sondern verband gypten und den Jemen sowohl politisch,
als auch konomisch und institutionell enger miteinander.116 Auch sp-
ter, unter den Mamluken (Mitte des 13. Jh. bis Anfang des 16. Jh. bzw.
bis Anfang des 19. Jh.), herrschte ein reger Austausch, insbesondere mit
Syrien, dem Hedschas und gypten.117
Auch in der Astronomie zeigen sich Verbindungen nach gypten:
Im frhen 14. Jahrhundert arbeitete al-Bakhaniq (Kairo, spter Jemen,
um 1325)118, ein gyptischer Astronom, im Jemen. Er erstellte fr Abu
Ja#far #Umar, den Wesir und Kadi des Sultans al-Mujahid #Al (Jemen,
gest. 1363)119, ein Tafelwerk mit Angaben zur Herstellung von Astro-
labscheiben fr Ortsbreiten von 0 bis 90, fr das er auf Tabellen von
al-Farghan (Bagdad, 9. Jh.)120 zurckgri, die dieser fr Ortsbreiten
von 15 bis 50 berechnet hatte.121 Zwei jemenitische Zj-Werke, das
wahrscheinlich von Muhammad . b. Ab Bakr al-Kawash (Jemen, um
1280) ( Anm. 104) mglicherweise fr Taiz erstellte Zj und das von
Abu l-#Uqu l al-Tabar
. (Taiz, um 1300) ( Anm. 106) verfertigte al-Zj al-

116 Z.B. Cahen, Ayyubids in EI2, S. 803b; vgl. auch al-Khazraj (#Asal & Redhouse),

History I, 1906, S. 171:


There arrived also an envoy from the lord of Egypt to Yemen with letters and
presents (Anm. 674 [Bd. III, S. 107 pgs]: This is the first mention of the arrival
of presents to the Sultan of Yemen from Egypt or any foreign court).
Vgl. auch Mayer, Islamic Astrolabists, 1956, S. 21:
Similarly, we read that time-keepers (mqtiyya) in Yemen constructed an auto-
maton, a bronze candlestick with the figure of a man who was made to pro-
nounce a few words of greetings, every day at dawn. A gift of the Royal House of
Yemen to the Ayyubid al-Malik al-Kmil Muhammad . (12181238) it disappeared
from the Egyptian treasury in the days of Muhammad
. b. Qaln (12941341).
117 Z.B. Smith, Rasulids 4. Trade and Commerce in EI2 und Serjeant, Handel, 1987,

S. 162f.
118 King, MAY, 1983, S. 34f; zu seinen Tabellen zur Zeitmessung fr Kairo auch

King, Mamluks, 1983, S. 541f und King, Cairo Survey, 1986, S. 61, Nr. C26.
119 King, MAY, 1983, S. 34.
120 Suter & Vernet, al-Fargha n in EI2 und Sabra, al-Farghan in DSB.
121 Z.B. King, Astronomical Tables, 1975, S. 53 und King & Sams & Goldstein, Zj

Report, 2001, S. 92.


40 kapitel 1

Mukhtar, sttzen sich auf Zj-Werke von Ibn Yunus (Kairo, gest. 1009)
( Anm. 46);122 al-Kawash listet in seiner Einleitung auch Planeten-
beobachtungen auf, die zwischen 1273 und 1284 in Qus und Alexan-
dria gemacht wurden.123 In der Anthologie des rasulidischen Sultans al-
. #Abbas (Jemen, gest. 1377) sind zahlreiche Auszge und Tabellen
Afdal
aus verschiedenen, auch astronomischen Werken, erhalten, darunter
Teile aus dem Kitab Jami# al-mabadi" wa"l-ghayat f #ilm al-mqat (etwa: Das
A und O der Zeitmessung) von Abu #Al al-Marrakush (Kairo, um
1280) und dem al-Zj al-Mus. .talah. , einem im mamlukischen Kairo hufig
gebrauchten Tafelwerk.124 Ein anonymes, um 1350 fr Taiz berechnetes
Zj-Werk gibt an, die Tabelle fr die mittleren Bewegungen der Sonne
und des Mondes aus dem al-Zj al-Hakim . von Ibn Yu nus bernommen
zu haben.125

Die Auswahl des Themas

Ein Thema wie die Festlegung der Gebetszeiten und die Bestimmung
der Qibla hat zwei Gesichter, es besitzt zwei Standbeine, die in zwei
verschiedenen Wissenskreisen verankert sind. Die Verpflichtung zum
Gebet und zur Ausrichtung nach Mekka erwchst aus dem religisen
Kontext; die Mglichkeit, die rechte Zeit fr das Gebet zu bestimmen
und die Richtung nach Mekka zur Ka#ba zu finden, entspringt astrono-
mischem und geographischem Wissen.126

122 Auch Anm. 107; ebenso scheint in al-Afdal (Smith & Varisco), Anthology, 1998,
.
S. 348 eine astronomische Tabelle von Ibn Yunus erhalten.
123 King, MAY, 1983, S. 27.
124 Anm. 93; zu Ab u #Al al-Marrakush King, al-Marrakush in EI2 und Charette,
Instrumentation, 2003, S. 9; zu seiner Abhandlung auch Sdillot, J.-J., Trait, 1835
und Sdillot, L.-A., Mmoire, 1844; zur Erwhnung seines Kitab Jami# al-mabadi" in der
. (Smith & Varisco), Anthology, 1998, S. 181 und S. 321 sowie
Anthologie insb. al-Afdal
auch King, Yemeni Astronomy, 2002; zum al-Zj al-Mus. .talah. auch Kennedy, Zj Survey, 1956,
S. 131f, Nr. 47; King & Sams & Goldstein, Zj Report, 2001, S. 50; zu seiner Erwhnung
in der Anthologie insb. al-Afdal . (Smith & Varisco), Anthology, 1998, S. 170, S. 328,
S. 340 und S. 502 sowie auch King, Yemeni Astronomy, 2002.
Auch finden sich Tabellen zur Zeitmessung, berechnet fr die Ortsbreite von Taiz,
aus dem Mir"at al-zaman von Abu l-#Uqul al-Tabar
. , Auszge aus dem al-Zj al-Muzaar
.
an Zj von Nas.r al-Dn al-T
von al-Faris und dem Ilkh . us (vor allem das verdienstvolle
. [Smith & Varisco], Anthology, 1998, S. 9 und King, Yemeni
Inhaltsverzeichnis in al-Afdal
Astronomy, 2002).
125 King, MAY, 1983, S. 36; zu Ibn Y unus und seinem al-Zj al-H . akim Anm. 46
sowie zu dessen Einflu King & Sams & Goldstein, Zj Report, 2001, S. 49f.
126 Dieser Erkenntnis trgt beispielsweise auch al-Br un [Kennedy], On Shadows I,
die auswahl des themas 41

Die religisen Grundlagen

Die Gebetszeiten in Koran und Sunna


Das Mittagsgebet (al-zuhr),. das Nachmittagsgebet (al-#as. r), das Abend-
gebet (al-maghrib), das Nachtgebet (al-#isha") und das Morgengebet (al-
fajr oder al-s. ubh. ), dies sind die fnf tglichen rituellen muslimischen
Gebete.127 Sie sind integraler Bestandteil des muslimischen Ritus und
bilden eine der fnf Sulen des Islam.128 Im Islam ist ohne Gebet kein
Glaube.129 Diese fnf tglichen rituellen Gebete mssen zur rechten
Zeit und auf die rechte Art und Weise vollzogen werden, damit sie ihre
Gltigkeit erlangen.130

Die Gebetszeiten im Koran


Grundlegend fr den Islam und seine religisen Praktiken ist vor allem
anderen der Koran. Darin wird die Bedeutung des rituellen Gebets
beraus deutlichal-s. alat findet sich, determiniert und im Singular, 65
Mal im Koran.131 Da das Gebet zu festgelegten Zeiten zu beten ist,
mag aus Sure 4,104/103 herausgelesen werden: Denn das Gebet ist
fr die Glubgen Vorschrift fr bestimmte Zeit (Rckert). Der Begri
mqat erscheint zwar auch achtmal im Koran, ist dann aber im Sinne
von festgelegtem Zeitpunkt gebraucht und ohne Verbindung zu den
Gebetszeiten.132
Sowohl das Morgen- als auch das Nachtgebet sind mit den heute
gebruchlichen Namen (s. alat al-fajr bzw. s. alat al-#isha") je einmal im
Koran erwhnt (Sure 24,57/58). Sicherlich sind in dieser verhltnism-
ig spten Passage, die wohl erst nach der nderung der Qibla entstan-

1976, S. 210 Rechnung, wenn er dem Kapitel ber die Festlegung von Linien fr
die Gebetszeiten auf Instrumenten ein Kapitel mit den Ansichten der verschiedenen
Rechtsschulen zu den Gebetszeiten voranstellt.
127 Allgemein z.B. King, Mkat 2. Astronomical Aspects in EI2, S. 27b f; zur deutschen
.
bersetzung auch Grundlegendes zu den Gebetszeiten, S. 365.
128 Z.B. Schacht, Ahkam in EI2, S. 256b und Juynboll, Handbuch, 1910, S. 57.
.
129 Z.B. Monnot, Salat in EI2, S. 925a.
.
130 Z.B. Wensinck, Mkat 1. Legal Aspects in EI2, S. 27a.
.
131 Flgel, Concordantiae, 1898, S. 110; auch Monnot, Salat in EI2, S. 925b und Chou-
.
met, Interrogeons le Coran, 1986, S. 78: S. L W 99 fois, dans des sourates de direntes
poques. 1re forme: 83 fois le substantif s. alt, dont 5 fois au pluriel. 2e forme: 16 fois.
132 Flgel, Concordantiae, 1898, S. 213; auch Wensinck, Mkat 1. Legal Aspects in EI2,
.
S. 26b.
42 kapitel 1

den ist,133 nicht das rituelle tgliche Morgen- und Nachtgebet gemeint
sind, sondern ein Gebet am frhen Morgen und ein Gebet am sp-
ten Abend.134 Paret bersetzt vorsichtig mit Frhgebet bzw. Gebet am
spten Abend.
Ein Lobpreis Gottes am Morgen und am Abend wird im Koran
jedoch mehrfach angesprochen. Fr den Morgen wird dabei sowohl
ghadat (Suren 6,52 und 18,27/28) bzw. ghuduww (Suren 7,204/205;
13,16/15; 24,36) als auch ibkar (Suren 3,36/41 und 40,57/55) bzw. bukra
(Suren 19,12/11; 33,41/42; 48,9; 76,25) verwendet, fr Abend sowohl
as. al (Suren 7,204/205; 13,16/15; 24,36) bzw. as.l (Suren 33,41/42; 48,9;
76,25) als auch #ashiyy (Suren 3,36/41; 6,52; 18,27/28; 19,12/11; 38,17/18;
40,57/55). Schon allein die verschiedenen Begrie, die fr Morgen und
Abend gebraucht werden, weisen auf noch nicht festgelegte Zeiten.
Gerade die Bezeichnung #ashiyy ist problematisch, da sie derselben Wur-
zel wie #isha" zugehrt. Denn al-#isha" al-ula bezeichnet ja das Abendge-
bet und al-#isha" al-akhira bzw. al-#isha" al-akhra das Nachtgebet. Rckert
und Paret bersetzen #isha" i. d. R. mit Abend, aber auch mit spt (z. B.
Sure 3,36/41 [Rckert]). Sure 38,17/18 stellt zwar einen ersten Zusam-
menhang mit dem Sonnenlauf her: zu singen Lob am Abend und
Taganbruch (wa"l-ishraq) (Rckert); ishraq lt jedoch sowohl die Inter-
pretation bei Anbruch der Morgendmmerung (so z. B. Rckert) als
auch bei Sonnenaufgang (so z. B. Paret) zu.
Das Nachtgebet erscheint schon in einer der ltesten Koranpassagen
zu den Gebetszeiten (Sure 73,2 ) recht genau beschrieben: Wache die
Nacht bis auf ein kleines! Die halbe, oder brich nur ab ein kleines!
Oder setz auch etwas zu (Rckert). Dies wird in der jngeren Passage
in Sure 73,20 dann noch einmal aufgegrien:
Frwahr, dein Herr wei, da du auf bist beinah zwei Drittel von der
Nacht, auch wol die Hlft, auch wol ein Drittel, und so auch deine
Mitgenossen. Gott hat gemessen Nacht und Tag, er wei, da ihrs nicht
knnt berechnen, und er hat sich eur erbarmet; darum sagt nur her
soviel ihr eben knnt vom Koran. (Sure 73,20 [Rckert])
Aber auch sonst spricht der Koran mehrfach von nchtlichen religi-
sen bungen (Suren 3,109/113; 39,12/9),135 meist in Anschlu an ein
Morgen- und Abendlob (Sure 76,25f). Zwei Stellen, die eine Trias aus
morgendlichen, abendlichen und nchtlichen Gebetsbungen erwh-

133 Monnot, S. alat in EI2, S. 926a f.


134 Mittwoch, Entstehungsgeschichte, 1913, S. 10.
135 Auch Goitein, Prayer, 1966, S. 81.
die auswahl des themas 43

nen, sprechen jedoch nicht von einem Lobpreis am Morgen und am


Abend sondern an den (beiden) uersten Enden des lichten Tages
(.tarafay al-nahar bzw. a.traf al-nahar) (Suren 11,116/114 bzw. 20,130). In
Sure 50,38 f/39 f, wo diese Dreiergruppierung ebenfalls erscheint, ist
der Sonnenstand als genauere Zeitangabe genannt: Und preise dei-
nes Herren Lob vor dem Aufgang der Sonne und ihrem Niedergang,
und einen Teil der Nacht preis ihn, und im Anschlu an die Nie-
derwerfung (wa-adbar al-sujud)! (PGS). Der Lobpreis vor Sonnenun-
tergang wurde schon bald von den Kommentatoren auf das Nach-
mittagsgebet bezogen. Da aber in der Entstehungszeit dieser Passage
die Zeit fr das Abendgebet noch nicht festgelegt gewesen sein drfte,
ist durchaus mglichund wahrscheinlicher, da hier ebenfalls das
Abendgebet gemeint ist, wie es auch dem bisherigen gemeinsamen Vor-
kommen von Morgen- und Abendlob im Koran entsprche. Das selt-
same, unverstndliche im Anschlu an die Niederwerfung! (wa-adbar
al-sujud) erinnert an Sure 52,48 f:
Und preise deines Herren Lob, wann du aufstehst (h.na taqumu), und
einen Theil der Nacht durch preise, und hinterm Fall der Sterne (wa-
idbar al-nujum)! (Rckert)
h.na taqumu, das Rckert mit wann du aufstehst wiedergibt, lautet
bei Paret wenn du im Gebet stehst.136 Folgt man dieser Interpreta-
tion, so wre hier die Rede von einer nchtlichen Gebetsbung, gefolgt
von einer morgendlichen, die beim Weichen der Sterne zu verrichten
wre.137 Fr das Verstndnis von Sure 50,38 f/39 hilft dies jedoch nicht,
da dort das Morgenlob ja schon im ersten Satzteil genannt wird und
eine Doppelung zumindest seltsam wre.
Ebenfalls eine Trias aus morgendlichen, abendlichen und ncht-
lichen Gebetsbungen lt sich auchneben anderen Interpretatio-
nenaus Sure 30,16 f/17f herauslesen: Preis sei Gott, wenn ihr Abend
habt und wenn ihr Morgen habtund ihm sei Lob im Himmel und
auf Erdenund abends und wenn ihr Mittag habt (nach Paret). Aus-
gesprochen seltsam muten in diesem Kontext die Formulierungen
wenn ihr Abend habt (h.na tumsuna), wenn ihr Morgen habt (h.na
tus. bih. una) und wenn ihr Mittag habt (h.na tuzhir
. una) an. Versteht
man sie als Hinweis auf ein Morgen- und ein Abendlob, ergnzt um
ein Gebet zu Mittag, knnte abends ( #ashiyyan) als Hinweis auf eine

136 Auch Paret, Kommentar, 1989, S. 460 und auch allgemeiner Goitein, Prayer, 1966,

S. 82.
137 Auch die Anmerkungen zu O,10b,12.
44 kapitel 1

nchtliche Gebetswache zu verstehen sein. So wre diese Sure ein


Beleg fr vier der fnf tglichen rituellen Gebete, fr das Morgen-, das
Abend-, das Nacht- und das Mittagsgebet.138 Gerade die Reihenfolge
von Morgen- und Abendlob, mit einer daran angehngten nchtlichen
Gebetsbung, gleicht den Aufzhlungen der eingangs erwhnten Drei-
ergruppierung von morgendlicher, abendlicher und nchtlicher Gebets-
bung. Da diese Passage erst um 620624 entstanden sein drfte139 und
also nicht der ltesten Schicht zu den Gebetszeiten im Koran angehrt,
knnte der Hinweis auf ein mittgliches Gebetwenn es sich ber-
haupt um einen solchen handeltein Anzeichen fr eine neuere Praxis
sein.
Weniger eine Dreierkonstellation von morgendlichen, abendlichen
und nchtlichen Gebetsbungen als vielmehr eine Kombination von
Morgen- und Abendlob drfte aus Sure 17,80 f/78 f sprechen:
Bestelle das Gebet beim Neigen der Sonne bis zum Graun der Nacht,
und lis den Koran um das Frhroth; denn Koranlesung ums Frhroth
hat Segen. Auch von der Nacht wach einen Theil. (Rckert)
Zwar wurde diese Sure von den spteren Kommentatoren als Beleg-
stelle fr die fnf tglichen rituellen Gebete gedeutet: Dabei steht
beim Neigen der Sonne bis zum Graun der Nacht (li-duluk al-shams
ila ghasaq al-layl) sowohl als Hinweis auf das Mittagsgebet, wenn die
Sonne ihren hchsten Bahnpunkt verlt, als auch als Hinweis auf das
Nachmittagsgebet, wenn die Sonne weiter dem Horizont zustrebt, als
Hinweis auf das Abendgebet, wenn die Sonne untergeht bzw. unterge-
gangen ist, und als Hinweis auf das Nachtgebet, wenn mit dem Graun
der Nacht die Abenddmmerung beginnt bzw. endet; lis den Koran
ums Frhroth (wa-Qur"an al-fajr) bezieht sich auf das Morgengebet.
Diese Auslegung scheint aber sekundr, ursprnglich fat li-duluk al-
shams ila ghasaq al-layl wohl die Zeit vom Sonnenuntergang bis zum
Ende der Abenddmmerung und ist eine Beschreibung des Abendge-
bets.140 Der Anfang des folgenden Verses auch von der Nacht wach
einen Theil (wa-min al-layl fa-tahajjad bihi) drfte auf freiwillige nchtli-
che Gebetsbungen hinweisen.141

138 Anders interpretiert Paret, Kommentar, 1989, S. 389 Sure 30,16f/17f: Wenn ihr

Abend habt (h. ina tumsun), sieht er, wenn berhaupt, auf das Nachmittagsgebet be-
zogen.
139 Monnot, Salat in EI2, S. 926a.
.
140 Paret, Kommentar, 1989, S. 305 und Frank & Wiedemann, Gebetszeiten, 1926, S. 12,

Anm. 13; auch O,11a,812: Zum Begri duluk al-shams (Sure 17,80/78).
141 Paret, Kommentar, 1989, S. 305.
die auswahl des themas 45

Insgesamt wirken vor allem die eingangs genannten Stellen zu einem


Morgen- und Abendlob, ergnzt um eine nchtliche Gebetswache, wie
ein festgefgter Brauch, als spiegelten sich darin die Gepflogenheiten
des Propheten wider.
Neben den schon erwhnten Suren 30,16 f/17f und 17,80 f/78 f dient
als weiterer Beleg fr den Brauch eines mittglichen Gebets Sure
2,239/238: Haltet die Gebete ein, besonders auch das mittlere (nach
Paret). Der Passus besonders auch das mittlere (al-s. alat al-wus.ta) die-
ses vielzitierten und vieldiskutierten Verses wurde sowohl als Beschrei-
bung des Morgen- als auch des Mittags- und des Nachmittagsgebets
verstanden. Folgt man Paret, dann betont besonders auch das mitt-
lere (al-s. alat al-wus.ta) die Bedeutung des Gebets zu Mittag, das erst
nach dem Morgen- und Abendlob sowie den nchtlichen Gebetsbun-
gen eingerichtet wurde und somit der besonderen Erinnerung bedurfte,
damit es nicht vergessen wurde. Whrend viele Kommentatoren davon
ausgehen, da die Gebete (al-s. alawat) die fnf tglichen rituellen
Gebete meinen, scheint es jedoch eher wahrscheinlich, da sie eine fr-
here Tradition beschreiben, mglicherweise das Morgen- und Abend-
gebetdann mte eigentlich der Dual stehenoder eben Morgen-,
Abend- und Nachtgebet.142 Das Mittagsgebet erscheint also, entgegen
dem Eindruck beim Morgen- und Abendlob sowie den nchtlichen
Gebetswachen, wenig etabliert und erst spt eingefhrt worden zu sein.
Der Passus besonders auch das mittlere (al-s. alat al-wus.ta) aus Sure
2,239/238 wird auch auf das Nachmittagsgebet bezogen. Neben Sure
50,38 f/39 f, die von einem Herrenlob vor dem Niedergang der Sonne
spricht, und Sure 17,80/78, die ein Gebet beim Neigen der Sonne mit-
teilt, ist dies die einzige Stelle, die als Hinweis auf ein nachmittgliches
Gebet verstanden werden kann und von den frhen Kommentatoren
auch so verstanden wurde.143
Im Koran scheinen drei Zeiten fr Gebete nachweisbar: am Mor-
gen, am Abend und in der Nacht. Da ein Gebet zu Mittag in spterer
Zeit hinzukam, kann auch noch mit einiger Sicherheit angenommen

142 Paret, Kommentar, 1989, S. 50f.


143 Houtsma, alat, 1890, S. 129f; Paret, Kommentar, 1989, S. 51; vgl. auch Goldziher,
Nachmittagszeit, 1906, S. 295:
Der berwiegende Teil der alten Koranexegeten deutet in der medinensischen
Koranstelle Sure 2,239: Beobachtet die Gebete und das mittlere Gebet die-
sen besonders hervorgehobenen Ritus auf das #as. r und erklrt dabei das Wort:
al-wus.ta (das mittlere) im Sinne des altarabischen Sprachgebrauchs in der Bedeu-
tung: das vornehmste.
46 kapitel 1

werden. Fnf tgliche rituelle Gebet knnen zwar ebenfalls interpreta-


tiv erschlossen und schon in den lteren Kommentaren nachgewiesen
werden, sind aber sekundr.144

144 Auch Choumet, Interrogeons le Coran, 1986, S. 80:


[] au dbut de lApostolat, Muhammad et sa jeune Communaut devaient
accomplir trois prires diurnes obligatoires ( = fajr ou s. ubh. + #as. r +maghrib) et une
prire nocturne, probablement surrogatoire ( = tahajjud).
Anders argumentiert Goldziher, Muhammedanische Studien I, 1889f, S. 37f:
Am wenigsten Widerwillen erregte noch die Pflicht des Frhgebetes (al-d. uh. a)
und in der frhen Zeit des Islm, bevor die Pflicht des Betens auf fnf Tages-
zeiten ausgedehnt wurde, sollen die Muslims nur zwei kanonische Gebetszeiten
eingehalten haben, die des Morgengebetes und die des Nachmittagsgebetes und
erst spter sind die drei weiteren Gebete hinzugekommen. (Anm. 8: Ibn Ha . gar
IV, p. 700, aber damit ist zu vgl. B. Mawkt . al-s.alt nr. 19; dort berichtet Ab
Hurejra den Ausspruch des Propheten Das beschwerlichste Gebet ist den Mun-
fikn
. das Abendgebet (al-#ish) und das Frhgebet (al-fagar). O wssten sie nur
von den Vorzgen dieser beiden Gebetszeiten!).
Auch Mittwoch, Entstehungsgeschichte, 1913, S. 10 geht von ursprnglich zwei Gebetszei-
ten, einem Morgen- und einem Nachtgebet aus:
Die beiden Gebete dieser frhesten Periode sind wohl am frhen Morgen
unmittelbar nach dem Aufstehn und am Abend vor dem Zubettgehen verrichtet
worden und haben jedenfalls Sal . at al-#ischa" geheien.
. at al-fagr und Sal
Rubin, Morning and Evening Prayers, 1987, S. 41f spricht sich ebenfalls fr zwei ursprng-
liche Gebete aus, ein Vormittags- und ein Nachmittagsgebet:
[] the first times of prayer observed by the Muslims before the introduction of
the five daily prayers were the d. uh. a and the #as. r. [] it is clear that s. alat al-d. uh. a
which the first Muslims reportedly practiced, was performed in the morning,
shortly after sunrise. [] s. alat al-#as. r was an evening prayer performed shortly
before sunset.
Goitein, Prayer, 1966, S. 84 hlt fnf tgliche Gebete schon zu Lebzeiten des Propheten
fr denkbar:
Thus it may well be that this number (of fivepgs) which is unanimously
attested to by the traditions of Islam had become mandatory already during the
lifetime of the Prophet.
Levy, Social Structure, 1965, S. 155 betont:
For a century or more after the death of the Prophet it was not definitely
known, or decided, actually how many periods of worship were laid down
nor at what hours worship was to be performed. (Anm. 6: Cf. I. Goldziher,
Muhammedanische Studien, II, 30f) [] It was only when the authorities at Medina,
the Prophets own capital city and the seat of traditional learning, had begun
to exert some influence on the faith, that a final inference was made from all
the Koranic verses on prayer taken together, to the eect that five periods and
not three were indicated. (Anm. 6: See further Goldziher, Revue de lHistoire des
Religions (1901), pp. 1; Mittwoch, Abhandl. d. Preuss. Akad. (1913), XV, 2.) The
means by which this result was reached is stated most succinctly in the remarks
of the thirteenth-century Persian commentator Bayd . aw on one of the verses
above quoted [5038 f]. He says: By the giving of praise is meant worship: and
the worship before sunrise means the morning (Anm. 1: S. ubh. ) [service]; that
die auswahl des themas 47

Ein Charakteristikum der Aussagen zu den Gebetszeiten im Koran


sind die vage beschriebenen und unbestimmt gehaltenen Zeiten. Allein
beim Morgenlob und der Nachtwache finden sich Hinweise auf eine
genauere Festlegung des Zeitpunkts. Von einer Definition der Gebets-
zeiten kann hier noch nicht gesprochen werden.145
Auch auf die Frage, ob der Koran eine genaue Bestimmung der
Gebetszeiten fordert, gibt es mindestens zwei mgliche Antworten.
Zum einen sagt Sure 10,5:
Er ist es, der die Sonne zur Helligkeit (am Tag) und den Mond zu Licht
(bei Nacht) gemacht hat und Stationen fr ihn bestimmt hat, damit ihr
ber die Zahl der Jahre und die Berechnung (der Zeit) Bescheid wit.
(Paret)
Hier ist ausdrcklich eine Berechnung (der Zeit) erwhnt, so da es
rechtmig scheint, Schwierigkeiten bei der Festsetzung kultischer Voll-
zge mit Hilfe astronomischer Verfahren und mathematischer Metho-
den zu lsen. So gibt es auch eine reichhaltige astronomische Literatur,
die sich mit der Bestimmung der Gebetszeiten befat.146 Aber eine ein-
deutige Auorderung ist aus dem Koran nicht nachweisbar, denn Sure
73,20 steht dazu deutlich im Widerspruch:
Frwahr, dein Herr wei, da du auf bist beinah zwei Drittel von der
Nacht, auch wol die Hlft, auch wol ein Drittel, und so auch deine
Mitgenossen. Gott hat gemessen Nacht und Tag, er wei, da ihrs nicht
knnt berechnen, und er hat sich eur erbarmet; darum sagt nur her
soviel ihr eben knnt vom Koran. (Sure 73,20 [Rckert])

before sunset comprises the [services] of noon (Anm. 2: Zuhr.) . and after-noon,
(Anm. 3: #As. r.) while by part of the night is meant the two periods (Anm. 4: Al-
#isha"an, i.e. maghrib and #isha".) of evening and night. By his interpretation the
commentator is obviously reading into the text of the Koran a justification for
the custom ruling in his own day, which has continued to be valid to the present
time. (Anm. 5: See Lane, Modern Egyptians (Everyman ed., London, n.d.), ch. III,
pp. 73f).
145 hnlich wertet Goitein, Prayer, 1966, S. 82 die Gebetszeiten im Koran:

The story (about Muhammads nightly journey to HeavenPGS) takes it for


granted that immediatly five daily prayers were introduced. This is at variance
with the Koran where this number is never mentioned and where the times of
the prayers, in accordance with the literary character of the Koran, are mostly
indicated in a poetical, inexact manner.
146 Diese Reichhaltigkeit der astronomischen Literatur im mittelalterlichen arabisch-

islamischen Kulturraum dokumentieren beispielsweise die zahlreichen erhaltenen Ta-


bellenwerke, berechnet fr die verschiedensten Orte (z.B. King, Mk. at 2. Astronomical
Aspects in EI2, S. 28b und King, SATMI 1, 2004, passim).
48 kapitel 1

Die Gebetszeiten in der Sunna


Neben dem Koran ist die Sunna, in der die Aussprche und Taten
des Propheten Muhammad . niedergelegt sind, die wichtigste Quelle fr
Aussagen ber das rechte Verhalten im Glauben. Eine systematische
Niederschrift dieser Aussprche und Taten in eigenen Had . thsamm-
lungen begann im achten Jahrhundert.147
Betrachtet man die gebruchlichsten sunnitischen Had . thsammlun-
gen, so enthalten zwei davon ein eigenes Kapitel ber die Gebetszeiten
(al-Bukhar, S. ah.h. , Mawaqt al-s.alat und al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt);
drei handeln darber unter der allgemeineren berschrift Gebet (al-
Tirmidh, Sunan, al-Sal . at; Abu Da"u d, Sunan, al-Sal
. at und Ibn Majah,
Sunan, al-Sal
. at); eine weitere Sammlung birgt sowohl ein Kapitel ber
das Gebet als auch ber Orte fr das Gebet, in dem auch die Gebets-
zeiten bercksichtigt sind (Muslim, S. ah.h. , al-Sal . at und al-Masajid wa-
mawadi#
. al- s
. al
a t). Allein dieser formelle Aspekt spiegelt deutlich die
weitere Entwicklung seit Muhammads . Zeiten wider: mqat bzw. mawaqt
ist zu einem terminus technicus geworden, der die rechten Zeiten fr die
fnf tglichen rituellen Gebete beschreibt.
Zwar finden sich auch in den Had . then noch verschiedene Namen,
z. B. wird das Morgengebet gelegentlich auch als s. alat al-ghadat bezeich-
net oder das Mittagsgebet als s. alat al-hajr und das Nachtgebet als s. alat
al-#atama.148
Aber die Fnfzahl der tglichen rituellen Gebete steht in der Sunna,
im Gegensatz zum Koran, auer Frage (auch Anm. 160). Zwei Tradi-
tionsstrnge zeigen dies ganz deutlich. Zum einen ist dies eine berlie-
ferung, die von Muhammads . Himmelfahrt schreibt.149 Goldziher ber-
setzt:
Als Muhammedso lt die Legende ihn selbst erzhlenin den
Himmel fuhr, da besuchte er der Reihe nach die sechs unteren Himmel,
und begrsste die dort befindlichen Propheten Adam, Idris, Abraham,
Moses und Jesus; darauf stieg er in den siebten Himmel empor, wo Gott

147 Z.B. Juynboll, Mus. annaf in EI2, S. 662b und Juynboll, Musnad 3. As a Term in the
. th in EI2, S. 705b f.
Science of Had
148 U.a. Ahmad b. Hanbal, Musnad, B
. . aq musnad al-mukaththirn, Musnad Anas
b. Malik (Nr. 12495); Ibn Majah, Sunan, al-Sal . at, Waqt s.alat al-zuhr
. (Nr. 666) und
Abu Da"ud, Sunan, al-Sal
. at, F waqt al-#isha" al-akhira (Nr. 358) sowie die bersicht
in Wensinck, Mik. at, 1. Legal Aspects in EI2, S. 27a f; auch Plessner, #Atama in EI2.
149 U.a. al-Bukh ar, S. ah.h. , al-Sal . al-s.alat f l-isra" (Nr. 336) und
. at, Kayfa furidat
Goitein, Prayer, 1966, S. 79f; zu Muhammads . Himmelfahrt allgemein z.B. Schrieke
(Horovitz), Mi#radj 1. In Islamic Exegesis and in the Popular and Mystical Tradition of the Arab
World in EI2.
die auswahl des themas 49

fnfzig tgliche Gebete fr sein Volk vorschrieb. Muhammed kehrte zu


Moses zurck und erzhlte ihm den Befehl Gottes. Als Moses vernahm,
dass Gott von den Arabern fnfzig tgliche Gebete fordert, da gab er
ihm den Rath, zu Gott zurckzugehen und ihm zu erklren, dass die
Araber dies zu leisten nicht im Stande seien. Muhammed kehrte damit
zu Gott zurck und Gott erliess denn auch die Hlfte der geforderten
Gebete. Aber Moses, den Muhammed wieder um Rath frgt, will auch
diese neuere Forderung nicht gefallen und er bewegt den Muhammed,
nochmals zu Gott zurckzukehren, da sein Volk auch diese Leistung zu
erfllen nicht im Stande sei. Zu Gott zurckgekehrt, gelingt es Muham-
med, die Forderung bis auf fnf Gebete herabzumindern. Aber auch dies
hlt Moses fr die Araber unertrglich und mchte den Muhammed
veranlassen, dass er die Mkelei fortsetze. Muhammed aber entgegnete
ihm: Nun aber wrde ich mich denn doch vor Gott schmen. (Goldzi-
her, Muhammedanische Studien I, 1889 f, S. 36)
Zum anderen ist dies ein sehr bekannter, mehrfach und in verschiede-
. th, in dem vom Besuch des Erzengels
nen Varianten berlieferter Had
Gabriel bei Muhammad
. gesprochen wird, der ihm an zwei aufeinan-
derfolgenden Tagen die Gebetszeiten lehrt. Bei al-Tirmidh liest sich
das so:
Der ProphetGott segne ihn und schenke ihm Heil, sagt: Gabriel
Friede sei mit ihmsuchte mich zweimal zuhause auf. Er betete am
ersten der beiden (Tage) das Mittagsgebet, wann der Nachmittagsschat-
ten gleich einem Sandalenriemen war. Dann betete er das Nachmittags-
gebet, wann ein jeder Gegenstand (bezglich seiner Lnge) gleich sei-
nem Schatten war. Dann betete er das Abendgebet, wann die Sonne
verschwand und das Fastenbrechen des Fastenden war. Dann betete er
das Nachtgebet, wann die Abenddmmerung unterging. Dann betete
er das Morgengebet, wann die Morgendmmerung aufleuchtete und
dem Fastenden das Essen verboten war. Beim zweiten Mal betete er
das Mittagsgebet, wann der Schatten eines jeden Gegenstands (bezg-
lich seiner Lnge) gleich sich selbst warzur Zeit des Nachmittagsge-
bets am vorigen Tag. Dann betete er das Nachmittagsgebet, wann der
Schatten eines jeden Gegenstands (bezglich seiner Lnge) doppelt (so
lang) war wie er selbst. Dann betete er das Abendgebet zu seiner er-
sten Zeit (wie am vorigen Tag). Dann betete er das Nachtgebet, wann
ein Drittel der Nacht vergangen war. Dann betete er das Morgengebet,
wann die Erde aufleuchtete. Dann wendete er sich Gabriel zu. Er sagte:
Muhammad!
. Dies sind die Zeiten der Propheten (, die) vor dir (waren).
Die Zeiten (fr die Gebete) sind die, die zwischen den beiden Zeiten
. at, Ma ja"a f mawaqt al-s.alat #an al-Nab
sind. (al-Tirmidh, Sunan, al-Sal
[Nr. 138])

. the, die Be-


Daneben existiert jedoch eine ganze Reihe weiterer Had
schreibungen der Zeiten fr die einzelnen Gebete enthalten. Die dort
50 kapitel 1

gemachten Aussagen ber die Zeiten fr das Gebet sind meist deutli-
cher und konkreter formuliert als im Koran.
Sichtet man die Definitionen der Gebetszeiten aus den gngigsten
sunnitischen Sammlungen nicht nach den einzelnen Traditionen oder
ihrer vermutlichen Entstehungszeit, sondern fr die einzelnen Gebete,
erhlt man fr jedes der fnf tglichen rituellen Gebete ein Bndel von
Definitionen, die in nachfolgender bersicht, die keineswegs Anspruch
auf Vollstndigkeit erhebt, zusammengestellt sind.150 Hierzu wurden
die Sammlungen von al-Bukhar, Muslim, al-Tirmidh, al-Nasa", Abu
Da"u d, Ibn Majah, Ahmad
. b. Hanbal,
. Malik und al-Darim berck-
sichtigt; teilweise wurden Beschreibungen, die zusammen angefhrt
sind, auf zwei Punkte aufgeteilt. Auch wenn der Gebrauch von wann
als temporale Konjunktion veraltet ist, schien es dennoch ratsam, dar-
auf zurckzugreifen, um h.na auch in der bersetzung von idha zu
unterscheiden.

Abendgebet
Beschreibungen fr den Beginn des Abendgebets orientieren sich ent-
weder am Stand der Sonne bezglich des lokalen Horizonts oder grei-
fen auf andere Gegebenheiten zurck.
Mittels des Sonnenstands wird fr den Beginn der Zeit fr das
Abendgebet eine Zeit kurz vor, whrend oder kurz nach Sonnenun-
tergang beschrieben:
wenn die Sonne untergeht (idha gharabat al-shams)

u.a. al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Akhir waqt al-s.ubh. (Nr. 549)
wann die Sonne unterging (h.na gharabat al-shams)

u.a. al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Akhir waqt al-zuhr
. (Nr. 498)
wenn die Sonne verschwindet (idha wajabat al-shams)
u.a. al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Ta#jl al-#isha" (Nr. 524)
wann die Sonne verschwand (h.na wajabat al-shams)
u.a. Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#
. al-s.alat, Awqat al-s.alawat
al-khams (Nr. 970)
wann die Sonne herabfiel (h.na waqa #at al-shams)
u.a. Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#
. al-s.alat, Awqat al-s.alawat
al-khams (Nr. 971)

150 Auch mag es Spezialisten berlassen bleiben, die Informationen, die sich sicher-

lich noch in den zugehrigen berliefererketten verbergen, auszuwerten.


die auswahl des themas 51

wann der unterste (?)/oberste (?) Bogen der Sonne herabfiel (h.na waqa #a
h. ajib al-shams)
. at, Ma ja"a f mawaqt al-s.alat #an al-Nab
u.a. al-Tirmidh, Sunan, al-Sal
(Nr. 140)
nachdem die Sonne untergegangen ist (ba #da ma gharabat al-shams)
. a" al-s.alat al-ula fa"l-ula
u.a. al-Bukhar, S. ah.h. , Mawaqt al-s.alat, Qad
(Nr. 563)
in dem Augenblick, in dem die Sonne untergeht (sa #a taghribu al-shams)
u.a. Abu Da"ud, Sunan, al-Sal
. at, F waqt al-maghrib (Nr. 353)
wenn der unterste (?)/oberste (?) Bogen (der Sonne) untergeht (idha
ghaba h. ajibuha)
. at, Waqt al-Maghrib (Nr. 1183)
u.a. al-Darim, Sunan, al-Sal
wann die Sonne niedersinkt (h.na tasqu.tu al-shams)
Abu Da"ud, Sunan, al-Sal
. at, F l-mawaqt (Nr. 333)
wenn (die Sonne?) hinter (?) einem Schleier den Blicken entschwindet
(idha tawarat bi"l-h. ijab)
u.a. al-Bukhar, S. ah.h. , Mawaqt al-s.alat, Waqt al-maghrib (Nr. 528)
Weitere Aussagen sprechen davon, das Abendgebet zu beginnen,
wann der Fastende das Fasten bricht
u.a. Abu Da"ud, Sunan, al-Sal
. at, F l-mawaqt (Nr. 332)
oder gestehen die eigene Vergelichkeit ein:
ich habe vergessen, was (der Prophet?) zum Abendgebet sagte
u.a. al-Bukhar, S. ah.h. , Mawaqt al-s.alat, Waqt al-zuhr
. #inda al-zawal
(Nr. 508)
ich habe (die Zeit fr?) das Abendgebet vergessen
Abu Da"ud, Sunan, al-Sal
. at, F waqt s.alat al-Nab wa-kayfa kana yus.allha
(Nr. 337)
Dem Abendgebet kommt im Vergleich zu den anderen Gebeten eine
besondere Rolle zu, da es unterschiedliche Traditionen und zahlreiche
Diskussionen darber gibt, ob es zu einem Zeitpunkt oder in einer Zeit-
spanne verrichtet werden soll.151 Folglich gibt es eine ganze Reihe von
Traditionen, die die Angaben fr den Beginn des Abendgebets fr das
Ende des Abendgebets wiederholen. Andere berlieferungen geben
unterschiedliche Beschreibungen fr Anfangs- und Endzeitpunkt. Dies
scheint auch in den nachfolgenden Aufstellungen durch.

151 Insb. O,15a15b: ber die Zeit des Abendgebets, aber auch Die Dmmerungsgebete,

S. 714.
52 kapitel 1

Um die Zeit fr das Ende des Abendgebets zu bestimmen, wird ent-


weder wiederum der Sonnenstand bezglich des lokalen Horizonts her-
angezogen, oder aber auf Beschreibungen der Abenddmmerung oder
der verbliebenen Helligkeit zurckgegrien. Manchmal werden auch
andere Gegebenheiten bercksichtigt. Traditionen, die von einem Zeit-
punkt ausgehen, lassen das Abendgebet zu Sonnenuntergang enden:
wann die Sonne verschwand (h.na wajabat al-shams)

al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Akhir waqt al-#as.r (Nr. 510)
wann die Sonne unterging (h.na ghabat al-shams)

u.a. al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Akhir waqt al-maghrib (Nr. 521)
In bezug auf die Dmmerung endet das Abendgebet whrend der
Abenddmmerung oder kurz vor deren Ende:
bevor die Abenddmmerung verschwindet (qabla an yaghba al-shafaq)
u.a. Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#
. al-s.alat, Awqat al-s.alawat
al-khams (Nr. 969)
solange die Abenddmmerung (noch) nicht verschwunden ist (ma lam
yaghib al-shafaq)
u.a. Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#
. al-s.alat, Awqat al-s.alawat
al-khams (Nr. 966)
bis kurz bevor die Abenddmmerung verschwindet (qubayla an yaghba
al-shafaq)
. at, Ma ja"a f mawaqt al-s.alat #an al-Nab
al-Tirmidh, Sunan, al-Sal
(Nr. 140)
whrend es beim Niedersinken der Abenddmmerung war (h. atta kana
#inda suqu.t al-shafaq)

u.a. al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Akhir waqt al-maghrib (Nr. 520)
solange die Abenddmmerung (noch) nicht niedergesunken ist (ma lam
yasqu.t al-shafaq)
Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#
. al-s.alat, Awqat al-s.alawat
al-khams (Nr. 967)
solange das Aufwallen (?) der Abenddmmerung (noch) nicht niederge-
sunken ist (ma lam yasqu.t fawr al-shafaq)
Abu Da"ud, Sunan, al-Sal
. at, F l-mawaqt (Nr. 335)
bis die Abenddmmerung niedergesunken ist (ila an yasqu.ta al-shafaq)
Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#
. al-s.alat, Awqat al-s.alawat
al-khams (Nr. 964)
solange die Erregung (?) der Abenddmmerung (noch) nicht niederge-
sunken ist (ma lam yasqu.t thawr al-shafaq)
u.a. Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#
. al-s.alat, Awqat al-s.alawat
al-khams (Nr. 965)
die auswahl des themas 53

bevor die Abenddmmerung herabfllt (qabla an yaqa #a al-shafaq)


Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#
. al-s.alat, Awqat al-s.alawat
al-khams (Nr. 970)
wann es kurz vor der Abwesenheit der Abenddmmerung war (h.na kana
qubayla ghaybubat al-shafaq)
al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Awwal waqt al-#as.r (Nr. 500)
vor der Abwesenheit der Abenddmmerung (qabla ghaybubat al-shafaq)
Ahmad
. b. Hanbal,
. Musnad, Baq musnad al-mukaththirn, Musnad Jabir
b. #Abd Allah (Nr. 14263)
Die verbliebene Helligkeit am Ende des Abendgebets erlaubt, noch
einen Bogenschu weit zu sehen:
whrend er (noch) einen Bogenschu weit sehen soll (wa-innahu li-yabs. ir
mawaqi# nablihi)
u.a. al-Bukhar, S. ah.h. , Mawaqt al-s.alat, Waqt al-maghrib (Nr. 526)
jeder von uns sah (noch) einen Bogenschu weit (fa-yara ah. aduna mawd. i#
nablihi)
Abu Da"ud, Sunan, al-Sal
. at, F waqt al-maghrib (Nr. 352)
whrend er (noch) einen Bogenschu weit zu erkennen sein soll (wa-
innahu la-yara ah. aduna mawaqi# nablihi)
Ibn Majah, Sunan, al-Sal . at, Waqt s.alat al-maghrib (Nr. 679)
Mglicherweise ebenfalls auf die verbliebene Helligkeit vor Einbruch
der Dunkelheit verweisen weitere Tradition:
wann der Horizont (!) verschwindet (h.na yaghbu al-ufuq)
. at, Ma ja"a f mawaqt al-s.alat #an al-Nab
u.a. al-Tirmidh, Sunan, al-Sal
(Nr. 139)
(nicht solange) bis die Sterne wie ein Netz (?) werden (ila an tashtabika
al-nujum)
u.a. Abu Da"ud, Sunan, al-Sal
. at, F waqt al-maghrib (Nr. 354)
Weitere berlieferungen sprechen vom Ende des Abendgebets in Zu-
sammenhang mit dem Fastenbrechen im Ramad . an:
wann der Fastende das Fasten bricht
u.a. Abu Da"ud, Sunan, al-Sal
. at, F l-mawaqt (Nr. 332)
und (wann) dem Fastenden das Fastenbrechen erlaubt ist

al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Akhir waqt al-zuhr
. (Nr. 498)
Deutlich zeigt sich die Sonderstellung des Abendgebets bei den Tradi-
tionen, die fr das Ende der Zeit fr das Abendgebet auf die Zeit fr
den Beginn des Abendgebets verweisen:
54 kapitel 1

(nur) eine einzige Zeit, die nicht davon abweicht


Ahmad
. b. Hanbal,
. Musnad, Baq musnad al-mukaththirn, Musnad Jabir
b. #Abd Allah (Nr. 14011)
zu seiner ersten Zeit
. at, Ma ja"a f mawaqt al-s.alat #an al-Nab
al-Tirmidh, Sunan, al-Sal
(Nr. 138)
er tat, wie er gestern tat

al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Akhir waqt al-#as.r (Nr. 510)

Nachtgebet
Die Zeit fr den Beginn des Nachtgebets wird in der Sunna mittels
der Abenddmmerung beschrieben; aber auch der Monduntergang,
die Helligkeitsverhltnisse, die Tageslnge und andere Merkmale helfen
bei der Ermittlung der Zeit fr das Nachtgebet.
Bei Beschreibungen, die sich der Abenddmmerung bedienen, be-
ginnt das Nachtgebet mit dem Verschwinden der Abenddmmerung:
wenn die Abenddmmerung verschwindet (idha gharabat al-shafaq)

u.a. al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Akhir waqt al-s.ubh. (Nr. 549)
bis wenn die Abenddmmerung vergangen ist (h. atta idha dhahaba
al-shafaq)
al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Awwal waqt al-#isha" (Nr. 523)
bei der Abwesenheit der Abenddmmerung (h.na ghaybubat al-shafaq)
Ahmad
. b. Hanbal,
. Musnad, Baq musnad al-mukaththirn, Musnad Jabir
b. #Abd Allah (Nr. 14263)
wann die Abenddmmerung herabfiel (h.na waqa #a al-shafaq)
Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#
. al-s.alat, Awqat al-s.alawat
al-khams (Nr. 970)
wann die Abenddmmerung der Nacht wich (?) (h.na dhahaba shafaq
al-layl)

al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Akhir waqt al-zuhr
. (Nr. 498)
In eine hnliche Richtung zielen Beschreibungen, die von einem Wech-
sel der Tageszeiten handeln:
wenn der Abend kommt (idha h. ad. ara al- #isha")
u.a. Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#
. al-s.alat, Karahat al-s.alat bi-
ha
. darat
. . al [] (Nr. 866)
al-t.a#am alladh yurdu akluhu f l-h
wenn der Abend sich auf einen von euch legt (idha wad. a #a #isha" ah. adakum)
u.a. Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#
. al-s.alat, Karahat al-s.alat bi-
ha
. darat
. . al [] (Nr. 868)
al-t.a#am alladh yurdu akluhu f l-h
die auswahl des themas 55

wenn der Abend sich legt (idha wad. a #a al- #isha")


u.a. al-Tirmidh, Sunan, al-Sal . at, Ma ja"a idha ha
. dara
. al-#isha" wa-uqmat
al-s.alat fa-abda"u bi"l-#isha" (Nr. 322)
Auch der Monduntergang wird zur Bestimmung der Anfangszeit fr
das Nachtgebet herangezogen. Der muslimische Monat beginnt mit
der ersten Sichtbarkeit des Neulichts am westlichen Horizont in der
Abenddmmerung. Im Mittel verspten sich Mondauf- und -untergang
danach tglich um 50 Minuten. Nach sieben Tagen, der Mond steht
im ersten Viertel, erfolgt der Monduntergang ungefhr gegen Mitter-
nacht. D. h. in der dritten Nacht nach Monatsanfang geht der Mond
deutlich vor Mitternacht unter, er folgt nach ungefhr eineinhalb bis
zwei Stunden der Sonne unter den Horizont.152
nach dem Niedersinken des Mondes in der dritten Nacht seit Monats-
anfang
Ahmad
. b. Hanbal,
. Musnad, Awwal musnad al-Ku fiyn, Had
. th al-
Nu#man b. Bashr #an al-Nab (Nr. 17651)
nach dem Niedersinken des Mondes in der dritten (Nacht seit Monats-
anfang?) (li-suqu.t al-qamar li-thalitha)
u.a. al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, al-Shafaq (Nr. 525 und 526)
Mglicherweise auf die verbliebene Helligkeit vor Einbruch der Nacht
spielen weitere berlieferungen an:
wann der Horizont (!) verschwindet (h.na yaghbu al-ufuq)
. at, Ma ja"a f mawaqt al-s.alat #an al-Nab
al-Tirmidh, Sunan, al-Sal
(Nr. 139)
wann der Horizont schwarz wird (h.na yaswaddu al-ufuq)
Abu Da"ud, Sunan, al-Sal
. at, F l-mawaqt (Nr. 333)
Bei Festlegungen mittels der Tageslnge ist die Sprache davon, das
Nachtgebet im ersten Drittel oder auch in der ersten Hlfte der Nacht
zu beginnen. Dabei scheint es sich jedoch meist um einen absichtlich
spten Gebetsbeginn zu handeln:
bis zu einem Drittel der Nacht
u.a. Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi# . ab al-tabkr
. al-s.alat, Istihb
bi"l-s.ubh. f awwal waqtiha wa-huwa al-taghls wa-bayan qadr al-qira"a
fha (Nr. 1026)

152 Z.B. auch Charette & Schmidl, al-Khwarizm, 2004, S. 126f (Text), S. 152f (ber-

setzung) und S. 175f (Kommentar).


56 kapitel 1

wann ein Drittel der Nacht vergangen ist oder (kurz) danach
. al-s.alat, Waqt al-#isha" wa-
u.a. Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#
ta"kh ruha (Nr. 1010)
bis ein Drittel der Nacht vergangen ist oder beinahe
al-Darim, Sunan, al-Sal
. at, Ma yustahabbu
. min ta"khr al-#isha" (Nr. 1186)
was zwischen dir und einem Drittel der Nacht ist
u.a. Malik, Muwa.t.ta", Wuqut al-s.alat, Wuqut al-s.alat (Nr. 8)
bis zu einem Drittel der Nacht oder ihrer Hlfte
. at, Ma ja"a f s.alat al-#isha "al-akhira
u.a. al-Tirmidh, Sunan, al-Sal
(Nr. 152)
bis zur Hlfte der Nacht oder (bis) beinahe die Hlfte der Nacht vergan-
gen ist
. al-s.alat, Waqt al-#isha" wa-
Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#
ta"khruha (Nr. 1012)
bis nahe zur Hlfte der Nacht
. al-s.alat, Waqt al-#isha" wa-
u.a. Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#
ta"khruha (Nr. 1013)
Weitere berlieferungen koppeln den Beginn des Nachtgebets an das
Verhalten der Gemeinde:
wenn mehr Leute sich beeilen und wenige (noch) zgern
u.a. al-Bukhar, S. ah.h. , Mawaqt al-s.alat, Waqt al-#isha" idha ijtama#a al-
nas aw ta"akhkharu (Nr. 532)
bis sich die Leute versammelt haben
Abu Da"ud, Sunan, al-Sal
. at, F l-mawaqt (Nr. 333)
manchmal zgert man damit, manchmal beeilt man sich damit, (einmal)
wenn er sie eilig zusammenkommen sieht, (ein andermal) wenn er sie
zgerlich zu spt kommen sieht
u.a. Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi# . ab al-tabkr
. al-s.alat, Istihb
bi"l-s.ubh. f awwal waqtiha wa-huwa al-taghls wa-bayan qadr al-qira"a
fha (Nr. 1023)
manchmal so, (manchmal so, einmal) wenn er sie eilig zusammenkom-
men sieht, (ein andermal) wenn er sie zgerlich zu spt kommen sieht
u.a. al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Ta#jl al-#isha" (Nr. 524)
Das Ende des Nachtgebets wird meist mittels der Tageslnge beschrie-
ben, selten mittels anderer Gegebenheiten.
Ausgehend von der Tageslnge kommt das Ende des Nachtgebets
nach einem Drittel oder der Hlfte der Nacht:
nachdem ein Drittel der Nacht vergangen ist
u.a. Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#
. al-s.alat, Awqat al-s.alawat
al-khams (Nr. 969)
die auswahl des themas 57

wann ein Drittel der Nacht vergangen war


. at, Ma ja"a f mawaqt al-s.alat #an al-Nab
u.a. al-Tirmidh, Sunan, al-Sal
(Nr. 138)
bis zu einem Drittel der Nacht
u.a. al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Awwal waqt al-#as.r (Nr. 500)
beim Vergehen eines Drittels der Nacht
Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#
. al-s.alat, Awqat al-s.alawat
al-khams (Nr. 970)
bis zum ersten Drittel der Nacht
u.a. Ahmad
. b. Hanbal,
. Musnad, Wa-min musnad Ban Hashim, Baq
l-musnad al-sabiq (Nr. 2920)
bis es das erste Drittel der Nacht war
u.a. Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#
. al-s.alat, Awqat al-s.alawat
al-khams (Nr. 971)
wann das erste Drittel der Nacht vergangen ist
al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Awwal waqt al-#isha" (Nr. 523)
bis zu einem Drittel der Nacht oder bis zur Hlfte der Nacht

u.a. al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Akhir waqt al-maghrib (Nr. 521)
wann die Hlfte der Nacht vergangen istes wird auch gesagt: ein
Drittel der Nacht
Ahmad
. b. Hanbal,
. Musnad, Baq musnad al-mukaththirn, Musnad Jabir
b. #Abd Allah (Nr. 14011)
einige von ihnen sagen: (bis zu) einem Drittel der Nacht; einige von
ihnen sagen: (bis zu) ihrer Hlfte
Ahmad
. b. Hanbal,
. Musnad, Baq musnad al-mukaththirn, Musnad Jabir
b. #Abd Allah (Nr. 14263)
bis zur Hlfte der Nacht
u.a. Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#
. al-s.alat, Awqat al-s.alawat
al-khams (Nr. 967)
bis zur mittleren Hlfte der Nacht
u.a. Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#
. al-s.alat, Awqat al-s.alawat
al-khams (Nr. 966)
wann die Nacht halb um ist
. at, Ma ja"a f mawaqt al-s.alat #an al-Nab
u.a. al-Tirmidh, Sunan, al-Sal
(Nr. 139)
solange die Nacht (noch) nicht halb um ist

al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Akhir waqt al-maghrib (Nr. 519)
wann von der Nacht eine Weile vergangen ist (h.na dhahaba sa #a min
al-layl)

al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Akhir waqt al-zuhr
. (Nr. 498)
58 kapitel 1

Eine weitere berlieferungen spricht davon, das Nachtgebet zu be-


enden,
solange du nicht schlfst
Malik, Muwa.t.ta", Wuqut al-s.alat, Wuqut al-s.alat (Nr. 6)

Morgengebet
Der Beginn des Morgengebets wird in der Sunna mittels der Morgen-
dmmerung, in bezug auf die beginnende Helligkeit oder mittels ande-
rer Gegebenheiten festgelegt.
Beschreibungen mittels der Morgendmmerung lassen die Zeit fr
das Morgengebet mit Anbruch der Morgendmmerung beginnen:
wann die Morgendmmerung anbrach (h.na .tala #a al-fajr)
u.a. Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#
. al-s.alat, Awqat al-s.alawat
al-khams (Nr. 969)
wann die Morgendmmerung leuchtete (h.na baraqa al-fajr)es wird
auch gesagt: wann die Morgendmmerung aufstrahlte (h.na sa.ta #a al-fajr)
u.a. Ahmad
. b. Hanbal,
. Musnad, Baq musnad al-mukaththirn, Musnad
Jabir b. #Abd Allah (Nr. 14011)
wann das Morgenlicht in der Morgendmmerung aufstrahlte (h.na sa.ta #a
al-fajr f l-s. ubh. )
al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Awwal waqt al-#isha" (Nr. 523)
wann sich die Morgendmmerung auftat (h.na inshaqqa al-fajr)
u.a. al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Awwal waqt al-s.ubh. (Nr. 541)
wann ihm die Morgendmmerung oenkundig wird (h.na tabayyana lahu
al-s. ubh. )
u.a. al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Awwal waqt al-s.ubh. (Nr. 540)
vom Anbruch der Morgendmmerung (min .tulu # al-fajr)
u.a. Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#
. al-s.alat, Awqat al-s.alawat al-
khams (Nr. 966)
in der Morgendmmerung (#inda al-fajr)
al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Awwal waqt al-maghrib (Nr. 516)
Weitere berlieferungen beziehen sich fr den Beginn des Morgenge-
bets auf die zunehmende Helligkeit am frhen Morgen:
in der nchtlichen Dunkelheit (vor Anbruch des Morgens) (bi-ghalas)
u.a. al-Bukhar, S. ah.h. , Mawaqt al-s.alat, Waqt al-maghrib (Nr. 527)
manchmal in der nchtlichen Dunkelheit (vor Anbruch des Morgens)
(bi-ghalas)
. at, F mawaqt al-s.alat (Nr. 1161)
al-Darim, Sunan, al-Sal
die auswahl des themas 59

im letzen Dunkel (der Nacht) (bi-ghabash), d.h. die nchtliche Dunkelheit


(vor Anbruch des Morgens) (al-ghalas)
Malik, Muwa.t.ta", Wuqut al-s.alat, Wuqut al-s.alat (Nr. 8)
Lat es Morgen werden (as. bih. u bi"l-s. ubh. )!
u.a. Abu Da"ud, Sunan, al-Sal
. at, F waqt al-s.ubh. (Nr. 360)
whrend die Sterne undeutlich erscheinen (?) (wa"l-nujum badiya
mushtabaka)
u.a. Malik, Muwa.t.ta", Wuqut al-s.alat, Wuqut al-s.alat (Nr. 5)

Zu dieser Zeit zu Beginn des Morgengebets herrscht noch diuses


Dmmerlicht; es ist fraglich, inwieweit schon Personen erkannt werden
knnen:
whrend einer von uns (schon) seinen Tischgenossen (jalsahu) erkennt
u.a. al-Bukhar, S. ah.h. , Mawaqt al-s.alat, Waqt al-zuhr
. #inda al-zawal
(Nr. 508)
wann einer von uns (schon) seinen Tischgenossen erkennt
u.a. al-Bukhar, S. ah.h. , Mawaqt al-s.alat, Ma yakrahu min al-samar ba#da
al-#isha" (Nr. 564)
whrend keiner von uns seinen Tischgenossen erkennt, den er (sonst
immer) erkennt
Abu Da"ud, Sunan, al-Sal
. at, F waqt s.alat al-Nab wa-kayfa kana yus.allha
(Nr. 337)
und (wann) die Leute einander kaum erkennen
u.a. Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#
. al-s.alat, Awqat al-s.alawat
al-khams (Nr. 971)
wann ein Mann das Gesicht seines Gefhrten nicht erkennt, oder (wann)
ein Mann nicht erkennt, wer an seiner Seite steht
Abu Da"ud, Sunan, al-Sal
. at, F l-mawaqt (Nr. 334)
(die Frauen) erkannten niemanden (in der nchtlichen Dunkelheit vor
Anbruch des Morgens)
Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi# . ab al-tabkr bi"l-
. al-s.alat, Istihb
s.ubh. f awwal waqtiha wa-huwa al-taghls wa-bayan qadr al-qira"a fha
(Nr. 1020)
(die Frauen) erkannten niemanden in der nchtlichen Dunkelheit (vor
Anbruch des Morgens) (min al-ghalas)
u.a. al-Bukhar, S. ah.h. , Mawaqt al-s.alat, Waqt al-fajr (Nr. 544)
(die Frauen) erkannten niemanden, d.h. in der nchtlichen Dunkelheit
(vor Anbruch des Morgens) (min al-ghalas)
. at, Waqt s.alat al-fajr (Nr. 661)
Ibn Majah, Sunan, al-Sal
(die Frauen) erkannten (niemanden) in der nchtlichen Dunkelheit (vor
Anbruch des Morgens) (min al-ghalas)
60 kapitel 1

u.a. Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi# . ab al-tabkr


. al-s.alat, Istihb
bi"l-s.ubh. f awwal waqtiha wa-huwa al-taghls wa-bayan qadr al-qira"a
fha (Nr. 1022)
bevor (die Frauen jemanden) erkannten
. at, al-Taghls f l-fajr (Nr. 1190)
al-Darim, Sunan, al-Sal
(die Frauen) erkannten den Gesandten Gottes in der nchtlichen Dun-
kelheit (vor Anbruch des Morgens) (min taghls) beim Gebet nicht
Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi# . ab al-tabkr bi"l-
. al-s.alat, Istihb
s.ubh. f awwal waqtiha wa-huwa al-taghls wa-bayan qadr al-qira"a fha
(Nr. 1021)

Weitere berlieferungen sprechen davon, das Morgengebet zu begin-


nen,
wann dem Fastenden Essen und Trinken verboten sind
u.a. Ahmad
. b. Hanbal,
. Musnad, Wa-min musnad Ban Hashim, Baq
l-musnad al-sabiq (Nr. 2920)

Die Zeit fr das Ende des Morgengebets wird ebenfalls mittels des
Sonnenstands, der Morgendmmerung oder anderer Beobachtungen
festgelegt.
Bei Beschreibungen mittels des Sonnenstands endet das Morgenge-
bet kurz vor Sonnenaufgang:
solange die Sonne (noch) nicht aufgeht
u.a. Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#
. al-s.alat, Awqat al-s.alawat
al-khams (Nr. 966)
wann die Sonne aufgeht
Ahmad
. b. Hanbal,
. Musnad, Baq musnad al-mukaththirn, Musnad Ab
Sa#d al-Khudr (Nr. 10819)
und (whrend) gerade die Sonne aufgeht oder wenig dazu fehlt
u.a. Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#
. al-s.alat, Awqat al-s.alawat
al-khams (Nr. 971)
bis der zuerst sichtbar werdende Teil der Sonne aufgeht (ila an ya.tla #a
qarn al-shams al-awwal)153
Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#
. al-s.alat, Awqat al-s.alawat
al-khams (Nr. 964)

153 Dies spielt mglicherweise auch auf die verbotene Zeit an, wenn die Sonne

zwischen den Hrnern des Satans (bayna qarnay al-shay.tan) aufgeht (u.a. Muslim, S. ah.h. ,
. al-s. alat, Awqat al-s.alawat al-khams [Nr. 966]) und knnte auch
al-Masajid wa-mawadi#
bersetzt werden: bis das erste Horn (des Satans) aufgeht (auch Goldziher, Abhandlungen I,
1982, S. 114 und O,20b21a: ber die restlichen drei der insgesamt fnf verwerflichen Zeiten fr
das Gebet).
die auswahl des themas 61

solange der zuerst sichtbar werdende Teil der Sonne (noch) nicht auf-
geht (ma lam ya.tla # qarn al-shams al-awwal) ( Anm. 153)
Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi# . al-s.alat, Awqat al-s.alawat
al-khams (Nr. 967)
(einige Zeit) bevor die Sonne aufgeht
. at, Ma ja"a fman adraka rak#a min al-#as.r
u.a. al-Tirmidh, Sunan, al-Sal
qabla an taghriba al-shams (Nr. 171)
(einige Zeit) bevor (die Sonne) aufgeht
u.a. Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#. al-s.alat, Man adraka rak#a
min al-s.alat fa-qad adraka tilka al-s.alat (Nr. 957 und 958)
(einige Zeit) bis zum Aufgang (der Sonne)
al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, al-Nihaya #an al-s.alat ba#da al-#as.r (Nr. 563)
(einige Zeit) bis die Sonne aufgeht
. at, Ma ja"a f karahiyyat al-s.alat ba#da al-
u.a. al-Tirmidh, Sunan, al-Sal
#as.r wa-ba#da al-fajr (Nr. 168)
(einige Zeit) bis die Sonne hervorbricht (h. atta tabzughu al-shams)
al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, al-Nihaya #an al-s.alat ba#da al-#as.r (Nr. 564)
wenn der oberste (?)/unterste (?) Rand der Sonne aufgeht (idha .tala #a
h. ajib al-shams)
u.a. al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, al-Nihaya #an al-s.alat ba#da al-#as.r
(Nr. 567)
bis die Sonne aufgeht
u.a. Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi# . al-julus f
. al-s.alat, Fadl
. al-masajid (Nr. 1074)
mus.allahi ba#da al-s.ubh. wa-fadl
bis die Sonne gut aufgeht
Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi# . al-julu s f mus.allahi
. al-s.alat, Fadl
ba#da al-s.ubh. wa-fadl . al-mas ajid (Nr. 1075)
wann die Sonne aufgeht
u.a. al-Tirmidh, Sunan, al-Sal . at, Ma ja"a f mawaqt al-s.alat #an al-Nab
(Nr. 139)
Beschreibungen mittels der Dmmerung beschreiben das Ende des
Morgengebets als eine Zeit vor Sonnenaufgang, in der die Morgen-
dmmerung schon deutlich hell ist:
es leuchtete in der Morgendmmerung (fa-nawwara bi"l-s. ubh. )
Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#
. al-s.alat, Awqat al-s.alawat
al-khams (Nr. 970)
es leuchtete in der Morgendmmerung (fa-nawwara bi"l-fajr)
u.a. al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Awwal waqt al-maghrib (Nr. 516)
sie leuchteten (asfaru)
. at, al-Isfar bi"l-fajr (Nr. 1191)
al-Darim, Sunan, al-Sal
62 kapitel 1

sie strahlten (nawwaru)


. at, al-Isfar bi"l-fajr (Nr. 1192)
al-Darim, Sunan, al-Sal
es leuchtet (fa-asfara)

u.a. al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Akhir waqt al-maghrib (Nr. 521)
es leuchtet dabei (fa-asfara biha)
u.a. Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#
. al-s.alat, Awqat al-s.alawat
al-khams (Nr. 969)
nachdem es leuchtete (ba #da an asfara)
Malik, Muwa.t.ta", Wuqut al-s.alat, Wuqut al-s.alat (Nr. 2)
wann es wenig leuchtete (h.na asfara qall an)

al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Akhir waqt al-zuhr
. (Nr. 498)
wann es sehr leuchtet (h.na asfara jidd an)
u.a. Ahmad
. b. Hanbal,
. Musnad, Baq musnad al-mukaththirn, Musnad
Jabir b. #Abd Allah (Nr. 14011)
wann die Morgendmmerung sich ausdehnte (h.na imtadda al-fajr)

al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Akhir waqt al-#as.r (Nr. 510)
Auf sich ndernde Helligkeits- und Sichtverhltnisse zu Tagesbeginn
verweisen weitere berlieferungen:
und (wann) es Morgen wird

al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Akhir waqt al-#as.r (Nr. 510)
bis da die Sicht uneingeschrnkt ist (ila an yanfasih. a al-bas. ar)
u.a. Ahmad
. b. Hanbal,
. Musnad, Baq musnad al-mukaththirn, Musnad
Anas b. Malik (Nr. 11862)
whrend die Sterne undeutlich erscheinen (?) (wa"l-nujum badiya
mushtabaka)

al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Akhir waqt al-#as.r (Nr. 510)

Mittagsgebet
Um den Beginn des Mittagsgebets zu beschreiben, wird sowohl auf den
Sonnenstand als auch auf die Tageslnge zurckgegrien. Insbeson-
dere die Schattenlngen sollen helfen, diese Zeit zu bestimmen, aber
auch das Nachmittagsgebet und klimatische Bedingungen werden her-
angezogen.
Gibt der Sonnenstand Auskunft ber den Beginn des Mittagsgebets,
so ist seine Zeit gekommen, wenn die Sonne den Zenit verlt und
wieder zu sinken beginnt:
wenn die Sonne (wieder) sinkt (idha zalat al-shams)
u.a. al-Bukhar, S. ah.h. , Mawaqt al-s.alat, Waqt al-zuhr
. #inda al-zawal
(Nr. 508)
die auswahl des themas 63

wann die Sonne sinkt (h.na tazulu al-shams)


. at, F mawaqt al-s.alat (Nr. 1161)
u.a. al-Darim, Sunan, al-Sal
wenn die Sonne (wieder) zum unteren (Teil) des Himmels sinkt (idha zalat
al-shams #an ba.tn al-sama")
Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#
. al-s.alat, Awqat al-s.alawat
al-khams (Nr. 967)
wann die Sonne (wieder) zum unteren (Teil) des Himmels sank (h.na zalat
al-shams #an ba.tn al-sama")
Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#
. al-s.alat, Awqat al-s.alawat
al-khams (Nr. 970)
wenn die Sonne (wieder) abweicht (idha zaghat al-shams)
Malik, Muwa.t.ta", Wuqut al-s.alat, Wuqut al-s.alat (Nr. 6)
wann die Sonne (wieder) abwich (h.na zaghat al-shams)
u.a. al-Darim, Sunan, al-Sal
. at, F waqt al-zuhr
. (Nr. 1180)
wann die Sonne sich (wieder) neigte (h.na malat al-shams)
al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Awwal waqt al-#isha" (Nr. 523)
Wird die Tageslnge bercksichtigt, beginnt das Mittagsgebet kurz
nach Mittag:
whrend der (lichte) Tag halb um ist

al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Akhir waqt al-maghrib (Nr. 520)
und gerade (wann) der (lichte) Tag halb um ist
Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#
. al-s.alat, Awqat al-s.alawat
al-khams (Nr. 971)
bis der (lichte) Tag halb um ist
Abu Da"ud, Sunan, al-Sal
. at, F l-mawaqt (Nr. 334)
(whrend) der (lichte) Tag halb um ist oder (whrend) der (lichte) Tag
nicht halb um ist
Ahmad
. b. Hanbal,
. Musnad, Awwal musnad al-Ku fiyn, Had
. th Ab Musa
al-Ash#ar (Nr. 18900)
zu Mittag (bi-nis. f al-nahar)
u.a. al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Ta#jl al-zuhr
. f l-safar (Nr. 494)
Beschrieben unter Verwendung von Schattenlngen, beginnt das Mit-
tagsgebet meist, wenn der Schatten wieder beobachtbar wird:
wann der Nachmittagsschatten gleich einem Sandalenriemen war
. at, Ma ja"a f mawaqt al-s.alat #an al-Nab
al-Tirmidh, Sunan, al-Sal
(Nr. 138)
und (wann) der Nachmittagsschatten einem Sandalenriemen entspricht

u.a. al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Akhir waqt al-maghrib (Nr. 521)
64 kapitel 1

und (wann der Nachmittagsschatten) einem Sandalenriemen entspricht


Ahmad
. b. Hanbal,
. Musnad, Wa-min musnad Ban Hashim, Baq
l-musnad al-s.a biq (Nr. 2920)
wenn der Nachmittagsschatten eine Elle ist
Malik, Muwa.t.ta", Wuqut al-s.alat, Wuqut al-s.alat (Nr. 5)
im Sommer (bei einer Schattenlnge) von drei Fu bis fnf Fu, im
Winter von fnf Fu bis sieben Fu

u.a. al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Akhir waqt al-zuhr
. (Nr. 499)
und (wenn) der Schatten eines Menschen gleich seiner Lnge ist
u.a. Ahmad
. b. Hanbal,
. Musnad, Musnad al-mukaththirn min al-Sa. h
. aba,
s. (Nr. 6671)
Musnad #Abd Allah b. #Amr b. al-#A
wenn dein Schatten (so lang) ist wie du selbst
Malik, Muwa.t.ta", Wuqut al-s.alat, Wuqut al-s.alat (Nr. 8)
bis wir den Nachmittagsschatten der Hgel sehen
u.a. al-Bukhar, S. ah.h. , Mawaqt al-s.alat, al-Ibrad bi"l-zuhr
. f shiddat
al-harr
. (Nr. 503)
Die Anweisung, mit dem Gebet zu warten, bis sich die grte Hitze
gelegt hat, deutet auf einen verspteten Beginn des Mittagsgebets:
Lat es khler werden!
u.a. al-Bukhar, S. ah.h. , Mawaqt al-s.alat, al-Ibrad bi"l-zuhr
. f shiddat
al-harr
. (Nr. 505)
La es fr das Gebet khler werden!
u.a. al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Ta#jl al-zuhr
. f l-bard (Nr. 495)
Lat es fr das Gebet khler werden!
u.a. al-Darim, Sunan, al-Sal
. at, Ibrad bi"l-zuhr
. (Nr. 1181)
Lat es fr das Mittagsgebet khler werden!
u.a. Ibn Majah, Sunan, al-Sal
. at, al-Ibrad bi"l-zuhr
. f shiddat al-harr
.
(Nr. 670 und 671)
Das Ende des Mittagsgebets ist auf ganz hnliche Weise beschrieben,
entweder wird es an den Beginn des Nachmittagsgebets gekoppelt, oder
aber Schattenlngen und klimatische Gegebenheiten sind das Zeichen
fr seinen Beginn.
Wird das Ende der Zeit fr das Mittagsgebet im Hinblick auf den
Beginn des Nachmittagsgebets gesehen, so endet das Mittagsgebet kurz
vor Beginn des Nachmittagsgebets:
wann die Zeit des Nachmittagsgebets eintritt
. at, Ma ja"a f mawaqt al-s.alat #an al-Nab
u.a. al-Tirmidh, Sunan, al-Sal
(Nr. 139)
die auswahl des themas 65

solange das Nachmittagsgebet (noch) nicht gekommen ist


u.a. Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#
. al-s.alat, Awqat al-s.alawat
al-khams (Nr. 967)
bis es nahe bei der Zeit fr das Nachmittagsgebet vom gestrigen Tage
ist
Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#
. al-s.alat, Awqat al-s.alawat
al-khams (Nr. 971)
zur Zeit des Nachmittagsgebets, das nahe ist
Abu Da"ud, Sunan, al-Sal
. at, F l-mawaqt (Nr. 334)
bis es nahe bei der Zeit fr das Nachmittagsgebet vom gestrigen Tage
ist
Ahmad
. b. Hanbal,
. Musnad, Awwal musnad al-Ku fiyn, Had
. th Ab Musa
al-Ash#ar (Nr. 18900)
bis (die Zeit fr) das Nachmittagsgebet kommt
Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#
. al-s.alat, Awqat al-s.alawat
al-khams (Nr. 964)
solange (die Zeit fr) das Nachmittagsgebet (noch) nicht gekommen ist
u.a. Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#
. al-s.alat, Awqat al-s.alawat
al-khams (Nr. 965)
Beobachtbare Schattenlngen kennzeichnen ebenfalls das Ende des
Mittagsgebets; meist entspricht dabei die Schattenlnge der Gnomon-
lnge:
wann der Schatten eines Mannes gleich seiner Gestalt ist

al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Akhir waqt al-#as.r (Nr. 510)
whrend der Nachmittagsschatten eines jeden Gegenstands gleich ihm
selbst ist
Ahmad
. b. Hanbal,
. Musnad, Baq musnad al-mukaththirn, Musnad Ab
Sa#d al-Khudr (Nr. 10819)
wann der Nachmittagsschatten eines Menschen gleich ihm selbst ist
u.a. al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Awwal waqt al-#as.r (Nr. 500)
wann der Schatten eines jeden Gegenstands gleich ihm selbst wird
Ahmad
. b. Hanbal,
. Musnad, Baq musnad al-mukaththirn, Musnad Jabir
b. #Abd Allah (Nr. 14011)
wann der Nachmittagsschatten eines Mannes gleich ihm selbst ist
al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Awwal waqt al-#isha" (Nr. 523)
wann der Schatten gleich ihm selbst ist

al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Akhir waqt al-zuhr
. (Nr. 498)
wann sein Schatten gleich ihm selbst ist
Abu Da"ud, Sunan, al-Sal
. at, F l-mawaqt (Nr. 332)
66 kapitel 1

wann der Schatten eines jeden Gegenstands gleich ihm selbst ist
u.a. Ahmad
. b. Hanbal,
. Musnad, Wa-min musnad Ban Hashim, Baq
l-musnad al-sabiq (Nr. 2920)
bis da der Schatten eines jeden von euch gleich ihm selbst ist
Malik, Muwa.t.ta", Wuqut al-s.alat, Wuqut al-s.alat (Nr. 5)
Klimatische Gegebenheiten kennzeichnen die Zeit fr das Ende des
Mittagsgebets, wenn die mittgliche Hitze nachlt:
es war (zu Mittag angenehm) khl geworden
u.a. Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#
. al-s.alat, Awqat al-s.alawat
al-khams (Nr. 969)
es war (angenehm) khl geworden
u.a. Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#
. al-s.alat, Awqat al-s.alawat
al-khams (Nr. 970)
wann die Sonne ihre Kraft verliert (?) (h.na tadh. ad. u al-shams)
u.a. al-Bukhar, S. ah.h. , Mawaqt al-s.alat, Waqt al-#as.r (Nr. 514)
wenn die Sonne ihre Kraft verliert (?) (idha dah. ad. at al-shams)
u.a. Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi# . ab taqdm al-
. al-s.alat, Istihb
zuhr
. f awwal al-waqt f ghayr shiddat al-harr
. (Nr. 980)
So wirkt das Mittagsgebet in der Sunna, im Gegensatz zum Koran, gut
etabliert; seine Zeit ist festgelegt, wenn auch verschiedene Kriterien zu
seiner Bestimmung genannt sind.

Nachmittagsgebet
Da das Ende der Zeit fr das Mittagsgebets meist mit dem Anfang
der Zeit fr das Nachmittagsgebets zusammenfllt, sind diese Zeiten
hnlich beschrieben. Hierzu dient entweder der Sonnenstand oder
phnomenologische Hinweise; aber auch Reisegeschwindigkeiten, die
Schattenlngen und andere Gebetszeiten werden zur Hilfe genommen.
Zahlreiche berlieferungen, die den Sonnenstand bercksichtigen,

schreiben davon, ob und wie die Sonne in #A"ishas Raum geschienen
habe:
whrend die Sonne in meinen (d.h. #A"ishas) Raum fiel (wa"l-shams waqi#a
bi-h. ujrat)
u.a. Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi# . al-s.alat, Awqat al-s.alawat
al-khams (Nr. 963)
whrend die Sonne nicht in ihren (d.h. #A"ishas) Raum hineindrang (?)
(wa"l-shams lam takhruj min h. ujratiha)
u.a. al-Bukhar, S. ah.h. , Mawaqt al-s.alat, Waqt al-#as.r (Nr. 511)
die auswahl des themas 67

whrend die Sonne in ihrem (d.h. #A"ishas) Raum war, und whrend
der Nachmittagsschatten von (?) ihrem Raum aus nicht zu erkennen war
(wa-lam yazhur . al-fay" min h. ujratiha)
u.a. al-Bukhar, S. ah.h. , Mawaqt al-s.alat, Waqt al-#as.r (Nr. 512)
whrend die Sonne in meinen (d.h. #A"ishas) Raum aufging, und der
Nachmittagsschatten danach nicht zu erkennen war (wa"l-shams .tali#a f
h. ujrat lam yazhur
. al-fay" ba #du)
u.a. al-Bukhar, S. ah.h. , Mawaqt al-s.alat, Waqt al-#as.r (Nr. 513)
whrend die Sonne in ihrem (d.h. #A"ishas) Raum war, war ihr (?)
Nachmittagsschatten danach nicht zu erkennen (lam yazhurh . a l-fay" ba #du)
Ibn Majah, Sunan, al-Sal . at, Waqt s.alat al-#as.r (Nr. 675)
whrend die Sonne in ihrem (d.h. #A"ishas) Raum war, bevor sie zu
erkennen war (?) (qabla an tazhura) .
Abu Da"ud, Sunan, al-Sal . at, F waqt s.alat al-#as.r (Nr. 344)
Weitere Traditionen befassen sich mit der Hhe der Sonne ber dem
lokalen Horizont:
(einige Zeit) bevor die Sonne untergeht
u.a. Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi# . ab al-tabkr
. al-s.alat, Istishb
bi"l-#as.r (Nr. 989)
whrend die Sonne hoch (am Himmel) steht (wa"l-shams murtafi#a)
u.a. Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#
. al-s.alat, Awqat al-s.alawat
al-khams (Nr. 970)
Weitere, hnliche berlieferungen knpfen hier an, weisen aber auch
schon auf die Phnomene hin, die den Gebetsbeginn kennzeichnen:
whrend die Sonne (noch) wei ist und hoch (am Himmel) steht (wa"l-
shams bayd. a" murtafi#a)
. at, Ma ja"a f mawaqt al-s.alat #an al-Nab
u.a. al-Tirmidh, Sunan, al-Sal
(Nr. 140)
whrend die Sonne hoch (am Himmel) steht, (noch) wei und lebendig
(?) ist (wa"l-shams bayd. a" murtafi#a h. ayya)
Abu Da"ud, Sunan, al-Sal . at, F waqt s.alat al-#as.r (Nr. 343)
whrend die Sonne hoch (am Himmel) steht, (noch) wei und rein ist
(wa"l-shams murtafi#a bayd. a" naqiyya)
u.a. Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi# . al-s.alat, Awqat al-s.alawat
al-khams (Nr. 969)
whrend die Sonne (noch) wei ist und (ber dem Horizont) schwebt (?)
(wa"l-shams bayd. a" muh. alliqa)
u.a. al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Ta#jl al-#as.r (Nr. 504)
Mit hnlichem Worten finden sich weitere Beschreibungen, die vor
allem die Farbe der Sonne zur Zeit des Gebetsbeginns enthalten:
68 kapitel 1

whrend die Sonne (noch) rein ist (wa"l-shams naqiyya)


u.a. al-Bukhar, S. ah.h. , Mawaqt al-s.alat, Waqt al-maghrib (Nr. 527)
whrend die Sonne (noch) lebendig (?) ist (wa"l-shams h. ayya)
al-Bukhar, S. ah.h. , Mawaqt al-s.alat, Waqt al-#isha" idha ijtama#a al-nas
aw ta"akhkharu (Nr. 532)
whrend die Sonne (noch) wei und rein ist (wa"l-shams bayd. a" naqiyya)
u.a. al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Ta#jl al-#isha" (Nr. 524)
whrend (die Sonne noch) lebendig (?) oder rein ist (wa-hiya h. ayya aw
naqiyya)
. at, F mawaqt al-s.alat (Nr. 1161)
al-Darim, Sunan, al-Sal
solange als die Sonne (noch) wei und rein ist (ma damat al-shams bayd. a"
naqiyya)
Abu Da"ud, Sunan, al-Sal
. at, F waqt s.alat al-#as.r (Nr. 345)
whrend die Sonne hoch (am Himmel) steht und (noch) wei ist, bevor
in sie das Gelb hineingelangt (wa"l-shams murtafi#a bayd. a" qabla an tadkhulaha
l-s. ufra)
Abu Da"ud, Sunan, al-Sal
. at, F l-mawaqt (Nr. 333)
whrend die Sonne (noch) wei und rein ist, bevor in sie Gelb hineinge-
langt (wa"l-shams bayd. a" naqiyya qabla an tadkhulaha s. ufra)
Malik, Muwa.t.ta", Wuqut al-s.alat, Wuqut al-s.alat (Nr. 6)
Weitere Traditionen knpfen an diese Phnomene an und beschreiben
den Beginn des Nachmittagsgebets zu einem Zeitpunkt, zu dem danach
noch verschiedene Wege vor Sonnenuntergang zurckgelegt werden
knnen. Ein Bndel von berlieferungen spricht dabei von einem Weg
in einen entfernteren Teil von Medina:
whrend einer von uns sich in einen entfernteren (Teil) von Medina (?)
begibt, kehrte er zurck (?), whrend die Sonne (noch) lebendig (?) war
(wa"l-shams h. ayya)
al-Bukhar, S. ah.h. , Mawaqt al-s.alat, Waqt al-zuhr
. #inda al-zawal (Nr. 508)
falls einer von uns sich in einen entfernteren (Teil) von Medina (?)
begbe, wre, whrend er zurckkehrte, die Sonne (noch) lebendig (?)
(wa"l-shams h. ayya)
Abu Da"ud, Sunan, al-Sal
. at, F waqt s.alat al-Nab (Nr. 337)
Ein weiteres Bndel von Traditionen schreibt von Wanderungen nach
al-#Awal und Quba", Drfern bei Medina, sowie nach Dhu l-Hulayfa,
.
gelegen an der Strae zwischen Medina und Mekka:
ein Wanderer geht nach al-#Awalwhrend die Sonne (noch immer)
hoch (am Himmel) steht (wa"l-shams murtafi#a)
. at, Waqt s.alat al-#as.r (Nr. 674)
u.a. Ibn Majah, Sunan, al-Sal
die auswahl des themas 69

ein Wanderer geht nach al-#Awal und kommt zu ihnenwhrend die


Sonne (noch immer) hoch (am Himmel) steht (wa"l-shams murtafi#a)
al-Bukhar, S. ah.h. , Mawaqt al-s.alat, Waqt al-#as.r (Nr. 517)
ein Wanderer geht nach al-#Awal und kommt nach al-#Awal (?)
whrend die Sonne (noch immer) hoch (am Himmel) steht (wa"l-shams
murtafi#a)
Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi# . ab al-tabkr
. al-s.alat, Istishb
bi"l-#as.r (Nr. 984)
ein Wanderer geht nach al-#Awal und kommt dorthin (?)whrend die
Sonne (noch immer) hoch (am Himmel) steht (wa"l-shams murtafi#a)
Ahmad
. b. Hanbal,
. Musnad, Baq musnad al-mukaththirn, Baq l-musnad
al-sabiq (Nr. 12758)
dann geht ein Wanderer nach Quba" und kommt zu ihnenwhrend
die Sonne (noch immer) hoch (am Himmel) steht (wa"l-shams murtafi#a)
u.a. Malik, Muwa.t.ta", Wuqut al-s.alat, Wuqut al-s.alat (Nr. 10)
dann geht ein Wanderer von uns (weg) nach Quba" und kommt zu
ihnenwhrend die Sonne (noch immer) hoch (am Himmel) steht (wa"l-
shams murtafi#a)
al-Bukhar, S. ah.h. , Mawaqt al-s.alat, Waqt al-#as.r (Nr. 518)
dann geht ein Wanderer nach Quba", einer von beiden spricht (?),
kommt zu ihnen, sie beten und er sagt den Schluwhrend die Sonne
(noch immer) hoch (am Himmel) steht (wa"l-shams murtafi#a)
al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Ta#jl al-#as.r (Nr. 502)
(danach) wendet sich ein Mann vom Gebet ab und kommt (noch) vor
Sonnenuntergang nach Dhu l-Hulayfa
.
Abu Da"ud, Sunan, al-Sal
. at, F l-Mawaqt (Nr. 333)
Weitere berlieferungen sprechen recht genau davon, da nach dem
Beginn des Nachmittagsgebets noch Zeit ist, eine Distanz von zwei bis
drei Farsakh mit einem Pferd zu bewltigen:
das entspricht der (Zeit), in der ein Reiter zwei bis drei Farsakh vor
Sonnenuntergang zurcklegt
Malik, Muwa.t.ta", Wuqut al-s.alat, Wuqut al-s.alat (Nr. 5)
das entspricht der (Zeit), in der ein Reiter drei Farsakh (vor Sonnenun-
tergang) zurcklegt
Malik, Muwa.t.ta", Wuqut al-s.alat, Wuqut al-s.alat (Nr. 7)
Wird auf die Schattenlnge fr eine Beschreibung des Gebetsbeginns
zurckgrien, so wird diese meist als entsprechend der Gnomonlnge
beschrieben:
70 kapitel 1

wann ein jeder Gegenstand gleich seinem Schatten ist


. at, Ma ja"a f mawaqt al-s.alat #an al-Nab
al-Tirmidh, Sunan, al-Sal
(Nr. 138)
wann der Nachmittagsschatten eines jeden Gegenstands gleich ihm
selbst ist
al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Awwal waqt al-#as.r (Nr. 500)
wann der Schatten eines jeden Gegenstands gleich ihm selbst wird oder
(wenn) sein Schatten gleich ihm selbst wird
Ahmad
. b. Hanbal,
. Musnad, Baq musnad al-mukaththirn, Musnad Jabir
b. #Abd Allah (Nr. 14011)
wann der Schatten gleich ihm selbst ist
Abu Da"ud, Sunan, al-Sal
. at, F l-mawaqt (Nr. 332)
wann (er?) den Schatten gleich ihm selbst siehst

al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Akhir waqt al-zuhr
. (Nr. 498)
bis wenn der Nachmittagsschatten eines Menschen gleich ihm selbst ist
al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Awwal waqt al-#isha" (Nr. 523)
wann der Schatten gleich seiner Gestalt ist

al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Akhir waqt al-#as.r (Nr. 510)
wann der Nachmittagsschatten einem Sandalenriemen (!) und dem
Schatten eines Menschen entspricht

al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Akhir waqt al-maghrib (Nr. 521)
wann der Nachmittagsschatten eines Menschen gleich ihm selbst ist
u.a. Ahmad
. b. Hanbal,
. Musnad, Baq musnad al-mukaththirn, Musnad
Jabir b. #Abd Allah (Nr. 14263)
wann der Schatten eines jeden Gegenstands doppelt (so lang) (!) ist wie
er selbst
Ahmad
. b. Hanbal,
. Musnad, Wa-min musnad Ban Hashim, Baq
l-musnad al-sabiq (Nr. 2920)
wenn dein Schatten doppelt (so lang) (!) ist wie du selbst
Malik, Muwa.t.ta", Wuqut al-s.alat, Wuqut al-s.alat (Nr. 8)
wann der Nachmittagsschatten der Wuchs eines Menschen/ein Klafter
ist
Ahmad
. b. Hanbal,
. Musnad, Baq musnad al-mukaththirn, Musnad Ab
Sa#d al-Khudr (Nr. 10819)
Andere berlieferungen bleiben fr den Beginn des Nachmittagsgebets
vage:
zwischen diesen euren beiden Gebeten

al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Akhir waqt al-s.ubh. (Nr. 549)
die auswahl des themas 71

wann seine Zeit eintritt


. at, Ma ja"a f mawaqt al-s.alat #an al-Nab
u.a. al-Tirmidh, Sunan, al-Sal
(Nr. 139)
Das Ende des Nachmittagsgebets wird hnlich wie sein Anfang mit
Hilfe des Sonnenstands oder phnomenologischer Hinweise beschrie-
ben. Aber auch Reisegeschwindigkeiten und Schattenlnge werden her-
angezogen.
Unter Bercksichtigung der Hhe der Sonne ber dem lokalen Ho-
rizont wird meist eine Zeit kurz vor Sonnenuntergang oder der Son-
nenuntergang selbst genannt:
whrend die Sonne am Ende der Zeit (fr das Nachmittagsgebet?) ber
das hinaus (?) ist, was sie (vorher?) war
. at, Ma ja"a f mawaqt al-s.alat #an al-Nab
al-Tirmidh, Sunan, al-Sal
(Nr. 140)
whrend die Sonne hoch (am Himmel) steht, zgere (das Nachmittags-
gebet) ber das hinaus (?), was es (gestern?) war
u.a. Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#
. al-s.alat, Awqat al-s.alawat
al-khams (Nr. 969)
bis die Sonne untergeht
Ahmad
. b. Hanbal,
. Musnad, Musnad al-#ashara al-mubashshirn bi"l-jan-
na, Wa-min musnad #Al b. Ab T
. alib (Nr. 1232)
bis (die Sonne) untergeht
. a" al-s.alat al-ula fa"l-ula (Nr. 563)
al-Bukhar, S. ah.h. , Mawaqt al-s.alat, Qad
bis die Sonne beinahe untergeht
u.a. al-Bukhar, S. ah.h. , Mawaqt al-s.alat, Man s.alla bi"l-nas jama#a ba#da
dhahab al-waqt (Nr. 561)
(einige Zeit) bevor die Sonne untergeht
Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#. al-s.alat, Man adraka rak#a min
al-s.alat fa-qad adraka tilka al-s.alat (Nr. 956)
(einige Zeit) bis die Sonne untergeht
u.a. al-Tirmidh, Sunan, al-Sal. at, Ma ja"a f karahiyyat al-s.alat ba#da al-
#as.r wa-ba#da al-fajr (Nr. 168)
(einige Zeit) bevor die Sonne untergeht
. at, Ma ja"a f-man adraka rak#a min al-#as.r
u.a. al-Tirmidh, Sunan, al-Sal
qabla an taghriba al-shams (Nr. 171)
Die phnomenologischen Hinweise, die das Ende des Nachmittags-
gebets beschreiben, befassen sich mit der Farbe der Sonne zu dieser
Zeit:
72 kapitel 1

whrend die Sonne wei und rein ist (und) sich (noch) nicht mit Gelb
vermischt hat (wa"l-shams bayd. a" naqiyya lam takhali.tha s. ufra)
Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi# . al-s.alat, Awqat al-s.alawat
al-khams (Nr. 970)
und (whrend) sich die Sonne gerade rot frbt
u.a. Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#
. al-s.alat, Awqat al-s.alawat
al-khams (Nr. 971)
bis die Sonne rot oder gelb wird
Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi# . al-s.alat, al-Dall li-man qala al-
s.alat al-wust.a hiya s.alat al-#as.r (Nr. 997)
bis die Sonne gelb oder rot wird
Ahmad
. b. Hanbal,
. Musnad, Musnad al-mukaththirn min al-Sa
. h
. aba,
Musnad #Abd Allah b. Mas#ud (Nr. 3637)
wann die Sonne gelb wird
. at, Ma ja"a f mawaqt al-s.alat #an al-Nab
al-Tirmidh, Sunan, al-Sal
(Nr. 139)
whrend die Sonne gerade gelb wird
Abu Da"ud, Sunan, al-Sal
. at, F l-mawaqt (Nr. 334)
bis die Sonne gelb wird
Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#
. al-s.alat, Awqat al-s.alawat
al-khams (Nr. 964)
solange die Sonne (noch) nicht gelb wird
u.a. Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#
. al-s.alat, Awqat al-s.alawat
al-khams (Nr. 965)
solange die Sonne (noch) nicht gelb wird und der erste Teil (der Sonne,
der sichtbar wurde, noch nicht) niedersinkt
Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#
. al-s.alat, Awqat al-s.alawat
al-khams (Nr. 967)
Eine Tradition, die das Ende des Nachmittagsgebets mittels einer Rei-
segeschwindigkeit beschreibt, spricht wohl davon, da das Ende des
Nachmittagsgebets zu einer Zeit gekommen ist, so da vor Sonnenun-
tergang noch eine gewisse Strecke zurckgelegt werden kann:
wann der Schatten eines Mannes doppelt (so lang) ist wie er selbst,
entsprechend der (Zeit), in der ein Reiter (die Strecke) [] bis Dhu
l-Hulayfa
. zurcklegt

al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Akhir waqt al-maghrib (Nr. 521)
Zahlreiche weitere berlieferungen gebrauchen ebenfalls Schattenln-
gen, um das Ende der Zeit fr das Nachmittagsgebet zu bestimmen.
Dabei endet das Nachmittagsgebet, wenn der Schatten der doppelten
Gnomonlnge entspricht:
die auswahl des themas 73

wann der Schatten eines jeden Gegenstands doppelt (so lang) war wie er
selbst
. at, Ma ja"a f mawaqt al-s.alat #an al-Nab
al-Tirmidh, Sunan, al-Sal
(Nr. 138)
wann der Nachmittagschatten eines Menschen doppelt (so lang) ist wie
er selbst
u.a. al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Awwal waqt al-#as.r (Nr. 500)
wann der Schatten eines jeden Gegenstands doppelt (so lang) wird wie
er selbst
u.a. Ahmad
. b. Hanbal,
. Musnad, Baq musnad al-mukaththirn, Musnad
Jabir b. #Abd Allah (Nr. 14011)
wann sein Schatten doppelt (so lang) ist wie er selbst
Abu Da"ud, Sunan, al-Sal
. at, F l-mawaqt (Nr. 332)
wann der Schatten eines Mannes doppelt (so lang) ist wie seine Gestalt

al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Akhir waqt al-#as.r (Nr. 510)
wann der Schatten eines Mannes doppelt (so lang) ist wie er selbst

al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Akhir waqt al-maghrib (Nr. 521)
whrend der Nachmittagsschatten der doppelte Wuchs eines Men-
schen/zwei Klafter ist
Ahmad
. b. Hanbal,
. Musnad, Baq musnad al-mukaththirn, Musnad Ab
Sa#d al-Khudr (Nr. 10819)
hnlich wie das Mittagsgebet scheint auch das Nachmittagsgebet, an-
ders als im Koran, eine feste Einrichtung zu sein; seine Zeit ist fest-
. the, die die Bedeutung des Nachmittagsgebets hervorhe-
gelegt. Had
ben, knnen natrlich auch so gelesen werden, da, da seine Bedeu-
154

tung extra betont ist, es eben noch nicht so fest etabliert war wie die
anderen Gebete.

Weitere Aussagen zu den Gebetszeiten


Das mittlere Gebet wird in den berlieferungen meist mit dem Nach-
mittagsgebet identifiziert;155 es finden sich aber auch Gleichsetzungen
mit dem Mittagsgebet.156 Mehrfach wird das mittlere Gebet auch allge-

154 U.a. al-Bukhar, S. ah.h. , Mawaqt al-s.alat, Ithm man fatathu al-#as.r (Nr. 519); auch
O,10b,7f.
155 U.a. Muslim, Sahh, al-Mas
. . . . al-s. alat, al-Dall li-man qala al-s.alat
ajid wa-mawadi#
al-wust.a hiya s.alat al-#as.r (Nr. 996).
156 U.a. Ahmad b. Hanbal, Musnad, Musnad al-Ansa
. . . th Zayd b. Thabit #an
. r, Had
al-Nab (Nr. 20608).
74 kapitel 1

meiner vor Sonnenuntergang angesetzt.157 Auch weitere fragliche Stel-


len, wie Sure 50,38 f/39 f, in der je ein Gebet vor Sonnenauf- und vor
Sonnenuntergang erwhnt sind, werden aufgegrien.158
Bei Sonnenauf- und Sonnenuntergang sowie zu Mittag ist das ritu-
elle Gebet in der Sunna ausdrcklich verboten. Dies spiegelt sich auch
in den zahlreichen Had. then, die ein Verbot fr die Zeit nach dem
Morgengebet bis zum Sonnenaufgang und fr die Zeit nach
dem Nachmittagsgebet bis vor Sonnenuntergang aussprechen.159

Zusammenfassung
. thsamm-
Ganz deutlich wird hier, da sich in der Zeit, als diese Had
lungen kompiliert wurden, nun fnf rituelle tgliche Gebet etabliert
haben.160 Die Merkmale, die die Zeiten fr die einzelnen Gebete kenn-

157 U.a. Muslim, Sahh, al-Mas


. . . . al-s.alat, al-Taghlz. f tafwt s. alat
ajid wa-mawadi#
al-#as.r (Nr. 993).
158 U.a. Muslim, Sahh, al-Mas ajid wa-mawadi#
. . . . al-s.alat, Fadl
. s.alatay al-s. ubh. wa-l-#as.r
wa-l-muh . #alayhima (Nr. 1003).
. afaza
159 U.a. al-Nas a", Sunan, al-Mawaqt, al-Nihaya #an al-s. alat nis.f al-nahar (Nr. 562).
160 Bei fnf ber den Tag verteilten rituellen Gebeten stellt sich auch die Frage,

warum sich nicht sechs Gebete ausgeprgt haben, die dann gleichmiger ber den
Tag verteilt wren (z.B. King, Mk. at 2. Astronomical Aspects in EI2, S. 28a) und keine
solch groe Lcke am Vormittag hinterlieen. ber die Wertigkeit eines solchen Vor-
mittagsgebets (s. alat al-d. uh. a) bestehen unterschiedlichste Meinungen: Der Prophet hat
es wohl gebetet, in den ersten Jahrzehnten nach Muhammads . Tod wurde es jedoch
als Neuerung (bid#a) gebrandmarktein Schicksal, das ihm wohl wegen der zeitlichen
Nhe zur fr das tgliche rituelle Gebet verbotenen Zeit des Sonnenaufgangs wider-
fuhr, das dem Nachmittagsgebet, trotz seiner zeitlichen Nhe zum Sonnenuntergang,
aber erspart blieb(Rubin, Morning and Evening Prayers, 1987, S. 41 bzw. S. 45; anders
Juynboll, Handbuch, 1910, S. 92). Folgt man Rubin, Morning and Evening Prayers, 1987,
S. 42 knnten vorislamische Ursprnge des Vormittagsgebets es verdchtiger als das
Nachmittagsgebet gemacht haben.
Juynboll, Handbuch, 1910, S. 91 spricht von einer Vorliebe des Islam fr die ungerade
Zahl, was eine weitere mgliche Erklrung fr fnf anstelle von sechs tglichen rituellen
Gebeten bte:
Die Witr-S. alat. Witr bedeutet ungerade. Macht eure letzte S. alat in der Nacht
ungerade! soll der Prophet gesagt haben. Zweck des Witr ist, die gerade Zahl der
bei Nacht verrichteten Rak#ahs ungerade zu machen, was im Gesetz als verdienst-
lich empfohlen wird. Diese Vorliebe fr ungerade Zahlen ist eine Erscheinung,
die sich auch in anderer Hinsicht im Islam, ebenso wie in vielen anderen Reli-
gionen bemerkbar macht.
Goitein, Prayer, 1966, S. 84f sieht die Fnfzahl der muslimischen tglichen Gebete in
der Praxis des Juden- und Christentums begrndet:
The Psalms oer two choices for the number of daily prayers, three in Psalm
55:18/17 (Evening, morning and noon shall I pray) and seven in Psalm 119:164
(Seven times a day shall I praise you). The first became the rule of the Jewish
prayer, cf. already Daniel 6:11/10, the second was the model for the horae canoni-
die auswahl des themas 75

zeichnen, sind deutlich ausfhrlicher beschrieben als im Koran. Die


Festsetzung ihrer Zeiten ist aber noch immer vielschichtig, von einer
wirklich astronomischen Definition kann noch immer keine Rede sein.

Die Qibla in Koran und Sunna


Sich in die Qibla, die heilige Richtung des Islam nach Mekka, zu
wenden, ist eine der Bedingungen fr die Gltigkeit des tglichen
rituellen Gebets im Islam. Aber auch Tote werden auf der rechten Seite
liegend mit dem Gesicht nach Mekka begraben, Tiere mit ihrem Kopf
in Richtung Mekka geschchtet; es gilt als verboten, in diese Richtung
sich zu erleichtern oder auszuspucken.

Die Qibla im Koran


Der Koran erwhnt das Wort qibla sechs Mal. Zwei einander gegen-
berstehende oder sich gegenseitig ergnzende Aussagen, je nach Inter-
pretation, sind in diesem Zusammenhang von besonderer Bedeutung.
Zum einen ist dies Sure 2,139/144:
Wir sehen, wie du dein Antlitz kehrst umher am Himmel; zu einer
Kibla wollen wir dich wenden, die dir wohlgefllt! Wende dein Antlitz
dem geweihten Bethaus zu! Und wo immer ihr sein mgt, wendet euer
Antlitz demselben zu! (Rckert)

cae, the seven hours of the (Syriac) monks (Anm. 3: Cf. E.A.W. Budge, The Book
of Governors, London 1893, Introduction, p. LV. The eight horae of the Greek
church are particular to it and possibly of later origin.). While the Muslims had
daily dealings with a populous Jewish community, they were familiar with Chris-
tian monks and hermits, frequently referred to both in pre-islamic poetry and
in the Koran. It is thus highly probable that Muhammad was well aware of the
times of daily prayer kept by the two religious bodies. Now, in a Koranic passage
dealing with institutional prayer, albeit an aspect of it dierent from that dealt
with here, the Muslims are told that they form a community in the middle, wit-
nessing for mankind (to what is right) (Anm 4: Koran 2:143/137). In view of such
a role, the choice of five daily prayers as a reasonable median between the seven
hours of the Christian monks and the three services of the Synagogue becomes
rather plausible.
Der Vollstndigkeit willen sei noch Daniel 6,11 (Einheitsbersetzung) ergnzt: dort
kniete er dreimal am Tag nieder und richtete sein Gebet und seinen Lobpreis an seinen
Gott.
hnlich uern sich auch Monnot, S. alat in EI2, S. 932a; Houtsma, alat, 1890,
S. 133 und King, SATMI 1, 2004, S. 597; ersterer gibt jedoch zu bedenken, da nicht
zu viel in die Anzahl der tglichen Gebete hineininterpretiert werden darf:
It seems, indeed, inappropriate to attach too much importance to the number of
prayers, the result of contingent evolution rather than of deliberate organisation.
76 kapitel 1

Mit diesem Vers ndert sich die Gebetsrichtung von Jerusalem nach
Mekka, nachdem Muhammad. mit den Juden gebrochen hatte.161 Er
enthlt die eindeutige Auorderung, sich beim tglichen rituellen Ge-
bet der Ka#ba in Mekka zuzuwenden. Zum anderen ist dies Sure
2,109/115: Gott gehrt der Osten und der Westen. Wohin ihr euch
auch wenden mget, da habt ihr Gottes Antlitz vor euch (nach Paret).
Gerade dieser Vers bedarf der Interpretation, was sich dann auch in
der Sunna gespiegelt findet.162

Die Qibla in der Sunna


In der Sunna beschreiben zahlreiche Stellen eine Ausrichtung nach
der Qibla.163 Die hier magebliche Frage ist jedoch, welche Richtung
sich hinter den Beschreibungen verbirgt. Dabei lassen sich zwei Grup-
pen von berlieferungen mit konkreteren Richtungshinweisen ausma-
chen. Zum einen ist dies eine Reihe von Had. then, die die Qibla als
den halben Horizontkreis von Ost bis West beschreibt, eine Formulie-
rung, die teilweise auch als Umschreibung einer Richtung Sd verstan-
den wird. Wahrscheinlich stehen diese Traditionen in Zusammenhang
mit dem Gott gehrt der Osten und der Westen (Paret) aus Sure
2,109/115.
was zwischen Osten und Westen ist, ist die Qibla
. at, Ma ja"a anna ma bayna al-mashriq
u.a. al-Tirmidh, Sunan, al-Sal
wa"l-maghrib qibla (Nr. 314)

161 Z.B. Paret, Kommentar, 1989, S. 34f und Snouk Hurgronje, Mekkaansche Feest, 1880,
S. 37f; auch Wensinck, Navel of the Earth, 1916, S. 22f.
Anders Goitein, Prayer, 1966, S. 86:
The present writer does not concur with the generally accepted theory that the
turning towards Jerusalem was a political move destined to win over the Jews of
Medina. [] it must be emphasized that Jerusalem in those days was as holy for
Christians as for Jews.
162 Auch Levy, Social Structure, 1965, S. 157:

As for orientation for prayer, there seems to have been originally no special
direction (The East and the West are Gods: therefore whichever way you
turn, there is the face of God). [] Later, in the widely held traditional view,
Jerusalem was chosen, possibly in order to conciliate the Jews. [] But Jerusalem
is in fact not mentioned in the Koran, the passages which speak of the sacrosanct
place of worship [] or most distant place of worship [] having been later
interpreted as referring to it. (Anm. 10: Cf. Barthold, in Der Islam, XVIII, 245)
However that may be, the mosque at Mecca was very early made the point of
orientation of the Muhammadans worship.
Vgl. auch Goitein, Prayer, 1966, S. 86: True belief and moral conduct were more
important than such technical details of the rites.
163 Z.B. Wensinck, Concordance VI, 1936, S. 253.
die auswahl des themas 77

was zwischen Osten und Westen ist, ist die Qibla, wenn du das Gesicht
nach der Vorderseite des (Heiligen) Hauses wendest
Malik, Muwa.t.ta", al-Nida" li"l-s.alat, Ma ja"a f l-qibla (Nr. 413)
Zum anderen ist dies eine Gruppe von berlieferungen, die die Qibla
ausdrcklich als eine Hinwendung zur Ka#ba beschreibt.
er befahl, sich mit dem Gesicht zur Ka#ba zu wenden, und sie wandten
sich mit dem Gesicht nach ihr
al-Nasa", Sunan, al-Sal
. at, Istibanat al-khat.a" ba#da al-ijtihad (Nr. 489)
(er befahl,) sich mit dem Gesicht zur Ka#ba zu wenden, sie wandten sich
mit dem Gesicht nach ihr und wandten sich nach der Ka#ba
al-Bukhar, S. ah.h. , Tafsr al-Qur"an, Qawluhu wa-ma ja#alna l-qibla allat
kunta #alayha illa li-na#lam man yatba#u al-Rasu l (Nr. 4128)
er befahl, sich mit dem Gesicht zur Ka#ba zu wenden, sie wandten sich
mit dem Gesicht nach ihr, drehten sich und wandten sich in Richtung
der Ka#ba
Ahmad
. b. Hanbal,
. Musnad, Musnad al-mukaththirn min al-Sa
. h
. aba,
Musnad #Abd Allah b. #Umar al-Khat.t.a b (Nr. 4413)
Ein Teil dieser Traditionen beschreibt eine Ausrichtung der Betenden
zur Ka#ba, wobei sie nach Syrien bzw. nach Norden schauen.
er befahl, sich mit dem Gesicht zur Ka#ba zu wenden, sie wandten sich
mit dem Gesicht nach ihr, ihre Gesichter waren nach Syrien (gerichtet),
und sie drehten sich zur Ka#ba
. ad, Ma ja"a f ijaza khayr al-wahid
u.a. al-Bukhar, S. ah.h. , Akhbar al-ah .
(Nr. 6710)
er befahl, sich mit dem Gesicht zur Ka#ba zu wenden, sie wandten sich
mit dem Gesicht nach ihr, ihre Gesichter waren nach Syrien (gerichtet),
und sie drehten sich in die Qibla
al-Bukhar, S. ah.h. , Tafsr al-Qur"an, Wa-min haythu
. kharajtu fa-walli
wajhaka shat.ra al-masjid al-har . am wa-haythum
. a [] (Nr. 4134)
er befahl, sich mit dem Gesicht zur Ka#ba zu wenden, so seht doch
nur, sie wandten sich mit dem Gesicht nach ihr, die Gesichter der Leute
waren nach Syrien (gerichtet), und sie drehten mit ihren Gesichtern zur
Ka#ba
al-Bukhar, S. ah.h. , Tafsr al-Qur"an, Wa-la-in atayta alladhn awtaw
l-kitab bi-kull a ya ma tabi#u qiblatika (Nr. 4130)
er befahl, sich mit dem Gesicht zur Ka#ba zu wenden, sie wandten sich
mit dem Gesicht nach ihr, ihre Gesichter waren nach Syrien (gerichtet)
und sie drehten sich zur Ka#ba
u.a. Malik, Muwa.t.ta", al-Nida" li"l-s.alat, Ma ja"a f l-qibla (Nr. 411)
er befahl, sich mit dem Gesicht zur Ka#ba zu wenden, sie wandten sich
mit dem Gesicht nach ihr, die Gesichter der Leute waren nach Syrien
78 kapitel 1

(gerichtet), sie drehten sich und wandten sich nach der Ka#ba
al-Darim, Sunan, al-Sal
. at, F tahw
. l al-qibla min Bayt al-maqdis ila
l-Ka#ba (Nr. 1206)
er befahl, sich mit dem Gesicht zur Ka#ba zu wenden, sie wandten
sich mit dem Gesicht nach ihr, drehten sich entsprechend ihrer Lage (?),
wandten sich zur Ka#ba, und die Gesichter der Leute waren nach Syrien
(gerichtet)
al-Bukhar, S. ah.h. , Tafsr al-Qur"an, Wa-min haythu
. kharajtu fa-walli
wajhaka shat.ra al-masjid al-har . am wa-innahu li"l-haqq
. (Nr. 4133)

. the, die die nderung der Qibla zum Thema haben, schreiben
Had
von einer anfnglichen Hinwendung nach Jerusalem ganz allgemein,
aber einer endgltigen Ausrichtung zur Ka#ba im besonderen.
der Gesandte GottesGott segne ihn und schenke ihm Heilkam in
Medina an, er betete sechzehn Monate in Richtung Jerusalem, dann
wandte er sein Gesicht der Ka#ba zu
u.a. al-Nasa", Sunan, al-Sal
. at, Istiqbal al-qibla (Nr. 734)
wir beteten mit dem ProphetenGott segne ihn und schenke ihm
Heilsechzehn oder siebzehn Monatedas bezweifelt Sufyanin
Richtung Jerusalem, (dann geschah es) und er wandte sich in die Qibla
al-Nasa", Sunan, al-Sal
. at, Fard. al-qibla (Nr. 484)
wir beteten mit dem Gesandten GottesGott segne ihn und schenke
ihm Heilachtzehn Monate in Richtung Jerusalem, (dann geschah es)
und die Qibla wurde der Ka#ba zugewendet
Ibn Majah, Sunan, Iqamat al-s.alat wa"l-sunna fha (Nr. 1000)

Zusammenfassung
Sind im Koran oder in der Sunna mehrere, teilweise unvereinbar schei-
nende Beschreibungen der Gebetszeiten gegeben, zeichnet sich die
Tendenz ab, eine davon als Standardregel zu nehmen und die ande-
ren hchstens noch fr Ausnahmeflle zu benutzen. hnliches, aber
lange nicht in diesem Ma, gilt auch fr die Qiblaproblematik. Aber
was wurde zur Regel, und warum?

Die astronomischen Ausformungen


Astronomie im mittelalterlichen arabisch-islamischen Kulturraum wird
von vielen verschiedenen Leuten, an vielen verschiedenen Orten, zu
vielen verschiedenen Zeiten, aus vielen verschiedenen Grnden, fr
viele verschiedene Zwecke, auf viele verschiedene Arten und Weisen
betrieben. Es gibt nicht eine Astronomie, sondern viele astronomi-
die auswahl des themas 79

sche Traditionen.164 Diese Vielfalt kann lngs oder quer geteilt wer-
den. Ein Lngsschnitt trennt mathematisch-wissenschaftliche Astrono-
mie von volkstmlicher, ein Querschnitt profane Astronomie von sakra-
ler.

Wissenschaftlich-mathematische und volkstmliche Astronomien


Nimmt man eine Scheidung nach den Methoden und, bis zu einem
gewissen Grad, nach den Quellen, den Verfassern und den mglichen
Lesern vor, teilt man die Astronomien des mittelalterlichen arabisch-
islamischen Kulturraums in eine wissenschaftlich-mathematische und
eine volkstmliche Tradition (auch Anm. 1) Im folgenden wird jeweils
auf diese vier Unterscheidungskriterien nher eingegangen.165

Methoden der wissenschaftlich-mathematischen Astronomie


Zu den Methoden der wissenschaftlichen oder auch mathematischen
Astronomie gehren systematische Beobachtungen mit teilweise eigens
hierfr entwickelten Meinstrumenten.166 Die wohl bekanntesten Bei-
spiele sind die von al-Ma"mun veranlaten Bestimmungen des Lngen-
grades von Bagdad im neunten Jahrhundert167 sowie die Arbeiten an
den Observatorien in Maragha unter al-T . us im 13. und in Samar-
kand unter Jamshd al-Kash im 15. Jahrhundert.168 Zur Lsung astro-
nomischer Fragestellungen greift die wissenschaftliche Astronomie auf

164 Fr den mittelalterlichen lateinisch-christlichen Kulturraum spiegelt sich der Be-


fund mehrerer astronomischer Traditionen nebeneinander sehr schn im Titel der
Abhandlung McCluskey, Astronomies and Cultures, 1998.
165 Zu weiteren allgemeineren Darstellungen zur Geschichte der Astronomie im mit-

telalterlichen arabisch-islamischen Kulturraum, die hufig die Vorlieben ihrer Verfas-


ser widerspiegeln, u.a. Pingree, #Ilm al-Hay"a in EI2; Saliba, Astrology/Astronomy, 1982;
Saliba, Development of Astronomy, 1982 und King, Islamic Astronomy, 1996 sowie die Auf-
stze in Kerstein u.a. (Hg.), Festschrift Hartner 1, 1968; Wiedemann, Aufstze, 1970; Ken-
nedy u.a., Studies, 1983; Wiedemann, Schriften, 1984; King & Saliba (Hg.), Festschrift Ken-
nedy, 1987; King, IMA, 1993; Saliba, Studies, 1994; EHAS I, 1996; Casulleras & Sams
(Hg.), Festschrift Vernet, 1996 und Kennedy, Astronomy and Astrology, 1998; auch Folkerts &
Lorch (Hg.), Festschrift Kunitzsch, 2000.
166 U.a. Sams, Marsad in EI2 und Sayl, Observatory, 1960, zu hierfr entwickelten
.
Instrumenten auch Seemann, Instrumente, 1928 und Tekeli, Observations, 1970 sowie
Schmidl, al-#Urd. in BEA.
167 Z.B. King, Earliest Muslim Geodetic Measurements, 2000, S. 207.
168 Zu al-Tu
. s und dem Observatorium in Maragha z.B. Daiber & Ragep, al-T . us in
EI2; Nasr, al-T. us in DSB und Sayl, Observatory, 1960, S. 187; zu Jamshd al-Kash und
dem Observatorium in Samarkand z.B. Schmidl, al-Kash in BEA; Vernet, al-Kash in
EI2, Rosenfeld & Youschkevich, al-Kash in DSB und Sayl, Observatory, 1960, S. 259.
80 kapitel 1

trigonometrische Verfahren und Analemmata zurck; sie kennt neben


exakten Lsungen auch ausgeklgelte Nherungsverfahren.169

Quellen der wissenschaftlich-mathematischen Astronomie


Zu den Quellen der wissenschaftlichen Astronomie zhlen Zj-Werke,
Handbcher, die vielen astronomischen Bedrfnissen gengen; sie ent-
halten Texte und /oder Tabellen ber Chronologie, ber Trigonome-
trie, ber sphrische Astronomie und Zeitbestimmung, ber planetari-
sche Astronomie, ber die Parallaxe von Sonne und Mond sowie ber
Finsternisse, ber die Sichtbarkeit der Neumondsichel, ber Geogra-
phie, ber Uranometrie und ber Astrologie.170 Wohl die bekanntesten
dieser astronomischen Handbcher sind sicherlich die Abhandlung von
al-Khwarizm (Bagdad, um 800847), die noch in der indischen Tradi-
tion steht,171 und die Schriften von Habash. . asib (Bagdad, 9. Jh.),
al-H
die grundstzlich ptolemisch sind und die neueren Beobachtungen,
die unter al-Ma"mun im Bagdad des neunten Jahrhunderts gemacht
wurden, aufgreifen.172 Astronomen wie al-Battan (Raqqa, gest. 929)
( Anm. 48), Ibn Yu nus (Kairo, gest. 1009) ( Anm. 46) oder al-Brun
(Ghazna, geb. 973)173 verfertigten immer ausgereiftere Zj-Werke, bis

169 So verwendet Habash al-H


. . asib (Bagdad, 9. Jh.) in seinem Werk sowohl trigo-
nometrische Verfahren als auch Analemmata zur Lsung von Problemen der sph-
rischen Astronomie (z.B. Tekeli, Habash . al-H
. asib in DSB sowie auch Lorch, Graphical
Methods, 1998, S. 222 und Kennedy, Kunitzsch & Lorch, Melon Astrolabe, 1999, insb.
S. 91).
uerst genaue Lsungen finden sich beispielsweise in den Hilfs- und Qiblatabellen
von al-Khall (Damaskus, um 1365) widergespiegelt (King, al-Khalls Auxiliary Tables,
1973; King, al-Khalls Qibla Table, 1975 und Van Brummelen, al-Khalls Auxiliary Tables,
1991).
170 Allgemein King & Sams, Zdj in EI2; King & Sams & Goldstein, Zj Report,

2001, eine Ergnzung zu Kennedy, Zj Survey, 1956; Benno van Dalen, Frankfurt,
arbeitet z. Zt. an einer aktualisierten und erweiterten Neuausgabe dieses berblicks.
Zum Verwendungszweck und zum Inhalt von Zj-Werken King & Sams & Gold-
stein, Zj Report, 2001, S. 15 und Kennedy, Zj Survey, 1956, S. 139; zur Etymologie des
Wortes zj auch Mercier, From Tantra to Zj, 2000, S. 451.
171 Vernet, al-Khwarazm in EI2 und Toomer, al-Khwarizm in DSB, insb. zu seinem Zj

King & Sams & Goldstein, Zj Report, 2001, S. 33 und Kennedy, Zj Survey, 1956,
S. 128, Nr. 21 und S. 148.
172 Hartner, Habash al-Hasib in EI2 und Tekeli, Habash al-Hasib in DSB, insb. zu
. . . .
seinen Zj-Werken King & Sams & Goldstein, Zj Report, 2001, S. 36 und Kennedy,
Zj Survey, 1956, S. 126f, Nr. 15 und Nr. 16, S. 131, Nr. 39 und S. 151.
173 Boilot, al-Brun in EI2 und Kennedy, al-Brun in DSB; insb. zu seinem Zj King &

Sams & Goldstein, Zj Report, 2001, S. 44f und Kennedy, Zj Survey, 1956, S. 133, Nr. 59
und S. 157.
die auswahl des themas 81

dann Ibn al-Shat.ir (Damaskus, 14. Jh.) in seinem al-Zj al-jadd mit den
Modellen fr die Planetenbahnen ber Ptolemaios hinausweist.174
Neben den Zj-Werken zhlen eigenstndige Tafelwerke vielerlei Art
zu den Quellen der wissenschaftlichen Astronomie. Hufig greifen diese
Themen auf, die in den astronomischen Handbchern nicht oder nur
knapp behandelt werden oder gengen dem Bedrfnis, handlichere
Darstellungen einzelner Gegenstnde zu bieten, fr die die Zj-Werke
zu sperrig scheinen. Insbesondere sind in eigenen Werken Tabellen fr
die sexagesimale Multiplikation erhalten, fr trigonometrische Funk-
tionen, fr die Erstellung von Ephemeriden und fr die Bestimmung
der Sichtbarkeit des Neulichts, fr die Bestimmung der Zeit mittels der
Sonne oder der Sterne, fr die Festlegung der Gebetszeiten und fr das
Aunden der Qibla, fr die Konstruktion von Sonnenuhren und von
Astrolabien sowie Hilfstabellen, die die Lsung von Aufgaben der sph-
rischen Astronomie fr alle Ortsbreiten erlauben; hinzu treten Tabel-
len fr vielerlei astrologische Zwecke.175 Mit zu den beeindruckendsten
Tabellenwerken, die im mittelalterlichen arabisch-islamischen Kultur-
raum entstanden sind, gehren sicherlich das Kairoer Korpus zur Zeit-
messung, das im 14. Jahrhundert auf der Grundlage von Tabellen al-
Maqss (Kairo, um 1280)176, die wiederum auf Tabellen von Ibn Yunus
(Kairo, gest. 1009) ( Anm. 46) zurckgreifen, weiterentwickelt und
ergnzt wurde, und das Damaszener Korpus, das von al-Mizz (Damas-
kus, gest. 1349/50 [?])177 nach dem Kairoer Vorbild erstellt und von al-
Khall (Damaskus, um 1365)178 mit den von Ibn al-Shat.ir (Damaskus,
14. Jh.) ( Anm. 174) ermittelten neuen Parametern fr die Ekliptik-
schiefe und die Ortsbreite von Damaskus neu berechnet wurde;179 in
diesem Kontext sollten auch die von Najm al-Dn al-Mis.r (Kairo, um

174 King, Ibn al-Shatir in DSB; insb. zu seinem Zj King & Sams & Goldstein, Zj
.
Report, 2001, S. 48f und S. 75f und Kennedy, Zj Survey, 1956, S. 125, Nr. 11 und S. 162.
175 King & Sams, Zdj in EI2, S. 505a und King & Sams & Goldstein, Zj

Report, 2001, S. 82; einen berwltigenden Einblick in solche Tabellen vermittelt King,
SATMI 1, 2004, v.a. III.
176 Suter, Mathematiker und Astronomen, 1900, S. 158, Nr. 383 und King, Cairo Survey,

1986, S. 58, Nr. C15.


177 Suter, Mathematiker und Astronomen, 1900, S. 165, Nr. 406 und King, Cairo Survey,

1986, S. 63, Nr. C34.


178 King, al-Khall in DSB.
179 Zum Kairoer Korpus z.B. King, Mkat 2. Astronomical Aspects in EI2, S. 29b; King
.
& Sams & Goldstein, Zj Report, 2001, S. 87 und King, SATMI 1, 2004, S. 247;
zum Damaszener Korpus z.B. King, Mk. at 2. Astronomical Aspects in EI2, S. 30a; King,
Astronomical Timekeeping in 14th Century Syria, 1978, S. 78 und King, SATMI 1, 2004,
S. 359.
82 kapitel 1

1300) kompilierten beeindruckenden universellen Tabellen zur Zeitmes-


sung Jadawil al-da"ir al-afaq (Tabellen des Tagesbogens fr alle Orts-
breiten) erwhnt werden, in denen mehr als 400.000 Eintrge gesam-
melt sind.180
Weitere Quellen sind in der wissenschaftlich-mathematischen Tra-
dition stehende astronomische Abhandlungen, die nur teilweise die in
Zj-Werken und Tabellen besprochenen Themen aufgreifen. Sie befas-
sen sich mit den unterschiedlichsten astronomischen Themen, darun-
ter mit Kosmologie, Uranometrie, Planetenmodellen, Astrologie und
verwandten mathematischen Gebieten: Ibn al-Haytham (Irak, spter
gypten, gest. 965) unternahm in seiner Maqala f hay"at al-#alam (Ab-
handlung ber die Gestalt der Erde) den Versuch, den physikalischen
Aufbau der Welt zu erklren;181 al-S . uf (Rayy, 903986) verschmolz in
seinem Kitab S. uwar al-kawakib al-thabita (Buch ber die Konstellatio-
nen der Fixsterne) ptolemisches, arabisches und eigenes Gut zu einer
lange wirksamen Darstellung der Fixsterne;182 Masha"allah (Bagdad,
gest. 886), der zusammen mit anderen das Horoskop fr die Grn-
dung Bagdads am 30. Juli 762 stellte, verfate zahlreiche astrologische
Abhandlungen,183 ebenso wie Abu Ma#shar (Bagdad, gest. nach 809);184
Mu"ayyad al-Dn al-#Urd. (Damaskus, spter Maragha, gest. 1266 [?])
beschftigt sich in seinem Kitab al-Hay"a mit der ptolemischen Astro-
nomie und den ihr innewohnenden Unstimmigkeiten, schrieb aber
auch mehrere kleinere Abhandlungen zu einzelnen astronomischen

180 Suter, Mathematiker und Astronomen, 1900, S. 189, Nr. 460; King, Cairo Survey, 1986,
S. 58, Nr. C16 und Charette, Instrumentation, 2003, S. 24; auch King, SATMI 1, 2004,
S. 221; zu den von Najm al-Dn al-Mis.r zusammengestellten Tabellen insb. Charette,
Monumental Medieval Table, 1998 und King, SATMI 1, 2004, S. 69.
181 Sabra, Ibn al-Haytham in DSB, S. 198b: Ibn al-Haythams aim here was [] to

discover the physical reality underlying the abstract theory.


Zu Ibn al-Haytham allgemein Vernet, Ibn al-Haytham in EI2 und Sabra, Ibn al-
Haytham in DSB; zu seiner Abhandlung ber die Gestalt der Erde auch Ibn al-
Haytham (Langermann), Configuration of the World, 1990; Ibn al-Haytham (Kohl), Aufbau
der Welt, 1922/23, S. 140 und Hartner, Mercury Horoscope, 1968, S. 480.
182 Schmidl, al-Suf, 2003f; Stern, #Abd al-Rahman al-Suf in EI2 und Kunitzsch, al-
. . .
S. uf in DSB; zu seinem Fixsternbuch auch al-S. u f, Kitab S. uwar al-kawakib, 1954 und
Kunitzsch, al-S. uf, 1986, S. 56.
183 Sams, Masha"allah in EI2 und Pingree, Masha"allah in DSB; zu seinen astrologi-

schen Abhandlungen auch Masha"allah (Kennedy & Pingree), Astrological History, 1971;
zur Grndung Bagdads auch al-Brun (Sachau), Chronology, 1879, S. 262 (hier ist als
Datum der 23. Tammuz 1074 genannt) und Pingree, al-Fazar, 1970, S. 104.
184 Anm. 49; zu seinen astrologischen Werken auch Ab u Ma#shar (Pingree), De
revolutionibus nativitatum, 1968; Abu Ma#shar (Pingree), Thousands, 1968 und Abu Ma#shar
(Burnett & Yamamoto), Of Religions and Dynasties, 2000.
die auswahl des themas 83

Themen;185 al-Brun (Ghazna, geb. 973), einer der bedeutendsten und


schpferischsten Naturwissenschaftler des mittelalterlichen arabisch-is-
lamischen Kulturraums, der zahlreiche astronomische, astrologische,
geographische, optische, trigonometrische, chronologische und sons-
tige Werkeber 100 von ihm geschriebene Titel sind bekannt186
verfate, weist in seinem Ifrad al-maqal f amr al-zil
. al (Die erschpfende
Abhandlung ber Schattenprobleme) weit ber Schattenmessungen
zur Zeitbestimmung hinaus und wird dem Titel seines Buches mehr
als gerecht.187
Eine wichtige Quellengruppe innerhalb dieser astronomischen Ab-
handlungen ist der Instrumentenkunde gewidmet, die den Bau und
den Gebrauch astronomischer Instrumente behandelt. Astronomische
InstrumenteArmillarsphren, Mauerquadranten und parallaktische
Lineale, Himmelsgloben, Astrolabien, Almukanter-, Stunden- und Si-
nusquadranten, Sonnenuhren, quatorien und andere mehrgengen
einer Vielzahl von Funktionen, sie dienen zum Beobachten, Darstel-
len und Lehren, sie helfen beim Bestimmen und Berechnen.188 Da-
bei stehen kleinere Texte neben opera magna, die versuchen, mglichst
umfassend ber astronomische Instrumente zu handeln. So schreibt
Mu"ayyad al-Dn al-#Urd. (Damaskus, spter Maragha, gest. 1266 [?]),
der am Observatorium in Maragha mit Nas.r al-Dn al-T . us (Iran,
Irak, 12011274) zusammenarbeitete ( Anm. 168), in seiner Risala f
Kayfiyyat al-ars. ad (Abhandlung ber die Art und Weise von Beobach-
tungen) erschpfend ber zahlreiche astronomische Beobachtungsin-
strumente;189 whrend Jamshd al-Kash (Kashan, spter Samarkand,
gest. 1429), der das 1420 von Ulugh Beg begrndete Observatorium
in Samarkand leitete, sich in seiner Abhandlung ber astronomische

185 Schmidl, al-#Urd. in BEA; zu seinem Kitab al-Hay"a al-#Urd. (Saliba), Kitab al-
Hay"a, 1990; zu einer seiner kurzen astronomischen Abhandlungen auch Saliba, Solar
Eccentricity, 1985.
186 Z.B. Boilot, al-Brun in EI2, S. 1237a.
187 Anm. 173; zu seiner Abhandlung ber Schatten al-Br un (Kennedy), On Shadows
I und II, 1978.
188 Fr eine erste Einfhrung Hill, Islamic Science and Engineering, 1993, S. 46; King,

Strumentazione, 1991, S. 154 und King, Some Remarks, 1992, S. 5 sowie Hartner, As.turlab
in EI2; Wiedemann, Kura in EI2; King, Mizwala in EI2; King, Rub# in EI2 und King,
. asa in EI2; Sdillot, J.-J., Trait, 1835; Sdillot, L.-A., Mmoire, 1844; Mayer, Islamic
T
Astrolabists, 1956; King, IAI, 1987; Sezgin, AIOS, 1990/91 und Gunther, Astrolabes, 1932;
fr Europa auch Poulle, Instruments astronomiques, 1983.
189 Anm. 185; zu seiner Abhandlung ber Beobachtungsinstrumente Seemann,

Instrumente, 1928, S. 15 und Tekeli, Observations, 1970, S. 57.


84 kapitel 1

Beobachtungsinstrumente sehr kurz fat.190 Abu #Al al-Marrakush


(Kairo, um 1280) beschftigt sich in seiner umfang- und inhaltsrei-
chen Abhandlung Kitab Jami# al-mabadi" wa"l-ghayat f #ilm al-mqat (etwa:
Das A und O der Zeitmessung), neben rechnerischen Verfahren, mit
dem Bau und Gebrauch weiterer Instrumente, darunter Sonnenuhren
und Quadranten ( Anm. 124); in einer hnlichen Tradition steht auch
ein Text, der Najm al-Dn al-Mis.r (Kairo, um 1300), zugeschrieben
wird, in dem verschiedenste Astrolabien, Quadranten, Sonnenuhren
und anderes mehr behandelt sind.191 Gerade ber den Bau bzw. den
Gebrauch des Astrolabs sind aber auch zahlreiche Einzelschriften auf
uns gekommen, so beispielsweise von al-Khwarizm (Bagdad, um 800
847)192, al-S. uf (Rayy, 903986)193, al-Ashraf #Umar (Jemen, gest. 1296)194
oder, ber eine Sonderform des Astrolabs, von Habash . al-H
. asib (Bag-
dad, 9. Jh.)195; vom selben Verfasser stammt auch eine kurze Schrift
Risala f #Amal al-s. afh. a al-jami#a (Abhandlung ber die Herstellung der
universellen Scheibe), in der ein Instrument zur Zeitbestimmung bei
Nacht beschrieben ist;196 Ibn al-Shat.ir (Damaskus, 14. Jh.) war der
Verfasser einer kurzen Abhandlung ber ein universelles Instrument
zur Zeitmessung bei Tag, das S. anduq al-yawaqt (etwa: Schmuckkst-
chen);197 Jamshd al-Kash (Kashan, spter Samarkand, gest. 1429) be-
schreibt in seiner Nuzhat al-h. ada"iq (Der Gartenspaziergang) zwei In-
strumente, die er wohl selbst entwickelt hat: ein quatorium und eine
einfache Vorrichtung zur linearen Interpolation.198

190 Anm. 168; zu seiner Abhandlung ber astronomische Beobachtungsinstrumente


Kennedy, al-Kash on Astronomical Observational Instruments, 1961, S. 98.
191 Anm. 180; zu seiner Abhandlung ber Instrumente Charette, Instrumentation,

2003, insb. S. 28 zur Autorschaft.


192 Anm. 171; zu seiner Abhandlung Frank, al-Chwarizm, 1922 und Charette &

Schmidl, al-Khwarizm, 2004.


193 Anm. 182; zu seiner Abhandlung ber den Gebrauch des Astrolabs al-Su
. f,
As..turlab, 1962 und Destombes & Kennedy, Introduction, 1966.
194 Anm. 36; zu seiner Abhandlung ber den Gebrauch des Astrolabs und weiterer

Instrumente auch Schmidl, Magnetic Compass, 1997, S. 88f.


195 Anm. 172; zu seiner Abhandlung ber das melonenfrmige Astrolab Kennedy,

Kunitzsch & Lorch, Melon Astrolabe, 1999.


196 Charette & Schmidl, Universal Plate, 2001, S. 107.
197 Anm. 174; zu seiner Abhandlung ber das Sanduq al-yawaqt Janin & King,
.
Astronomical Compendium, 1977, 187, insb. S. 191 (bersetzung) und S. 243 (Edition);
zur Namensgebung auch Anm. 8.
198 Anm. 168; zu seiner Beschreibung der beiden Instrumente Kennedy, Planetary

Equatorium, 1960; auch Kennedy, Plate of Conjunctions, 1947, S. 56; Kennedy, Planetary
Computer I, 1950, S. 180; Kennedy, Lunar Eclipse Computer, 1951, S. 91 und Kennedy,
Planetary Computer II, 1952, S. 42.
die auswahl des themas 85

Aber nicht nur Abhandlungen ber verschiedenste astronomische


Instrumente sondern auch die Instrumente selbst stellen eine bedeu-
tende Quelle fr die wissenschaftlich-mathematische Tradition der
Astronomie im mittelalterlichen arabisch-islamischen Kulturraum dar.
Manchmal erzhlen Instrumente ihre ganz eigene Geschichte:199 So
besitzt das Institut fr Geschichte der Naturwissenschaften in Frankfurt
am Main ein kleines, unscheinbares Astrolab, datiert 1110H (1698/99),
signiert mit Muhammad
. Khall b. Hasan
. #Al al-Is.fahan, hinter dem
sich, wie sich erst bei genauerem Hinsehen zeigte, ein berarbeite-
tes Stck, verfertigt 588H (1182/83), verbarg.200 Inzwischen in Privat-
besitz befindet sich ein Astrolab aus dem mittelalterlichen lateinisch-
christlichen Kulturraum des 14. Jahrhunderts, das mit silbernen Kartu-
schen fr die Namen der Tierkreiszeichen und der julianischen Monate
auf der Rckseite der Mater ins Auge fllt; die hebrischen, lateinischen
und arabischen Inschriften lassen vermuten, da es wohl von einem
unbekannten, jdischen Handwerker mglicherweise in Toledo oder
Saragossa begonnen, von einem Europersei er ein Christ oder sei
er identisch mit dem vorher genannten Judenfast fertiggestellt und
von einem spanischen Muslim, namens Mas#u d, der sich mglicher-
weise mit dem Gedanken an eine Auswanderung nach Algier trug, mit
Bedacht vervollstndigt wurde, bis es im 16. Jahrhundert nach Nord-
oder Ostfrankreich gelangte.201

Verfasser- und Leserkreise in der wissenschaftlich-mathematischen Astronomie


Die Verfasser ebenso wie vermutlich die Leser solcher Abhandlungen
und Tabellen in der wissenschaftlich-mathematischen Astronomie des
mittelalterlichen arabisch-islamischen Kulturraums waren i. d. R. Astro-
nomen.202

Methoden der volkstmlichen Astronomie


Eine hnliche Systematik wie fr die wissenschaftlich-mathematische
Tradition der Astronomie im mittelalterlichen arabisch-islamischen

199 hnlich auch der bezeichnende Titel von Anderson, Bennett & Ryan (Hg.),

Festschrift Turner, 1993: Making Instruments Count.


200 Mayer, Islamic Astrolabists, 1956, S. 54; zu diesem Astrolab Ackermann, Mutabor,

1994, S. 193.
201 King, Spanish Astrolabe, 2002/03, S. 9.
202 Zu einzelnen Wissenschaftlern und ihren Werken die Eintrge in EI2 und DSB

sowie Suter, Mathematiker und Astronomen, 1900; Sezgin, GAS VI (Astronomie), 1967;
Mayer, Islamic Astrolabists, 1956 und Ihsanoglu & Rosenfeld, Mathematicians, 2003.
86 kapitel 1

Kulturraum lt sich fr die Quellen der volkstmlichen Tradition


nur ungleich schwerer erstellen: Volksastronomie ist wesentlich diu-
ser und schwerer zu fassen; es gibt weniger Quellen; weniger Texte
wurden bisher bearbeitet.203 Sie gewinnt Konturen erst in Abgren-
zung zur wissenschaftlich-mathematischen Tradition: Volksastronomie
fat jene astronomischen Traditionen zusammen, die nicht naturwis-
senschaftlich, mathematisch und formal sind;204 sie arbeitet auf einer
anderen Ebene. In der Volksastronomie scheint es keine systemati-
schen Beobachtungen, keine trigonometrischen Verfahren oder geome-
trischen Modelle, keine Scheidung in exakte Lsungen und Nherungs-
verfahren gegeben zu haben; sie verwendet lediglich einfache arithme-
tische Schemata und Verfahren.205

Quellen der volkstmlichen Astronomie


Volksastronomie findet sich weder in Zj- noch in Tafelwerken, weder
in wissenschaftlichen astronomischen Abhandlungen noch in Texten
zur Instrumentenkunde; sieht man von einigen Qiblazeigern ab, sind
bisher keine astronomischen Instrumente volkstmlicher Tradition be-
kannt.206 Volksastronomisches Gut ist nicht nur in dieser Tradition
zugehrigen Textgattungen, wie Anwa"-Bchern, Kalendern und Al-
manachen, Kutub al-Mawaqt (etwa: Gebetszeitenbchern) und Kutub
Dala"il al-qibla (etwa: Qiblabchern) sowie weiteren astronomischen
Texten volkstmlichen Charakters anzutreen, sondern auch in Lexika
und Enzyklopdien.207 Aber schon diese uerst grobe Unterscheidung
ist nicht scharf:

203 Bei den volksastronomischen Texten sind vor allem die wegweisenden Arbeiten

von Renaud, Pellat, Varisco und Forcada zu nennen.


204 Varisco, Islamic Folk Astronomy, 2000, S. 615 mit dem Versuch einer Definition;

auch die Systematik in King, Folk Astronomy, 1993, S. 126.


205 Fr die Zeitmessung bei Tag King, Shadow Schemes, 1990, S. 203 und fr die

Zeitmessung bei Nacht Forcada, Mqat, 1990, S. 63.


206 Einige der unter dem weiten Begri Qiblazeiger versammelten Instrumente

(zu einer Auswahl King, World-Maps, 1999, S. 98) mgen einer eher volkstmlichen
astronomischen Tradition zuzuordnen sein, wie z.B. das von Bram b. Ilyas 1582
wahrscheinlich in Istanbul verfertigte Stck oder ein hnliches Exemplar, das von
Ibrahm al-Mal (oder al-Kamal?) 1765/66 ebenfalls in Istanbul hergestellt wurde (zu
beiden Instrumenten King, World-Maps, 1999, S. 116f); dabei ist jedoch fraglich, ob
solche Qiblazeiger wirklich der volksastronomischen Tradition zuzuordnen sind und
ob man diesen Instrumenten nicht mehr gerecht wird, wenn man sie zwischen beiden
astronomischen Traditionen ansiedelt, da sieoder zumindest einige davonauch
Markierungen fr Sonnenuhren tragen (auch King & Lorch, Qibla Charts, 1992, S. 195f).
207 Allgemein v.a. Nallino, Raccolta, 1944, 187; Sezgin, GAS VII, 1967, S. 322.
die auswahl des themas 87

Anwa"-Bcher enthalten eine gemeinsame Betrachtung der atmo-


sphrischen und siderischen Vorgnge208; meist umfassen diese viel-
schichtigen, in den verschiedenen Regionen des arabisch-islamischen
Kulturraums verfaten Abhandlungen eine Erklrung des Anwa"-Sy-
stems, in dem die Auf- und Untergnge bestimmter Sterne und Stern-
gruppen die Zeiten fr Regen, Wind, Hitze oder Klte bezeichnen, ent-
halten eine Darstellung der Mondstationen und geben Ausknfte ber
den Auf- und Untergang von Sternen, ber die Winde und die Regen.
All dies und noch mehr wird begleitet von Sprichwrtern, Gedichten
und Kommentaren.209 Auf der einen Seite findet sich dieses Sujet aber
auch in enzyklopdischen und lexikographischen Texten, mit am aus-
fhrlichsten sicherlich in dem von Ibn Sdah (al-Andalus, gest. 1066)
verfaten Lexikon al-Mukhas. s. as. (eigtl. Das Ausersehene)210 sowie wei-
teren Abhandlungen hnlichen Inhalts wie den Kutub al-Azmina (etwa:
Tages- und Jahreszeitenbcher);211 auf der anderen Seite enthalten
Anwa"-Bcher jedoch auch zustzliches Material, so zur Astrologie, wie
in dem von Ahmad. b. Faris (Crdoba [?], Ende des 10. Jhs.) verfaten
Mukhtas. ar min al-Anwa" (etwa: Zusammenfassung ber Anwa").212
Der bergang zu den Kalendern und Almanachen, einer weiteren
Gruppe volksastronomischer Quellen, ist flieend; bei vielen Abhand-
lungen, die mit Kitab al-Anwa" berschrieben sind, handelt es sich eher

208 Sezgin, GAS VII, 1967, S. 336; auch Ibn #A s.im (Forcada), Kitab al-Anwa", 1993,
S. 47.
209 Allgemein z.B. Pellat, Anwa" in EI2 und Nallino, #Ilm al-falak, 1911, S. 117.

Als Beispiele fr Anwa"-Bcher z.B. Ibn Qutayba (Hamidullah & Pellat), Kitab al-
Anwa", 1956; Ibn al-Ajdab, Kitab al-Azmina, 1964; Ibn Manzur, . Kitab Nithar al-azhar,
1298H; al-Marzuq, Kitab al-Azmina, 1332H; Varisco, Abu Ish. aq al-Zajjaj, 1989; Ibn #A s.im
(Forcada), Kitab al-Anwa", 1993 und die einschlgigen Kapitel bei Ibn Sdah,
al-Mukhas. s. as. , 1316H .
Zur Entwicklung der Anwa"-Bcher z.B. Kunitzsch, Sternnomenklatur, 1961, S. 13;
Rodriguez & Sams, Las Phseis, 1976, S. 15 und Forcada, Astrology, 2000, S. 107.
Zur Gleichsetzung des Anwa"-Systems mit dem der Mondstationen Varisco, Rain
Periods, 1987, S. 253; auch Varisco, Origin, 1991, S. 5 und Varisco, Abu Ish. aq al-Zajjaj,
1989, S. 148f.
210 Talbi, Ibn Sda in EI2 und Ibn Sdah, al-Mukhassas, 1316H .
.. .
211 Z.B. Troupeau, Livre des temps, 1968, S. 113 und Forcada, Astrology, 2000, S. 107f.
212 Sezgin, GAS VII, 1967, S. 360f, der ihn mit dem Philologen Ab u "l-Husayn
.
Ahmad
. b. Faris b. Zakariyya" aus Qazwn identifiziert, und Forcada, Astrology, 2000,
S. 111 sowie Forcada, New Source, 1996, S. 776, der in ihm den obersten Astrologen
am Hofe al-Hakam . II. Ahmad
. b. Faris al-Bas. r (oder al-Mis.r) erkennt; zu seinem
Anwa"-Buch Forcada, New Source, 1996, S. 771 und Forcada, Astrology, 2000, S. 107,
zum astrologischen Material insb. S. 143; auch Anm. 29.
88 kapitel 1

um einen Kalender oder Almanach.213 Diese begriichen Verschwom-


menheitendie Titel volksastronomischer Abhandlungen sind oft irre-
fhrend; die Begrie Kalender und Almanach werden meist synonym
gebraucht214zeigen noch einmal deutlich die sich verwischenden
Grenzen bei einer versuchten Systematik zu den volkstmlichen Quel-
len. Kalender und Almanache enthalten, vereinfacht gesprochen, Auf-
zeichnungen mit den Berechnungen der jahreszeitlichen Vernderun-
gen in der Natur und den menschlichen Handlungen;215 sie bergen
vielfltige Hinweise fr die Monate und Tage eines Jahres: Astrono-
mische Angaben knnen ber die ungefhre Sonnenlnge und die Mit-
tagshhe der Sonne, ber Tageslnge und die Lnge der Dmmerung,
ber heliakische Auf- und akronychische Untergnge von Sternen und
Sterngruppen sowie die Dauer des naw" informieren; agrarische Hin-
weise nennen die Zeiten fr Aussaat, Pflanzung oder Ernte; chrono-
logische und kalendarische Erklrungen berichten ber die Monats-
lnge, ber die Namen der Monate in anderen Kalendern, ber Feste
und Heilige; meteorologische Angaben nennen zu erwartende Tem-
peraturen, Winde und Regen; des weiteren finden sich auch zoologi-
sche Angaben wie das zu erwartende Vorkommen von Tieren, nutri-
tive Angaben ber vorteilhafte Getrnke und Speisen, Informationen
ber die Schiahrt, wie die erwartete Ankunftszeit von Schien aus
bestimmten Gegenden, medizinische Empfehlungen, wie die empfoh-
lene Zeit fr die Einnahme von Medikamenten oder fr einen Ader-
la, und weiteres mehr.216 Auf der einen Seite werden aber in Kalen-
dern und Almanachen Ausknfte unterschiedlichster Ausfhrlichkeit
und Verllichkeit angefhrtso liest sich der Kalender von Crdoba
ber weite Strecken wie ein um astronomische, meteorologische und

213 Auch die Schematisierung volksastronomischer Quellen in Forcada, Astrology,


2000, S. 107.
214 Zu einem mglichen Ursprung des Wortes Almanach Renaud, Almanach, 1947,

S. 44.
215 So Varisco, Almanach, 1994, S. 7: An almanac, simply put, is a documentation of

the seasonal reckoning of changes in nature and human activities.


216 Allgemein z.B. Hofelich, Takwm 1. Its Use in Astronomy in EI2 und Varisco, Takwm
. .
2. Agricultural Almanacs in EI2.
Als Beispiele fr Kalender und Almanache Renaud, Calendrier, 1948; Pellat, Calendrier
de Cordoue, 1961; Pellat, Cinq Calendriers, 1986; Troupeau, Livre des temps, 1968; Varisco,
Rasulid Agricultural Almanac, 1993; Varisco, al-Ashraf s Almanac, 1994; Varisco, Anonymous
Almanach, 1994; auch Sams, Un calendrier tunisien, 1978 und Martnez Gzques & Sams,
Una nueva traduccin latina, 1981.
Zur Entwicklung von Kalendern und Almanachen z.B. Sams, Calendarios populares,
die auswahl des themas 89

agrarische Angaben erweiterter christlicher Heiligenkalender;217 auf der


anderen Seite knnen Kalender oder Almanache jedoch auch nur
Bestandteil eines greren Werkes sein: So verfate beispielsweise der
rasulidische Sultan al-Ashraf #Umar (Jemen, gest. 1296) mit dem Kitab
al-Tabs. ira f #ilm al-nujum (Belehrende Abhandlung ber die Sternkun-
de) eine Sammlung sternkundlicher Texte, in der auch ein um 1271
erstellter Almanach enthalten ist.218
Whrend die Grenzen zwischen Anwa"- und Azmina-Bchern, Ka-
lendern und Almanachen flieend anmuten, scheint eine dritte Gruppe
volksastronomischer Quellen auf einen ersten Blick etwas abseits zu ste-
hen. Hierzu gehren die Kutub Dala"il al-qibla (etwa: Qiblabcher) und
Kutub al-Mawaqt (etwa: Gebetszeitenbcher); sie befassen sich mit den
Themen des islamischen Ritus, denen eine astronomische Fragestel-
lung zugrunde liegt. Whrend sich ein Kitab Dala"il al-qibla eher mit der
Festlegung der Qibla beschftigt, enthlt ein Kitab al-Mawaqt haupt-
schlich Fragen zur Zeitbestimmung allgemein und der Bestimmung
der Gebetszeiten im besonderen.219 So verfate al-Bazdaw (Samar-
kand, sptes 11. Jh.) ein Kitab Samt al-qibla (Abhandlung ber den Azi-
muth/die Richtung der Qibla), in dem er verschiedene Qiblarich-
tungen, insbesondere fr Samarkand, diskutiert;220 Ibn al-Qas.s. (Tarsus,
gest. um 947) schrieb ein Kitab Dala"il al-qibla (Das Buch der Hinweise
[zur Bestimmung] der Qibla), das sich nicht nur mit der Anordnung
der Welt um die Ka#ba und der Bestimmung der Qibla, sondern auch
mit den Mondstationen und den verschiedenen Kalendern und weite-
rem mehr befat.221 Quellen, die den Gebetszeitenbchern zugerech-
net werden knnen, sind bisher nur auszugsweise bearbeitet:222 Hierzu
. um f h. aqa"iq #ilm al-shar #a
drften das Kitab Kanz al-#ulum wa"l-durr al-manz

1981, S. 127; Sams, La tradicion clsica, 1978, S. 177 und Varisco, Almanach, 1994,
S. 6.
217 Pellat, Calendrier de Cordoue, 1961, S. 24; auch Forcada, Kitab al-Anwa", 2000, S. 235.
218 Anm. 36; zu seinem Almanach Anm. 110.

Allgemein Varisco, al-Ashraf s Almanac, 1994, S. 7f:


Extant almanacs can be found as distinct texts, especially more recent examples,
but they also occur in treatises on astronomy, astrology, agriculture, medicine,
language, and general encyclopaedic works.
219 Zu den Kitab al-Mawaqt auch King, Muezzin and Muwaqqit, 1996, S. 291.
220 Brockelmann, GAL I, 1937, S. 373/460 und SI, S. 637f; Sezgin, GAS I, 1967,

S. 412 und S. 428 und King, al-Bazdaw, 1983, S. 4f; zu seiner Abhandlung King, al-
Bazdaw, 1983, S. 3.
221 Genannte Personen, S. 400 sub Ibn al-Qass, zu seiner Abhandlung auch Ducne,
..
Ibn al-Qas. s. , 2001, S. 167 und berblick ber die verwendeten Handschriften, S. 108.
222 Allgemein King, Shadow Schemes, 1990.
90 kapitel 1

(etwa: Schatz des Wissens und Perlen der Dichtung ber die Bedeu-
tungen des religisen Gesetzes) von Ibn Tu mart (Maghreb, 13. Jh.
[?]),223 die Abhandlung von Ibn Qudama (Damaskus; 11471223)224 und
das Kitab al-Fus. ul al-mu#lama f mawaqt al-s. alat wa"l-qibla (etwa: Gelehrte
Abschnitte ber die Zeiten fr die Gebete und die Qibla) von Ibn al-
Hamm
. am (gypten; vor 1100 [?])225 gehren. Auch scheint es Abhand-
lungen ber die erste Sichtbarkeit des Neulichts gegeben zu haben, wie
eine von einem unbekannten Verfasser (Marokko, Ende 13., Anfang 14.
Jh.) angefertigte Risala f Hilal Ramad. an (Abhandlung ber das Neulicht
im Ramad . an) vermuten lt.226 Auf der einen Seite lt der Titel einer
Abhandlung, wie schon diese wenigen Beispiele zeigen, nicht immer
zuverlssige Rckschlsse auf den eigentlichen Inhalt zu, es findet sich
weiteres volkstmliches Gut, das nicht eigentlich zum Thema gehrt;
auf der anderen Seite enthalten auch Kalender und Almanache Infor-
mationen, die eher in Kutub al-Mawaqt oder Kutub Dala"il al-qibla zu ver-
muten wren. So nennt Ibn al-Banna" (Marokko, 12561321[?]) in dem
wohl von ihm verfaten Kalender, der bezeichnenderweise Risala f l-
Anwa" (Abhandlung ber Anwa") berschrieben ist, die Schattenlnge
fr das Mittags- und das Nachmittagsgebet ( Anm. 115).
Eine besondere Stellung nimmt in diesem Zusammenhang al-Hay"a
al-saniyya f "l-hay"a al-sunniyya (ein Wortspiel, etwa: Die Gestalt des Kos-
mos nach den berlieferungen) von Jalal al-Dn al-Suyut. (gypten,
14451505) ein, eine Sammlung kosmologischer, astronomischer, meteo-
rologischer und geographischer Aussagen vor allem aus der Sunna, die
weniger der Praxis des rituellen Alltags verpflichtet ist als vielmehr eine
traditionell geprgte Darstellung eines sakralen Weltbildes umreit, in
das zahlreiche volksastronomische Elemente eingebettet sind.227 Seine
Quellen und Vorbilder reichen bis ins neunte Jahrhundert zurck.228

223 Hopkins, Ibn Tumart in EI2 scheint einen anderen Ibn Tumart zu behandeln; zu
seinem Kitab Kanz al-#ulum [] Vajda, Synthse, 1957, S. 359; auch King, Cairo Survey,
1986, S. 137; King, Shadow Schemes, 1990, S. 220f und King, SATMI 1, 2004, S. 495.
224 Makdisi, Ibn Kudama in EI2; zu seiner Abhandlung King, Shadow Schemes, 1990,
.
S. 229f und King, SATMI 1, 2004, S. 507.
225 King, Shadow Schemes, 1990, S. 231 und King, SATMI 1, 2004, S. 510.
226 Renaud, Sur les lunes, 1945, S. 56; zu einer #Al b. Ab T
. alib zugeschriebenen
kurzen Abhandlung mglicherweise hnlichen Inhalts King, Cairo Survey, 1986, S. 31,
Nr. B1 und Abb. XLIVa.
ut. (Heinen), Cosmology,
227 Z.B. Georey, al-Suyut in EI2; zu seiner Kosmologie al-Suy
.
1982.
228 Suyut. (Heinen), Cosmology, 1982, S. 23.
die auswahl des themas 91

Eine Scheidung nach den Quellen ist in der volkstmlichen Tradi-


tion also deutlich weniger mglich und unschrfer als in der wissen-
schaftlich-mathematischen Astronomie. Vielmehr scheint zu gelten,
wenn ein Text mit Anwa" zu tun hat, wenn er Kalender oder Alma-
nache enthlt, wenn die Bestimmung der Gebetszeiten, die Festlegung
der Qibla und die erste Sichtbarkeit des Neulichts zwar astronomisch,
aber nicht mathematisch-wissenschaftlich behandelt werden, dann han-
delt es sich um volksastronomische Texte.

Verfasser- und Leserkreise in der volkstmlichen Astronomie


Wie die Quellen sind auch die Verfasserund bis zu einem gewissen
Grad auch die Leservon Texten mit volkastronomischem Gut schwe-
rer zu fassen. Anders als die Bezeichnung volkstmliche Astronomie
suggerieren mag, sind aber auch die Autoren von Werken dieser astro-
nomischen Tradition meist Wissenschaftler. So sind viele Anwa"-Bcher
von Philologen geschrieben.229 Jedoch drften die Verfasservon weni-
gen Ausnahmen abgesehenkeine Astronomen gewesen sein. Auch
die Leser dieser volksastronomischen Abhandlungen drften i. d. R.
keine Astronomen, sondern, je nach Quelle, an Landwirtschaft und
Zeitmessung interessierte Laien, Rechtsgelehrte und Sprachwissen-
schaftler,230 vielleicht auch, gerade bei der dritte Gruppe, den Kutub al-
Mawaqt, Kutub Dala"il al-qibla und Werken mit verwandtem Material,
Muezzine, Muwaqqite und Imame gewesen sein.

bergangsbereiche
Die Unschrfe bei diesem Versuch zu beschreiben, was Volksastrono-
mie meint, bedingt auch eine Grauzone, in der Astronomie nicht mehr
als rein der wissenschaftlich-mathematischen Tradition zugehrig oder
schon weiter entwickelt und der volkstmlichen Tradition entwachsen
gesehen werden kann. So enthlt das Kitab S. uwar al-kawakib al-thabita
. uf (Rayy, 903
(Buch ber die Konstellationen der Fixsterne) von al-S

229 Z.B. Sezgin, GAS VII, 1967, S. 339; dabei mu jedoch vermutet werden, da

gerade die Philologen volksastronomisches Gut gesammelt, aber sich nicht selbst mit
dieser Art der Astronomie auseinandergesetzt haben.
230 Auch Varisco, al-Ashraf s Almanac, 1994, S. 8:

As a written document the almanac throughout the Islamic period was aimed
at a scholarly audience. [] almanac information was meant for other scholars
rather than as a practical guide to put in the hands of a farmer or the average
person.
92 kapitel 1

986) auch einen betrchtlichen Anteil arabischen volkstmlichen Guts


ber die Sterne.231 Im Kalender von Crdoba scheinen die Angaben
ber die Tageslnge mit einer Formel berechnet, die sich im Zj von
al-Battan (Raqqa, gest. 929) findet;232 das von Najm al-Dn al-Mis.r
(Kairo, um 1300) verfate Ikhtis. ar al-maqala f ma#rifat al-awqat bi-ghayr ala
(Kurzfassung einer Abhandlung ber die Bestimmung der Zeiten [fr
das Gebet] ohne Instrument(e)), in dem er ganz bewut einfache Ver-
fahren zur Zeitbestimmung bietet, um auch weniger gebten Personen
einen Zugang zu ermglichen, kann als einem zwischen volkstmli-
cher und mathematisch-wissenschaftlicher Tradition gelegenen Bereich
zugehrig gesehen werden.233

Profane und sakrale Astronomien


Rekurriert man bei einer Scheidung in verschiedene astronomische
Traditionen nicht auf die verwandten Methoden und die zugrunde-
liegenden Quellen sowie die Verfasser und potentiellen Leser, sondern
auf die behandelten Probleme und die bercksichtigten Fragestellun-
gen, kann in eine sakrale und eine profane Astronomie geschieden wer-
den.

Aufgaben einer profanen Astronomie


Die Probleme und Fragestellungen der profanen Astronomie betreen
die zeitliche Gliederung des Alltags, eine Orientierung an Land und
zur See, das Beschreiben, Erklren und Berechnen beobachteter Ph-
nomene sowie die Vorhersage knftiger Ereignisse.
Sonne, Mond und Sterne geben den Takt an, nach dem der Alltag
spielt; Stunde, Tag, Monat und Jahr bilden die Melodie. Die Hhe
der Sonne ber dem lokalen Horizont und die von ihr geworfenen
Schatten sind Hinweise auf die Tagesstunden, die Gestirne, selten auch
der Mond, und ihre Auf- und Untergnge beschreiben die Nachtstun-

231 Anm. 182 und auch King, Astronomy for Landlubbers, 1985, S. 218.
232 Zum Kalender von Crdoba Pellat, Calendrier de Cordoue, 1961, insb. S. XIIf; zu
den astronomischen Angaben Sams, Materiales astronmicos, 1983, S. 130f; zu al-Battan
Anm. 48.
233 Anm. 180; zu seiner Abhandlung ber die Gebetszeiten King, Shadow Schemes,

1990, S. 232 und Charette, Instrumentation, 2003, S. 25; zu weiteren in dieser Grauzone
angesiedelten Abhandlungen King, Astronomy for Landlubbers, 1985, S. 218.
die auswahl des themas 93

den.234 Sonne, Mond und Sterne gliedern den Jahreslauf und bilden die
Grundlage fr zahlreiche Kalender.235
Die Weiten der Wste oder des Meeres um sich und den Himmel
ber sich helfen Sonne, Mond und Sterne den rechten Weg zu finden.
Der Polarstern als Nordweiser, die Sterne und die Sonne sowie ihre
Auf- und Untergangspunkte, oder gar der Mond erlauben eine Orien-
tierung bei Tag und bei Nacht.236
Der nchtliche Himmel ber einem Beobachter bietet ein prachtvol-
les Schauspiel.237 Die Tages- und Jahresbahn der Sonne, das monatliche
Zu- und Abnehmen des Mondes beeindrucken durch ihre Regelmig-
keit.238 Viele Erscheinungen regen die Phantasie und die Neugier an.
Phnomene werden beschrieben; es folgen Versuche, ihr Aussehen und
ihr Verhalten zu erklren und vorauszuberechnen. Der Fixsternhimmel
reizt zu bildlicher Darstellung; Sternkataloge werden niedergelegt.239
Die Planeten, diese wandelnden Ausnahmen am nchtlichen Himmel,
stacheln den Ehrgeiz der Astronomen an, bis auch ihre Positionen vor-

234 Allgemein z.B. Wensinck & King, Mkat in EI2; zur Zeitbestimmung mittels Schat-
.
tenlngen al-Brun (Kennedy), On Shadows I, 1976, insb. S. 187 und II, insb. S. 116
sowie auch King, Shadow Schemes, 1990, S. 191; zu den Sternen als nchtliche Stun-
dengeber auch Charette & Schmidl, Universal Plate, 2001, S. 107 und Forcada, Mqat,
1990, S. 59 sowie zum Mond Charette & Schmidl, al-Khwarizm, 2004, S. 126f (Text),
S. 152f (bersetzung) und S. 175f (Kommentar); auch King, Muezzin and Muwaqqit,
1996, S. 296.
235 Allgemein z.B. de Blois & van Dalen, Ta"rkh I. Dates and Eras in the Islamic

World in EI2 und Ginzel, Handbuch, 1906, insb. I, S. 238 zum arabisch-islamischen
Kulturraum; auch Hofelich, Tak. wm 1. Its Use in Astronomy in EI2; Varisco, Tak. wm
2. Agricultural Almanacs in EI2 und Pingree, al-Kamar
. I. Astronomy in EI2, S. 517a f.
236 Allgemein z.B. Christides u.a., Milaha in EI2; Hourani, Seafaring, 1951 und Tib-
.
betts, Arab Navigation, 1971; zur Nutzung des Polarsterns als Nordweiser auch Kunitzsch,
. .tb 1. As an Astronomical Term in EI ; zu einer Orientierung mittels Horizontphnome-
Ku 2

nen z.B. Ferrand, Introduction, 1928, S. 91 und auch Kunitzsch, al-Nudjum, I. The Fixed
Stars in EI2, S. 97b.
237 Von den Myriaden von Sternen, die in vorelektrischer Zeit nachts bei klarem

Himmel mit bloem Auge zu sehen waren, nennt allein Ptolemaios im Almagest 1022,
angeordnet in 48 Sternbildern (vgl. Toomer, Ptolemy in DSB, S. 195: [] the Star
Catalog, a list of 1,022 stars, arranged under forty-eight constellations [].; auch
Kunitzsch, Sternkatalog des Almagest I, 1986, S. 164, insb. S. 166, Anm. 10).
238 Allgemein z.B. van Dalen, al-Shams 2. In Astronomy in EI2 und Pingree, al-Kamar
.
I. Astronomy in EI2; auch Kennedy & Salam, Solar and Lunar Tables, 1967, S. 492 und
King & Sams & Goldstein, Zj Report, 2001, S. 27f.
239 Allgemein z.B. Kunitzsch, al-Nudjum I. The Fixed Stars in EI2; zu bildlichen Dar-

stellungen des Fixsternhimmels auch Anm. 182 (al-S . uf); zu Sternkatalogen z.B. al-
Battan (Nallino), Opus astronomicum II, 1899, S. 144; Ulugh Beg (Knobel), Catalogue
of Stars, 1917; auch Kunitzsch, Sternkatalog des Almagest, 1986 und King & Sams &
Goldstein, Zj Report, 2001, S. 27f.
94 kapitel 1

aussagbar werden.240 Finsternisse verlieren ihren Schrecken, wenn sie


erklrt und vorausgesagt werden knnen.241 Nebel und Kometen erre-
gen die Aufmerksamkeit eines Beobachters und wollen ebenso verstan-
den werden wie Meteore und Sternschnuppen, Novae und Superno-
vae.242 Auch der Aufbau der Welt und ihre Lage im Universum bedr-
fen der Erklrung.243
Einen besonderen Reiz bt das Versprechen der Astronomie aus,
zuknftige Ereignisse vorhersagen zu knnen. Im Anwa"-System wer-
den Wettervorhersagen mit den heliakischen Aufgngen von Sternen
und Sterngruppen verbunden, die durch ihre zeitliche Verbundenheit
mit dem Jahreslauf Wettertendenzen beschreiben ( Anm. 209). In
der Astrologie werden himmlische Erscheinungen zur Vorhersage und
Erklrung irdischer Ereignisse genutzt.244

Aufgaben einer sakralen Astronomie


Die sakrale Astronomie befat sich mit hnlichen Fragestellung wie die
profane Astronomie. Es geht ihr ebenfalls um eine Orientierung in Zeit
und Raum, dies jedoch speziell auf den islamischen Kultus gerichtet:
Die erste Sichtbarkeit des Neulichts ist bestimmend fr den Monats-
beginn und hat ihre zentrale Bedeutung fr den Beginn des Fasten-
monats Ramad . an und der Pilgerfahrt nach Mekka, des Hajj,
. in den
ersten beiden Wochen des Monats Dhu l-Hijja;
. 245
die Gebetszeiten, die
zu astronomisch definierten Zeitpunkten zu vollziehen sind, behalten

240 Allgemein z.B. Kunitzsch, al-Nudjum II. The Planets in EI2; auch King & Sams &
Goldstein, Zj Report, 2001, S. 24 und auch Anm. 174 (Ibn al-Shat.ir).
241 Allgemein z.B. Wiedemann, Kusuf in EI2; auch King & Sams & Goldstein, Zj

Report, 2001, S. 25f und Hofelich, Tak. wm 1. Its Use in Astronomy in EI2, S. 145b.
242 Allgemein z.B. Kunitzsch, al-Nudjum III. Other Celestial Objects in EI2; auch Cook,

Comets and Meteors, 1999, S. 131; Kennedy, Comets, 1957, S. 44 und Hartner, al-Kayd in
EI2.
243 Z.B. al-Suy ut. (Heinen), Cosmology, 1982, S. 76 und auch Anm. 181 (Ibn al-
Haytham).
244 Allgemein Fahd, Nudjum (Ahkam al-) in EI2; auch Hartner & Kunitzsch, Mintakat
. .
al-buruj. Mintak. a in Astrology in EI2; Pingree, Kiran in EI2; Fahd, Divination, 1966, S. 25;
Gutas, Greek Thought, Arabic Culture, 1998, S. 108 und al-Brun (Wright), Astrology, 1934
sowie Anm. 183 (Masha"allah) und Anm. 184 (Abu Ma#shar).
245 Allgemein z.B. Schacht, Hilal, i. In Religious Law in EI2; King, Ru"yat al-Hilal in EI2

und de Blois, Ta"rkh I. Dates and Eras in the Islamic World 1. In the Sense of Date, Dating, etc.
iii. The Muslim Calendar in EI2; zum Fasten und zum Monat Ramad . an allgemein z.B.
Plessner, Ramad. an in EI2, Berg, S. awm in EI2 und auch Mittwoch, #Id al-Fi.tr in EI2; zum
Hajj
. allgemein z.B. Wensinck u.a., Hadjdj . iii. The Islamic Hadjdj
. in EI2, insb. S. 33b f
und auch Mittwoch, #Id al-Ad. h. a" in EI2; zu Abhandlungen ber die erste Sichtbarkeit
des Neulichts auch Anm. 226.
die auswahl des themas 95

ihre Gltigkeit nur, wenn sie zur rechten Zeit vollzogen werden;246 beim
tglichen rituellen Gebet und anderen kultischen Vollzgen ist es unab-
dingbar, sich in die Qibla nach Mekka zur Ka#ba hin zu wenden.247

Astronomien im Dienste von Religionen


Eine der Schnittmengen, die man bei einer Strukturierung lngs und
quer der astronomischen Traditionen im mittelalterlichen arabisch-
islamischen Kulturraum erhlt, ist die volkstmliche und sakrale Astro-
nomie. Ihre Kennzeichen sind ihre Aufgabenstellungen, die aus den
Gegebenheiten des religisen Ritus erwachsen, und ihre Lsungsange-
bote, die eher einfach, vielleicht auch pragmatischer gehalten sind und
teilweise auf Methoden zurckgreifen, die aus anderen volkstmlichen
Quellen bekannt sind.
Auch in Judentum und Christentum finden sich in den heiligen
Schriften Hinweise auf eine heilige Richtung, auf Gebetszeiten und
Kalenderrechnung.248 Aber nur der Islam kennt eine solch reichhaltige
volkstmliche sakrale Astronomie.249

Bestimmung der Gebetszeiten


Whrend der Koran noch keine astronomischen Definitionen der Ge-
betszeiten kennt, finden sich in der Sunna erste Hinweise darauf. Dabei
stehen allgemeiner gehaltene Beschreibungen neben ausgereifteren as-
tronomischen Definitionen:250 letztere finden sowohl bei der Bestim-
mung der Gebetszeiten in der wissenschaftlich-mathematischen als
auch in der volkstmlichen Tradition Anwendung.

246 Die Gebetszeiten in Koran und Sunna, S. 41, insb. Die Gebetszeiten in der Sunna,
S. 48.
247 Die Qibla in Koran und Sunna, S. 75, insb. Die Qibla in der Sunna, S. 76.
248 Fr das Judentum z.B. Ellrogen & Rapp, Gebet und Gebetssitten, religionsgeschichtlich
III. Im Judentum in RGG, insb. Sp. 1218 und fr das Christentum von Severus, Gebet I
in RAC, insb. Sp. 1213 und Sp. 1219; weiterhin z.B. King, Moscheen und Klster, 1995,
S. 86 und 137; McCluskey, Gregory of Tours, 1990, S. 8; McCluskey, Astronomies and
Rituals, 1993, S. 112 and Levin, Which Way is Jerusalem, S. 27; auch McCluskey,
Astronomies and Cultures, 1998, insb. S. 25 (liturgischer Kalender), S. 77 (Ostern) und
S. 99 (Zeitmessung in Klstern); Pedersen, European Astronomy, 1996, S. 177 und North,
History of Astronomy, 1994, S. 228.
249 Varisco, Islamic Folk Astronomy, 2000, S. 615 und King, Applications, 1995, S. 251;

auch King, Astronomie im Dienste des Islam, 1994, S. 99 und King, ASI, 1993.
250 Die Gebetszeiten in Koran und Sunna, S. 41, insb. Die Gebetszeiten in der Sunna,

S. 48; auch Wensinck, Mk. at 1. Legal Aspects in EI2, S. 27a f.


96 kapitel 1

Bei der Bestimmung der Zeiten fr das Abend-, das Nacht- und das
Morgengebet haben sich diejenigen Definitionen aus der Sunna allge-
meinere Gltigkeit erworben, die vom Stand der Sonne bezglich des
lokalen Horizonts ausgehen: Demzufolge beginnt das Abendgebet mit
Sonnenuntergang und endet mit dem Ende der Abenddmmerung;
das Nachtgebet beginnt nach dem Ende der Abenddmmerung und
endet nach einem Drittel oder der Hlfte der Nacht; das Morgengebet
beginnt mit Anbruch der Morgendmmerung und endet vor Sonnen-
aufgang.251
Fr die Bestimmung der Zeiten fr das Mittags- und das Nach-
mittagsgebet haben sich die astronomisch am ehesten fabaren Defi-
nitionen aus den Had . then durchgesetzt, die Beginn und Ende die-
ser Gebetszeiten mittels Schattenlngen festlegen: Dabei beginnt das
Mittagsgebet kurz nach Mittag, wenn der Schatten wieder lnger wird
und endet, wenn der Schatten bzw. der Schattenzuwachs der Gnomon-
lnge entspricht (s = n bzw. s = n); das Nachmittagsgebet beginnt mit
dem Ende des Mittagsgebets, wenn der Schatten bzw. der Schatten-
zuwachs der Gnomonlnge entspricht (s = n bzw. s = n) und endet,
wenn der Schatten bzw. der Schattenzuwachs die doppelte Gnomon-
lnge erreicht hat (s = 2 n bzw. s = 2 n).252
Da die Zeiten fr den Sonnenunter- und den Sonnenaufgang, fr
das Ende der Abend- und den Anbruch der Morgendmmerung, die
fr die Festsetzung des Abend-, des Nacht- und des Morgengebets
wesentlich sind, sich aus der Ortsbreite, der Sonnenlnge und der Son-
nenhhe unter dem lokalen Horizont berechnen lassen, bestehen die

251 Z.B. King, Mkat 2. Astronomical Aspects in EI2, S. 27b f und Frank & Wiedemann,
.
Gebetszeiten, 1926, S. 10; auch Schmidl, Dusk and Dawn, 2004.
252 Eine Ausnahme bildet die hanafitische Rechtsschule, die den Beginn des Nach-
.
mittagsgebets bei einer Schattenlnge bzw. einem Schattenzuwachs um die doppelte
Gnomonlnge fr gekommen sieht (s = 2n bzw. s = 2 n)allgemein z.B. King,
Mk. at 2. Astronomical Aspects in EI2, S. 27b f und Frank & Wiedemann, Gebetszeiten,
1926, S. 5. Dabei ist zu bercksichtigen, da in der Sunna nur von Schattenln-
gen, aber nicht von Schattenzuwchsen die Rede ist ( Die Gebetszeiten in der Sunna,
S. 48). Aber erst Schattenzuwchse ber den Mittagsschatten hinaus, wie sie auch
den heute gebruchlichen Definitionen zugrunde liegen, lassen diese Definitionen auch
fr Regionen, die sich weiter nrdlich als die sdliche Arabische Halbinsel befinden,
greifen. al-As.bah. gebraucht selbstverstndlich und ohne weitere Erluterungen Schat-
tenzuwchse ( O,14b15a: ber die Dauer des Mittags- und des Nachmittagsgebets); vielleicht
liegt der Wechsel von den beschrnkt zu gebrauchenden absoluten Schattenlngern
hin zu universeller verwendbaren Schattenzuwchsen auch in frhen Rechtstexten, die
noch einer genaueren Untersuchung harren, verborgen (auch King, SATMI 1, 2004,
S. 559f).
die auswahl des themas 97

Lsungsangebote in der wissenschaftlich-mathematischen Tradition in


einer exakten oder approximativen Berechung der Gebetszeiten aus
diesen Parametern;253 dabei wurden fr den Depressionswinkel von ver-
schiedenen Astronomen unterschiedliche Werte zwischen 16 und 20
angenommen.254 In der volkstmlichen Tradition wird ebenfalls auf die
Dmmerungen zur Bestimmung der Zeiten von Abend-, Nacht- und
Morgengebet zurckgegrien, jedoch stehen nicht die Berechnungen
fr deren Beginn und Ende im Vordergrund, sondern deren Beobach-
tung und die Beschreibung des Farbverlaufs der Dmmerung vom Son-
nenuntergang bis zum Ende der Abenddmmerung bzw. vom Anbruch
der Morgendmmerung bis zum Sonnenaufgang.255 Gerade um die
Dauer der Dmmerung zu beschreiben, wird auch von den 28 Mond-
stationen Gebrauch gemacht.256
Da die Schattenlngen, die die Zeiten fr das Mittags- und Nachmit-
tagsgebet beschreiben, in der wissenschaftlich-mathematischen Astro-
nomie aus dem Wissen ber die Hhe der Sonne ber dem lokalen
Horizont, abhngig von der Tageszeit, der Ortsbreite und der Sonnen-
lnge, und der Gnomonlnge ermittelt werden knnen, bestehen auch
hier die Lsungsangebote der wissenschaftlich-mathematischen Tradi-
tion in einer exakten oder approximativen Berechung der Zeiten aus
diesen Parametern.257 Die volkstmliche Tradition hingegen beantwor-
tet die Frage nach den Zeiten fr das Mittags- und das Nachmittagsge-
bet vor allem mit einfachen arithmetischen Schemata.258
Bestimmungen der Gebetszeiten in der wissenschaftlich-mathema-
tischen Astronomie finden sich vor allem in Tabellen- und auch Zj-
Werken.259 Astrolabien, Quadranten und Sonnenuhren tragen teilweise
Linien fr die Bestimmung der Dmmerung und der Tagesgebete:

253 Fr die moderne Berechnung der Dmmerungen und ihrer Lnge z.B. Ginzel,

Handbuch I, 1906, S. 22f; fr mittelalterliche Beispiele Davidian & Kennedy, Dawn and
Twilight, 1961, S. 145 und King, Very Useful Tables, 1973, S. 365; auch Schmidl, Dusk
and Dawn, 2004.
254 Z.B. die bersicht in Wiedemann (King), Shafak in EI2, S. 179b f und Goldstein,
.
Refraction, 1976, S. 105.
255 Z.B. Wiedemann (King), Shafak in EI2, S. 179b.
.
256 Forcada, Mqat, 1990, S. 63.
257 Fr den Mittagsschatten vereinfacht sich die Berechnung zu s = n/
tan H mit
H = 90 + .
Zu einem ersten berblick z.B. King, Mk. at 2. Astronomical Aspects in EI2, S. 28b .
258 Zu einem ersten berblick z.B. King, Mkat 2. Astronomical Aspects in EI2, S. 28b
.
und King, Shadow Schemes, 1990, S. 203.
259 Zu einem ersten berblick zur Bestimmung des Mittags- und des Nachmittagsge-

bets in der wissenschaftlich-mathematischen Tradition z.B. King, Mk. at 2. Astronomical


98 kapitel 1

Die Dmmerungskurven auf einzelnen Astrolabscheiben und, seltener,


Dmmerungsquadranten auf der Rckseite der Mater helfen bei der
Bestimmung der Zeiten fr das Abend-, das Nacht- und das Morgen-
gebet;260 Markierungen auf Sonnenuhren, Quadranten und zahlreichen
Astrolabscheiben erlauben die Bestimmung der Zeiten fr das Mittags-
und das Nachmittagsgebet.261
In der volkstmlichen Tradition findet sich in zahlreichen Kalen-
dern und Almanachen der Gebrauch der Mondstationen oder von
Schattenschemata zur Bestimmung der Gebetszeiten verborgen; sol-
che Aufstellungen sind enthalten in der von al-Brun (Ghazna, geb.
973) verfaten Abhandlung ber Schatten262, im Kitab al-Tabs. ira f #ilm
al-nujum (Belehrende Abhandlung ber die Sternkunde) von al-Ashraf
#Umar (Jemen, gest. 1296)263 oder in der Anthologie von al-Afdal. #Abbas
(Jemen, gest. 1377)264, am Anfang der Tabellen zur Zeitmessung von
Najm al-Dn al-Mis.r (Kairo, um 1300)265 oder in der Einleitung zu sei-
nen Gebetstabellen von Ibn al-Shat.ir (Damaskus, 14. Jh.)266, im Kitab
Kanz al-#ulum von Ibn Tu mart (Maghreb, 13. Jh. [?])267 oder in dem
Ibn al-Banna" (Marokko, 12561321[?]) zugeschrieben Kalender268, im
Kalender von Crdoba269 oder in einem von al-Umaw al-Qurt.ub

Aspects in EI2, S. 28b ; herausragendes Beispiel sind hier sicherlich das Kairoer und
das Damaszener Korpus zur Zeitmessung Anm. 179.
260 Zum Astrolab allgemein Anm. 188; fr Beispiele auf Astrolabien Schmidl, Dusk

and Dawn, 2004.


261 Zu den Instrumenten allgemein Anm. 188; fr Beispiele auf Sonnenuhren z.B.

King Tunisian Sundial, 1977, S. 188 und King, Three Sundials, 1978, S. 362; fr Beispiele
auf Quadranten z.B. King, Quart de cercle par al-Mizz, 1994, S. 438 und King, Quart de
cercle par al-S. akas., 1994, S. 442; fr Beispiele auf Astrolabien z.B. King, Spanish Astrolabe,
2002/03, S. 85f.
262 Anm. 173 und zu seiner Abhandlung ber Schatten Anm. 187; zu seinem

Schattenschema King, Shadow Schemes, 1990, S. 205f.


263 Anm. 36 und zu seiner Sammlung sternkundlicher Texte Anm. 218; zu seinem

Schattenschema King, Shadow Schemes, 1990, S. 213f.


264 al-Afdal (Smith & Varisco), Anthology, 1998; King, Yemeni Astronomy, 2002 und King,
.
MAY, 1983, S. 37; zu seinem Schattenschema King, Shadow Schemes, 1990, S. 214.
265 Anm. 180; zu seiner Abhandlung zur Zeitmessung Charette, Instrumentation,

2003, S. 24 und zu seinem Schattenschema King, Shadow Schemes, 1990, S. 232.


266 Anm. 174; zu seinen Gebetstabellen King, Cairo Survey, 1986, S. 62 und zu

seinem Schattenschema King, Shadow Schemes, 1990, S. 230.


267 Anm.223; zu seinem Schattenschema King, Shadow Schemes, 1990, S. 220f.
268 Anm. 115; zu seinem Schattenschema King, Shadow Schemes, 1990, S. 221f.
269 Anm. 217; zum Schattenschema King, Shadow Schemes, 1990, S. 218f.
die auswahl des themas 99

(al-Andalus, 1120/211205/06) verfaten Anwa"-Buch270.271 Daneben


gibt es eigenstndige volksastronomische Abhandlungen zu den Ge-
betszeiten, die Kutub al-Mawaqt.272 Instrumente, die der volkstmlichen
Tradition zugerechnet werden knnen, sind bisher nicht bekannt
( Anm. 206).

Bestimmung der Qibla


Im Koran finden sichnach der nderung der Gebetsrichtung vom
Tempelberg in Jerusalem hin zur Ka#ba in Mekkakeine unterschied-
lichen Beschreibungen einer Gebetsrichtung in zeitlichem Nebeneinan-
der. Auch die Sunna beschrnkt sich auf zwei Aussagen, die kein grund-
stzliches Problem bei der Festlegung einer Gebetsrichtung erkennen
lassen: Zum einen ist dies die Beschreibung einer Hinwendung zur
Ka#ba, zum anderen die Nennung des halben Horizontbogens zwi-
schen Ost und West als Qibla.273 Hierin scheint auch mit ein Grund zu
liegen, warum in den astronomischen Traditionen verschiedene Aufga-
benstellungen und Lsungsanstze zum Tragen kamen.
Um die Richtung nach Mekka zur Ka#ba zu finden, gilt es in der wis-
senschaftlich-mathematischen Astronomie, eine zufriedenstellende Ant-
wort auf das Problem einer Richtungsbestimmung von einem Punkt auf
einer Kugeloberflche zu einem anderen zu erhalten. In dieser astro-
nomischen Tradition kennzeichnet der inh. iraf genannte Winkel, der
die Neigung zum Meridian beschreibt, die Qibla. Er wird vom Meri-
dian eines beliebigen Ortes und dem Grokreis, der durch diesen Ort
und Mekka geht, eingeschlossen.274 Die mathematischen Anstze zur
Bestimmung der Qibla basieren auf der genauen oder nherungswei-
sen Bestimmung dieses Winkels mit Hilfe der geographischen Koor-
dinaten beider Orte. Dabei ist zu bedenken, da die mathematische

270 Suter, Mathematiker und Astronomen, 1900, S. 130f, Nr. 323 und auch Forcada, Mqat,

1990, S. 64 sowie zu seinem Schattenschema King, Shadow Schemes, 1990, S. 219.


271 Zu einem berblick und weiteren Schattenschemata King, Shadow Schemes, 1990,

S. 199.
272 Wissenschaftlich-mathematische und volkstmliche Astronomien, S. 79.
273 Die Qibla in Koran und Sunna, S. 75, insb. Die Qibla im Koran, S. 75.
274 Dieser Winkel q ist aus der Ortsbreite eines beliebigen Ortes, L, der geogra-

phischen Lngendierenz zwischen Mekka und einem beliebigen Ort, sowie M, der
 
Lcos tan M
geographischen Breite von Mekka, berechenbar: q = arc cot sin cos sin L
Allgemein z.B. King, Kibla.
. II Astronomical Aspects in EI2; King, Earliest Methods, 1986,
S. 82 und King, World Maps, 1999, S. 56.
100 kapitel 1

Geographieim Gegensatz zur deskriptivenals ein Gebiet der Astro-


nomie verstanden wurde, insbesondere die Bestimmung der geographi-
schen Lnge und Breite verschiedener Orte.275 Ein astronomisches Pro-
blem wird aber aus dieser geographischen Aufgabe auch, indem die
Bestimmung der Qibla an die Himmelskugel verlegt wird.276
Der Bestimmung der Qibla in der volkstmlichen Astronomie liegt
eine gnzlich andere Vorstellung zugrunde als in der wissenschaftli-
chen Astronomie. Hier gilt es nicht, eine Richtungsbestimmung von
einem Punkt auf einer Kugeloberflche zu einem anderen vorzuneh-
men, vielmehr wird Mekka mit der Ka#ba als Mittelpunkt der Welt
angenommen, so da man, gleichgltig, wo man sich gerade befindet,
direkt vor einer der vier Seiten der Ka#ba steht.277 Die Ka#ba selbst gilt
als astronomisch ausgerichtet, die vier Hauptwinde mit ihren astrono-
misch festgelegten Grenzen sind ihr zugeordnet. Dies wird genutzt, um
die fr das Heilige Haus gltigen Aussagen ber Horizontphnomene
und Winde berall im bewohnten Teil der Welt anzuwenden.278 Um die
Qibla zu bestimmen, werden verschiedene Orte und Gegenden einem
bestimmten Teil der Ka#ba zugeordnet. Bedingt durch die astronomi-
sche Ausrichtung der Ka#ba kann seine Lage mittels Horizontphno-
menen oder mittels der Winde, deren Grenzen ebenfalls astronomisch
definiert sind, beschrieben werden. Die Horizontphnomene oder die
Winde sind dann in bezug auf den eigenen Krper zu positionieren,
so da das Gesicht nach dieser Ausrichtung zur Ka#ba in Mekka weist.
Fr die Horizontphnomene fanden besonders helle oder besonders
markante Sterne bei ihrem Auf- bzw. ihrem Untergang Verwendung
sowie die Auf- und Untergangspunkte der Sonne an den Solstitien und
den quinoktien.
Weitere Praktiken knnen ebenfalls der volkstmlichen astronomi-
schen Tradition zugerechnet werden: eine Hinwendung zum Pilgerweg,
der nach Mekka fhrt,279 eine allgemeine Ausrichtung nach Sden,
die sich entweder dem Beispiel des Propheten oder seiner Gefhrten

275 Z.B. Schoy, Moslem Geography, 1924, S. 259; auch Langermann, Hebrew Astronomy,

2000, S. 574; Gelehrte wie al-Khwarizm ( Anm. 171) oder al-Brun ( Anm. 173)
haben sowohl geographische als auch astronomische Werke verfat.
276 Z.B. King, Kibla. II Astronomical Aspects in EI2, S. 83b f.
.
277 Am sinnflligsten wird die Ka#ba als Mittelpunkt der Welt in den zahlreich

erhaltenen Qiblaschemata Bestimmung der Qibla, S. 99, insb. Anm. 289.


278 Allgemein z.B. King, Makka 4. As the Centre of the World in EI2.
279 King, al-Bazdaw, 1983, S. 10 (bersetzung), S. 18f (Kommentar) und S. 33 (Text).
die auswahl des themas 101

. the, die die Qibla als den halben Horizontkreis


anschliet,280 oder Had
von Ost bis West beschreiben, wrtlicher auassen281.
Ferner sind dem Umfeld der volkstmlichen Astronomieim ber-
gang zu rechtlichen Auseinandersetzungendie unterschiedlich gewer-
teten Arten einer Hinwendung zur Ka#ba in Mekka zuzurechen; dies
betrit insbesondere die Diskussion um die rechtlich gltige Qibla fr
alle Orte auerhalb Mekkas und Medinas, ob sie sich nach samt al-qibla,
der genauen Hinwendung zur Ka#ba, oder nach jihat al-qibla, der Hin-
wendung in die allgemeine Richtung nach Mekka zur Ka#ba zu rich-
ten haben.282 Ob und inwieweit diese Auseinandersetzung die Entste-
hung der unterschiedlichen Aufgabenstellungen und Problemlsungen
in der mathematisch-wissenschaftlichen und der volkstmlichen astro-
nomischen Tradition mit beeinflut haben knnten, ist schwierig zu
entscheiden.
Kapitel ber das Aunden der Qibla finden sich, wie bei der Be-
stimmung der Gebetszeiten auch, in vielen Zj-Werken sowie in Ab-
handlungen zur Zeitmessung aus der mathematisch-wissenschaftlichen
Tradition. Zum Teil sind diesen Kapiteln geographische Tabellen mit
zustzlichen Angabe des Quadranten und dem inh. iraf genannten Win-
kel beigegeben, der die Richtung nach Mekka beschreibt; zum Teil
stehen solche Qibla-Tabellen aber auch allein oder auf Astrolabien.283
Karten einer mathematisch-geographischen Tradition, die eine deut-
liche Anitt zur mathematisch-wissenschaftlichen Astronomie zeigt,
geben ab und an auch Auskunft ber die Qibla verschiedener Orte.284
Einige Astrolabien tragen auf der Rckseite der Mater Qiblaquadran-
ten, die fr ausgewhlte Orte angeben, wann die Sonne in Richtung
der Qibla steht.285 Feste Sonnenuhren knnen ebenfalls mit der Qibla-
richtung fr den Ort, fr den sie gedacht waren, versehen sein.286 Eine
Besonderheit stellen drei im Iran des 17. Jahrhunderts verfertigte, auf

280 King, Makka 4. As the Centre of the World in EI2, S. 182a.


281 Die Qibla in der Sunna, S. 76.
282 Rius, Alquibla, 2000, S. 83 und auch King, Makka 4. As the Centre of the World in

EI2, S. 182b f.
283 King, World-Maps, 1999, S. 170.
284 Z.B. King & Lorch, Qibla Charts, 1992, S. 196 und King, World-Maps, 1999,

S. 149; zur Anitt von mathematischer Geographie und wissenschaftlich-mathe-


matischer Astronomie auch Anm. 275.
285 Zu Astrolabien allgemein Anm. 188; zu den Qiblaquadranten King, World-Maps,

1999, S. 186.
286 Zu Sonnenuhren allgemein Anm. 188; zu solchen Markierungen z.B. King,

Tunisian Sundial, 1977, S. 188 und S. 202, Abb. 1 und 2.


102 kapitel 1

Mekka zentrierte Karten aus Messing dar, die aufgrund ihrer ausgekl-
gelten Projektion eine Bestimmung des Qiblawinkels und die Messung
der Entfernung nach Mekka fr die gesamte damals bekannte Welt
erlauben.287
Volkstmliches astronomisches Material findet sich in eigens diesem
Thema gewidmeten Schriften, den Kutub Dala"il al-qibla,288 und in den
zahlreichen erhaltenen Qiblaschemata, die geographischen Abhand-
lungen, volksastronomischen Texten und anderen Werken beigegeben
sind; so finden sie sich beispielsweise im Kitab al-Masalik wa"l-mamalik
(Buch der Wege und Knigreiche) von Ibn Khurradadhbih (Bag-
dad, 820 bzw. 825911)289, im Ah. san al-taqasm f ma#rifat al-aqalm (etwa:
Vortreiche Stckchen ber die Kenntnis von den Klimata) von al-
Muqaddas (Palstina, Ende 10. Jh.)290 und im Kitab Mu#jam al-buldan
(etwa: Geographisches Wrterbuch) von Yaqu t (Bagdad, 11791229)291;
auch in der Kosmographie #Aja"ib al-makhluqat wa-ghara"ib al-mawjudat
(etwa: Wunder des Erschaenen und Besonderheiten des Vorhande-
nen) von al-Qazwn (Qazwn, spter Irak, Syrien und Persien, um
12031283)292, in der Sammlung sternkundlicher Texte Kitab al-Tabs. ira
f #ilm al-nujum (Belehrende Abhandlung ber die Sternkunde) von al-
Ashraf #Umar (Jemen, gest. 1296)293 und in der Enzyklopdie Masalik
al-abs. ar f mamalik al-ams. ar (etwa: Wege besonderer Einsicht: ber die
wichtigsten Reiche) von Ibn Fadlall . ah (Damaskus und Kairo, 1301
1349)294 sind Qiblaschemata berliefert.

287 King, World-Maps, 1999, insb. S. 197 und King, SATMI 1, 2004, S. 836f.
288 Wissenschaftlich-mathematische und volkstmliche Astronomien, S. 79.
289 Hadj-Sadok, Ibn Khurradadhbih in EI2; zu seiner Abhandlung auch Ibn

Khurradadhbih (de Goeje), Liber viarum, 1889 und zu seinem Qiblaschema S. 5 (Text)
bzw. S. 3f (bersetzung) sowie King & Lorch, Qibla Charts, 1992, S. 190f und Abb. 9.1.
290 Miquel, al-Mukaddas in EI2; zu seiner Abhandlung al-Muqaddas (de Goeje),
.
Descriptio, 1906 (ohne Karten und Schemata) und al-Muqaddas (Miquel), Meilleure
rpartition, 1963; zu seinem Qiblaschema King & Lorch, Qibla Charts, 1992, S. 191.
291 Gilliot, Yaqut in EI2; zu seiner Abhandlung Y aqut (Wstenfeld), Wrterbuch, 1866
und zu seinem Qiblaschema I, S. 36 sowie King & Lorch, Qibla Charts, 1992, S. 193 und
Abb. 9.7.
292 Lewicki, al-Kazwn in EI2 und Maqbul Ahmad, al-Qazwn in DSB; zu seiner
.
Abhandlung al-Qazwn (Wstenfeld), Kosmographie, 1967 und zu seinem Qiblasche-
ma II, S. 76 sowie King & Lorch, Qibla Charts, 1992, S. 193.
293 Anm. 36; zu seiner Sammlung sternkundlicher Texte Anm. 218; zu seinem

Qiblaschema auch M,36b: Zur Bestimmung der Qiblarichtungen.


294 Salibi, Ibn Fadlallah al-#Umar in EI2; zu seiner Abhandlung Ibn Fadlall
. . ah (Sezgin),
Enzyklopdie, 1988f und zu seinem Qiblaschema II, S. 243.
die auswahl des themas 103

Ob und inwieweit auf einigen Qiblazeigern volksastronomisches Ma-


terial zur Bestimmung der Qibla erhalten ist, gilt es noch genauer zu
untersuchen ( Anm. 206).
Die Bestimmung der ersten Sichtbarkeit des Neulichts wurde fr
diese Arbeit auer acht gelassen, da es sichim Gegensatz zur Bestim-
mung der Gebetszeiten und der Qiblanicht um eine Fragestellung
handelt, die tglichen Erfordernissen zu gehorchen hat, sondern nur
fr die Bestimmung des Monatsanfangs, und hier insbesondere des
Ramad . an, von Interesse ist.

Zusammenfassung und Ausblick


Auf diesem Hintergrund erschien die Wahl der drei volksastronomi-
schen Abhandlungen von al-As.bah. (Jemen, gest. 1268/69) Kitab al-
Yawaqt f (#ilm/ma#rifat) al-mawaqt (etwa: Kleinode der Zeitmessung),
Ibn Rah. q (Hedschas, 11. Jh.) #ala madhahib al-#Arab ( gem den
Kenntnissen der Araber) und al-Faris (Jemen, 13. Jh.) Kitab Tuh. fat
al-raghib wa-.turfat al-.talib f taysr al-nayyirayn wa-h. arakat al-kawakib (Das
Buch [voller] Neuheiten fr den Begehrenden und den Fordernden
ber die Umlufe der beiden Leuchtenden und die Bewegungen der
Planeten), die den volksastronomischen Traditionen des Jemen und des
Hedschas zugehren, sinnvoll und lie eine ertragreiche Auswertung
erwarten.
Alle drei der hier bercksichtigten Abhandlungen befassen sich mit
der Bestimmung der Gebetszeiten und der Qibla, wenn auch in unter-
schiedlicher Weise. Sowohl al-As.bah. als auch Ibn Rah. q greifen in
ihren Texten Traditionen aus der Sunna auf; sie nennen die von ihnen
herangezogenen Autoren oft namentlich und mit Auszgen aus deren
Werken. Aber auch Eigenes fliet ein: Beide uern sich ber eigene
Beobachtungen und merken kritisch zu berliefertem an.295 al-Fariss
eigene Beitrge sind seiner volksastronomischen Abhandlung so nicht
zu entnehmen, Rckgrie auf berliefertes deutlich seltener. Bezeich-
nenderweise ist er jedoch der einzige, der mit Kushyar b. Labban al-
Jl einen Astronomen der wissenschaftlich-mathematischen Tradition
nennt.296

ab al-Yawaqt, S. 7 und Ibn Rah.qs


295 al-Asbahs volksastronomische Abhandlung Kit
. .
volksastronomische Abhandlung #ala madhahib al-#Arab, S. 15.
296 al-Fariss volksastronomische Abhandlung Kitab Tuhfat
. al-raghib, S. 24; zu
Kushyar b. Labban al-Jl auch Genannte Personen, S. 400 sub Kushyar (b. Labban)
al-Jl.
104 kapitel 1

Dies weist schon berdeutlich daraufhin, da al-Faris auch in der


mathematisch-wissenschaftlichen Tradition der Astronomie im mittelal-
terlichen arabisch-islamischen Kulturraum bewandert war,297 whrend
sowohl al-As.bah. als auch Ibn Rah. q eher in den Sprachwissenschaften
oder dem islamischen Recht erfahren waren.298
Zwar zeigt schon ein erster Blick auf die zeitliche und rumliche Ent-
wicklung der astronomischen Traditionen im mittelalterlichen arabisch-
islamischen Kulturraum, ermglicht durch zahlreiche Forschungen in
den letzten 50 Jahren,299 beraus deutlich, da zwar zahlreiche volks-
astronomische Abhandlungen an verschiedenen Orten und zu ver-
schiedenen Zeiten entstanden sind, da sich bisher aber diese beson-
dere Mischung aus volkstmlicher und sakraler Astronomie nur im
Jemen des 13. Jahrhunderts findetmit einem Vorlufer im benach-
barten Hedschas des 11. Jahrhunderts. Dabei ist jedoch auch zu beden-
ken, da volksastronomische Texte ungleich schwerer als astronomische
Abhandlungen zu erkennen und zu entdecken sindbeispielsweise im
Vergleich zu einem Buch ber astronomische Instrumente, das durch
seine Abbildungen eindeutig erkennbar wird, oder zu astronomischen
Tafelwerken, die durch ihre Tabellen hervorstechen. Viele der volks-
tmlichen Quellen behandeln auch sakrale Fragestellungen, nur blei-
ben diese versteckt und stehen nicht im Vordergrund.300 Aber gerade
diese Eigenart, volkstmliche Methodik und sakrale Problematik in sich
zu vereinen, hebt diese Quellen von Texten hnlicher Tradition oder
hnlicher Fragestellung ab.301

Aufbau dieser Arbeit

Die Anordnung der hier bearbeiteten Texte erfolgt bewut nicht nach
ihrer Entstehungszeit,302 sondern nach den in den bercksichtigten Ab-
handlungen vorgefundenen Inhalten.

297 al-Faris: Leben und Werk, S. 18.


298 al-As. bah.: Leben und Werk, S. 5 und Ibn Rah.q: Leben und Werk, S. 14.
299 Einen hervorragenden berblick geben King & Sams & Goldstein, Zj Report,

2001, S. 15.
300 Fr Beispiele Anm. 262 und Anm. 289.
301 Zu den Kutub al-Mawaqt und den Kutub Dala"il al-qibla Wissenschaftlich-mathemati-

sche und volkstmliche Astronomien, S. 79.


302 al-Asbah: Leben und Werk, S. 5, Ibn Rahq: Leben und Werk, S. 14 und al-
. . .
Faris: Leben und Werk, S. 18.
vorgehen bei edition und bersetzung 105

al-As.bah. fhrt diesen Reigen an, weil sich bei ihm die ausfhrlichs-
ten Texte zu den Gebetszeiten finden. Ein weiterer Grund, seine volks-
astronomische Abhandlung an den Anfang zu stellen, liegt in ihrem
Aufbau begrndet: Sie beginnt mit Aussagen aus dem Koran, geht
dann weiter zur Sunna und schliet mit in der volkstmlichen Tradi-
tion der Astronomie angesiedelten Methoden, Verfahren und Beschrei-
bungen zur Bestimmung der Gebetszeiten.303
Ibn Rah. qs volksastronomische Abhandlung entstand vermutlich
zwei Jahrhunderte vor al-As.bah. s Text. Sie bercksichtigt, anders als
die volksastronomische Abhandlung von al-As.bah. , die ihren Schwer-
punkt eindeutig auf die Bestimmung der Gebetszeiten legt, sowohl die-
ses Thema als auch die Festlegung der Qibla, in einem ausgewogenen
Verhltnis. Vielfach zeigt sich in Ibn Rah. qs Text, auf welchen Tradi-
tionen al-As.bah. fut.304
Auch al-Faris, der gnzlich auf Aussagen aus Koran und Sunna
verzichtet und nur die volksastronomischen Verfahren und Methoden
beschreibt, zeigt sich in der volkstmlichen Tradition heimisch, wie sie
sich in Ibn Rah. qs volksastronomischer Abhandlung darstellt. al-Fariss
Text legt den Schwerpunkt jedoch mehr auf die Bestimmung der Qibla,
auch wenn fraglich ist, ob die beiden graphischen Schemata am Ende
des Textes von ihm sind.305

Vorgehen bei Edition und bersetzung

In der vorliegenden Arbeit ist der arabische Text auf der linken Seite
wiedergegeben, die deutsche bersetzung steht auf der gegenberlie-
genden rechten Seite, um eine einfachere, v. a. parallele Benutzung zu
ermglichen. Der Variantenapparat findet sich in Anschlu an den ara-
bischen Text am Fue jeder Seite; der Anmerkungsapparat ist in einem
eigenen Band beigelegt, um ebenfalls Gelegenheit fr einen parallelen
Gebrauch zu bieten.

303 al-Asbahs volksastronomische Abhandlung Kit


. . ab al-Yawaqt, S. 7; auch
Zusammenfassungen, S. 701.
304 Ibn Rahqs volksastronomische Abhandlung #ala madhahib al-#Arab, S. 15.
.
aghib, S. 24; auch
305 al-Fariss volksastronomische Abhandlung Kitab Tuhfat al-r
.
M,36b: Zur Bestimmung der Qiblarichtungen.
106 kapitel 1

Handschriftliche Grundlagen der Edition


Die Grundlage fr den arabischen und den deutschen Text bildet
bei al-As.bah. s volksastronomischem Werk O, C und K erscheinen im
Variantenapparat;306 Ibn Rah. qs Text ist nur in B berliefert;307 al-
Fariss Abhandlung ist M zugrunde gelegt, G wird im Variantenappa-
rat bercksichtigt.308 Der Schriftspiegel der handschriftlichen Originale
wurde angepat, um eine kompaktere Darstellung zu ermglichen; der
Zeilenumbruch entspricht dem in den Manuskripten.

Umgang mit dem arabischen Text


Der arabische Text wurde stillschweigend punktiert und um hamzat,
shaddat und maddat ergnzt. Gegebenenfalls wurde die Person des Ver-
bums angepat, wenn sie nur durch die Punktierung festgelegt war.
Ein Textwort, zu dem Varianten angegeben sind, wird im Apparat
nicht wiederholt; bei Umstellungen oder Varianten zu zwei aufeinan-
derfolgenden Wrtern werden beide mit einem Exponenten versehen;
bei greren Umstellungen oder einer anderslautenden berlieferung
zu einer lngeren Textpassage erhlt das erste und das letzte Wort den-
selben Exponenten, der im Apparat dann mit einem Bindestrich wie-
dergegeben wird. Varianten, die nur in einer unterschiedlichen Punk-
tierung bestehen, wurden i. d. R. ebensowenig aufgenommen wie Vari-
anten zwischen  und . Ebenso unbercksichtigt wie die unterschiedli-
che Schreibung von dD0Y und d;3Y blieb fr den Apparat, da O inner-
halb einer genealogischen Aufzhlung so gut wie immer -, anstelle von
-, verwendet.
Fehler im Text der Handschrift werden im Apparat vermerkt, in
der Transkription aber richtig wiedergegeben. Abkrzungenwie z. B.
L4#3Y = L#3' 693E 6#3* 2#3Ywerden im Text aufgelst und die Schrei-
bung der Handschrift im Variantenapparat vermerkt. Zahlen wurden
in der Schreibung der Leithandschrift belassen, Varianten sind nur
angemerkt, wenn sie einen anderen Wert angeben.
Eckige Klammern [ ] kennzeichnen Ergnzungen, die sich nicht
in der berlieferung finden; stehen jedoch drei Pnktchen in eckigen
Klammern [], so ist das Kapitel noch nicht zu Ende, der folgende

306 al-As. bah.s volksastronomische Abhandlung Kitab al-Yawaqt, S. 7.


307 Ibn Rah.qs volksastronomische Abhandlung #ala madhahib al-#Arab, S. 15.
308
. al-raghib, S. 24.
al-Fariss volksastronomische Abhandlung Kitab Tuhfat
vorgehen bei edition und bersetzung 107

Text wurde jedoch nicht ediert. Bei Lchern in oder Flecken auf der
Handschrift, die Textpassagen unleserlich machen, wurde versucht,
fr jedes fehlende Wort zu setzen. Koranzitate sind durch -
Anfhrungszeichen kenntlich gemacht.
Ergnzungen und Verbesserungen ber einer Zeile sind nur berck-
sichtigt, wenn es sich um echte Zustze und nicht um eine Fortschrei-
bung des Textes ber der Zeile handelt, wie es in C hufig der Fall ist.309
Marginalien wurden, soweit sie eine gewisse Lnge nicht berschrei-
ten, in den Text integriert, ansonsten erscheinen sie im Variantenappa-
rat.

Besonderheiten der deutschen bersetzung


Im deutschen Text werden drei Arten von Klammern fr folgende Flle
verwendet: In runden Klammern ( ) stehen wenig bekannte arabische
Begri sowie Ergnzungen, die das Verstndnis erleichtern sollen. So
wird auch oft, wo im arabischen Text nur das Pronomen steht, im
Deutschen das Nomen in Klammern angegeben. Eckige Klammern
[ ] werden fr Ergnzungen benutzt, die nicht in der berlieferung
belegt sind, oder wenn in runden Klammern noch weitere Erluterung
erfolgen, also eigentlich ein zweites Paar runde Klammern erforderlich
wre. In spitzen Klammern   werden Marginalien und Randnotizen
bersetzt, bzw. Ergnzungen, die sich nicht in der Leithandschrift, aber
in einer anderen Abschrift finden. Geschwungene Klammern { } kenn-
zeichnen Passagen, die in der bersetzung nicht mitgelesen werden.
Ein Schrgstrich/trennt alternative bersetzungen.
Die bersetzung von Zahlen folgt der Schreibung im arabischen
Text, Numeralia werden als Numeralia, indische Ziern in unseren
heutigen arabischen Zahlen, abjad-Notation in Umschrift mit Buchsta-
ben wiedergegeben.
Koranzitate sind durch -Anfhrungszeichen kenntlich gemacht.
Bei Lchern in oder Flecken auf der Handschrift, die Textpassagen
unleserlich machen, wurde versucht, fr jedes fehlende Wort zu set-
zen. Drei Pnktchen in eckigen Klammern [] kennzeichnen, da das
Kapitel noch nicht zu Ende, der folgende Text jedoch nicht bersetzt
wurde.

309 al-As. bah.s volksastronomische Abhandlung Kitab al-Yawaqt, S. 7.


108 kapitel 1

Bei den Eigennamen, wie Orts-, Stern- und Monatsnamen, wird


in der bersetzung der deutsche Name, soweit vorhanden, sowie in
Klammern der arabische in wissenschaftlicher Umschrift angegeben.
In den erluternden Texten wird gegebenenfalls von diesem strengen
Schema abgewichen.310
Alles in allem wurde versucht, mit der bersetzung mglichst nahe
am Text zu bleiben, ohne das Verstndnis zu arg zu erschweren. Dar-
aus ergab sich stellenweise ein sperriges Deutsch, das eine gewisse
Distanz aufbauteine Distanz, die bis zu einem gewissen Grad auch
gewollt ist, weil die Texte fremd bzw. fremdartig sind und sich nicht zu
vertraut lesen sollten.

berblick ber die verwendeten Handschriften

Die in den Transkriptionen und bersetzungen bercksichtigten


Handschriften im berblick sind:

O = Oxford, Bodleian Library, Marsh 134


al-As.bah. : Kitab al-Yawaqt f l-mawaqt (etwa: Kleinode der Zeitmessung)
C = Cambridge, Cambridge University Library, Arberry Supp. 110 (a)
(= Or. 1236 (11))
al-As.bah. : Kitab al-Yawaqt f #ilm al-mawaqt (etwa: Kleinode der
Wissenschaft von der Zeitmessung)
K = Kairo, Dar al-Kutub, Mqat 948
al-As.bah. : Kitab al-Yawaqt f #ilm al-mawaqt (etwa: Kleinode der
Wissenschaft von der Zeitmessung)
B = Berlin, Staatsbibliothek Preuischer Kulturbesitz, Ahlwardt 5664
(= Lbg. 108)
Ibn Rah. q: #ala madhahib al- #Arab ( gem den Kenntnissen der
Araber)
M = Mailand, Biblioteca Ambrosiana, X 73 sup. (Grini 37)
al-Faris: Tuh. fat al-raghib wa-turfat al-.talib f taysr al-nayyirayn wa-h. arakat
al-kawakib (Das Buch [voller] Neuheiten fr den Begehrenden und
den Fordernden ber die Umlufe der beiden Leuchtenden und die
Bewegungen der Planeten)

310 Fr weitere Informationen sei auf die hierzu erstellten Listen verwiesen: Grund-

legendes zum Verstndnis der Texte, S. 365.


berblick ber die verwendeten handschriften 109

G = Berlin, Staatsbibliothek Preuischer Kulturbesitz, Ahlwardt 5731


(= Glas. 163)
al-Faris: Tuh. fat al-raghib wa-turfat al-.talib f taysr al-nayyirayn wa-h. arakat
al-kawakib (Das Buch [voller] Neuheiten fr den Begehrenden und
den Fordernden ber die Umlufe der beiden Leuchtenden und die
Bewegungen der Planeten)

Zustzlich werden in den Erluterungen und Kommentaren folgende


Handschriften herangezogen:

A = Cambridge, University Library, 508 (Gg 3.27)


al-Faris: al-Zj al-mumtah. an al-Muzaar
. bzw. auch al-Zj al-mumtah. an
al-khaza"in (etwa: Erprobtes Tafelwerk fr al-Muzaar
. bzw. fr die
Schatzkammer)
H = Oxford, Bodleian Huntington 233 (Uri 905)
al-Ashraf #Umar: Kitab al-Tabs. ira f #ilm al-nujum (Belehrende Abhandlung
ber die Sternkunde)
R = Kairo, Dar al-Kutub, Dar al-Kutub mqat (DM) 1201
Ibn al-Qas.s.: Kitab Dala"il al-qibla (Das Buch der Hinweise [zur
Bestimmung] der Qibla)
I = Istanbul, Veliyuddin 2453,2 (Faksimile in ZGAIW 5 [1989])
Ibn al-Qas.s.: Kitab Dala"il al-qibla (Das Buch der Hinweise [zur
Bestimmung] der Qibla)
T = ehemals Beirut, St. Joseph (Faksimile in ZGAIW 4 [1987/88]) (?)311
Ibn al-Qas.s.: Kitab Dala"il al-qibla (Das Buch der Hinweise [zur
Bestimmung] der Qibla)

311 Nach Ducne, Ibn al-Qass, 2001, S. 174 ist T identisch mit R. Ein Vergleich der
..
Faksimile-Ausgabe von T und mir vorliegender Fotos von R zeigt aber eindeutig,
da es sich nicht um dieselbe Handschrift handelt. Auch inhaltlich unterscheiden sich
die beiden Texte in der Auswahl der aufgenommenen Kapitel. Sezgin, Ibn al-Qas. s. ,
1987/88, S. 9 zufolge soll T von Beirut nach Kairo gekommen sein und dort unter
Ahmad
. Taymur 103 (sic!) aufbewahrt sein. Nach Ducne, Ibn al-Qas. s. , 2001, S. 173 sei
Dar al-Kutub mqat 1201, ancien Ahmad
. Taymur 1031 (sic!).
kapitel 2
TEXTE UND BERSETZUNGEN

En tudiant les toiles, dit un auteur du Xe sicle de lhgire,


Ahmed El-Kessasi, lhomme doit avoir surtout pour but de
reconnatre la grandeur et lunit de Dieu et dadmirer le
spectacle merveilleux des mouvements rgls par sa volont
cratrice et toute puissante. Ses eorts doivent tendre
apprendre de cette science tout ce qui rattache aux pratiques
de la religion, comme la dtermination des nouvelles lunes
pour les mois du jene et du plerinage, la connaissance des
moments prescrits pour la prire, la direction de la qibla, etc.
(al-Muqr [Calassanti-Motylinski], Ta#rf, 1899, S. X)

Text und bersetzung von al-As. bah.s Kitab al-Yawaqt (O)

O,9a: (Titelblatt)
112 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

O,9b: Einleitung 1
9b a e#%;0C ;V `04>' a 6, b  
   1
c 6/4F 23E .0f" 6#3* d 23E -, L9V ,8 6,;94,  >40C 6,;F `0V (M
e
.4, 2N]" 693E d 5 ;>0C K<g 23E +!" f (#<" g d V(h*  KNI(X*
jk0R(, ;4X0C d lg  (9F.* Q .#/01 (F.9' h 23E h 6#3* 2#3Y d % ;* e 65(/3S
&m d V(M* K<.J0C i 65 [E 23E j d V([* j  ok40C(, @' 0C  d V(:* 5
d %(+* K= [* LJOIX= pF" LT" d V o*
;kN* 6,(WY" -E 6#3*
-<.* (/E (J#Fq d;3U* ;=" 6/345 (X4* 23E B0r (= #" #$% k 6#3* k .0f   
#-V;A;, #Z8 #sU5 Z U !  % -= (=#.:= l (J* 6* -< D0% 6* d;3Y Z -=
Q  S " L3% t(#=(5 6:)* @V" 63/+>' .M  % ;V ;m;* #-JN/%
U ! m uJ% PM;* ;l., L34* #-JN= ;U:0C -+< L* 8 uV  0S 10
B>+* Q t(M# )= #Z8 (/34* 6XE;>?< L* ;A;, #Z8 #sU5 n Z o d;3U* U ! o -=
(= B< :5 #., (= v/00k, pq 6#3* q  w>'(% B4Y cSq 23E 640x #u4>%
r
6#3* ;4, t(9%(S t(,(>S s 6*  %" LJ3:F 23E t ./>4= LJ3O), t(% >4= .4,
9l 8 KM(M* B?00W, 6h)*  U>l  t(,(>S `0?0a p9F -= t(A w>?=
 4< L* -= 6#Fq P9M ;0C t Q P9M ;9* (>S 6>9/' # #@M (=
D0+* 15
L34* (S 8 d;3Y 6* ;+< D0% u 6*;l @XM v 2#3U< " -=y< L* PM;*

Fehlt in C, K aa

# ?< # folgt in K b

Fleck in C c

.N0^ .#/01 -, folgt in C; &WXYq ;UN= -, .#/01 -, folgt in K d

65(/3+, in C e

(?) (#<" ;V in C f

Fleck in C g

Fleck in C h

So in C, K ; d [E in O i

Fleck in C j

Fehlt in C k

6* in K l

uV in C, K m

D0% in K n

ber der Zeile in C oo

7(45 folgt in C p

P9N>E(% in K q

7(45 folgt in C r

(J* in K s

L3E folgt in C, K t

PM;* ;l in C u

(?) Q folgt in C v
o,9b: einleitung 113

Im Namen Gottes des allbarmherzigen Erbarmers, den ich um Hilfe 9b


bitte und der Erfolg verleiht. Es sagte, abhngig von seinen Vergehen und
seine Fehler eingestehend, Ibrahm b. #Al b. Muhammad . b. Mans.u r al-
Janad al-As.bah. : Gott preise ich fr Seine verborgenen und Seine oenba-
ren Wohltaten. Ich danke Ihm mit sich stndig wiederholenden Versen. Ich
lobe Ihn mit der Menge Seiner ungezhlten Worte. Gott segne unseren Herrn
Muhammad
. in (dieser) Welt und in jener, der mit siegreichen Beweisen ausge-
schickt und mit geachteten Wundern ausgesendet ist, und seine rechtgeleitete
und rechtschaene Sippe (#ala  #ishratihi  al-mahdya al-.tahira). Gott habe Wohl-
gefallen an seinen Gefhrten, den leuchtenden Sternen2. Er unterwerfe die, die
sie hassendie unglubige Schar (arghama anif mubrid. ahum al-shirdhima al-kafira)!
Wasnach dem Gotteslob(die Sache) betrit, so ist das erste, wozu die
Menschheit verpflichtet ist, (um) die Angelegenheiten des Gebets zu wissen,
da es eine Sule des Glaubens ist. Wer ohne Gebet ist, ist ohne Glauben.3
Dafr (gibt es) Voraussetzungen, nmlich (religise) Pflichten und Bedingun-
gen (min furud. wa-shuru.t)nur durch ihr Vorhandensein ist (das Gebet) gltig.
Dazu gehrt (fa-minhinna) die Waschung (vor dem Gebet). Sie ist eine (religise)
Pflicht (fard. ).4 Die Rechtsgelehrten (ahl al-fiqh)5 vervollstndigten sie umfassend.
Ich erwhne sie in diesem meinem Buch nicht, da es nicht (darauf) abzielt
(idh lam yakun al-maqs. ud). Dazu gehrt (auch) (fa-minhinna) das Wissen um den
Eintritt der Zeit (fr das Gebet). Dies ist eine der Bedingungen des Gebets
(shar.t min shuru.t al-s. alat)(das Gebet) ist nur richtig durch das Vorhandensein
(dieser Bedingungen). Die Gelehrten nahmen (von diesen Bedingungen) nur
hie und da etwas in (ihre) Bcher auf. Ihre Zusammenstellung war den meis-
ten unmglich und (zu) schwierig. Ich bat Gott um die richtige Eingebung bei
der Zusammenstellung dessen, was sie vertan haben und (um) Annherung an
das, von dem sie weit entfernt waren(aber) ich erkenne ihre Bildung an und
sttze mich auf ihre berlieferung. Ich widme (dem Gebet) mit Gottes Hilfe
ein ganzes Buch. Ich habe aus einigen fnfzig Bchern (etwas) entnommen.
Ich habe ihren Wortlaut entsprechend (meiner) Fhigkeit gekrzt wiedergege-
ben. Denn das beste Wort ist das, das kurz und treend ist. Ich nannte es
Kleinode der Zeitmessung (Kitab al-Yawaqt f l-mawaqt), da es fr den ist,
der die Zeit (fr das Gebet) nicht kennt (und) sich nicht sicher ist, ob er (nicht
doch) vor ihrem Eintreten betet. (Folglich) wre es fr ihn kein (gltiges) Gebet,
da das Wissen
114 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

9b LM"z a #@A a #oE (:% 6, b 6#3* =" `0b d;3U* K#WY Q c t(I ! PM;* ;l., 17
{d 2M';* d;3U*   ;3U* 23E ;h%(bz 7(45 (M {|/[* ;*.* d;3U*
} PM;* K% 400/, =" e uV

O,9b: Was Gott ber die Qibla und die Mondstationen sagte6
(N= K3X:* S Q (M #L]  19
K<g {(N= (F#.M /:* z (M ;00WF " {
0R .k?0C M! ~JA #;%z /:*
f

{(X?00W, /:*  g |/[* z h (M {(?0R  `0N?* .E ;/34>*z (N= (F.M i (M
} .E (?00W, (#XE -, (M

O,9b10a: Was Gott ber die Form des Schattens sagte7


78 5 L*"z #@h* K)Y j Q k (M #L]  22
|/[* (N34A #L]z (M t(/H  &N4< {t(NS(' 6340^ (! ;* #@h* #.= p9S ~#,
l

10a |/[* 65 I (= #@h*  #?)0C (M {t 9?< t(OXM (N9*8 (NOXM #L] tD09* 693E 1
} |/[*  I (= &)* 

O,10a: Was Gott ber Sommer und Winter sagte sowie ber die Tage8
p9U*  (>[* S Q 7(45 (M #L]  2

(#<q S Q m (M #L] {p9U*  (>[* K3b LJ%D0<8 < M D0<Gz
{
(#<" K9F(/] (9* vX' LJ93E (V #w'z { l"
(#<" -= d#.4%z { .4= n t(=(#<" z
} {L>4A 8 K4X' #j0R Q
(#<" K]D0]
(9U%z 5

7(45 in K a

7(45 folgt in C, K b

U ! in C c

{`0>F(M 6#3* ;=;Mz folgt in C d

.M in K e

7(45 folgt in C f

|/[* in C g

7(45 folgt in C h

7(45 folgt in C i

S folgt in K j

7(45 folgt in C k

7(45 folgt in C l

7(45 folgt in C m

So in K ;
(#<" in O, C n
o,10a: was gott ber sommer und winter sagte 115

um den Eintritt der Zeit eine Bedingung (shar.t) fr die Richtigkeit des Gebets 9b
ist, seit (?) Gott (die Glubigen) mit (dem Gebet) beauftragt hat. Er sagte
mchtig und erhaben ist Er: Bestelle das Gebet beim Neigen der Sonne.9
Der Erhabene sagte (auch): Haltet die Gebete ein, (besonders) auch das
mittlere.10 Dies ist der Auftrag, die Zeit (fr das Gebet) zu bestimmen.

Kapitel. Dann sagte Er bei der Erwhnung der Qibla und der Mondsta-
tionen: Wende dein Antlitz dem geweihten Bethaus zu!11das heit sei-
ner Seite. Er sagte (weiter): Und dem Mond haben wir Stationen (manazil)
bestimmt.12 (Ende vom) Vers. Er sagte: Wir haben ihm Stationen (manazil)
bestimmt, und da ihr kennt die Zahl der Jahre (#adad al-sinn) und die
Zeitrechnung (wa"l-h. isab).13 Er sagte (weiter): Sonne und Mond dienen der
Berechnung (bi-h. isban).14 Ibn #Abbas sagte: (Sie dienen) der Berechnung (bi-
h. isab) und der Zahl (#adad) (der Jahre).15

Kapitel. Dann sagte Er ber die Form des Schattens: O siehst du nicht auf
deinen Herrn, wie er dehnet den Schatten? Wollt ers, er macht ihn stille
stehn.16das heit andauernd. (Weiter) sagte Er: Nun aber machten wir die
Sonne

zur Weiserinn auf ihn. Dann raten wir ihn ein zu uns mit leichtem Ra.17 10a
Die Kommentatoren (al-mufassirun) sagten: Der (Vormittags-)Schatten ist es,
den die Sonne vertrieb; der Nachmittagsschatten ist es, der die Sonne ver-
trieb.18

Kapitel. Dann sagte der Erhabene bei der Erwhnung des Winters und des
Sommers: Der Brderschaft Koreisch, derselben Brderschaft zur Handels-
reis im Winter und im Sommer!19 Dann sagte Er ber die Nennung der
Tage: eine bestimmte Anzahl von Tagen.20 (Und weiter:) eine (entspre-
chende) Anzahl anderer Tage.21 (Er sagte weiter:) den Er sieben Nchte und
acht Tage gegen sie aufbot.22 (Er sagte weiter:) drei Tage whrend der Wall-
fahrt zu fasten und sieben nach eurer Rckkehr.23
116 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

O,10a: Was Gott ber die Morgendmmerung sagte sowie ber die Lnge der Nacht und des
lichten Tages24
10a 7(45 (M #L] 
a
5
-= (JN* (9, " { k)* -= ;'q F90 -= 9,q F90 L+* -#9X><z
b #;+<z {@93* Q (JN* j*;< (JN* Q @93* c j*;<z d (M @93*  ;'

-, -E s*(Y ;,"  {@93* 23E (JN* #;+< (JN* 23E @93*
-= U:< (JN* Q .<o9% @93* -= U:< (M e (/JNE 6#3* e 2m (#XE
} @93* Q .<o9% (JN* 10

O,10a: Was Gott ber die Auf- und Untergnge sagte25


([0C S Q f (M #L]  10
([0C g #z {`0, I0C h # `0M [0C i #z { I0C   [0C j #z (I0C 
K#N?* @V" BVu= 23E 65 S (=  ! -#9," k (Fy% l P3M {m (I0C m #
L3E -= (S 8 69%  TG  5 v= ;?39% Z n L#kN= BVu= 23E Z
693E o 6#3* (N#* 6N= (N* J (= L34F p -+* `0M;3w0C q -= q #.4F (= (/?*
} ~* .4, 6>9E  65.Y 9?)>* @V"  S  15

2#>b ;, !  ;3Sz 6*;I (JN* UM 6*;I @93* UM k)* S Q folgt am Rand in O, im a

Text in C, im Text in K
#;+< in Sure 39,7/5 b

#j0R ( mit ;< berschrieben) in K c

7(45 folgt in C, K d

Fehlt in K ee

7(45 folgt in K f

# , in Sure 70,40 g

Fehlt in C h

# in Sure 55,16f/17 i

Fehlt in C j

(F" in K k

@U% in K l

(I0C  in C, in Sure 70,40 m

`0/#kN0C in C n

7(45 folgt in C o

So in C, K ; 6#N+* in O p

#-V.4, in K q
o,10a: was gott ber die auf- und untergnge sagte 117

Kapitel. Dann sagte der Erhabene ber die Nennung der Morgendmme- 10a
rung, das Krzer- und Lngerwerden der Nacht und das Krzer- und Lnger-
werden des (lichten) Tages: Und et und trinkt, bis ihr in der Morgendm-
merung einen weien von einem schwarzen Faden unterscheiden knnt.26
das besagt (, wenn ihr) das Weie des (lichten) Tages von der Schwrze der
Nacht (unterscheiden knnt). Er sagte (weiter): Er fhrt die Nacht ein in den
Tag, und fhrt den Tag ein in die Nacht.27 Und (Er sagte weiter): Er windet
die Nacht um den Tag und den Tag um die Nacht.28 Abu S . alih. berlieferte
gem Ibn #AbbasGott habe Wohlgefallen an ihnen beiden(und) sagte: Er
krzt von der Nacht und fgt es dem (lichten) Tag hinzu, und er krzt vom
(lichten) Tag und fgt es der Nacht hinzu.29

Kapitel. Dann sagte Er bei der Erwhnung der Auf- und Untergnge: der
Herr des Aufgangs und des Niedergangs30. Und (Er sagte weiter): und der
Herr der beiden Sonnaufgnge und beiden Niedergnge31. Und (Er sagte
weiter): und der Herr der Aufgng und der Herr der Niedergnge32. Ich
sagte (so): Ich erklre, da das, was ich erwhnte, nach der Lehrmeinung
der Traditionalisten (?) (madhhab ahl al-sunna) 33 kommentiert wird (shurih. a) und
nicht nach Lehrmeinung eines Sternkundigen (madhhab munajjim)34 oder eines
Philosophen35unter Auslassung der bertreibung darin (?). Denn es gehrt
zur Himmelskunde (#ilm al-sama") und zu dem, was wir zu den Geschpfen
zhlen (?). Aber wir wissen, was fr uns davon sichtbar ist. Gott zeigte es uns
(?). Die Kommentatoren (ahl al-tafsr) erwhnten es. Ich beobachtete es und
befolgte es demgem.
118 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

O,10a12a: Kapitel ber das Interesse an der Einhaltung der Zeit fr das Gebet 36
10a  ab  b  15
(M &3V(X* B*(T -, .#/01 -, .0f"   ! " # $%& ' 
-, .4' -E d  #u0R .90f e -, [d].9XE -E (#V;* .XE -, K,.V f (F Xl"
c

;4?= -, 6#3* .XE -E .<o< -, ;'q -E .= -, 9cS -E (I


-= (>[* Q Jh* L#3' 693E 6#3* 2#3Y &XN* d;3Y .M (S (M
 K?0a 78
.M" Kc3] -= p9U* Q K4X' 78
.M" K?0a 20
o<o4* .XE -, /E   (= (M &E q -E L3?= -, .9*;* -E t(O<" K,.V
-E .9*;* -E 6#3* 60f (= 2#>b K)93l ;V |/[* <(:= L#34><
(M0 -, /E 78 g e<#.U* +, ;," .JE (/9% (S (M t(O<" &E q

10b &N4< @93*(, 63X:< Z (JN*(, tD0/E (JN*(, 63X:< Z @93*(, h tD0/E i 6#3* #" (/JNE 6#3* 2m 1
#L] 6#3S  V 2#3Y ;* 65;3Y 6#3* @X:< L* (J>M;* (J#3U< L* -/% KO< )* (M" ~*u,
 (J>M;* KO< )* #5 2#>b K3%(F @X:< Z j 6F(WX' k 6#3* k #8 (M
PM;S (0[0J]0 0>M;* d;3U* #8 (M 6#F8 ;4?= -, 6#3* .XE -E d(>M -E .94'
L#3' 693E 6#3* 2#3Y (M l .94' l #~! (J5(:90C " (J>M;* d;3U* ;#3U% #j0R 5
63V -= 6* 9l &! (J>M -= 65(% (= (J>M;* d;3U* 2#3U9* @A * #8
6*(= 63V" Q 5 (/#F$+% U4* d;3Y 6>5(% -= m L3?* 693E (M 6*(=
d;3U* (:% @O%" (/Eq #" L#3' 693E 6#3* 2#3Y @' :F "
&b(< * K9*(4* &," -E 6#3* @9X' Q (J0^  -<.* ;* # , (J>M #" Q
" M 8  4!q 2';= &," 78 B>S 6NE 6#3* 2m (M0 -, /E #" 10

So in C; am Rand in O a

&N#].b in K b

.94' in C c

 in K d

So in C, K ; -E in O e

(?) (N#F" in C, K f

6NE 6#3* 2m folgt in K g

Fehlt in K h

7(45 folgt in C i

7(45 folgt in C, folgt in K j

Fehlt in K k

So in C, K; am Rand in O l


D0?* in C, K m
o,10a12a: ber die einhaltung der zeit fr das gebet 119

Kapitel ber (das) Interesse an der Einhaltung der Zeit (fr das 10a
Gebet).37 Ahmad
. b. Muhammad
. b. Ghalib al-Bahil berlieferte (folgendes,
und zwar) sagte er: Hudba b. #Abd al-Wahhab berichtete uns gem
#Ubayd[a] b. Humayd
. al-Hadhdh
. a" gem Sa#d b. T . ariq gem Kathr b.
Mudrik gem al-Aswad b. Yazd gem #Abd Allah b. Mas#ud (, und zwar)
sagte er: Das Ma (qadr) fr das Gebet des ProphetenGott segne ihn und
schenke ihm Heilwar (folgendes): das Mittagsgebet im Winter (bei einer
Schattenlnge) von fnf Fu bis sieben (Fu), im Sommer (bei einer Schatten-
lnge) von drei Fu bis fnf (Fu).38 Hudba (b. #Abd al-Wahhab) berlieferte
auch gem al-Wald b. Muslim gem al-Awza# (folgendes, und zwar) sagte
er: #Umar b. #Abd al-#Azzer war Kalifuntersuchte fortwhrend, bis er
starb, die Mae der (Schatten geworfen durch die) Sonne (maqadr al-shams)
mge Gott mit ihm Erbarmen haben.39 (Es ist auch) gem al-Wald (b. Mus-
lim) gem al-Awza# (berliefert, und zwar) sagte er: #Umar b. al-Khat.t.a b
Gott habe Wohlgefallen an ihnen beidenwurde, soweit Abu Bakr al-Sidd . q
wei, (folgende Aussage) zugeordnet:

Ein Tun (zugehrig) zur Nachtzeit nimmt Gott zur (lichten) Tageszeit nicht 10b
an; ein Tun (zugehrig) zur (lichten) Tageszeit nimmt Er zur Nachtzeit nicht
andas heit dementsprechend (nimmt Er auch) die Zeiten der verpflichten-
den (Gebete nur zur zugehrigen Zeit an); wer es nicht zu seiner (rechten) Zeit
betet, dessen Gebet nimmt Gott nicht an, selbst wenn er seine ganze Lebens-
zeit beten wrde.40 Dann sagte er (weiter), da Gottgepriesen sei Erein
ber die gesetzliche Pflicht hinausgehendes (Gebet) erst dann annehme, wenn
du das verpflichtende (Gebet) in seiner (rechten) Zeit vollzogen hast.41 Sa#d
berlieferte gem Qatada gem #Abd Allah b. Mas#ud, da er sagte: Das
Gebet hat seine (rechte) Zeit (li-waqt[ih]a), wie die Zeit der Pilgerfahrt (ihre
rechte Zeit hat). Sie beteten das Gebet zu seiner (rechten) Zeit (li-waqtiha) oder
seinem (rechten) Zeitpunkt (li-mqatiha)  (das) bezweifelte Sa#d42.43 ErGott
segne ihn und schenke ihm Heilsagte: Der Mensch soll das Gebet zu seiner
(rechten) Zeit beten. Was er von seiner (rechten) Zeit versumte, ist fr ihn
wichtiger (?) (shay" khayr) als seine Familie und sein Vermgen.44 ErHeil sei
ber ihmsagte (weiter): Wer (die rechte Zeit fr) das Nachmittagsgebet ver-
sumt, so ist das, als wenn seine Familie erschlagen und sein Besitz geraubt
wrdedas heit (er ist) verloren.45 ErGott segne ihn und schenke ihm
Heilwurde gefragt, welche (guten) Taten am vorzglichsten seien. Er sagte:
das Gebet am Anfang seiner (rechten) Zeit, Hochachtung gegenber den
Eltern und der heilige Krieg (gegen die Unglubigen) fr die Sache Gottes.46

(Es ist) gem Abu l-#Aliya al-Riyah. (berliefert), da #Umar b. al-Khat.t.a b
Gott habe Wohlgefallen an ihmAbu Musa al-Ash#ar schrieb: Wenn du
120 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

10b ;M% #@b a |/[* P*  8 Jh* (J>M;* d;3U* b #@U% uV &,(>S 11


L3E  K+X>[=
;kN*  k)* #@Y c e)[* (T 8 d d lg ([4* #@Y LH(U*
-, ,(A -E H(X+* -= .NE uE 9T -= `05;3U* `0, v/0^ #"
;#3Y (= d M)* 23E e &#>="  o5 Z (M 6#F" L#3' 693E 6#3* 2#3Y &XN* -E f 6#3* .XE
-, /E #" &E q -E .9*;* -E
;kN* .#X5 " @XM  I0C d;3Y 15
K9F# = -= g .b" 693E ec< Z 6?)N, |/[* B9I= &E < (S h o<o4* .XE
i
(V l% |/[*  I5 `0b j (J9#3U< k (S  " (M P,(T l .M (V  $%
#" t(O<" &E q -E .9*;* -E m e>Ey% t(XS;S " 2#>b K39*
693E &:, (= d;3U* (M" (J,  49* (E(' BUF o<o4* .XE -, /E
Q @l (E(' #P' PO= 8 Jh3* # < 6F# = (+% n (JF -= 20
v?5 PO= 8 U43* # < |/[* o5 `0b ~*  K4,(?* #"
&E q (M 2#3U5
(:>% d;3U*(, /E =y< d !(4* #" @l (E('
-, ~*(=  6N= 9lq v, * ;V (JN* -= `0:, (E(' D0c* ~* 

11a 78 B>S 6NE 6#3* 2m (#M0 -, /E #" /E o -, -E v%(F -E |F" 1


-= 6N< )b (Jh)b -/% d;3U* LS;=" #LV" #8 6*(#/E
&)*  7q ;#3Y " LJ9*8 B>S #L] v9m" (V ;' #(0C ;J% (J49m
U4*   o* p .4, &N4< p 63c= LS.b" #@ 9U< " 78  
r
`0w' % qr BS * 9?< (= .:, K4)5 = K#9:F (O9, |/[*  5

|/[* PXA 8  I0C #@Y K#9:F (O9, |/[*  U4* #@Y (/?* -M, -E folgt am Rand in a

O, im Text in C, im Text in K
2#3U% in K b

0fq folgt in K c

d 9lq in K d

900w, folgt in K e

6NE 6#3* 2m folgt in C f

t .b" in C g

6NE 6#3* 2m folgt in C h

(V l in C i

(?) (J#3U< in K j

(+% in C, K k

Fehlt in K l

KXM folgt in C, folgt in K m

(JN* in C n

-, in K o

Fleck in C pp

Fleck in C q

BS * in K r
o,10a12a: ber die einhaltung der zeit fr das gebet 121

diesen meinen Brief liest, wirst du die Gebete zu ihrer (rechten) Zeit beten! 10b
(Bete) das Mittagsgebet, wenn die Sonne (wieder) zum unteren Teil des Him-
mels (#an ba.tn al-sama") sinkt. Bete das Nachmittagsgebet, whrend die Sonne
rein wei ist. Bete das Abendgebet, wenn die Sonne verschwindet (wajabat al-
shams) 47, und erlaube dem Fastenden (die Mahlzeit) al-fa.tur 48. Bete das Nacht-
gebet (al- #isha" al-akhira)49, wenn die Abenddmmerung weicht. Bete das Mor-
gengebet, whrend die Sterne undeutlich werden (mushtabaka) 50.51 Wisse, da
das Zusammenlegen zweier Gebete ohne entschuldbaren Grund nach meiner
Ansicht zu den schweren Snde gehrt.52 (Es ist) gem Jabir b. #Abd Allah
gem dem ProphetenGott segne ihn und schenke ihm Heil(berliefert),
da er sagte: Meine Gemeinde fahre in der ihr eigenen Art ( #ala l-fi.tra) fort,
solange das Abendgebet zu beten, bis sie die Sterne sieht.53 (Es ist) gem
al-Wald gem al-Awza# (berliefert), da #Umar b. #Abd al-#Azz gewhn-
lich selbst ber den Sonnenuntergang wachte (kana yura #)54 und keinem der
Muezzine vertraute. Wenn er (die Sonne) gerade untergehen sah, sagte er:
Rufe zum Gebet! Gewhnlich betete er (das Abendgebet), wenn die Sonne
unterging. Das Ende (der Zeit fr das Abendgebet) ist nachts, sobald er einen
Stern sieht.55 Lasse (zu dieser Zeit) Sklaven frei!56 (Es ist) auch gem al-
Wald gem al-Awza# (berliefert), da #Umar b. #Abd al-#Azz Uhren (?)
aufstellte (nas. aba sa #at)57, um so die Gebetszeiten zu bestimmen und was ihm
von seinem (lichten) Tag brigblieb. Gewhnlich rief sein Muezzin zum Mit-
tagsgebet, wenn sechs Stunden vergangen waren und der Anfang der siebten
(Stunde) eintrat. Dies ist, sobald die Sonne (wieder) sinkt. Er rief zum Nach-
mittagsgebet, wenn neun Stunden vergangen waren und der Anfang der zehn-
ten (Stunde) eintrat.58 #Umar befahl das Gebet. Du sollst (zu dieser Zeit den
Gebetsbeginn) ansagen und beten, sagte al-Awza#.59 Dies ist wegen der drei
Stunden, die vom (lichten) Tag (noch) bliebenes ist das letzte Viertel davon
(noch brig). Es ist gem Malik b.

Anas gem Nafi# gem Ibn #Umar berliefert, da #Umar b. al-Khat.t.a b 11a
Gott habe Wohlgefallen an ihmseinen Statthaltern schrieb: Die wichtigste
eurer Angelegenheiten ist das Gebet. Wer es einhlt, der hlt seinen Glauben
ein. Wem es verloren geht, der ist, weil es ihm gleich ist, am verlorensten.
Dann schrieb er ihnen, da sie das erste (Gebet bei Tageslicht)60 beten sollen,
whrend der Nachmittagsschatten eine Elle61 ist, bis der Schatten eines jeden
von ihnen (so lang) wie er (selbst wird)das heit nachmittags (ba #da al-
zawal). (Weiter schrieb er ihnen, da sie) das Nachmittagsgebet (beten sollen),
whrend die Sonne rein wei ist und so hoch (am Himmel) steht, wie ein
Reiter (noch) zwei farsakh
122 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

11a (T 8 a d lg ([4*  |/[* P,(T 8  I0C  K]D0] " 6


/E b (J*;:< (N9E P=(F D0% (J3XM
(F -/% @93* \3] 78 e)[*
c
`0?0R &," -, -?0R -E K+X>[=
;kN*  sXU*  t(]D0]
d  P*  d 8 (M {|/[* ;*.* dD0U* LM z 7(45 6#3* ;M Q

|/[* P*  8 (:% (JNE e (#XE -, P*y' f (M .V(0 -E .90f 10


BV 69*8  I* g ;*.* @9M Jh* dD0U* (/?* -M, -E
  I/* dD0U* @93* ., " {@93* h e?T 78z (M #L] Q;+*
(JNE i 6#3* 2m K[H(E &N4< ~%G -= d"# X0C -E 69," -E  Vo*
|/[*  U4* &#3U< L#3' 693E 6#3* 2#3Y &XN* (S P*(M (J#F"
&* ;4* &5y< 2#>b t(9!(= @A *  w9%  UN5 #L] &5 kb Q K4M  15
(9=" K#>' j &* ;4*  j KN<.0C `0, B9I5 " @XM K4)5 = |/[* 
d;Ml Z K4," @90C  &/!(J* -= XS" ;V ;=q(,
t(4XY8 d [E (>N]
.:* (=.M  u*   Z K#>' " k 94X3*
4,  4, 78 (JO4, (=;/O=  94! D0] vXYG 
693E 6#3* 2#3Y 6#3* ;' v= (N9#3Y (M LJNE 6#3* 2m K,(WU* 20
(F.NE #8 6#3* ;' (< ;*(:% K/3' &N, -=
;M (A #L] U4* L#3'
6#3*  -= B9U>% (N4= e3MN5 " #B0WF l (V 0WF 23E (N=oE m .M t oA
o0^  WN% 64= -00WF L#3' 693E 6#3* 2#3Y 6#3* ;' e3MF(% t!

11b (M B9I5 " @XM t(w9XI 64= (N3Sy% (J/0R n XI o P4#MM 1
&N4< uV 9T d;3Y p PM 23E ;4?= q -, p3l (= -< 9' -,

d 9lq in K a

;:< in C b

-?0R in K c

Fehlt in C dd

(/JNE 6#3* 2m folgt in C e

Fehlt in C f

;*.* in K g

e[E in C h

ber der Zeile in K i

KN<.0C  &* ;4* in K j

Fehlt in C k

 0WF in C l

.M in K m

Fehlt in C, K n

vMM in C o

Fehlt in C p

-, in K q
o,10a12a: ber die einhaltung der zeit fr das gebet 123

oder drei zurcklegen kann (yasru), das Abendgebet, wenn die Sonne unter- 11a
geht, und das Nachtgebet (al- #isha" al-akhira)62, wenn die Abenddmmerung
weicht bis zu einem Drittel der Nacht. Wer davor schlft, dessen Augen mgen
nicht schlafen63das sagte #Umar dreimal. (Weiter schrieb er ihnen, da sie)
das Morgengebet (beten sollen), whrend die Sterne undeutlich (mushtabaka)64
werden.65 Gem al-Hasan . b. Ab l-Husayn
. ist zur Aussage Gottes des Erha-
benen Bestelle das Gebet beim Neigen der Sonne (li-duluk al-shams)!66 (ber-
liefert), da er sagte: (Bestelle das Gebet) wenn (die Sonne) sinkt (idha zalat).67
Humayd
. berlieferte gem Mujahid, da er sagte: Ich fragte Ibn #Abbas
danach. Er sagte: Wenn die Sonne (wieder) zum unteren Teil des Himmels (#an
ba.tn al-sama")68 sinkt69(dies) ist fr das Mittagsgebet. Zum Neigen (al-duluk)
wird (auch) Untergang (al-ghurub) gesagt. Diese Ansicht vertrat al-Kuf. Dann
sagte Er (weiter): bis zum Graun der Nacht (ila ghasaq al-layl)70das heit
der Anfang der Nacht ist fr das Abendgebet. al-Zuhri berlieferte gem sei-
nem Vater gem derer, die von der Lge freigesprochen wurde, das heit

#A"isha,Gott habe Wohlgefallen an ihrda sie sagte: Der ProphetGott
segne ihn und schenke ihm Heilbetete das Nachmittagsgebet, whrend die
Sonne in meinen Raum schien (wa"l-shams waqi#a f h. ujrat). Dann ging (die
Sonne) fort; ein Mann ging zu Fu hinaus (thumma tans. arifu fa-yakhruju al-rajul
mashiyan) (?), bis er nach al-#Awal kam, whrend die Sonne (noch immer) hoch
(am Himmel) stand, bevor sie (schlielich) unterging.71 Zwischen Medina und
al-#Awal sind sechs Meilen,72 (berechnet) mittels der umayyadischen (Elle)
sie ist lnger als die haschemitische (Elle) 73. Eine Meile ist viertausend Kamel-
schritte oder sechstausend Ellen, eine Elle zwei Fu, ein Fu zwlf Finger,
ein Finger drei eng aneinander gefgte Krner (sha #rat mad. mumat ba #d. uha ila
ba #d. ). Einer der ProphetengefhrtenGott habe Wohlgefallen an ihnen
berlieferte, da er sagte: Wir beteten mit dem Gesandten GottesGott segne
ihn und schenke ihm Heildas Nachmittagsgebet. Dann kam eine Gruppe
von den Banu Salima und sagte: Gesandter Gottes! Wir haben ein Kamel,
(und) wir haben gerade beschlossen, es zu schlachten. Wir mchten, da du
mit uns hin eilst und etwas von der Wohltat Gottes geniet. Der Gesandte
GottesGott segne ihn und schenke ihm Heileilte hin und wir mit ihm.
Wir schlachteten das Kamel.

Es wurde zerlegt und sein Fleisch gekocht. Wir aen mit ihm das (gar) Ge- 11b
kochte, bevor (die Sonne) unterging.74 Ibn Srn sagte ber eine andere Ge-
betszeitdas heit (ber)
124 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

11b u*  (M a P,(T a .M (V  y% |/[* b 78 hN< (S 6#Fq  I0C 3


 9T c (:9= (J* (= dD0U* d uV (:90C KE(?* uV #8 ;V #Z8 6*8 Z
 I0C e dD0Y ;4?= -, 6#3* .XE v= (N9#3Y LJO4, (M 5
|/[* #-hF (= (N3M f ;#Nh5 (= (:% P)>3F (N34A (N% UF (#/3%
uV (:90C KE(?* uV #8  9T 6*8 Z u*  (:% P,(T
g
(#NS (M (#M &," -, h .4' -E   9T PM (J* (= dD0U*
 UNF #L]  I0C dD0Y L#3' 693E 6#3* 2#3Y i &XN* v= 2#3UF
(S LJO4, j (M (N3XF k vm;= hNN% `0:! " t(:! &= N% 10
B9I5 2#>b ;:N%  M%" ;:< (F(M%$, (N95y< ~*(= -, |F"
6#3* 2#3Y 6#3* ;' M%" l 2#>b L+>A (= 6#3*  ;:9% |/[*
 q(, (N< t(<(N= m h>N< -+< L* n 6#F" o (:% L#3' 693E
6NE  < .M  I* -#:95 8 6, [9% (= -= B4:, &5< @,
(M%G @9k45 (9XFq (Ul -= D0] (M 6#F" L#3' 693E 6#3* 2#3Y 15
(M d;3U* Q  ?9* 23E 2N/9* .9* vm ;W?* 9ly5
(9#3U< " @XM  M)< (/JNE 6#3* 2m (/cE /E (S ;c*
6#3* 2#3Y 64= &#3UF (#NS (M p K,(WU* 4, -E   I0C
6*(/! 23E -= Z 6N900/< 23E -= < Z (F.b  sXU* L#3' 693E
q (JNE 6#3* 2m ~%G -= d"# X0C -E  K/3h* -= 20
L#3' 693E 6#3* 2#3Y 6#3* ;' p3l `#03U< (?N* #-S P*(M (J#F"
 |3I* d#.! -= -% 4< Z #-JI 0/, (4#)3>= #-V sXU*
P*  `0b Jh* &, 2#3U% @< XA &F(5" (M 6#F" L#3' 693E 6#3* 2#3Y 6NE

P,(I*(% in K a

Fehlt in K b

So in C, K; am Rand in O c

ber der Zeile in C d

D0Y in K e

;93M5 in K f

Am Rand in K ; uS im Text in K g

So in K; am Rand in O; .94' im Text in C h

6#3* ;' in C i

(M in C, K j

vM;= in C, K k

.M folgt in K l

hN< in C m

Fehlt in K n

(M in K o

6#F" folgt in C, folgt in K p

6#3* 2m folgt eingekringelt in O q


o,10a12a: ber die einhaltung der zeit fr das gebet 125

das Abendgebetetwas, dem Ibn Mas#ud folgte, denn gewhnlich schaute er 11b
nach der Sonne. Wenn er sie gerade untergehen sah, sagte er: Bei Demjeni-
gen, auer Dem kein Gott ist! Der Zeitpunkt fr dieses Gebet hat diese kurze
Zeit (inna hadhihi al-sa #a li-mqat hadhihi al-s. alat)(das Gebet) hat nur einen Zeit-
punkt (ma laha mqat ghayruhu).75 Einige von ihnen sagten: Wir beteten mit #Abd
Allah b. Mas#ud das Abendgebet. Nachdem wir uns (ihm) zugewendet hat-
ten, begannen wir uns umzusehen. Er sagte: Was meint ihr? Wir sagten: Was
wir meinen (ist, da) die Sonne untergehe. Er sagte: Bei Demjenigen, auer
Dem kein Gott ist! Der Zeitpunkt fr dieses Gebet hat diese kurze Zeit (inna
hadhihi al-sa #a li-mqat hadhihi al-s. alat)(das Gebet) hat nur eine Zeit (wa-ma laha
waqt ghayruhu).76 Es ist gem Sa#d b. Ab Waqqas. berliefert, (und zwar, da)
er sagte: Gewhnlich beteten wir mit dem ProphetenGott segne ihn und
schenke ihm Heildas Abendgebet. Dann gingen wir weg, verschossen ein
oder zwei Pfeile und schauten nach dem Ort, zu dem wir die Pfeile geschos-
sen hatten (mawd. i# nablina).77 Einige von ihnen sagten: Anas b. Malik trug uns
gewhnlich auf, unser Fasten zu brechen (ya"tna bi-if.tarina). Er sagte: Brecht das
Fasten! Wir sagten: (Wir fasten) bis die Sonne untergeht. Er sagte: Bei Gott!
Was ich zu euch bringe, ist (folgendes): (Fastet) bis der Gesandte Gottes
Gott segne ihn und schenke ihm Heildas Fasten bricht. Er sagte (weiter):
Gewhnlich wartete (der Gesandte Gottes) nicht auf den Ausrufer, der zum
Gebet ruft (yunad bi"l-adhan). Vielmehr brachte er eine hlzerne Trinkschale
(qa #b) mit Wasser und trank es, wenn er den Untergang (der Sonne) sicher
wute.78 Es ist gem (dem Propheten)Gott segne ihn und schenke ihm
Heilberliefert, da er drei von den Eigenschaften der Propheten nannte:
das rasche Herbeifhren des Fastenbrechens79, das Hinauszgern (der Mahl-
zeit) al-sah. ur 80 und das Legen der rechten Hand auf die linke beim Gebet81.82
al-Thawr sagte: Gewhnlich brachen #Umar und #UthmanGott habe Wohl-
gefallen an ihnen beidendas Fasten, bevor sie das Abendgebet beteten.83 Es
ist gem einem der Prophetengefhrten berliefert, da er sagte: Gewhnlich
beteten wir mit ihmGott segne ihn und schenke ihm Heildas Morgenge-
bet, und keiner von uns sah weder rechts noch links (etwas) von der Dunkel-
heit (al-zulma). 84 Es ist gem derer, die von der Lge freigesprochen wurde (,
.

das heit #A"isha,)Gott habe Wohlgefallen an ihr, da sie sagte: Gewhn-
lich beteten die Frauen hinter dem Gesandten GottesGott segne ihn und
schenke ihm Heildas Morgengebet. Sie waren in ihre Tcher (muru.tihinna)
gehllt in der tiefen nchtlichen Dunkelheit (shiddat al-ghalas) nicht zu erken-
nen.85 Es ist gem ihmGott segne ihn und schenke ihm Heilberliefert,
da er sagte: Gabriel86 kam zu mir und betete mit mir das Mittagsgebet, als
die
126 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

12a 63c= &! #@S Q (Y `0b U4* &, 2#3Y  [* @c= &)*  |/[* 1
([4* &, 2#3Y LH(U* ;M% #@b |/[* P,(T `0b  I0C &, 2#3Y
a
2#3Y a #L] b  >40C k)* v3I `0b sXU* &, 2#3Y e)[* (T `0b c d lg
`0b U4* &, 2#3Y 63c= &! #@S Q (Y `0b .I* -= Jh* &,
;M% #@b |/[* P,(T `0b  I0C &, 2#3Y 693c= &! #@S Q (Y 5
d
;*(M @93* M! 2O= `0b e d lg ([4* f &, 2#3Y (V #l< L* LH(U*
|=q(, ~5D0Y `0, .#/01 (< (M #L] )' `0b g sXU* &, 2#3Y @93* \3]
`0, PM;* #" h Q |=" Q ~5D0Y `0, &N4< ~>#=q i PM
;9* ~5D0Y
(#F" 9T (/V.4, Z (/J3XM @:< L* PM PM;* l Q i
;9* ~5D0Y
L93?>* 23E Z L< W>* 23E #q
;9* Q L#3' 693E 6#3* 2#3Y 65D0Y @/00WF 10
Q L< W>* 234%  I0C #Z8 L< W>* 23E Z L93?>* 23E &F(c*
;9* Q
Q j   ;," k   X0 uV 23E #.>0 9T (J>M (S 8 `0=;9*
.<.0^ Q &4%([* (M 6, (#XE -, -E u= >* Q 2?9E ;," -N?*
-N?* Q l   ;," 6W9WY Q L3?=  6:)* @V" BV 69*8
L#3' 693E 6#3* 2#3Y &XN* y' tD0A # 69," -E 2';= &," -E +, &," -E 15
`0b |/[* P, T `0b `0>M Q  I0C 6, 2#3U% d;3U* (M" m 6/#34< "
Q L< W>* 23E n #q
;9* Q  I0C d;3Y o @/0 X0 uV 234% e)[* (T
;]#.W0C BV uV 78 d;3U* -= (V 9IS L93?>* 23E &F(c*
;9*
} L<.:* Q p &4%([* (>l   9,o*  uN0C [-, ]

Aus 2#3Y verbessert in C a

ber der Zeile in C b

d 9lq in K c

(M " in K d

d 9lq in K e

Fehlt in K f

k)* in K g

Fehlt in C h

Fehlt in K ii

  in O j

  in C;  in K k

  in O l

(M" folgt ausgestrichen in K m

Z folgt in C n

@0f in K o

6NE 6#3* 2m folgt in C p


o,10a12a: ber die einhaltung der zeit fr das gebet 127

Sonne (wieder) sank, und der Nachmittagsschatten wie ein Sandalenriemen 12a
(shirak) 87 war. Er betete mit mir das Nachmittagsgebet, als der Nachmittags-
schatten eines jeden Gegenstands (so lang) wie er (selbst) wurde. Er betete mit
mir das Abendgebet, als die Sonne unterging und dem Fastenden das Fasten-
brechen erlaubt war. Er betete mit mir das Nachtgebet (al- #isha" al-akhira)88, als
die Abenddmmerung wich. Er betete mit mir das Morgengebet, als die (quer
ber den Horizont) ausgebreitete Morgendmmerung anbrach (ya.tla #u al-fajr
al-mu#tarid. ) 89. Dann betete er mit mir das Mittagsgebet am folgenden Tag,
als der Nachmittagsschatten eines jeden Gegenstands (so lang) wie er (selbst)
wurde. Er betete mit mir das Nachmittagsgebet, als der Nachmittagsschatten
eines jeden Gegenstands doppelt (so lang) wie er (selbst) wurde. Er betete mit
mir das Abendgebet, als die Sonne unterging und dem Fastenden das Fasten-
brechen erlaubt war. Er zgerte (das Fastenbrechen) nicht hinaus.90 Er betete
mit mir das Nachtgebet (al- #isha" al-akhira)91, als die Hlfte der Nacht (sha.tr al-
layl) vergangen war. Sie sagten (auch): (Als) ein Drittel der Nacht (vergangen
war). Er betete mit mir das Morgengebet, als es hell wurde (?) (asfara)92. Dann
sagte er: Muhammad, . zwischen deinem Gebet gestern und deinem Gebet
heute ist Zeit (waqt) fr deine Gemeinde;93 zwischen deinem Gebet gestern
das heit zu Beginn der Zeit (fr das Gebet), und deinem Gebet heute (das
heit) am Ende der Zeit (fr das Gebet), ist Zeit (waqt). Und er sagte nicht: Vor
den beiden! Und (er sagte) nicht: Nach den beiden! Wir beziehen jedoch (die
Zeiten fr) sein GebetGott segne ihn und schenke ihm Heilam ersten Tag
auf den Eintritt in den geweihten Zustand des Betenden ( #ala l-tah. rm) und nicht
auf den Austritt aus diesem Zustand (#ala l-taslm)94, und am zweiten Tag auf
den Austritt aus dem geweihten Zustand des Betenden ( #ala l-taslm) und nicht
auf den Eintritt in diesen Zustand (#ala l-tah. rm)mit Ausnahme des Abendge-
bets. (Vielmehr beziehen wir die Zeiten fr sein Abendgebet) an beiden Tagen
auf den Eintritt in den geweihten Zustand des Betenden ( #ala l-tah. rm), da die
Zeit (fr sein Abendgebet) entsprechend dieser berlieferung (al-khabar) nicht
ausgedehnt wird.95 Abu Da"ud in (seinem Buch) Sunan und Abu #Is a {in/ber
(?)} al-Tirmidh gem Ibn #Abbas berlieferten es.96 Darber sprach al-Shafi#
in der neuen (Lehre). Dies meinten (auch) die Rechtsgelehrten (ahl al-fiqh)97.
Muslim berlieferte in seinem (Buch al-) S. ah.h. und Abu Da"ud in (seinem
Buch) al-Sunan gem Abu Bakr gem Abu Musa gem seinem Vater, da
jemand den ProphetenGott segne ihn und schenke ihm Heilfragte, ob er
ihn die Gebetszeiten lehre. Er betete mit ihm das Abendgebet zu zwei Zei-
ten, (einmal) als die Sonne unterging, (und einmal) als die Abenddmmerung
wich.98 Gem dieser berlieferung (al-khabar) wird (die Zeit fr) das Abend-
gebet am ersten Tag auf den Eintritt in den geweihten Zustand des Betenden
(#ala l-tah. rm) bezogen, am zweiten Tag auf den Austritt aus diesem Zustand
(#ala l-taslm)99 wie bei den anderen Gebetszeiten (auch). Dies meinen (auch)
die Had. thgelehrten (al-muh. addithun)100 wie [Ibn] al-Mundhir und al-Zubayr.
al-Shafi# bevorzugte es in der alten (Lehre).
128 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

O,12a12b: ber das zu frhe und das zu spte Bestellen des Gebets101
12a 7(45 6#3* (M  19
LJ#F8 (V;E(m" (= (#XE -, (M K<g {d;3U* ;E(m" p3l LV.4, -= p3w%z
a a 20
(M .M (J>M -E (V #l" LJ#N+* t (#)S ;F(+* (V;S 5 ;* (V;S 5
" {t(5;M;= t(,(>S b `0N=0C 23E b PF(S d;3U* #8 d;3U* c ;/9M"z 7(45 6#3*
#Bb" (M d 6NE 6#3* d &m  .* &," -E  #ly>< Z
#.:>< Z LJ93E t(>M;=

12b [?] K9%Z 


;kN*  /:*  |/[* ;E < 6:3l 78 6#3* ;X#X0 -<u* 69*8 6#3* (XE 1
d;3U* P9M ;0C |/[* e d(E #B0 6#3* #" L#3' 693E 6#3* 2#3Y 6NE f 6#3* Su*
K#N0^ Q |/[* d(E #" K*oN0C B>+* 4, Q " M (M (Xbq B4S -E
K#N0^ Q |/[* d(E g K<;>* -= &F(c* M[* Q ;>+= t(O<" (M
(M 6#F" L#3' 693E 6#3* 2#3Y h ;' *(, @U#>= .N?, .9N0^ -, L9V ,8  5
Q ;, (/S LJ9% ;, #Z8  .:00/, d;3U* (M" ;% 4< P9, @V" -= (=
B'(0 (= #" (M 6#F" L#3' 693E 6#3* 2#3Y 6NE L9V ,8  L9V ,8
" (N* 23E U ! i .:%  d;3U* 6NE y?< 693E .X4*
@X:5 L* PM;* @XM j 2#3Y -= 6#Fy% 63XM (V;#3U< D0* LJ5D0Y (M" k ;% 4<
(l" (= ;l" #8 L#3' 693E 6#3* 2#3Y 6*;:* l 6#3S  V 2#3Y ;* 65;3Y 10
} m (J>M 23E d;3U* LJ00/<.:5 m " (J>M -E d;3U* LV 9ly5 &>#=" 23E

Z (V;E(m" in K a

PF(S `0N=0C 23E in C bb

;/9My% K c

Fehlt in C, K dd
(E in K e
7(45 folgt in K f
d;>* in K g
6#3* ;' 78 in C h
.M in C i
(V#D0Y in K j
;%# 4>< in C, K k
Fehlt in K l
Fehlt in K mm
o,12a12b: ber das zu frhe und das zu spte bestellen 129

Kapitel. Gott der Erhabene sagte: Und nach ihnen kamen andere nach, 12a
die das Gebet verlorengehen lieen.102 (Ende vom) Vers. Ibn #Abbas sagte:
Was sie verlorengehen lieen, unterlieen sie. Htten sie es (aber) unterlassen,
wren sie Unglubige. Aber sie zgerten es (nur) ber seine (rechte) Zeit hin-
aus.103 Gott der Erhabene sagte: Bestellet das Gebet recht! Denn das Gebet
ist fr die Glubgen Vorschrift fr bestimmte Zeit.104 D.h. die bestimmte
(Zeit), die fr (die Glubigen Pflicht ist), ist weder zu frh noch zu spt
(ay muwaqqat #alayhim la yataqaddamu wa"la yata"akhkharu). Es ist gem Abu l-
Darda"Gott habe Wohlgefallen an ihmberliefert, da er sagte: Die von
ihm meistgeliebten

der Diener Gottes sind diejenigen, die die Liebe zu Gott bei Seiner Schp- 12b
fung hervorrufen. Er sieht die Mitwirkung der Sonne, des Mondes, der Sterne
und der Nachmittagsschatten (als notwendig?) fr die Anrufung Gottes (li-dhikr
Allah) an.105 (Es ist) gem (dem Propheten)Gott segne ihn und schenke ihm
Heil(berliefert), da Gott die zur Bestimmung der Gebetszeiten ber die
Sonne Wachenden (?) (ru#at al-shams)106 liebte.107 (Es ist) gem Ka#b al-Ahb . ar,
da er sagte: Ich las in einem der von Gott herabgesandten Bcher, da die
ber die Sonne Wachenden (?) (ru#at al-shams)108 im (Paradies-)Garten sein wer-
den.109 Er sagte auch: In der zweiten Hlfte der Torah steht geschrieben, die
ber die Sonne Wachenden (?) (ru#at al-shams)110 werden im (Paradies-)Garten
sein.111 Ibrahm b. al-Junayd berlieferte eine berliefererkette, die mit dem
GesandtenGott segne ihn und schenke ihm Heilverbunden ist, (und zwar)
da er sagte: Nur diejenigen Leute eines Hauses (?) (ahl bayt)112, die die Gebets-
zeiten mittels Messung bestimmen, wurden gesegnet, ebenso wie Ibrahm und
Ibrahms Familie gesegnet wurden.113 (Es ist) gem (dem Propheten)Gott
segne ihn und schenke ihm Heil(berliefert), da er sagte: Sobald Er von
(Seinem) Diener Rechenschaft fordert, fragt Er ihn nach dem Gebet.114 Ich
sagte: Den Leuten ist als Verpflichtung auferlegt, da sie ihre Gebetszeiten
bestimmen, damit sie nicht vor (der Zeit) beten. Denn wer vor der Zeit betet,
dessen Gebet nimmt Er nicht an, selbst wenn man seine ganze Lebenszeit
beten wrde.115 (Das ist) wegen seiner AussageGott segne ihn und schenke
ihm Heil: Das furchtbarste, was ich fr meine Gemeinde frchte, ist, (da)
sie ihr Gebet zu spt bestellt, nach seiner (rechten) Zeit, oder (da) sie ihr
Gebet zu frh bestellt, vor seiner (rechten) Zeit (ta"khruhum al-s. alat #an waqtiha
aw taqdmuhum al-s. alat #ala waqtiha).116
130 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

O,12b13a: ber den Nutzen der Sterne117


12b  11
;w' * 6b ! (00/, 6*;' % 6#3* -E (A (= 9?)5 ;/34< " (X4* 23E B0r
a b

K% 4= #BW>?< ;4,(>*  LJNE 6#3* &m K,(WU* c 693E c (S (= L34* Q
b;*  9M*(, (V;J#X! d &>* (/'q(,
;kN* -= 6>/' (=  4* 693E PF(S (=
e ;% E (00/, #@A #oE LJXI(w% @93* P9M ;= f  M* K< .V (J, ;% 4% #
;J*  15
L+* @4A u* ;Vz #@A #oE (M {.>J< LV LkN*(, (=D0Ez g (:%
`0N?* .E ;/34>*z 7(45 (M { WX*  # X* (/3 Q (J, .>J>*
;kN*
PM L+=;Y PM;* LS;J! (?b 2N4<  #?)0C (M {(?0R 
tD0JA #8 6NE 6#3* &m &3E (M L+H(?F .E L+F;< #@01 L+#kb
2N4< LJN= .b  L'  45 Z K39* #@S ~'" 23E  H(' BS ;+< 8 20
-+* (JH(/'" 23E (J, K< .J* 23E  4* h P40x" .M BS ;+* 
;kN*
Z  M .4, t(F M LV(IY ~* 23E y[N% .b  2N40C  LJ5(I* Q ;)3>l
;' * LS(5" (=z 7(45 i (M .M (JI;:' Z (JE;3I Z (V.E Q ;)3>0

13a
;kN* -= ;/#345 L#3' 693E 6#3* 2#3Y (M { ;J>F(% j 6NE LS(JF (= uw% 1
=q  k #sYq 23E KI9U* # 0 l =" uV  M* K< .V 6, ;% 45 (=
2#3Y 6*;M (#=" s9WU* 23E ;A;* 2O>M 6>I9Y # 0 8
KF(J+* m 78 ;E.< 6#Fy%
;kN* L3E LS(#<" L#3' 693E 6#3*
} 7(45 6#3* n (! n 8 o t(b [= 693E p:>'
;kN*(, (O:* .< 9% 5

6*;' -E in C, K a

;/#34>< in K b

-E (A in C c

(J>/' folgt in C d

;% E in K e

e< M* in C f

7(45 folgt in C g

P4/>A in C, K h

6#3* folgt in K i

So in C, K; ber der Zeile in O j

So in C, K; am Rand in O k

So in C, K; am Rand in O l

7 in C m

([F8 in C n

So in C; am Rand in O; fehlt in K o
o,12b13a: ber den nutzen der sterne 131

Kapitel. Es obliegt den Dienern (Gottes), (die) Interpretation (tafsr) dessen 12b
zu kennen, was von Gott her kommt und (dann von) Seinem Gesandten
wodurch die in der Wissenschaft Beschlagenen es kommentieren (knnen),
und was darber (von) den ProphetengefhrtenGott habe Wohlgefallen an
ihnenund den Muslimen der folgenden Generation (al-tabi#un) war, und (die)
Kenntnis dessen zu schtzen, was darber (von) den Arabern118 ist und was
sie von den Sternen mit Namen benannten, die sie mit Vgeln, wilden Tieren
und Gewrm verglichen. Sie wuten, sich mittels (der Sterne) den Weg zei-
gen zu lassen und die Nachtzeiten (zu bestimmen). Ermchtig und erhaben
ist Erhielt ihnen eine Rede ber das, was sie wuten, und sagte: Wegzei-
chen auch; und nach Gestirnen sind Wanderer geleitet.119 Ermchtig und
erhaben ist Ersagte (weiter): Er ist es, der euch gesetzt hat die Gestirne,
da ihr davon geleitet seid in Finsternissen des Landes und des Meeres.120
Der Erhabene sagte (weiter): Und da ihr kennt die Zahl der Jahre (#adad al-
sinn) und die Zeitrechnung (wa"l-h. isab).121 Die Kommentatoren (al-mufassirun)
sagten: Das heit die Berechnung (h. isab) eurer Monate fr die Zeit eures Fas-
tens und die Zeit eurer Wallfahrt sowie die Flligkeit eurer Forderungen (mah. ill
duyunikum) und die Zahl eurer Frauen. #AlGott habe Wohlgefallen an ihm
sagte: Es war Unwissenheit, denn gewhnlich ritten jede Nacht Reisende vor
mir, die nicht den Namen eines einzigen davon kannten,122 das heit von den
Sternen und den Planeten. Die Araber123 waren einer Meinung darber, sich
(den Weg) mittels (der Sterne) zeigen zu lassen und ber ihre Namen. Sie
unterschieden sich zwar in ihren Dialekten, aber die Bedeutung (der Sternna-
men?) war eindeutig. Dementsprechend wuchsen Jahrhundert um Jahrhundert
ihre Kinder auf, ohne ber die Zahl (der Sterne?) und ebensowenig ber ihre
Auf- und Untergnge unterschiedlicher Meinung zu sein. Der Erhabene sagte
(dazu): Doch was Euch der Gesandte bringt,

das nehmt; und was er euch versagt, versagt es euch.124 ErGott segne ihn 13a
und schenke ihm Heilsagte: Lernt von den Sternen (nur), was ihr wissen
(mt), um euch die rechten Wege zeigen zu lassen.125 Dies ist ein Befehl in
schlichter Form, (da getan wird,) was am richtigsten ist. Der Befehl forderte,
wenn seine Form schlicht gemacht war, die Verpflichtung (zu tun), was richtig
ist. Was seine AussageGott segne ihn und schenke ihm Heileuch und die
Sternkunde126 betrit, so ziehen sie (die Sternkunde) zur Wahrsagerei heran.127
Er will festsetzen, da mittels der Sterne (man sich die rechten Wege zeigen
lt). Du wirst darber Kommentiertes lesen,so Gott der Erhabene will.
132 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

O,13a14a: ber die Verfahren zur Bestimmung der Gebetszeiten128


13a  5
`0/#kN0C (?00W, dD0U* (M" K% 4= -E &JN0[05] K=#.:= uV
 45 Z dD0U* (M" #" a L3E K'.NJ* L3E K)'D0)* 
(/#F8 (?0R(,  45 `0/#kN0C L3E -= &V Z Z M'q .,
@< XA #" L#3' 693E 6#3* 2#3Y 6NE (A (/S (94*(,  45
`09* ;>= `0=;< Q dD0U* (M" 6/#34% 7(45 6#3* .NE -= (5" 10
.NV.N?*  .93M" -E LJ/3E ul" (/#F8 ;/#kN0C 
d )S LJ#3S LV K)'D0)* -= LV 9T (!) |9*(I(M'"
b ;,#u+% L#3' 693E 6#3* 2#3Y 6NE (Xlq 6, (A (00/, ;,#u+<

uV 6N= .Y" (N,(?b ;*(M c ;' * 693E #F u* (94*


;3M,"
;34* .WA d ;<(M?%;?* LJ* (:<
;M BVu= 15
KN<(40C(S e X0 |9* L#3' 693E 6#3* 2#3Y (M .M |/0 # ;0R
@/4< -0C LJ* f @<;*(% LJ,(?b ;M#.Y ;' * ;,#u+%
LJM#.U< " .9b;>*  .:>4= -<.* =" Q K#Y(l LJ,(?00W,
(M (/S 6#3*  LV 8 6, ;O:< u* LJH(OM g Q g " LJ>*(:= Q
+, ;," (X#9M*  LJ34% 6#3* ;' &m < (S (= < A 20
(l" (= ;l" #8 L#3' 693E 6#3* &#3Y (M .M /E Z
h -, /E (M
;kN*(, e<.U>*  .:*(, B<u+>* &>#=" 23E

;#E.5 i (J#F$%
;kN*(, e<.U>*  LS(#<" 6NE 6#3* &m h (#M0

13b (N= K% 4= -=  SuF (= Z


;kN*(, (O:* &N4< KF(J+* 78 1
23E BA  K3X:* @HZ L345 K3X:* 23E tD09* PF(S 8 -< #9N*
;*;:< K)'D0)*  `0/#kN0C #" .< F -+* `0JA;* J"

@U% in K a

;,#uS in C, K b

L#3' 693E 6#3* 2#3Y folgt in K c

;#9H(M?%;?* in K d

So in C, K; ber der Zeile in O e

@, ;*(M in K f

Q in C g

Fehlt in C h

6#FyS in K i
o,13a14a: ber die verfahren zur bestimmung 133

Kapitel. Dies ist eine Vorbemerkung, die die Bestimmung der Gebetszeiten 13a
mittels der Berechnungen der Sternkundigen129 und der Philosophen130 sowie
(mittels) der Geometrie131 untersagt. Wisse, da die Gebetszeiten nicht mittels
der Grade des Astrolabs132 und nicht mittels der Berechnungen, die der Stern-
kunde133 eigen sind, bestimmt werden (knnen) (wa-la hiya min #ilm al-munajjimn
ta #rifu bi"l-h. isab). Vielmehr werden sie dadurch, da sie mit eigenen Augen
gesehen werden (bi"l- #iyan), bestimmt, wie es gem ihmGott segne ihn und
schenke ihm Heil(auf uns) gekommen ist, (nmlich) da Gabriel134 von Gott
dem Erhabenen her zu ihm kam. Er lehrte ihn an zwei aufeinanderfolgenden
Tagen die Gebetszeiten.135 Die Sternkundigen136 hingegen nehmen ihr Wissen
von Euklid, aus dem Sindhind 137, von Aristoteles und anderen Philosophen138.
Sie alle sind Unglubige, die leugnen, was gem ihmGott segne ihn und
schenke ihm Heilan berlieferungen (al-akhbar) (auf uns) gekommen ist. Sie
leugnen das Sehen mit eigenen Augen (fr die Bestimmung der Gebetszei-
ten), die der Gesandte (Gottes) vorgesehen hat. Sie sagten: Unsere Berech-
nungen sind glaubwrdiger als (das Sehen mit eigenen Augen?). Dies ist die
Meinung der Leute, zu denen Sophisten139 gesagt wird, die die Wissenschaf-
ten (?) (al- #ulum) ablehnen und die fnf Sinne ausschlieen. ErGott segne
ihn und schenke ihm Heilsagte: Berichtetes ist nicht wie selbst in Augen-
schein Genommenes.140 Sie leugneten den Gesandten und hielten ihre Berech-
nungen fr glaubwrdig. Wehe ihnen! Wer wirklich nach ihren Berechnungen
handeltbesonders in der Sache des Glaubens und den Lehren ber die Ein-
heit Gottes, oder (wer) sie in ihren Worten oder ihren Taten (?) (f maqalatihim
aw f qad. a"ihim), die sie mittels (der Berechnungen) tun, fr glaubwrdig hlt,
(so) sind sie in diesem Augenblickbei Gott!ebenso wie Jarr sagte: Der
Gesandte Gottes war berhaupt nicht zufrieden mit ihrem Tun, und (auch
nicht?) die beiden Guten (al-.tayyiban) (weder) Abu Bakr noch #Umar.141 Er
Gott segne ihn und schenke ihm Heilsagte (weiter): Das furchtbarste, was
ich fr meine Gemeinde frchte, ist, (da) die gttliche Vorherbestimmung
geleugnet und die Sterne fr glaubwrdig gehalten werden (al-takdhb bi"l-
qadar wa"l-tas. dq bi"l-nujum).142 #Umar b. al-Khat.t.a bGott habe Wohlgefallen
an ihmsagte: Htet euch davor, da ihr die Sterne fr glaubwrdig haltet!
Denn sie wandten

sich der Wahrsagerei zu, das heit sie fllten Entscheidungen (?) mit Hilfe 13b
der Sterne (al-qad. a" bi"l-nujum)143. (Das betrit) nicht, was wir von der Kenntnis
der Stationen fr die beiden Leuchtenden144 erwhnten, da sie Hinweis auf
die Qibla sind. Du kennst die Hinweise (fr die Bestimmung?) der Qibla, die
gem dem klareren der beiden Verfahren notwendig sind. Wir aber meinen,
da die Sternkundigen145 und die Philosophen146 sagen,
134 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

13b @>M -= a uS uS b #L5 c 4?* c D0T uS d  , Q uS BS;S oF 8 4


 (/S `0I(9[* 2b KF(J+, {B9I* L3Ez 2E# uV #@S  9T " 5
;V (N4* Q oN5 e K+HDC #" 6W9WY Q (wX*
`0I(9[*  >?>% (/?* Q 2O:0C =q Su>% (W?*
K,uS KH(= 64= ;,u+9% (#J+* 78 69b;>% v/?*
7(4>% B9I* ;/34< LJ#F" @V(0^ LEo9% LJ?)F" .NE -=
s9WU* X0 Q t .b" 6N9E f 23E Jh< Z ;9I*
#D0E 6#3* 10
LJ>*(:= Q LJM#.U% g (#9E "  # E " -V(S 78 h ([= -= #"
 L#3' 693E 6#3* 2#3Y .#/01 B3M 23E i 6#3* oF" (00/, )S .:%
t(% # E y' j -= (M 6#F" L#3' 693E 6#3* 2#3Y 6NE .N?= Q ;IX*
k t(O<" KX9! &," -,  K39* `04," dD0Y 6* 6#3* @X:< L*

t(/3E |X>M -= (M 6#F" L#3' 693E 6#3* 2#3Y 6NE .N?00/, 15
6W9WY Q L3?=  l d W?* -= KX4! |X>M
;kN* -=
-E m 6*y?% t(NV(S 25" -= (M 6#F" L#3' 693E 6#3* 2#3Y 6NE
(M n #(0C 6M#.Y $% o K39* `04," K,;>* #-E Bkb &!
Z .X4* 6#3* e#>93% 6b ! ;M< (= uV Q p 6#3*(, )S
(:>E  q ;X:, K)'D0)*  `0/#kN0C
D0S -= t9! uly< 20
-+9* u0R #L] u0R(% L34< Z ~3J9% 6N< =" Q K#Y(l
r ()30 693E (S (= s ;' * -E (Xlq 6, (A #(0C t(4#X>=

LJ5 = Q 6#3* (F [W% `04,(>* t ;4,(5 ;4,(>* #L] .! *

Fehlt in C a

#L5 " in C b

 4[* 23E in C; 4[* 23T" in K c

 , in K d

K+930C in K e

Fehlt in K f

(9E" in K g

([E in C h

Fehlt in K i

ber der Zeile in K j

Fehlt in C k

W?* in C, K l

Fehlt in K m

(00/, in C, K n

t(O<" KX9! &," -,  folgt in K o

)S (M (00/, 6M#.Y $% K39* `04," 6#3* e#>93% 6b ! ;M< (= uV Q folgt ausgestrichen in K p

;:, in K q

p30 in K r

L#3' 693E 6#3* 2#3Y 6#3* ;' in K s

v,(5 in C; ;4,(5 in K t
o,13a14a: ber die verfahren zur bestimmung 135

wenn der und der Planet in dem und dem Tierkreiszeichen Station macht, 13b
steigen die Preise, oder das und das passiert, wird jemand gettet oder etwas
anderes. (Eben) all dies beansprucht (?) (idda #a) Kenntnis vom Verborgenen147
vermittels der Wahrsagerei, die die Satane eingegeben haben, wie al-Bukhar
in seinem (Buch al-) S. ah.h. berlieferte, (nmlich) da die Engel aus den (Him-
mels-) Hhen (?) (al- #anan)das sind die Wolken (al-sah. ab)herabsteigen und
von den im Himmel vorherbestimmten Sachen (al-amr al-maqd.y) sprechen.
Die Satane lauschen heimlich und geben (das Gehrte) den Wahrsagern ein.
Sie lgen damit ihrerseits viel hundert Mal (?).148 Der Unwissende behaup-
tet, da sie das Verborgene kennen. Erhaben ist Gott, der genaue Kenner
der verborgenen Dingenichts sehen sie mit ihren (eigenen) Augen!149 In der
gesunden berlieferung (al-khabar al-s. ah.h. ) (heit es), da, wer zum Wahrsa-
ger, Hellseher oder Augur geht und ihre Worte fr glaubwrdig hlt, ein
Unglubiger ist gegenber dem, was Gott dem Herzen MuhammadsGott .
segne ihn und schenke ihm Heiloenbarte.150 al-Baghaw berlieferte in sei-
nem (Buch) Musnad gem ihmGott segne ihn und schenke ihm Heil,
da er sagte: Wer einen Hellseher fragte, dessen Gebet nahm Gott vierzig
Nchte (lang) nicht an.151 Ibn Ab Shayba berlieferte in seinem (Buch) Musnad
gem ihmGott segne ihn und schenke ihm Heil, da er sagte: Wer von
den Sternen Wissen erwarb, erwarb von der Zauberei einen Zweig.152 Mus-
lim berlieferte in seinem (Buch al-) S. ah.h. gem ihmGott segne ihn und
schenke ihm Heil, da er sagte: Wer zum Wahrsager kam und ihn nach
etwas fragte, das (dem Blick) entzogen war, dem wandte sich die Gnade (Got-
tes erst) nach vierzig Nchten wieder zu (#anna al-tawba arba#n layla). Wenn er
fr glaubwrdig hielte, was (der Wahrsager) sagte, (so) wre (er) ein Unglubi-
ger gegenber Gott.153 Bis hierher erstreckt sich sein Kommentar. Der Knecht
soll Gott frchten. Er soll den Worten der Sternkundigen154 und der Philoso-
phen155 nichts entnehmen, dem er zustimmen kann oder von dem er ber-
zeugt ist (?) (bi-qabul wa-i#tiqad), insbesondere (nicht) in Angelegenheiten seiner
Religion. Er wrde vernichtet (werden), ohne es zu erkennen(also) Vorsicht!
Er soll (dies) befolgen, weil dazu die berlieferungen (al-akhbar) gem dem
Gesandten (auf uns) gekommen sind und was darber (von) den rechtgeleite-
ten Kalifen (und) dann (von) den Muslimen der zweiten und der folgenden
Generationen (al-tabi#un wa"l-tabi#u l-tabi#n) (berliefert?) ist. Mge Gott uns in
(dieser) ihrer Gruppe zusammenfhren (?),
136 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

14a a
;kN* a @c= &,(WY" b @c= L#3' 693E 6#3* 2#3Y (M .:% LJ>#3= -E (N*(=" Z 1
} L><.>V L><.>M LJ#<y,

O,14a: ber die Erwhnung der Gebetszeiten156


L3E (!   ! )*   2
(J>M #" Jh* &V 7q Pm >% dD0Y #" #" 6#3* ~>#X]
c d(<o* c Q #@h* ul"  o* 23E &E [* @9*.*  |/[* o5 (= #"

  $%  .3X*  (=q Q # M= uV (U:N* .4, d KN#:9>0C 5


;V |/[* 65 I (= #@h* #" PX] .M 8 D0 Z t9% d(<o* P9#/'
9I, #XE 8  o* .4, ;V |/[*  I (= &)*   o* @XM
693E v:< (= PM;* ;l (J, -#:9>< d(< #@M" K01(?0C 234% uV
.<o< " ;V &F(c* 6A;* 23E `0JA;* J" 23E uV d(<o* L'
dD0U* Q  ! ;* uV 234% @4N*  ! @c= @A * K=(M #@ Q 10
2#3Y 6*;:, 63H(M #j>b  65D0Y #sU5 L* .:* uV &)* ;3, @XM
|/[* e P*  `0b Jh* &, 2#3U% @H XA &F(5" L#3' 693E 6#3*
 o*(, .>X5 Z |/[* #"
;34/% #j>W0C (M  [* @c= &)* 
@XM BX?*  ;A;* BX' f (J*   8 ;A;= &)* -= &!
uV d(<o,  " g @H XA #" \<.0R 2N4= -+* (M BX?0C 15
-#:9>< D0% `0:9*(,  )* F:?9* PM;* -#:95  o* .4, .:*
;l -#:95  0C 8 J" #q 6A;*  6N= #@My, PM;* ;l
Q ;:F (/S h KN#:9>0C d(<o* L' 693E v:< (00/, @Ub .M PM;*
d 4! 4, s?00/< " &#5y5 ;3% s?0C L' 693E v:< (= 6#F" s?0C #.b
&, 2#3U% L#3' 693E 6#3* 2#3Y 6*;M 2N4= BVu0C s9WY 23E "#oAq
i
20
 o* e%  "  [* @c= &)*  |/[* P*  `0b Jh*
 ! LJO4, #.M .M &)* -= .:* uV PM;* ~*
}
.M .' ;V B< :>* 23E `04XYy, @4N*


;kN*(S in C a

Fehlt in K b

d(<o*(, in K c

K9)>N0C in C, K d

P* in K e

(J*  in C, K f


D0?* 693E folgt in K g

K9)>N0C in C h

2#3Y in K i
o,14a: ber die erwhnung der gebetszeiten 137

und uns nicht von ihrem Glauben abbringen (?). ErGott segne ihn und 14a
schenke ihm Heilsagte (weiter): Meine Gefhrten sind wie die Sterne. Nach
welchem (von meinen Gefhrten) ihr euch (auch) richtet (iqtadaytum), ihr werdet
recht geleitet werden (ihtadaytum)157.158

Kapitel ber die Erwhnung der Gebetszeiten. WisseGott strke


Dich, da das erste Gebet, das zur Pflicht gemacht wurde, das erste (Gebet
bei Tageslicht) istdas ist das Mittagsgebet.159 Der Anfang der Zeit (fr das
Mittagsgebet) ist, sobald die Sonne (wieder) sinkt. Der gesetzliche Hinweis auf
das Sinken (der Sonne) ist, den Schatten beim sicheren (Wieder-)Zunehmen
nach dem Abnehmen zu messen. Dies tritt in den Zeiten und Gegenden
bestndig ein. Wenn er (wieder) zunimmt, (dann) wird die Zunahme Nach-
mittagsschatten und nicht Schatten genannt. Denn es steht fest, da es der
(Vormittags-)Schatten ist, den die Sonne vertriebdas ist vormittags, und
da es der Nachmittagsschatten ist, der die Sonne vertriebdas ist nachmit-
tags.160 Wenn ohne dies gedeutet wird, (so sei es) nachsichtig (behandelt) (?)
(fa- #ala l-musamah. a). Die geringste Zunahme (des Schattens ist diejenige), durch
die sicher der Eintritt der Zeit (fr das Mittagsgebet) gewut wird (und) auf
die die Bezeichnung die Zunahme gem dem klareren der beiden Verfah-
ren zutrit. Gem dem zweiten Verfahren (ist es so), da der Schatten des
Wuchses eines Menschen (qamat al-rajul) um einen Sandalenriemen (shirak al-
na #l)161 zunimmt. Gem diesem (Verfahren) wre, wenn er das Gebet begin-
nen wrde, bevor der Nachmittagsschatten dieses Ma erreicht htte, sein
Gebet nicht richtig. Der, der das sagt, beruft sich auf seine Aussage (ih. tajju
qa"ilahu bi-qawlihi)Gott segne ihn und schenke ihm Heil: Gabriel162 kam
zu mir und betete mit mir das Mittagsgebet, als die Sonne (wieder) sank, und
der Nachmittagsschatten wie ein Sandalenriemen (al-shirak)163 war.164 Der, der
sich (auf seine Aussage) berief (al-muh. tajj), sagte: Selbstverstndlich (ist es nicht
mglich), da die Sonne (noch) nicht zu sinken begonnen hat und (schon)
etwas vom Nachmittagsschatten da ist, denn das Sinken (der Sonne) ist eine
Ursache fr das Dasein (des Nachmittagsschattens)und die Ursache ist vor
der Wirkung! Er sagte (weiter): Die Bedeutung des Had . ths ist jedoch, da
Gabriel165 mit der Zunahme um dieses Ma nach dem Sinken (das heit um
die Lnge eines Sandalenriemens) sich der Zeit vergewissern will, damit die
(religise) Pflicht mit Sicherheit entfllt (?). Der Eintritt der Zeit ist mit einer
geringeren (Zunahme des Nachmittagsschattens) nicht sicher. Das erste Ver-
fahren ist klarer, denn beabsichtigt (ist, da) der Eintritt der Zeit sicher gewut
wird. Das ergibt sich durch das, auf das die Bezeichnung sicherer Zuwachs
zutrit. Ebenso sagen wir zur Grenze des Mebaren (?) (h. add al-mash. ), da (nur
bis zu dieser Grenze?) die Bezeichnung Messen (ism al-mash. ) zutree; wenn
es mglich wre, ein (einzelnes) Haar (?) zu messen (?) (an yumsah. a), so wrde
ich es gem der richtigen Lehrmeinung (auch) aufteilen (la-ujazzi"ihu) kn-
nen (?).166 Die Bedeutung seiner AussageGott segne ihn und schenke ihm
Heil, nmlich er betete mit ihm das Mittagsgebet, als die Sonne (wieder)
sank, und der Nachmittagsschatten wie ein Sandalenriemen (al-shirak)167 war,
ist: Das Sinken (der Sonne) zu dieser Zeit pat zum Ma des Nachmittags-
schattens. Einer/einige von ihnen mit/messen den Sandalenriemen (shirak
al-na #l)168 zu zwei Fingern nherungsweiseund das ist ein sechstel Fu.
138 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

O,14a14b: ber die Verzgerung des Mittagsgebets169


14a (= (#=y%  23

14b a(#M0 -, /E #" /E -, -E v%(F -E |F" -, ~*(=   1


X0 Q |93%   &)*  7q ;#3Y " 6*(#/E b 4, 78 B>S
&m 6#N+* t(E  &)* 9U< 2#>b -#:9>< Z PM;* ;l c #" 23E @9*
d#.! `0I [, @O%q ;V 8 -< X= (V;#3U< " LV =" 6NE 6#3*
#BW>' (I [* .A $% .4X* -= KE(/0^ (h>F  # 0R 5
23E  o< Z KE(/0^ 78 2#3U0C 6, &[00/< (= &)* .<o< (= .:,  ,G
d
&4%([* -E  < .M (>w0C ;V uV e  ;0^ PM  w9% uV
tD0Y(% PM;* f l `0, 6N9, (S (JN=  % ;* PM 78 #l< (M 6#F"
$% K#N' 6#F8 (/J#WY" (JA 69% KUl
" K#N' 9ly>* @V
g
 ;3U* -= (V 9IS @O%" L<.:>*(%  ;Su0C (I [*
.E 10
Q ([4* uS `0JA;* J" 23E @O%" (J00/<.:>% h K4/0^ (#="
} #sYq ;V L<.:0[0>]0 0*

O,14b15a: ber die Dauer des Mittags- und des Nachmittagsgebets170


o5 `0b -= Jh* PM L<.>?< #L]  12
;I d(<o* vm;= i -= 63c= &! #@S Q 9U< " 78 |/[*
-, &3E -E (A u+V pUF
.M" K#>' 6=.:, @A #@S
(M  4* Q L34* @V" (0x8 693E 6NE 6#3* &m B*(I &," 15
)4A ;," (M 6=.:,
.M" K4X' @A #@S ;I
 -, 290
6*;M Q LV 6#34* -#9, (Ml uV P9M ;0C (>S Q  UX*
#@S ;I jk #q
.M" K4X' (:% (X!" K4X' l ;:< "  "

6NE 6#3* &m folgt in C, folgt in K a

So in C, K; am Rand in O b

Fehlt in K c

6#3* 60f folgt in C, folgt in K d

 ;m * in C, K e

ber der Zeile in C f

d;3U* in K g

K4/0^ d;3Y in K h

Q in C i

Fehlt in C (siehe auch nchste Seite) jj

#-* in K k

Fehlt in K l
o,14b15a: ber die dauer des mittagsgebets und 139

Kapitel. Was das betrit, 14a

was Malik b. Anas gem Nafi# gem Ibn #Umar berlieferte#Umar b. al- 14b
Khat.t.a b schrieb an einige seiner Statthalter, da sie das erste (Gebet bei
Tageslicht)171 beten sollen, whrend der Nachmittagsschatten eine Elle ist172,
so gibt es in der berlieferung (al-khabar) keinen Hinweis darauf, da der Ein-
tritt der Zeit (fr das Mittagsgebet) nicht sicher gewut wird, bis der Nach-
mittagsschatten eine Elle wird.173 Aber (#Umar)Gott habe Wohlgefallen an
ihmbefahl ihnen (auch, das Mittagsgebet) zu beten, whrend es khler
wird.174 Denn das ist unter zwei Bedingungen besser: (Erstens, wenn) die Hitze
sehr gro ist (shiddat al-h. arr) und (zweitens, wenn) die Gemeinde auf von weiter
her (Kommende) wartet (intiz . ar al-jama #a min al-bu#ud). Wenn die zwei Bedin-
gungen erfllt sind, wird es als empfehlenswert angesehen (zu warten), bis es
khler wird (al-ibrad) (und zwar) um den Betrag, um den der Nachmittags-
schatten zunimmt, solange wie der Betende bis zur Gemeinde zu Fu geht,
und dieser (Betrag) nicht berschritten wird. Die erlaubte Zeit tritt eindies
ist das Bevorzugte. Gem al-Shafi# ist berliefert, da er sagte: Er verz-
gerte (das Gebet nur) bis zu einer (gewissen) Zeit. Wenn er mit (dem Gebet
zu dieser Zeit schon?) fertig wre, wre zwischen (dieser Zeit) und dem Ende
der Zeit (fr das Gebet etwas) Trennendes.175 Ob die Verzgerung eine Emp-
fehlung (sunna) oder ein Erla (rukhs. a)176 ist, dazu gibt es zwei Verfahren, das
Richtigste von beiden ist die Empfehlung (sunna). Wenn die beiden genannten
Bedingungen fehlen, ist es besser, es frher zu verrichten (al-taqdm)wie bei
den anderen Gebeten (auch). Was das Freitagsgebet betrit, so ist es gem
dem klareren der beiden Verfahren besser, es frher zu verrichten (al-taqdm).
Ebenso ist das Nachtgebet frher zu verrichten (al-taqdm), und das ist am
richtigsten.

Kapitel. Dann dauert die Zeit des Mittagsgebets von der Zeit, zu der die
Sonne (wieder) sinkt, bis der Nachmittagsschatten eines jeden Gegenstands
vom Ort der Zunahme (so lang) wie er (selbst) wird. Die Gre eines jeden
Menschen istmit seinem (eigenen) Fu (gemessen)sechs Fu und ein hal-
ber.177 So ist es gem #Al b. Ab T . alibGott habe Wohlgefallen an ihm
(auf uns) gekommen. Darber (herrschte) Einmtigkeit der Gelehrten im Irak
(ijma # ahl al-#ilm f l- #Iraq)178. Yahy
. a b. Adam sagte (jedoch): (Die Gre) eines
jeden Menschen ist sieben Fumit seinem (eigenen) Fu (gemessen)(und)
Abu Ja#far al-Bas.r sagte im Kitab al-Mawaqt (Buch der Zeitmessung) (das-
selbe). Dies ist ein erklrlicher Fehler. Er irrte sich wohl in seiner Aussage. Er
wollte sieben Spannen sagen, und sagte sieben Fu. Denn die Gre eines
jeden
140 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

14b 9T pUF j
.M" K#>' 6=.:, (X!" K4X'  X[, @A 19
 UM .F -00/, a Z  X! 6=.M UM v= 6*;I .F b -00/, X>4F Z (#F" 20
;:F (/S B*(I* Q ;J40C c e30(, X>4< -+* a  X! 6=.M ;I v=
Z #LTq(, X>4< Z " * 4! d 4[* P,(N= -= 6#F" 6A;* #.l Q
 l .:% d(<o* vm;= -= 63c= &! #@S Q (Y $% (/V.N* oFq(,

15a (= -= @Y(% e (/JN9, |9* U4* PM @l Jh* PM 1
PM;* -#:9>,  " &Fo0C f ;M g ;V uV d(< 2F" h   (J:)* i #.M
j
8 (JA 69% U4*(, Jh* o>00/< @V tD0Y(% (/JN9, # LV;%
(X#5 = (JA 69% 2>= 7$% o>00/< (N3M 8 v< )5 D0% k o>00/< Z (N3M

.M" K#>' &)*   $%  I* 78 &F(c*  dD0U* .:, (/V.b" 5
Q ;V d(<o* vm;= -= t(=.M d [E \3] (U%  l" l t()UF
23E  ;0^ PM @l U4* -= (9>lZ PM  l D0c= &! #@S
}  I* 78 t(0/<.>?= `0JA;* #sY"

O,15a15b: ber die Zeit des Abendgebets179


KE('  I0C m PM  8
`0*;:* .b" Q (V 9IS #.>0 PM (J* |9* |/[* B9I5
n ;#9F(' 0   d;4* >?< L9:< # < o JM< (= .:, 6#N+* 10
dD0U* Q ;l.* #l< " ;0r Z uV 234% (4S |0a &#3U<
8 -+* t(<#= Z t(9m(M (S  #l" $% p ;Su0C .:* uV -E

Fehlt in C (siehe vorige Seite) jj

Fehlt in K aa

-= in K b

e30 Q in C c

Fehlt in K d

(JN9, in K e

So in C, K; am Rand in O f

Fehlt in C, K g

  in C h

#.M in C, K i

$% in K j

2>= 7$% folgt in C k

pUF in K l

PM in C m

;#9' 0 in C, K n

#JM>< in C o

Fehlt in C p
o,15a15b: ber die zeit des abendgebets 141

Menschenmit seiner (eigenen) Spanne (gemessen)ist sieben Spannen, und 14b


(die Gre eines jeden Menschen)mit seinem (eigenen) Fu (gemessen)ist
sechs Fu und ein halber,180 nur da wir uns weder ein Beispiel an dem neh-
men, dessen Gre ungewhnlich ist im Verhltnis zur Krze seines Fues
oder seiner Spanne, noch an dem, dessen Krze ungewhnlich ist (im Ver-
hltnis) zur Lnge seines Fues oder seiner Spanne. Wir nehmen uns jedoch
in den meisten Fllen ein Beispiel am gewhnlichen Geschpf (bi"l-khalq al-
ma #hud). Ebenso wie wir ber die Backe (khadd al-wajh) sagen, da sie (voll) von
Haarstoppeln (und voll von) Kopfhaar sei, und uns, wegen beider Seltenheit,
(auch) kein Beispiel am Dichtbehaarten (bi"l-aghamm) oder am Kahlkpfigen
(bi"l-anza #)181 nehmen. Wenn der Nachmittagsschatten eines jeden Gegenstands
vom Ort der Zunahme (so lang) wird wie er (selbst), ist

die Zeit des Mittagsgebets vergangen, und die Zeit fr das Nachmittagsgebet 15a
tritt ein. Zwischen den beiden ist keine (sie) trennende Zeit.182 Die Rechtsge-
lehrten haben (die Zeit fr das Mittagsgebet) bestimmt und (zwar so, da der
Nachmittagsschatten am Ende des Mittagsgebets um) eine geringere Zunahme
zunimmt. Dies ist die Aussage von al-Muzan. Er wollte, da die Zeit sicher
gewut wurde. Er irrte (aber darin), da zwischen den beiden (Tagesgebeten
etwas) Trennendes ist.183 Ob das Mittagsgebet in das Nachmittagsgebet ber-
geht (yamtaziju) (oder nicht), dazu gibt es zwei Verfahren: (Erstens) wenn wir
sagen, da sie nicht (ineinander) bergingen und nicht (voneinander) abgelei-
tet wrden (la yamtaziju wa-la tafr #), und (zweitens) wenn wir sagen, da sie
(ineinander) bergingen (yamtaziju). Bis wann (das Nachmittagsgebet dauert),
dazu gibt es zwei festgesetzte Verfahren: das eine (dauert) entsprechend dem
Gebet, das zweite bis zum Untergang (der Sonne). Wenn der Nachmittags-
schatten um weitere sechs Fu und einen halben zugenommen hat, (so) wird
er vom Ort der Zunahme aus dreizehn Fu (lang). Das ist der Nachmittags-
schatten eines jeden Gegenstands, der doppelt (so lang) wie (der Gegenstand
selbst) ist. Die bevorzugte Zeit fr das Nachmittagsgebet ist vergangen, die
erlaubte Zeit tritt gem dem richtigeren der beiden Verfahren ein und dauert
bis zum Untergang (der Sonne).

Kapitel. Die Zeit des Abendgebets ist eine kurze Zeit (sa #a)184, in der die
Sonne untergeht. Zum (Abendgebet) gehrt keine lnger andauernde
Zeit(-spanne) wie zu den anderen (Gebetszeiten)(so heit es) in einer der bei-
den Aussagen,185 sondern (nur) soviel wie (die Zeit), in der man sich reinigt,
(zum Gebet) ruft, (den Gebetsbeginn) ansagt und seine Ble186 bedeckt. Die
Khorasanier187 fgten (mehr) hinzu und beteten fnf Beugungen (raka #at).188
Gem dieser (Aussage) ist es nicht erlaubt, den Eintritt in das Gebet um die-
ses genannte Ma zu verzgern. Wenn es verzgert wird, ist es nachzuholen
(und) nicht (doch noch) zu verrichten (kana qad. la mu"add). 189 Aber wenn
142 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

15a t .b  tZ;M dD0U* L<.>?< " (A ;Su0C .:* uV a @l 13


uV b 6#3* (! 8 Kb [= (J93E p:>' 6A" K]D0] 69% 2>= 78
L#3' 693E 6#3* 2#3Y &XN*(, c @< XA 69% 2#3Y u* d ;V ;Su0C PM;* 15
23E (V 9ly5 ;0r Z &F(c*
;9* Q (V #l< L* t(490x `0=;9* Q
u= >* Q 2?9E ;," -N?* Q e   ;,"   u*  X0 uV
.<.0^ ;V 6:)* @V" BV uV 78 f (#XE -, 78 (4%
78 (4% -N?* Q g t(O<" h   ;," 6W9WY Q L3?=  &4%([3*
(V 9IS `0>M Q  I0C 2#3Y L#3' 693E 6#3* 2#3Y &XN* #" i 2';= &," 20
`0b uV 0fq e)[* (T `0b |/[* P, T `0b dD0U* -=
&XN* #" /E -, 6#3* .XE -E dD0U* (M" 6%# 4< " @A * j 6*y'
78 e)[* d 0f BVu< " 78  I0C PM (M L#3' 693E 6#3* 2#3Y

15b &4%([3* L<.:* ;V  9,o*  uN0C -, LJN= \<.0R @V" BV uV 1


k  I0C @k4< " (V #l9% `05D0U* `0, v/0r l " 78 (>0 .M %(?0C #-+*
 I0C 9ly5 ;0r Z U4*  7q Q t(O<" uS ([4* (J9*8 k @k4<
Q m v/00k,  I0C 2#3U< " #(W3* K#N?* #$% K)*o= K39* Z8 n uV -= cS"
t(#9#+= (S $% t(#9#+= -+< L* 8 @93* pUF ;* (J9*8 @Y PM #" 5
} ~?N* K#34* " )?* K#34* ;V op v/0^ p Q `0*;:* -= ([N= # 5 69)%

Q folgt in C, K a

7(45 folgt in C, K b


D0?* 693E folgt in C c

Fehlt in K d

  in O e

(/JNE 6#3* &m folgt in C f

So in C, K; am Rand in O g

  in O h

 4!q folgt in K i

63' in K j

Fehlt in K k

So in C, K; am Rand in O l

(?) (4= ber der Zeile in C m

uV in K n

@V folgt in K o

Fehlt in C p
o,15a15b: ber die zeit des abendgebets 143

dieses genannte Ma eintritt, ist es nach einer Aussage verboten, da das 15a
Gebet andauert. Wann auch immer es ist, dafr gibt es drei Verfahren, die
erklrt sind und mit denen du dich beschftigen wirst, so Gott will. Diese
genannte Zeit ist die, zu der Gabriel190 gemeinsam mit dem ProphetenGott
segne ihn und schenke ihm Heilan zwei Tagen betete. Er verzgerte (das
Abendgebet) am zweiten Tag nicht und erlaubte seine Verzgerung gem
dieser berlieferung (al-khabar) nicht. Was Abu Da"ud in (seinem Buch) al-
Sunan und Abu #Is a {in/ber (?)} al-Tirmidh berlieferten, fhrten die beiden
auf Ibn #Abbas zurck.191 Dies meinten (auch) die Rechtsgelehrten (ahl al-
fiqh)192. Es ist die neue (Lehre) von al-Shafi#.193 Muslim in seinem (Buch al-)
S. ah.h. und auch Abu Da"ud in (seinem Buch) al-Sunan berlieferten (etwas, das)
die beiden auf Abu Musa zurckfhrten, (nmlich) da der ProphetGott
segne ihn und schenke ihm Heildas Abendgebet wie die anderen Gebete
(auch) zu zwei Zeiten betetesobald die Sonne unterging, und sobald die
rote Abenddmmerung wich. Dies (tat er), als jemand ihn fragte, ob er ihm
die Gebetszeiten erklre.194 Gem #Abd Allah b. #Umar ist (berliefert), da
der ProphetGott segne ihn und schenke ihm Heilsagte: Die Zeit des
Abendgebets ist, bis die Rte der Abenddmmerung weggeht.195 Dies

meinten die Had . thgelehrten (ahl al-h. adth) 196, darunter Ibn al-Mundhir und 15b
al-Zubayr. Es ist die alte (Lehre) von al-Shafi#.197 Der Reisende kann aber
ntigenfalls die beiden Gebete zusammenlegen. Er verzgert oder beeilt sich
mit dem Abendgebet und beeilt sich danach mit dem Nachtgebet. So ist
es auch beim ersten (Gebet bei Tageslicht)198 und dem Nachmittagsgebet.199
Meist wird die Verzgerung des Abendgebets nur in der Nacht von Muzda-
lifa200 erlaubt. Die Empfehlung (al-sunna) fr den Pilger ist, das Abendgebet
beim Zusammenlegen (mit dem Nachtgebet) zu jeder Zeit, die damit ver-
bunden ist, zu betenauch wenn es die Mitte der Nacht wre, wenn es
nicht fr Mekka ist. Wenn es fr Mekka ist, so wiederholt sich dort (zu?) oft,
was in den beiden Aussagen ber das Zusammenlegen (des Abend- und des
Nachtgebets) verfat istaus Anla der Reise oder aus Anla der Wallfahrt
(al-nusuk)201.
144 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

O,15b: ber die Zeit des Nachtgebets202


15b .<.0^ Q @93* \3]  l a e)[* (T 8 ([4* PM #"  7
@l.< (9>lZ PM  0 #L] s9WU* ;V D0=G  L<.:* Q  M!
}  >40C ;3I 78 t(0/<.>?= `0JA;* #sY" 23E  ;0^ PM

O,15b: ber die Abenddmmerung 203


 9
b.b" Q (#XE -,  (ME /E -,  &3E ;M Q d /0R ;V e)[*  10
6, " -,  #.! P=(U* -, d(XE c (I `0><  *
(M 6, (9X* ;V  lq K<  * Q (#XE d -, (M &4%([* (M
L* LJ93E ;M;= ;V &Fo0C BV 69*8 K)9Nb ;," &E q
#-+* (Xlq s9WY Q (9, Z d 0f e L#3' 693E 6#3* 2#3Y &XN* -E (NI#3X<
6#3* 2#3Y &XN* (M (M &NMM .* 6A l (0# ~*(0C \<.0R B< T Q 15
uV dD0U* PXA e)[* (T $% d /0R e)[* L#3' f 693E
;V ;*(M K,(WU* -= cSq (N<" -+* \<.0R @V" .NE  I>?=
}g LJ*;:, (Fuly% d /0R

O,15b16a: ber die Zeit des Morgengebets204


16a v3I 8 sXU* dD0Y h PM  18
23E (F.NE ;/W/% i A0* LhE" 6#F$% j k)*(, #;F X0 (#=y%  >40C k)*
.X4* .#/01 &," -E  )'" 8  l F:% ;3M* -#:95 20
 UF 8 u* PM;* ;V sXU* dD0Y PM l ;:< (S 6#F"
k PM;* -= 693E l (S 2#3Y &?F t(XNA (S m 6#F" Su% dD0U* -= @A *

Fehlt in C a

.b8 in K b

(I in C c

-, in K d

So in C, K; am Rand in O e

Fehlt in K f

So in C, K; am Rand in O, LJ* ;:, im Text in O g

PM in C h

Aq in K i

k)* in C j

-=  UF 8 u* folgt in K k

(S in C, K l

" in K m
o,15b16a: ber die zeit des morgengebets 145

Kapitel. Der Anfang der Zeit fr das Nachtgebet ist, wenn die Abenddm- 15b
merung weicht, sein Ende (nachdem) ein Drittel der Nacht (vergangen ist) in
der neuen (Lehre von al-Shafi#) und (nachdem) die Hlfte (der Nacht ver-
gangen ist) in der alten (Lehre von al-Shafi#) und im Diktat (al-imla") (von al-
Shafi#?)205. Das ist das Richtige. Dann ist die bevorzugte Zeit vergangen. Die
erlaubte Zeit tritt gem dem richtigeren der beiden Verfahren ein und dauert
bis zum Anbruch der (quer ber den Horizont) ausgebreiteten (Morgendm-
merung) (al-mu#tarid. )206.

Kapitel. Die Abenddmmerung ist die Rte nach Aussage von #Al, Ibn
#Umar, #At.a ", Ibn #Abbas in einer seiner beiden berlieferungen (f ah. ad al-
riwayatayn), T . awus, #Ubada b. al-S
. amit und Shaddad b. Aws. Das lehrte (auch)
al-Shafi#. Ibn #Abbas sagte in der anderen berlieferung (al-riwaya): (Die
Abenddmmerung) ist die Weie. Das lehrten (auch) al-Awza# und Abu Han . -
fa. Das meinte (auch) al-Muzan. (Die berlieferung) ist bei ihnen unter-
brochen (wa-huwa mawquf #alayhim)207. In keiner der gesunden berlieferun-
gen (s. ah.h. al-akhbar) wurde uns gem dem ProphetenGott segne ihn und
schenke ihm Heilmitgeteilt: Rte, nicht Weie. Aber in einem dnn ber-
lieferten/ungewhnlichen Had . th (gharb al-h. adth)208 von Malik, den al-Dara-
qut.n vorbrachte, sagte er: Der ProphetGott segne ihn und schenke ihm
Heilsagte: Die Abenddmmerung ist die Rte. Wenn die Abenddmmerung
weicht, ist das Gebet Pflicht.209 Dies wird nach (Ansicht von) den Had . thge-
lehrten (ahl al-h. adth)210 fr ungewhnlich befunden (mustaghrab). Aber wir sahen
die meisten der Prophetengefhrten sagen: Sie ist die Rte. So halten wir uns
an ihr Wort.

Kapitel. Die Zeit des Morgengebets ist, wenn die (quer ber den Horizont) 16a
ausgebreitete Morgendmmerung (al-fajr al-mu#tarid. )211 anbricht. Was die ber-
lieferung (al-khabar) betritsie leuchteten (?) beim Morgengebet, und das
ist am wichtigsten fr den (jenseitigen) Lohn212, so wurde (sie) nach unse-
rer (Ansicht) nur darauf bezogen, da der Anbruch (der Morgendmmerung)
sicher gewut wurde, und das Ende (des Morgengebets) ist, wenn es hell
wurde (?) (asfara)213.214 Gem Abu Muhammad
. al-#Abd ist berliefert, da
er gewhnlich sagte: Das Ende der Zeit fr das Morgengebet ist die Zeit, die
(notwendig war?), als jemand sich vom Gebet abwandte, sich erinnerte, da er
im Zustand der rituellen Unreinheit war, es vergessen, (trotzdem) gebetet hatte
und ihm noch Zeit (zum Gebet brig) war,
146 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

15b PM  0 #L] |/[* v3M5 " @XM 2#3U< 6, M (00/, @?>I9% vA < (= 23

16a } |/[* ;3I 78 t(0/<.>?= `0JA;* #sY" 23E  ;0^ PM @l.< (9>lZ 1

O,16a16b: ber die Bestimmung der Zeit fr das Mittagsgebet 215


K% 4= a 6#3* ~>#X] " b $%  ! +!,- $ c   2
q -= vm;= 78 hF(% (=q   .3X* Q t # M= |/[*  
23E d L#3E ~#3 78 hF #L] |/[3* t <.>?= tZ.>4= 69% L:% ;>?=
~3A v% #L] e  lq(, (/V .b" ~9=.M eU*" K=D0E 6% I 5
#L] #@h* -=
.M #" ;V (J, K:U3=  ?9*
.M (J4O% 2N/9*

.M &F(] ;V (J, K:U3= 2N/9*
.M (J4O%  ?9* ~3A v%

.M -= ;V LS  E  K=D04* vm;= 3X5 2#>b ~* @4% 
.4, ~34)S @4%(% 69% PNS u* vm;0C 78 vA #L] 6h)b(%
(b 23E pM .M f 6><" 8 2#>b |/[* o5 L* U:< #@h*
 (/% 9?< \X* 10
Z #@h3* ;M;*  B< :>* 23E K*oN= v, ;3I .:, 6%;M .b 
693E 6#3* 2#3Y g @' {(J* # :>?0C  0 |/[* z 7(45 6*;M @9*., |/[3*
 I5 `0b ~*   4* P0 (V# :>?= (:% (V# :>?= -E L#3'
693E p:>' 6>0 |XW>% h K+HDC  9I  'y,  4* 78 (J,  4<
(#XE -, " M 7(45 6#3* (! 8 (>+* -= 64m;= Q i t(b ! 15
8 &/3' B5(4F &=(J>* (M 693E &)N*  I>'(, (J* # :>?= Z
# :>?5 Z KE(/0^ d M 234% (V M # :>?< |/! K#<" (V  @#:N5
P=  (= # :>?5 Z j (#XE k -, d M 23E  4* P0 #Z8  0^ -E
#@h* p:< (/#F8  o* .NE p:5 Z `05" :* 234% q   ;/?*

PM;* ;l K% 4= folgt in K a

Wiederholt in C b

Fehlt in K c

L#3E  in O, C, K d

 lq 78 in C e

So in C, K; am Rand in O f

&XN* folgt in K g

K+930C in K h

Fehlt in C; 7(45 6#3* (! 8 folgt in C i

(/JNE 6#3* &m folgt in C j

-, in K k
o,16a16b: die zeit fr das mittagsgebet 147

umkehrte, sich mit Wasser aus seinem Wasserschlauch wusch und (noch ein- 15b
mal) betete, bevor die Sonne aufgeht.216 Dann ist

die bevorzugte Zeit vergangen. Die erlaubte Zeit tritt gem dem richtigeren 16a
der beiden Verfahren ein und dauert bis zum Sonnenaufgang.

Kapitel ber die Bestimmung des Eintritts der Zeit. Wenn duGott
strke dichdas Sinken der Sonne (kurz nach Mittag), das in den Gegen-
den und Zeiten bestndig eintritt, bestimmen willst, schaue nach einem ebe-
nen Fleckchen Erde. Stelle dich dorthin, gerade aufgerichtet und zur Sonne
gewandt. Dann schaue nach deinem Schatten und [versehe] sein Ende mit
einem Zeichen. Bringe einen deiner beiden Fe dicht an den anderen heran.
Dann hebe deinen rechten Fu und stelle ihn vor deinen linken Fu, so da
er unmittelbar vor ihm steht. Das ist der erste Fu vom Schatten. Dann hebe
deinen linken Fu und stelle ihn vor deinen rechten Fu, so da er unmit-
telbar vor dir steht. Das ist der zweite Fu (vom Schatten). Tue dies, bis du
den Ort des Zeichens erreichst. Bestimme, wieviel Fu es ist und merke es
dir. Dann kehre zu dem Ort, an dem du warst, zurck und tue nach gerin-
ger Verzgerung, was du (vorher) getan hast. Solange der Schatten krzer
wird, sinkt die Sonne nicht, bis du dann schlielich (den Schatten) bei einem
Zustand (gerade) innehalten siehst. Das Innehalten (des Schattens) entspricht
nherungsweise dem Aufgang einer viertel Mondstation.217 Das Innehalten ist
dem Schatten zugehrig, nicht der Sonneerwiesen durch die Aussage des
Erhabenen: Und die Sonne luft dem ihr bestimmten Ruheplatz zu.218 Der
ProphetGott segne ihn und schenke ihm Heilwurde nach dem Ruhe-
platz (der Sonne) gefragt. Er sagte: Ihr Ruheplatz ist unter dem Thron (Got-
tes) (al- #arsh)219. Dies ist, wo sie untergeht. (Die Sonne) wird im geschwinden
Flug der Engel hinauf zum Thron (al- #arsh)220 getragen und unter ihm gefan-
gengesetzt.221 Du wirst darber Erluterungen an der entsprechenden Stelle
(f mawd. i#ihi) im Buch finden, so Gott der Erhabene will. Ibn #Abbas las (die-
sen Vers anders): Sie hat keinen (festen nchtlichen) Ruheplatz, mit absoluter
Verneinung.222 Dazu sagte al-Tiham: Wir tadeln Salma, wenn sie ihr Zelt an
einen anderen Ort versetzt; jede Sonne hat ihren festen Ruheplatz.223 Nach
Lesung der Mehrheit (?) (qira"at al-jama #a) ruht sich (die Sonne) vom Laufen
nur unter dem Thron (al- #arsh)224 aus. Nach der Lesung des Ibn #Abbas ruht
sich (die Sonne) nicht aus, solange die Himmel und die Erde fortdauern. Nach
zwei Lesungen hlt (die Sonne) zu Mittag nicht inne. Nur der Schatten hlt
148 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

16a ;N0^ KJA 78 a (#="  0WFZ b 23E p:5 Z c (U:N*  d(<o* d -E 20


Q (V(J>N= e K<(T [?] .<o= |/[* # :>?= @9M .M f (/[* KJA 78 (#="
|/[* P=(Y  4* ;M (#=y% (0 L* 6>I3, 8 u* ~3)*  E
()00wFZ  ()5Z -E P+?=" (/V.b" `03<(5 @/>W9% P+?=" "  o3*

16b
(Y <.:>* ;+9% (O0C ub 23E g &F(c* ~3)* h (MM" Q  A `0b 1
} (U:N*  d(<o* -E ~?=" " |/[* #@

O,16b: ber den Mittagsschatten225


#.M $%  2
L3E(% t(N9:<  5 .>X< (= #y% d(<o* Q ".>, .M 6><" % #@h*
uN9b
.M -= ;V LS #@h*  E(% PM;* #" @l P*  .M |/[* #"
}i  '" #sY"  o90C  @A * #@ @c= ;J%  o90C Q #@h* -= i (S (= 7q #@Y 5

O,16b: ber den Nachmittagsschatten226


&NE" 63c= j &! #@S Q ;V t()UF
.M" K>' &)*   k $% l  5
uN9W% U4* m PM #" @l Jh* PM  l .:% d(<o* vm;= -=
t(=.M d [E D0] (U%  l" t()OF
.M" K>' n &)*   $% U4* #@Y
p9U*  (>[* Q U4* o -= o (9>lZ PM l ;J% d(<o* vm;= -=
p
~93E p &5y< 6#Fq 6, |9M (= #sY"  o90C  p3>0 Z v9, *  p< 0 

ber der Zeile in C a

-E in K b

Fehlt in C c

.NE in C d

Fehlt in K e

@U% folgt in K f

&F(c*  in C, K g

yI" in C, K h

Im Text in C, im Text in K, am Rand in O ii

K)UF folgt in C j

$% in K k

So C; am Rand in O; fehlt in K l

Fehlt in C m

#@h* in K n

Fehlt in K o

&F(] in K p
o,16b: ber den nachmittagsschatten 149

mit (seiner) Zu- oder Abnahme inne; aber (die Sonne) hlt in bezug auf die 16a
Abweichung, sei sie in sdlicher Richtung oder in nrdlicher Richtung, nicht
inne. Es wird gesagt, der Ruheplatz der Sonne sei ihre alleruerste Grenze
(mazd [?] ghayat muntahaha) in bezug auf die Morgen- bzw. Abendweite (f #ard.
al-falak), die sie, wenn sie sie erreicht, nicht berschreite. Was den Spruch
der Araber227 betrit, die Sonne faste fr das Sinkendas heit sie enthalte
sich, so lt er zwei Auslegungen zu, eine der beiden (ist, da die Sonne)
sich des Steigens und des Sinkens enthalte,

wenn sie auf der gesamten (?) Himmelskugel (aq.tar [?] al-falak) luft; und die 16b
zweite (der beiden Auslegungen erfolgt) entgegen der Auslassung des Hinzu-
gefgten (#ala h. adhf al-mud. af ):228 Der Schatten der Sonne fastetdas heit er
enthlt sich des Zu- oder des Abnehmens.

Kapitel. Wenn du den Schatten mit und ihn gerade mit der Zunahme
beginnen siehstsofort als es beginnt, siehst du ihn (schon?) sicher (zuneh-
men?). Wisse, da die Sonne (wieder) sinkt, und der Anfang der Zeit (fr das
Mittagsgebet) eintritt. Bestimme den Schatten, wieviel Fu er jetzt ist und bete
das erste (Gebet bei Tageslicht)229. Was der Schatten auf dem Megert war,
entspricht dem Schatten des Menschendas Meinstrument ist genauer und
schneller.

Kapitel. Wenn der Nachmittagsschatten um sechs Fu und einen halben


zugenommen hatder Nachmittagsschatten eines jeden Gegenstands ist (so
lang) wie (der Gegenstand selbst), das heit vom Ort der Zunahme, dann
ist die Zeit des Mittagsgebets vergangen. Der Anfang der Zeit fr das Nach-
mittagsgebet tritt ein. Jetzt bete das Nachmittagsgebet! Wenn der Nachmit-
tagsschatten um weitere sechs Fu und einen halben zugenommen hat und
dreizehn Fu vom Ort der Zunahme (lang) ist, ist das das Ende der bevorzug-
ten Zeit fr das Nachmittagsgebet im Winter, Sommer, Herbst und Frhling
es ist nicht verschieden (in den Jahreszeiten). Was mit dem Meinstrument
gemessen wird, ist genauer, weil es dir
150 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

16b a ~F., #@ b #.:5 " ~N+00/< L* c |/[* P4)5 8 KN?* d Q PM 10


P?+F $% ~'" |+N5 " 69*8 hN5 " .:5 Z 9UM 6#Fq ~93A ,
 9,o* .94' -, 290  o90C @/E -= #" #.:5 (= ~93E .?%
6F., #@ #.:< " 6N+00/< Z K#,  J 23E " KN9)' Q @A * (S (/#,
}  '" #sY"  o90C(% 693A ,

O,16b: ber die Bestimmung des Sonnenuntergangs230


U;:' K% 4= " $%  14
|/[* 6N= PM ! u*  [0C 78 6#3* ~>#X] hF(% |/[* 15
`04* " Q   e%q  |/[* `0, &:, 8 6#F$% ~=;< Q
t(m >4=  ;?* K,(W?*(S (/?* @)'" -=  [0C Q  ;' ".>,
(Y e%q #.b |/[* PI3, $% tD093M tD093M e ;34< #L] e%q @)'" Q
d 0f 6M;%  J |/[*  M pUF (T $% s= .9M 6E()5
d /0R ~35  ;?* ~* 2[I< (J#3S |/[* P,(T $% K,(U4*(S 20
@XM" 8 L#3' 693E 6#3* 2#3Y &XN* (M u* @93* ;V f uJ% (V #9I%
-= &N4< (NV(V -= (JN* ,"  [0C -= &N4< (NV(V -= @93*
} LH(U* (M%8 #@b .:%  I0C g -= @9M t(O<" g  [0C

O,16b17a: ber die Rte beim Sonnenuntergang 231


 23

17a .:% &)0 &[* #Z8 (JN= eX< L3% h  ;?* (J93E B3T .M d /0R P<" $% 1
K#3E (/?* Q PF(S (/#, Km )0C d;3U* (A (M%G #@b
 ;?* (#=y% d /0R Jh5 D0% t .S e%q ;+9%  9T " s< -=
 .:= 6E()5 (Y $%  ;?* 78 hF(% ~*uS (S $% Jh< " #., D0%
K,;>+0C i d;3U* (A (M%G #@b .:% |=q(, d /0R   ;?* 5
 E 8 6% 4>* t(490x d /0R   ;?* ()5  .:=  45 " &IXN9%

~=.M in C a

~#3 folgt in K b

Fehlt in K c

Fleck in K d

So in C, K ; ;34< in O e

uV in C f

Fehlt in K gg

 ;' in K h

Fehlt in C, K i
o,16b17a: ber die rte beim sonnenuntergang 151

die Zeit im (gesamten) Jahreslauf ermittelt. (Denn), wenn die Sonne hher 16b
steigt, ist es dir nicht mglich, den Schatten deines Krpers mit deinen beiden
Fen (bi-rijlayka) zu messen. Denn (der Schatten) ist (zu) kurz, du kannst nicht
darauf schauen oder deinen Kopf senken (um darauf zu schauen). Wenn du
(nmlich) deinen Kopf senkst (um auf den Schatten zu schauen), verdirbst du
dir, was du gemessen hast. Der erste, der das Meinstrument anfertigte, war
. a b. Sa#d al-Zubayr. Manchmal ist der Mensch auf einem Schi oder auf
Yahy
dem Rcken eines Reittiers. So ist es ihm nicht mglich, den Schatten seines
Krpers mit seinen beiden Fen (rijlayhi) zu messen. Das Meinstrument ist
genauer und schneller.

Kapitel. Wenn du den Sonnenuntergang (suqu.t al-shams) bestimmen willst,


schaueGott strke dichzum Sonnenaufgangsort (al-mashriq), wo die Sonne
an deinem Tag aufgegangen ist. Wenn zwischen der Sonne und dem Horizont
nach Augenma eine Elle brig bleibt, beginnt Schwrze am Sonnenaufgangs-
ort (al-mashriq) vom untersten (Teil) des Himmels wie eine schwarze Wolke, die
quer ber den untersten (Teil) des Horizonts ausgebreitet ist (?) (mu#tarid. )232.
Dann steigt sie nach und nach hinauf. Wenn die Sonne den Rand des Hori-
zonts erreicht, wird die Ausdehnung (der Schwrze entsprechend dem) Betrag
(der Lnge) eines Speers. Wenn die halbe Sonnenscheibe untergegangen ist,
erscheint ber (der Schwrze?) Rte233 wie ein Band (ka"l- #is. aba)234. Wenn die
ganze Sonne untergegangen ist, bedeckt diese Schwrze jene Rte und vern-
dert sie. Dies ist die Nacht, von der der ProphetGott segne ihn und schenke
ihm Heilsagte: Wenn sich die Nacht von da nhertdas heit vom Sonnen-
aufgangsort (al-mashriq)und der (lichte) Tag sich von da entferntdas heit
vom Sonnenaufgangsort (al-mashriq), aber es wird auch gesagt: vom Sonnenun-
tergangsort (al-maghrib), ist dem Fastenden das Fastenbrechen erlaubt.235

Kapitel.

Wenn du die Schwrze gerade die Rte berwiegen siehst, so da von (der 17a
Sonne?) nur Unaulliges bleibt, so ist das Fastenbrechen erlaubt und das
Pflichtgebet vorber. Manchmal war am Himmel eine Strung (#illa)236 (be-
dingt) durch Wind oder etwas anderes: Der Horizont ist getrbt, die Rte
nicht sichtbar. Was die Schwrze betrit, so ist unvermeidlich, da sie sichtbar
ist. Wenn es so ist, schaue nach der Schwrze! Wenn die Ausdehnung (der
Schwrze entsprechend) dem Ma der Schwrze und der Rte vom gestrigen
Tag wird, ist das Fastenbrechen erlaubt und das (vor)geschriebene Gebet237
vorber. Du mut das Ma der Ausdehnung der Schwrze und der Rte
insgesamt bestimmen, um es zu kennen, wenn
152 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

17a P)>35 D0% P)Y (/S 6><" ~>%# E a (= P34% y% d /0R &)0 (E 7
BVu5 8 \X35 Z (J#F$%  I0C Q ;+5 b &>* d /0R c 78 Z  5 u* ;O* d d#.! 78
}
;kN* K#=(E e .X5 f " 78 (W' #L] (S g 8 P9:, (/#,

O,17a: ber das Leuchten238


;O* #" L3E   9
K<.F ;+5 .M (>[* Q q #q p9U* Q 6N= cS" (>[* Q ;+< .M
h h i j 10
K?,(< p9U* Q q  t .<.! ;O* ;+< t(9:F #;0^ ;+9% (J9% (XT Z
;+5 uJ* t .<.! ;O* -+< L* |/[* P, T $% (/?* @)'" Q d XI* ;+>%
} p9U* Q (JN= ;m" (>[* Q
;kN*

O,17a: ber den Sonnenuntergang 239


Q k P,(T 8 l |/[* l #" L3E   13
8 (XU* s< #BJ= F' -= @93* @XM"
;< ;I" Q (/[* s< #BJ= F'
s< #BJ= F' -= @93* @XM"
;< UM" Q ;,.* s< #BJ= F' Q P,(T 15
-= @93* @XM" (JN*  @93*  .>E PM Q (I0C F' Q P,(T 8 ;N0^
Q PNS $% &X+N* #BJ= -= (XU*  ;N0^ s< &3< m (0# ([0C F'"
 I* .NE t ;A;= /:* (S e%q 69%  5 Z q -= 9Ob
$% |/[*  I5 L3% 9," 6F;* P<" $% 69*8 hF(% e%q -= t(4)5 =
@=(+5 .:% (4[*(, 2= $%  :* pUF n  T .:% 9?<  )Y D0E 20
}  I*

(/S in C a

u* in C b

So in C, K; am Rand in O c

Fehlt in C d

So in C; .X5 in O, K e

So in C, K; am Rand in O f

8 in C g

So in C, K; am Rand in O h

`0* in K i

So in C, K ; ;O* in O j

|/[* folgt in K k

Fehlt in K l

So in C, K ; (= -= in O m

P, T in K n
o,17a: ber den sonnenuntergang 153

sich eine vorbergehende Strung, die die Rte verbirgt, zeigt. Wenn du 17a
tust, was ich dich lehrte, und (die Abenddmmerung) ebenso siehst, wie ich
beschrieben habe, weder auf das starke Licht achtest, das du siehst, noch auf
die Rte, die am Sonnenuntergangspunkt ist, so dauert (die Rte?) nicht lange,
alsbald weicht sie. Manchmal (aber) bleibt (die Rte), wenn dort Wolken sind,
bis die groe Menge der Sterne sichtbar geworden ist.

Kapitel. Wisse, da das Licht (der Sterne) im Winter strker ist als im Som-
mer, weil die Erde im Winter feucht und kein Staub darauf ist. Dann ist die
Luft rein und das Leuchten stark. Die Erde ist im Sommer trocken. Der Staub
ist am unteren (Teil) des Himmels. Wenn die Sonne aufgeht, ist das Leuchten
nicht stark. Deswegen sind die Sterne im Winter leuchtender als im Sommer.

Kapitel. Wisse, da sich der Sonne, wenn sie in der Mitte der Windrichtung
des shamal am lngsten Tag (des Jahres) untergeht, die Nacht von der Mitte
der Windrichtung des s. aba nhert; (da der Sonne), wenn sie in der Mitte
der Windrichtung des dabur am krzesten Tag (des Jahres) untergeht, sich die
Nacht von der Mitte des Windes janub nhert; (da der Sonne), wenn sie in
der Mitte der Untergnge zur Zeit der Tagundnachtgleiche untergeht, sich die
Nacht nhert vom mittleren der Aufgnge, von dem, was dem Wind janub und
dem Wind s. aba von der Windrichtung, die zwischen den beiden Hauptwind-
richtungen weht, benachbart ist. Wenn du auf einem tieferliegenden Flecken
Erde bist, von dem aus du nicht den Horizont siehst, und (wenn) der Mond
whrend des Untergangs gegenwrtig ist (und) sich vom Horizont hebt, dann
schaue nach (dem Mond). Wenn du siehst, seine Farbe ist wei, dann geht
die Sonne nicht unter. Wenn (den Mond) Gelbfrbung, die voranschreitet,
bedeckt, dann ist die halbe Scheibe (der Sonne) untergegangen. Wenn (nur
der Mond) die Strahlen wirft, dann ist der Untergang (der Sonne) vollstndig.
154 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

O,17a17b: ber die Bestimmung der Abenddmmerung 240


17a 78  I* .4, hF(% e)[* K% 4= " $%  21
tD093M oN5 d /0R  5 ~#F$% (9, d /0R ;% |/[* .4, &>* d /0R
a
P3l.% (9X* &:, (J#3S d /0R P,(T $% (V ]" 23E (9X* oN< tD093M

17b
;kN* 78 hF(%  I0C `0, ~N9, @H(b (b 8 (J>M #" ;V ([4* d;3Y 1
b } P,(T .M d /0R #" L3E(%  cS  J .M (V(IY P<" $%

O,17b18a: ber die Bestimmung des Anbruchs der beiden Morgendmmerungen241


 2
c
 E  v3M5 -<" -= |/[* 78 hF(% -< k)* ;3I K% 4= " $%
K9b(N* ~35 78 hF(% @93* l (S $% 69%
;:5 u* vm;0C
".>, B< :>* 23E `0>E('  .:= @93* -= &:, 8 d 6#F$% |=q(, |/[* (JN= P43I &>* 5
6#Fy00S (/?* v, Q v)5 = |=q(, |/[* e 6N= PM ! u*  [0C &3< f (0# g (9X,
;/E
Q t .00S #;0^ (00S 8 ~*  5 (= `0," (>[* Q t(9:F #;0^ (00S 8 ~* 5 L* h (/#,
p9U*

(4M* 69% #@0 u* #q k)* ;J% ~* P<" $% /M #L] (S 8  05 Z
i i

`0>=(M  .:= |/[* v3M= &3< j (0#  [0C K9b(F 78 .WN< #L] (+N*   [* 
(b ?* BF 6#FyS v'  63)'" e9M D0E" LH(M @9M>?= ~* v= ;V 10
(9, ".>, 8 ~*uS ;V (/N9X% (/?* @)'" Q @93*  ;' 6>0 X0 Q (A (/S
([I< .M 6><" $%  ;?* ~* P0 -= 9X* k U;M0 l 6#X[< " (XI* m 6#X[<
 >4< #q (9X* Q F3>0 " \X3< Z #L] &F(c* k)* ;V ~*u%  #9T  ;?*
(+N*   [* 
(4M*
b .:% ~*uS 6><" $% (/?* @)'" Q
;4< 6E;3I .4, BVu< #q k)* #" (N* 4, S .M d;3U* P#3b 15

P3l .:% in C, K a

63,(:= 3, am Rand in O (Zuordnung zum Text nicht eindeutig) b

 E(% in C, K c

$% in K d

So in C, K; am Rand in O e

So in C, K ; (= -= in O f

(9, in C, K; Fleck folgt in C g

Fleck in C h

t /M in C i

(= -= in K j

U;Ml in K k

6#X! in K l

6#X! in K m
o,17b18a: der anbruch der beiden morgendmmerungen 155

Kapitel. Wenn du die Abenddmmerung bestimmen willst, schaue nach dem 17a
Untergang (der Sonne) nach der Rte, die nach der Sonne ist. Unter der Rte
ist Weie. Du siehst die Rte nach und nach sinken. Die Weie sinkt auf ihrer
Spur. Wenn die ganze Rte verschwunden ist, und die Weie bleibt, tritt

(die Zeit fr) das Nachtgebet ein. Es ist der Anfang der Zeit (fr das Nacht- 17b
gebet). Wenn zwischen dich und den Untergang (der Sonne?) ein Hindernis
tritt, schaue nach den Sternen. Wenn du die kleineren erscheinen und mehr
werden siehst, so wisse, da die Rte verschwunden ist.

Kapitel. Wenn du den Anbruch der beiden Morgendmmerungen bestim-


men willst, schaue nach der Sonne und von wo sie aufgeht. Bestimme den
Ort, an dem sie sich befindet. Wenn das Ende der Nacht (gekommen) ist,
schaue nach jener Seite, von der die Sonne gestern aufging. Wenn von der
Nacht ungefhr ein Betrag (entsprechend) zwei Stunden brig bleibt, beginnt
sich von dem (Punkt), der dem Sonnenaufgangsort (al-mashriq), bei dem die
Sonne gestern aufging, benachbart ist, eine Weie in dem Viertel des Himmels
zu erheben, als wre sie ein Pfahl. Manchmal siehst du dies nicht, wenn die
Luft im Winter klar ist. Was du siehst, ist deutlicher, wenn die Luft im Som-
mer trb ist. Du sieht es nicht, wenn der Mond dort ist. Wenn du dies (aber)
siehst, so ist es die erste Morgendmmerung, in der Essen, Trinken und (ehe-
licher) Beischlaf erlaubt sind. Dann sinkt (die Weie?) zur Seite des Sonnen-
aufgangsorts (al-mashriq), die dem Aufgangspunkt der Sonne (ma.tla # al-shams)
um einen Betrag (entsprechend) zwei Klaftern benachbart ist.242 (Die Weie?)
ist trotzdem (noch) langgestreckt (am Horizont stehend) (musta.tl) (und) senk-
recht,243 ihr oberster (Teil) fein, ihr unterster breit, als wre sie der Schwanz
eines Wolfs, ebenso wie es in der berlieferung (al-khabar) (auf uns) gekommen
ist.244 Unter (der Weie?) ist am tiefsten (Punkt) des Himmels die Schwrze der
Nacht. Whrend es so ist, da beginnt pltzlich Weie unter dieser Schwrze
hervor Staub oder weien Linien hnlich zu werden. Wenn du es siehst,
bedeckt (die Weie gerade eben) die Schwrze und hat sie verndert. Dies
ist die zweite Morgendmmerung. Dann ist (die Morgendmmerung) nicht
falsch, wenn sie mit der ersten Weie245 vermischt und am untersten (Punkt)
des Himmels (quer ber den Horizont) ausgebreitet ist (yu#tarid. )246.247 Wenn du
es so siehst, dann ist Essen, Trinken und (ehelicher) Beischlaf verboten und das
Gebet erlaubt. Einer/einige der Leute erwhnte/erwhnten, da die erste
Morgendmmerung nach ihrem Anbruch (wieder) weggeht,
156 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

17b .Y (/9% #FM " L* &! uV (M  UX* )4A ;," ~* +F" tD09* 6F(+= 16
 >40C v3M< `0>=(M .:, e%0* t(X*(I .WN< @, KN' `0?0a -= t(X< M k)*
Q LV @H(:* a uV a (M t .b  t k%  9U<  ;?* Q (9:>39% e%q @)'" -=
-= hF (/#, b u00S |9* BVu< 6#F" LEo% c k)*  4< Z d -= d -E t .93:5 @:F " 6*;M
u* (9X* v3M< " @XM  [0C 78  .00WF PM Q #q (9X* 78 k)*  4< Z 20
Z k)*(, `0%(E (N* #@S |9*  )* 6NE F:?< D0% 2#3U9% (/?* @)'" -=
`0JA;* J" 23E `0F# 0C .#3:< Z ;/#34>< " LJ93E U ! ;V d;3U* (My,
 4< L* e 8 t(O<" uV F:% 2/E0* oH(A f # 0C g .93:>% h .#3:< " i t 9U, v?< D0%

18a (JA 69% .#3:< @J% 6% E $% (V 9T " d M -= @/4, PM;* 1


`0JA;* .b" 23E j ;WU* j Q 9UX3* .93:>* vN>00/< .93:>* (/J#WY"
Z (N3M 8 7" L9I* &)% #q 23E ;WU* Q vN>00/< k (N3M $%
d(>M -E .94' ;,"  l .M (X#5 = (JA L9I* &)% &F(c* 23E ;WU* Q vN>00/<
 # = D0] m LJ, (Ey% sXU* LJ, 2#3Y  4!q 2';= (," #" ~*(= -, |F" -E 5
KUl ;A;* `0F# 0C .#3:< (N* (/#F8 k)* Q #~[< ~* #@S
n
L#3' 693E 6#3* 2#3Y o (M 8 o LJNE p ;' * (J, Xw0C q KF(=q  .93:>* Q D
n

.X4* 6#3* e#>93% `0JA;* #sY" 23E PM;* ;l 23E (N=" LV (00/F8 (N=" ;F# 0C
\<.W3* @93* (U>F .4, 6*  q ;0r 6#F$% sXU* Z8 PM;* @l.< 2#>b # < Z
r
;c*  s K)9Nb ;," (M
;>+= #
" -, # < 2#>b ;, !  ;3+% @93, # < tZD0, #8 10

uV (M in K a

~*uS in K b

[ #q (9X* 78 folgt in K ] ;U)* Q k)* D0>l " ;+< " d.V([0C(, folgt am Rand in c

O, im Text in C, im Text in K
-#/E in C, K d

Fehlt in K e

`0F# 0C in K f

.93:5 in C g

.#3:< in C, K h

9U, in C i

Fehlt in C j

P3M in C k

(M folgt ausgestrichen in C l

Fehlt in C m

Fehlt in C, K nn

LJNE (M 8 in K oo

L#3' 693E 6#3* 2#3Y folgt in C; L#3' 693E 6#3* 2#3Y 6#3* ;' * in K p

KF(=0* in C; KF(=q in K q

6#3* 60f folgt in C r

6NE 6#3* &m folgt in C s


o,17b18a: der anbruch der beiden morgendmmerungen 157

und die Stelle, an der sie sich befindet, (wieder) zur Nacht wird. Abu Ja#far 17b
al-Bas.r leugnete dies und sagte: Ich sah diese Sache niemals, whrend ich
die Morgendmmerung bald fnfzig Jahre (lang) beobachtete. Vielmehr sinkt
sie zum Horizont, den sie bei einem Betrag (entsprechend) zwei Klaftern auf-
sucht,248 und die (quer ber den Horizont) ausgebreitete (Morgendmmerung)
(al-mu#tarid. )249 bricht am untersten (Teil) des Horizonts an.250 Die beiden (Mor-
gendmmerungen) treen bei der Schwrze zusammen und werden eine (ein-
zige) Morgendmmerung251(das) sagte er. Aber der, der dies sagte, irrte sich
entweder in seiner Aussage, berlieferte eine Nachahmung (taqld) von einem,
der die Morgendmmerung nicht mittels (eigener) Beobachtung bestimmte
oder traf die Entscheidung (nach eigenem Gutdnken) (?), da die Morgen-
dmmerung in den Jahreszeiten unterschiedlich ist (aw yakunu ra"y ikhtilaf al-fajr
f l-fus. ul). Er behauptete, da sie weggeht, aber dem ist nicht so. Manchmal
schaute der, der die Morgendmmerung nicht (mittels eigener Beobachtung?)
bestimmt, zur der Zeit, zu der (die Weie) zum Ort des Sonnenaufgangs sinkt
(f waqt inh. idarihi ila l-mashriq), nach der ersten Weie252, bevor die Weie auf-
geht, die vom untersten (Punkt) des Himmels ist, und betete (das Morgen-
gebet). Fr ihn entfllt die (religise) Pflicht (al-fard. ) nicht. Nicht alle Leute
sind mit der Morgendmmerung und den Gebetszeiten vertraut. Es ist fr sie
Bedingung (shar.t), da sie (die Gebetszeiten bestimmen) lernen und nicht die
Muezzine gem der klareren der beiden Verfahren nachahmen (yuqallidun).
Man darf keiner sein, der Sehkraft besitzt, um (den Muezzin) nachzuahmen
(an yuqallidahu). Die Nachahmung des Muezzins (taqld al-mu"adhdhin) ist nur
dem Blinden erlaubt.253 Dies ist auch (so), wenn man

die Zeit nicht durch eine Ttigkeit, der des Lesens oder einer anderen, be- 18a
stimmt. Wenn man (die Zeit) bestimmt hat, soll man (dann noch jemanden)
nachahmen (hal yuqallidu)? Dazu gibt es zwei Verfahren. Das richtigere der bei-
den (Verfahren) ist die Nachahmung (al-taqld). Gem einem der beiden Ver-
fahren wird die Nachahmung (al-taqld) fr denjenigen, der Sehkraft besitzt,
bei Wolkenlosigkeit abgelehnt. Wenn wir sagen, gem dem ersten (der beiden
Verfahren) werde (die Nachahmung) bei Wolkenlosigkeit abgelehnt, so (wre
sie) bei Wolken angebrachter. Wenn wir sagen, gem dem zweiten (der bei-
den Verfahren) werde (die Nachahmung) bei Wolkenlosigkeit nicht abgelehnt,
so (gbe es) bei Wolken zwei festgelegte Verfahren. Abu Sa#d gem Qatada
gem Anas b. Malik berlieferte, da Abu Musa al-Ash#ar mit ihnen das
Morgengebet betete und (es) dreimal mit ihnen wiederholte, bei jedem dieser
(Male) zweifelte er an der Morgendmmerung.254 Die Leute ahmen die Muez-
zine nur nach, da gefunden wird, da der Meinungsunterschied bei der Nach-
ahmung erlassen wird (?) (li-wujud rukhs. at al-khilaf f l-taqld). Vertrauenswrdig
(al-amana) ist, worber der Gesandte ihnen berichtete, da er sagteGott segne
ihn und schenke ihm Heil: Die Muezzine sind vertrauenswrdig (umana").255
Sie sind wirklich vertrauenswrdig beim (Bestimmen des) Eintritt(s) der Zeit
(fr das Gebet) gem dem richtigeren der beiden Verfahren. Gott frchte der
Knecht! Er rufe nicht zum Gebet, bis die Zeit (fr das Gebet) eintritt256mit
Ausnahme des Morgengebets (al-s. ubh. ). Er erlaubte ihm den Gebetsruf nach
Mitternacht aufgrund des (folgenden) Had . ths: Bilal rief nachts zum Gebet.
Et und trinkt, bis Ibn Umm Maktum zum Gebet ruft!257 Abu Han . fa und
al-Thawr sagten:
158 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

18a PF(00S 8 KN<.0C @Vq #(l \<.0R uV a (M PM;* @l.< 2#>b sXU*  " ;0r Z 11
u=;<
&," 78 b 64% &#Nc0C -, -?0R \<.00W, \<.0R uV (m(E t (UM t(F(M9b t(Y(Ul"
c pF" 6#3* uA .E" L#3' 693E 6#3* 2#3Y &XN* 6* (:% k)* @XM D0, # " (M d < V

} 6N9XA
 sOF -= y' 6#=" .35 L* tZD0, P9* t o0 = ;:< D0, #Z;% .X4*
O,18a18b: (ber die Verantwortlichkeit bei der Bestimmung der Gebetszei-
ten)

O,18b19a: ber die wohlgefllige und die strareie Zeit fr das Mittags- und das
Nachmittagsgebet 258
18b  11
Q (A u+V ;)E PM  ;m PM (>M PM;* #" L3E 
PM;* #" L#3' 693E 6#3* 2#3Y (M 8 [X* .#9' -E X0
6NE 6#3* &m &4%([* (M 6#3* ;)E  l 6#3*  ;m
" .M -< #U:/3* ;)4* ;+< " 6#X[< `0N?W/3* d &m * ;+< (/#F8 15
e)#>0C (N0C 
.Mq  &)*(, `0>M;* ~*  !" #" e 6#3* e9%;>,
&E q -E L3?= -, .9*;*   (00/, f (/Jb !" (J, T (JE;3I 23E
693E 2O= (= (J,  49* (E(' BUF o<o4* .XE -, /E #"
" 78 |/[* o5 `0b -= ;V Jh* -=  ;m * PM;% (JF -=
d(<o* vm;= -= .' (=.M ;V K=(M \3] g &)* 9U< 20
 ;m * PM ;V PM;* pUF  I>?< .:* uV
-, .0f"  (/S L#3' 693E 6#3* 2#3Y &XN* 69% &#3U< (S u*
d;3Y .M (S (M ;4?= -, 78 64% &3V(X* B*(T -, .#/01

19a K4X' 78
.M" K?0a -= (>[* Q Jh* L#3' 693E 6#3* 2#3Y &XN* 1
Z &)* #" h \<.0R 2N4/% K?0a 78
.M" K]D0] i -= p9U* Q
@UW9* Jh* h L#3' 693E j 6#3* j 2#3Y &XN* 2#3Y .M Z" d(<o* vm;= -= `0=.M 9U<
23E

Z(M in K a

64%0< in K b

Fehlt in K c

 ;m * in K d

7(45 folgt in C e

(Jb !" in C, K f

(E(' D0] folgt in C g

Fehlt in K hh

Fehlt in C i

So in C; am Rand in O j
o,18b19a: das mittags- und das nachmittagsgebet 159

Der Ruf zum Morgengebet ist nicht erlaubt, bis die Zeit (fr das Gebet) ein- 18a
tritt. Sie sagten, dieser Had
. th sei eigens fr die Bewohner von Medina. Zu
dieser Zeit damals bestand (die Stadt) aus Htten und niedrigen Umfriedun-
. fa und al-Thawr) verglichen diesen Had
gen.259 (Abu Han . th mit dem Had
. th
von al-Hasan
. b. al-Muthanna, der ihn auf Abu Hurayra zurckfhrte, der
sagte: Bilal rief vor der Morgendmmerung zum Gebet. Der ProphetGott
segne ihn und schenke ihm Heilsagte zu ihm: Wiederhole es! Mge Gott die
Nase des Sklaven abschneiden! Bilal wandte sich ab und dichtete als Rajaz:
Htte doch seine Mutter Bilal nie geboren! Und er fragte (weiter), wer das
Blut seiner Stirn vergieen mchte.260

Kapitel. Wisse, da die Zeit (in) zwei Zeiten (unterteilt) ist, (in) die wohl- 18b
gefllige Zeit und (in) die strareie Zeit. So ist es in der berlieferung (al-
khabar) gem dem Herrn der frohen Botschaft (d.i. Muhammad) . (auf uns)
gekommen, da erGott segne ihn und schenke ihm Heilsagte: Der Anfang
der Zeit gefllt Gott wohl, ihr Ende straft Gott nicht.261 al-Shafi#Gott habe
Wohlgefallen an ihmsagte: Das Wohlgefallen ist nur fr die recht Handeln-
den (gltig?), und es ist zweifelhaft, ob die Strareiheit fr die Nachlssigen
(gltig?) ist. IchGott verleihe mir Erfolgwill dir die Zeiten mittels des
Nachmittagsschattens, die (Mae in) Fe(n) und die Mondstationen, deren
Auf- und Untergnge festgelegt sind, erklren. Ich erklre die beiden (Ver-
fahren) durch das, was al-Wald b. Muslim gem al-Awza# berlieferte, da
#Umar b. #Abd al-#Azz Uhren (?) aufstellte (nas. aba sa #at)262, um so zu bestim-
men, was ihm von seinem (lichten) Tag brigblieb.263 Die wohlgefllige Zeit ist
von Mittag, (das heit) von sobald die Sonne (wieder) sinkt bis der Nachmit-
tagsschatten ein Drittel des Wuchses (eines Menschen lang) ist(das heit) er
ist zwei Fu und ein sechstel (Fu) vom Ort der Zunahme (lang). Dieses Ma
dauert die Hlfte der Zeit. Das ist die wohlgefllige Zeit, in der der Prophet
Gott segne ihn und schenke ihm Heilgewhnlich betete. Ebenso berlieferte
Ahmad
. b. Muhammad
. b. Ghalib al-Bahil, was er auf Ibn Mas#ud zurck-
fhrte und sagte: Das Ma (qadr) fr das Gebet

des ProphetenGott segne ihn und schenke ihm Heilwar (folgendes): das 19a
Mittagsgebet im Winter (bei einer Schattenlnge) von fnf Fu bis sieben
(Fu), im Sommer (bei einer Schattenlnge) von drei Fu bis fnf (Fu).264 Die
. ths ist, da der Nachmittagsschatten nicht zwei Fu vom
Bedeutung des Had
Ort der Zunahme wird, o nein! Der ProphetGott segne ihn und schenke
ihm Heilbetete das Mittagsgebet,
160 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

19a `0JA;* #sY" a 23E  ;m * PM ;V 8 PM;* -= #q pUN* @O% 4


PM;* -= oA #" Q d;3U* Q @l.< " ;V a  ;m * PM &F(c* 23E 5
(Mq v90x Q @4)< u+V L#/9>/3* @U0 Z 8 &! |9* (/JN9, @Y(% Z
&F(c* pUN* uly5 t(F ;m 634k>% PM;* -= #q pUN* uly5
t('.' `0=.M &)* (Y $% PM;* d#.= .M 23E 6/?:5 t ;)E 634k>%
Jh* -=  ;m * PM  l .:% ~>% E (/S d(<o* vm;= -=
pUF
.M" b K4?5 b &)* 9U< " c 78 t(0/<.>?= ;)4* PM @l 10
PM pUF 2O:F uN9W% d t(O<" d(<o* vm;= -= sA  .'
;)4* PM @l.< #L] 6N=  ;m * PM ;V U4* -= (9>lZ
Q ;V d(<o* vm;= -= t(=.M [E K]D0] &)* 9U< " 78 t(0/<.>?=
PM  ;m * PM U4* -= (>M;*  0 #L] D0c= &! #@S
}  I* 78 t(0/<.>?= `0JA;* #sY" 23E  ;0^ PM @l.< ;)4* 15

O,19a19b: ber die wohlgefllige und die strareie Zeit fr das Abend- und das
Nachtgebet 265
  (00/, (N3M $% |/[* ;A;,  I0C PM @l.< #L]  16
" (#XE -, 78 (4% u= >* Q 2?9E ;," -N?* Q e   ;,"
# < f JM< (= .:, 6#N+* d;3U* -= (V 9IS #.>0 PM (J* |9*
D0% (4S |0a 2#3U< ;#9F(' 0   d;4* >?< L9:<
@l 8 #-+* .<.0^ Q &4%([* (>l 8 6:)* g @V" BV uV 78 h 693E v< )5 20
e)[*  T 78 (J00/<.>?< " 63% ;Su0C .:* uV Q d;3U* Q
D0<;I Z  9UM Z (4S D0] < " #.:< 6A 23E 0fq
Q J!q ;V 6A 23E d;3U* H(' -= PM;* #" #.:< 6A 23E

Fehlt in K aa

K4X' ;)4* in C b

Jh* -= (>M;*  0 #L] d(<o* vm;= -= pUF


.M" [ .' in C] 63c= &! #@S Q 9U< " c

78 t(0/<.>?= K>' ;V [ U4* -= folgt in C, K ]  ;m * PM @l.< folgt am Rand in O, im


Text in C, im Text in K
Fehlt in C d

  in O e

#JM>< in C f

So in C, K; am Rand in O g

So in C, K; am Rand in O h
o,19a19b: das abend- und das nachtgebet 161

um Verdienst zu erlangen, (in) der ersten Hlfte der Zeit, da sie gem dem 19a
richtigeren der beiden Verfahren die wohlgefllige Zeit ist. Gem dem zwei-
ten (Verfahren) ist die wohlgefllige Zeit, da man im ersten Teil der Zeit
(fr das Mittagsgebet nur) in das Gebet eintrittes ist nichts Trennendes zwi-
schen den beiden und nichts (weiter?), da es nicht dem geschieht (?) (la yah. s. ulu
li"l-mutayammim), der sich mit Sand reinigt. So wird es bei allen Zeiten getan:
Du nimmst die erste Hlfte der Zeit und machst sie zur wohlgeflligen (Zeit).
Du nimmst die zweite Hlfte und machst sie zur strareien (Zeit). Du teilst
(die Zeit) gem dem Ma (qadr) der Zeitdauer, (das ist fr das Mittagsge-
bet,) wenn der Nachmittagsschatten zwei Fu und ein sechstel (Fu) vom Ort
der Zunahme wird, ebenso wie ich es dir erklrte. Die wohlgefllige Zeit fr
das Mittagsgebet ist (bei diesem Ma) vergangen. Die strareie Zeit tritt ein,
sie dauert bis der Nachmittagsschatten eines jeden Gegenstands (so lang) wie
er (selbst) wirddas heit sechs Fu und ein halber vom Ort der Zunahme.
Dann sind die beiden Zeiten (, die wohlgefllige Zeit und die strareie Zeit,)
fr das Mittagsgebet vergangen. Die wohlgefllige Zeit fr das Nachmittags-
gebet tritt ein, sie dauert, bis da der Nachmittagsschatten etwas mehr als
(rajih. ) neun Fu und ein halbes (mal ein) sechstel (Fu)auch vom Ort der
Zunahmewird. Jetzt geht die Hlfte der bevorzugten Zeit fr das Nachmit-
tagsgebet zu Ende. Das ist die wohlgefllige Zeit davon (?). Dann tritt die straf-
freie Zeit ein, sie dauert, bis der Nachmittagsschatten dreizehn Fu vom Ort
der Zunahme wird. Das ist der Nachmittagsschatten, der von jedem Gegen-
stand doppelt (so lang) wie er (selbst) ist. Dann sind die beiden Zeiten, die
wohlgefllige Zeit und die strareie Zeit, fr das Nachmittagsgebet vergangen.
Die erlaubte Zeit fr das Nachmittagsgebet tritt gem dem richtigeren der
beiden Verfahren ein und dauert bis zum Untergang (der Sonne).

Kapitel. Dann tritt beim Verschwinden der Sonne (bi-wujub al-shams)266 die
Zeit fr das Abendgebet ein. Wenn wir (die Meinung) vertreten, die Abu
Da"ud in (seinem Buch) al-Sunan und Abu #Is a {in/ber (?)} al-Tirmidh
berlieferten (und die) sie auf Ibn #Abbas zurckfhrten, (nmlich) da beim
(Abendgebet) keine lnger andauernde Zeit (anders) als bei den anderen Gebe-
ten ist,267 sondern (nur) soviel wie (die Zeit), in der man sich reinigt, (zum
Gebet) ruft, (den Gebetsbeginn) ansagt und seine Ble268 bedeckt, und die
Khorasanier269 fgten (mehr) hinzu und beten fnf Beugungen (raka #at),270 so
gibt es dazu keine Herleitung (der wohlgeflligen und der strareien Zeit?)
(la tafr #  #alayhi). Dies meinten die Rechtsgelehrten (ahl al-fiqh)271, da es
al-Shafi# in der alten (Lehre) bevorzugte. Aber wenn (die Zeit) hinsichtlich
des Gebets bei diesem genannten Ma eingetreten ist, darf (das Abendge-
bet) gem einem Verfahren bis zum Weichen der roten Abenddmmerung
dauern. Gem einem (weiteren) Verfahren ist festgesetzt, da drei Beugun-
gen (raka #at)272nicht (zu) kurz und nicht (zu) lang (la qas.rat wa-la .tawlat)
vollzogen werden. Gem einem (weiteren) Verfahren ist der Anfang der Zeit
fr den Rest des Gebets festgesetzt. Das ist am bekanntesten. Hinsichtlich des
162 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

19b $% a @U)* Q b (V(F S c .M (JA d;3U* H(' -= PM;* #" .M 1
X0 uV 23E t(<#= Z t(9m(M (S d .:* uV  l e 2#>b (J9% ;l.* 65(%
(4% t(O<" -N?* Q f   ;," 6W9WY Q L3?=   (00/, (N3M 8
`0b #q
;9* Q  I0C 2#3Y L#3' 693E 6#3* 2#3Y &XN* #" 2';= &," 78
6*y' `0b uV 0fq e)[*  T `0b &F(c*
;9* Q |/[* P, T 5
&XN* #" /E -, 6#3* .XE   (00/, t(O<" (N3M " (Mq 6/#34< " @A *
uV 234% e)[* d 0f BVu5 " g 78  I0C PM (M L#3' 693E 6#3* 2#3Y
PM L<.>?< @, U4*  Jh*(S @Y(% ([4*   I0C `0, |9* (Xlq
uN0C h -, LJN= \<.0R @V" BV uV 78 ([4* PM 78  I0C
-=  ;m * PM ;+9% L<.:* Q &4%([* (>l   9,o*  10
e)[*  T 78 6N= ;)4* i PM K*oN= j pUF ;3I .:, uV 23E  I0C
6>M l #8 (N3M $% 0fq e)[*  I, ([4* PM @l.< #L] 0fq
@93* -/] ;V pUF i K*oN= ;3I .:, 6N=  ;m * PM;% @93* \3]
#" s9WU* ;V D0=G  L<.:*(, (N3M k $% @93* \3] 78 ;)4* PM
pUF `0>*oN= ;3I .:, 6N=  ;m * PM;% @93* pUF 6>M l 15
([4* Q @O%q #8 (N*;M 23E v< )>* uV @93* pUF 78 ;)4* PM
 ;m * PM BVu< #L] D0=G  L<.:* Q s9WU* ;V (V 9IS @9k4>*
t(0/<.>?= `0JA;* #sY" 23E  ;0^ PM @l.< ;)4* PM ([4* -=
}  >40C ;3I 78

O,19b20a: ber die wohlgefllige und die strareie Zeit fr das Morgengebet 273
 >40C ;3M, sXU* PM @l.< #L]  19
PM @l.< ()'G oN= pUF ;3I .:, 6N=  ;m * PM l L<.>?< 20

#q folgt in C a

(/V(F S in C, K b

.M in K c

PM;* in C d

Fehlt in K e

  in O f

Fehlt in C g

Fehlt in K h

Fehlt in C ii

Fehlt in K j

8 in C, K k

L<.>?9% in C, K l
o,19b20a: das morgengebet 163

Maes fr den Anfang der Zeit fr den Rest des Gebets gibt es zwei Verfah- 19b
ren, die wir im ersten Kapitel erwhnt haben. Wenn man dabei den Eintritt
(der Zeit) hinsichtlich (des Gebets) versumte, bis (da) dieses Ma (ganz) ver-
gangen ist, ist (das Abendgebet) gem dieser berlieferung (al-khabar) nach-
zuholen (und) nicht (doch noch) zu verrichten (kana qad. la mu"add).274 Wenn
wir (die Meinung) vertreten, die Muslim in seinem (Buch al-) S. ah.h. und auch
Abu Da"ud in (seinem Buch) al-Sunan berlieferten (und die) sie auf Abu Musa
zurckfhrten, (nmlich) da der ProphetGott segne ihn und schenke ihm
Heildas Abendgebet am ersten Tag betete, sobald die Sonne unterging und
am zweiten Tag, sobald die rote Abenddmmerung wich, und dies (tat), als
jemand ihn fragte, ob er ihm die Zeiten (fr das Gebet) lehre,275 oder auch
(wenn) wir (die Meinung) vertreten, die #Abd Allah b. #Umar berlieferte,
(nmlich) da der ProphetGott segne ihn und schenke ihm Heilsagte,
die Zeit des Abendgebets sei, bis die Rte der Abenddmmerung weggehe,276
so ist gem diesen berlieferungen (al-akhbar) nichts Trennendes zwischen
dem Abend- und dem Nachtgebet, wie (nichts Trennendes ist zwischen) dem
Mittags- und dem Nachmittagsgebet277. Vielmehr dauert die Zeit des Abend-
gebets bis zur Zeit des Nachtgebets. Dies meinten die Had . thgelehrten (ahl
al-h. adth)278, darunter Ibn al-Mundhir und al-Zubayr. al-Shafi# bevorzugte es
in der alten (Lehre). Demgem ist die wohlgefllige Zeit fr das Abendgebet
entsprechend dem Aufgang einer halben Mondstation. Die strareie Zeit ist
von dem (an) bis zum Weichen der roten Abenddmmerung. Dann tritt mit
dem Weichen der roten Abenddmmerung die Zeit fr das Nachtgebet ein.
Wenn wir (die Meinung) vertreten, da das Ende der Zeit (fr das Nachtgebet
bei) ein Drittel der Nacht ist, so ist die wohlgefllige Zeit (fr das Nachtge-
bet) entsprechend dem Aufgang einer und einer halben Mondstationdas ist
ein Achtel der Nachtund die strareie Zeit bis zu einem Drittel der Nacht.
Wenn wir (die Meinung) in der alten (Lehre von al-Shafi#) und dem Diktat (al-
imla") (von al-Shafi#?)279 vertretenund das ist das Richtige, (nmlich) da
das Ende der Zeit (fr das Nachtgebet bei) der Hlfte der Nacht ist, so ist die
wohlgefllige Zeit (fr das Nachtgebet) entsprechend dem Aufgang zweier und
einer halben Mondstation und die strareie Zeit bis zur Hlfte der Nacht.280
Diese Herleitung ist entsprechend unserer Aussage, da es beim Nachtgebet
am vorzglichsten sei, sich wie (bei) den anderen (Gebeten) zu beeilen. Das ist
hinsichtlich der alten (Lehre von al-Shafi#) und dem Diktat (al-imla") (von al-
Shafi#?)281 das Richtige. Dann geht die wohlgefllige Zeit fr das Nachtgebet
weg und die strareie Zeit (auch). Gem dem richtigeren der beiden Verfah-
ren tritt die erlaubte Zeit ein, sie dauert bis zum Aufgang der (quer ber den
Horizont) ausgebreiteten (Morgendmmerung) (al-mu#tarid. )282.

Kapitel. Dann tritt bei Anbruch der (quer ber den Horizont) ausgebreiteten
(Morgendmmerung) (al-mu#tarid. )283 die Zeit fr das Morgengebet ein, die
wohlgefllige Zeit dauert von da (an) entsprechend dem Aufgang der halben
Mondstation des (morgendlichen) Leuchtens. Dann tritt
164 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

19b (>M;* BVu< #L] 6E;3I ()'G oN= a @/+>?< " 78 t(0/<.>?= ;)4* 21
`0JA;* #sY" 23E  ;0^ PM @l.< ;)4* PM  ;m * PM sXU* -=
([4*  U4* Q  ;0^ PM  wMYZ +F" |/[* b ;3I a 78 t(0/<.>?=

20a (F"., (= BVu0C  .bq PM D0% (9>lZ PM  l 8 (M sXU*  1
@XM sXU* -= K4S " -= L#3' 693E 6#3* 2#3Y 6*;M @9*., 6,
@XM U4* -= K4S " -= sXU* " .:% |/[* ;3I
} U4* " .:% |/[*  T

O,20a: Muslim ber die Zeit fr das Nachmittagsgebet 284


Q L3?=   (= (#=y%  4
# )U5 L* (= U4* PM U4* O0 L* (= Jh* PM e (:% KW9WY
c d 5
# )Y 8 .< < -+* U4* PM  l # )Y 8 (J#F"  < L3% |/[*
} K9V +* PM @l

O,20a: (ber den Teil der Gebetszeit, in dem mit dem Gebet begonnen
werden soll)

O,20a: (ber die Frage, ob das Gebet nachzuholen ist, wenn weniger als eine
Beugung [rak#a] von der Gebetszeit erreicht wird)

20a20b: (ber die Frage, wie ein Mensch sndigt, der das Gebet zu seiner
[rechten] Zeit betet)

O,20b: (ber die Frage, ob man gut oder nachlssig handelt, wenn von der
wohlgeflligen Zeit nur eine Beugung [rak#a] erreicht wird)

O,20b: (ber das Verzgern des Gebets bis zur erlaubten Zeit)

O,20b: ber zwei der insgesamt fnf verwerflichen Zeiten fr das Gebet 285
20b g #L]  ;0^ PM ;)4* PM  ;m * PM (F S .M  13
f (JN= `0>M f Q d;3U*  +>% K?0a &V K9V +* (M" SuF

Fehlt in K aa

v3M5 in K b

O0 folgt ausgestrichen in C c

@l.< in K d

(M in C e

Fehlt in K ff
o,20b: ber zwei der fnf verwerflichen zeiten 165

die strareie Zeit ein und dauert, bis die Mondstation des (morgendlichen) 19b
Leuchtens ihren Aufgang vervollstndigt hat. Dann sind die beiden Zeiten fr
das Morgengebetdie wohlgefllige Zeit und die strareie Zeitvergangen.
Gem dem richtigeren der beiden Verfahren tritt die erlaubte Zeit ein und
dauert bis zum Sonnenaufgang. al-Is.t.akhr verwarf die erlaubte Zeit beim
Nachmittags-, Nacht-

und Morgengebet. Er sagte: Wenn die bevorzugte Zeit vergangen ist, ist fr 20a
niemand mehr Zeit (fr das Gebet). Die Lehrmeinung, mit der wir begin-
nen, ist durch die Aussage (des Propheten)Gott segne ihn und schenke ihm
Heilerwiesen: Wer eine Beugung (rak#a) vom Morgengebet vor Sonnenauf-
gang erreicht, erreicht das Morgengebet; wer eine Beugung (rak#a) vom Nach-
mittagsgebet vor Sonnenuntergang erreicht, erreicht das Nachmittagsgebet.286

Kapitel. Was das betrit, was Muslim in seinem (Buch al-) S. ah.h. (ber die Zeit
fr das Nachmittagsgebet) berlieferte, so sagte er, die Zeit des Mittagsgebets
sei, solange nicht die Zeit des Nachmittagsgebets komme. Die Zeit des Nach-
mittagsgebets ist, solange die Sonne sich nicht gelb frbt.287 Er wollte nicht,
da, wenn sie sich gelb frbt, die Zeit fr das Nachmittagsgebet vergangen ist;
sondern er wollte, da, wenn sie sich gelb frbt, die verwerfliche Zeit (fr das
Nachmittagsgebet) eintritt.

Kapitel. Wir nannten (bisher) die wohlgefllige Zeit, die strareie Zeit und 20b
die erlaubte Zeit. Jetzt nennen wir die verwerflichen Zeiten. Es sind fnf: Zu
zwei (dieser fnf) Zeiten ist das Gebet
166 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

20b d;3Y .4, |/[* v3M5 a 2#>b sXU* d;3Y .4, (/V @4)* @Aq 15
K9V +* ;:3E LV 5 #Z8  )* 2#3Y .M -= #eb Q uV  I5 2#>b U4*
@O%q #-+*  )* #@U< b L* -= 23E K9V S Z d;3U* @4% ;A;,
 0 t(N?01 ;+9* @)N*(, @I>[< Z PM;* ;l #-:95 8 KO< )*(, (X< "
} 9U:>* L+b -E

O,20b: ber das Zusammenlegen des Mittags- und des Nachmittagsgebets zu einem
Gebet 288
Jh* PM Q U4*  Jh* `0, v0x c ;* d  19
} (JA K9V +* &)% @#)N5 #L] e BX?, 20

O,20b21a: ber die restlichen drei der insgesamt fnf verwerflichen Zeiten fr das Gebet 289
d;3U*  +5  20
v)5 5 " 78 |/[* ;3I .NE (V.b" (=o* @Aq (M" Kc3] Q
f

.NE &F(c*  63XM  += PM;, @U#5 .M PM;* uV s= .9M


PM -= oA ;V PM;* uV  I* @/+>?< 2#>b  )YZ

21a @A" -= K9V S `0>9V S 23E @U0 69% @#)N>0C(% @4)* @Aq  += 1
(=o* @A" -= K9V S KO< )* 2#3Y g .M (S 8 @4)* ;A
 +<Z o5 2#>b d;3U* 69%  +< ;>'Z .NE \*(c* PM;* 
\<.0R ~*(= K)9Nb &,q t(%D0l K#+= Q (Mq uV h v90x Q
i
K#+0/, i #Z8 K#+0/, #Z8 K#+0/, #Z8 \<.0R  `0b j 6NE 6#3* j 2m # &," 5
d(N0^ d;3Y K>H()* (O:S BX' (J* (= (Mq uV Q  +5 Z
 .3X* Q k # M=  ;>'Z .NE K4/0^
;< d;3U*  +5 Z  ;M* &>4S
(JA;% v=(0^ Q -+< L* $% |/[* .Y K#:[0C v=(0^ Q ;+< " U [,

`0b in C a

So in C, K; am Rand in O b

 S folgt in C c

Fehlt in K d

BX?* in K e

(/V.b" in K f

Fehlt in K g

Fehlt in K h

Fehlt in C i

Fehlt in K jj

t # M= in C, K k
o,20b21a: ber die restlichen drei verwerflichen zeiten 167

wegen der Ttigkeit (an sich) (?) (li-ajl al-fi#l)290 verwerflich. Die beiden sind: 20b
nach dem Morgengebet, bis die Sonne aufgeht und nach dem Nachmittags-
gebet, bis (die Sonne) untergeht. Dies gilt hinsichtlich dem, der gerade die
Pflicht (an Gebeten) gebetet hat, (allerdings nur?) wenn du nicht meinst, da
sie die verwerfliche (Zeit) davon abhngig machen, ob die Ttigkeit des Gebets
(noch?) vorhanden ist (?) (bi-wujud f l- s. alat)291. Die (genannten Zeiten) sind
dem nicht verwerflich, der nicht die Pflicht (an Gebeten) betete. Aber es ist
am vorzglichsten, sich mit dem verpflichtenden (Gebet) zu beeilen, wenn der
Eintritt der Zeit sicher gewut wird und sich nicht um die ber die gesetzliche
Pflicht hinausgehenden Gebete zu sorgen, um wohlttig zu sein. Es hat nichts
mit der Vorschrift der Verkrzung zu tun (yakhruju #an h. ukm al-taqs.r)292.

Kapitel. Wrde man das Mittagsgebet und das Nachmittagsgebet zur Zeit
des Mittagsgebets aus einem Grund zusammenlegen, dann sollten ber die
gesetzliche Pflicht hinausgehende Gebete verrichtet werden.293 Zur verwerfli-
chen (Zeit) gibt es zwei Verfahren.

Kapitel. Das Gebet wird zu drei Zeiten (awqat) wegen der Zeit (an sich) (li-ajl
al-zaman) verworfen. Die erste (dieser drei Zeiten) ist bei Sonnenaufgang, bis
sich (die Sonne um) den Betrag eines Speers erhebt. Diese Zeit ist mit einer
verwerflichen Zeit davor verbunden.294 Die zweite (dieser drei Zeiten) ist bei
der Gelbfrbung (der Sonne), bis der Untergang (der Sonne) vollstndig ist.
Diese Zeit ist

Teil einer wegen der Ttigkeit (an sich) (?) (li-ajl al-fi#l)295 verwerflichen Zeit.296 21a
Die ber die gesetzliche Pflicht hinausgehenden Gebete erreichen in (dieser
Zeit) zwei Verwerflichkeiten (der Zeit): (Zum einen ist dies) eine Verwerflich-
keit, weil die Ttigkeit (des Gebets noch?) vorhanden ist (?) (min ajli wujud al-
fi#l)297, wenn man bereits das verpflichtende (Gebet) gebetet hatte; und (zum
anderen ist dies) eine Verwerflichkeit wegen der Zeit (an sich) (min ajl al-zaman).
Die dritte Zeit, in der das Gebet verwerflich ist, ist der senkrechte Stand (der
Sonne) (al-istiwa"), bis sie (wieder) sinkt. (Das Gebet) ist zu all diesen Zeiten
in Mekka nicht verwerflich(das steht) im Gegensatz zu Abu Han . fa und
Malik(und zwar) wegen des Had . ths von Abu DharrGott habe Wohlge-
fallen an ihm, wo der Had . th (fr jede der drei hier genannten verwerfli-
chen Zeiten?) berliefert: auer in Mekka, auer in Mekka, auer in Mekka.298
In diesen Zeiten wird (an Gebeten) nicht verworfen, was einen Grund hat,
wie das Nachholen des Versumten (ka-qad. a" al-fa"ita)299, das Totengebet300
oder die zwei Beugungen (rak#atan) beim Rundlauf um die Ka#ba (al-.tawaf )301.
Das Freitagsgebet wird beim senkrechten Stand (der Sonne) (al-istiwa") nicht
verworfendas tritt in den Gegenden bestndig ein(allerdings nur) unter
der Bedingung, da man in der Freitagsmoschee ist, weil es mhsam ist, (dort)
die Sonne zu beobachten (li-mashaqqat ras. ad al-shams). Wenn man nicht in der
Freitagsmoschee ist, gibt es zwei Verfahren.
168 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

21a ;l.* 78 6>E KA(0R @l.< @, (J* .UM 9T -= .k?0C K90  +5 Z 9


k)* &>4S .4, @#)N5 ;3% (JA;% KA(b 9T -= (V.UM $% 10
(/V.4, #ly>= (/JXX' 8
bG (>4S  +5 (JA;% d;3U* a @XM
65D0Y #sU5 L* (Mq uV Q 2#3Y p*(l $% # 5 (:?>'Z Q

;Y .UM ;* b (/S (JA `09F(' w* .NE `09M 4* .NE
c

;Y #sU<Z (JA 69% d LV.NE t(O<" 6=;Y #sU< @J% #~[*
;<
e
.94*
;<
;Y #sU< Z (/S t .b  t(JA `09M 4* .NE #~[*
;< 15

;< Q e% ;< " #Z8 v9/0^ .NE v#>/>0C 9I* t .b  t(JA e< [>*
(#<"
} 69% K9V S v= v9/0^ .NE #sY  % -E 69%
(Y $% 6* d(E #~[*

O,21a21b: ber die Gestalt der beiden Megerte zur Bestimmung der Mittagszeit 302
K% 4= 78 (/J, @U#>< -<u3* `0F o90C f d;Y 69% Su<  18
-= K4MM uly5 " ;V  o90C #" 6#3* ~>#X] L3E g K*;J?*(,  o*
(JF;/?5 KJA #@S -= (4XY8 (Jm E X! pUF (J*;I B[l 20
(/J*#oN>% vXY8 (c3] h .b  #@S ;I `04#, = `039= uly5 @9= Q tD09=
i
u)N< 2#>b t(W9WY tD0<oN5 j `0F :* `0, t(M#';>= KX[0 k Q I Q

21b (t = .M" (J9#/?5 t()UF


(?M" K#>' 6/?:5 (JN= &M(X*  KX[0 @)'" -= 1
@Y" -= KX[0 l ~5 m 693E L?:>% KM:N* .w00/, (JN=
.M (9M uly5
@90C @Y" v= K:U3= KM:F l &5y< 2#>b t(W9WY t(/?M &F(c* @Y" 78 @90C
n

.Mq .E o 23E P)>35 Z ~93E @J?* `0390C #oN5 " @XM 6>/?M ;*

@XM in C, K a

(/S in K b

Fehlt in K c

Fehlt in C d

-<.94* in K e

K% 4= in C f

K9*;J?, in C, K g

(/JN= folgt in K h

u)N< in C, K i

`0>F :* in K j

e< I in K k

~35 in C, K l

Fehlt in K m

(9=q in C n

78 in K o
o,21a21b: messgerte zur bestimmung der mittagszeit 169

(Das Gebet fr) die Begrung der Moschee (tah.yat al-masjid)303 wird (, wenn 21a
es) ohne Absicht (geschieht,) nicht verworfen. Vielmehr tritt man (in die Mo-
schee) ein, weil man ein Bedrfnis nach dem Eintritt in Seine Milde hat (?)
(li-h. ajat da#atihi ila l-dukhul). Wenn (das Gebet fr die Begrung der Moschee)
ohne (dieses) Bedrfnis (nach dem Eintritt in Seine Milde?) beabsichtigt wird
(, gibt es wiederum) zwei Verfahren. Wenn ber die gesetzliche Pflicht hin-
ausgehende Gebete nach den beiden Beugungen (rak#atan) des Morgengebets
beim (?) Gebet verrichtet wrden,304 so gbe es zwei Verfahren. Die beiden
Beugungen des Weihezustands (rak#atan al-ih. ram)305 werden verworfen, da der
Grund (fr die beiden Beugungen) ist, zu verzgern, was nach ihnen ist
(muta"akhkhir ba #dahuma). Beim Gebet um Regen wiederholte es sich (?) (tarad-
dada).306 Wenn man (davon) abweicht und in diesen Zeiten betete, ist sein
Gebet nach (Ansicht von) den Irakern307 nicht richtig. Nach (Ansicht von) den
Khorasaniern308 gibt es zwei Verfahren. Wre, wenn man das Fasten am Zwei-
felstag309 beabsichtigen wrde, sein Fasten nach ihrer (Ansicht) ebenso rich-
tig? Dazu gibt es zwei Verfahren. Einem Verfahren nach ist das Fasten nach
(Ansicht von) den Irakern310 am Zweifelstag311 nicht richtig. Ebenso ist nach
einem Verfahren das Fasten am Tag des Fests312 und den drei darauf folgen-
den Tagen (ayyam al-tashrq)313 nicht richtig,314 weil (Fasten etwas) anderes ist als
Genieen (?) (li-ghayr al-mutamatti#)315. (Das Fasten) zu versprechen (?) (#ada lahu)
ist am Zweifelstag316 jedoch gnstig. Wenn man am (Zweifelstag) pflichtgem
fastete, war es nach (Ansicht von) allen (beiden) trotz der Verwerflichkeit (der
Zeit) richtig.

Kapitel, in dem die Gestalt zweier Megerte erwhnt ist, mit denen die
Bestimmung der Mittagszeit mit Leichtigkeit erreicht wird. WisseGott strke
dich, da das Megert (so) ist: Du nimmst ein Stck Holz, dessen Lnge
eine halbe Spanne und dessen Breite auf allen Seiten zwei Finger ist, das ihr
jeweils um einen Stift (ml f ml)317 hher macht. Du nimmst (hierzu) zwei
viereckige Stifte (mlayn), die Lnge jedes einzelnen (Stifts) zwei drittel Finger.
Du fgst die beiden (Stifte) an den beiden Enden des Holzes sorgfltig mittig
zwischen den beiden Ecken ein, bis beide
durch den untersten (Teil) des Holzes dringen. Den Rest (des Stifts) unterteilst
du in sechs Fu und einen halben. Du benennst es mit Fu. Du mit einen
Fu (ta"khudhu qiyas qadam) davon, in dem du einen Punkt fest machst (?) (bi-
mukhdir al-nuq.ta). Demgem teilst du dieses Holz vom Fupunkt des Stifts
(as. l al-ml) bis zum Fupunkt des zweiten (Stifts) in ganze Teile, bis du zum
letzten Punkt kommst, der (zusammen) mit dem Fupunkt des Stifts (as. l al-ml)
befestigt ist. Wenn du es unterteilen wrdest, bevor du die beiden Stifte (al-
mlayn) eingefgt httest, wre es fr dich leicht. Du beachtest die Anzahl an
Fu nicht.
170 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

21b K<(?>= a t(I;9l b 69% j*;5 KX[0 c v= d  :* 23E [?]  .l" K4," e 69% .0 5
}  o90C @/S uN9W% .:4, (J% I" v/0

O,21b22a: ber die Bestimmung der Mittagszeit 318


" $%  6
 >% U;90(, 6* t(4%  (JN* .Y Q 6, |/[*  ,.>' 69%  o* K% 4=
~*uS  o< D0% f t(=.M t(=.M (JNE Y(:>< ;V
.Mq ~35 23E t(M#?X>= g @c0C #@
Q |/[*  0^ Y(:>* -E h pM ~3)* D0E" Q |/[* 9U5 2#>b
PM @l uN9W% B< :>* 23E K*oN= v, ;3I .:, i 6M;% h ~3)* j (M,8 10
P*  KN#:9>0C k d(<o* k Q l @c0C #@ ul" $% 6/+b (F S .M K9V +*
693E 
.M -= P*  LS 23E  E(% Jh* PM m #" @l |/[*
pUF
.M" K>' ;V n 63c= op @c0C q Q v9/0^ @/+>' $% t('.' r `0=.M
-=  ;m * PM @l Jh* -= (>M;*  l d(<o* vm;= -=
-= sA 
.M .' pUF
.M" K4?5 &)* n 9U< " 78 t(0/<.>?= U4* 15
Q 9U< " 78 t(0/<.>?= U4* -= ;)4* PM @l.< #L] t(O<" d(<o* vm;=
D0c= &! #@S Q s &V d(<o* vm;= -= t(=.M d [E \3] t @c0C
PM @l ;)4* PM  ;m * u PM U4* -= (>M;*  l

U;9l in C a

Fehlt in K b

-= in K c

Lcke in C d

23E folgt ber der Zeile in C e

So in C, K; am Rand in O f

@90C in C, K g

Fehlt in K hh

6%;M in C, K i

(I" in C j

d(<o*(, in C, K k

@90C in C, K l

Fehlt in C m

Fehlt in K nn

[ @90C Q in C] @c0C Q 9U< " 78 t(0/<.>?= 6N= ;)4* PM @l Jh* -=  ;m * PM  l o

[ @c0C Q fehlt in K ] folgt am Rand in O, im Text in C, im Text in K


@90C in C, K p

-= in C q

t(=.M in K r

;V in K s

@90C in C, K t

PM in K u
o,21b22a: ber die bestimmung der mittagszeit 171

Du machst dort mit dem Holz vier Aufhnger (akhdar) (?) bei der Ecke fest. 21b
Du fdelst darin gleichlange Fden ein und verbindest ihre Enden mit einem
Knoten. Nun ist das Megert vollstndig.

Kapitel. Wenn du die Mittagszeit auf (dem Megert) bestimmen willst,


kehre der Sonne mit ihm bei Tagesanbruch (s. adr al-nahar) den Rcken und
hebe es dazu an den Fden in die Hhe. Du siehst den Schatten entspre-
chend (einem Menschen)319 auf jener (Skala des Megerts) ausgebreitet. (Der
Schatten) verkrzt sich auf (der Skala) Fu um Fu. Er fhrt auf diese
Art und Weise fort, bis die Sonne zum hchsten (Punkt) der Himmelskugel
kommt. (Der Schatten) hlt inne, sich zu verkrzen, weil sich der Lauf der
Sonne auf der Himmelskugel verlangsamt (li-jary l-shams f ib.ta" al-falak). Das
Innehalten320 (des Schattens) entspricht nherungsweise der Dauer, in der
eine viertel Mondstation aufgeht (bi-qadr .tulu # rub # manzila).321 Nun tritt die ver-
werfliche Zeit ein. Die Vorschrift fr sie erwhnten wir bereits (in einem voran-
gegangenen Kapitel). Wenn der Schatten entsprechend (einem Menschen)322
gemessen wird, wenn er sicher (wieder) zunimmt (f l-ziyada al-mutayaqqina),
sinkt die Sonne, und der Anfang der Zeit fr das Mittagsgebet tritt ein. Wisse,
bei wieviel Fu (die Sonne wieder) sinkt. Zhle dazu zwei Fu und ein sechstel
(Fu) hinzu. Wenn die gesamte (Summe) d(ies)en Nachmittagsschatten ent-
sprechend (einem Menschen)323 erreicht, ist die wohlgefllige Zeit fr das
Mittagsgebet vergangen. Die strareie Zeit fr (das Mittagsgebet) tritt ein
sie dauert, bis der Nachmittagsschatten entsprechend (einem Menschen)324
(so lang) wird wie er (selbst)(das heit) er ist sechs Fu und ein halber vom
Ort der Zunahme. Die beiden Zeiten fr das Mittagsgebet (die wohlgefl-
lige Zeit und die strareie Zeit) sind vergangen. Die wohlgefllige Zeit fr
das Nachmittagsgebet tritt einsie dauert, bis der Nachmittagsschatten etwas
mehr als (rajih. ) neun Fu und ein halbes (mal ein) sechstel (Fu) wirdauch
vom Ort der Zunahme. Dann tritt die strareie Zeit fr das Nachmittagsge-
bet einsie dauert, bis der Nachmittagsschatten entsprechend (einem Men-
schen)325 dreizehn Fu vom Ort der Zunahme wird. Das ist der Nachmittags-
schatten, der von jedem Gegenstand doppelt (so lang) wie er (selbst) ist. Die
beiden Zeiten fr das Nachmittagsgebetdie wohlgefllige Zeit und die straf-
freie Zeitsind vergangen.
172 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

21b s9WY L3E  o90C a L3E b  I* 78 t(0/<.>?= `0JA;* #sY" 23E  ;0^ 19
9T c Z d `03c0C .b" 23E #Z @/4* |93%  .3X* Q Z (=q Q p3>0 Z &E ! 20
 ,.>' 8 ~#Fq #sU9* e `03c= e 69% (N/3E Q K/+0R #-+*
vM $% &F(c*(, |/[* ,.>'(%
.M 23E f D0c= 6#3 vM;% cg `0390C .by, |/[*
@<.45 78 :>)< @, #sU< L* :F "   8 #sY .:% #q(S h
.M 23E 6#3

22a -= i  9X4>*  o90C F' Q j t .b  j tD09= 6340r -= (N* -= k U;90 1


L9*(Mq 4, Q @MX< 6#F8 9T (M (/S ;V @J'" uV #"  < `0>J0^ &>3S
U;90(, 6>4% (/#3S ~#Fq td 9?< t(=(#<" l " * K#/M 23E l (J9% |/[* # 0 &>*
}  o* K% 4= @MX% @90C 23E .< #@ vM

O,22a: Nochmals zu dem genannten Megert 326


#" L3E   4
 m (F S (= ;V
.Mq 6, X>4<  m `0, m 23E  o90C
m
5
K/?M #$% K/?:* Q #Z8 KI9U* Q (/JN9,  % Z v,(Yq 6, X>4<
u* ;V @90C -= pUF  oA" K#>' -= oA 23E
.Mq  o9=
t oA [E 2N] -= oA 23E v,(Yq  o9= K/?M
.:* &#/?<
[E 2N] -= oA &V &>* KX?N* vXY8 2NE vXYG &/?< u* ;V
#@S K/?M #q #p+* vXY8 2N4F (N?* XS IY n -= t oA 10
~>%# E .M t(I 9M  [E o K4," o " t(4XY8 d [E (>N] LV.NE &!
(E(?*   o* (X>E " $%
.Mq  o900/,  o* (X>E
-= p @c0C #@ v:< LS 23E hF  |/[* 6, ,.>'(% v,(Yq  o900/,

Unleserliches Wort folgt ausgestrichen in C a

 I0C in C b

Fehlt in K cc

`0390C in C, K d

`039= 6* in C e

D0c= in C, K f

`0390C in C g

,.>'(% folgt in K h

 X>4* in C,  X>49* in K i

.b  @9= 23E in C j

U;M0 in K k

Fleck in K ll

Wiederholt in C m

(0# in C, K n

K4," in K o

@90C in C, K p
o,22a: nochmals zu dem genannten messgert 173

Gem dem richtigeren der beiden Verfahren tritt die erlaubte Zeit ein 21b
sie dauert bis zum Untergang (der Sonne). Die Kenntnis (der Gebetszei-
ten mittels) des Megerts ist gesetzlich (shar#) richtige Kenntnis, die weder
in verschiedenen Zeiten noch an verschiedenen Orten verschieden ist. Bei
nur einem der beiden (Schatten) entsprechend (einem Menschen)327 ist der
Gebrauch (des Megerts) nicht anders. Aber die Weisheit in unserer Kennt-
nis darber ist, zwei (Schatten) entsprechend (einem Menschen)328 (zu ferti-
gen?), um es richtig zu machen. Denn, wenn du der Sonne mit einem der bei-
den Stifte (al-mlayn) den Rcken kehrst, fllt sein Schattenbeide entsprechen
(dem Schatten eines Menschen)auf (die Skala fr) Fu. Du kehrst (danach)
der Sonne mit dem zweiten (Stift) den Rcken. Wenn sein Schatten wie beim
ersten auf (die gleiche Stelle der Skala fr) Fu fllt, ist es richtig. Wenn (der
Schatten aber) mehr oder weniger wird, ist es nicht richtig. Vielmehr bedarf
es,

die Fden in Ordnung zu bringen (ta #dl al-khuyu.t). Wer von den Leuten einen 22a
einzigen Stift (ml wah. id) in die Mitte des Megerts stellt, um beide Verfahren
zu erklren (li-ta #brihi min kiltay al-jihatayn), und meint, da dies einfacher ist,
der ist ebenso wie der, der (etwas) anderes sagte, (nmlich) da (das Megert)
in einigen Klimata, in denen die Sonne einige wenige Tage ber den Zenit
(qimmat al-ra"s)329 hinaus luft, hinfllig sei. Denn jedes Mal, wenn du (das
Megert) mittels der Fden in die Hhe hebst, fllt der Schatten deiner Hand
auf den Stift (al-ml), und die Bestimmung der Mittagszeit ist (somit) hinfllig.

Kapitel. Wisse, da das Megert aus zwei Arten besteht. Eine Art gilt
fr Fudas ist (das Megert), das wir (in den vorangegangenen Kapiteln)
erwhnt haben. Eine (andere) Art gilt fr Finger. Die beiden werden nicht in
der Form, (sondern) nur in der Unterteilung unterschieden. Denn die Unter-
teilung des Megerts (fr) Fu besteht in einem Teil von sechs Teilen und
einem halben Teil des Stifts (al-ml)das sind die (Teile), die Fu genannt wer-
den. Die Unterteilung des Megerts (fr) Finger besteht in einem Teil von
zwlf Teilendas sind die (Teile), die Finger genannt werden, das heit Fin-
ger in bezug auf die, die zwlf Teile von (etwas) sind(egal ob) gro oder klein
(min s. ighar wa-kibar). Wir meinen nicht den Finger der Hand. Denn nach ihrer
(Ansicht) ist eine Unterteilung jeder Sache (in) zwlf (Teile entsprechend) Fin-
ger oder (in) vierundzwanzig (Teile entsprechend) Zoll. Ich gab dir (schon) die
Belehrung zur (Bestimmung der) Mittagszeit mittels des Megerts (fr) Fu
bekannt. Wenn du ber die (Bestimmung der) Mittagszeit und die (Bestim-
mung der) Stunden mittels des Megerts (fr) Finger belehrt werden willst (so
tue dies): Kehre der Sonne mit (dem Megert) den Rcken und schaue, auf
wieviel von (der Skala fr)
174 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

22a # v9/0^ -= F:'y% t(4XY8 d [E (>N] ;V a @90C ;I 693E  vXY8
@ 14
`04X' `0N] 6, @S 6*(9+= 634A(% U(:'G b .4, &:, c (/% ~=;<   15
 o* @XM (S 8 (JN* -= PO= .M (E(' d &V t XA @Ub (/%
PF" &>* KE(?* -= ;J% ?S @Ub (= 6N= &:, (= &J% .4, (S 8
(JN= e @l .* ?+5 e D0%  o* @XM PNS 8 (9+0C K#Ub 23E (J9%
} &M(X* ?+*(% .4, PNS 8

O,22a22b: ber Stunden330


V.* .," KE(' d [E (>N] (JN*   19
(! 8 (>+* -= 64m;= Q t(b [=  >' ~*u,  [* (A 20
K#A;40C (JF;#/?< .M 6*;M* f tZ ;I (JN* U:* t (UM ;+< @, 7(45 6#3*
PO= $% p9U* (JF Q ;M5 (>[* (JF Q U:5 8
l 78 t(0/<.>?= K4,(?* #" v= Jh* PM @l g (E(' #P'

22b d !(4* #" Q U4* -= (9>lZ PM @l.< #L] K4'(>* 1


`0JA;* s#Y" 23E  ;0^ PM @l.< #L] (V l 78 t(0/<.>?=
}  I* 78 t(0/<.>?= [E K<(0R #" v=

O,22b: ber die Erwhnung der Zeit vom Anbruch der Morgendmmerung bis zum
Sonnenaufgang 331
;3I 78 k)* ;3I -= u* PM;* S Q  4
(JN* -= " @93* -= ;V @V 69% (N* p3>l |/[* 5
(JN* -= 6#F" 78 K#/Hq ;J0x h 6#3* 60f &4%([* BVu%
`0b {@93* Q (JN* j*;< (JN* Q @93* j*;<z K<g(, ;#k>b 
6#F" i 78 j eW'8 /Eq  K)<ub BV  tD0Y(% (/JN9, @40r L*
(JN* dD0Y (JNE 6#3* 2m K[H(E \<.00W, ;#k>b  @93* -=

So in K ; @93* in O, C a

-= in K b

(/J% in C c

&J% in C; ;J% in K d

@l.* ?+*(% in K ee

tZ;I in K f

#L] folgt in C g

7(45 folgt in C h

Fehlt in C, K i

(W'8 in K j
o,22b: die zeit vom anbruch der morgendmmerung bis 175

Finger der Schatten entsprechend (einem Menschen)332 fllt. Zhle hierzu die 22a
Lnge des Stifts hinzudas sind zwlf Finger. Ziehe von der gesamten
(Summe) den Mittagsschatten deines Tages ab. Was nach dem Abziehen brig
bleibt, mache zu seinem Nenner (mikyalihi) und setze es in Verhltnis (?) (wa-
kil) zu 72. Ist das, was herauskommt, ein Ganzes (jabr), (so) sind es die Stunden,
die vom (lichten) Tag vergangen sind, wenn es vor Mittag ist; wenn es nach
(Mittag) ist, das, was von (den Stunden des lichten Tages) noch brig bleibt.
Ist das, was herauskommt, etwas, das durch den Betrag des Nenners (#ala h. is. s. at
al-mikyal) geteilt wird, so gehrt es zu der Stunde, in der du bist. Wenn du
vor Mittag bist, dann ist der Bruch der (schon) eingetretene (Teil) von (dieser
Stunde); wenn du nach (Mittag) bist, ist der Bruch der (noch) brig bleibende
(Teil) von (dieser Stunde).

Kapitel. Der (lichte) Tag ist fr immer und ewig zwlf Stunden (lang); das
(geoenbarte) Gesetz schilderte dies. Du wirst es an seinem Platz im Buchso
Gott der Erhabene willkommentiert sehen. Vielmehr ist (die Stunde) kurz
wegen der Krze des (lichten) Tages und lang wegen seiner Lnge. Sie nennen
sie die ungleichen (Stunden) (al-mu#wajja), da sie an Wintertagen krzer und
an Sommertagen lnger sind. Wenn sechs Stunden vergangen sind, tritt mit
Beginn der siebten (Stunde) die Zeit des Mittagsgebets einsie dauert bis zum
Ende

der neunten (Stunde). Dann tritt zu Beginn der zehnten Stunde die bevorzugte 22b
Zeit fr das Nachmittagsgebet einsie dauert bis zu ihrem Ende. Gem
dem richtigeren der beiden Verfahren tritt dann mit dem Beginn der elften
Stunde die erlaubte Zeit (fr das Nachmittagsgebet) einsie dauert bis zum
Untergang (der Sonne).

Kapitel ber die Erwhnung der Zeit, die vom Anbruch der Morgendmme-
rung bis zum Sonnenaufgang ist. Hierber waren die Leute unterschiedlicher
Meinung, (mit anderen Worten) ob (diese Zeit) zur Nacht oder zum (lichten)
Tag gehre. al-Shafi#mge Gott mit ihm Erbarmen habenund die (breite)
Masse der Imame vertraten die Meinung, da (diese Zeit) zum (lichten) Tag
gehre. Sie fhrten als Argument den Vers an: Er fhrt die Nacht ein in
den Tag, und fhrt den Tag ein in die Nacht.333, (das heit) Zeit, bei der
nichts Trennendes zwischen die beiden gestellt wird.334 Hudhayfa,
. al-A#mash
und Ish
. aq vertraten die Meinung, da (diese Zeit) zur Nacht gehre. Sie fhr-
ten als Argument einen Had
. th #A"ishasGott habe Wohlgefallen an ihran:
Das Tagesgebet ist
176 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

22b |/[* ;3I 78 (+N*   [*  a @Sq (A" (/kE 10


;," .X4* .#/01 ;,"  9,o* .94' -, 290 BV 
(JN* -= Z @93* -= Z 6#F"  UX* )4A ;," (#)U* (#X4*
-= Z @93* -= Z &M';* &V sXU* d;3Y b (#XE -, ;:, ;#k>b 
(#XE -, p*(l 6#F" 9T 6NE 6#3* 2m &3E BVu= ;V (JN*
6#3* ;' P4/' 2#>b d .I* (J#N" PNS (:% 2M';* Q 15
d;3U* -E (F;3I! LV  lG
;< ;:< L#3' 693E 6#3* 2#3Y
LJ5;9, 6#3* 0= |/[* P,(T 2#>b U4* d;3Y 2M';*
} t (F LV;XM

O,22b23a: al-Shafi# ber die Zeit vom Anbruch der Morgendmmerung bis zum
Sonnenaufgang 335
$% hF (J9% BV u0C K]D0c* c uV  18
(JN* #" (0xG  K#N?* Q PX] d .:% &4%([* 6*(M (= e 6A;* (N3M
-, 290   (= @9*., @93* ~*uS KE(' d [E (>N] 20
&F(' 0 (ME -, f (/cE -E B9JY -, d(XE -E &H(?+* L+0R
(< (M 6#F" L#3' 693E 6#3* 2#3Y &XN* -E g # &," -E h 69," h -E
`05.k' K4S KE(' #@+* #.E(% KE(' d [E (>N] (JN* # (,"

23a ()l (>[* (JF (E(' ;:F (#F" 9T BF #@S ~NE (J, "uF 1
K39* (E(' (:] p9U* (JF (E(' (:] K39* (E('
pUF i Q " p< 0 pUF Q (#=8 (JN*  @93* .>E $% ()l
;:, (N3M $% (E(?* .E ;M* Q j (<;>?< uN9W% v9, *
uJ% |/[*  T 78 k)* ;3I -= (JN* #8 &4%([* 5
;3I 78 |/[*  T -= @93* #8 #L] tZoN= [E K#>'  I>?<
(?5 p9+% uV Q p*(0 k Z tZoN= d [E (>N]  I>?< uJ% k)*

@Sq in K a

(/JNE 6#3* 2m folgt in C b

uV &V in K c

.M in K d

Fehlt in K e

-/cE in C f

6NE 6#3* &m folgt in C g

Fehlt in C h

Fehlt in K i

(#=" folgt getilgt in C j

Fehlt in K k
o,22b23a: al-sha fi#i ber die zeit vom anbruch der 177

leise (#ajma"). 336 Sie erlaubten (also) Essen, Trinken und (ehelichen) Beischlaf bis 22b
zum Sonnenaufgang. Yahy . a b. Sa#d al-Zubayr, Abu Muhammad
. al-#Abd,
Abu l-#Abbas al-Sa . ar und Abu Ja#far al-Bas.r vertraten die Meinung, da
(diese Zeit) weder zur Nacht noch zum (lichten) Tag gehre. Sie fhrten als
Argument eine Aussage des Ibn #Abbas an: Das Morgengebet ist das mittlere
(Gebet)337, es gehrt weder zur Nacht noch zum (lichten) Tag.338 Das war
(auch) die Meinung #AlsGott habe Wohlgefallen an ihm, nur da er beim
mittleren (Gebet)339 Ibn #Abbas widersprach. Er sagte: Ich bezweifelte es heute
morgen, bis ich den ProphetenGott segne ihn und schenke ihm Heilsagen
hrte: Am Tag der Zerstrung (yawm al-ikhrab)340 hielten sie uns vom mittleren
Gebet341(das ist) das Nachmittagsgebetab, bis die Sonne unterging. Mge
Gott ihre Huser und Grber mit Feuer fllen!342

Kapitel. Dies sind die drei Lehrmeinungen (al-madhahib), die untersucht wur-
den. Wenn wir zu Anfang (?) (al-wajh) vertreten, was al-Shafi# sagte, so steht
in der Sunna und der Einmtigkeit (der Autoritten) (al-ijma #) fest, da der
(lichte) Tag und ebenso die Nacht zwlf Stunden (lang) seien, wie erwiesen ist
durch das, was Yahya b. al-Hakam. al-Kisa" gem #Ubada b. Suhayb
. gem
#Uthman b. #At.a " al-Khurasan gem seinem Vater gem Abu Dharr gem
dem ProphetenGott segne ihn und schenke ihm Heilberlieferte, (nm-
lich) da er sagte: Abu Dharr! Der (lichte) Tag ist zwlf Stunden (lang). Zhle
fr jede Stunde eine Beugung (rak#a) und zwei Niederwerfungen (sajdatayn),

dadurch wird jede Schuld von dir abgewendet.343 Wir sagen jedoch, die Tages- 23a
stunden im Winter seien leicht, die Nachtstunden schwer; die Tagesstun-
den im Sommer seien schwer, die Nachtstunden leicht.344 Wenn die Nacht
und der (lichte) Tag sich gleichensei es in der Herbstmitte oder in der
Frhlingsmitte, so sind zu jener Zeit (die leichten und die schweren Stun-
den) in der Lnge und die Anzahl der (gleichen?) Stunden (f l-.tul wa- #adad
al-sa #at) gleich. Wenn wir die Aussage al-Shafi#s vertreten, da der (lichte) Tag
vom Anbruch der Morgendmmerung bis zum Sonnenuntergang sei, so dau-
ert dies sechzehn Mondstationen. (Wenn wir) dann (weiter vertreten), da die
Nacht vom Sonnenuntergang bis zum Anbruch der Morgendmmerung ist,
so dauert dies zwlf Mondstationen. Das steht dabei nicht im Widerspruch, so
wie du
178 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

23a 8 65 =Z a (M b @A , @H('  >E ;* t(O<" (:< -<.4* `0, 8


(M  o* @XM v:< (N3M $% (J93E v:< 2>= e*(I PFy% c (JN* pU>F
L34, BVu0C (NO:F  o* .4, (N3M 8 t " 693E #.:< Z #.b 10
 I* 78 6N= cS"  o* .4, 78 k)* ;3I -= #"  m
j*;< (JN* Q @93* j*;<z K<g(, #Z8 6NE 6#3* &m &4%([* #j>0 L*
K#kb K<g Q t(O<" (N3M tD0Y(% (/JN9, @40r L* `0b (M {@93* Q (JN*
(JN*  @93* `0, |9* d 8 ;*;:< LJ#Fq eW'8 /Eq  K)<u0R
@93* -= |/[*  k)* `0, u* PM;* #8 ;*(M LJ#F" 9T @Y(% 15
|/[*  k)* `0, (= (S e ;* e ;*(M (/kE (JN* d;3Y \<.0R(, ;k>b 
#sY 8 f &4%([* (M sXU* dD0Y Q J0r L* (JN* -=
(JN* d;3Y Lh4=  <.:5 (O= ub #Lc% \<.0R uV
} (:?>'Z  g ;?+*  -<.94*  K4/0^ @9*., (/kE

O,23a23b: #Al und Ibn #Abbas ber die Zeit vom Anbruch der Morgendmmerung bis
zum Sonnenaufgang 345
 19
(N34A .:% (/J4,(5 -= h (#XE -,  &3E ;:, (N3M 8 20
[E 2N] 23E (JN*  @93* K/?M ;>?< Z tD0Y(% (JN*  @93* `0,
LV.NE (JN* (S 8 (/JN= .b  #@+* KE('
[E K4,"  I>?< uV (J, T 78 |/[* ;3I -=

23b  I>?< uV k)* ;3I i 78 |/[*  T -= LV.NE @93* #8 #L] tZoN= 1
? -<.:* `0, (?F p9+% t(O<" tZoN= [E 2N]

(M in C, K a

@A * in C, K b

@93* in C c

6#F8 in K d

;* in K e

6#3* 60f folgt in C f

`0%;?+* in C, K g

LJNE 6#3* &m folgt in C h

ber der Zeile in K i


o,23a23b: #ali und ibn #abba s ber die zeit vom anbruch 179

zwischen den beiden Zahlen ausgleichst.346 Es wird auch gesagt, wenn durch 23a
jemanden Einwnde erhoben wrden, der zu seiner Frau gesagt hatte: Wenn
der (lichte) Tag halb um ist, dann bist du geschieden! So fragte er, wann
trit zu (da der lichte Tag halb um sei)? (?) Wenn wir (nun) sagen, da vor
Mittag zutree, (da der lichte Tag halb um sei, so) sagte er: Begrenzt es
(h. udduhu) (?) ! Und ihm wird kein Schaden zugemessen (?). Wenn wir sagen
(, da) nach Mittag (zutree, da der lichte Tag halb um sei), entkrften
wir (al-Shafi#s) Lehrmeinung (al-madhhab) mit Hilfe des notwendigen Wissens,
da (nmlich) vom Anbruch der Morgendmmerung bis nach Mittag mehr
von (dem lichten Tag vergangen) sei als bis zum Untergang (der Sonne). al-
Shafi#Gott habe Wohlgefallen an ihmbenutzte (hierfr) nur den Vers:
Er fhrt die Nacht ein in den Tag, und fhrt den Tag ein in die Nacht.347
(al-Shafi#) sagte (dazu): (Das heit) Zeit, bei der nichts Trennendes zwischen
die beiden gestellt wird, was wir auch sagen.348 (Auch) fr Hudhayfa, . al-
A#mash und Ish . aq liegt in d(ies)em Vers ein Beweis. Denn sie sagen, da
nichts Trennendes zwischen Nacht und (lichtem) Tag sei. Jedoch sagten sie
(auch), da die Zeit, die zwischen (dem Anbruch) der Morgendmmerung und
(dem Aufgang) der Sonne ist, zur Nacht gehre. Sie fhrten als Argument
(hierfr) d(ies)en Had . th an: Das Tagesgebet ist leise (#ajma").349 Sie sagten
(weiterhin): Wenn, was zwischen (dem Anbruch) der Morgendmmerung und
(dem Aufgang) der Sonne liegt, zum (lichten) Tag gehren wrde, wrde
beim Morgengebet nicht mit lauter Stimme rezitiert werden. al-Shafi# sagte:
Wenn (?) dieser Had . th gesund ist, dann wurde das nach seiner Einschtzung
Hinzugefgte weggelassen: Der grte Teil des Tagesgebets ist leise (#ajma")350,
wie durch (die Gebete) am Freitag, an den beiden Festen, zur Sonnenfinsternis
und um Regen erwiesen ist.351

Kapitel. Wenn wir die Aussage #Als, des Ibn #Abbas und derer, die ihnen
nachfolgen, vertreten, stellen wir zwischen die Nacht und den (lichten) Tag
(etwas) Trennendes. Die Verteilung von Nacht und (lichtem) Tag ist nicht
gleichmig352 zwlf Stunden entsprechen jedem der beiden, da der (lichte)
Tag bei ihnen vom Sonnenaufgang bis zu ihrem Untergang ist. Dies dauert
vierzehn

Mondstationen. Ferner ist die Nacht bei ihnen vom Sonnenuntergang bis zum 23b
Anbruch der Morgendmmerung. Dies dauert wiederum zwlf Mondstatio-
nen. Wie gleichen wir (dann) zwischen den beiden Zahlen aus?353
180 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

O,23b: Hudhayfa,
. al-A #mash und Ish. aq ber die Zeit vom Anbruch der Morgendmmerung
bis zum Sonnenaufgang 354
23b 8  2
(S 8 K<(?>0C K/?:* (N* #sU5 uN9W% 69Xb(Y K)<ub ;:, (N3M
(JE;3I 78 (J, T -= tZoN= [E K4," (J, T 78 |/[* ;3I -=
6#3* 60f &4%([* (M (/S a @Y(% (JN*  @93* `0, -+< L* ~*uS 5
7(45 6*;M Q .<.W>* b @/0 -+* (9:* 78  M" uV c K#/Hq c cS"
;:F Z (#Fq D0<G @9* Z LH(U* @9* #.b ;V uV #8 { k)* v3M= 2#>bz
K)<ub (M (/S |/[* ;3I 78 (+N*   [*  @Sq @93W>,
L+* -#9X>< 2#>b ;, !  ;3Sz (:% ~* d 6#3* #.b .M 8 (Xb(Y
L#3' 693E 6#3* 2#3Y # ?% { k)* -= ;'q F90 -= 9,q F90 10
@9* #.b (:< " BV u0C K]D0c* Q 6X!q   >40C k)* ;V (:%
&49%([* ;M 23E  >40C ;3I 78 |/[*  T -= LH(U*
|/[*  T -= D0<G @9* #.b e .0f" f K)9Nb &,  f ~*(=
|9M" LJ*;M g (S eW'8 /Eq  K)<ub ;M 23E (JE;3I 78
(0x0* |/[* ;3I 78 6#F8 D0<G @9* #.b Q LV 9T ;M -= 15
U:< @93* ;M* ;M< 6#F" |/[*  k)* `0, u* PM;* 23E
}h 6N= oA 6#FyS (U%  U:*

O,23b: ber die Grenze des lichten Tages355


(t O<" 69% LJ%
;9* #.b i (#=y%  17
|/[*  T 78 k)* ;3I -= j &4%([* (:% LJ*;Y" 23E
;3I 78 k)* ;3I -= (Xb(Y K)<ub (M t (JF t(=;< &#/?<
(J, T 78 (JE;3I -= @93* -= oA LV.NE ;V 8 tD09* &#/?< |/[* 20
ul" -0# 6,(WY"  9,o* .94' -, 290 (M t(=;< k t (JF &#/?<

23Y(% in C, K a

@/>0 in C b

Fehlt in K c

7(45 folgt in C d

`040x" LJ93E 6#3*  ;m folgt in C e

~*(= K)9Nb ;,  in K ff

(+% in K g

6N= in C, K h

(#=" in K i

6NE 6#3* &m in C j

(?) tD09* folgt ausgestrichen in C k


o,23b: ber die grenze des lichten tages 181

Kapitel. Wenn wir die Ansicht Hudhayfas


. und seiner beiden Anhnger356 ver- 23b
treten, so ist fr uns nun die gleichmige Verteilung357 richtig, weil vom Son-
nenaufgang bis zu ihrem Untergang vierzehn Mondstationen sind und von
ihrem Untergang bis zu ihrem Aufgang ebenso (viele). Zwischen der Nacht
und dem (lichten) Tag ist nichts Trennendes, wie al-Shafi#mge Gott mit
ihm Erbarmen habenund die meisten der Imame sagten. Dies liegt der
Beobachtung (?) (al-qiyas) nher. Aber die Begrenzung liegt in der Aussage des
Erhabenen bis zum Anbruch der Morgendmmerung358 begrndet, (nm-
lich) da dies die Grenze der Nacht fr den Fastenden ist (und) nicht die
(Grenze der) Nacht, die (in den Tag) eingefhrt wird (layl al-laj)359. Denn wir
sagen nicht, da Essen, Trinken und (ehelicher) Beischlaf bis zum Sonnenauf-
gang erlaubt gemacht werden, wie Hudhayfa . und seine beiden Anhnger360
sagten. Da Gott die Grenzen dafr setzte und sagte: Und et und trinkt,
bis ihr in der Morgendmmerung einen weien von einem schwarzen Faden
unterscheiden knnt!361 Es erfreute ihnGott segne ihn und schenke ihm
Heil, und er sagte: Dies ist die (quer ber den Horizont) ausgebreitete Mor-
gendmmerung (al-fajr al-mu#tarid. )362. Am hnlichsten ist es bei den drei Lehr-
meinungen (al-madhahib), (nmlich) da gesagt wird: Die Grenze der Nacht fr
den Fastenden ist vom Sonnenuntergang bis zum Anbruch der (quer ber den
Horizont) ausgebreiteten (Morgendmmerung) (al-mu#tarid. )363 entsprechend der
Aussage al-Shafi#s, Maliks, Abu Han
. fas und Ahmads.
. Die Grenze der Nacht,
die (in den Tag) eingefhrt wird (layl al-laj)364, ist nach Aussage Hudhayfas,
.
al-A#mashs und Ish . aqs vom Sonnenuntergang bis zu ihrem Aufgang. Ihre Aus-
sage ber die Grenze der Nacht, die (in den Tag) eingefhrt wird (layl al-laj)365,
entspricht mehr der Beobachtung (?) (qawluhum aqyas) als die Aussage anderer
von ihnen. Denn bis zum Sonnenaufgang entspricht der Einmtigkeit (der
Autoritten) (li"l-ijma #) ber die Zeit, die zwischen (dem Anbruch) der Mor-
gendmmerung und (dem Aufgang) der Sonne ist. Denn (die Morgendmme-
rung?) wird wegen der Lnge der Nacht lang und wegen ihrer Krze kurz.
(Dieser Teil) wird ein Teil (der Nacht?) und ist von (der Nacht?).

Kapitel. Was die Grenzen des Tages betrit, so entsprechen sie auch darin
ihren Grundstzen. al-Shafi# sagte: (Die Zeit) vom Anbruch der Morgen-
dmmerung bis zum Sonnenuntergang wird Tag oder (lichter) Tag genannt.
Hudhayfa
. und seine beiden Anhnger366 sagten: (Die Zeit) vom Anbruch der
Morgendmmerung bis zum Sonnenaufgang wird Nacht genannt, da sie bei
ihnen ein Teil der Nacht ist.367 (Die Zeit) vom Aufgang (der Sonne) bis zu
ihrem Untergang wird (lichter) Tag oder Tag genannt. Yahy . a b. Sa#d al-
Zubayr und seine Anhnger368, die die Ansicht
182 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

23b &#/?< Z |/[* a ;3I 78 k)* ;3I -= b (#XE -,  &3E ;:, 22


} (JN* 69% u*
;9* &#/?< @, &4%([* (M (/S t (JF
O,23b25b: (ber das Fasten und weitere Punkte)

O,25b: ber die Erwhnung der Qibla und die Begrenzung der Winde369
25b . / $ 01  0S*   9

;kN*  |/[*(, v,q (< *(,  45 K3X:* #" 6#3* ~>#X] L3E 2.
c 10
d
(/[* v," (< * (M 6#F" e 6JA 6#3* e
# S f &3E -E  < .M
uJ, (< * P9#/' (/#F8 (/34* P*(M g ;,.*  h (XU*  i ;N0^ 
(< * 78  4*  hF (#/3% (9F.* K3XM 6#Fq
0R 6#3* P9X, (/'q
(V;#/?% KX4+* (/! j ;V u* FH(0R P,(Yy% (A &>*
t(,;NA (V;#/?% lg k FH(0R -= (A &>* (< * 78  hF tZ(/! 15
P,(Y" l 8 (XY (V;#/?% KX4+* 6A P,(Y" &>* (< * 78  hF
(< * 78  hF KX4+* @XM -= P5" 8 tZ;XM KX4+* 6A
 4* P40x" t ;, (V;#/?% KX4+* J -= (A m u*
@X:>?< ;N0^ #BJ= ;N0^ #BJ= @X:>?< n (/[* #BJ= #" 23E
;,.* #BJ= ;,.* #BJ= @X:>?< (XU* #BJ= (/[* #BJ= 20
 #w?= (< * P9* Z" ~* Q .[F" (XU* #BJ= @X:>?<

So in C;  T in O, K a

LJNE 6#3* &m folgt in C b

/:*  |/[*  in C; |/[*(, in K c

|/[* v3M= 78 4F (N, -= (J#XJ= K#9=([* &V (/[* folgt am Rand in O d

6NE 6#3* &m in K ee

B*(I &," -, folgt in K f

4F (N, 78 |/[*  I= -= (J#XJ= K#9, I* &V ;,.* folgt am Rand in O g

v3M= 78 |/[* v3M= -= (J#XJ= &F(/9* 78 ;'q k0R @,(:5 &V P9X* -= K#9M [* &V (XU* h

@9J' folgt am Rand in O


|/[*  I= 78 @9J' v3M= -= (J#XJ= K9F(/9* &V ;N0^ folgt am Rand in O i

Fehlt in K j

BF(0^ in K k

8 in K l

&>* in K m

(XU* #BJ= folgt in C n


o,25b: die erwhnung der qibla und die begrenzung der 183

#Als und des Ibn #Abbas vertraten, sagten: (Die Zeit) vom Anbruch der Mor- 23b
gendmmerung bis zum Aufgang der Sonne wird nicht (lichter) Tag ge-
nannt. Ebenso wie al-Shafi# sagte, da vielmehr der Tag, der (zu der Zeit?)
ist, der (lichte) Tag genannt werde.

Kapitel ber die Erwhnung der Qibla und die Begrenzung der 25b
Winde. WisseGott strke dichda die Qibla mittels der vier Winde,
mittels der Sonne oder der Sterne bestimmt wird. Gem #Al b. Ab T . alib
mge Gott ihm Ehre erweisenist berliefert, da er gesagt hat, die Winde
seien vier: der shamal  der shamal ist der syrische, seine Richtung ist von den
drei Deichselsternen am Groen Wagen (banat na #sh) bis zum Sonnenaufgang
(an den quinoktien) , der janub  der janub ist der jemenitische, seine
Richtung ist vom Aufgang des Kanopus (suhayl) bis zum Sonnenuntergang
(an den quinoktien) , der s. aba  der s. aba ist der stliche vom (Heiligen)
Haus, er liegt (der Seite der Ka#ba) gegenber (die von) dem Schwarzen Stein
bis zur jemenitischen (Ecke reicht), seine Richtung ist vom Sonnenaufgang
(an den quinoktien) bis zum Aufgang des Kanopus (suhayl) und der dabur
 der dabur ist der westliche, seine Richtung ist vom Sonnenuntergang (an
den quinoktien) bis zu den drei Deichselsternen am Groen Wagen (banat
na #sh).370 Die Gelehrten sagten, die Winde wrden mit diesen Namen nur
mittels des heiligen Hauses Gottes bezeichnet. Denn es ist die Qibla der Welt.
Als die Araber371 nach den Winden schauten, die kamen und die Mauer
trafen, die die linke Seite (shimal) der Ka#ba ist, nannten sie (diese Winde)
shamal. (Als) sie nach den Winden schauten, die von der anderen Seite (janib)
kamen, nannten sie (diese Winde) janub. (Als) sie nach den Winden schauten,
die die Vorderseite der Ka#ba trafen (as. abat), nannten sie (diese Winde) s. aba,
da sie die Vorderseite der Ka#ba trafen (as. abat al-Ka#ba), oder qabul, da sie von
der Vorderseite der Ka#ba (min qubl al-Ka #ba) kamen. (Als) sie nach den Winden
schauten, die von der Rckseite der Ka#ba kamen, nannten sie (diese Winde)
dabur. Die Araber372 waren einer Meinung darber, da die Richtung des
shamal der Richtung des janub gegenber ist, und da die Richtung des janub
der Richtung des shamal gegenber ist, da die Richtung des s. aba der Richtung
des dabur gegenber ist, und da die Richtung des dabur der Richtung des s. aba
gegenber ist. (Die Araber) dichteten darber: Wren doch die Winde, die
kommen und gehen,
184 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

25b ;N0^ (#NE (N3V" X0 (N>5" a 8 (/[* (F Xw>% b y5 b " S(X5 c (N>A(0R 22
} ;, L9?F (J93c= d P3#/W% K#9W>, (XY -= e L9?F 2F(5" ,3 + 4

O,26a: ber die Grenzen der Winde nach #Al373


26a 6JA 6#3*
# S &3E -E X0 Q (A .M  1
-<.M )*  #.0^ &N4< f BM:* vm;= -= (/[* s< #.b (M 6#F"
;,.* s< #.b (JN*  @93* ;>'
;< |/[*  I= 78
78 uV -= ;N0^ s< #.b @9J'  I= 78 uV -=
BM:* 78 uV -= (XU* s< #.b (JN*  @93* ;>'  [= 5
} (X+N* (JF;#/?< ` `0, #BJ5 s< #@S
O,26a: (Kommentare ber die Auf- und Untergnge)

O,26a27a: ber die Grenzen der Winde als Hinweis auf die Qibla374
.b # 4>< " @A * (>W9%  23

26b K3X:* K% 4= " $%  [* @V" -= t(E(0x8 K3X:* 23E @9* (J#F$% (< * 1
(XU* s< #BJ= F' Q PNS $% P5" s< #BJ= #" Q hF(% (< *(,
#BJ= KN00/< Q PNS 8 ;,.* s< #BJ= F' Q ~>3XM #$%
d ?< Q PNS 8 ;,.* s< #BJ= KN00/< Q ~>3XM #$% (XU* s<
PNS 8 ;,.* s< #BJ= d ?< Q ~>3XM #$% (XU* s< #BJ= 5
;N0^ s< #BJ= F' Q ~>3XM #$% (/[* s< #BJ= F' Q
#BJ= KN00/< Q ~>3XM #$% (/[* s< #BJ= KN00/< Q PNS 8
d ?< Q ~>3XM #$% (/[* s< #BJ= d ?< Q PNS 8 ;N0^ s<
;,.* s< #BJ= F' Q PNS 8 ;N0^ s< #BJ=
#BJ= KN00/< Q PNS 8 (XU* s< #BJ= F' Q ~>3XM h #$%
g 10
d ?< Q PNS 8 (XU* s< #BJ= KN00/< Q ~>3XM #$% ;,.* s<
PNS 8 (XU* s< #BJ= d ?< Q ~>3XM #$% ;,.* s< #BJ=

.M in C a

y5 in K ; 5 folgt ber der Zeile in K b

(N>A(00W, in K c

So in C, K ; @/W% in O d

t(/9?F in C e

&,;N0^ folgt am Rand in O f

ber der Zeile in K g

Wiederholt in K h
o,26a27a: die winde als hinweis auf die qibla 185

fr unsere Bedrfnisse dienstbar gemacht! Der shamal brchte uns Nachricht, 25b
wenn er zu uns kommt, und unsern Leuten wrde der janub Nachricht von
uns bringen.375 Andere sagten: Eine sanfte Brise von s. aba brachte mir einen
Gru, da gab ich einen ebensolchen der sanften Brise von dabur mit.376

Kapitel. In der berlieferung (khabar) ist gem #Almge Gott ihm Ehre 26a
erweisen(auf uns) gekommen, da er sagte, die Grenze des Windes shamal
sei vom Ort des (nrdlichen) Pols (al-qu.tb)d.i. der Polarstern (al-judayy)
und al-farqadan bis zum Sonnenuntergang am Tag der Tagundnachtgleiche,
die Grenze des Windes dabur ist von diesem bis zum Untergang des Kanopus
(suhayl), die Grenze des Windes janub ist von diesem bis zum Aufgang (der
Sonne am Tag) der Tagundnachtgleiche, die Grenze des Windes s. aba ist von
diesem bis zum (nrdlichen) Pol (al-qu.tb).377 Jeder Wind, der zwischen zwei
Winden weht, wird zwischen den Hauptrichtungen wehend (nakba") genannt.

Kapitel. Es ist ntig, da man die Grenzen der Winde kennenlernt,

denn sie sind Hinweis (dall) auf die Qibla gem Einmtigkeit der Anhnger 26b
des geoenbarten Gesetzes (ijma # ahl al-shar#). Wenn du die Bestimmung der
Qibla mittels der Winde willst, dann schaue in irgendeine Richtung eines
Windes, der (gerade) vorkommt. Wenn du in der Mitte der Richtung des
Windes s. aba bist, dann ist deine Qibla in der Mitte der Richtung des Windes
dabur. Wenn du auf der rechten Seite der Richtung des Windes s. aba bist, dann
ist deine Qibla auf der rechten Seite der Richtung des Windes dabur. Wenn du
auf der linken Seite der Richtung des Windes s. aba bist, dann ist deine Qibla
auf der linken Seite der Richtung des Windes dabur. Wenn du in der Mitte
der Richtung des Windes shamal bist, dann ist deine Qibla in der Mitte der
Richtung des Windes janub. Wenn du auf der rechten Seite der Richtung des
Windes shamal bist, dann ist deine Qibla auf der rechten Seite der Richtung
des Windes janub. Wenn du auf der linken Seite der Richtung des Windes
shamal bist, dann ist deine Qibla auf der linken Seite der Richtung des Windes
janub. Wenn du in der Mitte der Richtung des Windes dabur bist, dann ist
deine Qibla in der Mitte der Richtung des Windes s. aba. Wenn du auf der
rechten Seite der Richtung des Windes dabur bist, dann ist deine Qibla auf der
rechten Seite der Richtung des Windes s. aba. Wenn du auf der linken Seite der
Richtung des Windes dabur bist, dann ist deine Qibla auf der linken Seite der
Richtung des Windes s. aba. Wenn du
186 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

26b s< #BJ= F' Q ~>3XM #$% ;N0^ s< #BJ= F' Q 13
KN00/< Q ~>3XM #$% ;N0^ s< #BJ= KN00/< Q PNS 8 (/[*
#$% ;N0^ s< #BJ= d ?< Q PNS 8 (/[* s< #BJ= 15
a (/[* s< #BJ= d ?< Q ~>3XM

(V 5 ~#FyS KX4+* K,(Y8 23E ~#N B3T ~>%# E (/S P34% $%


.94X3*  )* &F(c* ;:* 23E `0*;:* .b" 23E .94X* b  % ;V uV
K,(Y8 6m )% KX4+* m(b (#=" #sY" #q  ?<" uV KJ0^ 20
(J3X:>'  (JN= 2F ;3% 6JA c v9/00k, (J3X:>?< " ;V `04*
K3X:* @9*  E(% (JA 65D0Y K#WY &)% 6JA pUN,
(F.NE  % BA ;*  Jq 23E ~93E BA  (J3HZ L#34>%

27a }d K)9Nb e &," e (WYq t(%D0l t(O<" ;>+0C ~*uS Jq 23E 1

O,27a: ber die Zahl der Auf- und Untergnge, die Tage des Sonnenjahrs, die
Grade der Himmelskugel und den Lauf der Sonne darauf

O,27a28a: ber Auf- und Untergangspunkte378


(#=y%  23

27b s< pUF Q (J*#y% ~3)*  E Q K#)MU/% (I0C  ([0C 1


s< pUF Q (I0C #" (XU* s< pUF Q (V l ;N0^
~3)* ;I Q K#)MU= .*  (/[* s< pUF f Q (V l ;,.*
F'" (XU*  ;N0^ `0, (X+N* #BJ= Q ([0C F'"
g
(S $% (/[*  ;,.* `0, h t(O<" (X+N* #BJ= Q (I0C 5
|/[* P#3b #q ;NS -= [E K?0a
;< ;V (>[* pUF
([0C #" Q
;9* ~* v3M>% ~3)* @)'" &V d.3X* Q
u* i L9*(Mq j -= t .3, #" LE (N* 4, #" 2#>b ;N0^ Q K#MWN=

;N0^ s< #BJ= d ?< Q ~>3XM #$% (/[* s< #BJ= F' Q PNS 8 folgt in O a

23E folgt in K b

v90xy, in C c

6#3* 60f folgt in C d

&,q in C e

ber der Zeile in K f

~*uS folgt ausgestrichen in C g

Fehlt in C h

L93MG in K i

Q in C j
o,27a28a: ber auf- und untergangspunkte 187

in der Mitte der Richtung des Windes janub bist, dann ist deine Qibla in 26b
der Mitte der Richtung des Windes shamal. Wenn du auf der rechten Seite
der Richtung des Windes janub bist, dann ist deine Qibla auf der rechten
Seite der Richtung des Windes shamal. Wenn du auf der linken Seite der
Richtung des Windes janub bist, dann ist deine Qibla auf der linken Seite
der Richtung des Windes shamal. Wenn du getan hast, wie ich dir erklrt
habe, dann ist es wahrscheinlich, da du die (Richtung zu) der Ka#ba trist
(ghalaba zinnaka
. #ala is. abat al-Ka#ba)379, als ob du sie sehen wrdest. Dies ist
die (religise) Pflicht des weiter (von der Ka#ba) Entfernten gem der ersten
der beiden Aussagen. Gem der zweiten Aussage ist die (religise) Pflicht fr
den (von der Ka#ba) weiter Entfernten die (allgemeine) Richtung (al-jiha) (zur
Ka#ba einzunehmen). Dies ist leichter (aysar). Die erste (Aussage) ist richtiger.
Was den betrit, der bei der Ka#ba anwesend ist, so ist es seine (religise)
Pflicht (, die Ka#ba) gezielt zu treen (is. abat al-#ayn). Das meint, da er mit
seinem ganzen Gesicht gegenber (der Ka#ba) wre, wenn er ihr nahe und
mit der Mitte (?) seines Gesichts gegenber wre. Beide Verfahren beinhalten
die Richtigkeit seines Gebets. Kenne den Hinweis auf die Qibla. Das Erlernen
der Hinweise (auf die Qibla) ist dir nach dem klareren (der beiden Verfahren)
(?) zur Pflicht gemacht. Die nach dem klareren (der beiden Verfahren) (?) zur
Pflicht gemachten (Hinweise?) sind bei uns eine (religise) Pflicht.

Ebenso steht auch das Geschriebene im Widerspruch zu Anhngern des Abu 27a
. fa.
Han

Kapitel. Was

die Auf- und Unterganspunkte betrit, so sind sie (in Reih und Glied) in bezug 27b
auf die Morgen- und Abendweite (f #ard. al-falak) angetreten. Der Anfang (der
Aufgangspunkte) ist in der Mitte des Windes janub, ihr Ende in der Mitte des
Windes s. aba. Der Anfang der Untergangspunkte ist in der Mitte des Windes
dabur, ihr Ende in der Mitte des Windes shamal. Die (tglichen) Bahnen (?)
(al-daraj) (der Sonne) sind (in Reih und Glied) in bezug auf die (ekliptikale)
Lnge (f .tul al-falak) angetreten. Der mittlere der Aufgangspunkte380 ist in
Richtung der Winde, die nicht aus einer der vier Hauptrichtungen wehen
(mahabb al-nakba") (und) zwischen dem janub und dem s. aba (sind). Der mittlere
der Untergangspunkte381 ist ebenfalls in Richtung der Winde, die nicht aus
einer der vier Hauptrichtungen wehen (mahabb al-nakba") (und) zwischen dem
dabur und dem shamal (sind). Wenn es die Wintermitte ist und der fnfzehnte
Tag des Kanun al-awwal, kehrt die Sonne in (die Mondstation) al-balda ein.
Das ist der tiefste (Punkt) der Himmelskugel. (Die Sonne) geht an diesem Tag
am Anfang der Aufgangspunkte auf und sinkt (weit) im Sden (wieder) herab
(munh. a.t.ta f l-janub), so da einige Leute behaupteten, da in einer Gegend des
nrdlichsten Klimas (al-aqalm alladh
188 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

27b Q  0 (J#Fq
;9* ~* a |/[*
A 69%  < Z b (/[* @l  Q 9
#jY 8  [* @V" (M (/[* @V" -E #FWN>% &,;N0^ K#X:*  I 10
;:F (/S (J>AZ(, |/[* 69%  5 Z t(=;< .3X* uV Q 2#3Y ;*(M (=
vM:5 |/[*  o5 D0% KN?* Q
;< UM" uV  L9I*
;< Q
t(=;< `04?5 .b8 6m E Q t(M [= ~3)* ;I Q KA
;< #@S

#.:0C  K9Xlq  c ;4?*  v3, s, u*  d.3X* (J*#" (N= vX' &V
Q ([0C F'" -= v3M>% .I* -= ;0R -M, d #@0 #L] #l0C  15
[E K#>'
;< ;V v9, * pUF ;V (JN*  @93* .>49% (X+N* #BJ=
t(M [= ~3)* ;I Q KA
;< #@S #q (V 9' 23E 9?5 #L]  -=
;0R -M, (J*#" t(O<" (N= vX' &V t(=;< `04?5 .b8 6m E Q
@/+>?9% K4NJ*  K4:J*   ,.*  (#< c*  `0MX*  (I [* 
KA.* #@0 #L] ~*uS (I0C -= t(M [= `0F(/] e `0N]  KH(= ([0C -= 20
(J9% P=(M" K?9XS 9T KN?* PF(S $% ~3)* D0E" Q &V  u* -=  X+*
P=(M" K?9XS PF(S 8 ([0C Q (JE;3I -= (t09! # +5 L* `0=;<
Q  I5 .b   [= Q `0=;< (JE;3I # S
(#<" K]D0] (J9%

28a ;V KN?* Q


;< ;I" ;V p9U* pUF
;9* uV .b   I= 1
-= vA 5 KA.* uV Q (J>=(M8 v= (J#F" #Z8  <ob -= [E K?0a
;<
U:< t(#9*(/! (S 8  o* .NE #@h* ;M< t 9?< t(E;A .I*
~3)* ;I Q KA
;< #@S vM:5 f t(O<"  o5 D0% t(#9,;NA (S 8
(A &>* (I0C  ([0C ~35 9T Q K4A  6m E Q t(M [= 5
([0C .E (J, (A &>* (JM([= Q vA 5 -< #?)0C 4, (M (J,
cS" #8 s9WU*  ~*uS (I0C -= t(M [= ;F(/] KH(= g uV g .NE
7(45 6*;M 9?)5 Q 6NE 6#3* 2m &3E Xl 23E ;4/0 9?)>* @V"
;#>' h K?0a KH(/c3] (V.E #8 {(I0C  ([0C # , L?M" D0%z
([0C ~35 9T Q K4A   o5 Z ~*uS (I0C -= t(M [= 10

Q folgt in C a

Aus |/[* verbessert in C b

;4?* in K c

|/[* folgt in K d

Fehlt in C e

Fehlt in C f

(V.NE in K g

Fehlt in K h
o,27a28a: ber auf- und untergangspunkte 189

f dakhil al-shimal) die Sonnenscheibe an diesem Tag nicht gesehen werden 27b
kann. Denn (die Sonne) luft am Rand der sdlichen Kuppel (.taraf al-qubba
al-janub)382 und sinkt (weit weg) von den Bewohnern des Nordens (wieder)
herab. Die Anhnger des geoenbarten Gesetzes (ahl al-shar#) sagten, da es
richtig sei, was (die Leute) sagten: Man betete in dieser Gegend an einem
Tag, an dem man dort die Sonne nicht sieht, durch eigenes Bemhen (bi"l-
ijtihad), wie wir (auch) in bezug auf einen Wolkentag sagen. Ich sagte: Dies
ist der krzeste Tag des Jahres. Die Sonne legt weiterhin jeden Tag einen
Grad in bezug auf die (ekliptikale) Lnge (f .tul al-falak) und einen Aufgang
in bezug auf die Morgenweite (f #ard. ihi) an einundneunzig Tagen zurck.
Das (entspricht) sieben Mondstationen. Die erste davon ist al-balda, (dann
sa #d) al-dhabih. , (sa #d) bula #, (sa #d) al-su#ud, (sa #d) al-akhbiya, (al-fargh) al-muqaddam
und (al-fargh) al-mu"akhkhar. Am folgenden Tag kehrt die Sonne dann in (die
Mondstation) ba.tn al-h. ut ein. Sie geht (an diesem Tag) am mittleren der Auf-
gangspunkte383 auf (und zwar) in Richtung der Winde, die nicht aus einer der
vier Hauptrichtungen wehen (mahabb al-nakba"). (Lichter) Tag und Nacht sind
gleich. Es ist die Frhlingsmitte und der sechzehnte Tag des Adh ar. Dann folgt
(die Sonne weiterhin) ihrem bisherigen Lauf (, und zwar legt sie) jeden Tag
einen Grad in bezug auf die (ekliptikale) Lnge (f .tu l al-falak) und einen Auf-
gang in bezug auf die Morgenweite (f #ard. ihi) an einundneunzig Tagen zurck.
Das (entspricht auch) sieben Mondstationen. Die erste davon ist ba.tn al-h. ut,
(dann) al-shara.tan, al-bu.tayn, al-thurayya, al-dabaran, al-haq #a und al-han#a. Von den
Aufgngen sind einhundertzweiundachtzig Aufgnge vollstndig und von den
Untergngen ebenso (viele). Dann kehrt (die Sonne) beim grtmglichsten
Grad (der Morgenweite in der Mondstation) al-dhira # ein. Das ist der hchste
(Punkt) der Himmelskugel. Wenn das Jahr kein Schaltjahr ist, steht (die Sonne)
dort zwei Tage und wiederholt keinen ihrer Aufgnge bei den Aufgangspunk-
ten. Wenn (das Jahr) ein Schaltjahr ist, steht (die Sonne) dort drei Tage und
wiederholt ihren Aufgang an zwei Tagen bei einem einzigen Aufgangspunkt.
Sie geht (ebenso an zwei Tagen) bei

einem einzigen Untergangspunkt unter. Dieser Tag ist die Sommermitte. Es 28a
ist der lngste Tag des Jahres und der fnfzehnte Tag des Haz. ran, auer wenn
(die Sonne) am folgenden Tag dorthin, wo sie in bezug auf diesen Grad (ges-
tern) stand (ma #a iqamatiha), kurz zurckkehrt. Der Schatten wird beim Sinken
(nach Mittag wieder) lnger, wenn er nrdlich ist, und krzer, wenn er sdlich
ist. (Die Sonne) legt auch (weiterhin) jeden Tag einen Grad in bezug auf die
(ekliptikale) Lnge (f .tul al-falak) und einen Aufgang in bezug auf die Mor-
genweite (f #ard. ihi) zurck, wobei sie nicht zu diesen (bisherigen) Auf- und
Untergngen, zu denen sie (anfangs) gekommen war, zurckkehrt. Einige der
Kommentatoren (ba #d. al-mufassirn) sagten: (Die Sonne) kehrt (eben doch) zu
ihren Aufgngen zurck, zu denen sie (bisher schon) gekommen war. Die
Anzahl der Aufgnge (betrgt) dabei einhundertachtzig Aufgnge und von
den Untergngen ebenso (viele). Das Richtige ist aberdenn die meisten
der Kommentatoren (ahl al-tafsr) sind entsprechend der berlieferung (khabar)
#AlsGott habe Wohlgefallen an ihmeiner Meinung ber den Kommen-
tar (tafsr) zur Aussage des Erhabenen: Und schwr ich bei dem Herrn der
Aufgng und Niedergnge?384, da ihre Anzahl dreihundertfnfundsech-
zig Aufgnge (betrgt) und von den Untergngen ebenso (viele). (Die Sonne
legt auch weiterhin jeden Tag einen Grad in bezug auf die ekliptikale Lnge
und einen Aufgang in bezug auf die Morgenweite)
190 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

28a K?9X+* Q K?9X+* 9T Q t(=;< `04?5 `0N] ~>%# E (/S (I0C  11


d cN*   u* (J*#" t(O<" (N= vX' &V t(=;< ;4?5 Kc3]
-= (/?* #@0 #L]  #;4*  K% U*  d ,o*  KJX0^   M* 
F'" Q  I5 ([0C F'" -= (JN* ~* v3M>% .I*
(JN*  @93* .>49% t(O<" (X+N* #BJ= -= ~*  (I0C 15
(V 9' 23E 9?5 #L] ;3<" -= [E K?0a
;< ;V p< 0 pUF ;V
.b8 6m E Q t(M [= ~3)* ;I Q KA
;< #@S vM:5 a #q
(F(,o*  )I*  (/?* (J*#" t(O<" (N= vX' &V t(=;< `04?5
`0F(/] Kc3] KH(= @/+>?9% LH(4N*  b K*;[*  B3:*  @93SG 

;< ;V .I* -= d.3X* #@0 #L] ([0C -= P9:, &>* &V t(M [= 20
(9!q -:>= c7(4>% V.* .," u+V #q ;F(S -= [E K?0a
} K#N?* @V" -= |/[* d(E BVu= uV (! p9S (V #,.=
O,28a28b: (ber die Himmelskugel bei den Traditionalisten [?] [ahl al-sunna])

O,28b29a: ber die Erwhnung der (lunaren) Monate

O,29a: (ber die Tage)

O,29a29b: (ber das Sonnenjahr)

O,29b: ber die Erwhnungen der Schaltungen

O,29b30b: (ber die Sonnenmonate)

O,30b31b: ber die Kenntnis der Araber bezglich des Sonnenjahrs

O,31b32a: ber die Erwhnung der Tierkreiszeichen

O,32a33a: (ber die Einkehr der Sonne in die Tierkreiszeichen)

O,33a: (ber die Erwhnung der Mondstationen)

#L] folgt in K a

;[*  in K b

6#3* folgt in K c
o,27a28a: ber auf- und untergangspunkte 191

an zweiundneunzig Tagen in (einem Jahr, das) kein Schaltjahr ist, zurckin 28a
einem Schaltjahr an dreiundneunzig Tagen, wobei sie nicht zu diesen (bis-
herigen) Auf- und Untergngen zurckkehrt, so wie ich dir erklrt habe. Das
(entspricht) auch sieben Mondstationen. Die erste davon ist al-dhira #, (dann) al-
nathra, al-.tarf, al-jabha, al-zubra, al-s. arfa und al- #awwa". Am folgenden Tag kehrt
dann (die Sonne) in (die Mondstation) al-simak ein. Sie geht an diesem (lichten)
Tag am mittleren der Aufgangspunkte (bei Tagundnachtgleiche) auf und am
mittleren der Untergangspunkte (bei Tagundnachtgleiche) unter. Das ist auch
in Richtung der Winde, die nicht aus einer der vier Hauptrichtungen wehen
(mahabb al-nakba"). (Lichter) Tag und Nacht sind gleich. Das ist die Herbstmitte
und der fnfzehnte Tag des Aylul. Dann folgt (die Sonne weiterhin) ihrem bis-
herigen Lauf, (und zwar) legt sie jeden Tag einen Grad in bezug auf die (eklip-
tikale) Lnge (f .tul al-falak) und einen Aufgang in bezug auf die Morgenweite
(f #ard. ihi) an einundneunzig Tagen zurck. Das (entspricht auch) sieben Mond-
stationen. Die erste davon ist al-simak, (dann) al-ghafr, al-zubana, al-ikll, al-qalb,
al-shawla und al-na #a"im. Einhundertdreiundachtzig Aufgnge sind vollstndig.
Das ist, was von den Aufgngen brig blieb. Am folgenden Tag kehrt dann
(die Sonne in die Mondstation) al-balda ein. Das ist der fnfzehnte Tag des
Kanun al-awwal. So nimmt die Zeit ihren Lauf. Der Erhabene fgt die Dinge
und schmiedet sie, wie Er will.385 Dies ist die Lehrmeinung der ber die Sonne
Wachenden (?) (ru#at al-shams)386, die den Traditionalisten (?) zugehren (min ahl
al-sunna)387.
192 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

O,33a33b: ber die Mondstation al-sharat.a n388


33a a -= (J#%(U= Q K>,(c* (N0C uV P)Y  4* #8 b #L]  15
 #9F (XS;S (I [* ;*(:00% (#XE -, (V(#/' c 6#3* (V S &>* ~3)*
(4)5 < (= 23E" d Q [?] (:3l 8 .< < `04* " Q  " K4," .M (/JN9,
.< < (/#F$% `0/0kF `0, (JF Su< K%(?= #@S uS 6,
B< M 9IY BS;S e ~*uS `0I [* f .b" BF(A 78 d [?] (:3l 8
LJ#3S g U !q 69#/?< LJO4, sMN* `0I [* &#/?< LJO4, 6N= 20

;9* Q `0I [* Q k)* v3M< &F(/9* ;V ?<q @/0R  M ;N4<
(I* ;V 8 )I* u=;< ;N* Bb(Y (?9F -= -< [4*  v, *
60()= #8 (=z 7(45 K*;:, v9/0^ v/>A  v*(M* (S 8 `0I [3* ;N* @9M

33b h JN>* " i KXU4*(, j JN>* LV.NE 2N40C(% v*(M3* ;N* (M j -/% {KXU4*(, k ;N>* 1
;N* (M -= ;3:0C -= .NE ;V 8 l .9XE ;,"   u+V (J, h KXU4*
E([* -#9, .M  # :* BV uV 78 @9/9* .NE 2N40C(% (I3*
tZD0I (J4X5" K9b(?, (#< c* |/IN= (N* (Y" (:% (I3* ;N* #"
} 69%  T 8 m (0C(, |/IF (:< 5

O,33b: (ber den Begri naw")

O,33b: (ber Vorhersagen [?] mittels naw")

O,33b: (ber Sndhaftigkeit bezglich naw")

Q in C a

L3E folgt in K b

7(45 folgt in C c

Fehlt in K dd

Fehlt in K e

l in C f

U !q in K g

BVu9* " (J, JN< in K h

BU4*(, in K i

" {d#;:* &* "z in K jj

";N>* in Sure 28,76 k

d.9XE in K l

(0C Q K m
o,33a33b: ber die mondstation al-sharat. a n 193

Kapitel. Darber hinaus beschrieben die Araber389 diese in ihrer Reihe an 33a
der Himmelskugel fest stehenden Mondstationen, die Gott erwhnte. (Auch)
Ibn #Abbas erwhnte sie. (Die Araber) sagten, al-shara.tan bestehe aus zwei
leuchtenden Sternen, zwischen denen nach Augenma ein Ma von vier Ellen
ist.390 Sie wollen (da die beiden sich), wenn sie in Verhltnis zueinander
gesetzt werden (?), am obersten (Ort), an dem sie sich erheben391 (, befinden).
So erwhnen sie jede Entfernung zwischen zwei Sternen. Sie wollen (da
die beiden sich), wenn sie in Verhltnis zueinander gesetzt werden (?) (, im
Zenit befinden). Ebenso ist auf seiten eines (der beiden Sterne) von al-shara.tayn
nahe bei ihm ein (weiterer) kleiner Stern. Einige von ihnen nennen al-shara.tayn
al-na.th. . Einige von ihnen nennen sie al-ashra.t.392 Alle von ihnen meinen das
linke Horn des Widders (qarn al-h. amal al-aysar)und es ist sdlich.393 Die
Morgendmmerung bricht am vierundzwanzigsten Tag des Nsan whrend
(des Aufgangs der Mondstation) al-shara.tan an. Der s. ah. ib al-naw" 394 ist an jenem
Tag (die Mondstation) al-ghafr, weil sie die untergehende (Mondstation) (al-
gharib) ist. Zu (der Mondstation) al-shara.tan wird al-naw" gesagt, weil sie die
aufgehende (Mondstation) (al-.tali#) ist. Alle verbanden (dies) mit der Aussage
des Erhabenen: Soviel da schon davon die Schlssel

schwer wurden (la-tanu"u) einem Truppe starker Leute.395 Wer sagte, al-naw" 33b
gelte fr das, was aufgehe (al-.tali#), so ist die Bedeutung bei ihnen, da (die
Schlssel) durch einen Trupp starker Leute aufgehoben werdendas besagt,
der Trupp starker Leute hebt (die Schlssel) auf. Auf diese Weise berlieferte es
Abu #Ubayd, da es bei ihm im umgekehrten Sinne (?) (min al-maqlub) ist.396 Wer
sagte, al-naw" gelte fr das, was untergehe (al-gharib), so ist die Bedeutung bei
ihm (: ein Trupp starker Leute) beugt sich (unter den Schlsseln). Dahingehend
ist (auch die Meinung) der (Koran-)Leser. Der Dichter erklrte, da al-naw"
fr das, was untergehe (al-gharib) gelte und sagte: Die versinkenden Plejaden
(munghamis al-thurayya) trafen die Menschen mit heftigem Regen, Sprhregen
folgte ihnen.397 Man sagt (ber das Wort versinken [inghamasa]): Sie sanken ins
Wasser, wenn sie dort untergingen.
194 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

O,33b36a: ber den Anbruch der Morgendmmerung whrend des Aufgangs einer der
Mondstationen398
33b $% a &)l #9F (, m (N0C #" L3E   23

34a k)* ;+< 2#>b 6=;00kF  < (+< D0% &)0 Q k)* v3I 1
oN0C Q k)*  6=;00kF  < .:% #9N* (#=" (JH()0 b oN0C l Q
k)* .4, c  8 #9N* ;3M, L+00WF D0% de (JH;m d#.[* 63XM u*
6=;00kF 5 L* k)* 6#3b 8 &)0 f k)* v*;M, g L+00WF 6H;m d d#.[*
d#.[* ()'G Q h " .M i v3I @V #9N* -E @H(' y' ;3% (JH()0 5
6=;00kF F L* j (#N+* k)* 6#3b .M &)0 -E k @' ;* Z (N3M g 6H;m
6#3b 8 #Z8 l oN= ;3M, L+00WF m Z 6#Fq L4F (N3M n v3I @V (JH()0
LJO4, (M Q(]" (J#FyS K#9)l BS ;S Kc3] ;V 5 M0 7 k)*
v3M< ;J#X! o (/9% p @/0R -M, vm;= BS ;+* uV
BS ;S K#>' &V  .8 7 (#<" -= v,(?*
;9* Q q `0MX* q Q k)* 10
&V ;:< LJO4, LkN* LJO4, (J9#/?< K4X' r &V ;:< LJO4,
k)* v3M< ;c* " &V ;:< LJO4, ;J#X! (/9% @/0R K9*"
BS ;S 6*;b 0f" BS;S ;V 9 7 (#<" -= -< [4* s
;9* (#< c* Q
LJO4, (M  .* @)'y, 9X+* BS;+*    t (JFyS (IY

()0 (N= B3M= folgt am Rand in K a

(N0C in C b

" in C c

Fehlt in K dd

6H;m in C e

Fehlt in K f

Fehlt in C gg

 in K h

v3M< in K i

(#NS Z in K j

y' in K k

K*oN= in K l

Fehlt in K m

v3M5 in C n

(J9% in K o

So in C; zu ;0R am Rand verbessert in O; ;0R in K p

`0MX*(, in K q

Fehlt in K r

Q in K s

6#FyS in K t
o,33b36a: ber den anbruch der morgendmmerung 195

Kapitel. Wisse, da die Mondstationen (von) zweierlei Art sind, leuchtende 33b
und unaullige. Wenn

die Morgendmmerung whrend (des Aufgangs einer) der unaulligen 34a


(Mondstationen) anbricht, werden ihre Sterne aufgrund ihrer Unaullig-
keit fast nicht gesehen, bis die Morgendmmerung am Ende der Mondsta-
tion ist. Was die leuchtenden (Mondstationen) angeht, so werden ihre Sterne
wegen der Strke ihres Glanzes, whrend die Morgendmmerung (noch) in
der Mondstation vor ihr ist, gesehen. Wir beurteilen die leuchtende (Mond-
station) nicht nach dem Anbruch (der Morgendmmerung), wenn (die Mond-
station aufgrund der Strke ihres Glanzes nach Anbruch) der Morgendm-
merung (noch) gesehen wird. Wir beurteilen (jedoch) die unaullige (Mond-
station) nach dem Anbruch der Morgendmmerung, wenn die Morgendm-
merung in (die Mondstation) eintritt, und (wenn) du ihre Sterne aufgrund
ihrer Unaulligkeit nicht siehst. Wenn ein Fragesteller nach der leuchtenden
(Mondstation) fragen wrde, ob sie aufginge, und (ob) das Leuchten aufgrund
der Strke ihres Glanzes gesehen wrde, wrden wir nein sagen. Wenn nach
der unaulligen (Mondstation) gefragt wrdedie Morgendmmerung trte
(gerade) in sie ein, aber wir shen ihre Sterne aufgrund ihrer Unaulligkeit
nicht, ob sie aufginge, wrden wir ja sagen. Denn wir urteilen nicht nach
dem Aufgang der Mondstation, auer wenn die Morgendmmerung in sie ein-
tritt. Dann (zur Mondstation) al-but. ayn: Sie besteht aus drei unaulligen
Sternen, als ob sie drei Herdsteine (athaf)399 wren. Einige (der Araber) sagten,
diese Sterne seien die Stelle am Bauch des Widders (ba.tn al-h. amal), womit sie
sie verglichen. Die Morgendmmerung bricht am siebten Tag des Ayyar wh-
rend (des Aufgangs der Mondstation) al-bu.tayn an. Dann (zur Mondstation)
al-thurayya: Sie besteht aus sechs Sternen. Einige von ihnen sagen (aber), sie
bestehe aus sieben (Sternen). Einige von ihnen nennen sie den Stern (al-najm).
Einige von ihnen sagen, sie sei der Schwanz des Widders (alyat al-h. amal), womit
sie sie verglichen. Einige von ihnen sagen, sie sei der Kopf des Stiers (ra"s al-
thawr)400. Die Morgendmmerung bricht am zwanzigsten Tag des Ayyar wh-
rend (des Aufgangs der Mondstation) al-thurayya an. Dann (zur Mondsta-
tion) al-dabaran: Sie besteht aus einem roten Stern, um den herum kleine
Sterne sind, als ob sie (der Buchstabe) dal wren. Der groe Stern ist unter
dem (Buchstaben) dal. Einige von ihnen sagten,
196 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

34a 69#/?< LJO4, a .k0C 69/#?< LJO4, ;J#X! (/9% ;c*


(N'  ,.* 15
k)* v3M< b HD0:* c 69#/?< b LJO4, c <(:* 69#/?< LJO4, ;J*
 ;0^ " &V $1: 7  <ob -= &F(c* d
;9* Q e  ,.* e Q
Kc3] (JN= K4:J*  (?FG K)Y 23E t(=;00kF [E K4,"  ;0^ 
y' tD0A #" (NI3, .M Q(]" (J#FyS .b  vm;= Q (IY
;00kF

;00WF .4, e*(I PF" 65" =Z (M @A -E f (#XE -, 20
" &N4< g K4:J* (/?*
;00kF -= (J9)+< f (#XE -, (:% (/?*
 <ob -= [E |=(0
;9* Q K4:J* Q k)* v3M< g  ;0^
(/JN9, (XS;S &V $;: 7 KN?* Q
;< ;I" ;V

34b ;V #9F lg  &)l (/V.b" `04* " Q `0E  .M 1


-< [4*  -=(c*
;9* Q K4NJ* Q k)* v3M< &=([*
8  u* -= KA l Q u=;< |/[*   <ob -=
@XM &>* h &)% K?9XS PF(S 8 K?9XS 9T KN?* PF(S
 #9F (XS;S ;V <=> 7 d [E K9F(c* &V d 9lq 5
&=([* .'q   (/V `04* " Q `0E   .:= (/JN9,
(IY BS ;S  u* v= KM'(X* &#/?5 i 6N= 2N/9* &V
 u* Q k)* v3M< .'q ()"  4* (J9#/?5 (J=#.:5 K#9)l
K?9X+* Q K?9X+* 9T j Q ;#/5 -= [E (0R
;9* Q
k PF(S 8 d cN* -= KA l Q |/[*  6N= !(4*
;9* Q 10
d 9lq @XM &>* l &)% K?9XS PF(S 8 K?9XS 9T KN?*
 .:= (/JN9, (#9)l (XS;S &V (8; 7 [E K9F(c* &V
(W' K4MM (J#FyS t(O9, KwM* m (/JN9, n (/9%   LhE

So in C; .wIZ in O; .k0C .Aq in K a

Fehlt in C bb

Fehlt in K cc

Fehlt in C d

 ,.*(, in K e

Fehlt in K ff

Fehlt in C gg

&J% K h

Fehlt in K i

So in C, K; aus -= am Rand verbessert in O j

|/[* folgt ausgestrichen in C k

&J% in K l

(JN9, in K m

(/9% in K n
o,33b36a: ber den anbruch der morgendmmerung 197

al-dabaran sei der Buckel des Stiers (sanam al-thawr)401, womit sie (die Mondsta- 34a
tion) verglichen. Einige von ihnen nennen sie al-mujdah. 402. Einige von ihnen
nennen sie die Snfte (al-hawdaj)403. Einige von ihnen nennen sie den Leder-
riemen (al-qayish).404 Einige von ihnen nennen sie die Kameljungen (al-qala"is. ).
Die Morgendmmerung bricht am zweiten Tag des Haz . ran whrend (des Auf-
gangs der Mondstation) al-dabaran an. Dann (zur Mondstation) al-haq #a:
Sie ist der Kopf des Orion (ra"s al-jawza"). Der Orion (besteht aus) vierzehn
Sternen in der Gestalt eines Menschen. al-haq #a besteht darin (aus) drei kleinen
Sterne an einem Ort, als ob sie drei Herdsteine (athaf) wren. Uns kam zu
Ohren, da jemand Ibn #Abbas nach einem Mann fragte, der zu seiner Frau
sagte: Bei der Zahl der Sterne am Himmel bist du geschieden! Ibn #Abbas
sagte (daraufhin): Von den Sternen des Himmels genge (die Anzahl von)
al-haq #a, das heit Kopf des Orion (ra"s al-jawza").405 Die Morgendmmerung
bricht am fnfzehnten Tag des Haz . ran whrend (des Aufgangs der Mondsta-
tion) al-haq #a an. Das ist der lngste Tag des Jahres. Dann (zur Mondstation)
al-han#a: Sie besteht aus zwei Sternen, zwischen denen

nach Augenma ein Betrag von zwei Ellen ist.406 Einer von den beiden ist 34b
unaullig, der andere leuchtenddas ist der nrdliche. Die Morgendmme-
rung bricht am achtundzwanzigsten Tag des Haz . ran whrend (des Aufgangs
der Mondstation) al-han#a an. Die Sonne ist an jenem Tag im letzen Grad
von (der Mondstation) al-dhira #, wenn das Jahr kein Schaltjahr ist. Wenn es
ein Schaltjahr ist, dann ist (die Sonne) in (dem Grad), das vor dem letzten
istdas ist zwlf (Grad). Dann (zur Mondstation) al-dhira #: Sie besteht
aus zwei leuchtenden Sternen, zwischen denen nach Augenma ein Ma von
zwei Ellen ist.407 Die beiden sind die nrdliche Vorderpfote (dhira # al-asad al-
sham) des Lwendas ist die rechte (Vorderpfote des Lwen). Sie wird die
ausstreckende (Vorderpfote des Lwen) (al-basi.ta)408 genannt. (Zusammen) mit
der Vorderpfote sind kleine unaullige Sterne, die ihnen vorausgehen. Die
Araber409 nennen sie die Krallen des Lwen (azf . ar al-asad). Die Morgendm-
merung bricht in einem Normaljahr am elften Tag des Tammuz, in einem
Schaltjahr am zehnten Tag (des Tammuz), whrend (des Aufgangs der Mond-
station) al-dhira # an. Die Sonne ist im letzten Grad von (der Mondstation) al-
nathra, wenn das Jahr kein Schaltjahr ist. Wenn es ein Schaltjahr ist, dann
ist (die Sonne) in (dem Grad), das vor dem letzten istdas ist zwlf (Grad).
Dann (zur Mondstation) al-nathra: Sie besteht aus zwei unaulligen Ster-
nen, zwischen denen (nach Augenma) ein Ma von mehr als einer Elle (#izam .
dhira #) ist,410 whrend zwischen den beiden ein weier Fleck ist, als ob er Teil
einer Wolke wre.
198 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

34b (?* &V ;:< LJO4, a (I ?* b &V ;:<  4* 4, 14


;V &F(/9*  u*  4*(, (V ]" c 23E v3I d cN* P43I $% .'q 15
d
2U9/I* e 4[* f (/JN= #9N3* (:< 6N= ;m #@M" lg  #9F (/V.b" (XS;S
g 2U9/I*  4[* ]" 23E v3M5 h PU/T" 2#>b P+,  4* ;:5

LJ=D0S -= uV d# k0C  XE  4* ;:5 ;X4* i  4[*


&3< (0# &F(/9*  u3* Km(4= v3M5 ;X4*  4[*  K#93V(0^ Q
6#F"z (M `0b 7(45 6#3* (V S &>* &V V" #9F BS;S k ;V ;N0^
j
20
m (/?* l Q v3I l .M t(=;00kF F m L* ;:5 .X45 n  4* PF(S { 4[* # o ;V

v3M< d cN* ;3I -= B< M t(490x p `05 4[* ;3I q &V #Z8 t(m E
?M 7 ;#/5 -= -< [4*  |=(0
;9* Q r d cN* Q k)*

35a (/V  4* PJ#X! (/9% .'q (N9E (/V (#9)l (XS;S ;V 1
;:< LJO4, `04* " Q s  " K?0a  .:00/, KJX0^ (=#.:<
(XS;S ;N0^ KJA -= (XS;S (/[* KJA -= BS ;S K4," &V
K4," &V $:0 @ 7  -= v,(?*
;9* Q  M* Q k)* v3M<
&V  4* 4, (M 9XS BS;S (JN= &F(/9*  (A;E8 (J9% d #9F BS ;S 5

;9* Q KJX0^ Q k)* t v3M< 7q u d /0R &V .'q KJXA
v (/J#N+*  u* (J#X[<  #9F (XS;S &V (A 7  -= -< [4*

(?) (I [* in C, (I [* K a


2>= in C b
Aus 23Eq verbessert in C c
2O9/I* in K d
ber der Zeile in C e
(JN= in K f
2O9/I* in K g
PO/T" in K h
 4[* in K i
ber der Zeile in K j
&V in C k
vMM in C ll
Fehlt in K mm
Fehlt in K n
Fehlt in K o
`09E [* in C, (?) `09E [* K p
#-V in C, K q
B< M folgt ausgestrichen in C r
  " in K s
v3M< in K t
 X+* folgt in C u
(J#N+* in K v
o,33b36a: ber den anbruch der morgendmmerung 199

Einige der Araber411 sagen, sie sei (eines) der (Teile vom Sternbild) Krebs. 34b
Einige von ihnen sagen (aber), sie sei die Zunge des Lwen (lisan al-asad).412
Wenn (die Mondstation) al-nathra aufgeht, (dann) geht auf ihrer Spur (und)
quer (dazu) die sdliche Vorderpfote (des Lwen) (al-dhira # al-yamaniya) auf.413
Sie besteht aus zwei Sternen, einer von beiden leuchtend, der andere von
weniger Glanz. Zum Leuchtenden der beiden wird al-shi#ra l-ghumays. a" gesagt.
Die Araber414 sagen, er weine bis (seine Augen) verkleben (aghmas. at). Auf der
Spur von al-shi#ra l-ghumays. a" geht al-shi#ra l- #abur auf. Die Araber415 sagen,
er berquere (#abarat) die Milchstrae. Dies gehrt zu ihren Erklrungen aus
vorislamischer Zeit. al-shi#ra l- #abur geht gegenber der sdlichen Vorderpfote
(des Lwen) (li"l-dhira # al-yamaniya) auf, was dem Sden benachbart ist. Er ist
ein hell leuchtender Stern. Er ist der, den Gott der Erhabene erwhnte, als
er sagte: Und da er der Herr des Sirius ist?416 Die Araber417 verehrten
ihn. Sie sagen, auer (al-shi#ra) shen wir keine Sterne quer (?) (#ard. an) am
Himmel aufgehen.418 Der Aufgang beider al-shi#ratayn zusammen ist nahe beim
Aufgang von (der Mondstation) al-nathra. Die Morgendmmerung bricht am
fnfundzwanzigsten Tag des Tammuz whrend (des Aufgangs der Mondstation)
al-nathra an. Dann (zur Mondstation) al-t. arf:

Sie besteht aus zwei unaulligen Sternen. Sie sind die beiden Augen des 35a
Lwen, womit die Araber419 sie vergleichen. Sie gehen al-jabha nach Augen-
ma um ein Ma von fnf Ellen voraus.420 Einige sagen, sie bestehe aus vier
Sternen, zwei Sterne in nrdlicher Richtung und zwei Sterne in sdlicher
Richtung.421 Die Morgendmmerung bricht am siebten Tag des Ab whrend
(des Aufgangs der Mondstation) al-.tarf an. Dann (zur Mondstation) al-
jabha: Sie besteht aus vier leuchtenden Sternen, die gekrmmt (angeordnet)
sind (fha i#wijaj). Der sdlichste von ihnen ist ein groer Stern. Einige der Ara-
ber422 sagten, sie sei die Stirn des Lwen (jabhat al-asad). Sie ist die erste rote
(Mondstation).423 Die Morgendmmerung bricht am zwanzigsten Tag des Ab
whrend (des Aufgangs der Mondstation) al-jabha an. Dann (zur Mondsta-
tion) al-zubra: Sie besteht aus zwei leuchtenden Sternen, die mit al-dhira #
verglichen werden. Die beiden sind aber
200 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

35a d /0R &V .'q ()>S (/V  4* 4, (M 69/00kF -= ;m #@M" 8
$ 7 ;3<" -= &F(c*
;9* Q d ,o* Q k)* v3M< a K9F(c*
d /0R &V .'q b BNM c ;V LJO4, (M d ,o* d ;3>< #9F BS;S e ;V 10
t (0f K% U*  d ,o*  KJX0^ P9#/' (/#F" X+* &#/?5 Kc*(c*
f #-JI;:' g # 0R d 0f )M5 (=o* .>4< k)* v= #-JE;3M, 8

K% U* Q k)* v3M< h  X* g d 0f )M5 (=o* .>4< k)* v=


#7 (JN*  @93* uN9b i ;>?< ;3<" -= [E |=(0
;9* Q
(?9*(, ;>+=
Z (J#FyS BS ;S K4," &V B ! 15
-=(c*
;9* Q #;4* j Q k)* v3M< .'q   4* (J9#/?5
j

 )N= BS;S ;V +A#C DE 7 ;3<" -= -< [4* 


K4," 6E;3I @XM v300M< 6N= k  ?9* &V K9F(/9* .'q @A ;V
(JF;#/?< tD09J' &3< (0# v3M< (A;E8 #-J9% < ' (J#FyS 9, BS ;S
(/?* 6* (:< 0f" BS;S l &V m  lq .'q @A (#=" (/?* n  E 20
k)* v3M< /M Z |/! o 6, oN< Z 6=#.:< 9IY p LkN* s= *
#7 #q -< [5 -= [E (0R
;9* Q oEq (/?* Q
.'q BF q &V LJO4, r (M K'#;:= K#9)l BS ;S Kc3] s ;V FG

Kc*(c* in K a

B3M in O, C, K b

&V in C, fehlt in K c

;3>< in K d

&V in K e

#-JI;:?, in K f

Fehlt in C gg

 X*  in C h

ber der Zeile in C i

#;4*(, in K j

So in C, K ; 9?* in O k

&J% in C l

 IU* in C m

In K ;  E in O, C n

69% in C o

L00kF in K p

Fehlt in K q

(M in C r

&V in K s
o,33b36a: ber den anbruch der morgendmmerung 201

von weniger Glanz als die beiden Sternen (in al-dhira #). Einige der Araber424 35a
sagten, die beiden seien die Schultern des Lwen (katifa l-asad). Sie ist die
zweite rote (Mondstation).425 Die Morgendmmerung bricht am zweiten Tag
des Aylul whrend (des Aufgangs der Mondstation) al-zubra an. Dann (zur
Mondstation) al-s. arfa: Sie besteht aus einem leuchtenden Stern, der al-
zubra nachfolgt. Einige von ihnen sagten, er sei die Scheide um das Glied
des Lwen (qunb al-asad)426. Sie ist die dritte rote (Mondstation) und wird die
groe (rote Mondstation) genannt.427 al-jabha, al-zubra und al-s. arfa werden die
roten (Mondstationen) genannt, weil bei ihrem Aufgang mit der Morgendm-
merung das Wetter gemigt wird (ya #tadilu al-zaman), und das Rot der Hitze
erlischt428, und (weil bei) ihrem Untergang mit der Morgendmmerung das
Wetter gemigt wird (ya #tadilu al-zaman), und das Rot der Klte erlischt429. Die
Morgendmmerung bricht am fnfzehnten Tag des Aylul whrend (des Auf-
gangs der Mondstation) al-s. arfa an. An jenem Tag sind Nacht und (lichter) Tag
gleich. Dann (zur Mondstation) al-#awwa": Sie besteht aus vier Sternen,
als ob sie ein geschriebenes lam wren. Die Araber430 nennen sie die Hfte
des Lwen (warik al-asad). Die Morgendmmerung bricht am achtundzwan-
zigsten Tag des Aylul whrend (des Aufgangs der Mondstation) al- #awwa" an.
Dann (zur Mondstation) al-simak al-a#zal: Sie besteht aus einem allein
stehenden Stern. Er ist der sdliche Fu des Lwen (rijl al-asad al-yamaniya),
und (zwar) ist er der linke davon. Vor seinem Aufgang gehen vier weie
Sterne auf, als ob sie ein Bett (sarr)431 wren. Sie sind gekrmmt (angeordnet)
(fhinna i#wijaj) (und) gehen mit dem, was Kanopus (suhayl) benachbart ist (?),432
auf. Sie nennen sie den Thron (#arsh) von al-simak. Was den anderen Fu des
Lwen betrit, so ist er ein roter Stern. Zu ihm wird wegen des kleinen Sterns,
der ihm vorausgeht, der Lanzenbewanete (al-simak al-ramih. ) gesagt.433 Bei ihm
machen weder Sonne noch Mond Station.434 Die Morgendmmerung bricht
am elften Tag des Tishrn al-awwal whrend (des Aufgangs der Mondstation)
al-simak al-a #zal an. Dann (zur Mondstation) al-ghafr. Sie besteht aus drei
unaulligen, gebogen (angeordneten) Sternen. Einige von ihnen sagen, sie sei
der Schwanz des Lwen.
202 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

35b a &V .,q Q K*oN= 9l (VoA Q ;:5 b 6E;3M, c (X>5 c  4*  1


d
)I* d Q k)* v3M< )I* ~*u, ;N4< .'q  e (F(,o* `0, K*oN=
(XS;S ;V HA 7 #q -< [5 -= -< [4*  v, *
;9* Q
 :4* (F M (/V `04* " Q  " K?0a  .:= (/JN9,  #9F
-< [5 -= (?*
;9* Q (F(,o* Q k)* v3M< ;J#X! (/9% 5
K4," f ;V ;J#X! (/9%  :4* .Y ;V  )I 7 &F(c*
@93SG Q k)* v3M< (J=#.:< 9IY v, *  K#)MU= g (JN= Kc3] BS ;S
(/9%  :4* B3M ;V  1 7 &F(c* -< [5 -= [E h v'(>* i
;9* Q
BF @Y" Q ;V (/JN= XS" ;V `0XS;S `0, 0f" BS;S ;V ;J#X!
(/00kF 64= v3M< vM ;* j ?N* 6H $, v3I B3:* v3I 8  :4* 10
 4* ;:>%  X* #.>[< k)* v= (43I 8 (/J#Fq k -< # J* l (/JF;#/?<
-= &F(c*
;9* Q B3:* Q k)* v3M< (>[* m B3S m ;V n B3:* v3I 8
(J,  O5 &>* o K/0R &V  :4* K*;! &V $!J 7 #q ;F(S
d# k0C v= p (/V X!  .:= (/JN9, (O9," (XS;S (/V ;J#X! (/9%
#q ;F(S -= [E |=(0
;9* Q K*;[* Q k)* v3M< K9F(/9* 15
(JN= K4," BS ;S K9F(/] &V K; 7 KN?* Q
;< UM" ;V
LH(4N* q (JF;#/?< K9F(/9* d# k0C Q 23)?*(% 23E" (JN= K4," @)'"
dD0:* (J9#/?5  4* 4, ;:* (J#3S LH(4N* ;#/?< r d ;*
( 0 7 #q ;NS -= -< [4*  -=(c*
;9* Q LH(4N* Q k)* v3M<
|/[* oN5 (J9% #9F BS;S (J9% |9* s, u*  LH(4N* `0, K4:, &V 20

ber der Zeile in O, fehlt in C, K a

(JE;3M, in K b

(!  :4*  in C c

Fehlt in K d

(#< c* in C e

&V in K f

Fehlt in K g

ber der Zeile in C h

v,(?* folgt ausgestrichen in C i

So in C, K ; 9?* in O j

So in C, K ; -< #oJ* in O k

(JF;#/?< in K l

B3S # V in K m

Fehlt in C n

So in C; K/W3* in O, K o

Fehlt in C p

&#/?5 in C, K q

d(U* LH(4N* (934* &#/?5 folgt am Rand in O, im Text in C, im Text in K r


o,33b36a: ber den anbruch der morgendmmerung 203

Die Araber435 werden durch ihren Aufgang gesegnet. In ihrem rajaz-Gedicht 35b
sagen sie: Die beste Mondstation in Ewigkeit ist die Mondstation zwischen al-
zubana und dem Lwen (al-asad)und sie meinen damit al-ghafr.436 Die Mor-
gendmmerung bricht am vierundzwanzigsten Tag des Tishrn al-awwal wh-
rend (des Aufgangs der Mondstation) al-ghafr an. Dann (zur Mondstation)
al-zubana: Sie besteht aus zwei leuchtenden Sternen, zwischen denen nach
Augenma ein Ma von fnf Ellen ist. Sie sind die Scheren (?) des Skorpi-
ons (qarna l- #aqrab), womit sie sie verglichen. Die Morgendmmerung bricht
am sechsten Tag des Tishrn al-than whrend (des Aufgangs der Mondstation)
al-zubana an. Dann (zur Mondstation) al-ikll: Sie ist die Brust des Skor-
pions (s. adr al-#aqrab)437, womit sie sie verglichen. Sie besteht aus vier Sternen,
drei davon angetreten (in Reih und Glied). Der vierte ist klein (und) geht (den
dreien) voraus.438 Die Morgendmmerung bricht am neunzehnten Tag des
Tishrn al-than whrend (des Aufgangs der Mondstation) al-ikll an. Dann (zur
Mondstation) al-qalb: Sie ist das Herz des Skorpions (qalb al- #aqrab), womit
sie sie verglichen. Sie besteht aus einem roten Stern zwischen zwei Sternen.
(Der rote Stern) ist grer als die beiden (anderen). Er ist beim Schwanzan-
satz (?) des Skorpions (as. l dhanab al- #aqrab). Wenn al-qalb aufgeht, dann geht
ihr gegenber Wega (al-nasr al-waqi#) auf. (Zusammen) mit ihm gehen zwei
Sterne auf, die sie die beiden winselnden (Hunde) (al-harraran)439 nennen,
weil, wenn sie mit der Morgendmmerung aufgehen, die Klte verstrkt wird.
Die Araber440 sagen, wenn al-qalb aufgeht, sei er der Hund des Winters (kalb
al-shita").441 Die Morgendmmerung bricht am zweiten Tag des Kanun al-awwal
whrend (des Aufgangs der Mondstation) al-qalb an. Dann (zur Mondsta-
tion) al-shawla: Sie ist der Schwanz des Skorpions (shawlat al- #aqrab). Sie
ist der Stachel (al-h. uma), mit dem (der Skorpion) schlgt, womit sie sie ver-
glichen. Sie besteht aus zwei weien Sternen, zwischen denen ein Ma von
einer Spanne ist.442 Die beiden sind zusammen mit der sdlichen Milchstrae.
Die Morgendmmerung bricht am fnfzehnten Tag des Kanun al-awwal wh-
rend (des Aufgangs der Mondstation) al-shawla andas ist der krzeste Tag
im Jahr. Dann (zur Mondstation) al-na#a"im: Sie besteht aus acht Ster-
nen, vier davon niedriger und vier davon hher. Die Niedrigeren sind in der
sdlichen Milchstrae. (Die Araber) nennen sie die (zur Trnke) gehenden
Straue (al-na #a"im al-warida). Die Hheren werden die von (der Trnke) kom-
menden Straue (al-na #a"im al-s. adira) genannt.443 Sie nennen alle (Sterne von)
al-na #a"im den Bogen (al-qaws).444 Einige der Araber445 nennen sie die Halskette
(al-qilada).446 Die Morgendmmerung bricht am achtundzwanzigsten Tag des
Kanun al-awwal whrend (des Aufgangs der Mondstation) al-na #a"im an. Dann
(zur Mondstation) al-balda: Sie ist eine Stelle zwischen (den Mondstatio-
nen) al-na #a"im und (sa #d) al-dhabih. , an der es keine leuchtenden Sterne gibt.
Dort macht die Sonne
204 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

35b -= a (JF;J#X[< B34c* d.3, (J9#/?< LJO4, KN?* Q b


;< UM" Q 21
BS ;+* PM# )>% c 6XFu,  O% B34] d 69% , K4:X, (/?*

;9* Q d.3X* Q k)* v3M< B34c* d.3, P9#/' ~*u3% 6NE

36a  .:= (/JN9,  #9F (/00kF (/V L> 7 &F(c* ;F(S -= !(4* 1
&#/?< LJO4, 6N= B< M 9IY BS;S e (/JN= 23Eq v=  
6N= &F #(0C BS;+* uJ, f s, u* &#/?< (/#F8 (M U )* 9IU*
-< [4*  \*(c*
;9* Q s, u* Q k)* v3M< 600W, ;*(:% g 600W,
X! .M (/JN9, (#9)l h (XS;S ;V M  7 &F(c* ;F(S -= 5
h ;V -! 7 U(X! -= |=(0
;9* Q v3, Q i k)* v3M<

;4?* Q k)* v3M< j 9X+*(, |9* ;V `#09)l `0XS;S `0, BS;S
(J#FyS &O5 (JN= Kc3] BS ;S K4," k ;V $0,C 7 U(X! -= [E -=(c*
;9* Q
@<.N:*(S ;F(S LJ>3#=y005 $% LJN= .b   (, l ;#34= 6#FyS v, *  Q(]"
;V N 1 ' 7  -= \*(c*
;9* Q K9Xlq Q k)* v3M< e#340C 10
K9F(/] 6*;b (/JN= &=([*   " K4X'  .:= (/JN9,  #9F (XS;S
;N0^ &3< (0# (XS;S (/[* &3< (0# (XS;S (JN/% (IY BS ;S
9X+* BS;+*  ;,.* &3< (0# (XS;S (XU* &3< (0# (S;S
(JN= 9X+*  ;*.* B3Y m &V K9F(/c* uV ;:< LJO4, K9F(/c* uV F'
[E (?*
;9* Q
#.:0C Q k)* v3M< ;J#X! (/9% K:30R ;V 15

#.:0C K)Y 23E (XS;S (/V  ,O ' n 7 (JN*  @93* uN9b ;>?<  -=
P<" #l0C &XS;S
#.:0C &XS;S 78  hF $% (/JN9, (= .4, (/JH;m Q
XSq o ;*.* B3Y &V (X+* K4,q uV LJO4, (M < ' (J#FyS BS ;S K4,"

;9* Q #l0C Q k)* v3M< .H(:* #l0C &XS;S -= &=([* &#/?< LJO4,

(V;J#X! in K a

So in C, K; am Rand in O b

So in C, K; aus 6F.X, am Rand verbessert in O; 6<.9, ber der Zeile ergnzt in C c

(J9% in C d

(JN= in K e

t(0W, folgt in K f

Fehlt in K g

Fehlt in C hh

Fehlt in K i

So in C, K ;  9X+*(, in O j

;V in C, K k

(?) e#34= in C, e#34= in K l

So in C, K; am Rand in O m

Fehlt in K (siehe auch nchste Seite) nn

Aus ;S.* verbessert in C o


o,33b36a: ber den anbruch der morgendmmerung 205

am krzesten Tag im Jahr Station. Einige von ihnen nennen sie den Fuchs- 35b
bau (baldat al-tha#lab)447. Am Himmel vergleichen sie sie mit einer Stelle, an der
ein Fuchs liegt und mit seinem Schwanz schlgt. Davon wurden die Sterne
zerstreut. Deswegen wurde sie der Fuchsbau (baldat al-tha#lab) genannt. Die
Morgendmmerung bricht am zehnten Tag des Kanun al-than whrend (des
Aufgangs der Mondstation) al-balda an.

Dann (zur Mondstation sa#d) al-dhabih: . Sie besteht aus zwei leuchten- 36a
den Sternen, zwischen denen (nach Augenma) ein Ma von einer Elle ist.
Mit dem hheren der (beiden Sterne) ist ein kleiner Stern, der nahe bei ihm
ist. Einige von ihnen nennen den kleinen (Stern) den Vorausgehenden (?) (al-
fara.t) 448. Sie sagten, da sie (diese Mondstation) nur in Verbindung mit die-
sem (kleinen) Stern die Schlachtende (al-dhabih. ) nennen wrden, weil sich (der
kleine Stern) von dort seiner Schlachtung (dhabh. ahu) nhert. Sie sagten, sie
hat ihn geschlachtet (dhabah. ahu). Die Morgendmmerung bricht am dreiund-
zwanzigsten Tag des Kanun al-than whrend (des Aufgangs der Mondstation
sa #d) al-dhabih. an. Dann (zur Mondstation sa#d) bula#: Sie besteht aus zwei
unaulligen Sternen, zwischen denen (nach Augenma) ein Betrag von einer
Elle ist.449 Die Morgendmmerung bricht am fnften Tag des Shuba.t whrend
(des Aufgangs der Mondstation sa #d) bula # an. Dann (zur Mondstation sa#d)
al-su#ud: Sie besteht aus einem Stern zwischen zwei unaulligen Sternen. Er
ist nicht gro (?). Die Morgendmmerung bricht am achtzehnten Tag des
Shuba.t whrend (des Aufgangs der Mondstation sa #d) al-su#ud an. Dann (zur
Mondstation sa#d) al-akhbiya: Sie besteht aus vier Sternen. Drei davon
leuchten, als ob sie drei Herdsteine (athaf)450 wren; der vierte, als ob er gegen-
ber einem einzelnen von ihnen erhht wre. Wenn du sie anschaust, sind
sie wie ein aufgehngter Leuchter (al-qindl al-mu#allaq). Die Morgendmme-
rung bricht am dritten Tag des Adh ar whrend (des Aufgangs der Mondstation
sa #d) al-akhbiya an. Dann (zur Mondstation al-fargh) al-muqaddam: Sie
besteht aus zwei leuchtenden Sternen, zwischen denen (nach Augenma) ein
Ma von sieben Ellen ist.451 Um den nrdlichen von den beiden sind acht
kleine Sterne. Davon sind zwei Sterne, die dem Norden benachbart sind, zwei
Sterne, die dem Sden benachbart sind, zwei Sterne, die dem Osten (al-s. aba)
benachbart sind, und zwei Sterne, die dem Westen (al-dabur) benachbart sind.
Der groe Stern ist in der Mitte dieser acht (Sterne). Einige von ihnen sagen,
diese acht (Sterne) seien die Verstrebung des Eimers (s. alb al-dalw)452, und der
groe Stern ist der Gri (al-h. alqa) davon, womit sie sie verglichen. Die Mor-
gendmmerung bricht am sechzehnten Tag des Adh ar whrend (des Aufgangs
der Mondstation al-fargh) al-muqaddam anan jenem Tag sind Nacht und (lich-
ter) Tag gleich. Dann (zur Mondstation al-fargh) al-mu"akhkhar: Sie
besteht aus zwei Sternen entsprechend der Form (der Mondstation al-fargh) al-
muqaddam, sowohl in ihrem Leuchten als auch der Entfernung, die zwischen
ihnen ist.453 Wenn du auf die beiden Sterne (der Mondstation al-fargh) al-
muqaddam und auf die beiden Sterne in (der Mondstation al-fargh) al-mu"akhkhar
(hin) schaust, siehst du vier Sterne, als ob sie ein Bett (sarr)454 wren. Einige
von ihnen sagten, diese vier groen (Sterne?) seien die grere Verstrebung
des Eimers (s. alb al-dalw)455. Einige von ihnen nennen den nrdlichen der bei-
den Sterne in (der Mondstation al-fargh) al-mu"akhkhar den Anfhrer (al-qa"id)
456. Die Morgendmmerung bricht am
206 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

36a K+/?* a d;Y 23E b (XS BS ;S ;V P! Q M 7 n  -= -< [4*  v'(>* 20
v3M< (! * (J9#/?< LJO4, K+/?* KS;! &#/?< 0f" L00kF (J9%
}c (?9F -= [E (0R
;9* Q ;0R -M, Q k)*

O,36a36b: ber den Anbruch der Morgendmmerung in den Klimata457


k)* #" L3E   22
v90x Q 693E t(:)#>= 69% 6E;3I (S (N0C uV -= oN= Q v3I 8

36b (?9F -= -< [4*  v, *


;9* Q `0I [* Q k)* v3M< " 6*(c= L9*(Mq 1
9T Z ;3M* eX' 9T (J9% p3>0 Z L9*(Mq v90x Q uV  M9%
(M L93M8 @XM L93M8 Q  I5 |/[* uS d L93M8 d @XM L93M8 Q v3M9%
()5Z uV (M U= Q (JE;3I @XM  .I, Q |/[* v3M5
 -, 290
L93MG Q t(4?#>= ~3)*  >% 4, ()00wF  L9*(Mq 4, e Q 5
#@S f@Vq 8 uV L+b uV
o3< Z -+* )wN0C Q g t(:#9m h v)5 0C
7(45 6#3* (! 8 64m;= Q t(b [= 693E p:>' LJ>< .3,
i 6, e]" -= &* .J! .M L9*(Mq Q (JN* ;I p3>0 uV @Aq

j
;4)[9% (M  <ob Q
 * D0, Q (O= 6S" k -= k -E
l
P*y' (M k)* 6S" (X< L* -= D0)* 78 -<(X= ;A 0 #L] 10
(JN*  (E(' vX'  .:= m
;9* (F.NE @9* ;*(:% Z M'q (,"
n ;I #" #Z8  9?)5 Q &X34c* Su< o L* KE(' d [E vX'  .:=


K9V in C a

(IY in C, d 9XS in K b

Fehlt in K (siehe vorige Seite) nn

So in C, K; am Rand in O c

Fehlt in K d

Fehlt in C, K e

@V" #@+* in C, K f

ber der Zeile in C g

t(O)wN= folgt in C h

6N= in K i

\<.0R Q  ;W?* #" am Rand ergnzt in O; ;4)[< in K j

-#/E in C, K k

P*y?% in C; P3' in K l

Fehlt in C m

;I" in C, K n

-* in C; L* ber der Zeile ergnzt in C o


o,36a36b: der morgendmmerung in den klimata 207

neunundzwanzigsten Tag des Adh ar whrend (des Aufgangs der Mondstation 36a
al-fargh) al-mu"akhkhar an. Dann (zur Mondstation) bat. n al-h . ut: Sie besteht
aus groen Sternen in der Form eines Fisches. Dabei ist ein roter Stern, den
sie die Rckenflosse des Fisches (shawkat al-samaka)458 nennen. Einige nennen
sie das Seil (al-risha"). Die Morgendmmerung bricht am elften Tag des Nsan
whrend (des Aufgangs der Mondstation) ba.tn al-h. ut an

Kapitel. Wisse, da die Morgendmmerung, wenn sie whrend (des Auf-


gangs) einer dieser Mondstationen anbricht, dann stimmt deren Anbruch wh-
rend (des Aufgangs dieser Mondstationen) mit ihr in der Gesamtheit

der Klimata berein (und zwar) derart, da die Morgendmmerung am vier- 36b
undzwanzigsten des Nsan whrend (des Aufgangs der Mondstation) al-shara.tan
anbricht. Diese (Aufgnge der Mondstationen?) folgen in der Gesamtheit der
Klimata ununterbrochen aufeinander. Dabei ndert sich nur das Voranschrei-
ten des Anbruchs (der Morgendmmerung) (sabq al-.tulu #)sonst nichts. (Die
Morgendmmerung) bricht in einem Klima vor einem (anderen) Klima an,
und ebenso geht die Sonne in einem Klima vor einem (anderen) Klima unter.
Yahy
. a b. Adam sagte: Die Sonne geht in Baghdad auf, bevor sie in Kairo (Mis. r)
ihren Aufgang hat. Er sagte dies: (Die Sonne) steigt in einigen Klimata hher
(ber den Horizont) und in anderen niedriger (?) (al-irtifa # f ba #d. al-aqalm wa-
inkhifad. ba #d. ). Du siehst die (Morgen- und Abendweiten auf der?) Himmels-
kugel (al-falak) weiter in den Klimata, in denen die Sonne hher steigt, und
enger, in denen sie niedriger ist.459 Aber diese Regel ist entbehrlich. Dem (ist
so), weil fr die Bewohner jeder (beliebigen) Gegend, was sie (selbst) sehen
(ru"yatuhum), (ausschlaggebend) ist. Du wirst es am rechten Ort (und zur rechten
Zeit) erklrt bekommenso Gott der Erhabene will. Deswegen unterscheidet
sich (auch) die Lnge des (lichten) Tages in den Klimata. Fr mich bezeugte
der, dem ich vertraute, gem dem, den der Ramad . an in Byzanz (bilad al-
Rum) im Haz . ran einholte, (und) er sagte: Sie fgen (eine weitere) hinzu (fa-
yashfa #un) (?) das heit (eine weitere Mahlzeit) al-sah. ur, was im Had
. th berlie-
fert wurde. Dann eilen sie schleunigst hinaus zum Heil (?). Der, der sich nicht
beeilte, den holte die Morgendmmerung ein. Er sagte: Ich fragte die Stern-
kundigen (arbab al-as.turlab)460. Sie sagten, die Nacht betrage heute (al-yawm)461
sieben Stunden und der (lichte) Tag siebzehn Stunden. al-Tha#lab erwhnt in
seinem Kommentar nur, da
208 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

36b Su< L* e3I" (E(' v?5 @9* UM" KE(' d [E |0a (JF 13
} {@93* Q (JN* a j*;= (JN* Q @93* b j*;= 6#3* z &*(4>% ;V L93M8 #" Q

O,36b: ber die Mittagszeit 462


L9*(Mq v90x Q .b  PM Q #Z8 ;+< D0%  o* (#=" R 15
64m;= Q  >' c #l0C uV 9T Z  o* .NE #@h* ;I #Z8 p3>0Z
}d (F S .M  u*  K4NJ* #Z8 \*(c* Q e |/[*(% oN= Q k)* v3I $% f 6#3* (! 8

O,36b: ber den Aufgang der Mondstationen mit der Morgendmmerung zu jeder
Jahreszeit 463
k)* v= (N0C uV -= KN?* -= PM #@S Q v3M< (=  18
g
)I* l -=  |0a &V (N= vX' (>[* Q k)* v= (JN= v3M<
vX' p9U* Q k)* v= v3M< `0I [* -=  &F(/] 78 s, u* l -= 20
d cN* -=  &F(/] 78 `0I [* h l -= i  |0a i&V (N=
l -=  |0a &V (N= vX' p< 0 Q k)* v= v3M<
} )I* -=  &F(/] 78 d cN*

O,36b37a: ber die beiden Morgendmmerungen464


-< k)* `0, #" 6#3* ~>#X] L3E j.SF j   23

37a K< * Q  % Kc3] L+0R Q  % K9/?>* Q  %  % K?0a 1


k)*  sXU* -E u+< 6#Fq t(, (S &#/?< k #q k)* #" k + 4C TF
#q k)* #" H8 TF sXU* -E .U< 6#Fq t(M(Y &#/?< &F(c*
KO< % 69% #sU5 Z
;U* K#9F 69% .:4N5 (+N*   [* 
(4M* 69% #@0

j*;< in Sure 35,14/13 a

j*;< in Sure 35,14/13 b

BA;0C in C c

S in K d

So in C, K; am Rand in O e

7(45 folgt in C, K f

vX' v9, * Q k)* v= v3M< s, u* [ -=  &F(/] 78 fehlt in K ] -=  &F(/] 78 g

 |0a &V (N= folgt am Rand in O, im Text in C, im Text in K


`0MX* folgt ausgestrichen in C h

Fehlt in C ii

So in C, K; am Rand in O j

Fehlt in K kk
o,36b37a: ber die beiden morgendmmerungen 209

ein (lichter) Tag fnfzehn Stunden lang sei und eine krzere Nacht neun 36b
Stunden, und (das ist) zulssiger. Er erwhnte es nicht bei jedem Klima. Er
der Erhabene (sagte): Gott fhrt die Nacht ein in den Tag, und fhrt den Tag
ein in die Nacht.465

Kapitel. Was den Mittag betrit, so ist er nur zu einer Zeit in der Gesamtheit
der Klimata, und nur die Schattenlnge zu Mittag ndert sichsonst nichts.
Du wirst diese Schlubemerkung (?) (al-mu"akhkhar) am rechten Ort (und zur
rechten Zeit zu) sehen (bekommen)so Gott will. Wenn die Morgendm-
merung whrend (des Aufgangs) einer Mondstation anbricht, dann ist die
Sonne in der dritten (Mondstation) auer (wenn sie in den Mondstationen)
al-han#a oder al-dhira # (aufgeht)wir erwhnten es (ja schon).

Kapitel (ber das), was zu jeder Zeit des Jahres von diesen Mondstationen
mit (dem Anbruch) der Morgendmmerung aufgeht. Davon gehen im Win-
ter mit (Anbruch) der Morgendmmerung sieben Mondstationen auf: Sie sind
fnf Grad vom Ende (der Mondstation) al-ghafr bis acht Grad von (der Mond-
station sa #d) al-dhabih. . Im Frhling gehen mit der Morgendmmerung sieben
Mondstationen auf: Sie sind fnf Grad vom Ende (der Mondstation sa #d) al-
dhabih. bis acht Grad von (der Mondstation) al-shara.tan. Im Sommer gehen mit
der Morgendmmerung sieben Mondstationen auf: Sie sind fnf Grad vom
Ende (der Mondstation) al-shara.tan bis acht Grad von (der Mondstation) al-
nathra. Im Herbst gehen mit der Morgendmmerung sieben Mondstationen
auf: Sie sind fnf Grad vom Ende (der Mondstation) al-nathra bis acht Grad
von (der Mondstation) al-ghafr.

Kapitel ber die beiden Morgendmmerungen. WisseGott strke


dich, zwischen den beiden Morgendmmerungen

sind fnf Unterschiede: ein Unterschied in bezug auf die Namensgebung, ein 37a
Unterschied in bezug auf die (religise) Vorschrift und drei Unterschiede in
bezug auf die Sichtbarkeit. Das erste Unterscheidungsmerkmal: Die
erste Morgendmmerung wird falsch (kadhib) genannt, weil sie den Tages-
anbruch (nur) vortuscht (yakdhibu #an al-s. ubh. ). Die zweite Morgendmme-
rung wird wahr (s. adiq) genannt, weil sie sich als wahrer Tagesanbruch erweist
(yas. duqu #an al-s. ubh. ). Das zweite Unterscheidungsmerkmal: In der ersten
Morgendmmerung sind Essen, Trinken und (ehelicher) Beischlaf erlaubt. Der
Vorsatz zum Fasten wird gefat, ist (aber) keine einmtig richtige (religise)
Pflicht (fard. a).
210 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

37a
(4I 69% #@0 Z &F(c* k)*  ;c*  K)9Nb &," .NE  " a Z (0x$, 5
b
.:4N5 Z c eW'8 c /Eq 69Xb(Y K)<ub .NE Z8 (+F Z  ! Z
(J#Fy% d eW'8 d /Eq 69Xb(Y K)<ub .NE Z8 `0JA;* #sY" 23E
69% #sU5 @93* -= LV.NE |/[*  k)* `0, (= #q k)* ;3I .4, .:4N5
BF 6#FyS (/?* v, Q
;:< #q k)* #" U8 TF  q  KO< )*
e
k)*  @93*  ;' 6>0 < E 63)'" e9M D0E" (b ?* 10
#q k)* #" M f TF sXU* (9, g 64= (/?* @)'" Q  >4< &F(c*
B3M< h &#34>< &F(c* k)*  `0>=(M .:, e%q B3M< .WN<
.4, i #q k)* BVu< Z j  ;?* Q k (9:>3< 2#>b (/?* F'
k)* #" V W TF 6b ! 2O= .M &F(c* v= F3>0 @, 6E;3I
v, Q &#34>= 6#Fq &F(c* k)*(S  < (= #" Q m 6>*oN=
A Q oN< Z #q
l 15
;A;* 69*8 K*oN0C PX?F (/#F8 @93*  ;' Q e%q n -= o K4*(I 6>*oN= (/?*
 >40C ;3I v= 6>*oN= &:*  .00WFZ(, ul" $% e%q -= (JE;3I .NE

A Q ;N, #@0 &F(c* k)*  `0>*oN= B3I< .M e%q @)'" -=
.:>45 Z K<(E * (=$,  4< -< k)* `0,  % K?0a uJ% 6>*oN=
#@S Z 6/9:< (>+* ;3>< -= #@S (/% p 4! k)*  4< # = #@S #" 20
} := LJH :< (N* Q -=

O,37a38b: ber die beiden Abenddmmerungen466


6#3* ~>#X] L3E 0 1FJ   21
|/[* .4, B9I< 6#F" d /0R ;V #q e)[* 23E ;4/0 (N* #"
;)3>A  @93* .' pUF ~*  t oA [E 2N] q -= @93* -= o00k,

D0% in K a

BA ;*   )*
;Y K#9F 6E;3I |)F v= folgt am Rand in O, im Text in C, im Text in K b

Fehlt in C c

Fehlt in C, K d

69% am Rand in O (Zuordnung zum Text nicht eindeutig) e

 )*  in C f

64= in K g

;#34>< in C, e#34>< in K h

Fehlt in K i

(/?* in K j

(9:>3< in K k

e#34>= in K l

6*oN= in K m

Q in C n

K4*(M= in C o

Fehlt in K p

Q in C q
o,37a38b: ber die beiden abenddmmerungen 211

Bei Abu Han . fa und al-Thawr gibt es keinen Gebetsruf. In der zweiten Mor- 37a
gendmmerung sind weder Essen noch Trinken noch (ehelicher) Beischlaf
erlaubtauer bei Hudhayfa . und seinen beiden Anhnger al-A#mash und
Ish . aq. Der Vorsatz zum verpflichtenden und verbindlichen Fasten (?) (s. awm
al-fard. wa"l-wajib) wird mit eben diesem Anbruch (der zweiten Morgendmme-
rung) gem dem richtigeren der beiden Verfahren nicht gefatauer bei
Hudhayfa
. und seinen beiden Anhnger al-A#mash und Ish . aq. Denn (der Vor-
satz zum Fasten) wird nach Anbruch der Morgendmmerung gefat. Denn,
was zwischen (dem Anbruch) der Morgendmmerung und (dem Aufgang) der
Sonne ist, ist bei (Hudhayfa
. und seinen beiden Anhngern al-A#mash und
Ish . aq ein Teil) von der Nacht.467 (Der Vorsatz zum Fasten) ist einmtig rich-
tige (religise) Pflicht. (Es gibt) den Gebetsruf. Das dritte Unterscheidungs-
merkmal: Die erste Morgendmmerung erhebt sich in dem Viertel des Him-
mels als ob sie der Schwanz des Wolfes wre, ihr oberster (Teil) schmal, ihr
unterster (Teil) breit. Unter ihr ist die Schwrze der Nacht.468 Die zweite Mor-
gendmmerung ist am tiefsten (Punkt) des Himmels (quer ber den Horizont)
ausgebreitet (yu#tarid. u)469.470 Mit ihr ist die Weie des Tagesanbruchs (bayad. al-
s. ubh. ). Das vierte Unterscheidungsmerkmal: Die erste Morgendmme-
rung sinkt (und) sucht den Horizont bei einem Betrag (entsprechend) zwei
Klaftern auf.471 Die zweite Morgendmmerung kommt herauf (und) sucht die
Himmelsmitte auf, bis die beiden (Morgendmmerungen) in der Schwrze
zusammentreen. Die erste Morgendmmerung geht nach ihrem Anbruch
nicht weg, sondern ist (vielmehr) mit der zweiten Morgendmmerung ver-
mischt. Die Erklrung (des vierten Unterschieds) ging (noch) weiter.472 Das
fnfte Unterscheidungsmerkmal: Die erste Morgendmmerung macht
zuerst, was (falsch?) als zweite Morgendmmerung gesehen werden kann (?),
nicht im Kern ihrer Mondstation (f jirm manzilatihi) Station. Denn (die zweite
Morgendmmerung) erhebt sich (ebenfalls) in d(ies)em Viertel des Himmels.473
Die Mondstation (der ersten Morgendmmerung?) geht am Horizont bei der
Schwrze der Nacht auf. Die Mondstation wird nur auf (die zweite Morgen-
dmmerung?) bezogen, um ihren Aufgang vom Horizont her zu finden. Wenn
man sich an das Sinken474 hlt, trit die Mondstation (der zweiten Morgen-
dmmerung?) mit dem Aufgang der (quer ber den Horizont) ausgebreite-
ten (Morgendmmerung) (al-mu#tarid. )475 vom tiefsten (Punkt) des Horizonts her
(zusammen). (Die zweite Morgendmmerung?) dauert (den Aufgang von) zwei
Mondstationen (yaghalibu manzilatayn). Die zweite Morgendmmerung tritt mit
ihrem Licht in den Kern ihrer Mondstation (f jirm manzilatihi) ein. Dieses sind
die fnf Unterscheidungsmerkmale zwischen den beiden Morgendmmerun-
gen, bekannt durch das hingebungsvolle Wachen (ber die Sonne) (?) (bi-idman
al-ri#aya)476. Ich glaube nicht, da jeder Muezzin um die Morgendmmerung
wei. Ein Gedicht: Weder wei jeder, der das Buch477 vorliest, noch jeder, dem
es von einem Vorleser vorgelesen wird, es zu schtzen.

Kapitel ber die beiden Abenddmmerungen. WisseGott strke


dich, da sich die Leute ber die erste Abenddmmerungsie ist die rote
(Abenddmmerung)einig sind: Sie weicht (yaghbu) nach (Untergang) der
Sonne um einen Teil der Nacht von (insgesamt) zwlf Teilen478das ist ein
halbes (mal ein) Sechstel der Nacht. Aber sie waren unterschiedlicher Mei-
nung
212 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

37b  9,o* .94' -, &90 (:% B9I< 2>= (9X* ;V &F(c* e)[* Q 1
B9I<  UX* )4A ;," (#)U* (#X4* ;," .X4* .#/01 ;,"
`0*;:* 23S @93* pUN* B9I< KX9>M -, (M @93* .?*
a L93M8 b #@S Q ~3)* v' v*(M0C c D0>l 23E @<y>* @/>0 s9WY

6, T &F(c* e)[* L<.>?9% d )wN= e L93M8 #@S Q 6:#9m e v)5 = 5


~*uS #q e)[* |9* )wN0C L93MG Q 6N= cS" v)5 0C L93MG a Q
vM 6, T 23E (0xq @Ub f uJ, |/[3* g 6M(0R KE ?*
(0x" `0*;:* s9WU5 -= (N3M (= .#<< &F(c*  T Q D

.M `0b B< S \<.b @9*., v*(M0C D0>l h 23E  [* @V"

([* Q D0J* (N* " .M (O= (N] i Q KN<.0C 78
([* -= 10
(:% ~*u,  Xly% (#XE -, 6*y?% PX?3* i KN<.0C Q 6><" K4/k3*
d#.4* @#/+F " " F 2#>b
;UF  oF Z PX?3* (N<" -00WF (#=" (#XE -,
6#3* ;' (F =" u+V (:% j K<(4= K< , &)>+F Z " B< S (:%
.M v*(M0C D0>l Z8 693E @/0 6A \<.W3* |9* L#3' 693E 6#3* 2#3Y
v*(M0C D0>l Z8 K#kb 69% LJ* |9* LJ>< .3, #@S @Vq #8 t(O<" k ;*(M 15
l K< m
;U* .3, @V"
o3< n @V ;*(M `0b ~* 23E  [* @V" #F k .M

(F(S $% o -<.#4X>= p " `0, >:= (F;+< " ;30 Z ;*(:% l .3, @V"
q D0%
o3< (N3M $% Z;:% r -<.#4X>= (F(S 8 t .b  tZ;M
o* p `0, >:=

Kc3] s .94X* #.b &)%


o3< Z (N3M 8 .94X*  B< :* (?5 .M 8 v< )5
' )* ' % K4," .< X*  , K4," &V U:* K%(?= (J#WY" 6A" 20

Fehlt in K aa

#@S" in K b

D in K c

#)W>= in C d

Fehlt in C ee

uJ* in K f

6=(0R in C g

D vM 6, T folgt ausgestrichen in C h

Fehlt in K ii

K9#E;= in C j

Fehlt in K kk

K< , in C, K l

So in C, K ;
;U* " in O m

@b in C n

-<.4>X= in C o

Fehlt in K pp

vO5 folgt ausgestrichen in C q

-<.4>X= in C, K r

.4X* in K s
o,37a38b: ber die beiden abenddmmerungen 213

ber die zweite Abenddmmerungsie ist die weie (Abenddmmerung) 37b


(und darber), wann sie weicht. Yahy . a b. Sa#d al-Zubayr, Abu Muhammad
.
al-#Abd, Abu l-#Abbas al-Sa
. ar und Abu Ja#far al-Bas.r sagten, sie weiche
bei einem Sechstel der Nacht. Ibn Qutayba sagte, sie weiche bei einem Hal-
ben der Nacht. Beide Aussagen sind richtig.479 (Folgende) Erklrung ber den
Unterschied bei den Anbrchen (?) (der Abenddmmerung) (?) (ikhtilaf al-
ma.tali#) ist denkbar: Die (Morgen- und Abendweite auf der?) Himmelskugel
(al-falak) wird in jedem Klima, in dem (die Sonne) hher steigt, weiter und in
jedem Klima, in dem (die Sonne) niedriger ist, enger.480 Die zweite Abenddm-
merung lt ihr Weichen in den Klimata, in denen (die Sonne) hher steigt,
lnger als in den Klimata, in denen (die Sonne) niedriger ist, andauern. Wegen
der der Sonne zugehrigen Geschwindigkeit verhlt sich die erste Abend-
dmmerung nicht ebenso. Deswegen besteht Einmtigkeit (der Autoritten)
(al-ijma #) ber das Weichen (der ersten Abenddmmerung), und (deswegen)
gibt es den Unterschied beim Weichen der zweiten (Abenddmmerung). Die
Einmtigkeit der Anhnger des geoenbarten Gesetzes (ijma # ahl al-shar#) ber
den Unterschied bei den Anbrchen (?) (der Abenddmmerung) (?) (ikhtilaf al-
ma.tali#) bekrftigt, was wir ber die Richtigkeit der beiden Aussagen sagten,
wie durch einen Had . th erwiesen ist: Als Kurayb am zweiten Ramad . an von
Damaskus (al-Sham) nach Medina (al-Madna) kam, sahen die Leute das Neu-
licht in Damaskus (al-Sham) am Freitag, (aber) in Medina (al-Madna) sahen
sie es am Samstag. Er fragte Ibn #Abbas danach. Er berichtet darber und
sagte: Was uns betrit, (so) sahen wir (das Neulicht) am Samstag. Wir hrten
nicht auf zu fasten, bis wir (das Neulicht wieder) sahen, oder (bis) wir die Zahl
(der Fastentage) vervollstndigten. Kurayb sagte: Oder sollten wir uns nicht
damit begngen, da Mu#awiya (das Neulicht) gesehen hat (bi-ru"ya Mu#awiya)?
Ibn #Abbas sagte: So befahl (es) uns der Gesandte GottesGott segne ihn
und schenke ihm Heil.481 Auer dem Unterschied bei den Anbrchen (?) (der
. ths kein (weite-
Abenddmmerung) (?) (ikhtilaf al-ma.tali#) gibt es wegen des Had
res) Verfahren, auf das man sich bezieht. Sie sagten auch, da die Bewohner
jeder Gegend ihr (eigenes) Sehen (des Neulichts) haben. Auer dem Unter-
schied bei den Anbrchen (?) (der Abenddmmerung) (?) (ikhtilaf al-ma.tali#) gibt
es fr sie keinen Beweis (fr das unterschiedliche [?] Sehen des Neulichts).
Die Anhnger des geoenbarten Gesetzes (ahl al-shar#) bestimmten dies nher,
als sie sagten: Soll den Bewohner einer Gegend fr das Fasten das Sehen (des
Neulichts) von Bewohnern einer anderen Gegend zur Pflicht gemacht werden?
Sie sagten (weiter): Es entlastet nicht (davon zu unterscheiden), ob sie nher zu
uns oder ferner von uns sind. Wenn sie nher zu uns sind, (dann) ist eine Aus-
sage verpflichtend. Wenn sie ferner von uns sind, gibt es zwei Aussagen. Wenn
wir sagen, es sei verpflichtend, dann (gibt es) keine Ableitung, da das Nahe
und das Ferne gleich sind. Wenn wir sagen, da es nicht verpflichtend sei, gibt
es fr die Grenze des Fernen drei Verfahren. Das (erste und) richtigste (Verfah-
ren) ist der kurze Abstand: (Er betrgt) vier bard, ein bard zu vier farsakh, ein
farsakh zu
214 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

37b X>4< (=.M  u*   Z" K#>' @90C a ;=q(, (9=" K]D0] 21
&F(c* 6A;*  b K,q b #.4< Z 9?* ;J4= 23E c `0=;< d @:c* 9?,
#.b e (M (#XU* -, (+b \*(c* 6A;*  `0/93M8 (F;+< " .4X* #.b

38a #sY .:% K)3>0 v*(M0C #" t(E ! uV P#X] $% v*(M0C p3>0 8 .4X* 1
B9I< Z 6#F8 ;V \*(] ;M t(O<" 69% &F(c* e)[* Q Z;:*
e%q v= p9U*
(#<" Q f K#9*(/[* e%q v= .< @, #FM
LJ#Fq K)'D0)* ;M uV |/[3* t(4,(5 (>[*
(#<" Q K#9,;N0^
B3M5 e%q g v= P% 0WF (N* -E P#MI5 8 |/[* #" ;/Eo< 5
K#>' P=(M" K#9*(/[*  X* P#3b 8 (J#F8 ;*(M (NV(V h -=  [0C
(J= A  < @, i @93* i Q (/[* @l  Q (N* -E B9I5 Z J!"
&,;N0^ v, * Q (S ;* ;*(M h  [0C B3M< e%q v= t(% WN=
9T ;M uV K#9,;N0^ j  X* #@0 `0b @93* Q (V" * k -S('
-E l (#XE -, -E K= +E   (00/,  =  [* Q ;X:= 10
7(45 6#3* #8 (:% |/[* S `0b L#3' 693E 6#3* 2#3Y &XN*
(JN= `0E Q P, T $% (I0C  ([0C Q t(F;9E (J* e3l
m |X0 n # 0 o K+HDC  9I  '" Q K4,(?* (/?* 78 (J, v%

;3M*(, =5 -<" -=  y>?>% (V# :>?= ~*   4* P0


(/?* p -= (J, e3MN< #L] (V;F &?+5 q (JM [= -= " (J, I= q -= 15
t # A # k>% r K+HDC  9I KE ' Q (N0^ (A `0, (= (934*

Fehlt in K a

6, .4< in C b

Wiederholt in K c

Zu (:]q am Rand verbessert in O; @):* in K d

(M in K e

&*(/[* in K f

ber der Zeile in C; -E auf der Zeile in C g

Fehlt in K hh

Fehlt in C i

Fehlt in K j

t(NS(' in C k

(/JNE 6#3* &m folgt in C l

So in C, K; am Rand in O m

Fehlt in C, K n

K+930C in K o

78 in C p

(J, I= -= " (JM [= -= in C qq

K+930C in K r
o,37a38b: ber die beiden abenddmmerungen 215

drei umayyadischen Meilen, eine Meile zu sechstausend Ellen, eine Elle zu 37b
zwei Fu. Das nimmt sich ein Beispiel an zwei Tagesmrschen mit Lasten
entsprechend der wohlbekannten (Geschwindigkeit solcher) Tagesmrsche und
zhlt die Rckkehr nicht (mit). Das zweite Verfahren ist die ferne Grenze: Sie
sind zwei Klimata von uns (entfernt). Das dritte Verfahren berichtete Ibn al-
Sabb
. agh. Er sagte,

die ferne Grenze sei, da die Anbrche (?) (der Abenddmmerungen) (?) (al- 38a
ma.tali#) unterschieden werden. Wenn dies das (geoenbarte) Gesetz besttigt,
(nmlich) da die Anbrche (?) (der Abenddmmerungen) (?) (al-ma.tali#) unter-
schiedlich sind, dann sind die beiden Aussagen ber die zweite Abenddm-
merung richtig. Dazu gibt es auch eine dritte Aussage. Sie (besagt), da (die
zweite Abenddmmerung?) niemals weiche, sondern sich mit dem nrdlichen
Horizont an den Sommertagen und mit dem sdlichen Horizont an den Win-
tertagen abhngig (vom Stand?) der Sonne drehe. Dies ist die Aussage der Phi-
losophen482. Denn sie behaupten, da die Sonne, wenn sie vor dem Beobach-
ter verhllt wird, sich vom (westlichen) Horizont abwende (und) den (Hori-
zont im) Osten (al-mashriq) aufsuche. Von (diesem Ort) hier sagten sie, (die
Sonne) halte sich (dort), wenn sie in die nrdlichen Tierkreiszeichen einkehrt,
sechs Monate auf (und) gehe in der Nacht, whrend sie in die nrdlichen (Tier-
kreiszeichen) eingetreten ist, vor dem Beobachter nicht unter. Vielmehr sieht
er ihre Scheibe sich vom (?) (westlichen) Horizont abwenden (und) den (Hori-
zont im) Osten aufsuchen. Sie sagten: Wre das sdliche Viertel (der Welt)
bewohnt, so she man (die Sonne) in der Nacht, sobald sie in die sdlichen
Tierkreiszeichen einkehrt. Dies ist eine im (geoenbarten) Gesetz nicht zuge-
lassene (ghayr maqbul) Aussage, widerlegt (mardud) durch das, was #Ikrima gem
Ibn #Abbas gem dem ProphetenGott segne ihn und schenke ihm Heil
berlieferte, wenn er die Sonne erwhnte. Er sagte, da Gott der Erhabene
fr (die Sonne) an den Sonnenauf- und Untergangspunkten Quellen erschaf-
fen htte. Wenn (die Sonne) in einer der Quellen untergeht, (dann) erhebt Er
sie im geschwinden Flug der Engel zum siebten Himmel. Sie wirft sich nie-
der und wird unter dem Thron (Gottes) (al- #arsh)483 gefangen. Dies ist ihr
Ruheplatz.484 Sie erkundigt sich, von wo ihr der Aufgang befohlen wird, von
ihrem Aufgangspunkt (im Osten) oder ihrem Untergangsort (im Westen) her.
Sie berzieht (die Welt) mit ihrem Licht. Dann lt Er sie vom hchsten Him-
mel aus und zwischen den Stufen des Paradieses im geschwinden Flug der
Engel dahineilen. Sie zieht zgig
216 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

38a a k)< `0b ~*u% (9F.* (/' P3Y $% (/' 78 (/' -=  [0C 78 17
6A;* uV 78 P3Y ;94* b ~35 4, Q .00WF $% sXU*
L#3' 693E 6#3* 2#3Y c &XN* 6*(M (= (JN* 2O< d `0b ~*u% (/?* -=
(9:,  Xl" LJ#Fq K)'D0)* 6>*(M (= Z BA   % .:>4/% 20
.M {B9I* L3Ez -= (S 8 LJ* .J! Z ~* e ;J[< L* LJ*;:E
 I5 f (V.A;%z g @H(M -= #oE (M `0b 6?+4, 7(45 6#3* Xl"
d#(b ;*(M K=(b  M `0I (= Q  #?)0C (M {K0f `0E Q

38b }h (#XE -, \<.b -= ~*  S (00/, L#3' 693E 6#3* 2#3Y i  #?% 1

O,38b39b: ber die Bestimmung der Tagesstunden und den Mittagsschatten485


9 04 9XC  Y- M =:; P#Z $   2
PM Q v:<  ;>'Z #Fl -E |/[*   #" 6#3* ~>#X] L3E
.NE #@h* ;I j Q p3>0 -+* (=q   .3X* v90x Q .b 
 ;>'Z #Fl -E (J% 0WF  M 234%  .3X* Q 6%D0>l (#=y%  o* 5
&,;N0^ 78 (J, M " &,;N0^ -E (V.4, &*(/[* BM:* 78 (J, M .M 23E
(J9% p30(% K, >:0C (#=" k d.4>X0C  .3X* Q uV &*(/[* -E (V.4,
PM (S $% (=q Q #@h* D0>l (#=" (J,(:5 .M 23E 9?<
#BJ= l Q P, T ;N0^ s< #BJ= -= |/[* P43I (>[*
v, * -E  o* -E .4X>% &,;N0^ m K#X:*  I Q  k>% ;,.* s< 10
p9U* PM (S $%  o* .NE #@h* ;M9% q -= ;+?0C
 I Q  k>% (/[* s< #BJ= Q P, T (XU* s< #BJ= -= P43I
)4A ;," (M  o* .NE #@h* U:9% K:930 n 6>0 u* &*(/[* K#X:*

Wiederholt in C a

Fehlt in C b

Fehlt in K c

Fehlt in K d

.J[< in C, K e

(V.A in Sure 18,84/85 f

L< S folgt in K g

(/JNE 6#3* &m folgt in C h

(V #?% in K i

Fehlt in K j

So in C, K; aus d.#4X0C am Rand verbessert in O k

-= in C l

K#XM in K m

P0 in K n
o,38b39b: ber die bestimmung der tagesstunden 217

von Himmel zu Himmel zum Aufgangspunkt. Wenn sie den Himmel der 38a
Erde erreicht, dann dort, wo der Morgen dmmert. Wenn sie in eine dieser
Quellen hinabsteigt, erreicht sie diesen Anfang (?) des Himmels (al-wajh min al-
sama"), dort, wo der (lichte) Tag erstrahlt.486 Was der ProphetGott segne ihn
und schenke ihm Heildazu sagte, sein Glaubensgrundsatz ist verbindliche
(religise) Pflicht, (und) nicht, was die Philosophen487 darber sagten. Denn
sie berichteten mittels der Beobachtung ihres Verstandes, und sie wnschten
dies nicht (lam yashhaw dhalik) (?). (Der Prophet?) legte nicht zu ihren Gunsten
Zeugnis ab. Denn es ist Kenntnis vom Verborgenen488. Gott der Erhabene
berichtete im Gegenteil, als er sagtemchtig (und erhaben) ist, der sagte:
Er fand, da sie in einer verschlammten Quelle untergeht.489 Die Kommen-
tatoren sagten (zu in einer verschlammten Quelle) in Wasser, in Lehm und in
Drfern.489 Sie sagten zu verschlammt (auch) hei.490

(Der Prophet)Gott segne ihn und schenke ihm Heilkommentierte es 38b


. th des Ibn #Abbas erwhnte.491
durch das, was ich dir aus dem Had

Kapitel ber die Bestimmung der Stunden des (lichten) Tages, die
in den Gegenden und Zeiten gleichbleiben (mu.t.tarid an f l-azman wa"l-
buldan). WisseGott strke Dich, da das Sinken der Sonne (kurz nach
Mittag) vom quator her (?) (#an kha.t.t al-istiwa") whrend einer (einzigen) Zeit
in allen Gegenden und Zeiten stattfindet, sich aber in der Schattenlnge zu
Mittag unterscheidet. Was den Unterschied (der Schattenlnge zu Mittag) in
den Gegenden betrit, so ist er entsprechend der Nhe der Abweichung (des
Orts) vom quator (?) (fa- #ala qurb inh. irafiha #an kha.t.t al-istiwa") und entsprechend
ihrer Nhe zum nrdlichen Pol bzw. ihrer Entfernung vom sdlichen (Pol)
oder (entsprechend) ihrer Nhe zum sdlichen (Pol) bzw. ihrer Entfernung
vom nrdlichen (Pol)dies ist in den Gegenden, die weiter entfernt sind
(al-buldan al-mubta #ida) (, gltig). Was die (Gegenden), die nher da sind (al-
muqtariba), betrit, so richtet sich der Unterschied in (den Schattenlngen)
danach, wie nah (die Gegenden einander) sind. Was den Unterschied der
Schatten (in der Lnge zu Mittag) in den Zeiten betrit, so geht die Sonne,
wenn es die Zeit des Winters ist, in Richtung des Windes janub auf und
in Richtung des Windes dabur unter. Denn (die Sonne) luft am Rand der
sdlichen Kuppel (.taraf al-qubba al-janub)492 und entfernt sich beim Sinken vom
bewohnten Viertel der Erde.493 Dann ist der Schatten zu Mittag lnger. Wenn
es die Zeit des Sommers ist, geht (die Sonne) in Richtung des Windes s. aba auf
und in Richtung des Windes shamal unter. Dann luft (die Sonne) am Rand der
nrdlichen Kuppel (.taraf al-qubba al-shimal)494, unterhalb dem die Geschpfe
sind.495 Dann ist der Schatten zu Mittag krzer. Abu Ja#far
218 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

38b o5 (J5.A;% KN?* a Q


;< UM" Q |/[* .Y  UX* 14
 9! Q -/] K4X' 23E K%;+* Q -/] 9T
.M" b K4X' 23E d UX* Q 15
KWA  c K4X' 23E F'  Q -/] 9T d [E 23E  .I, Q -/] d [E 23E
d (?>< L* (#/3% ~>%# E (/S uV pUF K#>' 23E K#+= Q

@V"  5 #Z8 e #.01 f 9T (Y (=q   .3X* Q  o* .NE #@h*


w[* #@ 9T 63c= &! #@S Q (Y 8 U4* PM #" ;*(M  [*
 o* .NE g t(<(?= w[* #@ vM ;* 6* .<.0 D0,  o* .NE 20
&! #@S Q ;V ;*(:% U4* h Q Q ;34% (/S i #.0R j (=q  j  .3X* Q
P% E ~* " k $% (E(?* K% 4= 693E 2#NX>* uV  E(% 63c=
|/[* #@ .Y .I* -= (S $% ~=;<   #@

39a l
.:%  o* #@ 9T (=(M |0a ~#3 (Y $% (JN* #" Q 1
~#3 (Y $% t oA [E 2N] -= (JN* -= oA &V KE(' PO=
K=(M ~#3 (Y $% (>E(' PO= .:%  o* m #@ 9T m `0>=(M
K=(M pUF n ~#3 (Y $% (E(' \3] PO= .:%  o* #@ 9T
|0a ~#3 (Y $% (E(' v," PO= .:%  o* #@ 9T 5
(?0a o (4XY" " U 9M (0a" K4," p #Z8 \3]
.M &V K=(M
L* q ~#3 .)F q 8 (E(' |0a PO= .:%  o* #@ 9T vXY"
@l (JN* pU>F  (E(' #P' PO= .:% |=q(,  o* #@ #Z8 eX<
r K=(M r |0a &)* (Y $% K4,(?* #" Q Jh* PM s PM;* #"

-= in K a

K4?5 in K b

K4?5 ber der Zeile in K c

(?>< in K d

.01 in K e

Fehlt in K f
t(<(?>= in C, K g
So in K; am Rand in O; fehlt in C h
#.0 in C, K i
 .3X*  (=q in C j
$% in K k
.Y folgt ausgestrichen in C l
Wiederholt in C mm
So in C, K; am Rand in O n
So in K ; t(4XY" in O, C o
78 in C p
Fehlt in C qq
Wiederholt in C r
Fehlt in C s
o,38b39b: ber die bestimmung der tagesstunden 219

al-Bas.r sagte: Ich beobachtete die Sonne am krzesten Tag des Jahres und 38b
fand sie (wieder) sinken in al-Bas. ra (bei einer Schattenlnge) entsprechend sie-
ben Fu weniger ein achtel (Fu), in al-Kufa (bei einer Schattenlnge) ent-
sprechend sieben Fu und ein achtel (Fu), in Shiraz (bei einer Schattenlnge)
entsprechend zehn (Fu) und ein achtel (Fu), in Baghdad (bei einer Schatten-
lnge) entsprechend zehn (Fu) weniger ein achtel (Fu), in Wasi.t (bei einer
Schattenlnge) entsprechend etwas mehr als (rajih. ) sieben (Fu) und in Mekka
(bei einer Schattenlnge) entsprechend sechseinhalb (Fu). Dies ist so wie ich
es dir mitgeteilt habe. Da der Schatten zu Mittag in den Gegenden und Zeiten
nicht gleich ist, wird er weniger scharf abgegrenzt mit Ausnahme dessen, was
die Anhnger des (geoenbarten) Gesetzes meinen. Sie sagten: Der Beginn der
Zeit fr das Nachmittagsgebet ist, wenn der Nachmittagsschatten eines jeden
Gegenstands (so lang) wie er (selbst) weniger den Schatten des Gnomons zu
Mittag wirdohne Einschrnkung (bi"la tah. dd lahu). Auch wenn der Schatten
des Gnomons zu Mittag in den Gegenden und Zeiten gleich wre, wrden
sie ihn ebenso begrenzen, wie sie (es) beim Schatten fr das Nachmittagsgebet
machten. Sie sagten: Der Nachmittagsschatten eines jeden Gegenstands ist (so
lang) wie er (selbst). Wisse dies, um darauf die Bestimmung der Stunden auf-
zubauen. Wenn du dies willst, bestimmst du den Mittagsschatten deines Tages.
Wenn es am folgenden Tag ist, dann beobachtest du den Schatten der Sonne

am Anfang des (lichten) Tages. Wenn dein Schatten fnf qama weniger den 39a
Mittagsschatten wird, ist eine Stunde vergangendas ist (ein) Teil des (lichten)
Tages von (insgesamt) zwlf Teilen. Wenn dein Schatten zwei qama weniger
den Mittagsschatten wird, sind zwei Stunden vergangen. Wenn dein Schatten
eine qama weniger den Mittagsschatten wird, sind drei Stunden vergangen.
Wenn dein Schatten eine halbe qama weniger den Mittagsschatten wird, sind
vier Stunden vergangen. Wenn dein Schatten ein fnftel qamadas ist (ein)
Fu und ein drittel (Fu) weniger vier fnftel Zoll oder zwei Finger und
zwei fnftel Fingerweniger den Mittagsschatten wird, sind fnf Stunden
vergangen. Wenn dein Schatten schwindet und nur noch der Mittagsschatten
von gestern brigbleibt, sind sechs Stunden vergangen, und der (lichte) Tag ist
halb um. Der Beginn der Zeit {fr die Zeit} des Mittagsgebets tritt zu Beginn
der siebten (Stunde) ein. Wenn der Nachmittagsschatten ein fnftel qama
220 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

39a K=(M pUF (Y $% (E(' vX' a PO= .:% d(<o* vm;= -= 10
&F(/] 2O= a .:% d(<o* vm;= -=
;V b (E(' v?5 PO= .:% d(<o* vm;= b -= K=(M (Y y% (E('
6#3* &m &3E -E (A c u+V (JN* (," K]D0]
 l d !(4* #" Q U4* PM #" @l uN9b 6NE
`0>=(M (Y $% (= -= (/JN9, @Y(% Z Jh* PM 15
(9>lZ PM  l (E(' [E PO= .:% d(<o* vm;= -=
d  I0C 78 t(0/<.>?= `0JA;* #sY" 23E  ;0^ PM &:, U4* -=

d [E .b8 PO= .:% d(<o* vm;= -= (=(M |0a (Y $%


9?)5 uV [E K9F(c* Q  I* 78 &)* FXON< Z #L] KE('
o<o4* .XE -, /E #" 2E q -E L3?= -, .9*;*   (= 20
6N= &:, (= (JF -= 693E 2O= (= (J,  49* (E(' BUF
tZ(:] p9U* Q t(%()l (>[* Q ;+5 (E(?* uV
cS" #@h* -= (JN* -= KE(' #"  I>' Q K/+0R 

39b 78 uS Kc*(c* -= cS"  I>?5 K9F(c*  K9F(c* -= 1


q -= (JN* Q I Q |/[*  :* ~* (/#F$% K'(?*
}e (J= A D0>lZ  o* .NE (V.4,
O,39b: (ber Tagesstunden)

O,39b40a: (ber die Anzahl der Stunden des ganzen Tages)

O,40a40b: ber die Bestimmung der Nachtstunden mittels der Mondstationen496


40a L3E 9XC4 9 0  Y- M   P#Z $   3
f
(#XE -, g (V #?% 7(45 6#3* h S &>* i /:* j (N= 78  hF k  4* #"

Fehlt in C aa

So in C, K; fehlt in O bb

u+V in C c

 I* in C d

(?) (J5(< A in K e

(/JNE 6#3* &m folgt in C f

(V #?)% in C g

(V S in C, K h

ber der Zeile in C i

|/[* folgt ausgestrichen in C j

.UM folgt ausgestrichen in C k


o,40a40b: ber die bestimmung der nachtstunden 221

vom Ort der Zunahme wird, sind sieben Stunden vergangen. Wenn der Nach- 39a
mittagsschatten eine halbe qama vom Ort der Zunahme wird, sind acht Stun-
den vergangen. Wenn der Nachmittagsschatten eine qama vom Ort der Zu-
nahme wird, dann sind neun Stunden vergangendas sind drei Viertel des
(lichten) Tages. So ist es (auf uns) gekommen gem #AlGott habe Wohl-
gefallen an ihm.497 Zu der Zeit tritt der Beginn der Zeit fr das Nachmittags-
gebet zu Beginn der zehnten (Stunde) ein, und die Zeit des Mittagsgebets ist
vergangen. Es ist nichts Trennendes an Zeit zwischen den beiden.498 Wenn
(der Nachmittagsschatten) zwei qama vom Ort der Zunahme wird, dann sind
zehn Stunden vergangen, und die bevorzugte Zeit fr das Nachmittagsgebet
ist vergangen. Die erlaubte Zeit gem den beiden richtigeren Verfahren dau-
ert fort bis zum Untergang (der Sonne).499 Wenn (der Nachmittagsschatten)
fnf qama vom Ort der Zunahme wird, sind elf Stunden vergangen. Dann
wird der Nachmittagsschatten bis zum Untergang (der Sonne) zur zwlften
Stunde nicht (mehr) kontrolliert. Dies ist ein Kommentar, den al-Wald b.
Muslim gem al-Awza# berlieferte, da #Umar b. #Abd al-#Azz Uhren auf-
stellte (nas. aba sa #at)500, um durch sie zu bestimmen, was von seinem (lichten)
Tag vergangen ist, und was von ihm brig bleibt. Diese Stunden sind im Win-
ter leicht und im Sommer schwer.501 Der Betrag des Schattens ist fr die Dauer
der ersten Stunde des (lichten) Tages grer

als der (Betrag des Schattens fr die Dauer der) zweiten (Stunde). (Der Betrag 39b
des Schattens fr das, was) die zweite (Stunde) dauert (, ist) mehr als (der
Betrag des Schattens fr) die dritte (Stunde) und so weiter bis zur sechsten
(Stunde). Dies ist nur, weil die Sonne an den beiden Enden des (lichten) Tages
nahe bei der Erde und zu Mittag fern von ihr ist (li-qurb al-shams f .tarafay al-
nahar min al-ard. wa-bu#diha #inda al-zawal), denn ihre Scheibe ist unterschiedlich
(gro) (li-ikhtilaf jirmiha).502

Kapitel ber die Bestimmung der Nachtstunden, die in den Gegen- 40a
den und Zeiten gleichbleiben (mu.t.tarid an f l-azman wa"l-buldan). Wisse, da
die Araber503 nach den Mondstationen (manazil al-qamar) schauten, die Gott
der Erhabene erwhnte504 und Ibn #Abbas kommentierte505.
222 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

40a  [0C -= tZoN= [E (N] k)* ;3I 78 a (JN= K39* #@S v3M< ;V $% 5
b
.= c p3>0 Z oN=  T oN= v3I (/#3S  I0C Q (J3c= B9I<
.:% oN= v3I (/#3S ;*(M t oA [E 2N] 23E LH(U* @9* d ;/?:% V.*
(b $% U;:?* Q uS t oA [E 2N] -= t oA @93* -= 2O=
e 78 (E(?* K% 4= 78 @9X' D0% (W'  I0C   [0C `0, LJN9,

f
78 hN9%  I0C p[+N< " v*(M* 78 hN9%  [0C p[+N< " 10
`0:%q &MI< (=  E 8 @93* (E(' X>4< -= (N* -= FM(?*
v*(M*(, LV(X>E(S t(:9:0 g #sU< uV " Z (N0C -= F#';>0C(,
K9F(/] ~3)* #q h F#';>0C K% 4= K:9:b 23E vM;< Z 8 FM(?* 
[E K4," (I [* (J*#" K#9*(/! (JN= [E K4," tZoN=  [E
(S $% i (#XE -, -E (A u+V )I* (J*#" K#9,;NA (JN= 15
4F (N, B9I5 j Z (= \9b (/[* @l  Q F#';>0C Q (N*
K:9:b F#';>0C K% 4= 23E @U0 D0% @9J' #L]  < Z  X+*
;N0^ @l  k Q F#';>0C Q (N* (S 8 t(#9,;NA (S 8
@U0 D0%  X+* 4F (N,  < Z @9J' B9I< Z l (= \9b
K:9:b 23E v:< Z 6#Fq t(#9*(/! (S 8 K:9:b F#';>0C K% 4= 23E 20
P0 F#';>0C Q (N* (S 8 (#=y% " * K#/M 23E  0r " #Z8 K% 4=
;N0^ Q F#';>0C  (/[* P0 (S " (/[* Q F#';>0C  ;N0^
 [0C -= F#';>0C Q (N*  M ;* uS K% 4= K:9:b 23E @U0 D0%
@M, (NV -/% K:9:0R 23E F#';>0C K% 4= 693E #.?%  I0C -= "

40b } 6, (X>EZ 1

O,40b: (Merkgedichte [?] ber die Mondstationen und die Tierkreiszeichen)

(/JN= in C a

.= uV in C; .= in K b

uV folgt in C c

;/?M in C d

#Z8 in K e

Fehlt in K f

ber der Zeile in C; s#W>U< auf der Zeile in C g

F#';0C in K h

(/JNE 6#3* &m folgt in C i

Fehlt in C j

Fehlt in C, K k

Fehlt in C l
o,40a40b: ber die bestimmung der nachtstunden 223

Wenn es (so) ist, da von (den Mondstationen) jede Nacht bis zum Anbruch 40a
der Morgendmmerung zwlf Mondstationen im Osten auf- und ebenso (vie-
le) im Westen untergehen, geht jedesmal, wenn eine Mondstation aufgeht, eine
(andere) unter, deren Zeitspanne (mada l-dahr) sich nicht unterscheidet. Sie teil-
ten die Nacht des Fastenden in zwlf Teile. Sie sagten, jedesmal, wenn eine
Mondstation aufgegangen ist, sei ein Teil von den zwlf Teilen der Nacht
vergangenund so (auch) beim Untergang. Wenn zwischen sie und zwischen
Osten oder Westen Wolken traten, (gab es) keinen Weg zur Bestimmung der
Stunden, bis der Osten frei wird und nach der (Mondstation) geschaut wird,
die aufgeht (al-.tali#), oder (bis) der Westen frei wird und nach der (Mondstation)
geschaut wird, die untergeht (al-saqi.t). Wer von den Leuten in (der Bestimmung
von) den Nachtstunden belehrt ist (, bestimmt), wenn (ihm) strend entgegen-
tritt, was die beiden Horizonte bedeckt, (die Nachtstunden) mittels der kulmi-
nierenden (von den Mondstationen). Ich meine nicht, dies sei vllig richtig
so wie ihre Belehrung (ber die Bestimmung der Nachtstunden) mittels der
aufgehenden und der untergehenden (Mondstation) (al-.tali# wa"l-saqi.t). Denn
man kommt nicht zu einer (vllig?) richtigen Bestimmung der kulminierenden
(Mondstation), weil die Himmelskugel (al-falak) aus achtundzwanzig Mondsta-
tionen besteht, von denen vierzehn nrdlich sind und deren Anfang al-shara.tan
ist, und von denen vierzehn sdlich sind und deren Anfang al-ghafr ist. Ebenso
ist es gem Ibn #Abbas (auf uns) gekommen. Wenn der, der nach der Mitte
(des Himmels) schaut (al-nazir), . innerhalb (einer Gegend) des Nordens ist, wo
der Groe Wagen (banat na #sh al-kubra) nicht untergeht und Kanopus (suhayl)
dort nicht zu sehen ist, erhlt er keine richtige Bestimmung der kulminieren-
den (Mondstation), weil sie (zu weit) sdlich ist. Wenn der, der nach der Mitte
(des Himmels) schaut (al-nazir), . innerhalb (einer Gegend) des Sdens ist, wo
Kanopus (suhayl) nicht untergeht und der Groe Wagen (banat na #sh al-kubra)
nicht zu sehen ist, erhlt er keine richtige Bestimmung der kulminierenden
(Mondstation), weil sie (zu weit) nrdlich ist.506 Denn es kann nur zu einer
richtigen Bestimmung kommen, wenn (die kulminierende Mondstation unge-
fhr) ber den Zenit (qimmat al-ra"s)507 luft. Was (den Fall) betrit, wenn der,
der nach der kulminierenden (Mondstation) schaut (al-nazir), . unterhalb (einer
Gegend) des Sdens und die kulminierende (Mondstation) im Norden ist oder
(wenn der, der nach der kulminierenden Mondstation schaut) unterhalb (einer
Gegend) des Nordens und die kulminierende (Mondstation) im Sden (ist),508
erhlt er (ebenfalls) keine richtige Bestimmung (der kulminierenden Mondsta-
tion). Ebenso (ist es), wenn sich der, der nach der kulminierenden (Mondsta-
tion) schaut (al-nazir),
. vom Auf- oder Untergangspunkt her (min al-mashriq aw
min al-maghrib) annhern wrde, (dann) wre ihm (ebenfalls) die Bestimmung
der kulminierenden (Mondstation) richtigerweise versperrt. Von daher war

die Belehrung darber nichtig. 40b


224 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

O,40b41a: ber die Lnge der Morgendmmerung in den vier Jahreszeiten509


40b @93* (E(' (JN* (E(' 23E
D0+* 2O= .M  12
;V @V |/[*  k)* `0, u* PM;* Q D t(O<" ~>%# E .M
;U)* Q 6F(U:F 65(< g ~%# E" (F" (JN* -= " @93* -=
KN?* Q
;< UM" ;V (>[* F' a (S 8 6#F" L3E K4,q 15
|/[* ;3I 78  >40C k)* ;3I -= ;+9% K39* ;I" 6>39*
.b" (JE;A -= &O/% |/[* P4A $% KE(' -/] 9T `0>E('  .:=
;3I 78 b  >4/3* c k)* ;3I -= ;+9% (JN*  @93* .>E t(=;< ;4?5
(JN* 2J>F t(=;< ;4?5 .b" 2O= $% pUF KE('  .:= |/[*
|/[* ;3I 78  >40C ;3I -= ;+9% U:* Q @93*  ;M* Q 20
(JN*  d(<o* Q @93* ul" |/[* P4A $% -/] d KE('  .:=
;3I -= ;+9% (JN*  @93* .>E t(=;< ;4?5 .b" 2O= $% (U:N* Q

41a ;4?5 .b" 2O= $% pUF e KE('  .:= |/[* ;3I 78  >40C 1
78  >40C ;3I -= ;+9% @93* ;I (JN* UM 2J>F t(=;<
B< :5 23E uV KE(' -/] 9T `0>E('  .:= |/[* ;3I
(/#F8 (JN*  @93* (M" K% 4= f -= (F S (= v90x g L3E" 6#3* 
 [* @V" vA v9/0^ @M, h #LT i $% K#Y(l ;WU* Q ;+< 5
K'.NJ* L3E 78 ;?39)* vA (>+* .Y Q (N3M (/S (J>AZ 78
j
L34, L9I*
;< @A 2#3Y ;3%  [* Q 6, ;M:= 9T L3E ;V
#(! ;V d;3U* Q @l 6#Fq  )* 6NE F:?< L* k .NJ0C
6?)N, .NJ0C -E F:?< @V PM;* ;l Q
6% E #LT l 8 (O= J! Q ;:F (/S (JA 69% 10
} (?0R(,

Q folgt in C a

 >40C in C, K b

Fehlt in K c

Fehlt in K d

ber der Zeile in K e

Q in K f

@U% folgt in K g

&#/T in K h

8 in K i

K'.NJ* L34,  )* U;:' am Rand in O (Zuordnung zum Text nicht eindeutig) j

`0'.NJ0C in K k

6#F8 in K l
o,40b41a: ber die lnge der morgendmmerung 225

Kapitel. Die Erklrung ber die Stunden des (lichten) Tages und die Stunden 40b
der Nacht sind (fertig) ausgefhrt. Ich teilte dir den Unterschied an Zeit zwi-
schen (Anbruch) der Morgendmmerung und (Aufgang) der Sonne mit und
(auch) ob (diese Zeit ein Teil) von der Nacht oder vom (lichten) Tag sei. Ich
teile dir jetzt die Zu- und Abnahme (der Dmmerungsdauer) in den vier Jah-
reszeiten mit. Wisse, da wenn die Wintermitte istdas ist der krzeste Tag
des Jahres, und seine Nacht ist die lngste Nacht, vom Anbruch der (quer
ber den Horizont) ausgebreiteten Morgendmmerung (al-fajr al-mu#tarid. )510 bis
zum Sonnenaufgang ein Betrag von zwei Stunden weniger einer achtel Stunde
ist. Wenn die Sonne zurckkehrt, sind bei ihrer Rckkehr einundneunzig Tage
vergangen, Nacht und (lichter) Tag sind gleich lang. Vom Anbruch der (quer
ber den Horizont) ausgebreiteten Morgendmmerung (al-fajr al-mu#tarid. )511
bis zum Sonnenaufgang ist ein Betrag von einer Stunde und einer halben.
Wenn (wiederum) einundneunzig Tage vergangen sind, beendet der (lichte)
Tag das Lngerwerden und die Nacht das Krzerwerden. Vom Anbruch
der (quer ber den Horizont) ausgebreiteten Morgendmmerung (al-fajr al-
mu#tarid. )512 bis zum Sonnenaufgang ist (der Unterschied in der Zeit) ein Betrag
von einer Stunde und einer achtel (Stunde). Wenn die Sonne zurckkehrt,
beginnt die Nacht mit Zunehmen und der (lichte) Tag mit Abnehmen. Wenn
(wiederum) einundneunzig Tage vergangen sind, sind Nacht und (lichter) Tag
gleich. Vom Anbruch

der (quer ber den Horizont) ausgebreiteten (Morgendmmerung) (al- 41a


mu#tarid. )513 bis zum Sonnenaufgang ist ein Betrag von einer Stunde und einer
halben. Wenn (wiederum) einundneunzig Tage vergangen sind, endet das
Krzerwerden des (lichten) Tages und das Lngerwerden der Nacht. Vom
Anbruch der (quer ber den Horizont) ausgebreiteten (Morgendmmerung)
(al-mu#tarid. )514 bis zum Sonnenaufgang ist ein Betrag von zwei Stunden weniger
einer achtel Stunde. Dies (alles) ist nherungsweiseund Gott wei es am bes-
ten. Alles, was wir ber die Bestimmung der Zeit bei Nacht und am (lichten)
Tag erwhnt haben, ist nur eine Eigentmlichkeit bei klarem Himmel. Wenn
es bewlkt ist, ist alles nichtig. Die Vertreter des (religisen) Gesetzes greifen
auf das eigene Bemhen zurck (al-ijtihad), wie wir am Anfang des Buches
gesagt haben. Der Philosoph515 greift auf die Geometrie516 zurck. Sie ist eine
Wissenschaft, mit der im (religisen) Gesetz nicht entschieden wird.517 Wenn
jemand an einem wolkigen Tag mit Hilfe der Geometrie518 beten wrde, ent-
fiele fr ihn die (religise) Pflicht nicht, denn er tritt ins Gebet ein, zweifelnd
am Eintritt der Zeit (fr das Gebet). Ob fr den (Gelehrten) der Geometrie519
selbst (die Pflicht) entfllt, dazu gibt es zwei Verfahren, (ebenso) wie wir beim
Monat Ramad. an sagten, wenn es bewlkt ist und (die Zeit) mittels Berechnung
bestimmt wird.
226 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

O,41a41b: ber die Jahreszeiten520


41a KN' P% E #(0C  4* #" 6#3* ~>#X] L3E a $;XC b   11
#@+* (U% t(49, t(>! t()< l t()9Y  oA" K4," 23E (J>/?M |/[*
c

L9:5 |/[* $%  hN%


;< &:, t(=;< ;4?5 .b" d (JN= .b 

;< ;I" ;V p9U* Q
;9* ~*  o% t(=;< [E K4,"  u* Q
t(=;< [E K?0a  u* Q P=(M" K?9XS KN?* PF(S $% KN?* Q 15
`0N=0C 9=" 78 e 64% t(c<.b  9,o* .94' -, 290 -E  .M
p< 0 #8 (M 6#F" d UX* Q u=;< (S 6Jb 6#3*
# S B*(I &," -, &3E
.4, v9, *  t(=;< ;4?5 .b" .4, f (>[*  t(=;< ;4?5 .b"

;< d(< gf t(=;< ;4?5 .b" .4, g p9U*  t(=;< ;4?5 .b"
KH(= \3] ~*u% i K?9X+* Q hi `0=;< K?9X+* 9T Q j p9U* j Q 20
;#>' K#>' KH(= D0] h K?9X+* 9T Q t(=;< ;#>' K?0a
|/[3* (M 6#F" L#3' 693E 6#3* 2#3Y 6NE  K?9X+* Q t(=;<
t(O<"  d#;S k -=
;< #@S Q v3M5 d#;S ;#>' K?0a KH(= \3]

41b (S 8 (M 6#F" 6NE 6#3* &m B*(I &," -, &3E 78 l 64% t(c<.b .94' -, 290 1
&! #@S #@ ;J% t()UF
.M" K#>'  o* PM d UX* m Q m #@h*
;J% t(=;< ;4," K?0a 2O= $% (>[* -=
;< #" ;V 63c=
|/[* vA 5 #L]
.M -/] 9T
.M" n K4X' #@h* ;+9% (>[* pUF
2O= $% (?:N* o Q @93*  d(<o* Q V(N* .>X< .I* -= 5

.M" K#>' #@h* p ;+< (>[* l q ;J% t(=;< ;4," K#>'

Fehlt in K a

Fehlt in C, K b

(Y in C c

(/JN= in C d

v% < in K e

Fehlt in K ff

Fehlt in C gg

Fehlt in K hh

ber der Zeile in C ii

p9U*(, in C j

Q in K k

v% < in K l

Wiederholt in C m

K4?5 in K n

ber der Zeile in C o

;+9% in K p

;V in K q
o,41a41b: ber die jahreszeiten 227

Kapitel ber die Zeiten. WisseGott strke dich, da die Araber521, da 41a
das Sonnenjahr bekannt war, es in vier Teile teilten: Sommer, Herbst, Winter
und Frhling. (Dieser Teil) wird fr jede einzelne (Jahreszeit) einundneunzig
Tage (lang). Ein Tag blieb brig. Sie schauten (danach). Wenn die Sonne vier-
zehn Tage in (der Mondstation) al-dhira # stand, zhlten sie diesen Tag zum
Sommerer ist der lngste Tag des Jahres. Wenn das Jahr ein Schaltjahr war,
stand (die Sonne) fnfzehn Tage in (der Mondstation) al-dhira #. Gem Yahy . a
b. Sa#d al-Zubayr ist ein Had
. th berliefert, den er auf den Fhrer der Glu-
bigen #Al b. Ab T
. alibmge Gott ihm Ehre erweisenzurckfhrte: Er war
zu der Zeit in al-Bas. ra, als er sagte, da der Herbst einundneunzig Tage (lang)
sei, der Winter danach einundneunzig Tage, der Frhling danach einundneun-
zig Tage und der Sommer danach einundneunzig Tage, zustzlich ein Tag
im Sommer in einem Jahr, das kein Schaltjahr ist, und zwei Tage in einem
Schaltjahr.522 Dies sind dreihundertfnfundsechzig Tage in einem Jahr, das
kein Schaltjahr ist, und dreihundertsechsundsechzig Tage in einem Schaltjahr.
Gem ihmGott segne ihn und schenke ihm Heilist berliefert, da er
sagte: Fr die Sonne gibt es dreihundertfnfundsechzig Fensterchen, an jedem
Tag des Jahres geht sie durch eines (dieser) Fensterchen auf.523

Yahy . th, den er auf #Al b. Ab T


. a b. Sa#d berlieferte auch einen Had . alib 41b
Gott habe Wohlgefallen an ihmzurckfhrte, (nmlich) da er sagte: Wenn
der Schatten in al-Bas. ra zur Mittagszeit sechs Fu und ein halber (Fu) ist, ist
der Schatten eines jeden Gegenstands (so lang) wie er (selbst). Das ist der erste
Wintertag.524 Wenn fnfundvierzig Tage vergangen sind, ist die Wintermitte,
und der Schatten ist sieben Fu weniger ein achtel Fu. Dann kehrt die Sonne
am folgenden Tag zurck. Der (lichte) Tag beginnt sein Zunehmen und die
Nacht ihr Abnehmen. Wenn sechsundvierzig Tage vergangen sind, ist das
Winterende, und der Schatten ist sechs Fu
228 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

41b $% .I* -= v9, * @l.< #L] 63c= &! #@S #@ ;V t()UF 7
;>?< v9, * pUF ;J% t(=;< ;4," K?0a ~* .I, 2O=
2O= $% t()UF
.M" Kc3] #@h* ;+< (JN*  @93* 69%
t()UF t(=.M #@h* ;+9% p9U* @l t(=;< ;4," K#>' 10
;V p9U* pUF ;J% t(=;< ;4," K?0a 2O= a $% t(WA 
|/[* vA 5 #L] t(WA 
.M pUF #@h* ;+9% KN?* Q
;< ;I"
K9F(/] K?9X+* 9T Q t(=;< ;4," K4X' 2O= $% .I* -=
t()UF t(=.M #@h* ;+9% p9U* l ;J% K?9X+* Q t(=;< ;4,"
t(=;< ;4," K?0a 2O= $% .I* -= p< 0 @l.< #L] t(WA  15

.M" Kc3] #@h* ;+9% p< 0 pUF ;V (JN*  @93* .>E
@l p< 0  l .:% b t(=;, ;4," K#>' 2O= $% t(WA  t()UF
63c= &! #@S #@ ;V t()UF
.M" K#>' #@h* ;+9% .I* -= (>[*
}c 6JA 6#3*
# S B*(I &," -, &3E -E (A u+V

O,41b42a: Abu Ja #far al-Bas. r ber besondere Tage in den Jahreszeiten525


(M #L]  20
d  S u*
;9* 78 (F hF (#F$% .4, 6,(>S Q  UX* )4A ;,"
e% ;< ;V $% (>[* -=
;< #" (M 6#F" 6NE 6#3* &m B*(I &," -, &3E
pUF 6#F8 (M u* e &F(c*
;9* 78 (F hF &F(c* -< [5 -=
;< #"
f t(=;< [E K?0a g e% ;< ;V $% KN?* Q
;< UM" 6#F8 (>[*

42a (>[* -=
;< l 6#F8 (M u* h
;9* 78 (F hF #q ;F(S -= 1
.I* -= v9, * @l.< &F(c* ;F(S -= t(=;< `0c3] i e% ;< ;V $%
pUF 6#F8 (JN*  @93* ;>?< j 69% #8 k (M u*
;9* 78 (F hF
(M u*
;9* 78 (F hF  -= t(=;< [E K#>' l e% ;< ;V $% v9, *

8 in C a

t(= in C b

K#N0^ Q folgt in C c

(F.9' folgt in K d

Fehlt in C e

Fehlt in K f

Fehlt in K g

#q folgt in C h

Fehlt in K i

Fehlt in K (siehe auch nchste Seite) jj

69% folgt in C k


;< #" folgt ausgestrichen in C l
o,41b42a: abu ja#far al-bas.ri ber besondere tage 229

und ein halber (Fu)das ist der Schatten eines jeden Gegenstands, der (so 41b
lang) ist wie er (selbst).526 Dann tritt am folgenden Tag der Frhling ein. Wenn
am folgenden Tag diese fnfundvierzig Tage vergangen sind, ist es die Frh-
lingsmitte (und) Nacht und (lichter) Tag sind (an diesem Tag) gleich lang. Der
Schatten ist drei Fu und ein halber (Fu). Wenn sechsundvierzig Tage ver-
gangen sind, tritt der Sommer ein. Der Schatten ist etwas mehr als (rajih. ) ein
Fu und ein halber (Fu). Wenn fnfundvierzig Tage vergangen sind, ist die
Sommermitte. Das ist der lngste Tag im Jahr. Der Schatten ist etwas mehr als
(rajih. ) ein halber Fu. Dann kehrt die Sonne am folgenden Tag zurck. Wenn
siebenundvierzig Tage in einem Jahr, das kein Schaltjahr ist, und achtundvier-
zig Tage in einem Schaltjahr vergangen sind, ist Sommerende. Der Schatten
ist etwas mehr als (rajih. ) ein Fu und ein halber (Fu). Dann tritt am folgenden
Tag der Herbst ein. Wenn fnfundvierzig Tage vergangen sind, sind Nacht
und (lichter) Tag gleich. Es ist die Herbstmitte. Der Schatten ist mehr als (rajih. )
drei Fu und ein halber (Fu). Wenn sechsundvierzig Tage vergangen sind, ist
der Herbst vergangen und der Winter tritt am folgenden Tag ein. Der Schat-
ten ist sechs Fu und ein halber (Fu). Das ist der Schatten eines jeden Gegen-
stands gleich sich selbst.527 So ist es gem #Al b. Ab T
. alibmge Gott ihm
Ehre erweisen(auf uns) gekommen.

Kapitel. Dann sagte Abu Ja#far al-Bas.r in seinem Buch (folgendes) und nun
zur Sache: Wir schauten nach dem Tag, den #Al b. Ab T . alibGott habe
Wohlgefallen an ihmerwhnteer sagte, er sei der erste Wintertag, wenn
er mit dem ersten Tag des Tishrn al-than bereinstimmte. Wir schauten nach
dem zweiten Tag, von dem er sagte, er sei die Wintermitte und der krzeste
Tag des Jahres, wenn er mit dem fnfzehnten Tag des

Kanun al-awwal bereinstimmte. Wir schauten nach dem Tag, von dem er 42a
sagte, er sei der letzte Wintertag, wenn er mit dem dreiigsten Tag des Kanun
al-than bereinstimmte. Am folgenden Tag tritt der Frhling ein. Wir schauten
nach dem Tag, von dem er sagte, er sei der, an dem Nacht und (lichter) Tag
sich gleichen, und die Frhlingsmitte, wenn er mit dem sechzehnten Adh ar
bereinstimmte. Wir schauten nach dem Tag, von dem er sagte,
230 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

42a p9U* @l.< (#<" -=


;< #" e% ;< ;V $% v9, * -=
;< l 6#F8 5
6#F8 p9U* pUF e% ;< j 6#F8 (M u*
;9* 78 (F hF .I* -=
69%  <ob -= t(=;< [E K?0a e% ;< ;V $% KN?* Q
;< ;I"
|/[* vA 5 #L] &,;NA #@ #@S a ;I (J>F  &*(/! #@ #@S b UM (J>F
;V $% p9U* -=
;< l 6#F8 (M u*
;9* 78 (F hF .I* -= 69%
u*
;9* 78 (F hF .I* -= p< 0 @l.<  -=
;< #" e% ;< 10
e% ;< ;V $% (JN*  @93* c .>4< c 69% p< 0 pUF 6#F8 (M
p< 0 -=
;< l 6#F8 (M u*
;9* 78 (F hF ;3<" -= t(=;< [E K?0a
.M .I* -= (>[* @l.< #q d -< [5 -=
;< l e% ;< ;V e $%
fg
4! g ;*(:% B< :>* 23E ~* Q .[F
U(X! v9, * uS `0F ;+*(, 9lq &NE" -< [5 h J[, (>[* i Ul 15
(b j -<ob .4, LV ;#/5 LV (#<" k 6* p9U0C (#=" `0?9F #L] l LV   6*#"


}m -< [>, n ;3<" t(, o P9#/' Kc3] p< 0

O,42a42b: ber den lngsten und den krzesten Tag im Jahr 528
;I" 23E (N* v0x"  17
;N0^ 78 K#MWN= 65.T Q |/[* vA 5 u*
;9* 6#F" KN?* Q
;<
78 K4)5 = 65.T Q |/[* vA 5 u*
;9* 6#F" (J9%
;< UM" 23E
@c= K<(E * @V" (:% oN= #" -= ;A * Q ;)3>l -+* (XU* 20
&F(] -= vA 5 (#)U* (#X4* p &," .X4* .#/01 q &,"  9,o* .94' -, 290

Fehlt in K (siehe vorige Seite) jj

Fehlt in C a

So in C, K; am Rand in O b

69% .>4< in C c

&F(c* folgt ausgestrichen in C d

(% in K e

Fehlt in C f

Fehlt in K g

Fehlt in C h

#l in K i

-< <ob in C, K j

63% in C; fehlt in K k

Fehlt in C l

-< [5 in C m

tZ;3<" in C, K n

Zu P9#/?5 am Rand verbessert in O; P9#/' in C, K o

;," in C, K p

;," in K q
o,42a42b: ber den lngsten und den krzesten tag 231

er sei der letzte Frhlingstag, wenn er mit dem ersten Tag des Ayyar berein- 42a
stimmte. Am folgenden Tag tritt der Sommer ein. Wir schauten nach dem
Tag, von dem er sagte, er stimme mit der Sommermitte berein und sei der
lngste Tag des Jahres, wenn er mit dem fnfzehnten Tag des Haz . ran ber-
einstimmte. An (dem Tag) ist das Ende fr das Krzerwerden jedes nrdli-
chen Schattens und das Ende fr das Lngerwerden jedes sdlichen Schattens.
Dann kehrt die Sonne am folgenden Tag dorthin zurck. Wir schauten nach
dem Tag, von dem er sagte, er sei der letzte Sommertag, wenn er mit dem
ersten Tag des Ab bereinstimmte. Am folgenden Tag tritt der Herbst ein. Wir
schauten nach dem Tag, von dem er sagte, er sei die Herbstmitte, Nacht und
(lichter) Tag seien gleich, wenn er mit dem fnfzehnten Tag des Aylul ber-
einstimmte. Wir schauten nach dem Tag, von dem er sagte, er sei der letzte
Herbsttag, wenn er mit dem letzten Tag des Tishrn al-awwal bereinstimmte.
Am folgenden Tag tritt der Winter ein. Sie trugen dies, um es dem Verstndnis
nher zu bringen (#ala l-taqrb), vor und sagten ein Gedicht: Der Winter wurde
im Monat Tishrndas heit dem zweitenbis hin zu den beiden Kanun kalt.
So ist der Frhling: Der Shubat. ist sein erster (Monat), dazu der Adh ar, dann
der Nisan. Was die Sommergeborenen betrit, so gehren dazu der Ayyar und
dazu der Tammuz nach dem Haz . ran, der (ihn?) antreibt (?) (h. a za). Der Herbst
hat drei (Monate), und sie werden Ab, Aylul bis hin zum Tishrn genannt.

Kapitel. Die Leute waren sich ber den lngsten Tag des Jahres einig, (nm-
lich) da er der Tag sei, an dem die Sonne an dem auf ihn folgenden Tag zu
(der Richtung, aus der der Wind) janub (weht,) zurckkehrt, indem sie (vom
hchsten Punkt ihrer Bahn wieder) herabsinkt, und (sie waren sich auch) ber
den krzesten Tag im (Jahr einig, nmlich) da er der Tag sei, an dem die
Sonne an dem auf ihn folgenden Tag zu (der Richtung, aus der der Wind)
s. aba (weht) zurckkehrt, indem sie (vom tiefsten Punkt ihrer Bahn wieder)
hher steigt.529 Aber sie waren unterschiedlicher Meinung darber, zu (?) wel-
cher Mondstation (die Sonne) zurckkehrte (al-ruju # min ayy manzil). Die (ber
die Sonne) Wachenden (ahl al-ri#aya)530, wie Yahy . a b. Sa#d al-Zubayr, Abu
Muhammad
. al-#Abd und Abu l-#Abbas al-Sa
. a r, sagten, (die Sonne) kehre am
zweiten
232 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

42a d(<o*(, .b a


;9* b ~* #@h* UM (J>F d.V([= @9*.,  u* #@0
;< 22
LJ* tD09* c (S uV |+4X% t(#9,;NA (S 8 d tZ(/! (S 8 K9F(] -=

42b #@h* 23E @9* #L] |9* (/S #@h* #Z8 |/[* e 23E @9*  43* |9* 8 K4A * 23E 1
\3] $% f d cN* #@0
;< &F(] -= vA 5 L<;:>* @V" (M |/[* #Z8
v'(>*
;9* Q 6#30 + 4C  ;M" Kc3] 69% g  u* f #@0
;< #" &)% uV
[E v'(>*
;9* Q 6#30 h H8 i 6N= !(4*
;9* i Q vA 5  <ob -=

;9* Q 6#30 U8 h 6N= -< [4*
;9* Q vA 5  <ob -= 5
uV 6N= [E (?*
;9* Q vA 5  <ob -= [E j |=(0
`0, ;M t(O<" 6#Fq K<(E *  .Y * k 23E l vm 6#Fq d(E * BVu=
}m (JI('" ;=q 9l `0*;M
O,42b: (ber Sommer und Winter)

O,42b: ber die drei Klimata531


6F(U:F #@h* d (< Q L?:N5 L93MG #" t(O<" L3E   14
(J>F @XM " * K#/M 23E 69% |/[* # 0 n+ 4 n  [ :;E
(?M" Kc3] 23E 15
uJ% KN?* Q
;< #" o  [= B3M5 .I* -= .45 (JN* ;I
23E 69% |/[* # 0 97  [ :;4 p &,;NA &*(/! D0 69% ;+5 L93MG
uJ% ;N0^ 78 K4A  .I* -= .45 KN?* Q
;< ;I" Q " * K#/M
23E 69% |/[* # 0 Z U7  [ :;4 (/[* KJA -= .b  #@ 69%
([0C 2UM" -= v3M5 ;M* Q (JN* &J>N< (/#F8 t .," " * K#/M 20

u* folgt in C a

~*  in C b

(+% in C, K c

t(#9*(/! in C d

K4A * folgt ausgestrichen in C e

Fehlt in K ff

s, u* in K g

Lcke in C hh

Wiederholt in C ii

(?)
g Q (?) (#NS am Rand in C (Zuordnung zum Text nicht eindeutig) j

Fehlt in C k

So in K ; aus vM am Rand verbessert in O; vM in C l

(JM'" in C m

#q L93MG in C n

 [0C in K o

&,;NA D0 in C p
o,42b: ber die drei klimata 233

Tag zurck und mache in (der Mondstation) al-dhira # Halt, wie durch die 42a
Beobachtung erwiesen ist: Allein an diesem Tag endet das Krzerwerden des
Schattens (intiha" qas. r al-zill),
. (und) am nchsten (Tag beginnt der Schatten
wieder) mit der Zunahme, wenn er nrdlich ist; wenn er sdlich ist, so (gilt)
dies umgekehrt. Sie hatten einen Hinweis

auf die Rckkehr (der Sonne?). Denn bei den Arabern532 gibt es keinen Hin- 42b
weis auf die Sonne ohne Schatten, ebenso wie es keinen Hinweis auf den
Schatten ohne Sonne gibt. Die in der Kalenderrechnung Bewanderten (ahl al-
taqwm) sagten, die Sonne kehre am zweiten Tag zurck und mache in (der
Mondstation) al-nathra Halt. Wenn dies drei (Tage?) sind, dann macht (die
Sonne) jeden Tag in (der Mondstation) al-dhira # Halt.533 (Insgesamt gibt es) dar-
ber drei Aussagen. Die erste Aussage: (Die Sonne) macht dort am neunten
Tag des Haz. ran Halt und kehrt am zehnten Tag (desselben Monats von dort)
zurck. Die zweite (Aussage): (Die Sonne) macht dort am neunzehnten Tag
des Haz
. ran Halt und kehrt am zwanzigsten Tag (desselben Monats) von dort
zurck. Die dritte (Aussage): (Die Sonne) macht dort am fnfzehnten Tag
des Haz
. ran Halt und kehrt am sechzehnten Tag (desselben Monats) von dort
zurck. Dies ist die Ansicht der (ber die Sonne) Wachenden (?) (madhhab al-
ru#at)534. Denn sie beruhte (erstens) auf Beobachtung und (zweitens auf der)
berwachung (der Sonne) (?) (wad. a #a #ala l-ras. ad wa"l-ri #aya)535. Denn es ist
eine Aussage, die zwischen zwei (anderen) Aussagen liegt, und das Beste liegt
(bekanntlich) in der Mitte!

Kapitel. Wisse auch, da die Klimata nach der Zunahme des Schattens und
seiner Abnahme in drei Teile eingeteilt werden. (Ein Teil) davon ist das erste
Klima, in dem die Sonne, bevor das Lngerwerden des (lichten) Tages endet
(intiha" .tul al-nahar), ber den Zenit (qimmat al-ra"s)536 luft. Am folgenden Tag
weicht sie ab (?) (und) sucht (diesen?) Sonnenaufgangsort am (?) ersten Tag
im Jahr (wieder?) auf. Dies ist das Klima, in dem es nrdliche und sdliche
Schatten gibt. (Ein weiterer Teil) davon ist das zweite Klima, in dem die
Sonne am lngsten Tag des Jahres ber den Zenit (qimmat al-ra"s)537 luft. Am
folgenden Tag weicht sie ab (?) (und) kehrt in den Sden zurck (raji#a ila l-
janub). Dies (ist das Klima), in dem der Schatten nur in nrdlicher Richtung
ist. (Ein weiterer Teil) davon ist das dritte Klima, in dem die Sonne nie ber
den Zenit (qimmat al-ra"s)538 luft (auch nicht am Tag der Sommersonnwende,
wo gilt): Der (lichte) Tag hrt mit Lngerwerden auf, (und die Sonne) geht am
entferntesten Sonnenaufgangspunkt auf.
234 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

42b 69%  o< Z uJ% &,;N0^ BM:* KJA 78 " * K#/M -E K*(E &V 21
} .4X< Z U:< a (/#F8 t .,"  o* .NE #@h*
O,42b43a: (ber den Hinweis auf die Tagundnachtgleiche)

O,43a44b: ber die Form der Schpfung der Welt 539


43a  18
(N* p3>l .M K3X:* @HZ (>S Q #(:* -, (#X4* ;," (M
b

6#3* &m c &3E -E  % KX4+*(, (V <.5 q e3l K9V Q 20


dq F'  l (M q F' KX4+* (M 6#F" 6NE

`0*;:* 23S q e K#XM 2#/?5 .NJ* f 0W, j93l Q g d <oA


K9V Q t(O<" ;)3>l  7(45 6#3* (! 8  #?%" (= 23E s9WY

43b 9?)>* Q (A (= K#N?* @V" BVu= ;V @9M (= #sYy% q 1
h
d S" pUF (J#FyS
(E KH(/?0x d 9?= d#.= q #"
Q &>* d <o0^ P9#/' ~*u* (J% I" -= v%" (JM'
 M #;+>* i (JM' -= j e/E" q K#XM .NJ* 0W, j93l
K#>' KH(/c3] k Z K4X' 6:/E l (J, F9W0C LhEq WX* 5
 0 Z ->00N= 93T (= 69% m ;F(9M" 2#/?< tD09= ;c3]
(9F.* (/' n  Ol d.A , -= (M @XA 6*;b -)?* 69%
(#XE -, o -E 6, p d;/4= 9?)>* @V" v90x .NE 693E q K9#X:=

t(=;< in C a

&m(:* in K b

B*(I &," -, folgt in C c

Q folgt in K d

So in C, K ; 69% in O e

0W, in C, K f

ber der Zeile in C g

d# S in C h

(JM'" in K i

e/E" q (MM" in K j

  folgt in C k

Fehlt in C l

;F(9M" in O, K ; ;F(M" in C m

So in K;  hl in O;  Ol in C n

.NE in C o

;/4= in C p

KX#X:= in C, K q
o,43a44b: ber die form der schpfung der welt 235

Das ist die Abweichung (?) vom Zenit in Richtung des sdlichen Pols. Dies (ist 42b
das Klima), in dem der Schatten zu Mittag nie verschwindet, vielmehr wird er
(nur) krzer und wird nicht (ganz) beseitigt.

Kapitel. Abu l-#Abbas b. al-Qas.s. sagte im Kitab Dala"il al-qibla (Das Buch 43a
der Hinweise [zur Bestimmung] der Qibla): Die Leute waren ber die Form
der Schpfung der Welt und ihre Anordnung um die Ka#ba unterschiedlicher
Meinung. Gem #Al b. Ab T . alibGott habe Wohlgefallen an ihmist
berliefert, da er sagte: Die Ka#ba ist der Mittelpunkt der Erde.540 Andere
sagten, der Mittelpunkt der Erde sei eine Insel im Golf des Indischen Ozeans
(khalj bah. r al-Hind), die Kuppel der Erde (qubbat al-ard. ) genannt wird.541 Beide
Aussagen sind richtig gem dem, was ich kommentierte, so Gott der Erha-
bene will. Sie waren auch ber die Beschreibung

der Erde unterschiedlicher Meinung. Am richtigsten war, was gesagt wurde 43b
es ist die Lehrmeinung der Traditionalisten (?) (madhhab ahl al-sunna)542und
was im Kommentar vorkam: Die Erde ist rund und (mit) eine Reise (masra) (?)
von fnfhundert Jahren (#am) 543, als ob sie eine Halbkugel und ihr Mittelpunkt
hher als ihre Enden sei.544 Deswegen wurde die Insel, die im Golf des indi-
schen Meeres (khalj bah. r al-Hind) ist, Kuppel der Erde (qubbat al-ard. )545 genannt.
Die Gegenden der Welt (aq.tar al-ard. ) sind tiefer als ihre Mitte, so da sie den
Grund des groen, sie umgebenden Meeres (al-bah. r al-a #zam . al-muh.t) bilden.
Seine Tiefe ist siebentausenddreihundertsechsunddreiig Meilen.546 Er wird
Ozean (Uqiyanus) genannt. Dort ist das Wasser dickflssig und stinkend; dort
verkehren keine Schie. Darum herum ist der Jabal Qaf aus grnen Edel-
steinen (min zabarjada khad. ra")547. Bei allen Kommentatoren (ahl al-tafsr) ist der
Himmel der Welt darber gewlbt und wird, nach Aussage des Ibn #Abbas
236 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

43b ./E 9I, a  ;/?* v% u* 6#3* z 7(45 6*;M Q 9/O* Z(M b .V(0 9
./4, c @, K< = ./E 9I, (/V.NE <.:>* ;+9% ./4* 23E .H(E {(JF 5 10
 ;/?* .V(0 d (#XE -, 9T (M (M @XA ;V c K< = e 9T
 ;/?* 23E .H(E K<g Q 9/O*  d.:*(, @, ./E D0, (E;% =
 ;/?*  5 ./E 9I,  ;/?* v% uV 23E <.:>* ;+9%
WX* uV @<(Mq .b" 23E (M @XA -= (/?* d Ol
(J)UF f -= f B< M 78  [0C K9b(F -= q /T .M ;Su0C 15
BM:* @,(:< `049, >* .b" g `0)UN, L?:N= lg pUN* 
-S(' Z  l v, * uV @9J' 693E .< u* &,;N0^
6*;b .< u* &*(/[* BM:* @,(:= lg v, *  h # b d#.[* 69%
Kc3c0C(S ;V v, * uV Q (J#3S K:930   X+* 4F (N,
&)% d Sq i U# 0 U # l (, T (/J#FyS (XM:*  d H .* v, 6#Fq 20
&>* KF;+?0C .< 9% j q F' KX4+* #8 6NE 6#3* &m &3E ;M
q K#XM q F' (M k -= &*(/[* BM:3* @,(:0C v, * &V
uV P0 LhEq WX* (J, F9W0C (J#3S q F' l .< <

44a KH(= a d 9?= " #@S 3T `0m" #P' (J>)Y &>* q 1
m K*#q -= LhE" K9F(c* q(% (Xlq 6, (A (= 23E
(E

WX* (J, F90 (J%(4m8 K4X' (JNE PA l .M t(4'


.M 693E K9#X:= n K9F(c* (/?*  &F(c* (M @XA 6*;b &F(c*
q -= o @)'" Kc*(c* q #L] 69% D  ./4* S 2O= 5
WX*  (J%(4m8 K4X?, (JN= v'"
(E KH(/?/00w, K9F(c*
K9#X:= Kc*(c* (/?*  \*(c* (M @XA 6*;b (J, F901 \*(c*

q  folgt in C a

ber der Zeile in C b

Fehlt in K cc

(/JNE 6#3* 2m folgt in C d

Fehlt in C e

ber der Zeile in C f

`0)UF in K g

ber der Zeile in C h

U# 0 in C i

ber der Zeile in C j

-= ;M folgt in K k

Vor der Zeile in O l

7q in K m

Fehlt in K n

Wiederholt in K o
o,43a44b: ber die form der schpfung der welt 237

und Mujahids, durch (den Jabal Qaf ) gesttzt. Beide sagten: Das Personalpro- 43b
nomen in der Aussage des Erhabenen Gott der erhhet hat die Himmel ohne
Sulen, die ihr sehet (Allah alladh rafa #a al-samawat bi-ghayr #amad tarawnaha)548
bezieht sich auf die Sulen. Vielmehr ist die Ergnzung (?) (al-taqdr) (zu) ohne
Sulen, die ihr sehet (bi-ghayr #amad mar"iya) bei beiden mit Sulen, die ihr
nicht sehet (bi- #amad ghayr mar"iya)dies ist der Jabal Qaf 549. Ibn #Abbas und
Mujahid sagten (aber auch) anderes: Die Himmel wurden nicht mit Su-
len erhht, sondern mit der Macht (Gottes). Das Personalpronomen in dem
(genannten) Koranvers bezieht sich auf die Himmel. Die Ergnzung (?) (al-
taqdr) zu diesem erhhet hat die Himmel (rafa #a al-samawat) ist ohne Sulen
seht ihr die Himmel (bi-ghayr #amad tarawna al-samawat). Entsprechend einer
der Aussagen ist die grne Farbe des Himmels vom Jabal Qaf 550. Dieses
(oben) genannte Meer berflutet die Erde von der Ostseite bis nahe zu ihrer
Hlfte. Die andere Hlfte ist (wiederum) in zwei Hlften geteilt. Eines der bei-
den Viertel liegt gegenber dem sdlichen Pol, um den sich Kanopus (suhayl)
dreht.551 Dieses Viertel ist (in einem Zustand der) Verdung. Es hat dort keine
Bewohner wegen der Strke (der dort herrschenden) Hitze. Das andere Viertel
ist gegenber dem nrdlichen Pol, um den sich der Groe Wagen (banat na #sh
al-kubra) dreht. Alle Geschpfe sind in diesem Viertel. Es ist wie ein Dreieck,
weil es das Viertel eines Kreises ist. Die beiden Pole sind als ob sie die beiden
ueren (Punkte) der Kugel wren, die ein Drechsler drechselt.552 In der Aus-
sage #AlsGott habe Wohlgefallen an ihm, die Ka#ba sei der Mittelpunkt
der Erde, will er (auf) die bewohnte (Erde hinaus), die das Viertel gegenber
dem nrdlichen Pol ist.553 Wer sagte, der Mittelpunkt der Erde sei die Kup-
pel der Erde, will (auf) den Mittelpunkt der Erde (hinaus), ganz umgeben vom
groen Meer (kulluha l-muh.t biha l-bah. r al-a #zam).
. Unter dieser Erde,

die ich beschrieben habe, sind sechs (weitere) Erden.554 Die Dicke jeder Erde 44a
ist eine Reise (masra) (?) von fnfhundert Jahren (#am)555 entsprechend dem,
was darber die berlieferungen (al-akhbar) (auf uns) gekommen sind. Die
zweite Erde ist grer an Weite (wasi#an) als die erste und geht ber sie um
ihr Siebenfaches hinaus. Das zweite Meer umgibt sie, und darum herum ist
der zweite Jabal Qaf 556. Der zweite Himmel ist darber gewlbt. Wir haben
die Sulen und den Meinungsunterschied darber schon erwhnt. Dann liegt
die dritte Erde um fnfhundert Jahre (#am)557 tiefer als die zweite und ist um
ihr Siebenfaches weiter als sie. Das dritte Meer umgibt sie, und darum herum
ist der dritte Jabal Qaf 558. Der dritte Himmel ist
238 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

44a (XAq  vX?*  ;/?*  vX?* `0mq K)Y a uV 23E 693E 8


t(%D0l (V(93E  ;/?* v'" (VD0)' `0mq v'y% K4X?*
~*   -= @+9J*  (/93' -, @5(:= (M ;?39)3* 10
&' +* LH ;M ~*   -= K+HDC -S(?= ;V 6, .01
b  .:= BV (M {q   ;/?* 69' S v'z 7(45 c (M (/S

(#X4* ;," d (M q -= dD0% Q d(:3= K:3WS e #Z8  4* Q &' +*


L9*(M" K4X' L?:N< q -= ;+?0C v, * uV f #(:* -,
-/9* v= (k0R &F(c* g L93MG  #q L93MG h .N?*  h .NJ* #" (F.NE s9WU*(% 15
L93MG  @,(, v, * L93MG  i  ;'" U= v=
([* \*(c* L93MG 
v,(?* L93MG  ;A(= ;A(<  >* (?* L93MG 
 * |=(0
;X3I (M 8 L#3' 693E 6#3* 2#3Y j 6#Ul uJ* L9*(Mq 2UM" ;V `0U*
B< :>* 23E ' % KH(/4X' L93M8 #@S  E (M `0U*(, ;* L34*
(#X4* ;," (M  I0C 78  [0C -= ;M*  7(45 6#3* #Z8 #.0 k Z 20
;?39)* .:>4= K#N?* @V" .:>4= ;V q l K9V Q @9M (= #sY" uV
`0[4*  K9F(/c* @9*., (M KO9X* Q K#W0C(S m  ;/?* ;A Q `0mq #"
#.% ~3)* pUF #0 (= ;V [E K4,q (JN= -#9X>< Z oN0C

44b } [] (/?* .NE n ~3)*  q P0 B9I= &F(c* pUN* #" 1

O,44b45a: ber das Wissen, da die Sonne in den Mondstationen Station macht 559
 12
(N0C uV ;E   4* #" L3E +X; '  VEJ +4AH  # 
v3M5 (= #l" $% K39* #@S Q v3M5 &>* tZoN= [E 2N]Z 78  hF

ber der Zeile in C a

 .:= (= in C, K b

6#3* folgt in K c

(M in C d

Fehlt in C e

&m(:* in K f

So in C, K; fehlt in O g

.NJ*  .N?* in K h

Fehlt in C i

6#3* ;' folgt in C j

Z 8 in K k

e3l folgt in K l

(/?* in C, K m

Wiederholt in K n
o,44b45a: die sonne in den mondstationen 239

darber gewlbt. Entsprechend dieser Beschreibung sind die sieben Erden, 44a
die sieben Himmel und die sieben Berge.560 Die weiteste der Erden ist die
tiefste; der weiteste Himmel ist der hchsteim Gegensatz zum Philoso-
phen561. Muqatil b. Sulayman sagte, die weihevolle Sttte (al-haykal) sei jen-
seits davon und (die Erden und Himmel) einschlieend;562 sie sei die Wohn-
sttte der Engel.563 Jenseits davon seien die Beine des Fuschemels (al-kurs)564,
ebenso wie Gott der Erhabene sagte: Sein Fuschemel (kurshu)565 reicht weit
ber die Himmel und die Erde.566 Wahb (b. Munabbih) sagte: Die Ausdeh-
nung des Fuschemels (miqdar al-kurs)567 bezglich des Thrones (al- #arsh)568 ist
nichts als ein Ring, hinuntergeworfen in (den) leeren (den) Raum der Erde.569
Abu l-#Abbas b. al-Qas.s. sagte: Dieses bewohnte Viertel der Erde wird in sie-
ben Klimata geteilt. Das Richtige bei uns ist, da Indien (al-Hind wa"l-Sind) das
erste Klima ist, der Hedschas (al-Hij . az) mit dem Jemen (al-Yaman) das zweite
Klima, Syrien (al-Sham) mit Kairo (Mis. r) und Assuan (Uswan) das dritte
Klima, Babylon (Babil) das vierte Klima, Byzanz (al-Rum) das fnfte Klima,
die Gebiete der Turkvlker (al-Turk) sowie Gog und Magog (Yajuj wa-Majuj)
das sechste Klima und China (al-S.n) das siebte Klima. Es ist das entfernteste
Klima. Deswegen bedachte erGott segne ihn und schenke ihm Heiles,
indem er sagte: Sucht das Wissen, und seis in China!570, (das) sagte er. Die
Breite jedes Klimas ist siebenhundert farsakh nherungsweise,571 und nur Gott
der Erhabene begrenzt es. Die Lnge ist vom Aufgang (al-mashriq) (der Sonne)
bis zum Untergang (al-maghrib). Abu l-#Abbas sagte, dies sei von dem, was ber
die Art und Weise (der Schpfung) der Erde gesagt wurde, am richtigsten.
Dies ist der Glaube der Traditionalisten (?) (ahl al-sunna)572. Der Glaube des
Philosophen573 ist, da die Erden im Innern der Himmel sind wie der Dotter
im Ei.574 Er sagte: Wie durch die achtundzwanzig Mondstationen erwiesen ist,
lassen sich daraus die vierzehn Mondstationen nicht erklren (?). Das sei, was
die Hlfte der Himmelkugel auszeichne. Es zeige,

da die zweite Hlfte unter der Erde untergehe (maghb tah. ta al-ard. ). Die 44b
Himmelskugel ist bei ihnen der Himmel [].

Kapitel ber das Wissen, da die Sonne in den Mondstationen Sta-


tion macht (f #ilm nuzul al-shams f l-manazil). Wisse, da die Araber575 ber
diese Mondstationen wachten (ra #aw hadhihi al-manazil)576 und nach den zwlf
Mondstationen schauten, die in jeder Nacht aufgehen. Wenn sich verzgert,
was
240 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

44b .:, 63XM v3M9% k)* oN0C ~*


#.:>< #L]  >40C k)* v= (JN= 15
d H(' oN0C uJ* |/[* KM()0C ~*  `04* " Q X!
v= l oN= v3I K39* d [E \3] P0# 8 2#>b  [0C 78
v3M< k)* v= v3M< (S (= (U% ()'G v= v3M< (S a .M k)*
oA  .:00/, k)* v= v3M< ()'G v= v3M< (S (= k)* @XM
(N0C -=  I0C Q oN= B9I< t oA [E 2N] -= @93* -= 20
 :* ~*  d /0R v= (U% @93* #" Q  I0C Q 5 PF(S &>*
Q oN5 |/[* #" 23E ~* LJ#*.%  [0C 78 d H(' 6N= |/[*
&F(c* oN0C 78 @:>N5 (N0C uV -= oN00/, t(=;< [E Kc3] #@S

45a 78 ()'G v= v3M< (= 78  hF  [0C KJA 78 .4, 1


;/34% (/JN9, (= F' uAy% 0fq e)[* v= B9I< (=
} 6, K*(F |/[* #"
O,45a: ber die Mondbewegung (masr al-qamar)

O,45a45b: (ber Mondbeobachtungen)

O,45b46a: (Weiter ber Mondbeobachtungen)

O,46a46b: ber die Kenntnis der Mondbahn (.tarq al-qamar) in den Mond-
stationen

O,46b: (ber die vorangegangenen drei Kapitel)]

O,46b47a: (ber die Mondbewegung nach Abu l-#Abbas b. al-Qas.s.)

O,47a47b: (ber Monatslngen)

O,47b: (ber die Sichtbarkeit der Neumondsichel)

O,47b48a: ber die Kenntnis der Planeten (al-khunnas)

O,48b: (ber die Orte der Planeten und ihre Umlufe in den Tierkreiszeichen)

O,48b49a: (ber den Umlauf des Mondes in den Tierkreiszeichen)

.M in C, K a
o,44b45a: die sonne in den mondstationen 241

von (den Mondstationen) mit der (quer ber den Horizont) ausgebreiteten 44b
Morgendmmerung (al-fajr al-mu#tarid. ) 577 aufgeht, dann ist jene Mondstation
fr die Morgendmmerung zu frh und geht nach Augenma um das Ma
einer Spanne vor (der Morgendmmerung) auf. Dies ist (so), weil sich die
Sonne entfernt (li-mufariqat al-shams); denn diese Mondstation luft zum Auf-
gangspunkt (li-hadha l-manzil sa"irat ila l-mashriq), bis, wenn dreizehn Nchte
vollstndig sind, eine andere Mondstation mit der Morgendmmerung auf-
geht. Gewhnlich war (diese Mondstation) mit dem (morgendlichen) Leuchten
aufgegangen. Die (Mondstation, die) gewhnlich mit der Morgendmmerung
aufging, wird zu der, die vor der Morgendmmerung aufgeht, und die (Mond-
station, die) gewhnlich mit dem (morgendlichen) Leuchten aufging, zu der,
die mit der Morgendmmerung aufgeht (und zwar) um ein Ma von einem
Teil der Nacht von (insgesamt) zwlf Teilen578. Eine Mondstation von den
Mondstationen, die gewhnlich zu Anfang der Nacht am Untergangspunkt
gesehen worden war, geht unter. Sie wird (zu der Mondstation, die) mit der
roten (Abenddmmerung untergeht). Dies ist wegen der Nhe der Sonne zu
ihr und (weil sie) zum Aufgangspunkt luft (sa"ira ila l-mashriq). Dies (alles) wies
(die Araber) darauf hin, da die Sonne alle dreizehn Tage in einer Mondsta-
tion von diesen Mondstationen Station macht. (Die Sonne) wandert in Rich-
tung auf den Aufgangspunkt hin in die nchste Mondstation

nach ihr. Sie schauten nach der (Mondstation), die mit dem (morgendlichen) 45a
Leuchten aufgeht und nach der, die mit der roten Abenddmmerung unter-
geht. Sie nahmen, was die Mitte zwischen beiden war, und wuten, da die
Sonne dort Station macht (anna al-shams nazila bihi)579.
242 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

O,49a: (ber die Sterne)

O,49a49b: ber den Kanopus

O,49b50b: ber die Kenntnis der doppelten (Bedeutung der Namen) von
den bekannten Sternen

O,50b51a: (ber weitere Sterne)

O,51a52a: ber den Mittagsschatten in al-Janad 580


51a a (t =;< [E a K]D0] 23E .N0^ Q |/[*   69% Su<  4
b
.3, Q t(,(>S p#NY -= #" .Y * @V" -= ;)#NU0C -#9X5 .M 8 5
-= &T % .4, |/[* .Y % .3X* c ~* #@ K% 400/, 6/>0
KH(/#>' `0?0a v," KN' .N0^ .k?= Q (>+* uV
;V #(! -/] 9T
.M" K?0a 23E
;< UM" Q o5 (J5.A;%
&3E ;M Q (>[* pUF ;V #q ;F(S -= [E |=(0
;9*
2O= (#/3% .I* -= P4A #L] ( 0 #@0 d ;V 6NE 6#3* 2m 10
\3] 9T e K?0a 23E P* o% L> f P#3b t(=;< [E Kc3]
[E K]D0] 2O= (#/3% #q g ;NS -=  [4*  -=(c*
;9* ;V #(!
!(4*
;9* ;V \3] h K4," 23E P* o% M  P#3b t(=;<
P* o% -! P#3b t(=;< [E K]D0] 2O= (#/3% &F(c* ;NS -=
 [4*  \*(c*
;9* ;V i U 9M v, pUF j Kc3] 23E 15
k
P* o% $0,C P#3b t(=;< [E K]D0] 2O= (#/3% &F(c* ;NS -=
[E Kc3] 2O= (#/3% U(X! -= |=(0
;9* ;V k v, l Kc3] 23E

;9* ;V #(! pUF `0=.M 23E P* o% N 1 ' P#3b m (t=;<

Wiederholt in C, K aa

 .3, in C b

~35 in K c


;< folgt in C, K d


.M" folgt in K e

P#30R in C f

&F(c* folgt ausgestrichen in C g


.M" folgt in K h

U 9M in C i


.M" folgt in K j

Fehlt in C kk


.M" folgt in K l

Fehlt in C m
o,51a52a: ber den mittagsschatten in al-janad 243

Kapitel. Darin wird (der Schatten fr) die Mittagszeit in al-Janad fr alle 51a
dreizehn Tage erwhnt. Da die Verfasser unter den Astronomen (ahl al-ras. ad)
erklrten, da, wer ein Buch an einem Ort verfat hat, es mit der Bestim-
mung des Schattens an diesem Ort abschlieen solle, beobachtete ich, nach-
dem ich dieses Buch fertiggestellt hatte (ba #da faragh hadha l-kitab), die Sonne
in der Moschee von al-Janad im Jahre sechshundertvierundfnfzig. Ich fand,
(da) er zu Mittag am krzesten Tag (des Jahres) fnf Fu weniger etwas weni-
ger als (shah. h. )581 ein achtel (Fu) erreichte (tazulu), es ist der fnfzehnte Tag
des Kanun al-awwal. (Dieser Tag) ist nach Aussage #AlsGott habe Wohlgefal-
len an ihmdie Wintermitte,582 es (ist) der Tag, an dem (die Sonne) in (die
Mondstation) al-balda einkehrt. Am folgenden Tag kehrte sie dann zurck.
Nachdem dreizehn Tage vergangen waren, kehrte (die Sonne) in (der Mond-
station sa#d) al-dhabih. ein. (Der Schatten) erreichte zu Mittag (fa-zalat) fnf
Fu weniger etwas weniger als (shah. h. )583 ein drittel (Fu), es ist der acht-
undzwanzigste Tag des Kanun al-awwal. Nachdem dreizehn Tage vergangen
waren, kehrte (die Sonne) in (der Mondstation sa#d) bula# ein. (Der Schatten)
erreichte zu Mittag (fa-zalat) vier Fu und ein drittel (Fu), es ist der zehnte
Tag des Kanun al-than. Nachdem dreizehn Tage vergangen waren, kehrte
(die Sonne) in (der Mondstation sa#d) al-su#ud ein. (Der Schatten) erreichte
zu Mittag (fa-zalat) drei Fu und einen halben und ein viertel (Fu) und
ein Zoll, es ist der dreiundzwanzigste Tag des Kanun al-than. Nachdem drei-
zehn Tage vergangen waren, kehrte (die Sonne) in (der Mondstation sa#d) al-
akhbiya ein. (Der Schatten) erreichte zu Mittag (fa-zalat) drei Fu und ein
viertel (Fu), es ist der fnfte Tag des Shuba.t. Nachdem dreizehn Tage vergan-
gen waren, kehrte (die Sonne) in (der Mondstation al-fargh) al-muqaddam
ein. (Der Schatten) erreichte zu Mittag (fa-zalat) zwei Fu und etwas weniger
als (shah. h. )584 einen halben, es ist
244 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

51a  ,O ' P#3b t(=;< [E Kc3] 2O= (#/3% U(X! -= [E -=(c* 19


\*(c*
;9* ;V sA  .' pUF 9T `0=.M 23E P* o% 20
.>E  P! Q M P#3b t(=;< [E Kc3] 2O= (#/3%  -=
;V sA  \3]
.M 23E P* o% v9, * pUF ;V (JN*  @93*
P#3b t(=;< [E K]D0] 2O= (#/3%  -= [E (?*
;9*

51b  [4*  v'(>*


;9* ;V a sA  .' 9T
.M 23E P* o% 5 IJ 1
9T 23E P* o% b 5 M0 P#3b t(=;< [E K]D0] 2O= (#/3% c  -=
d
[E K]D0] 2O= (#/3% (?9F -= [E (0R
;9* ;V &!
 [4*  v, *
;9* ;V sA  v, 23E P* o%  .8 e P#3b
P* o% 9 P#3b e t(=;< [E K]D0] 2O= (#/3% (?9F -= 5
2O= (#/3% (#<" -= v,(?*
;9* ;V U 9M .' 9T
.M 23E
pUF 9T
.M 23E P* oM $1: P#3b t(=;< [E K]D0]
[E K]D0] 2O= (#/3% (#<" -=  [4*
;9* ;V #(! .'
f
.' pUF
.M 23E P* o% $;: P#3b t(=;<
P#3b t(=;< [E K]D0] 2O= (#/3%  <ob -= &F(c*
;9* ;V #(! 10
&,;NA #@ #@S ;I g 69% 2J>F  KN?* Q
;< ;I" ;V <=>
sA  .' pUF
.M 23E P* o% &*(/! #@ #@S UM
.I* -= P4A #L]  <ob -= [E |=(0
;9* ;V
pUF
.M 23E P* o% (8; P#3b t(=;< [E K?0a 2O= (#/3%
 <ob (S  <ob -= ;]D0c*
;9* ;V #(! .' 15
 u* Q P=(M" (V 5 #Z8 K?9XS KN?* PF(S 8 h `0c3] .b8 u=;<
[E K4," 69% P=(M" K?9XS 9T PF(S ;* t(=;< [E K?0a

.M 23E P* o% ?M P#3b i [E K]D0] 2O= (#/3% #(=;<
[E K]D0] 2O= (#/3% ;#/5 -= [E &F(c*
;9* ;V sA  .' 9T
j
.' pUF k K]D0] 23E l P* o% $:0 @ P#3b t(=;< 20

sA  in C a

Lcke in C (siehe auch nchste Seite) bb

(?9F in C c

t(=;< folgt in K, ;< folgt danach ausgestrichen in K d

Fehlt in K ee

Fehlt in K f

Fehlt in K g

t(=;< -< [E in K h

t(=;< folgt in K i

.' in K j


.M folgt in K k

L3E" 6#3* 
.M .'
.M pUF 23E (?) 6>*;b #@4* folgt am Rand in O l
o,51a52a: ber den mittagsschatten in al-janad 245

der achtzehnte Tag des Shuba.t. Nachdem dreizehn Tage vergangen waren, 51a
kehrte (die Sonne) in (der Mondstation al-fargh) al-mu"akhkhar ein. (Der
Schatten) erreichte zu Mittag (fa-zalat) zwei Fu weniger ein halbes (mal) etwas
ar. Nachdem
mehr als (rajih. ) ein sechstel (Fu), es ist der dritte Tag des Adh
dreizehn Tage vergangen waren, kehrte (die Sonne) in (der Mondstation) bat. n
al-h
. ut ein. Nacht und (lichter) Tag waren gleich lang, es ist die Frhlingsmitte.
(Der Schatten) erreichte zu Mittag (fa-zalat) ein Fu und etwas mehr als (rajih. )
ar. Nachdem dreizehn Tage
ein drittel (Fu), es ist der sechzehnte Tag des Adh
vergangen waren, kehrte (die Sonne)

in (der Mondstation) al-sharat. a n ein. (Der Schatten) erreichte zu Mittag 51b


(fa-zalat) ein Fu weniger etwas mehr als (rajih. ) ein sechstel (Fu), es ist der
neunundzwanzigste Tag des Adh ar. Nachdem dreizehn Tage vergangen waren,
kehrte (die Sonne) in (der Mondstation) al-but. ayn ein. (Der Schatten) er-
reichte zu Mittag (fa-zalat) nichts, es ist der elfte Tag des Nsan. Nachdem
dreizehn Tage vergangen waren, kehrte (die Sonne) in (der Mondstation)
al-thurayya ein. (Der Schatten) erreichte zu Mittag (fa-zalat) etwas mehr als
(rajih. ) ein viertel (Fu), es ist der vierundzwanzigste Tag des Nsan. Nachdem
dreizehn Tage vergangen waren, kehrte (die Sonne) in (der Mondstation) al-
dabaran ein. (Der Schatten) erreichte zu Mittag (fa-zalat) ein Fu weniger
ein sechstel und ein Zoll, es ist der siebte Tag des Ayyar. Nachdem dreizehn
Tage vergangen waren, kehrte (die Sonne) in (der Mondstation) al-haq #a ein.
(Der Schatten) erreichte zu Mittag (fa-zalat) ein Fu weniger ein halbes (mal)
etwas weniger als (shah. h. )585 ein sechstel (Fu), es ist der zwanzigste Tag des
Ayyar. Nachdem dreizehn Tage vergangen waren, kehrt (die Sonne) in (der
Mondstation) al-han#a ein. (Der Schatten) erreichte zu Mittag (fa-zalat) ein
Fu und ein halbes (mal) etwas weniger als (shah. h. )586 ein sechstel (Fu), es
ist der zweite Tag des Haz . ran. Nachdem dreizehn Tage vergangen waren,
kehrte (die Sonne) in (der Mondstation) al-dhira # ein. Das ist der lngste Tag
des Jahres. Hier endete das Lngerwerden jedes sdlichen Schattens und das
Krzerwerden jedes nrdlichen Schattens. (Der Schatten) erreichte zu Mittag
(fa-zalat) ein Fu und ein halbes (mal) etwas mehr als (rajih. ) ein sechstel (Fu),
es ist der fnfzehnte Tag des Monats Haz . ran. Am folgenden Tag kehrte (die
Sonne) dann zurck.587 Nachdem fnfzehn Tage vergangen waren, kehrte (die
Sonne) in (der Mondstation) al-nathra ein. (Der Schatten) erreichte zu Mittag
(fa-zalat) ein Fu und ein halbes (mal) etwas weniger als (shah. h. )588 ein sechstel
(Fu), es ist der dreiigste Tag des Haz . ran. Zu der Zeit war der Haz . ran
einunddreiig Tage, wenn es ein Schaltjahr war. Wenn du (die Sonne) nicht
fnfzehn Tage in (der Mondstation) al-dhira # verweilen shest, und wenn es
kein Schaltjahr wre, wrde sie vierzehn Tage in (der Mondstation al-dhira #)
verweilen. Nachdem dreizehn Tage vergangen waren, kehrte (die Sonne) in
(der Mondstation) al-t. arf ein. (Der Schatten) erreichte zu Mittag (fa-zalat) ein
Fu weniger etwas mehr als (rajih. ) ein sechstel (Fu), es ist der zwlfte Tag des
Tammuz. Nachdem dreizehn Tage vergangen waren, kehrte (die Sonne) in
(der Mondstation) al-jabha ein. (Der Schatten) erreichte zu Mittag (fa-zalat)
ein drittel Fu und ein halbes (mal)
246 text und bersetzung von al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

51b [E Kc3] 2O= (#/3% ;#/5 -=  [4*  |=(0


;9* ;V #(! 21
 -= v,(?*
;9* ;V &! 9T 23E P* o% (A P#3b t(=;<
pUF 23E P* o% $ P#3b t(=;< [E K]D0] 2O= (#/3%

52a P#3b t(=;< [E K]D0] 2O= (#/3%  -=  [4*


;9* ;V
.M 1
;3<" -= &F(c*
;9* ;V a .' pUF b
.M 23E P* o% ] !


(JN*  @93* .>E  DE P#3b t(=;< [E Kc3] 2O= (#/3%


;V U 9M 9T b `0c3]
.M 23E P* o% p< 0 pUF ;V
P#3b t(=;< [E K]D0] 2O= (#/3% ;3<" -= [E |=(0
;9* 5
 [4*  -=(c*
;9* ;V .' `0=.M 23E P* o% c FG
23E P* o% HA c P#3b t(=;< [E Kc3] 2O= (#/3% ;3<" -=
(#/3% #q -< [5 -= [E (0R
;9* ;V K#b(!
.M" K]D0]
pUF d K]D0] 23E P* o%  )I P#3b t(=;< [E K]D0] 2O=
[E K]D0] 2O= (#/3% #q -< [5 -=  [4*  v, *
;9* ;V 10
;V -/] pUF e K4," 23E P* o%  1 P#3b t(=;<
P#3b t(=;< [E K]D0] 2O= (#/3% &F(c* -< [5 -= (?*
;9*

;9* ;V -/] pUF 9T `0c3] f K4," 23E P* o% $!J
t(=;< [E K]D0] 2O= (#/3% &F(c* -< [5 -= [E v'(>*
&F(c*
;9* ;V sA  -/] 9T g K?0a 23E P* o% K; P#3b 15
P* o% ( 0 P#3b t(=;< [E K]D0] 2O= (#/3% #q ;F(S -=
-= [E |=(0
;9* ;V #(! -/] 9T h K?0a 23E
j L3E" ij 6#3*  7(45 6#3* (! 8 t(:#%;= ~* L3E(% #q ;F(S

} []

.' in C a

\3] in K b

Lcke in C (siehe auch vorige Seite) bb

Wiederholt in C cc


.M" folgt in K d


.M" folgt in K e


.M" folgt in K f

[E folgt in C;
.M" folgt in K g

[E folgt in C;
.M" folgt in K h

Fehlt in C i

#@A #oE folgt in K j


o,51a52a: ber den mittagsschatten in al-janad 247

etwas weniger als (shah. h. )589 ein sechstel (Fu), wohl (eher) etwa einen halben 51b
Fu und ein sechstel Fuund Gott wei es am besten, es ist der fnfund-
zwanzigste Tag des Tammuz. Nachdem dreizehn Tage vergangen waren, kehrte
(die Sonne) in (der Mondstation) al-zubra ein. (Der Schatten) erreichte zu
Mittag (fa-zalat) nichts, es ist der siebte Tag des Ab. Nachdem dreizehn Tage
vergangen waren, kehrte (die Sonne) in (der Mondstation) al-s. arfa ein. (Der
Schatten) erreichte zu Mittag (fa-zalat) einen halben

Fu, es ist der zwanzigste Tag des Ab. Nachdem dreizehn Tage vergangen 52a
waren, kehrte (die Sonne) in (der Mondstation) al-#awwa" ein. (Der Schatten)
erreichte zu Mittag (fa-zalat) ein Fu und ein halbes (mal ein) sechstel (Fu),
es ist der zweite Tag des Aylul. Nachdem dreizehn Tage vergangen waren,
kehrte (die Sonne) in (der Mondstation) al-simak ein. Nacht und (lichter)
Tag waren gleich lang, es ist die Herbstmitte. (Der Schatten) erreichte zu
Mittag (fa-zalat) ein Fu und zwei drittel (Fu) weniger ein Zoll, es ist der
fnfzehnte Tag des Aylul. Nachdem dreizehn Tage vergangen waren, kehrte
(die Sonne) in (der Mondstation) al-ghafr ein. (Der Schatten) erreichte zu
Mittag (fa-zalat) zwei Fu und ein sechstel (Fu), es ist der achtundzwanzigste
Tag des Aylul. Nachdem dreizehn Tage vergangen waren, kehrte (die Sonne)
in (der Mondstation) al-zubana ein. (Der Schatten) erreichte zu Mittag (fa-
zalat) etwas weniger als (shah. h. a)590 drei Fu, es ist der elfte Tag des Tishrn
al-awwal. Nachdem dreizehn Tage vergangen waren, kehrte (die Sonne) in
(der Mondstation) al-ikll ein. (Der Schatten) erreichte zu Mittag (fa-zalat)
drei Fu und einen halben, es ist der vierundzwanzigste Tag des Tishrn al-
awwal. Nachdem dreizehn Tage vergangen waren, kehrte (die Sonne) in (der
Mondstation) al-qalb ein. (Der Schatten) erreichte zu Mittag (fa-zalat) vier
Fu und ein halbes (mal ein) achtel (Fu), es ist der sechste Tag des Tishrn
al-than. Nachdem dreizehn Tage vergangen waren, kehrte (die Sonne) in (der
Mondstation) al-shawla ein. (Der Schatten) erreichte zu Mittag (fa-zalat) vier
Fu und zwei drittel (Fu) weniger ein halbes (mal ein) achtel (Fu), es ist
der neunzehnte Tag des Tishrn al-than. Nachdem dreizehn Tage vergangen
waren, kehrte (die Sonne) in (der Mondstation) al-na#a"im ein. (Der Schatten)
erreichte zu Mittag (fa-zalat) fnf Fu weniger etwas mehr als (rajih. ) ein
achtel (Fu), es ist der zweite Tag des Kanun al-awwal. Nachdem dreizehn Tage
vergangen waren, kehrte (die Sonne) in (der Mondstation) al-balda ein. (Der
Schatten) erreichte zu Mittag (fa-zalat) fnf Fu weniger etwas weniger als
(shah. h. )591 ein achtel (Fu), es ist der fnfzehnte Tag des Kanun al-awwal. Wisse
dies! Mge dir Erfolg verliehen sein, so Gott, der Erhabene will. Und Gott
wei es am besten [].
Text und bersetzung von Ibn Rah.qs #ala madhahib al-#Arab (B)

B,1a: (Titelblatt)

B,1b: (Einleitung)

B,2a3b: ber verschiedene Traditionen

B,3b4a: Die Namen der Stunden

B,4a: Die Namen der Nachtstunden

B,4b: Die Namen der Tage

B,4b: Die Namen der Tage in vorislamischer Zeit

B,4b5a: Die Namen der Monate im Arabischen

B,5a6a: Die Namen der Mondnchte

B,6a: Die Lnge der arabischen Monate

B,6a: Die Namen der Monate im Syrischen

B,6a6b: Die Namen der Monate im Byzantinischen

B,6b: Die Namen der Monate im Koptischen

B,6b: Die Namen der Monate in der Sprache der Himyariten

B,7a: Die Namen der Monate im Persischen

B,7b8a: Die Namen der Mondstationen


250 text und bersetzung von ibn rah. iqs #ala madha hib

B,8a8b: ber die Gebetszeiten


8a (^   ! _ 5
#Z8  45 Z (Mq #" ~#<8 6#3* (N:#% L3E
L9kN>*  a Z MYq(, Z .Y *  (94*(,
 (00/, (V(N:#:0 (/#F8 -< #ly>0C 4, S (/S
(A `0b 6* 23E 693E 6#3* 23Y &XN* -E  [* 6,
-<u* `0=;9* Q dD0U* (M" 6/#34% L3?* 693E @< XA 10

8b (#=y% 6#3* (/J0f L3?= (wX* (/V S 1


LJ*;:, ;:< -= .NV.N?*  d )+* -= 6/3E ul" -=
;*;:< (= # -= 6*;M @X:< Z 69*8 P)>3< D0%
2#>bz ;:< #@A #oE 6#3*  |/[* ;3I 7 @93*  LJ*;M
9,Z F90 L+* -#9X>< 2#>lz #@A #oE (M { k)* v3M= 5
} |/[* -= LV ;*(M { k)* -= ;'Z F90 -=

B,8b10a: ber die Bestimmung des Anbruchs der Morgendmmerung


K% 4= " $%  7
(J43M= Q |/[* 78 hF(% 6>:9:b k)* ;3I
~93E #9I>< Z K=D04, (J93E L#3E .< 5 u*
;9* Q
@93* -= &:, K95g K393* l (S 8 #L] 10
|=q(, 6>/#3E u* vm;0C 78 hF(% `0>E('  .:=
(9, 693< (0# .>X< 6#F$% |/[*  [= &NE"
(/#, ()5 Q (b ?* BF 6#FyS vI('

9a (Y #;0^ #q (>[* &*(9* Z /:* &*(9* Q -X00< L* 1


Kt /3h* &*(9* Q #;0^ .+* p9U* Q t 9cS -#9X>< (/#F"

(4M* 69% #@0 u* ;V 69*8 P)>3< D0% #q k)* ;V ~*u%
dD0Y 69%
0 (/0^  @93* dD0Y  [* 
6X?b @V(0^   $% tD0<;I t(F(= L9:< sXU* 5
tD0<;I 6><" 6>:#:0 $% 65D0Y #sU5 Z 2#3U9% k)*
 ;' (/?* @< Q 6>0 @)'q < E 23Eq e9M
6X! " 9, U;Ml 6X!  ;?* Q ~* P<" $%

D0MYq(, in B a
b,8b10a: anbruch der morgendmmerung 251

Abschnitt (ber die Bestimmung) der Gebetszeiten. WisseGott ver- 8a


leihe uns Erfolg und dir, da die Zeiten (fr das Gebet) nur durch eige-
ner Augen Sehen und Beobachten (bi"l- #iyan wa"l-rasad. ) bestimmt werden, nicht
durch das Ast[r]olab592 und die Sternkunde (al-tanjm)593, wie einige der Spte-
ren erwhnten. Vielmehr sind wir von dem berzeugt, was das (geoenbarte)
Gesetz gem dem ProphetenGott segne ihn und seine Familie, anfhrte.
Als Gabriel594Heil sei ber ihmzu ihm kam, lehrte er ihn die Gebetszeiten
an den zwei Tagen,

die al-Bukhar und Muslimmge sich Gott ihrer beider erbarmener- 8b


whnten.595 Was den betrit, der sein Wissen von den Unglubigen und
aus dem Sindhind 596 nimmt und den, der ihre Aussage vertritt, so beachtest
du sie nicht und stimmst ihrer Aussage nicht zu. Wer interpretiert, was sie
aussagen, (der vertritt) ihre Aussage, da die Nacht bis zum Sonnenaufgang
ist. Gottgro und mchtig ist Ersagte (aber): bis zum Anbruch der
Morgendmmerung597. Ergro und mchtig ist Ersagte (weiter): bis
ihr in der Morgendmmerung einen weien von einem schwarzen Faden
unterscheiden knnt598. Sie sagten (dies) von der Sonne.

Kapitel. Wenn du den Anbruch der Morgendmmerung bestimmen willst


und zwar in Wirklichkeit (h. aqqatuhu), schaue nach der Sonne an ihrem Auf-
gangsort (f ma.tla #iha) an dem Tag, an dem du (den Anbruch der Morgen-
dmmerung bestimmen) willst und kennzeichne (die Position der Sonne) mit
einem Zeichen, das sich fr dich nicht ndert. Dann, wenn das Ende der fol-
genden Nacht (gekommen) ist und von der Nacht (noch) ein Betrag von zwei
Stunden brigbleibt, schaue nach dem Ort, den du gestern gekennzeichnet
hastdas heit den Sonnenaufgangsort (mashriq al-shams). (Die Morgendm-
merung) beginnt an dem (Ort), der (dem Aufgangsort der Sonne) benachbart
ist, (mit) hellem Wei, als ob der Schwanz des Wolfes in (die) Hhe (stnde).599
Manchmal

ist (diese Erscheinung) in den Mondnchten (layal l-qamar)600 nicht erkennbar 9a


und (auch) nicht in den Winternchten, weil die Luft klar ist. (Diese Erschei-
nung) ist hufig nur im Sommer wegen der trben Luft und in den finsteren
Nchten (layal l-zulma) 601 deutlich zu erkennen. Dies ist die erste Morgendm-
.
merung. Du achtest nicht auf sie. Sie ist (die Zeit), in der Essen und Trin-
ken, das Nachtgebet (s. alat al-layl) und der (eheliche) Beischlaf erlaubt sind, und
in der das Morgengebet (s. alat al-s. ubh. ) verboten ist. (Die erste Morgendm-
merung) verweilt lange Zeit. Wenn der Unwissende (al-jahil) sie sieht, hlt er
sie fr die (wahre) Morgendmmerung und betet. Sein Gebet ist (aber) nicht
richtig. Wenn du (der wahren Morgendmmerung) sicher bist, siehst du (die
Weie) langgestreckt602, der oberste (Teil) fein, der unterste breit und darun-
ter, am untersten Ende des Himmels, Schwrze. Wenn du dies(also) etwas
hnliches wie weie Linien oder etwas hnliches wie
252 text und bersetzung von ibn rah. iqs #ala madha hib

9a " 78 a .X< #L] 6>0 -= Jh5 6, F3>0 6#F$% (XI* 9



(4M*
b .:% 6>:#:0 6><" $% #q k)*(, F3>0 10
b
[(Mq ] Q ;+< .M dD0U* PXA  [* 
c ;,  (+* k)* (J9% e#:W>5 Z &>*

d L34* @V" 69#/?< t k% 6* " *

9b  [* 
(4M* (N* vN= 2#3Y L34<Z -=   1
L34*(, #Z8 ~* -= t9! @4)< Z .X4* 6#3* e#>93%
6#3* ;' (M .M e ~3V" ~3V #Z8 K% 4=
-=(m
(=G  `0=" # 0C 6* 693E 6#3* 2#3Y
6:3l 23E 6#3* (N=" ;F# 0C l \<.b Q 5
;=y= # 0C t(O<"  (M (/S " LJ5D0Y LJ=;Y 23E
(M #L] dD0U* 23E -0= f
(=G  (Mq 23E
\<.b Q K0#0/<q .V  `0F# /3* )T LJ#3*
#@A #oE 6#3* (V.#3M KF(=" uJ% K0#0/<q .! 
@900M Jh>'" 2#>b PM;* @XM # " &#F8 (M $% `0F# 0C 10
@V(A @A ~F " v/?< " g -#=5 Z ~#Fq yMl" h
.M < 2#3U< " .< < 6>39* J' .M 6#34* i

10a  " " 6NE ?= PF" ~93E K/]" ;+9% 2#3U9% 1
PM;*(, t(%(E (N* #@S |9* ([ME ;V  [< "
6#3* ;' @4%  >40C uV ;M 23E K*Z.* ;M" -=

D0?* 693E 6*;M
;>+= #
" -,  " Q 6* 693E 6#3* 2#3Y

;>+= #
" -, # < 2#>b ;, !  ;3+% @93, # < tZD0, #8 5
uV .4U< uV oN< " #Z8 (/JN9, -+< L* 6#F" @9M .M
PWXY" PWXY" 6* (:< 2#>b # < Z (S
K<" |0a  .:= K=(MG   q `0, #8 @9M .M
L3E .M 6#3* (J' b K#+0/, (/#9' Z .J>0 " 6934%

.X< in B a

Loch in B b

Loch in B c

Loch in B d

Kurze berklebte Stelle folgt in B e

(m folgt ausgestrichen in B f

-#=y5 in B g

Loch in B h

Loch in B i
b,8b10a: anbruch der morgendmmerung 253

Staubin der Schwrze siehst, wird sie (nach und nach) damit gemischt. Du 9a
schaust darunter. Dann [zeigt sich], da es mit der ersten Morgendmmerung
gemischt wird. Wenn du das siehst, bist du (der wahren Morgendmmerung)
sicher. Essen und Trinken sind verboten, das Gebet verpflichtend. Bei [den
Zeiten], derer du nicht sicher bist, ist die falsche Morgendmmerung (von der
Farbe) von wars603 die Entscheidung (nach eigenem Gutdnken) (al-
ra"y); (es ist) die Morgendmmerung, die die Gelehrten nannten

Der, der nicht unterrichtet ist, sieht es und betet. Den Menschen ist (zu die- 9b
ser Zeit) Essen und Trinken verboten. Gott frchte der Knecht! Er tue dies
nur mit (bestem?) Wissen und (gewissenhaftestem?) Bestimmen, sonst ginge
er zugrunde und wrde vernichtet.604 Der Gesandte GottesGott segne
ihn und seine Familiesagte: Der Muezzin ist vertrauenswrdig (amn), der
. th sind Gott die Muez-
Imam verantwortlich (d. amin).605 In einem anderen Had
zine fr Seine Schpfung (nur) vertrauenswrdig (umana"), was ihr Fasten (im
Ramad . an) und ihre Gebete betrit.606 Oder ebenso sagte er, und es wurde
auch berliefert: Der Muezzin ist, was die Zeiten (fr das Gebet) betrit, ver-
trauenswrdig (ma"mun), der Imam ist mit dem Gebet betraut (mu"taman).607
Dann sagte (der Prophet im ersten hier genannten Had . th weiter): O Gott,
vergebe den Muezzinen und fhre die Imame (den rechten Weg)!608 In einem
(anderen) Had. th (heit es auch): Leite die Imame den rechten Weg!609 Dies
ist ein Vertrauen, das Gottgro und mchtig ist Erden Muezzinen erwies.
Wenn (ein Muezzin) sagt, ich rufe vor der Zeit zum Gebet, so da ich zei-
gen (kann, da ich es richtig mache?), so wird gesagt , es wird ein Fehler
gemacht, weil du nicht sicherstellen kannst (la tu"amminu), ob (irgend) ein unwis-
sender Mann deinen Gebetsruf hrt (?) vielleicht durchwachte er
(deswegen?) die Nacht (und) will (dann spter) beten. (Stattdessen aber) schlft
er (ein)

und betet (dann zu spt). (So) liegt die Snde bei dir. Du bist fr ihn ver- 10a
antwortlich! Oder er wollte trinken und war durstig. Nicht jeder ist mit der
Zeit (fr das Gebet) vertraut. Mit der strkste Hinweis (aqwa l-dalala) zur Aus-
sage ber diese (quer ber den Horizont) ausgebreitete (Morgendmmerung)
(al-mu#tarid. )610 ist das Handeln des Gesandten Gottes (fi#l Rasul Allah) (?)Gott
segne ihn und seine Familiebeim Gebetsruf des Ibn Umm Maktum. Seine
AussageHeil sei ber ihmwar: Bilal rief nachts zum Gebet. Et und trinkt,
bis Ibn Umm Maktum zum Gebet ruft!611 Es wurde (auch) gesagt, da zwi-
schen den beiden nicht (die Zeit) gewesen sei, da der eine herab- und der
andere (auf das Dach der Moschee?612) hinaufsteige.613 Er hatte nicht zum
Gebet gerufen, bis zu ihm gesagt wurde, es wird Morgen, es wird Morgen.614
Es wird auch gesagt, da der Unterschied zwischen dem Gebetsruf und der
Ansage (des Gebetsbeginns) das Ma von ein fnftel (Koran-)Versen sei.615 Es
ist an ihm, sich selbst zu bemhen (an yajtahida), insbesondere in MekkaGott
schtze sie. Er wei
254 text und bersetzung von ibn rah. iqs #ala madha hib

10a (O= Q k)* v3I .:%  " 8 # 0C #" t(4MM 10


6#3*(% (J>AZ #sY $% (J9% K<(0^ d(43* K#Y(l
}  6#3* (! 8 693E |9* Aq 6* ul <  -=
S"

B,10b11a: ber die Bestimmung des Sonnenuntergangs und des Fastenbrechens sowie die
Pflicht des Abendgebets
10b VEJ _4 $   1
_G ' (^ ` _!a44 K =M[4
Q 6>3,(:5 (0# MN5 #L] 6F(+= e#:0 |/[*  T hN5
".>,    .:=  I0C -X00< (JN9, &:, $%  [0C
K,(W?*(, 69X! (/?* @)'" Q  [0C -=  ;' 5
e%" |/[* PI3, $% e%q Q t(m >4=  ;?*
;I  .:= (Y  ;?* ~* v)5  I0C
;% d 0f  J |/[*  M pUF (T $% s= *
(J#3S |/[* P, T $% K,(U4*(, 69X!  ;?* ~*
693E B3T d /0R ~35  ;?* F*(l &! (JN= eX< L* 10
(M%G  dD0U* PXA .:% ~* P<" $%
L9T " s< -= K#3E (/?* Q (S (/#, LH(U3*

11a  ;?* (#=" d /0R ~35 Jh5 Z t .S e%q ;+< 1


(S (= .M 23E 6><" y% 69*8 hF(% 6N= #., D0%
dD0U* PXA .:% |=q(, t(4= d /0R   ;?*
Q u* ;O*  d /0R 78 P)>35 Z LH(U3* M)* #@b
(S (/#, (XVu< " (cX3< Z (/J#Fy%  I0C 5
} (J9% (XI* K#3M q @3X* t 9cS ;N* ;+< (>[* Q ~*

B,11a11b: ber die nderung der Morgendmmerung in den Jahreszeiten


k)* #" (#<8 6#3* (N:#% L3E   7
Q ;+< p9U* Q 693E ;V (= D0l (>[* Q #9I><
KN?* Q ;+< v9, * Q 693E ;V (= D0l p< 0
(b ?* BFuS ;V u* #q k)* 69% Jh< Z PM 10
K% 4= #$% a (=q  .Y * .< >%  S (N=#.M #(0C
Z @#UW>< (+< Z #q e)[*  &F(c* k)*

(=G  in B a
b,11a11b: die nderung der morgendmmerung 255

mit Bestimmtheit, da, wenn der Muezzin zum Gebet ruft, die Morgendm- 10a
merung im Ramad . an gerade anbricht, nsbesondere wegen des derzeitigen
Brauchs in bezug darauf. Wenn das eigene Bemhen (al-ijtihad) richtig war,
ist Gott zu edelmtig, ihn zu tadeln. Ihm ist (jenseitiger) Lohn616, und ihm ist
nicht, so Gott will, Snde.

Kapitel ber die Bestimmung des Sonnenuntergangs, das Fasten- 10b


brechen des Fastenden und die Pflicht des Abendgebets. Du schaust
nach dem Sonnenuntergang und stellst seine Position fest. Dann schaust du,
was (dieser Position) im Osten (genau) gegenberliegt. Wenn zwischen (der
Sonne) und dem Sonnenuntergangsort (al-maghrib) das Ma einer Elle brig
bleibt, beginnt Schwrze vom Sonnenaufgangsort (al-mashriq) am untersten
(Teil) des Himmels, hnlich einer schwarzen Wolke, die quer ber den Hori-
zont ausgebreitet ist (mu#tarid. )617. Wenn die Sonne den Horizont am (?) Son-
nenuntergangsort erreicht, steigt diese Schwrze (in die Hhe) und wird ein
Betrag von der Lnge eines Speers618. Wenn die halbe Sonnenscheibe unter-
gegangen ist, erscheint Rte ber dieser Schwrze hnlich wie ein Band (bi"l-
#is. aba)619. Wenn die ganze Sonne untergegangen ist, und nichts von (der Sonne
ber dem Horizont) brig bleibt, vermischt sich die Schwrze mit dieser Rte
und berwiegt (sie). Wenn du dies siehst, dann ist das Gebet und das Fasten-
brechen des Fastenden verpflichtend. Manchmal ist am Himmel eine Strung
(#illa)620 (bedingt) durch Wind oder Wolken:

Der Horizont ist getrbt, jene Rte nicht erkennbar. Was die Schwrze betrit, 11a
so ist sie unumgnglich: Schaue nach ihr! Wenn du die Schwrze und die Rte
zusammen siehst(und zwar) entsprechend dem Ma, wie sie gestern (schon)
waren, ist das Gebet verpflichtend und das Fastenbrechen (al-fi.tr) fr den Fas-
tenden erlaubt. Du achtest nicht auf die Rte und das Leuchten, das am Son-
nenuntergangspunkt ist. Die beiden dauern nicht lange, alsbald verschwinden
sie. Manchmal ist dies (so) im Winter: Wegen der Erdfeuchtigkeit ist viel Licht
und wenig Staub dabei.

Kapitel. WisseGott schenke uns und dir Erfolgda sich die Morgendm-
merung im Winter verndert im Gegensatz zu dem, was sie im Sommer ist.
(Die Morgendmmerung) ist im Herbst (verndert) im Gegensatz zu dem, was
sie im Frhling ist. Es gibt im Jahr eine Zeit, zu der die erste Dmmerung, die
wie der Schwanz des Wolfes ist, nicht sichtbar ist, weswegen wir ihre Erwh-
nung voranschickten.621 Du willst die Beobachtung und [die Zeiten] (bestim-
men). Wenn die Bestimmung der zweiten Morgendmmerung und der ersten
Abenddmmerung sich fast nicht (von selbst?) ergibt und
256 text und bersetzung von ibn rah. iqs #ala madha hib

11b d 9XS d#.= Q < b .J>0 L*(4* #Z8 FX5 < 1


~* 23E  b 6* -+< L* 8 ~* -= cS" " J!
}  ;U*(, L3E" 6#3*  t .," 6* #sU< D0%

B,11b12a: ber die Bestimmung der Mittagszeit


L3E +4A $   4
(=g K<(T ~I#3, (/Eq s3U5 ~* 6#3* L>l 5
(V 9w%  ;b" Kc3] [-=] .b" 78 (>0  o* K% 4= #"
.:<Z (JXb(Y K#<.NJ* K9NX0C K=(l *
(+= " d.3, Q L9:= ;V -0C ;+< (/#F8 (J30f 23E
6* -+< L* -=  o90C 6* (S (= -?by% %(?0C (#="
q -= (S vm;= #" K<;>?= " 78 ./49%  o9= 10
6'" |+N< Z t(/H(M .>4< 693E p:9%
69X4S 69=.M eU3< 693A &MZ &! 6'" 23E oN< Z

12a 693E L#34< 6#3 vm;= 78 hN<  lq(, (/V .b8 1


K=D0E 6* P#WY $% |/[3* <.>?= ;V K=D04,
 ?9* 63A
#.M (J4O< 2N/9* 6=.M v% 9% 693E #@>0 Z
 ?9* v% < #L] t(=.M B?0 v,(Yq(, (JX:E eU3<
.)N< 2#>b (J, t(O<" (J:U3< ~*uS 2N/9*
#.M (J4O9% 5
|/[* ;M @XM -= ~* @4), K=D04* 78 @U< #@h*
#@h* :N< 6'(9M #" Q 6#F$% (J%;M e#:W>< 2#>b
.M |/[* #" L349% d(<o*(, "., .M &)* " $% &J>N< 2#>b
LS 6>% 4= e#:W>< PXA .M dD0U* #" P* 
PM #" ;J% t .," t()UF
.M" K#>' 693E .<o5 #L] ;V
.M 10
} 693E #@>0 Z U4*

B,12a12b: ber Schattenmessungen in Mekka


 11
0 .k?0C # =  * .0f" -, .0f" S .M

R a

12b K#+0/,  o* PM Q (J93E  b |/[* # b 6#F" 1


&! 6N= 693E #@>0 L* .A;% `0N' vX' 6#3* (J' b

.40C folgt ausgestrichen in B a


b,12a12b: ber schattenmessungen in mekka 257

nur an den Gelehrten gebunden ist, (so) ist er selbst ber einen groen Zeit- 11b
raum, einen Monat oder mehr davon, (darum) bemht (mujtahid) (und) eifrig
(danach) bestrebt. Wenn er kein Bestreben danach hat, dann ist es fr ihn nie
richtig, und Gott wei am besten um das Richtige!

Kapitel ber die Bestimmung der Mittagszeit. Wissemge Gott (dei-


ne edlen) Taten zu einem guten Ende bringen und dich das Ziel d(ein)er
Wnsche erreichen lassen, da die Bestimmung der Mittagszeit eine von
drei Vorgehensweisen (ah. wal) bentigt. Die beste ist die fest angebrachte, indi-
sche (horizontale) Sonnenuhr (al-rukhama al-mabniya al-hindiyya)622. Ihr Besitzer
ist nicht befhigt, sie zu tragen; sie wird nur von jemandem, der sich in einer
Stadt oder einem Ort aufhlt (, benutzt). Was den Reisenden betrit, so ist
die beste, die er haben kann, ein Megert (al-mzan)623. (Was den betrit,)
der kein Megert (al-mzan) bei sich hat, (so) begebe er sich zu einem ebenen
Fleckchen Erde an einem (beliebigen) Ort. Er stellt sich darauf und richtet
sich gerade (und) aufrecht. Er senkt seinen Kopf nicht und setzt sich nichts
auf seinen Kopf. Seine beiden Beine sind geschlossen, seine beiden Fe und
Knchel sind dicht

beieinander. Er schaut nach dem Ort seines Schattens und kennzeichnet ihn 12a
mit einem Zeichen. Er ist (dabei) zur Sonne gewendet. Wenn (das) Zeichen
fr ihn (dann) richtig und nicht mangelhaft (festgelegt) ist, hebt er seinen
rechten Fu und stellt ihn vor sein linkes Bein, bringt seine Ferse dicht an
seine Zehen heran und zhlt einen Fu. Dann hebt er den linken (Fu), stellt
ihn ebenso vor das rechte (Bein) und bringt (seine Ferse) auch dicht an (seine
Zehen) heran, bis der Schatten zu Ende ist. Indem er dies macht, bevor
die Sonne (ihren hchsten) Stand erreicht, kommt er zu dem Zeichen; (er
fhrt damit fort), bis er ihres (hchsten) Stands sicher ist. Wenn der Schatten
bei seiner ersten Messung krzer wird (und zwar) bis (das Krzerwerden)
beendet ist, und wenn er den Nachmittagsschatten sieht, der gerade mit der
Zunahme beginnt, wei er, da die Sonne (gerade wieder) sinkt, da das Gebet
verpflichtend ist und da er der Bestimmung (des Mittagsschattens) sicher ist.
Wieviel Fu es (auch immer) sind, du zhlst dann immer sechs und einen
halben Fu hinzu, und das ist der Anfang der Zeit fr das Nachmittagsgebet
fr ihn ist es nicht mangelhaft.

Kapitel. Ahmad
. b. Ahmad
. al-Raz, Muezzin an der Heiligen Moschee (in
Mekka) erwhnte,

da er die Sonne zur Mittagszeit in MekkaGott schtze siesieben Jahre 12b


(lang) sorgfltig beobachteteer strebte eifrig danach. Er fand diesbezglich
nichts, das mangelhaft ist.
258 text und bersetzung von ibn rah. iqs #ala madha hib

12b # = K% E &3E ;," 9[* 6NE  S  #.b 6, Xl" 3


  ~* -/%  9T 6,(>S Q U00/, e9>4* v=(0^
B9,"   K=(M .' \3] KF, Q |/[* 5
;5   K=(M .'  ?=   &! Z
K=(M pUF 6,(,   K=(M .' pUF \3]
[K=](M -/] .' K=(M ~J9S   v, K=(M (c3] ;>V  
9[="   -/] pUF #Z8 K=(M K,;I  
-/] K=(M v, (J= ,   v, K=(M \3] 10
} &! Z |N[,   K=(M .' d;= ,  

B,12b13a: ber den lngsten Schatten an verschiedenen Orten


6#3* 60f K% E 23E ;," S  12

13a K#+0/, ;+< (= ;I" #@h* #" 9X+* 6,(>S Q 1


KN<.0C(, ;V |0a #Z8
.M" K4X' 6#3* (J%# !
-<# ?*(, pUF
.M" K4X'
D0?* (JNS(' 23E
 .I, K#<.N+'  \3] #Z8
.M" K4X'

.M" K4?5 .:0C P9,
.M" d [E M< M8 5
# *  K9:< %Z(,
.M" K4?5 U00/, &c3]
K%;+*(, t(=.M [E Kc3] L:, t(=.M [E .b"

.M" K#>' K9N9=y, pUF
.M" K9F(/]
 # * .XE K< :, #@h* (M 6#F" s*(Y -, .0f"  Xl" 6#F"  S 

.M" K4," .A;% PM;* uV Q -/9* (4NU, #.W0C 10
} L3E" 6#3*  ~J9S -= -< [4*  |=(0 Q pUF
B,13a14a: Abschnitt ber die Kenntnis der Mondbewegung (masr al-qamar)

B,14a: (Abu Ja#far al-Rasib ber den Mond)

B,14a15a: ber Mondbeobachtungen


14a  13

14b PM;* Bb(Y v= `0N' [4, ~* @XM K#+0/, P<" .:% 1


d [E .b8 K39* BA Q (S (X4! BA Q 6#3* 60f (J,
b,14a15a: ber mondbeobachtungen 259

Er berichtete darber und erzhlte (davon) (akhbaru bihi wa-h. addatha). Der 12b
Gelehrte (al-shaykh) Abu #Al #Arafa, Muezzin an der al-Jami# al- #Atq624 in
Kairo (bi-Mis. r), erwhnte dasund (auch) anderesgem ihm in seinem
Buch. Davon ist (das folgende): (Der Schatten fr) die Sonne (zu) Mittag (im
Monat) Ba"una ist ein drittel (mal ein) sechstel qama, der (Schatten zu) Mittag
(im Monat) Abb nichts, der (Schatten zu) Mittag (im Monat) Misra ein sechstel
qama, der (Schatten zu) Mittag (im Monat) Tut ein drittel und ein halb und ein
sechstel qama, der (Schatten zu) Mittag (im Monat) Babih eine halbe qama, der
(Schatten zu) Mittag (im Monat) Hatur zwei drittel qama und ein viertel (qama),
der (Schatten zu) Mittag (im Monat) Kiyahk eine qama und ein sechstel (mal
ein) achtel qama, der (Schatten zu) Mittag (im Monat) T . uba eine qama weniger
ein halbes (mal ein) achtel (qama), der (Schatten zu) Mittag (im Monat) Amshr
ein drittel qama und ein viertel (qama), der (Schatten zu) Mittag (im Monat)
Barmahat ein viertel qama und ein achtel (qama), der (Schatten zu) Mittag (im
Monat) Barmuda ein sechstel qama, der (Schatten zu) Mittag (im Monat) Bashans
nichts.

Kapitel. Abu #Al #Arafamge Gott Erbarmen mit ihm habenerwhnte

in seinem groen Buch, da der Schatten (zu Mittag am Wintersolstitium) am 13a


lngsten ist, was in Mekka (Makka)mge Gott sie ehrensieben Fu weniger
ein fnftel (Fu) ist. (Der lngste Schatten) ist in Medina (al-Madna)Heil
sei ber ihrer Bevlkerungsieben Fu und ein halber, in al-Sirrayn sieben
Fu auer ein drittel (Fu), (in) Alexandria (al-Iskandariyya), Baghdad und Kreta
(Iqr.tish) zehn Fu, (in) Jerusalem (Bayt al-Maqdis) neun Fu und zwei drittel
(Fu), in Kairo (Mis. r) neun Fu, in Ifrqiya und al-Rayy elf Fu, in Ghom (Qum)
dreizehn Fu, in al-Kufa acht Fu und ein halber, in Armenien (Armniya) sechs
Fu. Er erwhnte (auch), da ihm Ahmad . b. S
. alih. berichtet hat, da er den
Schatten zu dieser Zeit im Dorf des Had . thgelehrten #Abd al-Razzaq, bei Sana
(S. an#a") im Jemen (al-Yaman), ma und ihn am fnfundzwanzigsten des Kiyahk
(zu) vier Fu und einen halben fand, und Gott wei es am besten.

Kapitel. 14a

Zehn Jahre davor sah ich mit dem s. ah. ib al-waqtmge Gott mit ihm Erbar- 14b
men habenin Mekka whrend (der Monate) Rajab und Sha #ban dazu (das
folgende?): Es war im (Monat) Rajab die elfte Nacht,
260 text und bersetzung von ibn rah. iqs #ala madha hib

14b (N9#3Y .k?0C (% ! 23E (, ;V sXU* (N9#3Y 3


dD0U* PM @XM  T .M d [E \3] K39* (X4! Q sXU*
&X' * )4A &," (>S Q P<" 2#>b ~* -= `0X#k4>= (#NS 5
`0>H(= `04X' KN' (X4! Q K40x K39* Q /:* " 6#F"
tZ(F (S  >40C k)* ;3I v= 6N= [E K39*  T .M
v= `0>H(= `04?5 KN' Q ~* .4,   K% U*(,
k)* v= F:' 7q a (0x -= [E K39* Q t(O<" K% U*
Bb(Y v= F' ;5 `0>H(= `04?5 KN' Q    >40C 10
k)* @XM  T .M BA -= d [E \3] K39* (J, PM;*
v3I ~* .NE  /E  -= K< `0c3] KH(= " M
[E .b8 KN' 6#3* (J%# ! K#+0/, (N<" k)*

15a d [E \3] K39* d ,o* v= (F ;V d.4:*  Q 1


L3E" 6#3*  ~*  .:00/,  >40C k)* @XM  T
B3M* 23E [(N0]0Y b .Y * cS" -= ~* e#:W>F (/#F8
} 6>4/' 6><" (= BkE" uJ%
B,15a: Kapitel von den Merkwrdigkeiten dieses Faches

B,15b: ber die Bestimmung (der Position) des Mondes in jedem Tierkreiszei-
chen

B,15b17b: ber das Merkmal der Abnahme des Monats und seiner Zunahme

B,18a: (ber das Erscheinen der Mondsichel am Anfang des Jahres)

B,18a19b: ber die Bestimmung der Qibla mittels der Sonne, des Mondes, der Sterne und
der Winde
18a VEJ $ 01 $ _ 6
2.4 N!S;4 E14
L] |/[*(, (J#WY" (< *(, L#34>/3* (J>% 4=  M"
693E 6#3*  ;3Y B*(I &," -, &3E `0N=0C 9=" -E  .M
;kN*(,
;, (XY ;NA (/! v," (< * (M 6#F" 10
(J>9/?5 BX' Q ;)3>l  ;X:* &V (XU*(%

.0x in B a
b,18a19b: ber die bestimmung der qibla mittels 261

(da) beteten wir das Morgengebet, und (der Mond) war (vom Hof aus) ber 14b
den Umfriedungen der Moschee (#ala shurufat al-masjid) sichtbar. Wir beteten
das Morgengebet im (Monat) Sha #ban die dreizehnte Nacht, und (der Mond)
ging (kurz?) vor der Zeit fr das Gebet unter. Wir waren erstaunt darber, bis
ich im Buch des Abu Ja#far al-Rasib sah, da er den Mond in der Nacht (von
Donnerstag auf) Freitag im Sha #ban des Jahres zweihundertsiebzig625 sah, (und
zwar da der Mond im Monat Sha #ban) die zehnte Nacht mit dem Anbruch
der (quer ber den Horizont) ausgebreiteten Morgendmmerung (al-fajr al-
mu#tarid. )626 unterging, (und da der Mond) in (der Mondstation) al-s. arfa Station
machte. Danach sah er (den Mond) auch mit al-s. arfa in der zehnten Nacht
des Jum[a]da al-ula mit (dem Anbruch) der (quer ber den Horizont) ausge-
breiteten Morgendmmerung (al-fajr al-mu#tarid. )627 niedersinken. Er sah mit
dem s. ah. ib al-waqt (den Mond) im Jahr zweihundertneunzig in der dreizehn-
ten Nacht des Rajab mit (der Mondstation al-s. arfa)628 kulminieren (und kurz)
vor der Morgendmmerung untergehen. Er las einhundertdreiig Verse aus
(der dritten Sure) Al #Imran. Whrenddessen brach die Morgendmmerung
an. Wir sahen (den Mond) in Mekkamge Gott sie ehrenim Jahre elf

im Dhu l-Qa #da. (Der Mond) machte in (der Mondstation) al-zubra (in) der 15a
dreizehnten Nacht Station (und) ging um dieses Ma vor der (quer ber den
Horizont) ausgebreiteten Morgendmmerung (al-fajr al-mu#tarid. )629 unterund
Gott wei es am besten! Wir waren aufgrund vieler Beobachtungen dessen
sicher und wachten ber die Erkenntnis (?) (#ala l-.talab). Dies ist (mit) das
Merkwrdigste, was ich sah und hrte.630

Abschnitt ber die Bestimmung der Qibla mittels der Sonne, des 18a
Mondes, der Sterne und der Winde. Die am leichtesten faliche Bestim-
mung (der Qibla) geschieht fr den Gebildeten mittels der Winde, die zutref-
fendste (Bestimmung) mittels der Sonne und ferner mittels der Sterne. Gem
dem Beherrscher der Glubigen #Al b. Ab T . alibGottes Segnungen seien
ber ihmwird erwhnt, da er sagte, die Winde seien vier: shamal, janub,
s. aba und dabur.631 Der s. aba ist der qabul. (Die Leute) waren unterschiedlicher
Meinung ber den Grund fr die Benennung (der Winde).
262 text und bersetzung von ibn rah. iqs #ala madha hib

18a K3XM (J#Fq KX4+*(, (V;#/' (/#F8 LJ#F" (J, (/34* Su% 12
a
@X:>?= KX4+* 6A #" ~*  (J#3S (9F.*

18b `0/< ()M -= 6A #@+* #., Z L3?* 693E L9V ,8


(:= 1
(S t ;, (V J (S (JJA ~* #sY (#/3% (/!
;X:* #q tZ(/! (J*(/! t(,;NA (JN900/< tZ;XM (JJA
;,.*  (JXNA @XM -= &5y5 ;N0^  (JJA @XM -= &5y5
(XU* #8 @9M .M (J*(/! -= &5y5 (/[*  (V J @XM -= &5y5 5
6*;M ;V ;,.* @X:>?5 ;N0^  (/[* @X:>?5
6#3*  ;3Y B*(I &," -, &3E ;M ;V #sY" #q  BV
(J9%  4* ;:, ~* 23E .J[>'  693E
5 " S(X5 (N>A(00W,  w?= (< * P9* Z
;N0^ (#NE (N3V" X0 (N>5" 8 (/[* (F Xw>% 10
B9X0R  .,  = @9M q P3XM" 8 (/[* #Bb" b t(O< LJO4, b (M

19a ;N0^ s< 69:35 (= 8 634% uS &#Xb B?b" 1


;3:* Q(E (< * &MD05 {@90x XYz @93M  oE
~* Q E([* ;:, ;,.* @,(:5 (XU* #" 23E .J[>' 
;, L9?F (J3c= P3#/W% K#9W>, (XY -= L9?F &F(5"
c 693E 6#3*  ;3Y B*(I &," -, &3E `0N=0C 9=" ;M 6#3S uV -= #sY" 5
F' Q |/[* v3M= -= (XU* #.b 6*;M .<.0 Q
vm;= -= (/[* #.b BM:* vm;= 78 ([0C
 ;>' .NE (I0C F' Q |/[*  I= 78 BM:*
v3M= 78 (I0C F' -= ;,.* #.b (JN*  @93*
v3M= 78 @9J' v3M= -= ;N0^ #.b @9J' 10
(JN*  @93*  ;>' .NE ([0C F' |/[*

19b } (XU* #.b #" ;V 1


(:0C folgt in B a

Am Rand in B b

ber der Zeile in B c


b,18a19b: ber die bestimmung der qibla mittels 263

Die Gelehrten erwhnten dazu, da sie (die Winde) nach der Ka#ba benannt 18a
htten, weil sie die Qibla der (ganzen) Welt ist. Dies geschah, weil die Vorder-
seite der Ka#ba (wajh al-Ka #ba)

dem Gebetsplatz Abrahams (maqam Ibrahm)Heil sei ber ihmgegenber 18b


ist. Notwendigerweise hat jede Vorderseite (auch) eine Rckseite und eine
rechte und eine linke Seite. Nachdem diese ihre Vorderseite richtig (festge-
legt) ist, ist ihre Rckseite der dabur. Ihre Vorderseite ist der qabul, ihre rechte
Seite der janub und ihre linke der shamal, weil der qabul von seiten ihrer Vorder-
seite (min qibali wajhiha) kommt, (weil) der janub von seiten ihrer Seite (min qibali
janbiha) kommt, (weil) der dabur von seiten ihrer Rckseite (min qibali zahrih
. a)
kommt, und weil der shamal von ihrer linken Seite (min shimaliha) kommt. Es
wird (auch) gesagt, da der s. aba dem shamal gegenber und der janub dem dabur
gegenber sei. Das ist seine Aussage. Nimm an, die erste (Meinung) ist rich-
tiger, (denn) es ist ein Ausspruch #Al b. Ab T . alibsGottes Segnungen seien
ber ihm. Als Beleg nenne ich den Spruch der Araber632 hierber: Wren
doch die Winde, die kommen und gehen, fr unsere Bedrfnisse dienstbar
gemacht! Der shamal brchte uns Nachricht, wenn er zu uns kommt, und
unsern Leuten wrde der janub Nachricht von uns bringen.633 Einer/einige
von ihnen sagte/sagten auch: Ich liebe den shamal, wenn er kommt, denn es
heit, er sei am Wohnsitz der/des Geliebten vorbeigezogen.

Ich glaube, mein Geliebter verhielte sich ebenso, wenn der Wind janub ihn 19a
trfe. Ein wenig Trost und feine Geduld634, das Zusammentreen der Winde
bringt Erleichterung fr die Herzen. Als Beleg dafr, da der s. aba dem dabur
gegenber ist, nenne ich den Dichterspruch darber: Eine sanfte Brise von
s. aba brachte mir einen Gru, da gab ich einen ebensolchen der sanften Brise
von dabur mit.635 Am treendsten zu alledem ist die Aussage des Beherrschers
der Glubigen #Al b. Ab T. alibGottes Segnungen seien ber ihmber
die Begrenzung (der Winde). Seine Aussage lautet: Die Grenze des s. aba ist
vom Sonnenaufgang (ma.tla # al-shams) am mittleren der Aufgangspunkte (bei der
Tagundnachtgleiche) bis zum Ort des (nrdlichen) Pols (al-qu.tb). Die Grenze
des shamal ist vom Ort des (nrdlichen) Pols (al-qu.tb) bis zum Sonnenuntergang
am mittleren von den Untergangspunkten bei (der) Tagundnachtgleiche. Die
Grenze des dabur ist von (dem Sonnenuntergang am) mittleren von den Unter-
gangspunkten (bei der Tagundnachtgleiche) bis zum Aufgang des Kanopus
(suhayl). Die Grenze des janub ist vom Aufgang des Kanopus (suhayl) bis zum
Sonnenaufgang am mittleren der Aufgangspunkte bei (der) Tagundnachtglei-
che,

und das ist (zugleich) der Anfang der Grenze des s. aba. 19b
264 text und bersetzung von ibn rah. iqs #ala madha hib

B,19b: ber die Bestimmung der Qibla mittels der Winde


19b  1
vm;= #@S Q (< *(, K3X:* K% 4= e#:W>5 " " $%
a
#" Q K3X:*(% (XU* #BJ= #" Q PNS $% (%g -=
(XU* #BJ= F' Q PNS 8 ;,.* #BJ=
(XU* #BJ= l Q PNS 8 ;,.* #BJ= F' Q K3X:*(% 5
#" Q PNS 8 ;,.* #BJ= l Q K3X:*(%
PNS 8 ;N0^ #BJ= #8 Q K3X:*(% (/[* #BJ=
;N0^ #BJ= F' Q K3X:*(% (/[* #BJ= F' Q
#BJ= l Q K3X:*(% (/[* #BJ= l Q PNS 8
} 6#3* (! 8 .! 5 e#%;5 ` * -= `0>*(0R Q |+4*(, ;N0^ 10

B,19b22b: Die Bestimmung der Qibla in Koran und Sunna


$ 01 $ _ 11
$ ;4 931
(/?* Q ~JA B#3:5  F .Mz 7(45 6#3* (M

20a K<g {
0R .k?0C M! ~JA #;% (V(m 5 K3XM ~#N9#*;N3% 1
6#3* @X:< Z 6* 693E 6#3* 2#3Y 6#3* ;' (M ;00WF "
@X:>?< #L] 64m ;= ;JM* vO< 2#>b L3?= 0= dD0Y
t m(b (S 8 (JN9E (X:>' 6=o39% (b #@S 23E K3X:*
 % F:?< .M
0R .k?0C Q ;+< -0 ;V (V.NE 5
K:,(?0C (JN= vm ;= Q (J>J00k, L34* v= (J*(X:>'
23E (0 -= .4* -= (J*   0R
(W>* 
e< I*(S D0J*  p3>* 69% t9! " @>:* 6?)F
LJNE F:?% t(9!(= " t(XS  )?* Q @#:N>0C 
;V Kc*(] K*(b Z(0R uV Q 6A;>* 10
6A;>* 6m )%
D0?*  -=q v= KX4+* -E BH(I*
v';* Q |9* 8 (J>JA B3I Q (J>AZ  (J9*8

20b # .>?< @HZ 6* #@A #oE 6#3* BUN% (JN9E K,(Y8


 1
&345 (:% (< |/! K>,(]
;00kF (XA -= (J,
6F(WX' Xly% {.>J< b LV LkN*(, (=D0Ez

F' in B a

LV in Sure 16,16 b
b,19b22b: die bestimmung der qibla in koran und sunna 265

Kapitel. Wenn du der Bestimmung der Qibla mittels der Winde an jedem 19b
Ort von den Gegenden sicher sein willst und wenn du am Anfang der Rich-
tung des s. aba bist, dann ist die Qibla am [Anfang] der Richtung des dabur.
Wenn du in der Mitte der Richtung des s. aba bist, dann ist die Qibla in der
Mitte der Richtung des dabur. Wenn du am Ende der Richtung des s. aba bist,
dann ist die Qibla am Ende der Richtung des dabur. Wenn du am Anfang
der Richtung des shamal bist, dann ist die Qibla am Anfang der Richtung des
janub. Wenn du in der Mitte der Richtung des shamal bist, dann ist die Qibla in
der Mitte der Richtung des janub. Wenn du am Ende der Richtung des shamal
bist, dann ist die Qibla am Ende der Richtung des janub. Umgekehrt ist es in
den beiden (anderen) Fllen von den beiden (anderen) Winden. Mge dir (von
Gott) Erfolg verliehen werden, und mgest du (von Gott) rechtgeleitet werden,
so Gott will.

Abschnitt ber die Bestimmung der Qibla in Koran und Sunna.


Gott der Erhabene sagte: Wir sehen, wie du dein Antlitz kehrst umher am
Himmel;

zu einer Kibla wollen wir dich wenden, die dir wohlgefllt! Wende dein Ant- 20a
litz dem geweihten Bethaus zu!636 (Ende vom) Vers. Das heit: in Richtung
(des geweihten Bethauses). Der Gesandte GottesGott segne ihn und seine
Familiesagte: Gott nimmt das Gebet eines muslimischen Mannes nicht an,
ehe er die rituelle Reinigung vollzogen hat (h. atta yad. a #u al-.tuhur mawad. i#ihi).637
Dann ist er auf jeden Fall der Qibla gegenber. Es ist ihm zur Pflicht gemacht,
sich gezielt gegenber (der Ka#ba) auszurichten (istiqbal #ayniha), wenn er bei
(der Heiligen Moschee) zugegen ist, und er (einer von denen) ist, die in der
Heiligen Moschee sind. Die (religise) Pflicht, sich nach (der Ka#ba) auszurich-
ten (fard. istiqbaliha), entfllt mit dem Wissen um ihre (allgemeine?) Richtung
(bi-jihatiha) an Orten, an denen Wettstreit oder Kriegskampf ist, (an denen)
einer vor dem Feind flchtet oder fr sich selbst den Tod frchtet, (an denen)
etwas (ist), in dem Schaden und Umkommen ist, gleichwie (bei) dem Ertrin-
kenden (al-gharq) und (bei) dem auf der Reise Wandernden, (gleichgltig, ob
auf dem Rcken eines Tieres) reitend oder (zu Fu) gehend. Sich (nach der
Ka#ba) zu wenden (al-tawajjuh), entfllt bei ihnen in diesen Fllen.638 (Es gibt)
einen dritten Fall: Man ist der Ka#ba fern (und) mit (ihr) der Sicherheit und
dem Heil. Seine (religise) Pflicht (im dritten Fall) ist es, sich nach (der Ka#ba)
zu wenden (al-tawajjuh ilayha) und sich selbst um die Suche nach der (allgemei-
nen) Richtung (zur Ka#ba) (.talab jihatiha) zu bemhen (al-ijtihad), da er weit (von
der Ka#ba) entfernt (f l-wasa #)

sie nicht gezielt treen kann (is. abat #ayniha).639 Gottmchtig und erhaben 20b
ist Erstellte hierfr Hinweise auf, nach denen man sich richtet: die Berge,
die Sterne, die Sonne und die Winde. Aussage des Erhabenen: Wegzeichen
auch; und nach Gestirnen sind Wanderer geleitet.640 Er berichtetePreis sei
ihm,
266 text und bersetzung von ibn rah. iqs #ala madha hib

20b K3X:* 23E (J, #.>?< (=D0E t(=;00kF tD0X' @4A 6#F" 4
K9)l (JO4, K93A K#*q uV 4, 5

;kN* L]
0R -= KX< :* vm ;0C Q (X0^ (VD0Ay%
vF(= " L9I* ~*
.E $% (J, I= |/[* v3M= L]
-= t 9cS P*y' .M (V S
#.:5 .M (< *(X%
dy[N0C B>+* -E Pc00W,
= #@+, P= <([0C
(J, .>:< d.M ;+< t9! (J9% -#9X5" 8 #-)* uV Q 10
 0R #.!" 693E PY b tD09X' ~* 78 .A" L3%

21a 6#3* 60f K% E &3E ;," S .M tD09* 693E .A" L3% 1
@HZ (>S " M @H(M, 6N= @l" L* cS"
(J9% 6=D0S (S 6#3* 60f  =(4* KM ' -, .#/W0C K3X:*
(9)' -, ;:4< (>S " M @H(b @:4* `0, 6N9,
(J490x -= pM" L*
D0+* (J9% cS" .M t(O<" 6><" % 5
vk4A (J9% v:4M .M LJO4,
(hF 23E LJN= .bq
KE(0x S  t(NWI " Z K4k4A v/'"  U%
tD0c= &F(/9* " &M 4* -S * ;00WF &FD0)* .3X* K3XM #" LJN=
  pUF t(E  6N9, 6N9, &FD0)* K3XM  u, 6F
;:#:0 K:9:b #y, " P?* .<.W>* -= cS" #@M" 10
 M* .4, 23E .<.W>* uV LJ9*8 @Y -<" -= Z ~*
p9M;>*(, Z8 #sU< Z .<.W>* uV @c= ~*(?0C 
d 9cS `0N' &* #" 6F(WX' 6#3* L3E .M &E [*

21b .4, 23E ;/E (= e#:0" "


" KN' -< [E 23E p9N5 1
6#3* (J' b KX4+* -= &*oN=  M  S (= K%(?=
6#3* ;' P9, Q LJ?, K9=  .:= 23E (JN= 6#F$%
23E .M" L3%
D0?* (J93E K/I(% .*;= 6* 693E 6#3* 2#3Y
tD0S #" P/3E ~* P<" (/3%  S u* .<.W>* @c= 5
Q LJ#5" L* (J>A .M 23E (M .J>A .M LJN=
&/J% "  S (= 78 @U< L* &/3E #@43% &?)F Z8 ~*
-* (N>0C .< -= (#< c* -<y% #Z8  M' (= 78 6>N< L*
@c0C ;X' v= D0XN* d(?* D0O)* ZV -= (F" [?] v0[0:40]0M"
b,19b22b: die bestimmung der qibla in koran und sunna 267

da er Wege, Sterne und Zeichen anordnete, mittels derer in die Qibla sich 20b
gerichtet werden kann. Einige dieser Hinweise sind oensichtlich, einige ver-
borgen. Die oensichtlichsten (Hinweise) sind die Berge an den dem hei-
ligen Platz nahen Orten, danach die Sterne, danach der Sonnenauf- und
-untergangsort. Wenn diese (Hinweise) wegen Wolken oder Hindernissen ver-
schwinden, so (bleibt die Ausrichtung in die Qibla) mittels der Winde. Die
Erwhnung (der Winde) ging (in einem anderen Kapitel) voraus.641 Ich fragte
viele von den ltesten (danach) und wnschte es brennend (zu wissen?). Ich
suchte in den Bchern, die ber diese Kunst verfat sind, ob ich in (diesen
Bchern) etwas in Erfahrung brchte, das ein nachahmenswertes Beispiel ist.
Ich fand keinen Weg dorthin, whrend ich eifrigst danach strebte;

ich fand (einfach) keinen Hinweis darber. Abu #Al #Arafamge Gott mit 21a
ihm Erbarmen habenerwhnte (es) und hat viel (dazu) geschrieben (wa-
akthara), aber ich konnte daraus keinen Nutzen ziehen (wa lam akhlu minhu bi-
.ta"il) (?). Ich las das Kitab Dala"il al-qibla von Muhammad
.
b. Suraqa al-#Amir
mge Gott mit ihm Erbarmen haben. Aber, was er in (diesem Buch) sagt,
widerstrebt der Vernunft (baynahu wa-bayna al-#aql h. a"il) (?). Ich las das Buch
des Ya#qub b. Sufyan und sah, da er in (diesem Buch) auch sehr viel an
Erklrungen schrieb (qad akthara fha l-kalam). Ich fand keine Ordnung642 in all
den von einem von ihnen (verfaten Bchern). Einige von ihnen klapperten
in (diesen Bchern mit hochtrabenden Worten) und machten Lrm (wie ein
Mhlrad). Ich fing an, den Lrm zu hren, (aber) ich sah nicht das Mehl
(das dieses Mhlrad aus Korn mahlte). Eine Gruppe von ihnen erwhnte, da
die Qibla des Landes Soundso (entweder) in Richtung auf die irakische Ecke
hin sei, oder, in gleicher Weise, (in Richtung auf) die jemenitische (Ecke hin
oder in ihre Richtung) weniger einer Elle. Die Qibla (des Landes) Soundso ist
zwischen dem und dem eine Elle und eine halbe Elle oder weniger oder mehr
je nach Festlegung. Ich wei nicht, aufgrund welcher Gewiheit sie (dessen)
sicher waren, und nicht, woher sie auf diese Festlegung kamen trotz der weiten
Entfernung von Straen und Wegen. Eine derartige Festlegung ist nur richtig
aufgrund (religis) gesetzmiger Ermittlung (bi"l-tawqf al-shar#). GottPreis
sei ihmwei, da ich viele Jahre,

die ber mehr als zwanzig Jahre hinausgingen, wnschte, da ich dessen sicher 21b
sei, was sie aufgrund einer weiteren Entfernung (#ala bu#d masafa) (?), die sie
erwhnten, behaupteten. Mein Haus war nahe der Ka#baGott schtze sie.
(Mein Haus lag) einem Bogenschu643 entsprechend von der Ka#ba (entfernt,
nahe) beim Haus des Gesandten GottesGott segne ihn und seine Familie
und den Geburtsort Fat.imas644Heil sei ber ihr. Ich vermochte eine derar-
tige Festlegung, wie sie sie erwhnten, nicht. Als ich dies sah, wute ich, da
jeder von ihnen sich selbst bemht hatte (ijtahada) und gem seiner (jeweils
eigenen) Bemhung (#ala qadr ijtihadihi) sprach. Deswegen beschuldigte ich nur
mich selbst: Vielleicht erreichte mein Wissen (ja) weder das, was sie erwhnten,
noch gelangte mein Verstehen zu dem, was sie niederschrieben. Wre es aber
anders (, dann knnte berhaupt niemand es erreichenwie es auch heit):
Wie weit stehen die Plejaden ab von der Hand dessen, der sie greifen will! (illa
fa-ayna al-thurayya min yad al-mutanawil) (?). Ich werde (auch zuknftig) nicht im
Hinblick auf die zuvor
268 text und bersetzung von ibn rah. iqs #ala madha hib

21b v9J0C e< M* 78 P4A #L]


#.:>/3* @O)* 10
(J, ~#?0 -= M0 Z &>* K#k0R  (J+*(' #@O< Z u*
K4< [* Bb(Y 9T oN= 6*;M -= ;ly= .b" #@S #" PN:<"

22a 6*;M #" P:#:0 6* 693E 6#3* 2#3Y K49% * KA.*  1
8 6#Fq vX>5 " .A"  = " v/>?5 8  ;Mq 7"
;:< 8 {L9h4*  4* #z ~*u, 6* .J[< eMF 6#3* -E .Y (M
;V 8 LkN*  L9b * -0f * 6#3* L?,z L< +* 6,(>S Q
&b #Z8 ;V 8 ;J* -E eMN< (= ;T (= L+Xb(Y #@m (= 5
#Z8 .bq .4, 23E K3X:* K:9:b #sY   (= {&b;5
(Xlq Q  S .k?= (N, (0#C 6#Fq 6* 693E 6#3* 2#3Y &XN*
-<(E 2#>b KN<.0C  K+= `0, (= 6* s?% L3?* 693E @< XA #"
693E 6#U0 &! uV  o90C 6>3X:, @X:>'(% KX4+*
.k?0C  .k?0C @Vq K3XM KX4+*(%  ;' #L4<Z L3?* 10
(%g @Vq K3XM
0R 
0R @Vq K3XM
K9b(F 78 2#3Y -= (M 6#F"  b -, (/93' -E 

22b K3XM KX4+* #q  oA" 6N= t(A(l (S -0


0R -= 1
} LJ#3S (N3* K3XM
0R 
0R @Vq

B,22b23a: Die Bestimmung der Qibla in den Had


. then
 2
6#3* 2#3Y &XN* -E 2345 6#3* -E KUl  .M
#@A #oE 6*;M (JN/% LJ93E 6#3*  ;m K,(WU* -E 693E
d < V ;,"  (= (JN= {6#3* 6A #Lc% ;#*;5 (/N<y%z 5
K3XM  I0C   [0C `0, (= (M 6#F" 6* 693E 6#3* 2#3Y &XN* -E
L3?* 693E &3E `0N=0C 9=" -E &/3?* -0f * .XE ;," 
v%(F -E ~3=  K3XM  I0C   [0C `0, (= (M 6#F"
 [0C `0, (=  l" K<  6NE  63c= (#M0 -, /E -, -E
b,22b23a: die bestimmung der qibla in den had
. ithen 269

erwhnten Beispiele klappern (?), als sei ich (einer) von diesen vornehmen 21b
und edlen Herren. Dann kam ich zu dem breit gebahnten Weg zurck, der
den nicht in die Irre fhrt, der ihn beschreitet, und (zu) der Pilgerfahrt (nach
Mekka), die den nicht in die Irre leitet, der an ihr festhlt. Ich versichere, da
jede einzelne (Aussage entweder) Seiner Aussage, den geoenbarten (Aussa-
gen) des anderen Besitzers des (geoenbarten) Gesetzes

und (den Aussagen) von erhhtem Rang (das heit Muhammad)Gott


. segne 22a
ihn und seine Familieentnommen wurde. Ich bin sicher, da seine Aussage
die erste der Aussagen ist, wenn sie angehrt werden, und da seine Anord-
nungen (die) geeignetsten (Anordnungen) sind, wenn ihnen nachgekommen
wird. Denn wenn er die Wahrheit sagtund gottgem spricht, schwrt
er es bei diesem Herrn des gewaltigen Thrones645, da er in Seinem ehren-
werten Buch sagte: Im Namen Gottes des allbarmherzigen Erbarmers. Beim
Stern der flirrt! Nicht euer Genosse thrt noch irrt, spricht nicht aus eigener
Begierd, es ist was oenbart ihm wird. Ihn lehrte ein hochstrebender, gewalti-
ger, stdtschwebender, am Himmel hoch sich hebender.646 (, dann schliee ich
an), da diesen (Herren?) Eingebung eingegeben werden mge. Was gezeigt
wurde, ist fr jeden auer fr den ProphetenGott segne ihn und seine
Familierichtig (und) die Wahrheit ber die Qibla fern (der Ka#ba). Denn
sie erwhnten in den berlieferungen (al-akhbar), da, als er seine Moschee
baute, Gabriel647Heil sei ber ihmfr ihn (die Qibla) auf das, was zwi-
schen Mekka und Medina ist, erweiterte, (solange) bis er die Ka#ba mit eige-
nen Augen sah.648 Er war mit seiner Qibla dem Wasserspeier gegenber. Diese
Sache ersah (Gabriel)Heil sei ber ihmbesonders (fr den Propheten?)
aus und umfat niemand anderen. Die Ka#ba ist die Qibla fr die Leute der
Moschee (um die Ka#ba). Die Moschee (um die Ka#ba) ist die Qibla fr die
Leute des heiligen Platzes (um diese Moschee). Der heilige Platz (um diese
Moschee) ist die Qibla fr die Leute der Horizonte.649 Gem Sulayman b.
Harb
. ist berliefert, da er sagte, wer nach einer Seite

von dem heiligen Platz (um diese Moschee) bete, von dem befinden sich Teile 22b
auerhalb. Denn die Ka#ba ist die Qibla fr die Leute des heiligen Platzes (um
diese Moschee). Der heilige Platz (um diese Moschee) ist die Qibla fr alle
Menschen.650

Kapitel. Gem Gott dem Erhabenen, gem dem ProphetenGott segne


ihnund gem der ProphetengefhrtenGott habe Wohlgefallen an ihn-
enist ein Erla (rukhs. a)651 erwhnt: Seine Aussagemchtig und erhaben ist
Erzu (diesem Erla) ist: Wohin ihr euch auch wenden mget, da habt ihr
Gottes Antlitz vor euch.652 Zu (diesem Erla) gehrt (auch), was Abu Hurayra
gem dem ProphetenGott segne ihn und seine Familieberlieferte,
(nmlich) da er sagte: Was zwischen Osten (mashriq) und Westen (maghrib)
liegt, ist (die?) Qibla. 653 Abu #Abd al-Rahm
. an al-Sulam berlieferte gem
dem Beherrscher der Glubigen #AlHeil sei ber ihmda er sagte: Was
zwischen Osten (mashriq) und Westen (maghrib) liegt, ist die (?) Qibla.654 Malik
berlieferte gem Nafi# gem Ibn #Umar b. al-Khat.t.a b dasselbe.655 Gem
(Ibn #Umar b. al-Khat.t.a b?) ist eine andere berlieferung erwhnt: Was zwi-
schen Osten
270 text und bersetzung von ibn rah. iqs #ala madha hib

22b P34A 8 6NE 6#3* &m 6NE K#+0/, #Z8 K3XM  I0C  10
K3XM (/JN9, (/% ~N900/< -E  I0C  (?< -E  [0C
 " (/#F8 (J490x \<(bq uV #8 L3E" 6#3*  ;My%

23a KN<.0C MM ;V 69% ;F(S u* M:* @Vq (J, 1


KJA -= ;+< (/#3S  I0C D0, U= .:0C P9,
.NJ*  jFo*  -/9* D0, -= ;+< (= (#=" (/[*
} L3E" 6#3*  #.U9% &,;N0^ M:* Q ;+< (= v90x

B,23a25b: Die Bestimmung der Qibla nach Ibn Suraqa


_ 5
S Q  =(4* KM ' -, .#/01 69:)* j9[* S
#.>?< (= KX4+* (JA -= (J)M ;=  .3X*
K%;+*  K#9'(:* bc (J93E .3, #@S @V" 6,
;,([9F # *   ./V  ;3b  .I,
KF(T % ([*  (00w,
 ;l  0[0* ]  = 10
KX4+* -= ;3X:>?< ~* P/' 23E D0X* -= (S (=
Q (S -/% (J,(, 78 L3?* 693E
 2#3U= -=

23b 78 6#A;>*  " (J#Ml 23E " D0X* uV .b8 1


p3l P43I 8  X+* 4F (N, @4A K3X:*
23E BM:*  69)>S `0, K4NJ*  2N/9* 6F "
?<q 6)>S 23E (XU* s< -00/<q 6)>S
KW)Y 23E ;,.*  ()M 78 -00/<q 6:5(E 23E (/[*  5
#.>' -/% ?<q #.l 23E ;N0^  -00/<q #.l
(J>/' 23E (S (/9% " vm ;0C uV Q @HZ.* uV 4,
KX4+* KJA @X:>' .:%
(JXY8 (%  ;Vq  d UX* b4
`0U* D0, 78 P#X5 (>?k' (= S 10
KX4+* (, -= LJ5D0Y Q ;3X:>?< (J>/' 23E (S (=
D0X* uV .b8 Q (S -/% &M 4* -S * 78

24a BM:* @4A KX4+* 78 6#A;>*  " (J>/' 23E (S (/9% 1
(J, T Q K*;[*  6)3l vM ;* ?N*  2N/9* 6F " 23E
#BJ= -00/<q 6)>S p3l p9U*  [= 69N9E `0,
b,23a25b: die bestimmung der qibla nach ibn sura qa 271

und Westen liegt, ist die (?) Qibla auer in Mekka.656 Gem (Ibn #Umar 22b
b. al-Khat.t.a b)Gott habe Wohlgefallen an ihm(wird erwhnt): Wenn du
den Osten auf deiner linken Seite und den Westen auf deiner rechten Seite
plazierst, dann ist, was zwischen diesen beiden ist, (die?) Qibla.657 Ich sage
. the
und Gott wei es am besten, da all diese Had

damit nur die Bewohner der Gegend meinen, die dort (zu finden) sind: Es 23a
sind die Gegenden von Medina (al-Madna), Jerusalem (Bayt al-Maqdis), Kairo
(Mis. r), die Lnder des Maghreb (bilad al-Maghrib) und alles, was von nrdlicher
Richtung ist. Was (die Gegenden) betrit, die von den Gegenden des Jemen
(bilad al-Yaman), al-Zanj und al-Hind sind und alle, die in den sdlichen Gegen-
den sind, so wenden sie sich (in die entgegengesetzte Richtung), und Gott wei
es am besten!

Abschnitt (ber das, was) der rechtgelehrte Scheich Muhammad . b. Suraqa



al-#Amir in (seinem) Dhikr al-Buldan wa-mawaqifiha min jihat al-Ka #ba wa-ma yasta-
dillu bihi ahl kull balad #alayha (etwa: Die Lage der Lnder und ihrer Orte aus
Richtung der Ka#ba gesehen und was die Bewohner jeden Landes auf diese
hinweist) erwhnt: Die Bewohner von al-Qadisiyya, al-Kufa, Baghdad, Hulw . an,
Hamadan, al-Rayy, Nishapur (Nshabur), Marw [al-]Rudh, Khwarazm, Bukhara,
Tashkent (al-Shash), Fergana (Farghana) und was von den Lndern in Richtung
jener ist, sind (dem Teil) von der Ka#ba gegenber (, der) vom Gebetsplatz

Adams (mus. alla Adam) 658Heil sei ber ihmbis zur Tr (der Ka#ba reicht).

Wer in

einem dieser Lnder oder auf ihrer Linie ist und (sein Gesicht) in Richtung 23b
der Qibla wenden will, der plaziere den Groen Wagen (banat na #sh al-kubra),
wenn er aufgeht, hinter seinem rechten Ohr, al-han#a zwischen seinen bei-
den Schultern und den (nrdlichen) Pol (al-qu.tb) an seiner rechten Schulter;
(der plaziere) den Wind s. aba an seiner linken Schulter, den shamal an seiner
rechten Schulter bis (hin zu) seinem Nacken, den dabur an der ueren Seite
seiner rechten Wange und den janub an seiner linken Wange. Wer sich nach
einem /einigen dieser Hinweise an diesen Orten, oder was in ihrer Richtung
ist, ausrichtet, der ist dann der (allgemeinen) Richtung nach der Ka#ba gegen-
ber. Die Bewohner von al-Bas. ra, al-Ahwaz, Fars, Is. bahan, Kirman, Sijistan und
Tibet (Tubbat), bis (nach) China (bilad al-S.n) und was in ihrer Richtung ist, sind
bei ihrem Gebet (dem Teil der Ka#ba) gegenber (, der) von der Tr der Ka#ba
bis zur irakischen Ecke (reicht). Wer in einem dieser Lnder ist,

oder was in ihrer Richtung ist, und (sein Gesicht) in die (allgemeine) Rich- 24a
tung nach der Ka#ba wenden will, der plaziere den (nrdlichen) Pol (al-qu.tb)
an seinem rechten Ohr, Wega (al-nasr al-waqi#) hinter sich, al-shawla bei ihrem
Untergang zwischen seinen beiden Augen und den Sonnenaufgang zur Som-
mersonnwende (mashriq al-s. ayf ) hinter seiner rechten Schulter; (der plaziere)
die Windrichtung
272 text und bersetzung von ibn rah. iqs #ala madha hib

24a 2N/9* 6F " 23E (/[*  ?<q 6)>S 23E (XU* 4


2>=  ?9* 6:5(E 23E ;N0^  69N9E `0, ;,.*  5
KX4+* KJA @X:>' .:% ~* @4%
(V.N:*  @,(S .NJ*  .N?* b4
Q ;3X:>?< ~* P/' 23E D0X* -= (S (= (>#X>* 
6* 693E 6#3* 2#3Y &XN* 2#3U= 78 &M 4* -S * -= LJ5D0Y
(J>/' 23E (S (/9% D0X* uV .b" Q @4A -/% 10
 J p3l BM:*  ?<q #.l 23E P43I 8 4F (N,
#.l 23E (/[*   ?9* 6F " p3l (XU* s<

24b @X:>' .:% ?<q 6)>S 23E ;N0^  -00/<q 1


WX*  .E 78 LH(J>*  -/9* b4 KX4+* KJA
(4NY k[*  ;= Ob (/E 78
Q ;3X:>?< (J>/' 23E D0X* 23E (S (= d.4Y
-S * 78 6* 693E 6#3* 2#3Y &XN* 2#3U= vm;= -= LJ5D0Y 5
69N9E `0, BM:* @4A D0X* uV .b8 Q (S -/% &F(/9*
 ?9* 6F " p3l  T 8 2N/9* 6F " 23E v3I 8 @9J'
6)>S 23E (XU*  t(O<" 2N/9* 6F " 23E (>[*  [=
-00/<q 6)>S 23E ;N0^  6JA (:35 (/[*  -00/<q
KX4+* KJA @X:>' .:% 10
K9:< %8  I0C D0, |*.Fq b 9 L3E 
 -= ;3X:>?< ~* P/' 23E (S (= K[X0R D0,

25a (S -/% &, I* -S * 78  " K4X?, &, I* -S * 1


P43I 8 (#< c* @4A (J>/' 23E (S (= D0X* uV Q
(XU* s< 2N/9* 6N9E 23E  4[*  69N9E `0,
6)>S 23E (/[*   J p3l ;,.*  6>*(XM
KX4+* KJA @X:>?< .:% -00/<q 6)>S 23E ;N0^  ?<q 5
78   9:* 78 U= K#<.N+'G b4
;3X:>?< (J>/' 23E (S (= ;'q WX* 78 2UMq ;?*
KX4+*  o9= 78 &, I* -S * -= LJ5D0Y Q
6)>S 23E P, T 8 4F (N, D0X* uV .b8 @4A -/%
 J p3l BM:*  ?<q 6)>S 23E P43I 8 -00/<q 10
b,23a25b: die bestimmung der qibla nach ibn sura qa 273

des s. aba an seiner linken Schulter, den shamal an seinem rechten Ohr, den 24a
dabur zwischen seinen beiden Augen und den janub an seiner linken Schulter.
Wenn dies getan wird, ist man der (allgemeinen) Richtung nach der Ka#ba
gegenber. Die Bewohner von Indien (al-Sind wa"l-Hind), Kabul, Kandahar
(al-Qandahar), die beiden Tibet (al-Tubbatan) und was von den Lndern in
Richtung jener ist, sind bei ihrem Gebet (dem Teil von der Ka#ba) gegenber
(, der) von der irakischen Ecke bis zum Gebetsplatz des Propheten (mus. alla
l-Nab)659Gott segne ihn und seine Familie(reicht). Wer in einem dieser
Lnder, oder was in ihrer Richtung ist, die drei Deichselsterne am Groen
Wagen (banat na #sh), wenn sie aufgehen, an seiner linken Wange plaziert und
den (nrdlichen) Pol (al-qu.tb) hinter seinem Rcken; (wer) den Wind s. aba hinter
seinem linken Ohr (plaziert), den shamal an seiner

rechten Wange und den janub an seiner linken Schulter, der ist der (allgemei- 24b
nen) Richtung nach der Ka#ba gegenber. Die Bewohner des Jemen (al-
Yaman), der Tihama (al-Taha"im), bis nach Aden (#Adan) und dem Meer, bis
Oman (#Uman), des Ha . d. ramawt, von al-Shajar, Sana (S. an#a"), Saada (S. a #da) und
was den Lndern entsprechend in ihrer Richtung ist, sind bei ihrem Gebet
(dem Teil von der Ka#ba) gegenber (, der) vom Ort des Gebetsplatzes des
Propheten (mus. alla l-Nab)660Gott segne ihn und seine Familiebis zur jeme-
nitischen Ecke (reicht). Wer in einem dieser Lnder ist und den (nrdlichen)
Pol (al-qu.tb) zwischen seinen beiden Augen plaziert, Kanopus (suhayl), wenn er
aufgeht, an seinem rechten Ohr, und wenn er untergeht, hinter seinem lin-
ken Ohr und den Sonnenaufgang zur Wintersonnwende (mashriq al-shita") auch
an seinem rechten Ohr; (wer) den s. aba an seiner rechten Schulter (plaziert),
den shamal vor sich und den janub an seiner rechten Schulter, der ist der (all-
gemeinen) Richtung nach der Ka#ba gegenber. Wisse, da die Bewohner
von al-Andalus, der Lnder des Maghreb (bilad al-Maghrib) und Ifrqiya, thio-
pien (bilad al-Habasha)
. und was in Richtung jener ist, (dem Teil von der Ka#ba)
gegenber sind (, der), ohne

die westliche Ecke selbst, sieben Ellen bis zur westlichen Ecke (mit). Wer 25a
in diesen Lndern, und was in ihrer Richtung ist, ist und die Plejaden (al-
thurayya), wenn sie aufgehen, zwischen seinen beiden Augen plaziert und den
Sirius (al-shi#ra) an seinem rechten Auge; (wer) den Wind s. aba sich gegenber
(plaziert), den dabur hinter seinem Rcken, den shamal an seiner linken Schul-
ter und den janub an seiner rechten Schulter, der ist der (allgemeinen) Richtung
nach der Ka#ba gegenber. Die Bewohner von Alexandria (al-Iskandariyya),
Kairo (Mis. r) bis Kairuan (al-Qayrawan), bis al-Sus al-Aqs.a, bis zum schwarzen
Meer (al-bah. r al-aswad) und was in ihrer Richtung ist, sind bei ihrem Gebet
(dem Teil von der Ka#ba) gegenber (, der) von der westlichen Ecke bis zum
Wasserspeier der Ka#ba (reicht). Wer in einem dieser Lnder die drei Deich-
selsterne am Groen Wagen (banat na #sh), wenn sie untergehen, an seiner rech-
ten Schulter plaziert, und wenn sie aufgehen, an seiner linken Schulter, den
(nrdlichen) Pol (al-qu.tb) hinter seinem Rcken
274 text und bersetzung von ibn rah. iqs #ala madha hib

25a KX4+* KJA @X:>' .:% 6N900/< 23E ;,.*  11


.:0C P9, K3= *  (k0R  ;' * KN<.= b4

25b KX4+*  o9= 78 LJ5D0Y Q ;3X:>?< `0M?3% 1


P, T 8 4F (N, @4k% (J0^ uV .b8 (S -/%
KX4+* KJA @X:>' .:% 69N9E `0, v3I 8 @9J' " 6)3l
K9N9=" d <o0^  U([/! K9M3= b4
LJ5D0Y Q ;3X:>?< (J>/' 23E (S (=  ;,q (, 78 5
L3?* 693E
 2#3U= 78 &=([* -S * -=
23E (>[*  [= @4A D0X* uV .b8 Q (S -/M
6)>S 23E (XU* s<  ?9* 6F " p3l u* Lh4*
`0, ;,.*  -00/<q #.l KW)Y 23E (/[*  ?<q
} KX4+* KJA @X:>' .:%  ?9* 6N9E 23E ;N0^  69N9E 10

B,25b27a: ber die Einteilung der Jahreszeiten


$;XC $E _ 11
: :^ ,4

26a (J/?M -= LJN= ;J/0^ .NE K4," KN=q 1


(J/?M -= LJN= -/9*  (k0R @V" LV K#>'
`0/?M (J/?M -= LJN= U= @V" LV Kc3]
7(45 6*;:, t(A(A(>b p9Y (>! (J34A
(J*#" #" LJN= K)H(I P/E {p9U*  (>[* K3bz 5
p9U* #L] v9, * #L] (>[* #L] p< 0 ;V &/';*
p9U* #L] (>[* #L] v9, * (J*#"  l (M
O0R  ;J/0^ 693E (0C e% ;0C ;V #LE" #q  9:* #L]
6F;/?:9% (N0C @V"  4* 4, ;/#kN0C (#="
;3b .NE ;V M : 4
(?M" K4,"
#.:5 (= 23E 10
;>?< 69% 6X9I (=o*  .>E ;V @/0R " Q |/[*
E([* ;:< 69% (JN*  @93*

26b Z .>E  (=o*  (I D0/0R P#3b |/[*  5 (=" 1


D0/S (J*;b /0 P%;>'  (J>/kE .4, 9M* P#NT
;0R  ;*.* #l= k)* (J, v3M< &>* (N0C -= 6*
b,25b27a: ber die einteilung der jahreszeiten 275

und den dabur zu seiner Rechten, der ist der (allgemeinen) Richtung nach der 25a
Ka#ba gegenber. Die Bewohner der Stadt des Gesandten (Madnat al-Rasul),
des Hedschas (al-Hij
. az), von al-Ramla, Jerusalem (Bayt al-Maqdis)

und Palstina (Filas.tn), sind bei ihrem Gebet gegenber (dem Teil von der 25b
Ka#ba, der von der nrdlichen Ecke) bis zum Wasserspeier der Ka#ba (reicht).
Wer in einer dieser Richtungen ist und die drei Deichselsterne am Groen
Wagen (banat na #sh), wenn sie untergehen, hinter sich plaziert oder Kanopus
(suhayl), wenn er aufgeht, zwischen seinen beiden Augen, ist der (allgemeinen)
Richtung nach der Ka#ba gegenber. Die Bewohner von Mala.tya, Shimsha.t,
der Dschezira (al-Jazra), Armenien (Armniya) bis Derbent (Bab al-Abwab) und
was in ihrer Richtung ist, sind bei ihrem Gebet (dem Teil von der Ka#ba)
gegenber (, der) von der syrischen Ecke bis zum Gebetsplatz Adams (mus. alla

Adam) 661Heil sei ber ihm(reicht). Wer in einem dieser Lnder ist und

den Sonnenaufgang zur Wintersonnwende (mashriq al-shita") am Knochen, der


hinter seinem linken Ohr ist, plaziert; (wer) den Wind s. aba an seiner linken
Schulter (plaziert), den shamal an der ueren Seite seiner rechten Wange, den
dabur zwischen seinen beiden Augen und den janub an seinem linken Auge, der
ist der (allgemeinen) Richtung nach der Ka#ba gegenber.

Abschnitt ber die Einteilung der Jahreszeiten und die unterschied-


lichen Meinungen dazu.

Bei der Allgemeinheit gibt es vier Jahreszeiten. Unter denen, die (das Jahr) in 26a
sechs (Teile) teilen, sind die Bewohner des Hedschas und des Jemen. Unter
denen, die (das Jahr) in drei (Teile) teilen, sind die Bewohner gyptens. Unter
denen, die (das Jahr) in zwei Teile teilen und Winter und Sommer an diesen
Platz stellen, sind die, die (es) mit der Aussage des Erhabenen begrnden: Zur
Handelsreis im Winter und im Sommer!662 Eine Gruppe von ihnen gab an,
da der Anfang (des Jahres) der Frhherbst (al-wasm) istdas ist der Herbst
(al-kharf ). Dann (folge) der Winter, dann der Frhling, dann der Sommer.
Andere sagten, der Anfang (des Jahres) sei der Herbst (al-rab #), dann (folge)
der Winter (al-shita"), dann der Frhling (al-s. ayf ), dann der Hochsommer (al-
qayz). 663 Die erste (der genannten Mglichkeiten) ist allgemeiner (blich). Dies
.
stimmt mit dem berein, was die Allgemeinheit und die sehafte Bevlkerung
(meint). Was die Sternkundigen (al-munajjimun)664, einige der Araber665 und die,
die sich nach den Mondstationen richten (ahl al-manazil), betrit, so teilen sie
(das Jahr) gem dem, was (schon) vorausging, in vier Teile. Der Anfang (des
Jahres) ist der Frhling. Das ist beim Eintritt der Sonne in den Anfang von
Aries. Das ist die Tagundnachtgleiche und die angenehme (Jahreszeit). Dort
sind Tag und Nacht gleich. Dazu spricht der Dichter:

Siehst du nicht, da die Sonne in (das Tierkreiszeichen) Aries eingetreten ist 26b
und da das Gleichgewicht der Zeit angenehm geworden ist? Die Vgel sin-
gen (wieder), nachdem sie verstummt waren, und der Wein hat sein Jahr ganz
voll gemacht.666 (Der Frhling) hat von den (aufgehenden) Mondstationen, in
denen die Morgendmmerung anbricht, mu"akhkhar al-dalw667, (ba.tn) al-h. ut,
276 text und bersetzung von ibn rah. iqs #ala madha hib

26b K4:J*   ,.*  (#< c*  `0MX*  (I [*  4


@93* UM (JN* ;I 2J>X< (V.NE 5
v3M< &>* (N0C -= 6* d  7
K% U*  d ,o*  KJX0^   M*  d cN*   u*  K4NJ* k)* (J,
&)< 0  .>EZ ;V (JN*  @93* .>4< (V.NE
v3M< &>* (N0C -= 6* d. W  7
(F(,o*  )I*  (/?*   #;4* k)* (J, 10

27a (V.NE K*;[*  B3:*  @93SG  1


d(<o*(, (JN* .>X< #L] (JN* UM @93* ;I &J>N<
]J  #L] (U:N*(, @93* 
LH(4N* k)* (J, v3M< &>* (N0C -= 6*
K9Xlq  ;4?*  v3, s, .*  d.3X*  5
 .>EZ ;V (JN*  @93* .>4< (V.NE
#.:0C 
} v9, *
B,27a28a: ber verschiedene Einteilungen des Jahres

B,28a29a: ber die Bestimmung dessen, was vom (lichten) Tag vergangen ist
28a  R E.  $ _ 5
 4 )  ; "10. 4 =:;
$11 Q " # e[ .1 " # -^ 0     0S 4 $; 
6Mw?< (= (NX#NA 69m < (00/, (#<8 6#3* (N3/4>' L3E
PM Q 69% #@h* (S 6#3* (J%# ! K#+= -=  M (/#3S #"
(=  I0C   4* &3< (0# (JN= .4, (= #@S #@M"  o* 10
 .3X* #@ p*(0 -/9* #@ cS" 69% #@h* (S  ;'
~* -= S " &N#F" #Z8 (>[*
(#<" Q (/#9' Z |/[* -= 6, :*

28b U=  I0C 


([*   4*(, (S -= 69*8 (>0 t(% I 1
hF(% 6N= 2:X< (= (JN* -= &O00/< (= K% 4= " 8
~* ~=;< 69% PF" u* vm;0C Q  o* #@ LS
`0, ~N9, (Y $% (JE;3I .4, |/[*   6% E(%
(JN* -= 2O= .:%  ;?, t(=.M ;c3] v?5  o* #@ 5
d [E v?5 (Y $% 6?M #L] KE(' &V t oA [E 2N] oA
K#>' #@h* (Y $%  oA BV .:% pUF t(=.M
b,28a29a: was vom (lichten) tag vergangen ist 277

al-shara.tan, al-bu.tayn, al-thurayya, al-dabaran und al-haq #a (bei sich). Whrend (des 26b
Aufgangs von al-haq #a mit Anbruch der Morgendmmerung?) endet das Ln-
gerwerden des (lichten) Tages und das Krzerwerden der Nacht. Dann (folgt)
die Jahreszeit des Sommers. Er umfat von den Mondstationen, in denen
die Morgendmmerung anbricht, al-han#a, al-dhira #, al-nathra, al-.tarf, al-jabha, al-
zubra und al-s. arfa. Whrend (des Aufgangs von al-s. arfa mit Anbruch der Mor-
gendmmerung?) sind (lichter) Tag und Nacht gleichdas ist die Herbsttag-
undnachtgleiche. Dann (folgt) die Jahreszeit des Herbsts. Er umfat von
den (aufgehenden) Mondstationen, in denen die Morgendmmerung anbricht,
al- #awwa", al-simak, al-ghafr, al-zubana,

al-ikll, al-qalb und al-shawla. Whrend (des Aufgangs von al-shawla mit An- 27a
bruch der Morgendmmerung?) endet das Lngerwerden der Nacht und das
Krzerwerden des (lichten) Tages. Dann beginnt der (lichte) Tag zuzunehmen
und die Nacht abzunehmen. Dann (folgt) die Jahreszeit des Winters. Er
umfat von den (aufgehenden) Mondstationen, in denen die Morgendmme-
rung anbricht, al-na #a"im, al-balda, (sa #d) al-dabih. , (sa #d) bula #, (sa #d) al-su#ud, (sa #d)
al-akhbiya und (al-fargh) al-muqaddam. Whrend (des Aufgangs von al-fargh al-
muqaddam mit Anbruch der Morgendmmerung?) sind (lichter) Tag und Nacht
gleichdas ist die Frhlingstagundnachtgleiche.

Abschnitt ber die Bestimmung dessen, was zu jeder Zeit des Jahres 28a
und an jedem Ort der (verschiedenen) Gegenden nherungsweise,
aber nicht richtigerweise, vom (lichten) Tag vergangen ist und was
(noch) davon brig bleibt. WisseGott bediene sich unser und deiner fr
das, was Er gutheit, und halte uns fern von dem, was Ihn zornig macht,
da, je nher (die geographische Breite eines Orts?) bei Mekkamge Gott
sie ehrenist, desto kleiner ist dort der (Unterschied beim?) Schatten zur
Mittagszeit, und (da,) je weiter (entfernt die geographische Breite eines Orts?)
von (Mekka)(also) dem Irak, dem Maghreb und was dem gleichkommt,
benachbart ist, desto grer ist dort der (Unterschied beim?) Schatten (zu
Mittag). Der Schatten (zu Mittag) unterscheidet sich im Jemen wegen seiner
Nhe zur Sonne668 von dem Schatten (zu Mittag) der (anderen) Gegenden,
insbesondere an den Wintertagen. Jedoch erwhne ich davon

am Rande, was ntig ist. Wenn der, der im Irak, in Syrien, im Maghreb und 28b
in gypten ist, bestimmen will, was vom (lichten) Tag vergangen ist und was
von ihm (noch) brig bleibt, dann schaue, wieviel der Mittagsschatten an dem
Ort, an dem du an diesem deinem Tag bist, ist, bestimme ihn, indem du nach
ihrem Aufgang ber die Sonne wachst (ra # al-shams)669. Wenn (der Schatten)
zwischen dir und dem Mittagsschatten neununddreiig Fu wird, (allerdings)
ohne (den Mittagsschatten selbst), ist vom (lichten) Tag gerade ein Teil von
(insgesamt) zwlf Teilen vergangend(ies)er (Teil entspricht) einer Stunde.
Dann mi es! Wenn (der Schatten zwischen dir und dem Mittagsschatten)
neunzehn und ein halber Fu wird (ebenfalls ohne den Mittagsschatten selbst),
sind gerade zwei Teile vergangen. Wenn der Schatten (zwischen dir und dem
Mittagsschatten) sechs
278 text und bersetzung von ibn rah. iqs #ala madha hib

28b t oA [E (N] -=  oA" Kc3] BV .:%  o3* a #@ ;' t()UF


.M" 8

.M" Kc3]  o* #@ `0, ~N9, (Y $% (JN* v, ;V
~N9, &:, $% (JN* \3] ;V  oA" K4," 2O= .:% v, 10
(JN* -=  oA" K?0a BV .:% sA 
.M  o* #@ `0,
K#>' BV .:% ~=;< Q u*  o* #@ 78 2J>F $%
dD0U* PF(b F#';5 (JN* -=  oA"

29a K4X' BV .:% t(WA  t(=.M   y% &)* .<o< #L] 1


Kc3]   $% .<o< :F (= .:, ~*uS  oA"
&)*   $%  oA" K9F(/] BV .:% t(4,
.M"
Jh* PM  l t()UF
.M" K#>'  o* #@ .4,
-E  (/S (JN* (," Kc3] ;V U4* PM @l 5
(Y $% 693E 6#3*  ;3Y B*(I &," -, &3E `0N#=0C 9="
(JN* -= 2O= .:% pUF t(=.M d [E K4?5  o* #@ .4,
#@ .4, t(=.M `0c3] t(4?5 &)* (Y $%  oA" d [E
Z  l ;V t oA [E (N] -= oA (JN* -= &:, .:%  o*
} #.0R -E  0 6#Fq ~* .4, &)* #.:< 10

B,29a30b: ber unterschiedliche Meinungen zur Zu- und Abnahme des (lichten) Tages
sowie der Nacht
?^ , _ 11
=:;4   (-.X  f;
E:H1H4
:N< .<o< 6#F8 ;:< -= LJN= `0*;M 23E 69% (N*

29b :N< 6#F8 ;:< -= LJN= p3>0 Z 65(E(' 1


d [E |0a (JN*  t(4?5 @93* (E(' ;45 " 78
KE(' d [E |0a &J>N< " 78 .<o< @93* ~*uS
65(E(' #8 (M -= ;M -/% (E(' v?5 (JN* 
78 @U< 2#>b .<o< b .NE KE(?* L+b .< < p3>0 Z 5
Kc3] 78 ;45 " 78 .NE  lq :N5 v, KE('
@93* ;>' Z .>EZ (S $% KE(' (,"
(N0C .M 23E (J#F" ~* -= s9WU*  (JN* 

#@h* in B, 0* durchgestrichen in B a

2#>b folgt ausgestrichen in B b


b,29a30b: zur zu- und abnahme des (lichten) tages 279

Fu und ein halber wird, (allerdings) ohne den Mittagsschatten selbst, sind 28b
gerade drei Teile der (insgesamt) zwlf Teile vergangendas ist ein Viertel des
(lichten) Tages. Wenn (der Schatten) zwischen dir und dem Mittagsschatten
drei Fu und ein viertel (Fu) wird (ebenfalls ohne den Mittagsschatten selbst),
sind gerade vier Teile vergangendas ist ein Drittel des (lichten) Tages. Wenn
zwischen dir und dem Mittagsschatten (ein Schatten von) etwas mehr als (rajih. )
ein Fu brigbleibt (ebenfalls ohne den Mittagsschatten selbst), sind gerade
fnf Teile des (lichten) Tages vergangen. Wenn (der Schatten) schlielich zum
Mittagsschatten gelangt, der an deinem Tag ist, sind gerade sechs Teile des
(lichten) Tages vergangen. Das ist in der Mitte (des lichten Tages), und (die
Zeit fr) das Gebet ist gekommen.

Dann nimmt der Nachmittagsschatten zu. Wenn er um etwas mehr als (rajih. ) 29a
ein Fu zugenommen hat, sind gerade sieben Teile (des lichten Tages) ver-
gangen. Ebenso nimmt er um das Ma, das er (vormittags) abgenommen hat,
(nachmittags wieder) zu. Wenn (der Nachmittagsschatten) um drei Fu und
ein viertel (Fu) zugenommen hat, sind gerade acht Teile (des lichten Tages)
vergangen. Wenn der Nachmittagsschatten nach dem Mittagsschatten sechs
Fu und einen halben zugenommen hat, ist die Zeit des Mittagsgebets ver-
gangen, und die Zeit des Nachmittagsgebets tritt ein. Das ist drei Viertel des
(lichten) Tages, ebenso wie es nach dem Fhrer der Glubigen #Al b. Ab
. alibGottes Segnungen seien ber ihmberliefert ist.670 Wenn (der Nach-
T
mittagsschatten) nach dem Mittagsschatten neunzehneinhalb Fu wird, dann
sind vom (lichten) Tag zehn Teile vergangen. Wenn der Nachmittagsschatten
nach dem Mittagsschatten neununddreiig Fu wird, dann bleibt vom (lich-
ten) Tag (noch) ein Teil von den (insgesamt) zwlf Teilen brig. Das ist das
Ende (des lichten Tages). Danach ist der Nachmittagsschatten nicht (mehr)
berechnet, weil er die Grenze berschreitet.

Abschnitt ber die unterschiedliche Meinung der Menschen ber


die Zunahme der Nacht und des (lichten) Tages sowie ihrer (beider)
Abnahme. Die Menschen haben dazu zwei Aussagen: Die (einen), die sagen,
da (Nacht und lichter Tag) zu- und abnhmen,

und da sich deren Stunden nicht unterscheiden wrden; die (anderen), die 29b
sagen, da (Nacht und lichter Tag) abnhmen, bis die Nachtstunden auf neun
(Stunden) zurckgingen, und die (Stunden) des (lichten) Tages auf fnfzehn.
Ebenso nhme die Nacht zu, bis sie schlielich zu fnfzehn Stunden und der
(lichte) Tag zu neun Stunden gelangt. Bei der Aussage, (bei der) sie sagten, da
sich die Stunden nicht unterscheiden wrden, meinen sie, der Betrag (h. ukm)
der Stunde nehme dabei zu, bis er eineinviertel Stunden erreicht, und die
andere (Stunde) nehme dabei ab, bis sie auf eine Dreiviertelstunde zurckgeht.
Wenn die beiden Tagundnachtgleichen sind, sind Nacht und (lichter) Tag
gleich (lang). Richtig ist davon, da entsprechend den Mondstationen,
280 text und bersetzung von ibn rah. iqs #ala madha hib

29b (I (JN* UM K#9F(/9* (N0C Q |/[* PF(S 8 9


K#9=([* (N0C 78 (E 8 ;+< (V#.O, @93* 10
69% ;+5 u* BF(0^   d.b  ;M* -=   (/#3S
69% ;+5 u* BF(0^ :F d.b  (U:* -= PU:F
(J#3S ;M*  #e! Q (J#3S (U:* 9U< 2#>b

30a ;3I -= #" 6,(>S Q )4A ;," S  #e! Q 1


K3<;I K39* #@S vX'  .:= t .," |/[* ;3I 78 k)*
d [E (N] (J#F8 ;:< -= (#=" K*.>4=
" d 9UM
"
# ;,"   (= 6>#kW% @93* Q (J3c= (JN* Q KE('
6#3* ;' (M (M 6#F" 6* 23E 693E 6#3* 2#3Y &XN* -E 5
KE(' d [E (>N] (JN* #8 # (," (< 6* 693E 6#3* 2#3Y
~NE (J, ".5 `05.k' K4S KE(' #@+* #.Ey%
-= B>S `04S vS -= # (," (< (J9% BF #@S
vS -= `03%(I* -= B>+< L* t(4," vS -= `0W#X?0C
vS -=  [* #Z8 BF u=;< 693E eX< L* t(#>' 10
(/S " K#N0^ Q t(>9, 6* 6#3* 2N, K4S d [E \3]
(J#F" ;:* #sY" uV 234% 6* 693E 6#3* 2#3Y (M
} L+b" L3E" 6#3*  KE(' d [E 2N]
B,30b31a: Die Deszendenten (al-raqa"ib) der Tierkreiszeichen

B,31a32a: Die Deszendenten (al-raqa"ib) der Mondstationen und der (nrdli-


che) Pol (al-qu.tb)

B,32a32b: (Zum Himmelspol)

B,32b33b: Die Erwhnung der Milchstrae

B,33b34b: (Die sieben Sphren der Sternkundigen [ahl al-nujum])

B,34b39a: (ber die Mondstationen, mit denen der Mond aufgeht)

B,39b71b: ber die Mondstationen


39b (N0C -= K*oN00/, k)* (S 8  8
K*oN= t ., Kc*(c*  @h* K*oN= t ., K9F(c*(%
D0J* (J, #@J< &>* t ., K4, *  |/[* 10
v,(?*  t ., KMM(?* ;+5 d [E K?=(0 
b,39b71b: ber die mondstationen 281

wenn die Sonne in den sdlichen Mondstationen ist, die (lichten) Tage krzer 29b
und die Nchte lnger werden. Das Gegenteil davon ist, wenn die Sonne in
die nrdlichen Mondstationen zurckgeht: Immer wenn (die Tage?) um eine
einzige (Mondstation?) an Lnge zunehmen, nimmt (auch) der Anteil, bei dem
(die Sonne?) ist, (immer mehr) zu; (immer wenn die Tage?) um eine einzige
(Mondstation?) an Krze abnehmen, nimmt (auch) der Anteil, bei dem (die
Sonne?) ist, (immer mehr) ab, bis das Krzerwerden jeder (Mondstation) die
eine Hlfte ausmacht, und das Lngerwerden

jeder (Mondstation) die (andere) Hlfte. Abu Ja#far erwhnte in seinem Buch, 30a
da (die Zeit) vom Anbruch der Morgendmmerung bis zum Sonnenaufgang
immer ein Betrag von ein Siebtel jeder langen, kurzen oder gleichen Nacht
ist. Was die betrit, die sagen, da zwlf Stunden am (lichten) Tag seien und
ebenso viele in der Nacht, so begrndeten sie dies mit dem, was Abu Dharr
gem den ProphetenGott segne ihn und seine Familieberlieferte, da
er sagte: Der Gesandte GottesGott segne ihn und seine Familiesagte: Oh
Abu Dharr, der (lichte) Tag hat zwlf Stunden. Mache fr jede Stunde eine
Beugung (rak#a) und zwei Niederwerfungen (sajdatan), dadurch wird von dir in
(dieser Stunde) jede Snde abgewendet. Oh Abu Dharr, wer sich (in dieser
Stunde) zweimal beugt (man raka #a rak#atayn), wird denen zugeschrieben, die
Gott lobpreisen (min al-musabbih.n). Wer sich (in dieser Stunde) viermal beugt,
wird nicht denen zugeschrieben, die gleichgltig sind (min al-ghafiln). Wer sich
(in dieser Stunde) sechsmal beugt, dem verbleibt an diesem Tag keine Snde
auer (der) der Gtzendienerei. Wer sich dreizehn Mal beugt, fr den baut
Gott ein Haus im Paradies, oder wie auch (der Prophet)Gott segne ihn
und seine Familiesagte.671 Demgem ist die Aussage richtiger, da es zwlf
Stunden sindund Gott wei es am besten und ist am weisesten.

Kapitel. Wenn die Dmmerung (bei Anbruch) mit einer der Mondstationen 39b
ist, dann ist die zweite immer die Mondstation des Schattens und die dritte
immer die Mondstation der Sonne. Die vierte ist immer diejenige, in der das
Neulicht erscheint, die fnfzehnte immer die untergehende (Mondstation) (al-
saqi.ta) und die sieb-
282 text und bersetzung von ibn rah. iqs #ala madha hib

40a 6#3* (! 8 BU5 6:#:0 ~* L3E @93* #" ;+5 d [E 1


-< [4*  v,(?*
;9* Q  ,O ' gF SF M M.
\*(c*   -= -< [4*  \*(c* ;V (J= , -=
(/N< % -=  [4*  (= -=  [4* 
#" `0I [*(, |/[*  a ;0R a -MX, #@h* K*oN= 5
.NE LH(4N* k)* .NE F#';>0C [] )I*(, @93*
.NE #q t(T % 2#/'  M* e)[*  T
 )< v9, * O0  [0C Q b d .I*(, (JI;:'
(M >)=  #9F  V" (XS;S (/V (>[*

#.:0C
(#<" -=
;< #" Q 6N= &=([* LkN*  5 10
;' `0=.M 6#3* (J%# ! K#+0/,  o* #@ ;+<
;N0^ Q 6* t(m(4= (S /:* 6*oF 8

40b " Q 69*8 (F 8 ;+< (=  M" 6N= t .94, 1


(S 8 .NJ* ;:5 `0E   .:= `04*
 !q  ;30C 23E ;l.3* s3U< 6#Fy% 69% tZ(F /:*
69%  +< KS [*  )?*   0R 
(+N*  e9M *  ! K9E;*  WX* ;S 5
 [0C e%" Q 6><" 2>/% 6#3* #Z8 B9I* L34< Z
2>= ;0R -= KA  [E |0a v*(M*(%
KA  [E |0a v*(M*(%  I0C e%" Q 6><"
KA d [E &>N] v*(M*(% (/?* F' Q K3XN?* -=
Q |/[* ;S (JI;:' #" e% ;<  #;4*  I5 (I ?* -= 10
(V M= (9* \3] (V;F @/0R -=  v?5

41a }[] &% 1

42a ;= , -= !(4*


;9* Q P! Q M0 SF M M.4 8
\*(c*  @< ," -= |=(0  (?9F -= |=(0 ;V
`0MX*(, |/[*  `0I [* #@h*  (= c P[J, -= 10
d.3X* k)* .NE F#';>0C  (F(,o*(, @93* #"
;#/' KJX0^ e)[*  T .NE

`0MX*(, in B a

d .I*(, (JE;3I .NE p< 0 O0 9:*  )< am Rand in B b

P?=" in B c
b,39b71b: ber die mondstationen 283

zehnte Mondstation der Beginn der Nachtwisse dies und sei dessen sicher: 40a
Du wirst obsiegen (?), so Gott will. Die Morgendmmerung bricht mit
(dem Aufgang der Mondstation) al-fargh al-mu"akhkhar am sieben-
undzwanzigsten Tag des Barmahat andas ist der dreiundzwanzigste Tag des
ar, der dreiundzwanzigste Tag des Mrz (Maris) und der zwanzigste Tag
Adh
des Monats Afarwardn. Die Mondstation des Schattens ist in [ba.tn al-h. ut], die
der Sonne in al-shara.tan, die des Anfangs der Nacht in al-ghafr, die kulmi-
nierende bei (Anbruch) der Morgendmmerung al-na #a"im und (die kulminie-
rende) beim Weichen der Abenddmmerung al-.tarf. (Diese Mondstation) wird
(al-) fargh (al-mu"akhkhar) genannt, weil bei ihrem Niedersinken am Morgen (im
Westen) der Hochsommer endet (yafrughu al-qayz) .
672 und der Herbst sich ein-

stellt, und weil bei ihrem Aufgehen am Morgen im Osten der Frhling sich
einstellt und der Winter endet (yafrughu al-shita").673 (Die Mondstation al-fargh
al-mu"akhkhar) besteht aus zwei hell leuchtenden, (etwas voneinander) getrennt
liegenden Sternen.674 Du siehst den nrdlichen Stern davon (schon?) am ersten
Tag der Tage von (al-fargh) al-muqaddam. Der Mittagsschatten in Mekkamge
Gott sie ehrenist eben zwei Fu. Wenn der Mond in (der Mondstation al-
fargh al-mu"akhkhar) Station macht, ist er ihr im Sden gegenber,

(und) weit entfernt von ihr. Das nchste, was es gibt, ist, wenn (der Mond 40b
der Mondstation al-fargh al-mu"akhkhar) nach Augenma um einen Betrag von
zwei Ellen nahekommt. Die Inder sagen: Wenn der Mond in (der Mondsta-
tion al-fargh al-mu"akhkhar gerade) Station macht, dann sei es richtig bei Kni-
gen und Edlen vorzusprechen, einen Krieg, eine Reise und eine Teilhaber-
schaft (zu beginnen). (Dann) sei es zu mibilligen, eine Seefahrt (anzutreten),
anvertrautes Gut (zu bernehmen), einen Sklaven zu kaufen und Hochzeit (zu
halten)und nur Gott wei um das Verborgene.675 Wenn du (diese Mondsta-
tion) am stlichen Horizont (aufgehen) siehst, ist der Aszendent fnfundzwan-
zig Grad in Pisces. Wenn du (die Mondstation al-fargh al-mu"akhkhar) am west-
lichen Horizont (untergehen) siehst, ist der Aszendent fnfundzwanzig Grad
in Virgo. (Wenn du diese Mondstation) kulminieren (siehst), ist der Aszendent
zwlf Grad in Cancer. (Wenn du diese Mondstation aufgehen siehst,) geht al-
#awwa" unter. Der Anfang ihres Niedergangs stimmt mit einem Sonnenstand
(kawn al-shams) (von) neun Grad in Aries berein. Ihr naw" ist drei Nchte, ihr
Regen

dafa" []. 41a

Die Morgendmmerung bricht mit (dem Aufgang der Mondstation) 42a


bat. n al-h
. ut am zehnten Tag des Monats Barmuda andas ist der fnfte
des Nsan, der fnfte des April (Abrl) und der dritte des Monats Urdi[bihi]sht.
Die (Mondstation) des Schattens ist in al-shara.tan, die der Sonne in al-bu.tayn,
die des Anfangs der Nacht in al-zubana, die kulminierende bei (Anbruch)
der Morgendmmerung al-balda und (die kulminierende) beim Weichen der
Abenddmmerung al-jabha. Sie bezeichneten (diese Mondstation)
284 text und bersetzung von ibn rah. iqs #ala madha hib

42b d 9cS BS ;S &V (JJX! K+/?* K:3l 23E 6#Fq ;0R(, 1


Q  5 ()5Z 693E ul< #9F BS;S (JM' Q
6#3* (J%# ! K#+0/,  o* #@ ;+< (J=(#<" -= &F(c*
;9*
/:* 6*oF 8 .' pUF \3]
.M
(S 6N= (F $% 6N= t .94, ;N0^ Q 6* t(m(4= (S 5
.NJ* ;:5 L3E" 6#3*  #l0C -= ;F @c=
)?*  d(k>* 69% .0f ;0R(, tZ(F /:* (S 8
s*(Y 69% j<o>*  (JN* -= lg pUF Q #Z8
v90x  [*  v9X*   ;lG  ;30C KM*(0 10
! 69%  +< LJO4, K0R(Y 69% (/Eq
`0';XW0C &3E  ;V WX* ;S ~9*(/0C 
6#3* #Z8 B9I* L34< Z

43a e%" Q ;0R -M, Q u* #9N* BS;+* P<" 2>/% 1


6><" 2>= @/0R -=  (/] v*(M*(%  [0C
Q 8  o90C -=  (/] Q v*(M*(%  I0C e%" Q
(I ?* -= KA  [E .b" v*(M*(% (/?* F'
;S 6I;:' #" e% ;< oEq (/?*  I< 5
a
(9* v," ;F @/0R -= KA -< [E `0N] Q |/[*
}[] &)9Y  M=

44b ;5 -= [E &F(c*


;9* Q $ SF M M. 10
b !(4*  XN>! -= v'(>*  ;3<" -= v'(>* ;V
(/?*(, |/[*   #;4*(, #@h*  (= J= -=
k)* ;3I .NE F#';>0C  c ;0R c -MX, @93* #"

45a uV  5 d s, u* e)[*  T .NE K4:J* 1


.NE V" .b  BS;S ;V
;9, (J=(#<" @XM K*oN0C
6XF .'q K:3l -= 64M;= (JN= P?9* (IY BS ;S
# 0R  UF -= L'Z uV 6* #e>!   S @XM
[?] &+b 6, T .NE  X*  UF  6E;3I .NE 5
`0F(=o* -E #>)5 (J#FG V.* (F (J#F8 (JNE &, Eq -,
(JN= ;V (/#F8 (J,(:<Z (JN= ;F.< Z (J, /:* oF 8

Am Rand in B a

v'(>*  in B b

`0MX*(, in B c

 u* in B d
b,39b71b: ber die mondstationen 285

mit al-h. ut, weil sie der Gestalt eines Fischs (al-samaka) entspricht und ihm 42b
gleicht. Sie besteht aus vielen Sternen, in deren Mitte ein leuchtender Stern
ist, von dem die Hhe (ber der Ekliptik?) (al-irtifa #) eingenommen wird. Du
siehst (diese Mondstation) am zweiten Tag ihrer Tage (ganz?). Der Mittags-
schatten in Mekkamge Gott sie ehrenist ein Fu und ein drittel (Fu)
und ein halbes (mal ein) sechstel (Fu). Wenn der Mond in (der Mondstation
ba.tn al-h. ut) Station macht, ist er ihr im Sden gegenber (und) weit entfernt
von ihr. Wenn (der Mond der Mondstation ba.tn al-h. ut) nahekommt, ist es als
ob er (der Mondstation al-fargh) al-mu"akhkhar nahekommtund Gott wei es
am besten. Die Inder sagen: Wenn der Mond in (der Mondstation ba.tn al-
h. ut gerade) Station macht, werde der Handel und die Reise gelobt, auer in
der letzten Hlfte des (lichten) Tages. Heirat sei dann richtig, der Umgang
mit Knigen und Brdern; Verkauf, Kauf und alle Arbeiten seien dann rich-
tig. Einige von ihnen mibilligen dann den Kauf von Militrsklaven und die
Seefahrt. (Die Zeit) ist schlecht fr Gefangeneund nur Gott wei um das
Verborgene.676

Wenn du den leuchtenden Stern, der in (der Mondstation) ba.tn al-h. ut ist, am 43a
stlichen Horizont (aufgehen) siehst, ist der Aszendent acht Grad in Aries.
Wenn du (diesen Stern) am westlichen Horizont (untergehen) siehst, ist der
Aszendent acht Grad in Libra. Oder (wenn du diesen Stern) kulminieren
(siehst), ist der Aszendent einundzwanzig Grad in Cancer. (Wenn du diesen
Stern aufgehen siehst,) geht al-simak al-a #zal unter. Der Anfang ihres Nieder-
gangs stimmt mit einem Sonnenstand (kawn al-shams) (von) zweiundzwanzig
Grad in Aries berein. Ihr naw" ist vier Nchte, ihr Regen ist s. ayf [].

Die Morgendmmerung bricht mit (dem Aufgang der Mondstation) 44b


al-s. arfa am zwlften Tag des Tut andas ist der neunte (Tag) des Aylul, der
neunte (Tag) des September (Shutanbir) und der [zehnte] (Tag) des Monats
Mihr. Die (Mondstation) des Schattens ist in al- #awwa", die der Sonne in al-
simak, die des Anfangs der Nacht in [ba.tn al-h. ut], die kulminierende bei An-
bruch der Morgendmmerung

al-haq #a und (die kulminierende) beim Weichen der Abenddmmerung [(sa #d) 45a
al-dhabih. ]. Du siehst diese Mondstation einen Tag vor ihren Tagen. Sie besteht
aus einem einzelnen, hell leuchtenden Stern. Bei ihm sind kleine Sterne,
die nicht dazu gehren. Sein Platz innerhalb der Gestalt des Lwen ist (an)
sein(em) Schwanz. Dies wurde vorher (schon) erwhnt. Dieser Name dafr lei-
tet sich vom Weggang der Hitze (ins. iraf al-h. arr) beim Aufgang (der Mondstation
al-s. arfa) und vom Weggang der Klte (ins. iraf al-bard) bei ihrem Untergang her.
Ibn al-A#rab berichtete (?) darber, da (die Mondstation al-s. arfa) den Gang
der Zeit wende (naba al-dahr), weil sie in beiden Zeiten (Hitze bzw. Klte) lau
werden lt.677 Wenn der Mond in (der Mondstation al-s. arfa) Station macht,
kommt er ihr nicht nahe und nhert sich ihr nicht, vielmehr ist er
286 text und bersetzung von ibn rah. iqs #ala madha hib

45a Kc3] 6#3* (J%# ! K#+0/,  o* a #@ ;+< ;N0^ Q 8


(S 8 .NJ* ;:5 sA  v,
.M"

;=u= 6#F$% (/Eq -= tD0/E 69% @/45 D0% (J, tZ(F /:* 10
 [0C e%" Q K% U* P<" 2>/% 6#3* #Z8 B9I* L34< Z
 I0C e%" Q " K3XN?* -=  [E v*(M*(%
(/?* F' Q " ;0R -=  [E v*(M*(%

45b #" e% ;<


#.:0C  )*  I< ;:* #" v*(M*(% 1
K3XN?* -= KA -< [E \3] Q |/[* ;S 6I;:'
}[] &/';* ;V p< 0 ;l ;V

46b -< [4*  |=(0


;9* Q ] ! SF M M. 5
\*(c*  ;3<" -=  [4*  &F(c* ;V ;5 -=
b

)I*(, |/[*  (/?*(, #@h*  (= J= -=  [4* 


c K4NJ* k)* .NE F#';>0C  `0I [*(, @93* #"

Q K*oN0C uV  5 v3, .4' e)[*  T .NE



Z K,(>+, 6J9X! BS ;S K?0a &V (J=(#<" -= (?* 10
.'q ]" Q ;45 D0+, t(J9X! L'Z uV (J* #e>! 
sA 
.M" K4," 6#3* (J%# ! K#+0/,  o* #@ ;+<

47a (/[* Q #Z8 ;N0^ &3< (0# (JN= t(X< M (S /:* (J*oF 8 1
23E @l(% tZ(F /:* (S 8 .NJ* ;:5 -+< D0%
(/Eq s>)>'   !q  `0ID0?*  ;30C
Z #o5 e9M *   #.*  >!  %('
 [0C e%" Q (J><" 2>/% 6#3* #Z8 B9I* L34< 5
 I0C e%" Q " K3XN?* -= KA  [E \3] v*(M*(%
F' Q " ;0R -= KA  [E \3] v*(M*(%
 )*  I< ;:* -=  [E v*(M*(% (/?*
 #P' Q |/[* ;S 6I;:' #" ;+< #l0C
&/';* M= #"  M= (9* v," ;F  o90C -= 10
}[]

/:* folgt ausgestrichen in B a

&F(c*  in B b

K4:J* in B c
b,39b71b: ber die mondstationen 287

im Sden von ihr. Der Mittagsschatten in Mekkamge Gott sie ehrenist 45a
drei Fu und etwas mehr als (rajih. ) ein viertel (Fu). Die Inder sagen: Wenn
der Mond in (der Mondstation al-s. arfa gerade) Station macht, dann erledige
(in dieser Zeit) keine von den Arbeiten, denn das ist tadelnswertund nur
Gott wei um das Verborgene.678 Wenn du (die Mondstation) al-s. arfa am stli-
chen Horizont (aufgehen) siehst, ist der Aszendent zehn Grad in Virgo. Oder
(wenn du diese Mondstation) am westlichen Horizont (untergehen siehst,) ist
der Aszendent zehn Grad in Pisces. Oder (wenn du diese Mondstation) kulmi-
nieren (siehst),

ist der Aszendent im ersten Grad von Sagittarius. (Wenn du diese Mondstation 45b
aufgehen siehst,) geht al-fargh al-muqaddam unter. Der Anfang ihres Niedergangs
stimmt mit einem Sonnenstand (kawn al-shams) (von) dreiundzwanzig Grad in
Virgo berein. Das ist der Herbstbeginn (dukhul al-kharf ), und (ihr Regen) ist
der wasm [].

Die Morgendmmerung bricht mit (dem Aufgang der Mondstation) 46b


al-#awwa" am fnfundzwanzigsten Tag des Tut andas ist der zweiundzwan-
zigste des Aylul und der [drei]undzwanzigste des Monats Mihr. Die (Mondsta-
tion) des Schattens ist in al-simak, die der Sonne in al-ghafr, die des Anfangs der
Nacht in al-shara.tan, die kulminierende bei (Anbruch) der Morgendmmerung
[al-han#a] und (die kulminierende) beim Weichen der Abenddmmerung sa #d
bula #. Du siehst diese Mondstation am sechsten ihrer Tage. Sie besteht aus fnf
Sternen, die dem Schriftzug (des Buchstaben) lam hnlich sind. Dieser Name
dafr leitet sich von ihrer hnlichkeit mit Hunden her, die an der Fhrte
des Lwen heulen. Der Mittagsschatten in Mekkamge Gott sie ehrenist
etwas mehr als (rajih. ) vier Fu.

Wenn der Mond in (der Mondstation al- #awwa") Station macht, ist er dem 47a
nahe, was dem Sden benachbart ist, nur im Norden ist er nicht. Die Inder
sagen: Wenn der Mond in (der Mondstation al- #awwa" gerade) Station macht,
spreche bei Knigen, Sultanen und Edlen vor, beginne mit den Arbeiten, reise,
kaufe Hfe und Sklaven und heirateund nur Gott wei um das Verbor-
gene.679 Wenn du (die Mondstation al- #awwa") am stlichen Horizont (aufge-
hen) siehst, ist der Aszendent dreiundzwanzig Grad in Virgo. Oder (wenn du
diese Mondstation) am westlichen Horizont (untergehen siehst,) ist der Aszen-
dent dreiundzwanzig Grad in Pisces. Oder (wenn du diese Mondstation) kul-
minieren (siehst), ist der Aszendent zehn Grad in Sagittarius. (Wenn du diese
Mondstation aufgehen siehst,) geht al-fargh al-mu"akhkhar unter. Der Anfang
ihres Niedergangs stimmt mit einem Sonnenstand (kawn al-shams) (von) sechs
Grad in Libra berein. Ihr naw" ist vier Nchte,680 ihr Regen ist der erste wasm
Regen [].
288 text und bersetzung von ibn rah. iqs #ala madha hib

48b 6,(, -= -=(c*


;9* Q DE SF M M. 4
,;>S" -= |=(0  #q -< [5 -= |=(0 ;V 5
|/[*  )I*(, #@h*  (= (, -= (?* 
.NE F#';>0C  `0MX*(, @93* #" (F(,o*(,
 T .NE ~=(=" ;X4*  4[*   u* k)*
Q K*oN0C uV  5 ;4?* .4' e)[*
#e>!  oEq ;V .b  L00kF ;V (J=(#<" -= [E (0R 10
64= D0' Z u* @A * -= L'Z uV 6*
~3)* Q ()5Z  ;/?* -= (/?* 

49a BS;+, t(01  ;#/' (/[* Q 6N= ;m" s= *  1


 o* #@ ;+< 601 ;V ;*;:< 6=#.:<
6*oF 8 v, 9T
.M" K?0a 6#3* (J%# ! K#+0/,
.0 ;N0^ Q 6NE .4< t(F(9b" 6,(M (/#, /:*
;+< (= @93:% (/[* Q (#=" ;N0^ Q t 9cS ~* 5
/:* (S 8 .NJ* ;:5 L3E" 6#3*  6N=
Z t(:9M  >[5 Z tD0/E 69% s>)>?5 D0% 6, tZ(F
#o>5 Z LJM*(0 Z .b" 23E @l.5 Z t(] b #,.5
a
[ I0]C e%" Q 6><" 2>= 6#3* #Z8 B9I* L34< Z
b [v*(M*(% (/?* ] F' Q " @/0R -=  vX' v*(M*(% 10
c [];0R -M,  I< ;:* -= KA  [E

KA d [E v?5 Q |/[* ;S 6I;:' #" e% ;<


}[] &)< l  M= K39* ;F  o90C -=

49b 6,(, -=  [E (b


;9* Q )I* k0 F M M.]
,;>S" -= [E -=(c*  #q -< [5 -= [E -=(c* ;V
[ [E v'(>* 

50a @93SG(, |/[*  (F(,o*(, #@h*  (= (, -= 1


d cN* k)* .NE F#';>0C  (#< c*(, @93* #"
uV  5 K9Xlq .4' e)[*  T .NE
# 8 hN* .<.b ;+< -0C (J=(#<" -= v, *
;9* Q K*oN0C
Z
K#9)l L00kF" Kc3] ;V (JH()0 (V l 78 `0X5 (+< (0# 5

Loch in B a

Loch in B b

Loch in B c
b,39b71b: ber die mondstationen 289

Die Morgendmmerung bricht mit (dem Aufgang der Mondstation) 48b


al-simak am achten Tag des Babih andas ist der fnfte des Tishrn al-awwal,
der fnfte des Oktober (Uktubar) und der sechste des Monats Ab an. Die (Mond-
station) des Schattens ist in al-ghafr, die der Sonne in al-zubana, die des Anfangs
der Nacht in al-bu.tayn, die kulminierende bei (Anbruch) der Morgendmme-
rung al-dhira #und al-shir#a l- #abur ist vor dir, und (die kulminierende) beim
Weichen der Abenddmmerung sa #d al-su#ud. Du siehst diese Mondstation am
elften ihrer Tage. Sie besteht aus einem einzelnen Stern, das ist al-a #zal. Dieser
Name dafr leitet sich von dem Mann her, der keine Waen bei sich hat.681
(Das Wort) al-simak (steht in Beziehung) zu Erhhung (al-sumuw) und Hhe
(al-irtifa #) an der Himmelskugel (al-falak).682

(Der mit) die(ser) Lanze ([simak] al-rumh. ) ist heller als (al-simak al-a #zal und) 49a
im Norden (davon). Er wird der Lanzenbewanete (ramih. ) genannt wegen
eines Sterns, der ihm vorausgeht, und von dem sie sagen, er sei seine Lanze
(rumh. uhu). Der Mittagsschatten in Mekkamge Gott sie ehrenist fnf Fu
weniger ein viertel (Fu). Wenn der Mond in (der Mondstation al-simak) Sta-
tion macht, nhert er sich ihr manchmal, zeitweise weicht er (aber) im Sden
(auch) von ihr ab. Du findest dies hufig im Sden. Was (den Fall) betrit, (da
der Mond?) im Norden (ist), so (findest du) selten etwas, das von ihm (dort) ist
(?)und Gott wei es am besten. Die Inder sagen: Wenn der Mond in (der
Mondstation al-simak gerade) Station macht, dann beginne keine Arbeit, kaufe
keinen Sklaven, fhre nicht den Pflug, spreche bei niemandem vor, pflege kei-
nen Umgang mit (irgendwelchen Leuten) und heirate nichtund nur Gott
wei um das Verborgene.683 (Wenn du die Mondstation al-simak am stlichen
Horizont aufgehen siehst, ist der Aszendent sieben Grad in Libra. Oder) wenn
du (diese Mondstation) am [westlichen] Horizont (untergehen) siehst, ist der
Aszendent sieben Grad in Aries. Oder (wenn du diese Mondstation) kulminie-
ren (siehst), [ist der Aszendent] zwanzig Grad in Sagittarius. (Wenn du diese
Mondstation aufgehen siehst,) geht ba.tn al-h. u[t] unter. Der Anfang ihres Nie-
dergangs stimmt mit einem Sonnenstand (kawn al-shams) (von) neunzehn Grad
in Libra berein. Ihr naw" ist eine Nacht, ihr Regen ist kharf [].

[Die Morgendmmerung bricht mit dem Aufgang der Mondstation 49b


al-ghafr am einundzwanzigsten Tag des Babih andas ist der achtzehnte
Tag des Tishrn al-awwal, der achtzehnte Tag des Oktober (Uktubar) und der
neunzehnte Tag]
an. Die (Mondstation) des Schattens ist in al-zubana, die der 50a
des Monats Ab
Sonne in al-ikll, die des Anfangs der Nacht in al-thurayya, die kulminierende
bei (Anbruch) der Morgendmmerung al-nathra und (die kulminierende) beim
Weichen der Abenddmmerung sa #d al-akhbiya. Du siehst diese Mondstation
am vierten Tag ihrer Tage (das gilt) fr den, der scharfsichtig ist. Abgesehen
davon ist sie wegen der Unaulligkeit (ihrer Sterne) bis zum letzten ihrer
(Tage) kaum sichtbar. Sie besteht aus drei unaulligen Sternen.
290 text und bersetzung von ibn rah. iqs #ala madha hib

50a  #)T ;:5  4* #q ()0 -= LJO4, ;M 23E 6/' #e>!  6
&V K#<q .*;, 6J#X! LJO4, 65 >' 8 &[*
;+< )I* (V.*;* (:< ;E;* -= []q
.' v,
.M" K?0a 6#3* (J%# ! K#+0/,  o* #@
6,(M (/#, 6N= t(X< M (S 6, /:* oF 8 10
(S 8 .NJ* ;:5 (/[*  ;N0^ Q 6N= ;+<
P! -=  ;lG  ;30C F*(l 6, tZ(F /:*

50b PX9A" (= |X*  e9M *  >!  #o5 1


6#3* #Z8 B9I* L34< Z (9c* -=
 [E .b" v*(M*(%  [0C e%" Q 6><" 2>/%
 [E .b" v*(M*(%  I0C e%" Q "  o90C -= KA
(>A v*(M*(% (/?* F' Q " @/0R -= KA 5
6I;:' #" e% ;< ;V (I [*  I< .0^ -=
K39* ;F  :4* -= KA Q |/[* ;S
}[] &/'  M=

52a ;>V -= v, *
;9* Q HA SF M M. 2
a &F(c*  ,;>S" -=
;< l #q -< [5 -=
;< l ;V
9:*(S &?N*
(#<" LV.NE &V (= (, -= `0c3c* 
 ,.*(, @93* #" B3:*(, |/[*  @93SG(, #@h*  5

#.:0C e)[*  T .NE  M* k)* .NE F#';>0C 
(/V (J=(#<" -= v,(?*
;9* Q K*oN0C uV  5
K#+0/,  o* #@ ;+<  :4* (F M (9#/' (XS;S
6*oF 8 .' pUF
.M" K#>' 6#3* (J%# !
;N0^ Q 6* t(,(:= 6N= t(X< M (S b /:* 10
(b #@S 23E (J#30 ;J% e)#5 (= \9b (/[* 
;30C 23E @l(% (J, tZ(F /:* (S 8 .NJ* ;:5

52b #o5 %(' (N* -= P! (= 23E  !q  1


|X35 Z .<.0R #Z8 @/E #@S @/E   
6#3* #Z8 B9I* L34< Z
 v," v*(M*(%  [0C e%" Q (F(,o* P<" 2>/%
 v," v*(M*(%  I0C e%" Q "  :4* -= 5

\*(c*  in B a

 :4* in B b
b,39b71b: ber die mondstationen 291

Sie leitet ihren Namen nach Aussage einiger von ihnen von ihrer Unaullig- 50a
keit her. Denn die Araber684 sagen, du bedeckst etwas (ghafarta), wenn du es
zudeckst (satartahu). Einige (andere) von ihnen vergleichen sie mit dem Zick-
lein einer Bergziege (bi-walad al-urwiyya)das sind die Zicklein der Bergziegen
(al-ar[w]a min al-wu#ul). Fr ihr Junges sagen sie (auch) al-ghufr.685 Der Mittags-
schatten in Mekkamge Gott sie ehrenist fnf Fu und ein viertel (Fu)
und ein sechstel (Fu). Wenn der Mond in (der Mondstation al-ghafr) Station
macht, ist er ihr nahe, manchmal nhert er sich ihr (auch nur) und ist von ihr
(aus) im Sden oder Norden. Die Inder sagen: Wenn der Mond in (der Mond-
station al-ghafr gerade) Station macht, pflege Umgang mit Knigen, Brdern
und mit wem du (sonst noch) willst.

Heirate, verkaufe Sklaven und kleide dich mit dem, was von den Kleidern 50b
angemessen istund nur Gott wei um das Verborgene.686 Wenn du (die
Mondstation al-ghafr) am stlichen Horizont (aufgehen) siehst, ist der Aszen-
dent einundzwanzig Grad in Libra. (Oder wenn du diese Mondstation) am
westlichen Horizont (untergehen siehst), ist der Aszendent einundzwanzig
Grad in Aries. Oder (wenn du diese Mondstation) kulminieren (siehst), ist der
Aszendent zwei Grad in Capricornus. (Wenn du diese Mondstation aufgehen
siehst,) geht al-shara.tan unter. Der Anfang ihres Niedergangs stimmt mit einem
Sonnenstand (kawn al-shams) (von) einem Grad in Scorpius berein. Ihr naw" ist
eine Nacht, ihr Regen wasm [].

Die Morgendmmerung bricht mit (dem Aufgang der Mondstation) 52a


al-zubana am vierten Tag des Hatur andas ist der letzte Tag des Tishrn
al-awwal, der letzte Tag des Oktober (Uktubar) und der [zwei]unddreiigste
des Monats Ab an, das sind bei ihnen die zustzlichen Tage (ayyam al-nas"), (sie
gehren) wie der (Ab an auch zum) Hochsommer (?) (al-qayz).687 Die (Mond-
.
station) des Schattens ist in al-ikll, die der Sonne in al-qalb, die des Anfangs
der Nacht in al-dabaran, die kulminierende bei (Anbruch) der Morgendm-
merung al-.tarf und (die kulminierende) beim Weichen der Abenddmmerung
(al-fargh) al-muqaddam. Du siehst diese Mondstation am siebten Tag ihrer Tage.
Sie besteht aus zwei Sternen, die die Scheren des Skorpions (qarna l- #aqrab)
genannt werden. Der Mittagsschatten in Mekkamge Gott sie ehrenist
sechs Fu und ein halbes (mal ein) sechstel (Fu). Wenn [der Mond] in (der
Mondstation al-zubana) Station macht, ist er ihr nahe, kommt ihr nahe, ist im
Sden, im Norden oder wo auch immer es sich ergibt. (Der Mond) kehrt dort
auf jeden Fall ein. Die Inder sagen: Wenn der Mond in (der Mondstation al-
zubana gerade) Station macht, dann spreche bei Knigen,

bei Edlen und bei (all) den Leuten, bei denen du willst, vor, reise, heirate, 52b
lege Frsprache ein, verrichte jede Arbeit auer der Schmiedearbeit und
kleide dich nicht (neu)und nur Gott wei um das Verborgene.688 Wenn
du (die Mondstation) al-zubana am stlichen Horizont (aufgehen) siehst, ist
der Aszendent vier Grad in Scorpius. Oder (wenn du diese Mondstation) am
westlichen Horizont (untergehen) siehst, ist der Aszendent vier Grad
292 text und bersetzung von ibn rah. iqs #ala madha hib

52b .0^ -=  [E v," v*(M*(% (/?* F' Q " ;c* -= 6


d [E |0a Q |/[* ;S 6I;:' #" e% ;< `0MX*  I<
}[] &/'  M= K39* ;F  :4* -= KA

54a [E v,(?*
;9* Q  )I SF M M. 1
[E \*(c*  lg -< [5 -= [E \*(c* ;V ;>V -=
B3:*(, #@h*  (=  -= !(4*  XF;F -=
F#';>0C  K4:J*(, @93* #" K*;[*(, |/[* 
uV  5 #l0C e)[*  T .NE KJX0^(, k)* .NE 5
d #9F BS ;S Kc3] &V (J=(#<" -= [E &F(c* Q K*oN0C
K#+0/,  o* #@ ;+<  :4* @93S8 ;V
(S /:* 6*oF 8 \3]
.M" K#>' 6#3* (J%# !
6* t(,(:= 6NE t .94, 6N= t(X< M
;30C 23E @l.5 D0% 6, tZ(F /:* (S 8 .NJ* ;:5 10
L3E" 6#3*  (/Eq -= ty9! @/45 Z #o>5 Z .by, @U#>5 Z
-= KA [E vX' v*(M*(%  [0C e%" Q 6><" 2>/%

54b ;c* -= d [E vX' v*(M*(%  I0C e%" Q "  :4* 1


.0^ -= KA  [E (/] v*(M*(% (/?* F' Q "
Q |/[* ;S (JI;:' #" e% ;< (#< c*  I5
(9* vX' (V;F  :4* -= KA -< [E K9F(/]
}[] &* &/' (V M= 5

55b ;>V -=
;< l Q  1 SF M M. 11
lg -< [5 -=  [4*  (?* ;V

56a  [4*  \*(c*  XF;F -=  [4*  (?*  1


LH(4N*(, |/[*  K*;[*(, #@h*  (=  -=
d ,o* k)* .NE F#';>0C  a K4NJ*(, @93* #"
0f" BS;S ;V ;0R -M, e)[*  T .NE
64X>< l 6=#.:< .b" (9)l (/00kF 64= #9F 5
6#3* (J%# ! K#+0/,  o* #@ ;+<  :4* B3M ;V
uV  5 .' pUF \3]
.M" K#>'
(S /:* 6*oF 8 (J=(#<" -= K4, * Q K*oN0C
;+< `0X< Z 2#>b (M0r (/#, t .94, t(X< M 6* t(,(:=

K4:J*(, in B a
b,39b71b: ber die mondstationen 293

in Taurus. Oder (wenn du diese Mondstation) kulminieren (siehst), ist der 52b
Aszendent vierzehn Grad in Capricornus. (Wenn du diese Mondstation auf-
gehen siehst,) geht al-bu.tayn unter. Der Anfang ihres Niedergangs stimmt mit
einem Sonnenstand (kawn al-shams) (von) fnfzehn Grad in Scorpius berein.
Ihr naw" ist eine Nacht, ihr Regen ist wasm [].

Die Morgendmmerung bricht mit (dem Aufgang der Mondstation) 54a


al-ikll am siebzehnten Tag des Hatur andas ist der dreizehnte des Tishrn
al-akhir, der dreizehnte des November (Nuwanbar) und der zehnte des Monats

Adhar. Die (Mondstation) des Schattens ist in al-qalb, die der Sonne in al-
shawla, die des Anfangs der Nacht in al-haq #a, die kulminierende bei (Anbruch)
der Morgendmmerung al-jabha und (die kulminierende) beim Weichen der
Abenddmmerung (al-fargh) al-mu"akhkhar. Du siehst diese Mondstation am
zwlften ihrer Tage. Sie besteht aus drei leuchtenden Sternendas ist die
Krone (auf dem Kopf) des Skorpions (ikll al- #aqrab). Der Mittagsschatten in
Mekkamge Gott sie ehrenist sechs Fu und ein drittel (Fu). Wenn der
Mond in (der Mondstation al-ikll) Station macht, ist er ihr nahe, fern oder
kommt ihr nahe. Die Inder sagen: Wenn der Mond in (der Mondstation al-
ikll gerade) Station macht, spreche nicht bei Knigen vor und schliee dich
keinem an, heirate nicht und verrichte keine von den Arbeitenund Gott
wei es am besten. Wenn du (die Mondstation al-ikll) am stlichen Horizont
(aufgehen) siehst, ist der Aszendent siebzehn Grad

in Scorpius. Oder (wenn du diese Mondstation) am westlichen Horizont (un- 54b


tergehen siehst,) ist der Aszendent siebzehn Grad in Taurus. Oder (wenn
du diese Mondstation) kulminieren (siehst), ist der Aszendent achtundzwanzig
Grad in Capricornus. (Wenn du diese Mondstation aufgehen siehst,) geht al-
thurayya unter. Der Anfang ihres Niedergangs stimmt mit einem Sonnenstand
(kawn al-shams) (von) achtundzwanzig Grad in Scorpius berein. Ihr naw" ist
sieben Nchte, ihr Regen ist wasm und wal [].

Die Morgendmmerung bricht mit (dem Aufgang der Mondstation) 55b


al-qalb am letzten Tag des Hatur andas ist der sechsundzwanzigste des
Tishrn al-akhir,

der sechsundzwanzigste des November (Nuwanbar) und der dreiundzwanzigste 56a



des Monats Adhar. Die (Mondstation) des Schattens in al-shawla, die der Sonne
in al-na #a"im, die des Anfangs der Nacht in [al-han#a], die kulminierende bei
(Anbruch) der Morgendmmerung al-zubra und (die kulminierende) beim Wei-
chen der Abenddmmerung ba.tn al-h. ut. Er ist ein rot leuchtender Stern. Mit
ihm sind zwei unaullige Sterne: der eine geht ihm voraus, der andere folgt
ihm nach. Er ist das Herz des Skorpions (qalb al- #aqrab). Der Mittagsschat-
ten in Mekkamge Gott sie ehrenist sechs Fu und ein drittel (Fu) und
ein halbes (mal ein) sechstel (Fu). Du siehst diese Mondstation am vierten
ihrer Tage. Wenn der Mond in (der Mondstation qalb al- #aqrab) Station macht,
kommt er ihr nahe, ist nahe oder fern. Manchmal geht er ihr voraus, bis sie
nicht mehr sichtbar ist und ist
294 text und bersetzung von ibn rah. iqs #ala madha hib

56a D0% ;N0^ Q #Z8 (/[* Q 6N= 10


;30C F*(l B3:*(, tZ(F /:* (S 8 .NJ* ;:5
 #.*  e9M *  >!  @/4* s>)>'   !q 

56b LV.NE  += ;J% 69% %(?5 Z P! (= @4%  1


v*(M*(%  [0C e%" Q B3:* P<" 2>/% L3E" 6#3* 
[-= KA  [E |0x v*(M*(%  I0C e%" Q "  :4* ] -= KA  [E |0a
v*(M*(% (/?* F' Q " ;c*
e% ;<  ,.*  I< ;*.* a -=  #P' 5
;:* -= KA [E .b8 Q |/[* ;S 6I;:' #"
}[] ;>! (:< &*  M= (9* \3] ;F

57b ~J0[09]0 0S -= [E \*(c*


;9* Q $!J SF M M. 9
XNA -= v'(>*  #q ;F(S -= v'(>* ;V 10
d.3X*(, |/[*  LH(4N*(, #@h*  (00/< -= (?* 
K% U* k)* .NE F#';>0C   u*(, @93* #"

58a uV  5 (I [* e)[*  T .NE 1


[?] (V;J[0[0=] L00kF" K4?5 &V `0=;9, (JT % .4, K*oN0C
6>*(! 8 KM(N*(, (JXF  :4* K*;[,

.M" K#>' 6#3* (J%# ! K#+0/,  o* #@ ;+<
(/[* Q (JN= t .94, (S (J, /:* oF 8 v, &c3] 5
Z (J*oN<   -= (N0([= -= P4/' Z #FM " L*
(J9%
;00kF Z KW?% B3:* `0, (JN9, (/#F8 (JN= t(X< M
KW?)* ~35 -= t(X< M P<"  [0C ;00WF (JN=  hF" $%
(J*oN< &>* &V -< lg -= ;m" (V.b" L00kF" Kc3]
(S 8 .NJ* ;:5 L3E" 6#3*  /:*  |/[* 10
LV 9T  !q  ;30C 23E @l(% (J, tZ(F /:*
o5 Z e9M *  >!  .<.0^ |X*  #o5

58b 6X9I, L3E" 6#3*   .*  !  %(?5 Z @>+5 Z 1


 (/] v*(M*(%  [0C e%" Q K*;[* P<" 2>/%
-=  (/] v*(M*(%  I0C Q " ;:* -=
-= KA  [E v*(M*(% (/?* F' Q "  ;0^
|/[* ;S (JI;:' #" e% ;< K4:J*  I5 ;*.* 5

;c* folgt ausgestrichen in B a


b,39b71b: ber die mondstationen 295

von ihr im Norden, nur im Sden ist er nicht. Die Inder sagen: Wenn der 56a
Mond in (der Mondstation al-qalb gerade) Station macht, pflege Umgang mit
Knigen und Edlen, beginne die Arbeit, kaufe Sklaven und Hfe,

erledige, was du willst, (aber) reise dann nicht, das wird bei ihnen mibilligt 56b
und Gott wei es am besten. Wenn du (die Mondstation) al-qalb am stlichen
Horizont (aufgehen) siehst, ist der Aszendent fnfundzwanzig Grad in [Scor-
pius. Oder (wenn du diese Mondstation) am westlichen Horizont (untergehen
siehst,) ist der Aszendent fnfundzwanzig Grad in] Taurus. Oder (wenn du
diese Mondstation) kulminieren (siehst), ist der Aszendent sechs Grad in Aqua-
rius. (Wenn du diese Mondstation aufgehen siehst,) geht al-dabaran unter. Der
Anfang ihres Niedergangs stimmt mit einem Sonnenstand (kawn al-shams) (von)
elf Grad in Sagittarius berein. Ihr naw" ist drei Nchte, ihr Regen waler
wird (auch) shataw genannt [].

Die Morgendmmerung bricht mit (dem Aufgang der Mondstation) 57b


al-shawla am dreizehnten Tag des Ki[ya]hk andas ist der neunte des Kanun
al-awwal, der neunte des Dezember (Dujanbir) und der sechste des Monats Day.
Die (Mondstation) des Schattens ist in al-na #a"im, die der Sonne in al-balda,
die des Anfangs der Nacht in al-dhira #, die kulminierende bei (Anbruch) der
Morgendmmerung al-s. arfa

und (die kulminierende) beim Weichen der Abenddmmerung al-shara.tan. Du 58a


siehst diese Mondstation zwei Tage nach ihrem Ende (?) (ba #da faraghiha). Sie
besteht aus neun Sternen,689 [bekannt (?)] sowohl als Schwanz des Skorpions
(shawlat al- #aqrab)(also) sein Schwanz (dhanabuha)als auch als Kamelstute,
wenn sie etwas trgt (shalathu). Der Mittagsschatten in Mekkamge Gott sie
ehrenist sechs Fu und zwei drittel (Fu) und ein viertel (Fu). Wenn der
Mond in (der Mondstation al-shawla) Station macht, ist er ihr im Norden fern,
man sieht ihn niemals (in ihr?). Ich hrte von keinem von unseren ltesten,
der (den Mond) in (dieser Mondstation) einkehren sah, er ist ihr nicht nah.
Zwischen (der Mondstation al-shawla) und (der Mondstation) al-qalb ist ein
Raum, in dem keine Sterne sind. Wenn du dort Richtung Osten schaust, siehst
du nahe bei diesem Raum drei Sterne, von denen einer strker leuchtet als die
beiden anderen. (Eben) der (Stern) ist es, bei dem Sonne und Mond Station
machen690und Gott wei es am besten. Die Inder sagen: Wenn der Mond in
(der Mondstation al-shawla gerade) Station macht, dann spreche bei Knigen,
Edlen und anderen vor, heirate, kleide dich neu und kaufe Sklaven. Se nicht,

binde (die Ernte?) nicht zusammen, reise nicht und trinke die Medizinund 58b
Gott wei am besten um das von Ihm Verborgene.691 Wenn du (die Mondsta-
tion al-shawla) am stlichen Horizont (aufgehen) siehst, ist der Aszendent acht
Grad in Sagittarius. Oder (wenn du die Mondstation al-shawla) am westlichen
(Horizont untergehen siehst,) ist der Aszendent acht Grad in Gemini. Oder
(wenn du die Mondstation al-shawla) kulminieren (siehst), ist der Aszendent
zwanzig Grad in Aquarius. (Wenn du diese Mondstation aufgehen siehst,) geht
al-haq #a unter. Der Anfang ihres Niedergangs stimmt mit einem Sonnenstand
(kawn al-shams)
296 text und bersetzung von ibn rah. iqs #ala madha hib

58b &/';*
;00kF LV ;:* -= KA -< [E |0a Q 6
}[] &*;* 

59b -= -< [4*  (?*


;9* Q K; SF M M.4 8
&F(c*  #q ;F(S -=  [4*  &F(c* ;V ~J9S
a (= a  -= [E v'(>*  XNA -=  [4*  10
@93* #" s, u*(, |/[*  d.3X*(, #@h* 
 #;4* k)* .NE F#';>0C  d cN*

60a Q K*oN0C uV  5 `0MX* e)[*  T .NE 1


V BS ;S K9F(/] ;V (J=(#<" -= v'(>*
(J* (:< d(Y K4," d  (JN= K4,"
 [= LH(4N* &E  6* (:< L00kF (/JN9, LH(4N*
K#>' 6#3* (J%# ! K#+0/,  o* #@ ;+< (J93E 5
(JN= t(X< M (S (J, /:* oF 8 pUF
.M"
d(U*(, oF (/#, ;N0^ Q (JN= ;+< d ;, oN< (/#,
(S 8 .NJ* ;:5 (/[* Q (JN= ;+<
(b  #.*  e9M *  >!(% (J, tZ(F /:*
;/01 6#F$% P! (= @/E  %('  .Eq(, F3>l  10
Q LH(4N* P<" 2>/% 6#3* #Z8 B9I* L34< Z
;:* -= KA  [E (>N] v*(M*(%  [0C e%"

60b KA  [E (>N] v*(M*(%  I0C e%" Q " 1


;0R -= d [E (/] v*(M*(% (/?* F' Q "  ;0^ -=
|/[* ;S (JI;:' #" e% ;< K4NJ*  I5
(V M= (9* |0a (V;F .0^ -=  (/] Q
}[] ;>! 5

61b 6,;I -= v'(>*


;9* Q ( 0 SF M M. 13

62a &F(c*  (#N< -= v, *  lg ;F(S -= v, * ;V 1


#" v3, .4?, |/[*  s, u*(, #@h*  (= -/J, -=
 T .NE (/?* k)* .NE F#';>0C   M*(, @93*
-=(c*
;9* Q K*oN0C uV  5 (#< c* e)[*
2O= BS;S 69% |9* )M vm;= d.3X*  (J=(#<" -= 5

(= in B a
b,39b71b: ber die mondstationen 297

(von) fnfundzwanzig Grad in Sagittarius berein. Sie sind die Sterne des 58b
wasm und des wal (Regens) [].

Die Morgendmmerung bricht mit (dem Aufgang der Mondstation) 59b


al-na#a"im am sechsundzwanzigsten Tag des Kiyahk andas ist der zweiund-
zwanzigste des Kanun al-awwal, der zweiundzwanzigste des Dezember (Dujan-
bir) und der neunzehnte des Monats [Day]. Die (Mondstation) des Schattens ist
in al-balda, die der Sonne in (sa #d) al-dhabih. , die des Anfangs der Nacht al-nathra,
die kulminierende bei (Anbruch) der Morgendmmerung al- #awwa"

und (die kulminierende) beim Weichen der Abenddmmerung al-bu.tayn. Du 60a


siehst diese Mondstation am neunten ihrer Tage. Sie besteht aus acht Sternen,
die leuchten. Vier von ihnen gehen (zur Trnke) (al-warida) und vier kommen
(von dort zurck) (al-s. adira).692 Dazu wird die Straue (al-na #a"im) gesagt. Zwi-
schen diesen beiden (Vierergruppen) ist ein Stern, zu dem der Strauenhirt
(ra # l-na #a"im), der ber (die Straue) wacht, gesagt wird. Der Mittagsschat-
ten in Mekkamge Gott sie ehrenist sechs Fu und ein halber (Fu).
Wenn der Mond in (der Mondstation al-na #a"im) Station macht, ist er ihr nahe.
Manchmal kehrt er in die (al-na #am) al-warida (genannten Sterne) ein oder ist
im Sden von ihnen; manchmal kehrt er in die (al-na #am) al-s. adira (genannten
Sterne) ein oder ist im Norden von ihnen. Die Inder sagen: Wenn der Mond
in (der Mondstation al-na #a"im gerade) Station macht, dann kaufe Sklaven und
Hfe, fhre Krieg und pflege Umgang mit Feinden, reise und erledige, was
du willst, das ist lobenswertund nur Gott wei um das Verborgene.693 Wenn
du (die Mondstation) al-na #a"im am stlichen Horizont (aufgehen) siehst, ist der
Aszendent zweiundzwanzig Grad in Sagittarius.

Oder (wenn du diese Mondstation) am westlichen Horizont (untergehen 60b


siehst,) ist der Aszendent zweiundzwanzig Grad in Gemini. Oder (wenn du
diese Mondstation) kulminieren (siehst), ist der Aszendent achtzehn (Grad) in
Pisces. (Wenn du diese Mondstation aufgehen siehst,) geht al-han#a unter. Der
Anfang ihres Niedergangs stimmt mit einem Sonnenstand (kawn al-shams) (von)
acht Grad in Capricornus berein. Ihr naw" ist fnf Nchte, und ihr Regen ist
shataw [].

Die Morgendmmerung bricht mit (dem Aufgang der Mondstation) 61b


al-balda am neunten Tag des T
. uba an

das ist der vierte des Kanun al-akhir, der vierte des Januar (Yannar) und der 62a
zweite des Monats Bahman. Die (Mondstation) des Schattens ist in (sa #d) al-
dhabih. , die der Sonne in sa #d bula #, die des Anfangs der Nacht in al-.tarf, die
kulminierende bei (Anbruch) der Morgendmmerung al-simak und (die kul-
minierende) beim Weichen der Abenddmmerung al-thurayya. Du siehst diese
Mondstation am achten ihrer Tage. (Die Mondstation) al-balda ist ein der
Ort, an dem keine Sterne vorhanden sind.
298 text und bersetzung von ibn rah. iqs #ala madha hib

62a BS ;S LH(4N* `0, (JN9, (O)* 2#/?< d.3, ;#/' 23l (/3% 6
&= * ;M (J* (:< dD0:* &#/?5 d <.>?=
d.3X* (V;#/' (J93E (N* s3MU< &>* &V /:* (J*oN<
(JN= t(X< M (S /:* (J*oF 8 K*oN0C (V;34A
(J, :* (J*oF L* (V(A (/#, t(F(9b" (JM' Q (/[* Q 10
K#>' 6#3* (J%# ! K#+0/,  o* #@ ;+< (J3XM &>* -=
/:* (S 8 .NJ* ;:5 .' pUF
.M"
;=q -= &! Q # U>5 Z tD0/E @/45 D0% (J, tZ(F
v*(M*(%  [0C e%" Q d.3X* P<" 2>/%

62b v," v*(M*(%  I0C e%" Q " .0^ -=  v," 1


 (/] v*(M*(% (/?* F' Q " (I ?* -= 
|/[* ;S (JI;:' #" e% ;<  u*  I< @/0R -=
;>!  M= (9* |0a ;F .0^ -= KA -< [E d.b8 Q
}[] 5

63b 6,;I -=  [4*  &F(c*


;9* Q L> SF M M.4 1
(#N< -= [E v,(?*  lg ;NS -= [E v,(?* ;V
v3, .4?, #@h*  (= -/J, -= [E |=(0 
F#';>0C  KJX0^(, @93* #" ;4?* .4?, |/[* 
 5  ,.* e)[*  T .NE )I* k)* .NE 5
 9IY (XS;S (/V (J=(#<" -= (?* Q K*oN0C uV
Q v)5 = (/V.b" `04* " Q   .M (/JN9,
(:% 6N= 6/' #e>! 6N= t(X< M &)l BS;S 64= (/[*
(J00W,u9* a 65y! N>M LJO4, (M K00W,u= Q 6#FyS LJO4,
(/#, `0E   .:00/, 6N= t(X< M (S /:* 6*oF 8 10
;+< ;+< D0% (/[* Q (#=" ;N0^ Q -+9* 6NE .E(X5
v,
.M" K?0a 6#3* (J%# ! K#+0/,  o* #@
6, tZ(F /:* (S 8 .NJ* ;:5 .'

64a (JN* -= lg \3] Q #Z8 4[3* 69% .#/0 tD0/E @/45 D0% 1
(+N* .M(E #" ;/Eo< F#';>= 69% 230R (N*
;0C o* 23E p9l (:)#5 $% KM )* -= (/J* #., Z 69%
23E 2#:X5 (b #@S 23E K< KM % " KN?*
(0 @XM

(?) >% folgt ausgestrichen in B a


b,39b71b: ber die mondstationen 299

Weil er leer ist, nennen sie ihn die Gegend (al-balda), und er wird auch die 62a
Leere (al-fad. a") genannt. Zwischen (der Mondstation al-balda) und (der Mond-
station) al-na #a"im sind kreisfrmig angeordnete Sterne, die die Halskette (al-
qilada) genannt werden, und zu ihnen wird auch der Bogen des Schtzen (qaws
al-ram) gesagt.694 Der Mond macht (zwar) in (der Mondstation al-balda) Sta-
tion, (aber) das ist das, worauf sich die Leute einigen, was sie al-balda nennen
und zur Mondstation machen. Wenn der Mond (in der Mondstation al-balda)
Station macht, ist er ihr im Norden nahe, zeitweise in ihrer Mitte, und manch-
mal geht er durch sie hindurch. (Der Mond) macht wegen der Nhe (dieser
Mondstation) zu der, die vor ihr ist, nicht in ihr Station. Der Mittagsschat-
ten in Mekkamge Gott sie ehrenist sechs Fu und ein halbes (mal ein)
sechstel (Fu). Die Inder sagen: Wenn der Mond in (der Mondstation al-balda
gerade) Station macht, dann verrichte keine Arbeit und verfge nicht frei ber
irgendeine Sache. Wenn du (die Mondstation al-balda) am stlichen Horizont
(aufgehen) siehst, ist der Aszendent

vier Grad in Capricornus. Oder (wenn du diese Mondstation) am westlichen 62b


Horizont (untergehen siehst,) ist der Aszendent vier Grad in Cancer. Oder
(wenn du diese Mondstation) kulminieren (siehst), ist der Aszendent acht Grad
in Aries. (Wenn du diese Mondstation aufgehen siehst,) geht al-dhira # unter. Der
Anfang ihres Niedergangs stimmt mit einem Sonnenstand (kawn al-shams) (von)
einundzwanzig Grad in Capricornus berein. Ihr naw" ist fnf Nchte, und ihr
Regen ist shataw [].

Die Morgendmmerung bricht mit (dem Aufgang der Mondstation 63b


sa#d) al-dhabih. am zweiundzwanzigsten Tag des T . uba andas ist der sieb-
zehnte des Kanun al-akhir, der siebzehnte des Januar (Yannar) und der fnf-
zehnte des Monats Bahman. Die (Mondstation) des Schattens ist in sa #d bula #,
die der Sonne in sa #d al-su#ud, die des Anfangs der Nacht al-jabha, die kulminie-
rende bei (Anbruch) der Morgendmmerung al-ghafr und (die kulminierende)
beim Weichen der Abenddmmerung al-dabaran. Du siehst diese Mondsta-
tion am sechsten ihrer Tage. Sie besteht aus zwei kleinen Sternen, zwischen
denen nach Augenma das Ma einer Elle ist. Einer von beiden steht hoch
im Norden, bei ihm ist ein Stern, unaullig (und) nahe bei ihm. Ihr Name
leitet sich davon her: Einige sagen, (da dieser Stern) in der Schlachterei (f l-
madhbah. a) sei; einige (andere) sagen, (Sa#d?) fange sein Schaf, um es zu schlach-
ten (li-yadhbah. ha).695 Wenn der Mond in (der Mondstation sa #d al-dhabih. ) Sta-
tion macht, ist er ihr um ein Ma von zwei Ellen nahe, manchmal ist er von
ihr entfernt, sollte er im Sden sein. Was (den Fall) betrit, (da der Mond)
im Norden (ist), so (ist er dort) nicht. Der Mittagsschatten in Mekkamge
Gott sie ehrenist fnf Fu und ein viertel (Fu) und ein sechstel (Fu). Die
Inder sagen: Wenn der Mond in (der Mondstation sa #d al-dhabih. gerade) Sta-
tion macht,

verrichte keine Arbeit, singe dann, auer im letzten Drittel des (lichten) Tages, 64a
ein Loblied auf die Dichtung. Fr (die) Leute befinden sich dann Juwelierar-
beiten in der Mitte (zwischen dem, was empfohlen wird, zu tun, und dem,
was mibilligt wird). Sie geben an, da eine dann geschlossene Ehe fr beide
unvermeidlich eine Trennung bedingt. Wenn beide (trotzdem die Ehe) verein-
baren, ist der Tod des Ehepartners vor Jahresablauf oder (aber) auf jeden Fall
eine unselige Trennung zu frchten. Vergib
300 text und bersetzung von ibn rah. iqs #ala madha hib

64a ;S LV ! 69%  S ~*u* (#,q ~9*(/0C 5


D0I" 69% &#A 5 K0R(Y KS [*  .#9A WX*
6#3* #Z8 B9I* L34< Z t(';X01 (S -=
KA [E vX' v*(M*(%  [0C e%" Q P<" 2>/%
d [E vX' v*(M*(%  I0C e%" Q " .0^ -=
 [E v?5 v*(M*(% (/?* F' Q " (I ?* -= 10
(JI;:' #" e% ;< d cN*  I5 @/0R -= KA
;*.* -= #P' "  |0a Q |/[* ;S
}[] @9* \3] (V;F

65b 9[=" -= |=(0


;9* Q M   SF M M.4 1
(#N< -= ;c3c*  9lq ;F(S -= ;c3c* ;V
;4?*(, #@h*  (= -/J, -=  [4*  (/c* 
F#';>0C  d ,o*(, @93* #" K9Xlq(, |/[* 
K4:J* e)[*  T .NE (F(,o*(, k)* .NE 5
(XS;S (/V (J=(#<" -=
;< #" Q K*oN0C uV  5
`04* " Q    .:= (/JN9,  k0C Q (<;>?=  9IY
/:* 6*oF 8 &! D0>,Z s>% L% -= 6/' #e>! 
9cS Q 6, oN< L*  ;I (/#, s, u* v= 6*oF @c/%
 o* #@ ;+< 65.M uV -= (X>% ;J[* -= 10
v, pUF
.M" K4," 6#3* (J%# ! K#+0/,

;=u= ;J% tD0/E 69% @/45 D0% 6, tZ(F /:* (S 8 .NJ* ;:5
)?*  &30R  KN<o* ;?N*  69%  .5 ;:< LJO4,

66a
;=u= 6M' Q e9M *  ! ;/01 j<o>*  (JN* #" Q 1
Q 6><" 2>/M 6#3* #Z8 B9I* L34< Z ;/01 6>% I Q
F' Q " (I ?* -= a KA l v*(M*(%  [0C e%"
L3E" 6#3*  ;c* -= KA d [E vX' v*(M*(% (/?*
d [E (/] Q |/[* ;S 6I;:' e% ;<  M*  I< 5
}[] ;>!  M= (9* #P' ;F ;*.* -=

67a -= [E -=(c*
;9* Q -!  SF M M.4 4
(0R  b < X% -= [E &F(c*  U(X! -= [E &F(c* ;V 9[=" 5

KA l v*(M*(%  I0C e%" Q " .0^ -= am Rand in B a

< X, in B b
b,39b71b: ber die mondstationen 301

den entlaufenen Militrsklaven, deswegen mibilligen sie (auch), sie zu kau- 64a
fen. (Die Zeit) ist gut (fr) eine Seefahrt und richtig (fr) eine Teilhaberschaft.
Hoe in (dieser Zeit auf) Freilassung derer, die gefangen sindund nur Gott
wei um das Verborgene.696 Wenn du (die Mondstation sa #d al-dhabih. ) am st-
lichen Horizont (aufgehen siehst), ist der Aszendent siebzehn Grad in Capri-
cornus. Oder (wenn du diese Mondstation) am westlichen Horizont (unterge-
hen siehst,) ist der Aszendent siebzehn (Grad) in Cancer. Oder (wenn du die
Mondstation sa #d al-dhabih. ) kulminieren (siehst), ist der Aszendent neunund-
zwanzig Grad in Aries. (Wenn du diese Mondstation aufgehen siehst,) geht
al-nathra unter. Der Anfang ihres Niedergangs stimmt mit einem Sonnenstand
(kawn al-shams) (von) fnf oder sechs Grad in Aquarius berein. Ihr naw" ist drei
Nchte [].

Die Morgendmmerung bricht mit (dem Aufgang der Mondstation) 65b


sa#d bula# am fnften Tag des Amshr andas ist der dreiigste des Kanun al-
akhr, der dreiigste des Januar (Yannar) und der achtundzwanzigste des Monats
Bahman. Die (Mondstation) des Schattens ist in (sa #d) al-su#ud, die der Sonne
in (sa #d) al-akhbiya, die des Anfangs der Nacht in al-zubra, die kulminierende
bei (Anbruch) der Morgendmmerung in al-zubana, und (die kulminierende)
beim Weichen der Abenddmmerung al-haq #a. Du siehst diese Mondstation
am ersten Tag ihrer Tage. Sie besteht aus zwei kleinen Sternen, gerade auf der
Milchstrae. Zwischen (diesen beiden Sternen) ist nach Augenma ein Ma
von einer Elle.697 Ihr Name leitet sich von einem Mund, der oen ist, um etwas
zu verschlucken (li-ibtila # shay"), her.698 Wenn der Mond in (der Mondstation
sa #d bula #) Station macht, ist es, als ob er (noch) in (der Mondstation sa #d) al-
dhabih. Station machen wrde. Manchmal verbirgt (der Mond die Mondstation
sa #d bula #) und macht whrend vieler Monate in ihr nicht Station. Gepriesen
sei, Der diese Allmacht hat! Der Mittagsschatten in Mekkamge Gott sie
ehrenist vier Fu und ein halber (Fu) und ein viertel (Fu). Die Inder
sagen: Wenn der Mond in (der Mondstation sa #d bula # gerade) Station macht,
dann verrichte keine Arbeit, das ist tadelnswert. Einige sagen, behandle dann
(Kranke); schne Frauen, Juwelierarbeiten, die Reise

am Anfang des (lichten) Tages und die Heirat sind lobenswert. Der Kauf von 66a
Sklaven in der Mitte (des lichten Tages?) ist tadelnswert und an seinem Ende
lobenswertund nur Gott wei um das Verborgene.699 Wenn du (die Mond-
station sa #d bula #) am stlichen Horizont (aufgehen) siehst, ist der Aszendent im
letzten Grad von Capricornus. Oder (wenn du die Mondstation sa #d bula #) am
westlichen Horizont (untergehen siehst,) ist der Aszendent im letzten Grad
von Cancer. Oder (wenn du diese Mondstation) kulminieren (siehst), ist der
Aszendent siebzehn Grad in Taurusund Gott wei es am besten. (Wenn du
diese Mondstation aufgehen siehst,) geht al-.tarf unter. Der Anfang ihres Nie-
dergangs stimmt mit einem Sonnenstand (kawn al-shams) (von) achtzehn Grad
in Aquarius berein. Ihr naw" ist sechs Nchte, ihr Regen shataw [].

Die Morgendmmerung bricht mit (dem Aufgang der Mondstation) 67a


sa#d al-su#ud am achtzehnten Tag des Amshr andas ist der zwlfte des
Shuba.t, der zwlfte des [Fibrayr (Februar)] und der elfte
302 text und bersetzung von ibn rah. iqs #ala madha hib

67a
#.:0C(, |/[*  K9Xlq(, #@h*  (= [u=] .N)' -= [E 6
@93SG(, k)* .NE F#';>0C  K% U*(, @93* #"
\*(c* Q K*oN0C uV  5 K4NJ* e)[*  T .NE
6/' #e>!  (XS;S @9M BS ;S Kc3] &V (J=(#<" -=
(< * #BJ5 (>[* d#.b a ?+< 6E;3I .NE #q 10
#;5 K9!(0C 2E 5 q B#[45 sM ;>*
 q X+5 (M=q v,(>>5 #9M*  I5 (k!q
/:* (S 8 ;4?* .4' ~*u, 2#/?%

67b 6NE .4X< 6N=  :< t(F(9b" ;N0^ Q 6* (4= ;J% 6, tZ(F 1
sA 
.M" v," 6#3* (J%# ! K#+0/,  o* #@ ;+<
-= @/E  tD0/E 69% B#Nk>5 D0% 6, tZ(F /:* (S 8 .NJ* ;:5
6><" 2>/% 6X9I, L3E" 6#3*  ;/01 ;J% P! (= (/Eq
 I0C e%" Q " ;*.* -= KA d [E v," v*(M*(%  [0C e%" Q 5
\3] v*(M*(% (/?* F' Q " .'q -= d [E v," v*(M*(%
|/[* ;S (JI;:' e% ;< KJX0^  I5  ;0^ -= 
(V M= (9* vX' (V;F ;0R -= KA #" Q
}[] &%

70a -= [E v, *
;9* Q N 1 ' gF SF M M. 1
(= -= !(4*   -= !(4* ;V (J= ,
;0R(, |/[*  #l0C(, #@h*  (= -<[] %" -= v,(?* 
K*;[* k)* .NE F#';>0C  (/?*(, @93* #"
K*oN0C uV  5 d cN* e)[*  T .NE 5
(M >)=  Vo5 (XS;S (/V vX?, (J=(#<" @XM
L3E" 6#3*  ~* -= (/J/' #e>! p< 0 (T % (/V
6N= t .94, ;N0^ Q 6* t(m(4= (S /:* 6*oF 8
Q ;+< `0E   .:= 6N9, 6N9, (S  M 8
L3E" 6#3*  t .," ;+< D0% (/! Q (#=" ;N0^ 10
pUF `0=.M 6#3* (J%# ! K#+0/,  o* #@ ;+<
/:* (S 8 .NJ* ;:5 .' pUF

70b LJ93E @l   !q  ;30C F*(w% 6, tZ(F 1


 0R # , @>S  .Ub   

d .0R folgt ausgestrichen in B a


b,39b71b: ber die mondstationen 303

des Monats Isfandar[mudh]. Die (Mondstation) des Schattens ist in (sa #d) al- 67a
akhbiya, die der Sonne in (al-fargh) al-muqaddam, die des Anfangs der Nacht
in al-s. arfa, die kulminierende bei (Anbruch) der Morgendmmerung in al-ikll
und (die kulminierende) beim Weichen der Abenddmmerung al-han#a. Du
siehst diese Mondstation am dritten ihrer Tage. Sie besteht aus drei Sternen
es wird (auch) gesagt aus zwei Sternen.700 Ihr Name leitet sich (daher) ab,
weil bei ihrem Aufgang die Heftigkeit des Winters nachlt, die Winde frech
(und ungestm) wehen, die Erde austreibt, das Vieh weidet, die Bume Blt-
ter bekommen, die Vgel zwitschern, die Regen aufeinanderfolgen, und die
Nahrung wchst. Deswegen wird (diese Mondstation) sa #d al-su#ud genannt.701
Wenn der Mond

in (der Mondstation sa #d al-su#ud gerade) Station macht, ist (der Mond der 67b
Mondstation sa #d al-su#ud) im Sden gegenber, manchmal nhert er sich
ihr, (manchmal) entfernt er sich von ihr. Der Mittagsschatten in Mekka
mge Gott sie ehrenist etwas mehr als (rajih. ) vier Fu. Die Inder sagen:
Wenn der Mond (in der Mondstation sa #d al-su#ud gerade) Station macht,
halte dich nicht von der Arbeit fern und verrichte von den Arbeiten, was
du willst, das ist lobenswertund Gott wei um das Verborgene.702 Wenn
du (die Mondstation sa #d al-su#ud) am stlichen Horizont (aufgehen) siehst, ist
der Aszendent vierzehn Grad in Aquarius. Oder (wenn du diese Mondstation)
am westlichen Horizont (untergehen siehst,) ist der Aszendent vierzehn Grad
in Leo. Oder (wenn du die Mondstation sa #d al-su#ud) kulminieren (siehst), ist
der Aszendent drei Grad in Gemini. (Wenn du diese Mondstation aufgehen
siehst,) geht al-jabha unter. (Der Anfang) ihr(es) Niedergang(s) stimmt mit einem
Sonnenstand (kawn al-shams) (von) einem Grad in Pisces berein. Ihr naw" ist
sieben Nchte,703 und ihr Regen ist dafa" [].

Die Morgendmmerung bricht mit (dem Aufgang der Mondstation) 70a


al-fargh al-muqaddam am vierzehnten Tag des Barmahat andas ist der
ar, der zehnte des Mrz (Maris) der siebte des Monats Afar-
zehnte des Adh
wa[r]dn. Die (Mondstation) des Schattens ist in (al-fargh) al-mu"akhkhar, die der
Sonne in (ba.tn) al-h. ut, die des Anfangs der Nacht in al-simak, die kulminierende
bei (Anbruch) der Morgendmmerung al-shawla und (die kulminierende) beim
Weichen der Abenddmmerung al-nathra. Du siehst diese Mondstation sieben
(Tage) vor ihren Tagen. Sie besteht aus zwei hellen, (etwas voneinander)
getrennt liegenden Sternen.704 Sie sind die Leere des Herbstes (farigha l-kharf ),
davon leiten sie ihren Namen ab705und Gott wei es am besten. Wenn
der Mond in (der Mondstation al-fargh al-muqaddam) Station macht, ist er
ihr im Sden gegenber (und) entfernt von ihr. Wenn er (ihr) nahe ist, ist
zwischen ihm und (der Mondstation al-fargh al-muqaddam nach Augenma) ein
Betrag von zwei Ellenund das ist im Sden. Was (den Fall) betrit, (da der
Mond) im Norden (ist), so ist er nie (dort)und Gott wei es am besten. Der
Mittagsschatten in Mekkamge Gott sie ehrenist zwei Fu und ein halber
und ein halbes (mal ein) sechstel (Fu). Die Inder sagen: Wenn der Mond

(in der Mondstation al-fargh al-muqaddam gerade) Station macht, pflege Um- 70b
gang mit Knigen und Edlen, spreche bei ihnen vor und lege (bei ihnen)
Frsprache ein, ernte, binde (die Ernte?) zusammen und fhre den Pflug,
304 text und bersetzung von ibn rah. iqs #ala madha hib

70b 6#3* #Z8 B9I* L34< Z 230R  .<.0R |9* 3


KA d [E .b8 v*(M*(%  [0C e%" Q
#.:0C P<" 2>/%
 o90C -= KA d [E .b8 v*(M*(%  I0C e%" Q " ;0R -= 5
(I ?* -= KA #" v*(M*(% (/?* F' Q "
Q |/[* ;S (JI;:' #" e% ;< K% U*  I5
(9* \3] (V;F ;0R -= KA -< [E vX'
} []
b,39b71b: ber die mondstationen 305

(mache) keine Schmiede- und Juwelierarbeitenund nur Gott wei um das 70b
Verborgene.706 Wenn du (die Mondstation al-fargh) al-muqaddam am stlichen
Horizont (aufgehen) siehst, ist der Aszendent elf Grad in Pisces. Oder (wenn
du die Mondstation al-fargh al-muqaddam) am westlichen Horizont (untergehen
siehst,) ist der Aszendent elf Grad in Libra. Oder (wenn du die Mondstation al-
fargh al-muqaddam) kulminieren (siehst), ist der Aszendent ein Grad in Cancer.
(Wenn du diese Mondstation aufgehen siehst,) geht al-s. arfa unter. Der Anfang
ihres Niedergangs stimmt mit einem Sonnenstand (kawn al-shams) (von) sieben-
undzwanzig Grad in Pisces berein. Ihr naw" ist drei Nchte [].
Text und bersetzung von al-Fariss Tuhfat
. al-raghib (M)

M,1a: (Titelblatt)

M,1b2a: (Einleitung und Inhaltsangabe)

M,2a3a: Der erste Abschnitt ber die Namen der vier gebruchlichen Kalen-
der

M,3a6a: Der zweite Abschnitt ber die Art und Weise der Berechnung der
Kalender aus dem Kalender der Araber und die Kenntnis ihrer Schaltjahre

M,6a12b: Der dritte Abschnitt ber die Nennung der Tierkreiszeichen und
der Mondstationen

M,12b17b: Der vierte Abschnitt ber die Bestimmung des Eintritts der Sonne
in die Tierkreiszeichen

M,17b18b: Der fnfte Abschnitt ber die Bestimmung des Eintritts des Mon-
des in die Tierkreiszeichen
308 text und bersetzung von al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib

M,18b22b: Der sechste Abschnitt ber die Bestimmung der Tages- und der
Nachtstunden707
18b $ .=:; P# $  f- _0 12
d H .*(, +X; ' $    P#4 c (J, d @/4* 
.Mq(, %
a b

|/[* #" L3E(% $ .=:; P#   e 6#3* f (! 8 g (J* h K*;/40C


(E(?* (9M (S  o90C 78 @/0R -= &NE" K#9*(/[*  X* i Q PF(S 8 15

19a #" ;V 7q KE(?* l #" ;V j 6, @/E(% k ~* l 6N#9XF (= 23E 1
m KE(?*

l t(=.M 23E Kc*(c* n #" ;V K9F(c* l o t(=.M 23E K9F(c*


(0 #" ;V K4, * l
.M" 23E K4, * #" ;V Kc*(c*
`0=.M p 23E K'(?* #" ;V K?=(0 l
.M" 23E K?=
l (JN* pUF #@ ;V q .b 
.M 23E r (JN* r p#UN>= pUF 5
#" ;V KN=(c* l pUF s
.M 23E KN=(c* #" ;V K4,(?*
23E d !(4* #" ;V K4'(>* l t
.M" u 23E K4'(>*
l t(=.M 23E d [E K<(0R #" ;V d !(4* l
.M"
d [E K9F(c* l v t(=.M w 23E d [E K9F(c* #" ;V d [E K<(0R

d H .* in G a

K393* in G b

(?*  folgtam Zeilenendeausgestrichen in G c

@/4* K#9)9S in G d

7(45 folgt in G e

([5 in G f

(J, in G g

;/40C in G h

.b" folgt in G i

Text ausgefallen (?) in M, G j

Fehlt in G k

-#9," in G l

Fehlt in G m

KE(?* folgt in G n

Fehlt in G o

folgt in G p

pUF in G q

(J9*8 / (JN* p#UN5 in G r

`0=.M in G s

Fehlt in G t

K4," in G u

Fehlt in G v

in G w
m,18b22b: der sechste abschnitt 309

Der sechste Abschnitt ber die Bestimmung der Tagesstunden mit- 18b
tels des Schattens in Fu und seine Verwendung sowie die (Bestim-
mung der) Nachtstunden mittels der Mondstationen und mittels des
dafr gefertigten Schemas (al-da"ira al-ma #mula laha)so Gott will. Was die
(Bestimmung der) Tagesstunden betrit, so wisse, da die Sonne, wenn
sie in den nrdlichen Tierkreiszeichen ist, ich meine von Aries bis Libra, das
Ma (des Schattens) fr die Stunden ist

(und zwar) entsprechend dem, was wir dir hierzu erklren, und verwende 19a
es!708 Es (besteht darin), da das Ende der ersten Stundedas
ist (gleichzeitig) der Beginn der zweiten Stundebei 26 Fu ist; das Ende
der zweiten (Stunde)und (gleichzeitig) der Beginn der dritten Stunde
bei 12 Fu; das Ende der dritten (Stunde)und (gleichzeitig) der Beginn der
vierten (Stunde)bei 7 Fu; das Ende der vierten (Stunde)und (gleich-
zeitig) der Beginn der fnften (Stunde)bei 4 Fu; das Ende der fnften
(Stunde)und (gleichzeitig) der Beginn der sechsten (Stunde)bei zweiein-
halb Fu. Die Mitte des (lichten) Tages ist bei ein Fudas ist der Mittags-
schatten. Das Ende der siebten (Stunde)und (gleichzeitig) der Beginn der
achten (Stunde)ist bei einem Fu und einem halben; das Ende der ach-
ten (Stunde)und (gleichzeitig) der Beginn der neunten (Stunde)bei 4 Fu;
das Ende der neunten (Stunde)und (gleichzeitig) der Beginn der zehnten
bei 7 Fu; das Ende der zehntenund (gleichzeitig) der Beginn der elften
(Stunde)bei 12 Fu; das Ende der elften (Stunde)und (gleichzeitig) der
Beginn der zwlften (Stunde)bei 17 Fu. Das Ende der zwlften (Stunde)
ist
310 text und bersetzung von al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib

19a 7q KE(?* l (S P! Q4 _1  VEJ H) *[4 |/[*  T 10
Kc*(c* #" ;V K9F(c* KE(?* l a t(=.M 23E K9F(c* b KE(?* c #" c ;V
K4, * l
.M" d 23E K4, * #" ;V Kc*(c* l e t(=.M 23E
(?* #" ;V K?=(0 l
.M" f K?0a 23E K?=(0 #" ;V
g pUF h `0=.M 23E K4,(?* #" ;V K'(?* l
.M" 23E K'

;V KN=(c* l i
.M" 23E KN=(c* #" ;V K4,(?* l 15

19b
.M" 23E j d !(4* #" ;V K4'(>* l
.M" 23E K4'(>* #" 1
 d [E K<(0R l t(=.M 23E d [E K<(0R #" ;V d !(4* l
 T d [E K9F(c* l
.M pUF t(=.M 23E d [E K9F(c* k #" k ;V
l (?* #" 7q KE(?* l (S 4 f!1  VEJ H 0S *[4 |/[*

l t(=.M m 23E Kc*(c* #" K9F(c* n KE(?* l t(=.M o o 23E K9F(c* p KE 5


Kc*(c*

.M" 23E K?=(0 #" ;V K4, * l
.M" 23E K4, * #" ;V
q

K'(?* l
.M" 23E K'(?* #" r ;V K?=(0 l
K4,(?* l (JN* s pUF s ;V
.M" 23E K4,(?* #" ;V
;V KN=(c* l K?=(0 l @c=
.M" 23E KN=(c* #" ;V
[?] 23E d !(4* #" ;V K4'(>* u l
.M" 23E K4'(>* #"
t 10
K<(0R l v t(=.M 23E d [E K<(0R #" ;V d !(4* l

pUF in G a

ber der Zeile in M b

#" aus #" verbessert in G c

mglicherweise zu verbessert in G d

Fehlt in G e

zustzlich ber der Zeile in M, G f


.M folgt in G g

in G h

Fehlt in G i

K4!(4* in G j

#" in G k

KE zustzlich ber der Zeile in M l

ber der Zeile in M m

Fehlt in G n

ber der Zeile in M o

Fehlt in G p


" folgt in G q

ber der Zeile in G r

pUF in G s


.M" folgt in G t

d !(4* folgt ausgestrichen in G u

So in G;
.M in M v
m,18b22b: der sechste abschnitt 311

der Sonnenuntergang. Wenn die Sonne in Scorpius und in Pisces ist, 19a
ist das Ende der ersten Stundeund (gleichzeitig) der Beginn der zweiten
Stundebei 26 Fu; das Ende der zweiten Stundeund (gleichzeitig) der
Beginn der dritten (Stunde)bei 13 Fu; das Ende der dritten (Stunde)
und (gleichzeitig) der Beginn der vierten (Stunde)bei 6 Fu; das Ende der
vierten (Stunde)und (gleichzeitig) der Beginn der fnften (Stunde)bei fnf
Fu; das Ende der fnften (Stunde)und (gleichzeitig) der Beginn der sechs-
ten (Stunde)bei 3 Fu; das Ende der sechsten (Stunde)und (gleichzei-
tig) der Beginn der siebten (Stunde)zweieinhalb Fu; das Ende der siebten
(Stunde)und (gleichzeitig) der Beginn der achten (Stunde)bei 3 Fu; das
Ende der achten (Stunde)und (gleichzeitig)

der Beginn der neunten (Stunde)bei 5 Fu; das Ende der neunten (Stun- 19b
de)und (gleichzeitig) der Beginn der zehnten (Stunde)bei 6 Fu; das Ende
der zehnten (Stunde)und (gleichzeitig) der Beginn der elften (Stunde)
bei 13 Fu; das Ende der elften (Stunde)und (gleichzeitig) der Beginn der
zwlften (Stunde)bei 26 Fu und einem halben Fu. Das Ende der zwlften
(Stunde) ist der Sonnenuntergang. Wenn die Sonne in Sagittarius oder
in Aquarius ist, ist das Ende der ersten Stundeund (gleichzeitig) der
Beginn der zweiten Stundebei 31 Fu; das Ende der zweiten Stunde
und (gleichzeitig) der Beginn der dritten (Stunde)bei 15 Fu; das Ende der
dritten (Stunde)und (gleichzeitig) der Beginn der vierten (Stunde)bei 9
Fu; das Ende der vierten (Stunde)und (gleichzeitig) der Beginn der fnften
(Stunde)bei 6 Fu; das Ende der fnften (Stunde)und (gleichzeitig) der
Beginn der sechsten (Stunde)bei 5 Fu; das Ende der sechsten (Stunde)
und (gleichzeitig) der Beginn der siebten (Stunde)bei 4 Fu. Das ist die
Mitte des (lichten) Tages. Das Ende der siebten (Stunde)und (gleichzeitig)
der Beginn der achten (Stunde)ist bei 5 Fu, ebenso wie das Ende der
fnften (Stunde). Das Ende der achten (Stunde)und (gleichzeitig) der Beginn
der neunten (Stunde)ist bei 6 Fu; das Ende der neunten (Stunde)und
(gleichzeitig) der Beginn der zehnten (Stunde)bei 9 Fu; das Ende der
zehnten (Stunde)und (gleichzeitig) der Beginn der elften (Stunde)bei 15
Fu; das Ende der elften (Stunde)
312 text und bersetzung von al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib

19b a  T b (JN* b l d [E K9F(c* l t(=.M c c 23E d [E K9F(c* #" ;V d [E 12


d
|/[* d
K9F(c* e#" ;V 7q KE(?* l (S f h @  VEJ H 0S *[4
l
.M g pUF t(=.M h 23E Kc*(c* #" ;V K9F(c* l t(=.M 23E
K?=(0 #" ;V K4, * l
.M" 23E K4, * #" ;V Kc*(c* 15

20a ipUF
.M" 23E K'(?* #" ;V K?=(0 l
.M" 23E 1
 K4,(?* l ;'
.M" 23E K4,(?* #" ;V K'(?* l
(>* #" ;V KN=(c* l j
.M pUF
.M" 23E KN=(c* #" ;V
 k
.M" 23E d !(4* #" ;V K4'(>* l
.M" l 23E K4'
d [E K<(0R l 23E d [E K<(0R #" ;V d !(4* l 5
|/[*  T d [E K9F(c* l m t(=.M 23E d [E K9F(c* #" ;V
(J, L343* (E(?* v90x -= 7q KE(?* n #" SuF L* (#F" L3E 
uV P# $  ,3 a4 |/[* ;3I ;V
o
KN?* ;U% p v90x Q q 6, @/4< @, |/[*  X, e#34>< Z 6A;*
r23E K9F(c* s KE(?* t #" 7q KE(?* l #" ;V B< :>* u KJA 23E 10
Kc*(c* l t(=.M 23E Kc*(c* #" ;V K9F(c* l t(=.M

.M" 23E K?=(0 #" ;V K4, * l v 23E K4, * #" ;V

 T ;V in G a

Fehlt in G b

ber der Zeile in M c

ber der Zeile in M d

KE(?* folgt in G e

K#Y(l folgt in G f

t()UF in G g

ber der Zeile in M h

Fehlt in G i

;' folgt in G j

Fehlt in G k

ber der Zeile in G; K4X' auf der Zeile in G l

Fehlt in G m

Fehlt in G n

Fehlt in G o

Fehlt in G p

Fehlt in G q

Fehlt in G r

Fehlt in G s

#" ;V in G t

6A in G u


.M" folgt in G v
m,18b22b: der sechste abschnitt 313

und (gleichzeitig) der Beginn der zwlften (Stunde)bei 31 Fu. Das Ende der 19b
zwlften (Stunde) ist das Ende des (lichten) Tages und der Sonnenuntergang.
Wenn die Sonne in Capricornus ist, ist das Ende der ersten Stunde
und (gleichzeitig) der Beginn der zweiten Stundebei 32 Fu; das Ende der
zweiten (Stunde)und (gleichzeitig) der Beginn der dritten (Stunde)bei 15
Fu und einem halben Fu; das Ende der dritten (Stunde)und (gleichzeitig)
der Beginn der vierten (Stunde)bei 10 Fu; das Ende der vierten (Stunde)
und (gleichzeitig) der Beginn der fnften (Stunde)

bei 7 Fu; das Ende der fnften (Stunde)und (gleichzeitig) der Beginn der 20a
sechsten (Stunde)bei 5 Fu und einem halben; das Ende der sechsten (Stun-
de)und (gleichzeitig) der Beginn der siebten (Stunde)ebenfalls bei 5 Fu;
das Ende der siebten (Stunde)und (gleichzeitig) der Beginn der achten (Stun-
de)bei 5 Fu und einem halben Fu; das Ende der achten (Stunde)und
(gleichzeitig) der Beginn der neunten (Stunde)bei 7 Fu; das Ende der
neunten (Stunde)und (gleichzeitig) der Beginn der zehnten (Stunde)bei 10
Fu, das Ende der zehnten (Stunde)und (gleichzeitig) der Beginn der elften
(Stunde)bei 15 (Fu), das Ende der elften (Stunde)und (gleichzeitig) der
Beginn der zwlften (Stunde)bei 32 Fu. Das Ende der zwlften (Stunde)
ist der Sonnenuntergang. Wisse, da wir den Beginn der ersten Stunde von
den gesamten Stunden nicht erwhnten, weil bekannt ist, da es der Sonnen-
aufgang ist (li"l- #ilm biha wa-huwa .tulu # al-shams). Ein weiteres Verfahren zur
Bestimmung der Stunden. Dieses Verfahren ist nicht von den Tierkreiszei-
chen abhngig, vielmehr kann es in den gesamten Jahreszeiten nherungsweise
verwendet werden. Es (besteht darin), da das Ende der ersten Stundeund
(gleichzeitig) der Beginn der zweiten (Stunde)bei 26 Fu ist; das Ende der
zweiten (Stunde)und (gleichzeitig) der Beginn der dritten (Stunde)bei 17
Fu; das Ende der dritten (Stunde)und (gleichzeitig) der Beginn der vierten
(Stunde)bei 10 Fu; das Ende der vierten (Stunde)und (gleichzeitig) der
Beginn der fnften (Stunde)bei 7 Fu;
314 text und bersetzung von al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib

20a aK'(?3* b
.M" 23E K'(?* #" ;V K?=(0 l 13
K?=(0(S c
.M" d 23E K4,(?* e (J* #@ Z (JN* f pUF

20b Kc*(c* @c=


.M" 23E K4'(>*  K4, *(S
.M" 23E KN=(c*  1
7q(S t(=.M 23E d [E K<(0R  g ;' h K9F(c*(S t(=.M 23E d !(4* 
i % f1 E j E $ F 0S  4 |/[*  T d [E K9F(c* 

;00WF t(J#A;>= k ;>?= vm;= 23E t(XU>N= w[* p:< " ;J% N C
(J>l"
.:* [?] |=D05 \900W, `03A *
;/O= l t(#9, T " (S t(#9M ! #@h* P/' 5
-<" hN93% ~* @4% $% m (V ;' K=(/T " * 23E ;+< " 9T -=
vm;0C ~* 78 n 6=.:, |9:< #L] 64m;= # 49% o pM p 6#3 q 3X<
t(= .M" ~*  .:=  4< (9>l r .M 23E  ?9* " 2N/9*
.:,
&IXN< t()F s (N=#.M (= B?b 23E ~* -= (J* (= KE(' #@+* B?W9%
t #@ t >[< (J)UF #q
.M pUN, (J, ".>, &>* u 7q
.:* B?0 " 10
@/+< Z &! ~'(9M Q 200WF .M 6#F" L3E  < W>* v " 8 uV w[*
#Z8 (J:9:0 w -+00/< Z ~* K% 4= 78 e< M*  t ;?S 2#/?< t(=.M
.?* -= ;?+* v90x  w>?< x (JX% @/4* uJ* K*;/40C d M?0C(,

K'(?* in G a

Fehlt in G b

Fehlt in G c

in G d

(J, in G e

(?) (JN* folgt ausgestrichen in G f

Fehlt in G g

Kc*(c*(S in G h

@O3* in G i

@/43* in G j

Fehlt in G k

-+9* folgt in G l

(V ;' " in G m

69=.:, in G n

pM in G o

Aus@h* verbessert in M; 6#3 zustzlich am Rand in M p

(J>F in G q

Fehlt in G r

6#F" folgt in G s

#@h,  >[< in G t

&V folgt in G u

 " in G v

-/+< aus @/+< verbessert in G; ~* K% 4= 78 folgt ausgestrichen in G w

(J, in G x
m,18b22b: der sechste abschnitt 315

das Ende der fnften (Stunde)und (gleichzeitig) der Beginn der sechsten 20a
(Stunde)bei 3 Fu. Bei der sechsten (Stunde) ist die Mitte des (lichten) Tages,
sie hat keinen Schatten. (Das Ende) der siebten (Stunde) ist bei 3 Fugleich
wie (das Ende) der fnften (Stunde;

das Ende) der achten (Stunde) bei 7 Fugleich wie (das Ende) der vier- 20b
ten (Stunde; das Ende) der neunten (Stunde) bei 10 Fugleich wie (das
Ende) der dritten (Stunde; das Ende) der zehnten (Stunde) bei 17 Fu
gleich wie (das Ende) der zweiten (Stunde; das Ende) der elften (Stunde) bei
26 Fugleich wie (das Ende) der ersten (Stunde). (Das Ende) der zwlf-
ten (Stunde) ist der Sonnenuntergang. Was den Gebrauch des Schatten-
teilers (miqyas al-z. ill) (mit einer Skala) in Fu betrit, so stellt sich
die Person (al-shakhs. )709 (gerade) aufgerichtet auf ein ebenes Fleckchen (Erde),
gewandt in Richtung des Schattens, (gleichgltig ob) er stlich oder westlich
sei. Beide Beine seien derart eng zusammengefgt, da der eine Fu den ande-
ren berhrt (talamisu) (?), (und) ohne da ber d(ein)em Kopf eine Wolke oder
etwas ihr Gleiches ist. Wenn man dies getan hat, dann schaut man, wohin der
Schatten reicht und (wo er) stehenbleibt, und kennzeichnet (diesen) seinen Ort.
Dann mit man mittels seines Fues bis zu diesem Ort (und zwar entweder)
mittels des rechten oder des linken Fues entsprechend eigener Vorliebe ( #ala
qadr ikhtiyarihi), und bestimmt (so) diesen Betrag in Fu (miqdar dhalik aqdaman).
Man zhlt fr jede Stunde, welche (Schattenlnge in Fu) sie hat (und zwar)
entsprechend dem, was wir oben vorausschickten. Man mu den ersten Fu,
mit dem du (nur) zur Hlfte begonnen hast, zhlen, denn seine (andere) Hlfte
schneidet der Schatten dieses Gnomons ab. Wenn du (den halben Fu) genau
bestimmen willst (idha aradta al-tah. rr), wisse, da dein Betrag etwas erreicht,
das nicht vollstndig ein Fu ist, und was man Bruchteile nennt. Das Verfah-
ren zur Bestimmung dieser (Bruchteile) ist richtigerweise nur mittels des fr
die(se) Arbeit verfertigten Stabs (al-mis.tara) mglich. Damit ermittelt man alle
Bruchteile von Sechstel
316 text und bersetzung von al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib

20b a |9:, " ;N," -= d M?= @/45 " ;V : E# $F`4 [4* 78 14

21a (J*;I ;+< U;M0 


;' * 69% -#9X>< 6#Fq s3Yq ;V
b 1
(N* -= #$% @/4* (J, &>* K*.>40C
.:* (9M ;V d t(4XY" [E 2N]
c

(F./>E(% ~* -= |+4*(, ;V -=


.:* 9UM K=(:* @<;I ;V -=
;* ;M*(, e93<  hF [?] -#?0 (0# e (Jm E ;+< f  .>EZ 23E
d M?0C uV Q 6>4m (= 23E L' < @/4*(, (Jm E # O< Z Pm E 5
6:9:0 -E [?] ~N94, ;?+*  w>' Q (J, @/E(% t .M Z tK#)Y
:g b4 (J5;Y uV h 6#3* (! 8

K'.?* j pUF
.' i v,
\3] pUF
v, pUF
v, (c3]

v, \3]

.'
pUF
@=(S

|0a
(c3]

[E
\3]
v,
i


 6F k  6=
6*  6S  6< B<   

K*oN= l e#:W>< " l ;V +X; ' $1.I4   P#Z $  4
B?b  (J, #.>4< D0% K*oN0C l Q PF(S $% eH M* -=
#.:5 m (= m 23E |/[*
" ;V (JX?b(% (JM' K*oN0C #" Q PF(S 8 (J935 &>* K*oN0C -= 10
|/[* K*oN= -= KN=(c* K*oN0C ;V (N0C -= F#';>< n (= o|/[*  T .NE p hN<

|N9:, in G a

(V .:= in G; " folgt in G b

So in G; Q in M c

K=;/O= folgt in G d

(V E in G e

.>EZ in G f

Fehlt in G g

7(45 folgt in G h

v, .' in G i

.' in G j

6F in G k

e#:0 in G ll

(00/, in G m

Wiederholt in G n

Fehlt in G o

XU< in G p
m,18b22b: der sechste abschnitt 317

bis Zehntel. Die Beschreibung seiner Herstellung ist (folgende): Du 20b


machst einen Stab (al-mis.tara) aus Ebenholz oder Buchsbaum.

Das (letztere) ist am besten, denn darauf sind Zeichnungen und Linien deut- 21a
lich zu erkennen. Seine Lnge ist zwlf Finger. Das ist der Betrag eines eben-
migen Fues, der hierfr Verwendung findet (allat biha l- #amal). Denn von
den Menschen ist einer lang von Wuchs und mit kleinem Fu, der andere
ist davon (gerade) das Gegenteil. Wir verwenden die(se) Ebenmigkeit als
Grundlage. Die Breite (des Stabs) sei, was den Anblick (des Schattenteilers)
schner macht und (was) passend zur Lnge (des Stabs) ist. Selbst wenn (der
Stab sehr) breit werden wrde, wrde seine Breite ihn nicht untauglich fr die
Verwendung machen (la yad. irru #ard. uha bi"l- #amal). Man zeichnet einen Streifen
(s. aa) auf dem, was an diesem Stab angebracht wurde, (diesmal) ohne Zah-
lenwerte (?) (la qadr). Verwende (den Stab) zu einer mglichst genauen ( #an
tah. qqihi) Ermittlung der Bruchteile nach Augenma, so Gott will. Dies ist seine
Abbildung:
ein Viertel und ein Sechstel
zwei Drittel und ein Viertel

ein Halbes und ein Viertel


ein Halbes und ein Drittel

ein Drittel und ein Viertel

die Hlfte eines Sechstels


ein Sechstel
zwei Drittel

ein Zehntel
ein Ganzes

ein Fnftel
ein Halbes

ein Viertel
ein Drittel

60 55 50 45 40 35 30 25 20 15 12 10 6 5
s nh n mh m lh l kh k yh yb y w h

Was die Bestimmung der Nachtstunden und ein Verfahren (zu deren
Bestimmung) mittels der Mondstationen betrit, (besteht) es (darin,)
da man der Mondstation der Sonne sicher ist (und zwar) entsprechend dem,
was an Verfahren vorausgeschickt wurde. Wenn (die Sonne) am Ende der
Mondstation ist, dann rechne nicht mit ihr (la ya #taddu biha), (sondern) rechne
von der Mondstation aus, die ihr nachfolgt. Wenn (die Sonne) am Anfang oder
in der Mitte der Mondstation ist, dann rechne mit ihr. (Dies geht so), da man
bei Sonnenuntergang schaut, welche der Mondstationen der kulminierenden
entspricht. Das ist (dann) immer die achte Mondstation von der Mondstation
der Sonne (aus gezhlt).
318 text und bersetzung von al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib

21b (= @93* (N]" Q  45 " " (J>:#:0 $% K*oN0C ~35 )b(% t .," 1
PM;* ~* a F#';>0C (= hF(% ;3M0C PM;* .NE L:% KE(' -= 2O=
(J>*oN= -= KN=(c* K*oN0C b " |/[*  T .NE F#';>0C tZ#" P% E .M
c K4X' 23E 6/?M  d K#>' Q 6, m(% (S (/% (J935 &>* K*oN0C -= #.4>%

(= @93* -= &m(0C ;J% K/?:* -= v3I (/% KE(' .b  #@+* B?b  5
e
K4X' f K4X' g 6M:'(% P! 8 KE(' -= (X'" ;J% h K4X'  &:,
~* " i 8  ;' (/V#D0S KE(' j K4X' #@+* B?b 
#q  KE(' KM#';>0C K*oN0C .4, k K*oN= #@+* @4A(% B< :>*(,
(X'" K#>' K*oN= #@+* @40r " ;V ,3 a4 -?b
#@+* l KE(' (X'" K?0a KE(' `0>*oN= #@+* KE(' 10
\3] (N= v,q m KE(' (X'" K4," `0>E(' (N= \3]
#P?* `04X' n (E(' v," (N= |/0 o (X'" Kc3] (E('
(E(' #P' (N= vX' #@+* KE(' vX' (E(' |0a (N=
#@+* KE(' (X'" K#>' (E(' #P' (N= &F(/] #@+* ;'
(N= [E #@+* KE(' (X'" K?0a p (E(' vX' (N= v?5 15

22a v?5 K*oN= d [E .b8 #@+* KE(' (X'" K4," (E(' &F(/] 1
[E K*oN= q d [E 2N] #@+* (X'" Kc3] (E('
KE(' [E .b8 K*oN= [E \3] #@+* `04X' (E('
r ;' KE(' d [E `0N] K*oN= d [E v," #@+* vX'

KM#';>0C in G a

8 in G b

zustzlich ber der Zeile in M c

zustzlich ber der Zeile in M d

zustzlich ber der Zeile in M e

zustzlich ber der Zeile in M f

23E folgt in G g

zustzlich ber der Zeile in M h

8 8 in G i

zustzlich ber der Zeile in M j

-= folgt in G k

Fehlt in G l

Fehlt in G m

(X'" K?0a folgt ausgestrichen in G n

KE(' folgt in G o

Aus (?) @V(' verbessert in G p

KE(' folgt ausgestrichen in M q

Fehlt in G r
m,18b22b: der sechste abschnitt 319

Merke dir diese Mondstation. Wenn du ihrer sicher bist und whrend der 21b
Nacht bestimmen willst, was von den Stunden vergangen ist, stehe zu der
gewnschten Zeit auf und beobachte, welches die kulminierende (Mondsta-
tion) dieser Zeit ist. Zuerst hast du die kulminierende (Mondstation) bei Son-
nenuntergang oder die achte Mondstation von der Mondstation (der Sonne
aus gezhlt) bestimmt. Du zhlst von der Mondstation, die ihr nachfolgt, aus.
Was sie ist, nimmst du mit sechs mal und teilst es durch sieben. Rechne fr
jede einzelne Stunde, und was von den Teilen aufgeht, (mal sechs Siebtel). Das
ist das von der Nacht (schon) Vergangene. Was kleiner als (duna) sieben bleibt,
sind Siebtel einer Stunde. Wenn du willst, ziehe vom (Betrag im Zhler immer)
je sieben ab und berechne fr jede Sieben eine Stunde, fr je zwei (Sieben) in
gleicher Weise. Wenn du das (nur) nherungsweise willst, setze jede Mond-
station nach der kulminierenden Mondstation auf eine Stunde (anstelle von
sechs Siebtel Stunden) fest, aber das erste ist schner. Ein anderes Verfah-
ren (besteht darin), da man jede Mondstation auf sechs Siebtel Stunden fest-
setzt, je zwei Mondstationen auf eine Stunde und fnf Siebtel Stunden, je drei
Mondstationen auf zwei Stunden und vier Siebtel Stunden, (je) vier Mondsta-
tionen auf drei Stunden und drei Siebtel Stunden, (je) fnf Mondstationen
auf vier Stunden und zwei Siebtel (Stunden), (je) sechs Mondstationen auf fnf
Stunden und ein Siebtel Stunden, je sieben Mondstationen auf eben sechs
Stunden, je acht Mondstationen auf sechs Stunden und sechs Siebtel Stunden,
je neun Mondstationen auf sieben Stunden und fnf Siebtel Stunden, je zehn
Mondstationen

auf acht Stunden und vier Siebtel Stunden, je elf Mondstationen auf neun 22a
Stunden und drei Siebtel Stunden, je zwlf Mondstationen auf zehn Stunden
und zwei Siebtel (Stunden), je dreizehn Mondstationen auf elf Stunden und
ein Siebtel Stunde, je vierzehn Mondstationen auf eben zwlf Stunden.
320 text und bersetzung von al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib

22a (N0C(, K#9393* (E(?* a (JN=  w>?< &>* (K ! . 5


: d H .* d;Y uV e)[*  b (?) /:*  cd k)*  d |/[* K*oN= (JN=  4<

 u*
e f K4NJ* K4:J*
g h  ,.* (#< c*
i j`0MX* k sMN*  [0C
l
m (/?* n  #;4* o K% U* pd ,o* q KJX0^ r  M* d cN*
s t (/[*
u d.3X* v LH(4N* w K*;[* x B3:* y @93SG z (F(,o* aa )I* bb  I0C
cc ;0R dd #l0C ee
#.:0C ff K9Xlq gg ;4?* v3, hh s, u* ii ;N0^

(J, in G a

Fehlt in G b

ber der Zeile in M c

|/[*  k)* in G d

  in G; (J=(0 XS 23E (?) M' (?) #:F (J9% (?) (E am Rand in M (Zuordnung zum Text e

nicht eindeutig)
K4NV in G f

K4:V in G g

 , in G h

(< 9] (unpunktiert) in G i

`0M, in G j

(I ! in G k

K#9=(! (N= #" `0I ! in G l

(/' in G m

#;E in G n

K% Y in G o

d , in G p

KJXA in G q

 I in G r

d cF in G s

Fehlt in G t

d.93, (unpunktiert) in G u

LH(4F in G v

K*;! in G w

B3M in G x

@93S8 in G y

(F(, in G z

)T in G aa

K#9F(00/< (N= #" in G bb

(! in G cc

#l= in G dd


#.:= in G ee

K9Xl in G ff

;4' in G gg

s, in G hh

Fehlt in G ii
m,18b22b: der sechste abschnitt 321

Es folgt der Kreis, mit dem man die Nachtstunden mittels der Mondsta- 22a
tionen ermitteln kann. Damit bestimmt man die Mondstationen der Sonne,
der Morgendmmerung, des Mondes (al-qamar) (?) und der Abenddmmerung.
Dies ist eine Abbildung des Schemas (al-da"ira)710:
Osten al-na.th. al-bu.tayn al-thurayya al-dabaran al-haq#a al-han #a al-dhira #
Norden al-nathra al-.tarf al-jabha al-zubra al-s. arfa al- #awwa" al-simak
Westen al-ghafr al-zubana al-ikll al-qalb al-shawla al-na#a"im al-balda
Sden (sa#d) (sa#d) (sa#d) (sa#d) (al-fargh) al- (al-fargh) al- (ba.tn)
al-dhabih. bula# al-su #ud al-akhbiya muqaddam mu"akhkhir al-h. u t
322 text und bersetzung von al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib

22b d H .* -= |/[* vm;= vO% K#9393* (E(?* (J, b  w>?5 a " " b 8 1
K*oN= 9hF 78 c hF(% K393* ~35 (J9% d &>* K*oN0C @c= 23E KS# W>0C
7q KE(?* e P4M K*oN= #y% d [E K?=(0 K*oN0C &V |/[*
(E(' K9:, (J,  45 " " f 8 @93* #" -= g F#';>0C &J%
u+V h K9F(c* &V K*oN0C uV .4, &>* K*oN0C #" L3E(% @93* 5
;V &>* K*oN0C 23E k)* v*(I vO% P! 8 d [E i K9F(c* 78
;J% P4M K*oN= #" 23E (M#';>0C 78 hF #L] t(O<" (J9%
} KE(?* ~3>* F#';>0C

M,22b24a: Der siebte Abschnitt ber die Bestimmung des Mittagsschattens und der fnf
Gebetszeiten711
M _0 8
# (#=" VE W P!  P 44 +4A i $ 
@
@/0R " Q PF(S 8 |/[* #$% j K#9*(/[*  X* Q  o* 10

.M |0a
.M v,
.M 23E  o* #@ k #$%  o90C 
l K3XN?* l " ;c* Q m |/[* PF(S 8 &*(/! 6>/'
.M .'

&*(/! 6>/'
.M [E .'
.M n .' 23E  o* #@ (S
 o3* u=;< #@ o D0% o ;c* -= p (A [E pq Q |/[* r PF(S 8
(JN* pUF .NE (,g 4M Q (J= A  5 " * |/[* K>=(?0C 15
(0a" K4," 23E  o* #@ (S .'q   ;0^ Q |/[* PF(S 8

ber der Zeile in M a

 w>' 8 #L] in G bb

hF #L] in G c

&V folgt in G d

23E folgt in G e

$% in G f

KM#';>0C in G g

Kc*(c* in G h

Kc*(c* in G i

K#9=([* in G j

(S in G k

K3XN?*  in G l

Fehlt in G m

ber der Zeile in M n

ber der Zeile in M o

Am Rand in G pp

Ausgestrichenes Wort folgt in M q

(Y in G r
m,22b24a: der siebte abschnitt 323

Wenn du mit (diesem Schema) die Nachtstunden ermitteln willst, dann stelle 22b
die Sonnenposition (mawd. i# al-shams) auf dem beweglichen Kreis entsprechend
der Mondstation, die bei dieser Nacht ist, ein. Schaue nach der der Sonne
gegenberstehenden Mondstation (naz . r manzilat al-shams)das ist die fnf-
zehnte Mondstation. Auf welche Mondstation (dies auch) fllt, (es) ist die erste
Stunde (der Nacht)sie ist die kulminierende (Mondstation) zu Beginn der
Nacht.712 Wenn du mit (diesem Schema) die Stunden, die von der Nacht
(noch) bleiben, bestimmen willst, so wisse, da die Mondstation, die nach die-
ser Mondstation ist, die zweite Mondstation ist und ebenso bis zur zwlften.
Wenn du willst, stelle die (bei Anbruch) der Morgendmmerung aufgehende
(Mondstation) (.tali# al-fajr) entsprechend der Mondstation, die auch (bei dieser
Nacht) ist, ein. Dann schaue nach den kulminierenden (Mondstationen) ent-
sprechend jeder Mondstation, (zu der sie) kommt. Dies ist die kulminierende
(Mondstation) fr diese Stunde.

Der siebte Abschnitt ber die Bestimmung des Mittagsschattens


und der fnf Gebetszeiten. Was den Mittagsschatten in den nrdlichen
Tierkreiszeichen betrit, so ist (es), wenn die Sonne am Anfang von Aries oder
Libra (ra"s al-h. amal wa"l-mzan) ist, und der Mittagsschatten ein Fu und ein
viertel Fu und ein fnftel Fu und ein sechstel Fu ist. Die Richtung (des
Schattens) ist nrdlich. Wenn die Sonne in Taurus oder in Virgo ist, ist der
Mittagsschatten ein sechstel Fu und ein sechstel (mal ein) zehntel Fu. Seine
Richtung ist nrdlich. Wenn die Sonne zehn Grad in Taurus ist, gibt es zu
der Zeit keinen Schatten zu Mittag, weil die Sonne (genau) im Zenit steht
(li-musamitat al-shams al-ra"s). Du siehst zu Mittag ihre Scheibe (sogar noch)
am Grund von Brunnen. Wenn die Sonne in Gemini oder in Leo ist, ist der
Mittagsschatten bei vier fnftel
324 text und bersetzung von al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib

23a a 8 &,;NA 6>/' #@h* UM K<(T ;V


.M .' pUF
.M 1
|/[* K>=(?0C  o3* #@ D0% .'q -= KA b 6S Q |/[* (Y
 o* #@ (S (I ?* " Q |/[* PF(S 8 a .E Q ~*  " *
(JF ;I" ;V &,;NA 6>/'
.M c |0a \3]
.M v,
.M 23E
K#9,;N0^  X* Q  o* #@ (#=" (J9% @9* UM" KN?* Q 5

.M" K]D0] 23E  o* #@ (S ;0R   :4* Q |/[* PF(S 8 6#F$%
PF(S 8 &*(/! 6>/'
.M [E .'
.M .'
pUF
.M" K4," 23E  o* #@ (S &* .*  ;:* Q |/[*
.0^ " Q |/[* PF(S 8 &*(/! 6>/'
.M [E
.M
d(< K<(T ;V
.M |0a
.M" K?0a 23E  o* #@ (S 10
uJ% (J9% @9* ;I" KN?* Q (JF UM" ;V 6*;I #@h*
$  4 e9:W>*(, .E  4*  o* #@
  #@ 23E  8 6>M #" Jh* (J*#y% e (!  P 4
d

f

.M g K4X'  o* #@ 23E .<o5  6>M l
.M .' pUF
;9* ~*

23b 6>M l
;< @S Q Jh* PM l 6>M #y%   4 1
 4 K=(:* #@ p4m ;V t(=.M [E K4,  o* #@ 23E h  8
K*oN0C F#';>0C ;+< |/[*  T ;V PM;*
;34/% _G '
B9I= (J>M #y% ]J  4 |/[* K*oN= -= KN=(c*
-= uN9b F#';>0C ;+<  [* B>S Q #F (/S (?0C e)[*
i 5
;3I ([4* l |/[* K*oN= -= K4'(>* j K*oN0C i (N0C
&F(c* k)* ;3I 6>M #y% L0  4 k k)*
|/[* K*oN= -=  [4* K*oN0C (N0C -= F#';>0C ;+<
 t ., 6>M #9I>< Z (?0R uV
8 6#F" L3E(% 6NE 2NI>?= 9T 6#Fy% ;W?* PM K% 4= (?) -= l #., l Z 10

Fehlt in G aa

ber der Zeile in M b

Fehlt in G c

  in G d

 ;3U* aus d;3U* verbessert in G e

K=(:* #@ ;V folgt in G f

ber der Zeile in M g

  in G h

uN9b (N0C -= in G ii

Fehlt in G j

#q folgt in G k

(?) 6A (?) .9= ber der Zeile in M; 6A (?) .9= Z in G l
m,22b24a: der siebte abschnitt 325

Fu und ein halbes (mal ein) sechstel Fu. Es ist das uerste, um das der 23a
Schatten krzer wird (ghayat qas. r al-zill).
. Seine Richtung ist sdlich. Wenn die
Sonne 25 Grad in Leo erreicht, dann gibt es keinen Schatten zu Mittag,
weil die Sonne (genau) im Zenit steht. Dies ist (so) in Aden (#Adan). Wenn die
Sonne am Anfang von Cancer (ra"s al-sara.tan) ist, ist der Mittagsschatten bei
einem Fu und ein viertel Fu und ein drittel (mal ein) fnftel Fu. Seine
Richtung ist sdlich. Das ist der lngste Tag und die krzeste Nacht des
Jahres. Was den Mittagsschatten in den sdlichen Tierkreiszeichen betrit, so
ist es, wenn die Sonne in Scorpius oder in Pisces ist, und der Mittagsschatten
bei drei Fu und ein sechstel Fu und ein sechstel (mal ein) zehntel Fu ist.
Seine Richtung ist nrdlich. Wenn die Sonne in Sagittarius und in Aquarius
ist, ist der Mittagsschatten bei vier Fu und einem halben Fu und ein
zehntel Fu. Seine Richtung ist nrdlich. Wenn die Sonne am Anfang von
Capricornus (ra"s al-jady) ist, ist der Mittagsschatten bei fnf Fu und ein
fnftel Fu. Es ist das uerste, was der Schatten lnger wird, und seine
(uerste) Lnge. Er ist der krzeste Tag und die lngste Nacht im Jahr.
Diese Mittagsschatten sind richtigerweise fr die Breite von Aden (#Adan).
Was die Bestimmung der Gebetszeiten betrit, so ist die erste das
Mittagsgebet713. Der Anfang seiner Zeit ist, wenn du zum Mittagsschatten
dieses Tages ein halbes (mal ein) sechstel Fu hinzuzhlst. Das Ende seiner
Zeit ist, wenn du zum Mittagsschatten sieben Fu hinzuzhlst.

Was das Nachmittagsgebet betrit, so ist der Anfang seiner Zeit an 23b
jedem Tag das Ende der Zeit fr das Mittagsgebet. Das Ende seiner Zeit ist,
wenn du zum Mittagsschatten vierzehn Fu hinzuzhlst. Das ist die doppelte
(Lnge) des Schattens des Wuchses (eines Menschen) (zill . al-qama). Was das
Abendgebet betrit, so ist die Zeit bekannt. Sie ist der Sonnenuntergang.
Die kulminierende (Mondstation) ist die achte Mondstation von der Mond-
station der Sonne (aus gezhlt). Was das Nachtgebet betrit, so ist der
Anfang seiner Zeit das Weichen der Abenddmmerung, gleich wie es in den
Bchern des geoenbarten Gesetzes (kutub al-shar#) festgelegt ist. Zu dieser Zeit
ist die kulminierende von den Mondstationen die neunte Mondstation von
der Mondstation der Sonne (aus gezhlt). Das Ende des Nachtgebets ist der
Anbruch der ersten Morgendmmerung. Was das Morgengebet betrit,
so ist der Anfang seiner Zeit der Anbruch der zweiten Morgendmmerung.
Die kulminierende von den Mondstationen ist die zwanzigste Mondstation
von der Mondstation der Sonne (aus gezhlt). Dies ist die Berechnung; die
(Definitionen der?) Zeit(en) (fr das Gebet?) verndern sich nie. Abschnitt.
Die Bestimmung der Zeit (fr die Mahlzeit) al-sah. ur ist notwendig (la budda min)
(?), denn sie (zu wissen,) ist unentbehrlich. Wisse, da, wenn
326 text und bersetzung von al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib

23b K*oN0C &V K*;[* a ;W?3* a F#';>0C (S b `0I [* K*oN= Q |/[* PF(S 11
F#';>0C (S `0MX* Q c |/[* PF(S 8 |/[* K*oN= -= d d [E d K4'(>*
d.3X* ;W?3* F#';>0C (S (#< c* Q |/[* PF(S 8 LH(4N* ;W?3*
63XM ;W?* K*oN/% k)* F#';>= f P/3E e 8 f 6#F8 uV -=  M" (9:* uV 23E
KM#';>= g PF(S (#< c* k)3* KM#';>0C K*oN0C PF(S 8 tD0c= `0>*oN00/, 15

24a } 7(45 6#3* h (! h 8 BU5 B?b(% (?0R uV 23E i `0I [* ;W?* K*oN= 1

M,24a27b: Der achte Abschnitt ber die Bestimmung des Anbruchs der
Morgendmmerung 714
=!:J  SF <! I $  8 _0 1
D0>l 23E ~* Q (/34* #" L3E K#WU* 23E $ Z=F4 $ M014 $ 4
j j


;< `0I [* Q k)* B?0 -= LJN/% K#9= * ;J[* (?b 23E t(Y;Ul
k
;< LJO4, t(=;< l l
;< m &390^ (9!;S ;V LJO4, (?9F -=
n e,(M< uV (?9F -= o p Q 6#F" #;40C 693E u*  t(O<" (?9F q -= t(=;< 5
5 IJ $A;  SF 9 0S *[ ;:N% @/4* 693E ;?F FX:* (?0R
-= d;= , -= r
;9* FX:* <y5 -= s e% ;< 6#F$% (?9F -=
;9* Q
|/[* ;+5  9N* -=
;9* .NJ*  9F ;V  )* <y5

Am Rand in G a

(I [* in G b

Fehlt in G c

ber der Zeile in M d

Fehlt in G e

Am Rand in M ff

PF(S in G g

([F8 in G h

(I [* in G i

Wiederholt und ausgestrichen in G j

Q in G k

Q in G l

Fehlt in G m

e,(M= in G n

So in G; in M o

Fehlt in G p

Q in G q

Nachtrglich schrg eingefgt in M r

6:% ;< in G s
m,24a27b: der achte abschnitt 327

die Sonne in der Mondstation al-shara.tan ist, die kulminierende (Mondstation) 23b
fr (die Mahlzeit) al-sah. ur (die Mondstation) al-shawla ist. Sie ist die neunzehnte
Mondstation von der Mondstation der Sonne (aus gezhlt). Wenn die Sonne
in (der Mondstation) al-bu.tayn ist, ist die kulminierende (Mondstation) fr (die
Mahlzeit) al-sah. ur (die Mondstation) al-na #a"im. Wenn die Sonne in (der Mond-
station) al-thurayya ist, ist die kulminierende (Mondstation die Mondstation) al-
balda und (weiter) gem diesem Muster. Nherliegender als dies ist es, da,
wenn du die kulminierende (Mondstation) der Morgendmmerung kennst,
die Mondstation (fr die Mahlzeit) al-sah. ur um zwei Mondstationen davor ist.
Zum Beispiel: Wenn die kulminierende Mondstation fr die Morgendmme-
rung (die Mondstation) al-thurayya ist, ist die kulminierende

Mondstation fr (die Mahlzeit) al-sah. ur (die Mondstation) al-shara.tan und ent- 24a
sprechend dieser Berechnung (gleich fr die anderen Flle). Berechne es, (und)
du wirst (das Richtige) treen!so Gott der Erhabene will.

Der achte Abschnitt ber die Bestimmung des Anbruchs der Mor-
gendmmerung in den byzantinischen, koptischen und persischen
Monaten (und zwar) in richtiger Weise. Wisse, da die Gelehrten darber
unterschiedlicher Meinung sind (#ala ikhtilaf ), insbesondere bei der Berech-
nung fr die byzantinischen Monate. Unter (den Gelehrten) sind (einige), die
berechnen (fr den Anbruch) der Morgendmmerung whrend (des Aufgangs
der Mondstation) al-shara.tan den 20. Tag des Nsan, einer von ihnenes ist
Kushyar (b. Labban) al-Jlden 24. Tag und einer/einige von ihnen auch
den 21. Tag des Nsan. Worauf (wirklich) Verla ist, ist (die Tatsache), da (der
Anbruch der Morgendmmerung whrend des Aufgangs der Mondstation al-
shara.tan) am 18. des Nsan ist. Das stimmt mit dem koptischen Kalender
(h. isab al-Qib.t) berein. Wir liefern dazu die (folgende) Arbeit und sagen: Wenn
die Morgendmmerung whrend (des Aufgangs) der Mondstation
al-sharat. a n am 18. Tag des Nsan istdas entspricht im Kalender der Kop-
ten dem 23. Tag des Barmuda und im Kalender der Perserdas ist das indische
Neujahrsfest (nayruz al-Hind)dem 107. Tag vom Nayruz (aus gezhlt), ist die
Sonne
328 text und bersetzung von al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib

24a  ? @%g  9hN*  B9M * ;V (I* ;+< ;c* -= (A a vX' Q 9
;+< k)* K*oN= -= d [E K?=(0 K*oN0C &V )I* K*oN= b ;N* Bb(Y 10
#@J< (#< c*(, |/[*  LH(4N* ;W?* F#';>= s, u* K*oN= F#';>0C
#q
;9* ;V 5 M0 $A;  SF 9 0S *[4  ,.*(, cSq Q D0J*
c Q |/[*  t(=;<  9N* d Q |N[, -= (?*
;9*  (#<" -=

K4:J*(, D0J* #@J<  ,.*(, |/[*  (F(,o* (I* ;+< ;c* -= KA
9 0S *[4 d.3X* ;W?3* v3, .4' k)* e ;3I e F#';>= 15

24b |N[, -=
;9* ;V f (#<" -= g d [E g v, *
;9* h Q ;V  .8 i $A;  SF 1
j ;N* k Bb(Y t(=;<  9N* Q ;+<  ;0^ l -= KA lm K9F(c* Q |/[* 

;4?* .4' k)* n ;3M* F#';>< K4NJ*(, D0J* #@J< K4:J*(, |/[*  @93SG
o
;V (#<" -=
;9* ;V 9 $A;  SF 9 0S p *[4 s, u* ;W?3*
q d [E q |0a Q |/[* ;+5  9N* -=
;9*  r KF, -= s &F(c* o
;9* 5
t ;V ;N* u Bb(Y v  u* Q D0J* v #@J< w K4NJ* w Q |/[*   ;0^ -= KA

v3, .4' ;W?3* K9Xlq k)* ;3M* F#';>0C  B3:* t (I*

zustzlich ber der Zeile in M; in G a

;N* in G b

in G c

Q in G d

;3M* F#';>< in G e

So in G; (#<" in M f

in G g

ber der Zeile in M; fehlt in G h

`0MX* folgt ausgestrichen in G i

;N* in G j

Bb(Y in G k

 , #" in G ll

zustzlich ber der Zeile in M m

Fehlt in G n


;9*  in G o

8 in G p

zustzlich ber der Zeile in M; d [E Kc3] in G q

KF, in M, G r

zustzlich ber der Zeile in M, G s

Zu (I*  verbessert in G t

Bb(Y in G u

Fehlt in G vv

K4NJ*(, in G w
m,24a27b: der achte abschnitt 329

sieben Grad in Taurus. Die (bei Anbruch der Morgendmmerung) unter- 24a
gehende (Mondstation) (al-gharib)das ist al-raqb715, al-naz 716 717
. r , al-afil und
s. ah. ib al-naw"ist die Mondstation al-ghafrdas ist die fnfzehnte Mondsta-
tion von der Mondstation der Morgendmmerung (aus gezhlt). Die (beim
Anbruch der Morgendmmerung) kulminierende (Mondstation) ist die Mond-
station (sa #d) al-dhabih. , die kulminierende (Mondstation bei der Mahlzeit) al-
sah. ur (ist) al-na #a"im. Die (Mondstation der) Sonne ist in al-thurayya. Das Neu-
licht erscheint grtenteils in al-dabaran. Wenn die Morgendmmerung
whrend (des Aufgangs) der Mondstation al-but. ayn istdas ist der
erste Tag des Ayyar, der sechste Tag des Bashans und in bezug auf das Nayruz
der 120. Tag, ist die Sonne 20 Grad in Taurus. Die (bei Anbruch der Mor-
gendmmerung) untergehende (Mondstation) ist al-zubanan. Die (Mondstation
der) Sonne ist in al-dabaran. Das Neulicht erscheint in al-haq #a. Die kulminie-
rende (Mondstation whrend) des Anbruchs der Morgendmmerung ist sa #d
bula #, bei (der Mahlzeit) al-sah. ur (ist es) al-balda. Wenn die

Morgendmmerung whrend (des Aufgangs) der Mondstation al- 24b


thurayya istdas ist am vierzehnten Tag des Ayyar  und der 19. Tag des
Bashans, ist die Sonne zwei Grad in Gemini. Das ist der 133. Tag in bezug
auf das Nayruz. Der s. ah. ib al-naw" ist al-ikll. Die (Mondstation der) Sonne ist
in al-haq #a. Das Neulicht erscheint in al-han#a. Beim Anbruch der Morgendm-
merung kulminiert sa #d al-su#ud, bei (der Mahlzeit) al-sah. ur (ist es sa #d) al-dhabih. .
Wenn die Morgendmmerung whrend (des Aufgangs) der Mond-
station al-dabaran ist,das ist der 27. Tag des Ayyar, der zweite Tag des
Ba"[u]na und der 146. Tag vom Nayruz (aus gezhlt), ist die Sonne fnfzehn
Grad in Gemini. Die (Mondstation der) Sonne ist in al-han#a. Das Neulicht
erscheint in al-dhira #. Der s. ah. ib al-naw"das ist die (bei Anbruch der Mor-
gendmmerung) untergehende (Mondstation)ist al-qalb. Die kulminierende
(Mondstation) beim Anbruch der Morgendmmerung ist (sa #d) al-akhbiya, bei
(der Mahlzeit) al-sah. ur (ist es) sa #d bula #.
330 text und bersetzung von al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib

24b a ;+< b KF, -= c  <ob -= d


;9* d ;V $1:  SF 9 0S *[4 8

;9* ;V  ;0^ -= KA e f Q |/[* ;+5 a t(=;<  9N* Q
K*;[* (I* ;+< g d cN*(, D0J* g #@J<  u* Q |/[*   9N* -= h 10
SF 9 ) *[4 ;4?* .4' ;W?3*
#.:0C k)* F#';>=
;+< i KF, -= j
;9* ;V  <ob -= k
;9* Q $;: 
 d cN*(, |/[*  (I ?* -= (A l v?5 Q |/[*  m  9N* Q
F#';>= #l0C k)* F#';>= LH(4N* ;N* Bb(Y n  M*(, D0J* n #@J<

;9*  ;#/5 -= o
;9* ;V <=>  SF 9 0S *[4 K9Xlq ;W?* 15
p Bb(Y (I ?*  , -= KA q Q |/[*   9N* Q B9," -=

25a PM;* F#';>< KJX0^(, D0J* #@J<  M* K*oN00/, |/[*  d.3X* ;N* 1

;9* ;V (8; SF 9 0S *[4 (! * k)* ;3M*
#.:0C ;W?*
Q r |/[*  t(=;<  9N* Q ;+< B9," -= s
;9*  ;#/5 -=
d ,o*(, D0J* #@J< KJX0^(, |/[*  s, u* ;N* Bb(Y .'q -=  t Q
*[4 `0I [* k)* ;3M* #l0C ;W?3* F#';>0C ;+< 5

;9* ;V  -= #q
;9* vw ;#/5 -=
;< w l ;V x ?M SF 9 0S
u

Fehlt in G aa
So in G; KF, in M b

;9* Q folgt in G c

;9*  in G d
in G e
ber der Zeile in G f
Fehlt in G gg
Am Rand in M h
So in G; KF, in M i
Fehlt in G j
in G k
zustzlich ber der Zeile in M; (/] in G l
t(=;< folgt in G m
Fehlt in G nn
ber der Zeile in M o
Bb(Y in G p
ber der Zeile in M q
Fehlt in G r
in G s
ber der Zeile in M; |0a in G t
 " in M, G u
(?) #->0 ber der Zeile in M v
Fehlt in G ww
Zu  M3, verbessert in G (?) x
m,24a27b: der achte abschnitt 331

Wenn die Morgendmmerung whrend (des Aufgangs der Mondsta- 24b


tion) al-haq #a istdas ist der 9. Tag des Haz . ran, am fnfzehnten Tag des
Ba"una und ist der 159. Tag in bezug auf das Nayruz, ist die Sonne 27 Grad
in Gemini. Das ist der 159. Tag vom Nayruz (aus gezhlt). Die (Mondstation
der) Sonne ist in al-dhira #. Das Neulicht erscheint in al-nathra. Die (bei Anbruch
der Morgendmmerung) untergehende (Mondstation) ist al-shawla. Die kulmi-
nierende (Mondstation beim Anbruch) der Morgendmmerung ist (al-fargh) al-
muqaddam, bei (der Mahlzeit) al-sah. ur (ist es) sa #d al-su#ud. Wenn die Morgen-
dmmerung whrend (des Aufgangs der Mondstation) al-han#a am
22. Tag des Haz. ran istdas ist der 28. Tag des Ba"una und ist der 172. Tag in
bezug auf das Nayruz, ist die Sonne neun Grad in Cancer. Die (Mondstation
der) Sonne ist in al-nathra. Das Neulicht erscheint in al-.tarf. Der s. ah. ib al-naw"
ist al-na#a"im. Die kulminierende (Mondstation beim Anbruch) der Morgen-
dmmerung ist (al-fargh) al-mu"akhkhar, die kulminierende (Mondstation bei der
Mahlzeit) al-sah. ur (ist sa #d) al-akhbiya. Wenn die Morgendmmerung wh-
rend (des Aufgangs der Mondstation) al-dhira # istdas ist der 5. Tag
des Tammuz, der 11. Tag des Abb und der 185. in bezug auf das Nayruz, ist
die Sonne 22 Grad im Tierkreiszeichen Cancer. Der s. ah. ib

al-naw" ist al-balda. Die (Mondstation der) Sonne ist in der Mondstation al-.tarf. 25a
Das Neulicht erscheint in al-jabha. Zur Zeit (der Mahlzeit) al-sah. ur kulminiert
(al-fargh) al-muqaddam, beim Anbruch der Morgendmmerung (ist es) al-risha".
Wenn die Morgendmmerung mit (dem Aufgang der Mondstation)
al-nathra istdas ist der 18. Tag des Tammuz, der 24. Tag des Abb und ist
der 198. Tag in bezug auf das Nayruz, ist die Sonne 4 (oder) 5 Grad in
Leo. Der s. ah. ib al-naw" ist (sa #d) al-dhabih. . Die (Mondstation der) Sonne ist in al-
jabha. Das Neulicht erscheint in al-zubra. Die kulminierende (Mondstation) bei
(der Mahlzeit) al-sah. ur ist (al-fargh) al-mu"akhkhar, beim Anbruch der Morgen-
dmmerung (ist es) al-shara.tan. Wenn die Morgendmmerung mit (dem
Aufgang der Mondstation) al-t. arf istdas ist der letzte Tag des Tammuz,
der erste Tag des [A]b, das ist
332 text und bersetzung von al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib

25a (t =;<  9N* Q .'q -= KA a b Q |/[*   ?= -= c v,(?* 7


d
;W?3* F#';>< e K% U*(, D0J* #@J< d ,o* Q |/[*  v3, .4' ;N* f Bb(Y
;V $:0 @ SF 9 0S *[4 `0MX* k)* ;3M* (! * K*oN=
-= KA Q |/[*   ?= -=
;9* ;V h  -= i
;9*
g 10
K% U*(, |/[*  ;4?* ;N* j Bb(Y t(=;<  9N* Q .'q
(#< c* k)* ;3M* k (I [* ;W?3* F#';>0C   #;4*(, D0J* #@J<
-= v, *
;9* ;V l  m -= n
;9* o Q ;V (A $A; E SF 9 0S *[4
-= KA p Q |/[* ;+5 t(=;< q  9N* r Q  ?= s -= st &?N* t
(#<"
(/?*(, D0J* u #@J<  #;4*(, |/[*  K9Xlq ;N* v Bb(Y K3XN?* 15
 ,.* k)* ;3M* `0MX* ;W?3* F#';>0C ;+<

25b
;9* ;V ;3<" -= w v'(>*
;9* ;V $ SF 9 0S *[4 1
z (Y t(=;<  9N* Q K3XN?* -= x KA x Q |/[* ;+5 y ;5 -=
 )I*(, D0J* #@J< (/?* K*oN00/, |/[* 
#.:0C  )* ;N* z Bb
SF 9 0S *[4 (#< c* ;W?3* K4:J* k)* ;3M* F#';>0C

in G a

Fehlt in G b

in G c

k)* in G d

Aus  M*(, verbessert in G e

Bb(Y in G f

in G g

 " in G h

ber der Zeile in M i

Bb(Y in G j

`0I [* in G k

 " in M, G l

ber der Zeile in M m

in G n

ber der Zeile in G o

in G p

So in G; in M q

Q in G r

ber der Zeile in M s

(5" &>* in G t

Aus #@J< Q verbessert in M u

Bb(Y in G v

zustzlich ber der Zeile in M; in G w

in G x

;#/5 in G y

Bb(Y in G z
m,24a27b: der achte abschnitt 333

der siebte Tag des Misra, ist die Sonne 17 Grad in Leo. (Das ist) der 211. Tag 25a
in bezug auf das Nayruz. Der s. ah. ib al-naw" ist sa #d bula #. Die (Mondstation der)
Sonne ist in al-zubra. Das Neulicht erscheint in al-s. arfa. Bei (der Mahlzeit) al-
sah. ur kulminiert die Mondstation al-risha", beim Anbruch der Morgendmme-
rung (ist es) al-bu.tayn. Wenn die Morgendmmerung mit (dem Aufgang
der Mondstation) al-jabha istdas ist der 13. Tag des Ab und der 20. Tag
des Misra, ist die Sonne 29 Grad in Leo. (Das ist) der 224. Tag in bezug
auf das Nayruz. Der s. ah. ib al-naw" ist (sa #d) al-su#ud. Die (Mondstation der) Sonne
ist in al-s. arfa. Das Neulicht erscheint in al- #awwa". Die kulminierende (Mond-
station) bei (der Mahlzeit) al-sah. ur ist al-shara.tan, beim Anbruch der Morgen-
dmmerung (ist es) al-thurayya. Wenn die Morgendmmerung mit (dem
Aufgang) der Mondstation al-zubra istdas ist der 27. Tag des [A]b, der
vierte zustzliche Tag (ayyam al-nas") des Misra und der 238. Tag in bezug
auf das Nayruz, ist die Sonne 13 Grad in Virgo. Der s. ah. ib al-naw" ist (sa #d)
al-akhbiya. Die (Mondstation der) Sonne ist in al- #awwa". Das Neulicht erscheint
in al-simak. Die kulminierende (Mondstation) bei (der Mahlzeit) al-sah. ur ist al-
bu.tayn, beim Anbruch der Morgendmmerung (ist es) al-dabaran.

Wenn die Morgendmmerung mit (dem Aufgang der Mondstation) 25b


al-s. arfa istdas ist der neunte Tag des Aylul und der 12. Tag des Tut, ist
die Sonne 25 Grad in Virgo. (Das ist) der 251. Tag in bezug auf das Nayruz. Der
s. ah. ib al-naw" ist al-fargh al-muqaddam. Die (Mondstation der) Sonne ist in der
Mondstation al-simak. Das Neulicht erscheint in al-ghafr. Die kulminierende
(Mondstation) beim Anbruch der Morgendmmerung ist al-haq #a, bei (der
Mahlzeit) al-sah. ur (ist es) al-thurayya. Wenn die Morgendmmerung
334 text und bersetzung von al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib

25b d  ;5 -=
;9* ;V ;3<" -= a
;9* ;V ] ! $A; E 5
;N* Pb(Y  o90C -= b KA c Q |/[*  t(=;<  9N* d Q ;+<
F#';>0C ;+< (F(,o*(, D0J* #@J< )I*(, |/[*  #l0C
DE SF 9 0S *[4  ,.* ;W?3* K4NJ* .k)* ;3M*
;+5 6,(, -= e -=(c* f
;9* ;V #q -< [5 -= g |=(0 h
;9* h ;V
 (! * ;N* Bb(Y i  9N* j Q  o90C -= KA k Q |/[* 10
;3M* F#';>0C ;+< @93SG(, D0J* #@J< (F(,o*(, |/[*
l
;9* Q FG SF 9 0S *[4 K4:J* ;W?3*  u* k)*

 9N* Q ;+< 6,(, -=


;9* ;V #q -< [5 -=
(I [* ;N* m Bb(Y  :4* -= (A n v," Q |/[*  t(=;<
o K4NJ* ;W?* F#';>= B3:*(, D0J* #@J< @93SG(, |/[*  15
p
;9* Q 9HA SF 9 0S *[4 d cN* k)* ;3M*

26a  :4* -= q Q |/[*  ;>V -= r


;9* r ;V #q -< [5 -= 1
#@J< B3:*(, |/[*  `0MX* ;N* s Bb(Y
(#<"  9N* Q
 M* k)* ;3M* t  u* ;W?* u F#';>= K*;[*(, D0J*
 v &F(c* -< [5 -=
;9* w Q ;V  0SI SF 9 0S *[4

in G a

ber der Zeile in M; fehlt in G b

-< [E .b" in G; [E zustzlich ber der Zeile in G c

Q in G dd

zustzlich ber der Zeile in M, G e

Fehlt in G f

zustzlich ber der Zeile in M; in G g


;9*  in G h

ber der Zeile in M i

Q ;V in G j

in G k

Fehlt in G l

Bb(Y in G m

zustzlich ber der Zeile in M; D0] in G n

 u* in G o

in G p

KA in G q


;9*  in G r

Bb(Y in G s

d cN* in G t

F#';>< in G u

So in G; #q in M v

ber der Zeile in M w


m,24a27b: der achte abschnitt 335

mit (dem Aufgang) der Mondstation al-#awwa" istdas ist der 22. Tag 25b
des Aylul, der 25. Tag des Tut und ist der 264. Tage in bezug auf das Nayruz,
ist die Sonne 8 Grad in Libra. Der s. ah. ib al-naw" ist (al-fargh) al-mu"akhkhar. Die
(Mondstation der) Sonne ist in al-ghafr. Das Neulicht erscheint in al-zubanan.
Die kulminierende (Mondstation) beim Anbruch der Morgendmmerung ist
al-han#a, bei (der Mahlzeit) al-sah. ur (ist es) al-dabaran. Wenn die Morgen-
dmmerung mit (dem Aufgang der Mondstation) al-simak istdas
ist der fnfte Tag des Tishrn al-awwal und der achte Tag des Babih, ist die
Sonne 21 Grad in Libra. (Das ist) der 277. (Tag) in bezug auf das Nayruz. Der
s. ah. ib al-naw" ist al-risha". Die (Mondstation der) Sonne ist in al-zubanan. Das
Neulicht erscheint in al-ikll. Die kulminierende (Mondstation) beim Anbruch
der Morgendmmerung ist al-dhira #, bei (der Mahlzeit) al-sah. ur (ist es) al-haq #a.
Wenn die Morgendmmerung mit (dem Aufgang der Mondstation)
al-ghafr am 18. Tag des Tishrn al-awwal istdas ist der 21. Tag des Babih
und der 290. Tag in bezug auf das Nayruz, ist die Sonne vier Grad in Scor-
pius. Der s. ah. ib al-naw" ist al-shara.tan. Die (Mondstation der) Sonne ist in al-
ikll. Das Neulicht erscheint in al-qalb. Die kulminierende (Mondstation bei der
Mahlzeit) al-sah. ur ist al-han#a, beim Anbruch der Morgendmmerung (ist es)
al-nathra. Wenn die Morgendmmerung mit (dem Aufgang der Mond-
station) al-zubanan am 31. Tag

des Tishrn al-awwal istdas ist der 4. Tag des Hatur, ist die Sonne 17 Grad 26a
in Scorpius. (Das ist) der 303. Tag in bezug auf das Nayruz. Der s. ah. ib al-
naw" ist al-bu.tayn. Die (Mondstation der) Sonne ist in al-qalb. Das Neulicht
erscheint in al-shawla. Die kulminierende (Mondstation bei der Mahlzeit) al-
sah. ur ist al-dhira #, beim Anbruch der Morgendmmerung (ist es) al-.tarf. Wenn
die Morgendmmerung mit (dem Aufgang der Mondstation) al-ikll
istdas ist der 13. Tag des Tishrn al-than,
336 text und bersetzung von al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib

26a Q |/[*  t(=;<  9N* Q ;>V -=


;9* 5
 K*;[*(, |/[*  (#< c* a ;N* Bb(Y (S b  :4* -= KA
KJX0^ k)* ;3M* c d cN* ;W?3* F#';>< LH(4N*(, D0J* #@J<
d
;9*  &F(c* -< [5 -=
;9* ;V  1 SF 9 0S *[4

t(=;<  9N* Q ;:* -= e Q |/[* ;+5 ;>V -=


 d.3X*(, D0J* #@J< LH(4N*(, |/[*   ,.* ;N* Bb(Y f (S 10
9 0S *[4 g  M* ;W?3* d ,o* k)* h ;3M* F#';><
i \*(c*
;9* ;V #q ;NS -= j v'(>*
;9* Q $!J SF

k KA k Q |/[*  t(=;<  9N* Q ~J9S -= i [E

s, u*(, D0J* #@J< l d.3X*(, |/[*  K4:J* ;N* Bb(Y (S ;:* -=
9 0S *[4 K% U* k)* ;3M* m KJX0^ ;W?3* n F#';>< 15
~J9S -= o ;V #q ;F(S -=
;9* Q K; SF
p
 9N* Q .0^ -=  q v?5 Q |/[* ;+5

26b r
v3, r .4?, D0J* #@J< s, u*(, |/[*  K4NJ* ;N* Bb(Y s (S 1
SF 9) *[4  #;4* k)* ;3M* t d ,o* ;W?3* F#';><
-= u v'(>*
;9* ;V &F(c* ;F(S -=
;9* v ;V ( 0

`0MX* folgt ausgestrichen in G a

;:* -= KA #" Q d(5  :4* -= KA l Q am Rand in M; in G b

 M* in G c

in G d

KA in G e

(S in G f

KJX0^ in G g

;3M3* in G h

zustzlich ber der Zeile in M, G i

in G j

in G k

d.3X* Q in G l

d.3X* in G m

k)* folgt ausgestrichen in G n


;9* folgt in G o

t(=;< folgt in G p

zustzlich ber der Zeile in M, G q

v3X, in G r

Fehlt in G s

K% U* in G t

zustzlich ber der Zeile in M, G u

Q in G v
m,24a27b: der achte abschnitt 337

der 17. Tag des Hatur und der 316. Tag in bezug auf das Nayruz, ist die 26a
Sonne 30 Grad in Scorpius. Der s. ah. ib al-naw" ist al-thurayya. Die (Mondsta-
tion der) Sonne ist in al-shawla. Das Neulicht erscheint in al-na #a"im. Bei (der
Mahlzeit) al-sah. ur kulminiert al-nathra, beim Anbruch der Morgendmmerung
(ist es) al-jabha. Wenn die Morgendmmerung mit (dem Aufgang der
Mondstation) al-qalb istdas ist der 26. Tag des Tishrn al-than und der
30. Tag des Hatur, ist die Sonne 14 Grad in Sagittarius. (Das ist) der 329.
Tag in bezug auf das Nayruz. Der s. ah. ib al-naw" ist al-dabaran. Die (Mondstation
der) Sonne ist in al-na #a"im. Das Neulicht erscheint in al-balda. Beim Anbruch
der Morgendmmerung kulminiert al-zubra, bei (der Mahlzeit) al-sah. ur (ist es)
al-.tarf. Wenn die Morgendmmerung mit (dem Aufgang der Mond-
station) al-shawla am neunten Tag des Kanun al-awwal istdas ist der drei-
zehnte Tag des Kiyahk und der 342. Tag in bezug auf das Nayruz, ist die
Sonne 27 Grad in Sagittarius. Der s. ah. ib al-naw" ist al-haq #a. Die (Mondstation
der) Sonne ist in al-balda. Das Neulicht erscheint in (sa #d) al-dhabih. . Bei (der
Mahlzeit) al-sah. ur kulminiert al-jabha, beim Anbruch der Morgendmmerung
(ist es) al-s. arfa. Wenn die Morgendmmerung mit (dem Aufgang der
Mondstation) al-na#a"im am 22. Tag des Kanun al-awwal istdas ist der 26.
Tag des Kiyahk, ist die Sonne neun Grad in Capricornus. (Das ist) der 355.
Tag in bezug auf das Nayruz.

Der s. ah. ib al-naw" ist al-han#a. Die (Mondstation der) Sonne ist in (sa #d) al-dhabih. . 26b
Das Neulicht erscheint in sa #d bula #. (Bei der Mahlzeit) al-sah. ur kulminiert al-
zubra, beim Anbruch der Morgendmmerung (ist es) al- #awwa". Wenn die
Morgendmmerung mit (dem Aufgang der Mondstation) al-balda
istdas ist der 4. Tag des Kanun al-than und der neunte Tag
338 text und bersetzung von al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib

26b a\3]  9N* Q .0^ -= KA b Q |/[*  6,;I 4


D0J* #@J< v3, .4' c Q |/[*   u* ;N* Bb(Y (S d
(#<" 5
(/?* e k)* ;3M* f K% U* ;W?3* F#';>< ;4?*(,
g [E g v,(?*
;9* ;V L> SF 9) *[4

 9N* Q 6,;I h -= i
;9* ;V &F(c* ;NS -=
|/[*  d cN* ;N* Bb(Y ;*.* -=  Q |/[*  t(=;<
j
;3M*  #;4* ;W?3* F#';>< K9Xlq(, D0J* #@J< ;4?*(, 10

;9* ;V M   SF 9) *[4 )I* k)*
Q ;+< 9[=" -= k |=(0
;9* ;V &F(c* ;F(S -=
;N* Bb(Y (S ;*.* -= KA Q |/[*  t(=;<  9N*
F#';>0C ;+<
#.:0C(, D0J* #@J< K9Xlq(, |/[*   M*
SF 9) *[4 (F(,o* k)* ;3M* (/?* ;W?3* 15

;9* ;V U(X! -= l [E l &F(c*
;9* ;V -!
KA.* Q |/[*  t(=;<  9N* Q ;+< 9[=" -=

27a D0J* #@J<


#.:0C(, |/[*  KJX0^ ;N* Bb(Y (S ;0R -= KN=(c* 1
9 0S *[4 @93SG k)* ;3M* )I* ;W?3* F#';>< #l0C(,
#q
;9* ;V U(X! -= t(=;< m -< [E m K?0a Q $0,C SF
n
-= KA Q |/[*  t(=;<  9N* Q (J= , -=
(! *(, D0J* #@J< #l0C(, |/[*  d ,o* ;N* Bb(Y (S ;0R 5
9 0S *[4 B3:* k)* ;3M* (F(,o* ;W?3* F#';><

;9*   -= o !(4*
;9* ;V N 1 ' gF SF

zustzlich ber der Zeile in M, G a

in G b

Fehlt in G c

Fehlt in G d

Fehlt in G e

#;4* in G f

zustzlich ber der Zeile in M; in G g

G bricht hier ab und setzt mit dem elften Kapitel wieder ein ( al-Fariss volksastronomische h

Abhandlung Kitab Tuh. fat al-raghib, S. 24)


in G i

Wiederholt in M j

zustzlich ber der Zeile in M k

(!) zustzlich ber der Zeile in M l

zustzlich ber der Zeile in M m

Wiederholt in M n

zustzlich ber der Zeile in M o


m,24a27b: der achte abschnitt 339

des T . uba, ist die Sonne 23 Grad in Capricornus. (Das ist) der dritte Tage 26b
in bezug auf das Nayruz. Der s. ah. ib al-naw" ist al-dhira #. Die (Mondstation der)
Sonne ist in sa #d bula #. Das Neulicht erscheint in (sa #d) al-su#ud. Bei (der Mahl-
zeit) al-sah. ur kulminiert al-s. arfa, beim Anbruch der Morgendmmerung (ist es)
al-simak. Wenn die Morgendmmerung mit (dem Aufgang der Mond-
station sa#d) al-dhabih. istdas ist der siebzehnte Tag des Kanun al-than,
der 22. Tag des T . uba und der 16. Tag in bezug auf das Nayruzist die Sonne 6
Grad in Aquarius. Der s. ah. ib al-naw" ist al-nathra. Die (Mondstation der) Sonne
ist in (sa #d) al-su#ud. Das Neulicht erscheint in (sa #d) al-akhbiya. Bei (der Mahlzeit)
al-sah. ur kulminiert al- #awwa", beim Anbruch der Morgendmmerung (ist es) al-
ghafr. Wenn die Morgendmmerung mit (dem Aufgang der Mondsta-
tion) sa#d bula# istdas ist der 30. Tag des Kanun al-than, der fnfte Tag des
Amshr und ist der 29. Tag in bezug auf das Nayruz, ist die Sonne 19 Grad
in Aquarius. Der s. ah. ib al-naw" ist al-.tarf. Die (Mondstation der) Sonne ist in
(sa #d) al-akhbiya. Das Neulicht erscheint in (al-fargh) al-muqaddam. Die kulminie-
rende (Mondstation) bei (der Mahlzeit) al-sah. ur ist al-simak, beim Anbruch der
Morgendmmerung (ist es) al-zubanan. Wenn die Morgendmmerung mit
(dem Aufgang der Mondstation sa#d) al-su#ud istdas ist der zwlfte
Tag des Shuba.t, der 18. Tag des Amshr und ist der 42. Tag in bezug auf das
Nayruz, ist die Sonne

acht Grad in Pisces. Der s. ah. ib al-naw" ist al-jabha. Die (Mondstation der) Sonne 27a
ist in (al-fargh) al-muqaddam. Das Neulicht erscheint in (al-fargh) al-mu"akhkhar.
Bei (der Mahlzeit) al-sah. ur kulminiert al-ghafr, beim Anbruch der Morgendm-
merung (ist es) al-ikll. Wenn die Morgendmmerung mit (dem Aufgang
der Mondstation sa#d) al-akhbiya am fnfundzwanzigsten Tag des Shuba.t
istdas ist der erste Tag des Barmahat und der 55. Tag in bezug auf das
Nayruz, ist die Sonne 15 Grad in Pisces. Der s. ah. ib al-naw" ist al-zubra. Die
(Mondstation der) Sonne ist in (al-fargh) al-mu"akhkhar. Das Neulicht erscheint
in al-risha". Bei (der Mahlzeit) al-sah. ur kulminiert al-zubanan, beim Anbruch
der Morgendmmerung (ist es) al-qalb. Wenn die Morgendmmerung mit
(dem Aufgang der Mondstation) al-fargh al-muqaddam istdas ist der
zehnte Tag des Adh ar und der 14. Tag
340 text und bersetzung von al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib

27a t(=;< a  9N* Q ;0R  , -= KA Q |/[*  (J= , -= 8


@93SG ;W?3* F#';>< (! *(, |/[*  K% U* ;N* Bb(Y (S
 ,O ' SF 9) *[4 `0I [*(, D0J* #@J< K*;[* k)3* 10
 9N* Q (J= , -=
;9* ;V  -=
;9* ;V
;N* Bb(Y (S @/0R -= KA b d [E b .b8 Q |/[* ;+5 t(=;<
B3:* ;W?3* F#';>< `0MX*(, D0J* #@J< `0I [*(, |/[*   #;4*
-= c |=(0
;9* ;V ]j SF 9) *[4 LH(4N* k)3*
@/0R -= KA Q |/[*  ;= , -= d !(4*
;9*  (?9F 15
#@J< `0MX*(, |/[*  (/?* ;N* Bb(Y (S t(=;<  9N* Q
d.3X* k)* ;3M* K*;[* ;W?3* F#';>< (#< c*(, D0J*

27b ;3I .NE KM#';>0C K*oN0C &V |/[* K*oN= -= -< [4* K*oN0C #" L3E  1
KM#';>0C K*oN0C &V |/[* K*oN= -= d [E K4'(>* K*oN0C  k)*
K?=(0  k)* K*oN= &V K*oN0C uV -= KN=(c*  ;W?3*
(c* K*oN0C  @93* #" K4*(M* K*oN0C &V |/[* K*oN= -= [E
F:?5 " &IXN< @93* #" KM#';>0C &V |/[* K*oN= -= KN= 5
}e ~* LJ%(% .40C ;V (/JN9, (= (J9*8 #.45 &>* K*oN0C  |/[* K*oN=
M,27b29a: Der neunte Abschnitt ber die Bestimmung des Aszendenten bei
Tag und bei Nacht mittels der Berechnung (bi"l-h. isab) und mittels der Stunden,
die auf der dafr gefertigten Scheibe sind (bi"l-sa #at min al-da"ira al-ma #mula li-
dhalik)

M,29a29b: Der zehnte Abschnitt ber die Bestimmung der rter der ersten
Sichtbarkeit der Neumondsichel (imkan ru"yat al-ahilla)

in M a

zustzlich ber der Zeile in M b

zustzlich ber der Zeile in M c

zustzlich ber der Zeile in M d

ber der Zeile in M e


m,24a27b: der achte abschnitt 341

des Barmahat, ist die Sonne 28 Grad im Tierkreiszeichen Pisces. (Das ist) der 27a
[68.] Tag in bezug auf das Nayruz. Der s. ah. ib al-naw" ist al-s. arfa. Die (Mondsta-
tion der) Sonne ist in al-risha". Bei (der Mahlzeit) al-sah. ur kulminiert al-ikll,
bei (dem Anbruch) der Morgendmmerung (ist es) al-shawla. Das Neulicht
erscheint in al-shara.tan. Wenn die Morgendmmerung mit (dem Auf-
gang der Mondstation al-fargh) al-mu"akhkhar istdas ist der 23. des
ar, der 27. des Barmahat und der 81. Tag in bezug auf das Nayruz, ist
Adh
die Sonne elf Grad in Aries. Der s. ah. ib al-naw" ist al- #awwa". Die (Mondstation
der) Sonne ist in al-shara.ta n. Das Neulicht erscheint in al-bu.tayn. Bei (der Mahl-
zeit) al-sah. ur kulminiert al-qalb, bei (dem Anbruch) der Morgendmmerung
(ist es) al-na #a"im. Wenn die Morgendmmerung mit (dem Aufgang der
Mondstation) al-risha" istdas ist der fnfte Tag des Nsan und der zehnte
des Barmuda, ist die Sonne 24 Grad in Aries. (Das ist) der 94. Tag in bezug
auf das Nayruz. Der s. ah. ib al-naw" ist al-simak. Die (Mondstation der) Sonne ist
in al-bu.tayn. Das Neulicht erscheint in al-thurayya. Bei (der Mahlzeit) al-sah. ur
kulminiert al-shawla, beim Anbruch der Morgendmmerung (ist es) al-balda.

Wisse, da die zwanzigste Mondstation von der Mondstation der Sonne (aus 27b
gezhlt) die kulminierende Mondstation bei Anbruch der Morgendmme-
rung ist. Die neunzehnte Mondstation von der Mondstation der Sonne (aus
gezhlt) ist die kulminierende Mondstation bei (der Mahlzeit) al-sah. ur. Die
achte (Mondstation) von dieser Mondstation (aus gezhlt) ist die Mondstation
der Morgendmmerung. Die fnfzehnte Mondstation von der Mondstation
der Sonne (aus gezhlt) ist die aufgehende Mondstation zu Beginn der Nacht.
Die achte (Mondstation) von der Mondstation der Sonne (aus gezhlt) ist die
kulminierende (Mondstation) zu Beginn der Nacht. Du mut die Mondstation
der Sonne (von) der Mondstation, die du bis dahin gezhlt hast, abziehen. Was
zwischen beiden ist, ist das gezhlteund verstehe dies!
342 text und bersetzung von al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib

M,29b33a: Der elfte Abschnitt ber die Bestimmung der Qiblarichtungen718


29b $ 01 a P:a $  J# h- Q b _0 14
#" L3E L9*(Mq v90x Q (J93E Z.>'Z  c K/#h40C KX4+* -= 15
@93* H(Ul -/% d
;kN* (#="
;kN*  (< *(, e ;+< f .M K3X:* 23E Z.>'Z

30a v," &V g (< * #BJ= K% 4= b ~* #y% (/JN9, h  >[= s< *  1


(X+F 2#/?5 (< #Z8 uV ;' (= P9X* (S" -= i t(NS (JN= s< #@S @,(:5
;'q -S * -= @,(:5 &V P9X* -= K#9M [* &V (XU* (J*#"
(J9F(] @9J' v3M= 78 |/[* v3M= -= (J#XJ= &F(/9* -S * 78
|/[*  I= 78 @9J' v3M= -= (J#XJ= K9F(/9* &V ;N0^ 5
4F (N, 78 |/[*  I= -= (J#XJ= K#9, I* &V ;,.* (Jc*(]
|/[* v3M= 78 4F (N, j -= (J#XJ= K#9=(! &V (/[* (J49,
#q ;F(S -=
;9* Q v3M5 |/[* #" L3E (K
(= [ I5 &F(/9*  &M 4* -S * `0, (=] (>[* @U% #" ;V KN?* Q
;< UM" k ;V
&F(/9* -S * `0,
 <ob Q Q v3M5 J[* ~* Q D0J* #@J< (NV &, I* 
l m 10
KX4+* 6A;* n @,(:= p9U* @U% #" ;V KN?* Q
;< ;I" ;V
Q v3M5 J[* ~* Q D0J* #@J< (NV  o90C (9b  I5
-S * @,(:= |9XM &," @XA 23E ;>'Z (=;< (/V ;3<"  -=
D0J* #@J< (NV &, I* -S * K*(XM -< J[* -<uV Q  I5 ;'q

Fehlt in G a

Wiederholt in G bb

K=# +0C folgt in G c

Fehlt bei der Wiederholung in G d

Fehlt in G, bei der Wiederholung ergnzt in G e

Fehlt in G f

s< * in G g

KS >[= in G h

-S in G i

 I= folgt in G j

uV in G k

-= in G l

;NS Q v3M5 2J% g (#=" d kJ* @H " -= K<;N?* d kJ* #sY uV (S (/#F8 L9:>?= 9T uV m

(J9% lg in M am Rand
K3,(:= in G n
m,29b33a: der elfte abschnitt 343

Der elfte Abschnitt ber die Bestimmung der Qiblarichtungen von 29b
der ehrwrdigen Ka#ba aus, und wie man sich die Richtung zu ihr zeigen
lt (al-istidlal #alayha) in der Gesamtheit der Klimata. Wisse, da man sich
die Richtung der Qibla zeigen lt (istidlal #ala l-qibla) mittels der Winde
oder (mittels) der Sterne. Was die Sterne betrit, so gehren sie zu den
Eigentmlichkeiten der Nacht.

Der Wind ist (Tag und Nacht) gemein. Anfang dieser (Bestimmung der Qibla- 30a
richtungen) ist die Kenntnis der Windrichtungen (mahabb al-riyah. ). Es sind vier.
Jeder Wind davonund was diesen (Winden) gleich istliegt einer Ecke der
Ecken des Hauses (Gottes) gegenber, ausgenommen Winde, die nicht (als)
aus den Hauptrichtungen wehend (nakba") genannt werden. Der erste davon
ist der s. aba. Er ist der stliche vom Haus (Gottes) aus. Er liegt (dem Teil der
Ka#ba) gegenber (, der) von der schwarzen Ecke bis zur jemenitischen Ecke
(reicht). Seine Richtung ist vom Aufgang der Sonne (an den quinoktien) bis
zum Aufgang des Kanopus (suhayl). Der zweite (Wind) davon ist der janub. Er
ist der jemenitische (vom Haus Gottes aus). Seine Richtung ist vom Aufgang
des Kanopus (suhayl) bis zum Untergang der Sonne (an den quinoktien). Der
dritte (Wind) davon ist der dabur. Er ist der westliche (vom Haus Gottes aus).
Seine Richtung ist vom Sonnenuntergang (an den quinoktien) bis zu (dem
Untergang von) den drei Deichselsternen am Groen Wagen (banat na #sh). Der
vierte (Wind) davon ist der shamal. Er ist (der) syrisch(e) (vom Haus Gottes
aus). Seine Richtung ist vom Untergang von den drei Deichselsternen am
Groen Wagen (banat na #sh) bis zum Sonnenaufgang (an den quinoktien).
Anmerkung: Wisse, da die Sonne am 19. Tag des Kanun al-awwaler ist
der krzeste Tag des Jahres und der Anfang der Winterszeit[an dem (Teil
der Ka#ba)] aufgeht, [der zwischen der irakischen Ecke und der jemenitischen
(Ecke) ist, und da sie] an dem (Teil der Ka#ba), der zwischen der jemeniti-
schen Ecke und der westlichen (Ecke) ist, [untergeht]. Dort erscheint in jenem
Monat die Neumondsichel. Dies ist nicht in Ordnung, vielmehr war es rich-
tig in den Anfangsjahren der Hijra. Was heute betrit, so geht (die Sonne)
am neunten des Kanun al-akhir dort auf. (Wisse, da die Sonne) am 19. des
Hazraner ist der lngste Tag des Jahres und der Anfang der Sommerszeit
gegenber der Vorderseite der Ka#ba (wajh al-Ka #ba) aufgeht und gegenber
dem Wasserspeier (der Ka#ba) untergeht. Dort erscheint die Neumondsichel in
jenem Monat. (Wisse, da die Sonne) am 19. des Adh ar und des Aylulsie sind
die Tage der Tagundnachtgleicheber dem Berg Abu Qubays gegenber der
schwarzen Ecke aufgeht und (da sie) in diesen beiden Monaten gegenber
der westlichen Ecke untergeht. Dort erscheint die Neumondsichel
344 text und bersetzung von al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib

30a K3X:* (JA K% 4= ;V a .U, -00WF (= 78 vA F 6/3E(% J[* ~* Q 15


.9, (4NY .E -/9* D0, k4C $: @
0R KX4+* -=

30b @40 " &IXN9% ~* P/' 23E (S (= (X' d.4Y k[*  ;= Ob 1
(S 8 2N/9*  q 23E b @9J' `04* (9b #.0^ ;V &*(/[* BM:*
(/[* s< @40 @93* L+b uV 6, T .NE  ?9* 23E t(4*(I
s<  ?9*  q " ?<q B+N0C #.b 23E ;,.* s< 6A;* (:35
$% t (JF tD09* (J, #.>?5 @HZ.* uV -00/<q #.0 23E (XU* 5
P9X* -= P3X:>' .:% 0W, " # , Q (JO4, " ZZ.* uJ, P3*.>'
$: @ &F(/9* -S * 78  " K4X' &F(/9* -S *  -=
(= ;'.:=  , , v3< jFo*  K[X0R D0, $H8
-00/<q ~XNA 23E (J34A(% (#< c* c P43I 8 hF(% ~* P/' Q (S
;,.* s< -00/<q #.0 23E (XU* s< ?<q BN0^ 23E &*(/[* BM:*  10
@HZ.* uV P3Ub $% -00/<q p>+* 23E ;N0^  ?<q p>+* 23E
L<.:* (X* 78 &F(/9* -S * `0, (= KX4+* -= P3X:>' .:% (JO4, "
`0U* D0, F' .NJ* D0, $88 $: @ .?0C
P43I 8 4F (N,
;kN* -= LJ>3XM (>#X>*  (V.N:*  @,(S
 q p3l (XU* s< 2N/9* `04* 23E &*(/[* BM:*  -00/<q #.0 23E PF(S 15
p>+* 23E ;N0^  ?<q #.0 23E ;,.* s< -00/<q #.0 23E (/[* s<

31a &M 4* -S * KX4+* -= P3X:>' .:% d @HZ.* uV d 4, @Ub $% ?<q 1


t(O<" &, I* .NJ*  &, I* `0U* BF(A $ $: @
23E #.0^ @40 8 (J0^ uV K3XM -< WX*  < ?* @V" .N?* 
23E vM ;* ?N* v3M= -00/<q #.0 23E 4F (N, v3M= 2N/9* `04*
?<q p>+* 23E ;N0^   ?9* `04* 23E ;,.* s< 2N/9*  q 5
e " ZZ.* f uV P4#M $%  ?9* `04* 23E 4F (N,  I=

&F(/9* -S *  ;'q k0R `0, (= KX4+* -= g P3X:>' .:% e (JO4,


 ;3b K#9'(:*   .I, K%;+* $ W $: @
KF(T % (00w, ;,([9F # *(S Lk4* D0, 4,  ./V
.NE  X+* 4F (N, ;340r  .3X* uV P=(' (= ([*  10

Lcke in G a

@9J?* in G b

P3I in G c

(JO4, " @HZ.* uV in G dd

Fehlt in G e

Fehlt in G f

@X:>' in G g
m,29b33a: der elfte abschnitt 345

in jenem Monat, und wisse dies. Wir kehren (nun wieder) zu dem zurck, 30a
wo wir vor (der Anmerkung?) waren: Es ist die Bestimmung der Richtungen
der Qibla von der heiligen Ka#ba aus. Die erste Richtung: die Lnder des
Jemen (bilad al-Yaman), Aden (#Adan), Sana (S. an#a"), Zabd,

Ha. d. ramawt, al-Shajar, Saada (S. a #da), Saba" und was in Richtung dieser ist. Du 30b
mut den nrdlichen Pol (al-qu.tb al-shimal)das ist der Polarstern (al-judayy)
gegenber dem Auge plazieren, Kanopus (suhayl) am rechten Ohr, wenn er
gerade aufgeht, und am linken (Ohr) bei seinem Untergang. Dies(es ist) die
Vorschrift fr die Nacht. Du plazierst den Wind shamal im Gesicht, den Wind
dabur am Rand der linken Schulter oder (an) dem linken Ohr und den Wind
s. aba an der rechten Wange. Durch diese Hinweise wirst du bei Tag und
Nacht geleitet. Wenn du dich von diesen Hinweisenoder einigen davon
zu Wasser und zu Lande leiten lt, dann bist du (dem Teil) des Hauses
(Gottes) gegenber, der, ohne die jemenitische Ecke selbst, sieben Ellen bis
zu jemenitischen Ecke (mit). Die zweite Richtung: thiopien (bilad al-
Habasha),
. al-Zanj, Zeila (Zayla #), Barbarah, Mogadiscio (Muqadisuh) und was in
Richtung dieser ist. Schaue, wenn die Plejaden (al-thurayya) aufgehen. Plaziere
sie an deiner rechten Seite und den nrdlichen Pol (al-qu.tb al-shimal) an der
linken Seite. (Plaziere) den Wind s. aba an der rechten Wange, den Wind dabur
an der linken Schulter und den janub an der rechten Schulter. Wenn du
diese Hinweiseoder einige davonbefolgst, bist du (dem Teil) der Ka#ba
gegenber, der zwischen der jemenitischen Ecke und der alten (und nun)
blockierten Tr ist. Die dritte Richtung: Die Lnder von al-Hind (bilad
al-Hind), Zentralchina (wasa.t bilad al-S.n), Kabul, Kandahar (al-Qandahar), die
beiden Tibet (al-Tubbatan). Ihre Qibla (ist) von den Sternen her (folgende): Die
drei Deichselsterne am Groen Wagen (banat na #sh) sind, wenn sie aufgehen,
an der rechten Wange und der nrdliche Pol (al-qu.tb al-shimal) am rechten
Auge. Der Wind s. aba ist hinter dem (rechten) Ohr, der Wind shamal an der
rechten Wange, der Wind dabur an der linken Wange und der janub an der
linken Schulter.

Wenn einige dieser Hinweise befolgt werden, bist du (dem Teil) der Ka#ba 31a
gegenber (, der an) der irakischen Ecke (ist). Die vierte Richtung: der west-
liche Teil Chinas (janib al-S.n al-gharb) und auch der westliche Teil von al-Hind
und al-Sind (al-Hind al-gharb [] wa"l-Sind), die Bewohner von al-Sarr und
al-Bah. rayn. Die Qibla dieser Richtungen (ist richtig), wenn du den Polarstern
(al-judayy) an deinem rechten Auge plazierst, den Aufgang der Deichselsterne
am Groen Wagen (banat na #sh) an der rechten Wange und den Aufgang der
Wega (al-nasr al-waqi#) am rechten Ohr. (Die Qibla dieser Richtungen ist rich-
tig, wenn du) den Wind dabur am linken Auge, den janub an der linken Schul-
ter und den Untergang der drei Deichselsterne am Groen Wagen (banat na #sh)
am linken Auge (plazierst). Wenn du diese Hinweiseoder einige davon
ausfhrst, bist du (dem Teil) der Ka#ba gegenber, der zwischen dem Schwar-
zen Stein und der jemenitischen Ecke ist. Die fnfte Richtung: al-Kufa,
Baghdad, al-Qadisiyya, Hulw
. an und Hamadan sowie ein Teil Persiens (ba #d. bilad
al- #Ajam) wie al-Rayy, Nishapur (Nshabur), Bukhara, Fergana (Farghana), Tashkent
(al-Shash) und was in der Richtung dieser Lnder liegt. (Die Bewohner) plazie-
ren den Groen Wagen (banat na #sh al-kubra) bei
346 text und bersetzung von al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib

31a ;+< `0)>+* `0, (= P43I 8 K4NJ*  2N/9*  q 23E (JE;3I 11


 J 2>/% ?<q p>+* BF(A -= #BJ5 (XU* s< -00/<q p>+* 23E #.0^
a


 #D0U= `0, (= b KX4+* KJA b -= c P3X:>' .:% (JO4, " @HZ.* uV
d UX* $Z- $: @ (X* 78 d
D0?* d 693E
e &*(/! 78 Lk4* D0, -= (= S (J)Y8 (>?k' (%  ;Vq  15

31b vM ;* ?N*  -00/<q .U* 23E #.0^ ;340r `0U* D0, 1


f
 I3* P*.5 8 K*;[*  -00/<q p>+* p3l 6E;3I .NE
(/[*  ?<q p>+* p3l (XU* #BJ= g  ?9* `04* 23E
 ?9* `04* 23E ;N0^  h ?<q #.0 v= 2N/9*  q 23E
D04* uV 4, ~* i P3Ub $% j -00/<q #.0 23E ;,.* j s< 5
&M 4* -S * 78 (X* k -= KX4+* -= PJ#A;5 .:% (=
l K,;N* D0, -S ;'  u9E $ $: @

 +5 " 78  ;?* D0, -= ~*   (= d(kX* 


 `0N94* `0, (= m P43I 8 (#< c* n @4A F9W0C WX* 78 KF(T 78
;,.*  2N/9* `04* 23E (XU* s<  ?9* `04* 23E #.0^ 10
-00/<q ~)>S p3l K*;[*  I=  ?9*  q p3l
(X* -= K3X:* o PJ#A;5 .:% (JO4, " p @HZ.* uV P3Ub $%
$;8 $: @ &, I* -S * 78 .?0C
K9:< %8 ;NA 78 (b ;*  F'q  I0C  23Eq U= .94Y
q

P43I 8 (#< c* ;+< LJ>/' Q (S (= ;'q WX* r 78 r , X* D0, 78 15

?<q 23E ;N0^  -00/<q #.0 KW)Y 23E ;,.* s< ():* 78 -00/<q p>+* 23E (/[*  a

folgt in G
Fehlt in G bb

@X:>' in G c

L3?93E in M; L33E ber der Zeile in G d

(/! in G e

 I3* in G f

@Ub $% folgt ausgestrichen in G; -00/<q #.0 23E ;,.* s< folgt in G g

-00/<q in G h

@Ub in G i

Fehlt in G jj

Fehlt in G k

(?) K,;N3* in G l

F9W0C 0W, 78 folgt in G m

@4A in G n

@X:>' in G o

Aus (?) 0Vq zu ZZ.* verbessert in G p

(b;* in G q

Fehlt in G r
m,29b33a: der elfte abschnitt 347

seinem Aufgang am rechten Ohr und al-han#a, wenn sie aufgeht, zwischen 31a
den beiden Schultern. Der Polarstern (al-judayy) ist an der rechten Schulter.
Der Wind s. aba weht von der linken Schulterseite, der shamal an der rech-
ten Schulter bis zum Nacken, der dabur an der ueren Seite der [rechten]
Wange und der janub an der linken [Wange?]. Wenn diese Hinweiseoder
einige davon(fr dich) erkennbar sind, bist du (dem Teil) von der Richtung
nach der Ka#ba gegenber, der zwischen dem Gebetsplatz Adams (mus. alla

Adam) 719Heil sei ber ihmbis zur Tr ist. Die sechste Richtung: al-

Bas. ra, al-Ahwaz, Fars, Sijistan, Is. fahan, Kirman, von Persien (bilad al- #Ajam) nach
dem nrdlichen

China (shimal bilad al-S. n). (Die Bewohner) plazieren den Polarstern (al-judayy) 31b
an der rechten Schlfe, Wega (al-nasr al-waqi#) bei ihrem Aufgang hinter der
rechten Schulter und al-shawla, wenn sie zum Westen hin sinkt, am linken
Auge. Die Richtung (woher der Wind) des s. aba (weht) ist hinter der linken
Schulter, (die Richtung) des shamal am rechten Ohr zusammen mit der linken
Wange, des janub am linken Auge und des Windes dabur an der rechten
Wange. Wenn du fr dich einige dieser Zeichen befolgst, wendest du (dein
Gesicht dem Teil) der Ka#ba zu, der von der Tr bis zur irakischen Ecke
ist. Die siebte Richtung: #Aydhab, Suakin (Sawakin), Nubien (bilad al-Nuba),
Beja (Bujat) und was von den Lndern der Schwarzen (bilad al-Sudan) bis zum
Gebiet um Takrur (ard. Takrur), bis Ghana, bis zum (Atlantischen) Ozean (al-Bah. r
al-Muh..t) dahinter ist. Plaziere die Plejaden (al-thurayya), wenn sie aufgehen,
zwischen den beiden Augen und den Polarstern (al-judayy) am linken Auge.
(Plaziere) den Wind s. aba am rechten Auge, den dabur hinter dem linken Ohr
und den Untergang von al-shawla hinter deiner rechten Schulter. Wenn du
diese Hinweiseoder einige davonbefolgst, wendest du (dein Gesicht) in die
Qibla (und zwar dem Teil der Ka#ba zu), der von der blockierten Tr bis zur
westlichen Ecke ist. Die achte Richtung: Obergypten (S. a #d Mis. r al-a #la),
der Zentralmaghreb (al-Maghrib al-awsa.t), al-Wah. at bis nach dem Sden von
Ifrqiya, bis zum Land der Berber (?) (bilad al-Barbar), bis zum schwarzen Meer
(al-bah. r al-aswad) und was in ihrer Richtung ist. Die Plejaden (al-thurayya) sind,
wenn sie aufgehen,
348 text und bersetzung von al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib

32a  4[* v3M5  ?9*  q 23E (/[* s<  ?9* `04* 23E 1
;,.* s< ~>*(XM #BJ5 (XU* s< -00/<q a#.0 23E K9F(/9*
@HZ.* uV P3Ub $% 2N/9*  q 23E ;N0^  Jh* p3l
$: @ &, I* -S * KX4+* -= b P3X:>' .:% (JO4, "
c K9:< %8 &*(/! KM , K#<.N+'G  U= $Z 5
d
WX* 78  I* @b ;' |*.Fq  K9#3:Y  I* |3, I
8 ?<q p>+* 23E P, T 8 4F (N, e @4A ;'q
  ?9*  q 23E &*(/[* BM:*  ?<q .U* f 23E P43I
?<q ~)>S p3l g ;,.*   ?9*  q p3l h (/[* s<
(JO4, " i @HZ.* uV P3Ub $% 2N/9* `04* 23E ;N0^  10
 $: @  o90C j 78 &, I* j -S * ;00WF k PJ#A;5 .:%
vm ;0C ~35 @b ;' d(0f 0f B3b e[=
([* D0, (j
l
@U#>0C (J3b ;'
 * -= m [?] 69F;M D0, 78 ;' M, n K#9M D0* 78
p3l (JE;3I .NE  X+* 4F (N, @4A(% (VZ  (=  XM (J,
~*(/! 23E P43I 8 K4:J*  Jh* (:% 23E #.0^   ?9*  q 15

32b v= -00/<q p>+* vA = 23E (/[* s< ?<q #.0 o 23E (XU* s< 1
6A;* (:35 ;N0^ s< -00/<q #.0 KW)Y 23E ;,.* s< Jh*
(= KX4+* -= PJ#A;5 .:% (JO4, " @HZ.* uV P3Ub $%
(J# $.- Q $: @ p &=([* q -S * q 78  o90C `0,
-= &, I* BF(0^ -= (VZ  (= r  c< L#3' 6* 23E 693E 6#3* r 2#3Y ;' * KN<.= 5
P9XS
([*

# .0^ in G
 a

@X:>' in G b

(?) K9:F 4* in G c

WX*  , X* in G d

@4A in G e

Fehlt in G f

Am Rand in G g

So in G; (XU* in M h

K*Z.* in G i

Fehlt in G jj

KX4+* -= folgt in G k

K3U#>0C in G l

(?) (=;5 in M, G m

K#9M Z in M, G n

KW)U* folgt in G o

Am Rand in G p

-S *  in G q

So in G; L43Y  c< in M rr
m,29b33a: der elfte abschnitt 349

am linken Auge. Der Wind shamal ist am linken Ohr. Sirius (al-shi#ra l-yamaniya) 32a
geht an der rechten Wange auf. Der Wind s. aba weht dir entgegen, der Wind
dabur (weht) hinter dem Rcken und der janub am rechten Ohr. Wenn du diese
Hinweiseoder einige davonbefolgst, bist du (dem Teil) der Ka#ba gegen-
ber (, der an) der westlichen Ecke (ist). Die neunte Richtung: Kairo (Mis. r),
Alexandria (al-Iskandariyya), Barqa bis nach dem Norden von Ifrqiya, Tripolis
im Maghreb (Tar . ablus al-Gharb), Sizilien (S. iqilliya), al-Andalus und die Ksten
von al-Gharb (sawah. il al-Gharb) bis zum schwarzen Meer (al-bah. r al-aswad). Pla-
ziere die drei Deichselsterne am Groen Wagen (banat na #sh), wenn sie unter-
gehen, an der linken Schulter, und wenn sie aufgehen, an der linken Schlfe
sowie den nrdlichen Pol (al-qu.tb al-shimal) am linken Ohr. Plaziere den Wind
shamal  hinter dem linken Ohr, den dabur hinter deiner linken Schulter und
den janub am rechten Auge. Wenn du diese Hinweiseoder einige davon
befolgst, wendest du (dein Gesicht der) Seite (der Ka#ba) zu, die von der
westlichen Ecke bis zum Wasserspeier ist. Die zehnte Richtung: die Ln-
der Syriens (bilad al-Sham), Damaskus (Dimashq), Aleppo (Halab),. Homs (Him
. s. ),
Hama (Ham. at) und die Ksten jener Orte bis nach Latakia (al-[L]adhiqiyya) bei
Tars
. us, bis zu den Lndern von Konya (bilad [Q ]u[nyah]) (?), die zu Byzanz
gehren (min al-Rum), sowie ihren angrenzenden Ksten, Zypern (Qubrus) und
was ihnen benachbart ist. Plaziere den Groen Wagen (banat na #sh al-kubra) bei
seinem Aufgang hinter dem linken Ohr, den Polarstern (al-judayy) an der Wir-
belsule, al-haq #a, wenn sie aufgeht, an deiner linken (Seite).

(Plaziere) den Wind s. aba an der linken Wange, den Wind shamal an dem Punkt, 32b
an dem rechte Schulter und Rcken zusammentreen, den Wind dabur an der
ueren Seite der rechten Wange und den Wind janub im Gesicht. Wenn du
diese Hinweiseoder einige davonbefolgst, wendest du (dein Gesicht dem
Teil der Ka#ba) zu, der vom Wasserspeier bis zur syrischen Ecke ist. Die elfte
Richtung: die Stadt des Propheten (Madnat al-Rasul)  Gott segne ihn und
schenke ihm HeilYathrib und was ihr benachbart ist vom westlichen Teil
Syriens (al-janib al-gharb min al-Sham) wie
350 text und bersetzung von al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib

32b (J, T .NE 4F (N, @4A (J3b ;' a `0M?3% " .:0C 6
q 23E t(4*(I H(M* ?N*  `0XN0^ `0, (= 23E v3I 8 tD09J' ~)3l
 ?9* `04* 23E (XU* s< 2N/9*  q p3l t(,(T  ?9* 
s< -00/<q #.0 78 2N/9* p3l ;,.*   ?9*  q p3l (/[* 
.:% @HZ.* uV 4, ~* P#WY $% b -00/<q BF(0^ 23E ;N0^ 10
(J# $H8 $: @  o90C KX4+* KJA -= P3X:>'
(, 78 K9N9=" c U([/! (V *  d <o0^  K9M3= @Y;0C
p>+* 23E (XU* s< 2N/9*  q 23E &*(/[* d BM:* @4A  ;,q
-00/<q e5(4* 23E ;,.*  -00/<q #.0 KW)Y 23E (/[*  ?<q
e
(=D04* uV 4, P4#M f $%  ?9* `04* 23E ;N0^  2N/9* g `04* 78 15

33a } h
D0?* h 693E
 2#3U= &=([* -S * `0, (= KX4+* -= P3X:>' .:% 1

M,33a36a: Der zwlfte Abschnitt ber Merkwrdigkeiten (mulah. )

M,36b: Zur Bestimmung der Qiblarichtungen720


36b
0R P9X* (S" -= -S #@S 78 : l 9 0  $ 01 P:a $ " # +!1
-= LJ>3XM  b k[*  ;= Ob .E .9, (4NY -/9* D0, + 4C _ m R1
P9X* -= Jh* (:% 23E ;+< v3I 8 @9J' ~9N9E `0, ;+< #.0^
;kN*
&F(/9* -S * 23E
0R
`0/9* #.0 23E P43I 8 4F (N, LJ>3XM ~*   (= (V.N:*  @,(S H8 _ m R2
P9X* -= LJ>3XM ?<q #.0 23E (T 8 Jh* (:% 23E ;+< v3I 8 B93U* 
;'q k0R  &F(/9* -S * `0, (=
0R
P43I 8 4F (N,
;kN* -= LJ>3XM ~*   (= .NJ* H oA .N?* $88 _ m R3
23E ;+< (T 8 Jh* (:% 23E ;+< v3I 8 B93U*  `0/9* #.0 23E ;+5
;'q k0R  &F(/9* -S * `0, (=
0R P9X* -= ?<q #.0
LJ>3XM ~* p3l (= d V (= S (%  ;VZ  (J)Y8 d UX* iM i _ m R4
`0/9*  q 23E #.0^  Jh* (:% 23E ;+< v3I 8 H(M* ?N*
;kN* -=
;'q k0R 78
0R P9X* -=

(J9b ;F `0M?M% in G a

Fehlt in G b

([/! in G c

Fehlt in G d

@HZ.* in G e

Aus .:% verbessert in G f

 q in G g

L3?J93E in M; L393E in G h

 01 v, * in M i
m,36b: zur bestimmung der qiblarichtungen 351

Jerusalem (Bayt al-Maqdis), das Land Palstina (ard. Filas.tn) und ihre Ksten. 32b
Plaziere die drei Deichselsterne am Groen Wagen (banat na #sh) bei ihrem
Untergang hinter dir, Kanopus (suhayl), wenn er aufgeht, zwischen den beiden
Seiten, Atair (al-nasr al-.ta"ir), wenn er aufgeht, am linken Ohr, und wenn er
untergeht, hinter dem rechten Ohr. (Plaziere) den Wind s. aba am linken Auge,
den shamal hinter dem linken Ohr, den dabur hinter dem rechten (Ohr) bis
zur rechten Wange und den Wind janub an der rechten Seite. Wenn fr dich
einige dieser Hinweise richtig sind, dann bist du (dem Teil) von der Richtung
nach der Ka#ba gegenber, der (am) Wasserspeier ist. Die zwlfte Richtung:
Mosul (al-Maws. il), Mala.tya, die Dschezira (al-Jazra), Urfa (al-Ruha), Shimsha.t,
Armenien (Armniya) bis nach Derbent (Bab al-Abwab). Plaziere den nrdlichen
Pol (al-qu.tb al-shimal) am rechten Ohr. (Plaziere) den Wind s. aba an der linken
Schulter, den shamal an der ueren Seite der rechten Wange, den dabur an der
rechten Schulter bis zum rechten Auge und den janub am linken Auge. Wenn
du einige dieser Zeichen ausfhrst,

bist du (dem Teil) der Ka#ba gegenber, der zwischen der syrischen Ecke und 33a

dem Gebetsplatz Adams (mus. alla Adam) 721Heil sei ber ihmist.

Die Erklrung zur Bestimmung der Qiblarichtungen fr alle Gegen- 36b


den nach jeder der Ecken des Heiligen Hauses hin.
Die erste Gebetsnische. Die Lnder des Jemen (bilad al-Yaman), Sana R1
(S. an#a"), Zabd, Aden (#Adan), Ha
. d. ramawt, al-Shajar und Hura
. s. . (Um) die Qibla
(fr deren Bewohner zu bestimmen) ist von den Sternen her (folgendermaen
vorzugehen): Der Polarstern (al-judayy) ist zwischen deinen beiden Augen, und
Kanopus (suhayl), wenn er aufgeht, ist an der Wirbelsule. (Die Qibla fr deren
Bewohner ist) vom Heiligen Haus her bei der jemenitischen Ecke.
Die zweite Gebetsnische. Kabul, Kandahar (al-Qandahar), und was dahinter R2
ist. (Um) die Qibla (fr deren Bewohner zu bestimmen ist von den Sternen
her folgendermaen vorzugehen): Die drei Deichselsterne am Groen Wagen
(banat na #sh) sind, wenn sie aufgehen, an der rechten Wange, al-s. alb ist, wenn
er aufgeht, an der Wirbelsule, und wenn er untergeht, an der linken Wange.
Die Qibla (fr deren Bewohner) ist vom Heiligen Haus her, was zwischen der
jemenitischen Ecke und dem Schwarzen Stein ist.
Die dritte Gebetsnische. Indien (al-Sind), die Inseln von al-Hind (jaza"ir al- R3
Hind) und was dahinter ist. (Um) die Qibla (fr deren Bewohner zu bestim-
men) ist von den Sternen her (folgendermaen vorzugehen): Die drei Deich-
selsterne am Groen Wagen (banat na #sh) sind, wenn sie aufgehen, an der rech-
ten Wange, und al-s. alb ist, wenn er aufgeht, an der Wirbelsule, und wenn
er untergeht, an der linken Wange. (Die Qibla fr deren Bewohner ist) vom
Heiligen Haus her, was zwischen der jemenitischen Ecke und dem Schwarzen
Stein ist.
Die vierte Gebetsnische. al-Bas. ra, Is. fahan, al-Ahwaz, Fars, Kirman, Herat R4
(Harat) und was dahinter ist. (Um) die Qibla (fr deren Bewohner zu bestim-
men) ist von den Sternen her (folgendermaen vorzugehen): Atair (al-nasr al-
.ta"ir), wenn er aufgeht, ist an der Wirbelsule, und der Polarstern (al-judayy) am
rechten Ohr. (Die Qibla fr deren Bewohner ist) vom Heiligen Haus her beim
Schwarzen Stein.
352 text und bersetzung von al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib

36b 23E v3I 8 ;#94*


;kN* -= LJ>3XM .F(JF K%;+*   ;3b  .I, aV W a _ m R5
(X* 
(:0C `0, (= P9X* -= LJ>3XM -00/<q #.0 23E #.0^  Jh* (:%
23E v3I 8 ;#94*
;kN* -= LJ>3XM ;,([9F (' l
 ;l bf- b _ m R6
LJ>3XM  ?9* ~N9E 23E (T 8 B93U*  `0/9* [?] #.0 23E #.0^  Jh* (:%
(X* 
(:0C `0, (=
0R P9X* -=
#.0^
;kN* -= LJ>3XM (J93< (= U(9= [?] K9N9= " K9M3= d <o0^ dM d _ m
c
R7
-= LJ>3XM ~9N9E `0, (F;+< (,(T 8 @9J' B93U*  Jh* (:% 23E  .M )* 
e
D0?* e 693E L9V ,8
(:= &=([* -S * P9X*

~9N9E `0, v3I 8 @9J'


;kN* -= LJ>3XM (/J93< (= B3b e[= f8 f _ m R8
P9X* -=  ?9* ~N9E 23E P43I 8 2N/9* ~F " p3l P,(T 8 4F (N,
 o90C  &=([* -S * `0,
0R
LJ>3XM (J93< (= .:*  g L#3' 693E 6#3* g 2#3Y .#/01 &XN* KN<.= hMZ h _ m R9

0R P9X* -= LJ>3XM Jh* (:% 2N/9* ~F " -= P,(T 8 4F (N,
;kN* -=
 o90C 23E
(#< c*
;kN* -= LJ>3XM ~*   (= |*.Fq  K#<.N+'G  U= (< j i _ m
i R10

0R P9X* -= LJ>3XM Jh* (:% 23E B9I5 4F (N,  ?9* ~N9E 23E P43I 8
 o90C  &, I* -S * `0, (=
(#< c*
;kN* -= LJ>3XM ~*   (= (/3h*  K,;N*  , , jJ# h- Q j _ m R11
-= LJ>3XM Jh* (:% 23E K*;[* P,(T 8 (/JN9, @X:>'(% (43I 8 ;#94* 
.?0C (X*  &, I* -S *
0R P9X*

 01 |=(0 in M a

 01 (?* in M b

(?) K9N9= folgt durchgestrichen in M c

 01 v,(?* in M d

@93E in M e

 01 -=(c* in M f

L33Y in M gg

 01 v'(>* in M h

 01 !(4* in M i

 01 [E (0R in M jj
m,36b: zur bestimmung der qiblarichtungen 353

Die fnfte Gebetsnische. Baghdad, Hulw . an, al-Kufa und Nihawand. (Um) die R5
Qibla (fr deren Bewohner zu bestimmen) ist von den Sternen her (folgen-
dermaen vorzugehen): Capella (al- #ayyuq) ist, wenn sie aufgeht, an der Wir-
belsule, und der Polarstern (al-judayy) an der rechten Wange. Die Qibla (fr
deren Bewohner) ist vom (Heiligen) Haus her, was zwischen dem Gebetsplatz
(Abrahams) (al-maqam) und der Tr ist.
Die sechste Gebetsnische. Khwarazm, Khorasan (Khurasan) und Nishapur R6
(Nshabur). (Um) die Qibla (fr deren Bewohner zu bestimmen) ist von den
Sternen her (folgendermaen vorzugehen): Capella (al- #ayyuq) ist, wenn sie auf-
geht, an der Wirbelsule, der Polarstern (al-judayy) ist an der rechten Wange,
al-s. alb ist, wenn er untergeht, an deinem linken Auge. Die Qibla (fr deren
Bewohner) ist vom Heiligen Haus her, was zwischen dem Gebetsplatz (Abra-
hams) (al-maqam) und der Tr ist.
Die siebte Gebetsnische. Die Dschezira (al-Jazra), Mala.tya, Armenien R7
(Armniya), Damietta (Dimya.t) und was ihnen benachbart ist. (Um) die Qibla
(fr deren Bewohner zu bestimmen) ist von den Sternen her (folgendermaen
vorzugehen): Der Polarstern (al-judayy) und al-farqadan sind an der Wirbelsule,
al-s. alb und Kanopus (suhayl), wenn sie untergehen, sind zwischen deinen bei-
den Augen. Die Qibla (fr deren Bewohner) ist vom (Heiligen) Haus her die
syrische Ecke und der Gebetsplatz Abrahams (maqam Ibrahm)Heil sei ber
ihm.
Die achte Gebetsnische. Damaskus (Dimashq), Aleppo (Halab) . und was ih- R8
nen benachbart ist. (Um) die Qibla (fr deren Bewohner zu bestimmen) ist von
den Sternen her (folgendermaen vorzugehen): Kanopus (suhayl) ist, wenn er
aufgeht, zwischen deinen beiden Augen, die drei Deichselsterne am Groen
Wagen (banat na #sh), wenn sie untergehen, hinter deinem rechten Ohr, und
wenn sie aufgehen, an deinem linken Auge. (Die Qibla fr deren Bewohner ist)
vom Heiligen Haus her zwischen der syrischen Ecke und dem Wasserspeier.
Die neunte Gebetsnische. Die Stadt des Propheten Muhammad . (Madnat R9
al-Nab Muh. ammad)Gott segne ihn und schenke ihm Heil, Jerusalem (al-
Quds), und was ihnen benachbart ist. (Um) die Qibla (fr deren Bewohner zu
bestimmen) ist von den Sternen her (folgendermaen vorzugehen): Die drei
Deichselsterne am Groen Wagen (banat na #sh) sind, wenn, sie untergehen, von
deinem linken Ohr bis zur Wirbelsule. Die Qibla (fr deren Bewohner) ist
vom Heiligen Haus her beim Wasserspeier.
Die zehnte Gebetsnische. Das Gebiet von gypten (diyar Mis. r), Alexandria R10
(al-Iskandariyya), al-Andalus und was dahinter liegt. (Um) die Qibla (fr deren
Bewohner zu bestimmen) ist von den Sternen her (folgendermaen vorzuge-
hen): die Plejaden (al-thurayya), wenn sie aufgehen, sind an deinem linken Auge,
und die drei Deichselsterne am Groen Wagen (banat na #sh) gehen an der Wir-
belsule unter. Die Qibla (fr deren Bewohner) ist vom Heiligen Haus her, was
zwischen der westlichen Ecke und dem Wasserspeier ist.
Die elfte Gebetsnische. Barbara, Nubien (al-Nuba), der Atlantik (al-Zulum . at) R11
und was dahinter ist. (Um) die Qibla (fr deren Bewohner zu bestimmen) ist
von den Sternen her (folgendermaen vorzugehen): Die Plejaden (al-thurayya)
und Capella (al- #ayyuq)wenn sie aufgehen, seien sie dem, was zwischen den
beiden ist, gegenber, und wenn al-shawla untergeht, ist sie an der Wirbelsule.
Die Qibla (fr deren Bewohner) ist vom Heiligen Haus her (zwischen) der
westlichen Ecke und der blockierten Tr.
354 text und bersetzung von al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib

36b (#< c*
;kN* -= LJ>3XM ~*   (= d(kX* D0, K[X0R   u9E aJ# H8 a _ m R12
-= LJ>3XM Jh* (:% 23E P,(T 8 K*;[*  (/JN9, @X:>'(% (43I 8 ;#94* 
} .?0C (X* @,(:= &F(/9*  &, I* -S *
0R P9X*

M,37a: Abbildung fr die Bestimmung der Qiblarichtungen722

37a  .3X*  L9*(Mq v9/0^ KJA [E 2N] 2V K:#:W00/, $ 01 P: @ B, (=!` >b4
(X' ;= Ob k[*  .E .9, (4NY LV 'y, -/9* @Vq $ 01 $:a >b R1
(J9% (S -/% &F(/9* -S * 78   " K4X?, &F(/9* -S *  -= &V  b d.4Y
p3l  T 8 2N/9* 6F " p3l v3I 8 @9J' ;V [?]
D09V 69N9E `0, BM:* @4A
K3X:* @X:>' .:%  ?9* 6F "
&F(/9* -S * -= &V  ;?* D0, cS" v3<o*  jFo*  K[X0R @Vq $ 01 $:a >b R2
23E P43I 8 (#< c* @4A (J9% (S -/% .?0C (X* ;00WF ;V  .0^ \3] 78
K3X:* @X:>' .:% ?<q 6XNA 23E BM:*  -00/<q 6XNA
D0, 78 K,;N* D0, -S ;' ~3V D0, d(kX* D0, -= ;N0^ @Vq $ 01 $:a >b R3
WX* 78 LV 9T  ;?* D0, -= 6>/' 23E (S (= ~* 7  (=  +>*
23E BM:* @4A (J9% (S -/%  .0^ &c3] 78 .?0C (X* ;00WF -= &V F9W0C
KJ0^ uV 23E K#9+*(0C
(:= K3X:* @X:>' .:% ?<q #.l 23E  ?9* 6N9E
;NA -=  I* D0, F' K,;N* D0, d(kX* D0, -= (/[* @Vq $ 01 $:a >b R4
KJA &V F9W0C WX* 78 [?] o0^ D0, , X* D0, F'" K9:< %8 D0, 78 (b ;*
-S * K9b(F 78  .0^ \3] 78 &, I* -S *  -= &V  ;'" ;NA  u9E d#.A
(>[*  [=  ?9* 6N9E 23E P43I 8 (#< c* @4A (J9% (S -/% &, I*
K3X:* @X:>' .:% 2N/9* 6N9E 23E

 01 [E &F(c* in M aa
m,37a: abbildung fr die bestimmung der qiblarichtungen 355

Die zwlfte Gebetsnische. #Aydhab, thiopien (al-Habasha),


. die Lnder der R12
Beja (bilad al-Bujat) und was dahinter ist. (Um) die Qibla (fr deren Bewohner
zu bestimmen) ist von den Sternen her (folgendermaen vorzugehen): Die Ple-
jaden (al-thurayya) und Capella (al- #ayyuq)wenn sie aufgehen, seien sie dem,
was zwischen den beiden ist, gegenber, und al-shawla, wenn sie untergeht, ist
an der Wirbelsule. Die Qibla (fr deren Bewohner) ist vom Heiligen Haus
her (zwischen) der westlichen und der jemenitischen Ecke, gegenber der
blockierten Tr.

Dies ist eine andere Abbildung fr die Qiblarichtungen richtigerweise. 37a


Es sind zwlf Richtungen fr die Gesamtheit der Klimata und der Lnder.
Diese Qiblarichtung ist fr die Bewohner des Jemen (bilad al-Yaman) (und R1
zwar) ganz und gar: Sana (S. an#a"), Zabd, Aden (#Adan), al-Shajar, Ha . d. ramawt,
Saba", Saada (S. a #da) und Hura
. s. . (Diese Qiblarichtung gehrt zu dem Teil der
Ka#ba, der) von der jemenitischen Ecke ohne sie selbst sieben Ellen bis zur
jemenitischen Ecke ist. Wer in (dieser Richtung) ist und den (nrdlichen)
Pol (al-qu.tb) zwischen seinen beiden Augen plaziert und h-x-lam (?)723das ist
Kanopus (suhayl), wenn er aufgeht, hinter seinem rechten Ohr (plaziert),
und wenn er untergeht, hinter seinem linken Ohr, (der) ist dann der Qibla
gegenber.
Diese Qiblarichtung ist fr die Bewohner thiopiens (al-Habasha), . von al- R2
Zanj, Zeila (al-Zayla #) und den meisten der Lnder der Schwarzen (akthar bilad
al-Sudan). (Diese Qiblarichtung gehrt zu dem Teil der Ka#ba, der) von der
jemenitischen Ecke bis zu einem Drittel der Mauer ist. Das ist in Richtung
der blockierten Tr. Wer in (dieser Richtung) ist und die Plejaden (al-thurayya),
wenn sie aufgehen, an seiner rechten Seite plaziert und den (nrdlichen) Pol
(al-qu.tb) an seiner linken Seite, (der) ist dann der Qibla gegenber.
Diese Qiblarichtung ist fr die Bewohner des sdlichen Teils von den R3
Lndern der Beja (al-janub min bilad al-Bujat), der Lnder Dahlaks (bilad Dahlak),
von Suakin (Sawakin), Nubien (bilad al-Nuba) bis zu den Lndern Takrurs (bilad
al-Takrur) und was diesem benachbart ist, und was von den Lndern der
Schwarzen (bilad al-Sudan) und dergleichen mehr bis zum (Atlantischen) Ozean
(al-Bah. r al-Muh..t) in seiner Richtung ist. (Diese Qiblarichtung gehrt zu dem
Teil der Ka#ba, der) von der Seite der blockierten Tr bis zu zwei Dritteln
der Mauer ist. Wer in (dieser Richtung) ist und den (nrdlichen) Pol (al-qu.tb)
an seinem linken Auge und an seiner linken Wange plaziert, (der) ist dann
der Qibla gegenber. Der Gebetsplatz der Malikiten (maqam al-malikiyya) ist bei
dieser Richtung.
Diese Qiblarichtung ist fr die Bewohner des nrdlichen Teils von den R4
Lndern der Beja (al-shimal min bilad al-Bujat), von Nubien (bilad al-Nuba), den
zentralen Lndern von al-Gharb (wasa.t bilad al-Gharb), dem Sden von al-Wah. at
(janub al-Wah. at) bis nach Ifrqiya, den zentralen Lndern der Berber (?) (awsa.t
bilad al-Barbar), den Lndern von (bilad al-J-z-k) (?) bis zum (Atlantischen)
Ozean (al-Bah. r al-Muh..t). Es ist die Richtung von Dschidda (Judda), #Aydhab und
dem Sden Assuans (?) (janub Uswan). (Diese Qiblarichtung gehrt zu dem Teil
der Ka#ba, der), von der westlichen Ecke ohne sie selbst bis zu einem Drittel
der Mauer, zur Seite der westlichen Ecke hin, ist. Wer in (dieser Richtung)
ist und die Plejaden (al-thurayya), wenn sie aufgehen, an seinem linken Auge
plaziert und den Sonnenaufgang zur Wintersonnwende (mashriq al-shita") an
seinem rechten Auge, (der) ist dann der Qibla gegenber.
356 text und bersetzung von al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib

37a  ;'" K9#3:U* 23)?* (J3b ;' 23Eq a [?] @Vq $ 01 $:a >b R5
(N'8
|*.Fq   I* @b ;' KM , |3, I U(9= K#<.N+'G  K#3W0C  U(MU% ;M
4N* (N, @4A (J9% (S -/%  o90C  &=([* -S * `0, (= &V 6>/' 23E (S (=
 ?9* 6F " 23E BM:*  ?<q #.l 23E P43I 8 ?<q 6)>S p3l P, T 8
K3X:* @X:>' .:%
.:0C P9, K3= d#oT [60]0M' &, I*
([* BF(A Q (S -0C $ 01 $:a >b R6
-= ~* Z  (= .9Y (#+E `0M?3% b L#3' 693E 6#3* b 2#3Y &XN* KN<.=
(S -/%  y, &M 4* -S *  78  o90C -= &V 6>/' 23E &>* @b ;?*
vM ;* ?N*  6)3l P, T 8 4F (N, 69N9E `0, v3I 8 D09J' @4A (J9%
KJ0^ uV 23E &)N0R
(:= @X:>' .:%  ?9* 6F " 23E v3I 8
&V L?:* uV Q e[= `0/9* 23E S (= Z8 LJ#3S
([* @Vq $ 01 $:a >b R7
K9F.:= D0, -= ~*   (= `0M(%(#9=  # b jXN= B3b K#9/3' d(0f 0f
KN<.0C @V" pM;/S LJ)M;= &M 4* -S *   o90C `0, (= &V
 * @b ;'
v9/k3* K3=(! KJ0^  t 9?< (J9%  '(9>< LJ9+*
#.:5 (/S e[=
 ;,q (, 78 +, (< o< X5 c (kN' K9M3= @Y;= (V * @Vq $ 01 $:a >b R8
-/% d
D0?* d 693E
 2#3U= 78 &M 4* -S * -= &V ~* P/' 23E (S (=
KJ0^ uV 23E K#94%([*
(:= K3X:* @X:>' .:% 2N/9* 6F " 23E BM:* @4A (J9% (S
o= V ]?] #
(5 # *   ./V K#9'(:*   ;3b  .I, K%;+* @Vq $ 01 $:a >b R9
e
693E
 2#3U= `0, (= &V ~* P/' 23E (S (= (' l (! (00w, ;,([9F
p3l P43I 8  X+* 4N* (N, (J9% @4A -/% KX4+* (,  M 78 e
D0?*
t(X< :5 K3X:* @X:>' .:% -00/<q p>S 23E BM:*  `0/9* 6F "

Fleck in M a

L33Y in M bb

(kN' in M c

L33E in M d

L33E in M e
m,37a: abbildung fr die bestimmung der qiblarichtungen 357

Diese Qiblarichtung ist fr die Bewohner das obere und seine R5


untere Kste, Sizilien (al-S. iqilliya), Assuan (Uswan), Esna (Isna), Qus. , Fus. .ta.t,
al-Mah. alla, Alexandria (al-Iskandariyya), Damietta (Dimya.t), Tripolis (Tar
. ablus),
Barqa, die Ksten von al-Gharb (sawah. il al-Gharb), al-Andalus und was in seiner
Richtung ist. (Diese Qiblarichtung gehrt zu dem Teil der Ka#ba) der zwischen
der syrischen Ecke und dem Wasserspeier ist. Wer in (dieser Richtung) ist und
die drei Deichselsterne am Groen Wagen (banat al-na #sh), wenn sie unterge-
hen, hinter seiner linken Schulter, und wenn sie aufgehen, an seiner linken
Wange plaziert und den (nrdlichen) Pol (al-qu.tb) an seinem linken Ohr, (der)
ist dann der Qibla gegenber.
Diese Qiblarichtung ist fr die, die im westlichen Teil Syriens (janib al- R6
Sham al-gharb) und [seiner] Mitte sind: in Gaza (Ghazza), Ramla, Jerusalem
(Bayt al-Maqdis), der Stadt des Propheten (Madnat al-Nab)Gott segne ihn
und schenke ihm Heil, Palstina (Filas.tn), Akkon (#Akka), Sidon (S. ayda) und
was von den Ksten, die in seiner Richtung sind, diesem benachbart ist. (Diese
Qiblarichtung gehrt zu dem Teil der Ka#ba, der) vom Wasserspeier (mehrere)
Ellen bis zur irakische Ecke ohne sie selbst ist. Wer in (dieser Richtung) ist und
Kanopus (suhayl), wenn er aufgeht, zwischen seinen beiden Augen plaziert,
die drei Deichselsterne am Groen Wagen (banat na #sh), wenn sie untergehen,
hinter sich und Wega (al-nasr al-waqi#), wenn sie aufgeht, an seinem linken Ohr,
(der) ist dann der Qibla gegenber. Der Gebetsplatz der Hanafiten . (maqam al-
h. anaf) ist in dieser Richtung.
Diese Qiblarichtung ist fr alle Bewohner Syriens (al-Sham) auer dem, was R7
rechts (das heit bei der vorigen Richtung) angegeben ist. Damaskus (Dimashq)
ist in diesem Teil, des weiteren Homs (Him . s. ), Hama (Ham
. at), Salamiyya, Aleppo
(Halab),
. Manbij, Harr
. an, Mayyafariqn und was von den Lndern Mazedoniens
(bilad Maqaduniya) und den Ksten von Byzanz (sawah. il al-Rum) dahinter ist.
(Diese Qiblarichtung gehrt zu dem Teil der Ka#ba) der zwischen dem Was-
serspeier und der irakischen Ecke ist. Der Ort (wo sie bezglich der Ka#ba
und der Sterne stehen) ist wie der Ort der Bewohner von Medina (al-Madna);
und Damaskus (Dimashq) (ist), wie (oben schon) erwhnt wurde, auf da sie ein
bichen (weiter) nach links stehen. Die Richtung ist umfassend fr alle.
Diese Qiblarichtung ist fr die Bewohner von Urfa (al-Ruha), Mosul R8
(Maws. il), Mala.tya, Sinja[r], Tbriz (Tabrz), Diyar Bakr bis Derbent (Bab al-
Abwab) und was in Richtung dieser ist. (Diese Qiblarichtung gehrt zu dem
Teil der Ka#ba, der) von der irakischen Ecke bis zum Gebetsplatz Adams

(mus. alla Adam) 724Heil sei ber ihmist. Wer in (dieser Richtung) ist und

den (nrdlichen) Pol (al-qu.tb) an seinem rechten Ohr plaziert, (der) ist dann
der Qibla gegenber. Der Gebetsplatz der Shafi#iten (maqam al-shafi#iyya) ist bei
dieser Richtung.
Diese Qiblarichtung ist fr die Bewohner von al-Kufa, Baghdad, Hulw . an, al- R9
Qadisiyya, Hamadan, al-Rayy, ganz (?) Hormus (Hurmuz), Nishapur (Nshabur),
Bukhara, Tashkent (Shash), Khorasan (Khurasan) und was in Richtung dieser
ist. (Diese Qiblarichtung gehrt zu dem Teil der Ka#ba) der zwischen dem
Gebetsplatz Adams (mus. alla Adam) 725Heil sei ber ihmbis nahe der Tr

der Ka#ba ist. Wer in (dieser Richtung ist und) den Groen Wagen (banat al-
na #sh al-kubra), wenn er aufgeht, hinter seinem rechten Ohr plaziert und den
(nrdlichen) Pol (al-qu.tb) an seiner rechten Schulter, (der) ist dann der Qibla
nherungsweise gegenber.
358 text und bersetzung von al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib

37a D0, (/! (>?k' (= S (J)Y8 (% ;Vq  d UX* @Vq $ 01 $:a >b R10
(J9% (S -/% ;'q k0R 78 KX4+* (, -= &V ~* P/' 23E (S (= `0U*
K3X:* @X:>' .:% ?<q #.l 23E ;N0^  2N/9* 6F " 23E BM:* @4A
-S -= &V D0X* -= (VZ  (= X40C  .NJ*  `0U* D0, F' @Vq $ 01 $:a >b R11
(N, @4A (J9% (S -/% a L#3' 693E 6#3* a 2#3Y &XN* 2#3U=  78 ;'q k0R
@X:>' .:% 2N/9* 6N9E 23E BM:*  -00/<q #.l 23E P43I 8  X+* 4N*
KJ0^ uV 23E K3,(N0R
(:= K3X:*
(VZ  (= `0U* D0, ;NA .NJ* D0, ;NA .N?* D0, @Vq $0 1 $:a >b R12
\3] 78 b L#3' 693E 6#3* b 2#3Y &XN* 2#3U=  -= &V (J>/' 23E (S (=
(J, I= -00/<q #.l 23E P43I 8 4N* (N, @4A (J9% (S -/%  .0^ uV
} K3X:* @X:>' .:% 69N9E `0,

L43Y in M aa

L33Y in M bb
m,37a: abbildung fr die bestimmung der qiblarichtungen 359

Diese Qiblarichtung ist fr die Bewohner von al-Bas. ra, al-Ahw[a]z, Fars, R10
Is. fahan, Kirman, Sijistan, des Nordens Chinas (shimal bilad al-S.n) und was in
Richtung dieser ist. (Diese Qiblarichtung gehrt zu dem Teil der Ka#ba, der)
von der Tr der Ka#ba bis zum Schwarzen Stein ist. Wer in (dieser Richtung)
ist und den (nrdlichen) Pol (al-qu.tb) an seinem rechten Ohr plaziert und den
janub an seiner linken Wange, (der) ist dann der Qibla gegenber.
Diese Qiblarichtung ist fr die Bewohner Zentralchinas (wasa.t bilad al-S. n), R11
von al-Hind, von al-Ma #bar und was ihnen von den Lndern benachbart ist.
(Diese Qiblarichtung gehrt zu dem Teil der Ka#ba, der) von der Ecke des
Schwarzen Steins bis zum Gebetsplatz des Propheten (mus. alla l-Nab)726 ohne
ihn selbstGott segne ihn und schenke ihm Heilist. Wer in (dieser Rich-
tung) ist und den Groen Wagen (banat al-na #sh al-kubra), wenn er aufgeht,
an seiner rechten Wange plaziert und den (nrdlichen) Pol (al-qu.tb) an sei-
nem rechten Auge, (der) ist dann der Qibla gegenber. Der Gebetsplatz der
Hanbaliten
. (maqam al-h. anabila) ist bei dieser Richtung.
Diese Qiblarichtung ist fr die Bewohner der Lnder von al-Sind (bilad al- R12
Sind), der sdlichen Lnder von al-Hind (janub bilad al-Hind), des Sdens Chinas
(janub bilad al-S.n) und was ihnen benachbart ist und was in ihrer Richtung ist.
(Diese Qiblarichtung gehrt zu dem Teil der Ka#ba, der) vom Gebetsplatz des
Propheten (mus. alla l-Nab)727Gott segne ihn und schenke ihm Heilohne ihn
selbst bis zu einem Drittel dieser Mauer ist. Wer in (dieser Richtung) ist und
die drei Deichselsterne am Groen Wagen (banat al-na #sh), wenn sie aufgehen,
an seiner rechten Wange plaziert und ihren Untergang zwischen seinen beiden
Augen, (der) ist dann der Qibla gegenber.
teil 2

ERLUTERUNGEN & ANMERKUNGEN


kapitel 3
ERLUTERUNGEN UND ZUSAMMENHNGE

 [*(, U(X5 BS ;+3* (S (0C [] L9b * -0f * 6#3* L?,

Au nom de Dieu, & c. Ltude des corps clestes nest


point trangre la religion. (Universiteitsbibliotheek
Leiden Or. 143, S. 6. Z. 1 und S. 8, Z. 3 und Ibn Yunus
[Caussin], Table hakmite, 1804, S. 60)

Abkrzungen

Die in den Erluterungen verwendeten Abkrzungen sind:

A Aszendent oder horoscopus, der Schnittpunkt der Ekliptik mit dem


stlichen Horizont
h Hhe der Sonne
H Hhe der Sonne zu Mittag
n Gnomonlnge
q inh. iraf -Winkel, der die Qibla bezeichnet und vom Meridian eines
beliebigen Ortes und dem Grokreis, der durch diesen Ort und
Mekka geht, eingeschlossen wird
s Schattenlnge
sm Schattenlnge zu Mittag
s Schattenzuwachs (i.d.R. ber den Mittagsschatten hinaus)
T Zeit (in ungleichen Stunden seit Sonnenaufgang bzw. bis Sonnen-
untergang)
x unbekannte Gre
Deklination der Sonne
Deklination eines Sterns
Ekliptikschiefe
sehr kleine unbekannte Gre (etwas mehr als [rajih. ] bzw. etwas
weniger als [shah. h. ]), vermutlich ein Sechzigstel ( = 1/60)
( O,22a: Nochmals zu dem genannten Megert)1
Ortsbreite
die Morgen- bzw. Abendweite der Sonne bzw. eines Gestirns

1 Um eine Verwechslung mit dem Symbol fr den Wert der Ekliptikschiefe auszu-

schlieen, wurde auf das sonst gebruchliche mathematische Symbol fr kleine Betrge
verzichtet und statt dessen in Anlehnung an das arabische rajih. verwendet.
364 abkrzungen

MA(a) die Mondstation der Morgendmmerung, die Mondstation, die mit


Anbruch der (quer ber den Horizont) ausgebreiteten Morgendm-
merung aufgeht (heliakischer Aufgang bzw. Frhaufgang)2
MA(k) die Mondstation, die mit Anbruch der (quer ber den Horizont)
ausgebreiteten Morgendmmerung kulminiert
MA(u) die Mondstation, die mit Anbruch der (quer ber den Horizont)
ausgebreiteten Morgendmmerung untergeht
MB(a) die Mondstation, die zu Beginn der Nacht aufgeht, entspricht MW(a)
MB(k) die Mondstation, die zu Beginn der Nacht kulminiert, entspricht
MW(k)
MB(u) die Mondstation, die zu Beginn der Nacht untergeht, entspricht MW(u)
ML(a) die Mondstation des (morgendlichen) Leuchtens, die Mondstation,
die zum Ende der bevorzugten Zeit fr das Morgengebet, aufgeht,
entspricht MT(a)
MM(k) die Mondstation, die zum Zeitpunkt (der Mahlzeit) al-sah. ur kulminiert
MN(a) die Mondstation des Neulichts
MS(a) die Mondstation der Sonne, die Mondstation, die zusammen mit der
Sonne aufgeht (kosmischer Aufgang)
MT(a) die Mondstation des Schattens, entspricht ML(a)
MU(a) die Mondstation, die bei Sonnenuntergang aufgeht (akronychischer
Aufgang)
MU(k) die Mondstation, die bei Sonnenuntergang kulminiert
MU(u) die Mondstation, die bei Sonnenuntergang untergeht
MR(a) die Mondstation, die mit Weichen der roten Abenddmmerung
aufgeht
MR(u) die Mondstation, die mit Weichen der roten Abenddmmerung
untergeht
MW(a) die Mondstation, die mit Weichen der Abenddmmerung aufgeht,
entspricht MB(a)
MW(k) die Mondstation, die mit Weichen der Abenddmmerung kulminiert,
entspricht MB(k)
MW(u) die Mondstation, die mit Weichen der Abenddmmerung untergeht
(heliakischer Untergang bzw. Sptuntergang), entspricht MB(u)
S Signum (Tierkreiszeichen)
M Mondstation
WS Wintersolstitium
SS Sommersolstitium
F Frhlingsquinox
H Herbstquinox

2 Bei der Bezeichnung der Mondstationen kam folgende Systematik zur Anwen-

dung: M steht fr Mondstation allgemein; der erste Index in Grobuchstaben kenn-


zeichnet den Zeitpunkt; der zweite Index in Kleinbuchstaben und in Klammern be-
schreibt den Zustand der Mondstation. Von den Wrtern in den Erluterungen sind
die Anfangsbuchstaben fett gedruckt, auf die sich die Indices beziehen (z.B. MA(a):
Mondstation, die mit Anbruch der [quer ber den Horizont] ausgebreiteten Morgen-
dmmerung aufgeht).
religise grundlagen 365

Grundlegendes zum Verstndnis der Texte

In diesem Kapitel werden grundlegende Sachverhalte erlutert, die in


einem knappen berblick das Verstndnis der hier bearbeiteten Texte
erleichtern sollen. Denn aufgrund der in dieser Arbeit bercksichtigten
Thematik ( Die Auswahl des Themas, S. 40 ) reicht das Spektrum von
den traditionellen islamischen Wissenschaften bis hin zur Astronomie,
von Koran, Sunna und Fiqh bis zu Schattenmessungen und Instrumen-
tenbau. Um in den Kommentaren Wiederholungen zu vermeiden und
um manchem berflssig Erscheinendes nur einmal zu nennen, schien
es geboten, einige Grundlagen in einem eigenen Kapitel zusammenzu-
fassen.
Teilweise sind die in diesem Abschnitt behandelten Grundlagen auch
in den hier bercksichtigten Abhandlungen enthalten ( al-As. bah.s
volksastronomische Abhandlung Kitab al-Yawaqt, S. 7, Ibn Rah.qs volks-
astronomische Abhandlung #ala madhahib al-#Arab, S. 15 und al-
Fariss volksastronomische Abhandlung Kitab Tuhfat . al-raghib, S.
24 ). Diese Abschnitte wurden jedoch weder ediert, noch bersetzt
oder gar kommentiert, da ihre Inhalte zum einen aus anderen Quel-
len weidlich bekannt und zum anderen nicht Gegenstand dieser Arbeit
sind ( Die Auswahl der Kapitel, S. 28). Verweise auf die entsprechenden
Stellen sind in dieser Arbeit nicht durch einen gekennzeichnet.

Religise Grundlagen

Grundlegendes zu den Gebetszeiten


Namen
Der Islam kennt fnf ber den Tag verteilte rituelle Gebete (sing. al-
s. alat, pl. al-s. alawat), die zu festgelegten Zeiten nach einer festgelegten
Ordnung vollzogen werden. Die deutsche bersetzung orientiert sich
an der Lage dieser Gebete im Tageslauf.

Mittagsgebet al-zuhr
. Jh*
Nachmittagsgebet al- #as. r U4*
Abendgebet al-maghrib  I0C
auch: al- #isha" al-ula 7q ([4*
366 grundlegendes zum verstndnis der texte

Nachtgebet al- #isha" ([4*


auch: al- #isha" al-akhira d lg ([4*
oder: al- #isha" al-akhra d 9lq ([4*
Morgengebet al-fajr sXU*
auch: al-s. ubh. k)*
Tab. 2

Beugungen (raka#at)
In den hier bercksichtigten Texten werden mehrfach die Beugun-
gen (sing. rak#a, pl. raka#at) erwhnt, die die Rezitation der Fatih. a bis
zum zweiten Sudjud (Wensinck, S. alat, in EI1, S. 106a) umfassen und
somit den Nukleus des gesamten Gebetsritus bilden. Sie beschreiben
eine gewisse Zeit bzw. Zeitspanne ( O,15a,1012), gelten, wenn sie
zustzlich verrichtet werden, als verdienstvoll ( B,30a,412; auch kr-
zer O,22b,23f ) und dienen als Ma bei der Frage, ob bei spterem
Hinzukommen das Gebet noch seine Gltigkeit behlt ( O,20a,24).
Fr jedes der fnf rituellen Gebete ist eine bestimmte Anzahl raka#at
vorgeschrieben:

Anzahl der raka #at


Mittagsgebet 4
Nachmittagsgebet 4
Abendgebet 3
Nachtgebet 4
Morgengebet mind. 2
Tab. 3

Es gilt jedoch als verdienstvoll, bei jeder Gebetszeit noch einige raka#at
hinzuzufgen (Juynboll, Handbuch, 1910, S. 79). Diese zustzlichen raka#at
sollen mglichst durch eine takbrat al-ih. ram, das zu Beginn eines Gebets
gespochene Allah akbar, mit dem der Weihezustand beginnt, und eine
taslmat al-tah. ll, der am Ende eines Gebets gesprochene Segen, mit der
der Weihezustand endet, von den Pflichtgebeten getrennt werden.

vorher nachher
Mittagsgebet 4 4
Nachmittagsgebet 4
Abendgebet 2 2
Nachtgebet 2 2
Morgengebet 2
Tab. 4
religise grundlagen 367

Zehn dieser 22 raka#at gelten als besonders verdienstvoll:

vorher nachher
Mittagsgebet 2 2
Nachmittagsgebet
Abendgebet 2
Nachtgebet 2
Morgengebet 2
Tab. 5

Kategorien
hnlich den fnf Kategorien im islamischen Recht (z. B. Schacht,
Ah. kam in EI2, S. 257b oder Juynboll, Handbuch, 1910, S. 59 ; auch Ge-
nannte Begrie aus dem islamischen Recht und verwandten Gebieten, S. 375
sub al-ah. kam al-khamsa) gibt es auch innerhalb der Zeitspanne eines
Gebets unterschiedlich gewertete Abschnitte. al-As.bah. teilt die Zeit-
spanne innerhalb eines Gebets in zwei Hlften: Zu Gebetsbeginn bis
zur Mitte der Gebetszeit liegt die bevorzugte Zeit (waqt al-ikhtiyar),
die nochmals in wohlgefllige Zeit (waqt al-rid. wan) und strareie Zeit
(waqt al-#afw) unterteilt ist; darauf folgt die erlaubte Zeit (waqt al-jawaz)
( O,18b19a: ber die wohlgefllige und die strareie Zeit fr das Mittags- und
das Nachmittagsgebet, O,19a19b: ber die wohlgefllige und die strareie Zeit
fr das Abend- und das Nachtgebet und O,19b20a: ber die wohlgefllige
und die strareie Zeit fr das Morgengebet; auch O,14b15a: ber die Dauer
des Mittags- und des Nachmittagsgebets, O,15b: ber die Zeit des Nachtgebets
und O,15b16a: ber die Zeit des Morgengebets). Mit verwerfliche Zeit
(waqt al-karahiyya) kennzeichnet er einzelne Tageszeiten, zu denen auf
gar keinen Fall gebetet werden soll ( O,20b: ber zwei der insgesamt fnf
verwerflichen Zeiten fr das Gebet und O,20b21a: ber die restlichen drei der
insgesamt fnf verwerflichen Zeiten fr das Gebet).

Abb. 1
368 grundlegendes zum verstndnis der texte

Auf die Auszeichnung des Gebetsbeginn verweist auch Juynboll:


Dem Gesetze gemss gilt es als empfehlenswert (Sunnah), jede S. alat so
bald wie mglich nach Anbruch der dafr bestimmten Zeit (dem sog.
Wak. t al-S. alat) zu verrichten. (Juynboll, Handbuch, 1910, S. 68)
Frank & Wiedemann klassifizieren die Abschnitte innerhalb einer Ge-
betszeit als verdienstvoll (waqt al-fad.la), zu Beginn der Gebetszeit,
gefolgt von bevorzugt (waqtal-ikhtiyar), erlaubt (waqt al-jawaz), erlaubt,
aber mibilligt (waqt al-jawaz ma#a karaha) und verboten (waqt al-tah. rm),
wobei sich hier der Anfang des Gebets noch innerhalb der festgelegten
Zeitspanne befnde, das Ende aber schon nicht mehr (Frank & Wie-
demann, Gebetszeiten, 1926, S. 757f).

Abb. 2

Grundlegendes zur Qibla


Die hier bearbeiteten Texte enthalten vier Qiblaschemata ( B,23a
25b: Die Bestimmung der Qibla nach Ibn Suraqa, M,29b33a: Der elfte
Abschnitt ber die Bestimmung der Qiblarichtungen, M,36b: Zur Bestimmung
der Qiblarichtungen und M,37a: Abbildung fr die Bestimmung der Qiblarich-
tungen). Zu ihrem Verstndnis ist es notwendig, eine kurze Beschreibung
der Ka#ba, des wichtigsten Heiligtums des Islam, und einiger darum
angeordneter Gebude voranzustellen (fr einen guten berblick Wen-
sinck [Jomier], Ka#ba in EI2; ausfhrlich Burton, Pilgrimage II, 1893,
S. 294 und Burckhardt, Reisen, 1963, S. 198 ). Fr die astronomische
Ausrichtung der Ka#ba und die Zuordnung der Winde zu ihr, sei auf
die Erluterungen zu den einzelnen Kapiteln (vor allem O,25b: ber
die Erwhnung der Qibla und die Begrenzung der Winde, B,18a19b: ber die
Bestimmung der Qibla mittels der Sonne, des Mondes, der Sterne und der Winde
und M,29b33a: Der elfte Abschnitt ber die Bestimmung der Qiblarichtungen)
und die Zusammenfassungen ( Die Qibla, S. 723 ) verwiesen.
religise grundlagen 369

Die Ka#ba
Die Ka#ba ist ein annhernd wrfelfrmiges Gebude, gut 15 Meter
hoch, zehneinhalb Meter breit und zwlf Meter lang. Ihre vier Ecken
zeigen ungefhr in die vier Hauptrichtungen. Im folgenden wird die
Ecke mit dem Schwarzen Stein als stliche Ecke bezeichnet, die ande-
ren drei Ecken entsprechend im Uhrzeigersinn als sdliche, westliche
und nrdliche Ecke. Dies ist hilfreich, da hinsichtlich der Bezeichnung
der Ecken der Ka#ba schon im Mittelalter eine gewisse Verwirrung
herrschte.
So wird bei Ibn Rah. q die stliche Ecke mit dem Schwarzen Stein
als irakische Ecke, die sdliche Ecke als jemenitische Ecke, die west-
liche Ecke als westliche Ecke und die nrdliche Ecke als syrische
Ecke bezeichnet ( B,23a25b: Die Bestimmung der Qibla nach Ibn Suraqa).
Diese Bezeichnungen finden sich auch in al-Fariss textualem Qibla-
schema ( M,29b33a: Der elfte Abschnitt ber die Bestimmung der Qiblarich-
tungen) und in einer anonymen Darstellung (Kairo DM 637,4, fol. 46b
[King, Cairo Survey, 1986, S. 206 und Abb. XLIX]). Ein weiteres anony-
mes Schema unbekannter Herkunft (Kairo, TM . 811, 60b) folgt eben-
falls dieser Bezeichnung, nennt jedoch die stliche Ecke stliche Ecke
(Abbildung in King, Makka 4. As the Centre of the World in EI2, Abb. VI
bzw. King & Lorch, Qibla Charts, 1992, S. 193, Abb. 9.5). hnlich sind
die Bezeichnungen im Text von al-Fariss zweitem Qiblaschema: Ledig-
lich die stliche Ecke ist durch den Schwarzen Stein gekennzeichnet
und hat keinen eigenen Namen ( M,36b: Zur Bestimmung der Qibla-
richtungen). Auch in einem Qiblaschema aus der Kosmographie des
(Pseudo-)Ibn al-Ward, das wohl von Ibn Suraqa abhngig ist, ist die
Bezeichnung der Ecken so gehalten (zur Kosmographie des [Pseudo-]
Ibn al-Ward Sellheim, Materialien 1, 1976, S. 176 ; zum Qiblaschema
King, Makka. IV As the Centre of the World in EI2, Abb. IX). In der bild-
lichen Darstellung von al-Fariss zweitem Qiblaschema wird lediglich
an der stlichen Ecke der Schwarze Stein erwhnt und die sdliche
Ecke als jemenitische Ecke bezeichnet ( M,36b: Zur Bestimmung der
Qiblarichtungen). In al-Fariss drittem Qiblaschema wird im Text der ein-
zelnen Teilstcke die stliche Ecke als Ecke des Schwarzen Steins oder
kurz beim Schwarzen Stein, die sdliche Ecke als jemenitische Ecke,
die westliche Ecke einmal als westliche Ecke ( M,37a,R4: Teilstck 4),
einmal als syrische Ecke ( M,37a,R5: Teilstck 5) und die nrdliche
Ecke durchgngig als irakische Ecke bezeichnet ( M,37a,R6: Teilstck
6, M,37a,R7: Teilstck 7 und M,37a,R8: Teilstck 8). In der zuge-
hrigen Abbildung wird die stliche Ecke nicht weiter bezeichnet, nur
370 grundlegendes zum verstndnis der texte

der Schwarze Stein ist genannt, die sdliche Ecke ist als jemenitische
Ecke, die westliche Ecke als syrische Ecke, (auch) genannt die west-
liche und die nrdliche Ecke als irakische Ecke, (auch) genannt die
syrische beschriftet.
Deutlich anders sind die Bezeichnungen in einem Qiblaschema bei
Yaqu t (um 1178/79 bis 12. August 1229), bei dem Abschreibfehler mit
hineinzuspielen scheinen: Dort kennzeichnet der Schwarze Stein die
stliche Ecke, die sdliche Ecke wird westliche Ecke, die westliche
Ecke nrdliche Ecke und die nrdliche Ecke irakische Ecke genannt
(Yaqu t [Wstenfeld], Wrterbuch I, 1866 , S. 36).
#Al Bey (gest. 8. Mai 1773) hingegen kennzeichnet die stliche Ecke
durch den Schwarzen Stein und bezeichnet die sdliche Ecke als jeme-
nitische Ecke, die westliche als syrische (?) (shanu) (!PGS) Ecke und
die nrdliche Ecke als Irak(ische) Ecke (Burton, Pilgrimage II, 1893,
Abb. gegenber S. 295), wie es sich auch hnlich in der Sekundrlitera-
tur findet (z. B. Wensinck [Jomier], Ka#ba in EI2, S. 317b).
Zudem wurden die sdliche und die stliche Ecke mit dem Schwar-
zen Stein auch als die zwei jemenitischen Ecken bzw. die zwei rechten
Ecken bezeichnet (Chelhod, Pre-eminence of the Right, 1973, S. 250; auch
Gaudefroy-Demombynes, Plerinage, 1923, S. 212 und Schmidl, Winde,
1999, S. 138, Anm. 17). Die stliche Ecke war auch als die Ecke von
al-h. a.tm bekannt, da al-h. a.tm, das heute der Nordwestwand vorgelagert
ist, sich frher vor der Nordostwand befand (Rubin, Ka#ba, 1986, S. 113,
in Andeutungen auch Burckhardt, Reisen, 1963, S. 202).
Auch ein Grund fr diese Verwirrung bei der Bezeichnung der
Eckenneben der Tatsache, da die Ecken eben nicht genau in eine
der vier Himmelsrichtungen weisen, mag darin liegen, da der Irak
nordstlich von Mekka liegt, Syrien nordwestlich, so da sowohl die
stliche als auch die nrdliche Ecke mit einer gewissen Berechtigung
als irakische Ecken bezeichnet werden knnen, hnlich die nrdliche
und die westliche Ecke als syrische Ecken. In einem anonymen Schema
(Kairo, TM . 811, fol. 60r) sind die vier Wnde als stliche Ecke,
jemenitische Ecke, westliche Ecke und syrische Ecke bezeichnet
(King, Cairo Survey, 1986, S. 206 und Abb. XLVII sowie King & Lorch,
Qibla Charts, 1992, S. 190, Abb. 9.1).
religise grundlagen 371

stliche sdliche westliche nrdliche


Ecke Ecke Ecke Ecke
Ibn Rah. q ( B,23a irakische jemenitische westliche syrische
25b), al-Faris Ecke Ecke Ecke Ecke
( M,29b33a), Anony-
mus (Kairo, DM 637,4,
fol. 46b)
Anonymus (Kairo, stliche Ecke jemenitische westliche syrische
. 811, fol. 60b)
TM Ecke Ecke Ecke
al-Faris ( M,36b im Schwarzer jemenitische westliche syrische
Text), (Pseudo-)Ibn Stein Ecke Ecke Ecke
al-Ward
al-Faris ( M,36b in der Schwarzer jemenitische
Zeichnung) Stein Ecke
al-Faris ( M,37a im Ecke des jemenitische westliche irakische
Text) Schwarzen Ecke Ecke bzw. Ecke
Steins bzw. syrische Ecke
Schwarzer
Stein
al-Faris ( M,37a in der Schwarzer jemenitische syrische irakische
Zeichnung) Stein Ecke Ecke, (auch) Ecke, (auch)
genannt die genannt die
westliche syrische
Yaqut Schwarzer westliche nrdliche irakische
Stein Ecke Ecke Ecke
#Al Bey Schwarzer jemenitische syrische (?) irak(ische)
Stein Ecke Ecke Ecke

Tab. 6

Wie auch aus den Bezeichnungen der Ecken noch einmal deutlich
wird, befindet sich an der stlichen Ecke als besonders ins Auge fallen-
der Punkt der Schwarze Stein. Er dient als Markierung, um das Ende
der rituellen Umkreisung um die Ka#ba anzuzeigen, und weist unge-
fhr nach Osten, zum Berg Abu Qubays, wohl seinem ursprnglichen
Fundort (mit weiterer Literatur Rubin, Ka#ba, 1986, S. 118 ).
Die nordstliche Wand mit der Tr, deren Eingang etwas erhht
liegt, gilt als Vorderseite der Ka#ba; der Teil der nordstlichen Wand
zwischen der stlichen Ecke mit dem Schwarzen Stein und der Tr
wird al-multazam genannt. An der nordwestlichen Wand ist der Was-
serspeier (al-mzab) angebracht; der Teil der nordwestlichen Wand zwi-
schen dem Wasserspeier und der westlichen Ecke bzw. der Wasserspeier
selbst gilt als die genaue Qibla (Wensinck & King, Kibla
. in EI2, S. 82a;
auch Rubin, Ka#ba, 1986, S. 104). Dies mag darin begrndet liegen, da
372 grundlegendes zum verstndnis der texte

dieser Teil der Ka#ba bzw. der Wasserspeier selbst nach Medina schaut
(auch Rubin, Ka#ba, 1986, S. 104; M,32b,411: Teilstck 11; M,36b,R9:
Teilstck 9; anders B,25a,1225b,3: Teilstck 7 und M,37a,R6: Teilstck
6). In der sdwestlichen Wand befindet sich ebenfalls eine Tr, die aber
nun zugemauert ist.
Vor der nordstlichen Wand liegt das Tor der Banu Shayba, das
Gebude des maqam Ibrahm (Gebetsplatz Abrahams) und die Zam-
zamquelle. Hier befand sich auch ein weiteres, al-qubbatayn genanntes
Gebude, das heute nicht mehr vorhanden ist, wohl aber noch zu
Burckhardts Zeiten Anfang des 19. Jahrhunderts stand (Burckhardt,
Reisen, 1963, S. 212 f). Der nordwestlichen Wand ist eine halbkreisfr-
mige, fast einen Meter hohe Mauer vorgelagert, die knapp zwei Meter
vor der nrdlichen bzw. westlichen Ecke endet; sie wird mit al-h. a.tm,
al-h. ijr oder h. ijr Isma #l bezeichnet.
Des weiteren haben die Imame der vier islamischen Rechtsschu-
len jeweils ein Gebude (maqam oder mus. alla) fr sich: die Hanafiten
.
im Nordwesten, gegenber al-h. ijr, die Hanbaliten
. im Sdosten und
die Malikiten im Sdwesten, whrend die Shafi#iten das Gebude der
Zamzamquelle benutzen. Die von Ibn Rah. q und al-Faris mehrfach
erwhnten Gebetspltze des Propheten und Adams drften sich an der
Sdostwand ( B,24a,9 u. .) bzw. an der Nordostwand zwischen der
nrdlichen Ecke und der Tr befinden ( B,23a,12 u. .).
Um die Ka#ba herum ist die Heilige Moschee mit ihren Sulen,
Toren und Minaretten gebaut (Wensinck, al-Masdjid al-Har . am in EI2,
S. 708a, wesentlich ausfhrlicher Burton, Pilgrimage II, 1893, S. 294
und M,37a: Abbildung fr die Bestimmung der Qiblarichtungen).
Ibn al-Kalb berichtet von zwei weiteren heidnischen Heiligtmern
auf der Arabischen Halbinsel, die ebenfalls als Ka#ba bezeichnet wur-
den (Ibn al-Kalb [Faris], Kitab al-As. nam, 1952, S. 38 f).

Genannte Koranzitate
al-As.bah. beginnt seine Abhandlung, nach einigen einleitenden Wor-
ten, mit fr seine Arbeit wichtigen Stellen aus dem Koran. hnlich
geht auch Ibn Rah. q vor. al-Faris verzichtet ganz auf eine solche Ein-
leitung. Die in den bearbeiteten Textabschnitten verwendeten Zitate
sind in nachfolgender Tabelle zusammengestellt. Welcher bersetzung
sie jeweils folgen, ist in Klammern angegeben. Textstellen, bei denen
nur Teile des angefhrten Koranzitats genannt sind, werden durch *
gekennzeichnet.
religise grundlagen 373

Sure, Vers Text Handschrift


2,40/43 u. . Bestellet das Gebet! (Rckert) O,12a,22
2,109/115 Wohin ihr euch auch wenden mget, da habt B,22b,5
ihr Gottes Antlitz vor euch. (nach Paret)
2,139/144 Wir sehen, wie du dein Antlitz kehrst umher O,9b,20*
am Himmel; zu einer Kibla wollen wir dich B,19b,13f
wenden, die dir wohlgefllt! Wende dein Antlitz
dem geweihten Bethaus zu! (Rckert)
2,180/184 eine bestimmte Anzahl von Tagen (Paret) O,10a,4
2,180/184 eine (entsprechende) Anzahl anderer Tage O,10a,4
(Paret)
2,183/187 Und et und trinkt, bis ihr in der Morgen- O,10a, am
dmmerung einen weien von einem schwarzen Rand 6
Faden unterscheiden knnt! (Paret) O,23b,9 f
B,8b,5f
2,192/196 drei Tage whrend der Wallfahrt zu fasten und O,10a,5
sieben nach eurer Rckkehr (nach Paret)
2,239/238 Haltet die Gebete ein, (besonders) auch das O,9b,18
mittlere. (Paret)
2,256/255 Sein Fuschemel (kursyuhu) reicht weit ber die O,44a,12
Himmel und die Erde. (nach Paret)
6,97 Er ist es, der euch gesetzt hat die Gestirne, O,12b,16 f
da ihr davon geleitet seid in Finsternissen des
Landes und des Meeres. (nach Rckert)
9,130/129 der Herr des gewaltigen Thrones (Paret) B,22a,3
13,2 Gott der erhhet hat die Himmel ohne Sulen, O,43b,9 f
die ihr sehet. (Rckert)
16,16 Wegzeichen auch; und nach Gestirnen sind O,12b,16
Wanderer geleitet. (Rckert) B,20b,3
17,13/12 u. . Und da ihr kennt die Zahl der Jahre ( #adad O,9b,21
al-sinn) und die Zeitrechnung (wa"l-h. isab). O,12b,17 f
(nach Rckert)
17,80/78 Bestelle das Gebet beim Neigen der Sonne O,9b,17 f
(li-duluk al-shams)! (Rckert) O,11a,9
17,80/78 bis zum Graun der Nacht (Rckert) O,11a,12
18,84/85 Er fand, da sie in einer verschlammten O,38a,22f
Quelle untergeht. (nach Paret)
374 grundlegendes zum verstndnis der texte

Sure, Vers Text Handschrift


19,60/59 Und nach ihnen kamen andere nach, die das O,12a,20
Gebet verlorengehen lieen. (nach Paret)
25,47/45 O siehst du nicht auf deinen Herrn, wie er O,9b,22f
dehnet den Schatten? Wollt ers, er macht ihn
stille stehn. (Rckert)
25,47 f/45f Nun aber machten wir die Sonne zur O,9b,23
Weiserinn auf ihn. Dann raten wir ihn ein
zu uns mit leichtem Ra. (Rckert)
26,27/28 u. . der Herr des Aufgangs und des Niedergangs O,10a,10
(Rckert)
28,76 Soviel da schon davon die Schlssel schwer O,33a,23f
wurden (la-tanu"u) einem Truppe starker Leute.
(Rckert)
35,14/13 u. . Er fhrt die Nacht ein in den Tag, und fhrt O,10a,7
den Tag ein in die Nacht. (Rckert) O,22b,7
O,23a,12f
O,36b,14
36,38 Und die Sonne luft dem ihr bestimmten O,16a,12
Ruheplatz zu. (PGS)
36,39 Und dem Mond haben wir Stationen (manazil) O,9b,20
bestimmt. (nach Paret)
39,7/5 Er windet die Nacht um den Tag und den Tag O,10a,7 f
um die Nacht. (nach Paret)
53,17 Beim Stern der flirrt! Nicht euer Genosse thrt B,22a,4
noch irrt, spricht nicht aus eigener Begierd,
es ist was oenbart ihm wird. Ihn lehrte ein
hochstrebender, gewaltiger, stdtschwebender,
am Himmel hoch sich hebender. (nach
Rckert)
53,36/35 Kenntnis vom Verborgenen (Paret) O,13b,5
O,38a,21
53,50/49 Und da er der Herr des Sirius ist? (Paret) O,34b,20 f
55,4/5 Sonne und Mond dienen der Berechnung O,9b,21
(bi-h. isban). (nach Paret)
55,16 f/17 der Herr der beiden Sonnaufgnge und beiden O,10a,10
Niedergnge (Rckert)
religise grundlagen 375

Sure, Vers Text Handschrift


59,7 Doch was Euch der Gesandte gibt, das nehmt; O,12b,23f
und was er euch versagt, versagt es euch. (nach
Rckert)
69,7 den Er sieben Nchte und acht Tage gegen sie O,10a,4
aufbot (nach Paret)
70,5 feine Geduld (PGS) B,19a,2
70,40 bei dem Herrn der Aufgng und Nieder- O,10a,10 f
gnge (Rckert) O,28a,9
73,9 parallel 26,27/28
97,5 bis die Morgendmmerung anbricht (PGS) O,23b,7
B,8b,4f
106,1f Der Brderschaft Koreisch, derselben O,10a,3
Brderschaft zur Handelsreis im Winter und B,26a,5*
im Sommer! (Rckert)

Tab. 7

Genannte Begrie aus dem islamischen Recht und verwandten


Gebieten
Da es sich bei der Bestimmung der Gebetszeiten und der Qibla nicht
um ein mehr oder weniger theoretisches Problem der Astronomie und
Trigonometrie handelt, sondern um eine Frage der religisen Praxis
und ihrer Begrndung, werden in den hier bearbeiteten Texten immer
wieder auch Probleme der Koranexegese und der Traditionsliteratur
sowie Rechtsprobleme angesprochen, also Themen aus einem Wis-
senskreis mit einer ganz eigenen Fachterminologie. Einzelne Begrie,
deren Bedeutungsspektrum in den bersetzungen zu kurz kommt, wer-
den nachstehend erlutert. Dabei werden mit einer () Stellenangaben
gekennzeichnet, bei denen es fraglich ist, ob der betreende Begri als
terminus technicus zu verstehen ist. Ein * markiert Stellen, an denen der
entsprechende Begri entweder in einer anderen Wortform, in einem
anderen Numerus oder als Teil eines Kompositums gebraucht ist. Auf-
fllig ist hierbei, wie auch bei Genannte Koranzitate, S. 372 , da diese
Begrie nur in den Texten von al-As.bah. und Ibn Rah. q Verwendung
finden.
376 grundlegendes zum verstndnis der texte

ada" [ "]
O,15a,12*; O,19b,2*
Verrichtung
ada" beschreibt die pnktliche und regelmige Erfllung religiser Pflichten,
im Gegensatz zu qad. a" (auch die Anmerkungen zu O,15a,12). al-As.bah.
greift auf den Begri ada" bei der Besprechung der Zeit fr das Abendgebet
zurck ( O,15a,12* und O,19b,2*).
Lit.: Eds. (?), Ada" in EI2

. am al-khamsa [K?/0
(+bq ]
al-ahk

die fnf Kategorien


Durch al-ah. kam al-khamsa wird im islamischen Recht jede Handlung eines
Menschen qualifiziert. Jedes Tun wird eingeordnet als verpflichtend (auch
fard. ), empfohlen (auch sunna [2]), erlaubt, zu mibilligen oder verbo-
ten.
Lit.: Schacht, Ah. kam in EI2

dall [@9*]
(O,26b,1); (B,10a,3)*
Hinweis
dall, eigentlich Zeichen, aber auch Beweis, Grundlage, ist ein uerst vieldeu-
tiger Begri aus der Philosophie (vgl. van den Bergh, Dall in EI2, S. 101b:
Dall (Gr.
) is an ambiguous term; it can mean sign or indication,
every proof through the inference of a cause from its eect or the inference
of the universal from the particular in opposition to the proof from a strictly
deductive syllogism in which the particular is deduced from the universal; and
finally it is used as synonymous with proof, , burhan generally.). al-
As.bah. verwendet den Begri dall bei der Besprechung der Winde, die als
Hinweis auf die Qibla dienen ( O,26b,1). Ibn Rah. q beschreibt eine Aussage
des Propheten zum Morgengebet als aqwa l-dalala ( B,10a,3).
Lit.: van den Bergh, Dall in EI2

fard. [ %]
O,9b,8*; O,9b,9; O,17b,21; O,37a,4*; O,37a, am Rand*; B,20a,5*
(religise) Pflicht
fard. ist eine der fnf Kategorien im islamischen Recht ( al-ah. kam al-khamsa)
und wird meist synonym zu wajib gebraucht (vgl. Juynboll, Fard. in EI2,
S. 790a: [] a religious duty or obligation, the omission of which will be
punished and the performance of which will be rewarded.). al-As.bah. klas-
sifiziert das rituelle Gebet als fard. und hebt seine Bedeutung fr jeden Mus-
religise grundlagen 377

lim hervor ( O,9b,8f ). Er verweist darauf, da, wenn das Morgengebet zur
falschen Zeit gebetet wurde, es Pflicht ist, es zur rechten Zeit noch einmal zu
beten ( O,17b,21), und er diskutiert, wann es Pflicht ist, den Vorsatz zum Fas-
ten zu fassen, in der ersten oder mit Anbruch der zweiten Morgendmmerung
( O,37a,4* und O,37a, am Rand*). Ibn Rah. q erklrt, da es Pflicht ist, sich
mit dem Gesicht zur Ka#ba zu wenden, wenn man in der Heiligen Moschee
ist, aber nicht, wenn man sich weiter auerhalb befindet ( B,20a,5*).
Lit.: Juynboll, Fard. in EI2

. th [\<.b]
had
O,14a,15; O,15b,15*; O,15b,17*; O,17b18a,mult; O,19a,2; O,19b,9*; O,21a,4;
O,23a,16; O,23a,18; O,36b, am Rand; O,37b,9; O,37b,14; O,38b,1; O,41a,16;
O,41b,1; B,9b,5; B,9b,8; (B,12b,3*); B,22b,12*
. th
Had
h. adth, eigentlich Rede, Erzhlung, Bericht, beschreibt die Gesamtheit der tra-
dierten Aussagen mit den Sprchen und Taten des Propheten Muhammad .
und seiner Gefhrten (vgl. auch Robson, Had . th in EI2, S. 23b: Had. th (nar-
rative, talk) with the definite article (al-h. adth) is used for Tradition, being an
account of what the Prophet said or did, or of his tacit approval of some-
thing said or done in his presence.). Hufig wird h. adth hnlich wie sunna
gebraucht; es kann aber auch nur eine einzelne Tradition beschreiben, wie
es bei al-As.bah. meist der Fall ist. Erluterungen zu al-muh. addithun und ahl al-
h. adth finden sich in den Anmerkungen zu O,15b,1.
. th in EI2
Lit.: Robson, Had

ijma # [(0x8]
O,14b,15*; O,22b,19; O,23b,15; O,26b,1; O,37b,7; O,37b,8 f*
Einmtigkeit (der Autoritten)
ijma # beschreibt den Konsensus in Fragen des islamischen Rechts und ist eine
der us. ul al-fiqh (vgl. Bernand, Idjma # in EI2, S. 1023a: It is in theory the
unanimous agreement of the Umma on a regulation (h. ukm) imposed by God.
Technically it is the unanimous doctrine and opinion of the recognized reli-
gious authorities at any given time.). Nach al-As.bah. besteht Einmtigkeit
der Gelehrten im Irak, da die Gre eines jeden Menschen, gemessen mit
dem eigenen Fu, sechseinhalb Fu betrgt ( O,14b,15*). Es herrscht ebenso
Einmtigkeit (der Autoritten) darber, da lichter Tag und Nacht je zwlf
Stunden lang sind ( O,22b,19). ijma # spielt auch eine Rolle bei der Frage, ob
die Zeit vom Anbruch der ersten Morgendmmerung bis zum Aufgang der
Sonne zur Nacht oder zum lichten Tag gehrt ebenso wie bei der Bestim-
mung der ersten und zweiten Abenddmmerung ( O,23b,15 bzw. O,37b,7
9). al-As.bah. betont, da laut Einmtigkeit der Anhnger des geoenbarten
Gesetzes die Winde Hinweis ( dall) auf die Qibla sind ( O,26b,1).
Lit.: Bernand, Idjma # in EI2
378 grundlegendes zum verstndnis der texte

ijtihad [(J>A ]
O,27b,11; O,41a,6; B,10a,9*; B,10a,11; (B,11b,1*); B,20a,12; B,21b,6bis*
eigenes Bemhen
ijtihad, das Bemhen um eine eigenstndige Normenfindung mittels der Ver-
nunft, steht im Gegensatz zu taqld (vgl. MacDonald, Idjtihad in EI2,
S. 1026a: Idjtihad literally exerting oneself, is the technical term in Islamic
law, first, for the use of individual reasoning in general and later, in a restric-
ted meaning, for the use of the method of reasoning by analogy (k. iyas). und
Calder, Shari#a in EI2, S. 324b: Idjtihad literally means eort. Technically, it
means the exertion of the outmost possible eort by a trained jurist, taking into
account all the relevant texts and principles of interpretation, to discover, for a
particular human situation, a rule of law.). al-As.bah. verweist bei der Bestim-
mung der Gebetszeiten in zwei Fllen auf das eigene Bemhen, an einem
Wolkentag und fr nrdliche Breiten an Tagen, an denen die Sonne nicht
sichtbar ist ( O,27b,11 und O,41a,6). Ibn Rah. q betont deutlich das eigene
Bemhen und seine Richtigkeit ( B,10a,11; auch B,11b,1). ijtihad spielt eine
Rolle bei der Bestimmung der Zeit fr das Morgengebet ( B,10a,9) sowie bei
der Bestimmung der zweiten Morgendmmerung und der ersten Abenddm-
merung ( B,11b,1). Auch bei der Bestimmung der Qibla, wenn man fern der
Ka#ba ist, hat man sich selbst um die Suche nach der allgemeinen Richtung
zur Ka#ba zu bemhen ( B,20a,12; auch B,21b,6).
Lit.: MacDonald, Idjtihad in EI2

khabar [ Xl]
O,10a,17*; O,12a,12; O,12a,17; O,13a,13*; O,13a,16; O,13b,10; O,13b,22*;
O,14b,2; O,15a;17; O,15b,14*; O,15b,19; O,17b,11; (O,18a,7*); O,18b,13;
O,19b,2; O,19b,8*, (O,25b,22bis*); O,26a,1; O,28a,8; O,37b,11*; (O,38a,20*);
(O,38a,22*); O,44a,2*; (B,12b,3*); (B,13a,9*); (B,18b,10*); B,20b,3*; B,22a,7*
berlieferung
khabar, eigentlich Nachricht, Mitteilung, wird oft hnlich wie h. adth ge-
brauchtso meist auch bei al-As.bah. und Ibn Rah. qund beschreibt eine
Tradition, die auf den Propheten, manchmal auch auf seine Gefhrten und
die Muslime der zweiten, folgenden Generation (al-tabi#un) zurckfhrt (vgl.
auch Robson, Had. th in EI2, S. 23b: khabar (news, information) is sometimes
used of traditions from the Prophet, sometimes from Companions or Succes-
sors.).
Lit. Wensinck, Khabar in EI2

. a" [(OM]
qad
(O,13a,19); (O,13b,1); O,15a,12*; O,19b,2*; O,21a,6*
Nachholen (versumter religiser Pflichten)
qad. a" beschreibt das Nachholen versumter religiser Pflichten und steht im
Gegensatz zu ada" (vgl. auch Nagy, Ka. d. a" in EI2, S. 364b: In A Dictionary of
religise grundlagen 379

Islam (London 1885, 479), T.P. Hughes gives the following concise definitions of
the word: (1) the oce of a Ka . d. [q.v.], or judge; (2) the sentence of a Ka
. d.; (3)
repeating prayers to make up for having omitted them at the appointed time;
(4) making up for an omission in religious duties, such as fasting, etc.; (5) the
decree existing in the Divine Mind from all eternity, and the execution and
declaration of a decree at the appointed time; (6) sudden death.). al-As.bah.
greift auf den Begri qad. a" bei der Besprechung der Zeit fr das Abendgebet
zurck ( O,15a,12* und O,19b,2*).
. d. a" in EI2
Lit.: Nagy, Ka

ra"y ["]
O,17b, am Rand*; B,9a,13
Entscheidung (nach eigenem Gutdnken)
ra"y ist die wohlberlegte Ansicht eines Gelehrten. Vor allem in spterer Zeit
wird es hufig abwertend als bloe Meinung verstanden. ra"y wird bei al-
As.bah. eher abwertend gebraucht ( O,17b, am Rand*), Ibn Rah. qs Einstel-
lung gegenber ra"y kann jedoch nicht ermittelt werdendie Handschrift ist
an dieser Stelle lchrig, was gerade in Anbetracht der unterschiedlichen
Einstellungen, wie sie bei ijtihad durchschimmert, interessant wre.
Lit.: Schacht, As. h. ab al-Ra"y in EI2; Eds. (?), Ra"y in EI1

riwaya [K< ]


O,10a,8*; O,10a12a,mult*; O,12a,23*; O,12b,5*; O,13a14a,mult*; O,14b,1*;
O,14b,7*; O,15a,17*; O,15a,19*; O,15b,11*; O,15b,12; O,15b,20*; O,18a,4*;
O,18b,17*; O,18b,22*; O,19a,16*; O,19b,3*; O,19b,6*; O,20a,4*; O,21a,5;
O,22b,20*; O,25a,11*; O,33b,2*; O,38a,10*; O,39a,20*; O,41a,16; O,41a,22*;
O,41a,23*; O,43a,20*, B,22b23a,mult; B,30a,4
berlieferung
Das Verb rawa, das dieselbe Wurzel wie riwaya besitzt und auf eine mnd-
liche Tradierung hinweist, leitet viele berliefererketten mit ihrer Folge von
Gewhrsleuten ein. Diese Funktion hat es auch meist in den Texten von al-
As.bah. und Ibn Rah. q.
Lit.: Leder, Riwaya in EI2

rukhs. a [KUl]
O,14b,9; O,18a,6*; B,22b,3
Erla
rukhs. a beschreibt den Erla einer Verpflichtung unter gewissen Umstnden
(vgl. Peters, Rukhs. a 1. In Law in EI2, S. 596: The circumstances permitting a
dispensation (rukhs. aPGS) of the strict rule are either the necessity to preserve
ones life or the removal of hardship [].). Bei al-As.bah. geht es um die
Frage, ob bei groer Hitze und weiten Wegen der pnktliche Beginn des
380 grundlegendes zum verstndnis der texte

Mittagsgebets zu erlassen ist ( O,14b,9); Ibn Rah. q bespricht den Fall, wann
die Hinwendung zur Ka#ba nach Mekka zu erlassen ist ( B,22b,3).
Lit.: Peters, Rukhs. a 1. In Law in EI2

shart. [U !]
O,9b,mult; O,17b,22
Bedingung
shar.t beschreibt eine Bedingung, die nicht Teil des Wesens einer Sache ist,
sondern von der die Existenz oder Gltigkeit einer Sache abhngt (vgl. Hallaq,
Shar.t in EI2, S. 358b: Ritual cleansing (.tah. ara), for instance, is not a constitutive
part of prayer (s. alat) but is a condition for its validity.). al-As.bah. nennt fr die
Gltigkeit des Gebets die rituelle Waschung ebenso wie das Wissen um den
Eintritt der Zeit fr das Gebet ( O,9b11).
Lit.: Hallaq, Shar.t 1. In Islamic Law in EI2

sunna (1) [() K#N']


O,10a,12*; O,22b,19; O,28a,22*; O,43b,1*; O,44a,21*; B,19b,12
Sunna
sunna ist Tradition, Gewohnheit, Gepflogenheit, auch Rechtglubigkeit (vgl.
auch Robson, Had . th in EI2, S. 23b. Sunna (custom) refers to a normative
custom of the Prophet or of the early community.). Seit al-Shafi# ist sie die
zweite der us. ul al-fiqh, die die Aussprche und Taten Muhammads
. umfat.
In diesem Sinne ist dieser Begri auch bei al-As.bah. ( O,22b,19) und Ibn
Rah. q ( B,19b,12) gebraucht. Erluterungen zu ahl-al-sunna finden sich in den
Anmerkungen zu O,10a,12.
Lit.: Juynboll, Sunna 1. In Classical Islam in EI2

sunna (2) [() K#N']


O,14b,9bis; O,15b,4
Empfehlung
sunna ist aber auch die zweite Kategorie im islamischen Recht ( al-ah. kam
al-khamsa; vgl. auch Juynboll, Sunna, 2. As a Technical Term in the Shar #a in EI2,
S. 881a: On the scale of qualifications developed in Islamic jurisprudence,
ranging from absolutely compulsory via indierent to strictly forbidden, the
so-called ah. kam khamsa, sunna came to be used in the second grade of desira-
bility following compulsory and more or less synonymous with mandub [q.v.]
and mustah. abb [q.v.], all three indicating recommended. Anyone observing a
rule labelled sunna will be awarded, but neglecting it will not automatically
entail punishment.). al-As.bah. verwendet den Begri sunna, wenn er von der
Verzgerung des Mittagsgebets bzw. von der Zusammenlegen von Abend- und
Nachtgebet handelt ( O,14b,9bis bzw. O,15b,4).
Lit.: Juynboll, Sunna, 2. As a Technical Term in the Shar #a in EI2
religise grundlagen 381

tafsr [ 9?)5]
O,10a,1*; O,10a,15*; O,12b,12; O,12b,18*; O,28a,6*; O,28a,8bis*; O,43b,8*
Interpretation, Kommentar
tafsr ist meist, aber nicht immer, eine Interpretation des Korans oder ein
Korankommentar (vgl. Rippin, Tafsr in EI2, S. 84a: A tafsr of the Kur" . an
is a work which provides an interpretation of the Arabic text of the scrip-
ture. There are formal characteristics of such works which help to define the
literary genre further. In most cases, a work entitled Tafsr will follow the text of
the Kur"
. an from the beginning to the end, and will provide an interpretation
(tafsr) of segments of the text (word-by-word, phrase-by-phrase, or verse-by-
verse) as a running commentary.). al-As.bah. spricht meist von den Kommen-
tatoren (ahl al-tafsr bzw. al-mufassirun), nur einmal gebraucht er tafsr an sich
( O,12b,12).
Lit.: Rippin, Tafsr in EI2

taqld [.93:5]
O,17b18a,mult
Nachahmung
taqld beschreibt die bernahme einer Entscheidung einer Rechtsschule oder
einer Autoritt und wird oft im Gegensatz zu ijtihad gebraucht (vgl. Cal-
der, Tak. ld in EI2, S. 137b: The Shafi# jurist and Ash#ar theologian al-Shiraz
(d. 476/1083) defined the term tak. ld, in a formula widely accepted, as accep-
ting the opinion of another without proof, []. [] Summarising a domi-
nant view, he declared that tak. ld was acceptable in juristic matters but not in
us. ul al-dn []. und S. 138a: Tak. ld is the dominant term used to characte-
rise the special loyality to the founding imam which was the essential element
in nearly all pre-modern articulations of shar #a.; auch Macdonald, Idjtihad in
EI2, S. 1026b: [] tak. ld, the unquestioning acceptance of the doctrines of
established schools and authorities. [] the muk. allid, imitator, who, as Subki
in his Djam# al-djawam # says, takes the saying of another without knowledge
of its basis (dall). For thus applying himself he would, according to a tradi-
tion from the Prophet, receive a reward even though his decision were wrong;
while, if it was right, he received a double reward. und Schacht, Introduction,
1966, S. 71: This closing of the door of ijtihad, as it was called, amounted to
the demand for taqld, a term which had originally denoted the kind of refe-
rence to Companions of the Prophet that had been customary in the ancient
schools of law, and which now came to mean the unquestioning acceptance
of the doctrines of established schools and authorities.). al-As.bah. bespricht,
ob und unter welchen Umstnden es bei der Bestimmung des Anbruchs der
beiden Morgendmmerungen empfohlen ist, das Beispiel des Muezzins nach-
zuahmen ( O,17b,2118a,7).
Lit.: Calder, Tak. ld in EI2
382 grundlegendes zum verstndnis der texte

l al-fiqh [6:)* ;Y"]


us. u

Wurzeln des Gesetzes


Meist meint us. ul al-fiqh die Quellen, auf die die Rechtsgelehrten ihr Urteil
grnden: vor allem Koran, Sunna ( sunna [1]), Einmtigkeit (der Autoritten)
( ijma #) und Analogieschlu (qiyas).
Lit.: Calder, Us. ul al-fiqh in EI2

wajib [BA ]
O,37a, am Rand
(religise) Pflicht
wajib wird meist synonym zu fard. gebraucht. al-As.bah. spricht vom Vorsatz
zum verpflichtenden und verbindlichen Fasten (?) (s. awm al-fard. wa"l-wajib), der
mit Anbruch der zweiten Morgendmmerung gefat wird ( O,37a, am Rand).
Lit.: Juynboll, Fard. in EI2

Astronomische Grundlagen
Zeit ist ursprnglich astronomisch definiert, der Lauf der Sonne, des
Mondes und der Gestirne gliedern Tag, Monat und Jahr. Orientie-
rung zu Lande und zu Wasser erfolgt anfnglich mittels der Gestirne.
Eine Arbeit ber die Bestimmung der Gebetszeiten und die Ermittlung
der Richtung nach Mekka bentigt demzufolge einige astronomische
Grundlagen.

Tierkreiszeichen
Angaben zum Stand der Sonne im Jahreslauf, die fr die Zeitbestim-
mung im allgemeinen und fr Schattenmessungen im besonderen wich-
tig sind, erfolgen in den hier bearbeiteten Texten hufig unter Angabe
des Tierkreiszeichens und der Grade. Deshalb seien diese hier zusam-
mengestellt:

Nr. Symbol Name


(1)  030 Aries @/0R
(2)  3060 Taurus ;c*
(3)  6090 Gemini  ;0^
(4)  90120 Cancer (I ?*
(5)  120150 Leo .'q
(6)  150180 Virgo K3XN?*
astronomische grundlagen 383

Nr. Symbol Name


(7)  180210 Libra  o90C
(8) 210240 Scorpius  :4*
(9)
240270 Sagittarius ;:*
(10) 270300 Capricornus .0^
(11) 300330 Aquarius ;*.*
(12) 330360 Pisces ;0R
Tab. 8

Mondstationen
Gerade fr die Zeitmessung bei Nacht mittels der Mondstationen ist
es beraus hilfreich, die Mondstationen von 1 bis 28 durchzunumerie-
ren, da so die arithmetischen Abhngigkeiten einzelner ausgezeichneter
Mondstationen deutlicher werden. Zu wissen, welche Sterne zu einer
Mondstation gehren, mag helfen, die Beschreibungen der einzelnen
Sterne und Sterngruppen in den Mondstationen besser zu verstehen.
Die Namen der Mondstationen variieren kaum; die Angaben, welche
Sternen jeweils zu einer Mondstation gehren, weichen eher einmal
voneinander ab. Nachstehende Tabelle folgt grtenteils Kunitzsch, al-
Manazil in EI2, S. 374b f (zu anderen Angaben z. B. Varisco, Islamic
Folk Astronomy, 2000, S. 621). Die fast durchgngige Verwendung von
al-zubanan anstelle von al-zubana fr die 16. Mondstation bei al-Faris
knnte aus dem Dual al-zubanayan entstanden sein; der weitere Name,
den Ibn Rah. q (B,7b,6) fr die zweite Mondstation al-bu.tayn angibt,
konnte bisher noch nicht entziert werden.

(1) al-shara.tan Ari oder Ari (I [*


auch: al-ashra.t U !q
oder: al-na.th. sMN*
(2) al-bu.tayn Ari `0MX*
in B: al-h. -x-x-r
(3) al-thurayya3 die Plejaden (M 45 mit Tau) (#< c*
(4) al-dabaran4 Tau  ,.*
(5) al-haq#a5 1,2 Ori K4:J*
(6) al-han#a6 Gem K4NJ*
(7) al-dhira #7 Gem  u*

3 Auch Genannte Sterne und Sterngruppen, S. 385 sub al-thurayya.


4 Auch Genannte Sterne und Sterngruppen, S. 385 sub al-dabaran.
5 Auch Genannte Sterne und Sterngruppen, S. 385 sub al-haq#a.
6 Auch Genannte Sterne und Sterngruppen, S. 385 sub al-han#a.
7 Auch Genannte Sterne und Sterngruppen, S. 385 sub azf
. ar al-asad.
384 grundlegendes zum verstndnis der texte

(8) al-nathra Cnc oder Cnc d cN*


(9) al-.tarf oder Cnc und Leo  M*
(10) al-jabha Leo KJX0^
(11) al-zubra  Leo d ,o*
auch: al-kharatan (5 0
(12) al-s. arfa Leo K% U*
(13) al-#awwa" Vir, manchmal  #;4*
in O auch: warik al-asad zustzlich Vir .'q 
(14) al-simak Vir (/?*
in O auch: al-simak al-a#zal 8 oEq (/?*
(15) al-ghafr Vir oder Vir )I*
(16) al-zubana Lib (F(,o*
in B auch: qarna l-#aqrab  :4* (F M
in M und G: al-zubanan (F(,o*
(17) al-ikll Sco @93SG
(18) al-qalb Sco B3:*
(19) al-shawla Sco K*;[*
auch: al-ibra d ,G
oder: ibrat al-#aqrab  :4* d ,8
(20) al-na#a"im9 Sgr und Sgr LH(4N*
in O auch: al-qaws10 ;:*
in O auch: al-qilada11 dD0:*
(21) al-balda eine leere Region ohne Sterne d.3X*
in O auch: baldat al-tha#lab B34c* d.3,
in B auch: al-fad. a" (O)*
(22) sa#d al-dhabih. 12 1, 2 Cap s, u* .4'
(23) sa#d bula# Aqr, manchmal zustzlich v3, .4'
Fl. 7 Aqr oder Aqr
(24) sa#d al-su#ud Aqr und c1 Cap ;4?* .4'
(25) sa#d al-akhbiya Aqr K9Xlq .4'
(26) al-fargh al-muqaddam Peg
#.:0C  )*
auch: al-fargh al-awwal #q  )*
(27) al-fargh al-mu"akhkhar 13 Peg und And oder Peg #l0C  )*
auch: al-fargh al-than &F(c*  )*
(28) ba.tn al-h. ut And ;0R -M,
auch: al-risha" (! *
Tab. 9

Auch Genannte Sterne und Sterngruppen, S. 385 sub #arsh al-simak.


8

Auch Genannte Sterne und Sterngruppen, S. 385 sub al-na#a"im al-s. adira und al-
9

na#a"im al-warida.
10 Auch Genannte Sterne und Sterngruppen, S. 385 sub al-qilada.
11 Auch Genannte Sterne und Sterngruppen, S. 385 sub al-qilada.
12 Auch Genannte Sterne und Sterngruppen, S. 385 sub al-farat.
.
13 Auch Genannte Sterne und Sterngruppen, S. 385 sub al-qa"id.
astronomische grundlagen 385

Genannte Sterne und Sterngruppen


Nachfolgende Aufzhlung bespricht die in den drei Abhandlungen
genannten Sterne und Sterngruppen. Bezeichnungen, bei denen es sich
eher um Beschreibungen von Sternen und Sterngruppen handelt, wie
sie sich in den Kapiteln ber die Zeitmessung mittels der Mondstatio-
nen finden ( O,33b36a: ber den Anbruch der Morgendmmerung whrend
des Aufgangs einer der Mondstationen und B,39b71b: ber die Mondsta-
tionen), wurden ebensowenig aufgenommen wie alternative Namen der
Mondstationen. Diese finden sich im Kapitel Mondstationen, S. 383 .
Sterne und Sterngruppen, die in den Wind- und Qiblaschemata auf-
tauchen, sind um die Deklination fr das Jahr 1000 (1000) ergnzt
(zu den Grnden hierfr O,25b: ber die Erwhnung der Qibla und die
Begrenzung der Winde). Diese wurden mittels des Astrolabprogramms von
North berechnet und mittels van Dalens Programm und der Unterstt-
zung des betreenden Autors noch einmal geprft. Sirius und Kano-
pus sind die Sterne mit der grten scheinbaren Helligkeit (1m,5 bzw.
0m,7), die anderen sind ebenfalls gut mit bloem Auge zu beobachten
(von ca. 0m bis 4m), allerdings nur, wenn die meteorologischen, geogra-
phischen und astronomischen Gegebenheiten eine Beobachtung erlau-
ben (zu den Werten fr die scheinbare Helligkeit z. B. Herrmann, Astro-
nomie, 1990, S. 140 und S. 218 ). Ein * kennzeichnet entweder einen
anderen Namen desselben Sterns, eine Schreibung mit bzw. ohne Arti-
kel oder nicht vollstndig genannte Namen. In () gesetzte Stellenan-
gabe zeigen an, da hier fraglich ist, ob der betreende Begri als
Name zu verstehen ist. In dieser Liste finden sich nur wenige Stellen
aus al-As.bah. : Zum einen berliefert er kein Qiblaschema, zum ande-
ren finden sich die meisten Informationen zu Sternen und Sterngrup-
pen in seinem Kapitel ber die Zeitmessung mittels der Mondstatio-
nen ( O,33b36a: ber den Anbruch der Morgendmmerung whrend des Auf-
gangs einer der Mondstationen). Bei diesen Angaben handelt es sich hufig
um alternative Namen fr die Mondstationen oder Beschreibungen der
Sternpositionen.

#arsh al-simak [(/?*  E]


O,35a,20
al-As.bah. beschreibt #arsh al-simak (Thron des simak) als vier weie Sterne,
die vor der Mondstation al-simak al-a #zal ( Mondstationen, S. 383) aufgehen.
Dem Text ist jedoch nicht eindeutig zu entnehmen, ob es sich hier eher um
eine Beschreibung oder um einen Namen handelt ( O,35a,1820).
Lit.: Kunitzsch, Sternnomenklatur, 1961, S. 44, Nr. 40
386 grundlegendes zum verstndnis der texte

Atair
al-nasr al-.ta"ir

al-#ayyuq [;#94* ]
M,36b,R5; M,36b,R6; M,36b,R11; M,36b,R12
Capella ( Aurigae)
1000 =+44,2
al- #ayyuq wird bei al-Faris nur in einem Qiblaschema ( M,36b: Zur Bestimmung
der Qiblarichtungen) verwendet. Er ist der sechsthellste Stern am Nachthimmel
(m = 0,1 mag).
Lit.: Kunitzsch, Sternnomenklatur, 1961, S. 46, Nr. 47

az. far al-asad [.'q ()"]


O,34b,8
Nach al-As.bah. sind azf
. ar al-asad (die Krallen des Lwen) kleine unaullige
Sterne, die der Mondstation al-dhira # ( Mondstationen, S. 383) vorausgehen
( O,34b,7f ).
Lit.: Kunitzsch, Sternnomenklatur, 1961, S. 41, Nr. 25

banat na#sh [4F (N,]


O,25b, am Rand bis; B,24a,11; B,25a,9; M,30a,6; M,30a,7; M,30b,14; M,31a,4;
M,32a,7; M,32b,6; M,36b,R2; M,36b,R3; M,36b,R8; M,36b,R9; M,36b,R10;
M,37a,R5*; M,37a,R6; M,37a,R12*
die drei Deichselsterne am Groen Wagen ( Ursae Maioris)
1000 =+61,5 fr UMa, 1000 =+60,3 fr UMa, 1000 =+54,5 fr UMa
banat na #sh (Tchter des na #sh), die fr Mekka nicht zirkumpolar sind, dienen
mit ihrem Auf- bzw. Untergang in den Wind- und Qiblaschemata hufig als
Richtungsweiser. Ihrer Namensgebung liegt wohl eine Vorstellung der vier
Sterne UMa als Totenbahre zugrunde, hinter der die drei Sterne
UMa als Klageweiber einherziehen. Einzig in M,37a,R5 und M,37a,R12
findet sich auch die determinierte Form banat al-na#sh.
Lit.: Kunitzsch, Sternnomenklatur, 1961, S. 48, Nr. 55; Kunitzsch, Sternnamen,
1959, S. 149 f, Nr. 71 und S. 78, Nr. a40

banat na#sh al-kubra [ X+* 4F (N,]


O,40a,16; O,40a,19; O,43b,19; B,23b,2; M,31a,10; M,32a,14, M,37a,R9*;
M,37a,R11*
der Groe Wagen ( Ursae Maioris)
1000 =+66,9 fr UMa, 1000 =+61,5 fr UMa, 1000 =+59,2 fr
UMa
astronomische grundlagen 387

banat na #sh al-kubra wird manchmal auch gleichbedeutend mit banat na #sh
verwendet.
Lit.: Kunitzsch, Sternnomenklatur, 1961, S. 48, Nr. 55

Capella
al- #ayyuq

al-dabaran [ ,.* ]
O,34a,15bis*; O,34a,16tri*
Aldebaran ( Tauri)
Nach al-As.bah. bildet Aldebaran ( Tau) zusammen mit weiteren kleinen
Sternengemeint sind wahrscheinlich die Hyadendie dritte Mondstation
( Mondstationen, S. 383). Als weitere Namen fr al-dabaran nennt er sanam
al-thawrwobei hier nicht eindeutig ist, ob es sich um einen weiteren Namen
oder eine Positionsbeschreibung handelt, al-mujdah. , al-hawdaj (die Snfte),
al-qayish (der Lederriemen) und al-qala"is. (die Kameljungen). Auch wenn
dem Text nicht klar zu entnehmen ist, ob es sich hier um Bezeichnungen fr
Aldebaran ( Tau) selbst oder die dritte Mondstation, die ja nach al-As.bah.
aus mehreren Sternen besteht, handelt, drfte vor allem aufgrund des Plurals
von al-qala"is. eher letzteres der Fall sein.
Lit.: Kunitzsch, Sternnomenklatur, 1961, S. 51, Nr. 69, S. 77, Nr. 160a, S. 81,
Nr. 172 und S. 94, Nr. 230

die drei Deichselsterne am Groen Wagen


banat na #sh

al-farat. [U )* ]
O,36a,2
Capricorni
Nach Kunitzsch, Sternnomenklatur, 1961, S. 58, Nr. 95 sind al-fari.tan zwei Sterne
im Bereich des Groen Wagens (UMa). Nach al-As.bah. ist al-fara.t ein klei-
ner Stern, der in der Nhe des hheren der beiden Sterne in der Mondsta-
tion sa #d al-dhabih. ( Mondstationen, S. 383) steht (auch die Anmerkungen zu
O,36a,2).

al-farqadan [ .M )* ]
O,26a,2; M,36b,R7
Ursae Minoris
1000 =+78,2 fr UMi
Bei al-As.bah. und al-Faris dienen al-farqadan (die beiden Klber) zusammen
mit al-judayy als Nordweiser ( O,26a,2 und M,36b,R7).
Lit.: Kunitzsch, Sternnomenklatur, 1961, S. 58, Nr. 96
388 grundlegendes zum verstndnis der texte

der Groe Wagen


banat na #sh al-kubra

al-han#a [K4NJ* ]
B,23b,3; M,31a,11
Geminorum
1000 =+16,6 fr Gem
Der Aufgang von al-han#a (die [auf dem Kamelhals eingrebrannte] Marke),
gleichzeitig die sechste Mondstation ( Mondstationen, S. 383), wird sowohl
von Ibn Rah. q als auch von al-Faris als Richtungsweiser in einem Qibla-
schema verwendet ( B,23b,3 und M,31a,11).
Lit.: Kunitzsch, Sternnomenklatur, 1961, S. 64, Nr. 114 und S. 113, Nr. 296

al-haq #a [K4:J* ]
O,34a,22*; M,32a,15
1,2 Orionis
1000 =+8,7 Ori
al-As.bah. nennt al-haq #a (das Haarbschel / die Brandmarke [auf Hals oder
Brust eines Pferdes]), gleichzeitig die fnfte Mondstation ( Mondstationen,
S. 383), an einer Stelle ra"s al-jawza" ( O,34a,22; so auch Kunitzsch, Stern-
nomenklatur, 1961, S. 97, Nr. 214). al-Faris verwendet den Aufgang von al-haq #a
als Richtungsweiser in seinem Qiblaschema ( M,32a,15).
Lit.: Kunitzsch, Sternnomenklatur, 1961, S. 64, Nr. 115a und S. 97, Nr. 214;
Kunitzsch, Sternnamen, 1959, S. 167 f, Nr. 106

al-harraran [  # J* ]
O,35b,11
Wega ( Lyrae) (?) und Antares ( Scorpionis) (?)
Bei al-As.bah. bezieht sich der Name al-harraran (die beiden Winselnden)
jedoch nicht auf Antares ( Sco) und Wega ( Lyr), sondern auf zwei
Sterne, die zusammen mit Antares ( Sco) oder Wega ( Lyr) aufgehen
( O,35b,10f ).
Lit.: Kunitzsch, Sternnomenklatur, 1961, S. 65, Nr. 116

al-hawdaj [;J* ]
al-dabaran

al-judayy [#.0^ ]
O,26a,2bis*; O,26a,5*; B,19a,7*; B,19a,8*; B,23b,3*; B,24a,1*; B,24a,11*;
B,24b,6*; B,25a,10*; M,30b,2bis*; M,30b,10*; M,30b,15*; M,31a,3; M,31a,12;
M,31b,1; M,31b,10; M,32a,8*; M,32a,15; M,32b,13*; M,36b,R1; M,36b,R4;
astronomische grundlagen 389

M,36b,R5; M,36b,R6; M,36b,R7; M37a,R1*; M,37a,R2*; M,37a,R3*;


M,37a,R5*; M,37a;R8*; M37a,R9*; M,37a,R10*; M,37a,R11*
Polarstern ( Ursae Minoris)
1000 =+83,8
al-As.bah. und al-Faris ( O,26a,2 und M,30b,1f ) setzen al-judayy (das Bck-
chen) mit den nrdlichen Himmelspol (al-qu.tb al-shimal) gleich, der eigentlich
kein Stern ist (zu einem weiteren Beispiel Kunitzsch, al-Kutb . in EI2, S. 543a:
Al-Brun seems to be the first to declare Ursae Minoris (= Polaris) to be
the nearest bright star to the [north] pole, at his time, and hence to serve as a
substitute for the pole [].).
Lit.: Kunitzsch, Sternnomenklatur, 1961, S. 62, Nr. 107a

Kanopus
suhayl

al-mujdah. [.k0C ]
al-dabaran

al-na#a"im al-s. a dira [d(U* LH(4N* ]


O,35b, am Rand; (B,60a,3*); B,60a,7
Sagittarii
al-na #a"im al-s. adira (die von der Trnke kommenden Straue) bezeichnet vier
der acht Sterne in der Mondstation al-na #a"im ( Mondstationen, S. 383).
Lit.: Kunitzsch, Sternnomenklatur, 1961, S. 83, Nr. 182

al-na#a"im al-warida [d ;* LH(4N* ]


O,35b,17 f; (B,60a,3*); B,60a,7
Sagittarii
al-na #a"im al-warida (die zur Trnke gehenden Straue) bezeichnet vier der
acht Sterne in der Mondstation al-na #a"im ( Mondstationen, S. 383).
Lit.: Kunitzsch, Sternnomenklatur, 1961, S. 83, Nr. 183

al-nasr al-t. a "ir [ H(M* ?N* ]


M,32b,7; M,36b,R4
Atair ( Aquilae) bzw. Aquilae
1000 =+6,7 Aql
Lit.: Kunitzsch, Sternnomenklatur, 1961, S. 86, Nr. 194a
390 grundlegendes zum verstndnis der texte

al-nasr al-waqi# [vM ;* ?N* ]


O,35b,10; B,24a,2; M,31a,4; M,31b,1; M,37a,R6
Wega ( Lyrae) bzw. Lyrae
1000 =+38,2 fr Lyr
Lit.: Kunitzsch, Sternnomenklatur, 1961, S. 87, Nr. 195a

die Plejaden
al-thurayya

der Polarstern
al-judayy

Prokyon
al-shi#ra l-ghumays. a"

al-qa"id [.H(:* ]
O,36a,19
Nach Kunitzsch, Sternnomenklatur, 1961, S. 91, Nr. 213 ist al-qa"id identisch mit
Ursae Maioris (eine hnlich abweichende Lokalisierung wie al-fara.t [Hin-
weis von Paul Kunitzsch, Mnchen]). al-As.bah. sagt, einige wrden den nrd-
lichen der beiden Sterne in der Mondstation al-fargh al-mu"akhkhar ( Mond-
stationen, S. 383) al-qa"id nennen (auch die Anmerkungen zu O,36a,19).

al-qala"is. [HD0:* ]
al-dabaran

al-qayish [<(:* ]
al-dabaran

qaws al-ram [&= * ;M]


al-qilada

al-qilada [dD0:* ]
O,35b,18, B,62a,7*
2d Sagittarii (?)
Nach Ibn Rah. q liegt al-qilada (die Halskette) zwischen der Mondstation al-
balda und der Mondstation al-na #a"im ( Mondstationen, S. 383): es handle sich
um kreisfrmig angeordnete Sterne, die auch qaws al-ram genannt werden
( B,62a,6f, hnlich auch in Kunitzsch, Sternnomenklatur, 1961, S. 94, Nr. 229).
Nach al-As.bah. sind al-qilada und al-qaws jedoch weitere Namen fr die Mond-
station al-na #a"im ( Mondstationen, S. 383 und O,35b,17f, hnlich Rehatsek,
Lunar Mansions, 1875, S. 151).
Lit.: Kunitzsch, Sternnomenklatur, 1961, S. 93, Nr. 224 und S. 94, Nr. 229
astronomische grundlagen 391

al-qut. b (al-shimal) [(&*(/[* ) BM:* ]


al-judayy

ra # l-na#a"im [LH(4N* &E ]


B,60a,4
Nach Ibn Rah. q liegt ra # l-na #a"im (der Hirt der Straue) zwischen al-na #a"im
al-s. a dira und al-na #a"im al-warida ( B,60a,4).
Lit.: Kunitzsch, Sternnomenklatur, 1961, S. 96, Nr. 238a und Nr. 238b

ra"s al-jawza" [ ;0^ "]


al-haq #a

al-s. alb [B93U* ]


M,36b,R2; M,36b,R3; M,36b,R6; M,36b,R7
Kunitzsch, Sternnomenklatur, 1961, S. 95, Nr. 234 und S. 108 Nr. 277a. Nr. 277b
und Nr. 278 setzt al-s. alb (das Kreuz) bzw. s. alb al-.ta"ir mit den al-qa #ud genann-
ten Sternen gleich, die er mit Delphini identifiziert. Daneben nennt er
noch s. alb al-waqi#, die er mit Herculis und Draconis bzw. Draconis
identifiziert. All diese Sterne haben aber eine nrdliche Deklination, was den
Angaben bei al-Faris widerspricht ( M,36b,R2: Teilstck 2, M,36b,R3: Teil-
stck 3, M,36b,R6: Teilstck 6 und M,36b,R7: Teilstck 7). al-s. alb geht dort
sdlich vom Ost- bzw. Westpunkt auf bzw. unter (geschtzte Morgen- bzw.
Abendweite: 30 60) und mu dementsprechend auch eine sdliche
Deklination besitzen.
= Velae und Carinae, das falsche Kreuz (?)
1000 = 31,1 fr Vel, 1000 = 56,5 fr Car, 1000 = 55,3 fr Car
Zum einen lt al-s. alb, das Kreuz, natrlich sofort an das Kreuz des Sdens
(Crux) denken. Diese Sterne standen fr die Autoren der Anwa"-Bcher, fr
. uf, al-Brun u.a. fr eine Beobachtung aber zu weit sdlich: Die alten
al-S
Araber hatten fr das Kreuz des Sdens keinen eigenen Namen, da es in
ihren Breiten nicht vollstndig zu beobachten war. (Kunitzsch, Nautikertexte,
1967, S. 58)
Daneben scheint aber eine weitere Sterngruppe in der Nhe des Kanopus (su-
hayl; Car) als Kreuz gedeutet worden zu sein: Wir kommen nun noch
zu einigen spten astrothetischen Sonderformen der Nautiker des Indischen
Ozeans, Ahmad
. ibn Mag id und Sulayman al-Mahr, um 1500. [] as. -s. alb
N59: Aufgrund der Textstelle ms 2292, fol. 174r, 3/2 [as. -s. alb al-muqarib
das (dem suhayl = Car) benachbarte Kreuz] knnte man versucht sein, in
diesem Kreuz nicht, wie an den brigen Textstellen eindeutig ausgesagt, das
Kreuz des Sdens (= al-murabba#) zu erblicken, sondern das am Himmel we-
sentlich nher an Car heran stehende falsche Kreuz ( Vel + Car).
(Kunitzsch, Sdhimmel I, 1974, S. 49). Da dieses falsche Kreuz hnlich wie
das Kreuz des Sdens, eine relativ spte Bezeichnung zu sein scheint, die von
392 grundlegendes zum verstndnis der texte

den Nautikern des Indischen Ozeans, fr diese Sterngruppe geprgt wurde,


so liegt doch die Abfassung von al-Fariss Abhandlung deutlich frher ( al-
Fariss volksastronomische Abhandlung Kitab Tuhfat
. al-raghib, S. 24). Allerdings
verwendet al-Faris in M,24a27b: Der achte Abschnitt ber die Bestimmung des
Anbruchs der Morgendmmerung einen Kalender, der auch von den arabischen
Seefahrern im Indischen Ozean verwendet wurde ( Der Navigationskalender,
S. 399 f) und schlgt so den Bogen zu den nautischen Traditionen im Indischen
Ozean.
Von der Deklination her kme zwar sowohl das falsche als auch das sdli-
che Kreuz in Frage; bei al-Faris heit es jedoch ausdrcklich: al-s. alb und
Kanopus (suhayl), wenn sie untergehen, sind zwischen deinen beiden Augen
( M,36b,R7: Teilstck 7), was eher fr das falsche Kreuz sprche, das nher
bei Kanopus (suhayl, Car) steht.
= Toliman ( Centauri) (?)
1000 = 56,3
Zum anderen knnte al-s. alb auch aus einem anderen bekannten Sternnamen
verschrieben worden seinauch wenn dies nicht sehr wahrscheinlich ist (so
auch die Hinweise von David A. King, Frankfurt und Paul Kunitzsch, Mn-
chen). Die hellsten sdlichen Sterne neben dem Kanopus (suhayl; Car) sind
und Centauri ( 60), Eridani ( 50), Piscis Austrini ( 30)
und Scorpionis ( 20).
Cen scheint mit Cen unter dem Namen h. ad. ari wa"l-wazn zusammengefat
worden sein (Kunitzsch, Sternnamen, 1959, S. 167, Nr. 4 und Kunitzsch, Sternno-
menklatur, 1961, S. 65f, Nr. 118 und S. 116, Nr. 315). Cen wurde entsprechend
seiner Position im ptolemischen Sternbild Kentaurus rijl qan.turis, Fu des
Kentauren genannt (Kunitzsch, Sternnamen, 1959, S. 198, Nr. 165). Daneben
findet sich noch die Bezeichnung (/93M* mit verschiedenen Varianten ( (/93h*
sowie als Plural (/3h* , im Obliquus `0/93h* , und im Singular L93h* ) aus denen
B93U* verschrieben sein knntevielleicht mit einem Umweg ber den Plu-
ral (X3U* oder den Dual (X93U* bzw. `0X93U* . Zudem hat Cen eine hnliche
Bahn bzw. Deklination wie Kanopus (suhayl, Car): Toliman []. Centauri
[]. Dieser Name geht als einziger der mir bekannten in Europa benutzten
arabischen Sternnamen auf die Farga n-Ausgabe von Golius (1669) zurck.
Dort (c. 19) wird der dreizehnte von den fnfzehn Sternen erster Gre im
arabischen Text folgendermaen beschrieben: wa"l-kawkab allad #ala r-rigl al-
magra suhayl
yumna min s. urat qan.turis wahya kawakib (/93M* wa-magrahu qarb min
(und der Stern, der auf dem rechten Fu des Sternbildes das
sind die Sterne von al-.tlym"nist; seine Bahn ist nahe derjenigen des suhayl").
(Kunitzsch, Sternnamen, 1959, S. 214f, Nr. 194; zur bersetzung von majra mit
Deklination Kunitzsch, Sternnomenklatur, 1961, S. 66 und Kunitzsch, Sdhimmel
I, 1974, S. 48) Allerdings mu dann die schon eingangs genannte Stelle bei al-
Faris al-s. alb und Kanopus (suhayl), wenn sie untergehen, sind zwischen dei-
nen beiden Augen ( M,36b,R7: Teilstck 7), da sie ein gutes Stck auseinander
liegen, dahingehend interpretiert werden, da alternativ einer der beiden an
diesem Punkt plaziert wird.
astronomische grundlagen 393

Eri und PsA sind wohl die von Ibn Qutayba und al-Marzuq al-zal . man
. uf Eri nicht kannte, setzte er al-zal
genannten Sterne; da al-S . m
a n mit den
ptolemischen Sternen  Eri, der jedoch deutlich lichtschwcher als Eri ist,
und PsA gleich (Kunitzsch, Alpha Eridani, 1977, S. 265f; auch Kunitzsch,
Sdhimmel II, 1975, S. 271; anders Kunitzsch, Sternnomenklatur, 1961, S. 119,
Nr. 327). Sowohl  Eri als auch PsA wurden, neben einigen anderen Sternen
und Sterngruppen, als al-zal . m bezeichnet (Kunitzsch, Sternnamen, 1959, S. 99 f,
Nr. 1 und Kunitzsch, Sternnomenklatur, 1961, S. 118 , Nr. 324) und knnten
auch zu al-s. alb verschrieben worden sein. Allerdings fehlen hier Hinweise auf
den Kanopus (suhayl, Car).
Sco trgt den Namen al-qalb oder qalb al- #aqrab (Kunitzsch, Sternnomenklatur,
1961, S. 91, Nr. 216a und 216b).
Von der Deklination her drfte Sco wegfallen, da er nicht weit genug
im Sden steht. Bei den brigen hellen sdlichen Sternen, und Cen,
Eri und PsA, lt sich keiner aufgrund einer unpassenden Deklination
ausschlieen. Es sprechen aber einige Verdachtsmomente wie die mgliche
Namensverschreibung und die Car hnliche Deklination fr Cen.
Fr die Auswertung der Qiblaschemata wurde fr al-s. alb eine Deklination
1000 = 56 angenommen, in besonders zweifelhaften Fllen wurde auch eine
Deklination 1000 = 31 bercksichtigt.
Lit.: Kunitzsch, Sternnomenklatur, 1961, S. 65f, Nr. 118, S. 95, Nr. 234, S. 108,
Nr. 277a, Nr. 277b und Nr. 278 sowie S. 116, Nr. 315 und S. 118 f, Nr. 234;
Kunitzsch, Sternnamen, 1959, S. 99 f, Nr. 2, S. 167, Nr. 4, S. 198, Nr. 165 und
S. 214, Nr. 194

sanam al-thawr [;c*


(N']
al-dabaran

al-shawla [K*;[* ]
B,24a,2; M,31b,2; M,36b,R11; M,36b,R12
Scorpionis
1000 = 35,7 fr Sco
al-shawla (der Schwanz), auch gleichzeitig die 19. Mondstation ( Mondstatio-
nen, S. 383), ist hier nur in seiner Funktion als Richtungsweiser in den Wind-
und Qiblaschemata von Ibn Rah. q und al-Faris aufgenommen. Trotz seiner
Kennung ist Sco immer noch ein sehr heller Stern (m = 1,6 mag).
Lit.: Kunitzsch, Sternnomenklatur, 1961, S. 111, Nr. 288a; Kunitzsch, Sternnamen,
1959, S. 205f, Nr. 181 und S. 80, Nr. a50

al-shi#ra [ 4[* ]
al-shi#ra l-yamaniya
394 grundlegendes zum verstndnis der texte

al-shi#ra l-#abur [;X4*  4[* ]


al-shi#ra l-yamaniya

al-shi#ra l-ghumays. a " [2U9/I*  4[* ]


O,34b,16; O,34b,17; O,34b,22*
Prokyon ( Canis Minoris)
Lit.: Kunitzsch, Sternnomenklatur, 1961, S. 112, Nr. 290a und Nr. 290b; Ku-
nitzsch, Sternnamen, 1959, S. 73f, Nr. 25 und S. 160, Nr. 93

al-shi#ra l-yamaniya [K9F(/9*  4[* ]


O,34b,18*; O,34b,19*; O,34b,21*; O,34b,22*; B,25a,3*; B,48b,8*
Sirius ( Canis Maioris)
1000 = 15,8
al-shir#a ohne weiteren Zusatz bezeichnet Canis Maioris (Sirius) (Kunitzsch,
Sternnomenklatur, 1961, S. 111), obwohl es zwei verschiedene Sterne mit diesem
Namenselement gibt: al-shi#ra l-yamaniya bzw. al-shi#ra l- #abur (Sirius, CMa)
und al-shi#ra l-ghumays. a" bzw. al-shi#ra l-sha"amiya (Prokyon, CMi).
Lit.: Kunitzsch, Sternnomenklatur, 1961, S. 111, Nr. 289a und Nr. 289b; Kunitzsch,
Sternnamen, 1959, S. 72, Nr. 23 und S. 117, Nr. 26

al-simak al-ramih. [s= * (/?* ]


O,35a,20 f; B,49a,1*
Arcturus ( Bootis)
Lit.: Kunitzsch, Sternnomenklatur, 1961, S. 105, Nr. 270

Sirius
al-shi#ra l-yamaniya

suhayl [@9J']
O,25b, am Rand bis; O,26a,4; O,35a,19; O,40a,17; O,40a,19; O,43b,17;
B,19a,10bis; B,24b,7; M,30a,4; M,30a,5; M,30b,2; M,32b,7; M,36b,R1;
M,36b,R7; M,36b,R8; M,37a,R1; M,37a,R6
Kanopus ( Carinae)
1000 = 52,4
Auf- bzw. Untergang von suhayldem nach Sirius ( al-shi#ra l-yamaniya) zweit-
hellsten Stern am Nachthimmel (m = 0,7 mag)sind in den Wind- und
Qiblaschemata die wichtigsten Sdweiser. Bei al-As.bah. scheint an einer Stelle
suhayl synonym mit Sden gebraucht ( O,35a,19), wie es auch in den Nauti-
kertexten geschieht (z.B. Ferrand, Introduction, 1928, S. 91).
Lit.: Kunitzsch, Sternnomenklatur, 1961, S. 106, Nr. 272a
verwendete kalender 395

Toliman
al-s. alb

al-thurayya [(#< c* ]
O,34a,11; B,25a,2; M,30b,9; M,31b,9; M,31b,15; M,36b,R10; M,36b,R11;
M,36b,R12; M,37a,R2; M,37a,R4
die Plejaden (M 45 mit Tauri)
1000 =+20,5 fr Tau
al-thurayya, auch gleichzeitig die dritte Mondstation ( Mondstationen, S. 383),
ist hier nur in seiner Funktion als Richtungsweiser in den Wind- und Qibla-
schemata bercksichtigt. al-As.bah. bezeichnet al-thurayya auch als al-najm
( O,34a,11).
Lit.: Kunitzsch, Sternnomenklatur, 1961, S. 114f, Nr. 306; Kunitzsch, Sternnamen,
1959, S. 69, Nr. a16

Wega
al-nasr al-waqi#

Verwendete Kalender
In den hier bearbeiteten Texten werden Angaben, beispielsweise zum
Beginn einer Jahreszeit oder dem heliakischen Aufgang einer Mond-
station, in verschiedenen Kalendern gemacht. Fr das Verstndnis ist
es hilfreich, die Monate durchzunumerieren, so da zugrundeliegende
arithmetische Abhngigkeiten deutlicher werden.

Der muslimische Kalender


Der konventionelle muslimische Kalender verwendet ein Mondjahr
mit 354 Tagen im Normal- bzw. 355 Tagen im Schaltjahr. 11 Jahre
innerhalb eines Zyklus von 30 Jahren sind Schaltjahre, Epochenbeginn
ist Donnerstag, der 15. bzw. Freitag, der 16. Juli 622, der Tag der
Auswanderung (hijra) Muhammads
. nach Medina (z. B. de Blois, Ta"rkh
I. Dates and Eras in the Islamic World 1. In the Sense of Date, Dating,
etc. in EI2, S. 258b und Varisco, al-Ashraf s Almanac, 1994, S. 71).
Da ein Mondkalenderim Gegensatz zu einem Kalender, der sich in
seiner Jahreslnge mglichst nah dem wahren Sonnenjahr bewegtfr
astronomische Angaben weniger geeignet ist, da sich die Daten durch
die Jahreszeiten bewegen, wird er auch in den hier bearbeiteten Texten
nur vereinzelt verwendet.
396 grundlegendes zum verstndnis der texte

(1)
# W0C /
# 01 Muh. arram / al-Muh. arram 30
(2) )Y S. afar 29
(3) #q v9, Rab # al-awwal 30
(4) lg v9, / &F(c* v9, Rab # al-than / Rab # al-akhir 29
(5) 7q (0x Jumada l-ula 30
(6) d lg (0x / K9F(c* (0x Jumada l-thaniya / Jumada l-akhira 29
(7) BA Rajab 30
(8) (X4! Sha #ban 29
(9) (O= Ramad. an 30
(10)  #;! Shawwal 29
(11) d.4:*  Dhu l-Qa #da 30
(12) K#k0R  Dhu l-Hijja
. 29 oder 30
Tab. 10

Der persische Kalender


Der persische Kalender verwendet ein gleichbleibendes Sonnenjahr
mit 365 Tagen. Zu den 12 Monaten mit jeweils 30 Tagen treten fnf
zustzliche Tage hinzu. Diese wurden vor ca. 1000 nach dem achten
Monat eingeschoben, danach nach dem zwlften. Epochenbeginn ist
Dienstag, der 16. Juni 632, die Thronbesteigung Yazdigirds III. (z. B.
de Blois, Ta"rkh I. Dates and Eras in the Islamic World 1. In the Sense of
Date, Dating, etc. in EI2, S. 261b und Varisco, al-Ashraf s Almanac, 1994,
S. 73). Da das Jahr im persischen Kalender gegenber dem wahren
Sonnenjahr zu kurz ist, bewegen sich die Daten durch die Jahreszeiten.
Einzig Ibn Rah. q macht auch Angaben im persischen Kalender und
erlaubt so eine mgliche Datierung seines Textes ( B,39b71b: ber
die Mondstationen). Dabei ergnzt er jeweils, teils vom Monatsnamen
getrennt, teils damit verbunden, das persische mah (Monat).

(1) -< % / -< % Farwardn / Afarwardn 30


(2) P[J, / P[JX< Urdbihisht / Urdibihisht 30
(3)   l /  l Khurdadh / Khurdad 30
(4) 95 Tr 30
(5)   = /  = Murdadh / Murdad 30
(6)   J! / < J! Shahrr / Shahriwar 30
(7) J= Mihr 30
(8) (, an
Ab 30
(9) 
Adhar 30
(10)  Day 30
(11) -/J, Bahman 30
(12) u= .N)' Isfandarmudh 30
Epagomenai 5
Tab. 11
verwendete kalender 397

Der syrische bzw. byzantinische Kalender


Der syrische Kalender verwendet ein Sonnenjahr zu 365 Tagen in
einem Normal- bzw. 366 Tagen in einem Schaltjahr. In einem Zyklus
von vier Jahren gibt es jeweils ein Schaltjahr. Epochenbeginn ist Mon-
tag, der 1. Oktober 312 v. Chr. (seleukidische bzw. ra Alexander). Das
Jahr beginnt in den meisten Zj-Werken mit Tishrn al-awwal, was im
julianischen Kalender dem Oktober entspricht (z. B. de Blois, Ta"rkh
I. Dates and Eras in the Islamic World 1. In the Sense of Date, Dating, etc.
in EI2, S. 261a f und Varisco, al-Ashraf s Almanac, 1994, S. 64). al-Faris
bezeichnet die syrischen Monatsnamen als byzantinisch (M,2b,5; vgl.
auch Varisco, al-Ashraf s Almanac, 1994, S. 63: In Yemen the Syriac
months are referred to as Ru m, a reference to the Byzantine Chris-
tian culture in this context.). Der syrische bzw. byzantinische Kalen-
der findet in allen hier bearbeiteten Abhandlungen Verwendung, da
durch seine gute Annherung der Jahreslnge an die Lnge des wahren
Sonnenjahres die heliakischen Aufgngefastauf dem gleichen Tag
bleiben.

(1) #q -< [5 Tishrn al-awwal 31


(2) lg -< [5 / &F(c* -< [5 Tishrn al-than / Tishrn al-akhir 30
(3) #q ;F(S Kanun al-awwal 31
(4) lg ;F(S / &F(c* ;F(S Kanun al-than / Kanun al-akhir 31
(5) U(X' / U(X! Shuba.t / Suba.t 28 oder 29
(6)  ar
Adh 31
(7) (?9F Nsan / Naysan 30
(8) (#<" Ayyar 31
(9)  <ob Haz
. ran / Huzayr
. an 30
(10) ;0 / ;#/5 Tammuz / Tamuz 31
(11) 
Ab 31
(12) ;3<" Aylul 30
Tab. 12

Der koptische Kalender


Der koptische Kalender verwendet ein Sonnenjahr mit 365 Tagen
in einem Normal- bzw. 366 Tagen in einem Schaltjahr. Zu den 12
Monaten mit jeweils 30 Tagen treten fnf bzw. sechs zustzliche Tage
hinzu, die am Ende des Jahres angehngt werden. In einem Zyklus von
4 Jahren ist jeweils ein Schaltjahr, Epochenbeginn ist meist Samstag,
der 30. August 30 v. Chr., die Thronbesteigung Augustus, bzw. Freitag,
398 grundlegendes zum verstndnis der texte

der 29. August 284, die Thronbesteigung Diokletians (z. B. de Blois,


Ta"rkh I. Dates and Eras in the Islamic World 1. In the Sense of Date, Dating,
etc. in EI2, S. 261b f undinsb. zur VokalisationVarisco, al-Ashraf s
Almanac, 1994, S. 72). Sowohl Ibn Rah. q als auch al-Faris machen
ihre Angaben auch im koptischen Kalender, derfastparallel zum
byzantinischen und julianischen Kalender luft.

(1) ;5 Tut 30


(2) 6,(, / K,(, Baba / Babih 30
(3) ;5" / ;5(V / ;>V Hatur / Hatur / Atur 30
(4) ~J9S Kiyahk 30
(5) K,;I T
. uba 30
(6) 9[=" Amshr 30
(7) (J= , Barmahat / Baramhat 30
(8) d;= , Barmuda 30
(9) |N[, Bashans 30
(10) KF, Ba"una 30
(11) B9," Abb 30
(12)  ?= Misra 30
&?N*
(#<" Epagomenai 5 bzw. 6
Tab. 13

Der julianische Kalender


Der julianische Kalender verwendet ein Sonnenjahr zu 365 Tagen in
einem Normal- bzw. 366 Tagen in einem Schaltjahr. In einem Zyklus
von vier Jahren ist jeweils ein Schaltjahr. Im mittelalterlichen arabisch-
islamischen Kulturraum waren verschiedene Epochen in Gebrauch, so
u. a. die seleukidische ra, die auch als ra von Alexander bezeichnet
wird, mit dem Epochenbeginn am Montag, dem 1. Oktober 312 v. Chr.
oder die Spanische ra mit dem Epochenbeginn am Sonntag, dem 1.
Januar 38 v. Chr. (de Blois, Ta"rkh I. Dates and Eras in the Islamic World 1.
In the Sense of Date, Dating, etc. in EI2, S. 261a).
Die julianischen Monatsnamen werden in den hier bearbeiteten Tex-
ten nur von Ibn Rah. q gebraucht ( B,39b71b: ber die Mondstatio-
nen), der sie als byzantinische Monatsnamen bezeichnet. Sie sind hier
in seiner Schreibung wiedergegeben (B,6a,106b,2). Die Punktation ist
in der Handschrift deutlich, die Vokalisierung fehlt und wurde nach de
Blois, Ta"rkh I. Dates and Eras in the Islamic World 1. In the Sense of Date,
Dating, etc. in EI2, S. 261a ergnzt. Von ihm wurden auch die Varian-
ten in Klammern bernommen. Allerdings handelt sich es dabei um
verwendete kalender 399

Schreibungen in mittelalterlichen Texten spanischer und maghrebini-


scher Provenienz (auch Maier, Monatsnamen, 1996, S. 254 ).

(1) ( 9#N< )(#N< Yannar (Yannayr) Januar 31


(2) < X% Fibrayr Februar 28 oder 29
(3) (= Maris Mrz 31
(4) @< ," Abrl April 30
(5) ( ;<(= ) 6<(= Mayuh (Mayu) Mai 31
(6) 69F;< Yunyuh Juni 30
(7) 69*;< Yulyuh Juli 31
(8) P[T" Aghusht August 31
(9) XN>! Shutanbir September 30
(10) ,;>S" Uktubar Oktober 31
(11) XF;F Nuwanbar November 30
(12) XNA Dujanbir Dezember 31
Tab. 14

Der Navigationskalender
Einzig al-Faris informiert seine Leser auch ber die Tage, die beim
heliakischen Aufgang einer Mondstation seit dem Nayruz, dem persi-
schen Neujahrsfest, vergangen sind ( M,24a27b: Der achte Abschnitt
ber die Bestimmung des Anbruchs der Morgendmmerung). Die Tage seit dem
Nayruz zu zhlen, basiert auf einem Sonnenjahr von 365 Tagen. Dies
war der bliche Kalender der Seefahrer im Indischen Ozean. Denn
aufgrund der klimatischen Gegebenheiten mit den von den Jahreszei-
ten abhngig auftretenden Winden im Indischen Ozean muten die
Seefahrer fr Tabellen mit den mglichen Segelzeiten Daten in einem
Sonnenkalender notieren. Da eine Jahreslnge von 365 Tagen immer
noch eine Verschiebung des Datums gegen die Jahreszeiten bedingt,
spielen hier mglicherweise weitere Grnde mit, gerade diesen Kalen-
der den Tabellen mit den mglichen Segelzeiten zugrundezulegen.
Der Navigationskalender war wohl schon vor den Rasuliden in diesem
Gebiet in Gebrauch (Varisco, Almanach, 1994, S. 73 f). Spter befassen
sich Ibn Majid ebenso wie Sulayman al-Mahr mit diesem Kalender
(Ibn Majid [Tibbetts], Arab Navigation, 1981, S. 361 und Ferrand, Intro-
duction, 1928, S. 200 f). Auch al-Ashraf #Umar verwendet diesen Kalen-
der in seinem Almanach (auch Einleitung, Anm. 110): Whrend das
persische Nayruz bei ihm auf den achten Kanun al-than flltdas indi-
sche Nayruz gibt er fr den zehnten Kanun al-than an(Varisco, al-
Ashraf s Almanac, 1994, S. 28 [bersetzung], S. 46 [Text] und S. 73
400 grundlegendes zum verstndnis der texte

[Kommentar]), liegt das Nayruz bei al-Faris auf dem ersten oder zwei-
ten Kanun al-than ( M,26b,35). Daraus ergbe sich fr die Angaben
in al-Ashraf #Umars Almanach 12691272, fr die Daten in al-Fariss
volksastronomischer Abhandlung 12931300 (eine ausfhrliche Bespre-
chung dieses Datums M,24a27b: Der achte Abschnitt ber die Bestimmung
des Anbruchs der Morgendmmerung).

Genannte Personen
In den hier bearbeiteten Texten sind in unterschiedlichen Zusammen-
hngen Personen genannt. Ihr jeweiliger Hintergrund spiegelt die Viel-
schichtigkeit dieser drei Abhandlungen wieder. So ist es uerst be-
zeichnend, da al-Faris nur einen bekannten Astronomen, Kushyar
b. Labban, erwhnt, wohingegen sich bei Ibn Rah. q und al-As.bah.
Gestalten aus der frhen Geschichte des Islam, Traditions- und Rechts-
gelehrte, berlieferer und Kenner der volkstmlichen astronomischen
Traditionen tummeln. Der Eintrag einer Person in die Liste erfolgt
unter dem vollstndigsten Namen, der sich in den Abhandlungen fin-
det. * kennzeichnen Stellen, an denen nicht der vollstndige Name,
eine Umschreibung der Person oder nur der Titel eines Buches genannt
werden. Die Nennung der Namen folgt dem lateinischen Alphabet, der
Artikel al- bleibt unbercksichtigt.
#Abd Allah [(#XE -, 6#3* .XE]
b. #Abbas
Ibn #Abbas

#Abd Allah
b. Mas#ud [;4?= -, 6#3* .XE]
O,10a,18; O,10b,4; O,11b,2*; O,11b,5; O,18b,23*
gest. 652/53 (?), berhmter Prophetengefhrte
#Abd Allah b. Mas#ud war einer der ersten Muslime. Er hrte den Koran
direkt vom Propheten, sein Ruf als berlieferer ist jedoch zweifelhaft. al-
As.bah. erwhnt #Abd Allah b. Mas#ud meist in berliefererketten ( O,10a,18;
O,10b,4) oder zur Sttzung einer berlieferung ( O,11b,2; O,18b,23); nur
einmal erscheint #Abd Allah b. Mas#ud als Handelnder mit Beispielcharakter
in einer berlieferung ( O,11b,5).
Lit.: Vadet, Ibn Mas#ud in EI2

#Abd Allah b. #Umar b. al-Khat.t.ab [(#M0 -, /E -, 6#3* .XE]


O,11a,1*; O,14b,1*; O,15a,22*; O,15b,10*; O,19b,6*; B,22b,9*
geb. vor der Hijra, gest. 693, berlieferer und Sohn des zweiten der rechtge-
leiteten Kalifen #Umar b. al-Kha.t.tab
genannte personen 401

#Abd Allah b. #Umar b. al-Khat.t.a b war eine der angesehensten Persnlichkei-


ten in den Anfngen des Islam. Er ist eine der am hufigsten zitierten Auto-
ritten in den berlieferungen und gilt selbst als sehr gewissenhafter ber-
lieferer. Bei al-As.bah. und Ibn Rah. q tritt er meist in berlieferungsketten in
Erscheinung, nur einmal ist er auch als Autoritt in einer Rechtsfrage genannt
( O,15b,10).
Lit.: Veccia Vaglieri, #Abd Allah b. #Umar b. al-Kha.t.tab in EI2

[ # * .XE]
#Abd al-Razzaq
B,13a,9
= #Abd al-Razzaq b. Hammam al-San#
. an, 744827, jemenitischer Traditions-
gelehrter
#Abd al-Razzaq b. Hammam al-San# . an hrte u.a. bei Sufyan al-Thawr,
al-Awza # und Anas b. Malik. al-Bukhar, Muslim, Ah. mad b. Hanbal
.
u.a. erachteten seine berlieferung als verllich. Nach Ibn Rah. q ma
. thgelehrten #Abd al-Razzaq,
Ah. mad b. S. alih. den Schatten im Dorf des Had
das bei Sana im Jemen liegt; den Namen dieses Dorfes nennt er jedoch nicht
( B,13a,9).
Lit.: Motzki, al-S. an#an in EI2

Abu l-#Abbas
al-Sa
. ar [(#)U* (#X4* ;,"]
O,22b,11f; O,23b,20*; O,37b,2; O,42a,21
vor 1268/69, Had
. thgelehrter und Kenner der volkstmlichen Astronomie (?)
al-As.bah. nennt Abu l-#Abbas al-Sa
. ar bei astronomischen Fragestellungen,
die mittelbar oder unmittelbar die Gebetszeiten betreen, meist zusammen
mit Abu Ja #far al-Bas. r, Abu Muh. ammad al- #Abd und Yah. ya b. Sa #d al-
Zubayr ( O,22b,11f ; O,23b,20*; O,37b,1f ; O,42a,21); al-As.bah. beschreibt
Abu l-#Abbas al-Sa
. ar als zugehrig zu den (ber die Sonne) Wachenden (ahl
al-ri#aya) ( O,42a,21).

b. al-Qa s. s. [#(:* -, (#X4* ;,"]


Abu l-#Abbas
O,43a,19; O,44a,13f
gest. 946/47 oder 947/48, shafi#itischer Rechtsgelehrter
Abu l-#Abbas b. al-Qas.s. war ein Schler des Ahmad . b. #Umar b. Surayj. Er
soll seinen laqab wegen seiner hervorragenden Predigten erhalten haben. In K
wird Abu l-#Abbas b. al-Qas.s. immer Ibn al-Qad. genannt. Dies ist mglicher-
weise eine Verwechslung des laqab oder eine Alternative, da der Lehrer von
Ibn al-Qas.s. auch als qad. Abu l-#Abbas Ibn Surayj bezeichnet wurde (Eds.,
Ism in EI2 S. 180a und Schacht, Ibn Suraydj in EI2, S. 949a). Abu l-#Abbas b.
al-Qas.s. verfate ein Kitab Dala"il al-qibla (auch berblick ber die verwendeten
Handschriften, S. 108), in dem er von astronomischen Beobachtungen 930 in
402 grundlegendes zum verstndnis der texte

Mekka berichtet. al-As.bah. erwhnt dieses Werk ( O,43a,19) und bezieht sich
darauf ( O,44a,13f ; O,44a,20).
Lit.: Ducne, Ibn al-Qas. s. , 2001, Brockelmann, GAL I, 1937 , S. 180/191 und SI,
S. 306 f; Sezgin, GAS I, 1967 , S. 496 f; King, Cairo Survey, 1986, S. 36, Nr. B27

Abu #Abd al-Rahm al-Sulam [&/3?* -0f * .XE ;,"]


. an
B,22b,7
= #Abd Allah b. Hab
. b, gest. zwischen 690 und 694
. b berlieferte unter anderem von #Uthman und #Al b.
#Abd Allah b. Hab
. alib. Auch bei Ibn Rah. q berliefert Abu #Abd al-Rahm
Ab T . an al-Sulam (so
Ibn Sa#d [Sachau u.a.], Tabaq
. at VI, 1905, S. 119) bzw. Abu #Abd al-Rahm. an
al-Salam (so Wensinck, Concordance VIII, 1936 , S. 171a) von #Al b. Ab T
. alib
( B,22b,7).
at VI, 1905, S. 119
Lit.: Ibn Sa#d (Sachau u.a.), Tabaq
.

Abu #Al #Arafa [K% E &3E ;,"]


B,12b,3; B,12b,12; B,21a,1
vor dem Anfang oder der Mitte des elften Jahrhunderts (?), Gelehrter (shaykh)
und Muezzin an der Moschee al- #Atq in Kairo
. ajj Khalfa erwhnt einen Abu #Al (al-)Hasan
H . b.#Arafa b. Yazd al-#Abd,
der gewhnlich Ibn #Arafa genannt wurde, mit den Had . thwissenschaften
zu tun hatte und 908/909 starb. Da weitere Angaben fehlen, ist nicht zu
entscheiden, ob Abu #Al (al-)Hasan
. b.#Arafa mit Abu #Al #Arafa identisch und
ein bertragungsfehler fr das fehlende ibn verantwortlich ist, oder ob es sich
doch um zwei verschiedene Personen handelt (H . ajj Khalfa [Flgel], Lexicon
II, 1835, S. 287 und S. 593 sowie VII, S. 1038). Nach Ibn Rah. q berichtet
Abu #Al #Arafaoder Abu #Araqa (?) (King, Shadow Schemes, 1990, S. 206)in
seinem Buch von Schattenbeobachtungen in Mekka von Ah. mad b. Ah. mad
al-Raz ( B,12b,3).

Abu l-#Aliya . [&b(< * K9*(4* ;,"]
al-Riya h
O,10b,9
gest. 708/09 oder 714, berlieferer

Abu l-#Aliya al-Riyah. , befreiter Sklave und Muslim der zweiten, folgenden
Generation (al-tabi#un), wurde als vertrauenswrdiger berlieferer angesehen.
al-As.bah. erwhnt ihn in einer berliefererkette ( O,10b,9).
Lit.: Blachre, Abu al- #Aliya
al-Riyah. in EI2

Abu Bakr al-Sidd


. q [e<#.U* +, ;,"]
O,10a,23; O,12a,15*; O,13a,20*
geb. kurz nach 570 (?), gest. 23. August 634, der erste der vier rechtgeleiteten
Kalifen und Vater von #A"isha

genannte personen 403

. q war einer der engsten Vertrauten Muhammads


Abu Bakr al-Sidd . und sein
wichtigster Berater. Als berlieferer erscheint er in den Ketten einiger weniger
. the. al-As.bah. erwhnt ihn einmal in einem isnad ( O,12a,15*), einmal
Had
als bekrftigende Autoritt in einem matn ( O,10a,23). Auerdem erscheint er
in dem von al-As.bah. zitierten Gedicht Jarrs ( O,13a,20).
Lit.: Montgomery Watt, Abu Bakr in EI2

Abu Da" [  ;,"]


ud
O,12a,12; O,12a,14; O,15a,17; O,15a,19; O,19a,17; O,19b,3
geb. 817, gest. Februar 889, Traditionsgelehrter
Abu Da"ud verfate mit seinem Kitab al-Sunan eine der groen gngigen Ha- .
dthsammlungen. Er erklrte, er habe hierfr 4800 berlieferungen aus ber
500.000 ausgewhlt, die gesund, scheinbar gesund und fast gesund waren.
Diese Sammlung wurde wohl Ah. mad b. Hanbal . vorgelegt, der sie billigte.
Bei al-As.bah. erscheint Abu Da"ud mit seinem Werk Kitab al-Sunan entweder
zusammen mit al-Tirmidh ( O,12a,12f ; O,15a,17; O,19a,17) oder
zusammen mit Muslim und seinem S. ah.h. ( O,12a,14; O,15a,19; O,19b,3).
Lit.: Robson, Abu Da"ud al-Sidjistan in EI2

[ .* ;,"]
Abu l-Darda"
O,12a,23
gest. 652, Prophetengefhrte und berlieferer
Auf Abu l-Darda" gehen nur wenige berlieferungen zurck. Er war einer der
wenigen, die Oenbarungen zu Muhammads
. Lebzeiten sammelten. al-As.bah.
erwhnt ihn mit einer berlieferung, die bisher jedoch noch nicht in einer der
gngigen Sammlungen nachgewiesen werden konnte ( O,12a,23).
Lit.: Jeery, Abu al-Darda" in EI2

Abu Dharr [# ;,"]


O,21a,5; O,22b,22; O,22b,23; B,30a,4; B,30a,6; B,30a,8
gest. um 652/53, Prophetengefhrte und berlieferer
Abu Dharr war mit einer der ersten Muslime. Ihm werden 281 berlieferun-
gen zugeschrieben, davon 31 bei al-Bukhar und Muslim. Bei al-As.bah.
und Ibn Rah. q erscheint er sowohl als berlieferer als auch als handelnde
Person in der berlieferung.
Lit.: Robson, Abu Dharr in EI2

. fa [K)9Nb ;,"]
Abu Han
O,15b,13; O,18a,10; O,21a,4; O,23b,13; O,27a,1; O,37a,5
geb. um 699, gest. 767, Rechtsgelehrter und Namensgeber der hanafitischen
.
Rechtsschule
404 grundlegendes zum verstndnis der texte

. fa lebte in Kufa und war der Hauptvertreter der dortigen Rechts-


Abu Han
schule. al-As.bah. beruft sich hnlich hufig auf Abu Han
. fas rechtliche Autori-
tt in Fragen der Gebetszeiten und der Qibla wie auf die von Malik b. Anas.
Ibn Rah. q erwhnt ihn nicht.
. fa al-Nu#man in EI2
Lit.: Schacht, Abu Han

Abu Hurayra [d < V ;,"]


O,18a,12f; B,22b,5
geb. um die Zeit der Hijra, gest. um 678, Prophetengefhrte und berlieferer
Auf Abu Hurayra gehen wohl die meisten prophetischen Traditionen zurck,
wie Robson, Abu Hurayra in EI2, S. 129a f beschreibt: Although he became
a Muslim less than four years before Muhammads . death, Abu Hurayra is
noted as a prolific narrator of traditions from the Prophet, the number of
which is estimated at 3500. Ahmad . b. Hanbals
. Musnad contains 213 pages of
his traditions (ii, 228541). 800 or more men are credited with transmitting
traditions from him. [] The traditions attributed to him contain much
material which cannot be genuine; but Sprenger is scarcely justified in calling
him a pious humbug of the first water, as the traditions traced to him are not
necessarily his. He may be little more than a convenient authority to whom
inventions of a later period have been attributed. Abu Hurayra presumably
did tell many stories about Muhammad,
. but the authentic ones may be only
a small amount of the huge number of traditions traced to him. Many of his
. h. hs
traditions appear in the Sa . of al-Bukhar and Muslim. In dieser Funktion
erscheint er auch bei al-As.bah. und Ibn Rah. q ( O,18a,12f ; B,22b,5).
Lit.: Robson, Abu Hurayra in EI2
a [2?9E ;,"]
Abu #Is
O,12a,13; O,15a,17; O,19a,17
a Muhammad
= Abu #Is . al-Tirmidh, geb. 825 (?), gest. 892, Traditionsgelehr-
ter
a Muhammad
Abu #Is . al-Tirmidh verfate mit seinem Jami# al-s. ah.h. eine der
groen gngigen Had . thsammlungen mit knapp 4000 berlieferungen. Er
war u.a. Schler von al-Bukhar. al-As.bah. nennt al-Tirmidh immer in
einem Zug mit Abu Da"ud und verwendet Abu #Is a Muhammads
. Nisbe al-
Tirmidh jeweils als Buchtitel ( O,12a,12f ; O,15a,17; O,19a,17).
Lit.: Juynboll, al-Tirmidh in EI2

. [ UX* )4A ;,"]


Abu Ja#far al-Basr
O,14b,16 f; O,17b,16; O,22b,12; O,23b,20*; O,37b,2; O,38b,13f; O,41b,20
vor 1268/69, Kenner der volkstmlichen Astronomie, Rechts- und Had
. th-
gelehrter (?)
= Abu Ja#far Muhammad
. . b al-Baghdad (?), gest. 860, Philologe
b. Hab
genannte personen 405

Muhammad
. . b war ein Gelehrter aus Basra, der auch ein Kitab al-Anwa"
b. Hab
verfat hat (Ibn al-Nadm [Flgel], Fihrist I, 1871f, S. 88); ob er mit dem hier
genannten Abu Ja#far al-Bas.r identisch ist, scheint fraglich.
al-As.bah. nennt Abu Ja#far al-Bas.r als Verfasser eines Kitab al-Mawaqt
( O,14b,16f ). Mehrfach wird er bei astronomischen Fragestellungen, die mit-
telbar oder unmittelbar mit den Gebetszeiten zu tun haben, herangezogen
( O,17b,16; O,38b,13f ; O,41b,20), hufig zusammen mit Abu l- #Abbas
al-S. aar, Abu Muh. ammad al- #Abd und Yah. ya b. Sa #d al-Zubayr ( O,22b,11f ;
O,23b,20; O,37b,1f ).
Lit.: Sezgin, GAS VII, 1967 , S. 347

[&X' * )4A ;,"]


Abu Ja#far al-Rasib
B,14b,5; B,30a,1*
um 880900 (270H290H), Kenner der volkstmlichen Astronomie (?)
Ibn Rah. q berichtet, da Abu Ja#far al-Rasib im Jahre 270H bzw. 274H und
290H in Mekka war und dort den Mond beobachtete; die Ergebnisse habe er
in seinem Buch niedergeschrieben ( B,14b,5 f).

Abu Muhammad
. al-#Abd [.X4* .#/01 ;,"]
O,15b,20; O,22b,11; O,23b,20*; O,37b,2; O,42a,21
vor 1268/69, berlieferer und Kenner der volkstmlichen Astronomie (?)
Eine Identifizierung ist schwierig: Kah. h . ala nennt mehrere Personen mit dem
Namen Muhammad . al-#Abd, einer davon knnte der Sohn des hier genann-
ten Abu Muhammad . al-#Abd gewesen sein (Kah. h . ala, Mu#jam al-mu"allifn VIII,
1957 , S. 202 oder S. 254 sowie X, S. 142 oder S. 249). Abu Muhammad . al-
#Abd wird von al-As.bah. meist zusammen mit Abu l- #Abbas al-S. aar, Abu
Ja #far al-Bas. r und Yah. ya b. Sa #d al-Zubayr ( O,22b,11f ; O,37b,1f ) bei
astronomischen Fragen, die meist mittelbar oder unmittelbar die Gebetszei-
ten betreen, genannt und als zugehrig zu den (ber die Sonne) Wachenden
(ahl al-ri#aya) bezeichnet ( O,42a,21). Er tritt aber auch als berlieferer in
Erscheinung ( O,15b,20).

a al-Ash#ar [ 4!q 2';= ;,"]


Abu Mus
O,10b,10; O,12a,15*; O,15a,20*; O,18a,5; O,19b,4*
geb. um 614, gest. vermutlich 662/63, Prophetengefhrte und militrischer
Anfhrer
Abu Musa al-Ash#ar, gebrtig aus dem Jemen, war Schiedssprecher fr #Al b.
Ab T . alib bei der Zusammenkunft in Si . n. Bei der berlieferung des Koran
spielte er eine ganz besondere Rolle: [] but above all his name continues to
be connected with Kur" . anic studies, for he established a mus. h. af which locally
outlived the composition of the vulgate of #Uthman (see Ch. Pellat, Milieu
bas. rien, 73). (Veccia Vaglieri, al-Ash #ar in EI2, S. 696a) Bei al-As.bah. taucht
Abu Musa al-Ash#ar sowohl im matn, teilweise als Beispiel fr vorbildliches
406 grundlegendes zum verstndnis der texte

Verhalten, als auch im isnad, einmal zusammen mit seinem Vater ( O,12a,15),
auf.
Lit.: Veccia Vaglieri, al-Ash #ar in EI2

Abu Sa#d [.94' ;,"]


O,18a,4
berlieferer
al-As.bah. erwhnt Abu Sa#d in einer berliefererkette, die ber Qatada auf
Anas b. Malik zurckfhrt und vom Morgengebet Abu Musa al-Ash #ars
. th bisher nicht nachgewiesen werden konnte, kmen
berichtet. Da dieser Had
mehrere berlieferer dieses Namens in Frage (Wensinck, Concordance VIII,
1936 , S. 99 und Ibn Sa#d [Sachau u.a.], Tabaq
. at IX.1, 1905, S. 20 ).

h. [s*(Y ;,"]
Abu S. ali
O,10a,8
. alih. #Abd Allah b. S
= Abu S . alih. al-Juhan al-Mis.r Katib al-Layth (?), 754838,
berlieferer
. alih. #Abd Allah b. S
Abu S . alih. berlieferte den berhmten Korankommentar
des Ibn #Abbas. So enthlt die Identifizierung etwas Gewicht, denn bei al-
As.bah. erscheint Abu S
. alih. als berlieferer einer Koranauslegung des Ibn
#Abbas ( O,10a,8).
Lit.: Sezgin, GAS I, 1967 , S. 104

Abu #Ubayd [.9XE ;,"]


O,33b,2
= Abu #Ubayd al-Qasim b. Sallam (?), 770838, Grammatiker, Koran- und
Rechtsgelehrter
Gottschalk, Abu #Ubayd al-K . asim b. Sallam in EI2, S. 157b: His three main
works deal with the gharb, the dicult linguistic passages, especially in the
. an and the h. adth, and are entitled Gharb al-Mus. annaf, Gharb al-Kur"
Kur" . an and
Gharb al-Had
. th respectively. Gharb al-Mus. annaf, the first great dictionary of the
Arabic language, is said to consist of 1000 chapters, 1200 shawahid and 17,990
words; []. Die Passage bei al-As.bah. gehrt in einen hnlichen Kontext:
Abu #Ubayd berliefert eine Interpretation zu einem Koranvers.
Lit.: Gottschalk, Abu #Ubayd al-K
. asim b. Sallam in EI2

Ahmad
. b. Ahmad
. [ * .0f" -, .0f"]
al-Raz
B,12a,12
vor dem Anfang oder der Mitte des elften Jahrhunderts (?), Kenner der volks-
tmlichen Astronomie (?) und Muezzin an der Heiligen Moschee in Mekka
genannte personen 407

Eine Identifizierung ist schwierig: Sezgin nennt einen Abu l-Haytham al-Raz,
gest. 889, einen Philologen, der auch ein Kitab al-Anwa" verfat haben soll
(Sezgin, GAS VII, 1967 , S. 346 f). Kah. h . ala nennt mehrere Personen mit
Namen Ahmad . al-Raz, einer davon knnte der Vater des hier genannten
Ahmad
. b. Ahmad
. . ala, Mu#jam al-mu"allifn I, 1957 ,
al-Raz gewesen sein (Kah. h
S. 205, S. 207 oder S. 294 sowie II, S. 5, S. 40 f oder S. 163).
Ahmad
. b. Ahmad
. al-Razs Schattenbeobachtungen in Mekka werden nach
Ibn Rah. q von Abu #Al #Arafa in seiner Abhandlung erwhnt ( B,12a,12).

Ahmad
. b. Hanbal
. [@XNb -, .0f"]
O,23b,13
780855, der berhmte Imam und Namensgeber der hanbalitischen
. Rechts-
schule
Ahmad
. b. Hanbalbekannt
. auch als der Imam von Bagdadverfate zahl-
reiche Schriften. Am bekanntesten ist wohl seine Musnad genannte Sammlung
. then. Bezeichnend ist, da al-As.bah. sehr zahlreich al-Shafi#s Aus-
von Had
sagen referiert, Ahmad
. b. Hanbal
. aber nur einmal erwhnt. Etwas hufiger
nennt er Aussagen von Malik b. Anas und Abu Han . fa.
Lit.: Laoust, Ah. mad b. Hanbal
. in EI2

Ahmad
. b. Muhammad
.
b. Ghalib [&3V(X* B*(T -, .#/01 -, .0f"]
al-Bahil
O,10a,16; O,18b,22f
gest. 888, berlieferer
Ahmad
. b. Muhammad
. b. Ghalib al-Bahil war ein wenig angesehener ber-
lieferer. Bei al-As.bah. erscheint er immer in Zusammenhang mit einem isnad,
in dem #Abd Allah b. Mas#ud angefhrt ist ( O,10a,16 und O,18b,22f ).
Lit.: Sezgin, GAS I, 1967 , S. 511

Ahmad
. h. [s*(Y -, .0f"]
b. S. ali
B,13a,9
nach der Mitte des achten und vor dem elften Jahrhundert (?), Kenner der
volkstmlichen Astronomie (?)
Nach Ibn Rah. q ma Ahmad
. b. S
. alih. den Mittagsschatten im Dorf des
. thgelehrten #Abd al-Razzaq bei Sana im Jemen; den Namen dieses
Had
Dorfes nennt er jedoch nicht ( B,13a,9).

#A"isha [K[H(E]
O,11a,13; O,11b,20*; O,22b,9
geb. um 614, gest. 678, die Tochter Abu Bakrs und die Lieblingsfrau des
Propheten
408 grundlegendes zum verstndnis der texte


Auf #A"ishas Autoritt sttzen sich mehr als 1000 Had . the, von denen aber
kaum 300 Eingang in die Werke von al-Bukhar und Muslim gefun-

den haben. An zwei Stellen bezeichnet al-As.bah. #A"isha als die, die von der
Lge freigesprochen wurde ( O,11a,13 und O,11b,20). Dieser Beiname geht
auf einen Zwischenfall im Jahre 627 zurck: #A"isha begleitete Muhammad
.
auf dem Rckweg von einem Kriegszug gegen die Banu l-Mus.t.aliq. Nach
der letzten Rast kurz vor Medina blieb #A"isha jedoch durch eine Verqui-
ckung unglcklicher Umstnde versehentlich zurck. Dort fand sie ein junger
Mann, der sie auf seinem Kamel nachbrachte. Diese Begebenheit gab Anla
zu gewissen Verdchtigungen, insbesondere seitens #Abd Allah b. Ubayys,
des Fhrers der Hypokriten (al-munafiqun), der schon whrend des Kriegszugs
seinem Unmut ber die wachsende Macht und das zunehmende Ansehen
Muhammads
. Luft gemacht hatte. Im Verlauf dieser Are der Lge konnte

kein Beweis fr einen Fehltritt #A"ishas gefunden werden, sie blieb frei jeder
Anschuldigung (auch die hierzu geoenbarten Verse in Sure 24,1120). al-

As.bah. erwhnt #A"isha mit drei Aussagen zu den Gebetszeiten ( O,11a,13;
O,11b,20; O,22b,9).
Lit.: Montgomery Watt, #A"isha
bint Ab Bakr in EI2; Ibn Ish
. aq (Rotter), Leben des
Propheten, 1979, S. 184.

. alib [B*(I &," -, &3E]


#Al b. Ab T
O,12b,19*; O,14b,15f; O,15b,10*; O,22b,14*; O,23a,20*; O,23b,22*; O,25b,11*;
O,26a,1*; O,28a,8*; O,39a,13*; O,41a,17; O,41b,1; O,41b,19; O,41b,21;
O,43a,20*; O,43b,21*; O,51a,9*; B,18a,9; B,18b,7; B,19a,5; B,22b,7*; B,29a,6
geb. um 600, gest. vermutlich 661, der vierte der rechtgeleiteten Kalifen,
Vetter und Schwiegersohn des Propheten, Vater von al-Hasan . und al-
Husayn
.
#Al b. Ab T
. alib besa hervorragende Kenntnisse in Koran und Sunna. Er
erscheint hufig in berliefererketten. Ihm werden Abhandlungen geographi-
schen, kalendarischen, astronomischen und astrologischen Inhalts zugeschrie-
ben (King, Cairo Survey, 1986, S. 31, Nr. B1 und Sezgin, GAS VII, 1967 ,
S. 8 , S. 26 und 183f). Bei al-As.bah. und Ibn Rah. q finden sich zahlreiche
Aussagen #Al b. Ab T . alibs zur Astronomie und Kosmographie, insbeson-
dere zu den Schattenlngen und den Gebetszeiten ( O,14b,15 f ; O,22b,14;
O,39a,13; O,41b,1.19.21; B,29a,6), zu den Dmmerungserscheinungen
und den Grenzen des lichten Tages und der Nacht ( O,15b,10; O,23a,20;
O,23b,22), zu den Winden, zur Qibla und zur Ka#ba als Mittelpunkt der
Welt ( O,25b,11; O,26a,1; O,43a,20.21; B,18a,9; B,18b,7; B,19a,5;
B,22b,7), zu den Sonnenauf- und -untergngen ( O,28a,8; O,51a,9), zur
Jahreslnge und zur Lnge der Jahreszeiten ( O,41a,17).
Lit.: Veccia Vaglieri, #Al b. Ab T
. alib in EI2
genannte personen 409

al-A#mash [/Eq ]
O,22b,8; O,23a,14; O,23b,3*; O,23b,9*; O,23b,14; O,23b,19*; O,37a,6; O,37a,7
geb. um 680, gest. vermutlich 765, berlieferer
al-A#mash berlieferte von al-Zuhr und Anas b. Malik. Er hrte u.a.
bei Mujahid den Koran und stand mit seiner Lesung in der Tradition
u.a. von Ibn Mas#ud. al-A#mash war ein groer Bewunderer von #Al
. alib. Neben Ish. aq ist al-A#mash bei al-As.bah. als einer der beiden
b. Ab T
Anhnger Hudhayfas
. genannt und wird als Autoritt in der Frage, ob die
Morgendmmerung zur Nacht oder zum Tag gehrt, herangezogen.
Lit.: Brockelmann (Pellat), al-A #mash in EI2


Anas b. Malik [~*(= -, |F"]
O,11b,11; O,18a,5
gest. um 710, Diener und Gefhrte des Propheten, berlieferer
Anas b. Malik werden, bedingt durch seine herausragende Stellung, zahlrei-
. the zugeschriebenbei Muslim und al-Bukhar sind 278 davon
che Had
gesammelt. al-As.bah. erwhnt Anas b. Malik mit einer Aussage zum Fa-
stenbrechen, die von den Gewohnheiten des Propheten spricht ( O,11b,11).
Auerdem nennt er ihn in einer berliefererkette, die sich mit dem Morgen-
gebet befat ( O,18a,5).
Lit.: Wensinck (Robson), Anas b. Malik in EI2

s [|9*(I(M'"]
Arist. a t.al
O,13a,12; O,41a,6*; O,44a,10*; O,44a,21*
= Aristoteles, 384322 v. Chr., der groe griechische Philosoph
al-As.bah. erwhnt ihn einmal namentlich ( O,13a,12) und steht ihm dort, als
herausragendem Vertreter der griechischen Philosophie, ablehnend gegenber.
Ob an den Stellen, wo al-As.bah. von dem Philosophen spricht, ebenfalls
Aristoteles gemeint ist, ist fraglich ( O,41a,6).
Lit.: Walzer, Aris.tu.tals in EI2

Aristoteles
Aris.ta.tals

al-Aswad b. Yazd [.<o< -, ;'q ]


O,10a,18
gest. 693/94 oder 694/95, berlieferer
al-Aswad b. Yazd war einer aus Ibn Mas#uds sogenanntem Kreis. Eine sei-
ner Nisben lautete al-Kuf (al-Wallaws Kommentar zu al-Nasa", Sunan,

Mawaqt, Akhir waqt al-zuhr
. [Nr. 499]). al-As.bah. erwhnt al-Aswad b. Yazd
in einem Had. th, der von Ah. mad b. Muh. ammad b. Ghalib al-Bahil ber
410 grundlegendes zum verstndnis der texte

Hudba b. #Abd al-Wahhab, #Ubayda b. Humayd


. al-Hadhdh
. a", Sa #d b. T
. ariq,
Kathr b. Mudrik, al-Aswad b. Yazd auf #Abd Allah b. Mas#ud zurckfhrt.
Lit.: Ibn Sa#d (Sachau u.a.), Tabaq
. at VI, 1905, S. 46 ; al-Wallaws Kom-

mentar zu al-Nasa", Sunan, Mawaqt, Akhir waqt al-zuhr
. (Nr. 499); Juynboll,
Mu#ammar in EI2; Vadet, Ibn Mas#ud in EI2

[(ME]
#At.a"
O,15b,10
= #At.a " b. Ab Rabah. (?), geb. 647, gest. 732 oder 733, berlieferer, Rechtsge-
lehrter und Korankommentator
#At.a " b. Ab Rabah. war ein bekannter Vertreter der alten mekkanischen
Rechtsschule. Er berliefert u.a. von Ibn #Abbas, Ibn #Umar, Abu Hurayra
und #A"isha.
Von ihm berlieferten u.a. al-Zuhr, al-Awza # und Abu
. fa. Bei al-As.bah. ist #At.a " zusammen mit #Al b. Ab T
Han . alib, Ibn #Umar
und Ibn #Abbas als Autoritt in der Frage der Farbe der Abenddmmerung
genannt.
Lit.: Schacht, #A.ta" b. Ab Rabah. in EI2

[&E q ]
al-Awza#
O,10a,21; O,10a,22; O,10b,15; O,10b,18; O,10b,22; O,15b,13; O,18b,17;
O,39a,20
gest. 774, Gelehrter des religisen Rechts
al-Awza# war der wichtigste Vertreter der alten syrischen Rechtsschule und ein
Zeitgenosse Abu Han
. fas. Seine Lehre greift wohl die Meinungen seiner Vor-
gnger auf und konserviert sie. Bei al-As.bah. taucht er vorwiegend in ber-
liefererketten auf ( O,10a,21.22; O,10b,15.18; O,18b,17; O,39a,20), selten
sind Aussagen zu den Gebetszeiten verzeichnet ( O,10b,22 und O,15b,13).
Lit.: Schacht, al-Awza # in EI2

al-Baghaw [;IX* ]
O,13b,13
gest. 1117 oder 1122, shafi#itischer Rechtsgelehrter, Korankommentator und
berlieferer
al-Baghaw ist berhmt fr seine Sammlung von Had . then, genannt Mas. abih.
. the nach dem Inhalt in Kapiteln
al-sunna oder Mas. abih. al-duja, in der die Had
angeordnet und dann nach ihrer Verllichkeit arrangiert sind. al-As.bah.
bezeichnet sein Buch als Musnad ( O,13b,13), was nicht weiter ungewhnlich
ist (Juynboll, Musnad in EI2, S. 705b f oder Pellat, Ibn Ab Shayba in EI2, S. 692a).
Lit.: Robson, al-Baghaw in EI2; al-Baghaw (Robson), Mishkat al-mas. abh. I, 1972,
S. xii
genannte personen 411

Banu Salima [K/3' ;N,]


O,11a,21
Stamm bzw. Stammesgruppe in und um Medina
Die Banu Salima waren ein Teil der Gruppe, die Muhammad . in Medina
untersttzte (al-Ans. ar). So gehrten die Prophetengefhrten Bishr b. al-Bara"
und sein Vater al-Bara" b. Ma#rur zu ihnen. Bei al-As.bah. werden die Banu
Salima in einem Had . th erwhnt ( O,11a,21).
Lit.: Montgomery Watt, al-Ans. ar in EI2; #Arafat, Bishr b. al-Bara" in EI2; Zetter-
sten, al-Bara" b. Ma #rur in EI2

[D0,]
Bilal
O,18a,10; O,18a,13; O,18a,14; B,10a,5
gest. um 640, Gefhrte und Muezzin des Propheten
al-As.bah. ( O,18a,10) und Ibn Rah. q ( B,10a,5) erwhnen beide einen
. th, in dem Bilal frher zum Morgengebet ruft als Ibn Umm Maktum.
Had
Nur al-As.bah. fhrt einen weiteren Had
. th an, in dem dieser frhe Gebetsruf
Bilals vom Propheten mibilligt wird ( O,18a,13f ).
Lit.: #Arafat, Bilal b. Rabah. in EI2

[(wX* ]
al-Bukhar
O,13b,6; B,8b,1
810870, Traditionsgelehrter
Zusammen mit Muslims Jami# al-s. ah.h. gilt al-Bukhars berhmtes Werk al-
. thsammlungen. Sie enthlt in 97 Bchern
S. ah.h. als die verllichste aller Had
mit 3450 Kapiteln, lt man Dopplungen beiseite, 2762 Sprche und Taten
des Propheten. Auch al-As.bah. ( O,13b,6) und Ibn Rah. q ( B,8b,1) beziehen
sich auf berlieferungen aus al-Bukhars al-S. ah.h. .
Lit.: Robson, al-Bukhar in EI2


al-Daraqut. n [&NMM .* ]
O,15b,15
918995, Had
. thgelehrter
al-Daraqut.n verfate zahlreiche Abhandlungen in den Had . thwissenschaften,
darunter ein Kitab al-Sunan. al-As.bah. bezieht sich auf einen von al-Daraqut.n
. th ( O,15b,15).
berlieferten Had
Lit.: Robson, al-Daraqu.tn in EI2

Euklid
Uqldis
412 grundlegendes zum verstndnis der texte

Fa t.ima [K/I(%]
B,21b,4
gest. 632/33, Tochter des Propheten, verheiratet mit #Al b. Ab T
. alib, Mutter
von al-Hasan
. und al-Husayn
.
Ibn Rah. q erwhnt den Geburtort Fat.imas in Mekka ( B,21b,4).
Lit.: Veccia Vaglieri, Fat.ima in EI2

al-Hasan
. b. Ab l-Husayn
. [`0?0R &," -, -?0R ]
O,11a,8
geb. 624/25, gest. um 670, Sohn #Al b. Ab T
. alibs und Fa.timas, Enkelsohn
des Propheten
Da Muhammad. ein sehr inniges Verhltnis zu seinen Enkeln hatte, sind auch
zahlreiche Geschichten ber sie und ihr gemeinsames Leben berliefert. al-
As.bah. zitiert ihn mit einer Ergnzung zu einem Koranvers ( O,11a,8).
Lit.: Veccia Vaglieri, al-Hasan
. b. #Al b. Ab T
. alib in EI2

al-Hasan
. b. al-Muthanna [2#Nc0C -, -?0R ]
O,18a,12
berlieferer
al-As.bah. erwhnt al-Hasan
. . th, den Abu
b. al-Muthanna mit einem Had
. fa und al-Thawr zum Vergleich heranziehen, und der auf Abu
Han
Hurayra zurckfhrt ( O,18a,12).

[(#V;* .XE -, K,.V]


Hudba b. #Abd al-Wahhab
O,10a,17; O,10a,21*
berlieferer
al-As.bah. erwhnt Hudba b. #Abd al-Wahhab in zwei berliefererketten: ein-
mal in einem von Ah. mad b. Muh. ammad b. Ghalib al-Bahil berlieferten Ha-.
dth, der von Hudba b. #Abd al-Wahhab ber #Ubayda b. Humayd . al-Hadhdh
. a",
Sa #d b. T . ariq, Kathr b. Mudrik, al-Aswad b. Yazd und #Abd Allah b.
Mas#ud auf den Propheten zurckfhrt ( O,10a,17), einmal in einem Had . th,
der von Hudba (b. #Abd al-Wahhab) und al-Wald b. Muslim ber al-
Awza # auf #Umar b. #Abd al- #Azz zurckfhrt ( O,10a,21). Hudba b. #Abd
al-Wahhab findet sich nicht im isnad bei al-Nasa" ( O,10a,17), die zweite
berlieferung konnte bisher nicht nachgewiesen werden.

Hudhayfa
. [K)<ub]
O,22b,8; O,23a,14; O,23b,3; O,23b,8; O,23b,14; O,23b,19; O,37a,6; O,37a,7
= Hudhayfa
. b. al-Yaman al-#Abs (?), gest. 657, Prophetengefhrte und ber-
lieferer
genannte personen 413

Hudhayfa
. wird von al-As.bah. zusammen mit seinen beiden Anhnger al-
A #mash und Ish. aq genannt und als Autoritt in der Frage, ob die Morgen-
dmmerung zur Nacht oder zum Tag gehrt, herangezogen.
at VI, 1905, S. 6 und VII.2, S. 64
Lit.: Ibn Sa#d (Sachau u.a.), Tabaq
.

Humayd
. [.90f]
O,11a,10
berlieferer
Es sind mehrere berlieferer mit dem Namen Humayd . bekannt (z.B. Wen-
sinck, Concordance VIII, 1936 , S. 67 oder Ibn Sa#d [Sachau u.a.], Tabaq
. at XI.1,
1905, S. 20). Eine Identifizierung war aufgrund der sprlichen Informationen
in al-As.bah. bisher nicht mglich: Dort berliefert Humayd
. gem Mujahid
ein matn mit einer Aussagen des Ibn #Abbas. An anderer Stelle erwhnt al-
As.bah. in einer berliefererkette einen #Ubayda b. Humayd
. al-Hadhdh
. a", der
der Sohn des hier genannten sein knnte ( O,10a,17).

Ibn #Abbas [(#XE -, ]


O,9b,22; O,10a,8 f; O,11a,10; O,12a,13; O,12a,20; O,15a,18; O,15b,10; O,15b,12;
O,16a,15; O,16a,18; O,19a,17; O,22b,13; O,22b,14; O,23a,20; O,23b,22;
O,33a,16; O,34a,20; O,34a,21; O,37b,11; O,37b,12; O,38a,10; O,38b,1; O,40a,4;
O,40a,15; O,43b,8; O,43b,11
geb. drei Jahre vor der Hidschra, gest. um 687, Prophetengefhrte und einer
der angesehensten Gelehrten in den Anfngen des Islam
Bei al-As.bah. erscheint Ibn #Abbas als verlliche Quelle und anerkannte
Autoritt: Seine Koranauslegungen werden angefhrt ( O,9b,22; O,12a,20,
O,16a,15.18, O,40a,4); Ibn #Abbas wird als berlieferer herangezogen
( O,10a,8f ; O,12a,13, O,15a,18; O,19a,17, O,38a,10; O,38b,1); sein
Vorbild gilt in Fragen der Gebetszeiten, des Ritus allgemein und weiteren
ksomologisch-astronomischen Zusammenhngen ( O,11a,10; O,15b,10.12;
O,22b,13.14; O,23a,20, O,23b,22; O,33a,16, O,34a,20.21; O,37b,11f,
O,40a,15; O,43b,8.11).
Lit.: Veccia Vaglieri, #Abd Allah b. al- #Abbas in EI2

Ibn Ab Shayba [KX9! &," -, ]


O,13b,14
775849, Traditionsgelehrter und Historiker
Ibn Ab Shayba verfate mehrere Bcher historischen Inhalts und aus dem
religisen Bereich, darunter auch ein Kitab al-Musnad. Er war u.a. der Lehrer
von Ibn Maja. al-As.bah. erwhnt eine berlieferung aus Ibn Ab Shaybas
Musnad, in der die Wissenssuche mittels der Sterne als Zauberei bezeichnet
wird ( O,13b,14).
Lit.: Pellat, Ibn Ab Shayba in EI2
414 grundlegendes zum verstndnis der texte

Ibn Ab Waqqa s. [(#M &," -, ]


Sa #d b. Ab Waqqas.

[&, Eq -, ]
Ibn al-A#rab
B,45a,5f
Kenner der volkstmlichen Astronomie
= Abu #Abd Allah Muhammad
. b. Ziyad b. al-A#rab, geb. 767, gest. um 844,
Philologe
Ibn al-Nadm nennt Ibn al-A#rab als Verfasser eines Kitab al-Anwa" (Ibn al-
Nadm [Flgel], Fihrist I, 1871f, S. 88; auch Pellat, Dictons rims, 1955, S. 36).
. ajj Khalfa bezeichnet ihn als Lexikographen (H
H . ajj Khalfa [Flgel], Lexicon
V, 1835, S. 79). Ibn Rah. q erwhnt ihn mit einer Aussage zur Mondstation
al-s. arfa.
Lit.: Brockelmann, GAL I, 1937 , S. 116 f/119 f und SI, S. 179 f; Sezgin, GAS
VII, 1967 , S. 345f

Ibn Hanbal
. [@XNb -, ]
Ah. mad b. Hanbal
.
[;4?= -, ]
Ibn Mas#ud
#Abd Allah b. Mas#ud

Ibn al-Mundhir [uN0C -, ]


O,12a,19*; O,15b,1; O,19b,9
gest. wahrscheinlich 930, Rechtsgelehrter
Ibn al-Mundhir war ein unabhngiger Mujtahid (auch Genannte Begrie
aus dem islamischen Recht und verwandten Gebieten, S. 375 sub ijtihad), der schon
bald den Shafi#iten zugerechnet wurde. al-As.bah. bezeichnet Ibn al-Mundhir
zusammen mit al-Zubayr als Had. thgelehrten.
Lit.: Brockelmann, GAL I, 1937 , S. 180/191 und SI, S. 306; Sezgin, GAS I,
1967 , S. 495f

Ibn al-Qa s. s. [#(:* -, ]


Abu l- #Abbas Ibn al-Qas. s.

Ibn Qutayba [KX9>M -, ]


O,37b,3
828889, vielseitiger Gelehrter
Ibn Qutayba verfate zahlreiche Schriften, vor allem zu theologischen, phi-
lologischen und historischen Themen, darunter auch ein Kitab al-Anwa" (Ibn
Qutayba [Hamidullah & Pellat], Kitab al-Anwa", 1956). Er hrte u.a. bei Ibn
genannte personen 415

Rahwayh ( Ish
. aq.) al-As.bah. erwhnt Ibn Qutayba mit einer Aussage ber
die Lnge der zweiten Abenddmmerung ( O,37b,3).
Lit.: Lecomte, Ibn Kutayba
. in EI2

Ibn al-Sabb
. [(#XU* -, ]
agh
O,37b,23
Kenner der volkstmlichen Astronomie?
= Abu Nas.r #Abd al-Sayyid b. Muhammad
. agh (?), 10091083, ein
b. al-Sabb
.
shafi#itischer Rechtsgelehrter
al-As.bah. berichtet von Ibn al-Sabb
. aghs Verfahren zur Unterscheidung der
beiden Abenddmmerungen ( O,37b,23).
Lit.: Brockelmann, GAL I, 1937 , S. 388 f/486 und SI, S. 671

Ibn Srn [-< 9' -, ]


O,11b,2
654728, Kleiderhndler, Traumdeuter und berlieferer
al-As.bah. zitiert Ibn Srn mit einer Aussage zum Abendgebet ( O,11b,2).
Lit.: Fahd, Ibn Srn in EI2


Ibn Suraqa [KM ' -, ]

Muh. ammad b. Suraqa al-#Amir

Ibn #Umar [ /E -, ]
#Abd Allah b. #Umar b. al-Kha.t.tab

Ibn Umm Maktum [


;>+= #
" -, ]
O,18a,10; B,10a,4; B,10a,5
gest. 635/36 (?), Muezzin des Propheten
al-As.bah. ( O,18a,10) und Ibn Rah. q ( B,10a,4.5) erwhnen beide den glei-
. th, in dem Ibn Umm Maktums Ruf zum Morgengebet beschrieben
chen Had
ist.

m b. al-Junayd [.9N0^ -, L9V ,8]


Ibrah
O,12b,5; O,12b,7*
berlieferer, mglicherweise auch al-Jand (?)
Vgl. Raddatz, al-Thawr in EI2, S. 771b: Positive armation of worldly life
and its active design in preparation for the Last Judgement, combined with a
pragmatic, h. adth-oriented legal codification, represent a clearly rational modi-
fication of the conservative sunna and a gradual anticipation of Mu#tazil con-
cepts without, however, the idea of Gods absolute oneness and the resulting
createdness of the Kur"
. an, duly reflected in the fact that his moderately ratio-
416 grundlegendes zum verstndnis der texte

nal tafsr is an important source for the orthodox al-Tabar


. . While al-Thawrs
dogmatics may have had an influence on ascetics like al-Muh . asib and the
Thawr adherent al-Djunayd, many tendentious S . uf claims may be set aside.
The mystic postulation of complete renunciation of mans worldly endeavour
and the negation of Gods corresponding justice prove incompatible with al-
Thawrs constructive belief and conduct.
Bei al-As.bah. berliefert Ibrahm b. al-Junayd vom Propheten ( O,12b,5).

#Ikrima [K= +E]


O,38a,10
gest. 723/24, Muslim der zweiten, folgenden Generation (al-tabi#un) und Sklave
des Ibn #Abbas
Bei al-As.bah. berliefert #Ikrima gem Ibn #Abbas vom Propheten
( O,38a,10).
Lit.: Schacht, #Ikrima in EI2

[(im Text: eW'8) (W'8]


Ish. aq
O,22b,8; O,23a,14; O,23b,3*; O,23b,9*; O,23b,14; O,23b,19*; O,37a,6; O,37a,7
= Ibn Rahwayh (?), geb. 778 oder 782/83, gest. 853, Traditionsgelehrter

Ibn Rahwayh war u.a. der Lehrer von Ibn Qutayba, Yah. ya b. Adam und
Muslim.
Ein Hinweis auf die Identitt Ish . aqs stellt auch die Notiz H . ajj Khalfas dar:
eW'
(=Z ;V 6<;V  -, oA [] Joz" Ibn Rahweih, auctore Imm Is"hac, vulgo
Ibn Rahweih dicto. (H . ajj Khalfa [Flgel], Lexicon II, 1835, S. 593). Ish . aq
wird neben al-A #mash von al-As.bah. als Anhnger Hudhayfas
. bezeichnet
und als Autoritt in der Frage, ob die Morgendmmerung zur Nacht oder
zum Tag gehrt, herangezogen.
Lit.: Schacht, Ibn Rahwayh in EI2

al-Is. t.akhr [ wMYG ]


O,19b,23
Rechtsgelehrter (?)
al-As.bah. erwhnt ihn mit einer Aussage zur Dauer des Nachmittags-, des
Nacht- und des Morgengebets ( O,19b,23).
genannte personen 417


Jabir [6#3* .XE -, ,(A]
b. #Abd Allah
O,10b,13f
gest. 697/98, Prophetengefhrte und berlieferer
Jabir b. #Abd Allah war als berlieferer hoch angesehen. Auf ihn gehen
ca. 1540 Had
. the zu den unterschiedlichsten Themen zurck. Bei al-As.bah.
berliefert er vom Propheten zur Dauer des Abendgebets ( O,10b,13f ).
Lit.: Kister, Djabir b. #Abd Allah in EI2 (Suppl.)

Jarr [ < A]
O,13a,20
geb. Mitte des siebten Jahrhunderts, gest. 728/29 oder etwas spter, einer der
grten Dichter des arabisch-islamischen Kulturkreises
al-As.bah. sttzt mit einem Zitat aus Jarrs Dwan seine Ablehnung der wissen-
schaftlichen Astronomie in Fragen des islamischen Ritus ( O,13a,20).
Lit.: Schaade (Gaetje), Djarr in EI2

Ka#b al-Ahb [(Xbq B4S]


. ar
O,12b,3
gest. zwischen 652 und 656, berlieferer
Ka#b al-Ahb
. ar war ein zum Islam konvertierter jemenitischer Jude, der als die
lteste Autoritt in Fragen jdisch-christlicher berlieferungen betrachtet wird
und als grndlicher Kenner der Bibel und der sdarabischen Tradition gilt.
Auch bei al-As.bah. ist ihm ein Zitat aus der Torah zugeschrieben ( O,12b,3).
Lit.: Schmitz, Ka #b al-Ah. bar in EI2

Kathr b. Mudrik [.= -, 9cS]


O,10a,18
berlieferer
Eine von Kathr b. Mudriks Nisben lautete al-Kuf (al-Wallaws Kommentar

zu al-Nasa", Sunan, Mawaqt, Akhir waqt al-zuhr
. [Nr. 499]). Kathr b. Mudrik
wird in al-As.bah. s Abhandlung in einem isnad genannt, der von Ah. mad b.
Muh. ammad b. Ghalib al-Bahil ber Hudba b. #Abd al-Wahhab, #Ubayda b.
Humayd
. al-Hadhdh
. a", Sa #d b. T
. ariq, Kathr b. Mudrik, al-Aswad b. Yazd auf
#Abd Allah b. Mas#ud zurckfhrt.
Lit.: al-Wallaws Kommentar zu al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Akhir waqt
al-zuhr
. (Nr. 499)
418 grundlegendes zum verstndnis der texte

[Q;+* ]
al-Kuf
O,11a,12
Dieser al-Kuf konnte bisher nicht eindeutig identifiziert werden. Mgliche,
unsichere Identifikationen sind hier aufgefhrt, weitere Alternativen durchaus
denkbar.
= #Alqama al-Kuf (?)
#Alqama al-Kuf war ein Mitglied aus Ibn Mas#uds sogenanntem Kreis (Vadet,
Ibn Mas#ud in EI2, S. 874a und Juynboll, Mu#ammar in EI2, S. 258b).
= Sufyan al-Thawr (?)
= al-Aswad b. Yazd (?)
= Sa #d b. T
. ariq (?)
Alle drei Personen tragen auch eine Nisbe al-Ku f. An anderen Stellen werden
sie von As.bah. aber stets al-Thawr, al-Aswad b. Yazd bzw. Sa #d b. T
. ariq
genannt. Mglicherweise spielt hier ein Versuch der Mystifizierung hinein,
indem eine wenig gebruchliche Nisbe einer relativ bekannten Person benutzt
wird (Juynboll, Muslim Tadition, 1983, S. 208, Anm. 183). al-Kuf wird von
al-As.bah. in einer Diskussion um die Auslegung von Sure 17,80/78 erwhnt
( O,11a,12).
Lit.: Vadet, Ibn Mas#ud in EI2; Juynboll, Mu#ammar in EI2

Kurayb [B< S]
O,37b,9; O,37b,13
= Kurayb b. Ab Muslim al-Hashim, gest. 716/17, ein mawla des Ibn #Abbas
al-As.bah. erwhnt Kurayb ebenso wie Ibn #Abbas und Mu#awiya in einem
. th, in dem es um die Beobachtung der Neumondsichel und die Bestim-
Had
mung des Anfangs des Ramad . ans an verschiedenen Orten geht ( O,37b,9 ).
at V, 1905, S. 216; Wensinck, Concordance
Lit.: Ibn Sa#d (Sachau u.a.), Tabaq
.
VIII, 1936 , S. 231b, Z. 49


Kushy al-Jl [&390^ ( (#X* -, ) (9!;S]
(b. Labban)
ar
M,24a,5
geb. vermutlich zwischen 934 und 944, gest. im ersten Viertel des elften
Jahrhunderts, persischer Astronom und Mathematiker
Seine Hauptwerke sind die beiden astronomischen Tafelwerke al-Zj al-Jami#
und al-Zj al-Baligh sowie die mathematische Abhandlung Us. ul h. is. ab al-Hind. Er
ist der einzige Astronom der mathematischen Tradition, der, neben al-Faris
selbst, in den hier behandelten Texten Erwhnung findet. al-Faris zieht ihn
bei der Diskussion der Daten im byzantinischen bzw. syrischen Kalender, die
genannte personen 419

fr den heliakischen Aufgang der Mondstation al-shara.tan angegeben werden,


als Referenz heran ( M,24a,5).
Lit.: Jaouiche, Kushiyar b. Laban in EI2; Saidan, Kushyar b. Labban in DSB;
Kennedy, Zj Survey, 1956, S. 125, Nr. 7 (al-Zj al-Baligh) und Nr. 9 (al-Zj al-
Jami#) sowie S. 156 ; King & Sams & Goldstein, Zj Report, 2001, S. 41


Malik b. Anas [|F" -, ~*(=]
O,10b,23f; O,14b,1; O,15b,15*; O,21a,4*; O,23b,13; B,22b,8
geb. vermutlich zwischen 708 und 716, gest. 796, der berhmte Rechtsgelehrte
und Namensgeber der malikitischen Rechtsschule
Malik b. Anasbekannt auch als der Imam von Medina, berlieferte u.a.
von al-Zuhr, Nafi# und Yah. ya b. Sa #d. Seine berlieferungen ber-
mittelten u.a. al-Awza #, al-Shafi# und Sufyan al-Thawr der Nachwelt.
Sein bekanntes Kitab al-Muwa.t.ta" ist mit das lteste erhaltene Rechtsbuch. In
den Texten von al-As.bah. und Ibn Rah. q tritt er sowohl als berlieferer
( O,10b,23f, O,14b,1, O,15b,15; B,22b,8) als auch als Autoritt in Rechts-
fragen auf ( O,21a,4; O,23b,13).
Lit.: Schacht, Malik b. Anas in EI2


Mu#awiya [K<(4=]
O,37b,13
geb. vermutlich zwischen 597 und 605, gest. Mai 680, der Gegenspieler #Al b.
Ab T
. alibs und Grnder der Umayyadendynastie
Mu#awiya wurde 634 von Abu Bakr als Militrkommandant nach Syrien
entsandt. Unter #Umar behielt er die Verantwortung fr die Truppen und
war Statthalter in Damaskus. Wohl auch dank einer starken Hausmacht wurde
er 661 Kalif, das Kalifat wurde von Medina nach Damaskus verlegt. Bei
. th von Kurayb auf Mu#awiyas Beobachtung
al-As.bah. wird in einem Had
der Neumondsichel zu Beginn des Ramad . ans in Damaskus bezug genommen
( O,37b,13).
Lit.: Hinds, Mu#awiya b. Ab Sufyan in EI2

Muhammad
.
b. Suraqa [ =(4* KM ' -, .#/01]
al-#Amir
B,21a,3; B,23a,6
gest. 1019, jemenitischer Rechtsgelehrter
Muhammad
.
b. Suraqa al-#Amir war mageblich an der Entwicklung der
sakralen Geographie beteiligt, seine Qiblaschemata sind jedoch nur aus spte-
ren Werken bekannt: Sein Schema mit acht Sektoren findet sich bei Ibn Rah. q
( B,23a25b). King, Makka, 4. As the Centre of the World in EI2, S. 183b erwhnt
ein Ibn Suraqa zugeschriebens Schema mit elf Sektoren aus einer gyptischen
Abhandlung des 14. (?) Jahrhunderts (Mailand, Ambrosiana, II.75 (A75), 20,
fols. 174a177b). Sein Schema mit 12 Sektoren soll sowohl von al-Dimyat. in
420 grundlegendes zum verstndnis der texte

seinem Buch Kitab al-Tahdhb f ma #rifat dala"il al-qibla (Oxford, Bodleian Marsh
592, fols. 97b101b, and 126a128a) als auch von al-Faris verwendet worden
sein.
Vgl. King, Makka, 4. As the Centre of the World in EI2, S. 183b: His 12-sector
scheme is yet more refined. It was used by al-Dimyat. in his Kitab al-Tahdhb
f ma #rifat dala"il al-k. ibla (ms. Oxford, Bodleian Marsh 592, fols. 97b101b,
and 126a128a), who complained that Ibn Suraka . had placed Damascus and
Medina in the same sector, and so he himself presented a 13-sector scheme,
subdividing the sector for Syria and the Hidj . 12-sector scheme
. az. Ibn Surakas
was also used by the 7th/13th century Yemeni astronomer al-Faris in his
treatise on folk astronomy. The unique copy of this work (ms. Milan Ambro-
siana X73 sup.) includes diagrams of Ibn Suraka . s 12-sector scheme ( M,36b:
Zur Bestimmung der QiblarichtungenPGS) and the dierent 12-sector scheme
( M,37a: Abbildung fr die Bestimmung der QiblarichtungenPGS) discussed
above. Nach der bisherigen Analyse scheint jedoch M,36b: Zur Bestim-
mung der Qiblarichtungen unabhngig von M,29b33a: Der elfte Abschnitt ber
die Bestimmung der Qiblarichtungen, das wiederum deutliche Parallelen zu Ibn
Suraqas achtsektorigem Schema ( B,23a25b: Die Bestimmung der Qibla nach Ibn
Suraqa) und zu M,37a: Abbildung fr die Bestimmung der Qiblarichtungen aufweist.
Auszge aus seinen Schemata erwhnt auch al-Mas.mu d (Rius, Alquibla, 2000,
S. 14 mit einer Ergnzung S. 51 [Edition] und S. 276 f mit einer Ergn-
zung S. 298 f [bersetzung]). Ibn Rah. q erwhnt sein Kitab Dala"il al-qibla
( B,21a,2f ).
Lit.: King, Makka, 4. As the Centre of the World in EI2, S. 183a


Mujahid [.V(0]
O,11a,10; O,43b,9.11
geb. 642, gest. zwischen 717 und 722, Muslim der zweiten, folgenden Genera-
tion (al-tabi#un)
Mujahid stand mit der Schule des Ibn #Abbas in Verbindung, was sich
auch in al-As.bah. s Abhandlung widerspiegelt: Einmal berliefert er von Ibn
#Abbas ( O,11a,10), einmal werden Mujahid und Ibn #Abbas zusammen bei
einer Koranauslegung genannt ( O,43b,9.11). Mujahid hrte aber auch bei
vielen anderen Prophetengefhrten.
Lit.: Rippin, Mudjahid b. Djabr al-Makk in EI2

[(00/<(' -, @5(:=]
b. Sulayman
Muqatil
O,44a,10
gest. 767, Traditionsgelehrter und Korankommentator
Muqatil b. Sulayman, der als berlieferer wenig angesehen gewesen zu sein
scheint, wird von al-As.bah. in Zusammenhang mit kosmologischen Vorstel-
lungen ber Form und Anordnung der sieben Himmel und der sieben Erden
angefhrt ( O,44a,10).
genannte personen 421

Vgl. auch Plessner (Rippin), Muqatil b. Sulayman in EI2, S. 508b: Muk . atils
prestige as a traditionist is not very great; []. Contempt is poured on his
memory by stories of ludicrous questions which were put to him about the
most impossible things and to which he either gave fantastic answers or could
make no reply. His elaborations of Biblical elements in the Kur"
. an and his
tracing every allusion back to the People of the Book heightened his disrepute
in later centuries.
Lit.: Plessner (Rippin), Muqatil b. Sulayman in EI2

Muslim [L3?=]
O,12a,14; O,13b,16; O,15a,19; O,19b,3; O,20a,4; B,8b,1
geb. 817 oder 821, gest. 875, Traditionsgelehrter
Nach sunnitischer Tradition schuf Muslim mit seinem Jami# al-s. ah.h. neben dem
Werk al-Bukhars die verllichste Sammlung von Had. then. Sie umfat,
lt man Wiederholungen auer acht, zwischen 3000 und 4000 berliefe-
rungen, die Muslim auf zahlreichen Reisen zusammengetragen hat. al-As.bah.
erwhnt mehrfach berlieferungen daraus, Ibn Rah. q bezieht sich ebenfalls
darauf.
Lit.: Juynboll, Muslim in EI2

al-Muzan [&Fo0C ]
O,15a,2; O,15b,13
geb. 791/92, gest. 29. Mai 878, Rechtsgelehrter
al-Muzan, ein Schler al-Shafi#s, dient al-As.bah. als Autoritt in rechtlichen
Fragen. Er schuf mit seinem Mukhtas. ar, einem Kompendium der Schriften und
Vorlesungen seines Lehrers, eines der wichtigsten shafi#itischen Werke.
Lit.: Heening, al-Muzan in EI2

[v%(F]
Nafi#
O,11a,1; O,14b,1; B,22b,8
gest. nach 734 (?), berlieferer
Es gibt kaum einen berlieferer, der so oft wie Nafi#genannt wird, und kaum
einen, von dessen Lebensgeschichte so wenig bekannt ist. Er war angeblich
der mawla von #Abd Allah b. #Umar b. al-Kha.t.tab. Nafi# ist sowohl bei al-As.bah.
als auch bei Ibn Rah. q in einem isnad erwhnt, der von Malik b. Anas ber
Nafi# auf Ibn #Umar b. al-Kha.t.tab zurckfhrt.
Vgl. auch Juynboll, Nafi# in EI2, S. 876b: One isnad in particular was conside-
red by al-Bukhar [q.v.] as the soundest in the entire tradition literature: Malik
b. Anas [q.v.] Nafi# #Abd Allah b. #Umar Prophet (cf. Ibn Hadjar, .
Tahdhb, x, 6). [] This encomium, although at first sight undeniably positive,
may not be rooted in reality: if we set store by the age Malik is said to have
reached at his death in 179/795, namely ca. eighty-six (lunar) years, and if he
422 grundlegendes zum verstndnis der texte

did hear traditions directly from Nafi#, he must have been still very young at
the latters death, which fell sometime between 117 and 120 (735 and 738).
Vgl. auch Juynboll, Nafi# in EI2, S. 876b: If Nafi# was indeed a historical figure,
he received singularly little attention in all those sources which are otherwise
typified by their generous treatment of Nafi#s peers, those who preceded him
as well as those who came later.
Lit.: Juynboll, Nafi# in EI2


Qatada [d(>M]
O,10b,4; O,18a,4
= Qatada b. Di#ama, geb. 680 (?), gest. 735 (?), berlieferer
Qatada, ein Muslim der zweiten, folgenden Generation (al-tabi#un) und Schler
u.a. von Ibn Srn, wird in al-As.bah. s Abhandlung in einem isnad zusammen
mit Sa #d und #Abd Allah b. Mas#ud ( O,10b,4) und in einem weiteren isnad
zusammen mit Abu Sa #d und Anas b. Malik genannt ( O,18a,4).
Lit.: Pellat, Qatada b. Di#ama in EI2

Sa#d b. Ab Waqqa s. [(#M &," -, .4']


O,11b,8
gest. zwischen 670 und 678, Prophetengefhrte
Sa#d b. Ab Waqqas. war einer der zehn Prophetengefhrten, denen Muham- .
mad das Paradies versprochen hat. In al-As.bah. s Abhandlung berichtet er von
einem gemeinsamen Abendgebet mit dem Propheten.
Lit.: Hawting, Sa #d b. Ab Waqqas. in EI2

. ariq [(I -, .4']


Sa#d b. T
O,10a,17 f
= Abu Malik al-Ashja#, gest. 757/58 (?), berlieferer
Eine von Sa#d b. T . ariqs Nisben lautete al-Kuf (al-Wallaws Kommentar

zu al-Nasa", Sunan, Mawaqt, Akhir waqt al-zuhr
. [Nr. 499]). Sa#d b. T. ariq
wird in al-As.bah. s Abhandlung in einem isnad genannt, der von Ah. mad b.
Muh. ammad b. Ghalib al-Bahil ber Hudba b. #Abd al-Wahhab, #Ubayda b.
Humayd
. al-Hadhdh
. a", Sa#d b. T
. ariq, Kathr b. Mudrik, al-Aswad b. Yazd auf
#Abd Allah b. Mas#ud zurckfhrt.

Lit.: al-Wallaws Kommentar zu al-Nasa", Sunan, Mawaqt, Akhir waqt al-zuhr
.
(Nr. 499); Ibn Sa#d (Sachau u.a.), Tabaq. at IV.2, 1905, S. 24 und S. 75 sowie
VII.2, S. 123
genannte personen 423

Sa#d [.94']
O,10b,4; O,10b, am Rand
= Sa#d b. Ab Aruba (?), geb. um 689, gest. zwischen 771 und 776, berlieferer
Sa#d b. Ab Aruba war einer der ersten, der Had . thsammlungen nach dem
mus. annaf Prinzip erstellte. In al-As.bah. s Abhandlung wird Sa#d in einem isnad
genannt, der ber Qatada auf Ibn Mas#ud zurckfhrt.
Vgl. auch Raven, Sa #d b. Ab Aruba in EI2, S. 853a: Sa#d is known best as
transmitter of Hasan
. al-Bas.r, and of his teacher Kat
. ada b. Di#ama whose K.
al-Manasik he edited (Sezgin, GAS, i, 32; Van Ess, 143). Via Kat . ada, he also
transmitted Kur"
. anic exegesis and stories about the prophets [].
Lit.: Raven, Sa #d b. Ab Aruba in EI2

Salma [2/3']
O,16a,16
weiblicher Vorname
Dieser Name wird in dem bei al-As.bah. genannten Vers al-Tihams erwhnt
( O,16a,16).
Lit.: Schimmel, Namen, 1995, S. 104

Shaddad b. Aws [" -,  #.!]


O,15b,11
= Shaddad b. Aws b. Thabit (?), gest. 677/78 (?), Prophetengefhrte
Shaddad b. Aws ist bei al-As.bah. zusammen mit #Al b. Ab T . alib, Ibn
#Umar, #A.ta", Ibn #Abbas, T. awus und #Ubada b. al-S. amit als Vertre-
ter einer Meinung bei der Beschreibung der abendlichen Dmmerungsphno-
mene angefhrt ( O,15b,11).
at VII.2, 1905, S. 124
Lit.: Ibn Sa#d (Sachau u.a.), Tabaq
.
[&4%([* ]
al-Shafi#
O,12a,13; O,12a,19; O,14b,7; O,15a,19; O,15b,1; O,15b,7 f*; O,15b,12; O,18b,14;
O,19a,20; O,19b,10; O,19b,14*; O,19b,17*; O,22b,6; O,22b,19; O,23a,5;
O,23a,12; O,23a,17; O,23b,5; O,23b,12; O,23b,18; O,23b,23
* 767, gest. Januar 820, der berhmte Imam und Namensgeber der shafi#iti-
schen Rechtsschule
al-Shafi#, ein Mann von sehr angesehener Abstammung, war u.a. Schler von
Sufyan b. #Uyayna, bei dem spter auch Ibn Hanbal . studierte, und Malik
b. Anas. Er verfate zwei Versionen seiner Lehre, eine ltere und eine neuere,
von der nur letztere erhalten ist (zu einer kurzen Inhaltsbeschreibung al-Shafi#
[Khadduri], Risala, 1997, S. 22 und zu den Drucken und bersetzungen
Chaumont, al-Shafi# in EI2, S. 183b). al-As.bah. erwhnt beide Fassungen und
verwendet Passagen daraus.
424 grundlegendes zum verstndnis der texte

Vgl. auch al-Shafi# (Khadduri), Risala, 1997, S. 22: The authorities are agreed
that Shafi# composed two treatises on jurisprudence, both referred to as al-
Risala; the old one was composed in #Iraq and the new in Egypt. (Anm. 62:
Bayhaq cites the two works as two seperate books [folio 50]. Ibn Hajar .
states that Ahmad
. b. Hanbal
. possessed a copy of both the old and the new
Risala, which were regarded as two dierent works [Ibn Hajars
. Tawal l-Ta"ss,
p. 77]).
Vgl. auch Chaumont, al-Shafi# in EI2, S. 182b : Ca. 195/811, he (al-Shafi#
PGS) is again found in Baghdad for a period of approximately two years
during which he composed the first version of the Risala (lost) and various texts
containing what the Shafi#s call the ancient (doctrine) (al-k. adm) of al-Shafi#.
[] The text which is currently available, in the form of two manuscripts,
was very likely composed in Egypt and reflects the final stage in the legal
thinking of al-Shafi#, who had composed a substantially dierent version (al-
risala al-k. adma) while resident in #Irak.
. [] The new (doctrine) (al-djadd) was
elaborated in Egypt during the last years of al-Shafi#s life and is to be found
recorded in the monumental K. al-Umm [].
Lit.: Chaumont, al-Shafi# in EI2; al-Shafi# (Khadduri), Risala, 1997

al-Thawr
Sufyan
al-Thawr

Sulayman b. Harb
. [ b -, (/93']
B,22a,12
= Sulayman b. Harb
. al-Washh. (?), gest. 839, Rechtsgelehrter
Sulayman b. Harb
. al-Washh. (?) war zeitweise Richter in Mekka, bevor er
nach Basra ging, wo er auch starb. Ibn Rah. q erwhnt Sulayman b. Harb
. mit
einer Aussage zur Qibla ( B,22a,12).
at VII.2, 1905, S. 52
Lit.: Ibn Sa#d (Sachau u.a.), Tabaq
.

. awus [(I]
T
O,15b,11
. awus b. Kaysan, gest. 724/25, Had
= T . thgelehrter
. awus ist bei al-As.bah. zusammen mit #Al b. Ab T
T . alib, Ibn #Umar,
#A.ta", Ibn #Abbas, #Ubada b. al-S. amit und Shaddad b. Aws als Vertre-
ter einer Meinung bei der Beschreibung der abendlichen Dmmerungsphno-
mene angefhrt ( O,15b,11).
at V, 1905, S. 391
Lit.: Ibn Sa#d (Sachau u.a.), Tabaq
.
genannte personen 425

al-Thawr [;c* ]
O,11b,17; O,18a,10; O,37a,5
=Sufyan al-Thawr, 715/16778, berlieferer, Koran-, Traditions- und Rechts-
gelehrter, Grnder der Thawriyya-Rechtsschule
al-Thawr, der in zahlreichen Had
. thberlieferungen zu rechtlichen, religisen
und dogmatischen Themen ein wichtiges Bindeglied bildet, war ein herausra-
gender Vertreter des frhen islamischen Rechts, der Traditions- und Koranin-
terpretation; in dieser Funktion wird er auch bei al-As.bah. s erwhnt. Er trug
auch die Nisbe al-Kuf (Raddatz, Sufyan al-Thawr in EI2, S. 770b).
Lit.: Raddatz, Sufyan al-Thawr in EI2

al-Tha#lab [&X34c* ]
O,36b,12
gest. November 1035, Korangelehrter
al-Tha#lab wurde vor allem durch zwei Werke berhmt, durch sein Buch
der vorislamischen Prophetenlegenden Ara"is al-majalis f qis. as. al-anbiya" und
durch seinen Korankommentar al-Kashf wa"l-bayan #an tafsr al-Qur"an, auf den
al-As.bah. anspielt ( O,36b,12).
Lit.: Rippin, al-Tha#lab in EI2

[&=(J>* ]
al-Tiham
O,16a,16
gest. 1025, arabischer Dichter
al-Tiham verbrachte die meiste Zeit seines Lebens in Syrien, seine Gedichte
sind in einem kleinen Dwan gesammelt. al-As.bah. verwendet al-Tihams Vers
als zustzlichen Beleg dafr, da die Sonne einen Ruheplatz hat ( O,16a,16).
Lit.: Heinrichs, al-Tiham in EI2

al-Tirmidh [u= >* ]


Abu #Is
a

#Ubada

b. al-S. amit [P=(U* -, d(XE]
O,15b,11
gest. 654/55, Prophetengefhrte
#Ubada b. al-S
. amit nahm an den ersten Kmpfen und der Eroberung Syri-
ens teil. Bei al-As.bah. wird #Ubada b. al-S
. amit zusammen mit #Al b. Ab
. alib, Ibn #Umar, #A.ta", Ibn #Abbas, T
T . awus und Shaddad b. Aws
als Vertreter einer Meinung bei der Beschreibung der abendlichen Dmme-
rungsphnomene angefhrt ( O,15b,11).
at III.2, 1905, S. 93 und S. 148 sowie VII.2,
Lit.: Ibn Sa#d (Sachau u.a.), Tabaq
.
S. 113
426 grundlegendes zum verstndnis der texte

#Ubada
b. Suhayb
. [B9JY -, d(XE]
O,22b,21
berlieferer
#Ubada b. Suhayb
. wird von al-As.bah. in einem isnad erwhnt, der von Yahya
b. al-Hakam
. al-Kisa", #Ubada b. Suhayb,
. #Uthman b. #A.ta" al-Khurasan, dessen
Vater und Abu Dharr auf den Propheten zurckfhrt ( O,22b,21).

#Ubayda b. Humayd
. al-Hadhdh
. [ #u0R .90f -, d.9XE]
a"
O,10a,17
gest. 805/06, Philologe (?)
Eine von #Ubayda b. Humayd
. al-Hadhdh
. a"s Nisben lautete al-Kuf. #Ubayda
b. Humayd
. al-Hadhdh
. a" wird von al-As.bah. in einem isnad erwhnt, der von
Ah. mad b. Muh. ammad b. Ghalib al-Bahil berliefert wurde und von Hudba b.
#Abd al-Wahhab, #Ubayda b. Humayd
. al-Hadhdh
. a", Sa #d b. T
. ariq, Kathr b.
Mudrik, al-Aswad b. Yazd zu #Abd Allah b. Mas#ud zurckfhrt.
Lit.: al-Wallaws Kommentar zu al-Nasa", Sunan, Mawaqt, Akhir waqt al-zuhr
.
(Nr. 499)

#Umar b. #Abd al-#Azz [o<o4* .XE -, /E]


O,10a,21; O,10b,15f; O,10b,19; O,10b,22; O,11a,7*; O,18b,18; O,39a,20
um 680720, der fnfte Kalif
Die Einschtzung #Umar b. #Abd al-#Azz als Kalif ist geprgt von dem Bild,
das die Nachwelt von ihm zeichnete: einerseits ein Umayyadenprinz, umge-
ben von Pomp und Luxus, andererseits ein tugendhafter Muslim, dessen Mut-
ter eine Enkelin #Umar b. al-Kha.t.tabs war. hnlich wie sein Namensvetter
#Umar b. al-Kha.t.tab dient auch #Umar b. #Abd al-#Azz und sein Handeln in
verschiedenen berlieferungen, die in al-As.bah. s Abhandlung erwhnt sind,
als Vorbild.
Lit.: Cobb, #Umar b. #Abd al- #Azz in EI2

[(#M0 -, /E]
#Umar b. al-Khat.t.ab
O,10a,23; O,10b,10; O,11a,1; O,11a,7*; O,11b,17*; O,13a,21*.22f; O,14b,1
gest. 644, der zweite der rechtgeleiteten Kalifen und Schwiegervater des Pro-
pheten
#Umar b. al-Khat.t.a b, die treibende Kraft hinter den ersten Eroberungen und
der Schaung des frhen islamischen Reiches, erscheint in den Had . then
sowohl als bermittler von Sprchen und Taten des Propheten in berlie-
fererketten als auch als Vorbild in eigener Personhnlich ist es auch in
al-As.bah. s Abhandlung. Dem zweiten der rechtgeleiteten Kalifen, eine der
groen Gestalten des frhen Islam, werden zahlreiche zivile und religise Ver-
ordnungen zugeschrieben, u.a. auch zu den Gebeten.
Lit.: Levi della Vida (Bonner), #Umar b. al-Kha.t.tab in EI2
genannte personen 427

Uqldis [.93M"]
O,13a,11
= Euklid, um 300 v. Chr., der groe griechische Mathematiker
al-As.bah. sieht Euklid, von dem zahlreiche Abhandlungen ins Arabische ber-
setzt wurden, als Reprsentanten der griechischen Wissenschaften und steht
ihm, zumindest in religisen Fragen, kritisch gegenber ( O,13a,11).
Lit.: Brentjes, Uk. ldis in EI2

#Uthman [(/cE]
O,11b,17
gest. 656, der dritte der rechtgeleiteten Kalifen und Schwiegersohn des Pro-
pheten
Bei al-As.bah. wird #Uthman, der in den Quellen hufig als trge und unge-
schickt im Fhren seiner Regierungsgeschfte beschrieben ist, in einer berlie-
ferung al-Thawrs zusammen mit #Umar als Vorbild genannt ( O,11b,17).
Lit.: Levi della Vida (R.G. Khoury), #Uthman b. Aan in EI2

#Uthman b. #At. a " al-Khuras [&F(' 0 (ME -, (/cE]


an
O,22b,21
berlieferer
#Uthman b. #At.a " al-Khurasan wird von al-As.bah. in einem isnad zusammen
mit seinem Vater erwhnt; der Name des Vaters, #At.a " b. Ab Muslim Maisara
al-Khurasan (670757), ein Korankommentatoren und berlieferer, ist nicht
ausdrcklich genannt. Dieser isnad fhrt von Yahya b. al-Hakam . al-Kisa",
#Ubada b. S. uhayb, #Uthman b. #At.a " al-Khurasan, dessen Vater und Abu
Dharr auf den Propheten zurck ( O,22b,21).
Lit.: Sezgin, GAS I, 1967 , S. 33

Wahb [BV]
O,44a,12
654/55729, berlieferer
Wahb b. Munabbih, neben Ka #b al-Ah. bar einer der Hauptberlieferer j-
disch-christlichen Gedankenguts, wird von al-As.bah. in Zusammenhang mit
kosmologischen Vorstellungen ber Form und Anordnung von Gottes Thron
und Fuschemel angefhrt ( O,44a,12), die mglicherweise auf jdische Wur-
zeln zurckgehen ( O,44a,10).
Lit.: R.G. Khoury, Wahb b. Munabbih in EI2
428 grundlegendes zum verstndnis der texte

al-Wald b. Muslim [L3?= -, .9*;* ]


O,10a,21; O,10a,22; O,10b,15; O,10b,18; O,18b,17; O,39a,20
737810, berlieferer
al-Wald b. Muslim war Verfasser vieler Bcher, darunter einer frhen Samm-
lung von Had . then. Er berliefert u.a. von al-Awza #wie es auch in al-
As.bah. s Abhandlung mehrmals erwhnt wird.
Lit.: Juynboll, Mus. annaf in EI2; Sezgin, GAS I, 1967 , S. 293; Ibn Sa#d (Sachau
at VII.2, 1905, S. 173
u.a.), Tabaq
.

. a b. Adam
Yahy [
 -, 290]
O,14b,16; O,36b,4
nach 747/48, vermutlich um 757/58818, Rechtsgelehrter
Yahy
. a b. Adam zeigt in al-As.bah. s Text astronomische Kenntnisse ( O,14b,16
und O,36b,4). Er trug mehrere Nisben, darunter auch al-Kuf (Schmucker,

Yah. ya b. Adam in EI2, S. 243b).

Lit.: Schmucker, Yah. ya b. Adam in EI2

. a b. al-Hakam
Yahy . [&H(?+* L+0R -, 290]
al-Kisa"
O,22b,20 f
berlieferer
Yaya b. al-Hakam
. al-Kisa" wird von al-As.bah. in einem isnad genannt, der
ber #Ubada b. S. uhayb, #Uthman b. #A.ta" al-Khurasan, dessen Vater und
Abu Dharr auf den Propheten zurckfhrt ( O,22b,20f ).

. a b. Sa#d al-Zubayr [ 9,o* .94' -, 290]


Yahy
O,12a,19*; O,15b,1*; O,16b,12; O,19b,10*; O,22b,11; O,23b,21; O,37b,1;
O,41a,16; O,41b,1*; O,42a,21
vor 1268/69, Had
. thgelehrter, berlieferer und Kenner der volkstmlichen
Astronomie
. a b. Sa#d al-Ans.a r (?), gest. 761, berlieferer und Rechtsge-
= Abu Sa#d Yahy
lehrter
Juynboll, Early Islamic Society, 1994, S. 176 f bezeichnet Yahy . a b. Sa#d (al-Ans.a r)
(gest. 761), ebenso wie Ibn Ish . aq (gest. 768), als partial common link (zu diesem
technischen Begri aus der isnad-Analyse z.B. Juynboll, Nafi#, 1993, S. 210 f).
. a b. Sa#d al-Umaw (?), ca. 732809, berlieferer
= Abu Ayyub Yahy
Vgl. King, Shadow Schemes, 1990, S. 204, Anm. 37: On possible candidates
with this name, both having a connection with al-#Iraq, see Sezgin, I, p. 407
(on Abu Sa#d Y. b. S. al-Ans.a r, a tabi# from Medina, d. 760 in Basra (!)), and
p. 293 (on Y. b. S. al-Umaw, b. ca. 732 in Kufa, d. 809 in Baghdad, author of
a work on the campaigns of the Prophet).
genannte personen 429

= Abu #Abd Allah al-Zubayr b. Ahmad


. al-Zubayr (?), gest. vor 932, Rechts-
lehrer
Abu #Abd Allah al-Zubayr war ein shafi# und ein Nachfahre des Prophetenge-
fhrten al-Zubayr b. al-#Awwam.
Eine eindeutige Identifizierung von Yahy . a b. Sa#d al-Zubayr war bisher
nicht mglich. Auch Wensinck, Concordance VIII, 1936 , S. 293 nennt mehrere
berlieferer mit dem Namen Yahy . a b. Sa#d, keiner trgt jedoch die Nisbe
al-Zubayr. al-As.bah. bezeichnet al-Zubayr zusammen mit Ibn al-Mundhir
als Had. thgelehrten ( O,12a,19; O,15b,1; O,19b,10). Zweimal erwhnt
er ihn als berlieferer, der auf #Al b. Ab T . alib zurckfhrt ( O,41a,16;
O,41b,1). Darber hinaus wird er mehrfach bei astronomischen Fragen, die
meist mittelbar oder unmittelbar die Gebetszeiten betreen, zusammen mit
Abu l- #Abbas al-S. aar, Abu Ja #far al-Bas. r und Abu Muh. ammad al- #Abd
genannt ( O,22b,11; O,37b,1), die auch als seine Anhnger bezeichnet sind
( O,23b,21) und als zugehrig zu den (ber die Sonne) Wachenden (ahl al-
ri#aya) beschrieben werden ( O,42a,21). al-As.bah. nennt Yahy . a b. Sa#d al-
Zubayr als ersten Verfertiger eines al-mzan genannten Schattenmeinstru-
ments ( O,16b,12).
Anfngliche Zweifel, ob es sich bei al-Zubayr, wie er immer, wenn er zusam-
. thgelehrter bezeichnet ist, genannt wird, und
men mit Ibn al-Mundhir als Had
. a b. Sa#d al-Zubayr um dieselbe Person handelt, scheinen durch den
Yahy
Gebrauch des Namens Yahy . a b. Sa#d in einem isnad widerlegt ( O,41b,1).
Lit.: Brockelmann, GAL I, S. 180/191; Sezgin, GAS I, S. 293 und S. 407

[(9)' -, ;:4<]
b. Sufyan
Ya#qub
B,21a,4
vor dem Anfang oder der Mitte des elften Jahrhunderts, Astronom der volks-
tmlichen Tradition (?)
. ajj Khalfa erwhnt einen Imam Ya#qub b. Sufyan al-Fasaw al-Hamadan
H
al-H . bekannt unter dem Namen al-Fasaw und gestorben 893/94, der ein
. afiz,
Geschichtswerk verfat hat (H . ajj Khalfa [Flgel], Lexicon II, 1835, S. 139
und S. 158 f). Ob er mit dem von Ibn Rah. q genannten Ya#qub b. Sufyan
identisch ist, bleibt fraglich. Denn Ibn Rah. q zufolge schrieb er auch ein Buch,
das wohl dem Kitab Dala"il al-qibla des Ibn Suraqa hnlich war ( B,21a,4).

al-Zubayr [ 9,o* ]
Yah. ya b. Sa #d al-Zubayr

al-Zuhr [ Vo* ]
O,11a,13
berlieferer
= Ibn Shihab al-Zuhr (?), geb. nach 670, gest. 742, berlieferer und Gelehrter
aus Medina
430 grundlegendes zum verstndnis der texte

Da bei einer berprfung der berliefererketten der Name Ibn Shihab al-
Zuhrs bei den meisten an zweiter Stelle nach dem Propheten steht (Sezgin,
GAS I, 1967 , S. 280), scheint auch hier Ibn Shihab al-Zuhr gemeint zu sein,
da al-As.bah. ihn in einem isnad erwhnt, der von al-Zuhr ber seinen Vater
auf #A"
sha zurckfhrt ( O,11a,13). Ibrahm b. Sa#d b. Ibrahm al-Zuhr (?),
(gest. ca. 799) und sein Sohn Ya#qub b. Ibrahm al-Zuhr, entfernte Verwandte
Ibn Shihab al-Zuhrs scheinen in diesem Kontext weniger wahrscheinlich
(Juynboll, Early Islamic Society, 1994, S. 176 f und Juynboll, Origins of Poetry, 1994,
S. 188).
Lit.: Lecker, al-Zuhr, Ibn Shihab in EI2

Genannte Orte und Gebiete


In den hier bearbeiteten Texten, insbesondere auch in den Qibla-
schemata, sind zahlreiche Orte und Gebiete genannt. In nachstehen-
der Aufstellung sind i. d. R. die arabischen Namen verwendet; die im
Deutschen gebruchliche Schreibung ist nur bei gravierenden Unter-
schieden hinzugefgt. * kennzeichnen Stellen, bei denen Namen um
Zustze wie bilad Land, bah. r Meer usw. oder den Artikel erweitert
oder durch Zustze wie die Himmelsrichtung oder ihre relative Lage,
wie awsa.t mittlerer usw., weiter dierenziert werden.

Abu Qubays [|9XM ;,"]


M,30a,13
Berg am stlichen Ende von Mekka
Lit.: Rentz, Abu Kubays
. in EI2

#Adan [.E]
B,24b,2; M,23a,3; M,23a,12; M,30a,16; M,36b,R1; M,37a,R1
Aden
Lit.: Lfgren, #Adan in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 7 f

Aden
#Adan

gypten
Mis. r

thiopien
al-Habasha
.
genannte orte und gebiete 431

ahl al-Sarr [ < ?* @V"]


al-Sarr

al-Ahwaz [ ;VZ ]
B,23b,9; M,31a,15; M,36b,R4; M,37a,R10
nordstlich von al-Bas. ra
Lit.: Lockhardt, al-Ahwaz in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 10 f

al-#Ajam [Lk4* ]
M,31a,9*; M,31a,15*
Persien
Lit.: Gabrieli, #Adjam in EI2

#Akka [(#+E]
M,37a,R6
Akkon
Lit.: Buhl, #Akka in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 6

Akkon
#Akka

akthar bilad al-Sudan [ ;?* D0, cS"]


al-Sudan

Aleppo
Halab
.

Alexandria
al-Iskandariyya

al-Andalus [|*.Fq ]
B,24b,11; M,32a,6; M,36b,R10; M,37a,R5
das muslimische Spanien
Lit.: Lvi-Provenal u.a., al-Andalus in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates,
1987, S. 26 f

ard. Filast.n [`0M?3% "]


Filas.tn

ard. Takrur [ +5 "]


Takrur
432 grundlegendes zum verstndnis der texte

Armenien
Armniya

Armniya [K9N9="]
B,13a,8; B,25b,4; M,32b,12; M,36b,R7
Armenien
Lit.: Canard & Cahen, Armniya in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987,
S. 36 f

Assuan
Uswan

Aswan [ ;'"]
Uswan

Atlantischer Ozean
al-Bah. r al-Muh..t; Uqiyanus; al-Zulum
. at; auch al-bah. r al-aswad

al-#Awal [&* ;4* ]


O,11a,15; O,11a,16
Dorf bei Medina

awsat. bilad al-Barbar [ , X* D0, F'"]


bilad al-Barbar

#Aydhab [ u9E]
M,31b,7; M,36b,R12; M,37a,R4
gegenber von Dschidda ( Judda) an der afrikanischen Kste
Lit.: Gibb, #Aydhab in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 49

Bab al-Abwab [ ;,q (,]


B,25b,5; M,32b,12f; M,37a,R8
Derbent im stlichen Kaukasus
Lit.: Dunlop, Bab al-Abwab in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 52

Babil [@,(,]
O,44a,16
Babylon, sowohl die Stadt selbst als auch das umliegende Babylonien
Lit.: Awad, Babil in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 53

Babylon
Babil
genannte orte und gebiete 433

ba#d. bilad al-#Ajam [Lk4* D0, 4,]


al- #Ajam

Baghdad [ .I,]
O,36b,4; O,38b,16; B,13a,4; B,23a,9; M,31a,8; M,36b,R5; M,37a,R9
Bagdad
Lit.: Duri, Baghdad in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 55f

. al-aswad [;'q WX* ]


al-bahr
B,25a,7; M,31b,15; M,32a,6 f
(Atlantischer?) Ozean, auch al-Bah. r al-Muh..t, Uqiyanus und al-Zulum
. at
Aufgrund der Richtungszuweisung in den Schemata kann al-bah. r al-aswad
nicht das bezeichnen, was heute unter Schwarzem Meer verstanden wird,
auch wenn fraglich ist, wann dieser Name erstmalig Verwendung findet. Denn
bei frheren arabischen Autoren heit das Schwarze Meer Bah. r Bun.tus (vgl.
Dunlop, Bah. r Bun.tus in EI2, S. 927a: The name al-Bahr
. al-Aswad (Black Sea)
. a Deniz in EI2, S. 575a: The
appears only in later times. und de Planhol, Kar
expression Black Sea is encountered from the 7th/13th century in the Arabic
form of al-Bahr. al-Aswad (in Abu "l-Fida" []).).
Nach al-Mas.mu d kennt al-Fazar den Begri al-bah. r al-aswad ebenso wie
Yaqut in seinem Qiblaschema (Rius, Alquibla, 2000, S. 15 [Edition] und S. 277
[bersetzung] und Yaqut [Wstenfeld], Wrterbuch I, 1866 , S. 36).
Das Attribut schwarz ist hier mglicherweise synonym zu dunkel gebraucht.
al-Idrs argumentiert, das Mare Tenebrarum, das vor der Nordwestkste
Frankreichs beginnt und einen Teil des oder den Atlantik selbst beschreibt,
sei ein Ort der Dunkelheit (vgl. al-Idrs [Jaubert], Gographie II, 1840, S. 355:
Ces pays tant baigns du ct du couchant par la mar Tnbreuse, il vient
continuellement de ce ct des brumes, des pluies, et le ciel est toujours
couvert, particulirement sur le littoral. Les eaux de cette mer sont paisses
et de couleur sombre; les vagues sy lvent dune manire erayante: sa
profondeur est considrable; lobscurit y rgne continuellement [].).
al-Sharaf kennt vier Maria Tenebrarum, je eines sdlich, westlich, nrdlich
und stlich der bewohnten Welt, und setzt sie mit dem al-Bah. r al-Muh..t,
dem die bewohnte Welt umgebenden Meer gleich: In der Pariser Handschrift
(Bibliothque Nationale de France, Manuscrit Arabe 2278, fol. 3) bezeichnet
er sie als &M [* (/3h* , &, I* (/3h* , &,;N0^ WX* und &*(/[* WX* , in der
Oxforder Handschrift (Bodleian Marsh 294, fol. 5v) als 0W, -= &*(/[* WX*
(/3h* usw. (Hinweis von Mnica Herrera-Casais, Frankfurt und La Laguna;
vgl. Kennedy, Atlas, 2002, vor dem Titelblatt).
434 grundlegendes zum verstndnis der texte

al-Bahr
. al-Muh . t. [F9W0C WX* ]
O,43b,5*; O,43b,23*; M,31b,9; M,37a,R3; M,37a,R4
das die bewohnte Welt umgebende Meer bzw. (Atlantischer) Ozean, auch
al-bah. r al-aswad, Uqiyanus und al-Zulum
. at
Der Begri al-Bah. r al-Muh..t beschreibt sowohl das die bewohnte Welt umge-
bende Meer als auch den Atlantischen Ozean (Yaqut [Wstenfeld], Wrter-
buch I, 1866 , S. 504).
Lit.: Dunlop, al-Bah. r al-Muh..t in EI2

. al-Hind [.NJ* 0W, j93l]


khalj bahr
al-Hind wa"l-Sind

al-Bahrayn
. [-< WX* ]
M,31a,3
Bahrain
Lit.: Rentz & Mulligan, al-Bah. rayn in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates,
1987, S. 57 f

al-Barbar [ , X* ]
bilad al-Barbar

Barbara [ , ,]
M,36b,R11
= Berbera (?), am Golf von Aden ( #Adan), auch bilad al-Barbar und
Barbarah
Lit.: Lewis, Berbera in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 6

Barbarah [ , ,]
M,30b,8
= Berbera (?), am Golf von Aden ( #Adan), auch bilad al-Barbar und
Barbara
Lit.: Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 67

Barqa [KM ,]
M,32a,5; M,37a,R5
in Nordafrika
Barka,
. a word applied by the Arab writers both to a townnow al-Mardj
and to the region which belong to it, that is to say the Cyrenaca, a broad
African peninsula jutting out into the eastern Mediterranean between the gulf
of Bomba and that of the Great Syrtis []. (Despois, Bark. a in EI2, S. 1048b)
Lit.: Despois, Bark. a in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 70
genannte orte und gebiete 435

al-Bas. ra [d UX* ]
O,38b,15; O,41a,17; O,41b,2; B,23b,9; M,31a,14, M,36b,R4; M,37a,R10
Basra
Lit.: Pellat & Longrigg, al-Bas. ra in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987,
S. 71f

Bayt al-Maqdis [.:0C P9,]


B,13a,5; B,23a,2; B,25a,12; M,32b,5f; M,36b,R9*; M,37a,R6
Jerusalem
Lit.: Goitein & Grabar, al-Kuds
. in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987,
S. 160 f

Beja
bilad al-Bujat

bilad al-#Ajam [Lk4* D0,]


al- #Ajam

bilad al-Barbar [ , X* D0,]


M,31b,15; M,37a,R4*
= das Land der Berber (?)
Vgl. Pellat, Berber in EI2, S. 1173a: Berbers, the name by which are commonly
designated the populations, who, from the Egyptian frontier [] to the shores
of the Atlantic Ocean and the great bend of the Niger speak [] dialects (or
rather local forms) of a single language, Berber.
= das Stammesgebiet der Mrafab (?)
Vgl. Holt, Berber in EI2, S. 1171b: Berber (Barbar): [] Tribal territory.
The name originally signified the territory of the Mrafab (Mayrafab) [].
It extends on both banks of the Nile from the Fifth Cataract [].
Vgl. Holt, Berber in EI2, S. 1172a: Berber as the name of a town was apparent-
ly unknown before the Turco-Egyptian period.
= die Gegend um Berbera (?), auch Barbarah und Barbara
Vgl. Lewis, Berbera in EI2, S. 1172b: Berbera, the port and former capital of
British Somaliland Protectorate [].
= das Nilufer zwischen dem Ersten und Dritten Katarakt (?)
Vgl. Holt, Barabra in EI2, S. 1028b f: Nubian-speaking Muslims inhabiting
the Nile Banks between the First and Third Cataracts. The term includes
the Kunuz, Sukkut and Mahas.
. The name Barabra is not commonly used by
these peoples of themselves, and is stated by Lane (i,177, col. 3) to be a late
and modern application of the term used by earlier writers for the Berbers
436 grundlegendes zum verstndnis der texte

of the Maghrib. The Danakla [q.v.], who live above the Third Cataract, are
linguistically and physically allied to the Kunuz but do not regard themselves
as Barabra. The territory now inhabited by the Barabra formed the northern
part of the Christian Nubian kingdom of Makurra,
. which entered into treaty-
relations with #Abd Allah b. Sa#d in 31/652.
Es ist schwierig zu bestimmen, welche der drei Toponymebilad al-Barbar,
Barbara und Barbarahwelchen Ort oder welches Gebiet bezeichnet.
Auch die in den Sektoren jeweils beigeordneten weiteren geographischen An-
gaben sind hier nicht hilfreich, da sie zu nahe beieinander liegen, um eine
Identifizierung zu ermglichen. Es kann vermutet werden, da bilad al-Barbar
sich eher auf das berberische Sprachgebiet oder vielleicht das Stammesge-
biet bezieht, whrend Barbara und Barbarah eher die Stadt am Golf von
Aden meinen, sicher ist dies keineswegs. Auch Kennedy & Kennedy, Coordi-
nates, 1987, S. 66 f nennt mehrere Orte hnlichen Namens, eine eindeutige
Zuordnung war aber bisher ebenfalls nicht mglich.
Lit.: Holt, Berber in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 66 f

bilad al-Bujat [d(kX* D0,]


M,31b,8*; M,36b,R12; M,37a,R3*; M,37a,R4*
Lnder der Beja, einer Anzahl nomadischer Stmme zwischen dem Nil und
dem Roten Meer
Bujat ist mglicherweise ein Plural oder ein Kollektiv zu Buja, da es sich um
das Gebiet mehrerer Stmme handelt (Holt, Bedja in EI2, S. 1157b).
Lit.: Holt, Bedja in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 58 (?)

bilad Dahlak [~3V D0,]


Dahlak

bilad al-Gharb [ I* D0,]


al-Gharb

bilad al-Habasha
. [K[X0R D0,]
al-Habasha
.

bilad al-Hind [.NJ* D0,]


al-Hind wa"l-Sind

bilad Ifrqiya [K9:< %8 D0,]


Ifrqiya
genannte orte und gebiete 437

bilad al-J-z-k [[?] o0^ D0,]


M,37a,R4
bilad al-J-z-k konnte bisher noch nicht identifiziert werden; aufgrund der ande-
ren in diesem Teilstck genannten Orte und Gebiete ( M,37a,R4) wird es am
ehesten im stlichen Nordafrika, in gypten oder dem Sudan liegen.

bilad al-Maghrib [ I0C D0,]


al-Maghrib

bilad Maqaduniya [K9F.:= D0,]


Maqaduniya

bilad al-Nuba [K,;N* D0,]


al-Nuba

bilad Qunyah (?) min al-Rum [


 * -= (?)69F;M D0,]
Qunyah

bilad al-Rum [
 * D0,]
al-Rum

bilad al-Sham [
([* D0,]
al-Sham

. n [`0U* D0,]
bilad al-S
al-S.n

bilad al-Sind [.N?* D0,]


al-Hind wa"l-Sind

bilad al-Sudan [ ;?* D0,]


al-Sudan

bilad al-Takrur [ +>* D0,]


Takrur

bilad al-Yaman [-/9* D0,]


al-Yaman

Buchara
Bukhara

al-Bujat [d(kX* ]
bilad al-Bujat
438 grundlegendes zum verstndnis der texte

Bukhara [(00w,]
B,23a,10; M,31a,9; M,37a,R9
Buchara
Lit.: Barthold (Frye), Bukhara in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987,
S. 82f

Byzanz
al-Rum

China
al-S.n

bilad Dahlak [~3V D0,]


M,37a,R3
Inselgruppe an der Westkste des Roten Meeres
Lit.: Longrigg, Dahlak in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 98

Damaskus
Dimashq; auch al-Sham

Damietta
Dimya.t

Derbent
Bab al-Abwab

Dimashq [e[=]
M,32a,12; M,36b,R8; M,37a,R7bis
Damaskus, auch al-Sham
Lit.: Elisse, Dimashk. in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 99 f

Dimyat. [U(9=]
M,36b,R7; M,37a,R5
Damietta
Lit.: Holt, Dimya.t in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 100 f

Diyar Bakr [ +, (<]


M,37a,R8
Diyarbakir, sowohl die Stadt als auch die umliegende Region
Vgl. Cahen & Canard, Diyar Bakr i.iii. in EI2, S. 343a : Diyar Bakr, properly
abode of (the tribe of) Bakr, the designation of the northern province of the
genannte orte und gebiete 439

Djazra. [] Diyar Bakr, in its Turkish form Diyarbakr, is the name by which

the Turks called the capital of the province, Amid, [].
Lit.: Canard u.a., Diyar Bakr in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987,
S. 22f

diyar Mis. r [ U= (<]


Mis. r

Dschezira
al-Jazra

Dschidda
Judda

Esna
Isna

Edessa
al-Ruha

Farghana [KF(T %]
B,23a,10; M,31a,9
Fergana, Stadt und Provinz sdstlich von Tashkent ( al-Shash)
Lit.: Barthold (Spuler), Farghana in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987,
S. 116

Fars [(%]
B,23b,9; M,31a,15; M,36b,R4; M,37a,R10
ein Teil von Persien ( al- #Ajam)
Lit.: Lockhardt, Fars in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 117

Fergana
Farghana

Filast.n [`0M?3%]
B,25b,1; M,32b,6*; M,37a,R6
Palstina
Lit.: Sourdel & Minganti, Filas.tn in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987,
S. 251f
440 grundlegendes zum verstndnis der texte

Fus. t. a t. [U(MU%]
M,37a,R5
Fustat
Lit.: Jomier, al-Fus.ta.t in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 121

Gaza
Ghazza

Ghana [KF(T]
M,31b,9
im Sdosten Mauretaniens
Ghana hat nur den Namen mit dem modernen Ghana gemeinbei der Erlan-
gung der Unabhngigkeit wurde er ganz bewut in Anlehnung an die im Mit-
telalter so bedeutende und reiche Stadt gewhlt.
Lit.: Cornevin, Ghana in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 124

al-Gharb [ I* ]
M,32a,6*; M,37a,R4*; M,37a,R5*
Kstengebiet in Marokko
Vgl. Le Tourneau, al-Gharb in EI2, S. 1008b: [] part of the Moroccan coast
situated approximately between the Wad Lukkus, the Wad Subu and the
mountains which border the coastal plain to the east. This territory has never
been precisely defined, but its limits have varied according to the tribes which
occupied it and were or were not considered as tribes of the Gharb.
Lit.: Le Tourneau, al-Gharb in EI2

Ghazza [d#oT]
M,37a,R6
Gaza
Lit.: Sourdel, Ghazza in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 125f

Ghom
Qum

Gog und Magog


Yajuj wa-Majuj

al-Habasha
. [K[X0R ]
B,24b,12*; M,30b,8*; M,36b,R12; M,37a,2
thiopien
Lit.: Ullendor u.a., Habash,
. Habasha
. in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates,
1987, S. 128
genannte orte und gebiete 441

Ha
. dramawt
. [;= Ob]
B,24b,3; M,30b,1; M,36b,R1; M,37a,R1
Lit.: Beeston u.a., Had. ramawt in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987,
S. 129 f.

Halab
. [B3b]
M,32a,12; M,36b,R8; M,37a,R7
Aleppo
Lit.: Sauvaget, Halab
. in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 16

Hama
Ham
. at

Hamadan [ ./V]
B,23a,9; M,31a,9; M,37a,R9
im Zentraliran
Lit.: Frye, Hamadhan in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 132

Ham
. at [d(0f]
M,32a,12; M,37a,R7
Hama, zwischen Homs ( Him
. s. ) und Aleppo ( Halab)
.
. at in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 132
Lit.: Sourdel, Ham

Harat [d V]
M,36b,R4
Herat, im Westen Afghanistans
Lit.: Frye, Harat in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 139 f

an [ # b]
Harr
.
M,37a,R7
Harran, im Norden des Zweistromlandes
. an in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 134f
Lit.: Fehrvri, Harr

Hedschas
al-Hij
. az

Heraklion
Iqr.tish

Herat
Harat
442 grundlegendes zum verstndnis der texte

. az [(k0R ]
al-Hij
O,44a,15; B,25a,12; B,26a,2
der Hedschas, das Kernland des Islam im Nordwesten der Arabischen Halb-
insel
. az in EI2
Lit.: Rentz, al-Hidj

Him
. s. [0f]
M,32a,12; M,37a,R7
Homs, zwischen Aleppo ( Halab)
. und Damaskus ( Dimashq)
Lit.: Elisse, Hims
. in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 143f

al-Hind [.NJ* ]
al-Hind wa"l-Sind

al-Hind al-gharb [&, I* .NJ* ]


al-Hind wa"l-Sind

al-Hind wa"l-Sind [.N?*  .NJ* ]


O,44a,15; B,23a,3*; B,24a,7*; M,30b,13*; M,31a,2f*; M,36b,R3*; M,37a,R11*;
M,37a,R12bis*
Indien
Jedoch ist nicht ganz eindeutig, was al-Hind und al-Sind genau beschreiben,
i.d.R. stehen beide zusammen fr das mittelalterliche Indien, al-Sind aber
allein auch fr das Gebiet am Unterlauf des Indus.
Vgl. Maqbul Ahmad, al-Hind, i. The Geography of India according to the Medieval
Muslim Geographers in EI2, S. 404b: The Muslim geographers of the mediaeval
period generally used the term Hind to denote regions east of the Indus. It
was also applied to practically all the countries of South-East Asia, when used
imprecisely in such phrases as the Kings of Hind, or the lands of Hind,
which included not only India but also Indonesia, Malaya, etc. The term
Sind as used by them referred to Sind, Makran, Baluchistan, portions of the
Panjab and the North-West Frontier Province. Thus no single term covered
the whole of India. Only Hind and Sind used together denoted the whole of
mediaeval India.
Vgl. Haig (Bosworth), al-Sind in EI2, S. 632a: Sind [] the name for the
region around the lower course of the Indus river [], i.e. that part of the
Indus valley south of approximately lat. 28 30 N., and the delta area, now
coming within the modern state of Pakistan.
Lit.: Maqbul Ahmad u.a., Hind in EI2; Haig (Bosworth) u.a., al-Sind in EI2;
Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 147 und S. 324
genannte orte und gebiete 443

jaza"ir al-Hind [.NJ* H oA]


M,36b,R3
die Inseln von al-Hind
Maqbul Ahmad, al-Hind, i. The Geography of India according to the Medieval
Muslim Geographers in EI2, S. 407a beschreibt diese Inseln Indiens genauer:
The word djazra was used by the Muslim geographers both for an island
and a peninsula. Thus al-Maydh (Kathiawar), Kulam Malay (Quilon), etc.
are described by some as islands. Among the islands of India, the Maldives
[], the Andaman and the Nicobar [] islands are described in great
detail.
Lit.: Maqbul Ahmad, al-Hind, i. The Geography of India according to the Medieval
Muslim Geographers in EI2

. al-Hind [.NJ* 0W, j93l]


khalj bahr
O,43a,22; O,43b,4
der Golf des Indischen Ozeans (?)
Lit.: Hartmann (Dunlop), Bah. r al-Hind in EI2

Homs
Him
. s.

Hormus
Hurmuz

Hulw
. an [ ;3b]
B,23a,9; M,31a,8; M,36b,R5; M,37a,9
nordstlich von Baghdad
an in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 144
Lit.: Lockhart, Hulw
.

Hura
. s. [ b]
M,36b,R1; M,37a,R1
im Jemen ( al-Yaman)
Nach Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 164f meist Jurash, in einer
anonymen, undatierten jemenitischen Quelle, dem Zj al-majmu # li-.tul S. an#a" al-
. s. geschrieben (zum Zj al-majmu # Kennedy & Kennedy,
Yaman (SAN) aber Hura
Coordinates, 1987, S. xxxi, die auf den Bezug zu al-Fariss al-Zj al-Muzaar
.
hinweisen).
Lit.: Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 164f
444 grundlegendes zum verstndnis der texte

Hurmuz [o= V]
M,37a,R9*
Hormus, im Sdiran an der Strae von Hormus
Lit.: Lockhardt, Hurmuz in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 145

Ifrqiya [K9:< %8]


B,13a,6*; B,24b,11; M,31b,14*; M,32a,5*; M,37a,R4
ein Teil des Maghreb ( al-Maghrib)
Vgl. Talbi, Ifrk. iya in EI2, S. 1049a f: The boundaries of this territory are
very indefinite. The details given by the various Arabo-Muslim geographers
and historians do not always agree, and it is clear that the exact frontiers
of Ifrkiya
. were never very precisely understood. [] In short, Ifrkiya
. was
sometimes confused with the whole of the Maghrib and sometimes conside-
red as a geographically separate region. It may be said that the geographical
Ifrkiya
. consisted essentially of the ancient (Numidia) Proconsularis and Byza-
cena, which formed the nucleus of it, to which were later added Tripolitania,
the Numidia of the Aurs, and even a part of Sitifian Numidia. Upon this
geographical concept was superimposed an administrative concept. Because
of this Ifrkiya
. tended to be confused, in the writings of the chroniclers, with
the territory which in the Middle Ages was ruled in turn from Kayrawan, from
Mahdiyya or from Tunis, a territory which expanded or contracted according
to the vicissitudes of history. This explains the often ambiguous use of the
term, the implication of which becomes clear only in relation to the context
and the period.
Lit.: Talbi, Ifrk. iya in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 9

Indien
al-Hind wa"l-Sind

Iqrt. ish [M< M8]


B,13a,5
Kreta bzw. Iraklion (Heraklion) auf Kreta
Lit.: Mantran, Ik. r.tish in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 32

Irak
#Iraq

Iraklion
Iqr.tish
genannte orte und gebiete 445

#Iraq [ 4* ]
O,14b,15; O,21a,13*; O,21a,15*; B,28a,10; B,28b,1
Irak
Lit.: Miquel u.a., #Irak. in EI2

Is. bahan [(JXY8]


Is. fahan

Is. fahan [(J)Y8]


B,23b,9*; M,31a,15; M,36b,R4; M,37a,R10
Isfahan
Lit.: Sourdel-Thomine & Lambton, Is. fahan in EI2; Kennedy & Kennedy,
Coordinates, 1987, S. 149 f

al-Iskandariyya [K#<.N+'G ]
B,13a,4; B,25a,6; M,32a,5; M,36b,R10; M,37a,R5
Alexandria
Lit.: Labab, al-Iskandariyya in EI2, Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 17 f

Isna [(N'8]
M,37a,R5
Esna im Niltal
Lit.: Ritter, Isna in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 152

al-J-z-k [[?] o0^ ]


bilad al-J-z-k

al-Janad [.N0^ ]
O,51a,4; O,51a,7
nrdlich von Taiz im Jemen ( al-Yaman)
al-Janad war wohl Wallfahrtsort und Trepunkt vieler Gelehrter (Yaqut [Ws-
tenfeld], Wrterbuch II, 1866 , S. 127 f).

janib al-gharb min al-Sham [


([* -= &, I* BF(A]
al-Sham

janib al-Sham al-gharb [&, I*


([* BF(A]
al-Sham

. n al-gharb [&, I* `0U* BF(A]


janib al-S
al-S.n
446 grundlegendes zum verstndnis der texte

janub Uswan [ ;'" ;NA]


Uswan

janub bilad al-Hind [.9J* D0, ;NA]


al-Hind wa"l-Sind

. n [`0U* D0, ;NA]


janub bilad al-S
al-S.n

janub Ifrqiya [K9:< %8 ;NA]


Ifrqiya

janub Uswan [ ;'" ;NA]


Uswan

janub al-Wah. at [(b ;* ;NA]


al-Wah. at

jaza"ir al-Hind [.NJ* H oA]


al-Hind wa"l-Sind

al-Jazra [d <o0^ ]
B,25b,4; M,32b,12; M,36b,R7
die Dschezira, zwischen den Oberlufen des Euphrat und des Tigris
Canard, al-Djazra in EI2, S. 523a: al-Djazra [] is the name used by Arab
geographers to denote the northern part of the territory situated between the
Tigris and the Euphrates. But the Djazra also includes the regions and towns
which are across the upper Tigris in the north (Mayyafarik. n, Arzan, Si#irt)
and which lie to the east of the middle stretch of the river (Ba#aynatha, the
Khabur al-Hasaniyya,
. the two Zab). In the same way, a strip of land lying to
the west, along the right bank of the Euphrates, in the neighbourhood of the
Euphrates Route, is also considered to belong to the Djazra.
Lit.: Canard, al-Djazra in EI2

Jemen
al-Yaman

Jerusalem
Bayt al-Maqdis
genannte orte und gebiete 447

Judda [d#.A]
M,37a,R4
Dschidda
Hartmann (Marr), Djudda in EI2, S. 571b: Most Arab geographers and schol-
ars maintain that Djudda, signifying a road (Lane; al-Bakr, ii, 371) is the cor-
rect spelling of the name of the town, rather than Djidda or Djadda (grand-
mother) [] on account of the existence (until 1928), of the tomb of Eve not
far from the city [].
Lit.: Hartmann (Marr), Djudda in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987,
S. 161f

Kabul [@,(S]
B,24a,7; M,30b,14, M,36b,R2
Lit.: Bosworth, Kabul in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 167 f

Kairo
Mis. r

Kairuan
al-Qayrawan

Kandahar
al-Qandahar

. al-Hind [.NJ* 0W, j93l]


khalj bahr
al-Hind wa"l-Sind

Khorasan
Khurasan

Khurasan [(' l]
O,15a,10*; O,19a,19*; O,21a,13*; M,36b,R6; M,37a,R9
Khorasan
Vgl. Bosworth, Khurasan in EI2, S. 55b f: Khurasan, today the north-eastern-
most ustan or province of Persia []. But in pre-Islamic and early Islamic
times, the term Khurasan frequently had much wider denotation, covering
also parts of what are now Soviet Central Asia and Afghanistan; [].
Lit.: Bosworth, Khurasan in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 174f
448 grundlegendes zum verstndnis der texte

Khwarazm [
 ;l]
B,23a,10; M,36b,R6
am Unterlauf des Amudarja (Oxus)
Bosworth, Khwarazm in EI2, S. 1060b: Khwa razm, in post-Mongol times in-
creasingly known as Khwa, the province lying along the lower course of the
Amu Darya [q.v.] or Oxus, classical Chorasmia. In the early Islamic period,
the southern boundary of Khwa razm was considered to be at T . ahiriyya,
five days journey downstream from Amul-i Shat.t. (modern C ardju y), the
crossing-place of the Khurasan-Bukhara caravan route. T . ahiriyya lay just to
the south of the gorge of the lions mouth, Dahan-i Shr, where the river
narrows at modern Dldl Atlaghan near Pitnyak. However, the Ghaznawid
historian Bayhak. (5th/11th century) reckoned Darghan (in post-Mongol times,
Darughan-Ata), to the north of the gorge, as the beginning of Khwa razm.
Lit.: Bosworth, Khwarazm in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 186 f

Kirman [(= S]
B,23b,10; M,31a,15; M,36b,R4; M,37a,R10
Kirman, nrdlich der Strae von Hormus ( Hurmuz)
Lit.: Lambton, Kirman in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 187 f

Konya
Qunyah

Kreta
Iqr.tish

al-Kufa [K%;+* ]
O,38b,15; B,13a,7; B,23a,8; M,31a,8; M,36b,R5; M,37a,R9
Kufa, sdlich von Baghdad
Lit.: Hichem-Djat, al-Kufa in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987,
S. 190 f

Kum
Qum

al-Ladhiqiyya [K#9M D0* ]


M,32a,13
Latakia, nrdlich von Beirut, westlich von Aleppo ( Halab)
.
Lit.: Gaube, al-Ladhik. iyya in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 193f

Latakia
al-Ladhiqiyya
genannte orte und gebiete 449

al-Ma#bar [ X40C ]
M,37a,R11
ungefhr die Koromandelkste
Forbes, Ma #bar in EI2, S. 937a: Ma#bar, the name given by the Arabs in medie-
val times to the eastern shores of the Indian Deccan, an area corresponding
closely, but not exactly, the Coromandel coast [].
Lit.: Forbes, Ma #bar in EI2, Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 199

al-Madna [KN<.0C ]
O,11a,16; O,18a,11; O,37b,10; O,37b,11; B,13a,2; B,22a,8; B,23a,1; B,25a,12*;
M,32b,5bis*; M,36b,R9*; M,37a,R6*; M,37a,R7
Medina, ehemals Yathrib, die Stadt des Propheten Muhammad
.
Lit.: Watt & Winder, al-Madna in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987,
S. 202f

Madnat Muhammad
. [.#/01 KN<.=]
al-Madna

Madnat al-Nab [&XN* KN<.=]


al-Madna

Madnat al-Nab Muhammad


. [.#/01 &XN* KN<.=]
al-Madna

Madnat al-Rasul [;' * KN<.=]


al-Madna

Maghreb
al-Maghrib

al-Maghrib [ I0C ]
B,23a,2*; B,24b,11*; B,28a,10; B,28b,1; M,31b,14*
der Maghreb
Zur Ausdehnung Yver, al-Maghrib in EI2, S. 1183b: The extent of this area,
moreover, varies according to dierent authors. Some oriental writers (e.g. al-
Mukaddas
. ) include in the Maghrib not only Northern Africa but also Sicily
and Spain; the majority, however, reserve the name Maghrib for the first of
these countries. But they are not in agreement upon the boundaries to be
assigned to it on the east. On the other hand, they are in agreement about
the northern, western and southern boundaries. To the north, the Maghrib is
bordered by the Mediterranean. To the west, it extends as far as the Atlantic
Ocean, []. To the south it stretches (Ibn Khaldun) as far as the barrier
of moving sands separating the country of the Berbers from the land of
450 grundlegendes zum verstndnis der texte

the Negroes, []. As regards the eastern boundary, certain authors made it
extend as far as the sea of Kulzum
. (the Red Sea) and thus include in the
Maghrib, Egypt and the country of Barka . [q.v.]. Others, whose opinion is
adopted by Abu l-Fida", make it coincide with the actual frontier of Egypt,
from the oases (al-Wah
. at [q.v.]) as far as al-#Akaba
. al-kabra between Barka
.
and Alexandria.
Zur Unterteilung Yver, al-Maghrib in EI2, S. 1183b f: [] the Maghrib is
divided into several regions more or less clearly defined. Ibn Hawkal (tr.
Kramers-Wiet, 57 ) distinguishes two regions: the Eastern Maghrib from the
frontier of Egypt as far as Zawla in Tripolitania, and the Western Maghrib
from this point to Sus al-Ak. s.a ; but the division commonly accepted is that
into three regions, Ifrkiya,
. Central (awsat.) Maghrib and Farther Maghrib
(Abu l-Fida", Ibn Khaldun, etc.). Ibn Sa#d adopts a slightly dierent division:
Ifrkiya,
. outer Maghrib, and further Sus. Ifrkiya. [q.v.] had varying limits;
central Maghrib was from Bougie to the Moulouya river (Ibn Khaldun); and
the farther Maghrib from the Moulouya to Safi and to the Deren, [].
Lit.: Yver, al-Maghrib in EI2

al-Maghrib al-awsat. [F'q  I0C ]


al-Maghrib

al-Mahalla
. [K#3W0C ]
M,37a,R5
Whrend al-Mahalla. al-Kubra der moderne Name einer Stadt im Nildelta
ist, bleibt es schwierig, die Stadt zu identifizieren, die in frheren arabischen
Quellen mit Mahalla
. beschrieben ist: In view of the large number of Egyp-
tian geographical names compounded with Mahalla . [], the identification of
the town with the names mentioned by earlier Arabic writers is a matter of
some diculty. (Kramers, al-Mah. alla al-Kubra in EI2, S. 1221b).
Lit.: Kramers, al-Mah. alla al-Kubra in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates,
1987, S. 205

Makka [K#+=]
O,15b,5; O,21a,4; O,21a,5ter; O,38b,17; B,10a,9; B,12b,1; B,13a,1; B,14b,1;
B,14b,13; B,22a,8; B,22b,9; B,28a,9; B,40a,11; B,42b,3; B,45a,8; B,46b,12;
B,49a,3; B,50a,9; B,52a,8; B,54a,7; B,56a,6; B,58a,4; B,60a,5; B,62a,11;
B,63b,12; B,65b,11; B,67b,2; B,70a,11
Mekka
Lit.: Montgomery Watt u.a., Makka in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates,
1987, S. 225f

Malatiya
Mala.tya
genannte orte und gebiete 451

Malat. ya [K9M3=]
B,25b,4; M,32b,12; M,36b,R7; M,37a,R8
Malatiya, nordwestlich von Diyarbakir ( Diyar Bakr)
Lit.: Honigmann & Faroqhi, Mala.tya in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates,
1987, S. 209 f

Manbij [jXN=]
M,37a,R7
nordstlich von Aleppo ( Halab)
.
Lit.: Elisse, Manbidj in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 212

Maqaduniya [K9F.:=]
M,37a,R7*
Mazedonien
Der Name wird schon in frhen arabischen Quellen genannt: Macedonia
was visited by the early Arab traveller Harun b. Yahy
. a, and is mentioned in the
form Mak. aduniya by the #Abbasid geographer Ibn Khurradadhbih (257/870)
and by the anonymous Hud . ud al- #alam (372/982). (Yasamee, Mak. adunya in EI2,
S. 89a).
Mglicherweise wurden die Namen von Maqaduniya und Qunyah (?) auf-
grund ihrer hnlichkeit auch miteinander verwechselt.
Lit.: Yasamee, Mak. adunya in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 201

Maqdishu
Muqadisuh

Marw al-Rudh [  *  =]
B,23a,10*
in Afghanistan
Zur Lokalisierung Bosworth, Marw al-Rudh in EI2, S. 617a: Marw al-Ru dh, a
town on the Murghab river in medieval Khurasan []. The site seems to be
marked by the ruins at the modern Afghan town of Bala Murghab.
Lit.: Bosworth, Marw al-Rudh in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987,
S. 220

al-Maws. il [@Y;0C ]
M,32b,12; M,37a,R8*
Mosul, nordwestlich von Baghdad
Lit.: Honigmann (Bosworth) & Sluglett, al-Maws. il in EI2; Kennedy & Kennedy,
Coordinates, 1987, S. 231
452 grundlegendes zum verstndnis der texte

Mayyafariqn [`0M(%(#9=]
M,37a,R7
Lit.: Minorsky & Hillenbrand, Mayyafarik.n in EI2; Kennedy & Kennedy,
Coordinates, 1987, S. 224f

Mazedonien
Maqaduniya

Medina
al-Madna

Mekka
Makka

Mis. r [ U=]
O,36b,4; O,44a,16; B,12b,4; B,13a,6; B,23a,2; B,25a,6; B,26a,3; B,28b,1;
M,31b,14; M,32a,5; M,36b,R10*
Kairo bzw. gypten (so M,36b,R10, wo es ausdrcklich diyar Mis. r heit)
Lit.: Wensinck & Bosworth u.a., Mis. r in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates,
1987, S. 111f

. d Mis. r al-a#la [23Eq U= .94Y]


Sa#
M,31b,14
Obergypten
Lit.: Garcin & Woidich, al-S. a #d in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates,
1987, S. 289

Mogadiscio
Muqadisuh

Mosul
al-Maws. il

Muqadisuh [;'.:=]
M,30b,8
Mogadiscio
Lit.: Cerulli (Freeman-Greenville), Mak. dishu in EI2; Kennedy & Kennedy,
Coordinates, 1987, S. 233
genannte orte und gebiete 453

Muzdalifa [K)*o=]
O,15b,4
ein Ort auf halber Strecke zwischen Mina und #Arafat
In Muzdalifa verbringen die Pilger die Nacht vom neunten auf den zehnten
Dhu l-Hijja.
.
Lit.: Buhl, Muzdalifa in EI2

Nihawand [.F(JF]
M,36b,R5
im Westen des Iran, im Zagrosgebirge
Lit.: Minorsky, Nihawand in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 236

Nshabur [;,([9F]
B,23a,9; M,31a,9; M,36b,R6; M,37a,R9
Nishapur, stlich von Teheran
Lit.: Honigmann (Bosworth), Nshapur in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates,
1987, S. 245f

Nishapur
Nshabur

al-Nuba [K,;N* ]
M,31b,7*; M,36b,R11; M,37a,R3*; M,37a,R4*
Nubien
Lit.: Hillelson u.a., Nuba in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 109

Nubien
al-Nuba

Obergypten
Mis. r

Oman
#Uman

Palstina
Filas.tn

Persien
al- #Ajam
454 grundlegendes zum verstndnis der texte

al-Qadisiyya [K#9'(:* ]
B,23a,8; M,31a,8; M,37a,R9
sdlich von al-Kufa (?) oder bei Baghdad (?)
Die Lokalisierung ist hier nicht ganz eindeutig, wie Streck (Lassner) & Veccia
. adisiyya in EI2, S. 384a schreiben: al-K
Vaglieri, al-K . adisiyya, the name of
several places in #Irak. and Djazra. The Mushtarik of Yak
. ut (337) lists five pla-
ces of that name of which the two most important were situated near Samarra
and al-Kufa. und S. 387a: Ibn al-Athr also mentions an al-K . adisiyya near
Baghdad (xii, 91).
. adisiyya in EI2; Kennedy & Ken-
Lit.: Streck (Lassner) & Veccia Vaglieri, al-K
nedy, Coordinates, 1987, S. 257

al-Qandahar [(V.N:* ]
B,24a,7; M,30b,14; M,36b,R2
Kandahar, in Afghanistan
ar in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 261f
Lit.: Bosworth, Kandah
.

al-Qayrawan [  9:* ]
B,25a,6
Kairuan, in Nordafrika
an in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 168 f
Lit.: Talbi, al-Kayraw
.

Qubrus [ XM]
M,32a,14
Zypern
Lit.: de Groot, Kubrus
. in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 96 f

al-Quds [.:* ]
Bayt al-Maqdis

Qum [LM]
B,13a,7
Ghom, sdlich von Teheran im Zentraliran
Lit. Calmard, Kum
. in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 275

Qunyah (?) [(?)69F;M]


M,32a,13*
Konya (?)
Mglicherweise wurden die Namen von Qunyah (?) und Maqaduniya auf-
grund ihrer hnlichkeit auch miteinander verwechselt.
Lit.: Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 189
genannte orte und gebiete 455

Qus. [;M]
M,37a,R5
in Obergypten ( S. a #d Mis. r al-a #la)
. us. in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 277
Lit.: Garcin, K

Ramla [K3=]
al-Ramla

al-Ramla [K3= * ]
B,25a,12; M,37a,R6*
in Palstina
Lit.: Honigmann, al-Ramla in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987,
S. 280 f

al-Rayy [# * ]
B,13a,6; B,23a,9; M,31a,9; M,37a,R9
bei Teheran
Lit.: Minorski & Bosworth, al-Rayy in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates,
1987, S. 284f

al-Ruha [(V * ]
M,32b,12, M,37a,R8
Urfa bzw. Edessa, im Sdosten der Trkei
Lit.: Honigmann (Bosworth) & Faroqhi, al-Ruha in EI2; Kennedy & Kennedy,
Coordinates, 1987, S. 110

al-Rum [
 * ]
O,36b,9*; O,44a,17; M;32a,13; M,37a,7*
Byzanz, manchmal mit den umgebenden Lndereien, also Kleinasien, oder
das Byzantinische Reich
Lit.: El Cheikh & Bosworth, Rum in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987,
S. 94f

. al-Rum [
 * @b ;']
sawahil
al-Rum

bilad Qunyah (?) min al-Rum [


 * -= (?)69F;M D0,]
Qunyah

Saada
S. a #da
456 grundlegendes zum verstndnis der texte

Saba" [(X']
M,30b,1; M,37a,R1
im Jemen, manchmal auch fr Marib
Lit.: Beeston, Saba" in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 289

Sa#da
. [d.4Y]
B,24b,4; M,30b,1; M,37a,R1
Saada im Jemen ( al-Yaman)
Lit.: Smith, S. a #da in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 289

. d Mis. r al-a#la [23Eq U= .94Y]


Sa#
Mis. r

Salamiyya [K#9/3']
M,37a,R7
in Syrien ( al-Sham)
Lit.: Kramers (Daftary), Salamiyya in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates,
1987, S. 294

Sana
S. an#a"

. a" [(4NY]
San#
B,13a,10; B,24b,3; M,30a,16; M,36b,R1; M,37a,R1
Sana im Jemen ( al-Yaman)
Lit.: Smith, S. an#a" in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 300 f

al-Sarr [ < ?* ]
M,31a,3
in Avaristan (?)
Mglicherweise handelt es sich hier um die Bewohner von Sarr im Kaukasus
(vgl. Barthold [Bennigsen], Daghistan in EI2, S. 86a: [] Sarr (which corre-
spond to present-day Avaristan) [] und Bosworth & MacKenzie, al-Kab . k. in
EI2, S. 343a: The S . al-Sarr or Master of the Throne eventually gave
. ahib
his name to the geographical district of Sarr, the middle Koy-Su
. valley in
Southern Daghistan. His other title, * Wahrazan, may possibly relate to the
undoubted identity of the people of Sarr with the Avars [].).
Lit.: Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 60

. al-Gharb [ I* @b ;']
sawahil
al-Gharb
genannte orte und gebiete 457

. (Filast.n) [( `0M?3% ) @b ;']


sawahil
Filas.tn

. al-Rum [
 * @b ;']
sawahil
al-Rum

Sawakin [-S ;']


M,31b,7; M,37a,R3
Suakin, an der Westkste des Roten Meers im Sudan
Lit.: Hofheinz, Sawakin in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 309

a [ .9Y]
Sayd
.
M,37a,R6
Sidon, im Libanon
Lit.: Lavergne, S. ayda in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 321

Schiras
Shiraz

al-Shajar [ k[* ]
B,24b,3; M,30b,1; M,36b,R1; M,37a,R1
im Jemen ( al-Yaman)
Lit.: Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 313

al-Sham [
([* ]
O,37b,10bis; O,44a,16; B,28b,1; M,32a,12*; M,32b,5*; M,37a,R6*; M,37a,R7
Syrien bzw. Damaskus
hnlich wie bei Mis. r bezeichnet bilad al-Sham eindeutig das gesamte Gebiet,
whrend al-Sham auch allein die Hauptstadt Damaskus ( Dimashq) beschrei-
ben kann (Elisse, Dimashk. in EI2, S. 277a).
Lit.: Bosworth u.a., al-Sham in EI2

al-Shash [([* ]
B,23a,10; M,31a,10; M,37a,R9*
Tashkent, sowohl die Stadt als auch der umliegende Distrikt
Der arabische Name al-Shash hat sich aus der chinesischen Bezeichnung fr
diese Stadt entwickelt (Barthold [Bosworth], Tashkent 1. History till 1865 in EI2,
S. 348a); der Name Tashkent erscheint dann erstmalig bei al-Brun (Barthold
[Bosworth], Tashkent 1. History till 1865 in EI2, S. 349a).
Lit.: Barthold (Bosworth) & Poujol, Tashkent in EI2; Kennedy & Kennedy,
Coordinates, 1987, S. 316
458 grundlegendes zum verstndnis der texte

. n [`0U* D0, (/!]


shimal bilad al-S
al-S.n

. n [`0U* D0, &*(/!]


shimal bilad al-S
al-S.n

shimal Ifrqiya [K9:< %8 &*(/!]


Ifrqiya

Shimsha.t [U([/!]
B,25b,4; M,32b,12
am Oberlauf des Euphrat
Lit.: Bosworth, Shimsha.t in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 317

Shiraz [ !]
O,38b,17
Schiras, die Hauptstadt der Provinz Fars im Iran
Lit.: Lambton, Shiraz in EI2

Sidon
S. ayda

Sijistan [(>?k']
B,23b,10; M,31a,15, M,37a,R10
im Grenzgebiet zwischen Iran und Afghanistan
Bosworth, Sstan in EI2, S. 681b: Sstan, the form usually found in Persian
sources, early Arabic form Sidjistan, a region of eastern Persia lying to the
south of Khurasan and to the north of Balu#istan, now administratively divided
between Persia and Afghanistan.
Sijistan ist die alte arabische Form fr das in den persischen Quellen gewhn-
lich verwendete Sstan
Lit.: Bosworth, Sstan in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 322f

. n [`0U* ]
al-S
O,44a,18; O,44a,19; B,23b,10*; M,30b,13*, M,31a,2*; M,31a,15f*; M,37a,R10*;
M,37a,R11*; M,37a,R12*
China
Lit.: Bosworth u.a., al-S.n in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 91

al-Sind [.N?* ]
al-Hind wa"l-Sind
genannte orte und gebiete 459

al-Sind wa"l-Hind [.NJ*  .N?* ]


al-Hind wa"l-Sind

Sinjar [(kN']
M,37a,R8
westlich von Mosul ( al-Maws. il)
Lit.: Haase, Sindjar in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 324f

Siqilliya
. [K9#3:Y]
M,32a,6; M,37a,R5*
Sizilien
Lit.: Traini u.a., S. ik. illiya in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 320 f

al-Sirrayn [-<# ?* ]
B,13a,3
im Jemen ( al-Yaman)
Lit.: Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 327 f

Sizilien
S. iqilliya

Suakin
Sawakin

al-Sudan [ ;?* ]
M,31b,8*; M,37a,R2*; M,37a,R3*
die (Lnder der) Schwarzen
Triaud & Kaye, (bilad al-) Sudan in EI2, S. 752b: [Bilad al-Sudan], literally
land of the blacks, the general name in pre-modern Arabic sources for the
Saharo-Sahelian sector of Africa, that lying south of the Maghrib, Libya and
Egypt and stretching from the Atlantic Ocean in the west to the Red Sea in
the east.
Lit.: Triaud & Kaye, (bilad al-) Sudan in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates,
1987, S. 83

al-Sus al-Aqs. a [2UMq ;?* ]


B,25a,7
Lvi-Provenal [Lefbure], al-Sus al-ak. s. a in EI2, S. 899a deuten an, warum der
Zusatz al-ak. s. a dem Namen beigefgt ist: The Arab geographers of the Middle
Ages usually distinguish between al-Sus al-ak. s. a Farther Sus and al-Sus al-adna
Hither Sus. Al-Sus al-adna seems in those days to have meant the whole of
460 grundlegendes zum verstndnis der texte

northern Morocco with Tangier as its capital, and al-Sus al-ak. s. a, the whole of
the massif of the two Atlases.
Lit.: Lvi-Provenal (Lefbure), al-Sus al-Ak. s. a in EI2; Kennedy & Kennedy,
Coordinates, 1987, S. 335

Syrien
al-Sham

Tabrz [o< X5]


M,37a,R8
Tbriz
Lit.: Minorsky (Bosworth) & Blair, Tabrz in EI2; Kennedy & Kennedy,
Coordinates, 1987, S. 338

Tbriz
Tabrz

al-Taha"im [LH(J>* ]
B,24b,2
Tihama, die Kstenebene der Arabischen Halbinsel am Roten Meer, von
#Akaba
. bis zum Bab al-Mandab
al-Taha"im war eine nicht ungewhnlich Bezeichnung fr diesen Kstenstrich
in den mittelalterlichen Quellen (Smith, Tihama in EI2, S. 481a); Lane, Lexicon
I, 1863, S. 320c sub t-h-m vermutet in dieser Form einen Plural, der sich
mglicherweise mit Grohmann, Tihama in EI1, S. 764a erklren lt: It is
significant of Ibn Khordadhbihs keen perception of the similarity of the
coasts on both sides of the Red Sea that he also speaks of a Tihama of
Ethiopia (B.G.A., vi. 155), by which he apparently means practically the coast
of Erythraea.
Lit.: Smith, Tihama in EI2

Takrur [ +5]


M,31b,8*; M,37a,R3*
Takrur und das umliegende Gebiet in Westafrika
Die Gleichsetzung von Takrur mit Timbuktu (Kennedy & Kennedy, Coordi-
nates, 1987, S. 342) ist uerst problematisch. Denn fr Takrur gilt: [] a
name given to medieval town, kingdom and people in West Africa, and later
more generally to parts or all of Muslim West Africa. [] Arabic writers of
the Mediterranean world of Islam knew of Takrur from the 5th/11th century,
both as a town (thought to be in the region of Podor), and as a kingdom of the
same name. [] By the mid8th/14th century the name Takrur was already
being applied to a much greater area, and also often to the people who inhabit
it, such conflation of towns, kingdoms and peoples being common in medie-
genannte orte und gebiete 461

val Arabic sources. [] Writing in 1227/1812 Muhammad. Bello [] quotes


an unspecified source as saying that bilad Takrur refers to the region around
Timbuktu, whereas bilad al-Sudan refers to Kano, Katsina and their adjacent
lands. (Hunwick, Takrur in EI2, S. 142a f).
Lit.: Hunwick, Takrur in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 342

tamm (?) Hurmuz [o= V (?) #


(5]
Hurmuz

. ablus al-Gharb [ I* |3, I]


Tar
M,32a,6; M,37a,R5*
Tripolis bzw. Tripoli in Libyen, auch mit den umliegenden Lndereien
hnlich wie bei Mis. r und al-Sham kann hier nicht nur die Stadt an sich
sondern auch ein greres Gebiet gemeint sein: [] the name for the city of
Tripoli, of Africa or of Barbary, in Libya a designation which is also extended
. ablus [al-Gharb] in EI2, S. 212a).
to Tripolitania []. (Oman u.a., Tar
. ablus (al-Gharb) in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates,
Lit.: Oman u.a., Tar
1987, S. 359

us [;' I]
Tars
.
M,32a,13
in Kilikien
. us in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 348
Lit.: Bosworth, Tars

Tashkent
al-Shash

Tibet
Tubbat; auch al-Tubbatan

Tihama
al-Taha"im

Tripoli
Tar
. ablus al-Gharb

Tripolis
Tar
. ablus al-Gharb
462 grundlegendes zum verstndnis der texte

Tubbat [P#X5]
B,23b,10
Tibet, auch al-Tubbatan
They (the MuslimsPGS) correctly placed it between China, India and
the land of the Turks []. (Barthold [Bosworth] Tubbat 1. The History and
Geography of Tibet in Islamic Sources of the Pre-modern Period in EI2).
Lit.: Barthold (Bosworth) & Gaborieau, Tubbat in EI2; Kennedy & Kennedy,
Coordinates, 1987, S. 360 f

al-Tubbatan [(>#X>* ]
B,24a,8; M,30b,14
die beiden Tibet, Baltistan bzw. Ladakh und Tibet (?), auch Tubbat
Sollte es sich hier um einen Dual handeln, liee seine Verwendung sich
mglicherweise folgendermaen erklren: Da die mittelalterlichen arabischen
Geographen Baltistan als Kleintibet bezeichneten (vgl. Forbes, Baltistan in EI2,
S. 1004b: Baltistan, known to Muslim writers as Tibbat khurd or Little
Tibbet [] und Barthold, Tibet in EI1, S. 742b: The Arab geographers
seem to have generally understood by Tubbat, Little Tibet or Baltistan.),
mte es folglich ein weiteres (Gro-)Tibet gegeben haben, denn sonst wre
eine Unterscheidung nicht ntig gewesen (Barthold [Bosworth], Tubbat 1. The
History and Geography of Tibet in Islamic Sources of the Pre-modern Period in EI2,
S. 576b f: A gate of the two Tibets, bab al-Tubbatayn (presumably of little
Tibet and Tibet proper) lay between Badakhshan and the upper Oxus or
Pandj river [].
Eine weitere Mglichkeit, wieso von zwei Tibet gesprochen werden kann,
scheint bei Ibn Hawkal
. auf: Teile von Tibet liegen in Indien, Teile in China
(so Maqbul Ahmad, Hind i. The Geography of India according to the Medieval Muslim
Geographers in EI2, S. 406a). Dazu wrden die Begrie Tubbat al-dakhil und
Tubbat al-kharij, Inneres und ueres Tibet passen, die ebenfalls gebruchlich
waren (Hinweis von Kurt Maier, Frankfurt; auch z.B. Minorsky, Hud . ud al-
#Alam,
1982, S. 248 und S. 369).
Das von Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 328 genannte Tabtan weist
lediglich eine lautliche hnlichkeit auf und liegt zudem fr diese Richtungen
zu weit westlich.
Nach Ibn Rah. q erwhnt Ibn Suraqa in seinem Qiblaschema sowohl Tibet
(Tubbat) ( B,23b,10) als auch die beiden Tibet (?) (Tubbatan) ( B,24a,8) in zwei
verschiedenen Segmenten ( B,23b,924a,6: Teilstck 2 bzw. B,24a,724b,2:
Teilstck 3).
Lit.: Bennigsen, Baltistan in EI2; Jackson, Ladakh in EI2; Barthold (Bosworth) &
Gaborieau, Tubbat in EI2
genannte orte und gebiete 463

al-Turk [ >* ]
O,44a,17
die (Gebiete der) Turkvlker
Lit.: Bazin u.a., Turks in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 364

#Uman [(/E]
B,24b,3
Oman
Lit.: Smith u.a., #Uman in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 249 f

Uqiyanus [;F(9M"]
O,43b,6
Ozean, auch al-bah. r al-aswad, al-Bah. r al-Muh..t und al-Zulum
. at
Der Name Uqiyanus rhrt von , das die Erde umstrmende Gews-
ser, her.
Lit.: Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 248 f

Urfa
al-Ruha

Uswan [ ;'"]
O,44a,16; M,37a,R4*; M,37a,R5
Assuan
Lit.: Garcin & Tuchscherer, Uswan in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates,
1987, S. 45

. at [(b ;* ]
al-Wah
M,31b,14; M,37a,R4*
die Oasen in Obergypten (auch gypten [ Mis. r])
Vgl. Garcin & Woidich, al-S. a #d in EI2, S. 862a: [] considered one of the
provinces of Upper Egypt, and the nearby oases in the western desert (al-
Wah. at: Bahriyya,
. Farafra, Dakhla, Khardja) [].
Lit.: Sayyid, al-Wah. at in EI2

wasat. bilad al-Gharb [ I* D0, F']


al-Gharb

. n [`0U* D0, F']


wasat. bilad al-S
al-S.n
464 grundlegendes zum verstndnis der texte

Wasit. [F' ]
O,38b,16
im Irak ( al- #Iraq), am Tigris oberhalb von al-Bas. ra
Sakly, Wasi.t, 1. Situation and Site in EI2, S. 166a: Where the city is situated
also has semantic significance. The name Wasit., which is found in medieval
sources with about twenty other variants (including Wasit. al-Hadjdj
. adj, Wasit.
al-#Uzma
. (Great Wasit.) and Wasit. al-#Irak)
. would have been used to denote
the approximative relative position of the town in the middle or centrally
between al-Kufa, Bas.ra, al-Mada"in (Ctesiphon) and al-Ahwaz, the capital of
Khuzistan.
Lit.: Sakly & Darley-Doran, Wasi.t in EI2

Yajuj wa-Majuj [;A(= ;A(<]


O,44a,17
Gog und Magog
Vgl. van Donzel & Ott, Yadjudj wa-Madjudj in EI2, S. 232b: The barrier built
by Dhu "l-Karnayn
. against Yadjudj and Madjudj fills the gap between two
. an, XVIII, 93: al-saddan, XVIII, 96: al-s. adafan). Kur"
mountains (cf. Kur" . an
commentators think that these mountains are those of Armenia and Adhar-
baydjan (al-Tabar
. , Tafsr, viii, 278; al-Bayd . aw, 573), that they lie between
these two regions, or that they are situated in the furthest north (Fakhr al-
Dn al-Raz, 348; al-Bayd . aw, 573) or in the most eastern part of the land
of the Turks (al-Tabar
.
, Tafsr, viii, 281). Thus the barrier was located in the
Caucasus, in the north in general or in the east.
Vgl. Wensinck, Yadjudj wa-Madjudj in EI1, S. 1142a: [] this much only may
be said here, that the Bible as well as the Arabic sources connect these peoples
with the North-East of the ancient world []. und S. 1142b: The term Bah. r
Yadjudj wa-Madjudj, which occurs in the Rasa"il Ikhwan al-S. afa" (Cairo, 1347, ii.
50 3) apparently refers to the Caspian Sea.
Lit.: van Donzel & Ott, Yadjudj wa-Madjudj in EI2; Kennedy & Kennedy,
Coordinates, 1987, S. 377

al-Yaman [-/9* ]
O,44a,15; B,13a,11; B,23a,3*; B,24b,2; B,26a,2; B,28a,11; M,30a,16; M,36b,R1*;
M,37a,R1*
der Jemen
Lit.: Grohmann u.a., al-Yaman in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987,
S. 379

Yathrib [ c<]
al-Madna
verwendete einheiten 465

Zabd [.9,]
M,30a,16, M,36b,R1; M,37a,R1
im Jemen ( al-Yaman)
Lit.: Noha Sadek, Zabd in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 380

al-Zanj [jFo* ]
B,23a,3; M,30b,8; M,37a,R2
die Ostkste Afrikas vom Golf von Aden ( #Adan) bis nach Madagaskar bzw.
das Gebiet, das von den Zanj bewohnt wird
Vgl. Becker (Dunlop), Bah. r al-Zandj in EI2, S. 937b: The name Zandj is
applied by the Arabs to the black Bantu negroes, who are sharply distinguished
from the Berbers and Abyssinians.
Vgl. Freeman-Greenville, Zandj 1. As a Territorial Term in EI2, S. 444b f: al-
Zandj [] denoting the peoples of Black Africa, especially those with whom
the Arabs came into contact through their voyages and trade in the western
part of the Indian Ocean and living in the eastern parts of Africa.
Lit.: Freeman-Greenville, Zandj 1. As a Territorial Term in EI2; Becker (Dunlop),
Bah. r al-Zandj in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 382

Zayla# [v3<]
M,30b,8; M,37a,R2*
Zeila, gegenber von Aden ( #Adan) an der afrikanischen Kste
Lit.: Rouaud, Zayla # in EI2; Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 384

Zeila
Zayla #

al-Zulum
. at [(/3h* ]
M,36b,R11
at; der Atlantik, auch al-bah. r al-aswad, al-Bah. r al-Muh..t und
auch al-Zulam
.
Uqiyanus

Zypern
Qubrus

Verwendete Einheiten
In den hier bearbeiteten Texten treten verschiedentlich Lngeneinhei-
ten auf, die insbesondere fr Schattenlngen und Beschreibungen der
Mondstationen benutzt werden. Auch Zeitangaben, die mittels der Rei-
segeschwindigkeit Entfernungen beschreiben, treten gelegentlich auf
(insb. O,43b,2).
466 grundlegendes zum verstndnis der texte

#am [
(E]
O,43b,2; O,44a,2; O,44a,6
1 Jahr, mglicherweise die Entfernung, die die Sonne in einem Jahr zurck-
legt (?)
Ausfhrliche Erluterungen finden sich in den Anmerkungen zu O,43b,2.

bard [.< ,]
O,37b,20bis
die Entfernung zwischen zwei Poststationen
Dabei gilt: 1 bard = 4 farsakh
Ein bard ist eigentlich das Postmuli bzw. -pferd; davon abgeleitet entspricht ein
bard der Entfernung zwischen zwei Poststationen. Yaqut gibt fr diese Distanz
12 Meilen (= 3 farsakh) in der Wste bzw. 6 Meilen (= 1 1/2 farsakh) in
Syrien und Khorasan an (vgl. Yaqut [Jwaideh], Mu#jam al-buldan, 1959, S. 53).
Nach al-As.bah. entspricht ein bard vier farsakh ( O,37b,20).
Lit.: Lane, Lexicon I, 1863, S. 185b f sub b-r-d

dhira # [  ]
O,11a,4; O,11,18bis; O,14b,2; O,14b,3; O,16b,16; O,33a,17; O,33b36b,mult;
O,37b,21bis; B,10b,4; B,21a,9bis; B,25a,1; B,39b70b,mult; M,30b,7; M,37a,R1;
M,37a,R6
1 Elle
Dabei gilt: 1 Elle = 2 Fu = 1/6000 Meilen
Ursprnglich ma eine Elle vom Ellbogen bis zur Fingerspitze des Mittelfin-
gers. Spter gab es eine betrchtliche Zahl unterschiedlicher Mae fr die
Elle, deren Werte zwischen 48,25cm bzw. 49,875cm und 145,63cm schwank-
ten (Hinz, Masse und Gewichte, 1955, S. 54 oder Hinz, Dhira # in EI2, S. 231bf).
Dabei scheint in der Geodsie eine Elle von 49,3cm Verwendung gefunden zu
haben (vgl. Mercier, Geodesy, 1992, S. 177: As far as geodesic work was concer-
ned, it has been demonstrated by Mahmoud Bey that the cubit, of 24 digits,
was equal to the ancient Babylonian cubit of 49.3 centimeters, making the mile
1,972 meters, and the farsakh 5,916 meters.).
Bei Beobachtungen bzw. Beschreibungen astronomischer Phnomene, wie bei-
spielsweise bei den Mondstationen ( O,33b36b,mult und B,39b70b,mult),
entspricht eine Elle etwa zwei Grad (Cook, Comets and Meteors, 1999, S. 132;
Kunitzsch, Sdhimmel I, 1974, S. 46 setzt 100 dhira # 233; zum Zusammen-
hang zwischen Lngen- und Winkelma auch is. ba #).
Nach al-As.bah. ist eine umayyadische Elle lnger als eine haschemitische
Elle (ausfhrlich die Anmerkungen zu O,11a,1619); eine Meile ( ml)
entspricht sechstausend Ellen, eine Elle zwei Fu ( qadam) ( O,11a,17f ; auch
O,37b,21).
Lit.: Hinz, Dhira # in EI2
verwendete einheiten 467

Elle
dhira #

farsakh [' %]
O,11a,5; O,37b,20bis; O,44a,19
1 farsakh, auch Parasange genannt
Dabei gilt: 1 farsakh = 1/4 bard = 3 Meilen
Ursprnglich war ein farsakh die Entfernung, die in einer Stunde zu Fu
zurckgelegt werden konnteeine Distanz definiert durch eine Geschwin-
digkeit wie es auch bei #am mglicherweise der Ursprung warund ma
5,985km. Nach al-As.bah. entspricht ein bard vier farsakh, ein farsakh drei
umayyadischen Meilen ( ml) (so auch Hinz, Masse und Gewichte, 1955, S. 62).
Lit.: Hinz, Farsakh in EI2

Finger
is. ba #

is. ba# [vXY8]


O,11a,18; O,11a,19; O,14a,22; O,21a,20; O,21a,21; O,22a,mult; O,39a,6;
O,39a,7; M,21a,2
1 Finger
Eigentlich mu bei Finger zwischen drei verschiedenen Einheiten unterschie-
den werden. Zwei davon verwendet auch al-As.bah. .
Dabei gilt als Lngenma: 1 Finger = 1/12 Fu = 3 Korn = 1/2 Sandalenriemen
Zum einen beschreibt Finger als Lngenma die Breite des mittleren Mit-
telfingerglieds. Dies entspricht i.d.R. dem 24. Teil einer Elle ( dhira #) und
schwankt mit deren Gre zwischen 2,01cm bzw. 2,078 cm und 6,068 cm. In
diesem Sinne ist auch al-As.bah. s Aussage zu verstehen, da ein Fu ( qadam)
zwlf Fingern entspricht, ein Finger drei eng aneinander gefgten Krnern
( sha #ra) ( O,11a,18f ). An anderer Stelle benutzt er Finger ebenfalls als
Lngema, wenn er darauf verweist, da einige den Sandalenriemen ( shirak)
zu zwei Fingern messen ( O,14a,22).
Dabei gilt als astronomisches Ma: 1 Finger = 1/12 qama
Zum anderen ist in der Astronomie ein Finger die Unterteilung einer Einheit
in zwlf gleiche Teile, wie sie bei den Schattenquadraten auf der Rckseite von
Astrolabien augenfllig wird (z.B. Hartner, Astrolabe, 1968, S. 302, Abb. 850
und S. 304 oder North, Astrolabe, 1989, Abb. S. 105). In diesem Sinne betont
al-As.bah. , da Finger zwlf Teile von einem Ganzen meint (auch qama)
und nicht die Finger einer Hand; analog wird eine Unterteilung eines Ganzen
in 24 Teile als Zoll ( qra.t) bezeichnet ( O,22a,811).
468 grundlegendes zum verstndnis der texte

Insbesondere in der Nautik wird mit Finger die Hhe eines Sterns ber dem
Horizont gemessen: Der Arm wird ausgestreckt, der parallel zum Horizont
ausgerichtete Finger mit die Hhe. Diese notwendigerweise von der Finger-
strke des entsprechenden Seemanns abhngende Einheit wurde spter dahin-
gegen standardisiert, da nun 224 Finger = 360 bzw. 1 Finger = 1;36 galten.
Lit.: Eds. & Tibbetts, Is. ba # in EI2; Hinz, Dhira # in EI2

Jahr
#am

Kamelschritt
khu.twa li"l-ba#r

khut. wa li"l-ba#r [ 94X3* d;Ml]


O,11a,17 f
1 Kamelschritt
Dabei gilt: 1 Kamelschritt = 1 1/2 Ellen = 1/4000 Meile
Nach al-As.bah. entsprechen 4000 Kamelschritte oder 6000 Ellen ( dhira #)
einer Meile ( ml) ( O,11a,17f ).

Klafter
qama

Meile
ml

ml [@9=]
O,11a,16; O,11a,17; O,37b,21bis: O,43b,6
1 Meile
Dabei gilt: 1 Meile = 1/3 farsakh = 4000 Kamelschritte = 6000 Ellen
Eine Meile scheint ursprnglich die Entfernung beschrieben zu haben, die
das Auge ber Land blicken kann (Lane, Lexicon VIII, 1863, S. 3026c sub
m-y-l). Sie entsprach 3000 oder 4000 Ellen, scheint dabei aber immer gleich
lang gewesen zu sein (vgl. Lane, Lexicon VIII, 1863, S. 3026c sub m-y-l []
accord. to the ancient astronomers, three thousand cubits; accord. to the moderns,
four thousand cubits; but the dierence is merely verbal; for they agree that its
extent is ninety-six thousand digits; [about 5166 English feet;] each digit being
the measure of six barley-corns, each placed with its belly next to another; but
the ancients say that the cubit is thirty-two digits; which makes the mile three
thousand cubits.). So uert sich auch al-Shiraz (vgl. Wiedemann, Dimen-
sionen der Erde, 1912, S. 250 f): [] eine Schar der Alten; []. fr 1 66 2/3
Meilen; dabei hatte jede Meile 3000 Ellen, jede Elle 32 Finger, jeder Finger
6 mit ihren Buchen (flachen Seiten) fest aneinandergelegte (masfd) Gersten-
verwendete einheiten 469

krner von mittlerer Gre (mu#tadil). Von den Neueren []. Die einen hatten
56 2/3 Meilen, die anderen 56 Meilen (fr 1PGS) gefunden. [] Jede Meile
(die hier benutzt wird) hat 4000 Ellen, jede Elle 24 Finger, jeder Finger 6 Gers-
tenkrner. Die von den Alten und den Neueren benutzten Meilen sind aber
in Wirklichkeit gleich, da in beiden die Zahl der Finger gleich ist (3000 32
= 4000 24). Nach al-As.bah. entspricht jedoch ein farsakh drei umayya-
dischen Meilen, eine Meile 6000 Ellen ( dhira #; auch O,37b,20f ). Frher
uerte er sich schon dahingehend, da zwischen Medina und al-#Awal sechs
Meilen lgen, berechnet mittels der umayyadischen Elle ( dhira #), die lnger
als die haschemitische Elle ( dhira #) sei; dabei entsprchen einer Meile 4000
Kamelschritte ( khu.twa li"l-ba#r) oder 6000 Ellen ( dhira #) ( O,11a,1618).
Lit.: Lane, Lexicon VIII, 1863, S. 3026c sub m-y-l

Parasange
farsakh

qadam [
.M]
O,10a,20,mult; O,11a,18bis; O,14a,23; O,14b15a,mult; O,16b,4; O,16b,5;
O,16b,7bis; O,18b19a,mult; O,21a21b,mult; O,21b22a,mult; O,22a,mult;
O,37b,21; O,38b39b,mult; O,41a41b,mult; O,51a52a,mult; B,12a,10; B,12b
13a,mult; B,28a29a,mult; B,39b70b,mult; M,18b22b,mult; M,22b24a,mult
1 Fu
Dabei gilt: 1 Fu = 1/2 Elle = 12 Finger = 6 Sandalenriemen bzw.
1 Fu = 2/13 qama
Wie viele andere Lngeneinheiten war auch Fu ursprnglich ein Kr-
perma. Bei al-As.bah. und Ibn Rah. q wird dies besonders deutlich, wenn
detailliert Messungen der Schattenlnge mit den eigenen Fen beschrieben
werden ( O,16a,29 und B,11b,612a,5). Nach al-As.bah. entspricht eine
Elle ( dhira #) zwei Fu, ein Fu zwlf Finger ( is. ba #) ( O,11a,18; auch
O,37b,21). An anderer Stelle verweist al-As. bah. darauf, da einige den San-
dalenriemen ( shirak) zu zwei Fingern nherungsweise messen, was ein sechs-
tel Fu entsprche ( O,14a,22f ).
Die Lnge des Schattenwerfers wurde im mittelalterlichen arabisch-islami-
schen Kulturraum hufig in Fu angegeben: Gebruchlich waren sechs, sechs-
einhalb, sechszweidrittel und sieben Fu Lnge, was dem Wuchs eines Men-
schen ( qama) entspricht (die Anmerkungen zu O,14b,13f ). Auch al-As.bah.
bespricht den Wuchs eines Menschen (auch qama): Gemessen mit dem eige-
nen Fu seien dies sechseinhalb Fu; Yahy
. a b. Adam und Abu Ja#far al-Bas.r
sprchen jedoch von sieben Fu, was al-As.bah. fr eine Verwechslung der Ein-
heiten Spanne ( shibr) und Fu hlt ( O,14b,1319). al-As.bah. erklrt auch,
da die Unterteilung eines Ganzen in sechseinhalb Teile mit Fu benannt
wird ( O,22a,68; auch qama). Es scheint hier die ursprngliche Einheit,
der Schattenwerfers vom Wuchs eines Menschen, bertragen worden zu sein
auf jedes beliebige Ganze, wie es dann auch auf der Rckseite von Astrolabien,
470 grundlegendes zum verstndnis der texte

bei den Schattenquadraten, die eine Unterteilung in sechs gleiche Teile eben-
falls als Fu bezeichnen, genutzt wird (z.B. Hartner, Astrolabe, 1968, S. 302,
Abb. 850 und S. 304 oder North, Astrolabe, 1989, Abb. S. 105).

qama [K=(M]
O,17b,17; O,18b,20; O,38b39b,mult; B,12a12b,mult
1 Klafter bzw. der Wuchs eines Menschen
Dabei gilt: 1 qama = 6 1/2 Fu = 12 Finger = 7 Spannen
Ursprnglich entsprach ein Klafter der Lnge beider ausgestreckter Arme von
den Fingerspitzen der rechten bis zu den Fingerspitzen der linken Hand. qama
kann aber auch den Wuchs eines Menschen beschreiben (vgl. Lane, Lexicon
VIII, 1863, S. 2996b, sub q-w-m: K=(M The stature of a man; his height in a stan-
ding posture; it is a span ( X!) shorter than a (, : (JK:) tallness, height [].). Dies
zu unterscheiden ist unntig, solange die Werte in einer Schattentabelle alle
in derselben Einheit gegeben sind. Denn ein Klafter entspricht vier kanoni-
schen Ellen (vgl. Hinz, Masse und Gewichte, 1955, S. 54: Der ba # oder Klafter,
von den Arabern auch qama genannt, ist grundstzlich = 4 kanonischen Ellen
(siehe unter ad-dira # as-sar#iyya), also = 199,5cm oder rund 2 Meter und damit
der tausendste Teil einer Meile (ml).). Nach al-As.bah. me das Klafter also
acht Fu ( qadam), whrend er den Wuchs eines Menschen mit sechsein-
halb Fu ( qadam) bzw. 7 Spannen ( shibr) annimmt ( O,14b,14). Daher
scheint al-As.bah. , wenn er ein drittel qama mit zweieinsechstel Fu gleichsetzt,
vom Wuchs eines Menschen und nicht von der Einheit Klafter auszugehen
( O,18b,20). Dies gilt auch fr seine Gleichsetzung von ein fnftel Klafter
mit eineindrittel Fu weniger vier fnftel Zoll bzw. mit zweizweifnftel Finger
( O,39a,6f ).
Lit.: Bosworth, Misah. a, 1. In the Central Islamic Lands in EI2; Hinz, Masse und
Gewichte, 1955, S. 54; Lane, Lexicon VIII, 1863, S. 2996b, sub q-w-m

qrat. [U 9M]
O,22a,11; O,39a,6; O,51a,15; O,51b,6; O,52a,4
1 Zoll
Dabei gilt als Lngenma: 1 Zoll = 1/24 Fu
Bekannt und gebruchlich ist qra.tdas deutsche Karat leitet sich davon her
als eine kleine Gewichtseinheit (Hinz, K . ra.t in EI2 und Hinz, Masse und Gewichte,
1955, S. 27). Ursprnglich war es jedoch ein Krperma und entsprach einer
Daumenbreite. Wie Finger ( is. ba #) kann auch das Zoll zum einen als Ln-
genma dienen. So gebraucht es auch Ibn Ab l-Khayr al-Husn . in seinem
Kitab al-Nujum al-shariqat (Wiedemann, Kompa, 1923, S. 115 bersetzt ein qra.t
mit einer Fingerbreite; vgl. Zambaur, Is. ba # in EI1, S. 528b: It should be noted
however that the name is. ba # has long become obsolete in everyday life and the
ell in the east is very commonly divided into quarters (rub #) and twenty-fourths
(k.ra.t) [].). In diesem Sinne ist auch al-As.bah. s Angabe, ein fnftel qama ent-
verwendete einheiten 471

sprche eineindrittel Fu weniger vier fnftel Zoll oder zweizweifnftel Finger


zu verstehen ( O,39a,57).
Dabei gilt als astronomisches Ma: 1 Zoll = 1/2 Finger = 1/24 qama
Zum anderen beschreibt Zoll aber auch die Unterteilung eines Ganzen in 24
gleiche Teile: Nach al-As.bah. wird die Unterteilung eines Ganzen in zwlf
Teile als Finger, die in 24 Teile als Zoll bezeichnet ( O,22a,10f ; vgl. auch
Lane, Lexicon VII, 1863, S. 2517c, sub q-r-.t: U 9M is also applied by accoun-
tants to The twenty-fourth part of a thing; because twenty four is the first number
that has an eighth and a sixth and a fourth and a third and a half without a
fraction.).
Lane, Lexicon VII, 1863, S. 2517c, sub q-r-.t

rumh. [s=]
O,16b,19; O,20b,22; B,10b,8
1 Speer
Der Speer war, neben seiner natrlichen Lnge, auch eine astronomische
Maeinheit. Er entsprach 4 1/2 bzw. 1/80 eines Grokreises (Cook, Comets and
Meteors, 1999, S. 132; vgl. Lane, Lexicon III, 1863, S. 1153a f sub r-m-h. ,: [As
a measure in astronomy, accord. to modern Arabian astronomers, it is Four
degrees and a half ; the eightieth part of a great circle; and accord. to various works
on practical law, it consists of twelve(X!" (or spans): but there is reason to believe
that ancient usage diered from the modern, with respect to both these mea-
sures, and was not precise nor uniform: in an instance mentioned voce 2F(, , it
appears to be about twice the measure stated above; i.e. about nine degrees; and
to consist of five cubits, a measure perhaps equal to twelve spans.]; ganz anders
Winter, Notes on Al-Sufi, 1955, S. 130: (1) One rumh = 14 = the separation of
Andromedae and Pegasi. (2) One dhira" = 1/6 rumh = 220.; auch die
Deutung in King, SATMI 1, 2004, S. 578 f: Perhaps the required time is when
an object of length one span casts a shadow equal to the length of a lance. []
In other words, the sun would be at the same height as the top of a vertical
lance viewed from the ground at the point from which it was thrown.).
In welchem Sinne al-As.bah. und Ibn Rah. q Speer verwenden, wird aus den
Texten nicht ganz deutlich. Beide benutzen Speer bei der Beschreibung der
Dmmerungsphnomene, inwieweit sich bei Sonnenuntergang die Schwrze
schon ausgebreitet hat ( O,16b,19 und B,10b,8). An anderer Stelle be-
schreibt al-As.bah. mit Speer die Position der Sonne ber dem Horizont
( O,20b,22), durchaus ein Winkelma (zum Zusammenhang zwischen Ln-
gen- und Winkelma auch is. ba #).
Lit.: Lane, Lexicon III, 1863, S. 1153a f sub r-m-h.

Sandalenriemen
shirak
472 grundlegendes zum verstndnis der texte

sha#ra [d 94!]
O,11a,19
1 Korn
Dabei gilt: 1 Korn = 1/3 Finger
Das Korn ist ein sehr kleines Lngenma (vgl. Lane, Lexicon IV, 1863, S. 1561c
sub sh- #-r: d 94! [] [And A measure of length, defined in the law-books &c.
as equal to six mules hairs placed side by side;] the sixth part of the vXY8 [or digit].).
Siraj al-Dunya wa"l-Dn gibt ein Korn gleich ein sechstel Finger an (King,
Earliest Muslim Geodetic Measurements, 2000, S. 235 [Text] und S. 223 [berset-
zung]), ebenso al-Shiraz (Wiedemann, Dimensionen der Erde, 1912, S. 251). Bei
al-As.bah. entspricht jedoch ein Finger drei eng aneinander gefgten Krnern
( O,11a,19).
Lit.: Lane, Lexicon IV, 1863, S. 1561c sub sh- #-r

shibr [ X!]
O,14b,18; O,14b,19bis
1 Spanne
Dabei gilt: 1 Spanne = 1/7 qama
Eine Spanne ist definiert als der Abstand zwischen der Spitze des Daumens
und der Spitze des kleinen Fingers bei ausgespannter Hand. Nach al-As.bah.
betrgt der Wuchs eines Menschen ( qama), gemessen mit der eigenen Span-
ne, sieben Spannen ( O,14b,18f ; auch al-Brun [Kennedy], On Shadows I,
1976, S. 78 f).
Lit.: Lane, Lexicon IV, 1863, S. 1496a sub sh-b-r

shirak
O,12a,1; O,14a,mult
1 Sandalenriemen
Dabei gilt: 1 Sandalenriemen = 2 Finger
Nach al-As.bah. entspricht ein Sandalenriemen zwei Fingern ( is. ba #)
( O,14a,22). Weitere Erluterungen finden sich in den Anmerkungen zu
O,12a,1.
Lit.: Lane, Lexicon IV, 1863, S. 1542b f sub sh-r-k

Wuchs eines Menschen


qama

Zoll
qra.t
Erluterungen zu al-As. bah.s Kitab al-Yawaqt (O)

Da die Verfasser unter den Astronomen erklrten, da, wer


ein Buch an einem Ort verfat hat, es mit der Bestimmung
des Schattens an diesem Ort abschlieen solle, beobachtete ich,
nachdem ich dieses Buch fertiggestellt hatte, die Sonne in der
Moschee von al-Janad im Jahre sechshundertvierundfnfzig.
(al-As. bah., Kitab al-Yawaqt f l-mawaqt [O,51a,5 ])

O,9b: Einleitung
Die Einleitung beginnt mit der Basmala, Im Namen Gottes des all-
barmherzigen Erbarmers, gefolgt vom Namen des Verfassers, Ibrahm
b. #Al b. Muhammad
. b. Mans.u r al-Janad al-As.bah. , und einem Lob-
preis Gottes, des Propheten und seiner Gefhrten.
Im daran anschlieenden Hauptteil betont al-As.bah. , da das Gebet
eine Sule des Glaubens ist und verstrkt diese Aussage durch Tra-
ditionsgut: Wer ohne Gebet ist, ist ohne Glauben ( O,9b,8); das
Wissen um den Eintritt der Zeit fr das Gebet sei Bedingung fr
seine Gltigkeit. Fr sein Werk, das er Kitab al-Yawaqt f #ilm al-mawaqt
(etwa: Kleinode der Zeitmessung) nennt, habe er mehr als 50 Bcher
fr seine Abhandlung herangezogen, von denen er aber nichts weiter
berichtet. Geschrieben sei sein Buch fr denjenigen, der die Zeit fr
das Gebet nicht kennt und nicht sicher ist, ob er vor ihrem Eintre-
ten betet und sein Gebet somit nicht gltig ist. al-As.bah. schliet mit
zwei Aussagen aus dem Koran zu den Gebeten und ihren Zeiten (Sure
17,80/78 und Sure 2,239/238).

O,9bO,10a: Aussagen Gottes


In insgesamt fnf Kapiteln gibt al-As.bah. Aussagen aus dem Koran
wieder, die sich mit fr seine Abhandlung einschlgigen Themen befas-
sen: Qibla, Mondstationen, Sonne und Mond sowie ihre Bedeutung
fr die Zeitbestimmung, Form und Verhalten des Schattens, Jahreszei-
ten, Tage, Morgendmmerung, Tag und Nacht, ihre Lnge und ihre
Grenzen, Auf- und Untergnge. Diese Aussagen sind das Fundament
seiner Arbeit und legitimieren seinen Text.
474 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

O,10a12a: Kapitel ber das Interesse an der Einhaltung der Zeit fr das Gebet
Nachdem al-As.bah. in den vorangegangenen Kapiteln fr sein Anlie-
gen relevante Aussagen Gottes aufgezhlt hat, listet er nun in mehre-
ren Abschnitten aus den Had. then Definitionen der Gebetszeiten und
Texte ber die Bedeutung der richtigen Zeit fr das Gebet auf (zu einer
hnlichen, allerdings weniger ausfhrlichen Aufstellung al-Brun [Ken-
nedy], On Shadows I, 1976, S. 210 und II, S. 133 ). Neben den Aussa-
gen aus dem Koran bilden die Darlegungen in der Sunna die wichtigste
Grundlage des von al-As.bah. verfaten Texts. Ungeachtet ihrer Echt-
heit gengen sie ihrem Zweck, seine Arbeit zu untermauern. Nach-
weise zu den Had. then in den gngigen Sammlungen finden sich in
den Anmerkungen zu 0,9b,22 ).

O,10a,1620: Schattenlngen beim Mittagsgebet des Propheten


Fr das Mittagsgebet des Propheten werden in diesem Had . th im
Winter Schattenlngen von fnf bis sieben Fu (5 Fu s 7 Fu),
im Sommer von drei bis fnf Fu genannt (3 Fu s 5 Fu). Jalal
al-Dn al-Suyu t. befat sich in seinem Kommentar zu al-Nasa", Sunan,

al-Mawaqt, Akhir waqt al-zuhr
. (Nr. 499) mit diesem Had
. th:
K+00/,
D0?*  dD0U* 693E 65D0Y PF(S [] , 6>=(M .M 23E (?F8 @S
.M &V []
;3<"  Q  .>EZ .NE (/J9% @h* " Su< } &F(c* L93MG -= (/V , KN<.0C 
;J40C PM;* -E d ly>= 0R .>! 8 65D0Y ;+< " 6X[9% }
.M 4,
.M" K]D0]
K?0a PM;* " (>[* Q ;+< , 9! K?0a " ,
.M" K?0a @h* 9U< " 78 63XM
} 9! K4X' " K4X'  l
.M"
Dabei geht er davon aus, da (1) der Schattenwerfer ein Mensch mit
einer Gre zwischen sechs und sieben Fu ist, (2) die Werte Gltigkeit
fr die Breiten um Mekka und Medina besitzen, die er zum zweiten
Klima zhlt ( O,43a44b: ber die Form der Schpfung der Welt), und (3)
jeweils Anfang und Ende des Mittagsgebets bezeichnen werden, wobei
der erste Wert also fast dem Mittagsschatten entspricht. Nimmt man
weiterhin noch an, da (4) die Werte fr den Sommer bzw. fr den
Winter am Winter- bzw. Sommersolstitium gelten, lt sich ein Versuch
unternehmen, die Angaben zu berprfen.
Auf dieser Grundlage erhlt man aber zu kleine (fr s = 5 Fu
im Winter) bzw. viel zu groe Werte (fr s = 3 Fu im Sommer) fr
die postulierten Ortsbreiten. Geht man andererseits von den Ortsbrei-
o,10a12a: ber die einhaltung der zeit fr das gebet 475

ten aus, erhlt man viel zu groe Werte fr die Gnomonlnge (fr
s = 3 Fu im Sommer). Auch wenn man von einer anderen Annahme
ausgeht, nmlich da eine Schattenlnge von fnf Fu fr die qui-
noktien (s = 5 Fu), und drei bzw. sieben Fu fr das Sommer- bzw.
Wintersolstitium (s = 3 Fu bzw. s = 7 Fu) Gltigkeit htten, bleibt
bestehen, da ein Verhltnis von drei zu sieben bzw. drei zu fnf fr
die Ortsbreiten der Arabischen Halbinsel zu klein ist, um die reellen
Gegebenheiten wiederzuspiegeln (King, Shadow Schemes, 1990, S. 204).
Eine weitere Mglichkeit ernet Jalal al-Dn al-Suyu t.s Ergnzung,
da an den quinoktien die Lnge des Mittagsschattens in Mekka und
Medina gut drei Fu betrage (sm = 3 + Fu). Daraus ergeben sich
durchaus realistische Werte: Fr eine Gnomonlnge zwischen sechs
und sieben Fu (6 Fu n 7 Fu) erhlt man Ortsbreiten zwischen
23 und 26 (23 26) bzw. fr die modernen, exakten Ortsbrei-
ten von Mekka ( = 2126) oder Medina ( = 2430) Gnomonlngen
zwischen sechs und sieben Fu (6 Fu n 7 Fu). Allerdings mu
bei aller Freude ber diese recht gut passenden Ergebnisse bercksich-
tigt werden, da hier Annahmen zugrunde liegen, die durch nichts im
matn von al-Nasa"s Had
. th gesttzt werden. Wenn berhaupt mte
die Schattenlnge fr das Mittagsgebet an den quinoktien fnf Fu
betragen (s = 5 Fu), da ja der lngste Schatten im Sommer bzw. der
krzeste im Winter fr die quinoktien gelten mte, und nicht der
krzeste Schatten im Sommer.
Rckt man von den genannten Annahmen noch weiter ab, ver-
liert man endgltig jeglichen sachlichen Bezug. Dabei darf nicht auer
acht gelassen werden, da hinter diesen Zahlen mglicherweise eben
nicht eine astronomische Beobachtung sondern eine religise Motiva-
tion steht.

O,10a,2022: Untersuchungen des #Umar b. #Abd al-#Azz ber


Schattenlngen
. th beschreibt, da #Umar b. #Abd al-#Azz regelmig
Dieser Had
Schattenmessungen vornahm, ohne allerdings darauf einzugehen, wel-
che Instrumente, wie Gnomon oder Sonnenuhr, er dazu benutzt hat,
und ohne irgendwelche Werte fr die Schattenlngen anzugeben.
476 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

O,10a,2210b,9: Die Bedeutung der richtigen Zeit fr das Gebet


. the die Bedeutung
In diesem Abschnitt unterstreichen mehrere Had
der rechten Zeit fr das Gebet, wie es auch Wensinck zusammen-
fat:
Das genaue Beobachten der fnf tglichen Sal . ats verleiht Eintritt ins
Paradies (al-Nasa", Ik. ama, B. 6; Malik, S. alat al-Lail, Trad. 14 usw.). Das
Unterlassen der Sal . at ist eine Brcke zu Unglauben und Heidentum:
Zwischen dem Menschen und Polytheismus und Unglauben liegt das
Unterlassen der Sal . at (Muslim, e, Trad. 134; vgl. al-Nasa", S. alat, B. 8).
(Wensinck, S. alat in EI1, S. 110b)
Gebete, die nicht zur rechten Zeit verrichtet werden, nimmt Gott nicht
an. Ebenso nimmt Er freiwillige Gebete erst dann an, wenn die ver-
pflichtenden Gebete zur rechten Zeit verrichtet wurden. Dem Versu-
men des Gebets kommt groes Gewicht zu, insbesondere dem Versu-
men des Nachmittagsgebets (zur besonderen Bedeutung des Nachmit-
tagsgebets auch Goldziher, Nachmittagszeit, 1906, S. 294 ). Am vorzg-
lichsten ist es, das Gebet am Anfang der zugehrigen Gebetszeit zu
verrichten.

O,10b,913: #Umar b. al-Khat.t.a b ber die Gebetszeiten


Dieser Had. th berichtet, wie #Umar b. al-Khat.t.a b Abu Mu sa al-Ash#ar
in einem Brief Beschreibungen der Gebetszeiten bermittelt. Er solle (1)
das Mittagsgebet verrichten, wenn die Sonne wieder zum unteren Teil
des Himmels sinkt, (2) das Nachmittagsgebet, wenn die Sonne rein wei
ist, (3) das Abendgebet, wenn die Sonne verschwindet und das Fasten-
brechen erlaubt ist, (4) das Nachtgebet, wenn die Abenddmmerung
weicht und (5) das Morgengebet, wenn die Sterne undeutlich werden.
In K ist beim Nachtgebet das Weichen der roten Abenddmmerung aus-
schlaggebend (zu dieser Diskussion O,15b: ber die Abenddmmerung;
auch O,15a15b: ber die Zeit des Abendgebets).

O,10b,1318: Zum Abendgebet bei Muhammad


. und #Umar b. #Abd
al-#Azz
Es schlieen sich mehrere Had . the mit weiteren Definitionen des
Abendgebets an. Darin nennt Muhammad
. als Kriterium fr das Ende
des Abendgebets, da die Sterne gesehen werden. #Umar b. #Abd al-
#Azz, der fnfte Kalif, beobachtete den Sonnenuntergang selbst und
o,10a12a: ber die einhaltung der zeit fr das gebet 477

lie dann zum Gebet rufen. Als Bedingung fr das Ende des Abendge-
bets fhrt er ebenfalls an, da ein Stern gesehen werde.

O,10b,1823: Aufstellen einer Uhr durch #Umar b. #Abd al-#Azz


Dieser Had. th berichtet, da #Umar b. #Abd al-#Azz eine Uhr (sa #a)
aufstellte, um damit die Gebetszeiten zu bestimmen. Mglicherweise
handelte es sich dabei um eine Wasser- oder eine Sonnenuhr (Gibbs,
Sundials, 1976 und Hill, Sa #a, 1. In Technology in EI2). Als Zeit fr den
Beginn des Mittagsgebets nennt er das Ende der sechsten bzw. den
Beginn der siebten Stunde und spezifiziert sobald die Sonne (wieder)
sinkt. Das Nachmittagsgebet beginnt mit dem Ende der neunten bzw.
dem Anfang der zehnten Stunde (so auch al-Brun [Kennedy], On
Shadows I, 1976, S. 213). Hierbei handelt es sich um die sogenannten
ungleichen Stunden, bei denen lichter Tag und Nacht in jeweils zwlf
gleiche Teile geteilt werden.
Da die beiden Tagesgebete hier weder phnomenologisch noch ber
Schattenlngen definiert werden, stellt sich die Frage, wie diese Zeit-
angaben zustande kommen. Fr den Beginn des Mittagsgebets lt
sich dies leicht erklren. Bei der Verwendung ungleicher Stunden ist
das Ende der sechsten bzw. der Beginn der siebten Stunde (T = 6) die
Mitte des lichten Tages, Mittag, wenn die Sonne ihren hchsten Stand
erreicht hat, bevor sie wieder zu sinken beginnt. Diese Beschreibung
lt sich aus den in diesem Kapitel genannten Had . then ableiten. Fr
den Beginn des Nachmittagsgebets Ende der neunten bzw. zu Beginn
der zehnten Stunde (T = 9) ist eine Erklrung schwieriger zu finden.
Die Mitte des Nachmittags wird in den Had . then nicht ausdrcklich als
Bedingung fr das Nachmittagsgebet genannt. al-As.bah. schreibt:

Er rief zum Nachmittagsgebet, wenn neun Stunden vergangen waren


und der Anfang der zehnten (Stunde) eintrat. #Umar befahl das Gebet.
Du sollst (zu dieser Zeit den Gebetsbeginn) ansagen und beten, sagte al-
Awza#. Dies ist wegen der drei Stunden, die vom (lichten) Tag (noch)
bliebenes ist das letzte Viertel davon (noch brig). (O,10b,2123)

Gerade der letzte Satz knnte als Beschreibung dafr aufgefat werden,
da die Hlfte der Nachmittagszeit vergangen ist.
Eine weitere Mglichkeit, die Kopplung von ungleichen Stunden
und Definitionen der Gebetszeiten zu verstehen, wird in einem sp-
teren Kapitel aufgezeigt ( O,22a: Nochmals zu dem genannten Megert).
478 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

O,10b,2311a,8: #Umar b. al-Khat.t.a b zur Bedeutung des Gebets und


seiner Zeit
. th legt dar, was #Umar b. al-Khat.t.a b in einem Brief an
Dieser Had
seine Statthalter schrieb. In der Einleitung betont er noch einmal die
Bedeutung des Gebets fr den Glauben. (1) Fr den Anfang des Mit-
tagsgebets nennt er eine nachmittgliche Schattenlnge von einer Elle
(s = 1 Elle), fr dessen Ende eine Schattenlnge entsprechend der Gno-
monlnge (s = n), (2) fr das Nachmittagsgebet, da die Sonne rein
wei ist und so hoch am Himmel steht, so da ein Reiter vor Son-
nenuntergang noch zwei bis drei farsakh zurcklegen kann, (3) fr das
Abendgebet den Sonnenuntergang, (4) fr den Anfang des Nachtgebets
das Weichen der Abenddmmerung, fr dessen Ende, da ein Drittel
der Nacht vergangen ist und (5) fr das Morgengebet, da die Sterne
undeutlich werden.
Die Angabe, da die Schattenlnge zu Beginn des Mittagsgebets
eine Elle messe (s = 1 Elle), soll wohl weniger eine konkrete Zahl sein als
vielmehr sicherstellen, da der Schatten wirklich wieder zugenommen
hat. Die Aussage, da am Ende des Mittagsgebets die Schattenlnge
der Gnomonlnge entspreche (s = n), ist nicht universal, sondern nur
fr Ortsbreiten sdlich von 21;33 gltig ( 21;33). Wenn die Schat-
tenlnge der Gnomonlnge entspricht (s = n), steht die Sonne 45 ber
dem Horizont (h = 45); am Wintersolstitium ist die Mittagshhe der
Sonne am geringsten (H = 90 ); eine Definition also, die fr
Mekka gerade noch Gltigkeit hat, aber fr Medina schon nicht mehr.

O,11a,812: Zum Begri duluk al-shams (Sure 17,80/78)


Dieser Abschnitt referiert zwei Meinungen zu Sure 17,80/78 (Bestelle
das Gebet beim Neigen der Sonne bis zum Graun der Nacht [Rk-
kert]). Der hierbei verwendete Begri duluk al-shams beschreibt laut
al-Hasan
. b. #Al und Ibn #Abbas den Mittag, wenn die Sonne wie-
der zum unteren Teil des Himmels sinkt, sie sich vom Zenit wieder
dem Horizont zuneigt. duluk al-shams kann aber auch den Sonnen-
untergang bezeichnen, eine Aussage, der sich al-Kuf anschliet. Von
den lteren Kommentatoren wurde duluk al-shams als Umschreibung
des Sonnenuntergangs angesehen. Eine Auassung, die spter als ver-
werflich betrachtet wurde; duluk wurde nun allgemein als Bezeichnung
fr Mittag verstanden (Frank & Wiedemann, Gebetszeiten, 1926, S. 12,
Anm. 13).
o,10a12a: ber die einhaltung der zeit fr das gebet 479

al-Brun schildert die sprachlichen Zusammenhnge:


The people took the declining (duluk) as being the sunset, taking (the
word as being associated with) the eye because of the disappearance of
the sun at that time. This explanation is not recommended, because the
sun, at the time of (its) rising and setting is most apparent because of
the vanishing of its (strong) rays making one close the eye. So how can
sight require this unless it (the word duluk) refers to the nightfall prayer! If
this reasoning is true then noon will no longer be (so called) because the
strength of the suns rays and the eyes need of being rubbed when one
arises from midday sleep, so that vision is straightened out. (al-Brun
[Kennedy], On Shadows I, 1976, S. 215)
Kennedy kommentiert dazu:
An attempt to link the Quranic word duluk (decline) with its triliteral
root dalaka (to rub with the hand) leads naturally to additional etymolo-
gical remarks concerning zuhr . (noon), #as. r (afternoon), and #isha" (night-
fall). (al-Brun [Kennedy], On Shadows II, 1976, S. 134)
Der zweite Teil dieses Koranversesila ghasaq al-laylwird auf das
Abendgebet bezogen (auch Malik, Muwa.t.ta", Wuqu t al-s.alat, Ma ja"a f
duluk al-shams wa-ghasaq al-layl [Nr. 17]: e?T &)* (% 8 |/[* ;*
6>/3 @93* (/>A ).


O,11a,1211b,1: Zum Nachmittagsgebet nach #A"isha und einem der
Prophetengefhrten
Zwei Beschreibungen des Sonnenstandes zu Beginn des Nachmittags-

gebets folgen. Zum einen berichtet #A"isha, der Prophet habe das Nach-
mittagsgebet verrichtet, whrend die Sonne in ihren Raum schien.
Danach bliebe einem Wanderer noch genug Zeit, vor Sonnenunter-
gang bis al-#Awal, einem Dorf bei Medina, zu gehen. Zum zweiten
berichtet einer der Prophetengefhrten, da eine Gruppe der Banu
Salima in Anschlu an das Nachmittagsgebet zum Propheten kam und
ihn zu einem Schlachtfest einlud. Vor Sonnenuntergang blieb ihnen
noch genug Zeit, zusammen mit dem Propheten ein Kamel zu schlach-
ten, zu zerteilen, zuzubereiten und zu verspeisen.

O,11b,118: Zum Abendgebet nach Ibn Mas#u d und beim Propheten


sowie zum Fastenbrechen beim Propheten, bei #Umar und #Uthman
. the schlieen sich an, in denen Ibn Mas#u d dem Abendge-
Zwei Had
bet den Zeitpunkt des Sonnenuntergangs und nicht eine Zeitspanne
480 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

zuordnet (auch O,12a,1119: Zum Abendgebet nach den Rechts- und den
Had . th, der ein gemeinsames Abend-
. thgelehrten), gefolgt von einem Had
gebet mit dem Propheten beschreibt: Der Sonnenstand wird so fest-
legt, da es danach noch hell genug ist, um Dinge, die einen Bogen-
schu entfernt sind, erkennen zu knnen. Hierzu gesellen sich meh-
. the, die ein Fastenbrechen im Ramad
rere Had . an vor dem Abendgebet
untersttzen, als Vorbilder werden der Prophet sowie die beiden recht-
geleiteten Kalifen #Umar und #Uthman genannt.

O,11b,1822: Zum Morgengebet nach einem der Prophetengefhrten



und nach #A"isha
Zwei Had. the beschreiben die Zeit fr das Morgengebet. Einer der
Prophetengefhrten berichtet, da beim Morgengebet nichts mehr von

der Dunkelheit zu sehen war. Im Gegensatz dazu teilt #A"isha mit,
da beim Morgengebet die in ihre Tcher gehllten Frauen in der
Dunkelheit nicht zu erkennen waren (auch Rubin, Morning and Evening
Prayers, 1987, S. 58 f).

O,11b,2212a,11: Gabriel lehrt Muhammad


. die Gebetszeiten
. th beschreibt, wie der Engel Gabriel an zwei aufeinander-
Dieser Had
folgenden Tagen zu Muhammad . kommt, um ihn die Gebetszeiten zu
lehren. Dabei werden die Zeiten, die am ersten Tag genannt werden,
auf den Anfang einer Gebetszeit bezogen, die am zweiten auf ihr Ende
bzw., wie al-As.bah. schreibt, auf den Eintritt in den geweihten Zustand
des Betenden und seinen Austritt. Am ersten Tag beten Gabriel und
Muhammad
.
(1) das Mittagsgebet, wenn die Sonne wieder sinkt und der Nachmittags-
schatten so lang wie ein Sandalenriemen ist (s = 1 Sandalenriemen),
(2) das Nachmittagsgebet, wenn der Nachmittagsschatten der Gnomon-
lnge entspricht (s = n),
(3) das Abendgebet, als die Sonne unterging und das Fastenbrechen erlaubt
war,
(4) das Nachtgebet, als die Abenddmmerung wich, und
(5) das Morgengebet, als die quer ber den Horizont ausgebreitete Morgen-
dmmerung anbrach.
o,10a12a: ber die einhaltung der zeit fr das gebet 481

Am zweiten Tag beten sie


(1) das Mittagsgebet, als der Nachmittagsschatten der Gnomonlnge ent-
sprach (s = n),
(2) das Nachmittagsgebet, als der Nachmittagsschatten der doppelten Gno-
monlnge entsprach (s = 2 n),
(3) das Abendgebet, als die Sonne unterging und das Fastenbrechen erlaubt
war,
(4) das Nachtgebet, als die Hlfte bzw. ein Drittel der Nacht vergangen war,
und
(5) das Morgengebet, als es wieder hell wird (?).

. th-
O,12a,1119: Zum Abendgebet nach den Rechts- und den Had
gelehrten
Dem Abendgebet wird in dem Had . th, in dem Gabriel Muhammad .
die Gebetszeiten lehrt, nur ein Zeitpunkt zugeordnet, die beiden Defi-
nitionen des Abendgebets sind am ersten und zweiten Tag diesselben
( O,11b,2212a,11: Gabriel lehrt Muh. ammad die Gebetszeiten). Dies ist, nach
al-As.bah. , auch die Meinung von al-Shafi# in seiner neuen Lehre und
der Rechtsgelehrten (ahl al-fiqh) ( O,12a,14 u. .). Es gibt aber einen
anderen Had . th, in dem Muhammad
. gefragt wird, ob er einem Mann
die Gebetszeiten lehre. Darin sind fr Beginn und Ende des Abend-
gebets bzw., wie al-As.bah. sagt, fr den Eintritt in den geweihten
Zustand des Betenden und seinen Austritt, zwei verschiedene Zeiten
genannt: als die Sonne unterging und als die Abenddmmerung wich.
Diesen Standpunkt vertreten, nach al-As.bah. , die Had . thgelehrten (al-
muh. addithun) ( O,15b,1 u..) wie Abu l-Mundhir und al-Zubayr sowie
al-Shafi# in seiner alten Lehre.
482 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

Stelle Inhalt Mittagsgebet Nachmittagsgebet


O,10a,1620 Schattenlngen beim im Sommer:
Mittagsgebet des Propheten Anfang: s = 3 Fu
Ende: s = 5 Fu
im Winter:
Anfang: s = 5 Fu
Ende s = 7 Fu
O,10b,913 #Umar b. al-Khat.t.a b ber Sonne sinkt wieder Sonne rein wei
die Gebetszeiten
O,10b,1318 Zum Abendgebet bei
Muhammad
.
und #Umar b. #Abd al-#Azz

O,10b,1823 Aufstellen einer Uhr durch Anfang: T = 6, Anfang: T = 9


#Umar b. #Abd al-#Azz die Sonne sinkt wieder
O,10b,2311a,8 #Umar b. al-Khat.t.a b zur Anfang: s = 1 Elle Anfang: Sonne rein wei,
Bedeutung des Gebets und so hoch am Himmel, da
seiner Zeit noch 2 bis 3 farsakh vor
Sonnenuntergang geritten
werden knnen
Ende: s = n
O,11a,1211b,1 Zum Nachmittagsgebet Anfang: die Sonne scheint

nach #A"isha
in #A"ishas Raum
Ende: Wanderer vor
Sonnenuntergang noch
bis al-#Awal
und einem der Propheten- Ende: Sonne noch so
gefhrten hoch am Himmel, da
vor Sonnenuntergang
Zeit bleibt, ein Kamel zu
schlachten, zu zerteilen,
zuzubereiten und zu
verspeisen
O,11b,118 Zum Abendgebet nach Ibn

Mas#ud
und beim Propheten

sowie zum Fastenbrechen


beim Propheten sowie bei
#Umar und #Uthman
O,11b,1822 Zum Morgengebet nach
einem der Prophetengefhr-
ten

und nach #A"isha

O,11b,2212a,11 Gabriel lehrt Muhammad


. s = 1 Sandalenriemen s=n
die Gebetszeiten:
erster Tag (Anfang)

zweiter Tag (Ende) s=n s=2n

O,12a,1119 Zum Abendgebet nach den


Rechtsgelehrten (ahl al-fiqh)
und den Had. thgelehrten
(al-mu-h. addithun)

Tab. 15
o,10a12a: ber die einhaltung der zeit fr das gebet 483

Abendgebet Nachtgebet Morgengebet

Sonne verschwindet, Abenddmmerung weicht Sterne undeutlich


Fastenbrechen erlaubt
Ende: Sterne sichtbar

Anfang: Sonnenuntergang
Ende: Stern sichtbar

Anfang: Sonnenuntergang Anfang: Weichen der Abenddm- Sterne undeutlich


merung

Ende: 1/3 der Nacht vergangen

Anfang: Sonnenuntergang

Ende: noch hell genug, um Dinge,


die ein Bogenschu entfernt sind,
erkennen zu knnen
Anfang: nach dem Fastenbrechen

nichts mehr von der Dunkelheit zu keine Dunkelheit mehr sichtbar


sehen

die in ihre Tcher gehllten undurchdringliche nchtliche


Frauen in der Dunkelheit nicht Dunkelheit
zu erkennen
Sonnenuntergang, Fastenbrechen Weichen der Abenddmmerung Anbruch der Morgendm-
erlaubt merung

Sonnenuntergang und Fastenbre- nach 1/2 bzw. 1/3 der Nacht als es wieder hell wird (?)
chen erlaubt
Anfang und Ende: Sonnenunter-
gang
Anfang: Sonnenuntergang
Ende: Weichen der Abend-
dmmerung
484 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

Gerade bei den phnomenologischen Definitionen in diesem Kapi-


tel stellt sich die Frage, ob sie nicht einen spezifischen Zeitpunkt im
Tageslauf beschreiben, wie es Listen mit Stundennamen nahelegen
(z. B. B,4a,2 f; auch Pellat, Layl and Nahar in EI2, S. 708b und King,
SATMI 1, 2004, S. 588 ). Aullig sind hierbei auf jeden Fall iden-
tische Begrie, die sowohl als Stundennamen fr die fragliche Zeit
als auch als phnomenologische Definitionen fr die Gebetszeiten in
den Had. then Verwendung finden. Daraus ergibt sich die Frage, ob
in den Had. then zur Definition der Gebetszeiten Stundennamen ver-
wendet wurden oder ob die Stundennamen entsprechend den Defini-
tionen in den Had . then entstanden. Fllt ein Stundenname, der sich
auch als Definition im Had . th findet, aus der Reihe der anderen Stun-
dennamen, so liee dies vermuten, da diese Stunde nach dem Gebet
(um)benannt wurde. Steht ein Stundennamen hingegen in einer ein-
heitlichen Reihe, so liee das darauf schlieen, da die Definition der
Gebetszeit vermittels des Stundennamens geschah. Teile der Liste bei
Ibn Rah. q weisen auf eine solche Beeinflussung (B,4a,2 f; auch King,
SATMI 1, 2004, S. 595). So ist die sechste Tagesstunde mit zawal, die
siebte mit zuhr,
. die achte mit junuh. , die neunte mit ibrad (?) und die
zehnte mit #as. r bezeichnet, insbesondere, wenn man einen Had . th aus
al-Bukhar, S. ah.h. , Mawaqt al-s.alat, al-Ibrad bi"l-zuhr
. f shiddat al-harr
.
(Nr. 502) bercksichtigt: d;3U* -E  ,(% 0R .>! 8 , der mglicherweise
eine Erklrung fr den Namen der neunten Stunde liefert ( O,14b,4f ;
auch Maddison & Turner, Hours, 1999, S. 136 f und Forcada, Astrology,
2000, S. 118 f).

Stundenname
bei Ibn Rah. q H Zusammenhnge
al-zawal 6 wenn die Sonne wieder sinkt (idha zalat al-shams)
( O,10b,11)
al-zuhr
. 7 Name des Mittagsgebets
al-junuh. 8
al-ibrad 9 (das Mittagsgebet) zu beten, whrend es khler wird
(an yus. alluha mubridn) ( O,14b,4)
al- #as. r 10 Name der Nachmittagsgebets

Tab. 16

Die erste Nachtstunde gibt Ibn Rah. q mit ghasaq an (B,4a,6; auch
Forcada, Astrology, 2000, S. 119 und nun auch King, SATMI 1, 2004,
o,12a12b: ber das zu frhe und das zu spte bestellen 485

S. 595). al-As.bah. erlutert zu Sure 17,80/78 (bis zum Graun der


Nacht [ila ghasaq al-layl] [Rckert]): Das heit der Anfang der Nacht
ist fr das Abendgebet. ( O,11a,12).
Der phnomenologischen Abfolge der Morgendmmerung, wie sie
Beschreibungen zur Bestimmung der richtigen Zeit fr den Beginn des
Morgengebets zugrunde liegen ( O,17b18a: ber die Bestimmung des
Anbruchs der beiden Morgendmmerungen und B,8b10a: ber die Bestim-
mung des Anbruchs der Morgendmmerung; auch die Anmerkungen zu
O,12a,3), scheinen die Namen der Nachtstunden, wie sie sich in
einer bei al-Nuwayr (gypten, 12791332; z. B. Chapoutot-Remadi, al-
Nuwayr in EI2) berlieferten Liste von Ibn al-Nah. h . as (gypten, gest.
950; z. B. Vadet, Ibn al-Nah. h. as in EI2), die spter von al-Qalqashand
(gypten, um 1400; z. B. Bosworth, Kal . k. ashand in EI2) und Jalal al-
Dn al-Suyut. (gypten, 14451505; Einleitung, Anm. 227) aufgegrif-
fen wurde, finden:
10 al-fajr al-awwal (erste MorgendmmerungPGS),
11 al-fajr al-than (zweite MorgendmmerungPGS),
12 al-fajr al-mu#tarid. ([quer ber den Horizont] ausgebreitete Morgendm-
merungPGS) (King, SATMI 1, 2004, S. 596).

Auch stimmen die Zeiten in der Liste mit den Namen der Nachtstun-
den und die Angaben bei al-As.bah. ( O,17b18a: ber die Bestimmung
des Anbruchs der beiden Morgendmmerungen) teilweise berein: Die erste
Dmmerung beginnt in beiden Fllen ungefhr zwei Stunden vor Son-
nenaufgang.
Eine endgltige Klrung der Frage, ob nun in den Had . then Stun-
dennamen zur Definition der Gebetszeiten gebraucht wurden oder ob
die Stundennamen entsprechend der Definitionen in den Had . then
entstanden, war bisher jedoch noch nicht mglich.

O,12a12b: ber das zu frhe und das zu spte Bestellen des Gebets
In diesem und den beiden folgenden Kapiteln versammelt al-As.bah.
eine allgemeine Einleitung ber Grundlagen, Gegenstand und Bedeu-
tung seiner Abhandlung. Gesttzt auf Koran und Sunna, hebt er deut-
lich die Bedeutung des Gebets und der richtigen Zeit fr das Gebet
hervor. Als sehr schlimm wird empfunden, wenn das Gebet zu frh
oder zu spt verrichtet wird. Dies macht ein Buch ber die Bestim-
mung der Gebetszeiten wie das seine besonders wichtig. Dabei helfen
Sonne, Mond und Sterne sowie die Schatten, die Handlungen bei der
486 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

Anbetung Gottes auf die richtige Art und Weise zu vollziehen. Kurz
betont er, da es segensvoll ist, die Gebetszeiten mittels Messung zu
bestimmenohne dies genauer zu erlutern.

O,12b13a; ber den Nutzen der Sterne


al-As.bah. weist in diesem Abschnitt darauf hin, da die Sterne nur
dazu dienen drfen, sich den Weg zeigen zu lassen und die Nacht-
zeiten zu bestimmen, wie es aus Koran, Sunna und von den Arabern
berliefert ist. Die Sternkunde darf nicht zur Wahrsagerei mibraucht
werden.

O,13a14a: ber die Verfahren zur Bestimmung der Gebetszeiten


al-As.bah. beginnt diesen Abschnitt mit einer unerbittlichen Absage
an die antiken Wissenschaften: Die Gebetszeiten drfen nicht mit-
tels der Berechnungen der Sternkundigen und der Philosophen sowie
(mittels) der Geometrie ( #ilm al-handasa) [] und der Grade des Astro-
labs bestimmt werden. Ausschlielich eigene Beobachtung darf bei der
Bestimmung der Gebetszeiten zum Tragen kommen. Dies steht kei-
neswegs im Widerspruch dazu, da die Bestimmung der Gebetszei-
ten mittels Messungen Segen verspricht; denn diese Messungen stt-
zen sich auf eigenen Beobachtungen und Aussagen aus Koran, Sunna
und von den Arabern. Im Gegensatz hierzu stehen die Berechnungen,
die auf griechischen und indischen Traditionen fuen und im Ruch der
Astrologie stehen: Die Sternkundigen, die ihr Wissen von Euklid, aus
dem Sindhind, von Aristoteles und anderen Philosophen haben, sind alle
Unglubige, insbesondere wenn sie die Sterne zur Wahrsagerei heran-
ziehen. al-As.bah. schliet mit einer harschen Ablehnung der Wahrsa-
gerei aus den Sternen und der Astrologie allgemein: Wer einen Wahr-
sager, einen Hellseher oder einen Augur aufsucht und seinen Worten
Glauben schenkt, ist selbst ein Unglubiger (zur Astrologie auch Ein-
leitung, Anm. 244; zu den Grnden fr eine ablehnende Haltung gegen-
ber der Astrologie auch Varisco, al-Ashraf s Almanac, 1994, S. 85f und
Saliba, Astrologer, 1992, S. 51 sowie Gutas, Greek Thought, Arabic Culture,
1998, S. 155 und S. 191). Hiervon nimmt er ausdrcklich die Bestim-
mung der Qibla mittels der Stationen fr die beiden Leuchtenden
aus.
Whrend al-As.bah. eingangs dieses Abschnitts ausdrcklich die Be-
stimmung der Gebetszeiten mittels griechischer Kenntnisse und Ver-
o,14a: ber die erwhnung der gebetszeiten 487

fahren verbietet, scheint er am Ende eher die okkulten Praktiken zu


verurteilen. Schon O,10a,12f hatte er erklrt, da er diese Abhand-
lung gem der Lehrmeinung der Traditionalisten (?) (madhhab ahl al-
sunna) [] und nicht nach Lehrmeinung eines Sternkundigen (madhhab
munajjim) oder Philosophen verfat habe; O,41a,611 betont er noch
einmal, da die Geometrie eine Wissenschaft sei, mit der im (religi-
sen) Gesetz nicht entschieden wird. Auch seine Opposition gegenber
dem Phnomen der Mitternachtssonne, das er als Meinung der Philo-
sophen abtut ( O,38a,438b,1), steht in diesem Zusammenhang. Trotz
ihrer nachdrcklichen Eindeutigkeit gestaltet sich eine Interpretation
dieser Aussagen schwierig. Im Jemen gab es zur Zeit al-As.bah. s eine
den Wissenschaften oen gegenberstehende Gesellschaftzumindest
fr den rasulidischen Hof lt sich dies nachweisen ( Der Jemen im
13. Jahrhundert, S. 33 ). Dazu steht das hier ausgesprochene Verbot
deutlich im Gegensatz. Aber um diese Textstellen bei al-As.bah. als
einen Beleg fr den vielbeschworenen Widerspruch zwischen Islam
und Naturwissenschaften heranzuziehen (auch Einleitung, Anm. 58),
ist die Frage nach einem religisen Widerstand gegen die griechischen
Naturwissenschaften zu komplex (auch Sabra, Greek Science, 1987, S. 232)
und ber al-As.bah. zu wenig bekannt ( al-As. bah.: Leben und Werk,
S. 5). Vielleicht war er einfach ein Rechtsgelehrter, der dieser Of-
fenheit und dem Gebrauch astronomischer Verfahren griechischen Ur-
sprungs kritisch gegenberstand. Andererseits mag ein solch vehement
ausgesprochenes Verbot Hinweis auf eine weitverbreiteteund uner-
wnschtePraxis sein; einer der Grnde fr eine Ablehnung ist ange-
deutet: Er liegt im Widerspruch zwischen der islamischen Lehrmei-
nung, wie sie in den Had. then berliefert wird, und der herrschenden
Auassung griechischer Quellen ( O,37a38b: ber die beiden Abenddm-
merungen; fr weitere Beispiele auch Goldziher, Islamische Orthodoxie, 1915,
insb. S. 17).

O,14a: ber die Erwhnung der Gebetszeiten


In diesem Kapitel mit dem irrefhrenden Titel ber die Erwhnung
der Gebetszeiten behandelt al-As.bah. ausschlielich das Mittagsgebet,
das beginnen soll, wenn die Sonne wieder sinkt. Als gesetzlicher Hin-
weis auf diese Zeit gilt eine Schattenmessung, die eine sichere Zunahme
des Schattens ergibt. Hierzu gibt es zwei Verfahren: Im ersten Fall
gengt es, eine geringe Zunahme des Schattens festzustellen, um sicher
den Beginn der Zeit fr das Mittagsgebet zu wissen (s = ); im zweiten
488 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

Fall mu der Schatten, der von einem Menschen geworfen wird, um


die Lnge eines Sandalenriemens zugenommen haben (s = 1 Sanda-
lenriemen). Eine Zunahme des Schattens vor Erreichen dieses Maes
gibt bei diesem zweiten Verfahren nicht die richtige Zeit fr das Mit-
tagsgebet an. Die Lnge eines Sandalenriemen wird am Ende des
Kapitels mit Verweis auf einen oder einige (Gelehrte) mit zwei Fin-
gern entsprechend ein sechstel Fu angegeben (1 Sandalenriemen =
2 Finger = 1/6 Fu).

O,14a14b: ber die Verzgerung des Mittagsgebets


Dieser Abschnitt enthlt zwei Beschreibungen zu einem verzgerten
Beginn des Mittagsgebets, die auf #Umar b. al-Khat.t.a b zurckgehen.
Zum einen wird der Beginn des Mittagsgebets bei einer nachmittgli-
chen Schattenlnge von einer Elle (sm = 1 Elle) als Erlaubnis gedeutet,
das Mittagsgebet spter als blich zu verrichtenandere Beschreibun-
gen in den Had. then gehen von einem deutlich frheren Zeitpunkt aus,
beispielsweise wenn der Schatten einem Sandalenriemen entspricht
oder wenn die Sonne wieder zu sinken beginnt ( O,10a12a: Kapitel
ber das Interesse an der Einhaltung der Zeit fr das Gebet und auch Die
Gebetszeiten in Koran und Sunna, S. 41).
Zum anderen scheint es statthaft zu warten, bis sich die mittgli-
che Hitze etwas abgekhlt hat, dies jedoch nur unter zwei Bedingun-
gen: Es mu sehr hei sein, und es besteht die Notwendigkeit, auf
von weiter her kommende Gemeindemitglieder zu warten. Nur dann
wird eine Verzgerung des Mittagsgebets als empfehlenswert angese-
hen. Wie lange nun mit dem Gebetsbeginn gewartet werden darf, ist
nicht ganz eindeutig: Mglicherweise kann der Gebetsbeginn bis zu
einem Zeitpunkt hinausgezgert werden, an dem es dem Betenden
noch mglich ist, die Gemeinde vor Ende der bevorzugten Zeit fr das
Mittagsgebet zu erreichen (zu den unterschiedlich gewerteten Zeiten
innerhalb einer Gebetszeit Grundlegendes zu den Gebetszeiten, S. 365,
speziell beim Mittagsgebet auch O,14b15a: ber die Dauer des Mittags-
und des Nachmittagsgebets). al-Shafi# definiert die Zeit, um die verzgert
werden darf, dahingehend, da auch bei verzgertem Gebetsbeginn
nach dem Ende des Gebets immer noch Zeit bis zum Ende der Zeit fr
das Mittagsgebet sein soll. Sind diese beiden Bedingungen, groe Hitze
und notwendiges Warten auf weitere Gemeindemitglieder, nicht erfllt,
ist es besser, das Mittagsgebet frher zu verrichten. Auch Nacht- und
Freitagsgebet sollten mglichst frh innerhalb ihrer Gebetszeit verrich-
o,14b15a: ber die dauer des mittagsgebets und 489

tet werden (zu einem mglichst frhen Gebetsbeginn O,10a,2210b,9:


Die Bedeutung der richtigen Zeit fr das Gebet).

O,14b15a: ber die Dauer des Mittags- und des Nachmittagsgebets


Whrend bisher bei den Beschreibungen der Tagesgebete in der Sunna
immer nur von Schattenlngen die Rede war, macht al-As.bah. in die-
sem Kapitel einen groen Schritt und spricht hier nun von Schattenzu-
nahmen. Dies macht die Definitionen fr Ortsbreiten grer als 21,5
( > 21,5) verwendbar (auch O,10b,2311a,8: #Umar b. al-Kha.t.tab zur
Bedeutung des Gebets und seiner Zeit und Einleitung, Anm. 252). Die
Aussage #Al b. Ab T
. alibs ebenso wie die genannte Einmtigkeit der
Gelehrten beziehen sich sicherlich auf die Gre eines Menschen und
nicht auf die Definitionen der Tagesgebete mittels Schattenzunahme.
Der Beginn des Mittagsgebets wird, wie in vielen Had. then auch, durch
das Sinken der Sonne festgelegt. Das Mittagsgebet endet, und das
Nachmittagsgebet beginnt, wenn die Zunahme des Nachmittagsschat-
tens einer Gnomonlnge entspricht (s = n). Wenn der Gnomon ein
Mensch ist, betrgt diese Zunahme sechseinhalb Fu (s = 6 1/2 Fu),
da die Gre eines Menschen nach al-As.bah. sechseinhalb Fu bzw.
sieben Spannen mit. Eine abweichende Meinung, die al-As.bah. aller-
dings fr irrig hlt, vertritt al-Muzan. Er nimmt an, da das Ende des
Mittagsgebets und der Beginn des Nachmittagsgebets nicht identisch
sind, sondern durch eine gewisse Zeitspanne getrennt sind (s < n bzw.
s < 6 1/2 Fu). Das Nachmittagsgebet dauert so lange, wie fr die Ver-
richtung des Gebets bentigt wird, oder so lange, bis die Sonne unter-
geht. Das Ende der bevorzugten Zeit und somit der Beginn der erlaub-
ten Zeit fr das Nachmittagsgebet tritt ein, wenn die Schattenzunahme
der doppelten Gnomonlnge entspricht (s = 2 n bzw. s = 13 Fu).
490 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

Mittagsgebet Nachmittagsgebet
Anfang Sonne sinkt wieder s = n bzw.
s = 6 1/2 Fu
Ende s = n bzw. Dauer des Gebets bzw.
s = 6 1/2 Fu Sonnenuntergang
Ende der bevorzugten s = 2 n bzw.
bzw. Beginn der s = 13 Fu
erlaubten Zeit
Ende nach al-Muzan s < n bzw.
s < 6 1/2 Fu

Tab. 17

O,15a15b: ber die Zeit des Abendgebets


al-As.bah. behandelt in diesem Kapitel noch einmal ausfhrlich die
beiden Mglichkeiten, ob dem Abendgebet nur eine kurze Zeit, ein
Zeitpunkt, zugeordnet wird oder eine Zeitspanne wie bei den ande-
ren Gebeten auch. Er bezieht sich damit auf schon gemachte Aussa-
gen ( O,11b,2212a,11: Gabriel lehrt Muh. ammad die Gebetszeiten und
O,12a,1119: Zum Abendgebet nach den Rechts- und den Had . thgelehrten)

und erlutert sie. Sibt. al-Maridn sagt hierzu in seiner Schrift ber den
Muqant.ara-Quadranten:
Die Zeit fr das Gebet bei Sonnenuntergang ist nur kurz; sie ist schon
vorbei, wenn eine Zeit verflossen ist, die so lange dauert, als fr eine
Waschung, Bedeckung der Schamteile u.s.w. ntig ist. (Frank & Wie-
demann, Gebetszeiten, 1926, S. 767)
hnlich uert sich auch Burton:
During my stay at Meccah the Hanefys always began their prayer first;
but, according to Muselman custom, the Shafeys should pray first in
the Mosque; then the Hanefys, Malekys, and Hanbalys. The prayer
of the Maghreb is an exception, which they are all enjoined to utter
together (Anm. 1: In Burckhardts time the schools prayed according to
the seniority of their founders, and they uttered the Azan of Al-Maghrib
together, because that is a peculiarly delicate hour, which easily passes by
unnoticed.) (Burton, Pilgrimage II, 1893, S. 308 )
Die Anmerkung aus Burckhardt lautet in der deutschen bersetzung:
[] aber nach dem muslimischen Gebrauch sollten immer die Shafeys
zuerst in der Moschee anfangen zu beten; dann die Hanefys, Malekys
und Hanbalys. Das Gebet des Magreb, welches alle zusammen gebrau-
chen mssen, macht eine Ausnahme. (Burckhardt, Reisen, 1963, S. 208)
o,15b: ber die zeit des nachtgebets 491

al-Brun sieht al-Shafi# als Vertreter fr die Meinung, das Abendgebet


werde zu einem Zeitpunkt vollzogen, Abu Han . fa fr die Meinung, es
werde in einer Zeitspanne verrichtet:
As for its (the sunset prayerPGS) time, according to al-Shafi# there
is no duration of time for carrying it along, delaying its (start) until the
end of it, for its time is one instant, its (duration) being the amount of
time one prays the sunset (prayer) after the setting of the sun. However,
according to Abu Han. fa and his associates, for its time the first of it is
the setting of the sun and the end of it is the end of the twilight [].
(al-Brun [Kennedy], On Shadows I, 1976, S. 217)
Ausfhrlich beschftigt sich auch Wasserstrom mit dieser Thematik:
For at least two centuries after Muhammads
. hijra the calculation of the
maghrib prayer was not finally canonized in the Sunn legal codes. We
know this quite clearly from the law manual of al-Shafi# (d. 204/819
820): his continuator al-Nawaw thus summarizes the great legists posi-
tion on the timing of the maghrib (to which he devotes twice as much
space as to any of the other prayers): In his first period Shafi# admitted
that the legal time for this duty extends until the red color of the sky has
disappeared; but in his second period he contended that it lasts not lon-
ger than is necessary for performing ablution, dressing suitably, listening
to the first and second call and accomplishing the five rak#as that form the
act of devotion. (Anm. 40: Minhaj at-T
. alibn, trans. E.C. Howard [Lon-
don, 1914], book 2, chapter 1, section 1.). (Wasserstrom, Delay, 1984,
S. 277)
Allerdings fhrt al-As.bah. hier einen weiteren Had . th an, der fr das
Ende des Abendgebets ausdrcklich das Weichen der roten Abenddm-
merung nennt, und greift dies in einem spteren Kapitel ( O,19a19b:
ber die wohlgefllige und die strareie Zeit fr das Abend- und das Nachtgebet)
nochmals auf.
Hinzu tritt eine kurze Diskussion ber das Zusammenlegen zweier
Gebete zu einem einzigen, und da dies auf Reisen notwendig sein
knnte.

O,15b: ber die Zeit des Nachtgebets


Das Nachtgebet beginnt mit dem Weichen der Abenddmmerung. Die
bevorzugte Zeit endet, nachdem ein Drittel bzw. die Hlfte der Nacht
vergangen ist. Ersteres geht auf al-Shafi#s neue, letzteres, von al-As.bah.
als richtig bezeichnet, auf seine alte Lehre zurck. Mit dem Ende der
bevorzugten Zeit beginnt die erlaubte Zeit, die bis zum Anbruch der
quer ber den Horizont ausgebreiteten Morgendmmerung dauert.
492 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

O,15b: ber die Abenddmmerung


Nachdem im vorangegangenen Kapitel der Beginn des Nachtgebets
mit dem Weichen der Abenddmmerung festgelegt wurde, diskutiert al-
As.bah. in diesem Kapitel die fr die Definition der Gebetszeiten wich-
tige Frage, ob damit das Weichen der weien oder der roten Abend-
dmmerung gemeint sei, wobei die rote Abenddmmerung vor der
weien erscheint ( O,17a17b: ber die Bestimmung der Abenddmmerung).
Als Autoritten, die das Weichen der roten Abenddmmerung als
den Beginn des Nachtgebets ansehen, fhrt er #Al b. Ab T . alib, Ibn
#Umar, #At.a", Ibn #Abbas, T
. awus, #Ubada b. al-S
. amit, Shaddad b. Aws
und al-Shafi# an. Fr die Gegenposition, da das Weichen der weien
Abenddmmerung den Beginn des Nachtgebets kennzeichnet, nennt
er Ibn #Abbas in einer anderen ihm zugeschriebenen berlieferung, al-
Awza#, Abu Han. fa und al-Muzan. Auch al-Brun nennt Abu Han . fa
als denjenigen, der das Weichen der weien Abenddmmerung als ent-
scheidendes Kriterium ansieht, whrend Abu Yu suf (Irak, gest.807/08),
einer der Mitbegrnder der hanafitischen
. Rechtsschule, Muhammad
.
b. al-Hasan
. al-Shayb a n
(Irak, geb. 749/50), sein berhmtester Sch-
ler, und al-Shafi# die Gegenposition einnehmen und das Weichen der
roten Abenddmmerung favorisieren (al-Brun [Kennedy], On Shadows
I, 1976, S. 217f). al-Brun fhrt weiter aus:
But Ahmad
. ibn Hanbal
. took for security the end of the sunset (prayer)
to be the redness in the open air and in the desert, and the whiteness in
built-up regions in the space between the buildings, because the redness
is contiguous with the horizon, and it is obscured by objects. (al-Brun
[Kennedy], On Shadows I, 1976, S. 218)

Vereinfacht heit das:


The "esh of the Shfe"ees, Mlikees, and Hambelees,
. is when the red
gleam (esh-shafak. el-ahmar)
. after sunset has disappeared; and that of
the Hanafees,
. when both the red and the white gleam have disappea-
red. (Lane, Manners and Customs I, 1871, S. 90, Anm. 3)

Der von al-Daraqut.n berlieferte, auf Malik zurckbezogene Had


. th,
in dem der Prophet das Weichen der roten Abenddmmerung als
Zeichen fr den Beginn des Nachtgebets anfhrt, werde, so al-As.bah. ,
von den Had. thgelehrten als ungewhnlich (mustaghrab) beurteilt. Er
selbst verweist aber darauf, da die meisten der Prophetengefhrten
das Weichen der roten Abenddmmerung als Zeichen fr den Beginn
des Nachtgebets werteten und schliet sich diesem Urteil an.
o,16a16b: die zeit fr das mittagsgebet 493

Beginn des Nachtgebets Beginn des Nachtgebets


mit Weichen mit Weichen
der roten Abenddmmerung der weien Abenddmmerung
#Al b. Ab T
. alib Ibn #Abbas
Ibn #Umar al-Awza#
#At.a " . fa
Abu Han
Ibn #Abbas al-Muzan
T
. awus
#Ubada b. al-S . amit
Shaddad b. Aws
al-Shafi#
Muhammad
. (ber Malik und al-
Daraqut.n)
Prophetengefhrten . thgelehrte (?)
Had
Tab. 18

O,15b16a: ber die Zeit des Morgengebets


al-As.bah. legt in diesem Kapitel den Beginn des Morgengebets mit
Anbruch der quer (ber den Horizont) ausgebreiteten Morgendmme-
rung (al-fajr al-mu #tarid. ) fest ( O,11b,2212a,11: Gabriel lehrt Muh. ammad
die Gebetszeiten). Seiner Meinung nach soll die berlieferung wenn die
Sterne noch leuchten lediglich gewhrleisten, da die Morgendmme-
rung sicher bestimmt wurde. Das Ende der bevorzugten Zeit fr das
Morgengebet ist erreicht, wenn es leuchtet, was wohl bedeutet, da es
auf der Erde wieder hell wird ( O,11b,2212a,11: Gabriel lehrt Muh. ammad
die Gebetszeiten) und wird mit dem Aufgang einer Mondstation gleichge-
setzt ( O,19b20a: ber die wohlgefllige und die strareie Zeit fr das Morgen-
gebet; auch O,44b45a: ber das Wissen, da die Sonne in den Mondstationen
Station macht). Der Sonnenaufgang bezeichnet das Ende der erlaubten
Zeit.
Nach Abu Muhammad . al-#Abd ist mit dem Morgengebet so frh
zu beginnen, da nach dessen Abschlu, wenn einem einfllt, da man
die rituelle Waschungen vergessen hatte, man sich noch waschen und
noch einmal beten kann, bevor die Sonne aufgeht.

O,16a16b: ber die Bestimmung der Zeit fr das Mittagsgebet


al-As.bah. beschreibt im ersten Teil dieses Kapitels genau, wie vorzuge-
hen ist, wenn man mit sich selbst als Gnomon, Schatten, speziell den
Mittagsschatten, messen mchte. Diese Schilderung findet sich auch
494 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

bei Ibn Rah. q ( B,11b12a: ber die Bestimmung der Mittagszeit). Dem
schliet sich eine Diskussion an, ob zu Mittag der Schatten oder die
Sonne (scheinbar) innehlt. Die Zeit dieses Innehaltens dauert den Auf-
gang einer viertel Mondstation, also ungefhr 13 ungleiche Minuten
( B,39b71b: ber die Mondstationen; M,21a,821b,8: ber die Bestim-
mung der Nachtstunden und M,21b,922a,4: ber ein anderes Verfahren zur
Bestimmung der Nachtstunden).

O,16b: ber den Mittagsschatten


In diesem kurzen Abschnitt weist al-As.bah. darauf hin, da die Beob-
achtung einer Schattenzunahme kurz nach Mittag das Sinken der
Sonne bedeutet, und somit der Beginn der Zeit fr das Mittagsgebet
gekommen ist.

O,16b: ber den Nachmittagsschatten


Im ersten Teil definiert al-As.bah. die Tagesgebete nochmals, wie auch
schon frher ( O,14b15a: ber die Dauer des Mittags- und des Nachmit-
tagsgebets), ber Schattenzunahmen und nicht ber Schattenlngen, was
sie universeller anwendbar macht. Ebenso wie dort wird auch hier
das Ende des Mittagsgebets und der Anfang des Nachmittagsgebets
so festgelegt, da der Schattenzuwachs einer Gnomonlnge entspricht
(s = 6 1/2 Fu bzw. s = n), das Ende der bevorzugten Zeit fr das
Nachmittagsgebet, wenn der Schattenzuwachs der doppelten Gnomon-
lnge entspricht (s = 13 Fu bzw. s = 2 n), was al-As.bah. aber nicht
ausdrcklich nennt.
Im zweiten Teil befat sich al-As.bah. mit den Schwierigkeiten, die
ein Mensch beim Vermessen des eigenen Schattens hat, wenn er sich
selbst als Schattenwerfer nimmt, so wie es O,16a16b: ber die Bestim-
mung der Zeit fr das Mittagsgebet beschrieben ist. Um diese Schwierigkei-
ten zu umgehen, empfiehlt al-As.bah. ein al-mzan genanntes Megert,
das erstmals von Yahy . a b. Sa#d al-Zubayr verfertigt wurde und von
al-As.bah. in spteren Kapiteln besprochen wird ( O,21a21b: ber die
Gestalt der beiden Megerte zur Bestimmung der Mittagszeit; O,21b22a:
ber die Bestimmung der Mittagszeit und O,22a: Nochmals zu dem genannten
Megert).
o,16b17a: ber die rte beim sonnenuntergang 495

O,16b: ber die Bestimmung des Sonnenuntergangs


al-As.bah. bietet in diesem Kapitel eine detaillierte Beschreibung des
Sonnenuntergangs. Es schildert die Farbverteilung der Gegendmme-
rung am Sonnenaufgangspunkt des jeweiligen Tages kurz vor Sonnen-
untergang, nachdem die halbe Sonnenscheibe und nachdem die Sonne
vollstndig untergegangen ist (fr eine moderne Beschreibung Min-
naert, Licht und Farbe, 1992, S. 353 ). Danach, entweder nach dem voll-
stndigen Untergang der ganzen Sonnenscheibe oder wahrscheinlicher
nach dem Weichen der roten Abenddmmerungder Text ist hier
nicht ganz eindeutig, ist das Fastenbrechen erlaubt (auch O,16b
17a: ber die Rte beim Sonnenuntergang).
Mglicherweise verbirgt sich hinter al-As.bah. s Formulierung []
wird die Ausdehnung (der Schwrze entsprechend dem) Betrag (der
Lnge) eines Speers eine przisere Darstellung als auf den ersten Blick
vermutet. Denn Speer kann, neben seiner natrlichen Lnge, auch eine
astronomische Maeinheit sein, entsprechend 4 1/2 bzw. 1/40 eines hal-
ben Grokreises ( Verwendete Einheiten, S. 465 sub rumh. ). Tendenzi-
ell scheint in diesem Abschnitt jedoch eher an die Lnge eines Speers
gedacht, da zuvor mit der Elle schon einmal ein Lngenma in der
Beschreibung der Dmmerungsphnomene herangezogen wurde. Auf
die Lnge eines Speers wird noch einmal O,20b21a: ber die restlichen
drei der insgesamt fnf verwerflichen Zeiten fr das Gebet eingegangen, aller-
dings wird dort dieses Ma zur Beschreibung der Sonnenposition ber
dem Horizont verwendet.
Dieses Kapitel gleicht in groen Teilen wrtlich der ersten Hlf-
te eines entsprechenden Kapitels bei Ibn Rah. qeinschlielich des
Speers( B,10b11a: ber die Bestimmung des Sonnenuntergangs und des
Fastenbrechens sowie die Pflicht des Abendgebets), ist stellenweise aber breiter.

O,16b17a: ber die Rte beim Sonnenuntergang


In diesem Kapitel setzt al-As.bah. die im vorigen Abschnitt begon-
nene Beschreibung der Farbverteilung bei der Gegendmmerung am
Sonnenaufgangspunkt whrend des Sonnenuntergangs fort. Wird die
Beobachtung durch Witterungseinflsse gestrt, so da die beschrie-
bene Rte nicht sichtbar ist, empfiehlt al-As.bah. auf das Ma der
Schwrze zu achten. Entspricht es dem des Vortags, gilt der Sonnen-
untergang trotzdem als sicher. Noch besser ist, allgemein ber das Ma
der Schwrze und der Rte Bescheid zu wissen, um Vergleichsmglich-
496 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

keiten zur Hand zu haben. Manchmal ist es auch ratsam zu warten,


bis ein Groteil der Sterne sichtbar wird: Am Ende der brgerlichen
Dmmerung, wenn die Sonne sechs Grad unter dem Horizont steht
(h = 6), sind die Sterne erster Grenordnung sichtbar, am Ende der
nautischen Dmmerung, wenn die Sonne zwlf Grad unter dem Hori-
zont steht (h = 12), auch die Sterne dritter Grenordnung, am Ende
der astronomischen Dmmerung, wenn die Sonne 18 Grad unter dem
Horizont steht (h = 18), auch die Sterne fnfter Grenordnung, also
alle Sterne, die mit bloem Auge sichtbar sind, wenn nicht andere st-
rende Einflsse die Sicht behindern.
Die weie Abenddmmerung, die der roten folgt, scheint hier nicht,
wie bei der Morgendmmerung ( O,17b18a: ber die Bestimmung des
Anbruchs der beiden Morgendmmerungen), ausschlielich das Zodiakallicht
zu beschreiben, vielmehr drfte das rtliche Licht der Abenddm-
merung gegen Ende verblassen und ins Weiliche wechseln, bis es sich
dann mit dem Zodiakallicht vermischt (Redhouse, Identification, 1880,
S. 331 und O,17a17b: ber die Bestimmung der Abenddmmerung). Im
Gegensatz zu einer frheren Darstellung ( O,10a12a: Kapitel ber das
Interesse an der Einhaltung der Zeit fr das Gebet) und auch der Beschreibung
bei Ibn Rah. q ( B,10b11a: ber die Bestimmung des Sonnenuntergangs und
des Fastenbrechens sowie die Pflicht des Abendgebets) scheint hier das Abend-
gebet mit dem Weichen der roten Abenddmmerung zu enden; erst
danach ist das Fastenbrechen erlaubt.
Dieses Kapitel gleicht in groen Teilen wrtlich der zweiten Hlfte
eines entsprechenden Kapitels bei Ibn Rah. q ( B,10b11a: ber die
Bestimmung des Sonnenuntergangs und des Fastenbrechens sowie die Pflicht des
Abendgebets), ist aber streckenweise ausfhrlicher. Gerade diese Aus-
schmckungen deuten darauf hin, da al-As.bah. s Text spter entstan-
den ist als Ibn Rah. qs Abhandlung, was ja auch den biographischen
und kodikologischen Angaben entspricht ( al-As. bah.: Leben und Werk,
S. 5 und Ibn Rah.q: Leben und Werk, S. 14 ).

O,17a: ber das Leuchten


Die in diesem Kapitel beschriebenen jahreszeitlichen Unterschiede be-
ziehen sich entweder auf die Leuchtkraft der Sterne und der Sonne in
Horizontnhe oder auf eine unterschiedliche Farbgebung der Dmme-
rungserscheinungen. Minnaert beschreibt die Grnde fr ein verstrk-
tes Funkeln der Sterne:
o,17a: ber den sonnenuntergang 497

Bei niedrigem Luftdruck, niedriger Temperatur, hoher Luftfeuchtigkeit,


starker Krmmung der Isobaren und groem Druckabfall pro km nimmt
das Funkeln im allgemeinen zu; bei mittlerer Windstrke ist es strker als
bei schwachem oder sehr krftigem Wind. (Minnaert, Licht und Farbe,
1992, S. 106)
Hellmann verweist auf den Einflu der Luftfeuchtigkeit auf die Farb-
entwicklung der Dmmerungen:
Whrend dieser Beobachtungen glaubte ich sowohl aus der Dauer der
Dmmerung als auch aus den dabei auftretenden Farberscheinungen
erkannt zu haben, dass die relative Feuchtigkeit der Luft auf die Gestal-
tung des Phnomens von grossem Einflusse sei. (Hellmann, ber Dm-
merung, 1884, S. 58)
Auf jeden Fall sind die in diesem Kapitel gemachten Aussagen in
Zusammenhang mit den phnomenologischen Definitionen fr das
Abend- und das Morgengebet zu sehen.

O,17a: ber den Sonnenuntergang


Wie schon frher beschrieben ( O,16b: ber die Bestimmung des Sonnen-
untergangs), nhert sich die Nacht bei Sonnenuntergang vom Sonnen-
aufgangspunkt des jeweiligen Tages her. In diesem Kapitel ist dies fr
die Sonnenuntergnge an den quinoktien und Solstitien noch einmal
besonders ausgefhrt. Die Richtungen der jeweiligen Untergnge und
der zugehrigen Sonnenaufgangspunkte bzw. der Punkte, an denen die
Nacht beginnt, werden mittels der Winde beschrieben:

Punkt, an dem die Nacht


Sonnenuntergangspunkt Richtung beginnt
am Sommersolstitium Mitte des shamal Mitte des s. aba
am Wintersolstitium Mitte des dabur Mitte des janub
an den quinoktien zwischen janub und s. aba bzw.
Sonnenaufgangspunkt an den
quinoktien

Tab. 19

Legt man der Berechnung der Sonnenauf- und -untergangsweiten den


exakten, modernen Wert fr die Ortsbreite von Mekka ( = 2126)
zugrunde, ergibt sich nachstehendes Bild:
498 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

Abb. 3

Dieselbe Anordnung der Winde und der Sonnenauf- und -untergangs-


punkte an den Solstitien und den quinoktien verwendet al-As.bah.
in einem spteren Kapitel noch einmal ( O,27a28a: ber Auf- und
Untergangspunkte).
Sollte der Horizont aufgrund der geographischen Gegebenheiten
nicht sichtbar sein, ist auf den Mond zu achten. Vor Sonnenuntergang
ist er wei, gelblich, nachdem die halbe Sonnenscheibe unter dem
Horizont verschwunden ist.

O,17a17b: ber die Bestimmung der Abenddmmerung


In diesem Kapitel beschreibt al-As.bah. die beobachtbaren Phnomene
whrend der Abenddmmerung. Die Zeit fr das Nachtgebet beginnt
mit dem Weichen der roten Abenddmmerung. Whrend in den ein-
gangs genannten Had. then der Beginn des Nachtgebets mit dem Wei-
chen der Dmmerung ohne genauere Unterscheidung festgelegt ist
( O,10a12a: Kapitel ber das Interesse an der Einhaltung der Zeit fr das
. th angefhrt, der vom Weichen der roten
Gebet), wird spter ein Had
Abenddmmerung spricht ( O,15a15b: ber die Zeit des Abendgebets).
Wie auch schon frher ( O,16b17a: ber die Rte beim Sonnenuntergang)
dient hier das Sichtbarwerden der schwcheren Sterne zur Festlegung
des Zeitpunkts, wann die Dmmerung weicht.
Vergleicht man die Aussagen von al-As.bah. mit denan einem
anderen Ort und zu einer anderen Zeitbeschriebenen Beobachtun-
o,17b18a: der anbruch der beiden morgendmmerungen 499

gen der Abenddmmerung von Schmid, so weicht die Dmmerung


hier dem Erscheinen der ersten lichtschwachen Sterne; der roten
Abenddmmerung schliet sich eine weie Abenddmmerung an, die
in das Zodiakallicht bergeht:
Die astronomische Dmmerung nhert sich dem Abschlusse. Schon
durchbrechen Sterne fnfter Gre das letzte zarte Dmmerungslicht.
[] Tief im Westen erblat das rtliche Dmmerungsband, nimmt gelb-
liche und grnliche Frbung an und versinkt allmhlich hinter dem
Horizont. Aber an einer Stelle scheint es sich beharrlich zu erhalten, wie
wenn es sich dort noch sammeln wollte. Dieses Dmmerungsmaximum
liegt in der Verlngerung einer uerst schwachen keilfrmigen Licht-
zone, die schrg in den Sdwesthimmel ragt und gegen den Horizont
in dem letzten Dmmerungslichte zerfliet. Allmhlich wird der zarte
Lichtkeil breiter und markanter; deutlicher korrespondiert er mit dem
rtlichen Horizontmaximum, und unterdessen greift auch die Spitze des
schwachen Dmmerungskeils weiter in das tiefe Nachtblau. Das ist das
Zodiakallicht []. (Schmid, Zodiakallicht, 1928, S. 11)
Auch Ibn Qutayba widmet den beiden Morgen- und Abenddmme-
rungen ein Kapitel (Ibn Qutayba [Hamidullah & Pellat], Kitab al-Anwa",
1956, S. 141); solch detaillierte Schilderungen des Dmmerungsver-
laufs wie bei al-As.bah. fehlen jedoch. Auch die Darstellung bei al-
Brun ist lngst nicht so ausfhrlich (al-Brun, al-Qanun al-Mas #ud II,
1954 , S. 948 ).

O,17b18a: ber die Bestimmung des Anbruchs der beiden Morgendmmerungen


In diesem Kapitel nennt al-As.bah. Erkennungsmerkmale fr den An-
bruch der ersten und der zweiten Morgendmmerung. Die erste Mor-
gendmmerung beginnt nach al-As.bah. ungefhr zwei Stunden vor
dem Ende der Nacht. Dies pat zu den Angaben bei der Nutzung
der Mondstationen als eine Art Sternenuhr zur Zeitbestimmung bei
Nacht. Hierbei werden zwlf Stunden mit Auf- bzw. Untergngen von
14 Mondstationen gleichgesetzt. Die Mondstation, die mit Anbruch der
Morgendmmerung aufgeht, liegt dabei zwei Mondstationen vor der
Mondstation, die mit der Sonne aufgeht, (MS(a) = MA(a) +2) ( B,39b
71b: ber die Mondstationen, M,24a27b: Der achte Abschnitt ber die Bestim-
mung des Anbruchs der Morgendmmerung, fr die andalusische Tradition
Forcada, Mqat, 1990, S. 63 f; auch Kunitzsch, Unbekannte Sternnamen,
1983, S. 22). Sie zeigt sich als eine weie Erscheinung in Form eines
Pfahls entlang der Ekliptik. Hierbei drfte es sich um eine Beschrei-
bung des Zodiakal- oder Tierkreislichtes handeln (Wiedemann [King],
500 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

Shafak. in EI2, S. 179b; Wiedemann, Falsche Dmmerung, 1912, S. 195 und


Wiedemann, Erscheinungen bei der Dmmerung, 1923, S. 45, Anm. 1; auch
Gruner & Kleinert, Dmmerungserscheinungen, 1927, S. 7, Abb. 2). Dieser
pyramidenfrmige Lichtschein, der beinahe symmetrisch zur Ekliptik
angeordnet ist, kann in Breiten, in denen die Ekliptik mglichst senk-
recht zum Horizont verluft, am besten beobachtet werden (z. B. Herr-
mann, Atlas zur Astronomie, 1990, S. 138 f)was ja auch auf den Jemen
und den Hedschas zutreen wrde. Whrend der ersten Morgendm-
merung ist im Ramad . an Essen, Trinken und ehelicher Beischlaf noch
erlaubt.
Im folgenden beschreibt al-As.bah. , wie die Weie sich Richtung
Osten neigt. Dies sei vom Aufgangspunkt der Sonne zwei Klafter ent-
fernt (zu solch einer Verschiebung Schmid, Zodiakallicht, S. 97 und insb.
S. 102 f), die Lichterscheinung bleibe aber trotzdem noch senkrecht
ber dem Horizont, werde aber im oberen Teil feiner, und verbrei-
tere sich im unteren Teil. Die Weie beginnt einem Wolfsschwanz zu
hneln. al-As.bah. schildert hier wohl, wie das Zodiakallicht in Hori-
zontnhe vom Vordmmerungsschein berlagert wird, wie es hnlich
auch Minnaert fr die gemigten Breiten beschreibt:
Ungefhr zwei Stunden vor Sonnenaufgang, wenn die Sonne noch 20
unter dem Horizont steht, erscheint an der Basis des Zodiakallichts,
etwas rechts von der Sonne, kaum wahrnehmbar ein sehr matter, blu-
licher Lichtschein, der langsam nach oben wandert und sich dabei nach
links, zur Sonne hin, ausdehnt: der Vordmmerungsschein, der im Laufe
einer halben Stunde den Zenit erreicht. Die Dmmerungsbogen liegen
normalerweise senkrecht ber der Sonne. Wenn der Vordmmerungs-
schein nach rechts versetzt erscheint, so liegt das daran, da sich seine
Helligkeit zu der des rechts liegenden Zodiakllichts addiert; []. (Min-
naert, Licht und Farbe, 1992, S. 374)
hnlich uern sich auch Gruner & Kleinert:
Die Sonne ist noch 1820 unter dem Horizont, der Sonnenpunkt
(uns nicht erkennbar, nur durch Rechnung festzustellen) liegt irgendwo
zwischen dem N.- und E.Pkt. und rckt langsam nach rechts gegen den
letzteren hin. Allmhlich tritt eine kaum merkliche, schwache Erhellung
in 1020 rechts vom Sonnenpunkt auf [] und bildet ein langsam
aufsteigendes, nur mit den besten Augen wahrnehmbares Segment: es ist
der Vordmmerungsschein (V.D.Schn.), der sich ber dem Horizonte erhebt;
merkwrdigerweise liegt er stark asymmetrisch zum Sonnenpunkt, aber
sein Zentrum rckt langsam nach links, dem Sonnenpunkt entgegen,
whrend der an Helligkeit zunehmende Schein ziemlich rasch anwchst
[]. (Gruner & Kleinert, Dmmerungserscheinungen, 1927, S. 7)
o,17b18a: der anbruch der beiden morgendmmerungen 501

Unter diesem senkrechten Lichtschein ist Schwrze, in der sich etwas


wie Staub oder weie Linien abzeichnet. Diese Beschreibung zielt mg-
licherweise auf den Beginn der astronomischen Dmmerung, wie sie
hnlich Gruner & Kleinert fr gemigte Breiten beschreiben:
Erst etwas spter (nach dem Aufsteigen des Vordmmerungsscheins
PGS) []die Sonne ist 1716 unter dem Horizonterkennen wir
eine neue, deutliche Aufhellung unten am stlichen Horizont. Ein Strei-
fen von unbestimmt weilich-blulicher oder grnlich-gelber Farbe
taucht ber dem Sonnenpunkt auf, verlngert sich rasch nach beiden
Seiten und nimmt merkbar an Hhe zu; die Sterne am stlichen Hori-
zont erblassen immer mehr, der helle Streifen nimmt flache Segment-
form an, er ist oft ziemlich scharf gegen den Nachthimmel durch den
Erdschattenbogen (Erdscht. Bg.) abgegrenzt. Dieser Bogen trennt den im
Schatten der Erdkugel liegenden Teil des Himmels von der darunter
liegenden, eben vom Horizont aufgestiegenen, leuchtenden Stelle, dem
Dmmerungsschein (D.Schn.). Das Auftreten dieses Dmmerungsscheines
bezeichnet man als den Anfang der sog. astronomischen Dmmerung, und
zwar wegen ihres Mangels an eigentlichen Frbungen als ihre erste
Stufe, die farbarme Dmmerung. (Gruner & Kleinert, Dmmerungserscheinun-
gen, 1927, S. 8)
Der Vergleich von solch zeitlich und rumlich voneinander verschie-
denen, aber inhaltlich sehr hnlichen Beschreibungen der Dmme-
rungserscheinungen zeigt, da al-As.bah. s Text bzw. seiner Quelle wohl
eigene Beobachtungen zugrunde liegen.
Nicht nur fr al-As.bah. kennzeichnen diese weien Erscheinungen
unter der Schwrze den Beginn der zweiten Morgendmmerung:
Der Beginn des fnften Gebetes, des Morgengebetes (S. ubh. ), ist mit der
Morgendmmerung (Fagr) gekommen. Wie al Maridn berichtet, ver-
stehen die vier Imame unter Morgendmmerung das Erscheinen des
weien Lichtes am Osthorizont und nicht das des lnglichen weien
Lichtstreifens, der vorher auftritt. [] Auch al Mizz (a.a.O., Kap. 30)
erachtet den Zeitpunkt mit dem Aufgang der weien Farbe am Hori-
zont fr gekommen, whrend in der oben genannten anonymen Hand-
schrift (fol. 5b) als Anfang der Aufgang der zweiten Morgendmmerung
genannt wird. [] Denn das Morgengebet beginnt fr alle Schulen
(Madhab) beim Erscheinen des weien Lichts am Horizont, d.h. der zwei-
ten oder wahren Dmmerung, der keine Finsternis mehr folgt. (Frank
& Wiedemann, Gebetszeiten, 1926, S. 12)
Das Morgengebet ist nun erlaubt, Essen, Trinken und ehelicher Bei-
schlaf im Ramad
. an verboten.
502 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

Im weiteren werden kurz andere Beschreibungen der Morgendmme-


rung referiert; es wird betont, da eine Verwechslung der beiden Mor-
gendmmerungen nicht von der Pflicht zum Morgengebet entbindet.
Der Rest des Kapitels befat sich mit der Problematik, ob die Mor-
gendmmerung selbst bestimmt werden soll oder jemand, der als ver-
trauenswrdig bei der Bestimmung der Gebetszeiten gilt, nachzuah-
men ist. Es schliet mit einer kurzen Diskussion, ob zum Morgengebet
schon frher als bei den anderen Gebeten gerufen werden drfe.
Die Beschreibung der beiden Morgendmmerungen im ersten Teil
dieses Kapitels hnelt in vielem einem Kapitel bei Ibn Rah. q, die
Diskussion um die Vertrauenswrdigkeit im zweiten Teil erfhrt dort
jedoch eine etwas andere Ausgestaltung ( B,8b10a: ber die Bestim-
mung des Anbruchs der Morgendmmerung).
Auch al-Brun gliedert die Erscheinungen bei der Morgendmme-
rung im Qanun al-Mas #ud in drei aufeinanderfolgende Abschnitte:
Zuerst erscheint ein feines, senkrecht zum Horizont stehendes Licht,
das einem Wolfsschwanz hnelt. Dies ist die falsche Dmmerung. Dem
folgt ein sichelfrmiges Leuchten, das sich am Horizont erstreckt. Dies
ist die wahre Dmmerung. Darauf erscheint eine Rte, die dem Son-
nenaufgang vorausgeht. Am Abend wiederholt sich dieser Vorgang
in umgekehrter Reihenfolge: Zuerst wird nach Sonnenuntergang eine
Rte sichtbar, danach breitet sich Weie aus. Schlielich ist wieder
das senkrecht zum Horizont stehende Licht, das einem Wolfsschwanz
hnelt, zu sehen (al-Brun, al-Qanun al-Mas #ud II, 1954 , S. 948; auch
Wiedemann [King], Shafak. in EI2, S. 179b).

O,18b19a: ber die wohlgefllige und die strareie Zeit fr das Mittags- und das
Nachmittagsgebet
In diesem Kapitel behandelt al-As.bah. die wohlgefllige und die straf-
freie Zeit fr das Mittags- und das Nachmittagsgebet. In einem ersten
Verfahren wird die wohlgefllige Zeit fr das Mittagsgebet als der erste
Teil der Zeitspanne fr das Mittagsgebet beschrieben. Sie beginnt mit
dem Sinken der Sonne und dauert, bis der Nachmittagsschatten um ein
drittel qama bzw. Wuchs eines Menschen, zugenommen hat. Dies ent-
spricht zweieinsechstel Fu (s = 1/3 qama = 2 1/6 Fu). Diese Zunahme
des Nachmittagsschattens markiert das Ende des ersten Teils der Zeit-
spanne fr das Mittagsgebet. Der Wuchs eines Menschen betrgt nach
dem hier angegebenen Verhltnis sechseinhalb Fu (auch Verwen-
dete Einheiten, S. 465 sub qama; O,14b15a: ber die Dauer des Mittags-
o,18b19a: das mittags- und das nachmittagsgebet 503

und des Nachmittagsgebets und O,38b39b: ber die Bestimmung der Tages-
stunden und den Mittagsschatten). Der von al-As.bah. als Beleg herangezo-
. th hingegen spricht von Schattenlngen, nicht von Schatten-
gene Had
zuwchsen. Die Werte, im Winter von drei bis fnf Fu (s1 = 3 Fu
und s2 = 5 Fu), im Sommer von fnf bis sieben Fu (s1 = 5 Fu
und s2 = 7 Fu), werden aber ausdrcklich so ausgelegt, da hier nicht
jeweils von einer Schattenzunahme von zwei Fu auszugehen ist (s2
s1 = s = 2 Fu). Ein zweites beschriebenes Verfahren fordert nur,
da in der ersten Hlfte der Zeit fr das Mittagsgebet mit dem Gebet
begonnen wird, es mu nicht auch in dieser Zeitspanne komplett voll-
zogen werden.
Wenn die Schattenzunahme der Gnomonlnge entspricht (s = n),
endet das Mittagsgebet, und die wohlgefllige Zeit fr das Nachmit-
tagsgebet beginnt. Diese Zeitspanne, die nach al-As.bah. der ersten
Hlfte der bevorzugten Zeit fr das Nachmittagsgebet entspricht, dau-
ert, bis die Schattenzunahme etwas mehr als (rajih. ) neun Fu und
ein halbes (mal ein) sechstel (Fu) betrgt (s = 9 1/2 1/6 Fu + =
9 1/12 Fu + ). Die strareie Zeit fr das Nachmittagsgebet beginnt
und dauert, bis die Schattenzunahme der doppelten Gnomonlnge
entspricht (s = 2 n = 13 Fu). Danach beginnt die erlaubte Zeit fr
das Nachmittagsgebet, die bis zum Sonnenuntergang dauert. al-As.bah.
bezeichnet spter ( O,20b: ber zwei der insgesamt fnf verwerflichen Zeiten
fr das Gebet) diese Zeit nach dem Nachmittagsgebet bis zum Sonnen-
untergang als verwerflich.

Zeit Anfang Ende Bemerkungen


Mittagsgebet wohlgefllig Mittag, s = 1/3
qama erste Hlfte
d.h. Sinken = 2 1/6 Fu der Zeit fr das
der Sonne Mittagsgebet
strarei s = n zweite Hlfte
= 6 1/2 Fu der Zeit fr das
Mittagsgebet
Nachmittags- wohlgefllig s = 9 1/12 erste Hlfte der
gebet + Fu bevorzugten
Zeit fr
das Nach-
mittagsgebet
strarei s = 2 n zweite Hlf-
= 13 Fu te der bevor-
zugten Zeit
fr das Nach-
mittagsgebet
504 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

Zeit Anfang Ende Bemerkungen


bevorzugt (s = n (s = 2 n
= 6 1/2 Fu) = 13 Fu)
erlaubt s = 2 n Sonnenunter-
= 13 Fu gang

Tab. 20
Nachstehende Abbildungen verdeutlichen noch einmal die Verteilung
der wohlgeflligen und der strareien Zeiten beim Mittags- und beim
Nachmittagsgebet.

Abb. 4

Abb. 5

Whrend es hier vor allem darum geht, die wohlgefllige und die straf-
freie Zeit fr das Mittags- und das Nachmittagsgebet mittels Schatten-
zuwchsen zu definieren und durch Traditionen zu untermauern, wer-
den dieselben spter ( O,21b22a: ber die Bestimmung der Mittagszeit)
bentigt, um mittels des Schattenmessers die Zeiten fr das Mittags-
und das Nachmittagsgebet zu bestimmen. Auf die Frage, woher diese
Werte fr die Schattenzuwchse kommen, und ob sie die Hlfte der
jeweiligen Zeit markieren, wird spter ( O,22a: Nochmals zu dem genann-
ten Megert) ausfhrlich eingegangen.
Zudem enthlt dieses Kapitel eine deutliche Beschreibung dessen,
was nicht nur in diesem Kapitel sondern auch im gesamten Text ge-
schehen soll:
o,19a19b: das abend- und das nachtgebet 505

IchGott verleihe mir Erfolgwill dir die Zeiten mittels des Nachmit-
tagsschattens, die (Mae in) Fe(n) und die Mondstationen, deren Auf-
und Untergnge festgelegt sind, erklren. (O,18b,1517)

O,19a19b: ber die wohlgefllige und die strareie Zeit fr das Abend- und das
Nachtgebet
In diesem Kapitel referiert al-As.bah. zwei unterschiedliche Aussagen
ber die Dauer des Abendgebets, eine Diskussion die schon frher
( O,11b,2212a,11: Gabriel lehrt Muh. ammad die Gebetszeiten und
O,12a,1119: Zum Abendgebet) angerissen und spter ( O,15a15b: ber
die Zeit des Abendgebets) ausfhrlich gefhrt wurde, um dann zu seinem
eigentlichen Anliegen zu kommen, die Definition der wohlgeflligen
und der strareien Zeit fr das Abend- und das Nachtgebet.
Die erste vertretene Meinung, der sich auch die Rechtsgelehrten
anschlieen, geht nur von einer kurzen Zeit fr das Abendgebet aus,
gerade so lange, wie das Verrichten des Gebets eben dauert. Hier ist
keine Herleitung fr eine Unterteilung in wohlgefllige und strareie
Zeit mglich. In Anschlu daran wird noch einmal die Frage aufge-
grien, ob das Gebet bei einem verspteten Beginn nicht doch noch
rasch verrichtet werden darf oder ob es nachgeholt werden mu, da bei
einem verspteten Beginn das Ende des Abendgebets auf jeden Fall die
zulssige Zeit berschreiten wrde.
Die zweite vertretene Meinung, fr die auch die Had . thgelehrten
eintreten, spricht dem Abendgebet eine lngere Zeitspanne zu, die vom
Sonnenuntergang bis zum Weichen der roten Abenddmmerung dau-
ert. Abend- und Nachtgebet folgen direkt aufeinander. Die wohlgefl-
lige Zeit fr das Abendgebet beginnt mit dem Sonnenuntergang und
dauert, bis eine halbe Mondstation aufgegangen ist (MU(a) + 1/2). Daran
schliet sich die strareie Zeit an, die bis zum Weichen der roten
Abenddmmerung dauert.
Das Weichen der roten Abenddmmerung kennzeichnet den Beginn
der Zeit fr das Nachtgebet. Geht man davon aus, da sie bis zu
einem Drittel der Nacht dauert, so beginnt die wohlgefllige Zeit mit
dem Weichen der roten Abenddmmerung und dauert, bis einein-
halb Mondstationen aufgegangen sind (MR(a) +1 1/2). Dies entspricht
aber nur dann einem Achtel der Nacht, wie al-As.bah. anmerkt, wenn
man wie al-Shafi# als Nacht die Zeit vom Sonnenuntergang bis zum
Anbruch der Morgendmmerung rechnet und sie mit dem Aufgang
von zwlf Mondstationen gleichsetzt ( O,22b23a: al-Shafi# ber die Zeit
506 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

vom Anbruch der Morgendmmerung bis zum Sonnenaufgang). Die strareie Zeit
beginnt nach dem Aufgang der genannten eineinhalb Mondstationen
und dauert bis zu einem Drittel der Nacht. Geht man aber davon aus,
da die Zeit fr das Nachtgebet bis zur Hlfte der Nacht dauert, so
beginnt die wohlgefllige Zeit mit dem Weichen der roten Abenddm-
merung und dauert, bis zweieinhalb Mondstationen aufgegangen sind
(MR(a) +2 1/2). Die strareie Zeit schliet sich daran an und dauert bis
zur Hlfte der Nacht. Dem folgt die erlaubte Zeit, die bis zum Anbruch
der zweiten Morgendmmerung dauert. Die Frage, ob das Nachtgebet
bis zu einem Drittel oder der Hlfte der Nacht dauert, ist frher schon
einmal angesprochen ( O,15b: ber die Zeit des Nachtgebets).

Zeit Anfang Ende


Abendgebet insgesamt Sonnenuntergang Weichen der roten
Abenddmmerung
wohlgefllig Sonnenuntergang (MU(a)) MU(a) + 1/2
strarei MU(a) + 1/2 Weichen der roten
Abenddmmerung
(MR(a) = MU(a) +1)
Nachtgebet A insgesamt Weichen der roten 1/3 der Nacht
Abenddmmerung
wohlgefllig Weichen der roten MR(a) +1 1/2 bzw.
Abenddmmerung (MR(a)) 1/8 der Nacht

strarei MR(a) +1 1/2 1/3 der Nacht


Nachtgebet B insgesamt Weichen der roten 1/2 der Nacht
Abenddmmerung
wohlgefllig Weichen der roten MR(a) +2 1/2
Abenddmmerung (MR(a))
strarei MR(a) +2 1/2 1/2 der Nacht
erlaubt Anbruch der zweiten
Morgendmmerung

Tab. 21
o,19b20a: das morgengebet 507

Nachstehende Abbildungen verdeutlichen noch einmal die Vertei-


lung der wohlgeflligen und der strareien Zeit beim Abend- und
Nachtgebet.

Abb. 6

Abb. 7

Abb. 8

O,19b20a: ber die wohlgefllige und die strareie Zeit fr das Morgengebet
In diesem Kapitel befat sich al-As.bah. , nachdem er in den beiden
vorangegangenen Kapiteln schon die brigen vier Gebete abgehandelt
hatte, mit der Einteilung der wohlgeflligen und der strareien Zeit fr
das Morgengebet. Die wohlgefllige Zeit fr das Morgengebet beginnt
mit Anbruch der (quer ber den Horizont) ausgebreiteten Morgen-
dmmerung und dauert, bis eine halbe Mondstation aufgegangen ist
(MA(a) + 1/2). Daran schliet sich die strareie Zeit an, diese dauert,
bis eine ganze Mondstation aufgegangen ist (MA(a) +1). Darauf folgt
508 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

die erlaubte Zeit, die bis zum Sonnenaufgang dauert. Spter verdeut-
licht al-As.bah. noch einmal, da die Mondstation des (morgendlichen)
Leuchtens nach der Mondstation der Morgendmmerung aufgeht
(ML(a) = MA(a) +1) ( O,44b45a: ber das Wissen, da die Sonne in den
Mondstationen Station macht). Es ist jedoch zweifelhaftauch weil Ibn
Rah. q und al-Faris sie als Mondstation des Schattens (MT(a)) bezeich-
nen ( B,39b71b: ber die Mondstationen und M,24a27b: Der achte
Abschnitt ber die Bestimmung des Anbruchs der Morgendmmerung)ob die
Mondstation des (morgendlichen) Leuchtens (ML(a)) berhaupt mit ein-
em spteren Gebetsbeginn, wie ihn Lane beschreibt, zusammenhngt:
(FajrPGS) Generally on the first appearance of light in the east. The
Hanafees
. mostly perform the morning-prayer a little later, when the
yellow gleam (el-is.firr) appears: this they deem the most proper time;
but they may pray earlier. (Lane, Manners and Customs I, 1871, S. 90,
Anm. 4)
Am Ende des Kapitels folgt noch eine kurze Diskussion, ob die erlaubte
Zeit beim Nachmittags-, Nacht- und Morgengebet berhaupt rechtens
ist. Mittags- und Abendgebet umfassen nur wohlgefllige und strareie,
aber keine erlaubte Zeit ( O,18b19a: ber die wohlgefllige und die straf-
freie Zeit fr das Mittags- und das Nachmittagsgebet und O,19a19b: ber die
wohlgefllige und die strareie Zeit fr das Abend- und das Nachtgebet).

Zeit Anfang Ende


Morgengebet wohlgefllig Anbruch der (quer MA(a) + 1/2
ber den Horizont)
ausgebreiteten Mor-
gendmmerung (MA(a))
strarei MA(a) + 1/2 MA(a) +1
erlaubt (MA(a) +1) Sonnenaufgang
(MA(a) +2)
Tab. 22

Nachstehende Abbildung zeigt noch einmal die Verteilung der einzel-


nen Zeiten beim Morgengebet:
o,20b: ber das zusammenlegen 509

Abb. 9

O,20a: Muslim ber die Zeit fr das Nachmittagsgebet


In diesem kurzem Kapitel ist eine berlieferung Muslimsdie Zeit
des Nachmittagsgebets ist, solange die Sonne sich nicht gelb frbt
dahingehend ausgelegt, da die Gelbfrbung der Sonne nicht das Ende
des Nachmittagsgebets sondern nur den Beginn der verwerflichen Zeit
fr das Nachmittagsgebets kennzeichnet. al-Brun setzt die Gelbfr-
bung der Sonne mit einer Zeit kurz vor Sonnenuntergang gleich: []
when the sun is near setting and becomes yellow []. (al-Brun
[Sachau], Chronology, 1879, S. 9).

O,20b: ber zwei der insgesamt fnf verwerflichen Zeiten fr das Gebet
Nachdem al-As.bah. bevorzugte und erlaubte Zeiten bei den fnf Gebe-
ten abgehandelt hat, wobei er die bevorzugte Zeit nochmals in wohlge-
fllige und strareie Zeit unterteilt, geht er nun dazu ber, die fnf
verwerflichen Zeiten zu nennen, die nochmals in zwei Gruppen einge-
teilt werden. Zuerst beschftigt er sich mit den zwei Zeiten, die wegen
der Ttigkeit (an sich) (li-ajl al-fi#l) verwerflich seien und meint damit
wohl, da die Ttigkeit des Betens an sich zu diesen beiden Zeiten
verwerflich sei. Diese sind: (1) nach dem Morgengebet bis zum Son-
nenaufgang und (2) nach dem Nachmittagsgebet bis zum Sonnenunter-
gang (so auch hufig in der Sunna Die Gebetszeiten in Koran und Sunna,
S. 41).

O,20b: ber das Zusammenlegen des Mittags- und des Nachmittagsgebets zu


einem Gebet
Innerhalb der Diskussion ber die verwerflichen Zeiten fr das Gebet
schiebt al-As.bah. einen kurzen Abschnitt ber das erlaubte Zusam-
menlegen von Mittags- und Nachmittagsgebet ein, das aber mglichst
durch zustzliche Gebete ausgeglichen werden soll.
510 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

O,20b21a: ber die restlichen drei der insgesamt fnf verwerflichen Zeiten fr das
Gebet
Nachdem al-As.bah. im vorvorigen Kapitel ( O,20b: ber zwei der
insgesamt fnf verwerflichen Zeiten fr das Gebet) eine erste Gruppe mit zwei
fr das Gebet verwerflichen Zeiten beschrieben hat, befat er sich
nun mit einer weiteren Gruppe, den wegen der Zeit (an sich) (li-ajl
al-zaman) verwerflichen Zeiten. Diese sind: (3) vom Sonnenaufgang
bis die Sonne sich um den Betrag eines Speers ber den Horizont
erhebt (h = 1 Speer) ( Verwendete Einheiten, S. 465 sub rumh. und
O,16b: ber die Bestimmung des Sonnenuntergangs), direkt nach der im
vorigen Kapitel genannten verwerflichen Zeit ( O,20b: ber zwei der
insgesamt fnf verwerflichen Zeiten fr das Gebet); (4) von der Gelbfrbung der
Sonne bis zum vollstndigen Sonnenuntergang, ein Teil der im vorigen
Kapitel genannten verwerflichen Zeit ( O,20b: ber zwei der insgesamt
fnf verwerflichen Zeiten fr das Gebet); (5) beim Sonnenhchststand bis die
Sonne wieder zu sinken beginnt.
Dem schliet sich eine Aufzhlung von Ausnahmen an, bei denen
trotz der Verwerflichkeit der Zeit gebetet werden darf, gefolgt von einer
kurzen Diskussion, ob an dem dem 29. Sha#ban folgenden Tag, dem
Zweifelstag, gefastet werden soll.
Nachstehende Abbildung zeigt noch einmal die Verteilung der fnf
verwerflichen Zeiten (zu einer hnlichen Abbildung al-Brun [Ken-
nedy], On Shadows II, 1976, S. 133, Abb. C10).

Abb. 10

Allen diesen fnf fr die tglichen Gebete verwerflichen Zeiten ist


gemein, da sie die im Tageslauf markantesten Sonnenpositionen aus-
schlieen: die Zeit vor und beim Sonnenuntergang, die Zeit direkt um
den Sonnenaufgang und den Sonnenhchststand zu Mittag.
o,20b21a: ber die restlichen drei verwerflichen zeiten 511

al-Brun befat sich ebenfalls mit diesen Zeiten:


The disapproved (but not absolutely forbidden) times (of prayer) are at
the reddening of the sun and its becoming yellow after its rising until
its colors clear up and its rays blaze vehemently. Also before its setting
such that the yellowness of its body is considered, but not (that of) its rays
which fall on a wall, or on mountaintops. The supererogatory (prayer)
is also forbidden for those who pray the morning prayer, and for those
who have prayed the afternoon (prayer) until its setting. But the required
prayer is not forbidden (then) if one has not (yet) prayed. (al-Brun
[Kennedy], On Shadows I, 1976, S. 220)
Gerade die Verwerflichkeit der Zeiten um den Sonnenauf- und -unter-
gang knnte mit vorislamischen bzw. heidnischen Bruchen in Verbin-
dung stehen (al-Suyut. [Heinen], Cosmology, 1982, S. 97; auch Wensinck,
. 1. The Pre-islamic Hajj
Hajj . in EI2, S. 32b; Wensinck, [Jomier], Ka#ba in
EI , S. 322a; Fahd, Shams 1. In Pre-Islamic Arab Lore in EI2, S. 291b und
2

al-Brun [Kennedy], On Shadows II, 1976, S. 132 sowie O,25b: ber


die Erwhnung der Qibla und die Begrenzung der Winde). Im Koran wird eine
Anbetung der Sonne ausdrcklich verurteilt:
Ich fand sie (die Knigin von SabaPGS) und ihr Volk anbeten die
Sonne anstatt Gott, und schn lt scheinen der Satan ihre Werke (Sure
27,24 [nach Rckert])
Fallt nieder nicht vor Sonn und Mond, fallt nieder vor Gott, der sie
geschaen. (Sure 41,37 [Rckert])
Der in den Had . then hufig genannte Aufgang der Sonneseltener
ihr Untergang (z. B. al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Ibahat . al-s.alat ila
an yus.all l-s.ubh. [Nr. 580])zwischen den Hrnern des Satans drfte
ebenfalls gegen eine Anbetung des Tagesgestirns gerichtet sein (z. B.
Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#
. al-s.alat, Awqat al-s.alawat al-
khams [Nr. 966]):
k)* ;3I -= sXU* dD0Y PM [] (M L3' 693E 6#3* 23Y 6#3* ;' " []
} (M9! &F M `0, v3M5 (JF$% dD0U* -E ~?=y% |/[* P43I $% |/[* v3M5 L* (=
Many Muslim traditions reflect the idea that prayers performed during
sunrise or sunset are reprehensible because these were the hours when
the idolaters used to prostrate themselves to the sun. (Rubin, Morning
and Evening Prayers, 1987, S. 45)
Cest ainsi que lIslam interdit de faire la Prire au lever et au cou-
cher du soleil, prcisment parce que ces moments rapellent lhommage
rendu lastre du jour par ses adorateurs. (Chelhod, La prire rituelle,
1959, S. 163)
512 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

Noch deutlicher tritt dieser Zusammenhang in den Had . then zutage,


die den Sonnenaufgang zusammen mit dem Aufgang der Satanshrner
geschehen lassen (z. B. Ibn Majah, Sunan, Iqamat al-s.alat wa"l-sunna
fha, Ma ja"a f l-sa#at allat tukrahu fha l-s.alat [Nr. 1243]; anders al-
Suyu t. [Heinen], Cosmology, 1982, S. 99) oder das Horn des Satans mit
dem obersten Teil (?) der Sonne gleichsetzen (z. B. al-Bukhar, S. ah.h. ,
al-Fitan, Qawl al-Nab l-fitna min qibal al-mashriq [Nr. 6563]; auch
Einleitung, Anm. 153 und Goldziher, Abhandlungen I, 1982, S. 113 ):
-= (NV (V KN>)* (NV (V KN>)* (:% XN0C BNA 78
(M 6F" L3' 693E 6#3* 23Y &XN* -E
|/[*  M (M " (M9[*  M v3M< \9b
Diese Abgrenzung gegenber heidnischer Sonnenanbetung drfte auch
fr die Zeit am Sonnenhchststand gelten:
The sun, naturally, receives the greatest share of interest in the early
Muslim texts on the cosmos. Since there are many apologetic remarks
against its adoration, this great interest in the Sun may have been caused
by the presence of a solar cult in pre-Islamic Arabia. (al-Suyut. [Hei-
nen], Cosmology, 1982, S. 97)
Because the Harr
. anians, and the Hindus, and the Magians, and all
those who worship [] the luminaries take the times of their rising and
setting and their culmination as times for prostrations and worship, [].
But all (these) are sects whose truth was not certified by Islam at any
time in the past. Verily prayer at the three times (above-) mentioned (is)
forbidden us that we be distinguished from them. (al-Brun [Kennedy],
On Shadows I, 1976, S. 210)
Die Beschreibung der dritten Zeit, vom Sonnenaufgang bis die Sonne
sichum den Betrag eines Speers ber den Horizont erhebt (h=1 Speer),
. then, beispielsweise bei Ahmad
findet sich auch in den Had . b. Hanbal,
.
Musnad, Awwal musnad al-Kufiyyn, Had. th Ka#b b. Murra al-Bahz
(Nr. 18139):
K*;X:= dD0U* L] (M L] (M lg @93* ;A (M v/'" @93* " 6#3* ;' (< P3M
2>b K*;X:= L] `1 " s= .9M |/[* ;+5 2>b dD0Y Z L] k)* &3U< 2>b
2>b K*;X:= dD0U* |/[*  I5 2>b dD0Y Z L] `1 " s= .9M |/[* ;+5
}[] dD0U* L] |/[* o5 2>b dD0Y Z L] s= *
(9M @h*
;:<
Ob hier auch an eine Abgrenzung gegenber jdischen Gebetsprak-
tiken mit ihren Vollzgen morgens, nachmittags und abends gedacht
werden mu, ist fraglich (auch Goitein, Prayer, 1966, S. 84 f).
o,21a21b: messgerte zur bestimmung der mittagszeit 513

O,21a21b: ber die Gestalt der beiden Megerte zur Bestimmung der Mittagszeit
Dieses Kapitel beschreibt einen etwas seltsam anmutenden Schatten-
messer, eine Art einfache, tragbare, horizontale Sonnenuhr. Hierzu
wird ein rechteckiges Holzstck mit den Kantenlngen 1/2 Spanne
2 Finger, von unbekannter Dicke, an den beiden Stirnseiten mittig mit
zwei rechteckigen Stiften mit einer Hhe von jeweils 2/3 Finger verse-
hen. Eine Umrechnung ins metrische System ist schwierig, man kann
sich die Gre aber leicht selbst vor Augen fhren, da es sich um Kr-
permae handelt (auch Verwendete Einheiten, S. 465 sub shibr und
is. ba#). Allerdings scheint eine Gnomonlnge von 2/3 Finger, wenn man
Finger als Maeinheit versteht, sehr kurz. Wahrscheinlich ist hier eher
an die Lnge eines normalen menschlichen Fingers gedachtauch bei
der Abmessung des Holzbrettchenswie es auch die Hinweise zur
Benutzung im nchsten ( O,21b22a: ber die Bestimmung der Mittags-
zeit) und die Unterscheidung von Finger als Finger einer Hand und als
zwlfter Teil eines Ganzen im bernchsten Kapitel ( O,22a: Nochmals
zu dem genannten Megert) nahelegen.
Zwischen die beiden Stifte wird eine Skala fr die Einheit Fu ein-
getragen. An den vier Ecken werden vier gleich lange Fden befestigt
und miteinander verknotet, so da gewhrleistet ist, da das Instru-
ment waagrecht hngt, auch in unebenem Gelnde oder auf dem
Rcken eines Reittiers. Die Verwendung von zwei anstelle von nur
einem Schattenwerfer bietet zwei Vorteile, wie spter noch beschrie-
ben ist ( O,21b22a: ber die Bestimmung der Mittagszeit). Zum einen fllt
bei nur einem Schattenwerfer in der Mitte des Megerts der Schatten
der Hand mit auf die Skala und verhindert das Ablesen. Zum ande-
ren kann so kontrolliert werden, ob das Megert wirklich waagrecht
gehalten wird, indem die Schattenmessung erst mit dem einen, dann
mit dem anderen Stift erfolgt. Nur wenn beide Meergebnisse ber-
einstimmen, ist der Wert zuverlssig, da nur dann das Gert wirklich
waagrecht gehalten wird.
514 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

Abb. 11

Ibn Rah. q nennt ebenfalls ein al-mzan genanntes Instrument, da fr


Schattenmessungen auf Reisen gedacht sei, ohne allerdings genauer
darauf einzugehen ( B,11b12a: ber die Bestimmung der Mittagszeit).
Auch al-Faris beschreibt ein Gert zum Schattenmessen; allerdings
handelt es sich dabei nur um eine Art Lineal, das es erlaubt, Bruchteile
der Einheit Fu auszumessen ( M,20b,321a,7: ber den Gebrauch des
Schattenteilers). al-Brun erwhnt einen hnlichen, weniger ausgefeilten
Schattenmesser wie al-As.bah. , einen zwlf Finger langen Holzstab; er
findet sich sowohl bei Verfassern, die in der Tradition des Sindhind
stehen, als auch bei al-Fazar (al-Brun, Rasa"il 2, 1948, S. 142 und al-
Brun [Kennedy], On Shadows I, 1976, S. 190 ; auch Pingree, al-Fazar,
1970, S. 121f).

O,21b22a: ber die Bestimmung der Mittagszeit


Nachdem das vorangegangene Kapitel die Fertigung des Schatten-
messers beschrieb, folgen in diesem Kapitel Ausfhrungen ber sei-
nen Gebrauch. Will man mit diesem Gert eine Messung vornehmen,
soll man sich mit dem Rcken zur Sonne drehen, das Gert an den
Fden in die Hhe heben und auf der Skala fr Fu die Schattenlnge
ablesen. An diese kurze Gebrauchsanweisung schlieen sich Angaben
ber die Schattenzuwchse fr die verschiedenen Zeiten des Mittags-
und des Nachmittagsgebets an, wie sie schon frher angefhrt wurden
( O,18b19a: ber die wohlgefllige und die strareie Zeit fr das Mittags- und
das Nachmittagsgebet). So beginnt die wohlgefllige Zeit fr das Mittagsge-
o,21b22a: ber die bestimmung der mittagszeit 515

bet mit dem Sinken der Sonne (sm < s) und endet, wenn die Schattenzu-
nahme zwei Fu und ein sechstel betrgt (s = 2 1/6 Fu). Nun beginnt
die strareie Zeit fr das Mittagsgebet, die mit dem Beginn der wohl-
geflligen Zeit fr das Nachmittagsgebet endet, wenn der Schattenzu-
wachs der Gnomonlnge und somit sechseinhalb Fu entspricht (s =
n = 6 1/2 Fu). Die wohlgefllige Zeit fr das Nachmittagsgebet endet,
und die strareie beginnt, wenn der Schattenzuwachs etwas mehr als
(rajih. ) neun Fu und ein halbes (mal ein) sechstel (Fu) betrgt (s =
9 1/12 + Fu). Wenn der Schattenzuwachs 13 Fu, also die doppelte
Gnomonlnge, betrgt (s = 13 Fu = 2 n), endet die strareie Zeit fr
das Mittagsgebet, die erlaubte beginnt. Die erlaubte Zeit fr das Nach-
mittagsgebet endet mit dem Sonnenuntergang. al-As.bah. ( O,20b:
ber zwei der insgesamt fnf verwerflichen Zeiten fr das Gebet) bezeichnet
diese Zeit nach dem Nachmittagsgebet bis zum Sonnenuntergang als
verwerflich.

Anfang Ende
wohlgefllige Zeit fr das Sinken der Sonne s = 2 1/6 Fu
Mittagsgebet
strareie Zeit fr das Mittagsgebet s = n = 6 1/2 Fu
wohlgefllige Zeit fr das s = 9 1/12 + Fu
Nachmittagsgebet
strareie Zeit fr das s = 2 n = 13 Fu
Nachmittagsgebet
erlaubte Zeit fr das s = 2 n = 13 Fu Sonnenuntergang
Nachmittagsgebet

Tab. 23

Die Frage, woher diese Schattenwerte kommen, wird spter ausfhrlich


besprochen ( O,22a: Nochmals zu dem genannten Megert).
Neben den Angaben zum Schattenmesser und seinem Gebrauch
enthlt dieses Kapitel eine weitere wichtige AussageDie Kenntnis
(der Gebetszeiten mittels) des Megerts ist gesetzlich (shar #) richtige
Kenntnis, [].und relativiert so die frher zum Ausdruck gekom-
mene Ablehnung gegenber den Berechnungen der Astronomen
( O,13a14a: ber die Verfahren zur Bestimmung der Gebetszeiten).
Auf die Erklrung, warum zwei Stifte besser sind als nur einer, wurde
schon im vorigen Kapitel eingegangen ( O,21a21b: ber die Gestalt der
beiden Megerte zur Bestimmung der Mittagszeit).
516 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

Schon frher hat al-As.bah. die Zeit des Sonnenhchststands als ver-
werflich beschrieben ( O,20b21a: ber die restlichen drei der insgesamt
fnf verwerflichen Zeiten fr das Gebet). Wie auch frher schon erwhnt
( O,16a16b: ber die Bestimmung der Zeit fr das Mittagsgebet) dauert hier
die Zeit, in der der Schatten (scheinbar) innehlt, entsprechend dem
Aufgang einer viertel Mondstation, also ungefhr 13 ungleiche Minu-
ten (zur Verwendung der Mondstationen als Sternenuhr O,33b36a:
ber den Anbruch der Morgendmmerung whrend des Aufgangs einer der Mond-
stationen, B,39b71b: ber die Mondstationen und M,24a27b: Der achte
Abschnitt ber die Bestimmung des Anbruchs der Morgendmmerung).

O,22a: Nochmals zu dem genannten Megert


Whrend Bau und Gebrauch des Schattenmessers in den vorigen Ka-
piteln immer ein Gert fr die Einheit Fu betraf, dessen Gnomon also
in sechseinhalb Teile eingeteilt war, ist das in diesem Kapitel beschrie-
bene Megert fr die Einheit Finger. Das bedeutet allerdings keine
nderung in Form und Gre; lediglich wird der Gnomon statt in
sechseinhalb in 12 Teile unterteilt. Es handelt sich also nicht um Ln-
genmae, sondern um eine standardisierte Unterteilung, wie man sie
beispielsweise auch bei den Schattenquadraten auf Astrolabien findet
(z. B. Hartner, Astrolabe, 1968, S. 302, Abb. 850 und S. 304 oder North,
Astrolabe, 1989, die Abb. S. 105; auch Verwendete Einheiten, S. 465
sub is. ba#). Der ausdrckliche Hinweis, da Fu sechseinhalb Teile von
einem Ganzen meintund Finger 12 Teile und nicht die Finger der
Handsttzt die frher gemachte Vermutung ( O,21a21b: ber die
Gestalt der beiden Megerte zur Bestimmung der Mittagszeit), da bei der
Beschreibung der Gertegre an die Lnge eines wirklichen Fingers
gedacht ist.
Anschlieend beschreibt al-As.bah. eine Rechenoperation zur Be-
stimmung der ungleichen Stunden seit Sonnenaufgang bzw. bis Son-
nenuntergang (T = 72/(s sm +12) bzw. T = 72/(s +12)). Zudem erlutert er,
wie mit daraus resultierenden Bruchzahlen zu verfahren ist. Diese sind,
da es sich ja um ungleiche Stunden seit Sonnenaufgang bzw. bis Son-
nenuntergang handelt, vormittags zu der Stunde dazuzuzhlen, nach-
mittags allerdings abzuziehen. Diese Nherung geht auf indische Quel-
len zurck und ist bei al-Fazar erwhnt, wie al-Brun berichtet (Pin-
gree, al-Fazar, 1970, S. 121f).
Trotz seiner einfachen Form erfllt dieses Verfahren die geforderten
Bedingungen (fr T = 0 s , fr T = 6 s = 0) und bietet
o,22a: nochmals zu dem genannten messgert 517

eine Nherung zur Bestimmung der ungleichen Stunden (King, Shadow


Schemes, 1990, S. 199; al-Brun [Kennedy], On Shadows II, 1976, S. 121
und die Tabelle in Davidian, al-Brun on the Time of Day, 1960, S. 334).
Setzt man fr die Gnomonlnge statt 12 eine Variable n ein, lt sie
sich allgemeiner formulieren (T = 6 n/(s +n)) (King, Shadow Schemes, 1990,
S. 199 ).
Ruft man sich noch einmal die Abmessungen des Megerts in Erin-
nerung ( O,21a21b: ber die Gestalt der beiden Megerte zur Bestimmung
der Mittagszeit), so wird deutlich, da dieses Gert bei einem Verhlt-
nis von Gnomon zu Meflche von 2/3 zu 2 nicht den ganzen Tag fr
Schattenmessungen genutzt werden kann.
Dieses Nherungsverfahren bietet auch eine Erklrung fr die frher
genannten Werte ( O,10b,1823: Aufstellen einer Uhr durch #Umar b. #Abd
al-#Azz), allerdings weniger fr T = 6, das den Beginn des Mittagsge-
bets, als fr T = 9, das den Beginn des Nachmittagsgebets kennzeich-
net. Unabhngig davon, ob man von Schattenlngen oder von Schat-
tenzuwchsen ausgeht, ergibt sich aus T = 6 n/(s +n) bzw. T = 6 n / (s +n) fr
das Mittagsgebet eine Schattenzunahme oder -lnge von Null (s = 0
bzw. s = 0), whrend in den Had . then fr den Beginn der Zeit fr das
Mittagsgebet immer das Sinken der Sonne, also das Lngerwerden des
Schattens nach Mittag, ausschlaggebend ist (s > 0 bzw. s > 0). Mittag
selbst, der Sonnenhchststand, gilt als verwerfliche Zeit ( O,20b21a:
ber die restlichen drei der insgesamt fnf verwerflichen Zeiten fr das Gebet). Fr
T = 9 zu Beginn des Nachmittagsgebets erhlt man eine Schattenzu-
nahme bzw. -lnge entsprechend der Gnomonlnge (s = n bzw. s = n),
eine Definition, die sich ebenfalls in den in diesem Kapitel genannten
. then findet.
Had

T s bzw. s
Beginn des Nachmittagsgebets 9 n
Beginn des Mittagsgebets 6 0
Tab. 24

Dieses Nherungsverfahren (T = 6 n/(s +n)) hilft auerdem, die getroe-


nen Aussagen ber die Schattenzuwchse fr das Ende der wohlgefl-
ligen und den Beginn der strareien Zeit ( O,18b19a: ber die wohl-
gefllige und die strareie Zeit fr das Mittags- und das Nachmittagsgebet), die
im vorigen Kapitel wiederholt wurden ( O,21b22a: ber die Bestim-
mung der Mittagszeit), zu verstehen. Nach al-As.bah. kennzeichnet ein
Schattenzuwachs von 2 1/6 Fu bzw. 1/3 n (s = 2 1/6 Fu bzw. s =
518 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

1/3 n) die Mitte der Zeitspanne fr das Mittagsgebet. Dies hat nur seine
Gltigkeit, wenn man die gegebenen Schattenzuwchse mit dem hier
genannten Nherungsverfahren in ungleiche Stunden umrechnet. Die
Zeit fr das Mittagsgebet beginnt mit dem Sinken der Sonne bzw. dem
Lngerwerden des Schattens, was mit diesem Verfahren der Zeit kurz
nach dem Ende der sechsten ungleichen Stunde (T = 6) entspricht.
Sie endet, wenn der Schattenzuwachs sechseinhalb Fu bzw. eine Gno-
monlnge betrgt (s = 6 1/2 Fu bzw. s = n), was dem Ende der drit-
ten (T = 3) bzw. der neunten ungleichen Stunde (T = 9) gleichkommt.
Nur mit diesem Nherungsverfahren erhlt man fr einen Schattenzu-
wachs von 2 1/6 Fu die Mitte der fnften Stunde (T = 4 1/2) bzw. der
achten Stunde (T = 7 1/2), was wiederum genau in der Mitte der Zeit
fr das Mittagsgebet liegt.
Soll bei der bevorzugten Zeit fr das Nachmittagsgebet dasselbe
gezeigt werden, mu vorab der unbestimmte Betrag, den al-As.bah.
mit rajih. , etwas mehr als beschreibt, quantifiziert werden. Denn seiner
Aussage zufolge kennzeichnet ein Schattenzuwachs von 9 1/12 + Fu
(s = 9 1/12 + Fu) die Mitte der bevorzugten Zeitspanne fr das
Nachmittagsgebet ( O,18b19a: ber die wohlgefllige und die strareie Zeit
fr das Mittags- und das Nachmittagsgebet). Setzt man diesen kleinen Betrag
mit einem Sechzigstel fest ( = 1/60), betrge der Schattenzuwachs in
der Mitte der bevorzugten Zeit fr das Nachmittagsgebet 9 1/10 Fu
(s = 9 1/10 Fu). Dies htte, hnlich wie beim Mittagsgebet, nur
dann seine Gltigkeit, benutzt man fr die Umrechnung der Schat-
tenzuwchse in ungleiche Stunde das hier genannte Nherungsver-
fahren. Die bevorzugte Zeit fr das Nachmittagsgebet beginnt, wenn
der Schattenzuwachs sechseinhalb Fu bzw. die Gnomonlnge erreicht
(s = 6 1/2 Fu bzw. s = n), was mit diesem Verfahren dem Ende der
dritten (T = 3) bzw. der neunten ungleichen Stunde (T = 9) entspricht.
Sie endet, wenn der Schattenzuwachs 13 Fu bzw. die doppelte Gno-
monlnge betrgt (s = 13 Fu bzw. s = 2 n), was dem Ende der zwei-
ten (T = 2) bzw. der zehnten ungleichen Stunde (T = 10) gleichkommt.
Nur mit diesem Nherungsverfahren erhlt man fr einen Schattenzu-
wachs von 9 1/10 Fu die Mitte der vierten (T = 3 1/2) bzw. der zehnten
Stunde (T = 9 1/2), was wiederum genau in der Mitte der bevorzugten
Zeit fr das Nachmittagsgebet liegt. Aus anderen Quellen sind weitere
Verfahren zur Bestimmung der ungleichen Stunden und der Gebetszei-
ten bekannt, die aber nicht geeignet sind, die hier genannten Kriterien
zu erfllen (so auch B,28a29a: ber die Bestimmung dessen, was vom
(lichten) Tag vergangen ist; auch King, Shadow Schemes, 1990, S. 205).
o,22a: nochmals zu dem genannten messgert 519

Anfang Ende
s T s T Bemerkungen
wohlgefllige 0+xFu 6+x 2 1/6 Fu 7 1/2 erste Hlfte
Zeit fr das bzw. 1/3 n der Zeit fr das
Mittagsgebet Mittagsgebet
strareie Zeit fr 6 1/2 Fu 9
das Mittagsgebet bzw. 1 n
wohlgefllige 6 1/2 Fu 9 9 1/12 + 9 1/2 (fr erste Hlfte der
Zeit fr das Fu = 1/60) bevorzugten Zeit
Nachmittagsgebet fr das Nach-
mittagsgebet
strareie 9 1/12 + 9 1/2 (fr 13 Fu 10
Zeit fr das Fu = 1/60) bzw. 2 n
Nachmittagsgebet
erlaubte Zeit fr 13 Fu 10 ( )
das Nachmittags-
gebet

Tab. 25

Eine hnliche Definition der Zeiten fr das Mittags- und das Nach-
mittagsgebet verwendet auch Ibn Yahy . a al-Siqill
. in seiner Abhandlung
ber eine kegelfrmige Sonnenuhr, wenn er die Kurve fr das Mit-
tagsgebet als die achte und die Kurve fr das Nachmittagsgebet als die
zehnte Tagesstunde beschreibt (Livingston, Mukh. ula, 1972, S. 307).
Mglicherweise bietet diese Verbindung zwischen den ungleichen
Stunden und den Definitionen der Zeiten fr Beginn und Ende des
Mittags- und des Nachmittagsgebets, die durch die Indische Formel
geschaen wird, eine einfache Lsung fr ein hufig errtertes Pro-
blem: Worauf spielt das Sure 2,239/238 genannte mittlere Gebet an?
Ist es schlicht das Gebet in der Mitte des Nachmittags, zur zehnten
ungleichen Stunde (auch Die Gebetszeiten im Koran, S. 41)? In die-
sen Zusammenhang gehrt auch dasrechtlich unterschiedlich gewer-
tetes. alat al-d. uh. a, das in der Mitte des Vormittags vollzogen werden
kann, zu einer Zeit, die spiegelgleich zum Nachmittagsgebet liegt (all-
gemein King, Mk. at, 2. Astronomical Aspects in EI2, S. 28a und Rubin,
Morning and Evening Prayers, 1987, S. 40 ; zu einer besonders anschauli-
chen Darstellung auch King, Tunisian Sundial, 1977, S. 202, Abb. 2).
520 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

O,22a22b: ber Stunden


Dieses Kapitel erlutert in den einleitenden Zeilen die ungleichen Stun-
den und nennt die Stunden, zu denen Mittagsgebet und Nachmittags-
gebet beginnen und enden:

Mittagsgebet
Anfang T = 6h
Ende T = 9h

Nachmittagsgebet
Anfang (wohlgefllig) T = 9h
bevorzugt T = 10h
erlaubt T = 11h
Ende Sonnenuntergang
Tab. 26

Wie diese Werte mit den schon genannten Schattenlngen fr die


Bestimmung der Zeiten fr das Mittags- und das Nachmittagsgebet
( O,18b19a: ber die wohlgefllige und die strareie Zeit fr das Mittags-
und das Nachmittagsgebet und O,21b22a: ber die Bestimmung der Mittags-
zeit) zusammenhngen, wurde im vorhergehenden Kapitel ( O,22a:
Nochmals zu dem genannten Megert) ausfhrlich erklrt.

O,22b: ber die Erwhnung der Zeit vom Anbruch der Morgendmmerung bis
zum Sonnenaufgang
Whrend dieses Kapitel die Aussagen in Koran und Sunna ber die
Zeit vom Anbruch der Morgendmmerung bis zum Sonnenaufgang
beleuchtet, unterziehen die nachfolgenden drei Kapitel diese Ansichten
einer genaueren, auch astronomischen Untersuchung. al-Brun disku-
tiert dieses Problem ebenfalls:
[] we have to state that the words Yawm (day) in its restricted signi-
fication, and Nahar (day), mean the same, viz. the time from the rising
of the body of the sun till its setting. On the other hand, night means
the time from the setting of the body of the sun till its rising. Thus these
two terms used among all nations by general consent, nobody disputing
their meanings, except one Muslim lawyer, who has defined the begin-
ning of the day to be the rise of dawn, and its end to be the setting of the
sun, because he presumed that the day and the duration of fasting were
identical. (al-Brun [Sachau], Chronology, 1879, S. 7 f)
o,22b23a: al-sha fi#i ber die zeit vom anbruch der 521

Denkt man an Sure 11,116/114, hnlich auch Sure 20,130, Und


verrichte das Gebet an den beiden Enden des Tages (nach Paret),
ist die in diesem und den drei folgenden Kapiteln gefhrte Diskussion
ber die Grenzen des lichten Tages auch fr die Festlegung der Zeiten
fr das Morgen- und des Abendgebet wichtig und nicht nur fr die zu
fastende Zeit im Ramad . an.
Der Aufbau dieses Kapitels folgt der Gliederung in al-As.bah. s ge-
samten Werk, das ebenfalls mit den Grundlagen in Koran und Sunna
beginnt, um dann mit astronomischen Erluterungen fortzufahren. Es
ist typisch, wie diese Diskussion gefhrt wird, und beraus bezeich-
nend, da auf ein rechtliches Problem eine astronomische Antwort
gegeben wird.
Fr al-Shafi# und die meisten der Imame gehrt die Zeit vom An-
bruch der Morgendmmerung bis zum Sonnenaufgang zum (lichten)
Tag, denn Sure 35,14/13 u. . sagt: Er fhrt die Nacht ein in den
Tag, und fhrt den Tag ein in die Nacht (Rckert) und erlaubt nichts
Trennendes zwischen (lichtem) Tag und Nacht.
Hudhayfa,
. al-A#mash und Ish . aq rechnen die Zeit vom Anbruch der
Morgendmmerung bis zum Sonnenaufgang zur Nacht, da es in einem
. th heit: Das Tagesgebet ist leise ( #ajma"). Da beim Morgengebet
Had
aber fatih. a und Koran mit lauter Stimme rezitiert werden, kann es nicht
zu den Tagesgebeten gehren. Folglich ist diese Zeit auch nicht ein
Teil des (lichten) Tages, sondern der Nacht (auch die Anmerkungen zu
O,22b,9 f und al-Brun [Sachau], Chronology, 1879, S. 9 und S. 369).
Eine dritte Meinung vertreten Yahy . a b. Sa#d al-Zubayr, Abu Mu-
hammad
. al-#Abd
, Ab
u l-#Abb
a s al- . ar und Abu Ja#far al-Bas.r. Sie
Sa
ordnen die Zeit vom Anbruch der Morgendmmerung bis zum Son-
nenaufgang weder der Nacht noch dem (lichten) Tag zu und sttzen
sich dabei auf eine Aussage des Ibn #Abbas: Das Morgengebet ist das
mittlere, es gehrt weder zur Nacht noch zum lichten Tag. #Al b.
. alib widerspricht Ibn #Abbas bei der Gleichsetzung des mittleren
Ab T
Gebets mit dem Morgengebet, teilt allerdings die Einschtzung, da
diese Zeit weder zur Nacht noch zum lichten Tag gehrt.

O,22b23a: al-Shafi# ber die Zeit vom Anbruch der Morgendmmerung bis zum
Sonnenaufgang
Dieses Kapitel befat sich mit der Ansicht al-Shafi#s, da die Zeit vom
Anbruch der Morgendmmerung bis zum Sonnenaufgang zum lichten
Tag gehre.
522 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

Als Grundlage fr seine nachfolgenden Erluterungen stellt al-As.ba-


h. einen Had
. th voran, in dem dargelegt ist, da der lichte Tag und
ebenso die Nacht je zwlf Stunden lang sind und erlutert, wie sich die
ungleichen Stunden im Jahreslauf ndern. Danach fhrt er aus, da
dem lichten Tag, wie ihn al-Shafi# versteht, 16 Mondstationen entspre-
chen, der Nacht 12, also insgesamt 28. Damit deutet er eine Zeitmes-
sung mittels der Mondstationen an, eine Sternenuhr, wie sie al-As.bah.
spter eingehender darstellt ( O,33b36a: ber den Anbruch der Morgen-
dmmerung whrend des Aufgangs einer der Mondstationen). Noch ausfhrlicher
ist dieses Verfahren bei Ibn Rah. q und al-Faris behandelt ( B,39b
71b: ber die Mondstationen und M,24a27b: Der achte Abschnitt ber die
Bestimmung des Anbruchs der Morgendmmerung). Bei dieser Art Zeitmessung
mittels der Mondstationen entsprechen der Morgendmmerung zwei
Mondstationen. Die Unterteilung von Nacht und Tag in 12 +16 Mond-
stationen lt sich sicher aus der Rechts- und Had . thliteratur belegen,
hat aber auch den unbestreitbaren Vorteil, da sich mit 12 und 16 ange-
nehmer rechnen lt, da so die Primzahl 7 vermieden wird.
Im Rest des Kapitels macht al-As.bah. den Versuch, al-Shafi#s An-
sicht, da die Zeit vom Anbruch der Morgendmmerung bis zum
Sonnenaufgang zum lichten Tag gehre, zu widerlegen.

O,23a23b: #Al und Ibn #Abbas ber die Zeit vom Anbruch der
Morgendmmerung bis zum Sonnenaufgang
Dieses Kapitel behandelt die Meinung #Al b. Ab T . alibs und des Ibn
#Abbas, da die Zeit vom Anbruch der Morgendmmerung bis zum
Sonnenaufgang weder zum lichten Tag noch zur Nacht gehre. Auch
wenn diese Textpassage ihre Schwierigkeiten hat, scheint al-As.bah. zu
argumentieren, da die Anzahl der Stunden fr den lichten Tag und
die Nacht und die ihnen jeweils entsprechenden Mondstationen bei ei-
ner Unterteilung, wie sie #Al b. Ab T
. alib und Ibn #Abbas vornehmen,
weder zu einem 24-Stunden-Tag noch zu 28 Mondstationen fhren.

O,23b: Hudhayfa,
. al-A#mash und Ish. aq ber die Zeit vom Anbruch der
Morgendmmerung bis zum Sonnenaufgang
Dieses Kapitel beschftigt sich mit der Ansicht Hudhayfas,
. al-A#mashs
und Ish
. aqs, da die Zeit vom Anbruch der Morgendmmerung bis
zum Sonnenaufgang zur Nacht gehre. Demgem entsprechen 14
Mondstationen der Nacht und 14 dem lichten Tag.
o,23b: ber die grenze des lichten tages 523

Um dem Dilemma zu entkommen, da folglich im Ramad . an auch


Essen, Trinken und ehelicher Beischlaf in dieser Zeit erlaubt sind
( O,22b: ber die Erwhnung der Zeit vom Anbruch der Morgendmmerung
bis zum Sonnenaufgang), fhrt al-As.bah. zwei Grenzen der Nacht ein.
Zum einen ist dies die Grenze der Nacht fr den Fastenden, die er
mit dem Koranvers Und et und trinkt, bis ihr in der Morgendmme-
rung einen weien von einem schwarzen Faden unterscheiden knnt!
(Sure 2,183/187 [Paret]) sttzt. Hier dauert die Nacht vom Sonnenun-
tergang bis zum Anbruch der wahren Morgendmmerung. Zum ande-
ren ist dies die Grenze der Nacht, die in den Tag eingefhrt wird (layl
al-laj), die er mit dem in diesem Zusammenhang vielzitierten Koran-
vers Er fhrt die Nacht ein in den Tag, und fhrt den Tag ein in die
Nacht. (Sure 35,14/13 [Rckert] u. .) untermauert. Hier dauert die
Nacht vom Sonnenuntergang bis zu ihrem Aufgang.

O,23b: ber die Grenze des lichten Tages


Da im vorangegangenen Kapitel auch die Grenzen der Nacht festge-
legt wurden, folgt in diesem Kapitel eine Besprechung der Grenzen des
lichten Tages. al-Shafi# bezeichnet die Zeit vom Anbruch der Morgen-
dmmerung bis zum Sonnenuntergang als Tag, Hudhayfa, . al-A#mash
und Ish . a q die Zeit vom Sonnenauf- bis Sonnenuntergang. Die Ansicht
#Al b. Ab T
. alibs und des Ibn #Abb
a s ist schwierig zu verstehen, scheint
sich aber mit der schon frher genannten zu decken ( O,23a23b: #Al
und Ibn #Abbas ber die Zeit vom Anbruch der Morgendmmerung bis zum Son-
nenaufgang).
524 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

die Zeit vom An-


bruch der Morgen-
dmmerung bis
zum Sonnenauf- Grenzen der Grenzen des
gang gehrt Nacht lichten Tages
al-Shafi# und die zum Tag vom Sonnen- vom Anbruch
meisten Imame untergang bis der Morgendm-
zum Anbruch der merung bis zum
Morgendmmerung Sonnenuntergang
Hudhayfa,
. al- zur Nacht vom Sonnenunter- vom Sonnenauf- bis
A#mash und Ish
. aq bis zum -aufgang zum -untergang
bzw. vom Sonnen-
untergang bis
zum Anbruch der
wahren Morgen-
dmmerung
#Al b. Ab T
. alib zu keinem von vom Sonnen- vom Sonnenauf- bis
und Ibn #Abbas beiden untergang bis zum -untergang
. a b. Sa#d
(ber Yahy zum Anbruch der
al-Zubayr, Abu Morgendmmerung
Muhammad
. al-
#Abd, Abu l-#Abbas
al-Sa
. ar und Abu
Ja#far al-Bas. r)

Tab. 27

O,25b: ber die Erwhnung der Qibla und die Begrenzung der Winde
Die Bestimmung der Qibla mit Verfahren, wie sie in den volksastro-
nomischen Quellen beschrieben sind, stellt die Ka#ba in Mekka in den
Mittelpunkt der Welt. Sie ist der Nullpunkt eines kosmischen Koor-
dinatensystems, mit dessen Hilfe die einzunehmende Richtung festge-
legt wird. In diesem Kapitel wird diese Sichtweise in Zusammenhang
mit etymologischen Erluterungen genannt: Die Ka#ba ist die Qibla
fr die ganze Welt. Daraus leitet sich auch die Namensgebung der
Winde ab. Stnde man, wie die Ka#ba mit ihrer Vorderseite, mit dem
Gesicht nach Nordosten, befnde sich linker Hand (shimal) der shamal,
ein bler, heier Wind, der aus Richtung Syriens (al-Sham) weht, und
dessen Wurzel sh-m-l sowohl die Bedeutung nrdlich als auch links
mit einschliet. Auf der rechten Seite (janib) befnde sich der janub,
ein segensreicher, gnstiger Wind, der aus der Richtung des Jemen,
dem Arabia felix der Antike (z. B. Ptolemy [Berggren & Jones], Geography,
2000, Karte 7a oder 7b), weht, wobei Jemen (al-Yaman), rechts (yamn)
und glcklich, gesegnet (maymun) ebenfalls auf eine gemeinsame Wurzel
o,25b: die erwhnung der qibla und die begrenzung der 525

y-m-n zurckgehen. Von vorne trfe (as. abat) der s. aba die Ka#ba,der
auch qabul genannt wird, da er von der Vorderseite (min al-qubl) weht,
von hinten (min al-zuhr)
. der dabur (auch Schmidl, Winde, 1999, S. 141
und Anm. 25).
Allgemeiner entspricht dies der Position, die man einnehmen wrde,
stellte man sich auf der Arabischen Halbinsel mit Blick zum Sonnen-
aufgang:
Situated on the western face of the Arabic peninsula, the Hijaz, . the
cradle of Islam, is bounded on the north by Syria and on the south by
Yemen. Now it is alltogether remarkable that the Arabic word for Syria
should be Sam, which is unquestionably related in etymology to su"m,
unhappiness, misfortune, ill augury, and mas"amat which the Koran
uses to designate the left (Anm. 42: Koran 56: 9; 90: 19.). We have already
seen that the verb sa"ama has in fact two meanings, to bring bad luck
and to turn left; it is now relevant to mention a third meaning, to go
to Syria. (Anm. 43: Ibn Manzr, . 1300h., 15: 208.). The ancient Arabs
therefore tended to confound the left with the north. The fact that the
word siml indicates the north and also designates the left side makes
this supposition a certainty (Anm. 44: In order to dierentiate the left
from the north, the Arabs have had to establish a phonetic distinction.
They therefore distinguish between siml and saml, the two words being
derived, after all, from the same root. But Zabidis phrase, in the Tj
al- #ars, leaves no doubt about the possibility of reversal: samal [north],
he writes bil fath. wa yuksar [1306h., 7: 396]). Furthermore, in keeping
with this association, the northern region is fraught with sorcery. The
wind from the north brings famine with it. [] In contrast, the south
is laden with blessings. The south wind is the bearer of prosperity and
fertility; it is also synonymous with good relations (Anm. 46: Ibid. [Tj al-
#arsPGS], 1: 191, s.v. jnb). The south is the Yemen, the flourishing land,
the Arabia Felix of the classics. Its etymology is taken from the root ymn
which implies ideas of success and happiness, and from it are derived the
terms yumn, felicity or baraka, and yamne, right. (Chelhod, Pre-eminence
of the Right, 1973, S. 246 f).

al-Sham, al-Sha"m, Syria, etymologically, the left-hand region, because


in ancient Arab usage the speaker in western or central Arabia was con-
sidered to face the rising sun and to have Syria on his left and the Ara-
bian peninsula, with Yaman (the right-hand region), on his right (cf.
al-Mas#ud, Murudj, iii, 140141 = 992; al-Mukaddas
. , partial French tr.
A. Miquel, La meilleure rpartition pour la connaissance des provinces,
Damascus 1963, 155156, both with other, fanciful explanations). (Bos-
worth, al-Sham in EI2, S. 261b)
526 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

Abb. 12

Diese Zuordnung der Winde zu den vier Seiten der Ka#ba, bei der
sich der shamal im nordwestlichen, der s. aba im nordstlichen, der janub
im sdstlichen und der dabur im sdwestlichen Quadranten befindet,
steht aber in Widerspruch zu den astronomisch definierten Grenzen
der Winde, wie sie in vier ausfhrlichen Marginalien nur in der Oxfor-
der Abschrift diesen Kapitels ( O,25b,11f ) beschrieben sind: Hier weht
der shamal von den drei Deichselsternen am Groen Wagen (banat na#sh;
UMa) bis zum Sonnenaufgang an den quinoktien, der s. aba vom
Sonnenaufgang an den quinoktien bis zum Aufgang des Kanopus
(suhayl; Car), der janub vom Aufgang des Kanopus (suhayl; Car)
bis zum Sonnenuntergang an den quinoktien und der dabur vom Son-
nenuntergang an den quinoktien bis zu den drei Deichselsternen am
Groen Wagen (banat na#sh; UMa). Selbstverstndlich beschreibt
Sonnenaufgang(-spunkt) bzw. -untergang(-spunkt) an den quinok-
tien den Osten bzw. Westen, aber durch diese etwas sperrige berset-
zung spiegelt sich deutlicher, da mit al-mashriq bzw. al-maghrib beob-
achtbare Horizontphnomene gemeint sind. Bei den drei Deichselster-
nen am Groen Wagen (banat na#sh; UMa), die fr die Breite von
Mekka nicht zirkumpolar sind ( < 90 ), fehlen die Angaben, ob
der Auf- oder Untergang dieser Sterne gemeint ist. Fr die Auswer-
o,25b: die erwhnung der qibla und die begrenzung der 527

tung wurde zwar aus Symmetriegrnden von ihrem Untergang aus-


gegangen, denkbar wre aber auch, da die drei Deichselsterne am
Groen Wagen (banat na#sh; UMa) allgemein eine nrdliche Rich-
tung beschreiben sollenwie Kanopus (suhayl; Car) bzw. qu.tb suhayl
in den Nautikertexten fr Sden stehen kann ( Genannte Sterne und
Sterngruppen, S. 385 sub suhayl). al-Faris beschreibt das gleiche Wind-
schema: Dort ist lediglich in der Berliner Handschrift ( G,10b,6; auch
M,30a,7) angegeben, da der Untergang der drei Deichselsterne am
Groen Wagen (banat na#sh; UMa) gemeint sei ( M,29b33a: Der
elfte Abschnitt ber die Bestimmung der Qiblarichtungen).
Die hier genannten Sternauf- und -untergnge, die Morgen- und
Abendweiten eines Gestirns bzw. der Winkelabstand am Horizont
zwischen dem Aufgangs- und dem Ostpunkt bzw. dem Untergangs-
und dem Westpunkt, lassen sich aus der Deklination des Gestirns und
der Ortsbreite berechnen (sin = sin /cos ) (z. B. Ginzel, Handbuch I,
1906 , S. 20, Anm. 1) und graphisch umsetzen. Allerdings sind damit
mehrere Schwierigkeiten verbunden: Das Jahr, fr das die Aussagen
gemacht werden, ist nicht bekannt, so da fr die Deklination das
Jahr 1000 angenommen wurde. Diese Annahme scheint sinnvoll, da
einerseits vermutet werden kann, da die Ka#ba im zweiten nachchrist-
lichen Jahrhundert schon vorhanden war (Wensinck [Jomier], Ka#ba in
EI2, S. 318b und Hawkins & King, Orientation of the Ka"ba, 1982, S. 106;
auch Rubin, Ka#ba, 1986, S. 101f), und andererseits al-As.bah. in sei-
ner Abhandlung ( O,51a,7) von eigenen Schattenmessungen im Jahre
1256 schreibt (auch King, MAY, 1983, S. 23). Die Deklination ist eine
Funktion der Zeit. Zwar liegen die nderungen in einem Jahr deut-
lich unter einem Grad, sie werden aber ber groe Zeitrume, wie
sie hier in Frage kommen, merklich. So hatte beispielsweise Kanopus
(suhayl; Car) im Jahr 200 eine Deklination von 200 = 52,53, im
Jahr 1300 von 1300 = 52,42; die drei Deichselsterne am groen Wagen
(banat na#sh; UMa) hatten zu denselben Zeiten Schwankungen zwi-
schen 200 = 65,95 und 1300 = 59,81 fr UMa, 200 = 64,76 und
1300 = 58,38 fr UMa und 200 = 58,86 und 1300 = 52,89 fr UMa.
Fr die Ortsbreite von Mekka wurde der exakte, moderne Wert
( = 2126) verwendet, unbercksichtigt bleiben allerdings geographi-
sche Gegebenheiten wie die Sicht einschrnkende Berge. Die Morgen-
weite des Kanopus (suhayl; Car) betrgt 58 ((Car) = 58), die
Abendweite der drei Deichselsternen am Groen Wagen (banat na#sh;
UMa) schwankt zwischen 61 fr UMa und 71 fr UMa
((UMa) =+61 und (UMa) =+71 bzw. +61 (UMa) +71). Fr die
528 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

Auswertung wurde nur der Stern mit der grten Abendweite ( UMa)
bercksichtigt. So ergeben sich fr die Grenzen der Winde, im Uhrzei-
gersinn, gemessen vom Nordpunkt, folgende Nherungswerte:

Wind Anfang Ende


shamal 341 90
s. aba 90 148
janub 148 270
dabur 270 341
Tab. 28

Abb. 13

Diese Verschiebung des Windschemas um einen Quadranteneinmal


weht der shamal von Nordwesten, einmal von Nordosten, die ande-
ren Winde sind dementsprechend verschobenknnte rein zufllig
entstanden sein, mglicherweise durch eine Vertauschung von maghrib
und mashriq veranlat, wie sie verhltnismig leicht vonstatten gehen
kann. Sollte Absicht dahinterstecken, glte es zuerst die Frage zu beant-
worten, welches der beiden Windschemata ursprnglicher ist. Wre
das Schema mit dem shamal im Nordwesten lter, dann knnte hin-
ter der Verschiebung der Versuch stehen, eine etymologisch begrnd-
bare Bezeichnung der Winde in bezug auf die Ka#ba zu erhalten,
einenachtrgliche, knstlicheAnpassung der in vorislamischer Zeit
bekannten Windschemata an die Ka#ba und ihre Ausrichtung. Wre
o,25b: die erwhnung der qibla und die begrenzung der 529

jedoch das Schema mit dem shamal im Nordosten lter, dann knnte
die Verschiebung ebenfalls Absicht sein, um Hinweise auf einen
mglicherweise vorislamischenSonnenkult zu eliminieren. Denn die
etymologische Herleitung der Windnamenwenn sie nicht eine spter
bergestlpte Deutung darstelltlegt eine ursprnglich gedachte Ori-
entierung der Ka#ba zum Sonnenaufgang nahe:
In addressing his prayers to the rising sun, the devotee automatically
positions himself in accordance with the cardinal points. The south is to
his right, the north to his left, the west is behind him. (Chelhod, Pre-
eminence of the Right, 1973, S. 246)
As is evident from the names of the quarters of the heavens, the whole
life of Semitic peoples was turned eastwards. (Wensinck, Kibla
. I. in EI1,
S. 985)
Auch die besondere Auszeichnung der stlichen Ecke der Ka#ba durch
den Schwarzen Steinund der Nordostwand als ihrer Vorderseite
geben Anla zu Vermutungen, die entweder an eine kultische Bedeu-
tung der Sonne in vorislamischer Zeit denken lassen oder an eine Aus-
richtung entsprechend der christlichen Basiliken (Barthold, Orientierung,
1916, S. 248 f). Aussagen gegen eine Anbetung der Sonne in Koran,
Sunna und weiteren Texten legen nahe, da es eine kultische Vereh-
rung der Sonne gegeben haben knnte, da hier alte, in islamischer
Zeit unliebsam gewordene Bruche blich waren, gegen die man sich
ausdrcklich aussprechen mute, wie es sich auch in den fr das Gebet
verwerflichen Zeiten spiegeln mag ( O,20b21a: ber die restlichen drei
der insgesamt fnf verwerflichen Zeiten fr das Gebet).
hnlich wie in dem von al-As.bah. beschriebenen Windschema wur-
den auch in der Antike die Grenzen der Winde festgelegt:
Antique writers conventionally named the winds in terms of the rising
and setting points of the Sun at the solstices and equinoxes, plus north
and south, rather than naming directions defined by equal geometric
division of the horizon (Anm. 10: Pliny, Hist. Nat., 2.46.119; Seneca,
Quaest. nat., 5.16; Vitruvius, De architectura, 1.6.45). (McCluskey, Astro-
nomies and Cultures, 1998, S. 15)
Zudem erinnern die Beschreibungen zu den Grenzen der Winde an die
arabische Komparose (auch M,37a,R1R12: Zusammenfassung).
530 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

O,26a: ber die Grenzen der Winde nach #Al


Dieses Kapitel beschreibt ein weiteres Windschema. Es pat, im Ge-
gensatz zu dem im vorigen Kapitel beschriebenen Windschema, zu den
etymologischen Erluterungen und der daraus sich ergebenden Zuord-
nung der Winde zur Ka#ba ( O,25b: ber die Erwhnung der Qibla und
die Begrenzung der Winde). Denn hier weht der shamal vom Sonnenun-
tergang an den quinoktien bis zum nrdlichen Pol (al-qu.tb), den al-
As.bah. mit dem Polarstern (al-judayy; UMi) gleichsetzt ( O,26a,2
und Genannte Sterne und Sterngruppen, S. 385 sub al-judayy), und al-
farqadan ( UMi); er wechselt also vom nordstlichen Quadranten in
den nordwestlichen, seine Windrichtung ist um ungefhr 90 gedreht.
Entsprechend weht auch der s. aba vom nrdlichen Pol (al-qu.tb) bis zum
Sonnenaufgang an den quinoktien, der janub vom Sonnenaufgang an
den quinoktien bis zum Untergang des Kanopus (suhayl; Car) und
der dabur vom Untergang des Kanopus (suhayl; Car) bis zum Son-
nenuntergang an den quinoktien. Legt man den Berechnungen fr
die Morgen- und Abendweiten den exakten, modernen Wert fr die
Ortsbreite von Mekka ( = 2126) und Deklinationen fr das Jahr 1000
zugrunde (ausfhrlicher O,25b: ber die Erwhnung der Qibla und die
Begrenzung der Winde), geht Kanopus (suhayl; Car) 58 sdlich vom
Westpunkt unter (( Car) = 58); nrdlicher Pol (al-qu.tb) bzw. Polars-
tern (al-judayy; UMi) und al-farqadan ( UMi) wurden als Nordweiser
gewertet.
Fr die Grenzen der Winde ergeben sich damit folgende, vom Nord-
punkt gemessene Nherungswerte:

Wind Anfang Ende


shamal 270 360
s. aba 0 90
janub 90 212
dabur 212 270
Tab. 29
o,26a: ber die grenzen der winde nach #ali 531

Abb. 14

Eine mgliche Erklrung, wie es zu zwei um 90 gegeneinander ver-


setzten Windschemata kommen konnte, so da sich der shamal einmal
im nordwestlichen und einmal im nordstlichen Quadranten befindet
( O,26a: ber die Grenzen der Winde nach #Al und B,18a19b: ber die
Bestimmung der Qibla mittels der Sonne, des Mondes, der Sterne und der Winde
bzw. O,25b: ber die Erwhnung der Qibla und die Begrenzung der Winde
und M,29b33a: Der elfte Abschnitt ber die Bestimmung der Qiblarichtun-
gen), liegt vielleicht in einem Zwischenschritt begrndet, bei dem die
Winde zwar der Ka#ba zugeordnet sind, diese Zuordnung aber nicht
etymologisch erfolgt sondern mittels der Benennung der Ecken. Da je
nachdem sowohl die stliche als auch die nrdliche Ecke der Ka#ba als
irakische Ecke und sowohl die nrdliche als auch die westliche Ecke als
syrische Ecke bezeichnet wurden ( Grundlegendes zur Qibla, S. 368 ), ist
eine Drehung der Windschemata um 90 leicht verstndlich. Eine wei-
tere Mglichkeit she das Windschema mit dem shamal im Nordosten
als ursprnglichere Fassung, die dann um 90 gedreht wurde, um die
Namen der Winde mit der Ka#ba zu verbinden und dies durch einen
#Al b. Ab T . th zu untermauern (so auch
. alibs zugeschriebenen Had
B,18a19b: ber die Bestimmung der Qibla mittels der Sonne, des Mondes, der
Sterne und der Winde). Denn der Schwiegersohn des Propheten scheint als
Autoritt gerade auch in eher naturwissenschaftlichen Fragen zu gelten
(so auch O,41a41b: ber die Jahreszeiten; auch King, Algebra, 1988,
S. 30, Anm. 5).
532 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

Dabei darf nicht vergessen werden, da die durch Wiederholun-


gen und den Gebrauch inhaltlich hnlicher Wrter gekennzeichneten
Beschreibungen der Grenzen der Winde sicherlich besonders anfllig
fr Abschreibfehler sind (besonders augenfllig bei al-Suyu t. [Heinen],
Cosmology, 1982, S. 158 und insb. S. 24 im arabischen Text mit den Vari-
anten S. 63). Somit knnte eines der beiden Windschemata auch das
Ergebnis sich kumulierender Abschreibfehler sein.

O,26a27b: ber die Grenzen der Winde als Hinweis auf die Qibla
Der erste Teil dieses Kapitels unterteilt jede Windrichtung in drei
SektorenAnfang, Mitte und Ende. Das entsprechende Teilstck des
gegenberliegenden Winds gibt die Qiblarichtung an. In einer ber-
sicht ergibt sich das folgende Bild:

Aufenthaltsort Qiblarichtung
rechte Seite s. aba rechte Seite dabur
Mitte s. aba Mitte dabur
linke Seite s. aba linke Seite dabur
rechte Seite shamal rechte Seite janub
Mitte shamal Mitte janub
linke Seite shamal linke Seite janub
rechte Seite dabur rechte Seite s. aba
Mitte dabur Mitte s. aba
linke Seite dabur linke Seite s. aba
rechte Seite janub rechte Seite shamal
Mitte janub Mitte shamal
linke Seite janub linke Seite shamal
Tab. 30

Da dieses einfache Schema zur Qiblabestimmung nur von der Anord-


nung der Winde zueinander abhngig ist, kann es bei allen genannten
Windschemata ( O,25b: ber die Erwhnung der Qibla und die Begrenzung
der Winde; O,26a: ber die Grenzen der Winde nach #Al; O,27a28a:
ber Auf- und Untergangspunkte; B,18a19b: ber die Bestimmung der Qibla
mittels der Sonne, des Mondes, der Sterne und der Winde und M,29b33a: Der
elfte Abschnitt ber die Bestimmung der Qiblarichtungen) zur Anwendung kom-
men. Diese Methode, die Qibla zu bestimmen, arbeitet nur mit den in
einem vorigen Kapitel beschriebenen Voraussetzungen ( O,25b: ber
die Erwhnung der Qibla und die Begrenzung der Winde): Die Ka#ba in Mekka
bildet den Mittelpunkt der Welt, jeder der vier Winde ist einer ihrer
o,27a28a: ber auf- und untergangspunkte 533

Seiten zugeordnet. Wendet man sich nun von einem Ort, der durch
eine Windrichtung beschrieben ist, in die Richtung des gegenberlie-
genden Windes, wendet man sich zwangslufig nach der Ka#ba. Ein
hnliches Kapitel findet sich auch bei Ibn Rah. q ( B,18a19b: ber die
Bestimmung der Qibla mittels der Sonne, des Mondes, der Sterne und der Winde).
Der zweite Teil bespricht drei Mglichkeiten, was Qibla meinen
kann. Zum einen ist dies al-zinna,. zum zweiten al-jiha, zum dritten
al-#ayn. Die ersten beiden genannten Unterscheidungen, al-zinna . und
al-jiha, betreen Betende, die sich nicht in der Nhe der Ka#ba befin-
den. Whrend die erste vorschreibt, sich der Ka#ba so zuzuwenden, als
ob man sie sehen wrde, begngt sich die zweite mit einer allgemei-
nen Richtung nach Mekka, was auch einfacher einzuhalten ist (fr Bei-
spiele, bei denen al-jiha den ganzen nach Mekka gerichteten Quadran-
ten umfat Rius, Alquibla, 2000, S. 86). al-#ayn wiederum betrit nur
Betende, die sich in der Nhe der Ka#ba befinden. Fr sie gilt, sich mit
dem ganzen Gesicht der Ka#ba zuzuwenden (fr weitere Unterschei-
dungen Rius, Alquibla, 2000, S. 83 ). Gleichgltig nach welchem der
genannten Verfahren man sich nun nach der Ka#ba wendet, das Gebet
behlt nach al-As.bah. seine Gltigkeit, wie auch Wensinck verdeutlicht
[] only the general direction (djiha) is obligatory. (Wensinck, Kibla. i.
Ritual and Legal Aspects in EI2, S. 83a). King sieht dies weniger eindeutig:
Among the legal scholars there where those who favoured facing the
Ka#ba directly (#ayn al Ka #ba) [], and others who said that facing the
general direction of the Ka#ba (djihat al-Ka#ba) was sucient. (King,
Makka iv. As the Centre of the World in EI2, S. 182b)

Ibn Rah. q ( B,19b22b: Die Bestimmung der Qibla in Koran und Sunna)
befat sich mit dieser Thematik ausfhrlicher.

O,27a28a: ber Auf- und Untergangspunkte


In diesem Kapitel benutzt al-As.bah. die Winde, um die Richtung der
Sonnenauf- bzw. -untergnge an den Solstitien und an den quinok-
tien zu beschreiben, wie er es frher schon einmal getan hat ( O,17a:
ber den Sonnenuntergang). Daraus lt sich ein weiteres Windschema
ermitteln, bei dem der janub dem sdstlichen, der s. aba dem nordst-
lichen, der shamal dem nordwestlichen und der dabur dem sdwestli-
chen Quadranten zugeordnet wird. Nachstehendem Schema wurden
die Sonnenauf- und -untergangspunkte an den Solstitien in Mekka, 25
nrdlich bzw. sdlich vom Ost- bzw. Westpunkt, zugrundegelegt.
534 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

Abb. 15

Die im weiteren Kapitelverlauf gemachten Angaben befassen sich mit


der tglichen Bahn der Sonne whrend eines Jahres. Zwar ist dies auf
den ersten Blick fr diese Untersuchung von nachgeordentem Inter-
esse, bietet aber durch die Verknpfung von Sonnenbahn und Auf-
und Untergangspunkten mit den Mondstationen und den anfnglich
genannten Winden Hintergrundinformationen, die das Bild der volks-
astronomischen Verfahren zur Bestimmung der Qibla ergnzen. Bei
den erwhnten Mondstationen handelt sich um die Mondstation, die
zusammen mit der Sonne aufgeht, also ihren kosmischen Aufgang
nimmt, wie sich aus einem Vergleich der Kalenderdaten ergibt
( O,51a52a: ber den Mittagsschatten in al-Janad).
Lage der
syrisch bzw. Bezeichnung Auf- und Dauer in
byzantinisch des Tages Untergnge Tagen MS(a)
WS 15.03. Wintermitte Anfang 91 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
F 16.06. Frhlingsmitte Mitte 91 28, 1, 2, 3, 4, 5, 6
SS 15.09. Sommermitte (Ende) 92 bzw. 93 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
H 15.12. Herbstmitte Mitte 91 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
Tab. 31

Anders als in der griechischen Antike, wo jede Jahreszeit durch den


Eintritt der Sonne in die entsprechenden Tierkreiszeichen festgelegt
war (z. B. al-Brun [Sachau], Chronology, 1879, S. 322), was auch im
arabisch-islamischen Kulturraum bernommen wurde (z. B. Varisco,
o,27a28a: ber auf- und untergangspunkte 535

Origin, 1991, S. 18; Varisco, al-Ashraf s Almanac, 1994, S. 83 f und als


Beispiel Varisco, Anonymous Almanach, 1994, S. 198 ), markieren hier die
Solstitien und quinoktien die Mitte einer Jahreszeit (so auch O,41a
41b: ber die Jahreszeiten).
Die fr die quinoktien und Solstitien genannten Daten passen eini-
germaen in die Zeit von al-As.bah. ( O,42a42b: ber den lngsten und
den krzesten Tag im Jahr). Er verwendet sie mehrmals in seiner Abhand-
lung ( O,33b36a: ber den Anbruch der Morgendmmerung whrend des Auf-
gangs einer der Mondstationen, O,41b42a: Abu Ja#far al-Bas. r ber besondere
Tage in den Jahreszeiten, O,42a42b: ber den lngsten und den krzesten Tag
im Jahr und O,51a52a: ber den Mittagsschatten in al-Janad).
Die Zeitspannen zwischen den quinoktien und den Solstitien sind
jeweils gleich lang; eine Ausnahme bildet nur der Abschnitt zwischen
Sommersolstitium und Herbstquinox, der einen bzw., in einem Schalt-
jahr, zwei Tage lnger dauert. Entsprechend gleichmig sind auch
die Daten der Solstitien und quinoktien bers Jahr verteilt. Mgli-
cherweise wurde nur ein Solstitium oder quinox bestimmt und die
anderen Daten rein arithmetisch ermittelt. Gerade Kapitel O,42a
42b: ber den lngsten und den krzesten Tag im Jahr, in dem verschiedene
Daten fr das Sommersolstitium besprochen sind, schrt diesen Ver-
dacht. Denn verteilt man die 28 Mondstationen gleichmig ber das
Jahr, erhlt man vier Viertel zu je 91 Tagen und, um auf eine Jahres-
lnge von 365 bzw. 366 Tagen zu kommen, einen Rest von einem bzw.
zwei Tagen (auch O,40b41a: ber die Lnge der Morgendmmerung in den
vier Jahreszeiten und O,41a41b: ber die Jahreszeiten).
Nach al-As.bah. liegt dieser eine bzw. diese zwei zustzlichen Tage
am Sommersolstitium, wenn die Mondstation, die mit Sonnenaufgang
aufgeht, al-dhira # ist (MS(a) = 7) (so auch O,33b36a: ber den Anbruch
der Morgendmmerung whrend des Aufgangs einer der Mondstationen, O,41a
41b: ber die Jahreszeiten und O,51a52a: ber den Mittagsschatten in al-
Janad). In O,42a42b: ber den lngsten und den krzesten Tag im Jahr
bespricht er auch den kosmischen Aufgang von al-nathra (MS(a) = 8)
am Sommersolstitium ( O,42a42b: ber den lngsten und den krzesten
Tag im Jahr). Bei al-Faris ist die Mondstation al-jabha, wenn sie mit
Anbruch der Morgendmmerung aufgeht (MA(a) = 10), einen Tag lnger
( M,24a27b: Der achte Abschnitt ber die Bestimmung des Anbruchs der
Morgendmmerung).
Bedingt durch die unterschiedliche Bahngeschwindigkeit der Erde
dauern die Jahreszeiten (beginnend mit den Solstitien bzw. den qui-
noktien) nicht exakt ein Vierteljahr; auf der Nordhalbkugel der Erde
536 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

ist der Sommer am lngsten (z. B. Herrmann, Atlas zur Astronomie, 1990,
S. 43). Dies hat schon Ptolemaios in seinem Sonnenmodell bercksich-
tigt (z. B. Toomer, Ptolemy in DSB, S. 190b f). In den Kalendern von
Crdoba und dem Ibn al-Banna" zugeschriebenen wird es ebenfalls
beachtet (Renaud, Calendrier, 1948, S. 11, Anm. 2):

Kalender von Crdoba Ibn al-Banna"


Winter 91 Tage 92 bzw. 91 Tage
Frhling 92 Tage 91 Tage
Sommer 94 Tage 93 Tage
Herbst 88 Tage 89 bzw. 90 Tage
Tab. 32

Die Beobachtung, da der Sommer die lngste der vier Jahreszeiten


ist, mag auch dafr verantwortlich sein, da der Tag, an dem Gott fr
Josua die Sonne angehalten hat (Buch Josua 10,12 f), in diese Zeit gelegt
wurde (Renaud, Calendrier, 1948, S. 43 und Pellat, Calendrier de Cordoue,
1961, S. 100 f).
Ibn Rah. q nennt neben den vier Jahreszeiten auch Beispiele fr eine
Einteilung des Jahres in sechs, drei und zwei Jahreszeiten ( B,25b27a:
ber die Einteilung der Jahreszeiten).

O,33a33b: ber die Mondstation al-sharat.a n


Dieser Abschnitt enthlt im ersten Teil fr die erste Mondstation al-
shara.tan die entsprechenden Informationen, die in O,33b36a fr die
Mondstationen 228 gegeben werden. Aus diesem Grund werden sie
dort mit ausgewertet.
Im zweiten Teil folgt eine Diskussion ber die Bedeutung des Begris
naw". Ursprnglich diente das System der Anwa" mit seinen heliaki-
schen Aufgngen und akronychischen Untergngen bestimmter Ge-
stirne vor allem zur Vorhersage von Regen und zur Zeitbestimmung.
Bei den Gelehrten des mittelalterlichen arabisch-islamischen Kultur-
raums scheinen die 28 Mondstationen, die wohl indischen Ursprungs
sind, das Anwa"-System berlagert zu haben (Pellat, Anwa" in EI2,
S. 523a; Kunitzsch, Manazil in EI2, S. 374a f und Varisco, Origin, 1991,
S. 5, anders Schaefer, Lunar Lodge Systems, 2000, S. 283 ). Auch al-
Faris weist in seinem dritten Kapitel ber die Tierkreiszeichen und
Mondstationen, das in dieser Arbeit unbercksichtigt blieb, darauf hin,
da die Inder 27 Mondstationen htten (M,7a,12). Aufgrund dieser
o,33a33b: ber die mondstation al-sharat. a n 537

berlagerung ist es fr das Verstndnis der Texte zur Zeitmessung


bei Nacht mittels der Mondstationen notwendig, auf diesen Abschnitt
genauer einzugehen.
Gesttzt auf Sure 28,76Soviel da schon davon die Schlssel
schwer wurden (la-tanu"u) einem Truppe starker Leute (Rckert)
bespricht al-As.bah. , ob naw" den Auf- oder den Untergang eines Ge-
stirns bei Anbruch der Morgendmmerung bezeichnet. na"a selbst be-
deutet eine schwere Last tragen und wird in zweierlei Hinsicht inter-
pretiert: Das erste, von einer anonymen Gruppe vorgebrachte Argu-
ment, besagt, wer eine schwere Last trgt, hebt sie hoch und immer
hher, bisin Analogiedas Gestirn aufgeht. Dieser Aussage schliet
sich Abu #Ubayd an. Das zweite Argument besagt, wer eine Last trgt,
beugt sich weiter und immer weiter nach vorne, bisin Analogiedas
Gestirn untergeht.
hnlich wie al-As.bah. bespricht Ibn Qutayba die Frage, ob naw" nun
den Unter- oder den Aufgang eines Gestirns bei Anbruch der Morgen-
dmmerung bezeichnet und kommt zu dem Schlu, da ihm naw" als
Bezeichnung fr den Untergang besser behagt (Ibn Qutayba [Hami-
dullah & Pellat], Kitab al-Anwa", 1956, S. 6 und zu weiteren Beispie-
len Varisco, Islamic Folk Astronomy, 2000, S. 622 f). In den Kapiteln zur
Zeitmessung bei Nacht mittels der Mondstationen verwenden weder al-
As.bah. , noch Ibn Rah. q oder al-Faris den Begri naw" fr den helia-
kischen Aufgang einer Mondstation (MA(a)). Allerdings bezeichnen sie
die Mondstation, die bei Anbruch der Morgendmmerung untergeht,
als s. ah. ib al-naw" (MA(u)), wie aus den genannten Kalenderdaten eindeu-
tig zu schlieen ist ( O,33b36a: ber den Anbruch der Morgendmmerung
whrend des Aufgangs einer der Mondstationen, B,39b71b: ber die Mondsta-
tionen und M,24a27b: Der achte Abschnitt ber die Bestimmung des Anbruchs
der Morgendmmerung). Einzig Ibn Rah. q ( B,39b71b: ber die Mondsta-
tionen) verwendet naw" in einem zweiten Sinne, wie ihn auch al-Brun
andeutet:
The rising of a Lunar Station they called its Nau", i.e. rising. The
influence of the rising they called Brih. , the influence of the setting they
called again Nau". (al-Brun [Sachau], Chronology, 1879, S. 339)
Hier beziehen sich die Anwa" nicht auf einen lunaren Zodiakus, son-
dern dienen der Wettervorhersage, wie es beispielsweise Renaud zu-
sammenfat:
Les anwa" taient regards par les Arabes [] comme rgissant certains
phnomnes atmosphriques: pluie, vent, froid, orages, ou, au contraire,
chaleur et scheresse. (Renaud, Calendrier, 1948, S. 4)
538 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

O,33b36a: ber den Anbruch der Morgendmmerung whrend des Aufgangs einer
der Mondstationen
Auch wenn al-As.bah. schon frher die rechtlich geprgte Diskussion
ber die Gebetszeiten, gesttzt auf Koran und Sunna, hinter sich gelas-
sen hatte ( O,25b: ber die Erwhnung der Qibla und die Begrenzung der
Winde), wendet er sich erst mit diesem Kapitel voll der volkstmlichen
Tradition zu, wie sie aus Anwa"-Bchern, Kalendern und Almanachen
bekannt ist. Seine Beschreibungen und Angaben zu den Mondstatio-
nen decken sich in weiten Teilen mit denen, wie sie sich beispielsweise
bei Ibn Qutayba und al-Brun finden (Ibn Qutayba [Hamidullah &
Pellat], Kitab al-Anwa", 1956, S. 16 und al-Brun [Sachau], Chronology,
1879, S. 335); ihre Verwandtschaft mit der Anwa"-Literatur ist oen-
sichtlich. Einige besondere Aulligkeiten sind in den Anmerkungen
der bersetzung verzeichnet (die Anmerkungen zu O,34a,8 ).
Verglichen mit den entsprechenden Abschnitten bei Ibn Rah. q und
al-Faris beschrnkt sich al-As.bah. auf die Beschreibung der Sterne in
einer Mondstation, die Anwendung der Mondstationen als eine Art
Sternenuhr ist nur angedeutet. Er unterrichtet seine Leser lediglich
ber die Mondstation der Morgendmmerung, die mit Anbruch der
Morgendmmerung aufgeht, also ihren heliakischen Aufgang nimmt
(MA(a)). Nur in Ausnahmefllen ist auch die mit Anbruch der Morgen-
dmmerung untergehende Mondstation (MA(u) = MA(a) +14) aufgefhrt
(ausfhrlicher B,39b71b: ber die Mondstationen und M,24a27b:
Der achte Abschnitt ber die Bestimmung des Anbruchs der Morgendmmerung).
Tabellarisch ausgewertet ergibt sich folgendes Bild:

byzantinisch
MA(a) bzw. syrisch14 MA(u)15
1 24.07. 15
2 07.08. (16)
3 20.08. (17)
4 02.09. (18)
5 15.09. SS (19)

14 al-As.bah. rechnet hier mit einem Normaljahr von 365 Tagen.


15 Es gilt: MA(u) = MA(a) +14.
o,33b36a: ber den anbruch der morgendmmerung 539

byzantinisch
MA(a) bzw. syrisch MA(u)
6 28.09. M M
6 13 (?) bzw. 6 12 (?) a (20)
7 11.10. bzw. 10.10. 7M 13 (?) bzw. 7M 12 (?)b (21)
8 25.10. (22)
9 07.11. (23)
10 20.11. (24)
11 02.12. (25)
12 15.12. H (26)
13 28.12. (27)
14 11.01. (28)
15 24.01. (1)
16 06.02. (2)
17 19.02. (3)
18 02.03. (4)
19 15.03. WS (5)
20 28.03. (6)
21 10.04. (7)
22 23.04. (8)
23 05.05. (9)
24 18.05. (10)
25 03.06. (11)
26 16.06. F (12)
27 29.06. (13)
28 11.07. (14)
Tab. 33

Um auf eine Jahreslnge von 365 Tagen zu kommen, addiert al-As.bah.


hier bei Mondstation Nr. 6 (al-han#a) 13 bzw. 12 Tage und bei Mond-
station Nr. 7 (al-dhira #) 14 bzw. 15 Tage (26 13 +12 +15 = 365 bzw.
27 13 +14 = 365). Ibn Rah. q und al-Faris geben die heliakischen Auf-
gnge sechs bis sieben Tage frher an als al-As.bah. ( B,39b71b: ber
die Mondstationen und M,24a27b: Der achte Abschnitt ber die Bestimmung
des Anbruchs der Morgendmmerung). Die Daten fr die quinoktien und
Solstitien sind identisch mit O,27a28a: ber Auf- und Untergangspunkte.

a Die Sonne ist an jenem Tag im letzen Grad von (der Mondstation) al-dhira #, wenn

das Jahr kein Schaltjahr ist. Wenn es ein Schaltjahr ist, dann ist (die Sonne) in (dem
Grad), das vor dem letzten istdas ist zwlf (Grad) in O, C, K.
b Die Sonne ist im letzten Grad von (der Mondstation) al-nathra, wenn das Jahr kein

Schaltjahr ist. Wenn es ein Schaltjahr ist, dann ist (die Sonne) in (dem Grad), das vor
dem letzten istdas ist zwlf (Grad) in O, C, K.
540 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

Am Rande sei noch darauf hingewiesen, da in diesem Abschnitt


Windnamen dazu dienen, Himmelsrichtungen, in denen sich bestimm-
te Sterne befinden, zu beschreiben ( O,36a,13).

O,36a36b: ber den Anbruch der Morgendmmerung in den Klimata


al-As.bah. wiederholt in diesem Kapitel noch einmal das Datum fr den
heliakischen Aufgang der Mondstation al-shara.tan (24.07.) ( O,33a33b:
ber die Mondstation al-sharat.a n und O,33b36a: ber den Anbruch der
Morgendmmerung whrend des Aufgangs einer der Mondstationen) und erklrt,
da die Abfolge und die Daten der heliakischen Aufgnge der Mond-
stationen in allen Klimata gleich bleiben, sich lediglich die Tageszeit
verschiebt, was fr die Breiten zwischen den Polarkreisen durchaus
seine Gltigkeit hat. Zudem erlutert er in diesem Zusammenhang,
da die Morgen- und Abendweiten mit zunehmender Ortsbreite gr-
er werden, und die Hhe der Sonne ber dem Horizont in den ein-
zelnen Klimata voneinander abweicht. Daraus resultieren unterschied-
liche Tages- und Nachtlngen. Zwar beschreibt al-As.bah. diese astro-
nomischen Gegebenheiten, macht dabei aber unmiverstndlich klar,
da stets die eigene Beobachtung fr den Beginn des Ramad . an aus-
schlaggebend bleibt.

O,36b: ber die Mittagszeit


al-As.bah. greift in diesem Kapitel die im vorigen Kapitel ( O,36a
36b: ber den Anbruch der Morgendmmerung in den Klimata) begonnenen
allgemeinen astronomischen berlegungen wieder auf und ergnzt sie
um eine Aussage ber die Mittagszeit und den Mittagsschatten in den
einzelnen Klimata.
Zudem erlutert er, da die Mondstation der Sonne die dritte Mond-
station (MS(a) = MA(a) +2) nach der Mondstation der Morgendmmerung
(MA(a)) ist (auch B,39b71b: ber die Mondstationen und M,24a27b:
Der achte Abschnitt ber die Bestimmung des Anbruchs der Morgendmmerung).
Von dieser Regel seien die beiden Mondstationen al-han#a (Nr. 6) und
al-dhira # (Nr. 7) ausgenommendies steht mglicherweise in Zusam-
menhang mit dem Schalttag ( O,33b36a: ber den Anbruch der Mor-
gendmmerung whrend des Aufgangs einer der Mondstationen).
o,36b: ber den aufgang der mondstationen 541

O,36b: ber den Aufgang der Mondstationen mit der Morgendmmerung zu jeder
Jahreszeit
al-As.bah. beschreibt in diesem Kapitel Beginn und Ende der vier Jah-
reszeiten. Er lt sie jeweils mit den heliakischen Aufgngen der Mond-
stationen 16, 23, 2 und 9, abzglich fnf Grad ekliptikaler Lnge
(MA(a) 5) beginnen; sie dauern das quivalent von sieben heliakisch
aufgehenden Mondstationen und enden mit den heliakischen Aufgn-
gen der Mondstationen 22, 1, 8 und 15, zuzglich acht Grad ekliptikaler
Lnge (MA(a) +8; auch O,27a28a: ber Auf- und Untergangspunkte).
Ermittelt man aus diesen Angaben die ungefhre Sonnenlnge
unter Bercksichtigung der Tatsache, da eine Mondstation 12 6/7 der
Ekliptik bedeckt ( = 12 6/7) und der kosmische Aufgang einer Mond-
station zwei Mondstation nach ihrem heliakischen Aufgang stattfindet
(MS(a) = MA(a) +2; B,39b71b: ber die Mondstationen und M,24a27b:
Der achte Abschnitt ber die Bestimmung des Anbruchs der Morgendmmerung),
zeigt sich, da die Jahreszeiten nicht mit den quinoktien und Solsti-
tien beginnen, sondern jeweils etwa in der Mitte zwischen Sonnwende
und Tagundnachtgleiche liegen. Gerade durch die fnf Grad abzglich
bzw. acht Grad zuzglich zur Sonnenlnge kommt al-As.bah. seinem
Ziel, das darin zu liegen scheint, die Jahreszeiten genau in der Mitte
zwischen Solstitium und quinox bzw. zwischen quinox und Solsti-
tium beginnen zu lassen, sehr nahe. Fr nachstehende Abbildungen
wurden die Werte fr die Sonnenlnge nach der ganzen Zahl abgebro-
chen; nicht im Text enthaltene Angaben sind durch Klammern oder
einen gestrichelten Rahmen gekennzeichnet.

Abb. 16
542 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

Abb. 17

Abb. 18

Abb. 19

Auch wenn man die von al-As.bah. in diesem Kapitel gemachten Anga-
ben mit fr die jeweiligen Mondstationen genannten Kalenderdaten
bzw. Sonnenlngen ( O,33b36a: ber den Anbruch der Morgendmmerung
whrend des Aufgangs einer der Mondstationen, B,39b71b: ber die Mondsta-
tionen und M,24a27b: Der achte Abschnitt ber die Bestimmung des Anbruchs
der Morgendmmerung) vergleicht, kommt man zu dem Ergebnis, da die
Solstitien und quinoktien ungefhr in der Mitte einer Jahreszeit lie-
o,36b37a: ber die beiden morgendmmerungen 543

gen und nicht deren Anfang bzw. Ende markieren (so auch O,27a
28a: ber Auf- und Untergangspunkte und O,41a41b: ber die Jahreszei-
ten). Indem al-As.bah. acht Grad zur durch den kosmischen Aufgang
einer Mondstation beschriebenen Sonnenlnge addiert (MS(a) +8)das
entspricht in etwa zwei Drittel dessen, was eine Mondstation von der
Ekliptik bedeckt ( = 8 4/7), erhlt er eine gut genherte Sonnen-
lnge in der Mitte zwischen Solstitium und quinox. Ein Zusammen-
hang mit der Festsetzung des jeweiligen Jahreszeitenbeginns bei den
Chaldern, wie es Ptolemaios al-Brun zufolge berichtet, scheint kei-
nesfalls gegeben, sondern rein zufllig zu sein:
Ptolemy says, in his Introduction to the Spherical Art, that the ancient
Greeks fixed their (of the four seasonsPGS) beginnings on the mo-
ments when the sun enters the equinoctial and solsticial points, whilst
the Chaldeans are said to have commenced the seasons 8 degrees af-
ter the equinoxes and solstices. (al-Brun [Sachau], Chronology, 1879,
S. 322)

O,36b37a: ber die beiden Morgendmmerungen


Die Bestimmung der Morgendmmerung ist nicht nur fr das Fasten
im Ramad . an sondern auch fr die Zeit des Morgengebets wesentlich.
In diesem Kapitel unterscheidet al-As.bah. fnf Kriterien zur Abgren-
zung von erster und zweiter Morgendmmerung. Die astronomischen
Unterscheidungsmerkmale decken sich grtenteils mit seiner frhe-
ren Schilderung ( O,17b18a: ber die Bestimmung des Anbruchs der beiden
Morgendmmerungen). In der fnften Unterscheidung scheint al-As.bah.
die beiden Morgendmmerungen mit dem heliakischen Aufgang einer
Mondstation in Bezug zu setzen. Der Text bietet aber einige Schwierig-
keiten.
Hier seien die von ihm genannten Kriterien der bersichtlichkeit
wegen noch einmal aufgelistet:

Unter-
schied Kriterium erste Morgendmmerung zweite Morgendmmerung
1 Namens- falsche Morgendmmerung, wahre Morgendmmerung,
gebung weil sie den Tagesanbruch weil sie sich als wahrer
vortuscht Tagesanbruch erweist
544 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

Unter-
schied Kriterium erste Morgendmmerung zweite Morgendmmerung
2 (religise) Essen, Trinken und (ehelicher) Essen, Trinken und (ehelicher)
Vorschrift Beischlaf erlaubt Beischlaf nicht erlaubt, auer
bei Hudhayfa,
. al-A#mash und
Ish
. aq
Vorsatz zum Fasten gefat, Vorsatz zum Fasten nicht
aber nicht einmtig zulssige gefat, auer bei Hudhayfa,
.
religise Pflicht al-A#mash und Ish. aq
kein Gebetsruf bei Abu Gebetsruf
. fa und al-Thawr
Han
3 Sichtbarkeit wie ein Wolfsschwanz, oben ist am tiefsten Punkt des
schmal, unten breit, darunter Himmels (quer ber den
die Schwrze der Nacht Horizont) ausgebreitet,
zusammen mit der Weie
des Morgens
4 Sichtbarkeit sinkt und sucht den Horizont kommt hinauf und sucht
in einer Entfernung von die Himmelsmitte auf, bis
zwei Klaftern auf 16, vergeht sie in der Schwrze mit der
nicht, sondern vermischt ersten Morgendmmerung
sich mit der zweiten zusammentrit
Morgendmmerung
5 Sichtbarkeit Anbruch nicht zusammen mit wenn die erste Morgendm-
dem heliakischen Aufgang merung sinkt 16, Anbruch mit
einer Mondstation (?) dem heliakischen Aufgang
einer Mondstation (?), dau-
ert den Aufgang von zwei
Mondstationen (?)

Tab. 34

O,37a38b: ber die beiden Abenddmmerungen


Die Bestimmung der Abenddmmerung ist sowohl fr das Abend- als
auch fr das Nachtgebet grundlegend. al-As.bah. widmet der Bestim-
mung der roten und der weien Abenddmmerung die ersten Zeilen
dieses Kapitels. Dabei setzt er die rote mit der ersten, die weie mit der
zweiten Abenddmmerung gleich.
al-Brun beschreibt die Dmmerungserscheinungen in drei Stufen;
Nach der ersten und zweiten Abenddmmerung, die wie hier bei al-
As.bah. beschriebenen sind, folgt noch das Zodiakallicht (al-Brun, al-
Qanun al-Mas #ud II, 1954 , S. 948; auch Wiedemann [King], Shafak. in

16 Auch O,17b18a: ber die Bestimmung des Anbruchs der beiden Morgendmmerungen.
o,37a38b: ber die beiden abenddmmerungen 545

EI2, S. 179b und O,17b18a: ber die Bestimmung des Anbruchs der beiden
Morgendmmerungen).
Nach al-As.bah. s Aussage dauert die rote Abenddmmerung ein
Zwlftel der Nacht bzw. eine ungleiche Stunde. Die weie Abend-
dmmerung soll ein Sechstel der Nacht, also zwei ungleiche Stunden,
bzw. sogar die Hlfte der Nacht, also sechs ungleiche Stunden, umfas-
sen. Mglicherweise liegt aber beiden Angaben ein berlieferungsfeh-
ler zugrunde, so da auch die weie Abenddmmerung ein Zwlftel
der Nacht, also eine ungleiche Stunde, dauern wrde ( O,37b,14).
Denn ein Zwlftel umschreibt al-As.bah. mit 1/2 1/6, so da dieser Wert
leicht in 1/6 bzw. 1/2 verschrieben werden knnte. Allerdings betont al-
As.bah. , beide Aussagen seien richtig. Dies, ebenso wie sein nachfolgen-
der Versuch, die Meinungsverschiedenheiten ber die Lnge der wei-
en Abenddmmerung zu erklren, spricht gegen einen solchen Fehler.
Sollte es sich doch um einen handeln, mu er schon in den Quellen von
. a b. Sa#d al-Zubayr, Abu Muhammad
Yahy . al-#Abd, Abu l-#Abbas al-
. ar, Abu Ja#far al-Bas.r und Ibn Qutayba vorhanden gewesen sein.
Sa
Um diese Meinungsverschiedenheiten zu klren, verwendet al-As.bah. s
den Begri ikhtilaf al-ma.ta li#. al-ma.tali# ist ein in mittelalterlichen astro-
nomischen Abhandlungen vielfach gebrauchter und mehrfach belegter
Begri (Wiedemann [King], Ma.tali# in EI2 und King, Ma.tla# in EI2).
al-As.bah. scheint ihn hier im wrtlichen Sinn von Aufgngen bzw.
Anbrchen der Abenddmmerung zu verstehen, wie es gebruchli-
cher mit ma.tla# al-fajr fr den Anbruch der Morgendmmerung ist.
Diese unterschiedliche Lnge der weien Abenddmmerung fhrt al-
As.bah. zutreend auf unterschiedliche Ortsbreiten zurck, denn die
Lnge der Dmmerung ist eine Funktion der Sonnenlnge und der
Ortsbreite. Die erste bzw. rote Abenddmmerung verhlt sich nach
al-As.bah. anders, ohne da er genauere Erluterungen folgen lt,
warum dies so ist. Ein Unterschied in der Erscheinung von roter und
weier Abenddmmerung lt sich vor allem dann nicht begrnden,
wenn, wie am Anfang dieses Kapitels schon argumentiert, rote und
weie Abenddmmerung beide Bestandteil der wahren Dmmerung
sind. Auch wenn dies nicht der Fall wre, mte immer noch die
zweite, weie Abenddmmerung das Zodiakallicht beschreiben, und
nicht, wie hier angedeutet, die erste, also rote Abenddmmerung.
Als Beleg fr den unterschiedlichen Anbruch der Abenddmmerung
in verschiedenen Gegenden dient al-As.bah. ein Had . th Kuraybs, in
dem der unterschiedliche Beginn des Ramad . a n in verschiedenen Ge-
genden besprochen wird. Daraus resultieren drei Methoden um zu
546 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

bestimmen, ob man schon zu denen zhlt, die fern von einem bestimm-
ten Ort sind und somit einer eigenen Beobachtung bedrfen. Diese
Unterteilung in die, die nahe sind, und die, die fern sind, erinnert an
hnliche Kategorien bei der Bestimmung der Qibla ( O,26a27b: ber
die Grenzen der Winde als Hinweis auf die Qibla). In nachstehender Tabelle
seien die von ihm genannten Unterscheidungskriterien noch einmal
zusammengefat:

Verfahren Abstand Folge


kurzer Abstand vier bard keine eigene Bestimmung
des Ramad . anbeginns
ferne Grenze zwei Klimata eigene Bestimmung des
Ramad . anbeginns
ferne Grenze (nach Anbrche der Abend- eigene Bestimmung des
Ibn al-Sabb
. agh) dmmerungen zu Ramad . anbeginns
unterscheiden

Tab. 35

Nach al-As.bah. entsprechen 4 bard zwei Tagesmrschen unter Nicht-


bercksichtigung der Rckkehr bzw. 16 farsakh. Auch die weiteren, von
al-As.bah. genannten Verhltnisseein bard zu vier farsakh, ein farsakh
zu drei umayyadischen Meilen, eine Meile zu sechstausend Ellen, eine
Elle zu zwei Fustimmen mit den blichen, bekannten Relationen
berein. Einzig das Verhltnis von Meilen zu Ellen ist deutlich zu klein,
gebruchlich waren 1 Meile = 3000 Ellen bzw. 1 Meile = 4000 Ellen
( Verwendete Einheiten, S. 465).
Der Schlu des Kapitels beleuchtet noch einmal die Beziehung zwi-
schen Koran und Sunna auf der einen und Philosophie und Astro-
nomie auf der anderen Seite. Nachdem al-As.bah. das Phnomen der
Mitternachtssonne fr Gegenden nrdlich des Polarkreises beschrieben
hat, stellt er dies als Ansicht der Philosophen dar, die er durch Sure
18,84/85, die den Sonnenuntergang in einer verschlammten Quelle
beschreibt, widerlegt. Er gibt hier also den philosophischen, das heit
in diesem Fall den astronomischen Vorstellungen, wie sie den Griechen
bekannt waren, nicht den Vorrang vor den kosmologischen, wie sie in
Koran und Sunna beschrieben sind.
o,38b39b: ber die bestimmung der tagesstunden 547

O,38b39b: ber die Bestimmung der Tagesstunden und den Mittagsschatten


al-As.bah. beginnt dieses Kapitel mit allgemeinen Informationen ber
den tglichen Lauf der Sonne, um dann auf die unterschiedlichen
Schattenlngen zu Mittag in Abhngigkeit von den geographischen
Koordinaten und der Jahreszeit einzugehen. In diesem Zusammenhang
beschreibt er die Sonnenauf- und Untergangsorte im Sommer und im
Winter. Daraus lt sich der Sonnenaufgangsort zum Wintersolstitium
in der Mitte des Windes janub annehmen, der Sonnenuntergangsort in
der Mitte des Windes dabur. Zum Sommersolstitium ginge die Sonne
dann in der Mitte des Windes s. aba auf und in der Mitte des Windes
shamal unter. Dies stimmt mit einem der bisher von al-As.bah. beschrie-
benen Windschemata berein ( O,25b: ber die Erwhnung der Qibla und
die Begrenzung der Winde und die drei folgenden Kapitel), bei dem der
s. aba im nordstlichen Quadranten liegt.

Zeit Sonnenaufgang Sonnenuntergang


Winter in Richtung des Windes janub in Richtung des Windes dabur
Sommer in Richtung des Windes s. aba in Richtung des Windes shamal
Tab. 36

Dem schlieen sich von Abu Ja#far al-Bas.r am Wintersolstitium beob-


achtete Lngen des Mittagsschattens in Fu in verschiedenen Stdten
an. Bedingt durch die Ortsbreite von Mekka steht die Sonne am Win-
tersolstitium zu Mittag ungefhr 45 ber dem Horizont. Die Schatten-
lnge zu Mittag entspricht folglich in etwa der Gnomonlnge
(H = 90 45 und sm = n/tan H) (auch O,14b15a: ber
die Dauer des Mittags- und des Nachmittagsgebets, insb. auch O,14b,13f ).
Somit ist die Gnomonlnge bekannt (n = 6 1/2). Fr die Ortsbreiten
knnen die exakten, modernen Werte Verwendung finden, da es sich
nach al-As.bah. um von Abu Ja#far al-Bas.r beobachteteund nicht um
berechneteSchattenlngen handelt. Der Wert fr die Ekliptikschiefe
ist eine zeitabhngige Gre (z. B. Ginzel, Handbuch I, 1906 , S. 28 oder
Kunitzsch, Mintak. a in EI2, S. 86b). Abu Ja#far al-Bas.r lebte auf jeden
Fall vor 1268/69, mglicherweise starb er schon 860 ( Genannte Perso-
nen, S. 400 sub Abu Ja#far al-Bas. r). Ab der zweiten Hlfte des neun-
ten Jahrhunderts kann eine korrekte, auf Minuten gerundete Ekliptik-
schiefe von = 23;35 angenommen werden, vom Ende des zehnten bis
ins elfte Jahrhundert von = 23;34 (Kunitzsch, Mintak. a in EI2, S. 86,
Tab. oder Schirmer, Studien, 1926 f, S. 60 f). Somit knnen diese Werte
548 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

um Schreibfehler bereinigt mit den exakten Werten verglichen werden:


Nachstehende Tabellen sind fr = 23;35 ( Tab. 37) bzw. = 23;34
( Tab. 38) berechnet; dabei sind die Fehler fr die sptere Zeit unwe-
sentlich kleiner.

sm sm Fehler
(in Fu, al-Bas.r) (in Fu, exakt) (in Fu)17
al-Bas.ra 8 7/8a 8,974 0,099
al-Kufa 9 3/8b 9,499 0,124
Shiraz 8 5/8c 8,694 0,069
Baghdad 9 7/8 9,977 0,102
Wasit. 9 1/2 + d 9,558 0,042
Makka 6 1/2 6,504 0,004
Tab. 37

sm sm Fehler
(in Fu, al-Bas.r) (in Fu, exakt) (in Fu)18
al-Bas.ra 8 7/8a 8,930 0,055
al-Kufa 9 3/8b 9,452 0,077
Shiraz 8 5/8c 8,652 0,027
Baghdad 9 7/8 9,927 0,052
Wasit. 9 1/2 + d 9,511 0,006
Makka 6 1/2 6,474 +0,026
Tab. 38

a 6 7/8 in O, C, K ; da die Werte in Numeralia angeben sind, liegt ein Schreibfehler

vor: 7 1/8 anstelle vonbesseren9 1/8.


b 7 1/8 in O, C, K ; da die Werte in Numeralia angeben sind, liegt im ganzzahligen

Anteil ein Schreibfehler vor: 7 anstelle vonbesseren9. Der Fehler in den Brchen
kann durch ein ausgefallenes wa-rub# zustande gekommen sein: 8+ 1/8 anstelle von
besseren8+ 1/4 + 1/8.
c 10 1/8 in O, C, K ; da die Werte in Numeralia angeben sind, ist der Fehler im ganz-

zahligen Anteil schwer verstndlich: 10 anstelle vonbesseren8 wren hchstens


erklrlich, wenn in einer frheren Abschrift indische Ziern verwendet worden wren.
Der Fehler in den Brchen kann durch ein ausgefallenes wa-nis. f zustande gekommen
sein: 8+ 1/8 anstelle vonbesseren8+ 1/2 + 1/8.
d 7+ in O, C, K ; da die Werte in Numeralia angeben sind, liegt im ganzzahligen

Anteil ein Schreibfehler vor: 7 anstelle vonbesseren9. Der Fehler in den Brchen
kann durch ein ausgefallenes wa-nis. f zustande gekommen sein: 9+ anstelle von

17 Der Konvention folgend gilt: Fehler = Text Nachrechnung.


18 Der Konvention folgend gilt: Fehler = Text Nachrechnung.
o,38b39b: ber die bestimmung der tagesstunden 549

Die Fehler zeigen deutlich, da diese Schattenlngen Beobachtun-


gen des Mittagsschattens am Wintersolstitium in den genannten Std-
ten, unter Bercksichtigung des Mefehlers, wiedergeben knnen. Eine
hnliche Tabelle findet sich auch bei Ibn Rah. q ( B,12a12b: ber
Schattenmessungen in Mekka).
al-As.bah. erklrt nun aber, da die Zeitbestimmung mittels Schat-
tenlngen zwar im Gesetz festgelegt, aber weder zuverlssig noch ge-
nau genug sei. Deswegen sei es wichtig, die Uhrzeit selbst zu bestim-
men und zu kennen. Er nennt noch einmal die Definition fr das
Nachmittagsgebet: Der Beginn der Zeit fr das Nachmittagsgebet ist,
wenn der Nachmittagsschatten eines jeden Gegenstands gleich sich
selbst weniger den Schatten des Schattenwerfers zu Mittag wirdohne
Einschrnkung (bi"la tah. dd lahu). Die Einschrnkung, da es um den
Schattenzuwachs (s) und nicht um die absolute Schattenlnge (s) gehe,
findet sich allerdings nicht in den von al-As.bah. bisher angefhrten
. then ( O,11b,2212a,11: Gabriel lehrt Muh. ammad die Gebetszeiten); erst
Had
in einem spteren Kapitel arbeitet er mit dieser Definition ( O,14b
15a: ber die Dauer des Mittags- und des Nachmittagsgebets und O,18b19a:
ber die wohlgefllige und die strareie Zeit fr das Mittags- und das Nach-
mittagsgebet). Gegrndet auf dieses Wissen um die festgelegte Zeit fr
das Nachmittagsgebet baut er dann die Bestimmung der ungleichen
Stunden auf, wie es in nachstehender Tabelle dargestellt ist. Es liegt
jedoch die Vermutung nahe, da eher umgekehrt vorgegangen wurde:
Aus Kenntnis um die Schattenlngen, wie sie sich mit der Indischen
Formel fr die Zeitmessung ergeben, wurde die Zeit fr das Nachmit-
tagsgebet auf diese Weise festgelegt ( O,22a: Nochmals zu dem genannten
Megert). Denn diese Werte lassen sich alle mit der Indischen Formel
(T = 6 n/(s +n) bzw. hier T = 6/(s +1)) fr die ungleichen Stunden belegen
(King, Shadow Schemes, 1990, S. 210).

T 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
s 5 2 1 1/2 1/5 (0) 1/5 1/2 1 2 5
Tab. 39

al-As.bah. gibt die Schattenlngen hier in qama, einem Klafter oder


dem Wuchs eines Menschen, an; fr die fnfte Stunde ist dies in wei-

besseren9+ 1/2 + . wurde mit ein Sechzigstel gleichgesetzt ( = 1/60) ( O,22a:


Nochmals zu dem genannten Megert).
550 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

tere Einheiten umgerechnet: 1/5 qama = 1 1/3 Fu 4/5 Zoll = 2 2/5 Fin-
ger. Daraus folgt 1 qama = 6 1/2 Fu bzw. 1 qama = 12 Finger (auch
Verwendete Einheiten, S. 465 sub qama und O,18b19a: ber die
wohlgefllige und die strareie Zeit fr das Mittags- und das Nachmittagsgebet).
Eingebettet in diese Tabelle gibt al-As.bah. die Zeiten fr das Mittags-
und das Nachmittagsgebet in ungleichen Stunden an:

T (Anfang) T (Ende)
Zeit des Mittagsgebets 6 9
bevorzugte Zeit fr das Nachmittagsgebet 9 10
erlaubte Zeit fr das Nachmittagsgebet 10 Sonnenuntergang
Tab. 40

Ibn Rah. q bindet den Beginn des Mittags- und des Nachmittagsgebets
ebenfalls an die ungleichen Stunden. Allerdings ist bei ihm das Krite-
rium, da zum Ende der bevorzugten Zeit fr das Nachmittagsgebet
der Schattenzuwachs der doppelten Gnomonlnge entsprechen soll (s
= 2 n) zur zehnten Stunde nicht erfllt ( B,28a29a: ber die Bestim-
mung dessen, was vom (lichten) Tag vergangen ist).
Zuletzt beschreibt al-As.bah. , da der Schatten vom Sonnenaufgang
bis Mittag stetig abnehme und begrndet dies damit, da die Sonne
beim Sonnenauf- bzw. -untergang der Erde nher sei als zu Mittag.
Dies bedinge auch, da die scheinbare Gre der Sonnenscheibe im
Tageslauf variiert. Bei dieser Beobachtung handelt es sich jedoch um
eine optische Tuschung: Die Sonne scheint am Horizont, bedingt
durch Bezugspunkte auf der Erde, grer und somit nher als im Zenit
(die Anmerkungen zu O,39b,2f ).

O,40a40b: ber die Bestimmung der Nachtstunden mittels der Mondstationen


Entgegen der in der berschrift zu diesem Kapitel formulierten Ab-
sicht, die Zeitmessung bei Nacht mittels der Mondstationen abzuhan-
deln, beschrnkt sich al-As.bah. darauf, den Beweis zu fhren, da eine
Zeitmessung mittels der kulminierenden Mondstation wenig sinnvoll
und ungenau ist. Ibn Rah. q gibt ebenfalls keine kulminierenden Mond-
stationen an, ohne allerdings sich gegen deren Verwendung auszuspre-
chen ( B,39b71b: ber die Mondstationen), wohingegen al-Faris die kul-
minierende Mondstation sowohl fr den Anbruch der Morgendmme-
rung als auch fr die Mahlzeit al-sah. ur anfhrt ( M,24a27b: Der achte
Abschnitt ber die Bestimmung des Anbruchs der Morgendmmerung).
o,40b41a: ber die lnge der morgendmmerung 551

Nachdem al-As.bah. schon frher ausfhrlich die Frage errtert hat-


te, ob die Zeit zwischen Anbruch der Morgendmmerung und dem
Sonnenaufgang zum Tag, zur Nacht oder zu keinem von beiden gehre
( O,22b: ber die Erwhnung der Zeit vom Anbruch der Morgendmmerung bis
zum Sonnenaufgang und die folgenden vier Kapitel), schlgt er sie hier
kurzerhand dem lichten Tag zu und erhlt so zwlf Mondstationen, die
jede Nacht auf- bzw. untergehen.

O,40b41a: ber die Lnge der Morgendmmerung in den vier Jahreszeiten


Der erste Teil dieses Kapitels beschftigt sich mit der Dauer der Mor-
gendmmerung, genauer der Zeit vom Anbruch der wahren Morgen-
dmmerung bis zum Sonnenaufgang. al-As.bah. gibt fr die quinok-
tien und die Solstitien nachstehende Werte:

Dauer der Morgendmmerung


WS 1 7/8 h
F 1 1/2 h
SS 1 1/8 h
H 1 1/2 h
Tab. 41

Die regelmige Ab- bzw. Zunahme der Werte um 3/8 h weist eher auf
ein zugrundeliegendes arithmetisches Schema und nicht auf beobach-
tete Werte, bei denen auch meteorologische und geographische Gege-
benheiten zu bercksichtigen wren. Zudem ist fr die Nordhalbku-
gel prinzipiell die Dmmerung am Sommersolstitium am lngsten, an
den quinoktien am krzesten, der Wert fr das Wintersolstitium liegt
dazwischen (King, Very Useful Tables, 1973, S. 367, Abb. 5 und mit
einem Beispiel fr Qayin Davidian & Kennedy, Dawn and Twilight, 1961,
S. 149 f; auch die aus dem Kalender von Crdoba zusammengetrage-
nen Werte in Sams, Materiales astronmicos, 1983, S. 135). Diese Bedin-
gungen sind bei al-As.bah. s Angaben nicht gegeben, wie nachstehende
Tabelle fr die Lnge der astronomischen Dmmerung (h = 18) an
den Solstitien und quinoktien fr verschiedene Ortsbreiten verdeut-
licht. Aufgrund der rumlichen und zeitlichen Nhe zu al-Faris wurde
der in seinem Zj genannte Wert fr die Ekliptikschiefe zugrundege-
legt ( = 23;35) ( M,18b,1420a,8: Die Bestimmung der Tagesstunden),
denjedoch nicht auf die erste sexagesimale Stelle nach dem Komma
gerundetauch schon Ibn Yu nus gebrauchte ( = 23;34,52) ( B,39b
71b: ber die Mondstationen und Der Jemen im 13. Jahrhundert, S. 33 ).
552 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

Lnge der Dmmerung am


WS F / H SS
5 1,31 h 1,2 h 1,33 h
10 1,32 h 1,22 h 1,36 h
15 1,34 h 1,24 h 1,40 h
20 1,38 h 1,28 h 1,47 h
25 1,43 h 1,33 h 1,56 h
30 1,50 h 1,39 h 1,69 h
35 1,59 h 1,48 h 1,87 h
40 1,71 h 1,59 h 2,15 h
45 1,88 h 1,73 h 2,67 h
Tab. 42

Die Lnge der Morgendmmerung ist jahreszeitlich verschieden, ihre


Dauer abhngig von der angenommenen Position der Sonne unter
dem Horizont und der geographischen Breite. Beide Angaben fehlen
bei al-As.bah. : Auch wenn 18 fr den Depressionswinkel (h = 18)
gebruchlich waren, wurden von den Astronomen des mittelalterlichen
arabisch-islamischen Kulturraums noch andere Werte zwischen 16
und 20 (16 h 20) verwendet (z. B. Wiedemann [King], Shafak.
in EI2, S. 179b f; Hellmann, ber Dmmerung, 1884 beobachtete Werte
zwischen 1432 und 1710). Ebensowenig mssen diese Angaben fr
al-Janad gelten, auch wenn al-As.bah. von eigenen Schattenbeobach-
tungen an diesem Ort berichtet ( O,51a52a: ber den Mittagsschatten in
al-Janad).
Mit einem Nherungsverfahren fr die Zeitmessung mittels der Son-
nenhhe (T = 1/15 arcsin (sin h/sin H)) und einen angenommenen Depressi-
onswinkel von 18 (h = 18) lt sich ebenfalls die Lnge der Dm-
merung berechnen. Bei nachstehender Tabelle wurde fr die Eklip-
tikschiefe der zeitlich und rumlich naheliegende Wert von al-Faris
( = 23;35) verwendet ( M,18b,1420a,8: Die Bestimmung der Tagesstun-
den). Aber auch mit dem ptolemischen Wert ( = 23;51) ndern sich
die Ergebnisse in den interessanten Breiten nur unwesentlich (auch
Davidian & Kennedy, Dawn and Twilight, 1961, S. 152 f).
o,40b41a: ber die lnge der morgendmmerung 553

Lnge der Dmmerung am


WS F / H SS
5 1,24 h 1,2 h 1,41 h
10 1,18 h 1,22 h 1,52 h
15 1,12 h 1,24 h 1,67 h
20 1,08 h 1,28 h 1,85 h
25 1,04 h 1,33 h 2,1 h
30 1,01 h 1,39 h 2,43 h
35 0,98 h 1,48 h 2,9 h
40 0,95 h 1,59 h 3,63 h
45 0,92 h 1,73 h 4,96 h
Tab. 43

Fr eine Ortsbreite von = 25 erhlt man hier noch recht brauch-


bare Werte, allerdings nur, wenn man davon ausgeht, da die Werte fr
das Winter- und das Sommersolstitium vertauscht wurden. Eine solche
Verwechslung lt sich allerdings aus den vorliegenden Texten nicht
nachweisen. Eine denkbare Fehlerquelle lge auch in der Art, wie Ibn
Yu nus, dessen Werk ein gewisser Einflu auf den Jemen bescheinigt
werden kann ( Der Jemen im 13. Jahrhundert, S. 33 ), die Lnge der
Dmmerung berechnet: Um die Zeit zwischen Dmmerungsbeginn
und Sonnenaufgang zu erhalten, berechnet er die Zeit zwischen Son-
nenaufgang und einer Hhe der Sonne ber dem Horizont, die dem
Depressionswinkel entspricht. Hierbei mu allerdings der der aktuellen
Sonnenposition gegenberliegende Punkt auf der Ekliptik bercksich-
tigt werden, um korrekte Ergebnisse zu bekommen. Wird dies verges-
sen, erhlt man, wie hier al-As.bah. , die lngste Dmmerungsdauer fr
das Winter-, die krzeste fr das Sommersolstitium (King, Very Useful
Tables, 1973, S. 366 und Schoy, ber die Dmmerung, 1915, S. 212 f). Das
hiee allerdings auch, da al-As.bah. wesentlich vertrauter mit exakten
mathematischen Methoden in der Astronomie war, als es der bisherige
Text vermuten lt.
Viel eher scheint hier ein rein arithmetisches Verfahren mit einer
linearen Zu- und Abnahme der Dmmerungslnge zugrunde zu lie-
gen, das allerdings ebenfalls voraussetzt, da die Werte von Sommer-
und Wintersolstitium vertauscht sind. Dann nhme die Dmmerung
vom Frhlingsquinox bis zum Sommersolstitium um 3/8 h zu, danach
bis zum Herbstquinox wieder ab, von da an bis zum Wintersolsti-
tium nochmals 3/8 h ab, die sie bis zum Frhlingsquinox dann wieder
zunhme.
554 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

Zu- bzw. Abnahme


der Dmmerungslnge
FSS + 3/8 h
SSH 3/8 h
HWS 3/8 h
WSF + 3/8 h
Tab. 44

Dies stellt nur eine Nherung dar, einen Hinweis auf die wirkliche
Dauer der Morgendmmerung (auch Sams, Materiales astronmicos,
1983, S. 131).
Da bei diesem Schema alle vier Jahreszeiten 91 Tage lang sind,
kommt al-As.bah. nur auf eine Jahreslnge von 364 Tagen, eine Tat-
sache, die er im folgenden Kapitel nochmals anspricht und erklrt.
Der zweite Teil dieses Abschnitts, der in K extra durch ein eige-
nes fas. l als neues Kapitel ausgewiesen wird, weist darauf hin, da bei
Wolken die Bestimmung der Gebetszeiten mittels der angefhrten Ver-
fahren nichtig wird. In diesem Fall bieten sich zwei Vorgehensweisen
an: Die Gesetzesvertreter bentzen das eigene Bemhen (ijtihad), um
die Gebetszeiten zu bestimmen, der Philosoph, kundig in den griechi-
schen Texten und vertraut mit der griechischen Astronomie, gebraucht
die Geometrie, mit der allerdings, wie al-As.bah. sagt, im religisen
Gesetz nicht entschieden wird (auch O,13a14a: ber die Verfahren zur
Bestimmung der Gebetszeiten).

O,41a41b: ber die Jahreszeiten


al-As.bah. beginnt diese Kapitel mit der Aussage, da den Arabern,
womit er sicherlich auf vorislamische Gebruche hinweist, das Son-
nenjahr und seine Unterteilung in vier Jahreszeiten bekannt war (auch
O,12b,14 u. .). Jede Jahreszeit umfat dabei 91 Tage, der Sommer ist
ein bzw. zwei Tage lnger (auch O,27a28a: ber Auf- und Untergangs-
punkte). Dieser Zusatz fehlt im vorangegangenen Kapitel, wo deswegen
nur eine Jahreslnge von 364 Tagen zustande kam. Der eine bzw. die
zwei zustzlichen Tage im Sommer werden eingefgt, wenn die Sonne
in der Mondstation al-dhira # steht (MS(a) = 7) ( O,42a42b: ber den
lngsten und den krzesten Tag im Jahr). Diese Unterteilung des Sonnen-
. th #Al b. Ab T
jahrs untermauert al-As.bah. mit einem Had . alibs (auch
O,26a: ber die Grenzen der Winde nach #Al).
o,41a41b: ber die jahreszeiten 555

Im Laufe des Kapitels unterteilt er das Sonnenjahr dann noch ein-


mal in acht Teile, wobei die Solstitien und die quinoktien jeweils in
der Mitte einer Jahreszeit liegen ( O,27a28a: ber Auf- und Untergangs-
punkte).

Beginn Ende Dauer


Winteranfang Wintermitte 45 Tage
Wintermitte Winterende 46 Tage
Frhlingsanfang Frhlingsmitte 45 Tage
Frhlingsmitte Frhlingsende 46 Tage
Sommeranfang Sommermitte 45 Tage
Sommermitte Sommerende 47 bzw. 48 Tage
Herbstanfang Herbstmitte 45 Tage
Herbstmitte Herbstende 46 Tage
Tab. 45

Weiterhin ist ein von Yahy . a b. Sa#d berlieferter Had


. th angefhrt, der
den Eindruck vermittelt, #Al b. Ab T . alib, der ja gerne als Autoritt
gerade in naturwissenschaftlichen Dingen herangezogen wurde (auch
O,26a: ber die Grenzen der Winde nach #Al), htte die Lnge des Mit-
tagsschattens in Basra selbst gemessen. In diesem Had . th wird beschrie-
ben, da der Tag, an dem in Basra der Mittagsschatten sechsein-
halb Fu mit bzw. der Mittagsschatten der Gnomonlnge entspricht
(s = 6 1/2 Fu bzw. s = n), den Winteranfang, 45 Tage vor dem Winter-
solstitium, kennzeichnet; es folgen weitere Werte fr den Mittagsschat-
ten in Fu in Basra, bei denen fraglich ist, ob sie noch diesem Had . th
zugehren. Geht man davon aus, da es sich wirklich um beobach-
tete Schattenlngen handelt, knnen sie unter Verwendung der exakten
Formel (tan H = n/s) und unter Bercksichtigung des genauen, moder-
nen Wertes fr die Ortsbreite von Basra ( = 3030) berechnet werden.
Einzig die zugrundeliegende Ekliptikschiefe, die ja zur Ermittlung der
Sonnenhhe zu Mittag gebraucht wird, ist zeitabhngig und bereitet
somit bei ihrer Festlegung gewisse Schwierigkeiten. Fr die Zeit #Al b.
. alibs kann die Ekliptikschiefe auf = 23;36 geschtzt werden, fr
Ab T
die Zeit Yahy. a b. Sa#ds auf = 23;35 (Kunitzsch, Mintak. a in EI2, S. 86,
Tab. oder Schirmer, Studien, 1926 f, S. 60 f). Legt man den spteren Wert
zugrunde, ergibt sich folgendes Bild:
556 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

sm sm
sm (in Fu, (in Fu,
(in Fu) fr = 1/60)19 exakt)
Herbstende / Winteranfang 6 1/2 6,5
Wintermitte WS 8 7/8a 8,875 8,97
Winterende / Frhlingsanfang 6 1/2 6,5
Frhlingsmitte F 3 1/2 3,5 3,83
Frhlingsende / Sommeranfang 1 1/2 + 1,52
Sommermitte SS 1/2 + 0,52 0,79
Sommerende / Herbstanfang 1 1/2 + 1,52
Herbstmitte H 3 1/2 + 3,52 3,83
Tab. 46

Wrde der frhere Wert fr die Ekliptikschiefe zugrundegelegt, nderte


sich lediglich die berechnete Schattenlnge zu Mittag am Wintersolsti-
tium um 1/100 (sm = 8,98). Die nachgerechneten Schattenlngen zeigen,
da die von al-As.bah. angefhrten Werte einigermaen brauchbar sind
(auch O,38b39b: ber die Bestimmung der Tagesstunden und den Mittags-
schatten und King, Shadow Schemes, 1990, S. 204).

O,41b42a: Abu Ja#far al-Bas. r ber besondere Tage in den Jahreszeiten


Die im vorigen Kapitel gemachte Jahresunterteilung in acht Einhei-
ten unterfttert al-As.bah. hier nun mit dem jeweils entsprechenden
Datum. Dies ist zwar nicht direkt relevant fr die Gebetszeiten, aber
es ist auf jeden Fall aufschlureich zu wissen, fr welches Datum die im
vorigen Kapitel genannten Schattenlngen konkret gelten.

Zeitpunkt syrisch bzw. byzantinisch


Winteranfang 01.02.
Wintermitte 15.03. WS
Winterende 30.04.
Frhlingsanfang (31.04.)
Frhlingsmitte 16.06. F
Frhlingsende 01.08.

a So in K ; 6 7/8 in O, C; da die Werte in Numeralia angeben sind, liegt ein Schreib-

fehler vor: 7 1/8 anstelle vonbesseren9 1/8.

19 Zur Annahme von = 1/60 O,22a: Nochmals zu dem genannten Megert.


o,42a42b: ber den lngsten und den krzesten tag 557

Zeitpunkt syrisch bzw. byzantinisch


Sommeranfang (02.08.)
Sommermitte 15.09. SS
Sommerende 01.11.
Herbstanfang (02.11.)
Herbstmitte 15.12. H
Herbstende 31.01.
Winteranfang (01.02.)
Tab. 47

Jede Jahreszeit dauert 91 Tage, der Sommer ist einen Tag lnger; die
quinoktien liegen in der Mitte von Frhling bzw. Herbst, die Solstitien
in Sommer und Winter sind um einen Tag verschoben. Dies stimmt
mit den Aussagen O,27a28a: ber Auf- und Untergang berein und
erinnert an die Beschreibung von al-Brun in seiner Chronologie im
19. Kapitel ber die Feste der Araber in heidnischer Zeit:
The radicals among physical scholars make them (the beginnings of the
seasonsPGS) precede the year-points by one sign and a half []. (al-
Brun [Sachau], Chronology, 1879, S. 322f).

O,42a42b: ber den lngsten und den krzesten Tag im Jahr


al-As.bah. bietet in diesem Kapitel allgemeine Informationen zur jhr-
lichen Sonnenbewegung. Aus dem Anfang kann nochmals eine Defi-
nition der Windrichtungen abgeleitet werden, bei der sich der s. aba
im nordstlichen Quadranten, der janub im sdstlichen Quadranten
befindet ( O,27a28a: ber Auf- und Untergang). Allerdings knnen die
Angaben s. aba und janub auch als reine Richtungsangaben verstanden
werden ( O,33b36a: ber den Anbruch der Morgendmmerung whrend des
Aufgangs einer der Mondstationen).
Whrend einerseits Einigkeit ber die Definitionen des lngsten und
des krzesten Tages in einem Jahr bestanddie Sonne hat ihren Wen-
depunkt erreicht und macht sich vom hchsten bzw. tiefsten Punkt
der Himmelskugel wieder auf den Rckweg, herrschte andererseits
Uneinigkeit, zu welchem Punkt der Himmelskugel die Sonne am Som-
mersolstitium noch einmal zurckkehrt. Die (ber die Sonne) Wachen-
. a b. Sa#d al-Zubayr, Abu Muhammad
den (ahl al-ri#aya), wie Yahy . al-
#Abd und Abu l-#Abbas al-Sa
. ar, zogen einen Ort in der Mondstation
al-dhira # vor (MS(a) = 7) ( O,27a28a: ber Auf- und Untergangspunkte und
auch O,41a41b: ber die Jahreszeiten), die in der Kalenderrechnung
Bewanderten (ahl al-taqwm) einen Ort in al-nathra (MS(a) = 8).
558 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

MS(a) am Sommersolstitium
ahl al-ri#aya 7
ahl al-taqwm 8
Tab. 48

Will man diese Aussage mit hnlichen Angaben in Kalendern, Alma-


nachen oder Anwa"-Bchern vergleichen, so gilt zu bedenken, da in
den Quellen zu einem bestimmten Datum nicht immer der kosmi-
sche Aufgang einer Mondstation (MS(a)) angegeben wird, sondern hu-
fig der heliakische Aufgang (MA(a)) oder Mondstationen, die zu anderen
markanten Tageszeiten aufgehen, kulminieren oder untergehen. Wie
diese auseinander berechnet werden knnen, ist B,39b71b: ber die
Mondstationen und M,24a27b: Der achte Abschnitt ber die Bestimmung
des Anbruchs der Morgendmmerung dargestellt. Diese Aufgnge, Kulmina-
tionen und Untergnge derselben Mondstation finden ber eine Zeit-
dauer von ca. 13 Tagen statt, bevor die nchste Mondstation an ihre
Stelle tritt ( O,33b36a: ber den Anbruch der Morgendmmerung whrend
des Aufgangs einer der Mondstationen).
Ebenso wie bei den von al-As.bah. angefhrten ahl al-ri#aya, nimmt
auch in weiteren Abhandlungen die Mondstation al-dhira # am Som-
mersolstitium ihren kosmische Aufgang (MS(a) = 7). So beschreibt al-
Ashraf #Umar fr den 11. Juni den Aufgang von al-haq#a (MA(a) = 5)
und den Untergang von al-shawla mit Anbruch der Morgendmmerung
(MA(u) = 19); das Sommersolstitium liegt auf dem 14. Juni (Varisco, al-
Ashraf s Almanac, 1994, S. 34 und S. 54). Demnach erfolgt am Som-
mersolstitium der kosmische Aufgang von al-dhira # (MS(a) = 7). Auch
im Kalender von Crdoba erfolgt am Sommersolstitium der kosmische
Aufgang von al-dhira # (MS(a) = 7): Denn am 10. Juni geht al-haq#a mit
Anbruch der Morgendmmerung auf (MA(a) = 5) und al-shawla unter
(MA(u) = 19); das Sommersolstitium fllt auf den 16. Juni (Pellat, Calen-
drier de Cordoue, 1961, S. 96 ; auch Sams, Materiales astronmicos, 1983,
S. 126 f). Gleiches gilt fr den sogenannten langen Kalender aus gyp-
ten und den Kalender von Ibn Mammat. Dort findet sich am 3. Juni
der heliakische Aufgang von al-haq#a (MA(a) = 5); am 12. Juni geht al-balda
zu Beginn der Nacht auf (MB(a) = 21), al-simak kulminiert zu Sonnen-
untergang (MU(k) = 14), al-shawla geht mit Anbruch der Morgendm-
merung unter (MA(u) = 19), und al-dhira # geht mit dem Sonnenaufgang
auf (MS(a) = 7); das Sommersolstitium liegt ebenfalls auf dem 12. Juni
(Pellat, Cinq Calendriers, 1986, S. 74 ). Auch im Kalender von Ibn al-
Banna" findet sich diese Aussage: Darin geht am 10. Juni al-shawla mit
o,42a42b: ber den lngsten und den krzesten tag 559

Anbruch der Morgendmmerung unter (MA(u) = 19); das Sommersol-


stitium liegt auf dem 15. Juni (Renaud, Calendrier, 1948, S. 42). Auch
bei al-Maqrz knnte die Mondstation al-dhira # am Sommersolstitium
ihren kosmischen Aufgang (MS(a) = 7) haben, auch wenn er das Som-
mersolstitium nicht ausdrcklich nennt: Denn der heliakische Aufgang
von al-haq#a erfolgt am 9. Juni (MA(a) = 5); am 14. Juni tritt die Sonne in
Cancer ein, der Sommer beginnt (Pellat, Cinq Calendriers, 1986, S. 124 ).
Fr die Aussage der von al-As.bah. genannten ahl al-taqwm, bei
denen das Sommersolstitium mit dem kosmischen Aufgang von al-
nathra zusammenfllt (MS(a) = 8), konnten bisher keine Beispiele in der
Literatur gefunden werden. Allerdings knnen die zweideutigen Anga-
ben bei Ibn Masawayh dahingehend verstanden werden: Er gibt fr
den 5. Juni an, da al-haq#a mit Anbruch der Morgendmmerung auf-
gehe (MA(a) = 5) und al-shawla unter (MA(u) = 19)folglich fiele in diese
Zeit der kosmische Aufgang von al-dhira # (MS(a) = 7); am 13. Juni tritt
die Sonne in Cancer ein und beginnt zurckzukommen; am 18. Juni
geht al-han#a mit Anbruch der Morgendmmerung auf (MA(a) = 6) und
al-na#a"im unter (MA(u) = 20)folglich fiele in diese Zeit der kosmi-
schen Aufgang von al-nathra (MS(a) = 8); das Sommersolstitium liegt auf
dem 22. Juni (Troupeau, Livre des temps, 1968, S. 130). Gerade diese
Trennungdie Sonne kehrt vom Sommerpunkt, der grten Dekli-
nation, zurck, der lngste Tag und die krzeste Nacht liegen aber
neun Tage sptermag mit ein Grund fr die beiden unterschiedli-
chen Angaben beim kosmischen Aufgang einer Mondstation am Som-
mersolstitium sein.
Die Angaben in einem weiteren gyptischen Kalender eines unbe-
kannten Verfassers passen hingegen nicht ins Bild: Dort geht am 9.
Juni al-dabaran mit Anbruch der Morgendmmerung auf (MA(a) = 4) und
al-qalb unter (MA(u) = 18)die Mondstation der Sonne wre demnach
al-han#a (Ms(a) = 6); das Sommersolstitium liegt auf dem 11. Juni (Pellat,
Cinq Calendriers, 1986, S. 188 ).
Diese Ergebnisse sind in nachstehender Tabelle noch einmal zusam-
mengefat:

MS(a) am Sommersolstitium
6 gyptischer Anonymus
ahl al-ri#aya 7 al-Ashraf #Umar, Kalender von Crdoba,
langer Kalender, Ibn Mammat
ahl al-taqwm 8 Ibn Masawayh, Ibn al-Banna"
Tab. 49
560 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

Danach listet al-As.bah. drei Daten fr das Sommersolstitium auf,


wobei er selbst die dritte Aussage befrwortet.

Sommersolstitium
(syrisch bzw. byzantinisch)
1. Aussage 09.09. und 10.09.
2. Aussage 19.09. und 20.09.
3. Aussage 15.09. und 16.09.
Tab. 50

Nach Tuckerman hat das in der zweiten Aussage angefhrte Datum


ungefhr vom Anfang des sechsten bis zum Ende des achten Jahr-
hunderts Gltigkeit (Tuckerman, Positions, 1964, passim); bei al-Faris
steht eine Marginalie, die den 19.09. ausdrcklich als gltiges Datum
fr das Sommersolstitium zur Zeit der Hidschra benennt ( M,29b
33a: Der elfte Abschnitt ber die Bestimmung der Qiblarichtungen). Das Datum
in der dritten Aussage, das al-As.bah. nach eigener Aussage bevorzugt,
ist ungefhr vom Anfang des elften bis zur Mitte des 14. Jahrhunderts
gltig (Tuckerman, Positions, 1964, passim). Dies pat recht gut zu al-
As.bah. und seiner Zeit ( al-As. bah.: Leben und Werk, S. 5). Das Datum
der ersten Aussage liegt deutlich zu spt (Tuckerman, Positions, 1964,
passim); ihr liegt mglicherweise ein berlieferungsfehler zugrunde, da
eine Verwechslung von 10.09. und 20.09. ebenso von 09.09. und 19.09.
relativ einfach geschehen kann, gleichgltig, ob die Angaben in indi-
schen Ziern oder als Numeralia geschrieben werden.

O,42b: ber die drei Klimata


al-As.bah. definiert in diesem Kapitel drei Zonen der Erde, die er als
Klimata bezeichnet. Zwar kann iqlm auch im Sinne von Gegend
gebraucht werden, insbesondere bei einer geographischen Gesichts-
punkten folgenden Einteilung, oder aber allgemein die gesamte be-
wohnbare Erde beschreiben. Meist bezieht sich iqlm aber auf die sie-
ben, selten auch acht oder mehr, aus der griechischen Tradition be-
kannten Klimata (z. B. Honigmann, Klimata, 1929, S. 4 ; Miquel, Ik. lim
in EI2, S. 1076b und Dallal, al-Brun on Climates, 1984, S. 3 ). Wh-
rend dort die Lnge des lngsten Tages die Zuordnung zu einem Klima
beschreibt, legt al-As.bah. hier mittels des Sonnenlaufs und des daraus
resultierenden charakteristischen Verhaltens der Schatten ein Klima
fest. Ganz hnlich beschreibt Strabon das Gebiet zwischen den Wende-
o,43a44b: ber die form der schpfung der welt 561

kreisen als zweischattig und Ptolemaios die Gegend nrdlich des nrd-
lichen Polarkreises als ringschattig. Auf diese Weise kommt al-As.bah.
zu einer Dreiteilung der bewohnten Welt, die sich vor allem dadurch,
da der Wendekreis eine eigene Zone und nicht die Grenze zwischen
zwei Zonen bildet, von den antiken Vorbildern unterscheidet (Szab,
Weltbild, 1992, S. 112 ).

Klima Ortsbreite
erstes Klima 0 < <
zweites Klima =
drittes Klima >

Tab. 51

Das erste Klima liegt zwischen dem quator und dem nrdlichen Wen-
dekreis (0 < < ). Die Sonne wandert hier schon einige Tage vor
dem Sommersolstitiumin Abhngigkeit von der Ortsbreiteber
den Zenit hinaus nach Norden und verbleibt dort auch noch einige
Zeit. Dann kehrt die Sonne zu dem Punkt zurck, bei dem sie zu
Jahresbeginnwann auch immer das gewesen sein magschon ein-
mal aufging. Daher knnen Schatten sowohl in nrdlicher als auch in
sdlicher Richtung beobachtet werden.
Das zweite Klima entspricht dem nrdlichen Wendekreis ( = ). Die
Sonne steht hier nur am Sommersolstitium im Zenit und berschreitet
ihn nicht. Es knnen ausschlielich Schatten in nrdlicher Richtung
beobachtet werden.
Das dritte Klima befindet sich nrdlich des nrdlichen Wendekreises
( > ). Die Sonne erreicht hier nie den Zenit, auch nicht am Sommer-
solstitium. Allerdings hat sie dort die grte Morgen- und Abendweite
( 90). Der Schatten zu Mittag wird nie null (sm > 0).
Im folgenden Kapitel greift al-As.bah. dann auf die bekannte Ein-
teilung der bewohnten Welt in sieben Klimata, zurck, die durch die
Lnge des lngsten Tages in einem Jahr definiert sind.

O,43a44b: ber die Form der Schpfung der Welt


Die Vorstellung einer Welt, in deren Mitte die Ka#ba liegt, ist zentral
fr die Bestimmung der Qibla mittels volksastronomischer Methoden.
al-As.bah. folgt in diesem Kapitel zum Teil wrtlich dem Kitab Dala"il
al-qibla des Abu l-#Abbas b. al-Qas.s., von dem vier Abschriften dessel-
ben Titels bekannt sind, die eine jeweils eigene Auswahl an Kapiteln
562 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

enthalten (Ducne, Ibn al-Qas. s. , 2001, S. 182 und berblick ber die
verwendeten Handschriften, S. 108, insb. Anm. 311).
Seine Angaben zur Gre der Erde und der Tiefe des Ozeans,
zu den Eigenschaften des sie umgebenden Meeres (Uqiyanus) und des
sie begrenzenden Gebirges (Jabal Qaf ), zu den sieben Himmeln und
den sieben Erden, zu Gottes Fuschemel und seinem Thron zeigen
deutlich, wie vertraut al-As.bah. mit den traditionellen kosmologischen
Vorstellungen war. Ebenso war ihm die Unterteilung der bewohnten
Welt in sieben Klimata gelufig, auch wenn er im vorangegangenen
Kapitel eine ganz eigene Definition der Klimata vorlegte ( O,42b:
ber die drei Klimata). Dabei vermischen sich die von den Griechen
berkommenen Vorstellungen der sieben Klimata mit den aus dem
Iran bekannten sieben groen Knigreichen der Welt, den keshwar, wie
sie Miquel zusammenfat:
There exists another meaning of the word ik. lm, this time originating in
Iran. The word keshwar refers, in Persian tradition, to the seven great
kingdoms of the world, of which six (India, China, the Turks, Ru m,
Africa and Arabia) are distributed around the central kingdom, that of
Iran. (Miquel, Ik. lm in EI2, S. 1077b)

Bei al-As.bah. nimmt Babylon (Babil) diesen zentralen Platz ein:

Klima Gegend
eins Indien (al-Hind wa"l-Sind)
zwei Hedschas (al-Hij. az), Jemen (al-Yaman)
drei Syrien (al-Sham), gypten (Mis. r), Assuan (Uswan)
vier Babylon (Babil)
fnf Byzanz (al-Rum)
sechs Gebiete der Turkvlker (al-Turk), Gog und Magog (Yajuj wa-Majuj)
sieben China (al-S.n)
Tab. 52

Ibn al-Qas.s. scheidet deutlich zwischen der iranischen und der grie-
chischen Tradition und behandelt zuerst die iranische (I,17,1718,15,
hnlich T,23,1324,13), dann die griechische berlieferung, ohne sie
ausdrcklich so zu nennen (I,18,1520,17, hnlich T,24,1427,1). Dabei
zeigen sich wenig bereinstimmungen mit al-As.bah. . Grer sind die
Parallelen zu der Darstellung in al-Bruns Kitab Tah. dd nihayat al-amakin
(Tibbetts, Cartographical Tradition, 1992, S. 93 f und Abb. 4.2); in al-
Bruns Kitab al-Tafhm findet sich ebenfalls eine hnliche Darstellung
(Karamustafa, Cosmographical Diagrams, 1992, S. 77 und Abb. 3.10).
o,44b45a: die sonne in den mondstationen 563

Die wichtige Frage, ob die Ka#ba oder die Kuppel der Erde ge-
nannte Insel im Indischen Ozean der Mittelpunkt der Erde sei, beant-
wortet al-As.bah. geradezu salomonisch dahingehend, da beides seine
Richtigkeit habe. Denn die Ka#ba sei der Mittelpunkt des bewohnten
Viertels der Erde, die Kuppel der Erde wiederum sei der Mittelpunkt
der gesamten Erde, sowohl der bewohnten als auch der unbewohnten.

O,44b45a: ber das Wissen, da die Sonne in den Mondstationen Station macht
In diesem Kapitel erlutert al-As.bah. den nchtlichen Weg der Mond-
stationen und ihren Zusammenhang mit der Sonnenbahn. Er verdeut-
licht die astronomischen Grundlagen, die hinter einer Zeitmessung mit-
tels der Mondstationen stehen, wie sie in allen drei hier bearbeiteten
Abhandlungen beschrieben wird ( O,33b36a: ber den Anbruch der
Morgendmmerung whrend des Aufgangs einer der Mondstationen, B,39b
71b: ber die Mondstationen und M,24a27b: Der achte Abschnitt ber die
Bestimmung des Anbruchs der Morgendmmerung). Alle 13 Tage wechselt die
Sonne von einer Mondstation in die nchste. Die Mondstation, die
mit der Morgendmmerung aufgeht, wird zur Mondstation, die vor
der Morgendmmerung aufgeht (MA(a) wird zu MA(a) 1), die Mond-
station des (morgendlichen) Leuchtens zur Mondstation der Morgen-
dmmerung (ML(a) = MA(a) +1 wird zu MA(a)), die Mondstation, die zu
Beginn der Nacht untergeht, wird zu der Mondstation, die mit (dem
Weichen) der roten Abenddmmerung untergeht (MB(u) wird zu MR(u))
in der Zeit zwischen Sonnenuntergang und dem Weichen der roten
Abenddmmerung liegt der Auf- bzw. Untergang einer Mondstation
(auch O,19a19b: ber die wohlgefllige und die strareie Zeit fr das Abend-
und das Nachtgebet). Dabei setzt al-As.bah. den Aufgang einer Mond-
station mit einer Stunde gleich, eine noch grbere Nherung als bei
der Nutzung der Mondstationen als eine Art Sternenuhr; dort entspre-
chen zwlf Stunden 14 Mondstationen (auch M,21a,821b,8: ber die
Bestimmung der Nachtstunden und M,21b,922a,4: ber ein anderes Verfahren
zur Bestimmung der Nachtstunden).
Nach al-As.bah. ist die Mondstation zwischen der Mondstation des
(morgendlichen) Leuchtens (ML(a) = MA(a) +1) und der Mondstation, die
mit Weichen der roten Abenddmmerung untergeht, (MR(u)) die Mond-
station der Sonne (MS(a) = MA(a) +2): Annhernd zwlf Stunden frher
oder spter geht die Mondstation, die mit der Sonne aufging, mit der
Sonne wieder unter (MS(a) wird zu MB(u))immer innerhalb der unge-
fhr 13 einer Mondstation gedacht. Da aber die Mondstation, die
564 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

mit Weichen der roten Abenddmmerung untergeht, eine Mondsta-


tion nach der Mondstation kommt, die zu Beginn der Nacht unter-
geht (MB(u) +1 = MR(u)), und da der Nachtbeginn mit dem Sonnenun-
tergang gleichgesetzt werden kann (MB(u) = MU(u)), liegt die Mondstation
der Sonne tatschlich zwischen der Mondstation des (morgendlichen)
Leuchtens und der Mondstation, die mit Weichen der roten Abend-
dmmerung untergeht (ML(a) = MA(a) +1 < MS(a) = MA(a) +2 wird zu MU(u)
= MR(u) 1 < MR(u)).
So verbergen sich hier auch nochmals Erklrungen zu Begrien wie
die Mondstation der Morgendmmerung (MA(a)) und die Mondstation
des (morgendlichen) Leuchtens (ML(a) = MA(a) +1) (auch O,19b20a:
ber die wohlgefllige und die strareie Zeit fr das Morgengebet), die Ibn
Rah. q und al-Faris brigens als Mondstation des Schattens bezeich-
nen ( B,39b71b: ber die Mondstationen und M,24a27b: Der achte
Abschnitt ber die Bestimmung des Anbruchs der Morgendmmerung). Whrend
die Mondstation der Morgendmmerung (MA(a)) den Beginn der Zeit
fr das Morgengebet kennzeichnet, beschreibt die Mondstation des
Leuchtens (ML(a)) das Ende der bevorzugten Zeit fr das Morgenge-
bet ( O,19b20a: ber die wohlgefllige und die strareie Zeit fr das Mor-
gengebet). Ihren Namen erhielt sie vermutlich daher, da es zu dieser
Zeit leuchtet, was wohl bedeutet, da es auf der Erde wieder hell
wird (auch O,11b,2212a,11: Gabriel lehrt Muh. ammad die Gebetszeiten). al-
As.bah. unterfttert somit die Anwendung der Mondstationen als eine
Art Sternenuhr mit astronomischen Grundlagen (insb. O,36a36b:
ber den Anbruch der Morgendmmerung in den Klimata, B,39b71b: ber
die Mondstationen und M,24a27b: Der achte Abschnitt ber die Bestimmung
des Anbruchs der Morgendmmerung).

O,51a52a: ber den Mittagsschatten in al-Janad


al-As.bah. hat in diesem Kapitel die Lnge des Mittagsschattens fr alle
13 Tage aufgezeichnet, die er im Jahre 654H (1256/57) in der Moschee
von al-Janad im Jemen selbst beobachtet hatte. Noch heute steht im
Hof dieser Moschee, gebaut um 630, ein steinerner Gnomon von der
Gre eines Menschen (King, Jemen, 1987, S. 301). Um die in Zahl-
wrtern genannten Werte vergleichen zu knnen, sollten sie alle in die
Einheit Fu umgerechnet werden. Dabei stellte sich jedoch das Pro-
blem, da dem Text nicht eindeutig zu entnehmen ist, ob Zoll hier als
Lngenma (1 Zoll = 1/24 Fu) oder als astronomisches Ma (1 Zoll
= 13/48 Fu) zu verstehen ist. Da al-As.bah. an anderer Stelle jedoch
o,51a52a: ber den mittagsschatten in al-janad 565

Schattenlngen unter Verwendung von Zoll als Lngenma beschreibt


( O,39a,57), wurde auch hier fr ein Zoll 1/24 Fu angenommen
(auch Verwendete Einheiten, S. 465 sub qra.t). Eine Schattentabelle
mit zustzlichen Angaben in Zoll findet sich auch bei Ba Makhrama
[King, Shadow Schemes, 1990, S. 215]). Um die unbestimmten Angaben
rajih. , etwas mehr als und shah. h. , etwas weniger als zu bercksichti-
gen, wurde davon ausgegangen, da rajih. plus einem Sechzigstel ent-
spricht ( =+ 1/60) ( O,22a: Nochmals zu dem genannten Megert). Ana-
log wurde fr shah. h. minus ein Sechzigstel ( = 1/60) angenommen
(auch O,51a,8). Die im Text genannten Tage fr die quinoktien
und Solstitien erwhnt al-As.bah. mehrfach (z. B. O,27a28a: ber
Auf- und Untergangspunkte und zu einer bersicht auch M,24a27b:
Der achte Abschnitt ber die Bestimmung des Anbruchs der Morgendmmerung).
Diese Schattenlngen sind in nachstehender Tabelle aufgefhrt (auch
die Auswertung in King, Shadow Schemes, 1990, S. 210 f).

sm
byzantinisch sm (in Fu, fr 1 Zoll =
MS(a) bzw. syrisch (in Fu) 1/24 Fu, = 1/60)20

1 29.06. 5/6 + a 17/20


2 11.07. 0 0
3 24.07. 1/4 + 4/15
4 07.08. 5/6 1 Zollb 19/24
5 20.08. 11/12 9/10
6 02.09. 1 1/12 c 1 1/15
7 15.09. SS 1 1/12 + 1 1/10
8 30.09. bzw. 31.09.d 1 1/12 1 1/15
9 12.10. 5/6 + 17/20
10 25.10. 5/12 e 2/5

a So in O, K ; 5/6 in C.
b (Der Schatten) erreichte zu Mittag (fa-zalat) ein Fu weniger ein sechstel und
ein Zoll in O, C, K ; diese Formulierung macht mehrere Werte mglich: 5/6 1 Zoll,
5/6 +1 Zoll, mglicherweise sogar 1 1/6 Zoll.
c So in O, C; 1 1/2 in K ; da die Werte in Numeralia angeben sind, liegt ein

Schreibfehler vor: 1+ 1/2 anstelle vonbesseren1+ 1/2 1/6 .


d Zu der Zeit war der Hazran einunddreiig Tage, wenn es ein Schaltjahr war in
.
O, C, K.
e 3 1/12 in K ; 3 2/3 in O, C; da die Werte in Numeralia angeben sind, liegen

Schreibfehler vor: 3+ 1/2 1/6 bzw. 3+ 1/2 + 1/6 anstelle vonbesseren1/3 + 1/2
1/6 .

20 Zur Annahme von = 1/60 O,22a: Nochmals zu dem genannten Megert.


566 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

sm
byzantinisch sm (in Fu, fr 1 Zoll =
MS(a) bzw. syrisch (in Fu) 1/24 Fu, = 1/60)

11 07.11. 0 0
12 20.11. 1/2 1/2
13 02.12. 1 1/12a 1 1/12
14 15.12. H 1 2/3 1 Zollb 1 5/8
15 28.12. 2 1/6 2 1/6
16 11.01. 3 2 59/60
17 24.01. 3 1/2 3 1/2
18 06.02. 4 1/16 4 1/16
19 19.02. 4 29/48 4 29/48
20 02.03. 4 7/8 + 4 107/120
21 15.03. WS 4 7/8 4 103/120
22 28.03. 4 2/3 4 13/20
23 10.04. 4 1/3 4 1/3
24 23.04. 3 3/4 +1 Zollc 3 19/24
25 05.05. 3 1/4 3 1/4
26 18.05 2 1/2 2 29/60
27 03.06. 1 11/12 + 1 14/15
28 16.06. F 1 1/3 + 1 7/20
Tab. 53

Schon auf den ersten Blick fllt auf, da sich die Schattenlngen an
den quinoktien unterscheiden. Da es sich nach al-As.bah. s Aussage
um beobachtete Werte fr die Lnge des Mittagsschattens in al-Janad
handelt, wurde fr die nachstehenden Berechnungen der zur Zeit von
al-As.bah. exakte Wert fr die Ekliptikschiefe und fr die Ortsbreite
von al-Janad der Wert, wie er einer Karte entnommen werden kann,
bercksichtigt ( = 23;32 und = 13;40, Kunitzsch, Mintak. a in EI2,
S. 86, Tab. oder Schirmer, Studien, 1926 f, S. 60 f). Die Gnomonlnge
wurde mit sechseinhalb Fu angenommen (n = 6 1/2 Fu) (auch
O,22a: Nochmals zu dem genannten Megert). Die Sonnenposition wird
durch die Mondstation, die mit der Sonne aufgeht (MS(a)) beschrieben,
wie aus dem Text selbst und durch einen Vergleich der Daten mit

a So in O, K ; 1 2/3 in C; da die Werte in Numeralia angeben sind, liegt ein Schreib-

fehler vor: 1+ 1/2 + 1/6 anstelle vonbesseren1+ 1/2 1/6.


b So in O, C; 1 1/3 1 Zoll in K ; da die Werte in Numeralia angeben sind, liegt ein

Schreibfehler vor: 1+ 1/3 1 Zoll anstelle vonbesseren1+ 2/3 1 Zoll.


c So in O, K ; 3+ 1/2 + 1/4 Zoll in C; da die Werte in Numeralia angeben sind, liegt ein

Schreibfehler vor: 3+ 1/2 + 1/4 Zoll anstelle vonbesseren3+ 1/2 + 1/4 +1 Zoll.
o,51a52a: ber den mittagsschatten in al-janad 567

al-As.bah. s Aufzhlung der heliakischen Aufgnge und ihrer Daten im


syrischen bzw. byzantinischen Kalender hervorgeht ( O,33b36a: ber
den Anbruch der Morgendmmerung whrend des Aufgangs einer der Mondstatio-
nen). Diese Mondstation der Sonne (MS(a)) markiert den Aszendenten
( B,39b71b: ber die Mondstationen). So kann die Sonnenlnge dar-
aus und mit Hilfe der Angaben zu den Solstitien und den quinoktien
sowie aus der Lnge der einzelnen Jahreszeiten abgeschtzt werden.
Bedingt durch die geographische Lage al-Janads zwischen Wendekreis
und quator wechselt der Mittagsschatten seine Richtung ( O,42b:
ber die drei Klimata).

sm sm
byzantinisch (in Fu, fr (in Fu, Fehler Dauer
MS(a) bzw. syrisch (geschtzt) = 1/60)21 exakt) (in Fu)22 (in Tagen)
1 29.06. 13 +17/20 +0,973 0,123 13
2 11.07. 26 0 +0,407 0,407 13
3 24.07. 39 4/15 0,101 0,166 13
4 07.08. 52 19/24 0,531 0,26 13
5 20.08. 64 9/10 0,84 0,06 13
6 02.09. 76 1 1/15 1,044 0,022 13
7 15.09. 90 1 1/10 1,131 +0,031 14 bzw. 15
8 30.09. 103 1 1/15 1,056 0,011 13
bzw. 31.09.a bzw. 104 bzw. 1,044 bzw. 0,022
9 12.10. 116 17/20 0,84 0,01 13
10 25.10. 129 2/5 0,501 +0,101 13
11 07.11. 142 0 0,064 +0,064 13
12 20.11. 155 +1/2 +0,449 +0,051 13
13 02.12. 168 +1 1/12 +1,018 +0,065 13
14 15.12. 180 +1 5/8 +1,581 +0,044 13
15 28.12. 193 +2 1/6 +2,216 0,049 13
16 11.01. 206 +2 59/60 +2,86 +0,124 13
17 24.01. 219 +3 1/2 +3,488 +0,012 13
18 06.02. 232 +4 1/16 +4,063 0 13
19 19.02. 245 +4 29/48 +4,531 +0,073 13
20 02.03. 258 +4 107/120 +4,837 +0,055 13
21 15.03. 270 +4 103/120 +4,934 0,075 13
22 28.03. 283 +4 13/20 +4,821 0,171 13
23 10.04. 296 +4 1/3 +4,5 0,167 13
24 23.04. 309 +3 19/24 +4,021 0,23 13

a Zu der Zeit war der Hazran einunddreiig Tage, wenn es ein Schaltjahr war in
.
O, C, K.

21 Zur Annahme von = 1/60 O,22a: Nochmals zu dem genannten Megert.


22 Es gilt: Fehler = Text Nachrechnung.
568 erluterungen zu al-as.bah. is kita b al-yawa qit (o)

sm sm
byzantinisch (in Fu, fr (in Fu, Fehler Dauer
MS(a) bzw. syrisch (geschtzt) = 1/60) exakt) (in Fu) (in Tagen)
25 05.05. 322 +3 1/4 +3,441 0,191 13
26 18.05 335 +2 29/60 +2,81 0,327 13
27 03.06. 348 +1 14/15 +2,166 0,233 13
28 16.06. 360 +1 7/20 +1,581 0,731 13
Tab. 54

Trotz mancher Unwgbarkeiten wie der Gnomonlnge, die mit sechs-


einhalb Fu angenommen wurde (n = 6 1/2) und der Sonnenposition
, die nur geschtzt werden konnte, ebenso wie eine gewisse Unsicher-
heit bei der Quantifizierung der Aussagen rajih. , etwas mehr als und
shah. h. , etwas weniger als mit einem Sechzigstel ( = 1/60) ( O,22a:
Nochmals zu dem genannten Megert) bleibt doch zu sagen, da die beob-
achteten Schattenlngen brauchbare Werte ergeben, deren Genauig-
keit um so mehr beeindruckt, sollten sie allein mit den von al-As.bah.
beschriebenen Hilfsmitteln erstellt worden sein ( O,21a21b: ber die
Gestalt der beiden Megerte zur Bestimmung der Mittagszeit, O,21b22a:
ber die Bestimmung der Mittagszeit und O,22a: Nochmals zu dem genann-
ten Megert). Aullig sind dabei lediglich die verhltnismig groen
Fehler vor und am Frhlingsquinoxbesonders da der Wert fr das
Herbstquinox deutlich besser ist. Hier drfen Schreibfehler als Ursa-
che vermutet werden: Da die Zahlen als Numeralia angegeben sind fr
= 335 statt s = 2 + 1/2 1/60 dasbesseres = 2 + 1/2 + 1/3 1/60, fr
= 348 statt s = 2 (1/2 1/6)+ 1/60 dasetwas besseres = 2 1/2
1/6 1/60.

Erluterungen zu Ibn Rah.qs #ala madhahib al-#Arab (B)

(Im folgenden Kapitel liest du) mit das Merkwrdigste, was


ich sah und hrte. (Ibn Rah.q in seiner volksastronomischen
Abhandlung [B,15a,4])

B,8a8b: ber die Gebetszeiten


Ibn Rah. q macht in diesem Abschnitt klar, da die Bestimmung der
Gebetszeiten nur mittels eigener Beobachtung, nicht mittels des Astro-
labs oder der Sternkunde erfolgen darf. Grundlage fr die Bestim-
mung der Gebetszeiten ist der auch bei Muslim und al-Bukhar berlie-
. th, in dem Gabriel Muhammad
ferte Had . die Gebetszeiten lehrt (auch
O,11b,2212a,8). al-As.bah. teilt diese Auassung ( O,13a14a: ber
die Verfahren zur Bestimmung der Gebetszeiten) und hatte sich schon zuvor all-
gemeiner auf die Lehrmeinung der Traditionalisten (?) (madhhab ahl al-
sunna) ( O,10a,12f ) berufen und die Kenntnis der Sternkundigen und
Philosophen abgelehnt. Am Ende eines seiner Kapitel greift al-As.bah.
diese Thematik noch einmal auf und macht deutlich: Die Geometrie
(#ilm al-handasa) ist eine Wissenschaft, mit der im (religisen) Gesetz
nicht entschieden wird ( O,40b41a: ber die Lnge der Morgendmme-
rung in den vier Jahreszeiten).
In den letzten Zeilen dieses Abschnitts wirft Ibn Rah. q noch die
Frage auf, wie lange die Nacht dauert, bis zum Sonnenaufgang, wie die
Sternkundigen sagen, oder bis zum Anbruch der Morgendmmerung,
wie es im Koran steht. Diese Auseinandersetzung hat al-As.bah. unter
der Fragestellung, ob die Zeit vom Anbruch der Morgendmmerung
zur Nacht oder zum lichten Tag oder keinem von beidem gehre,
ebenfalls, wiederum wesentlich ausfhrlicher, abgehandelt ( O,22b:
ber die Erwhnung der Zeit vom Anbruch der Morgendmmerung bis zum
Sonnenaufgang und die folgenden Kapitel).

B,8b10a: ber die Bestimmung des Anbruchs der Morgendmmerung


Der erste Teil dieses Kapitels hnelt einem entsprechenden Kapitel bei
al-As.bah. ( O,17b18a: ber die Bestimmung des Anbruchs der beiden Mor-
gendmmerungen). Ibn Rah. q beginnt es mit Beschreibungen der Lichter-
scheinungen in der Morgendmmerung. Um diese beobachten zu kn-
nen, wird der Sonnenaufgangsorts des Vortags gekennzeichnet, ohne
da er nher darauf eingeht, wie dies zu geschehen hat. In der kom-
570 erluterungen zu ibn rah. iqs #ala madha hib al-#arab (b)

menden Nacht ist dann dieser Punkt Gegenstand der Beobachtung.


Wie auch bei al-As.bah. beschrieben, beginnt die Morgendmmerung
ungefhr zwei Stunden vor Sonnenaufgang, was in bereinstimmung
mit den Angaben bei der Nutzung der Mondstationen als eine Art
Sternenuhr zur Zeitbestimmung bei Nacht steht ( B,39b71b: ber die
Mondstationen und M,24a27b: Der achte Abschnitt ber die Bestimmung des
Anbruchs der Morgendmmerung). Ibn Rah. q beschreibt die erste Morgen-
dmmerung als eine Weie, die sich in der Form eines Wolfsschwanzes
zuerst am Sonnenaufgangsort des Vortags zeige, womit vermutlich das
Zodiakallicht gemeint ist ( O,17b18a: ber die Bestimmung des Anbruchs
der beiden Morgendmmerungen). Dieses Dmmerungsphnomen dient als
Hinweis auf die erste, auch falsch oder lgnerisch genannte Morgen-
dmmerung, whrend der Essen, Trinken, das Nachtgebet und ehe-
licher Beischlaf im Ramad . an noch erlaubt sind; das Morgengebet ist
aber verboten. Danach werde die Weie am Sonnenaufgangsort des
Vortags langgestreckt, oben fein, unten breit; mglicherweise wird hier
beschrieben, wie das Zodiakallicht vom Vordmmerungsschein berla-
gert wird ( O,17b18a: ber die Bestimmung des Anbruchs der beiden Mor-
gendmmerungen). Darunter sei Schwrze, unter der etwas wie Staub oder
weie Linien hervorzuscheinen beginne. Dies ist die zweite, auch wahr
genannte Morgendmmerung, in der Essen, Trinken und ehelicher
Beischlaf im Ramad . an verboten sind; das Morgengebet ist jetzt ver-
pflichtend. al-As.bah. hingegen beschreibt den Beginn der ersten Mor-
gendmmerung als eine pfahlfrmige Lichterscheinung entlang der
Ekliptik, meidet aber den Vergleich mit einem Wolfsschwanz. Gegen
Ende neige sich diese gegen den Horizont und werde oben fein und
unten breit, einem Wolfsschwanz hnlich. Somit vergleicht Ibn Rah. q
ein etwas anderes Dmmerungsphnomen mit einem Wolfsschwanz als
al-As.bah. .
Der zweite Teil dieses Kapitels befat sich, hnlich wie bei al-As.bah.
( O,17b18a: ber die Bestimmung des Anbruchs der beiden Morgendmmerun-
gen) mit der Vertrauenswrdigkeit der Muezzine und Imame, ist insge-
samt aber ausfhrlicher und setzt einen anderen Schwerpunkt.

B,10b11a: ber die Bestimmung des Sonnenuntergangs und des Fastenbrechens


sowie die Pflicht des Abendgebets
Auf diesem Kapiteloder einem sehr hnlichen eines anderen, bisher
nicht bekannten Autorsberuhen grtenteils wrtlich die Schilderun-
gen in zwei Kapiteln bei al-As.bah. ( O,16b: ber die Bestimmung des
b,11b12a: ber die bestimmung der mittagszeit 571

Sonnenuntergangs und O,16b17a: ber die Rte beim Sonnenuntergang), wo


sie streckenweise ausfhrlicher gehalten sind. Ein Vergleich der Texte
lt vermuten, da Ibn Rah. q wohl die ursprnglichere und ltere Fas-
sung gibt, wie es auch das Alter der beiden Abhandlungen nahelegt
( al-As. bah.s volksastronomische Abhandlung Kitab al-Yawaqt, S. 7 und
Ibn Rah.qs volksastronomische Abhandlung #ala madhahib al-#Arab,
S. 15). Ein Kommentar zu den hier beschriebenen Lichterscheinun-
gen bei Sonnenuntergang findet sich dort.
Whrend bei Ibn Rah. q nach Sonnenuntergang Abendgebet und
Fastenbrechen verpflichtend sind, endet bei al-As.bah. das Abendgebet
vermutlich erst mit dem Weichen der roten Abenddmmerung, danach
ist das Fastenbrechen erlaubt ( O,16b: ber die Bestimmung des Sonnenun-
tergangs und O,16b17a: ber die Rte beim Sonnenuntergang).

B,11a11b: ber die nderung der Morgendmmerung in den Jahreszeiten


Ibn Rah. q erwhnt in diesem Kapitel, da die Morgendmmerung in
den Jahreszeiten unterschiedlich beobachtet wird. Er schliet mit einem
Aufruf, sich selbst um die Bestimmung der wahren Morgendmmerung
und der wahren Abenddmmerung zu bemhen. Denn ohne eigenes
Bemhen werde auch kein Ergebnis erzielt.

B,11b12a: ber die Bestimmung der Mittagszeit


Ibn Rah. q zhlt in diesem Kapitel drei Mglichkeiten der Schatten-
messung auf. Zum einen ist dies eine fest installierte, horizontale Son-
nenuhr, die Ibn Rah. q nicht weiter beschreibt, deren Nachteil aller-
dings ist, da sie immer vor Ort bleibt und nicht auf Reisen mitge-
nommen werden kann. Zum zweiten nennt Ibn Rah. q ein nicht weiter
beschriebenes, aber transportables Megert (al-mzan), das mglicher-
weise dem bei al-As.bah. ebenfalls al-mzan genannten und als einfache,
tragbare Sonnenuhr beschriebenen Instrument hnelt ( O,21a21b:
ber die Gestalt der beiden Megerte zur Bestimmung der Mittagszeit, O,21b
22a: ber die Bestimmung der Mittagszeit und O,22a: Nochmals zu dem
genannten Megert). Zum dritten beschreibt Ibn Rah. q Schattenmessun-
gen ohne weitere Hilfsmittel, nur mit dem eigenen Krper als Gnomon
und den eigenen Fen zur Abmessung der Schattenlnge. Das Vorge-
hen hierbei, wie die Krperhaltung zu sein hat und wie Fu vor Fu
zu setzen ist, wird sehr ausfhrlich beschrieben und gleicht der Dar-
stellung in al-As.bah. ( O,16a16b: ber die Bestimmung der Zeit fr das
Mittagsgebet).
572 erluterungen zu ibn rah. iqs #ala madha hib al-#arab (b)

Am Kapitelende legt Ibn Rah. q den Beginn des Mittagsgebets mit


der Wiederzunahme des Schattens nach dem Sonnenhchststand zu
Mittag fest (sm < s) und nennt fr den Beginn des Nachmittagsgebets
die Zeit, zu der die Schattenzunahme seit Mittag sechseinhalb Fu
betrgt (s = 6 1/2 Fu). Wie al-As.bah. geht auch Ibn Rah. q von
relativen und nicht absoluten Schattenlngen aus.

B,12a12b: ber Schattenmessungen in Mekka


Ibn Rah. q nennt in diesem Kapitel Werte fr den Mittagsschatten
in Mekka, die Ahmad . b. Ahmad
. al-Raz, Muezzin an der Heiligen
Moschee, dort ber sieben Jahre beobachtet und die Abu #Al #Arafa
berliefert haben soll. Er verwendet dabei die Einheit qama, die sowohl
Klafter, also die Lnge beider ausgestreckter Arme von den Finger-
spitzen ber Schultern und Rumpf bis zu den Fingerspitzen, als auch
den Wuchs eines Menschen beschreiben kann ( Verwendete Einheiten,
S. 465 sub qama). Da es sich um beobachtete Schattenlngen handelt,
knnen diese mit berechneten Werten verglichen werden, denen der
exakte Wert fr die Ortsbreite von Mekka zugrunde liegt ( = 21;26);
der gerundete Wert fr die Ekliptikschiefe zur Zeit Ahmad . b. Ahmad
.
al-Razs drfte = 23;35 oder = 23;34 betragen haben (Kunitzsch,
Mintak. a in EI2, S. 86, Tab. oder Schirmer, Studien, 1926 f, S. 60 f), auch
wenn die Lebensdaten von al-Raz nicht genauer bestimmt werden
konntener mu aber auf jeden Fall vor oder zur Zeit Abu #Al #Arafas
und vor Ibn Rah. q, also vor dem elften Jahrhundert, gelebt haben
( Genannte Personen, S. 400 sub Abu #Al #Arafa und Ah. mad b. Ah. mad
al-Raz; auch Ibn Rah.q: Leben und Werk, S. 14 ). Die Gnomonlnge
wurde mit einem Klafter (n = 1 Klafter) angenommen, fr die Eklip-
tikschiefe der Wert fr die frhere Zeit ( = 23;35) verwendet, die
Lnge der Sonne anhand der angegebenen Monate geschtzt (zu die-
sem Schattenschema auch King, Shadow Schemes, 1990, S. 206 f).
b,12b13a: ber den lngsten schatten 573

sm sm
(in Klafter, (in Klafter, Diskrepanz
Monat (geschtzt) nach al-Raz) exakt) (in Klafter)23
I 180 5/12a 0,417 0,394 +0,023
II 210 5/8b 0,625 0,65 0,025
III 240 11/12 0,917 0,893 +0,023
IV 270 1 1/48 1,021 1,003 +0,018
V 300 7/8c 0,875 0,893 0,018
VI 330 2/3d 0,667 0,65 +0,016
VII 0 3/8 0,375 0,394 0,019
VIII 30 1/6 0,167 0,176 0,009
IX 60 0 0 0,021 0,021
X 90 1/18 0,056 0,036 0,019
XI 120 0 0 0,021 0,021
XII 150 1/6 0,167 0,176 0,009
Tab. 55

Dies sind durchaus realistische Werte, die fr recht exakte Beobachtun-


gen sprechen, die vermutlich gemacht wurden, ohne gro Hilfsmittel
zu benutzen.
al-As.bah. gibt den Mittagsschatten in Mekka am Wintersolstitium
mit sechseinhalb Fu (sm = 6 1/2 Fu) an ( O,38b39b: ber die Bestim-
mung der Tagesstunden und den Mittagsschatten). Da bedingt durch die Orts-
breite von Mekka der Mittagsschatten zum Wintersolstitium ungefhr
der Gnomonlnge entspricht, stimmt dies mit den Angaben bei Ibn
Rah. q (sm = 1 1/48 Klafter) einigermaen berein.

B,12b13a: ber den lngsten Schatten an verschiedenen Orten


Ibn Rah. q zitiert in diesem Kapitel Abu #Al #Arafa, der Werte fr
den Mittagsschatten am Wintersolstitium fr verschiedene Orte auf-
listet, wie es auch al-As.bah. tut ( O,38b39b: ber die Bestimmung der

a1 in B; da die Werte in Numeralia angeben sind, liegt ein Schreibfehler vor:


1/3 + 1/2 + 1/6
anstelle vonbesseren1/3 +(1/2 1/6).
b 1/2 in B; da die Werte in Numeralia angeben sind, liegt mglicherweise ein

Schreibfehler vor: 1/2 anstelle vonbesseren1/2 + 1/8.


c 15/16 in B; da die Werte in Numeralia angeben sind, liegt mglicherweise ein

Schreibfehler vor: 1 (1/2 1/8) anstelle vonbesseren1 1/8.


d 7/12 in B; da die Werte in Numeralia angeben sind, liegt mglicherweise ein

Schreibfehler vor: 1/3 + 1/4 anstelle vonbesseren1/3 + 1/4 + 1/6.

23 Der Konvention folgend gilt: Fehler = Text Nachrechnung.


574 erluterungen zu ibn rah. iqs #ala madha hib al-#arab (b)

Tagesstunden und den Mittagsschatten). Ob es sich dabei um beobachtete


oder berechnetet Werte handelt, ist dem Text nicht zu entnehmen.
Die Lnge des Mittagsschattens zur Zeit des Wintersolstitium in Mekka
erlaubt Vermutungen ber die verwendete Gnomonlnge, da die Mit-
tagshhe zu der Zeit dort ungefhr 45 betrgt ( O,38b39b: ber die
Bestimmung der Tagesstunden und den Mittagsschatten). Da eine Gnomonlnge
von sechsvierfnftel Fu (n = 6 4/5 Fu) ein ausgesprochen ungewhn-
licher Wert wre (King, Shadow Schemes, 1990, S. 198 sowie al-Brun
[Kennedy], On Shadows I, 1976, S. 71 und II, S. 26 ), wurde nach-
folgende Tabelle sowohl fr eine Gnomonlnge von sechszweidrittel
als auch fr sieben Fu berechnet (n = 6 2/3 Fu bzw. n = 7 Fu).
Geht man davon aus, da die Werte beobachtet wurden, wie es der
Schlu dieses Kapitels nahelegt, knnen mittels der exakten Werte fr
die entsprechenden Ortsbreiten und fr die Ekliptikschiefe die Schat-
tenlngen berechnet werden. Auch wenn Abu #Al #Arafas Lebensda-
ten nicht genau bekannt sind, so mu er doch vor oder whrend der
Zeit Ibn Rah. qs, also vor oder im elften Jahrhundert gelebt haben
(auch B,12a12b: ber Schattenmessungen in Mekka), was einer Ekliptik-
schiefe von = 23;35 oder = 23;34 entsprechen drfte (Kunitzsch,
Mintak. a in EI2, S. 86, Tab. oder Schirmer, Studien, 1926 f, S. 60 f). Unter
Bercksichtigung dieser Annahmen und unter Verwendung der Eklip-
tikschiefe fr die sptere Zeit ( = 23;34) ergeben sich die Schatten-
werte:

sm sm
(in Fu, nach Abu (in Fu, Fehler
#Al #Arafa) exakt) (in Fu)24 Gnomonlnge
Mekka 6 4/5 6,667 +0,133 fr n = 6 2/3
7 0,2 fr n = 7
Medina 7 1/2 7,421 +0,079 fr n = 6 2/3
7,793 0,293 fr n = 7
al-Sirrayn 6 1/3 a 6,257 +0,077 fr n = 6 2/3
6,57 0,236 fr n = 7

a 6 2/3 in B; da die Werte in Numeralia angeben sind, liegt mglicherweise ein

Schreibfehler vor: 7 1/3 anstelle vonbesseren7 2/3.

24 Der Konvention folgend gilt: Fehler = Text Nachrechnung.


b,12b13a: ber den lngsten schatten 575

sm sm
(in Fu, nach Abu (in Fu, Fehler
#Al #Arafa) exakt) (in Fu) Gnomonlnge
Alexandria25 10 9,445 +0,555 fr n = 6 2/3
9,917 +0,083 fr n = 7
Bagdad25 10 10,227 0,227 fr n = 6 2/3
10,738 0,738 fr n = 7
Kreta25 10 11,051 1,051 fr n = 6 2/3
11,604 1,604 fr n = 7
Jerusalem 9 2/3 9,646 +0,021 fr n = 6 2/3
10,128 0,461 fr n = 7
Kairo 9 9,048 0,048 fr n = 6 2/3
9,5 0,5 fr n = 7
al-Ifrqiya26 11

al-Rayy 11 1/3a 11,161 +0,172 fr n = 6 2/3


11,719 0,386 fr n = 7
Qum27 13 10,759 +2,241 fr n = 6 2/3
11,297 +1,703 fr n = 7

a 11 in B; da die Werte in Numeralia angeben sind, liegt mglicherweise ein

Schreibfehler vor: 11 anstelle vonbesseren11+ 1/3.

25 Alexandria, Bagdad und Kreta sind in B zusammengefat und haben einen

gemeinsamen Schattenwert von 10 Fu. Einerseits knnte dies ein mglicher Hinweis
auf berechnete und nicht beobachtete Schattenwerte sein; andererseits knnten diese
drei Orte aber auch in einer frheren, bisher nicht bekannten Abschrift zusammen-
gefat worden sein. Da die Werte in Numeralia angeben sind, knnen die Werte fr
Alexandria und Bagdad durch einfache Schreibfehler erklrt werden: Es ist jeweils ein
zu subtrahierender oder zu addierender Bruch weggefallen. Bei Kreta ist eine Erkl-
rung schwieriger; es gilt jedoch zu bercksichtigen, da den Berechnungen die Orts-
breite von Heraklion zugrundegelegt wurde ( = 35;20), das an der Nordkste der
Insel liegt.
26 Fr Tunis erhlt man s = 12,322 Fu fr n = 7 bzw. s = 11,735 Fu fr n = 6 2/3,
m m
fr Kairuan sm = 11,774 Fu fr n = 7 bzw. sm = 11,213 Fu fr n = 6 2/3. Mit
Ausnahme des Wertes fr Tunis und n = 7 knnten die Werte durch Auslassungen
zustande gekommen sein, da die Zahlen in Numeralia gegeben sind.
m = 13 Fu) verweist auf eine
27 Der Wert fr die Lnge des Mittagsschatten (s

deutlich nrdlichere Ortsbreite als fr Qum (Qum = 34;39 und (s = 13) = 39;17 fr
n = 6 2/3 bzw. (s = 13) = 38;08 fr n = 7). Eine Verschreibung von 13 anstelle von
besseren11 ist nur schwer vorstellbar, eher schon von 13 anstelle vonbesseren
12 oder eine Verwechslung. Sollte es sich um einen berechneten Wert handeln, wre
denkbar, da fr Qum eine falsche Ortsbreite angenommen wurde, auch wenn unter
den mittelalterlichen Werten keiner grer als 37 ist (34 (Qum) 37) (Kennedy &
Kennedy, Coordinates, 1987, S. 275).
576 erluterungen zu ibn rah. iqs #ala madha hib al-#arab (b)

sm sm
(in Fu, nach Abu (in Fu, Fehler
#Al #Arafa) exakt) (in Fu) Gnomonlnge
Kufa28 8 1/2 9,736 1,236 fr n = 6 2/3
10,223 1,723 fr n = 7
Armniya29 16 (?)a

Dorf bei Sana 4 1/2


Sana 5,389 0,889 fr n = 6 2/3
5,658 1,158 fr n = 7
Tab. 56

Eine hnliche Tabelle findet sich auch bei al-As.bah. ( O,38b39b: ber
die Bestimmung der Tagesstunden und den Mittagsschatten).
Weiter wird von Ahmad. b. Sali
. h. berichtet, da er den Schatten im
. thgelehrten #Abd al-Razzaq bei Sana im Jemen ma und
Dorf des Had
da das Wintersolstitium im Jahr der Messung auf den 25. Kiyahk fiel.
Demzufolge drfte die Messung vor dem Ende des neunten Jahrhun-
derts vorgenommen worden sein (Tuckermann, Positions, 1964, passim).

B,14a15a: ber Mondbeobachtungen


In diesem Kapitel berichtet Ibn Rah. q von eigenen Mondbeobachtun-
gen und referiert ber Mondbeobachtungen von Abu Ja#far al-Rasib,
die dieser in seinem Buch beschreibt. Zwar sind Mondbeobachtungen,
insbesondere die erste Sichtbarkeit der Neumondsichel und der Mond-

a 6 in B.

28 Der Wert fr die Lnge des Mittagsschatten (s = 8 1/2 Fu) verweist auf eine

deutlich sdlichere Ortsbreite als fr Kufa ((Kufa) = 32;02 und (s = 8 1/2) = 28;20 fr
n = 6 2/3 bzw. (s = 8 1/2) = 27;00 fr n = 7). Eine Verschreibung von 8 1/2 anstelle
vonbesseren9 1/2 ist nur schwer vorstellbar, eher schon eine Verwechslung. Sollte
es sich um einen berechneten Wert handeln, wre denkbar, da fr Kufa eine falsche
Ortsbreite angenommen wurde, auch wenn unter den mittelalterlichen Werten keiner
kleiner als 31 ist (31 (Kufa) 35) (Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 275).
29 hnlich wie al-Ifrqiya erstreckt sich auch Armniya ber ein zu groes Gebiet,

um von einer konkreten Ortsbreite ausgehen zu knnen. In Kennedy & Kennedy,


Coordinates, 1987, S. 36 variieren die historischen Werte um fast vier Grad (38;20
(Armniya) 41;50); dementsprechend ndert sich auch die Lnge des Mittagsschattens
(12,486 Fu sm 14,561 Fu fr n = 6 2/3 bzw. 13,12 Fu sm 15,289 Fu fr
n = 7).
b,14a15a: ber mondbeobachtungen 577

kalender, nicht Thema dieser Arbeit, aber der gleich eingangs und
nochmals gegen Ende des Kapitels erwhnte s. ah. ib al-waqt (wrtl. Herr
der Zeit) lohnt einen nheren Blick: Anfngliche Zweifel, ob es sich bei
dem genannten s. ah. ib al-waqt wirklich um eine Person handelts. ah. ib al-
naw" beschreibt ja schlielich auch die Mondstation, die bei Anbruch
der Morgendmmerung untergeht ( M,24a,10 u. .)werden durch
das bei der ersten Erwhnung nachfolgende rah. imahu Allah, eine Eulo-
gie fr einen Verstorbenen, entkrftet. Wahrscheinlich handelt es sich
hier um jemanden, der sich ausgiebig mit der Bestimmung der Gebets-
zeiten beschftigt hat, hnlich wie Abu #Ubayda Muslim b. Ahmad .
al-Layth, ein andalusischer Gelehrte Ende des neunten Jahrhunderts,
der sich intensiv mit der Bestimmung der Qibla auseinandersetzte, den
Beinamen s. ah. ib al-qibla erhielt (Suter, Mathematiker und Astronomen, 1900,
S. 39, Nr. 73, Sezgin, GAS VI, 1967, S. 171 und King, Three Sundials,
1978, S. 373). Mglicherweise verbirgt sich hier auch ein erster Hinweis
auf das sptere Amt des Muwaqqits an einer Moschee, dessen Auf-
gabe die Bestimmung der Qibla und die Festlegung der Gebetszeiten
war. Diese Arbeit war eng mit der des Muezzin verknpft; manch-
mal waren Muezzin und Muwaqqit ein und dieselbe Person (Peder-
sen, Masdjid, I. In the Central Islamic Lands, AG in EI2, S. 677). Wh-
rend das Amt des Muezzins bis in die Zeit des Propheten zurckver-
folgt werden kann und einigermaen gut belegt ist, ist die Geschichte
der Muwaqqite schwerer zu fassen. Zwar drfte das Bedrfnis nach
genauer Festlegung der Gebetszeiten im Laufe der Zeit zur Einstel-
lung von Muwaqqiten zumindest an den greren Moscheen gefhrt
haben (Sayl, Observatory, 1960, S. 24 und S. 338), Beweise, wo und
wann das Amt des Muwaqqits entstand, fehlen aber (King, Muezzins
and Muwaqqits, 1996, S. 288). Erst im gypten des spten 13. Jahrhun-
derts gibt Ibn Sam#u n in seiner Abhandlung Kanz al-yawaqt f ist #ab al-
mawaqt (verkrzt: Kleinode zur Bestimmung der Gebetszeiten) Zeug-
nis vom Amt des Muwaqqits, das zu dieser Zeit und an diesem Ort fest
eingerichtet scheint. Auch fr al-Andalus kann das Amt des Muwaqqits
fr das Ende des 13. Jahrhunderts nachgewiesen werden, auch wenn
es hier unter einem anderen Namen erscheint. Ahmad . b. Bas.o und
Husayn
. b. Ba s
. o, Vater und Sohn, werden in den vorhandenen Hand-
schriften verschiedentlich ausgezeichnet, u. a. wird Husayn . b. Bas.o
als al-shaykh al-mu #addil bi-Gharna.ta wa-s. ah. ib al-awqat bi-ha, Astronom
in Granada und dort mit den Gebetszeiten Betrauter und Ahmad . b.
Bas.o als amn al-awqat, fr die Gebetszeiten Verantwortlicher bezeich-
net (King, Muezzins and Muwaqqits, 1996, S. 298 f).
578 erluterungen zu ibn rah. iqs #ala madha hib al-#arab (b)

Neben dieser aufschlureichen Erwhnung des s. ah. ib al-waqt birgt


dieses Kapitel einen der wenigen Hinweise zur Datierung der Abhand-
lung. Ibn Rah. q beschreibt, wie er die Lage des Mondes zum Horizont
whrend des Morgengebets bzw. whrend des Anbruchs der Morgen-
dmmerung am 13.11. 11H in Mekka beobachtete. Eine Angabe des
Jahrhunderts fehlt. Nimmt man an, da der eingangs erwhnte s. ah. ib
al-waqt, der mit Ibn Rah. q den Mond whrend der Monate Rajab und
Sha#ban in Mekka beobachtete, am Ende des Kapitels unter dem wir
subsumiert wird, und nimmt man weiterhin an, da es sich bei diesem
s. ah. ib al-waqt um dieselbe Person handelt, die mit Abu Ja#far al-Rasib
im Jahre 274H oder 290H ( B,14b,6) den Mond beobachtete, wre
der 13.11. 311H (26.02. 924) aufgrund der zeitlichen Nhe zu den Beob-
achtungen von Abu Ja#far al-Rasib vorzuziehen, auch wenn nicht ganz
eindeutig ist, ob Abu Ja#far al-Rasib seine Beobachtungen ebenfalls in
Mekka machte. Ein weiteres Argument fr diese Datierung mag auch
sein, da der ersten Erwhnung des s.ah. ib al-waqt, als er mit Ibn Rah. q
den Mond beobachtete, eine Eulogie fr einen Verstorbenen folgt, die
bei der zweiten Erwhnung, derzufolge er mit Abu Ja#far al-Rasib den
Mond beobachtete, fehlt. Dies knnte bedeuten, da der s.a h. ib al-waqt
im Jahre 274H oder 290H noch lebte, aber nach 311H, als Ibn Rah. q
sein Buch verfate, schon verstorben war.
Sollte es sich bei den beiden Erwhnungen des s. ah. ib al-waqt in die-
sem Kapitel um zwei verschiedene Personen handeln, wre der
13.11. 411H (05.03. 1021) vorzuziehen, auch da der spter zitierte Ibn
Suraqa ( B,23a25b: Die Bestimmung der Qibla nach Ibn Suraqa) erst 1019
gestorben sein soll (Ahlwardt, Verzeichniss, 1893, S. 149, Nr. 5664). Da
somit aber schon zwei Personen den Beinamen s. ah. ib al-waqt tragen,
drfte es sich hier sicher um den frhesten Hinweis auf das Amt des
Muwaqqits handeln.

B,18a19b: ber die Bestimmung der Qibla mittels der Sonne, des Mondes, der
Sterne und der Winde
Nachdem sich Ibn Rah. q in den vorangegangenen Kapiteln vor allem
mit den Gebetszeiten und dem Mond befat hatte, kommt er nun
zu einem weiteren fr den islamischen Ritus wichtigen Punkt, zur
Bestimmung der Qibla. In der volksastronomischen Tradition wird die
astronomisch ausgerichtete Ka#ba als Mittelpunkt der Welt gedacht.
Will man nun die Qibla mit Hilfe der Winde bestimmen, wie es die
berschrift dieses Kapitels vermuten lt, mu man folgerichtig zuerst
b,18a19b: ber die bestimmung der qibla mittels 579

die astronomisch festgelegten Grenzen der Winde und ihre Zuordnung


zu den vier Seiten der Ka#ba erlutern, wie es Ibn Rah. q in diesem
Kapitel tut.
Unter Berufung auf #Al b. Ab T
. alib geht Ibn Rah. q von vier Haupt-
winden aus, die ihre Namen aufgrund ihrer Zuordnung zu den vier
Seiten der Ka#ba erhielten: Stnde man wie die Ka#ba mit ihrer Vor-
derseite und blickte mit dem Gesicht Richtung Nordosten, trfe (as. abat)
einem der s. aba oder der qabul von vorne ins Gesicht (min qibali wajhiha),
den shamal sprte man auf seiner linken Seite (min shimaliha), den janub
auf der anderen Seite (min janbiha) und den dabur von hinten (min
dubriha). Daraus ergibt sich ein Windschema mit dem s. aba oder dem
qabul im Nordosten, dem janub in Sdosten, dem dabur im Sdwesten
und dem shamal im Nordwesten.

Abb. 20

Bei einer weiteren Anordnung der Winde befindet sich der s. aba dem
shamal gegenber und der janub dem dabur, s. aba und janub sind also
gerade vertauscht. Ibn Rah. q hlt dies allerdings fr falsch und wider-
legt es unter Zuhilfenahme mglicherweise vorislamischer Gedichte.
Die Grenzen der Winde legt er mittels astronomischer Phnomene
fest: Der shamal weht vom Sonnenuntergang an den quinoktien bis
580 erluterungen zu ibn rah. iqs #ala madha hib al-#arab (b)

zum nrdlichen Pol (al-qu.tb), der s. aba vom nrdlichen Pol (al-qu.tb) bis
zum Sonnenaufgang an den quinoktien, der janub vom Sonnenauf-
gang an den quinoktien bis zum Aufgang des Kanopus (suhayl; Car)
und der dabur vom Aufgang des Kanopus (suhayl; Car) bis zum Son-
nenuntergang an den quinoktien. Fr die Berechnung der Morgen-
weite des Kanopus (suhayl; Car) (( Car) = 58) wurde die exakte,
moderne Ortsbreite von Mekka ( = 2126) und eine Deklination fr
das Jahr 1000 angenommen (ausfhrlich O,25b: ber die Erwhnung der
Qibla und die Begrenzung der Winde). Fr die Grenzen der Winde ergeben
sich, gemessen vom Nordpunkt, folgende Nherungswerte:

Wind Anfang Ende


shamal 270 360
s. aba 0 90
janub 90 148
dabur 148 270
Tab. 57

Abb. 21

Ein ganz hnliches Kapitel findet sich bei al-As.bah. ( O,25b: ber die
Erwhnung der Qibla und die Begrenzung der Winde).
b,19b22b: die bestimmung der qibla in koran und sunna 581

B,19b: ber die Bestimmung der Qibla mittels der Winde


Ibn Rah. q unterteilt in diesem Kapitel jeden der vier Windsektoren in
drei Teile, Anfang, Mitte und Ende, und fhrt weiter aus, da die Qibla
immer der zugehrige Sektor des gegenberliegenden Windes sei. Dies
entspricht einem ersten Teil eines Kapitels bei al-As.bah. ( O,26a27b:
ber die Grenzen der Winde als Hinweis auf die Qibla).

B,19b22b: Die Bestimmung der Qibla in Koran und Sunna


Ibn Rah. q leitet dieses Kapitel mit Sure 2,139/144 ein, die die Notwen-
digkeit beschreibt, die Qibla zu bestimmen:
Wir sehen, wie du dein Antlitz kehrst umher am Himmel; zu einer
Kibla wollen wir dich wenden, die dir wohlgefllt! Wende dein Antlitz
dem geweihten Bethaus zu! (Rckert)

Dabei unterscheidet Ibn Rah. q drei Flle, in denen es erforderlich sein


kann, sich nach der Qibla auszurichten und bietet entsprechend drei
Lsungen an. Zum einen betrit dies den Fall, da man sich in der
Heiligen Moschee befindet. Dann ist es erforderlich, sich gezielt gegen-
ber der Ka#ba ausrichten (istiqbal #ayniha). Ist man, zum zweiten, unter-
wegs oder in Gefahr, so entfllt sogar, sich in der allgemeinen Richtung
nach der Ka#ba (bi-jihatiha) auszurichten. Zum dritten befat er sich
mit der Situation all derer, die fern der Ka#ba sind. Sie sind angehal-
ten, selbst Bemhungen (ijtihad) um die Suche nach der allgemeinen
Richtung zur Ka#ba (.talab jihatiha) anzustellen. Eine hnliche Untertei-
lung unternimmt auch al-As.bah. im zweiten Teil eines seiner Kapitel
( O,26a27b: ber die Grenzen der Winde als Hinweis auf die Qibla).
Fr diesen dritten Fall, bei dem man sich fern der Ka#ba befindet,
gibt es von Gott geschaene Hinweise, die helfen, die Qibla zu bestim-
men: Berge, Wege, Horizontphnomene wie die Auf- und Untergangs-
punkte von Sternen und die Sonnenauf- und -untergangspunkte an den
quinoktien und den Solstitien sowie die vier Winde. Die Berge in der
Nhe der Ka#ba ermglichen in der nheren Umgebung von Mekka
eine Orientierung. Kennt man einen oder mehrere der Berge, die man
von seinem Aufenthaltsort aus sieht, kann man abschtzen, in welcher
Richtung Mekka liegt. Wege, die nach Mekka fhren, bieten ebenfalls
eine Orientierungsmglichkeit, wie sie beispielsweise auch al-Bazdaw,
ein hanafitischer
. Gelehrter und Qad. im Samarkand des spten elften
Jahrhunderts, erwhnt (King, al-Bazdaw, 1983, S. 10 und S. 18). Hori-
582 erluterungen zu ibn rah. iqs #ala madha hib al-#arab (b)

zontphnomene beschreiben verschiedene Himmelsrichtungen und fin-


den sich am ausgeprgtesten in den Qiblaschemata als Orientierungs-
hilfen genutzt (King, World-Maps, 1999, S. 51; King & Lorch, Qibla
Charts, 1992, S. 193 , B,23a25b: Die Bestimmung der Qibla nach Ibn
Suraqa, M,29b33a: Der elfte Abschnitt ber die Bestimmung der Qiblarichtun-
gen, M,36b: Zur Bestimmung der Qiblarichtungen und M,37a: Abbildung
fr die Bestimmung der Qiblarichtungen). Die vier Winde dienen ebenfalls
in den Qiblaschemata zur Orientierung, bilden aber auch ein unab-
hngiges, selbstndiges Verfahren, sich in die Qibla zu wenden, wie im
vorigen Kapitel beschrieben ist ( B,19b: ber die Bestimmung der Qibla
mittels der Winde).
Im Laufe des weiteren Kapitels beklagt sich Ibn Rah. q, da er keine
ihm brauchbar erscheinenden Hinweise in den Bchern seiner Vorgn-
ger finden konnte, wie all diese Hinweise, also Berge, Wege, Horizont-
phnomene und die vier Winde, in eine konkrete Qibla umzusetzen
sind. Die Zuordnung einzelner Gegenden zu bestimmten Seiten oder
Teilen von Seiten der Ka#ba erscheint ihm nicht einsichtig, vor allem da
die Gelehrten, die sich damit befaten, weder in der Nhe der Ka#ba
noch in Mekka lebten (fr ein Gegenbeispiel B,23a25b: Die Bestim-
mung der Qibla nach Ibn Suraqa). Er selbst habe in Mekka nicht unweit der
Ka#ba und dem Haus des Propheten und dem Geburtsort der Fat.ima
gelebt und knne dies nicht nachvollziehen. Daraus folgert er, da alle
Ergebnisse aufgrund eigenen Bemhens zustande gekommen sind. Er
selbst scheint das Vorgehen seiner Vorgnger nicht zu verstehen, fr
einen Irrweg zu halten und sich nur auf den Koran, weitere geoen-
barte Schriften und Muhammad. zugeschriebene uerungen berufen
zu wollen. Dazu in Widerspruch steht das im bernchsten Kapitel von
Ibn Rah. q beschriebene Qiblaschema nach Ibn Suraqa ( B,23a25b:
Die Bestimmung der Qibla nach Ibn Suraqa).
Am Ende dieses Kapitels erwhnt Ibn Rah. q einen Had . th, in dem
Gabriel fr Muhammad,
. was zwischen Mekka und Medina liegt, als
Qibla festlegt. Dieser Had
. th gelte aber nur fr Muhammad;
. die Qibla
Muhammads
. sei hin auf den Wasserspeier der Ka#ba.
Ibn Rah. q beschliet dieses Kapitel mit einer allgemeinen Regel:
Befindet man sich in der Heiligen Moschedas heit wohl, da man
die Ka#ba selbst sieht, wendet man sich direkt nach der Ka#ba.
Befindet man sich auf dem Platz um diese Heilige Moscheedas heit
wohl, da man die Heilige Moschee selbst sieht, nicht aber die Ka#ba
, so dann wendet man sich direkt nach der Heiligen Moschee. Ist man
weiter weg, so da wohl die Heilige Moschee selbst nicht zu sehen
b,22b23a: die bestimmung der qibla in den had
. ithen 583

ist, so dann wendet man sich dem Platz um die Heilige Moschee zu.
Auch wenn die Ausrichtung nach Jerusalem beim Gebet im Judentum
lange nicht die Rolle spielt, die der Ausrichtung nach Mekka im Islam
zukommt (Levin, Which Way is Jerusalem, 2002, S. 28a), scheinen bei
dieser Regel doch Parallelen zur jdischen Praxis auf:
Besides praying in the direction of Jerusalem, 3rd- to 5th-century rabbis
also applied the direction-facing principle to a Jewish law that one should
avoid showing disrespect by relieving oneself while facing the Temple in
Jerusalem when it is in view. These early rabbis debated and diered over
whether this prohibition applies when the Temple is not in existence (i.e.
after 70 C.E.), or when Jerusalem is not in sight, or when one is not due
north or due east of Jerusalem, or when one is outside the Land of Israel
entirely. (Levin, Which Way is Jerusalem, 2002, S. 28b)
Nach J. Hamburger: Real-Enzyklopdie fr Bibel und Talmud, 1883,
p. 1134 besteht fr den Betenden folgende Vorschrift: Auerhalb Pals-
tinas wendet sich der Glubige diesem Lande zu, innerhalb Palstinas
nach Jerusalem, in Jerusalem nach dem Tempel, im Tempel nach dem
Heiligtum. (Schoy, Die Sonnenuhren der Araber, 1911, S. 246, Anm. 1)

B,22b23a: Die Bestimmung der Qibla in den Had


. then
Whrend Ibn Rah. q sich im vorangegangenen Kapitel ( B,19b22b:
Die Bestimmung der Qibla in Koran und Sunna) auf Sure 2,139/144 sttzt
. th zitiert, in dem Gott das Gebet eines Muslims nur
und einen Had
dann annimmt, wenn er in die richtige Richtung betet, wird in diesem
Kapitel die Verpflichtung zur Ausrichtung in die Qibla durch einen
Erla eingeschrnkt, der auf Sure 2,109/115 fut: Wohin ihr euch
auch wenden mget, da habt ihr Gottes Antlitz vor euch (nach Paret).
Dies wird durch Aussagen des Propheten und der Prophetengefhrten
. the belegt Ibn Rah. q, da, was zwischen
ergnzt: Mittels mehrerer Had
dem Osten und dem Westen liegt, die Qibla ist. Diese Had . the schlagen
den Bogen zum Anfang von Sure 2,109/115: Gott gehrt der Osten
und der Westen (Paret), der bei Ibn Rah. q fehlt. al-Tirmidh verfeinert
diese Beschreibung:
K3XM (/JN9, (/% (?< -E  [0C  ~N900/< -E  I0C P34A 8 /E -, (M
Ibn #Umar sagte, wenn du den Sonnenaufgangsort zu deiner Rechten
und den Sonnenuntergangsort zu deiner Linken plazierst, liegt zwischen
. at, Ma ja"a anna ma
den beiden die Qibla. (al-Tirmidh, Sunan, al-Sal
bayna al-mashriq bi"l-maghrib qibla [Nr. 314])
584 erluterungen zu ibn rah. iqs #ala madha hib al-#arab (b)

Diese Art, mittels Horizontphnomen die Qibla zu beschreiben,


weist im Ansatz schon auf Beschreibungen, wie sie Ibn Suraqa im
folgenden Kapitel verwendet ( B,23a25b: Die Bestimmung der Qibla
nach Ibn Suraqa), und wie sie in zahlreichen Qiblaschemata zu finden
sind (z. B. King, Makka 4. As the Centre of the World in EI2, S. 183a ).
Ursprnge der Qiblaschemata knnen hier vermutet werden. Die Posi-
tionierung des Ostens auf der rechten und des Westens auf der linken
Seite ist gleichbedeutend mit zwischen Sonnenauf- und Sonnenun-
tergangsort, was wiederum seine Verfeinerung in den Qiblaschemata
erfhrt (z. B. B,25b,410: Teilstck 8).
Alle diese Had. the, insbesondere der bei al-Tirmidh berlieferte,
verweisen auf eine Qibla Richtung Sden. Ibn Rah. q schrnkt die Gl-
. the auf Menschen, die nrdlich von Mekka wohnen,
tigkeit dieser Had
ein, wie beispielsweise die Bewohner von Medina, Jerusalem, Kairo
und des Maghrebs. Menschen, die sdlich von Mekka wohnen, wenden
sich in die entgegengesetzte Richtung, nach Norden, wie beispielsweise
die Bewohner des Jemen, von al-Zanj und Indien (auch Rius, Alquibla,
2000, S. 76 ).

B,23a25b: Die Bestimmung der Qibla nach Ibn Suraqa


Ibn Rah. q gibt hier als Text ein Qiblaschema Ibn Suraqas wieder
(zu graphischen Darstellungen M,36b: Zur Bestimmung der Qiblarich-
tungen und M,37a: Abbildung fr die Bestimmung der Qiblarichtungen). Es
beschreibt die Einteilung der Welt um die Ka#ba in acht Segmen-
ten, denen vermittels Horizontphnomenen oder Windrichtungen eine
Qiblarichtung zugeordnet wird. Auf diese Art und Weise zur Beschrei-
bung verschiedener Himmelsrichtungen zu kommen, wurde von Hess
bei den Beduinen Innerarabiens beobachtet, die Formulierungen wie
setze den Polarstern in dein Gesicht oder setze Canopus in dein
Gesicht verwendeten (Hess, Himmelsgegenden, 1926, S. 585). Die An-
fnge, nach diesem Muster auch die Qibla zu beschreiben, knnen in
. then gefunden werden ( B,22b23a: Die Bestimmung der Qibla
den Had
in den Had
. then).
Grundlage all dieser Angaben ist die Vorstellung der Ka#ba als Mit-
telpunkt der Welt ( O,43a44b: ber die Form der Schpfung der Welt), die
in Sektoren um sie herum angeordnet ist und von denen jeder einem
Teil der Ka#ba gegenberliegt ( M,29b33a: Der elfte Abschnitt ber die
Bestimmung der Qiblarichtungen, M,36b: Zur Bestimmung der Qiblarichtun-
gen, M,37a: Abbildung fr die Bestimmung der Qiblarichtungen und King,
b,23a25b: die bestimmung der qibla nach ibn sura qa 585

Makka, 4. As the Centre of the World in EI2, S. 181a). Bedingt durch die
astronomische Ausrichtung der Ka#ba ( M,29b33a: Der elfte Abschnitt
ber die Bestimmung der Qiblarichtungen und Hawkins & King, Orientation of
the Ka"ba, 1982, S. 102 ) knnen Richtungen vermittels Horizontph-
nomenen und Winden beschrieben werden. Diese Angaben sind so zu
verstehen, als stnde man direkt vor dem der entsprechenden Richtung
zugehrenden Teil der Ka#ba; der eigene Standort wird parallel zur
Ausrichtung der Ka#ba gedacht (King, Makka, 4. As the Centre of the World
in EI2, S. 182a f). So ist es auch al-Dimyat.s kurzer Abhandlung ber
die Qibla in gypten zu entnehmen:
However, he (al-Dimyat.PGS) had been to Mecca and had conferred
with scholars there on the part of the Ka#ba which was facing Egypt.
They told him that it was the part between the western corner and
the water-pipe, and so he stayed up with some other Egyptians at the
Ka#ba by night and stood facing that section of the Ka#ba, noting various
features of the night sky. [] When they returned to Egypt they found
that the same phenomena were observable when they faced the qibla in
the mosque of #Amr at Fustat. (King, Ventilators, 1984, S. 115)
Bei diesem Vorgehen bleibt unbercksichtigt, da sich der Nachthim-
mel ebenso wie die Position der Sonnenauf- und -untergnge in Mekka
und in gypten unterscheiden.
In nachstehender Tabelle sind die Informationen dieses Kapitels
zusammengefat (zu einer hnlichen Zusammenstellung auch King
Makka, 4. As the Centre of the World in EI2, S. 183b f):
B Nr. Lage zur Ka#ba Orte Sterne Winde
23a,8 (1) vom Gebetsplatz al-Qadisiyya, al- Aufgang banat na#sh s. aba an der linken
23b,8 Adams bis zur Tr Kufa, Baghdad, al-kubra hinter dem Schulter
Hulw
. an, Hamadan, rechten Ohr shamal an der
al-Rayy, Nshabur, Aufgang a al-han#a rechten Schulter bis
Marw al-Rudh, zwischen beiden zum Nacken
Khwarazm, Bukhara, Schultern dabur an der
Shash, Farghana und al-qu.tb an der ueren Seite
weitere Orte in rechten Schulter der rechten Wange
dieser Richtung janub an der linken
Wange

a Fehlt in B.
586 erluterungen zu ibn rah. iqs #ala madha hib al-#arab (b)

B Nr. Lage zur Ka#ba Orte Sterne Winde


23b,9 (2) von der Tr bis zur al-Bas. ra, al-Ahwaz, al-qu.tb am rechten s. aba an der linken
24a,6 stlichen Ecke Fars, Is. bahan, Ohr Schulter
Kirman, Sijistan, Aufgang a al-nasr shamal am rechten
Tubbat, al-S. n und al-waqi# hinter sich Ohr
weitere Orte in Untergang al-shawla dabur zwischen
dieser Richtung zwischen beiden beiden Augen
Augen janub an der linken
Sonnenaufgang am Schulter
Sommersolstitium
hinter der rechten
Schulter
24a,7 (3) von der stlichen al-Sind wa"l-Hind, Aufgang banat s. aba hinter dem
24b,2 Ecke bis zum Kabul, al-Qandaha r, na#sh an der linken linken Ohr
Gebetsplatz des al-Tubbata n und Wange shamal an der
Propheten weitere Orte in al-qu.tb hinter dem rechten Wange
dieser Richtung Rcken janub an der linken
Schulter
24b,2 (4) vom Gebetsplatz al-Yaman, al-Taha "im, al-qu.tb zwischen s. aba an der rechten
10 des Propheten bis #Adan, #Uman, beiden Augen Schulter
zur sdlichen Ecke Ha
. d. ramawt, al- Aufgang suhayl am shamal vor sich
Shajar, S. an#a", S. a#da rechten Ohr oder janub an der rechten
und weitere Orte in Untergang hinter Schulter
dieser Richtung dem linken Ohr
Sonnenaufgang am
Wintersolstitium am
rechten Ohr
24b,11 (5) von der westlichen al-Andalus, al- Aufgang al-thurayya s. aba sich gegenber
25a,5 Ecke ohne sie selbst Maghrib, Ifrqiya, zwischen beiden dabur hinter dem
sieben Ellen bis zur al-Habasha
. und Augen Rcken
westlichen Ecke weitere Orte in Aufgang b al-shi#ra shamal an der linken
dieser Richtung (al-yama niya) am Schulter
rechten Auge janub an der rechten
Schulter
25a,6 (6) von der westlichen al-Iskandariyya, Mis. r, Untergang banat dabur auf der
11 Ecke bis zum al-Qayrawan, Sus na#sh an der rechten rechten Seite
Wasserspeier al-Aqs. a, al-bah. r al- Schulter oder
aswad und weitere Aufgang an der
Orte in dieser linken Schulter
Richtung al-qu.tb hinter dem
Rcken
25a,12 (7) (von der nrdlichen Madnat al-Rasul, al- Untergang banat
25b,3 Ecke) bis zum Hij
. az, al-Ramla, Bayt na#sh hinter sich
Wasserspeier al-Maqdis, Filas.tn Aufgang suhayl
zwischen beiden
Augen

a Fehlt in B.
b Fehlt in B.
b,23a25b: die bestimmung der qibla nach ibn sura qa 587

B Nr. Lage zur Ka#ba Orte Sterne Winde


25b,4 (8) von der nrdlichen Mala.tya, Shimsha.t, Sonnenaufgang am s. aba an der linken
10 Ecke bis zum al-Jazra, Armniya, Wintersolstitium Schulter
Gebetsplatz Adams Bab al-Abwab und am Knochen hinter shamal an der
weitere Orte in dem linken Ohr ueren Seite der
dieser Richtung rechten Wange
dabur zwischen
beiden Augen
janub am linken
Auge

Tab. 58

Die all diesen Informationen zugrundeliegende Idee wird erst wirklich


deutlich, wenn man die Angaben graphisch umsetzt, auch wenn sich
daraus einige Probleme ergeben, die letztendlich nur eine angenherte
Darstellung ermglichen; Abweichungen sind bis zu einem gewissen
Grad denkbar und mitgedacht. Aber auch wenn diese Abbildungen
nur eine mittlere Richtung geben knnen, gestattet dies bei aller Unge-
nauigkeit doch eine berprfung der gemachten Aussagen, auch wenn
verschiedene Faktoren die Auswertung erschweren:
Die Beschreibung der einzelnen Sektoren ist durch die stereotype Mono-
tonie ihrer Darstellung fehleranfllig, Doppelungen, Auslassungen und
Verwechslungen werden wahrscheinlicher; Angaben, ob der Auf- oder
der Untergang eines Gestirns zu bercksichtigen ist, sind wenig verl-
lich bzw. fehlen ganz; ebenso hufig kommen Verwechslungen von rechts
und links vor.
Teilweise scheinen die Angaben zur Krperhaltung einheitlich gehalten:
Am Auge bedeutet, da dieses Auge genau in die angegebene Rich-
tung blickt, am Ohr jeweils 90 links oder rechts der Nase und an
der Wange genau dazwischen, also ungefhr 45 rechts bzw. links der
Nase. Teilweise wrde aber eine Bercksichtigung aller Angaben einer
Richtung zu recht absonderlichen Krperhaltungen fhren, so da ein
Mittelweg zwischen allen Angaben gefunden werden mu.
Die Ausrichtung mittels der Winde ist prinzipiell ungenauer als mittels
der Sterne, da jede der vier Windrichtungen mehr oder weniger einem
Viertelkreis zugeordnet ist, in dessen Mittelpunkt sich die Ka#ba befindet.
Genaue Angaben sind damit schwer mglich. Zudem ist hufig nicht
ersichtlich, welches Windschema den Angaben zugrunde liegt ( O,25b:
ber die Erwhnung der Qibla und die Begrenzung der Winde und O,26a: ber
die Grenzen der Winde nach #Al).
Die genannten Orte und Gegenden lassen sich nicht immer eindeutig
identifizieren ( Genannte Orte und Gebiete, S. 430 ). Weiterhin bleibt frag-
lich, auf welcher Kenntnis ihre geographische Lage beruht und inwie-
weit diese der Wirklichkeit entspricht. Zudem werden viele weit ausein-
ander liegende Orte und Gegenden zu einem Sektor zusammengefat.
Fr die Berechnung der Morgen- und Abendweiten wurde der exakte,
588 erluterungen zu ibn rah. iqs #ala madha hib al-#arab (b)

moderne Wert fr die Ortsbreite von Mekka ( = 2126) und die jewei-
lige Deklination fr das Jahr 1000 angenommen ( O,25b: ber die Erwh-
nung der Qibla und die Begrenzung der Winde und auch Genannte Sterne und
Sterngruppen, S. 385). Dabei bleibt noch zu bercksichtigen, da hu-
fig vom Auf- bzw. Untergangspunkt ganzer Sterngruppen und nicht nur
einzelner Sterne die Rede ist.
Um eine angemessenen Referenzgre fr die berprfung der ange-
gebenen Richtungen zu finden, bedrfte es weiterer Untersuchungen
der im Mittelalter zahlreich angefertigten Qiblaschemata, da die tradi-
tionelle Qiblarichtung eines Ortes oder einer Gegend, wenn berhaupt,
meist nur zufllig mit der mathematisch korrekten Qibla identisch ist
(z. B. King, Ventilators, 1984, S. 112, insb. Abb. 3, S. 114 und King,
World-Maps, 1999, S. 124f, insb. Abb. 2.10.1). Ein Abgleich der ermit-
telten Richtung mit einer auf Mekka zentrierten Weltkarte (Schoy, Mek-
kakarte, 1917, Abb. nach S. 185; auch King, World-Maps, 1999, S. 326 f,
Abb. 8.6.18.6.3 und S. 370, Abb. 10.1.1) mag hier vorerst gengen, auch
wenn dies nur ein Richtwert ist, der keinerlei Aussage ber die Gltigkeit
einer Richtung erlaubt. Denn an einem Ort knnen sehr wohl verschie-
dene Qiblarichtungen gltig sein (auch Rius, Alquibla, 2000, S. 97 ). Eine
weiterfhrende Analyse mte fr jeden der hier genannten Orte die
traditionell gebrauchten Qiblarichtungen untersuchen. Erst dann knnte
man untersuchen, ob und inwieweit diese gltig sind.
Bei all diesen Ungenauigkeiten und Schwierigkeiten reicht es vllig aus,
die ungefhren Richtungen in den 16 Windstrichen der Komparose
anzugeben, da diese Unterteilung in jeweils 22,5 eine ausreichende
Genauigkeit bietet.
Eine erste Aulligkeit, die dieser Zusammenstellung der von Ibn
Rah. q gegebenen Informationen entnommen werden kann, bietet die
Zuordnung der acht Sektoren zu den vier Seiten der Ka#ba. Diese sind
nicht, wie auf einen ersten Blick zu vermuten wre, jeweils einer hal-
ben Seite zugeordnet, sondern verteilen sich unregelmig, wie nach-
stehende Abbildung verdeutlicht.
Genaueren Hinsehens bedarf auch die Ermittlung des zugrundelie-
genden Windschemas. Ibn Suraqa scheint hier ein auch von Ibn Rah. q
in einem vorangegangenen Kapitel beschriebene Schema zu verwen-
den ( B,18a19b: ber die Bestimmung der Qibla mittels der Sonne, des Mon-
des, der Sterne und der Winde); dieses Schema ist auch nachstehender Ana-
lyse zugrundegelegt.
b,23a25b: die bestimmung der qibla nach ibn sura qa 589

Abb. 22

B,23a,823b,8: Teilstck 1
Teilstck 1 ist der Mitte der Nordostwand der Ka#ba, vom Gebets-
platz Adams bis zur Tr, zugeordnet. Seine Richtung ist durch den
Aufgang des Groen Wagens (banat na#sh al-kubra; UMa) hin-
ter dem rechten Ohr, dem Aufgang von al-han#a ( Gem) zwischen
beiden Schultern und dem nrdlichen Himmelspol (al-qu.tb) an der
rechten Schulter bestimmt. Die zugehrigen Morgenweiten fr den
Aufgang des Groen Wagens in Mekka variieren zwischen 82 fr
UMa und 61 fr UMa nrdlich vom Ostpunkt (( UMa) = +61 und
( UMa) = +82 bzw. +61 ( UMa) +82); die Morgenweite
fr Gem betrgt 18 nrdlich vom Ostpunkt (( Gem) = +18). Daraus
ergibt sich eine Ausrichtung Westsdwest. Die Winde beschreiben eine
Ausrichtung nach Sden, mit s. aba an der linken Schulter, shamal an der
rechten Schulter, dabur an der ueren Seite der rechten Wange und
janub an der linken Wange. Die angegebenen Orte, al-Qadisiyya, al-Kufa,
Baghdad, Hulw
. an, Hamadan, al-Rayy, Nshabur, Marw al-Rudh, Khwarazm,
Bukhara, al-Shash und Farghana liegen alle nordstlich von Mekka.
590 erluterungen zu ibn rah. iqs #ala madha hib al-#arab (b)

Abb. 23 Abb. 24

B,23b,924a,6: Teilstck 2
Teilstck 2 ist dem stlichen Abschnitt der Nordostwand der Ka#ba,
von der Tr bis zur stlichen Ecke, zugeordnet. Seine Richtung wird
durch den nrdlichen Himmelspol (al-qu.tb) hinter dem rechten Ohr,
dem Aufgang der Wega (al-nasr al-waqi#; Lyr) hinter sich, den Unter-
gang von al-shawla ( Sco) zwischen beiden Augen und dem Sonnen-
aufgang am Sommersolstitium hinter der rechten Schulter bestimmt.
Whrend der Untergangspunkt von al-shawla und der Aufgangspunkt
der Wega sich fast gegenber liegen (( Sco) = 39 und ( Lyr) = +42)
und somit eine eindeutige Ausrichtung nach Sdwesten bewirken, pas-
sen die Angaben zum Himmelspol und dem Sonnenaufgang am Som-
mersolstitium ((SS) = +25) weniger gut ins Bild. Zwar kann der Him-
melsnordpol schon noch am rechten Ohr plaziert werden, auch wenn
dies eigentlich eher eine Ausrichtung nach Westen bedeutete. Bei der
Angabe, da der Sonnenaufgang am Sommersolstitium an der rech-
ten Schulter plaziert werden soll, mu allerdings ein Fehler vorliegen:
Entweder ist hier die linke Schulter anstelle der rechten gemeint oder
der Sonnenuntergang am Sommersolstitium anstelle des Aufgangs. Die
Ausrichtung mittels der Winde kann ebenfalls nach Sdwesten erfol-
gen, wenn s. aba an der linken Schulter, shamal am rechten Ohr, dabur
zwischen beiden Augen und janub an der linken Schulter plaziert wird.
Dies ist aber keineswegs eindeutig. Irritierend ist vor allem, da sowohl
s. aba als auch janub an der linken Schulter zu plazieren sind. Wenn dies
b,23a25b: die bestimmung der qibla nach ibn sura qa 591

bedeutet, da sich die linke Schulter auf der Grenze zwischen die-
sen beiden Winden befinden soll, ergbe sich eine Ausrichtung nach
Sden. Die genannten Orte, al-Bas. ra, al-Ahwaz, Fars, Is. bahan, Kirman,
Sijistan und Tubbat bis bilad al-S. n, befinden sich zum grten Teil nord-
stlich von Mekka.

Abb. 25 Abb. 26

B,24a,724b,2: Teilstck 3
Teilstck 3 ist wohl dem stlichen Abschnitt der Sdostwand der
Ka#ba, von der stlichen Ecke bis zum Gebetsplatz des Propheten,
zugeordnet, auch wenn der Gebetsplatz des Propheten bisher nicht ein-
deutig identifiziert werden konnte (auch B,24a,9 u. .). Allerdings lie-
gen die genannten Orte, Kabul, al-Qandahar und al-Tubbatan nicht sd-
stlich sondern nordstlich der Ka#ba, ebenso wie der nrdliche Teil
von al-Sind wa"l-Hind. Aus den Angaben zur Plazierung der Horizont-
phnomene, Aufgang der drei Deichselsterne am Groen Wagen (banat
na#sh; UMa) an der linken Wange und der Himmelsnordpol hinter
dem Rcken, ergibt sich eine sdliche oder sdstliche Richtung, da
auch die Morgenweiten sehr weit im Norden liegen (( UMa) = +61 und
( UMa) = +71 bzw. +61 ( UMa) +71). Dies stimmt weder
mit dem beschriebenen Teilstck der Ka#ba berein, das eine Orien-
tierung nach Nordwest bedingen wrde, noch scheint es passend zu
den genannten Orten, die eine Ausrichtung nach Sdwesten nahele-
gen wrden. Eine fr die genannten Orte passender erscheinende Ori-
entierung mittels der Sterne erhielte man, wenn nicht die linke son-
592 erluterungen zu ibn rah. iqs #ala madha hib al-#arab (b)

dern die rechte Wange nicht dem Aufgang sondern dem Untergang
des Groen Wagens zugewandt wrde. Die Ausrichtung mittels der
Winde, s. aba hinter dem linken Ohr, shamal an der rechten Wange und
janub an der linken Schulter, ergibt eine sdwestliche Richtung. Dies
entspricht zwar ebenfalls nicht dem zugehrigen Teil der Ka#ba, wird
allerdings den genannten Orte gerecht. Auallend ist auch, da bei
al-Faris in dem Teilstck mit fast denselben Orten, al-Hind, Kabul, al-
Qandahar und al-Tubbatan Unstimmigkeiten auftreten ( M,30b,1331a,1:
Teilstck 3).

Abb. 27 Abb. 28

B,24b,210: Teilstck 4
Teilstck 4 ist wohl dem sdlichen Abschnitt der Sdostwand der
Ka#ba, vom Gebetsplatz des Propheten bis zur sdlichen Ecke, zuge-
ordnet; der Gebetsplatz des Propheten selbst konnte bisher nicht ein-
deutig bestimmt werden (auch B,24a,9). Die Ausrichtung mittels
der Sterne, al-qu.tb zwischen beiden Augen, der Aufgang von Kano-
pus (suhayl; Car) am rechten Ohr bzw. dessen Untergang hinter dem
linken Ohr und der Sonnenaufgang am Wintersolstitium am rechten
Ohr, bewirkt eine eindeutige Orientierung nach Norden (( Car) = 58
und (WS) = 25). Die Orientierung mittels der Winde, s. aba an der
rechten Schulter, shamal vor sich und janub ebenfalls an der rechten
Schulter, ergibt eine Ausrichtung nach Nordwesten. Versteht man die
Aussage, da sowohl s. aba als auch janub an der rechten Schulter zu pla-
b,23a25b: die bestimmung der qibla nach ibn sura qa 593

zieren sind, allerdings dahingehend, da sich die rechte Schulter auf


der Grenze zwischen diesen beiden Winden befinden soll, ergbe sich
eine Ausrichtung nach Norden (auch B,23b,924a,6: Teilstck 2). Die
genannten Orte, al-Yaman, al-Taha"im bis #Adan und dem Meer, #Uman
und Ha. d. ramawt, Shajar, S. an#a" und S. a#da, befinden sich sdlich und sd-
stlich von Mekka.

Abb. 29 Abb. 30

B,24b,1125a,5: Teilstck 5
Teilstck 5 soll wohl dem westlichen Teil der Sdwestwand der Ka#ba
zugeordnet seinauch wenn die Formulierung von der westlichen
Ecke ohne sie selbst sieben Ellen bis zur westlichen Ecke seltsam wirkt
und sich von den bisherigen Beschreibungen abhebt. Mglicherweise
wird damit das westliche Drittel der Sdwestwand beschrieben, da bei
einer ungefhren Lnge bzw. Breite der Ka#ba von zehneinhalb auf
zwlf Meter ( Die Ka#ba, S. 369 ) und einer ungefhren Lnge einer
Elle von 50 Zentimetern ( Verwendete Einheiten, S. 465 sub dhira #) sie-
ben Ellen etwa einem Drittel einer Wand entsprechen. Die Ausrich-
tung mittels der Sterne, der Aufgang der Plejaden (al-thurayya; M 45 mit
Tau) zwischen beiden Augen und der Aufgang von Sirius (al-shi #ra
l-yamaniya; CMa) am rechten Auge, bedingt eindeutig eine Ausrich-
tung nach Ostnordost (( Tau) = +22 und ( CMa) = 17). Auch die
Ausrichtung mittels der Winde ist selten eindeutig: Plaziert man s. aba
sich gegenber, dabur hinter dem Rcken, shamal an der linken Schul-
ter und janub an der rechten Schulter, so schaut man nach Nordosten.
594 erluterungen zu ibn rah. iqs #ala madha hib al-#arab (b)

Allerdings liegen die angegebenen Orte eher nordwestlich von Mekka


(al-Andalus, al-Maghrib, Ifrqiya) bzw. sdlich davon (al-Habasha).
.

Abb. 31 Abb. 32

B,25a,611: Teilstck 6
Teilstck 6 ist dem westlichen Abschnitt der Nordwestwand der Ka#ba,
von der westlichen Ecke bis zum Wasserspeier, zugeordnet. Die Aus-
richtung mittels der Sterne, der Untergang der drei Deichselsterne am
Groen Wagen (banat na#sh; UMa) an der rechten Schulter bzw.
deren Aufgang an der linken Schulter und den Himmelsnordpol hin-
ter dem Rcken, erfolgt nach Sden, da die Morgen- bzw. Abendwei-
ten des Groen Wagens weit nrdlich vom Ost- bzw. Westpunkt liegen
(( UMa) = +61 und ( UMa) = +71 bzw. +61 ( UMa) +71).
Die Ausrichtung mittels der Winde, dabur auf der rechten Seite, bedingt
eine sdliche bis stliche Richtung. Die genannten Orte, al-Iskandariyya,
Mis. r bis al-Qayrawan, Sus al-Aqs. a und al-bah. r al-aswad, liegen nordwest-
lich und westlich von Mekka.
b,23a25b: die bestimmung der qibla nach ibn sura qa 595

Abb. 33 Abb. 34

B,25a,1225b,3: Teilstck 7
Teilstck 7 ist dem nrdlichen Abschnitt der Nordwestwand der Ka#ba,
von der nrdlichen Ecke bis zum Wasserspeier zugeordnet. Die Aus-
richtung mittels der Sterne, der Untergang der drei Deichselsterne am
Groen Wagens (banat na#sh; UMa) hinter sich und den Aufgang
des Kanopus (suhayl; Car) zwischen beiden Augen, erfolgt eindeu-
tig nach Sdosten, da der Untergangspunkt des Groen Wagens und
der Aufgangspunkt des Kanopus einander ungefhr gegenberliegen
(( UMa) = +61 und ( UMa) = +71 bzw. +61 ( UMa) +71 und
( Car) = 58). Die Angaben zur Ausrichtung mittels der Winde fehlen
bei diesem Teilstck. Die genannten Orte, Madnat al-Rasul, al-Hij
. az, al-
Ramla, Bayt al-Maqdis und Filas.tn, liegen nrdlich und nordwestlich von
Mekka.
596 erluterungen zu ibn rah. iqs #ala madha hib al-#arab (b)

Abb. 35

B,25b,410: Teilstck 8
Teilstck 8 ist dem nrdlichen Abschnitt der Nordostwand der Ka#ba,
von der nrdlichen Ecke bis zum Gebetsplatz Adams, zugeordnet. Die
Angaben zur Ausrichtung mittels der Sterne sind in diesem Teilstck
recht sprlich, nur der Sonnenaufgang am Wintersolstitium am Kno-
chen hinter dem linken Ohr ist erwhnt ((WS) = 25). Daraus ergibt
sich eine Orientierung nach Westen. Geht man von einer Verwechs-
lung von Winter- und Sommersolstitium aus, wre auch eine Ausrich-
tung nach Sdwesten denkbar. Die Ausrichtung mittels der Winde,
s. aba an der linken Schulter, shamal an der ueren Seite der rech-
ten Wange, dabur zwischen beiden Augen und janub am linken Auge,
bewirkt eine Orientierung nach Sden oder Sdwesten. Die genann-
ten Orte, Mala.tiya, Shimsha.t, al-Jazra, Armniya bis Bab al-Abwab, liegen
grtenteils nordstlich von Mekka.
b,23a25b: die bestimmung der qibla nach ibn sura qa 597

Abb. 36 Abb. 37

Zusammengefat ergibt sich folgendes Bild:

B Nr. Ka#ba Orte Sterne Winde


23a,823b,8 (1) NO al-Qadisiyya, al-Kufa, Baghdad, WSW S
Hulw
. an, Hamadan, al-Rayy,
Nshabur, Marw al-Rudh,
Khwarazm, Bukhara, Shash,
Farghana und weitere Orte in
dieser Richtung
23b,924a,6 (2) ONO al-Bas. ra, al-Ahwaz, Fars, Is. bahan, SW SSSWSW
Kirman, Sijistan, Tubbat, al-S.n und
weitere Orte in dieser Richtung
24a,724b,2 (3) OSO al-Sind wa"l-Hind, Kabul, al- SOS (!) SW
Qandahar, al-Tubbatan und weitere
Orte in dieser Richtung
24b,210 (4) SSO al-Yaman, al-Taha"im, #Adan, N NWN
#Uman, Ha . d. ramawt, al-Shajar,
S. an#a", S. a#da und weitere Orte
in dieser Richtung
24b,1125a,5 (5) WSW al-Andalus, al-Maghrib, Ifrqiya, ONO NO
al-Habasha
. und weitere Orte
in dieser Richtung
25a,611 (6) WNW al-Iskandariyya, Mis. r, al-Qayrawan, S OSOS
Sus al-Aqs. a, al-bah. r al-aswad und
weitere Orte in dieser Richtung
598 erluterungen zu ibn rah. iqs #ala madha hib al-#arab (b)

B Nr. Ka#ba Orte Sterne Winde


25a,1225b,3 (7) NNW Madnat al-Rasul, al-Hij
. az, al- SO
Ramla, Bayt al-Maqdis, Filas.tn
25b,410 (8) NNO Mala.tya, Shimsha.t, al-Jazra, W SSW
Armniya, Bab al-Abwab und
weitere Orte in dieser Richtung

Tab. 59

Ibn Suraqas Teilstcke 5 und 6 werden von al-Mas.mud, einem Rechts-


gelehrten aus dem Maghreb des 14. Jahrhunderts in seinem Kitab al-
Qibla erwhnt (Rius, Alquibla, 2000, S. 14 und S. 276 f). Die beiden ber-
lieferungen weichen nur geringfgig voneinander ab. Allerdings fllt
auf, da al-Mas.mud die Bestimmung mittels der Winde nicht anfhrt.
Folgende Tabelle verdeutlicht dies:
Quelle Nr. Lage zur Ka#ba Orte Sterne Winde
B, 24b,11 5 von der westli- al-Andalus, al- Aufgang al- s. aba gegenber
25a,5 chen Ecke ohne Maghrib, Ifrqiya, thurayya zwischen dabur hinter dem
sie selbst sieben al-Habasha
. und beiden Augen Rcken
Ellen bis zur weitere Orte in Aufganga al-shi#ra shamal an der
westlichen Ecke dieser Richtung (al-yama niya) am linken Schulter
rechten Auge janub an der
rechten Schulter
al-Mas.mud (5) von der westli- al-Andalus, al- Aufgang al-
chen Ecke ohne Maghrib, al-Ifrqiya, thurayya zwischen
sie selbst sieben A.tarablus (?) und beiden Augen
Ellen bis zur weitere Orte in Aufgangb al-shi#ra
westlichen Ecke dieser Richtung (al-yama niya) am
rechten Auge
B,25a,611 6 von der westli- al-Iskandariyya, Untergang banat dabur auf der
chen Ecke bis Mis. r, al-Qayrawan, na#sh an der rechten Seite
zum Wasserspeier Sus al-Aqs. a , al-bah. r rechten Schulter
al-aswad oder Aufgang
an der linken
Schulter
al-qu.tb hinter dem
Rcken

a Fehlt in B.
b Fehlt bei al-Mas. mud.
b,28a29a: was vom (lichten) tag vergangen ist 599

Quelle Nr. Lage zur Ka#ba Orte Sterne Winde


al-Mas.mud (6) von der westli- al-Iskandariyya, Aufgang al-
chen Ecke bis Mis. r, al-Qayrawan, ah. mar 30 zwischen
zum Wasserspeier Tahert, Sus al-Aqs. a , beiden Augen
al-bah. r al-aswad Aufgang banat
und weitere na#sh am linken
Orte in dieser (Ohr)31
Richtung

Tab. 60

B,25b27a: ber die Einteilung der Jahreszeiten


Ibn Rah. q befat sich in diesem Kapitel mit jahreszeitlichen Untertei-
lungen. Er nennt Beispiele fr sechs, drei und zwei Jahreszeiten, befr-
wortet selbst aber vier Jahreszeiten. Jeder davon ordnet er die sieben
Mondstationen zu, die in dieser Zeit ihren heliakischen Aufgang neh-
men. Bei al-As.bah. findet sich hnliches ausfhrlicher ( O,36b: ber
den Aufgang der Mondstationen mit der Morgendmmerung zu jeder Jahreszeit).

B,28a29a: ber die Bestimmung dessen, was vom (lichten) Tag vergangen ist
Ibn Rah. q beginnt dieses Kapitel mit einer kurzen Beschreibung, wie
sich der Mittagsschatten in verschiedenen Gegenden mit zunehmender

30 Rius, Alquibla, 2000, S. 276. Anm. 721 setzt al-ahmar, den roten (Stern), mit Aldeba-
.
ran (al-dabaran; Tau) gleich. Daraus wrde eine Ausrichtung nach Ostnordost resultie-
ren, da die Morgenweite von Aldebaran15 nrdlich des Ostpunkts liegt
((Tau) = +15). Wahrscheinlicher scheint, da hier Antares (qalb al-#aqrab; Sco) ge-
meint ist, ebenfalls ein roter Stern (z. B. O,35b,8f ), dessen Morgenweite 25 sdlich
des Ostpunktes liegt ((Sco) = 25). Somit ergbe sich eine Ausrichtung Ostsdost.
Es kmen aber auch weitere, hell leuchtende, nicht unbedingt rote Sterne sdlicher
Deklination, beispielsweise PsA, in Frage, wie Kunitzsch verdeutlicht:
ah. mar bedeutet hier, wie hufig in einschlgigen arabischen Texten, allgemein
hell, leuchtend, nicht speziell rot (im Gegensatz zur ptolemischen Terminolo-
gie, in der sechs bestimmte Sterne als rot festgelegt sind). (Kunitzsch, Nautiker-
texte, 1967, S. 67)
Ob und inwieweit hier Cen gemeint sein knnen, die von ihrer Deklination her
ebenfalls in Betracht kmen ( Genannte Sterne und Sterngruppen, S. 385 sub al-s. alb), ist
fraglich. Zwar werden diese zwei Sterne auch die beiden Esel, al-h. imaran, genannt,
dies aber erst spt in den nautischen Texten von Ibn Majid und Sulayman al-Mahr;
auch scheint nur der Dual, nicht aber der Plural belegt (Kunitzsch, Sternnomenklatur,
1961, S. 68, Nr. 124). Aber nur aus dem Plural al-ah. mira wre eine Verschreibung zu
al-ah. mar denkbar.
31 al-Masm
. ud ergnzt hierzu an anderer Stelle (Rius, Alquibla, 2000, S. 51 und
S. 298f), da zum einen hier banat na#sh al-kubra gemeint seien, da banat na#sh al-s. ughra fr
diese Ortsbreite zirkumpolar sind, und da zum anderen der Polarstern an der linken
Schulter zu plazieren ist.
600 erluterungen zu ibn rah. iqs #ala madha hib al-#arab (b)

Entfernung zu Mekka ndert, und er nennt den Sonderfall des Jemen.


Dabei ist nicht ganz klar, worin dieser Sonderfall besteht, da ja auch
Mekka zwischen dem Wendekreis und dem quator liegt, wenn auch
die Zeit, in der die Schatten nrdlich sind, nicht so lange dauert wie
im Jemen. Dies ist allerdings im Sommer der Fall und erklrt nicht Ibn
Rah. qs Zusatz insbesondere an den Wintertagen.
Daran anschlieend nennt er die Schattenzuwchse fr den Irak, fr
Syrien, fr den Maghreb und fr gypten, Gegenden, die zwischen
dem nrdlichen Wendekreis und ca. 40 N liegen. Die genannten
Werte sind in nachstehender Tabelle aufgezhlt:

Tab. 61

Ibn Rah. q scheint hier eine Reihe mit alternierenden Faktoren zu ver-
wenden. Diese erfllt, wie auch die Indische Formel zur Bestimmung
der ungleichen Stunden, das Kriterium, da fr die dritte bzw. neunte
Stunde der Schattenzuwachs sechseinhalb Fu betrgt bzw. der Gno-
monlnge entspricht (fr T = 3 bzw. T = 9 s = 6 1/2 bzw. s = n),
und koppelt das Ende des Mittags- und den Beginn des Nachmittags-
gebets an die ungleichen Stunden ( O,22a: Nochmals zu dem genannten
Megert). Die Werte lassen sich auch mit der Indischen Formel erkl-
ren, wenn man davon ausgeht, da die Werte fr T = 1 und T = 2
mit der Nherung T = 6 n / s berechnet wurden (King, Shadow Sche-
mes, 1990, S. 207 und auch King, Tunisian Sundial, 1977, S. 193 f). Das
mithin aulligste an diesem Schema ist, da der Wert fr die zehnte
Stunde nicht das Ende des Nachmittagsgebets markiert, das ja durch
die Zunahme des Schattens um die doppelte Gnomonlnge (s = 13
bzw. s = 2 n) festgelegt ist ( O,11b,2212a,11: Gabriel lehrt Muh. ammad
die Gebetszeiten und O,14b15a: ber die Dauer des Mittags- und des Nach-
mittagsgebets).
Diesen Schattenlngen gibt Ibn Rah. q weitere Angaben bei. Er
hebt besondere Punkte im Tageslauf hervor und verbindet sie mit den
Gebetszeiten. So ist nach sechs Stunden die Hlfte des lichten Tages
vergangen, das Mittagsgebet beginnt. Ibn Rah. q weist dabei nicht aus-
drcklich darauf hin, da der Schatten erst wieder etwas zunehmen
b,29a30b: zur zu- und abnahme des (lichten) tages 601

mu. Denn nach al-As.bah. gilt der Sonnenhchststand als eine fr das
Gebet verwerfliche Zeit ( O,20b21a: ber die restlichen drei der insge-
samt fnf verwerflichen Zeiten fr das Gebet). Nach neun Stunden sind drei
Viertel des lichten Tages vergangen und die Mitte des Nachmittags
erreicht. Die Schattenzunahme entspricht der Gnomonlnge (s = 6 1/2
bzw. s = n). Nach #Al b. Ab T . alibs Aussage endet nun das Mittags-
gebet, und das Nachmittagsgebet beginnt. Dies nhrt die Vermutung,
da die Schattenlngen, die die Zeiten fr das Mittags- und das Nach-
mittagsgebet festlegen, in Zusammenhang mit einfachen Schattensche-
mata zur Bestimmung der ungleichen Stunden stehen. Allerdings ist in
diesem Schema, anders als bei der Indischen Formel zur Bestimmung
der ungleichen Stunden, das Ende des Nachmittagsgebets, bei dem ja
bekanntlich die Schattenlnge der doppelten Gnomonlnge entspre-
chen soll (s = 13 bzw. s = 2 n), nicht an die zehnte Stunde gebunden
( O,14b15a: ber die Dauer des Mittags- und des Nachmittagsgebets).

B,29a30b: ber unterschiedliche Meinungen zur Zu- und Abnahme des (lichten)
Tages sowie der Nacht
Ibn Rah. q bespricht in diesem Kapitel die gleichen und ungleichen
Stunden. Fr die gleichen Stunden nennt er einen lngsten Tag mit
15 Stunden ohne weitere Erluterungen. Dies wrde mit der Mitte des
fnften Klimas bereinstimmen (Dallal, al-Brun on Climates, 1984, S. 14
und O,43a44b: ber die Form der Schpfung der Welt).
Des weiteren macht nach Ibn Rah. qs Aussage die Zeit vom Anbruch
der Morgendmmerung bis zum Sonnenaufgang ein Siebtel der Nacht
aus. Dies hngt mit der Verwendung der Mondstationen als eine Art
Sternenuhr zusammen: Die Mondstation der Sonne, also die Mondsta-
tion, die zusammen mit der Sonne aufgeht (MS(a)), liegt zwei Mondsta-
tionen nach der Mondstation der Morgendmmerung, also der Mond-
station, die mit Anbruch der Morgendmmerung aufgeht (MA(a)),
(MS(a) = MA(a) + 2) ( O,36b: ber die Mittagszeit, B,39b71b: ber die
Mondstationen und M,24a27b: Der achte Abschnitt ber die Bestimmung
des Anbruchs der Morgendmmerung). Da der Nacht vom Sonnenunter- bis
zum Sonnenaufgang der Aufgang von 14 Mondstationen entspricht,
und die Zeit vom Anbruch der Morgendmmerung bis zum Sonnen-
aufgang mit dem Aufgang von zwei Mondstationen bereinstimmt,
dauert die Zeit vom Anbruch der Morgendmmerung bis zum Son-
nenaufgang 2/14 bzw. 1/7 der Nacht (auch O,33b36a: ber den An-
bruch der Morgendmmerung whrend des Aufgangs einer der Mondstationen und
602 erluterungen zu ibn rah. iqs #ala madha hib al-#arab (b)

M,21a,821b,8: ber die Bestimmung der Nachtstunden).


Ibn Rah. q beschliet dieses Kapitel mit einem Abu Dharr zuge-
schriebenen Had. th, den er als Beleg fr die ungleichen Stunden ver-
steht: Denn darin spricht der Prophet davon, da der lichte Tag zwlf
Stunden habe. al-As.bah. erwhnt die ungleichen Stunden ebenfalls
kurz ( O,22a22b: ber Stunden).

B,39b71b: ber die Mondstationen


Ibn Rah. q beginnt dieses Kapitel mit Erluterungen zum Gebrauch
der Mondstationen als eine Art Sternenuhr, nennt also Bezeichnungen
fr besondere Mondstationen und ihr Verhltnis zueinander. Dem fol-
gen Angaben zu den einzelnen Mondstationen, wobei die Mondstatio-
nen 111 fehlen ( Handschriftensituation, S. 15). Fr jeden heliakischen
Aufgang einer Mondstation fhrt er ein Datum im koptischen, syri-
schen bzw. byzantinischen, julianischen und persischen Kalender an
und erwhnt die weiteren fr den Gebrauch als Sternenuhr bentig-
ten Mondstationen. Daran schlieen sich Erluterungen zur Namens-
gebung, Beschreibungen der Sternkonstellation und der Sichtbarkeit
der Mondstation an. Danach werden Angaben zur Lnge des Mit-
tagsschattens in Mekka, zur Position des Mondes bezglich der jewei-
ligen Mondstation und Angaben, was man in dieser Mondstation tun
oder lassen soll, gemacht. Diese Art von Verhaltensregeln werden in
astrologischen Texten hufig unter dem Namen Elektionen (ikhtiyarat)
gefat (Robinson, al-Kamar
. II. Folklore, Literature, Art, etc. in EI2, S. 518; zu
einem aus einer hnlichen Tradition stammenden Beispiel bei al-Ashraf
#Umar Varisco, Lunar Mansions, 1995, S. 26 ). Angaben zur ekliptika-
len Lnge des Aszendenten, des Deszendenten und des Kulminations-
punkts der jeweiligen Mondstation, die zu Beginn der Morgendmme-
rung aufgeht, runden die astronomischen Angaben ab. Es folgen die
Dauer des naw" und die Erwhnung des Regens in dieser Zeit. Die
anschlieenden Informationen wurden nicht weiter ausgewertet. In den
darin enthaltenen astronomischen Angaben gleicht dieses Kapitel ein
gutes Stck weit einem Kalender bzw. Almanach (Pellat, Cinq Calen-
driers, 1986, S. 2 ; Pellat, Calendrier de Cordoue, 1961, S. 24 ; Varisco,
al-Ashraf s Almanac, 1994, S. 23 ; Renaud, Calendrier, 1948, S. 25 und
Troupeau, Livre des temps, 1968, S. 117). Es versammelt allerdings diese
Informationen nicht unter den einzelnen Tagen eines Monats, sondern
fat sie unter einer Mondstation zusammen.
Somit wendet sich auch Ibn Rah. q, hnlich wie al-As.bah. ( O,33b
b,39b71b: ber die mondstationen 603

36a: ber den Anbruch der Morgendmmerung whrend des Aufgangs einer der
Mondstationen), erst mit diesem Kapitel voll der volkstmlichen Tradi-
tion zu. Zuvor hatte er vor allem die fr die Festlegung der Gebetszei-
ten und die Bestimmung der Qibla notwendigen volkstmlichen Ver-
fahren mit Aussagen aus Koran und Sunna unterfttert und um not-
wendige astronomische Aussagen ergnzt. Einerseits entfernt er sich in
diesem Kapitel von diesen mehr oder weniger traditionell geprgten
und rechtlich gefrbten Erluterungen, in dem auch Aussagen zu den
naw" und astrologisch zu bezeichnende Elemente hinzutreten. Anderer-
seits beschreibt er die Mondstationen als eine Art Sternenuhr, die es
erlaubt, die drei Dmmerungsgebetszeiten zu bestimmen. Zudem hat
er noch ein Schattenschema fr den Mittagsschatten eingebettet, das
eine Bestimmung der Zeit fr das Mittagsgebet erlaubt (zu einem hn-
lichen Beispiel Pellat, Calendrier de Cordoue, 1961, S. XIII und S. 24 ).
Ibn Rah. qs Beschreibungen decken sich in weiten Teilen, hnlich
wie auch bei al-As.bah. , mit den Angaben bei al-Brun und Ibn Qu-
tayba (Ibn Qutayba [Hamidullah & Pellat], Kitab al-Anwa", 1956, S. 17
und al-Brun [Sachau], Chronology, 1879, S. 335). Besondere Aul-
ligkeiten sind in den Anmerkungen zur bersetzung verzeichnet (auch
die Anmerkungen zu B,40a,79 ).
In der Einleitung zu diesem Kapitel deutet Ibn Rah. q die Verwen-
dung der Mondstationen als eine Art Sternenuhr an (hierzu auch Pel-
lat, Cinq Calendriers, 1986, S. IXf oder al-Muqr [Calassanti-Motylinski],
Ta#rf, 1899, S. 77). Die dahinterstehende Vorstellung geht davon aus,
da beim heliakischen Aufgang einer Mondstation (MA(a)) der Aufgang
weiterer Mondstationen verschiedene Tageszeiten kennzeichnet. In die-
sem Zusammenhang nennt Ibn Rah. q mehrere hervorstechende
Mondstationen in ihrem Verhltnis zur Mondstation der Morgendm-
merung, also zur mit Anbruch der Morgendmmerung aufgehenden
Mondstation (MA(a)). Dieser Mondstation folgt die von Ibn Rah. q mit
manzilat al-zill
. umschriebene Mondstation des Schattens (MT(a) =
MA(a) + 1). Ihren Namen erhielt sie mglicherweise aufgrund der Tat-
sache, da es zur Zeit ihres Aufgang schon so hell ist, da Gegen-
stnde erste Schatten werfen, oder weil zu dieser Zeit die Lichtverhlt-
nisse an das Licht im Schatten z. B. eines Berges oder eines gre-
ren Gebudes erinnern. al-As.bah. nennt diese Mondstation die Mond-
station des (morgendlichen) Leuchtens (ML(a)) ( O,44b45a: ber das
Wissen, da die Sonne in den Mondstationen Station macht); sie kennzeich-
net das Ende der bevorzugten Zeit fr das Morgengebet ( O,44b
45a: ber das Wissen, da die Sonne in den Mondstationen Station macht).
604 erluterungen zu ibn rah. iqs #ala madha hib al-#arab (b)

Daran schliet sich die Mondstation der Sonne an, die den Sonnen-
aufgang zwei Mondstationen nach dem Anbruch der Morgendmme-
rung kennzeichnet (MS(a) = MA(a) + 2) und daher ihren Namen erhalten
hat (auch Varisco, Marker Stars, 1993, S. 124). Darauf folgt die Mond-
station, die Ibn Rah. q, ebenso wie al-Faris ( M,24a27b: Der achte
Abschnitt ber die Bestimmung des Anbruchs der Morgendmmerung) mit yahillu
biha l-hilal umschreibt. Es handelt sich um die Mondstation, in der das
Neulicht erscheint, die vierte Mondstation nach der Mondstation der
Morgendmmerung (MN(a) = MA(a) + 3). Auch Ibn al-Banna" scheint
diese Mondstation zu bercksichtigen (Renaud, Calendrier, 1948, S. 21).
Auf den ersten Blick scheint die Schwierigkeit hierbei zu sein, da der
Neumond nicht kurz nach Sonnenaufgang, sondern kurz nach Son-
nenuntergang sichtbar wird. Dies lt sich aber lsen, geht man von
einer Situation ungefhr zwlf Stunden frher oder spter, bei Son-
nenuntergang, ausund zwar innerhalb der ungefhr 13 fr eine
Mondstation. Dann ergibt sich folgendes Bild: Die Mondstation der
Sonne geht nun unter (MS(a) wird zu MU(u)), die Mondstation des Neu-
lichts geht eine Mondstation spter unter (MN(a) wird zu MU(u) + 1);
hier scheint ein Sichtbarkeitskriterium eingearbeitet, da die Sonne sich
in diesem Fall 13 unter dem Horizont befindet (h = 13) und die
Neumondsichel in der Abenddmmerung sichtbar werden kann. Aller-
dings ist diese Mondstation nur im einleitenden Text dieses Kapitels
und nicht bei der eigentlichen Auflistung angefhrt. Die folgenden
Mondstationen werden nicht weiter bezeichnet; erst wieder die mit
Anbruch der Morgendmmerung untergehende Mondstation (MA(u) =
MA(a) + 14) und die zu Beginn der Nacht aufgehende Mondstation
(MB(a) = MA(a) + 16) finden Erwhnung. Unter den einzelnen Mondsta-
tionen selbst treten dann noch Angaben zu zwei weiteren Mondstatio-
nen hinzu, die bei Anbruch der Morgendmmerung bzw. bei Weichen
der Abenddmmerung, was dem Beginn der Nacht entspricht, kulmi-
nieren (MA(k) = MA(a) 7 und MW(k) = MB(k) = MA(a) + 10). Dabei ver-
wundert der Wert fr die kulminierende Mondstation bei Weichen der
Abenddmmerung, da Ibn Rah. q in seiner Einleitung zu diesem Kapi-
tel die Mondstation zu Beginn der Nacht als die siebzehnte Mondsta-
tion nach der Mondstation der Morgendmmerung bezeichnet hatte
(MW(a) = MB(a) = MA(a) +16) und die kulminierende hierzu die zehnte
Mondstation wre (MW(k) = MB(k) = MB(a) 7 = (MA(a) +16) 7 = MA(a) +9)
und nicht, wie er sagt, die elfte Mondstation nach der Mondstation der
Morgendmmerung (MW(k) = MB(k) = MA(a) + 10). Sollte es sich hier-
bei berhaupt um einen Fehler handeln, wre er am leichtesten zu
b,39b71b: ber die mondstationen 605

erklren, nhme man an, da diese Angaben in einer frheren Fas-


sung einer Tabelle entnommen wurden und der Autor bzw. der Kopist
um eine Zeile bzw. Spalte verrutschte (zu einer solchen Tabelle z. B.
King, Shadow Schemes, 1990, S. 234 und Abb. III).
Die Verwendung der Mondstationen als eine Art Sternenuhr ist hier
wesentlich deutlicher und ausfhrlicher beschrieben als in al-As.bah.
( O,33b36a: ber den Anbruch der Morgendmmerung whrend des Aufgangs
einer der Mondstationen). Im folgenden seien diese Mondstationen noch
einmal in einem berblick zusammengestellt:

MA(a) Mondstation die Mondstation, die mit Anbruch


der Morgen- der Morgendmmerung aufgeht
dmmerung (heliakischer Aufgang)
MT(a) = MA(a) + 1 Mondstation die Mondstation, die zu dem Zeitpunkt
des Schattens aufgeht, an dem die Mitte der Zeit fr
das Morgengebet erreicht ist und die
bevorzugte Zeit fr das Morgengebet
endet
MS(a) = MA(a) + 2 Mondstation die Mondstation, die zusammen
der Sonne mit der Sonne aufgeht (kosmischer
Aufgang)
MN(a) = MA(a) + 3 Mondstation
des Neulichts
MA(u) = MA(a) + 14 al-saqi.ta die Mondstation, die mit Anbruch der
Morgendmmerung untergeht
MB(a) = MW(a) = MA(a) + 16 Mondstation die Mondstation, die zu Beginn
des Beginns der Nacht bzw. mit Weichen der
der Nacht Abenddmmerung aufgeht
MA(k) = MA(a) 7 die Mondstation, die bei Anbruch der
Morgendmmerung kulminiert
MW(k) = MB(k) = MA(a) + 1032 die Mondstation, die mit Weichen der
Abenddmmerung bzw. zu Beginn der
Nacht kulminiert

Tab. 62

Hier zeigt sich noch einmal deutlich, da den zwlf Nachtstunden


14 Mondstationen zugeordnet sind: Die Mondstation der Morgen-
dmmerung geht auf (MA(a)), die gegenberliegende Mondstation

32 Eigentlich mte, wie aus den anderen Definitionen abzuleiten ist, gelten:
MW(k) = MB(k) = MB(a) 7 = (MA(a) +16) 7 = MA(a) +9 (so auch M,24a27b: Der
achte Abschnitt ber die Bestimmung des Anbruchs der Morgendmmerung).
606 erluterungen zu ibn rah. iqs #ala madha hib al-#arab (b)

(MA(u) = MA(a) +14) geht unter, die bei Anbruch der Morgendmme-
rung kulminierende Mondstation (MA(k) = MA(a) 7) befindet sich in der
Himmelsmitte. Die Mondstation der Sonne (MS(a) = MA(a) + 2) bezeich-
net einen Sonnenaufgang zwei Mondstationen nach dem Anbruch der
Morgendmmerung usw.
In der folgenden Tabelle ist das Datum im koptischen, im byzantini-
schen bzw. syrischen, im julianischen und im persischen Kalender fr
den heliakischen Aufgang der einzelnen Mondstationen aufgelistet. Die
Mondstationen sind in nachfolgender bersicht mit ihren Nummer
angegeben, ebenso die Daten in den verschiedenen Kalendern, um
auf einen Blick das dahinterliegende Schema kenntlich zu machen. Die
Mondstationen und die Kalender wurden schon vorgestellt ( Mond-
stationen, S. 383 und Verwendete Kalender, S. 395). Dort knnen auch
die Zuordnungen nachgelesen werden. Aus der Verschiebung des persi-
schen Kalenders mit einer Jahreslnge von 365 Tagen zu den anderen
Kalendern mit Jahreslngen von 365 1/4 Tagen lt sich ermitteln, da
diese Daten in der Zeit zwischen 1048 und 1050 parallel lagen. Ibn
Rah. q beginnt seine Auflistung, anders als in dieser bersicht, mit al-
fargh al-mu"akhkhar (Mondstation Nr. 27), die wohl kurz nach dem Frh-
lingsquinox heliakisch aufgeht.

byzantinisch
MA(a) koptisch bzw. syrisch33 julianisch34 persisch
12 12.01. 09.12. 09.09. 10.07.a
13 25.01. 22.12. (22.09.) 23.07.b
14 08.02. 05.01. 05.10. 06.08.
(15) (21.02) (18.01) (18.10.) (19.)08.
16 04.03. 31.01. 31.10. 32.08.c
17 17.03. 13.02. 13.11. 10.09.35
18 30.03. 26.02. 26.11. 23.09.
19 13.04. 09.03. 09.12. 06.10.
20 26.04. 22.03. 22.12. 19.10.d

a 09.07. in B.
b 22.07. in B.
c 33.08. in B.
d 19.09. in B.

33Ibn Rah. q rechnet hier mit einem Normaljahr.


34Ibn Rah. q rechnet hier mit einem Normaljahr.
35 Durch die zustzlichen Tage oder Epagomenai, die hier noch nach dem achten

Monat eingefgt werden, betrgt die Dierenz auch im persischen Kalender 13 Tage;
auch Der persische Kalender, S. 396.
b,39b71b: ber die mondstationen 607

MA(a) koptisch bzw. syrisch julianisch persisch


21 09.05. 04.04. 04.01. 02.11.
22 22.05. 17.04. 17.01. 15.11.
23 05.06. 30.04. 30.01. 28.11.
24 18.06. 12.05. 12.02. 11.12.
(25) (01.07.) (25.05.) (25.02.) (24.12.)
26 14.07. 10.06. 10.03. 07.01.
27 27.07. 23.06. 23.03 20.01
28 10.08. 05.07. 05.04 03.02
Tab. 63

al-Maqrz gibt dieselben Daten wie Ibn Rah. qmit Ausnahme von
Mondstation 26 (al-fargh al-awwal), deren Aufgang zwei Tage spter
liegt (Pellat, Cinq Calendrier, 1986, S. XVII). Bei al-Qalqashand wei-
chen die Daten bei zwei Mondstationen ab: Mondstation 26 (al-fargh al-
awwal) geht drei Tage, Mondstation 27 (al-fargh al-than) einen Tag fr-
her auf (Pellat, Cinq Calendrier, 1986, S. XVII). Bei Ibn Qutayba variie-
ren Mondstation 26 (al-fargh al-awwal), Mondstation 27 (al-fargh al-than)
und Mondstation 28 (ba.tn al-h. ut), die jeweils einen Tag frher aufge-
hen (Ibn Qutayba [Hamidullah & Pellat], Kitab al-Anwa", 1956, S. yb).
Auch der Kalender von Crdoba nennt diese Daten, allerdings liegen
ab Mondstation 24 (sa#d al-su#ud) die Aufgnge einen Tag spter (Pel-
lat, Calendrier de Cordoue, 1961, S. XIf). Bei al-As.bah. erfolgen die helia-
kischen Aufgnge sechs bzw. sieben Tage spter ( O,36a36b: ber
den Anbruch der Morgendmmerung in den Klimata). al-Faris nennt dieselben
Daten wie Ibn Rah. q ( M,24a27b: Der achte Abschnitt ber die Bestim-
mung des Anbruchs der Morgendmmerung). Da sich bei Ibn Rah. q die mei-
sten Fehler im persischen Kalender finden, liegt die Vermutung nahe,
da zumindest der Kopist weniger mit diesem Kalender vertraut war
als mit den anderen.
Die folgende Tabelle stellt die von Ibn Rah. q aufgezhlten Mondsta-
tionen zusammen, die ihre Nutzung als eine Art Sternenuhr erlauben.
Der Text weist wenige Fehler auf, nur die hufigen Verschreibungen
von ba.tn al-h. ut (Nr. 28) und al-bu.tayn (Nr. 2) sowie al-haq#a (Nr. 5) und
al-han#a (Nr. 6) kommen vor.
608 erluterungen zu ibn rah. iqs #ala madha hib al-#arab (b)

MA(a) MT(a)36 MS(a)37 MW(a)38 MA(k)39 MW(k)40


12 13 14 28a 5 22b
13 14 15 1 6c 23
14 15 16 2 7 24
(15) 16 17 3 8 25
16 17 18 4 9 26
17 18 19 5 10 27
18 19 20 6d 11 28
19 20 21 7 12 1
20 21 22 8 13 2
21 22 23 9 14 3
22 23 24 10 15 4
23 24 25 11 16 5
24 25 26 12 17 6
(25) (26) (27) (13) (18) (7)
26 27 28 14 19 8
27 28e 1 15 20 9
28 1 2 16 21 10
Tab. 64

Ibn Rah. q beschreibt auch die Position des Mondes bezglich einer
jeden Mondstation. Eine Aussage ber die Brauchbarkeit dieser Anga-
ben ist schwierig, da Ibn Rah. qs Beschreibungen teilweise schwer ver-
stndlich sind, und ein Vergleich mit einer Sternkarte nur sehr ungenau
ist. Zumindest wurden auf diese Weise keine sich widersprechenden
Angaben gefunden.
Des weiteren nennt Ibn Rah. q den Aszendenten fr Aufgang, Unter-
gang und Kulmination der jeweiligen Mondstation der Morgendm-
merung (AMA(a), AMA(u) und AMA(k)). Ob der Sonnenstand (kawn al-shams)
beim Anfang ihres Niedergangs (wa-yuwafiqu awwal suqu.tiha kawn al-
shams f) (AMA(kawn al-shams)) die ekliptikale Lnge der Sonne () bezeichnet,

a 2 in B.
b 7 in B.
c 5 in B.
d 5 in B.
e 2 in B.

36 Mit MT(a) = MA(a) +1.


37 Mit MS(a) = MA(a) +2.
38 Mit MW(u) = MA(a) +16.
39 Mit MA(k) = MA(a) 7.
40 Mit MW(k) = MW(u) 6 = MA(a) +10.
b,39b71b: ber die mondstationen 609

wie ein Vergleich mit den Daten bei al-Faris nahelegt ( M,24a27b:
Der achte Abschnitt ber die Bestimmung des Anbruchs der Morgendmmerung),
ist fraglich, denn die Dierenz zum Aszendenten bei der Mondstation
der Morgendmmerung (AMA(a)) betrgt nur zwischen 13 und 19. Auch
die Werte fr die Lnge des Mittagsschattens in Mekka werden damit
deutlich schlechter ( Tab. 66).

MA(a) MA(u) AMA(a) AMA(u) AMA(k) AMA(kawn al-shams)


12 26 160 340 241 173
13 27 173 353 250 186
14 28 (187) 7 260 199
(15) 1 201 21 272 211
16 2 214 34 284 225
17 3 227 47 298 238
18 4 235a 55b 306 251
19 5 248 68 320 265
20 6 262 82 348 278
21 7 274 94 8 291
22 8 287 107 29 305 bzw. 306
23 9 299 119 47 318
24 10 314 134 63 331
(25) (11)
26 12 341 161c 91 357
27 13 355 175 102 9
28 14 8 188 111 22
Tab. 65

Whrend die beiden Aszendenten fr den Auf- bzw. Untergang der


Mondstation sich durch Addition von 180 voneinander herleiten
(AMA(a) + 180 = AMA(u)), besteht fr die beiden anderen Aszendenten
(AMA(k) und AMA(kawn al-shams)) keine so oensichtlich lineare Beziehung .
Des weiteren gibt Ibn Rah. q bei jedem heliakischen Aufgang einer
Mondstation die Lnge des Mittagsschattens in Fu fr Mekka an.

a 25 in B; die Werte sind als Mischung aus den Namen fr die Tierkreiszeichen

und Numeralia angegeben, hier fehlt die Angabe des Tierkreiszeichens.


b 30 in B; die Werte sind als Mischung aus den Namen fr die Tierkreiszeichen

und Numeralia angegeben, hier fehlt die Gradangabe.


c 191in B; da die Werte als Mischung aus den Namen fr die Tierkreiszeichen und

Numeralia angegeben sind, liegt mglicherweise eine Verwechslung vor: 7S 11 anstelle


vonbesseren6S 11.
610 erluterungen zu ibn rah. iqs #ala madha hib al-#arab (b)

MA(a) sm (in Fu) sm (in Fu, fr = 1/60)41


12 3 1/4 + 3 4/15
13 4+ 4 1/60
14 4 3/4 4 3/4
(15) 5 5/12 5 5/12
16 6 1/12 6 1/12
17 6 1/3 6 1/3
18 6 5/12 6 5/12
19 6 11/12 6 11/12
20 6 1/2 6 1/2
21 6 1/12 6 1/12
22 5 5/12 5 5/12
23 4 3/4 4 3/4
24 4+ 4 1/60
(25)
26 2 7/12 2 7/12
27 2 2
28 1 5/12 1 5/12
Tab. 66

Ibn Rah. q informiert seine Leser nicht darber, ob die von ihm auf-
gezhlten Schattenlngen berechnet oder beobachtet wurden. Fr eine
Berechnung spricht, da die Schattenlngen fr hnliche Sonnenposi-
tionen dieselben sind (siehe die Werte bei den Mondstationen 13 und
24, 14 und 23, 15 und 22, 16 und 21), und da der Summand vom
Herbstquinox zum Wintersolstitium schrittweise kleiner bzw. der Sub-
trahend vom Wintersolstitium zum Frhlingsquinox schrittweise gr-
er wird (auch King, Shadow Schemes, 1990, S. 207f)die Werte nach
dem Frhlingsquinox fallen etwas aus dem Bild. Fr eine Beobach-
tung spricht, da all dies kaum zwingend genug scheint, um von einem
zugrundeliegenden arithmetischen Schema zu sprechen.
Geht man von beobachteten Werten aus, ist unter Zuhilfenahme
einiger Annahmen eine einfache, wenn auch ungenaue Prfung der
Schattenwerte mglich. Da die Sonne am Wintersolstitium in Mekka
zu Mittag ungefhr 45 ber dem Horizont steht (H 45), ent-
spricht zu dieser Zeit die Lnge des Mittagsschattens der Gnomonlnge
(sm = n). Dieser Tabelle drfte folglich ein Gnomon von sechszweidrittel
oder sieben Fu Lnge zugrunde liegen (n = 6 2/3 Fu bzw. n = 7 Fu)
(auch B,12b13a: ber den lngsten Schatten an verschiedenen Orten). Wh-

41 Zur Annahme von = 1/60 O,22a: Nochmals zu dem genannten Megert.


b,39b71b: ber die mondstationen 611

rend fr die Ortsbreite von Mekka der exakte, moderne Wert zugrunde
gelegt werden kann ( = 2126), ist die zu bercksichtigende Ekliptik-
schiefe schwerer zu ermitteln, da es sich um eine zeitabhngige Funk-
tion handelt und dem Text nicht eindeutig zu entnehmen ist, ob die
Schattenlngen von Ibn Rah. q beobachtet oder aus einem anderen,
frheren Werk entnommen wurden. Fr das elfte Jahrhundert, die Zeit
Ibn Rah. qs, wre eine Ekliptikschiefe von = 23;34 korrekt, fr das
neunte und zehnte Jahrhundert eine von = 23;35 (Kunitzsch, Mintak. a
in EI2, S. 86, Tab. oder Schirmer, Studien, 1926 f, S. 60 f). Zuletzt bleibt
noch die Position der Sonne aus den Angaben zum Aszendenten fr
den heliakischen Aufgang einer Mondstation ( Tab. 65) abzuscht-
zen. Geht man, wie auch beim volkstmlichen Gebrauch der Mond-
stationen als eine Art Sternenuhr, davon aus, da die Mondstation der
Sonne (MS(a)) die bernchste Mondstation nach der Mondstation der
Morgendmmerung (MA(a)) ist (MS(a) = MA(a) + 2) ist, so entsprche dies
ungefhr 26 ekliptikaler Lnge. Da der Aszendent der Sonne, also der
Punkt der Ekliptik, der mit der Sonne am stlichen Horizont aufgeht,
der ekliptikalen Lnge der Sonne entspricht, kann die Lnge der Sonne
nach den Angaben zum Aszendenten beim heliakischen Aufgang einer
Mondstation angenommen werden ( AMA(a) + 26). Nachstehender
Tabelle wurde = 23;34 zugrundegelegt:

sm sm
(in Fu, (in Fu,
MA(a) (geschtzt) fr = 1/60)42 exakt) Fehler Gnomonlnge
12 186 3 4/15 3,092 +0,175 fr n = 7
2,944 +0,322 fr n = 6 2/3
13 199 4 1/60 3,866 +0,15 fr n = 7
3,682 +0,335 fr n = 6 2/3
14 (213) 4 3/4 4,723 +0,027 fr n = 7
4,499 +0,251 fr n = 6 2/3
(15) 227 5 5/12 5,555 0,139 fr n = 7
5,291 +0,126 fr n = 6 2/3
16 240 6 1/12 6,235 0,152 fr n = 7
5,938 +0,145 fr n = 6 2/3
17 253 6 1/3 6,739 0,406 fr n = 7
6,418 0,085 fr n = 6 2/3

42 Zur Annahme von = 1/60 O,22a: Nochmals zu dem genannten Megert.


612 erluterungen zu ibn rah. iqs #ala madha hib al-#arab (b)

sm sm
(in Fu, (in Fu,
MA(a) (geschtzt) fr = 1/60) exakt) Fehler Gnomonlnge
18 261 6 5/12 6,925 0,509 fr n = 7
6,596 0,179 fr n = 6 2/3
19 274 6 11/12 6,985 0,068 fr n = 7
6,653 +0,264 fr n = 6 2/3
20 288 6 1/2 6,709 0,209 fr n = 7
6,389 +0,111 fr n = 6 2/3
21 300 6 1/12 6,235 0,152 fr n = 7
5,938 +0,145 fr n = 6 2/3
22 313 5 5/12 5,555 0,139 fr n = 7
5,291 +0,126 fr n = 6 2/3
23 325 4 3/4 4,845 0,095 fr n = 7
4,615 +0,135 fr n = 6 2/3
24 340 4 1/60 3,927 +0,09 fr n = 7
3,74 +0,277 fr n = 6 2/3
(25) (354) 3,092 fr n = 7
2,944 fr n = 6 2/3
26 7 2 7/12 2,361 +0,222 fr n = 7
2,249 +0,335 fr n = 6 2/3
27 21 2 1,641 +0,359 fr n = 7
1,563 +0,437 fr n = 6 2/3
28 34 1 5/12 1,048 +0,369 fr n = 7
0,998 +0,419 fr n = 6 2/3
Tab. 67

Es zeigt sich, da die von Ibn Rah. q genannten Werte fr die Schat-
tenlnge zu Mittag in Mekka einigermaen realistisch sind. Aullig
sind dabei vor allem die groen Fehler vor dem Wintersolstitium und
nach dem Frhjahrs- und dem Herbstquinox. Dies wre ein mgli-
cher weiterer Hinweis auf ein Nherungsverfahren und sprche gegen
beobachtete Werte.
Geht man hingegen von berechneten Werten aus, stellt sich auch
die Frage nach den zugrundeliegenden Parametern neu. Da sowohl die
verwendete Ortsbreite von Mekka, als auch der fr die Ekliptikschiefe
bercksichtigte Wert, die benutzte Gnomonlnge und das zugrundelie-
gende Berechnungsverfahren unbekannt sind, und die Sonnenposition
b,39b71b: ber die mondstationen 613

abgeschtzt werden mu, bleiben zu viele Variabeln, um eine verl-


liche Aussage zu treen. So hneln auch die Ergebnisse den in obi-
ger Tabelle dargestellten, die unter Verwendung der modernen Formel
und der beiden oben genannten Gnomonlngen (n = 6 2/3 Fu bzw.
n = 7 Fu) die Werte von Ptolemaios fr die Ekliptikschiefe und die
Ortsbreite von Mekka ( = 23;51 und = 22) oder von Ibn Yu nus
( = 23;35 und = 21) bercksichtigen (zu den Werten fr die Orts-
breite von Mekka Kennedy & Kennedy, Coordinates, 1987, S. 225; zu den
Werten fr die Ekliptikschiefe Kunitzsch, Mintak. a in EI2, S. 86, Tab.
oder Schirmer, Studien, 1926 f, S. 60 f; zur Bedeutung von Ibn Yunus
Werk fr die Astronomie im Jemen Der Jemen im 13. Jahrhundert,
S. 33 ).
Eine weitere Mglichkeit, die Sonnenposition abzuschtzen, bietet
der Aszendent der bernchsten Mondstation ( Tab. 65), die mit
Anbruch der Morgendmmerung aufgeht (A(M+2)A(a)), da die Mondsta-
tion der Sonne die bernchste Mondstation nach der Mondstation
der Morgendmmerung ist (MS(a) = MA(a) + 2). Ihr Aszendent entspricht
folglich der ekliptikalen Lnge der Sonne ( A(M+2)A(a)). Aber unab-
hngig davon, welche der oben genannten Parameter man nun fr
die Ekliptikschiefe und die Ortsbreite von Mekka annimmt, hneln
die Werte auch bei dieser Abschtzung der Sonnenposition dem oben
aufgelisteten Ergebnis. Bercksichtigt man allerdings den mit Son-
nenstand (kawn al-shams) beim Anfang ihres Niedergangs (wa-yuwafiqu
awwal suqu.tiha kawn al-shams f) bezeichneten Wert (AMA(kawn al-shams))
( Tab. 65) zur Abschtzung der Sonnenposition, wird das Ergebnis
deutlich schlechter.
Mit einer Aufzhlung ber die Dauer des naw" in Nchten und
der Bezeichnung des Regens in dieser Zeit verlt Ibn Rah. q bei der
jeweiligen Mondstation den fr die Festlegung der Gebetszeiten wichti-
gen Teil und wendet sich einem mehr astrometeorologisch geprgten
Abschnitt zu. Ein naw" umfat eine gewisse Anzahl von Tagen, die
durch akronychische Untergnge und heliakische Aufgnge bestimm-
ter Sternkonstellationen festgelegt und mit bestimmten Wetteraussich-
ten verbunden sind. Spter erst scheinen sie mit den Mondstationen
gleichgesetzt zu werden ( O,33a33b: ber die Mondstation al-sharat.a n).
614 erluterungen zu ibn rah. iqs #ala madha hib al-#arab (b)

MA(a) naw" Regen


12 wasm
13 4 wasm
14 1 kharf
(15) 1 wasm
16 1 wasm
17 7 wasm, wal
18 3 wal (shataw)
19 wasm, wal
20 5 shataw
21 5 shataw
22 3
23 6 shataw
24 7 dafa"
(25)
26 3
27 3 dafa"
28 4 s. ayf
Tab. 68

Die von Ibn Qutayba (Ibn Qutayba [Hamidullah & Pellat], Kitab al-
Anwa", 1956, S. yb), Ibn al-Banna" (Renaud, Calendrier, 1948, S. 21), Ibn
Sdah (Ibn Sdah, al-Mukhas. s. as. 9, 1316H , S. 13 f) und im Kalender von
Crdoba (Pellat, Calendrier de Cordoue, 1961, S. XIf) sowie die von Ibn
Kunasa und Abu Han . fa bei al-Brun (al-Brun [Sachau], Chronology,
1879, S. 351) aufgezhlten Werte fr die Dauer eines naw" unterschei-
den sich deutlich von den Zahlen bei Ibn Rah. q, einzig bei den Mond-
stationen 15 (al-ghafr) und 26 (al-fargh al-muqaddam) finden sich berein-
stimmungen. Die Regen scheinen ebenfalls keinem bisher bekannten
Muster zu folgen (Varisco, Rain Periods, 1987, S. 263).
Erluterungen zu al-Fariss Tuhfat
. al-raghib (M)
Wisse, da man sich die Richtung der Qibla zeigen lt
mittels der Winde oder (mittels) der Sterne. Was die Sterne
betrit, so gehren sie zu den Eigentmlichkeiten der Nacht.
Der Wind ist (Tag und Nacht) gemein. (al-Faris, Kitab
. al-raghib wa-t.urfat al-t.a lib f taysr al-
Tuhfat
nayyirayn wa-harak
. at al-kawakib [M,29b,15 ])

M,18b22b: Der sechste Abschnitt ber die Bestimmung der Tages- und der
Nachtstunden
al-Faris erlutert in diesem Kapitel die Bestimmung der Tagesstunden
mittels Schattenmessungen und der Nachtstunden mittels der Mond-
stationen. Er nennt mehrere Schattenschemata und beschreibt ein Ge-
rt, das als Hilfsmittel bei Schattenmessungen dient. Er erklrt den
Gebrauch der Mondstationen als eine Art Sternenuhr und zeigt eine
Vorlage fr ein Instrument, das die Verwendung der Mondstationen
zur Bestimmung der Nachtstunden erleichtert.
Da die beiden Tagesgebete zuhr . und #as. r ber den Zuwachs der
Schattenlnge definiert sind, lohnt ein genauerer Blick auf die in al-
Fariss Text gegebenen Schattenschemata zur Bestimmung der Tages-
stunden. Zu den Mondstationen bietet dieses Kapitel vornehmlich Hin-
tergrundwissen, das, vor allem in spteren Kapiteln ( M,24a27b: Der
achte Abschnitt ber die Bestimmung des Anbruchs der Morgendmmerung), fr
die Bestimmung der Dmmerungsgebete maghrib, #isha" und fajr wichtig
wird sowie fr die Festlegung der letzten Mahlzeit des Fastenden vor
Tagesbeginn im Ramad . an al-sah. ur.

M,18b,1420a,8: Die Bestimmung der Tagesstunden


Die Bedeutung der im Text gemachten Angaben zu den Schattenln-
gen erschliet sich am deutlichsten, gibt man die Daten in tabellari-
scher Form wieder. Da al-Faris selbst Text gegenber Tabellen bevor-
zugt, liegt sicher nicht an mangelnder Vertrautheit mit dieser Darstel-
lungsform, wie sein Zj ausreichend belegt (Lee, Astronomical Tables of Al
Farsi, 1822, S. 261). Viel eher mag der Verfasser hier an einen Leser-
kreis von astronomischen Laien gedacht haben, der nicht mit Tabellen
umzugehen wei.
Nach einem in das ganze Kapitel einleitenden Satz beginnt al-Faris
den ersten Teil mit einem Hinweis auf die nrdlichen Tierkreiszeichen,
616 erluterungen zu al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib (m)

also auf die Tierkreiszeichen, in denen sich die Sonne nrdlich des
Himmelsquators befindet. Dann folgen Schattenwerte fr die zwlf
ungleichen Stunden des lichten Tages, ohne da jedoch ausdrcklich
eine Sonnenposition genannt ist. Daran schlieen sich Schattenwerte
fr die zwlf ungleichen Stunden in den sdlichen Tierkreiszeichen
an, wobei die Tierkreiszeichen jeweils zu Prchen gleicher Deklination
zusammengefat sind. Aufgrund dieser Anordnung liegt die Vermu-
tung nahe, da hier ein Stck des Textes ausgefallen ist und somit die
ersten Schattenlngen, ohne Nennung der Sonnenposition, fr Aries
und Libra gelten und die Werte fr die anderen nrdlichen Tierkreis-
zeichen verlorengegangen sind (auch M,22b,823a,12: ber den Mit-
tagsschatten; auch King, Shadow Schemes, 1990, S. 211).

T s(,)a s , s
, s
1 26 26 1/2b 31 32
2 12 13 15 15 1/2
3 7 6c 9 10
4 4 5 6 7
5 2 1/2 3 5 5 1/2d
6 1 1/2e 2 1/2 4 5
7 2 1/2f 3 5 5 1/2
8 4 5 6 7
9 7 6 9g 10
10 12 13 15 15
11 27h 26 1/2 31 32
Tab. 69

Im folgenden Kapitel ( M,22b24a: Der siebte Abschnitt ber die Bestim-


mung des Mittagsschattens und der fnf Gebetszeiten) beschreibt al-Faris ein
weiteres Schattenschema, diesmal ausdrcklich fr Aden. Legt man
dessen Ortsbreite und die Ekliptikschiefe, wie sie sich in al-Fariss Zj
finden ( = 13 und = 23;35), auch hier zugrunde, lt sich die
Hhe der Sonne zu Mittag an den quinoktien und Solstitien ermit-

a Keine Angabe der Sonnenposition in M, G.


b So in G; 26 in M; King, Shadow Schemes, 1990, S. 211 liest 28.
c 2 (?) in G; King, Shadow Schemes, 1990, S. 211 liest 8.
d 5 in G.
e So in G; 1 (?) in M.
f So in G; 1 1/2 in M.
g 6 in G.
h So in G; 17 in M.
m,18b22b: der sechste abschnitt 617

teln (H = 90 bzw. H = 90 ) (King, Shadow Schemes, 1990,


S. 212). Bercksichtigt man dann noch einen Gnomon mit einer Lnge
von sieben Fu (n = 7), wie ihn al-Faris im folgenden Kapitel andeu-
tet ( M,23a,1223b,9: ber die Bestimmung der Gebetszeiten), lt sich die
Lnge des Mittagsschattens berechnen (sm = n/tan H):

sm(,)a (in Fu) sm (in Fu)


al-Faris 1 1/2b 5
berechnet 1,59 5,2
Tab. 70

So zeigt sich, da die Schattenlngen fr Aden an den quinoktien


und am Wintersolstitium gut genhert sind.
Nun kann die Lnge der Sonne () aus den genannten Tierkreiszei-
chen abgeschtzt werden; dies ermglicht es, weitere Mittagsschatten
nachzurechnen. Um auch die Schattenlngen zu anderen Zeiten als
zu Mittag zu berprfen, bietet es sich an, mit der bei den Astrono-
men des mittelalterlichen arabisch-islamischen Kulturraums hufig zu
findenden Nherung sin hi = sin H sin (i 15) zu arbeiten, die nur
an den quinoktien genau ist (zu einer ersten Analyse dieser Daten
King, Shadow Schemes, 1990, S. 211). Dabei werden die oben gemach-
ten Annahmen beibehalten ( = 23;35, = 13 und n = 7).

s(,)c s , s
, s
T al-Faris berechnet al-Faris berechnet al-Faris berechnet al-Faris berechnet
1 26 26,9 26 1/2d 28,9 31 31,6 32 32,9
2 12 12,5 13 13,7 15 15,2 15 1/2 16
3 7 7,4 6e 8,3 9 9,5 10 10,1
4 4 4,5 5 5,5 6 6,7 7 7,2
5 2 1/2 2,5 3 3,8 5 5,1 5 1/2f 5,7
6 1 1/2g 1,6 2 1/2 3,2 4 4,6 5 5,2
Tab. 71

a Keine Angabe der Sonnenposition in M, G.


b So in G; 1 (?) in M.
c Keine Angabe der Sonnenposition in M, G.
d So in G; 26 in M; King, Shadow Schemes, 1990, S. 211 liest 28.
e 2 (?) in G; King, Shadow Schemes, 1990, S. 211 liest 8.
f 5 in G.
g So in G; 1 (?) in M.
618 erluterungen zu al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib (m)

Auch diese ausfhrlichere Analyse besttigt den ersten Eindruck,


da es sich bei diesem Schattenschema um eine brauchbare Nherung
handelt. Meist wurden die Bruchzahlen abgestrichen, nur ab und an
wird die ganze Zahl um ein Halbes ergnzt. Dabei bleibt aber zu
bedenken, da ein wa-nis. f leicht verlorengehen kann.
Bemerkenswert an diesem Schattenschema ist auch die Tatsache,
da es nicht das Kriterium erfllt, demzufolge das Ende der neunten
bzw. der Beginn der zehnten Stunde mit dem Beginn des Nachmittags-
gebets zusammenfllt ( O,10b,1823: Aufstellen einer Uhr durch #Umar b.
#Abd al-#Azz und O,22a: Nochmals zu dem genannten Megert). Denn zu
dieser Zeit entspricht der Schattenzuwachs nicht der Gnomonlnge (fr
T = 9 bzw. T = 3 s = / n). Ebensowenig markiert das Ende der zehnten
Stunde das Ende des Nachmittagsgebets, da zu der Zeit der Schatten-
zuwachs nicht der doppelten Gnomonlnge entspricht (fr T = 10 bzw.
T = 2 s = / 2 n).

M,20a,820b,3: Ein weiteres Verfahren zur Bestimmung der


Tagesstunden
In einem zweiten Teil stellt al-Faris ein weiteres Schattenschema vor,
da fr alle Jahreszeiten Gltigkeit haben soll. Es stellt eine noch gr-
bere Nherung dar als das im vorangegangenen Teil beschriebene
Schattenschema (auch King, Shadow Schemes, 1990, S. 212). Ein Ver-
gleich mit Schattenlngen ber das Jahr verteilt, berechnet mit den
schon genannten Annahmen ( = 23;35, = 13 und n = 7), zeigt
dies deutlich:

T 1 2 3 4 5 6
sal-Faris 26 a 17 10 b 7 3 c 0
s 26,9 12,5 7,4 4,5 2,5 1,6
s 26,1 12,1 7 4 1,9 0,2
s 26,4 12,3 7,1 4,2 2,1 0,9
s 26,6 12,4 7,2 4,3 2,3 1,3
s 26,4 12,3 7,1 4,2 2,1 0,9
s 26,1 12,1 7 4 1,9 0,2
s 26,9 12,5 7,4 4,5 2,5 1,6
s 28,9 13,7 8,3 5,5 3,8 3,2

a King, Shadow Schemes, 1990, S. 212 liest 28.


b King, Shadow Schemes, 1990, S. 212 liest 15.
c 4 (fr T = 7) in G.
m,18b22b: der sechste abschnitt 619

T 1 2 3 4 5 6
s
31,6 15,2 9,5 6,7 5,1 4,6
s 32,9 16 10,1 7,2 5,7 5,2
s 31,6 15,2 9,5 6,7 5,1 4,6
s 28,9 13,7 8,3 5,5 3,8 3,2
Tab. 72

Whrend der Wert fr die erste Stunde noch fast das ganze Jahr ber
verwendet werden kann, ist der Wert fr die zweite Stunde deutlich zu
gro, die Werte fr die dritte und vierte Stunde sind nur am Wintersol-
stitium einigermaen genau, der Wert fr die fnfte Stunde scheint ein
Mittel darzustellen, whrend der Wert fr die sechste Stunde fr zwei
Tierkreiszeichen eine brauchbare Nherung bietet, ansonsten aber
deutlich zu klein ist.

M,20b,321a,7: ber den Gebrauch des Schattenteilers


Bei dem von al-Faris beschriebenen Schattenteiler handelt es sich um
eine Art Lineal, das hilft, 1 Fu = 12 Finger (= 60 Einheiten) in
Bruchteile zu zerlegen. Die Angaben zu den Schattenlngen, wie sie
am Anfang dieses Kapitels aufgezhlt wurden, werden ausgemessen,
indem ein Fu vor den anderen gesetzt wird (hnlich auch O,16a
16b: ber die Bestimmung der Zeit fr das Mittagsgebet und B,11b12a: ber
die Bestimmung der Mittagszeit). Da diese Schattenlngen aber nicht immer
als ganze Fu angegeben werden, ist es um der Genauigkeit willen not-
wendig, die Einheit Fu exakt unterteilen zu knnen. Hierzu dient der
Schattenteiler. Nachstehende Tabelle zeigt eine Darstellung des Schat-
tenteilers. Der Deutlichkeit halber sind die in der Handschrift als Sum-
men bzw. Produkte angegebenen Brche hier ausgerechnet, die untere
Zahlenreihe ist sowohl in indischen als auch in abjad-Zahlen angege-
ben. Man erhlt sie, indem man die Brche alle auf den gemeinsamen
Nenner 60 bringt.
1 11/12 5/6 3/4 2/3 7/12 1/2 5/12 1/3 1/4 1/5 1/6 1/10 1/12

60 55 50 45 40 35 30 25 20 15 12 10 6 5
Tab. 73

Der von al-Khwarizm beschriebene Zirkel zur Bestimmung der Ge-


betszeiten hat mit dem von al-Faris beschriebenen Instrument wenig
gemein, einzig die Idee eines normierten Fues bzw. Fingers als Einheit
620 erluterungen zu al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib (m)

findet sich bei beiden wieder (Frank & Wiedemann, Zirkel, 1920/21,
S. 122 sowie Charette & Schmidl, al-Khwarizm, 2004, S. 124 [Text],
S. 150 [bersetzung] und S. 173 [Kommentar]).
Darber hinaus bietet dieser Abschnitt am Rande eine Informa-
tion zur Instrumentenkunde. al-Faris empfiehlt, den Schattenstab aus
Ebenholz oder Buchsbaum zu verfertigen, denn darauf sind Zeich-
nungen und Linien deutlich zu erkennen (zu einem hlzernen Qua-
dranten z. B. Glasemann, ESMS, 1999, S. 83 und S. 105; zur Verwen-
dung von Ebenholz im Instrumentenbau auch Schmidl, Magnetic Com-
pass, 1997, S. 112 und S. 114).

M,21a,821b,8: ber die Bestimmung der Nachtstunden


Die von al-Faris vorgestellten Verfahren zur Bestimmung der Nacht-
stunden mittels der Mondstationen arbeiten mit einer Gleichsetzung
von zwlf Stunden bzw. 180 mit dem Aufgang, dem Untergang oder
der Kulmination von 14 Mondstationen und erreichen so eine einfache
Nherung der Nachtstunden, die nur an den quinoktien genau ist.
Zuerst wird die Mondstation bestimmt, die bei Sonnenuntergang kul-
miniert (MU(k)). Dies ist al-Faris zufolge die achte Mondstation nach der
Mondstation der Sonne (MU(k) = MS(a) +7), wie sich leicht zeigen lt:
Bei Sonnenaufgang gibt es drei bzw. vier markante Mondstationen:
die Mondstation, die bei Sonnenaufgang aufgeht (MS(a)), die Mondsta-
tion, die bei Sonnenaufgang untergeht (MS(u) = MS(a) +14 bzw. MS(u) =
MS(a) 14) und die bei Sonnenaufgang obere kulminierende Mondsta-
tion (MS(k) = MS(a) 7), die sichtbar ist bzw. die untere kulminierende
Mondstation (MS(k) = MS(a) +7), die unsichtbar ist. Ungefhr zwlf Stun-
den frher oder spter, bei Sonnenuntergang, zeigt sich, solange man
sich innerhalb der 13 fr eine Mondstation befindet, folgendes Bild:
Die Mondstation, die bei Sonnenaufgang aufging, geht nun unter (MS(a)
wird zu MU(u)); die Mondstation, die bei Sonnenaufgang unterging, geht
nun auf (MS(u) = MS(a) +14 bzw. MS(u) = MS(a) 14 wird zu MU(a)), die
Mondstation, die bei Sonnenaufgang ber dem Horizont kulminierte,
steht nun in unterer Kulmination (MS(k) = MS(a) 7 wird zu MU(k)) und
ist unsichtbar bzw. die Mondstation, die bei Sonnenaufgang unter dem
Horizont kulminierte, steht nun in oberer Kulmination (MS(k) = MS(a) +7
wird zu MU(k)) und ist sichtbar, genau wie al-Faris sagte. Zur Bestim-
mung der Nachtstunde wird nun zur fraglichen Zeit geschaut, wel-
che Mondstation kulminiert, und abgezhlt, wie viele Mondstationen
seit Sonnenuntergang diesen Punkt passiert haben. Dieser Betrag wird
m,18b22b: der sechste abschnitt 621

dann mit 6/7 (= 12/14) multipliziert und gibt so die Stunden, die seit Son-
nenuntergang vergangen sind.
Eine noch grbere Nherung, die al-Faris selbst als weniger schn
bezeichnet, setzt Aufgang, Untergang oder Kulmination einer Mond-
station mit einer Stunde gleich. hnliches berichtet auch Ibn #As.m
(Ibn #As.m [Forcada], Kitab al-Anwa", 1993, S. 117f).

M,21b,922a,4: ber ein anderes Verfahren zur Bestimmung der


Nachtstunden
Auf denselben Grundlagen fut auch das zweite beschriebene Verfah-
ren, das die Berechnung vorwegnimmt. Ist seit Sonnenuntergang eine
Mondstation aufgegangen, so sind 6/7 h vergangen. Eine tabellarische
Darstellung der im Text angegebenen Werte ergibt folgendes Bild:
M T M T
MU(a) +1 6/7 MU(a) +8 6 6/7
MU(a) +2 1 5/7 MU(a) +9 7 5/7
MU(a) +3 2 4/7 MU(a) +10 8 4/7
MU(a) +4 3 3/7 MU(a) +11 9 3/7
MU(a) +5 4 2/7 MU(a) +12 10 2/7
MU(a) +6 5 1/7 MU(a) +13 11 1/7
MU(a) +7 6 (Mitternacht) MU(a) +14 12 (Sonnenaufgang)
Tab. 74

M,22a,522b,8: Der Kreis zur Bestimmung der Nachtstunden mittels


der Mondstationen
al-Faris erlutert in diesem Abschnitt den Gebrauch eines Schemas zur
Bestimmung der Nachtstunden mittels der Mondstationen. Im Gegen-
satz zum Abschnitt ber den Schattenteiler ( M,20b,321a,7: ber den
Gebrauch des Schattenteilers) ist hier nichts zur Herstellung dieses kleinen
Instruments gesagt, nur sein Gebrauch ist angedeutet. Daraus lt sich
vermuten, da eine runde Scheibe am Rand mit einer Liste der 28
Mondstationen und in der Mitte mit einem drehbaren Zeiger verse-
hen wird, um das Abzhlen der fr die Zeitbestimmung notwendigen
entsprechenden Mondstation zu erleichtern. Die in M in den Text ein-
gebettete Abbildung zeigt ein kreisfrmiges Schema der 28 Mondstatio-
nen, hnlich einer Blte mit 28 Bltenblttern, die nach den vier Him-
melsrichtungen orientiert ist. In der Mitte befinden sich konzentrisch
angeordnet zwei kleinere Kreise, deren uerer durch einen Strich mit
622 erluterungen zu al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib (m)

der Trennlinie zwischen den Segmenten der Mondstationen al-ghafr


und al-simak verbunden ist. Dieser Strich deutet mglicherweise den
oben vermuteten Zeiger an. Es ist jedoch fraglich, ob die Zeichnung
vollstndig ist. Die Abbildung in G scheint noch weniger sorgfltig aus-
gefhrt. Anstelle der Bltenbltter ist hier ein Rand mittels Zickzack-
linie in Dreiecke fr die 28 Mondstationen aufgeteilt. Eine Andeutung
des Zeigers fehlt vllig (zu einem hnlichen Instrument bei al-Qurt.ub
Forcada, Mqat, 1990, S. 64 ).
Soll mit diesem Instrument die Zeit bei Nacht ermitteln werden,
mu al-Faris zufolge die der Sonnenposition entsprechende Mondsta-
tion, also die Mondstation, mit der zusammen die Sonne aufgeht (MS(a)),
eingestellt werden. Danach wir die der Mondstation der Sonne gegen-
berliegende Mondstation, also die 15. Mondstation nach der Mond-
station der Sonne bestimmt (MS(a) +14 = MS(u)). Da die Mondstation, die
mit Sonnenaufgang untergeht, zwlf Stunden frher oder spter mit
dem Sonnenuntergang aufgeht (MS(u) = MU(a)), kann der Aufgang die-
ser Mondstation zur Zeitbestimmung dienen. Denn er entspricht dem
Anfang der Nacht und somit auch dem Anfang der ersten Nachtstunde.
Wie auch in den beiden vorangegangenen Abschnitten ( M,21a,8
21b,8: ber die Bestimmung der Nachtstunden und M,21b,922a,4: ber
ein anderes Verfahren zur Bestimmung der Nachtstunden) wird hier die Nacht
mit ihren zwlf ungleichen Stunden mit 180 gleichgesetzt. Somit ent-
spricht der Aufgang einer Mondstation 6/7 h. Die Mondstationen die-
nen in beiden Verfahren als eine Art Sternenuhr zur ungefhren Be-
stimmung der Nachtstunden, wie sie auch Varisco beschreibt:
Since by definition half of the stations would rise in a twelve-hour
period, it is relatively easy to calculate the approximate amount of time
it takes for one station to rise, which is another way of saying the amount
of time that the sky appears to shift by thirteen degrees. For example, if
the Pleiades is the rising station at the beginning of the evening, it will be
at midheaven in six hours. The approximate sky clock was described in
the Rasulid texts, []. (Varisco, al-Ashraf s Almanac, 1994, S. 91)

M,22b24a: Der siebte Abschnitt ber die Bestimmung des Mittagsschattens und
der fnf Gebetszeiten

M,22b,823a,12: ber den Mittagsschatten


Wie schon im vorigen Kapitel angemerkt ( M,18b,1420a,8: Die Bestim-
mung der Tagesstunden und M,20a,820b,3: Ein weiteres Verfahren zur
Bestimmung der Tagesstunden), listet al-Faris in diesem Kapitel die Lnge
m,22b24a: der siebte abschnitt 623

des Mittagsschatten in Aden fr Tierkreiszeichen gleicher Deklination


auf. Ausdrcklich nennt er die Sonnenpositionen, zu der die Sonne im
Zenit steht.

sm (in Fu) sm (in Fu) Richtung


,  1 + 1/4 + 1/5 + 1/6 1;37 N
,  1/6 + 1/6 1/10
0;11 N
 +10 0 0
,  4/5 + 1/2 1/6
0;53 S
 +25 0 0
 1 + 1/4 + 1/3 1/5 1;19 S
, 3 + 1/6 + 1/6 1/10 3;11 N

, 4 + 1/2 + 1/10 4;36 N


5 + 1/5 5;12 N
Tab. 75

Fat man die Brche zusammen, erhlt man, mit Ausnahme der letz-
ten beiden Eintrge, Schattenlngen, die Bruchteile von Sechzig dar-
stellen. Gerade diese knnen mit dem Schattenteiler ( M,20b,321a,7:
ber den Gebrauch des Schattenteilers) gut ausgemessen werden. Diese
Bruchteile von Sechzig nhren aber auch die Vermutung, da diese
Werte einer Tabelle mit sexagesimaler Schreibung der Schattenlngen
entnommen und in eine Form gebracht wurden, wie sie sich in volksa-
stronomischen Quellen hufig nachweisen lt (z. B. King, Shadow Sche-
mes, 1990, S. 213 und S. 215). Selten sind die Angaben von al-As.bah.
oder Ibn Rah. q hnlich przise (z. B. O,41a41b: ber die Jahreszeiten
oder B,12b13a: ber den lngsten Schatten an verschiedenen Orten). Hier
zeigt sich wieder einmal, da al-Faris einen deutlich anderen Hinter-
grund hat, wie es auch das Fehlen von einleitenden Kapiteln zu Aussa-
gen in Koran und Sunna zum Ausdruck bringt ( al-Fariss volksastrono-
mische Abhandlung Kitab Tuhfat. al-raghib, S. 24 und auch Genannte
Koranzitate, S.372 ). Aullig ist bei den angegebenen Schattenwerten
auch, da die Sonnenposition fr die Zeiten, in der die Sonne im Zenit
steht, um fnf Grad dieriert ( = 40 bzw. = 145). Ein Schreibfeh-
ler ist in der jetzigen Textfassung nicht nachvollziehbar; auch in einer
Tabelle mit Werten in indischen Ziern oder in abjad-Schreibweise
scheint eine Verwechslung ausgeschlossen.
Fr eine Berechnung wurden die Annahmen aus dem vorigen Kapi-
tel ( M,18b,1420a,8: Die Bestimmung der Tagesstunden) bernommen: Fr
die Ekliptikschiefe und die Ortsbreite von Aden wurden die Werte aus
al-Fariss Zj zugrundegelegt ( = 23;35 und = 13), fr die Gnomon-
624 erluterungen zu al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib (m)

lnge sieben Fu (n = 7 Fu) angenommen, wie es der folgende Ab-


schnitt nahelegt ( M,23a,1223b,9: ber die Bestimmung der Gebetszeiten).

sm sm Fehler
(in Fu, nach (in Fu, (in sechzigstel
al-Faris) berechnet) Fu)43
0 +1;37 +1;37 0
30 +0;11 +0;11 0
40 0 0;14 +1444
60 0;53 0;54 +1
90 1;19 1;18 1
120 0;53 0;54 +1
145 0 0;02 +2
150 +0;11 +0;11 0
180 +1;37 +1;37 0
210 +3;11 +3;12 1
240 +4;36 +4;36 0
270 +5;12 +5;12 0
300 +4;36 +4;36 0
330 +3;11 +3;12 1
360 +1;37 +1;37 0
Tab. 76

Diese Werte sind hervorragend; bei den Fehlern handelt es sich um


Bruchteile von Sechzig. Die relativ groen Fehler bei den Zeiten, in
denen die Sonne im Zenit steht, sind mglicherweise bedingt durch
die zugrundeliegende Tangensfunktion (s = n/tan H), die an diesen Stel-
len eine sehr groe Steigung hat, so da eine kleine Abweichung in
der Sonnenposition zu groen Unterschieden in den Schattenlngen
fhren kann. Der zweite Wert fr die Zeit, in der die Sonne im Zenit
steht ( = 145), fhrt zu einer Sonnenhhe knapp ber dem Zenit
(H = 90;14); der erste Wert ( = 40) ist hingegen weniger genau und
bedingt eine Sonnenhhe weiter ber dem Zenit (H = 91;54).
Verglichen mit den Schattenlngen aus dem vorigen Kapitel
( M,18b,1420a,8: Die Bestimmung der Tagesstunden und auch King, Sha-
dow Schemes, 1990, S. 212) ist dieses Schema hier deutlich genauer. Das

43 Der Konvention folgend gilt: Fehler = Text Nachrechnung.


44 Dieser verhltnismig groe Fehler geht sicher auf einen Abschreibfehler zurck,
da fr  +5, entsprechend  +25, wenn die Sonne abermals im Zenit steht, das
Ergebnis wesentlich besser wird. Eine Verschreibung von  +5 in  +10 ist in dieser
Textfassung jedoch nicht denkbar; lediglich in einer Variante, bei der Signum und
Grad in indischen Ziern gegeben sind, knnte dies mglich sein.
m,22b24a: der siebte abschnitt 625

im vorigen Kapitel beschriebene Verfahren bietet eine grbere Nhe-


rung, bei der teilweise die Brche einfach abgestrichen wurden.

M,23a,1223b,9: ber die Bestimmung der Gebetszeiten


In diesem Abschnitt gibt al-Faris die Definitionen der Zeiten fr die
fnf Gebete, ohne nher darauf einzugehen, wie sie begrndet werden
und wann sie gelten. Eine Diskussion, die al-As.bah. und Ibn Rah. q
auf viele Kapitel verteilen und auf die Grundlage von Koran und
Sunna stellen, handelt al-Faris hier in einem kurzen Abschnitt ab,
der der Definition einer jeden Gebetszeit kaum mehr als einen Satz
widmet. Deutlich tritt hier wieder sein anderer Hintergrund hervor:
al-Faris ist Astronom, whrend al-As.bah. und Ibn Rah. q eher dem
rechtswissenschaftlichen Bereich zuzuordnen sind ( al-As. bah.: Leben
und Werk, S. 5; Ibn Rah.q: Leben und Werk, S. 14 und al-Faris:
Leben und Werk, S. 18 ). Dieser andere Hintergrund zeigt sich auch
bei den Gebetszeiten selbst, die al-Faris nicht weiter in wohlgefllige,
strareie und erlaubte Zeiten unterteilt, wie es al-As.bah. tut (insb.
O,18b19a: ber die wohlgefllige und die strareie Zeit fr das Mittags- und
das Nachmittagsgebet und die folgenden Kapitel).
Nach al-Faris beginnt das Mittagsgebet, wenn der Mittagsschatten
um ein zwlftel Fu zugenommen hat (s = 1/12 Fu bzw. s = 1/84 n
fr n = 7). hnlich wie al-As.bah. , der von einer Schattenzunahme
um einen Sandalenriemen spricht (s = 1 Sandalenriemen = 2 Fin-
ger) ( O,14a: ber die Erwhnung der Gebetszeiten), scheint hier das Kri-
terium der geringen Zunahme des Mittagsschattens bzw. seine Wieder-
zunahme nach Mittag in eine Zahl gegossen, um damit rechnen zu
knnen.
Das Nachmittagsgebet beginnt, wenn das Mittagsgebet endet und
die Schattenzunahme der Gnomonlnge entspricht (s = 7 Fu bzw.
s = n). Es endet, wenn die Schattenzunahme der doppelten Gnomon-
lnge entspricht (s = 14 Fu bzw. s = 2 n), wie es auch schon in
King, Shadow Schemes, 1990, S. 212 erwhnt ist.
Fr die Zeit des Abendgebets nennt al-Faris nur einen Zeitpunkt,
den Sonnenuntergang, und fgt hinzu, da die kulminierende Mond-
station bei Sonnenuntergang der achten Mondstation nach der Mond-
station der Sonne entsprche (MU(k) = MS(a) +7). Wie schon im vorange-
gangenen Kapitel ( M,21a,821b,8: ber die Bestimmung der Nachtstun-
den) besteht auch hier das Problem, da dies nur dann gltig wre,
wenn mit Mondstation der Sonne hier die Mondstation bezeichnet ist,
626 erluterungen zu al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib (m)

die bei Sonnenuntergang aufgeht (MU(a)). Denn sonst ist die kulminie-
rende Mondstation bei Sonnenuntergang (MU(k)) die 22. Mondstation
nach der Mondstation der Sonne, also der Mondstation, die mit Son-
nenaufgang aufgeht, (MS(a)) bzw. die achte davor (MU(k) = MS(a) +21 bzw.
MU(k) = MS(a) 7).
Das Nachtgebet beginnt mit dem Weichen der Abenddmmerung.
Ob hiermit die erste oder die zweite Abenddmmerung gemeint ist,
geht zwar aus dem Text nicht hervor, da aber die hier genannte Mond-
station, die mit Weichen der Abenddmmerung kulminiert, nur eine
Mondstation nach der bei Sonnenuntergang kulminierenden Mond-
station liegt (MW(k) = MU(a) +8 bzw. MU(k) = MU(a) +7), ist wohl eher an
das Weichen der ersten Abenddmmerung gedacht. Denn zumindest
fr die Dauer der Morgendmmerung wird mit dem Aufgang von
zwei Mondstationen gerechnet (MS(a) = MA(a) +2) ( M,24a27b: Der
achte Abschnitt ber die Bestimmung des Anbruchs der Morgendmmerung). Das
Nachtgebet endet mit Anbruch der Morgendmmerung; mglicher-
weise ist dabei an die zweite Morgendmmerung gedacht, wie es al-
As.bah. beschreibt ( O,15b: ber die Zeit des Nachtgebets).
Zum Morgengebet ist nur der Anfang zu Anbruch der zweiten Mor-
gendmmerung genannt. Zu dieser Zeit kulminiert die zwanzigste
Mondstation nach der Mondstation der Sonne, wobei die Mondstation
der Sonne hier wieder die Mondstation bezeichnet, die mit Sonnenauf-
gang aufgeht (MA(k) = MS(a) +19).

Anfang Ende
Mittagsgebet sm + 1/12 Fu sm +7 Fu
Nachmittagsgebet sm +7 Fu sm +14 Fu bzw. sm +2 n
Abendgebet Sonnenuntergang bzw.
MU(k) = MU(a) +7
Nachtgebet Weichen der Abend- Anbruch der ersten
dmmerung bzw. Morgendmmerung
MW(k) = MU(a) +8
Morgengebet Anbruch der zweiten
Morgendmmerung bzw.
MA(k) = MS(a) +19

Tab. 77

Folgt man den Definitionen al-As.bah. s, so nennt al-Faris beim Nach-


mittagsgebet nur die bevorzugte Zeit und nicht die gesamte erlaubte
m,22b24a: der siebte abschnitt 627

Zeit, die bis zum Sonnenuntergang dauern darf ( O,18b19a: ber die
wohlgefllige und die strareie Zeit fr das Mittags- und das Nachmittagsgebet).
Beim Nachtgebet hingegen nennt er die erlaubte Zeit ( O,19a19b:
ber die wohlgefllige und die strareie Zeit fr das Abend- und das Nachtgebet).

M,23b,924a,1: ber die Bestimmung der Zeit fr die Mahlzeit al-sah. ur


Im letzten Abschnitt dieses Kapitels befat sich al-Faris mit der Zeit
fr die Mahlzeit al-sah. ur, der letzen Mahlzeit des Fastenden im Rama-
d
. an, bevor der Tag anbricht bzw. bis ihr in der Morgendmme-
rung einen weien von einem schwarzen Faden unterscheiden knnt
(Sure 2,183/187 [Rckert]; auch O,10a,am Rand6, O,23b,9 f und
B,8b,5f ). al-Faris legt fest, da die kulminierende Mondstation fr
die Mahlzeit al-sah. ur die neunzehnte Mondstation nach der Mondsta-
tion der Sonne sei (MM(k) = MS(a) +18) (so auch in Forcada, Mqat, 1990,
S. 63 f).

MS(a) MM(k)
1 19
2 20
3 21
Tab. 78

Dabei fhrt al-Faris nur die ersten drei Mondstationen im Detail


auf und weist darauf hin, da gem diesem Muster die anderen
Mondstationen ermittelt werden knnen. Er traut seinem Leserkreis
zu, diese Aufgabe zu lsen.
Eine andere Mglichkeit, die kulminierende Mondstation fr die
Mahlzeit al-sah. ur zu ermitteln, geht von der mit Anbruch der Morgen-
dmmerung kulminierenden Mondstation aus und rechnet zwei Mond-
stationen zurck (MM(k) = MA(k) 2).

MA(k) MM(k)
3 1
Tab. 79

Auch hier ist wieder der Leser gefordert, die fehlenden Angaben selbst
zu ergnzen.
628 erluterungen zu al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib (m)

M,24a27b: Der achte Abschnitt ber die Bestimmung des Anbruchs der
Morgendmmerung
Im dritten Abschnitt, der hier nicht bercksichtigt wurde, beschreibt
al-Faris die Sternkonstellationen der Mondstationen und deutet ihre
Anordnung zueinander mit kleinen Punkten an ( al-Fariss volksastro-
nomische Abhandlung Kitab Tuhfat . al-raghib, S. 24 , insb. Anm.61).
In diesem, dem achten Abschnitt kommt er nun zum Gebrauch der
Mondstationen als eine Art Sternenuhr. Dabei werden zur Nherung
der Nachtstunden zwlf Stunden bzw. 180 mit dem Aufgang, der Kul-
mination oder dem Untergang von 14 Mondstationen gleichgesetzt und
verschiedene Mondstationen in ihrer Stellung zum heliakischen Auf-
gang einer Mondstation gekennzeichnet. al-Faris teilt somit in zwei
Abschnitte auf, was al-As.bah. und Ibn Rah. q in einem Kapitel zusam-
mennehmen ( O,33b36a: ber den Anbruch der Morgendmmerung whrend
des Aufgangs einer der Mondstationen und B,39b71b: ber die Mondstatio-
nen). Mit Hilfe der Mondstationen lassen sich Zeiten fr das Abend-,
das Nacht- und das Morgengebet festlegen sowie fr die Mahlzeit al-
sah. u r.
In der Einleitung zu diesem Kapitel bespricht al-Faris die unter-
schiedlichen Daten im byzantinischen bzw. syrischen Kalender, die fr
den heliakischen Aufgang der Mondstation al-shara.tan angegeben wer-
den. So bevorzugen nach seiner Aussage einige den 20.07., einige den
21.07. und Kushyar b. Labban den 24.07. Dasselbe Datum verwen-
det auch al-As.bah. ( O,33a33b: ber die Mondstation al-shara.tan und
O,33b36a: ber den Anbruch der Morgendmmerung whrend des Auf-
gangs einer der Mondstationen). al-Faris selbst gebraucht den 18.07., ebenso
wie al-Maqrz, al-Qalqashand und vermutlich Ibn Rah. q (Pellat, Cinq
Calendriers, 1986, S. XVII und B,39b71b: ber die Mondstationen), wh-
rend Ibn Qutayba den 16.07. (Ibn Qutayba [Hamidullah & Pellat],
Kitab al-Anwa", 1956, S. yb) und al-Brun den 10.07. verwenden (al-
Brun [Sachau], Chronology, 1879, S. 351f). al-Ashraf #Umar wiederum
gibt den 20.07. an (Varisco, al-Ashraf s Almanac, 1994, S. 32 und S. 51).
Der 19.07. findet sich im Kalender von Crdoba (Pellat, Calendrier de
Cordoue, 1961, S. XII); Ibn Masawayh gebrauchte den 14.07. (Troupeau,
Livre des temps, 1968, S. 127 und S. 135), ebenso wie Ibn al-Banna", fr
den aber auch der 15.07. (Renaud, Calendrier, 1948, S. 11, Anm. 2) und
der 22.07. (Pellat, Dictons rims, 1955, S. 32) in Betracht kamen. Diese
Daten sind in nachstehender Tabelle noch einmal zusammengefat.
m,24a27b: der achte abschnitt 629

syrisch bzw.
byzantinisch
Quelle fr MA(a) = 1
al-Brun 10.07.
Ibn Masawayh, Ibn al-Banna" A 14.07.
Ibn al-Banna" B 15.07.
Ibn Qutayba 16.07.
al-Faris, (Ibn Rah. q), al-Maqrz, al-Qalqashand 18.07.a
Kalender von Crdoba 19.07.
einige Gelehrte (nach al-Faris), al-Ashraf #Umar 20.07.
einige Gelehrte (nach al-Faris) 21.07.
Ibn al-Banna" C 22.07.
Kushyar b. Labban (nach al-Faris), al-As.bah. 24.07.
Tab. 80

In folgender Tabelle sind die Daten fr den heliakischen Aufgang


der jeweiligen Mondstation, wie sie al-Faris in diesem Abschnitt be-
schreibt, aufgelistet. Die Bezeichnungen der Monate knnen im ent-
sprechenden Kapitel nachgesehen werden ( Verwendete Kalender,
S. 395). Die ekliptikale Lnge der Sonne () ist in den Handschrif-
ten durch den Namen eines Tierkreiszeichens und einer Gradzahl, mal
in indischen Ziern, mal in Numeralia, angegeben. Da die Werte fr
die Sonnenlnge in G ((in G)) von denen in M ((in M)) deutlich und syste-
matisch abweichen, sind sie hier separat aufgelistet.

Tage
byzantinisch seit dem
MA(a) bzw. syrisch45 koptisch46 Nayruz (in M) (in G)
1 18.07. 23.08. 107 37 35
2 01.08. 06.09. 120 50 48
3 14.08. 19.09. 133 62 61
4 27.08. 02.10. 146 75 73
5 09.09. 15.10. 159b 87 85c
6 22.09.d 28.10. 172 99 98

So in G; 28.07. in M.
a
b
Fehlt in G.
c 75 in G, da die Werte als Mischung aus den Namen der Tierkreiszeichen und

den indischen Ziern angegeben sind, liegt ein Schreibfehler vor: 2S15 anstelle von
besseren2S25.
d 21.09. in G.

45 al-Faris rechnet hier mit einem Normaljahr.


46 al-Faris rechnet hier mit einem Normaljahr.
630 erluterungen zu al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib (m)

Tage
byzantinisch seit dem
MA(a) bzw. syrisch koptisch Nayruz (in M) (in G)
7 05.10. 11.11. 185 112 112
8 18.10. 24.11.a 198 124b bzw. 125 125
9 31.10.c bzw. 01.11. 07.12. 211 137 135
10 13.11. 20.12. 224 149 147
11 27.11.d 4. Ep. 238 163 161
12 09.12.e 12.01.f 251 175 174g
13 22.12.h 25.01. 264 188 190 bzw. 191i
14 05.01.j 08.02. 277 201 199
15 18.01. 21.02. 290 214 213
16 31.01.k 04.03. 303 227 226
17 13.02.l 17.03. 316 240m 240
18 26.02. 30.03.n 329 254 252
19 09.03. 13.04. 342 267 265
20 22.03. 26.04. 355 279 279
21 04.04. 09.05. 3 293 292
22 17.04.o 22.05.p 16 306 47
23 30.04. 05.06. 29 319

a 23.11. in G.
b Fehlt in G.
c Fehlt in G; 01.11. zustzlich in M, G.
d 26.11. in G.
e 08.12. in G.
f 12.10. in G; da die Monate in Worten angegeben sind, liegt ein Schreibfehler vor:

12.10. (12. Tammuz) anstelle vonbesserem12.01. (12. Tut).


g 164 in G; da die Werte als Mischung aus den Namen der Tierkreiszeichen und

den indischen Ziern angegeben sind, liegt ein Schreibfehler vor: 6S14 anstelle von
besseren6S24.
h 21.12. in G.
i 201 (?) in G; da die Werte als Mischung aus den Namen der Tierkreiszeichen

und den indischen Ziern angegeben sind, liegt ein Schreibfehler vor: 7S21 anstelle
vonbesseren7S11.
j 04.01. in G.
k 35.01. in G; da die Werte in indischen Ziern gegeben sind, liegt mglicherweise

ein Schreibfehler vor: 35.01 anstelle vonbesserem30.01.


l So in G; 13.01. in M; da die Monate in Worten angegeben sind, liegt ein Schreib-

fehler vor: 13.01. (13. Tishrn al-awwal) anstelle vonbesserem13.02. (13. Tishrn al-
than).
m Manchmal im letzten Grad von Scorpius und manchmal im ersten Grad von

Sagittarius zustzlich am Rand in M.


n 19.03. in G; da der Tag in indischen Ziern, der Monat in Worten gegeben ist,

liegt mglicherweise ein Schreibfehler vor: 19.03. anstelle vonbesserem29.03.


o 16.04. in G.
p 21.05. in G.

47 G endet hier (al-Fariss volksastronomische Abhandlung Kit


ab Tuhfat al-raghib,
.
S. 22).
m,24a27b: der achte abschnitt 631

Tage
byzantinisch seit dem
MA(a) bzw. syrisch koptisch Nayruz (in M) (in G)
24 12.05.a 18.06. 42 332b
25 25.05. 01.07. 55 345
26 10.06. 14.07. 68c 358
27 23.06. 27.07. 81 11
28 05.07. 10.08. 94 24
Tab. 81

Fr den heliakischen Aufgang jeder der 28 Mondstationen (MA(a)) infor-


miert al-Faris ber die zugehrigen Daten im byzantinischen bzw. syri-
schen und koptischen Kalender. Desweiteren gibt er an, wieviele Tage
seit dem Nayruz, dem Neujahrstag im persischen Sonnenkalender, ver-
gangen sind, eine Zhlung die gerne als Navigationskalender der ara-
bischen Seefahrer im Indischen Ozean bezeichnet wird. Da sich der
Navigationskalender mit einer Jahreslnge von 365 Tagen gegenber
den beiden anderen Kalendern verschiebt, erlaubt er eine Datierung:
Die von al-Faris gemachten Angaben sind fr die Zeit von 12931300
bzw. 12931295 gltig, wenn man annimmt, da das Nayruz auf den
2. Kanun al-awwal fllt. Dies steht in deutlichem Widerspruch zu dem
von al-Khazraj genannten Sterbejahr al-Fariss 1278/79 (al-Khazraj
[#Asal & Redhouse], History IV, 1906 , S. 204; auch al-Faris: Leben
und Werk, S. 18 ). Fr diese widersprchlichen Angaben sind mehrere
Erklrungen denkbar: Zum ersten knnte sich al-Khazraj bei der Jah-
reszahl geirrt haben; jedoch wre eine Verwechslung oder Verschrei-
bung bei al-Fariss Todesjahr, beispielsweise von 697H (1297/98) in
677H (1278/79), wie sie bei Schreibung als Numeralia verhltnism-
ig leicht geschehen kann, nur vorstellbar, wenn sie schon in der al-
Khazraj vorliegenden Quelle zu finden wre, da er sein Werk chrono-
logisch aufgebaut hat. Zum zweiten knnte, folgt man den Angaben in
Sellheim, eine Verwechslung von Vater (gest. 1278/79) und Sohn (gest.
1317) al-Faris vorliegen, auch wenn auf dem Titelblatt (M,1a) eindeu-
tig der Vater genannt ist (Sellheim, Materialien 1, 1976, S. 208 und

13.05. ber der Zeile in M.


a

338 in M; da die Werte als Mischung aus den Namen der Tierkreiszeichen und
b

Numeralia angegeben sind, liegt mglicherweise ein Schreibfehler vor: 338 anstelle
vonbesseren332.
c 28 in M; da der Wert in indischen Ziern angegeben ist, liegt mglicherweise ein

Schreibfehler vor: 28 anstelle vonbesseren68.


632 erluterungen zu al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib (m)

Anm.37). Zum dritten knnten die hier gemachten astronomischen


Angaben fr die Zukunft gedacht gewesen sein. Zum vierten knnte
der Navigationskalender, der parallel zum persischen Sonnenkalender
mit 365 Tagen luft, doch eine Art Schaltung kennen und nicht ganz so
zuverlssig dem persischen Kalender folgen, wie verschiedentlich ange-
deutet ist:
Now this method and these seasons have changed and not one of the
merchants who is left knows about it so that he must ask those who know,
all of them, when in need, for some help. Time has betrayed them, [].
Perhaps the sailing seasons are also victims of time for some reason that
our minds are not aware of. It has been said that the season gets later
every year by one degree, but in every law God is the only one who
really knows. (Ibn Majid [Tibbetts], Arab Navigation, 1981, S. 238 f)
The fact that the Nairuz was not stationary in the solar year but retrea-
ted slowly meant that the seasons slowly increased their date relative to
Nairuz. Thus after 40 years the seasons would be 10 days later according
navigators reckoning and this must have been a noticeable amount for
Ibn Majid usually gives figures to within limits of 10 days. It is therefore
surprising to find no mention of this retreat of Nairuz in the solar year in
either the texts of Ibn Majid or Sulaiman al-Mahr. [] The only sign
we receive from those two authors that the navigators did periodically
adjust their figures is the note made by Ibn Majid at the end of the ele-
venth fa"ida that in his fathers days navigators tried to cross the Ocean at
an earlier date and found themselves coming to grief (Anm. 393: f. 76v,
l .11; trans. p. 238.). This presumably means that Ibn Majids father, sai-
ling according to dates of a previous generation, found them to be faulty
so that by the time of Ibn Majid an adjustment had been made. (Ibn
Majid [Tibbetts], Arab Navigation, 1981, S. 362f)
The navigational nayruz calendar was obviously an approximate system,
since the times are expressed in units of ten rather than specific days.
Since it was the common Persian calendar that was used, one day was
lost every four years so that every forty years a unit of ten days in fact
shifted. This created a problem for sailors, who had to shift the numbers
in succeeding generations. By the time of Ibn Majid in A.D. 1488 the
actual nayruz had regressed to XI:14 without calculation of a leap year.
In the time of the later author Sulayman al-Mahr another five days had
been lost, and in the time of the Turkish author Sd eleb the nayruz
was in October. Thus, it is not advisable to compare navigational nayruz
dates between sources before determining the approximate date of each
source. (Varisco, al-Ashraf s Almanac, 1994, S. 74)

Weniger widersprchlich, als es auf den ersten Blick scheinen mag, ist
hingegen der Epochenbeginn in al-Fariss Zj (1. Farwardn 631Y bzw.
10. Januar 1262). Da solche Tabellen i. d. R. mit geraden Daten
m,24a27b: der achte abschnitt 633

begonnen wurden (z. B. 01.01.601Y, 01.01.631Y, 01.01.661Y, ; Hinweis


von Benno van Dalen, Frankfurt) und der 1. Farwardn 661Y auf den
3. Januar 1292 fllt, steht die Datierung von al-Fariss Zj nicht im
Widerspruch zu einer solch spten Datierung dieser Tabelle.
Sollte das sptere Datum, das sich aus dieser Tabelle ermitteln lt,
Bestand haben, wird noch einmal zu prfen sein, ob al-Faris und
al-Kawash nicht vielleicht doch ein und dieselbe Person waren, da
die bisherige Argumentation v. a. auf den Lebensdaten dieser beiden
Astronomen beruhte (auch King, MAY, 1983, S. 27 und Anm.104).
Zu bercksichtigen ist dabei jedoch auch, da die Nisbe al-Faris auf
persische Wurzeln hinweist, die Nisbe al-Kawash jedoch auf irakische
Ursprnge (auch Jalal al-Dn al-Suyu t. [Veth], Lubb al-Lubab, 1840,
S. 195 und S. 226).
al-Ashraf #Umars Almanach gibt das persische Nayruz fr den ach-
ten Kanun al-than an (Varisco, al-Ashraf s Almanac, 1994, S. 28 [berset-
zung], S. 46 [Text] und S. 73 [Kommentar]). Daraus ergbe sich fr das
Alter von al-Ashraf #Umars Almanach 12691272. Es ist aullig, da
zwei Quellen, die rumlich und zeitlich so eng beieinander liegen wie
al-Ashraf #Umars Sammlung sternkundlicher Texte (d. i. Kitab al-Tabs. ira
f #ilm al-nujum [Belehrende Abhandlung ber die Sternkunde]), die
diesen Almanach enthlt, und al-Fariss volksastronomische Abhand-
lung (d. i. Kitab Tuh. fat al-raghib wa-.turfat al-.talib f taysr al-nayyirayn wa-
h. arakat al-kawakib [Das Buch (voller) Neuheiten fr den Begehrenden
und den Fordernden ber die Umlufe der beiden Leuchtenden und
die Bewegungen der Planeten]) in ihrer Angabe des persischen Neu-
jahrstages um sechs Tage voneinander abweichen. In einem dieser
beiden Werke wird sich wohl die frheste schriftliche Erwhnung des
Navigationskalenders finden:
Although the Zoroastrian vague year appears to have gone out of
circulation among Persian Muslims by around the end of the 5th/11th
century, it lived on, rather surprisingly, as the basis for the navigational
calendar of the Arab seafarers in the Indian Ocean. This did not use
the Persian month-names but simply counted the days (from 1 to 365),
beginning at Nawroz. For the moment, the oldest known attestation of
this calendar is in the almanac of the Yemeni Crown Prince #Umar b.
Yusuf (later al-Malik al-Ashraf), which puts Nawroz at 8 January (correct
for A.D. 12691272) []. (de Blois, Ta"rkh I. Dates and Eras in the Islamic
World 1. In the Sense of Date, Dating, etc. in EI2, S. 262b)

Eine interessante Frage bliebe noch: Wieso benutzen sowohl al-Ashraf


#Umar als auch al-Faris eine Zhlung nach dem Nayruz und verwen-
634 erluterungen zu al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib (m)

den nicht den persischen Kalender, der zumindest al-Faris durchaus


gelufig war ( al-Faris: Leben und Werk, S. 18 )?
Die Werte fr die Sonnenlnge in G sind meist kleiner als die in M;
hufig gilt (in M) = (in G) +2. Die Sonnenlngen aus M passen in eine
sptere Zeit als die Werte aus G (nach Auskunft von Benno van Dalen,
Frankfurt, stimmen die in M angegebenen Sonnenlngen [(M)] eher fr
ca. 1400, die in G angegebenen [(in G)] eher fr ca. 1200).
Um hier auf 360 fr einen jhrlichen Umlauf der Sonne zu kom-
men, addiert al-Faris, folgt man den Angaben in M, fr sieben Mond-
stationen nur 12 zur Sonnenlnge und fr drei Mondstationen 14
(7 12 +18 13 +3 14 = 360). Besonders aullig sind der Zehner-
schritt von Mondstation Nr. 8 (al-nathra) zu Mondstation Nr. 9 (al-.tarf )
und die Unregelmigkeit bei Mondstation Nr. 13 (al-#awwa"). ber-
einstimmungen mit den Angaben zu den Mondstationen in seinem
Zj scheinen nicht zu bestehen (Kunitzsch & Langermann, Star Table,
2003, S. 164 f und S. 167). Um auf eine Jahreslnge von 365 Tagen
zu kommen, dauert die Zeitspanne, in der al-jabha mit Anbruch der
Morgendmmerung aufgeht (MA(a) = 10) 14 Tage (27 13 +14 = 365).
Auch Ibn Qutayba und al-Brun nennen al-jabha als Ausnahme (Ibn
Qutayba [Hamidullah & Pellat], Kitab al-Anwa", 1956, S. 7 und al-Brun
[Sachau], Chronology, 1879, S. 339, anders O,33b36a: ber den Anbruch
der Morgendmmerung whrend des Aufgangs einer der Mondstationen). Die ange-
gebenen Tage sind identisch mit denen bei Ibn Rah. q ( B,39b71b:
ber die Mondstationen).
Nach den Angaben zu den Tagen der jeweiligen heliakischen Auf-
gnge und der Sonnenposition folgen die Informationen, die eine Nut-
zung der Mondstationen als eine Art Sternenuhr erlauben. al-Faris
beginnt seine Aufzhlung mit der Mondstation, die bei Anbruch der
Morgendmmerung untergeht, dem s. ah. ib al-naw" (MA(u) = MA(a) +14).
Er bezeichnet diese Mondstation immer mit diesem Namen, erwhnt
aber zustzlich, da sie auch al-gharib, al-naz
. r oder al-afil genannt wird.
Danach nennt er die kulminierende Mondstation bei Anbruch der
Morgendmmerung (MA(k) = MA(a) 7) und fr die Mahlzeit al-sah. ur
(MM(k) = MA(a) 9), gefolgt von der Mondstation der Sonne, also der
Mondstation, die bei Sonnenaufgang aufgeht, (MS(a) = MA(a) +2) und der
Mondstation, in der der Neumond erscheint (MN(a) = MA(a) +3). Wh-
rend Ibn Rah. q diese Mondstation nur erwhnt, nicht aber in seiner
Auflistung bercksichtigt ( B,39b71b: ber die Mondstationen), wird sie
von al-Faris in seine Aufzhlung eingearbeitet. Da der Neumond
demzufolge scheinbar kurz nach Sonnenaufgang sichtbar wird und
m,24a27b: der achte abschnitt 635

nicht kurz nach Sonnenuntergang, lt sich erklren, geht man von


einer Situation ungefhr zwlf Stunden frher oder spter, bei Sonnen-
untergang, ausund zwar innerhalb der ungefhr 13 fr eine Mond-
station. Dann ergibt sich folgendes Bild: Die Mondstation der Sonne
geht nun unter (MS(a) wird zu MU(u)), die Mondstation des Neulichts geht
eine Mondstation spter unter (MN(a) wird zu MU(u) +1).
Hinzu treten ergnzende Informationen, die al-Faris nach den auf-
gelisteten Daten zu einzelnen, ausgezeichneten Mondstationen am En-
de dieses Kapitels gibt. So ist von der Mondstation der Sonne aus
gerechnet die 20. Mondstation die kulminierende Mondstation bei An-
bruch der Morgendmmerung (MA(k) = MS(a) +19 = (MA(a) +2)+19 =
MA(a) +21); die kulminierende Mondstation fr die Mahlzeit al-sah. ur sei
die 19. Mondstation nach der Mondstation der Sonne (MM(k) = MS(a) +18
= (MA(a) +2)+18), was aber den eingangs dieses Kapitels gemachten
Aussagen widerspricht: Die 19. Mondstation nach der Mondstation der
Sonne entspricht nicht der neunten Mondstation vor der Mondsta-
tion der Morgendmmerung (MM(k) = MA(a) 9 im Gegensatz zu MM(k)
= MS(a) +18 = (MA(a) +2)+18 = MA(a) +20). Ebensowenig ist die achte
Mondstation von der kulminierende Mondstation fr die Mahlzeit al-
sah. ur aus gezhlt die Mondstation der Morgendmmerung, gleichgl-
tig, ob man von der ersten oder der zweiten Definition dieser Mond-
station ausgeht (MM(k) +7 = MA(a) im Gegensatz zu MM(k) +9 = MA(a) und
MM(k) 20 = MA(a)). Weiterhin ist die 15. Mondstation nach der Mond-
station der Sonne die aufgehende Mondstation bei Beginn der Nacht
(MB(a) = MS(a) +14 = (MA(a) +2)+14 = MA(a) +16) und die achte Mondsta-
tion die kulminierende Mondstation bei Anbruch der Nacht (MB(k) =
MS(a) +7 = (MA(a) +2)+7); von der kulminierende Mondstation fr den
Anbruch der Morgendmmerung aus gerechnet ist die achte Mondsta-
tion die Mondstation der Morgendmmerung (MA(k) 7 = (MA(a) 7)+7
= MA(a)).

MA(a) Mondstation der die Mondstation, die bei Anbruch


Morgendmmerung der Morgendmmerung aufgeht
(heliakischer Aufgang)
MA(u) = MA(a) +14 s. ah. ib al-naw" die Mondstation, die bei Anbruch der
Morgendmmerung untergeht
MA(k) = MA(a) 748 die Mondstation, die bei Anbruch der
Morgendmmerung kulminiert

48 Entsprechend als M
A(k) = MS(a) +19 = (MA(a) +2)+19 = MA(a) +21 am Ende des
Kapitels beschrieben.
636 erluterungen zu al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib (m)

MM(k) = MA(a) 949 die kulminierenden Mondstation bei


der Mahlzeit al-sah. ur
MS(a) = MA(a) +2 Mondstation der die Mondstation, die zusammen
Sonne mit der Sonne aufgeht (kosmischer
Aufgang)
MN(a) = MA(a) +3 die Mondstation, in der das Neulicht
erscheint
MB(a) = MA(a) +16 die Mondstation, die bei Beginn der
Nacht aufgeht
MB(k) = MA(a) +9 die kulminierende Mondstation bei
Beginn der Nacht

Tab. 82

Von diesen definierten Mondstationen listet al-Faris aber nur die bei
Anbruch der Morgendmmerung aufgehenden, kulminierenden und
untergehenden Mondstationen (MA(a), MA(k) und MA(u)) und die Mondsta-
tion der Sonne (MS(a)) auf, die zur Bestimmung der Zeit fr das Morgen-
gebet dienen knnen, sowie die Mondstation fr die Mahlzeit al-sah. ur
(MM(k)), was im Ramad . an von Bedeutung ist, und die Mondstation des
Neulichts (MN(a)), die fr die Bestimmung des Monatsanfangs wichtig
werden kann.

MA(a) MA(u) MA(k) MM(k) MS(a) MN(a)


1 15 22 20 3 4
2 16 23 21 4 5
3 17 24 22 5 6
4 18 25 23 6 7a
5 19 26 24 7 8b
6 20 27 25 8 9c
7 21 28 26 9 10
8 22 1 27 10 11
9 23 2 28 11 12
10 24 3 1 12 13
11 25 4 2 13 14

a Fehlt in G.
b Fehlt in G.
c Fehlt in G.

49 Im Gegensatz dazu als M


M(k) = MS(a) +18 = (MA(a) +2)+18 = MA(a) +20 und als
MM(k) = MA(a) 7 am Ende des Kapitels beschrieben.
m,29b33a: der elfte abschnitt 637

MA(a) MA(u) MA(k) MM(k) MS(a) MN(a)


12 26 5 3 14 15
13 27 6 4 15 16
14 28 7 5 16 17
15 1 8 6a 17 18
16 2 9 7b 18 19
17 3 10 8c 19 20
18 4 11 9d 20 21
19 5 12 10e 21 22
20 6 13 11f 22 23
21 7 14 12g 23 24
22 8 15 13 24 25
23 9 16 14 25 26
24 10 17 15 26 27
25 11 18 16 27 28
26 12 19 17 28 1
27 13 20 18 1 2
28 14 21 19 2 3
Tab. 83

Die Angaben in M sind einwandfrei; der Fehler in G bei der kul-


minierenden Mondstation fr die Mahlzeit al-sah. ur (MM(k)) knnte auf
eine frhere Quelle in Tabellenform hinweisen ( B,39b71b: ber die
Mondstationen). Die Auswahl der aufgelisteten Mondstationen weist auf
einen rituellen Gebrauch dieses Nherungsverfahrens zur Bestimmung
der Nachtstunden; es erlaubt, die Zeiten fr das Morgengebet und die
Mahlzeit al-sah. ur im Ramad
. an festzulegen und hilft bei der Ermittlung
des Monatsanfangs.

M,29b33a: Der elfte Abschnitt ber die Bestimmung der Qiblarichtungen


al-Fariss Kapitel ber die Bestimmung der Qiblarichtungen gliedert
sich in zwei Hauptteile. In der ersten Hlfte bespricht er die Winde,
ihre astronomisch definierten Grenzen und ihre Zuordnung zur Ka#ba.
Dies wird ergnzt um eine kurze Anmerkung, die die astronomische

a 7 in G.
b 8 in G.
c 9 in G.
d 10 in G.
e 21 in G.
f 12 in G.
g 13 in G.
638 erluterungen zu al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib (m)

Ausrichtung der Ka#ba beschreibt. Abschlieend folgt ein zweiter Teil


mit einem rein als Text gehaltenen Qiblaschema, wie es sich auch bei
Ibn Rah. q findet ( B,23a25b: Die Bestimmung der Qibla nach Ibn Suraqa;
zu graphischen Darstellungen M,36b: Zur Bestimmung der Qiblarichtun-
gen und M,37a: Abbildung fr die Bestimmung der Qiblarichtungen).
Den volksastronomischen Methoden zur Bestimmung der Qibla liegt
der Grundgedanke von der Ka#ba in Mekka als Zentrum der Welt
zugrunde. Ihren vier Seiten wird jeweils einer der vier Hauptwinde
zugeordnet. Die Richtung dieser Winde ist wiederum durch astrono-
misch definierte Grenzen festgelegt. So schreibt al-Faris, da der s. aba
vom Sonnenaufgang an den quinoktien bis zum Aufgang des Kano-
pus (suhayl; Car) wehe, der janub vom Aufgang des Kanopus (suhayl;
Car) bis zum Sonnenuntergang an den quinoktien, der dabur vom
Sonnenuntergang an den quinoktien bis zu den drei Deichselsternen
am Groen Wagen (banat na#sh; UMa) und der shamal von den drei
Deichselsternen am Groen Wagen (banat na#sh; UMa) bis zum Son-
nenaufgang an den quinoktien. Das gleiche Windschema beschreibt
auch al-As.bah. ( O,25b: ber die Erwhnung der Qibla und die Begren-
zung der Winde). Bei den drei Deichselsternen am Groen Wagen (banat
na#sh; UMa) sind die Angaben, ob der Auf- oder Untergang die-
ser Sterne gemeint ist, nur bei den Grenzen des shamal und dort nur
in G genannt. Den hier verwendeten Morgen- bzw. Abendweiten lie-
gen der exakte, moderne Wert der Ortsbreite von Mekka ( = 2126)
und Sterndeklinationen fr das Jahr 1000 zugrunde ( O,25b: ber die
Erwhnung der Qibla und die Begrenzung der Winde). Die Abendweite der
drei Deichselsterne am Groen Wagen (banat na#sh; UMa) liegt zwi-
schen 61 fr UMa und 71 fr UMa ((UMa) = +61 und (UMa) =
+71 bzw. +61 (UMa) +71). Fr die Auswertung wurde nur der
Stern mit der grten Morgen- und Abendweite ( UMa) herangezo-
gen. Die Morgenweite des Kanopus (suhayl; Car) betrgt 58 ((Car)
= 58). In nachstehender Tabelle zhlen die Angaben in Grad vom
Nordpunkt aus im Uhrzeigersinn.

Wind Anfang Ende


s. aba 90 148
janub 148 270
dabur 270 341
shamal 341 90
Tab. 84
m,29b33a: der elfte abschnitt 639

Abb. 38

Bei der Zuordnung der Winde zur Ka#ba ist nur beim s. aba ausdrcklich
eine Wand beschrieben. Geht man davon aus, da dies auch fr die
anderen Winde Gltigkeit hat, ergibt sich folgende Anordnung:

Abb. 39
640 erluterungen zu al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib (m)

Aus der Anordnung der Winde um die Ka#ba wird auch deutlich,
wieso bei al-Faris eine etymologische Herleitung der Windnamen aus
ihrer Zuordnung zu den vier Seiten der Ka#ba wie bei Ibn Rah. q und
al-As.bah. fehlt ( O,25b: ber die Erwhnung der Qibla und die Begrenzung
der Winde und B,18a19b: ber die Bestimmung der Qibla mittels der Sonne,
des Mondes, der Sterne und der Winde). Denn hierzu wre eine um 90
gedrehte Anordnung ntig, die der Vorderseite der Ka#ba, das heit
der Nordostwand ( Die Ka#ba, S. 368 ), den s. aba zuweist. Stnde
man dann wie die Ka#ba mit ihrer Vorderseite, ihrem Gesicht nach
Nordosten, trfe (as. abat) einem der s. aba von vorne, links (f shimaliha)
befnde sich der shamal, auf der anderen Seite (f janbiha) der janub
und hinter sich (f dubriha) der dabur. al-Faris teilt aber dem shamal die
Nordostwand zu (so auch O,26a: ber die Grenzen der Winde nach #Al),
eine etymologische Herleitung der Windnamen ist nicht mehr mglich.
Danach folgt eine kurze Anmerkung, die die astronomische Aus-
richtung der Ka#ba beschreibt, ohne den Umweg ber die Grenzen
der Winde zu nehmen. So seien die Nordost- bzw. die Nordwest-
wand der Ka#ba dem Sonnenauf- bzw. -untergang am Sommersolsti-
tium zugewandt, die Sdost- bzw. Sdwestwand dem Sonnenauf- bzw.
-untergang am Wintersolstitium und die stliche Ecke mit dem Schwar-
zen Stein und die westliche Ecke den Sonnenauf- bzw. -untergngen an
den quinoktien. Geht man davon aus, da die Morgen- und Abend-
weiten der Sonne in Mekka in den Anfangsjahren der Hijra beob-
achtet wurden, erhlt man fr die Solstitien, unter Verwendung der
genauen, modernen Ortsbreite ( = 2126) und des exakten Wertes
fr die Ekliptikschiefe zur Zeit der Hidschra ( = 23;37) Abweichun-
gen vom Ost- bzw. Westpunkt um ungefhr 25 ( = 25;29) (zur
Berechnung auch O,25b: ber die Erwhnung der Qibla und die Begren-
zung der Winde). Da der Grundri der Ka#ba ungefhr einem Rechteck
entspricht ( Grundlegendes zur Qibla, S. 368 ), kann al-Fariss Aussage
nicht bedeuten, da der Sonnenauf- bzw. -untergang an den Solstitien
senkrecht zu den Wnden erfolgt (zu einer Ausrichtung der Ka#ba mit-
tels der Winde O,25b: ber die Erwhnung der Qibla und die Begrenzung
der Winde; auch O,20b21a: ber die restlichen drei der insgesamt fnf ver-
werflichen Zeiten fr das Gebet).
m,29b33a: der elfte abschnitt 641

Abb. 40

Als Datum fr die Solstitien und quinoktien im syrischen bzw. byzan-


tinischen Kalender nennt al-Faris jeweils den 19.03 und den 19.09.
bzw. den 19.06. und den 19.12. In einer Marginalie ist angemerkt, da
dies fr die Zeit der Hijra korrekt gewesen sei. Diese Werte sind fr das
Jahr 622 durchaus realistisch (Tuckermann, Positions, 1964, S. 329). Sie
schlieen aber keinesfalls aus (auch O,42a42b: ber den lngsten und
den krzesten Tag im Jahr), da es sich um vorislamisches Wissen handeln
knnte, wie King vermutet:
[] we have here not records of observations of medieval visitors
to the Ka#ba but written versions of pre-Islamic meteorological and
astronomical folklore. (Hawkins & King, Orientation of the Ka"ba, 1982,
S. 105)
Der zweite Teil dieser Marginalie besagt, was heute betrit, sei das
Wintersolstitium am 09.04. Da das syrische bzw. byzantinische Jahr mit
einer Lnge von 365,25 Tagen lnger ist als ein Sonnenjahr, bewegt
sich das Wintersolstitium ber die Jahrhunderte in diesem Kalender
rckwrts (mit einem Beispiel O,42a42b: ber den lngsten und den
krzesten Tag im Jahr; auch Tuckerman, Positions, 1964, passim). Folglich
mu auch das Datum fr das Wintersolstitium zur Zeit der Hijra sp-
ter als das heutige Datum liegenund nicht frher. Mglicherweise
liegt hier eine Verwechslung von Kanun al-akhir und Kanun al-awwal vor.
Dann wre diese Randnotiz allerdings in einer sehr spten Hand ver-
fat.
642 erluterungen zu al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib (m)

Zeit der Hijra heute


(syrisch bzw. byzantinisch) (syrisch bzw. byzantinisch)
WS 19.03. 09.03.a
F 19.06.
SS 19.09.
H 19.12.
Tab. 85

Zudem berichtet al-Faris, da das Neulicht an den Solstitien und


quinoktien am jeweiligen Sonnenuntergangsort erscheine (zu einer
ausfhrlichen Analyse Hawkins & King, Orientation of the Ka"ba, 1982,
S. 102 ).
Der zweite Teil dieses Kapitels birgt ein Qiblaschema. Es besteht aus
zwlf sich wiederholenden, in sich gleich strukturierten Abschnitten. In
jedem Teilstck wird jeweils einer Anzahl Orte und Gegenden eine
Qiblarichtung, bestimmt mittels der Sterne oder der Winde, zugeord-
net und angegeben, welchem Teil der Ka#ba man gegenber ist, wenn
man sich in die angegebene Richtung wendet (auch das achtteilige
Schema B,23a25b: Die Bestimmung der Qibla nach Ibn Suraqa). Nachfol-
gende Tabelle bietet eine bersicht der im Text gemachten Aussagen:
Lage zur
M Nr. Ka#ba Orte Sterne Winde
30a,16 (1) von der sd- bilad al-Yaman, al-qu.tb al-shimal/ shamal im Gesicht
30b,7 lichen Ecke #Adan, S. an#a", Zabd, al-judayy gegenber dabur am Rand der
ohne sie Ha. d. ramawt, Shajar, dem Auge linken Schulter oder
selbst sieben S. a#da, Saba" und Aufgang suhayl am (am) linken Ohr
Ellen bis zur weitere Orte in rechten Ohr und s. aba an der rechten
sdlichen Ecke dieser Richtung Untergang am linken Wange
(Ohr)
30b,713 (2) zwischen der bilad al-Habasha,
. Aufgang al-thurayya s. aba an der rechten
sdlichen Zanj, Zayla#, Barbarah, an der rechten Seite Wange
Ecke und der Muqadisuh und wei- al-qu.tb al-shimal an dabur an der linken
alten (und tere Orte in dieser der linken Seite Schulter
nun) blok- Richtung janub an der rechten
kierten Tr Schulter
30b,13 (3) an der st- bilad al-Hind, wasa.t Aufgang banat na#sh s. aba hinter dem
31a,1 lichen Ecke bilad al-S. n, Kabul, al- an der rechten (rechten) Ohr
Qandahar, al-Tubbata n Wange shamal an der
al-qu.tb al-shimal am rechten Wange
rechten Auge dabur an der linken
Wange
janub an der linken
Schulter

a 09.04. in M.
m,29b33a: der elfte abschnitt 643

Lage zur
M Nr. Ka#ba Orte Sterne Winde
31a,27 (4) zwischen dem janib al-S. n al-gharb , al-judayy am rechten dabur am linken
Schwarzen al-Hind al-gharb Auge Auge
Stein und der wa"l-Sind, al-Sarr, Aufgang banat na#sh janub an der linken
sdlichen Ecke al-Bah. rayn an der rechten Schulter
Wange
Aufgang al-nasr al-
waqi# am rechten
Ohr
Untergang banat na#sh
am linken Auge
31a,814 (5) zwischen dem al-Kufa, Baghdad, Aufgang banat na#sh s. aba von der linken
Gebetsplatz al-Qadisiyya, Hulw
. an, al-kubra am rechten Schulterseite shamal a
Adams bis zur Hamadan, ba#d. bilad Ohr an der rechten
Tr al-#Ajam, al-Rayy, Aufgang al-han#a Schulter bis zum
Nshabur, Bukhara, zwischen beiden Nacken
Farghana, al-Shash Schultern dabur an der ueren
und weitere Orte in al-judayy an der Seite der linken
dieser Richtung rechten Schulter Wange
janub an der linken a
(Wange?)
31a,14 (6) von der al-Bas. ra, al-Ahwaz, al-judayy an der s. aba hinter der linken
31b,6 Tr bis zur Fars, Sijistan, Is. fahan, rechten Schlfe Schulter
stlichen Ecke Kirman, bilad al-#Ajam, Aufgang al-nasr shamal am rechten
shimal bilad al-S. n al-waqi# hinter der Ohr zusammen mit
rechten Schulter der rechtenb Wange
Untergang al-shawla janub am linken Auge
am linken Auge dabur an der rechten
Wange
31b,713 (7) von der blok- #Aydhab, Sawakin, bilad Aufgang al-thurayya s. aba am rechten
kierten Tr bis al-Nuba, Bujat, bilad zwischen den Augen Auge
zur westlichen al-Sudan, ard. Takrur, al-judayy am linken dabur hinter dem
Ecke Ghana bis al-Bah. r Auge linken Ohr
al-Muh..t Untergang al-shawla
hinter der rechten
Schulter
31b,13 (8) an der west- S. a#d Mis. r al-a#la, Aufgang al-thurayya shamal am linken
32a,4 lichen Ecke al-Maghrib al-awsa.t, am linken Auge Ohr
al-Wah. at bis janub Aufgang al-shi#ra s. aba entgegen
Ifrqiya bisc bilad l-yamaniya an der dabur hinter dem
al-Barbar c bis al- rechten Wange Rcken
bah. r al-aswad und janub am rechten
weitere Orte in Ohr
dieser Richtung

aa Fehlt in M.
b So in G, linken in M.
cc Fehlt in G.
644 erluterungen zu al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib (m)

Lage zur
M Nr. Ka#ba Orte Sterne Winde
32a,411 (9) von der west- Mis. r, al-Iskandariyya, Untergang banat shamal c hinter dem
lichen Ecke Barqa bis shimal na#sh an der linken linken Ohr
bis zum Ifrqiyaa, Tar
. ablus Schulter und dabur hinter der
Wasserspeier al-Gharb, S. iqilliya, Aufgang an der linken Schulter
al-Andalus, sawah. il linken Schlfe janub am rechten
al-Gharb, al-Barbar b al-qu.tb al-shimal am Auge
bis al-bah. r al-aswad linken Ohr
32a,11 (10) vom Wasser- bilad al-Sham, Aufgang banat na#sh s. aba anf der linken
32b,4 speier bis zur Dimashq, Halab,
. Him
. s. , al-kubra hinter dem Wange
nrdlichen Ham
. at und sawah. il linken Ohr shamal an dem
Ecke tilka al-mawad. i# al-judayy an der Punkt, an dem
bis al-Ladhiqiyyad Wirbelsule rechte Schulter
bei Tars
. us bis bilad Aufgang al-haq#a an und Rcken
Qunyahe min al-Rum der linken (Seite) zusammentreen
und sawah. iluha l- dabur an der ueren
muttas. il, Qubrus und Seite der rechten
weitere Orte in Wange
dieser Richtung janub im Gesicht
32b,411 (11) gegenber Madnat al-Rasul Untergang banat na#sh s. aba am linken Auge
dem Wasser- Yathrib, al-janib al- hinter dir shamal hinter dem
speier gharb min al-Sham, Aufgang suhayl linken Ohr
Bayt al-Maqdis, zwischen beiden dabur hinter dem
ard. Filas.tn und Seiten rechten (Ohr) bis zur
sawah. iluha Aufgang al-nasr rechten Wange
al-.ta"ir am linken janub an der rechteng
Ohr und Untergang Seite
hinter dem rechten
Ohr
32b,11 (12) zwischen der al-Maws. il, Mala.tiya, al-qu.tbh al-shima l am s. aba an der linken
33a,1 nrdlichen al-Jazra, al-Ruha, rechten Ohr Schulter
Ecke und dem Shimsha.t, Armniya bis shamal an der
Gebetsplatz Bab al-Abwab ueren Seite der
Adams rechten Wange
dabur an der rechten
Schulter bis zum
rechten Augei
janub am linken Auge

Tab. 86

a al-#-r-n-q-y-a (?) in G.
b Fehlt in M.
c So in G; s.aba in M.
d al-Adhiqiyya in M, G.
e Tuma (?) in M, G.
f dem uersten Rand folgt in G.
g Fehlt in G.
h Fehlt in G.
i Ohr in G.
m,29b33a: der elfte abschnitt 645

Ein erster Blick auf diese bersicht zeigt, da die Anordnung der
einzelnen Teilstcke um die Ka#ba keineswegs, wie man zuerst vermu-
ten mag, gleichmig ist, sondern deutlichen Abweichungen unterliegt,
wie es nachstehende Abbildung veranschaulicht:

Abb. 41

Vergleicht man diese Anordnung der einzelnen Teilstcke um die


Ka#ba mit dem entsprechenden Arrangement in dem bei Ibn Rah. q
von Ibn Suraqa berlieferten Qiblaschema (auch B,23a25b: Die
Bestimmung der Qibla nach Ibn Suraqa), zeigt sich deutlich, wie die zustzli-
chen vier Richtungen zur Ka#ba angeordnet wurden:

Abb. 42
646 erluterungen zu al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib (m)

Neu hinzugekommen sind folgende Segmente:

Teilstck in al-Faris (M,29b33a) Teilstck in Ibn Rah. q (B,23a25b)


2 zwischen der sdlichen Ecke und der
blockierten Tr
3 gegenber der stlichen Ecke
8 gegenber der westlichen Ecke
11 gegenber dem Wasserspeier

Tab. 87

Teilstck 2 beschreibt einen Teil der Ka#ba, der in Ibn Suraqas acht-
sektorigem Schema nicht bercksichtigt wird; die Teilstcke 3, 8 und 11
werden jeweils einer Ecke bzw. einem markanten Punkt der Ka#ba und
nicht einem Wandabschnitt zugeordnet.
Genau stimmen in beiden Schemata folgende Segmente berein:

Teilstck in al-Faris (M,29b33a) Teilstck in Ibn Rah. q (B,23a25b)


5 zwischen dem Gebetsplatz Adams bis 1 vom Gebetsplatz Adams bis zur Tr
zur Tr
6 von der Tr bis zur stlichen Ecke 2 von der Tr der Ka#ba bis zur
stlichen Ecke
9 von der westlichen Ecke bis zum 6 von der westlichen Ecke bis zum
Wasserspeier Wasserspeier
10 vom Wasserspeier bis zur nrdlichen 7 von der nrdlichen Ecke bis zum
Ecke Wasserspeier
12 zwischen der nrdlichen Ecke und 8 von der nrdlichen Ecke bis zum
dem Gebetsplatz Adams Gebetsplatz Adams

Tab. 88

hnlichen Wandabschnitten zugeordnet sind folgende Segmente:

Teilstck in al-Faris (M,29b33a) Teilstck in Ibn Rah. q (B,23a25b)


1 von der sdlichen Ecke ohne sie selbst 4 vom Gebetsplatz des Propheten bis
sieben Ellen bis zur sdlichen Ecke zur sdlichen Ecke
4 zwischen dem Schwarzen Stein und 3 von der stlichen Ecke bis zum
der sdlichen Ecke Gebetsplatz des Propheten
7 von der blockierten Tr bis zur 5 von der westlichen Ecke ohne sie
westlichen Ecke selbst sieben Ellen bis zur westlichen
Ecke

Tab. 89
m,29b33a: der elfte abschnitt 647

Diese Teilstcke sind in den beiden Qiblaschemata von unterschied-


licher Gre.
Inwieweit auch bei der Auswahl der Orte und der Ausrichtung mit-
tels der Sterne Parallelen zu dem bei Ibn Rah. q berlieferten Qibla-
schema von Ibn Suraqa vorhanden sind, wird bei den einzelnen Teil-
stcken besprochen. Die Angaben zu den Winden knnen nicht ver-
glichen werden, da al-Faris das eingangs dieses Kapitels beschriebene
Windschema zu verwenden scheint, das um 90 gedreht ist zu dem,
das Ibn Suraqa in seinem Qiblaschema bercksichtigt. Die Angaben
zu den Winden bei Teilstck 3, 10 und 12 lassen jedoch Zweifel auf-
kommmen, welches Schema wirklich verwendet wurde, da sie besser zu
einem um 90 gedrehten Windschemawie bei Ibn Suraqapassen
wrden. Dies knnte auch auf zwei Quellen aus verschiedenen Tradi-
tionen bezglich der Windschemata hinweisen, die al-Faris hier verar-
beitet. Allerdings kann das bei Ibn Rah. q berlieferte Qiblaschema von
Ibn Suraqa nicht eine dieser Quellen sein, da die Teilstcke, die mgli-
cherweise einer Tradition mit einem anderen Windschema zugehren,
teilweise dort zu finden, aber teilweise auch neu hinzugekommen sind.
Die in diesem Qiblaschema gemachten Aussagen zur Orientierung
mittels der Sterne und der Winde werden erst wirklich verstndlich,
wenn man die zugrundeliegenden Morgen- und Abendweiten berech-
net und sie graphisch umsetzt (zu den dabei auftretenden Schwierigkei-
ten ausfhrlich B,23a25b: Die Bestimmung der Qibla nach Ibn Suraqa).
Dabei wurde fr Mekka die genaue, moderne Ortsbreite verwendet
( = 2126) sowie Sterndeklinationen fr das Jahr 1000 angenommen
( Genannte Sterne und Sterngruppen, S. 385).

M,30a,1630b,7: Teilstck 1
Teilstck 1 ist vermutlich dem sdlichen Drittel der Sdostwand der
Ka#ba zugeordnet, auch wenn al-Faris mit den Worten von der jeme-
nitischen Ecke ohne sie selbst sieben Ellen bis zur jemenitischen Ecke
ebenso eigenwillig formuliert wie Ibn Rah. q ( B,24b,1125a,5: Teilstck
5). Die Ausrichtung mittels der Sterne, den Polarstern (al-judayy; UMi)
am Auge und den Kanopus (suhayl; Car) beim Aufgang am rechten
und beim Untergang am linken Ohr ((Car) = 58), bewirkt eindeu-
tig eine Orientierung nach Norden, auch wenn bei den Angaben zum
Polarstern (al-judayy; UMi) nicht vermerkt ist, ob das rechte oder das
linke Auge gemeint ist. Die Ausrichtung mittels der Winde, den shamal
im Gesicht, den dabur am Rand der linken Schulter oder am linken
648 erluterungen zu al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib (m)

Ohr und den s. aba an der rechten Wange, bedingt eine Orientierung
Nordnordost. Nur wenn man davon ausginge, da die Angaben fr
den dabur und den s. aba die Grenzen dieser Winde betrfen, ergbe sich
eine Ausrichtung nach Norden. Die angegebenen Orte, bilad al-Yaman,
#Adan, S. an#a", Zabd, Ha
. d. ramawt, Shajar, S. a#da und Saba", liegen sdlich
und sdstlich von Mekka.

Abb. 43 Abb. 44

Im Vergleich zu den Segmenten in dem von Ibn Rah. q beschriebenen


Qiblaschema ( B,23a25b: Die Bestimmung der Qibla nach Ibn Suraqa) ist
dieses Teilstck einem kleineren Abschnitt der Ka#ba zugeordnet. Beide
Teilstcke hneln einander in der Ausrichtung mittels der Sterne sehr;
auch die bei beiden beschriebenen Orte liegen in derselben Gegend
( B,24b,210: Teilstck 4).

M,30b,713: Teilstck 2
Teilstck 2 liegt am sdlichen Teil der Sdwestwand der Ka#ba, der
zwischen der sdlichen Ecke und der blockierten Tr liegt. Bei der
Ausrichtung mittels der Sterne bewirkt die Plazierung des Aufgangs der
Plejaden (al-thurayya; M 45 mit Tau) an der rechten Seite eine Rich-
tung Nordnordwest, da ihre Morgenweite etwas nrdlich liegt
((Tau) = +22). Die Positionierung des nrdlichen Pols (al-qu.tb al-shimal)
an der linken Seite bedingt eine Orientierung nach Ost. Mglicher-
weise gilt es, sich zwischen diesen beiden Extremen zu orientieren und
m,29b33a: der elfte abschnitt 649

sich gen Nordost oder Nordnordost zu wenden. Die Ausrichtung mit-


tels der Winde, den s. aba an der rechten Wange, den dabur an der linken
Schulter und den janub an der rechten Schulter, bewirkt eine Orien-
tierung nach Nordost oder Ostnordost. Die angegebenen Orte, bilad
al-Habasha,
. al-Zanj, Zayla#, Barbarah und Muqadisuh, liegen sdlich und
sdwestlich von Mekka.

Abb. 45 Abb. 46

Zu diesem Teilstck findet sich keine Entsprechung bei der Zuord-


nung zur Ka#ba in dem bei Ibn Rah. q beschriebenen Qiblaschema
( B,23a25b: Die Bestimmung der Qibla nach Ibn Suraqa). Dies gilt auch
fr die Ausrichtung mittels der Sterne. Von den genannten Orten wird
nur al-Habasha
. bei Teilstck 5 mitgenannt ( B,24b,1125a,5: Teilstck 5).

M,30b,1331a,1: Teilstck 3
Teilstck 3 ist der stlichen Ecke der Ka#ba zugeordnet. Mglicher-
weise fehlt hier im Text ein Stck, und es war ursprnglich der st-
liche Abschnitt der Nordostwand beschrieben, was mit der Lage der
genannten Orte, al-Hind, wasa.t bilad al-S. n, Kabul, al-Qandahar und al-
Tubbatan, besser bereinstimmen wrde. Diese Orte liegen nordstlich
von Mekka. Eine Ausnahme bildet lediglich der sdliche Teil Indiens.
Da al-Faris jedoch nur von al-Hind spricht und nicht von al-Hind wa"l-
Sind, was im mittelalterlichen Sprachgebrauch ganz Indien beschreibt
( Genannte Orte und Gebiete, S. 430 sub al-Hind wa"l-Sind), war dieser
Teil hier mglicherweise gar nicht gemeint. Fr die Ausrichtung mittels
650 erluterungen zu al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib (m)

der Sterne, den Aufgang der drei Deichselsterne am Groen Wagen


(banat na#sh; UMa) an der rechten Wange und der nrdliche Pol (al-
qu.tb al-shimal) am rechten Auge, ergibt sich jedoch eine Orientierung
nach Nordwest oder Nordnordwest, da die zugehrigen Morgenweiten
zwischen 61 fr UMa und 71 fr UMa liegen (( UMa) = +61
und ( UMa) = +71 bzw. +61 ( UMa) +71). Eine Ausrichtung
nach Sdwesten ergbe sich, wenn der Untergang und nicht der Auf-
gang der drei Deichselsterne am Groen Wagen (banat na#sh; UMa)
an der rechten Wange plaziert wrde. Fr die Ausrichtung mittels der
Winde sind diesmal alle vier Winde bercksichtigt: Der s. aba ist hinter
dem Ohrsowohl in M als auch in G fehlen die Angaben, welches
Ohr gemeint ist, der shamal an der rechten Wange, der dabur an
der linken Wange und der janub an der linken Schulter zu positionie-
ren. Dies hat aber nicht zur Folge, da die Orientierung mittels der
Winde eindeutiger wrde. Vielmehr ist eine Orientierung von Nord
bis Nordwest mglich. Mchte man die Ausrichtung mittels der Winde
zu einer Richtung Sdwest ndern, mte der s. aba hinter dem lin-
ken Ohr, der shamal an der rechten Wange, der dabur an der rechten
anstelle der linken Wange und der janub an der linken Schulter plaziert
werden. Eine westliche bis sdwestliche Richtung erhielte man auch,
wrde man ein anderes Windschema bercksichtigen, bei dem sich der
shamal im nordwestlichen, der s. aba im nordstlichen, der janub im sd-
stlichen und der dabur im sdwestlichen Quadranten befinden wrde
( O,26a: ber die Grenzen der Winde nach #Al und M,29b33a: Der elfte
Abschnitt ber die Bestimmung der Qiblarichtungen). So aber stimmt die im
Text genannte Ausrichtung mittels der Sterne ungefhr mit der Orien-
tierung mittels der Winde, ebenfalls aus dem Text, berein, pat aber
weder zum beschriebenen Abschnitt der Ka#ba noch zu den genannten
Orten.
m,29b33a: der elfte abschnitt 651

Abb. 47 Abb. 48

Auch dieses Teilstck bleibt bei der Zuordnung zur Ka#ba ohne Ent-
sprechung zu dem von Ibn Rah. q beschriebenen Qiblaschema
( B,23a25b: Die Bestimmung der Qibla nach Ibn Suraqa). Die Orte wer-
den jedoch in einem anderen Teilstck genannt ( B,24a,724b,2: Teil-
stck 3). Die Ausrichtung mittels der Sterne scheint bei beiden auf einen
ersten Blick unterschiedlich: Der Aufgang der drei Deichselsterne am
groen Wagen (banat na#sh; UMa) wird bei al-Faris an der rechten
Wange plaziert, bei Ibn Rah. q an der linken, der nrdliche Pol beim
einen am rechten Auge, beim anderen hinter dem Rcken. Bei beiden
passen die Ausrichtung mittels der Sterne, die Orientierung mittels der
Winde, der der Ka#ba zugeordnete Abschnitt und die genannten Orte
schlecht zusammen, so da der Gedanke naheliegt, da sich hier Feh-
ler eingeschlichen haben (auch B,23a25b: Die Bestimmung der Qibla
nach Ibn Suraqa). Verbessert man diese, werden auch die Ausrichtungen
mittels der Sterne einander hnlicher.

M,31a,27: Teilstck 4
Teilstck 4 ist der Sdostwand der Ka#ba, vom Schwarzen Stein bis
zur sdlichen Ecke, zugeordnet. Die Ausrichtung mittels der Sterne,
den Polarstern (al-judayy; UMi) am rechten Auge, den Aufgang der
Deichselsterne am Groen Wagen (banat na#sh; UMa) an der rech-
ten Wange und ihren Untergang an der linken sowie den Aufgang
der Wega (al-nasr al-waqi#; Lyr) am rechten Ohr, erfolgt, wenn auch
652 erluterungen zu al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib (m)

verbunden mit einigen Schwierigkeiten, nach Nordwest oder Nord-


nordwest. Zwar wrden die Angaben zu den drei Deichselsternen am
Groen Wagen (banat na#sh; UMa) alleine eine Ausrichtung nach
Norden bedingen, da die Morgen- bzw. Abendweiten zwischen 61 fr
UMa und 71 fr UMa (( UMa) = +61 und ( UMa) = +71 bzw.
+61 ( UMa) +71) liegen. Dies wird durch die Plazierung des
Polarsterns (al-judayy; UMi) und der Wega (al-nasr al-waqi#; Lyr) mit
einer Morgenweite ungefhr Nordost ((Lyr) = +42) etwas nach West
gedreht. Die Orientierung mittels der Winde, der dabur am linken Auge
und der janub an der linken Schulter, bedingt eine Richtung Nordwest
oder Nordnordwest. Die angegebenen Orte, janib al-S. n al-gharb, al-
Hind al-gharb, al-Sarr und al-Bah. rayn, liegen aber eher nordstlich von
Mekka. Lediglich Teile Indiens befinden sich sdstlich; al-Sarr konnte
bisher nicht eindeutig identifiziert werden, knnte aber im Kaukasus,
also ebenfalls nordstlich von Mekka, liegen.

Abb. 49 Abb. 50

Diesem Teilstck ist bei Ibn Rah. q von der Ka#ba her ein kleine-
rer Wandabschnitt zugeordnet ( B,24a,724b,2: Teilstck 3). Die hier
gemachten Angaben zu den Sternen finden sich bei ihm ebensowenig
wie die genannten Orte.
m,29b33a: der elfte abschnitt 653

M,31a,814: Teilstck 5
Teilstck 5 ist dem mittleren Abschnitt der Nordostwand der Ka#ba
zugeordnet, der zwischen dem Gebetsplatz Adams und der Tr liegt.
Die Ausrichtung mittels der Sterne, den Aufgang des Groen Wagens
(banat na#sh al-kubra; UMa) am rechten Ohr, den Aufgang von
al-han#a ( Gem) zwischen beiden Schultern und den Polarstern (al-
judayy, UMi) an der rechten Schulter bedingt eine westliche bis sd-
westliche Ausrichtung. Whrend die Plazierung des Polarsterns (al-
judayy, UMi) und des Groen Wagens (banat na#sh al-kubra;
UMa) mit seinen sehr groen Morgenweiten ((UMa) = +61 und
(UMa) = +82 bzw. +61 (UMa) +82) eine westliche Rich-
tung bedingen, verschiebt der Aufgang von al-han#a ( Gem) mit seiner
Morgenweite nahe dem Ostpunkt ((Gem) = +18) die Ausrichtung nach
Sden. Die Orientierung mittels der Winde, den s. aba von der linken
Schulterseite, den shamal an der rechten Schulter bis zum Nacken, den
dabur an der ueren Seite der rechten Wange und den janub an der
linken Wange, bewirkt eine sdwestliche Ausrichtung. Die Angaben zu
den Winden sind, mit Ausnahme des s. aba, nur in G berliefert: Der
dabur wird flschlicherweise an der ueren Seite der linken Wange
plaziert, beim janub fehlt die Angabe zum Krperteil. Die angegebenen
Orte, al-Kufa, Baghdad, al-Qadisiyya, Hulw
. an, Hamadan, ba#d. bilad al-#Ajam,
al-Rayy, Nshabur, Bukhara, Farghana und al-Shash liegen nordstlich von
Mekka.

Abb. 51 Abb. 52
654 erluterungen zu al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib (m)

Dieses Teilstck entspricht sowohl in der Zuordnung zur Ka#ba als


auch bei der Ausrichtung mittels der Sterne einem Teilstck in dem bei
Ibn Rah. q beschriebenen Qiblaschema ( B,23a,823b,8: Teilstck 1).
Auch die genannten Orte liegen in derselben Gegend.

M,31a,1431b,6: Teilstck 6
Teilstck 6 ist dem stlichen Abschnitt der Nordostwand der Ka#ba
zugeordnet, der von der Tr bis zur stlichen Ecke reicht. Die Ausrich-
tung mittels der Sterne, den Polarstern (al-judayy, UMi) an der rech-
ten Schlfe, den Aufgang der Wega (al-nasr al-waqi#; Lyr) hinter der
rechten Schulter und den Untergang von al-shawla ( Sco) am linken
Auge, bedingt eine Richtung Westsdwest oder Sdwest. Whrend die
Plazierung des Polarstern noch auf eine Westrichtung weist, verlangt
die Ausrichtung entsprechend der Morgenweite von Wega (al-nasr al-
waqi#; Lyr) und der Abendweite von al-shawla ( Sco) eine Drehung
nach Sd ((Lyr) = +42 und (Sco) = 39). Die Orientierung mittels der
Winde, der s. aba hinter der linken Schulter, der shamal am rechten Ohr
zusammen mit der rechtena Wange, der janub am linken Auge und der
dabur an der rechten Wange, bewirkt eine Ausrichtung zwischen West
und Sdwest. Die angegebenen Orte, al-Bas. ra, al-Ahwaz, Fars, Sijistan,
Is. fahan, Kirman, von bilad al-#Ajam nach shimal bilad al-S. n, liegen nord-
stlich von Mekka.

Abb. 53 Abb. 54

a So in G; linken in M.
m,29b33a: der elfte abschnitt 655

Dieses Teilstck entspricht bei der Zuordnung zur Ka#ba einem Teil-
stck in dem bei Ibn Rah. q beschriebenen Qiblaschema ( B,23b,9
24a,6: Teilstck 2). Die Ausrichtung mittels der Sterne ist hnlich, aber
nicht identisch. Auch die genannten Orte liegen alle in derselben Ge-
gend.

M,31b,713: Teilstck 7
Teilstck 7 ist dem westlichen Abschnitt der Sdwestwand der Ka#ba
zugeordnet, der von der blockierten Tr bis zur westlichen Ecke reicht.
Die Ausrichtung mittels der Sterne, den Aufgang der Plejaden (al-
thurayya; M 45 mit Tau) zwischen beiden Augen, den Polarstern (al-
judayy; UMi) am linken Auge und den Untergang von al-shawla (
Sco) hinter der rechten Schulter, bedingt eine Richtung Ostnordost, da
bei diesen Angaben die Hinwendung zu den Plejaden (al-thurayya; M 45
mit Tau) am eindeutigsten ist ((Tau) = +22). Die Orientierung am
Polarstern (al-judayy; UMi) und der Abendweite von al-shawla ( Sco)
((Sco)= 39) wendet die Richtung weiter nach Osten. Die Ausrichtung
mittels der Winde, den s. aba am rechten Auge und den dabur hinter
dem linken Ohr, bewirkt ebenfalls eine Richtung Ostnordost bis Ost.
Die angegebenen Orte, #Aydhab, Sawakin, bilad al-Nuba, Bujat, dahinter
Teile von bilad al-Sudan bis ard. Takrur, Ghana und al-Bah. r al-Muh..t, liegen
westlich und sdwestlich von Mekka.

Abb. 55 Abb. 56

Dieses Teilstck scheint einem greren Abschnitt in dem bei Ibn


Rah. q beschriebenen Qiblaschema zugeordnet zu sein ( B,24b,11
656 erluterungen zu al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib (m)

25a,5: Teilstck 5). Die Ausrichtung mittels der Sterne ist hnlich, aber
nicht identisch. Die Orte liegen in unterschiedlichen Gegenden.

M,31b,1332a,4: Teilstck 8
Teilstck 8 ist der westlichen Ecke der Ka#ba zugeordnet. Die Ausrich-
tung mittels der Sterne, den Aufgang der Plejaden (al-thurayya; M 45 mit
Tau) am linken Auge und den Aufgang des Sirius (al-shi #ra l-yamaniya,
CMa) an der rechten Wange, bedingt eine Richtung Ost, da die zuge-
hrigen Morgenweiten ungefhr gleich weit vom Ostpunkt entfernt lie-
gen (( Tau) = +22 und ( CMa) = 17). Die Ausrichtung mittels der
Winde nennt hier alle vier Winde. Der shamal wird am linken Ohr, der
s. aba gegenber, der dabur hinter dem Rcken und der janub am rechten
Ohr plaziert, so da, anders als bei der Orientierung mittels der Sterne,
eine Richtung Sdost zustande kommt. Die angegebenen Orte, S. a#d
Mis. r al-a#la, al-Maghrib al-awsa.t, al-Wah. at bis janub Ifrqiya, bilad al-Barbar
und al-bah. r al-aswad, liegen westlich und nordwestlich von Mekka. Folg-
lich pat in einigen Fllen die Ausrichtung mittels der Sterne besser,
in anderen die Ausrichtung mittels der Winde. Dieses achte Teilstck
scheint ein in sich geschlossenes Gebiet abzudecken ( Genannte Orte
und Gebiete, S. 368 sub al-Maghrib).

Abb. 57 Abb. 58

Dieses Teilstck ist bei der Zuordnung zur Ka#ba ohne Entsprechung
zu dem bei Ibn Rah. q beschriebenen Qiblaschema ( B,23a 25b: Die
m,29b33a: der elfte abschnitt 657

Bestimmung der Qibla nach Ibn Suraqa). Die Ausrichtung mittels der Sterne
hnelt einem Teilstck bei Ibn Rah. q ( B,24b,1125a,5: Teilstck 5),
weicht aber klar davon ab. Ein Teil der Orte findet sich dort ebenfalls
wieder.

M,32a,411: Teilstck 9
Teilstck 9 ist dem westlichen Abschnitt der Nordwestwand der Ka#ba,
von der westlichen Ecke bis zum Wasserspeier, und somit der eigentli-
chen Qibla ( Die Ka#ba, S. 368 ), zugeordnet. Die Ausrichtung mittels
der Sterne, den Untergang der drei Deichselsterne am Groen Wagen
(banat na#sh; UMa) an der linken Schulter und ihren Aufgang an der
linken Schlfe sowie den nrdlichen Pol (al-qu.tb al-shimal) am linken
Ohr, bedingt eine Richtung Ost oder Ostnordost, auch wenn es etwas
seltsam anmutet, da bei Morgen- bzw. Abendweiten zwischen 61 fr
UMa und 71 fr UMa (( UMa) = +61 und ( UMa) = +71 bzw.
+61 ( UMa) +71) sowohl Auf- als auch Untergangspunkt einem
Teil der linken Krperhlfte zugeordnet werden. Die Ausrichtung mit-
tels der Winde, den shamal a hinter dem linken Ohr, den dabur hinter
der linken Schulter und den janub am rechten Auge, bewirkt jedoch
eine Richtung Ost oder Sdost. Ginge man von einem anderen Wind-
schema aus, bei dem der shamal sich im nordwestlichen, der s. aba im
nordstlichen, der janub im sdstlichen und der dabur im sdwestli-
chen Quadranten befindet ( O,26a: ber die Grenzen der Winde nach #Al
und M,29b33a: Der elfte Abschnitt ber die Bestimmung der Qiblarichtungen),
wrden die Angaben zu den Sternen und die Angaben zu den Winden
besser zusammenpassen. Die angegebenen Orte, Mis. r, al-Iskandariyya,
Barqa bis shimal Ifrqiya, Tar
. ablus al-Gharb, S. iqilliya, al-Andalus und sawah. il
al-Gharb bis al-bah. r al-aswad, liegen nordwestlich von Mekka.

a So in G; s.aba in M.
658 erluterungen zu al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib (m)

Abb. 59 Abb. 60

Dieses Teilstck entspricht bei der Zuordnung zur Ka#ba einem Teil-
stck in dem bei Ibn Rah. q beschriebenen Qiblaschema ( B,25a,611:
Teilstck 6). Die Ausrichtung mittels der Sterne ist aber eine andere. Die
genannten Orte sind nur teilweise dieselben.
Da die Richtungen fr die Teilstcke 7, 8 und 9 bei al-Faris mehr
oder weniger alle nach Osten weisen, knnte bedeuten, da sie aus
einem frheren Qiblaschema mit acht Teilstcken bernommen und
aufgeteilt wurden. Ibn Rah. q, der ein achtteiliges Schema von Ibn
Suraqa anfhrt, hat aber ebenfalls drei Teilstcke hnlichen Inhalts
( B,24b,1125a,5: Teilstck 5, B,25a,611: Teilstck 6 und auch Teile
von B,25a,1225b,3: Teilstck 7).

M,32a,1132b,4: Teilstck 10
Teilstck 10 ist dem nrdlichen Abschnitt der Nordwestwand der
Ka#ba, vom Wasserspeier bis zur nrdlichen Ecke, zugeordnet. Die
Ausrichtung mittels der Sterne, den Aufgang des Groen Wagens (banat
na#sh al-kubra; UMa) hinter dem linken Ohr, den Polarstern
(al-judayy; UMi) an der Wirbelsule und den Aufgang von al-haq#a
(1,2 Ori) an der linken Seite, bewirkt eine Hinwendung nach Sd,
wenn man die Angaben zum Groen Wagen (banat na#sh al-kubra;
UMa) mit seinen groen Morgenweiten (( UMa) = +61 und
( UMa) = +82 bzw. +61 ( UMa) +82) und dem Polarstern (al-
judayy; UMi) bercksichtigt, die durch die Morgenweite von al-haq#a
m,29b33a: der elfte abschnitt 659

(1,2 Ori) ((Ori) = +9) nach Sdsdost gedreht wird. Die Ausrichtung
mittels der Winde, den s. aba an der linken Wange, den shamal an dem
Punkt, an dem rechte Schulter und Rcken zusammentreen, den
dabur an der ueren Seite der rechten Wange und den Wind janub im
Gesicht, fhrt zu einer Richtung Sdwest. Die angegebenen Orte, bilad
al-Sham, Dimashq, Halab,
. Him
. s. , Ham
. at und ihre Ksten bis al-Ladhiqiyyaa
bei Tars
. us bis bilad Qunyah min al-Rum und ihre Ksten sowie Qubrus,
b

liegen nrdlich und nordnordwestlich von Mekka.

Abb. 61 Abb. 62

Dieses Teilstck entspricht bei der Zuordnung zur Ka#ba einem Teil-
stck in dem bei Ibn Rah. q beschriebenen Qiblaschema ( B,25a,12
25b,3: Teilstck 7). Die Ausrichtung mittels der Sterne ist allerdings eine
andere. Die genannten Orte fehlen ganz.

M,32b,411: Teilstck 11
Teilstck 11 ist dem Wasserspeier der Nordwestwand der Ka#ba zuge-
ordnet. Die Ausrichtung mittels der Sterne, den Untergang der drei
Deichselsterne am Groen Wagen (banat na#sh; UMa) hinter sich,
den Aufgang des Kanopus (suhayl; Car) zwischen beiden Seiten, den
Aufgang des Atair (al-nasr al-.ta"ir; Aql) am linken Ohr und sein Unter-

a al-Adhiqiyya in M, G.
b Tuma (?) in M, G.
660 erluterungen zu al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib (m)

gang hinter dem rechten Ohr, erfolgt nach Sd, wenn man die Anga-
ben zu Atair (al-nasr al-.ta"ir; Aql) (( Aql) = +7) bercksichtigt, oder
Sdost, hin zum Aufgang des Kanopus (suhayl; Car) ((Car) = 58)
und mit den drei Deichselsternen am Groen Wagen (banat na#sh;
UMa) hinter sich (( UMa) = +61 und ( UMa) = +71 bzw. +61
( UMa) +71). Die Ausrichtung mittels der Winde, den s. aba am lin-
ken Auge, den shamal hinter dem linken Ohr, den dabur hinter dem
rechten (Ohr) bis zur rechten Wange und den janub an der rechten
Seite, bewirkt eine Richtung Sd, mglicherweise etwas nach Ost ge-
dreht. Die angegebenen Orte, Madnat al-Rasul, al-janib al-gharb min al-
Sham, wie Bayt al-Maqdis, ard. Filas.tn und die Ksten, liegen im Norden,
aber auch in Nordwesten und Nordosten von Mekka.

Abb. 63 Abb. 64

Zu diesem Teilstck findet sich keine Entsprechung bei der Zuord-


nung zur Ka#ba in dem von Ibn Rah. q beschriebenen Qiblaschema
( B,23a25b: Die Bestimmung der Qibla nach Ibn Suraqa). Die Ausrichtung
mittels der Sterne hnelt einem Teilstck bei Ibn Rah. q ( B,25a,12
25b,3: Teilstck 7), nennt aber nicht den Atair (al-nasr al-.ta"ir; Aql) als
Leitstern. Ein Teil der Orte findet sich dort ebenfalls wieder.
m,29b33a: der elfte abschnitt 661

M,32b,1133a,1: Teilstck 12
Teilstck 12 ist dem nrdlichen Abschnitt der Nordostwand der Ka#ba
zugeordnet, der zwischen der nrdlichen Ecke und dem Gebetsplatz
Adams liegt. Die Ausrichtung mittels der Sterne erfolgt hier nur mittels
des nrdlichen Pols (al-qu.tb al-shimal), der am rechten Ohr zu plazie-
ren ist, so da man sich nach Westen wendet, vielleicht etwas nach Sd
oder Nord gedreht. Die Ausrichtung mittels der Winde, den s. aba an der
linken Schulter, den shamal an der ueren Seite der rechten Wange,
den dabur an der rechten Schulter bis zum rechten Auge und den janub
am linken Auge, bewirkt eine Richtung Sdwest bis West. Die angege-
benen Orte, al-Maws. il, Mala.tiya, al-Jazra, al-Ruha, Shimsha.t, Armniya bis
Bab al-Abwab, liegen nrdlich bis nordnordstlich von Mekka.

Abb. 65 Abb. 66

Dieses Teilstck entspricht in seiner Zuordnung zur Ka#ba einem Teil-


stck in dem bei Ibn Rah. q beschriebenenQiblaschema ( B,25b,410:
Teilstck 8). Whrend al-Faris jedoch den nrdlichen Pol (al-qu.tb) zur
Orientierung gebraucht, verwendet Ibn Rah. q den Sonnenaufgang am
Wintersolstitium. Die genannten Orte sind mit einer Ausnahme iden-
tisch.
662 erluterungen zu al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib (m)

M,29b33a: Zusammenfassung
In folgender Tabelle sind die Angaben zu den einzelnen Teilstcken
noch einmal zusammengefat:
M Nr. Ka#ba Orte Sterne Winde
30a,16 (1) SSO (?) bilad al-Yaman, #Adan, S. an#a", Zabd, N N
30b,7 . d. ramawt, Shajar, S. a#da, Saba" und
Ha NNO (?)
weitere Orte in dieser Richtung
30b,7 (2) SSW bilad al-Habasha,
. al-Zanj, Zayla#, NNO (?) NO
13 Barbarah, Muqadisuh und weitere Orte NO (?) ONO
in dieser Richtung
30b,13 (3) ONO (?)O al-Hind, wasa.t bilad al-S. n, Kabul, al- NW NW
31a,1 Qandahar und al-Tubbatan und weitere NNW (!) N (!)
Orte in dieser Richtung
31a,27 (4) SSO janib al-S. n al-gharb, al-Hind al-gharb, NW NW
al-Sarr und al-Bah. rayn und weitere NNW NNW
Orte in dieser Richtung
31a,8 (5) NO al-Kufa, Baghdad, al-Qadisiyya, Hulw
. an, SWW SW
14 Hamadan, ba#d. bilad al-#Ajam, al-Rayy,
Nshabur, Bukhara, Farghana und al-
Shash und weitere Orte in dieser
Richtung
31a,14 (6) ONO al-Bas. ra, al-Ahwaz, Fars, Sijistan, SW SWW
31b,6 Is. fahan, Kirman, von bilad al-#Ajam WSW
nach shimal bilad al-S.n und weitere
Orte in dieser Richtung
31b,7 (7) WSW #Aydhab, Sawakin, bilad al-Nuba, Bujat, NO ONO
13 dahinter Teile von bilad al-Sudan bis ONO O
ard. Takrur, Ghana und al-Bah. r al-Muh..t
und weitere Orte in dieser Richtung
31b,13 (8) W S. a#d Mis. r al-a#la, al-Maghrib al-awsa.t, O SO
32a,4 al-Wah. at bis janub Ifrqiya, bilad al-
Barbar und al-bah. r al-aswad und
weitere Orte in dieser Richtung
32a,4 (9) WNW Mis. r, al-Iskandariyya, Barqa bis shimal ONO OSO
11 Ifrqiya, Tar
. ablus al-Gharb, S. iqilliya, O
al-Andalus und sawah. il al-Gharb bis
al-bah. r al-aswad und weitere Orte
in dieser Richtung
m,36b: zur bestimmung der qiblarichtungen 663

M Nr. Ka#ba Orte Sterne Winde


32a,11 (10) NNW bilad al-Sham, Dimashq, Halab,
. Him
. s. , SSOS SW (!)
32b,4 Ham
. at und ihre Ksten bis al-
Ladhiqiyyaa bei Tars
. us bis bilad Qunyahb
min al-Rum und ihre Ksten sowie
Qubrus und weitere Orte in dieser
Richtung
32b,4 (11) NW Madnat al-Rasul, al-janib al-gharb SOS SSOS
11 min al-Sham wie Bayt al-Maqdis, ard.
Filas.tn, ihre Ksten und weitere
Orte in dieser Richtung
32b,11 (12) NNO al-Maws. il, Mala.tiya, al-Jazra, al-Ruha, WSW SWW
33a,1 Shimsha.t, Armniya bis Bab al-Abwab W
und weitere Orte in dieser Richtung WNW
Tab. 90

M,36b: Zur Bestimmung der Qiblarichtungen


Unter der berschrift Die Erklrung zur Bestimmung der Qiblarich-
tungen fr alle Gegenden nach jeder der Ecken des Heiligen Hauses
hin findet sich am Ende von al-Fariss volksastronomischer Abhand-
lung ein graphisches Qiblaschema (zu einer Abbildung beispielsweise
King, Makka, 4. As the Centre of the World in EI2, Abb. 4 und King, World-
Maps, 1999, S. 53, Abb. 2.3.2 mit Abbildungen weiterer Qiblaschemata).
Darin sind Informationen, die in B,23a25b: Die Bestimmung der Qibla
nach Ibn Suraqa und M,29b33a: Der elfte Abschnitt ber die Bestimmung der
Qiblarichtungen als reiner Text gefat sind, in einer bildlichen Darstellung
gegeben: In der Mitte befindet sich die Ka#ba, deren bauliche Beson-
derheiten wie die Tr und der Wasserspeier beschriftet sind. Ettinghau-
sen betont:
Bei einer Untersuchung der Ka#ba-Darstellungen liegt die Frage nahe,
ob man aus der Zeichnung von Baudetails auf das ungefhre Alter der
Bilder schlieen kann. Bedenkt man jedoch, da fast alle Darstellungen
sehr frei und summarisch durchgefhrt sind, und da ferner seit dem
16. Jahrh. keine nennenswerten nderungen im ueren des Heiligtums
vorgenommen wurden, so ist es erklrlich, da eine Nachprfung in die-
ser Richtung meist negativ ausfllt. (Ettinghausen, Ka #ba, 1934, S. 133).

a al-Adhiqiyya in M, G.
b Tuma (?) in M, G.
664 erluterungen zu al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib (m)

Um die Abbildung der Ka#ba ist ein Kreis gezeichnet, in den zwlf
parabelfrmige Segmente entsprechend den Teilstcken fr die einzel-
nen Richtungen eingefgt sind. Dabei werden jeder Seite der Ka#ba
drei Teilstcke zugeordnet.
Fr die Edition wie auch fr die bersetzung wurde mit der im
Schema selbst so bezeichneten ersten Gebetsnische begonnen, die im
Original zwischen neun und zehn Uhr liegt. Sie gilt fr den Jemen und
benachbarte Gebiete. Auch al-Fariss textuales Qiblaschema beginnt
mit dem Jemen ( M,30a,1630b,7: Teilstck 1), whrend Ibn Rah. q
mit Orten nordstlich der Ka#ba, wie Baghdad, Nshabur, Khwarazm und
Bukhara, anfngt ( B,23a,823b,8: Teilstck 1). Dies mag ein Hinweis
auf eine Anpassung der Qiblaschemata an lokale, in diesem Fall jeme-
nitische Bedrfnisse sein, da die beiden unabhngig voneinander zu
sein scheinen. Die Reihung der einzelnen Teilstcke erfolgt gegen den
Uhrzeigersinn. In nachstehender Tabelle sind die in den einzelnen Seg-
menten enthaltenen Angaben zusammengefat:
M Nr. Lage zur Ka#ba Orte Sterne
36b R1 bei der sdlichen Ecke bilad al-Yaman, S. an#a", Zabd, al-judayy zwischen beiden
#Adan, Ha. d. ramawt, al-Shajar Augen
und Hura
. s. Aufgang suhayl an der
Wirbelsule
36b R2 zwischen der sdlichen Ecke Kabul, al-Qandaha r und Aufgang banat na#sh an der
und dem Schwarzen Stein weitere Orte in dieser rechten Wange
Richtung Aufgang al-s. alb an der
Wirbelsule
Untergang al-s. alb an der
linken Wange
36b R3 zwischen der sdlichen Ecke al-Sind, jaza"ir al-Hind und Aufgang banat na#sh an der
und dem Schwarzen Stein weitere Orte in dieser rechten Wange
Richtung Aufgang al-s. alb an der
Wirbelsule
Untergang al-s. alb an der
linken Wange
36b R4 beim Schwarzen Stein al-Bas. ra, Is. fahan, al-Ahwaz, Aufgang al-nasr al-.ta"ir an
Fars, Kirman, Harat und der Wirbelsule
weitere Orte in dieser al-judayy am rechten Ohr
Richtung
36b R5 zwischen dem Gebetsplatz Baghda d, Hulw
. an, al-Kufa und Aufgang al-#ayyuq an der
Abrahams und der Tr Nihawand Wirbelsule
al-judayy an der rechten
Wange
36b R6 zwischen dem Gebetsplatz Khwarazm, Khurasan und Aufgang al-#ayyuq an der
(Abrahams) und der Tr Nshabur Wirbelsule
al-judayy an der rechten
Wange
Untergang al-s. alb am linken
Auge
m,36b: zur bestimmung der qiblarichtungen 665

M Nr. Lage zur Ka#ba Orte Sterne


36b R7 (zwischen) der nrdlichen al-Jazra, Mala.tya, Armniya, al-judayy und al-farqada n an
Ecke und dem Gebetsplatz Dimya.t und weitere Orte in der Wirbelsule
Abrahams dieser Richtung Untergang al-s. alb und suhayl
zwischen beiden Augen
36b R8 zwischen der nrdlichen Dimashq, Halab
. und weitere Aufgang suhayl zwischen
Ecke und dem Wasserspeier Orte in dieser Richtung beiden Augen
Untergang banat na#sh hinter
dem rechten Ohr
Aufgang banat na#sh am
linken Auge
36b R9 beim Wasserspeier Madnat al-Nab Muh. ammad, Untergang banat na#sh
al-Quds und weitere Orte in vom linken Ohr bis zur
dieser Richtung Wirbelsule
36b R10 zwischen der westlichen diyar Mis. r, al-Iskandariyya, Aufgang al-thurayya am
Ecke und dem Wasserspeier al-Andalus und weitere Orte linken Auge
in dieser Richtung Untergang banat na#sh an der
Wirbelsule
36b R11 (zwischen) der westlichen Barbara, al-Nuba, al-Zulum
. at zwischen Aufgang al-thurayya
Ecke und der blockierten und weitere Orte in dieser und al-#ayyuq gewandt
Tr Richtung Untergang al-shawla an der
Wirbelsule
36b R12 (zwischen) der westlichen #Aydhab, al-Habasha,
. bilad zwischen Aufgang al-thurayya
und der sdlichen Ecke, al-Bujat und weitere Orte in und al-#ayyuq gewandt
gegenber der blockierten dieser Richtung Untergang al-shawla an der
Tr Wirbelsule

Tab. 91

Schon auf den ersten Blick fllt auf, da sich Teilstck 2 und Teil-
stck 3, Teilstck 5 und Teilstck 6 sowie Teilstck 11 und Teilstck 12
jeweils sehr hnlich sind. Ergnzt man sie um dem Kopisten anzulas-
tende Auslassungen, unterscheiden sie sich jeweils nur bei den genann-
ten Orten; die Lage zur Ka#ba und die Ausrichtung mittels der Sterne
bleibt dieselbe. Einerseits liee dies vermuten, da dieses Qiblaschema
ursprnglich auf einem Qiblaschema mit weniger, mglicherweise
neun, Teilstcken beruhte: Die Orte eines Teilstcks wurden auf meh-
rere Segmente verteilt, whrend die Zuordnung zur Ka#ba und die
Ausrichtung mittels der Sterne beibehalten istes ist verhltnismig
einfach, die Orte aufzuteilen, aber ungleich schwerer, passende Auf-
und Untergangspunkte zu finden. Andererseits ist auch denkbar, da
in der Vorlage zu diesem Qiblaschema nur noch die Angaben zu den
Orten zu lesen waren; die unleserlichen Passagen wurden mit Anga-
ben aus den benachbarten Segmenten aufgefllt. Gerade bei Teilstck
5 und Teilstck 6 ist aullig, da ihnen ein leeres Segment benachbart
ist.
666 erluterungen zu al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib (m)

Dies erschwert auch die Zuordnung der zwlf Teilstcke zur Ka#ba.

Abb. 67

Die in den Texten gemachten Angaben fhren zu keiner gleichmigen


Verteilung der einzelnen Teilstcke um die Ka#ba, wie es die Graphik
suggeriert: In der Abbildung entsprechen jeder Wand der Ka#ba drei
Segmente.
Die Anordnung der einzelnen Teilstcke um die Ka#ba erscheint
auf den ersten Blick hnlich der M,29b33a: Der elfte Abschnitt ber
die Bestimmung der Qiblarichtungen. Bei genauerem Hinsehen findet sich
jedoch kein Teilstck, bei dem sowohl die Zuordnung zur Ka#ba, als
auch die genannten Orte und die Ausrichtung mittels der Sterne ber-
einstimmen. Natrlich werden in den beiden Schemata Teilstcke hn-
lichen bzw. denselben Abschnitten bzw. Punkten an der Ka#ba zuge-
ordnet; selbstverstndlich werden zum Teil dieselben, zum Teil in der
Nhe liegende Orte erwhnt und dieselben bzw. hnliche Sternauf-
und -untergnge genannt. Aber es gibt keine exakte bereinstimmung
eines Teilstcks mit einem anderen in allen drei Punkten (Ka#ba, Or-
te, Sterne). Die grten Gemeinsamkeiten finden sich noch zwischen
M,36b,R8: Teilstck 8 und M,32a,1132b,4: Teilstck 10 sowie
M,36b,R9: Teilstck 9 mit M,32b,411: Teilstck 11.
Ganz anders liegt der Fall bei dem Qiblaschema, das sich in al-
Ashraf #Umars Sammlung sternkundlicher Texte, dem Kitab al-Tabs. ira
f #ilm al-nujum (Belehrende Abhandlung ber die Sternkunde), findet
m,36b: zur bestimmung der qiblarichtungen 667

(H,116b; auch Anm. 110). Die einzelnen Teilstcke stimmen sowohl in


der Zuordnung zur Ka#ba, als auch bei den genannten Orten und der
Ausrichtung mittels der Sterne berein.
Darstellung und Orientierung der Ka#ba im Zentrum des Schemas
bei al-Faris entsprechen im groen und ganzen den Gegebenheiten.
Die Ausrichtung mittels der Sterne und die genannten Orte werden bei
den einzelnen Teilstcken besprochen.
Im Unterschied zu den bisher behandeltenQiblaschemata ( B,23a
25b: Die Bestimmung der Qibla nach Ibn Suraqa und M,29b33a: Der elfte
Abschnitt ber die Bestimmung der Qiblarichtungen) fehlen hier die Winde als
Orientierungshilfe. Da in spteren Qiblaschemata nur noch Stdte und
Gebiete um die Ka#ba angeordnet sind, ohne eine Ausrichtung mit-
tels der Sterne und den zugehrigen Abschnitt der Ka#ba zu erwh-
nen (fr Beispiele aus dem 16. Jahrhundert King, World-Maps, 1999,
S. 55, Abb. 2.3.4), ist zu vermuten, da schon in einem frheren Sta-
dium zuerst die Ausrichtung mittels der Winde, spter dann auch die
Ausrichtung mittels der Sterne, sei es aus Platzmangel, sei es aufgrund
fehlenden Verstndnisses, wegfielen. Demzufolge wre also dieses gra-
phische Beispiel hier jngeren Datums als die bisher besprochenen tex-
tualen Qiblaschemata.
Um die in diesem Qiblaschema gemachten Aussagen zur Orien-
tierung mittels der Sterne besser verstehbar zu machen, wurden die
zugrundeliegenden Morgen- und Abendweiten berechnet und in Skiz-
zen veranschaulicht. Dabei kann durch verschiedene Unsicherheiten
nur eine Nherung entstehen (zu den dabei auftretenden Schwierigkei-
ten ausfhrlich B,23a25b: Die Bestimmung der Qibla nach Ibn Suraqa);
der durch die graphische Darstellung bedingte Platzmangel mag Ursa-
che weiterer Fehler sein. Fr Mekka wurde die genaue, moderne Orts-
breite verwendet ( = 2126); die Sterndeklinationen wurden fr das
Jahr 1000 angenommen ( Genannte Sterne und Sterngruppen, S. 385).
668 erluterungen zu al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib (m)

M,36b,R1: Teilstck 1
Teilstck 1 ist der sdlichen Ecke der Ka#ba zugeordnet. Die Ausrich-
tung mittels der Sterne, den Polarstern (al-judayy; UMi) zwischen
beiden Augen, bewirkt eine eindeutige Hinwendung nach Nord, die
durch den Aufgang des Kanopus (suhayl, Car) an der Wirbelsule
((Car) = 58) etwas gegen West verdreht werden kann. Die genannten
Orte, bilad al-Yaman, S. an#a", Zabd, #Adan, Ha
. d. ramawt, al-Shajar und Hura
. s. ,
liegen sdlich und sdstlich von Mekka.

Abb. 68

M,36b,R2: Teilstck 2
Teilstck 2 ist der gesamten Sdostwand der Ka#ba zugeordnet, die
sich von der sdlichen Ecke bis zum Schwarzen Stein an der stlichen
Ecke erstreckt. Dies pat nicht zu den genannten Orten, Kabul und
al-Qandahar, die nordstlich von Mekka liegen. Die Ausrichtung mittels
der Sterne, den Aufgang der drei Deichselsterne am Groen Wagen
(banat na#sh; UMa) an der rechten Wange, erfolgt nach Nordwest
oder Nordnordwest, da die zugehrigen Morgenweiten zwischen 61
fr UMa und 71 fr UMa ((UMa) =+61 und (UMa) =+71 bzw.
+61 (UMa) +71) liegen. Diese Richtung ergibt sich auch aus der
Positionierung von al-s. alb, der seinen Aufgang an der Wirbelsule und
seinen Untergang an der linken Wange nehmen soll. Dieser Stern bzw.
diese Gruppe von Sternen konnte zwar bisher nicht eindeutig identi-
m,36b: zur bestimmung der qiblarichtungen 669

fiziert werden, aber aufgrund verschiedener Hinweise kann eine Mor-


gen- bzw. Abendweite von 63 angenommen werden ((al-s.alb) = 63)
(ausfhrlich Genannte Sterne und Sterngruppen, S. 385 sub al-s. alb). So
passen hier zwar die Zuordnung zur Ka#ba und die Ausrichtung mittels
der Sterne zusammen, nicht aber die genannten Orte.

Abb. 69

M,36b,R3: Teilstck 3
Teilstck 3 entspricht in der Zuordnung zur Ka#ba ebenso wie bei
der Ausrichtung mittels der Sterne exakt M,36b,R2: Teilstck 2. Die
genannten Orte, al-Sind und jaza"ir al-Hind, liegen nordstlich, stlich
und sdstlich von Mekka und passen somit besser zu den Angaben,
da dieses Teilstck der Sdostwand der Ka#ba zugeordnet sei, und
die Ausrichtung mittels der Sterne nach Nordnordwest oder Nordwest
erfolge. Das sttzt die eingangs dieses Kapitels geuerte Vermutung,
da unleserliche Passagen in der Vorlage zu diesem Qiblaschema durch
Angaben aus dem Nachbarsegment ersetzt wurden.

M,36b,R4: Teilstck 4
Teilstck 4 ist der stlichen Ecke der Ka#ba mit dem Schwarzen Stein
zugeordnet. Die Ausrichtung mittels der Sterne, den Aufgang des Atair
(al-nasr al-.ta"ir; Aql) an der Wirbelsule ((Aql) = +7) und den Polar-
stern (al-judayy; UMi) am rechten Ohr, bedingt eine Ausrichtung
670 erluterungen zu al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib (m)

nach Westsdwest. Die genannten Orte, al-Bas. ra, Is. fahan, al-Ahwaz, Fars,
Kirman und Harat, liegen mehr nordstlich von Mekka.

Abb. 70

M,36b,R5: Teilstck 5
Teilstck 5 ist dem mittleren Teil der Nordostwand der Ka#ba, vom Ge-
betsplatz Abrahams bis zur Tr, zugeordnet. Bei der Ausrichtung mit-
tels der Sterne erhlt man eine Richtung Sdwest, wenn man den Auf-
gang der Capella (al-#ayyuq, Aur) an der Wirbelsule ((Aur) = +48)
plaziert, und eine Richtung West, wenn man den Polarstern (al-judayy;
UMi) an der rechten Wange positioniert. Wahrscheinlich ist hier an
einen Mittelweg zwischen beiden Extremen gedacht, also eine Rich-
tung Westsdwest. Die genannten Orte, Baghdad, Hulw
. an, al-Kufa und
Nihawand, liegen nrdlich und nordstlich von Mekka.

Abb. 71
m,36b: zur bestimmung der qiblarichtungen 671

M,36b,R6: Teilstck 6
Teilstck 6 entspricht in der Zuordnung zur Ka#ba exakt M,36b,R5:
Teilstck 5. Bei der Ausrichtung mittels der Sterne ist der Untergang von
al-s. alb am linken Auge nur hier erwhntmglicherweise die Folge
eines Abschreibfehlers, ansonsten sind die Angaben identisch. Die
genannten Orte Khwarazm, Khurasan und Nshabur, liegen nordstlich
von Mekka.

M,36b,R7: Teilstck 7
Teilstck 7 ist dem nrdlichen Teil der Nordostwand der Ka#ba, von
der nrdlichen Ecke bis zum Gebetsplatz Abrahams, zugeordnet. Ver-
steht man sowohl den Polarstern (al-judayy, UMi) als auch al-farqadan
( UMi), die an der Wirbelsule plaziert werden sollen, als Nordwei-
ser, bedingt dies eine Ausrichtung nach Sd. Die Positionierung der
Untergnge von Kanopus (suhayl; Car) und al-s. alb (zur Identifizie-
rung Genannte Sterne und Sterngruppen, S. 385 sub al-s. alb) zwischen
beiden Augen ((Car) = 58 und (al-s.alb) = 63) bewirken eine Richtung
Sdwest bis Sdsdwest, was dann auch wieder besser zu den Angaben
fr den Polarstern und al-farqadan pat. Die genannten Orte, al-Jazra,
Mala.tya, Armniya und Dimya.t, liegen ungefhr nrdlich von Mekka.

Abb. 72
672 erluterungen zu al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib (m)

M,36b,R8: Teilstck 8
Teilstck 8 liegt dem nrdlichen Teil der Nordwestwand der Ka#ba
gegenber, der sich zwischen der nrdlichen Ecke und dem Wasser-
speier erstreckt. Die Ausrichtung mittels der Sterne, den Aufgang des
Kanopus (suhayl; Car) zwischen beiden Augen und den Untergang
der drei Deichselsterne am Groen Wagen (banat na#sh; UMa) hinter
dem rechten Ohr, bewirkt eine Ausrichtung nach Sdost oder Sdsd-
ost, da die Morgenweite des Kanopus (suhayl; Car) und die Abend-
weite der drei Deichselsterne am Groen Wagen (banat na#sh; UMa)
sich ungefhr gegenber liegen (( Car) = 58, ( UMa) = +61 und
( UMa) = +71 bzw. +61 ( UMa) +71). Den Aufgang der drei
Deichselsterne am Groen Wagen (banat na#sh; UMa) am linken
Auge zu plazieren, pat weniger gut und scheint vielmehr eine Aus-
richtung nach Ost oder gar Ostnordost zu bedingen. Die genannten
Orte, Dimashq und Halab,
. liegen nordwestlich von Mekka.

Abb. 73

M,36b,R9: Teilstck 9
Teilstck 9 ist dem Wasserspeier im westlichen Bereich der Nordwest-
wand der Ka#ba zugeordnet. Die Ausrichtung mittels der Sterne, den
Untergang der drei Deichselsterne am Groen Wagen (banat na#sh;
UMa) vom linken Ohr bis zur Wirbelsule (( UMa) = +61 und
( UMa) = +71 bzw. +61 ( UMa) +71), erlaubt eine Orientie-
m,36b: zur bestimmung der qiblarichtungen 673

rung nach Sdost bis Sdsdost. Die genannten Orte, Madnat al-Nab
Muh. ammad und al-Quds, liegen nrdlich bzw. nordwestlich von Mekka.

Abb. 74

M,36b,R10: Teilstck 10
Teilstck 10 ist dem westlichen Bereich der Nordwestwand der Ka#ba
zugeordnet, der zwischen der westlichen Ecke und dem Wasserspeier
liegt. Die Ausrichtung mittels der Sterne, den Aufgang der Plejaden
(al-thurayya; M 45 mit Tau) am linken Auge ((Tau) = +22) und
den Untergang der drei Deichselsterne am Groen Wagen (banat na#sh;
UMa) an der Wirbelsule (( UMa) = +61 und ( UMa) = +71 bzw.
+61 ( UMa) +71), bedingt eine Ausrichtung nach Ostsdost bis
Sdost. Die genannten Orte, diyar Mis. r, al-Iskandariyya und al-Andalus,
liegen nordwestlich von Mekka.

Abb. 75
674 erluterungen zu al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib (m)

M,36b,R11: Teilstck 11
Teilstck 11 ist dem westlichen Bereich der Sdwestwand der Ka#ba
zugeordnet, der zwischen der westlichen Ecke und der blockierten
Tr liegt. Zur Ausrichtung mittels der Sterne gilt es, sich nach der
Mitte zwischen dem Aufgang der Plejaden (al-thurayya; M 45 mit
Tau) und der Capella (al-#ayyuq; Aur) zu wenden ((Tau) = +22
und (Aur) = +48) sowie den Untergang von al-shawla ( Sco) an
der Wirbelsule ((Sco)= 39) zu plazieren. Dies bedingt eine selten
eindeutige Ausrichtung nach Nordost. Die genannten Orte, Barbara, al-
Nuba und al-Zulum
. at liegen westlich und sdwestlich von Mekka.

Abb. 76

M,36b,R12: Teilstck 12
Teilstck 12 ist dem sdlichen Abschnitt der Sdwestwand der Ka#ba,
gegenber der blockierten Tr, zugeordnet. Die Ausrichtung mittels
der Sterne entspricht der M,36b,R11: Teilstck 11. Geht man von
der Vermutung aus, da diesem Qiblaschema ursprnglich ein Schema
mit neun Teilstcken zugrunde lag, fr dessen Erweiterung auf zwlf
Segmente zwar die Orte aufgeteilt, aber nicht die Zuordnung zur
Ka#ba und die Ausrichtung mittels der Sterne erweitert wurde, da dies
schwieriger zu bewerkstelligen ist, drfte bei der Zuordnung zur Ka#ba
( M,36b,R11: Teilstck 11) ein Teil ausgefallen sein: Aus (zwischen)
der westlichen und der jemenitischen Ecke, gegenber der blockierten
Tr wurde (zwischen) der westlichen Ecke und der blockierten Tr.
Hlt man jedoch beide Zuordnungen zur Ka#ba fr ursprnglich, sttzt
m,36b: zur bestimmung der qiblarichtungen 675

dies die Argumentation, da unleserliche Passagen in der Vorlage mit


Angaben aus den Nachbarsegmenten aufgefllt wurden. Die genann-
ten Orte, #Aydhab, al-Habasha
. und bilad al-Bujat, liegen sdwestlich und
sdlich von Mekka.

M,36b,R1R12: Zusammenfassung
In folgender Tabelle seien die Angaben zu den einzelnen Teilstcken
noch einmal zusammengefat:

M Nr. Ka#ba Orte Sterne


36b R1 S bilad al-Yaman, S. an#a", Zabd, #Adan, NNWN
Ha
. d. ramawt, al-Shajar, Hura
. s. , und
weitere Orte in dieser Richtung
36b R2 SO (!)50 Kabul, al-Qandahar und weitere Orte NWNNW (!)50
in dieser Richtung
36b R3 SO51 al-Sind, jaza"ir al-Hind und weitere Orte NWNNW51
in dieser Richtung
36b R4 O al-Bas. ra, Is. fahan, al-Ahwaz, Fars, Kirman, WSW
Harat und weitere Orte in dieser Richtung
36b R5 NO52 Baghdad, Hulw
. an, al-Kufa und Nihawand SWWSWW52
36b R6 NO53 Khwarazm, Khurasan und Nshabur SWWSWW53
36b R7 NNONO al-Jazra, Mala.tya, Armniya, Dimya.t und SSSWSW
weitere Orte in dieser Richtung
36b R8 NNWNW Dimashq, Halab
. und weitere Orte in OSOSOSSO
dieser Richtung
36b R9 NWWNW Madnat al-Nab Muh. ammad, al-Quds und SOSSO
weitere Orte in dieser Richtung
36b R10 WNW diyar Mis. r, al-Iskandariyya, al-Andalus und OSOSO
weitere Orte in dieser Richtung
36b R11 WSW Barbara, al-Nuba, al-Zulum
. at und weitere NO54
Orte in dieser Richtung
36b R12 SW #Aydhab, al-Habasha,
. bilad al-Bujat und NO55
weitere Orte in dieser Richtung

Tab. 92

50 Identisch mit M,36b,R3.


51 Identisch mit M,36b,R2.
52 Identisch mit M,36b,R6.
53 Identisch mit M,36b,R5.
54 Identisch mit M,36b,R12.
55 Identisch mit M,36b,R11.
676 erluterungen zu al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib (m)

Da dieses graphische Qiblaschema dem zwlften Abschnitt folgt, der


laut Inhaltsverzeichnis (M,2a,11f) den Abschlu von al-Fariss volks-
astronomischer Abhandlung bildet, stellt sich die Frage, ob es ursprng-
lich hierher gehrt hat oder spter hinzugefgt wurde (Lfgren &
Traini, Catalogue I, 1975, S. 142 rechnen das Schema zu al-Fariss Ab-
handlung). Da bisher keine weitere vollstndige Abschrift von al-Fariss
volksastronomischer Abhandlung bekannt ist ( al-Fariss volksastrono-
mische Abhandlung, S. 24 ), ist eine Beantwortung dieser Frage schwie-
rig. Einerseits scheint es berflssig, drei Qiblaschemata, zwei recht
hnliche ( M,29b33a: Der elfte Abschnitt ber die Bestimmung der Qibla-
richtungen und M,37a: Abbildung fr die Bestimmung der Qiblarichtungen)
und ein eher ungewhnliches ( M,36b: Zur Bestimmung der Qiblarich-
tungen), in einer Abhandlung zusammenzufassen, von denen die zwei
graphischen nicht im Inhaltsverzeichnis erwhnt und nicht direkt in
Anschlu an das textuale Qiblaschema angefgt sind. Zum anderen
aber hnelt dieses graphische Qiblaschema stark dem, das al-Ashraf
#Umar in seiner Sammlung sternkundlicher Texte, dem Kitab al-Tabs. ira
f #ilm al-nujum (Belehrende Abhandlung ber die Sternkunde), anfhrt
(H,116b; auch Anm. 110). al-Ashraf #Umar kannte hchstwahrschein-
lich al-Fariss Zj (Schmidl, Magnetic Compass, 1997, S. 109, Anm. 84 und
auch Varisco, Agricultural Time Reckoning, 1989, S. 3); ob er auch mit
al-Fariss volksastronomischer Abhandlung einschlielich dieses gra-
phischen Qiblaschemas vertraut war, ist, bedingt durch die unsicher
gewordenen Lebensdaten von al-Fariss ( M,24a27b: Der achte Ab-
schnitt ber die Bestimmung des Anbruchs der Morgendmmerung) fraglich. Sp-
tere Untersuchungen mssen klren, ob letztendlich al-Ashraf #Umar
sein Qiblaschema aus al-Faris hat oder vice versa, oder ob gar beiden
eine gemeinsame Quelle zugrunde liegt, in die auch das ebenfalls sehr
hnliche Qiblaschema miteinbezogen werden mu, das sich in einem
jemenitischen Almanach in Anschlu an Ephemeriden fr das Jahr
1326/27 findet (King, MAY, 1983, S. 33).

M,37a: Abbildung fr die Bestimmung der Qiblarichtungen


Das dritte Qiblaschema in al-Faris Abhandlung, ebenfalls ein graphi-
sches, kein textuales Schema ( M,36b: Zur Bestimmung der Qiblarichtun-
gen), gleicht einer Blte (zu einer Abbildung beispielsweise King, Makka,
4. As the Centre of the World in EI2, Abb. VII und King, World-Maps,
1999, S. 53, Abb. 2.3.2, jeweils auch mit Abbildungen weiterer graphi-
scher Qiblaschemata). In der Mitte befindet sich die Ka#ba, die zwlf
m,37a: abbildung fr die bestimmung der qiblarichtungen 677

Qiblarichtungen sind gleich Bltenblttern reihum gruppiert. Die Dar-


stellung der Ka#ba selbst ist sehr detailliert gezeichnet und beschriftet.
Von den Qiblarichtungen liegen jeweils vier Teilstcke den Lngs- und
jeweils zwei den Querseiten der Ka#ba gegenber.
Fr die Edition wie auch fr die bersetzung wurde mit dem Seg-
ment begonnen, das fr den Jemen und benachbarte Gebiete bestimmt
ist und zwischen zehn und elf Uhr liegt. Zwar sind in diesem Qibla-
schema die einzelnen Teilstcke nicht numeriert, aber in den bei-
den vorangegangenen Schemata war dies der Fall. Dort war jeweils
die erste Richtung bzw. die erste Gebetsnische dem Jemen und be-
nachbarten Gebieten vorbehalten ( M,30a,1630b,7: Teilstck 1 bzw.
M,36b,R1: Teilstck 1, zu weiteren Beispielen King & Lorch, Qibla
Charts, 1992, S. 191, Abb. 9.29.4); Ibn Suraqa hingegen beginnt nicht
mit dem Jemen ( B,23a25b: Die Bestimmung der Qibla nach Ibn Suraqa;
zu weiteren Beispielen King & Lorch, Qibla Charts, 1992, S. 193 ,
Abb. 9.59.4). Mit dem Jemen und benachbarten Gebieten zu begin-
nen, knnte einen Hinweis darauf darstellen, da solche Schemata
jemenitischen Ursprungs sind, da sie sich wohl gerade im Jemen beson-
derer Beliebtheit erfreuten (z. B. King, World-Maps, 1999, S. 51). Denk-
bar wre aber auch, da hier eine Tradition gesdeter Karten und
Schemata im arabisch-islamischen Kulturraum durchscheint (z. B. Ka-
ramustafa, Diagrams, 1992, S. 76 , insb. Abb. 3.63.9 und King, World-
Maps, 1999, S. 38, Abb. 1.7.6). Maqbul Ahmad betont:
[] in the world maps belonging to the Balkh school, Mecca occupied
the central position. Another interesting feature of these round world
maps is that south is placed at the top and north at the bottom, for
which religious reasons are assigned []. (Maqbul Ahmad, Khar.ta in
EI2, S. 1079b)
Tibbetts erwhnt diesen Aspekt nicht, das abgebildete Kartenmaterial
scheint Maqbul Ahmads Aussage nicht in dieser Schrfe zu sttzen
(Tibbetts, Balkh School, 1994, S. 120 und die Abb. 5.15, 5.16, 5.24 und
5.25).
Die weiteren Teilstcke schlieen sich im Uhrzeigersinn an.
678 erluterungen zu al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib (m)

M Nr. Lage zur Ka#ba Orte Sterne Winde


37a R1 von der sdlichen Ecke bilad al-Yaman, S. an#a", al-qu.tb zwischen den
ohne sie selbst sieben Zabd, #Adan, Shajar, Augen
Ellen bis zur sdlichen . d. ramawt, Saba", S. a#da
Ha Aufgang suhayl hinter
Ecke und Hura. s. dem rechten Ohr und
Untergang hinter dem
linken (Ohr)
37a R2 von der sdlichen Ecke al-Habasha,
. al-Zanj, al- Aufgang al-thurayya an
bis zu einem Drittel der Zayla# und akthar bilad der rechten Seite
Mauer, in Richtung der al-Sudan al-qu.tb an der linken
blockierten Tr Seite
37a R3 von der Seite der al-janub min bilad al-Bujat, al-qu.tb am linken Auge
blockierten Tr bis bilad Dahlak, Sawakin, und an der linken Wange
zu zwei Dritteln der bilad al-Nuba bis bilad
Mauer al-Takrur und weitere
Orte in dieser Richtung,
bilad al-Sudan und weitere
Orte in dieser Richtung
bis al-Bah. r al-Muh..t
37a R4 von der westlichen Ecke al-shimal min bilad al- Aufgang al-thurayya am
ohne sie selbst bis zu Bujat, bilad al-Nuba, wasa.t linken Auge
einem Drittel der Mauer, bilad al-Gharb, janub al- Sonnenaufgang am
zur Seite der westlichen Wah. at bis Ifrqiya, awsa.t Wintersolstitium am
Ecke hin bilad al-Barbar, bilad rechten Auge
al-J-dh-s-y (?) bis al-Bah. r
al-Muh..t, Judda, #Aydhab
und janub Uswan
37a R5 zwischen der westli- a, al-S. iqilliya, Untergang banat al-
chen Ecke und dem Uswan, Isna, Qus. , Fus. .ta.t, na#sh hinter der linken
Wasserspeier al-Mah. alla, al-Iskandariyya, Schulter und Aufgang an
Dimya.t, Tarabl
. us, Barqa, der linken Wange
sawah. il al-Gharb, al- al-qu.tb am linken Ohr
Andalus und weitere Orte
in dieser Richtung
37a R6 vom Wasserspeier janib al-Sham al-gharb wa- Aufgang suhayl zwischen
(mehrere) Ellen bis wasa.t(ihi), Ghazza, Ramla, den Augen
zur nrdlichen Ecke Bayt al-Maqdis, Madnat Untergang banat na#sh
ohne sie selbst al-Nab, Filas.tn, #Akka, hinter sich
S. ayda und die Ksten in Aufgang al-nasr al-waqi#
dieser Richtung am linken Ohr
37a R7 zwischen dem Was- al-Sham auer dem, was wie M,37a,R6, nur etwas
serspeier und der in M,37a,R6 angegeben mehr nach links
nrdlichen Ecke, wie ist, Dimashq, Him
. s. , Ham
. at,
R,37a,R6, nur etwas Salamiyya, Halab,
. Manbij,
mehr nach links Harr
. an, Mayyafariqn, bilad
Maqaduniya und sawah. il
al-Rum

a Fleck in M.
m,37a: abbildung fr die bestimmung der qiblarichtungen 679

M Nr. Lage zur Ka#ba Orte Sterne Winde


37a R8 von der nrdlichen Ecke al-Ruha, Maws. il, Mala.tya, al-qu.tb am rechten Ohr
bis zum Gebetsplatz Sinjar, Tabrz, Diyar Bakr
Adams bis Bab al-Abwab
und weitere Orte in
dieser Richtung
37a R9 zwischen dem Gebets- al-Kufa, Baghdad, Hulw
. an, Aufgang banat al-na#sh al-
platz Adams bis nahe der al-Qadisiyya, Hamadan, kubra hinter dem rechten
Tr der Ka#ba al-Rayy, tamm (?) Hurmuz, Ohr
Nshabur, Bukhara, Shash, al-qu.tb an der rechten
Khurasan und weitere Schulter
Orte in dieser Richtung
37a R10 von der Tr der Ka#ba al-Bas. ra, al-Ahwaz, Fars, al-qu.tb am rechten Ohr janub an
bis zum Schwarzen Stein Is. fahan, Kirman, Sijistan, der linken
shimal bilad al-S. n und Wange
weitere Orte in dieser
Richtung
37a R11 von der Ecke des wasa.t bilad al-S. n, al-Hind, Aufgang banat al-na#sh
Schwarzen Steins bis al-Ma#bar und weitere al-kubra an der rechten
zum Gebetsplatz des Orte in dieser Richtung Wange
Propheten ohne ihn al-qu.tb am rechten Auge
selbst
37a R12 vom Gebetsplatz des bilad al-Sind, janub bilad Aufgang banat al-na#sh an
Propheten ohne ihn al-Hind, janub bilad al-S. n der rechten Wange und
selbst bis zu einem und weitere Orte in Untergang zwischen den
Drittel dieser Mauer dieser Richtung Augen

Tab. 93

Im Gegensatz zu den bisher besprochenen Qiblaschemata ( B,23a


25b: Die Bestimmung der Qibla nach Ibn Suraqa, M,29b33a: Der elfte
Abschnitt ber die Bestimmung der Qiblarichtungen und M,36b: Zur Bestim-
mung der Qiblarichtungen) sind hier die einzelnen Segmente gleichmig
um die Ka#ba verteilt, je drei Teilstcke zu jeder Wandin der Zeich-
nung selbst liegen jedoch jeweils vier Teilstcke den Lngs- und jeweils
zwei den Querseiten der Ka#ba gegenber.
680 erluterungen zu al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib (m)

Abb. 77

Fr diese gleichmige Verteilung der einzelnen Richtungen sind zwei


Erklrungen denkbar: Zum einen knnte dieses Schema das lteste
aller untersuchten Schemata sein, die anderen wren durch berlie-
ferungsfehler korrupt geworden. Dagegen spricht jedoch deutlich, da
Ibn Rah. q vor al-Faris lebte und arbeitete ( Ibn Rah.q: Leben und
Werk, S. 14 und al-Faris: Leben und Werk, S. 18 ). Zum anderen
knnte diese aullige Symmetrie bei der Zuordnung der einzelnen
Teilstcke zur Ka#ba auf eine sptere Entwicklungsphase hinweisen,
in der die vorgefundenen Schemata vereinheitlicht und systematisiert
wurden. Dafr spricht, neben den Lebensdaten der beiden Verfasser,
auch das Fehlen der Winde als Orientierungshilfe ( M,36b: Zur Bestim-
mung der Qiblarichtungen).
Vergleicht man diese Anordnung der einzelnen Richtungen zur Ka-
#ba mit denen im ersten bei al-Faris berlieferten Qiblaschema, zeigen
sich deutliche bereinstimmungen:
m,37a: abbildung fr die bestimmung der qiblarichtungen 681

Abb. 78

Sechs Teilstcke stimmen in beiden Schemata genau berein:

Teilstck in al-Faris III (M,37a) Teilstck in al-Faris I (M,29b33a)


1 von der sdlichen Ecke ohne sie 1 von der sdlichen Ecke ohne sie
selbst sieben Ellen bis zur sdlichen selbst sieben Ellen bis zur sdlichen
Ecke Ecke
2 von der sdlichen Ecke bis zu einem 2 zwischen der sdlichen Ecke und der
Drittel der Mauer, in Richtung der blockierten Tr
blockierten Tr
5 zwischen der westlichen Ecke und 9 von der westlichen Ecke bis zum
dem Wasserspeier Wasserspeier
8 von der nrdlichen Ecke bis zum 12 zwischen der nrdlichen Ecke und
Gebetsplatz Adams dem Gebetsplatz Adams
9 zwischen dem Gebetsplatz Adams 5 zwischen dem Gebetsplatz Adams
bis nahe der Tr der Ka#ba bis zur Tr
10 von der Tr der Ka#ba bis zum 6 von der Tr bis zur stlichen Ecke
Schwarzen Stein

Tab. 94
682 erluterungen zu al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib (m)

Bei den sechs brigen Teilstcken entsprechen immer zwei aus dem
dritten Schema einem aus dem ersten:

Teilstck in al-Faris III (M,37a) Teilstck in al-Faris I (M,29b33a)


3 von der Seite der blockierten Tr bis 7 von der blockierten Tr bis zur
zu zwei Dritteln der Mauer westlichen Ecke
4 von der westlichen Ecke ohne sie
selbst bis zu einem Drittel der Mauer,
zur Seite der westlichen Ecke hin
6 vom Wasserspeier (mehrere) Ellen bis 10 vom Wasserspeier bis zur nrdlichen
zur nrdlichen Ecke ohne sie selbst Ecke
7 zwischen dem Wasserspeier und der
nrdlichen Ecke
11 von der Ecke des Schwarzen Steins 4 zwischen dem Schwarzen Stein und
bis zum Gebetsplatz des Propheten der sdlichen Ecke
ohne ihn selbst
12 vom Gebetsplatz des Propheten ohne
ihn selbst bis zu einem Drittel dieser
Mauer

Tab. 95

Keine direkte Entsprechungen haben folgende Teilstcke:

Teilstck in al-Faris III (M,37a) Teilstck in al-Faris I (M,29b33a)


3 gegenber der stlichen Ecke
8 gegenber der westlichen Ecke
11 gegenber dem Wasserspeier
Tab. 96

Diese drei Teilstcke sind einem Punkt an der Ka#ba und nicht einem
Wandabschnitt zugeordnet, knnen aber so verstanden werden, da
sie zu einer der beiden umliegenden Teilstcke gehren oder zwischen
diesen beiden aufgeteilt wurden:

Teilstck in al-Faris III (M,37a) Teilstck in al-Faris I (M,29b33a)


10 von der Tr der Ka#ba bis zum 3 gegenber der stlichen Ecke
Schwarzen Stein
11 von der Ecke des Schwarzen Steins
bis zum Gebetsplatz des Propheten
ohne ihn selbst
m,37a: abbildung fr die bestimmung der qiblarichtungen 683

Teilstck in al-Faris III (M,37a) Teilstck in al-Faris I (M,29b33a)


4 von der westlichen Ecke ohne sie 8 gegenber der westlichen Ecke
selbst bis zu einem Drittel der Mauer,
zur Seite der westlichen Ecke hin
5 zwischen der westlichen Ecke und
dem Wasserspeier
5 zwischen der westlichen Ecke und 11 gegenber dem Wasserspeier
dem Wasserspeier
6 vom Wasserspeier (mehrere) Ellen bis
zur nrdlichen Ecke ohne sie selbst

Tab. 97

Vergleiche zwischen den beiden Qiblaschemata bei der Ausrichtung


mittels der Sterne und der Auswahl der Orte werden bei den einzelnen
Teilstcken angestellt.
Direkt an die Bltenbltter fr die einzelnen Qiblarichtungen sind
die vier Haupthimmelsrichtungen und die Sonnenauf- bzw. -unter-
gnge an den Solstitien angefgt:

Himmelsrichtung Lage
Sden zwischen M,37a,R1 und M,37a,R2
Sonnenuntergangsort WS zwischen M,37a,R3 und M,37a,R4
Westen zwischen M,37a,R4 und M,37a,R5
Sonnenuntergangsort SS zwischen M,37a,R5 und M,37a,R6
Norden zwischen M,37a,R7 und M,37a,R8
Sonnenaufgangsort SS zwischen M,37a,R9 und M,37a,R10
Osten zwischen M,37a,R10 und M,37a,R11
Sonnenaufgangsort WS zwischen M,37a,R11 und M,37a,R12
Tab. 98

Diese Richtungsangaben passen zur Zeichnung der Ka#ba im Zen-


trum: Die vier Ecken weisen ungefhr in die jeweils richtige der vier
Haupthimmelsrichtungen; die Sdostwand ist dem Sonnenaufgang am
Wintersolstitium gegenber, die Nordwestwand dem Sonnenuntergang
am Sommersolstitium (so auch M,29b33a: Der elfte Abschnitt ber die
Bestimmung der Qiblarichtungen). Sie stimmen auch mit den in den jeweili-
gen Teilstcken vorgenommene Zuordnungen zur Ka#ba berein.
An den Rndern des Schemas findet sich eine ausfhrliche Beschrei-
bung der Heiligen Moschee um die Ka#ba mit den Toren und der
Anzahl ihrer Bgen sowie der Reihen und der Anzahl ihrer Sulen, die
teilweise bis an die Bltenbltter heranreicht. An einer Stelle spricht
684 erluterungen zu al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib (m)

al-Faris von einer Gesamtzahl von 39 Toren und 563 Sulen. In den
einzelnen Beschreibungen sind aber weniger Tore namentlich erwhnt
und mehr Sulen genannt. al-Azraq (gest. 836/37) und Qut.b al-Dn
al-Nahrawal (1511/12 bis 20. Mai 1582) beschreiben ausfhrlich die
einzelnen Tore (zu al-Azraq Wstenfeld, Chroniken I, 1857, S. 306
und zu Qut.b al-Dn al-Nahrawal, Wstenfeld, Chroniken III, 1857,
S. 100 ; auch die Zusammenfassungen in Wstenfeld, Chroniken IV,
1857, S. 172 ; Burckhardt, Reisen, 1963, S. 223 und Burton, Pilgri-
mage II, 1893, S. 313 f, insb. Anm. 4). al-Azraq berichtet von 484 Sulen
(Wstenfeld, Chroniken I, 1857, S. 319 f und die Zusammenfassung in
Wstenfeld, Chroniken IV, 1857, S. 172; zu weiteren Angaben Burck-
hardt, Reisen, 1963, S. 195f und Burton, Pilgrimage I, 1893, S. 295) Auf
einen ersten Blick scheinen die Tore an den richtigen Stellen zu liegen,
eine genauere Untersuchung steht allerdings noch aus.
Ebenso wie in M,36b: Zur Bestimmung der Qiblarichtungen fehlen
auch hier die Winde als Orientierungshilfe. Eine Ausnahme bildet
lediglich M,37a,R10: Teilstck 10. Mglicherweise sind die begrenzten
Platzverhltnisse in einem graphischen Qiblaschema oder Unkenntnis
ber ihren Nutzen und Gebrauch Ursache dieser Auslassung ( M,36b:
Zur Bestimmung der Qiblarichtungen).
Fr die in diesem Qiblaschema gemachten Aussagen zur Orientie-
rung mittels der Sterne wurden die zugrundeliegenden Morgen- und
Abendweiten berechnet und in Skizzen veranschaulicht. Dabei kann
durch verschiedene Unwgbarkeiten nur eine Nherung zustande kom-
men (zu den dabei auftretenden Schwierigkeiten ausfhrlich B,23a
25b: Die Bestimmung der Qibla nach Ibn Suraqa); der durch die graphi-
sche Darstellung bedingte Platzmangel mag Ursache fr weitere Feh-
ler sein. Fr Mekka wurde die exakte, moderne Ortsbreite verwendet
( = 2126); die Sterndeklinationen wurden fr das Jahr 1000 ange-
nommen ( Genannte Sterne und Sterngruppen, S. 385).

M,37a,R1: Teilstck 1
Teilstck 1 ist wohl dem sdlichen Drittel der Sdostwand der Ka#ba
zugeordnet, auch wenn die Formulierung von der jemenitischen Ecke
ohne sie selbst sieben Ellen bis zu jemenitischen Ecke hnlich eigen-
willig scheint wie B,24b,1125a,5: Teilstck 5 und M,30a,1630b,7:
Teilstck 1. Fr die Ausrichtung mittels der Sterne ist der nrdliche Pol
(al-qu.tb), den al-Faris mit dem Polarstern (al-judayy; UMi) gleichsetzt
( M,30b,1f ; auch Genannte Sterne und Sterngruppen, S. 385 sub al-
m,37a: abbildung fr die bestimmung der qiblarichtungen 685

judayy), zwischen beiden Augen zu plazieren sowie der Aufgang von


Kanopus (suhayl; Car) hinter dem rechten Ohr und sein Untergang
hinter dem linken Ohr. Dies bedingt eine eindeutige Ausrichtung nach
Norden, da der nrdliche Pol allgemein als Nordweiser verstanden
werden kann und die Morgen- und Abendweite des Kanopus (suhayl;
Car) weit sdlich liegt ((Car) = 58). Die genannten Orte, bilad al-
Yaman, S. an#a", Zabd, #Adan, Shajar, Ha
. d. ramawt, Saba", S. a#da und Hura
. s. lie-
gen sdlich und sdstlich von Mekka.

Abb. 79

Vergleicht man dieses Teilstck mit den Segmenten im ersten bei al-
Faris beschriebenen Qiblaschema ( M,29b33a: Der elfte Abschnitt ber
die Bestimmung der Qiblarichtungen), so ist es sowohl in der Ausrichtung
mittels der Sterne als auch bei den genannten Orten nahezu identisch
mit M,30a,1630b,7: Teilstck 1.

M,37a,R2: Teilstck 2
Teilstck 2 ist dem sdlichen Teil der Sdwestwand der Ka#ba, von
der sdlichen Ecke bis zu einem Drittel der Mauer, zugeordnet und,
wie spezifiziert ist, in Richtung der blockierten Tr, die sich ja eben-
falls in der Sdwestwand der Ka#ba befindet ( Grundlegendes zur Qibla,
S. 368 ). Plaziert man den Aufgang der Plejaden (al-thurayya; M 45
mit Tau) an der rechten Seite, wendet man sich nach Nordnordwest,
da die Morgenweite der Plejaden (al-thurayya; M 45 mit Tau) etwas
nrdlich liegt ((Tau) = +22). Bercksichtigt man allerdings den nrd-
686 erluterungen zu al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib (m)

lichen Pol (al-qu.tb) an der linken Seite, bewirkt dies eine Ausrichtung
nach Ost. Versteht man diese beiden Angaben nicht absolut, sondern
als einen Hinweis, einen Mittelweg zwischen beiden Richtungen ein-
zuschlagen, erhlt man eine Ausrichtung Nordost oder Nordnordost,
die sowohl zur angegebenen Seite der Ka#ba als auch einigermaen
zu den genannten Orten, al-Habasha,
. al-Zanj, al-Zayla# und akthar bilad
al-Sudan, pat. Da einige dieser Stdte und Gebiete relativ ausgedehnt
sind, knnen sie sowohl sdstlich, sdlich als auch sdwestlich von
Mekka liegen.

Abb. 80

Dieses Teilstck ist, vergleicht man es mit den Segmenten im ersten bei
al-Faris beschriebenen Qiblaschema ( M,29b33a: Der elfte Abschnitt
ber die Bestimmung der Qiblarichtungen), sowohl in der Ausrichtung mittels
der Sterne als auch bei den genannten Orten nahezu identisch mit
M,30b,713: Teilstck 2.

M,37a,R3: Teilstck 3
Teilstck 3 ist dem mittleren Abschnitt der Sdwestwand der Ka#ba,
von der Seite der blockierten Tr bis zu zwei Dritteln der Mauer, zuge-
ordnet. Der bei diesem Teilstck erwhnte Gebetsplatz der Malikiten
(maqam al-malikiyya) liegt vor der Sdwestwand der Ka#ba ( Grundle-
gendes zur Qibla, S. 368 ). Die Orientierung mittels der Sterne erfolgt
nur mit Hilfe des nrdlichen Pols (al-qu.tb), der am linken Auge und
an der linken Wange zu plazieren ist. Daraus resultiert eine Richtung
Nordnordost. Denkbar wre auch, da bei der Formulierung und den
(nrdlichen) Pol (al-qu.tb) am linken Auge und an seiner linken Wange
m,37a: abbildung fr die bestimmung der qiblarichtungen 687

vor und an seiner linken Wange ein weiterer Orientierungspunkt aus-


gefallen ist (zu einer hnlichen Formulierung M,37a,R11:Teilstck 11).
Anbieten wrde sich hierfr al-farqadan ( UMi) als weiterer Nordwei-
ser oder der Aufgang der drei Deichselsterne am Groen Wagen (banat
na#sh; UMa) mit ihren weit im Norden liegenden Morgenweiten
zwischen 61 fr UMa und 71 fr UMa ((UMa) = +61 und (UMa)
= +71 bzw. +61 (UMa) +71). Die genannten Orte, al-janub min
bilad al-Bujat, bilad Dahlak, Sawakin, bilad al-Nuba bis bilad al-Takrur, bilad
al-Sudan bis al-Bah. r al-Muh..t, liegen grtenteils westlich und sdwest-
lich von Mekka.

Abb. 81

Auch dieses Teilstck 3 weistgemeinsam mit dem folgenden Segment


4groe hnlichkeit zu einem Teilstck im ersten Qiblaschema bei
al-Faris auf ( M,29b33a: Der elfte Abschnitt ber die Bestimmung der
Qiblarichtungen). Ein ausfhrlicher Vergleich dieser beiden Segmente mit
M,31b,713: Teilstck 7 erfolgt im nchsten Kapitel ( M,37a,R4:
Teilstck 4).

M,37a,R4: Teilstck 4
Teilstck 4 ist dem westlichen Drittel der Sdwestwand der Ka#ba
zugeordnet. Diese Zuordnung, von der westlichen Ecke ohne sie selbst
bis zu einem Drittel der Mauer, zur Seite der westlichen Ecke hin, ist
hnlich seltsam formuliert wie B,24b,1125a,5: Teilstck 5, M,30a,16
30b,7: Teilstck 1 und M,37a,R1: Teilstck 1. Die Ausrichtung mittels der
Sterne, den Aufgang der Plejaden (al-thurayya; M 45 mit Tau) am
688 erluterungen zu al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib (m)

linken Auge und den Sonnenaufgang am Wintersolstitium am rech-


ten Auge, erfolgt nach Osten, da die Morgenweiten der Plejaden (al-
thurayya; M 45 mit Tau) und der Sonne am Wintersolstitium in Mekka
ungefhr gleich weit nrdlich bzw. sdlich vom Ostpunkt entfernt lie-
gen ((Tau) = +22 und (WS) = 25). Die genannten Orte, al-shimal
min bilad al-Bujat, bilad al-Nuba, wasa.t bilad al-Gharb, janub al-Wah. at bis
Ifrqiya, awsa.t bilad al-Barbar und bilad al-J-dh-s-y bis al-Bah. r al-Muh..t,
Judda, #Aydhab und janub Uswan, konnten groteils nur grob lokalisiert
werden, drften aber nordwestlich, westlich, westsdwestlich und sd-
westlich von Mekka liegen.

Abb. 82

Nimmt man dieses Teilstck 4 mit dem vorangegangene Segment 3


zusammen, ist es nahezu identisch mit M,31b,713: Teilstck 7: Sowohl
in der Ausrichtung mittels der Sterne als auch bei den genannten Orten
erfolgt eine Aufteilung der darin enthaltenen Informationen. Bei der
Ausrichtung mittels der Sterne wird der Polarstern (al-judayy; UMi)
bzw. der nrdliche Pol (al-qu.tb) sowohl in M,31b,713: Teilstck 7 als
auch in M,37a,R3: Teilstck 3 am linken Auge positioniert; der Auf-
gang der Plejaden wird in M,31b,713: Teilstck 7 ebenso wie in die-
sem Teilstck 4 am linken Auge plaziert. Dieselbe Plazierung des Pleja-
denaufgangs wird auch in M,31b,1332a,4: Teilstck 8 verwendet. Der
Untergang von al-shawla ( Sco) hinter der rechten Schulter ist nur in
M,31b,713: Teilstck 7 erwhnt, der Sonnenaufgang am Wintersolsti-
tium am rechten Auge nur in diesem Teilstck 4. Aber die aus diesen
Angaben zu ermittelnde Richtung gleicht sich. Bis auf Ghana wurden
m,37a: abbildung fr die bestimmung der qiblarichtungen 689

die in M,31b,713: Teilstck 7 genannten Orte ebenfalls auf die beiden


Segmente verteilt; manche finden sich, teilweise als nrdlicher bzw. sd-
licher Teil spezifiziert, auch in beiden Teilstcken wieder. Zudem sind
einige der in M,31b,1332a,4: Teilstck 8 genannten Orte in diesem
Teilstck 4 wiederzufinden.

M,37a,R5: Teilstck 5
Teilstck 5 ist dem westlichen Abschnitt der Nordwestwand der Ka#ba,
zwischen der westlichen Ecke und dem Wasserspeier, zugeordnet; dabei
wird die westliche Ecke als syrische Ecke bezeichnet (auch Grund-
legendes zur Qibla, S. 368 ). Die Ausrichtung mittels der Sterne, den
Untergang der drei Deichselsterne am Groen Wagen (banat al-na#sh;
UMa) hinter der linken Schulter und ihren Aufgang an der lin-
ken Wange sowie den nrdlichen Pol (al-qu.tb) am linken Ohr, erfolgt
nach Ost, vielleicht etwas nach Sd gedreht, da der nrdliche Pol (al-
qu.tb) als Nordweiser dient, und die Morgen- und Abendweiten fr die
drei Deichselsterne am Groen Wagen (banat al-na#sh; UMa) eben-
falls weit im Norden liegen (( UMa) = +61 und ( UMa) = +71 bzw.
+61 ( UMa) +71). Aullig ist, da hier banat al-na#sh determi-
niert wird ( Genannte Sterne und Sterngruppen, S. 385 sub banat na#sh).
Die genannten Orte, al-S. iqilliya, Uswan, Isna, Qus. , Fus. .ta.t, al-Mah. alla, al-
Iskandariyya, Dimya.t, Tarabl
. us, Barqa, sawah. il al-Gharb und al-Andalus, lie-
gen westlich und nordwestlich von Mekka. Ein Teil dieser Aufzhlung
ist durch einen Fleck verdeckt: Da Mis. r in diesem Schema sonst nicht
ausdrcklich erwhnt ist, knnte es darunter liegen.

Abb. 83
690 erluterungen zu al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib (m)

Dieses Teilstck hnelt sehr M,32a,411: Teilstck 9. Bei der Aus-


richtung mittels der Sterne ist bei beiden der nrdliche Pol (al-qu.tb)
bzw. der Polarstern (al-judayy; UMi) am linken Ohr zu plazieren; die
Positionierung der Auf- und Untergnge der drei Deichselsterne am
Groen Wagen (banat al-na#sh; UMa) gleicht sich weitgehend. Bei
den genannten Orten finden sich ebenfalls bereinstimmungen; ein
Fleck ber einem Teil der Ortsangaben in diesem Teilstck 5 behin-
dert jedoch den Vergleich.

M,37a,R6: Teilstck 6
Teilstck 6 ist dem nrdlichen Abschnitt der Nordwestwand der Ka#ba
zugeordnet, der sich vom Wasserspeier mehrere Ellen bis zur nrd-
lichen Ecke ohne sie selbst erstreckt; es drfte aber eher den mittle-
ren Bereich abdecken, wie das nachfolgende Teilstck 7 ( M,37a,R7:
Teilstck 7) nahelegt. Der in diesem Teilstck genannte Gebetsplatz
der Hanafiten
. (maqam al-h. anaf) liegt vor der Nordwestwand der Ka#ba
( Grundlegendes zur Qibla, S. 368 ). Die Ausrichtung mittels der Sterne,
den Aufgang des Kanopus (suhayl; Car) zwischen den Augen, den
Untergang der drei Deichselsterne am Groen Wagen (banat na#sh,
UMa) hinter sich und den Aufgang der Wega (al-nasr al-waqi#; Lyr)
am linken Ohr, erfolgt eindeutig nach Sdosten, da die Morgenweite
des Kanopus (suhayl; Car) und die Abendweite der drei Deichsel-
sterne am Groen Wagen (banat na#sh, UMa) einander fast gegen-
berliegen (( Car) = 58 und (UMa) = +61 und ( UMa) = +71 bzw.
+61 ( UMa) +71). Zudem steht die Morgenweite der Wega
(al-nasr al-waqi#; Lyr) zu beiden ungefhr in einem rechten Winkel
((Lyr) = +42). Die genannten Orte, janib al-Sham al-gharb wa-wasa.tuhu,
Ghazza, Ramla, Bayt al-Maqdis, Madnat al-Nab, Filas.tn, #Akka, S. ayda wa"l-
sawah. il, liegen nordwestlich und nordnordwestlich von Mekka.
m,37a: abbildung fr die bestimmung der qiblarichtungen 691

Abb. 84

Dieses Teilstck 6 hnelt stark M,32b,411: Teilstck 11. Der Unter-


gang der drei Deichselsterne am Groen Wagen (banat na#sh, UMa)
und der Aufgang des Kanopus (suhayl; Car) werden gleich plaziert.
Whrend in diesem Teilstck 6 jedoch noch die Wega (al-nasr al-waqi#;
Lyr) als Orientierungshilfe dient, ist es dort der Atair (al-nasr al-
.ta"ir; Aql). Beide werden am linken Ohr positioniert. Da diese bei-
den Sterne jedoch weit voneinander entfernt liegende Morgenweiten
haben ((Lyr) = +42 und (Aql) = +7), liegt der Schlu nahe, da der
eine durch einen Abschreibfehler aus dem anderen entstanden ist. Die
genannten Orte sind grtenteils identisch.

M,37a,R7: Teilstck 7
Teilstck 7 istwie das vorausgegangene Segment ( M,37a,R6: Teil-
stck 6)ebenfalls dem nrdlichen Abschnitt der Nordwestwand der
Ka#ba zugeordnet: Der Ort (wo sie bezglich der Ka#ba und der
Sterne stehen) ist wie der Ort der Bewohner von Medina (al-Madna);
und Damaskus (Dimashq) (ist), wie (oben schon) erwhnt wurde, auf
da sie ein bichen (weiter) nach links stehen. Das heit: Stnde man
direkt vor der Nordwestwand und blickte zur Ka#ba, mte man sich
mehr nach links, also mehr in Richtung der nrdlichen Ecke, halten
als bei Teilstck 6. Eigene Anweisungen zur Ausrichtung mittels der
Sterne fehlen. Die genannten Orte, al-Sham mit Ausnahme der in Teil-
stck 6 erwhnten Orte, Dimashq, Him . s. , Ham
. at, Salamiyya, Halab,
. Manbij,
Harr
. an, Mayyafariqn, bilad Maqaduniya und sawah. il al-Rum, liegen nord-
westlich und nordnordwestlich von Mekka.
Einige der genannten Orte werden in M,32a,1132b,4: Teilstck 10
erwhnt.
692 erluterungen zu al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib (m)

M,37a,R8: Teilstck 8
Teilstck 8 ist dem nrdlichen Drittel der Nordostwand, von der nrd-
lichen Ecke bis zum Gebetsplatz Adams, zugeordnet. Der in diesem
Segment erwhnte Gebetsplatz der Shafi#iten (maqam al-shafi#iyya) befin-
det sich im Gebude der Zamzamquelle, das vor der Nordostwand der
Ka#ba liegt ( Die Ka#ba, S. 369 ). Fr die Ausrichtung mittels der
Sterne wird nur der nrdliche Pol (al-qu.tb) als Nordweiser herangezo-
gen: Er ist am rechten Ohr zu plazieren. Daraus resultiert eine west-
liche Richtung, vielleicht etwas nach Sd oder Nord zu drehen. Die
genannten Orte, al-Ruha, Maws. il, Mala.tya, Sinjar, Tabrz, Diyar Bakr und
Bab al-Abwab, liegen nrdlich und nordnordstlich von Mekka.

Abb. 85

Dieses Teilstck 8 gleicht M,32b,1133a,1: Teilstck 12. Die Ausrich-


tung mittels der Sterne ist identisch, die genannten Orte stimmen ber-
ein oder liegen in einer hnlichen Richtung.

M,37a,R9: Teilstck 9
Teilstck 9 ist dem mittleren Teil der Nordostwand der Ka#ba zugeord-
net, der sich zwischen dem Gebetsplatz Adams und der Tr befindet.
Die Ausrichtung mittels der Sterne, den Aufgang des Groen Wagens
(banat al-na#sh al-kubra; UMa) hinter dem rechten Ohr und den
nrdlichen Pol (al-qu.tb) an der rechten Schulter, bedingt eine westli-
che Ausrichtung, vielleicht auch etwas nach Sd gedreht, da die Mor-
genweiten des Groen Wagens (banat al-na#sh al-kubra; UMa)
m,37a: abbildung fr die bestimmung der qiblarichtungen 693

weit nrdlich liegen ((UMa) = +61 und (UMa) = +82 bzw. +61
(UMa) +82). Die genannten Orte, al-Kufa, Baghdad, Hulw
. an, al-
Qadisiyya, Hamadan, al-Rayy, tamm (?) Hurmuz, Nshabur, Bukhara, Shash
und Khurasan, liegen nordnordstlich, nordstlich und ostnordstlich
von Mekka.

Abb. 86

Dieses Teilstck 9 gleicht M,31a,814: Teilstck 5. Die Angaben zur


Ausrichtung mittels der Sterne sind sich sehr hnlich. Lediglich der
Hinweis, wie der Aufgang von al-han#a ( Gem) zu plazieren ist, fehlt
hier. Die genannten Orte sind grtenteils dieselben oder liegen in
einer hnlichen Richtung.

M,37a,R10: Teilstck 10
Teilstck 10 ist dem stlichen Abschnitt der Nordostwand der Ka#ba,
von der Tr bis zum Schwarzen Stein, zugeordnet. Fr die Ausrich-
tung mittels der Sterne ist der nrdliche Pol (al-qu.tb) am rechten Ohr
zu plazieren (so auch M,37a,R8: Teilstck 8). Dies ergibt eine Rich-
tung West, vielleicht etwas nach Sd oder Nord gedreht. Zudem wird
die Ausrichtung mittels der Winde beschrieben, eine Ausnahme in die-
sem Qiblaschema: Es gilt, den janub an der linken Wange zu plazie-
ren. Um daraus eine Richtung ableiten zu knnen, mte eigentlich
zuerst das zugrundeliegende Windschema geklrt werden, da es zwei
Traditionen mit einer um 90 zueinander versetzten Anordnung der
vier Hauptwinde gibt ( O,26a: ber die Grenzen der Winde nach #Al
und M,29b33a: Der elfte Abschnitt ber die Bestimmung der Qiblarichtun-
gen). Dies macht jedoch gerade im vorliegenden Beispiel Schwierigkei-
694 erluterungen zu al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib (m)

ten, da sich bei einer Positionierung des janub an der linken Wange in
einem Windschema, bei dem sich der shamal im nordwestlichen, der
s. aba im nordstlichen, der janub im sdstlichen und der dabur im sd-
westlichen Quadranten befinden (so O,26a: ber die Grenzen der Winde
nach #Al und B,18a19b: ber die Bestimmung der Qibla mittels der Sonne,
des Mondes, der Sterne und der Winde), eine ungefhre Richtung Sdwest
ergibt, je nach den Grenzen des janub nach West oder Sd verscho-
ben; unter Bercksichtigung des anderen Windschemas, bei dem sich
der shamal im nordstlichen, der s. aba im sdstlichen, der janub im
sdwestlichen und der dabur im nordwestlichen Quadranten befinden
(so O,25b: ber die Erwhnung der Qibla und die Begrenzung der Winde
und M,29b33a: Der elfte Abschnitt ber die Bestimmung der Qiblarich-
tungen), kommt eine Richtung Nordwest zustande, je nach den Gren-
zen des janub nach Nord oder West verschoben. Beides stimmt nur als
Nherung mit der Richtung West berein, die man bei einer Ausrich-
tung mittels der Sterne erhlt (auch B,23a25b: Die Bestimmung der
Qibla nach Ibn Suraqa und M,29b33a: Der elfte Abschnitt ber die Bestim-
mung der Qiblarichtungen). Die genannten Orte, al-Bas. ra, al-Ahwaz, Fars,
Is. fahan, Kirman, Sijistan und shimal bilad al-S. n, liegen nordstlich von
Mekka; einzig shimal bilad al-S. n, dessen geographische Grenzen schwie-
rig zu bestimmen sind, knnte sich auch ostnordstlich und stlich von
Mekka befinden.

Abb. 87
m,37a: abbildung fr die bestimmung der qiblarichtungen 695

Abb. 88 Abb. 89

Dieses Teilstck 10 hnelt M,31a,1431b,6: Teilstck 6. ber die Aus-


richtung mittels der Sterne lt sich wenig sagen, da sich hier die
Hinweise auf die Plazierung des nrdlichen Pols (al-qu.tb) beschrnken.
Zumindest diese Angabe ist so gut wie identisch. hnlich gelagert ist
das Problem auch bei der Ausrichtung mittels der Winde: Dort werden
nur Angaben zum janub gemacht. Geht man davon aus, da beiden
Qiblaschemata das gleiche Windschema zugrunde liegt, stimmen diese
Hinweise ebenfalls weitgehend berein. Auch die in den beiden Teil-
stcken genannten Orte sind nahezu dieselben.

M,37a,R11: Teilstck 11
Teilstck 11 ist dem stlichen Abschnitt der Sdostwand der Ka#ba zu-
geordnet, der sich von der stlichen Ecke mit dem Schwarzen Stein bis
zum Gebetsplatz des Propheten (die Anmerkungen zu B,24a,9) er-
streckt. Der in diesem Teilstck erwhnte Gebetsplatz der Hanbaliten
.
(maqam al-h. anabila) liegt vor der Sdostwand der Ka#ba ( Grundlegendes
zur Qibla, S. 368 ). Die Ausrichtung mittels der Sterne, den Aufgang
des Groen Wagens (banat al-na#sh al-kubra; UMa) an der rech-
ten Wange und den nrdlichen Pol (al-qu.tb) am rechten Auge, bedingt
eine Richtung Nordwest, da die Morgenweiten des Groen Wagens
(banat al-na#sh al-kubra; UMa) weit nrdlich liegen ((UMa) = +61
und ( UMa) = +82 bzw. +61 ( UMa) +82). Von den genann-
ten Orte liegt nur al-Ma#bar eindeutig sdstlich von Mekka. Die Gren-
696 erluterungen zu al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib (m)

zen der beiden anderen Gegenden sind unbestimmt: wasa.t bilad al-S. n
liegt sicherlich sdlicher als das im vorangegangenen Kapitel erwhnte
shimal bilad al-S. n ( M,37a,R10: Teilstck 10), kann sich aber immer noch
ostnordstlich und stlich bis sdstlich von Mekka erstrecken; al-Hind
ist noch schwieriger einzugrenzen, es knnte nordstlich, stlich und
sdstlich von Mekka liegen.

Abb. 90

Teilstck 11 ist sowohl bei der Ausrichtung mittels der Sterne als auch
bei den genannten Orten nahezu identisch mit M,30b,1331a,1: Teil-
stck 3.

M,37a,R12: Teilstck 12
Teilstck 12 ist dem mittleren Abschnitt der Sdostwand der Ka#ba,
vom Gebetsplatz des Propheten (die Anmerkungen zu B,24a,9) ohne
ihn selbst bis zu einem Drittel dieser Mauer, zugeordnet. Die Aus-
richtung mittels der Sterne, den Aufgang der drei Deichselsterne am
Groen Wagen (banat al-na#sh; UMa) an der rechten Wange und
ihren Untergang zwischen beiden Augen, bewirkt eindeutig eine Rich-
tung Nordnordwest. Denn gerade die Positionierung mit Blick auf den
Untergang der drei Deichselsterne am Groen Wagen (banat al-na#sh;
UMa), deren Abendweiten zwischen +61 fr UMa und
+71 fr UMa schwanken ((UMa) = +61 und (UMa) = +71 bzw.
+61 (UMa) +71), bedingt klar eine Richtung Nordnordwest. Die
genannten Orte sind schwierig einzugrenzen. janub bilad al-Hind ebenso
wie janub bilad al-S. n liegen sicherlich sdlicher als die im vorigen Kapi-
m,37a: abbildung fr die bestimmung der qiblarichtungen 697

tel genannten wasa.t bilad al-S. n und al-Hind ( M,37a,R11:Teilstck 11)


und drften sich dementsprechend eher sdsdstlich von Mekka be-
finden ( Genannte Orte und Gebiete, S. 368 sub al-Hind wa"l-Sind und
al-S. n). Da gerade in den letzten drei Teilstcken ( M,37a,R10: Teil-
stck 10, M,37a,R11:Teilstck 11 und M,37a,R12: Teilstck 12) weniger
bestimmte Orte genannt sind, sondern eher weitlufigere Gebiete, mag
ein Hinweis auf mangelnde geographische Kenntnis ber diese Gegen-
den sein.

Abb. 91

Teilstck 12 gleicht sowohl in der Ausrichtung mittels der Sterne als


auch bei den genannten Orten M,31a,27: Teilstck 4. Jedoch sind
hier die Hinweise zur Orientierung mittels der Sterne sprlicher gest.

M,37a,R1R12: Zusammenfassung
In folgender Tabelle seien die Informationen aus den einzelnen Seg-
menten noch einmal zusammengefat:
M Nr. Ka#ba Orte Sterne Winde
37a R1 SSO (?) bilad al-Yaman, S. an#a", Zabd, #Adan, Shajar, N
. d. ramawt, Saba", S. a#da und Hura
Ha . s.
37a R2 SSW al-Habasha,
. al-Zanj, al-Zayla# und akthar NO (?)NNO (?)
bilad al-Sudan
37a R3 SW al-janub min bilad al-Bujat, bilad Dahlak, NNO
Sawakin, bilad al-Nuba bis bilad al-Takrur,
bilad al-Sudan bis al-Bah. r al-Muh..t und
weitere Orte in dieser Richtung
698 erluterungen zu al-fa risis tuhfat
. al-ra ghib (m)

M Nr. Ka#ba Orte Sterne Winde


37a R4 WSW al-shimal min bilad al-Bujat, bilad al-Nuba, O
wasa.t bilad al-Gharb, janub al-Wah. at bis
Ifrqiya, awsa.t bilad al-Barbar und bilad
al-J-dh-s-y bis al-Bah. r al-Muh..t, Judda,
#Aydhab und janub Uswan
37a R5 WNW al-S. iqilliya, Uswan, Isna, Qus. , Fus. .ta.t, al- OOSO
Mah. alla, al-Iskandariyya, Dimya.t, Tarabl . us,
Barqa, sawah. il al-Gharb, al-Andalus und
weitere Orte in dieser Richtung a

37a R6 NW (?) janib al-Sham al-gharb wa-wasa.tuhu, SO


Ghazza, Ramla, Bayt al-Maqdis, Madnat
al-Nab, Filas.tn, #Akka, S. ayda wa"l-sawah. il
und weitere Orte in dieser Richtung
37a R7 NNW al-Sham mit Ausnahme der in Teilstck (SSO [?])b
6 erwhnten Orte, Dimashq, Him . s. ,
Ham
. at, Salamiyya, Halab,. Manbij, Harr
. an,
Mayyafariqn, bilad Maqaduniya, sawah. il
al-Rum und weitere Orte in dieser
Richtung
37a R8 NNO al-Ruha, Maws. il, Mala.tya, Sinjar, Tabrz, WSWWWNW
Diyar Bakr, Bab al-Abwab und weitere
Orte in dieser Richtung
37a R9 NO al-Kufa, Baghda d, Hulw
. an, al-Qadisiyya, WSWW
Hamadan, al-Rayy, tamm (?) Hurmuz,
Nshabur, Bukhara, Shash, Khurasan und
weitere Orte in dieser Richtung
37a R10 ONO al-Bas. ra, al-Ahwaz, Fars, Is. fahan, Kirman, WSWWWNW SWWNW oder
Sijistan, shimal bilad al-S. n und weitere WSWWN56
Orte in dieser Richtung
37a R11 OSO wasa.t bilad al-S. n, al-Hind, al-Ma#bar und NW
weitere Orte in dieser Richtung
37a R12 SO bilad al-Sind, janub bilad al-Hind, janub NNW
bilad al-S. n und weitere Orte in dieser
Richtung

Tab. 99

Zur Urheberschaft dieses Qiblaschemas gelten dieselben Vorbehalte


wie auch M,36b: Zur Bestimmung der Qiblarichtungen.
In diesem wie auch den anderen drei hier besprochenen Qiblasche-
mata ( B,23a25b: Die Bestimmung der Qibla nach Ibn Suraqa, M,24a

a
Weitere Orte sind durch einen Fleck in M berdeckt.
bDer Ort (wo sie bezglich der Ka#ba und der Sterne stehen) ist wie der Ort
der Bewohner von Medina (al-Madna); und Damaskus (Dimashq) (ist), wie (oben schon)
erwhnt wurde, auf da sie ein bichen (weiter) nach links stehen in M.

56 Das zugrundeliegende Windschema ist nicht bekannt ( M,37a,R10: Teilstck 10).


m,37a: abbildung fr die bestimmung der qiblarichtungen 699

27b: Der achte Abschnitt ber die Bestimmung des Anbruchs der Morgendmme-
rung und M,36b: Zur Bestimmung der Qiblarichtungen) fllt auf, da nur
eine beschrnkte Anzahl von Sternen zur Orientierung benutzt wird
( Genannte Sterne und Sterngruppen, S. 385); insbesondere der Polarstern
und die Auf- und Untergangsorte der drei Deichselsterne am Groen
Wagen, der Plejaden und des Kanopus werden immer wieder genannt.
Diese Auf- und Untergangsorte finden sich auch auf arabischen Kom-
parosen wieder (z. B. de Saussure, Rose des vents, 1923, S. 91, Prinsep,
Nautical Instruments, 1836, S. 144 und Abb. 5, Ferrand, Introduction, 1928,
S. 91 und Ibn Majid [Tibbetts], Arab Navigation, 1981, S. 296 ). Denn
auch dort reicht eine kleine Zahl von Leitsternen aus:
Dabei besttigt sich, da fr die nautische Orientierung und Kursbe-
stimmung eine verhltnismig geringe Anzahl von Leitgestirnen aus-
reicht, vor allem die Sterne erster Gre, die Mondstationen, sowie
einige andere besonders aullige oder charakteristische Objekte.
(Kunitzsch, Nautikertexte, 1967, S. 72)
kapitel 4
ZUSAMMENFASSUNGEN

Yet within the medieval Islamic worldview the cosmos


was intricately linked and the stars and planets were
essential parts of this link. Everything seemed to be related
to everything else, whether material or spiritual, by an
almost infinite series of cosmological permutations. Many
Islamic scholars believed that God used the stars in this
sense to communicate to his creation. (Varisco, al-Ashraf s
Almanac, 1994, S. 86)

Die in dieser Arbeit bercksichtigten Abschnitte folgen in Edition,


bersetzungen und Kommentar der Reihenfolge in der jeweiligen Ab-
handlung von al-As.bah. , Ibn Rah. q und al-Faris. al-As.bah. beginnt
seine Arbeit mit Texten aus dem Koran, geht dann zur Sunna weiter
und endet mit dem ijtihad, dem eigenen Bemhen ( al-As. bah.s volksa-
stronomische Abhandlung Kitab al-Yawaqt, S. 7). Ibn Rah. q bercksich-
tigt zwar viele relevante Themen, es ist aber schwierig, ein systema-
tisches Vorgehen auszumachen ( Ibn Rah.qs volksastronomische Abhand-
lung #ala madhahib al-#Arab, S. 15). al-Faris beginnt mit den astro-
nomischen Grundlagen, um dann auf Zeitbestimmung allgemein und
die Festlegung der Gebetszeiten zu sprechen zu kommen. Anschlieend
befat er sich mit der Bestimmung der Qibla ( al-Fariss volksastrono-
. al-raghib, S. 24 ). Gerade bei al-As.bah.
mische Abhandlung Kitab Tuhfat

und Ibn Rah. q werden einige Themen mehrfach unter verschiedenen
Aspekten angesprochen. Dies ist in den Anmerkungen und Kommenta-
ren zwar insoweit bercksichtig, als Verweisungen eingebaut sind. Aber
als ein systematischer Teil sollen die Zusammenfassungen in diesem
Abschnitt einen weiteren Zugang zu den Texten erschlieen. Sie bie-
ten kurze bersichten zu einzelnen Themen und greifen Teilaspekte
aus den Abhandlungen auf, insbesondere zu den Gebetszeiten und der
Qibla.
702 kapitel 4

Die Gebetszeiten

Yet prayer is the quintessence of Islam. There is no other


duty which can be compared with it in scope and intensity
and there is no trait which marks the true Muslim as does his
sincerity in devotion. (Goitein, Prayer, 1966, S. 73)

al-As. bah., Ibn Rah.q und al-Faris ber die Gebetszeiten im Koran
Der Koran kennt drei Zeiten fr das tgliche rituelle Gebet, morgens,
abends und nachts. Ein wohl in spterer Zeit hinzugekommenes Gebet
zu Mittag kann mit einiger Sicherheit angenommen werden. Fnf tg-
liche rituelle Gebete werden schon in den lteren Korankommentaren
in den Koran hineingelesen, sind aber sekundr. Die Zeiten selbst sind
vage beschrieben und unbestimmt gehalten. Das Morgenlob und die
Nachtwache bieten zwar erste Hinweise auf eine genauere Festlegung
des Zeitpunkts, es handelt sich aber noch nicht um eine astronomi-
sche Definition der Gebetszeiten (ausfhrlich Die Gebetszeiten im Koran,
S. 41).
Einzig al-As.bah. geht in seiner Abhandlung auch auf Aussagen des
Korans zu den Gebetszeiten ein. In der Einleitung ( O,9b,17f ) zitiert
er die Verse 2,239/238 und 17,80/78. Spter diskutiert er, ob es sich bei
dem in Sure 2,239/238 genannten mittleren (Gebet) um das Morgen-
oder das Nachmittagsgebet handelt ( O,22b,1318; auch die Anmer-
kungen zu O,22b,13) und ob das in Sure 17,80/78 erwhnte beim
Neigen der Sonne die Zeit kurz nach Mittag oder bei Sonnenunter-
gang beschreibt ( O,11a,812: Zum Begri duluk al-shams (Sure 17,80/78);
auch Genannte Koranzitate, S. 372 ).

al-As. bah., Ibn Rah.q und al-Faris ber die Gebetszeiten in der Sunna
In der Sunna finden sich fnf rituelle tgliche Gebetesie scheinen fest
etabliert. Die Merkmale, die die Zeiten fr die einzelnen Gebete kenn-
zeichnen, sind dort deutlich ausfhrlicher beschrieben als im Koran:
Das Abendgebet beginnt vor, whrend oder kurz nach Sonnenunter-
gang und endet zur selben Zeit, mit dem Verschwinden der Abend-
dmmerung, dem Fastenbrechen des Fastenden oder dann, wenn man
noch einen Bogenschu weit sehen kann. Das Nachtgebet beginnt,
wenn die Abenddmmerung verschwindet, wenn der Abend kommt
oder nach dem Monduntergang in der dritten Nacht seit Monatsan-
zusammenfassungen 703

fang und endet, nachdem ein Drittel oder die Hlfte der Nacht vergan-
gen ist. Das Morgengebet beginnt entweder in der nchtlichen Dunkel-
heit vor Anbruch des Morgens oder mit Anbruch der Morgendmme-
rung, wenn die Sterne beginnen verschwommen zu werden, und man
seinen Tischgenossen beinahe erkennen kann; es endet vor Sonnenauf-
gang, wenn es deutlich heller geworden ist. Das Mittagsgebet beginnt
kurz nach Mittag, wenn die Sonne wieder zu sinken beginnt, und der
Schatten einen Sandalenriemen mit, oder wenn es wieder khler wird.
Sein Ende kommt mit dem Beginn des Nachmittagsgebets und wenn
die Schattenlnge der Gnomonlnge entspricht. Das Nachmittagsge-
bet beginnt, wenn die Sonne noch hoch am Himmel steht; sie ist rein,
lebendig und wei, noch bevor sie anfngt, sich gelb zu frben; es ist
noch Zeit, vor Sonnenuntergang kleinere Wanderungen oder Ausritte
zu unternehmen, oder die Schattenlnge entspricht der Gnomonlnge.
Das Nachmittagsgebet endet vor Sonnenuntergang, wenn die Sonne
beginnt, sich gelb oder rot zu frben, noch kleinere Strecken vor Son-
nenuntergang zurckgelegt werden knnen, oder die Schattenlnge der
doppelten Gnomonlnge entspricht. Die Beschreibung und Festsetzung
ihrer Zeiten ist also noch immer vielschichtig, von wirklichen astrono-
mischen Definitionen kann noch immer keine Rede sein (ausfhrlich
Die Gebetszeiten in der Sunna, S. 48 ).
Bei al-As.bah. schlieen sich die Aussagen zu den Gebetszeiten in
der Sunna folgerichtig an seine zu Beginn seiner Abhandlung zusam-
mengestellten Aussagen aus dem Koran an und konzentrieren sich vor
allem in O,10a12a: Kapitel ber das Interesse an der Einhaltung der Zeit
fr das Gebet. Dort ist insbesondere die Bedeutung der rechten Zeit fr
das Gebet hervorgehoben, gefolgt von berlieferungen zu den Gebets-
zeiten selbst (u. a. O,10a,1620: Schattenlngen beim Mittagsgebet des Pro-
pheten). In O,13a14a: ber die Verfahren zur Bestimmung der Gebetszeiten
handelt er unter Zuhilfenahme zahlreicher Had . the ber die Rechtm-
igkeit und Gottgeflligkeit der Astronomie bei der Bestimmung der
Gebetszeiten, denn ein zu frhes oder zu sptes Bestellen des Gebets
wrde dieses ungltig machen. Auch die folgenden Abschnitte zu den
einzelnen Gebetszeiten leitet er immer wieder mit einem Had . th ein
und kommentiert diesen oder unterfttert seine Aussagen auf diese
Weise. Eine ganze Reihe der von al-As.bah. angefhrten Had. the findet
sich jedoch nicht oder nicht in dieser Form in den gngigen Sammlun-
gen.
Ibn Rah. q greift nur vereinzelt auf berlieferungen zu den Gebets-
zeiten zurck (so z. B. B,29a,5f ), whrend al-Faris bezeichnender-
704 kapitel 4

weise keinerlei Material aus der Sunna zu den Gebetszeiten berck-


sichtigt.

Die Gebetszeiten in den volksastronomischen Abhandlungen von al-As. bah., Ibn


Rah.q und al-Faris
Eine der Quellen, neben Kommentaren und Rechtstexten, in denen
das in Koran und Sunna vorgefundene Material weiter ausgearbeitet
wird, sind volksastronomische Texte, wie sie al-As.bah. , Ibn Rah. q und
al-Faris verfat haben.
Schon in der Sunna ist die Zahl der rituellen tglichen Gebete
auf fnf festgelegt; Diskussionen bezglich der Gebetszeiten betreen
i. d. R. nicht ihre Anzahl sondern ihre Zeiten ( Die Gebetszeiten in
der Sunna, S. 48 ). Die volksastronomischen Abhandlungen nennen
Definitionen und bieten Methoden zur Festlegung der Gebetszeiten.
Dazu verwenden sie einfache und eigentlich auch ohne Hilfsmittel
zu benutzende Verfahren: Verwendung finden der tgliche Lauf der
Sonne oder ihre Hhe ber bzw. unter dem Horizont, Schattenlngen,
Dmmerungsphnomene und Mondstationen.
Die fnf tglichen rituellen Gebete werden in dieser Arbeit schlicht
nach den Methoden, die in den volksastronomischen Quellen auf sie
Anwendung finden, in zwei Gruppen geteilt: Zum einen in die Tages-
gebete zuhr
. und #as. r, deren Zeiten mit Hilfe von Schattenlngen be-
stimmt werden, und zum anderen in die Dmmerungsgebete maghrib,
#isha" und fajr, deren Zeiten mittels Dmmerungsphnomenen beschrie-
ben und unter Zuhilfenahme der Mondstationen festgelegt werden.
Denn mit Hilfe der berlieferungen zu entscheiden, welche Gebete
zum Tag und welche zur Nacht gehren, ist schon al-As.bah. eine aus-
fhrliche Diskussion wert ( O,22b,9 f ).
Auch zwei der aulligsten Unterschiede bei der Festlegung der
Gebetszeiten in der Sunna und dann in den volksastronomischen Tex-
ten betrit diese beiden Gruppen: Zum einen ist bei der Bestimmung
der Zeiten fr das Mittags- und das Nachmittagsgebet nicht mehr ln-
ger von absoluten Schattenlngen die Rede, sondern von Schatten-
zuwchsen ber den Mittagsschatten hinaus, was die Beschreibungen
aus den Had . then, die auch fr die Arabische Halbinsel nur begrenzt
brauchbar waren, den politischen Gegebenheiten anpate und sie uni-
verseller nutzbar machte (auch Einleitung, Anm. 252). Zum anderen
betrit dies die Unterscheidung in eine falsche und ein wahre Dm-
merung bei der Festlegung der Zeiten fr das Abend-, das Nacht- und
zusammenfassungen 705

das Morgengebet, die sich so noch nicht in den berlieferungen fin-


det (u. a. al-Nasa", Sunan, al-Adhan, al-Tashwb f adhan al-fajr bzw.
Abu Da"u d, Sunan, al-Kharaj wa"l-imara wa"l-fay", F l-imam yaqbilu
hadaya l-musharrikn [Nr. 2656] zu al-fajr al-awwal bzw. al-s. ubh. al-
awwal).

Die Tagesgebete
Unter Tagesgebete werden in dieser Arbeit das Mittags- und das Nach-
mittagsgebet behandelt, da bei beiden die Zeiten mittels Schattenzu-
wchsen beschrieben sind bzw. sein knnen. Wo sich die wichtigsten
Gesichtspunkte, die al-As.bah. , Ibn Rah. q und al-Faris behandeln, fin-
den, sei hier kurz aufgefhrt:
Aussagen aus der Sunna zu den Tagesgebeten
O,10a12a: Kapitel ber das Interesse an der Einhaltung der Zeit fr das Gebet
O,14a: ber die Erwhnung der Gebetszeiten
O,14a14b: ber die Verzgerung des Mittagsgebets
O,18b19a: ber die wohlgefllige und die strareie Zeit fr das Mittags-
und das Nachmittagsgebet
O,20a: Muslim ber die Zeit fr das Nachmittagsgebet
Mittagsgebet
O,14a: ber die Erwhnung der Gebetszeiten
O,14b15a: ber die Dauer des Mittags- und des Nachmittagsgebets
O,16b: ber den Mittagsschatten
O,18b19a: ber die wohlgefllige und die strareie Zeit fr das Mittags-
und das Nachmittagsgebet
O,21b22a: ber die Bestimmung der Mittagszeit
O,22a22b: ber Stunden
M,23a,1223b,9: ber die Bestimmung der Gebetszeiten
Nachmittagsgebet
O,14b15a: ber die Dauer des Mittags- und des Nachmittagsgebets
O,16b: ber den Nachmittagsschatten
O,18b19a: ber die wohlgefllige und die strareie Zeit fr das Mittags-
und das Nachmittagsgebet
O,20a: Muslim ber die Zeit fr das Nachmittagsgebet
O,21b22a: ber die Bestimmung der Mittagszeit
O,22a22b: ber Stunden
M,23a,1223b,9: ber die Bestimmung der Gebetszeiten
Schattenmessungen
O,16a16b: ber die Bestimmung der Zeit fr das Mittagsgebet
O,16b: ber den Nachmittagsschatten
O,21b22a: ber die Bestimmung der Mittagszeit
O,22a: Nochmals zu dem genannten Megert
706 kapitel 4

B,11b12a: ber die Bestimmung der Mittagszeit


M,20b,321a,7: ber den Gebrauch des Schattenteilers
Instrumente fr Schattenmessungen
O,21a21b: ber die Gestalt der beiden Megerte zur Bestimmung der
Mittagszeit
O,21b22a: ber die Bestimmung der Mittagszeit
O,22a: Nochmals zu dem genannten Megert
B,11b12a: ber die Bestimmung der Mittagszeit
M,20b,321a,7: ber den Gebrauch des Schattenteilers
Schattenschemata
O,38b39b: ber die Bestimmung der Tagesstunden und den Mittagsschatten
O,41a41b: ber die Jahreszeiten
O,51a52a: ber den Mittagsschatten in al-Janad
B,12a12b: ber Schattenmessungen in Mekka
B,12b13a: ber den lngsten Schatten an verschiedenen Orten
B,28a29a: ber die Bestimmung dessen, was vom (lichten) Tag vergangen ist
B,39b71b: ber die Mondstationen
M,18b,1420a,8: Die Bestimmung der Tagesstunden
M,20a,820b,3: Ein weiteres Verfahren zur Bestimmung der Tagesstunden
M,22b,823a,12: ber den Mittagsschatten
Bestimmung der ungleichen Stunden
O,22a: Nochmals zu dem genannten Megert

Zu den Tagesgebeten in der Sunna uerst sich nur al-As.bah. . Ibn


Rah. q behandelt die Tagesgebete berhaupt nicht, erwhnt aber
Schattenmessungen zu Mittag. Schattenschemata finden sich bei jedem
der drei Verfasser.

Mittagsgebet
Die Zeiten fr das Mittagsgebet werden in den hier bearbeiteten Ab-
handlungen nur von al-As.bah. und al-Faris besprochen. Sie definie-
ren die Zeit fr den Anfang des Mittagsgebets, wenn die Sonne wie-
der zu sinken beginnt, was sich in einer Wiederzunahme des Schat-
tens zeigt. Die Betrge, um die der Schatten wieder zunimmt, sind
gering und werden nur teilweise quantifiziert. Eine weitere Definition
sieht den Beginn des Mittagsgebets fr gekommen, wenn die ersten
sechs ungleichen Tagesstunden seit Sonnenaufgang vergangen sind (zu
einem Zusammenhang mit den Definitionen mittels Schattenzunah-
men O,22a: Nochmals zu dem genannten Megert und auch Zeitbestim-
mung bei Tag mittels der Indischen Formel zur Bestimmung der ungleichen Stunden,
S. 712 ).
zusammenfassungen 707

Beginn des Mittagsgebets


Sinken der Sonne O,14b15a: ber die O,21b22a: ber
Dauer des Mittags- und die Bestimmung der
des Nachmittagsgebets Mittagszeit
Mittag, d.h. Sinken der O,18b19a: ber die
Sonne wohlgefllige und die
strareie Zeit fr das
Mittagsgebet
Sinken der Sonne und O,14a: ber die O,16b: ber den
Wiederzunahme des Erwhnung der Mittagsschatten
Schattens Gebetszeiten
s = O,14a: ber die
Erwhnung der
Gebetszeiten
s = 1 Sandalenriemen O,14a: ber die
Erwhnung der
Gebetszeiten
s = 1/12 Fu bzw. s = M,23a,1223b,9: ber
1/84 n fr n = 7 die Bestimmung der
Gebetszeiten
T = 6h O,22a22b: ber
Stunden
Tab. 100

Die Zeit fr das Ende des Mittagsgebets definieren al-As.bah. und al-
Faris durch eine Schattenzunahme um die Gnomonlnge (s = n), wo-
bei al-As.bah. eine Gnomonlnge von sechseinhalb Fu (n = 6 1/2 Fu),
al-Faris von sieben Fu (n = 7 Fu) verwendet. Eine weitere Defi-
nition beschreibt das Ende der Zeit fr das Mittagsgebets, wenn die
ersten neun ungleichen Tagesstunden seit Sonnenaufgang vergangen
sind (zu einem Zusammenhang mit den Definitionen mittels Schatten-
zunahmen O,22a: Nochmals zu dem genannten Megert und auch Zeit-
bestimmung bei Tag mittels der Indischen Formel zur Bestimmung der ungleichen
Stunden, S. 712 ).
708 kapitel 4

Ende des
Mittagsgebets
s = n bzw. O,14b15a: ber O,18b19a: ber O,21b22a: ber
s = 6 1/2 Fu die Dauer des die wohlgefllige die Bestimmung
Mittags- und des und die strareie der Mittagszeit
Nachmittagsgebets Zeit fr das
Mittags- und das
Nachmittagsgebet
s = 7 Fu bzw. M,23a,12
s = n 23b,9: ber die
Bestimmung der
Gebetszeiten
s < n bzw. O,14b15a: ber
s < 6 1/2 Fu die Dauer des
Mittags- und des
Nachmittagsgebets
(nach al-Muzan)
T = 9h O,22a22b: ber
Stunden
Tab. 101

Einzig al-As.bah. unterscheidet innerhalb der Zeit fr das Mittagsge-


bet nochmals in unterschiedlich gewertete Zeiten, eine wohlgefllige
Zeit (waqt al-rid. wan) zu Beginn und eine strareie Zeit (waqt al-#afw) am
Ende. Unter Verwendung der Indischen Formel fr die Bestimmung
der ungleichen Stunden kennzeichnet dieser Schattenzuwachs genau
den Zeitpunkt, der die Zeit fr das Mittagsgebet in eine wohlgefllige
und eine strareie Hlfte teilt (zu einem Zusammenhang mit den Defi-
nitionen mittels Schattenzunahmen O,22a: Nochmals zu dem genannten
Megert und auch Zeitbestimmung bei Tag mittels der Indischen Formel zur
Bestimmung der ungleichen Stunden, S. 712 ).

Ende der wohlgeflligen Zeit


bzw. Anfang der strareien
Zeit fr das Mittagsgebet
s = 1/3 qama = 2 1/6 Fu O,18b19a: ber die wohlgefllige und die strareie
Zeit fr das Mittags- und das Nachmittagsgebet
s = 2 1/6 Fu O,21b22a: ber die Bestimmung der Mittagszeit
Tab. 102
zusammenfassungen 709

Nachmittagsgebet
Das Nachmittagsgebet wird in den hier bercksichtigten Abhandlun-
gen meist zusammen mit dem Mittagsgebet besprochen. Wie dieses
auch wird es nur von al-As.bah. und al-Faris behandelt. Es beginnt
bei beiden Autoren, wenn der Schattenzuwachs der Gnomonlnge ent-
spricht (s = n), wobei al-As.bah. wieder eine Gnomonlnge von sechs-
einhalb Fu (n = 6 1/2 Fu), al-Faris von sieben Fu (n = 7 Fu)
bercksichtigt. Eine weitere Definition sieht den Beginn des Nachmit-
tagsgebets fr gekommen, wenn die ersten neun ungleichen Tagesstun-
den seit Sonnenaufgang vergangen sind (zu einem Zusammenhang mit
den Definitionen mittels Schattenzunahmen O,22a: Nochmals zu dem
genannten Megert und auch Zeitbestimmung bei Tag mittels der Indischen
Formel zur Bestimmung der ungleichen Stunden, S. 712 ).

Beginn des
Nachmittagsgebets
s = n bzw. O,14b15a: ber die Dauer des O,16b: ber den
s = 6 1/2 Fu Mittags- und des Nachmittagsgebets Nachmittagsschatten
s = n O,18b19a: ber die wohlgefllige und
die strareie Zeit fr das Mittags- und
das Nachmittagsgebet
sm +7 Fu M,23a,1223b,9: ber die Bestimmung
der Gebetszeiten
T = 9h O,22a22b: ber Stunden
Tab. 103
710 kapitel 4

Die Zeit fr das Ende des Nachmittagsgebets ist mit Sonnenunter-


gang gekommen.

Ende des Nach-


mittagsgebets
Sonnenuntergang O,18b19a: ber O,21b22a: ber O,22a22b: ber
die wohlgefllige die Bestimmung Stunden
und die strareie der Mittagszeit
Zeit fr das
Mittags- und das
Nachmittagsgebet
Dauer des O,14b15a: ber
Gebets bzw. die Dauer des
Sonnenuntergang Mittags- und des
Nachmittagsgebets
sm +14 Fu bzw. M,23a,12
sm +2 n 23b,9: ber die
Bestimmung der
Gebetszeiten
Tab. 104

Da al-Faris keine unterschiedlich gewerteten Zeiten innerhalb der Zeit


fr das Nachmittagsgebet bercksichtigt, endet bei ihm die Zeit fr das
Nachmittagsgebet, wenn der Schattenzuwachs ber den Mittagsschat-
ten hinaus der doppelten Gnomonlnge entspricht. Fr al-As.bah. ist zu
diesem Zeitpunkt erst das Ende der bevorzugten Zeit und der Beginn
der erlaubten Zeit gekommen.
Eine weitere Definition legt das Ende der bevorzugten Zeit fr das
Nachmittagsgebet zu Beginn der elften Stunde fest, wenn die ersten
zehn ungleichen Tagesstunden seit Sonnenaufgang vergangen sind (zu
einem Zusammenhang mit den Definitionen mittels Schattenzunah-
men O,22a: Nochmals zu dem genannten Megert und auch Zeitbestim-
mung bei Tag mittels der Indischen Formel zur Bestimmung der ungleichen Stunden,
S. 712 ).
zusammenfassungen 711

Ende der
bevorzugten
und Anfang
der erlaubten
Zeit fr das
Nachmittags-
gebet
s = 2 n bzw. O,14b15a: O,16b: O,18b19a: O,21b22a:
s = 13 Fu ber die ber den ber die wohl- ber die
Dauer des Nachmittags- gefllige und Bestimmung
Mittags- schatten die straffreie der Mittagszeit
und des Zeit fr das
Nachmittags- Mittags- und
gebets das Nach-
mittagsgebet
T = 10h O,22a22b:
ber Stunden
Tab. 105

Des weiteren unterteilt al-As.bah. die bevorzugte Zeit fr das Nachmit-


tagsgebet noch einmal in eine wohlgefllige Zeit zu Beginn der bevor-
zugten Zeit fr das Nachmittagsgebet und eine strareie Zeit an ihrem
Ende.

Ende der wohlgeflligen


Zeit und Anfang der
strareien Zeit fr das
Nachmittagsgebet
s = 9 1/12 + Fu O,18b19a: ber die O,21b22a: ber
wohlgefllige und die Bestimmung der
die strareie Zeit fr Mittagszeit
das Mittags- und das
Nachmittagsgebet
Tab. 106

Unter Verwendung der Indischen Formel fr die Bestimmung der un-


gleichen Stunden kennzeichnet dieser Schattenzuwachs (s = 9 1/12 +
Fu) genau den Zeitpunkt, der die bevorzugte Zeit fr das Mittags-
gebet in eine wohlgefllige und eine strareie Hlfte teilt (zu einem
Zusammenhang mit den Definitionen mittels Schattenzunahmen
O,22a: Nochmals zu dem genannten Megert und auch Zeitbestim-
mung bei Tag mittels der Indischen Formel zur Bestimmung der ungleichen Stunden,
S. 712 ).
In einer Interpretation eines bei Muslim berlieferten Had . ths kenn-
zeichnet al-As.bah. den Beginn der verwerflichen Zeit fr das Nachmit-
712 kapitel 4

tagsgebets durch eine Gelbfrbung der Sonne. Diese verwerfliche Zeit


knnte mit der oben schon erwhnten erlaubten Zeit identisch sein.

Anfang der verwerflichen Zeit


fr das Nachmittagsgebet
Gelbfrbung der Sonne O,20a: Muslim ber die Zeit fr das
Nachmittagsgebet
Tab. 107

Zeitbestimmung bei Tag mittels der Indischen Formel zur Bestimmung der
ungleichen Stunden
Ein Teil der in den volkastronomischen Abhandlungen von al-As.bah.
und al-Faris gegebenen Definitionen fr die Zeiten des Mittags- und
des Nachmittagsgebets findet sich so nicht in der Sunna ( Die Gebets-
zeiten in der Sunna, S. 48 ) und schon gar nicht im Koran ( Die Gebets-
zeiten im Koran, S. 41). Eine Verbindung zwischen den Beschreibungen
der Zeiten fr die Tagesgebete in den Had . then lt sich mittels der
Indischen Formel zur Bestimmung der ungleichen Stunden herstellen.
Bei diesem Nherungsverfahren lassen sich die ungleichen Stunden,
gezhlt vormittags nach Sonnenaufgang, nachmittags vor Sonnenun-
tergang, aus den Schattenzuwchsen abschtzen (T = 6 n / (s +n)).

Sonnen- Sonnen-
T aufgang 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 untergang
s 5n 2n n 1/2 n 1/5 n 0 1/5 n 1/2 n n 2n 5n

Tab. 108

Schon nach einem ersten Blick auf die Werte fr die Stunden und
die zugehrigen Schattenzuwchse wird deutlich, warum das Ende des
Mittagsgebets und der Beginn des Nachmittagsgebets mit der zehn-
ten Stunde gekommen ist (T = 9h) und die bevorzugte Zeit fr das
Nachmittagsgebet mit Beginn der elften Stunde endet (T = 10h). Denn
gerade dann sind auch die Kriterien aus der Sunna erfllt: Der Schat-
tenzuwachs betrgt eine Gnomonlnge (s = n) bzw. die doppelte Gno-
monlnge (s = n)auch wenn in den Had . then nicht von Schattenzu-
wchsen, sondern von Schattenlngen die Rede ist. Diese bereinstim-
mung der Zeiten und Schattenzuwchse legt die Vermutung nahe, da
die Indische Formel zur Bestimmung der ungleichen Stunden bekannt
war, als die Definitionen fr die Zeiten der Tagesgebete festgeschrieben
wurden. Da gerade die Beschreibungen fr die Zeiten der Tagesge-
bete aus der Sunna bernommen wurden, die mittels der Indischen
zusammenfassungen 713

Formel quantifizierbar sind, erscheint eher unwahrscheinlich.


Dies ernet eine ganz neue Interpretationsmglichkeit des mittle-
ren Gebets (Sure 2,239/238; auch Die Gebetszeiten im Koran, S. 41).
Denn unter Bercksichtigung dieses Nherungsverfahrens wird das
Nachmittagsgebet zu einem Gebet in der Mitte des Nachmittags. Viel-
leicht entstanden die in der Sunna angegebenen Schattenlngen fr
den Beginn des Nachmittagsgebets auf Grundlage einer Kenntnis der
Indischen Formel zur Bestimmung der ungleichen Stunden, um eben
diese Interpretation zu erlauben. Es kann spekuliert werden, ob die
Indische Formel mit ausschlaggebend war fr die Definition der Zeiten
fr das Mittags- und insbesondere das Nachmittagsgebet, und es so zu
einem wahrhaft mittleren Gebet gemacht wurde.
Auch die gegebenen Schattenlngen, die fr eine Unterteilung der
Zeit fr das Mittags- bzw. das Nachmittagsgebet stehen, ergeben mit
dieser Formel umgerechnet die Mitte der jeweiligen Zeit. Nur mit
diesem Nherungsverfahren kennzeichnet ein Schattenzuwachs von
zweieinsechstel Fu bzw. von einem Drittel der Gnomonlnge
(s = 2 1/6 Fu bzw. s = 1/3 n) die Mitte des Mittagsgebets. Denn
ermittelt man mit der Indischen Formel zur Bestimmung der unglei-
chen Stunden die zugrundeliegende Tageszeit, so erhlt man die Mitte
der achten Stunde (T = 7 1/2), was wiederum genau in der Mitte der
Zeit fr das Mittagsgebet liegt. hnliches gilt auch fr die Teilung der
bevorzugten Zeit fr das Nachmittagsgebet: Nur auf diesem Weg erhlt
man fr einen Schattenzuwachs von neun und ein Zwlftel und etwas,
also fr neun und ein zehntel Fu bzw. fr ein zwei Fnftel der Gno-
monlnge (s = 9 1/12 + Fu, also s = 9 1/10 Fu bzw. s = 1 2/5 n)
die Mitte der zehnten Stunde (T = 9 1/2), was wiederum genau in der
Mitte der bevorzugten Zeit fr das Nachmittagsgebet liegt.
In den volksastronomischen Abhandlungen finden sich konkrete und
quantifizierte astronomische Definitionen der Tagesgebete. Wer mch-
te, kann die Zeiten fr die Tagesgebete ohne grere Schwierigkeiten
selbst bestimmen, indem er Schattenlngen mit und mit den vorgege-
benen Schattenzuwchsen vergleicht.
beraus verblend ist die Tatsache, da die Schattenlnge fr
das Ende der bevorzugten Zeit fr das Nachmittagsgebet aus den
. then mittels der Indischen Formel zu einer Zeit fhrt, die das
Had
Nachmittagsgebet in die Mitte des Nachmittags legt, und es so zu
einem wirklichen mittleren Gebet (Sure 2,239/238) macht.
714 kapitel 4

Die Dmmerungsgebete
Unter Dmmerungsgebeten werden hier das Abend-, das Nacht- und
das Morgengebet zusammengefat, da diese drei Zeiten in den bearbei-
teten Texten mit Hilfe von Dmmerungsphnomenen beschrieben und
unter Zuhilfenahme der Mondstationen festgelegt werden bzw. werden
knnen (anders z. B. al-Brun [Kennedy], On Shadows I, 1976, S. 211;
auch die Diskussion O,22b: ber die Erwhnung der Zeit vom Anbruch der
Morgendmmerung bis zum Sonnenaufgang und die folgenden Abschnitte).
Wo sich die wichtigsten Gesichtspunkte, die al-As.bah. , Ibn Rah. q und
al-Faris bercksichtigen, finden, sei hier kurz aufgefhrt:
Aussagen aus der Sunna zu den Dmmerungsgebeten
O,10a12a: Kapitel ber das Interesse an der Einhaltung der Zeit fr das Gebet
O,15a15b: ber die Zeit des Abendgebets
Abendgebet
O,16b17a: ber die Rte beim Sonnenuntergang
O,19a19b: ber die wohlgefllige und die strareie Zeit fr das Abend-
und das Nachtgebet
B,10b11a: ber die Bestimmung des Sonnenuntergangs und des Fastenbrechens
sowie die Pflicht des Abendgebets
M,23a,1223b,9: ber die Bestimmung der Gebetszeiten
Nachtgebet
O,15b: ber die Zeit des Nachtgebets
O,15b: ber die Abenddmmerung
O,17a17b: ber die Bestimmung der Abenddmmerung
O,19a19b: ber die wohlgefllige und die strareie Zeit fr das Abend-
und das Nachtgebet
M,23a,1223b,9: ber die Bestimmung der Gebetszeiten
Morgengebet
O,15b16a: ber die Zeit des Morgengebets
O,17b18a: ber die Bestimmung des Anbruchs der beiden Morgendmmerungen
O,19b20a: ber die wohlgefllige und die strareie Zeit fr das Morgengebet
B,8b10a: ber die Bestimmung des Anbruchs der Morgendmmerung
B,14a15a: ber Mondbeobachtungen
M,23a,1223b,9: ber die Bestimmung der Gebetszeiten
Abenddmmerung
O,15b: ber die Abenddmmerung
O,16b: ber die Bestimmung des Sonnenuntergangs
O,16b17a: ber die Rte beim Sonnenuntergang
O,17a17b: ber die Bestimmung der Abenddmmerung
O,37a38b: ber die beiden Abenddmmerungen
zusammenfassungen 715

B,10b11a: ber die Bestimmung des Sonnenuntergangs und des Fastenbrechens


sowie die Pflicht des Abendgebets
B,11a11b: ber die nderung der Morgendmmerung in den Jahreszeiten
Morgendmmerung
O,17b18a: ber die Bestimmung des Anbruchs der beiden Morgendmmerungen
O,40b41a: ber die Lnge der Morgendmmerung in den vier Jahreszeiten
O,36b37a: ber die beiden Morgendmmerungen
O,40b41a: ber die Lnge der Morgendmmerung in den vier Jahreszeiten
B,8b10a: ber die Bestimmung des Anbruchs der Morgendmmerung
B,11a11b: ber die nderung der Morgendmmerung in den Jahreszeiten
Verwendung der Mondstationen als Sternenuhr
O,33a33b: ber die Mondstation al-sharat.a n
O,33b36a: ber den Anbruch der Morgendmmerung whrend des Aufgangs
einer der Mondstationen
O,40a40b: ber die Bestimmung der Nachtstunden mittels der Mondstationen
O,44b45a: ber das Wissen, da die Sonne in den Mondstationen Station macht
B,39b71b: ber die Mondstationen
M,21a,821b,8: ber die Bestimmung der Nachtstunden
M,21b,922a,4: ber ein anderes Verfahren zur Bestimmung der Nachtstunden
M,22a,522b,8: Der Kreis zur Bestimmung der Nachtstunden mittels der
Mondstationen
M,23b,924a,1: ber die Bestimmung der Zeit fr die Mahlzeit al-sah
. ur
M,24a27b: Der achte Abschnitt ber die Bestimmung des Anbruchs der
Morgendmmerung

Die Dmmerungsgebete werden, anders als die Tagesgebete, sowohl


von al-As.bah. , als auch von Ibn Rah. q und al-Faris behandelt. Wichtig
ist in diesem Zusammenhang auch der von Ibn Rah. q erwhnte s. ah. ib
al-waqt, der wohl eine Art Muwaqqit beschreibt, und das bisher fr-
heste bekannte Zeugnis fr ein solches Amt ist. Aullig ist auch, da
al-Faris keine Schilderung der Dmmerungsphnomene gibt.

Abendgebet
Bevor man zu den Zeiten fr den Beginn und das Ende des Abend-
gebets kommen kann, mu zuerst auf eine Eigenheit des Abendgebets
eingegangen werden: Das Abendgebet ist das einzige der fnf tglichen
rituellen Gebete, bei dem diskutiert wird, ob es zu einem Zeitpunkt zu
beten ist, der nur solange dauert, wie fr den Vollzug des Abendge-
bets bentigt wird, oder ob fr das Abendgebet, wie fr die anderen
vier tglichen rituellen Gebeten auch, von einer Zeitspanne auszuge-
hen ist. Im ersten Fall ist der angegebene Zeitpunkt fr den Anfang
des Abendgebets identisch mit dem Zeitpunkt fr sein Ende; nur im
zweiten Fall erhlt man dierierende Definitionen fr den Anfang und
716 kapitel 4

das Ende der Zeit fr das Abendgebet; nur hier ist es mglich, die Zeit
fr das Abendgebet in einen wohlgeflligen und einen strareien Part
zu teilen. al-As.bah. befat sich, im Gegensatz zu Ibn Rah. q und al-
Faris, ausfhrlich mit dieser Problematik ( O,15a15b: ber die Zeit des
Abendgebets und auch Die Gebetszeiten, S. 41).
Das Abendgebet beginnt mit Sonnenuntergang, was al-Faris mit der
Kulmination der achten Mondstation nach der Mondstation, die mit
Sonnenaufgang aufgeht, gleichsetzt (MU(k) = MS(a) +7) (auch Zeitbe-
stimmung bei Nacht mittels der Mondstationen, S. 721).

Beginn des Abendgebets


Sonnenuntergang O,19a19b: ber die M,23a,1223b,9: ber
wohlgefllige und die Bestimmung der
die strareie Zeit fr Gebetszeiten
das Abend- und das
Nachtgebet
MU(k) = MS(a) +7 M,23a,1223b,9: ber
die Bestimmung der
Gebetszeiten
Tab. 109

Das Ende des Abendgebets, wenn ihm eine Zeitdauer und nicht nur
ein Zeitpunkt zugestanden wird, ist mit dem Verschwinden der roten
Abenddmmerung gekommen.

Ende des Abendgebets


Weichen der roten O,16b17a: ber die Rte O,19a19b: ber die wohlgefl-
Abenddmmerung bei Sonnenuntergang lige und die strareie Zeit fr
das Abend- und das Nachtgebet
Tab. 110

Einzig wieder al-As.bah. unterteilt das Abendgebet in eine wohlgefl-


lige erste und eine strareie zweite Hlfte. Die wohlgefllige Zeit endet
und die strareie Zeit beginnt, wenn nach der Mondstation, die mit
Sonnenuntergang aufgegangen ist, noch eine halbe Mondstation auf-
gegangen ist ( O,19a19b: ber die wohlgefllige und die strareie Zeit fr
das Abend- und das Nachtgebet; auch Zeitbestimmung bei Nacht mittels der
Mondstationen, S. 721).
zusammenfassungen 717

Ende der wohlgeflligen Zeit und Anfang


der strareien Zeit fr das Abendgebet
MU(a) + 1/2 O,19a19b: ber die wohlgefllige und
die strareie Zeit fr das Abend- und das
Nachtgebet
Tab. 111

In eine hnliche Zeit wie das Abendgebet fllt auch das Fastenbrechen
im Ramad . an. Bei al-As.bah. beginnt das Abendgebet nach dem Fasten-
brechen ( O,16b17a: ber die Rte beim Sonnenuntergang); bei Ibn Rah. q
ist nach Sonnenuntergang Abendgebet und Fastenbrechen verpflich-
tend ( B,10b11a: ber die Bestimmung des Sonnenuntergangs und des Fasten-
brechens sowie die Pflicht des Abendgebets).

Nachtgebet
Whrend sich Ibn Rah. q nicht zum Nachtgebet uert, beginnt es
nach al-As.bah. und al-Faris mit dem Ende des Abendgebets, wenn die
Abenddmmerung der Nacht weicht. Nach al-Faris ist dies die Zeit,
wenn die neunte Mondstation nach der Mondstation, die mit Sonnen-
untergang aufgeht, kulminiert (MW(k) = MU(a) +8) ( Zeitbestimmung bei
Nacht mittels der Mondstationen, S. 721).

Beginn des
Nachtgebets
Weichen der O,15b: ber M,23a,12
Abenddmmerung die Zeit des 23b,9: ber die
Nachtgebets Bestimmung der
Gebetszeiten
Weichen der roten O,15b: ber die O,17a17b: O,19a19b: ber
Abenddmmerung Abenddmmerung ber die Be- die wohlgefllige
stimmung der und die strareie
Abenddmmerung Zeit fr das
Abend- und
das Nachtgebet
Weichen der O,15b: ber die
weien Abend- Abenddmmerung
dmmerung
MW(k) = MU(a) +8 M,23a,12
23b,9: ber die
Bestimmung der
Gebetszeiten
Tab. 112
718 kapitel 4

Das Ende des Nachtgebets kommt bei beiden Autoren mit An-
bruch der Morgendmmerung. Lediglich al-As.bah. spezifiziert sie als
die quer ber den Horizont ausgebreitete, zweite Morgendmmerung
(auch Das Morgengebet, S. 719 ).

Ende des Nachtgebets


Anbruch der ersten Morgendmmerung M,23a,1223b,9: ber die Bestimmung
der Gebetszeiten
Anbruch der quer ber den Horizont O,15b: ber die Zeit des Nachtgebets
ausgebreiteten Morgendmmerung
Tab. 113

Wie auch bei den anderen, bisher in dieser Zusammenfassung berck-


sichtigten Gebeten, beschreibt auch beim Nachtgebet nur al-As.bah.
eine Unterteilung der Zeit fr das Nachtgebet in eine bevorzugte und
eine erlaubte Zeit. Die bevorzugte Zeit endet und die erlaubte Zeit
beginnt, wenn ein Drittel oder die Hlfte der Nacht erreicht ist.

Ende der bevorzugten


Zeit und Beginn der
erlaubten Zeit fr das
Nachtgebet
nach einem Drittel O,15b: ber die Zeit des O,19a19b: ber die
der Nacht Nachtgebets wohlgefllige und
die strareie Zeit fr
das Abend- und das
Nachtgebet
nach der Hlfte O,15b: ber die Zeit des O,19a19b: ber die
der Nacht Nachtgebets wohlgefllige und
die strareie Zeit fr
das Abend- und das
Nachtgebet
Tab. 114

Die bevorzugte Zeit unterteilt al-As.bah. wiederum in je eine wohlgefl-


lige und eine strareie Zeit. In Abhngigkeit davon, ob die bevorzugte
Zeit bis zu einem Drittel der Nacht oder aber bis zur Hlfte der Nacht
angenommen wird, endet die wohlgefllige Zeit und beginnt die straf-
freie Zeit, wenn nach der Mondstation, die mit der roten Abenddm-
merung aufgegangen ist, eineinhalb weitere bzw. zweieinhalb weitere
Mondstationen aufgegangen sind (MR(a) +1 1/2 bzw. MR(a) +2 1/2). Dies
garantiert eine Teilung der bevorzugten Zeit in zwei gleiche Hlften,
eine fr die wohlgefllige Zeit, eine fr die strareie ( Zeitbestimmung
zusammenfassungen 719

bei Nacht mittels der Mondstationen, S. 721).

Ende der wohlgeflligen Zeit und


Beginn der strareien Zeit fr das
Nachtgebet
MR(a) +1 1/2 O,19a19b: ber die wohlgefllige und
die strareie Zeit fr das Abend- und
das Nachtgebet
MR(a) +2 1/2 O,19a19b: ber die wohlgefllige und
die strareie Zeit fr das Abend- und
das Nachtgebet
Tab. 115

Morgengebet
Zum Morgengebet finden sich sowohl bei al-As.bah. als auch bei Ibn
Rah. q und al-Faris Angaben. Es beginnt mit Anbruch der zweiten,
quer ber den Horizont ausgebreiteten Morgendmmerung. Diese Be-
schreibung der zweiten, wahren Morgendmmerung als quer ber den
Horizont ausgebreitete Morgendmmerung (al-fajr al-mu #tarid. ) spielt auf
das Erscheinungsbild der Dmmerung an, die sich entlang dem Hori-
zont ausbreitet, und steht im Gegensatz zur ersten, auch lgnerisch
genannten Dmmerung, die eher im Winkel zum Horizont erscheint,
und auch als senkrecht zum Horizont stehende Morgendmmerung
beschrieben ist (al-fajr al-musta.tl) (ausfhrlich O,12a,3).

Beginn des
Morgengebets
Anbruch der quer O,15b16a: ber O,19b20a: ber
ber den Horizont die Zeit des die wohlgefllige
ausgebreiteten Mor- Morgengebets und die strareie
gendmmerung Zeit fr das Mor-
gengebet
Anbruch der zwei- O,17b18a: ber B,8b10a: ber M,23a,12
ten Morgendmme- die Bestimmung die Bestimmung 23b,9: ber die
rung des Anbruchs der des Anbruchs der Bestimmung der
beiden Morgend- Morgendmmerung Gebetszeiten
mmerungen
MA(k) = MS(a) +19 M,23a,12
23b,9: ber die
Bestimmung der
Gebetszeiten
Tab. 116
720 kapitel 4

Das Ende des Morgengebets erwhnt jedoch nur al-As.bah. . Es ist


mit Sonnenaufgang gekommen, wenn die Mondstation der Sonne auf-
geht (MS(a) = MA(a) +2) ( Zeitbestimmung bei Nacht mittels der Mondstationen,
S. 721).

Ende des Morgengebets


Sonnenaufgang O,15b16a: ber die Zeit O,19b20a: ber die
des Morgengebets wohlgefllige und die
strareie Zeit fr das
Morgengebet
MS(a) = MA(a) +2 O,19b20a: ber die
wohlgefllige und die
strareie Zeit fr das
Morgengebet
Tab. 117

Einzig al-As.bah. unterteilt die Zeit fr das Morgengebet auch in zwei


unterschiedlich gewertete Hlften, einen bevorzugten und einen er-
laubten Teil. Die Trennlinie zwischen beiden kennzeichnet der ph-
nomenologische Hinweis wenn es leuchtet, wie er sich auch in der
Sunna findet ( Die Gebetszeiten in der Sunna, S. 48 ), oder der Aufgang
einer weiteren Mondstation (MA(a) +1) seit dem Aufgang einer frheren
Mondstation mit Anbruch der Morgendmmerung ( Zeitbestimmung
bei Nacht mittels der Mondstationen, S. 721).

Ende der bevorzugten Zeit und


Beginn der erlaubten Zeit fr das
Morgengebet
wenn es leuchtet, d.h. Aufgang einer O,15b16a: ber die Zeit des
Mondstation Morgengebets
MA(a) +1 O,19b20a: ber die wohlgefllige
und die strareie Zeit fr das
Morgengebet
Tab. 118

Die bevorzugte Zeit unterteilt al-As.bah. wiederum in eine wohlgefl-


lige und eine strareie Hlfte, die durch den Aufgang einer weite-
ren halben Mondstation seit dem Aufgang einer frheren Mondstation
mit Anbruch der Morgendmmerung gekennzeichnet ist (MA(a) + 1/2)
( Zeitbestimmung bei Nacht mittels der Mondstationen, S. 721).
zusammenfassungen 721

Ende der wohlgeflligen Zeit und Beginn


der strareien Zeit fr das Morgengebet
MA(a) + 1/2 O,19b20a: ber die wohlgefllige und
die strareie Zeit fr das Morgengebet
Tab. 119

In ein hnliche Zeit fllt auch der Fastenbeginn im Ramad . an. In


der ersten Morgendmmerung sind Essen, Trinken und ehelicher Bei-
schlaf sowie das Nachtgebet noch erlaubt. Erst in der zweiten Mor-
gendmmerung ist das Morgengebet verpflichtend, Essen, Trinken und
ehelicher Beischlaf sind verboten, die Zeit fr das Nachtgebet vorbei
( O,17b18a: ber die Bestimmung des Anbruchs der beiden Morgendmmerun-
gen und B,8b10a: ber die Bestimmung des Anbruchs der Morgendmme-
rung).

Zeitbestimmung bei Nacht mittels der Mondstationen


Die Zeiten fr die Dmmerungsgebete sind in der Sunna durch direkt
beobachtbare Phnomeneneben anderen, nichtastronomischen Be-
schreibungengekennzeichnet. Lediglich beim Ende der bevorzugten
Zeit fr das Nachtgebet, das nach einem Drittel oder der Hlfte der
Nacht gekommen ist, trit dies nicht zu. Will man nun die Zeiten
fr die Dmmerungsgebete weiter in unterschiedlich gewertete Zeit-
abschnitte unterteilen, bieten sich die Mondstationen als Hilfsmittel,
das eine einfache und genherte Bestimmung der schon vergangenen
Nachtstunden erlaubt, geradezu an. Dabei wird i. d. R. der Aufgang,
manchmal aber auch die Kulmination oder der Untergang von 14
Mondstationen mit 12 ungleichen Stunden gleichgesetzt, ein Verfah-
ren, das mglicherweise schon aus vorislamischen Zeiten bekannt war.
Anders als die Indische Formel zur Bestimmung der ungleichen Stun-
den des lichten Tages ( Zeitbestimmung bei Tag mittels der Indischen For-
mel zur Bestimmung der ungleichen Stunden, S. 712 ) bietet diese Methode
der Bestimmung der Nachtstunden mittels der Mondstationen keine
Erklrung fr die Definition der Zeiten fr die Dmmerungsgebete.
Vielmehr scheint es eine nachtrglich dafr rekrutiertes Verfahren zu
sein. Beispielsweise scheint die Nennung einer Mondstation, die den
Sonnenuntergang kennzeichnet, nachtrglich zu sein, um von diesem
Zeitpunkt aus dann weitere Unterteilungen mittels der Mondstationen
vornehmen zu knnen.
Ausgehend von der Mondstation der Morgendmmerung (MA(a)), die
den heliakischen Aufgang einer Mondstation, also den Aufgang einer
Mondstation in der Morgendmmerung, meint, werden weitere Mond-
722 kapitel 4

stationen beschrieben. Wichtig ist hierbei vor allem die Mondstation


der Sonne (MS(a)), die den kosmischen Aufgang einer Mondstation,
also den Aufgang einer Mondstation mit Sonnenaufgang, kennzeich-
net, und der s. ah. ibal-naw", der den akronychischen Aufgang einer Mond-
station, also den Aufgang einer Mondstation zu Sonnenuntergang, be-
nennt. Wei man, welche Mondstation die gerade aktuelle Mondsta-
tion der Morgendmmerung (MA(a)) ist, erlauben Aufgang, Kulmination
oder Untergang bestimmter Mondstationen whrend einer Nacht eine
Zeitbestimmung, sie knnen als eine Art Sternenuhr genutzt werden.
Sowohl al-As.bah. , als auch Ibn Rah. q und al-Faris beschreiben
dieses Verfahren mehr oder weniger ausfhrlich (vor allem O,33b
36a: ber den Anbruch der Morgendmmerung whrend des Aufgangs einer der
Mondstationen, B,39b71b: ber die Mondstationen und M,24a27b:
Der achte Abschnitt ber die Bestimmung des Anbruchs der Morgendmmerung).
Jeder der drei Verfasser gibt eine bersicht, geordnet nach den helia-
kischen Aufgngen der 28 Mondstationen, mit den zugehrigen Daten
in verschiedenen Kalendern, weiteren ausgezeichneten Mondstationen,
Beschreibungen der Sternkonstellationen, Mittagsschatten, Sonnenln-
gen, astrologischen Angaben usw. Die von Ibn Rah. q und al-Faris
gemachten Angaben zu den Kalenderdaten sind identisch, al-As.bah.
datiert jeweils sechs Tage spter.

Verbotene Zeiten
Neben den Zeiten fr das Gebet widmet al-As.bah. , wiederum als einzi-
ger, auch zwei Abschnitte den fr das Gebet verbotenen Zeiten. Diese
Zeiten sind: (1) nach dem Morgengebet bis zum Sonnenaufgang, (2)
nach dem Nachmittagsgebet bis zum Sonnenuntergang, (3) vom Son-
nenaufgang bis die Sonne sich um den Betrag eines Speers ber den
Horizont erhebt (h = 1 Speer), (4) von der Gelbfrbung der Sonne bis
zum vollstndigen Sonnenuntergang und (5) beim Sonnenhchststand,
bis die Sonne wieder zu sinken beginnt ( O,20b: ber zwei der insgesamt
fnf verwerflichen Zeiten fr das Gebet und O,20b21a: ber die restlichen drei
der insgesamt fnf verwerflichen Zeiten fr das Gebet).

Zusammenfassung
In den volksastronomischen Abhandlungen finden sich einheitliche
astronomische Definitionen aller Gebetszeiten. Nur in zwei Fragen
scheint Unklarheit zu herrschen. Zum einen, wie mu die Schatten-
zusammenfassungen 723

zunahme nach Mittag beschaen sein, so da man sicher sein kann,


da die Sonne den Zenit wieder verlassen hat und zu sinken beginnt?
Zum anderen, beginnt das Nachtgebet wirklich mit dem Weichen der
roten Abenddmmerung, oder doch erst mit dem Weichen der weien
Abenddmmerung?
al-As.bah. behandelt, gerade auch unter rechtlichen Gesichtpunkten,
die Gebetszeiten am ausfhrlichsten und ist am meisten in den Tradi-
tionen verankert. Er nhert sich sicherlich von der rechtswissenschaft-
lichen Seite dem Problem. Genau andersherum liegt der Fall bei al-
Faris, der die Gebetszeiten zwar ordentlich abhandelt, aber ohne auf
die ganzen rechtlichen Feinheiten und Streitigkeiten einzugehen. Ibn
Rah. q geizt etwas mit Ausknften zu den Gebetszeiten, seine Abhand-
lung birgt aber eine der interessantesten Informationen dieser drei
Texte zu den Gebetszeiten berhaupt: Er erwhnt einen s. ah. ib al-waqt,
bei dem es sich um einen Menschen zu handeln scheint, der das Amt
eines Zeitmessers an einer Moschee innehatte ( B,14a15a: ber Mond-
beobachtungen).

Die Qibla

Lorsque jai vu, dit lauteur [Ibn Majid] dans le prambule,


que les gens scartaient de la connaissance de la k. ibla, que
leurs mosques scartaient de la direction de la k. ibla et quil
leur manquait la base pour connatre la k. ibla, [] jai
dtermin par des preuves claires et faciles la direction de la
k. ibla par quatre moyens. Le premier moyen est la longitude et
la latitude de la Mekke illustre et, dautre part, la longitude
et la latitude du pays o se trouve lorant. Pour le deuxime
moyen, on se sert de Al-Judayy (ltoile polaire) []. Le
troisime moyen suit la division et les rumbs de la boussole
[]. Le quatrime moyen, ce sont les cts de la ka #ba, cest-
-dire les cts de la ka #ba (orients daprs) les 4 vents.
(Ferrand, Introduction, 1928, S. 209f)

al-As. bah., Ibn Rah.q und al-Faris ber die Qibla im Koran
Auf den ersten Blick sind die Aussagen im Koran zur Qibla eindeutiger
und vollstndiger als jene zu den Gebetszeiten ( al-As. bah., Ibn Rah.q
und al-Faris ber die Gebetszeiten im Koran, S. 702 f; ausfhrlicher Die
Gebetszeiten im Koran, S. 41). Wichtig fr die Aussagen im Koran zu
einer Qiblarichtung sind vor allem Sure 2,139/144, die den Auftrag
724 kapitel 4

enthlt, sich nach der Ka#ba zu wenden, und Sure 2,109/115, die Gott
Osten und Westen zuspricht und sein Antlitz in jeder Richtung sieht
(ausfhrlich Die Qibla im Koran, S. 75).
Sowohl al-As.bah. als auch Ibn Rah. q uern sich zu beiden dieser
Verse. Whrend al-As.bah. einen Teil aus Sure 2,139/144 in seiner Ein-
leitung mit fr seine Abhandlung wichtigen Aussagen aus dem Koran
erwhnt ( O,9b: Was Gott ber die Qibla und die Mondstationen sagte), stellt
Ibn Rah. q diesen Vers an den Anfang eines Kapitels ber die Qibla
in Koran und Sunna ( B,19b22b: Die Bestimmung der Qibla in Koran
und Sunna). Sure 2,109/115 versteht er als Hinweis auf eine Ausnah-
meregelung, die nur in Orten und Gebieten nrdlich von Mekka ihre
Gltigkeit hat ( B,22b23a: Die Bestimmung der Qibla in den Had
. then). Bei
al-Faris findet sich kein Material aus dem Koran.

al-As. bah., Ibn Rah.q und al-Faris ber die Qibla in der Sunna
Die Sunna kapriziert sich ebenfalls auf die zwei Verse in Sure 2,139/144
und in Sure 2,109/115. Eine Reihe von berlieferungen beschreibt eine
Hinwendung zur Ka#ba, eine andere scheint Sure 2,109/115 auf einen
Horizontkreis von Ost bis West zu erweitern (ausfhrlich Die Qibla in
der Sunna, S. 76 ).
Einzig Ibn Rah. q hat auch uerungen zur Qibla aus der Sunna
in seine Abhandlung aufgenommen. So erwhnt er an einer Stelle
eine eigentmliche berlieferung, die das, was zwischen Mekka und
Medina liegt, als Qibla beschreibt. Dort nennt er auch die Qibla des
Propheten: in Richtung auf den Wasserspeier der Ka#ba ( B,19b
22b: Die Bestimmung der Qibla in Koran und Sunna). Im folgenden Kapitel
bespricht er die berlieferung was zwischen Osten und Westen ist, ist
die Qibla ( B,22b23a: Die Bestimmung der Qibla in den Had
. then).

Die Qibla in den volksastronomischen Abhandlungen von al-As. bah., Ibn Rah.q und
al-Faris
Da ein sich Hinwenden zur Ka#ba im rituellen tglichen Gebet und bei
weiteren kultischen Verrichtungen schon in Koran und Sunna auer
Frage steht, ist vor allem von Interesse, wie al-As.bah. , Ibn Rah. q und
al-Faris mit dieser Vorgabe umgehen. In ihren volksastronomischen
Abhandlungen kann verfolgt werden, wie diese Anforderung erfllt
wird. Eine Zusammenstellung verschiedener Teilaspekte zur Bestim-
mung der Qibla findet sich in nachstehender bersicht:
zusammenfassungen 725

Aussagen aus dem Koran zur Qibla


O,9b: Was Gott ber die Qibla und die Mondstationen sagte
B,19b22b: Die Bestimmung der Qibla in Koran und Sunna
B,22b23a: Die Bestimmung der Qibla in den Had
. then
Aussagen aus der Sunna zur Qibla
B,19b22b: Die Bestimmung der Qibla in Koran und Sunna
B,22b23a: Die Bestimmung der Qibla in den Had
. then
Bestimmung der Qibla mittels Horizontphnomenen
B,23a25b: Die Bestimmung der Qibla nach Ibn Suraqa
M,29b33a: Der elfte Abschnitt ber die Bestimmung der Qiblarichtungen
M,36b: Zur Bestimmung der Qiblarichtungen
M,37a: Abbildung fr die Bestimmung der Qiblarichtungen
Bestimmung der Qibla mittels der Winde
O,26a27b: ber die Grenzen der Winde als Hinweis auf die Qibla
B,19b: ber die Bestimmung der Qibla mittels der Winde
B,23a25b: Die Bestimmung der Qibla nach Ibn Suraqa
M,29b33a: Der elfte Abschnitt ber die Bestimmung der Qiblarichtungen
weitere Bestimmungen der Qibla
B,19b22b: Die Bestimmung der Qibla in Koran und Sunna
Arten von Qibla
O,26a27b: ber die Grenzen der Winde als Hinweis auf die Qibla
B,19b22b: Die Bestimmung der Qibla in Koran und Sunna
Qiblaschemata
B,23a25b: Die Bestimmung der Qibla nach Ibn Suraqa
M,29b33a: Der elfte Abschnitt ber die Bestimmung der Qiblarichtungen
M,36b: Zur Bestimmung der Qiblarichtungen
M,37a: Abbildung fr die Bestimmung der Qiblarichtungen
astronomische Ausrichtung der Ka#ba
M,29b33a: Der elfte Abschnitt ber die Bestimmung der Qiblarichtungen
Grenzen der Winde
O,25b: ber die Erwhnung der Qibla und die Begrenzung der Winde
O,26a: ber die Grenzen der Winde nach #Al
O,27a28a: ber Auf- und Untergangspunkte
B,18a19b: ber die Bestimmung der Qibla mittels der Sonne, des Mondes, der
Sterne und der Winde
M,29b33a: Der elfte Abschnitt ber die Bestimmung der Qiblarichtungen
Zuordnung der Winde zur Ka#ba
O,25b: ber die Erwhnung der Qibla und die Begrenzung der Winde
B,18a19b: ber die Bestimmung der Qibla mittels der Sonne, des Mondes, der
Sterne und der Winde
M,29b33a: Der elfte Abschnitt ber die Bestimmung der Qiblarichtungen
726 kapitel 4

Aufbau der Welt


O,43a44b: ber die Form der Schpfung der Welt

Whrend al-As.bah. keine Qiblabestimmung mittels Horizontphnome-


nen nennt und auch kein Qiblaschema anfhrt, finden sich doch bei
allen drei Verfassern Windschemata und eine Bestimmung der Qibla
mittels der Winde beschrieben. Wie auch bei den Gebetszeiten trgt al-
Faris zur Qibla keine Aussagen aus Koran und Sunna bei. Ihm allein
ist jedoch die einzigartige Schilderung der astronomischen Ausrichtung
der Ka#ba zu verdanken.
Die Bestimmung der Qibla mittels Horizontphnomenen oder mit-
tels der Winde basiert auf mehreren Annahmen. Grundlegend ist dabei
die Vorstellung einer um die Ka#ba angeordneten Welt; die Ka#ba
in Mekka ist der Dreh- und Angelpunkt dieser Welt. Ihre augenfl-
ligste Ausgestaltung erhlt diese Vorstellung in den graphischen Qibla-
schemata. Hinzu tritt die astronomische Ausrichtung der Ka#ba. al-
Faris zufolge sind die Nordost- bzw. die Nordwestwand der Ka#ba
dem Sonnenauf- bzw. -untergang am Sommersolstitium zugewandt,
die Sdost- bzw. Sdwestwand dem Sonnenauf- bzw. -untergang am
Wintersolstitium und die stliche Ecke mit dem Schwarzen Stein und
die westliche Ecke den Sonnenauf- bzw. -untergngen an den qui-
noktien ( M,29b33a: Der elfte Abschnitt ber die Bestimmung der Qiblarich-
tungen). Weiter ist von Bedeutung, da Qibla nicht gleich Qibla ist: Es
gibt verschiedene Arten der Hinwendung zur Ka#ba und nach Mekka.
al-As.bah. spricht von drei Mglichkeiten, was Qibla meinen kann: al-
zinna,
. al-jiha und al-#ayn. al-zinna
. und al-jiha betreen Betende, die sich
nicht in der Nhe der Ka#ba befinden. Whrend die erste, al-zinna,. vor-
schreibt, sich der Ka#ba so zuzuwenden, als ob man sie sehen wrde,
begngt sich die zweite, al-jiha, mit einer allgemeinen Richtung nach
Mekka. al-#ayn wiederum betrit nur Betende, die sich in der Nhe der
Ka#ba befinden. Fr sie gilt, sich mit dem ganzen Gesicht der Ka#ba
zuzuwenden ( O,26a27b: ber die Grenzen der Winde als Hinweis auf die
Qibla).
Erst mit diesem Hintergrundwissen wird die Ausrichtung mittels
Horizontphnomenen, wie sie vor allem in den Qiblaschemata be-
schrieben ist, verstndlich. Dabei werden vor allem Sternauf- und
-untergnge so zum eigenen Krper positioniert, da eine mehr oder
weniger eindeutige Richtung daraus resultiert. Diese Horizontphno-
mene werden dabei so verstanden, als befnde man sich direkt vor der
Ka#ba und nicht an einem anderen Ort oder in einem anderen Land.
zusammenfassungen 727

Fr eine Ausrichtung mittels der Winde treten noch zwei weitere


Momente hinzu, die astronomisch definierten Grenzen der Winde und
ihre Zuordnung zu den vier Seiten der Ka#ba. Dabei existieren zwei,
um 90 zueinander versetzte Gruppen von Schemata, bei denen einmal
der shamal grob gesehen im nordwestlichen, einmal im nordstlichen
Quadranten liegt ( O,26a: ber die Grenzen der Winde nach #Al). Nur
eine Variante, nmlich die, bei der der shamal im nordstlichen Qua-
dranten liegt, lt eine etymologische Herleitung fr die Namen der
vier Hauptwinde anhand ihrer Lage zur Ka#ba zu. Die Winde werden
sowohl in manchen Qiblaschemata als auch bei einem noch grberen
Verfahren zur Bestimmung der Qibla gebraucht.

Zusammenfassung
Die Bestimmung der Qibla mittels Horizontphnomenen oder mittels
der Winde stellt ein auf einem eigenen Weltbild basierendes Verfah-
ren dar, das innerhalb dieses Weltbilds funktioniert. Die daraus resul-
tierenden Angaben ergeben i. d. R. den Quadranten, der sich auch
aus Berechnungen des inh. iraf -Winkels ermitteln lt. Jedoch sind die
Angaben zu Positionierung der beobachteten Phnomene bezglich
des eigenen Krpers oft nicht eindeutig; manchmal geraten die Be-
zeichnung fr die Ecken der Ka#ba durcheinander; rechts und links,
Auf- und Untergang werden verwechselt oder ausgelassen; die den
Beschreibungen zugrundegelegte Zeit ist nicht zu bestimmen.
kapitel 5
SCHLUBEMERKUNGEN

Zweifellos finden sich in den zahlreichen arabischen


Manuskripten ber die Gebetszeiten, die meist von
Gebetsrufern verfat sind, noch andere Festsetzungen.
(Schoy, Die arabische Sonnenuhr, 1912, S. 628,
Anm. 2)

Diese Arbeit hat einen langen Entstehungsproze hinter sich. Von


Anfang an lag das vorrangige Ziel in einer Bereitstellung bisher unver-
entlichter Texte zu einer sakralen volkstmlichen Astronomie im
mittelalterlichen arabisch-islamischen Kulturraum. Aus diesem Grund
haftet den Erluterungen weiterhin etwas Vorlufiges an. Dabei zeigen
die hier bearbeiten Texte ganz deutlich, da sich hinter den Traditio-
nen einer volkstmlichen sakralen Astronomie ein in sich geschlossenes
System verbirgt, das auf Koran und Sunna ruht, aber wahrscheinlich
auch vorislamisches Wissen ber astronomische Zusammenhnge mit
einschliet. Dieses System umfat die Zeitmessung mittels Schattenln-
gen fr die Tagesgebete und mittels der Mondstationen fr die Dm-
merungsgebete sowie die Vorstellung einer Anordnung der Welt um die
in deren Mitte sich befindliche, astronomisch orientierte Ka#ba. Daraus
entwickelten sich Schattenschemata und ein Gebrauch der Mondstatio-
nen als eine Art Sternenuhr sowie Wind- und Qiblaschemata. Dabei ist
alles miteinander verwoben: Die Ka#ba richtet sich nach den Sternen;
Auf- und Untergang der Sterne und der Sonne grenzen die Winde ein;
die Sonne ermglicht Schatten, der die Tagesgebete regelt; die Sonne
im Jahreslauf steht nicht nur in den Tierkreiszeichen der Ekliptik son-
dern auch in den Mondstationen; die Mondstationen geben der Nacht
ein Ma und legen die Zeiten fr die Dmmerungsgebete fest.
Sicherlich eine der wichtigsten Passagen bei Ibn Rah. q ist die Er-
whnung eines s. ah. ib al-waqt, eines Zeitmessers, die das Amt eines Mu-
waqqit frher als bisher angenommen ins elfte Jahrhundert datiert. Der
Gebrauch der Mondstationen als eine Art Sternenuhr erklrt schlssig
die Entstehung der unterschiedlich gewichteten Zeiten innerhalb der
Dmmerungsgebete. al-Fariss Gebrauch des Navigationskalenders lie-
fert einen weiteren frhen Hinweis auf diesen Kalender. Die Beschrei-
bungen von al-As.bah. s Schattenmesser und al-Fariss Schattenteiler
belegen, da die sakrale volkstmliche Astronomie, entgegen der land-
730 kapitel 5

lufigen Meinung, doch den Gebrauch von Instrumenten, auch wenn


sie sehr einfach gestaltet waren, kannte. Wie al-As.bah. s Schattenbe-
obachtungen zeigen, wurden auch in dieser astronomischen Tradition
systematische Beobachtungen durchgefhrt.
Bei allen Ergebnissen bleibt diese Arbeit aber auch eine Material-
sammlung, die zur Weiterarbeit einladen magbeispielsweise einen
. thspezialisten, der in den Kommentaren zu den groen Samm-
Had
lungen nach Spuren von Beschreibungen der Gebetszeiten sucht und
sie mit den Kenntnissen aus der volkstmlichen astronomischen Tradi-
tion im mittelalterlichen arabisch-islamischen Kulturraum vergleicht.
BIBLIOGRAPHIE

Diese Bibliographie enthlt neben der hier bercksichtigten Literatur auch


Kurztitel, die sich nicht von selbst erklren; sie sind mit einem kurzen Hinweis
versehen. Bei mehreren Verfassern oder Herausgebern findet sich eine Arbeit
unter dem alphabetisch ersten Namen; bei den anderen Verfassern wird nur
entsprechend verwiesen. Bei arabischen Namen ist der Artikel al- nicht fr die
alphabetische Sortierung bercksichtigt. Unter dem Namen der Verfassenden
finden sich die Arbeiten in chronologischer Reihenfolge, auch wenn weitere
Personen beteiligt waren. Eine Ausnahme bilden Sammelwerke nachgedruck-
ter Artikel, die jeweils als erstes angefhrt werden. Die Umschrift erfolgt nur in
den Kurztiteln nach den eingangs genannten Regeln ( Hinweise zur Benutzung,
S. XI); die Titel der Werke selbst wurden i.d.R. in der ihr eigenen Schreibung
belassen.
Neben den angefhrten Werken wurden noch benutzt:
. then: www.hadith.al-islam.com und www.al-islam.com
(1) v.a. zu den Had
(2) zu mittelalterlichen astronomischen Instrumenten: www.uni-frankfurt.
de/fb13/ign/instrument-catalogue
(3) v.a. zur Umrechnung von Kalenderdaten: Benno van Dalens beraus
hilfreiche DOS-Programme (auch: www.uni-frankfurt.de/~dalen/pro-
grams)
(4) v.a. zur Berechnung von Sterndeklinationen: John D. Norths Astrolab-
programm (nicht zu verwechseln mit James E. Morrisons aktuellerem
The Electric Astrolabe [auch: www.astrolabes.org/astrolab]).

Abu #Al al-Marrakush Sdillot, Trait, 1834/35 und Sdillot, Mmoire,


1844.
Abu Da"ud: Sunan. 2 Bnde. Kairo 1371H/1952.
Abu l-Fida", Taqwm al-buldan, 1840 Slane & Reinaud, Gographie dAboulfda,
1840.
Abu Ma#shar (Pingree), De revolutionibus nativitatum, 1968Pingree, David (Hg.):
Albumasaris de revolutionibus nativitatum. Leipzig 1968.
Abu Ma#shar (Pingree), Thousands, 1968 Pingree, The Thousands of Abu
Ma #shar, 1968.
Abu Ma#shar (Burnett & Yamamoto), Of Religions and Dynasties, 2000 Burnett
& Yamamoto, Abu Ma #sar on Historical Astrology, 2000.
Ackermann, Silke: Mutabor: Die Umarbeitung eines mittelalterlichen Astro-
labs im 17. Jahrhundert. In: von Gotstedter (Hg.), Festband IGN, 1994,
S. 193209.
: The Path of the Moon Engraved. Lunar Mansions on European and
Islamic Scientific Instruments. Micrologus 12 (2004): S. 135164.
. (Smith & Varisco), Anthology, 1998The Manuscript of al-Malik al-Afd. al
al-Afdal
al- #Abbas b. #Al b. Da"ud b. Yusuf b. #Umar b. #Al Ibn Rasul (d. 778/1377).
732 bibliographie

A Medieval Arabic Anthology from the Yemen. Edited with an Introduction by


Daniel Martin Varisco and G. Rex Smith. Bath 1998.
Aguiar Aguilar, Maravillas: El apartado referente a la qibla en el Kitab al-
Qawann de Ibn Yuzayy (Siglo XIV). Boletn de la Asociacin Espaola de
Orientalistas 30 (1994): S. 219227.
Ahlwardt, W.: Die Handschriften-Verzeichnisse der Kniglichen Bibliothek zu Berlin.
17. Band: Verzeichniss der arabischen Handschriften. 5. Band. Berlin 1893.
Ahmad
. b. Hanbal:
. al-Musnad. 15 Bnde. Kairo 19461956.
, al-Musnad. 10 Bnde und 2 Indexbnde. Beirut (2. Aufl.) 1994.
Ahmad
. b. Majid al-Najd Tibbetts, Arab Navigation, 1971.
Ahnert, Paul: Astronomisch-chronologische Tafeln fr Sonne, Mond und Planeten. Leip-
zig (4. Aufl.) 1968.
AIHSArchives internationales dhistoire des sciences.
Ambros, Arne A.: Die Divergenzen zwischen dem Flgel- und dem Azhar-
Koran. Wiener Zeitschrift fr die Kunde des Morgenlandes 78 (1988): S. 921.
Anderson, Bennett & Ryan (Hg.), Festschrift Turner, 1993Anderson, R.G.W.;
Bennett, J.A.; Ryan, W.F. (Hg.): Making Instruments CountEssays on
Historical Scientific Instruments Presented to Gerard LE. Turner. Aldershot (U.K.)
1993.
Arberry, Arthur John: A Second Supplementary Hand-List of the Muhammadan Manu-
scripts in the University and Colleges of Cambridge. Cambridge 1952.
#Asal, Muhammad;
. Redhouse, James William (Hg.): The Pearl-Strings. A History
of the Resliyy Dynasty of Yemen by #Aliyyu"bnu"l-Hasan . El-Khazrejiyy with Transla-
tion, Introduction, Annotations, Index Tables, and Maps. 5 Bnde. Leiden,
London 19061918.
Astrolabe (Greenwich), 1976 Planispheric Astrolabe (Greenwich), 1976.
#Awwad, Gurgs: Aqdam al-makht.u t.a t f Khizanat al-Awqaf bi-Baghdad.
Sumer 3 (1947): S. 236269.
al-Azzaw, #Abbas: Ta"rkh #ilm al-falak fi l-#Iraq wa- #alaqatihi bi"l-aq.tar al-islamiyya
wa"l- #arabiyya f l- #uhud al-taliya li-ayyam al-#Abbasiyyn min sanat 656H = 1258M
ila sanat 1335H = 1917M (History of Astronomy in Iraq and its Relations
with Islamic and Arab Regions in the Period following the Abbasids, from
1258 A.D. to 1917 A.D.). Bagdad 1958.
Bagdatli, Kesf al-zunun (Istanbul), 1945/47 al-Baghdad, Id. ah. al-maknun,
1945/47.
al-Baghaw, al-Husain
. b. Mas#ud: Mishkat al-mas. abh. . English Translation with
Explanatory Notes by James Robson. 4 Bnde. Lahore (3. Aufl.) 1972.
al-Baghaw: auch al-T. b, Sharh. , 1997.
al-Baghdad, Isma#l Basha: Id. ah. al-maknun f l-dhayl #ala Kashf al-zun
. un #an asam
al-kutub wa"l-funun. 2 Bnde. Istanbul 1945/47. Nachdruck Istanbul 1972.
al-Balkh, Abu Zayd Ahmad . b. Sahl: Kitab al-Bad" wa"l-ta"rkh. 6 Bnde. Paris
18991919. Photomechanischer Reprint der arabischen Bnde (Bnde 1, 3
und 5) Bagdad um 1960.
Barthold, W.: Die Orientierung der ersten muhammedanischen Moscheen.
Der Islam 18 (1929): S. 245250.
al-Battan (Nallino), Opus astronomicum, 1899 Nallino, Opus astronomicum,
1899 .
bibliographie 733

BEAHockey, Thomas u.a. (Hg.): Biographical Encyclopedia of Astronomers. Dor-


drecht u.a. In Vorbereitung.
Beeston, A.F.L.: Epigraphic South Arabian Calendars and Dating. London 1956.
Bell, Richard: Introduction to the Qur"an. Edinburgh 1953.
Belmonte, Juan Antonio; Esteban, Csar (Hg.): Oxford VI and SEAC 99. Astro-
nomy and Cultural Diversity. La Laguna 2000.
Ben Cheneb, Mohamed: Liste des abrviations employes par les auteurs
arabes. Revue Africaine 61 (1920): S. 134138.
Bennett, Anderson & Ryan (Hg.), Festschrift Turner, 1993 Anderson, Bennett
& Ryan (Hg.), Festschrift Turner, 1993.
Berggren, J. Lennart; Jones, Alexander: Ptolemys Geography. An Annotated Transla-
tion of the Theoretical Chapters. Princeton, Oxford 2000.
Bibliothecae Bodleianae Codicum Manuscriptorum Orientalium Catalogus. Pars I
[a J. Uri]. Oxford 1787.
Bibliothecae Bodleianae Codicum Manuscriptorum Orientalium Catalogus. Pars II [a
A. Nicoll et Edward Bouverie Pusey]. Oxford 18211835.

al-Brun, Athar al-Baqiya, 1879 Sachau, al-Bruns Chronology, 1879.
(Sachau), Chronology, 1879 Sachau, al-Bruns Chronology, 1879.
(Wright), Astrology, 1934 Wright, al-Bruns Astrology, 1934.
, Tafhm, 1934 Wright, al-Bruns Astrology, 1934.
, Rasa"il, 1948Rasa"il al-Brun: 1. Istikhraj al-awtar f al-da"ira. 2. Ifrad
al-maqal f amr al-zil . al 3. Tamhd al-mustaqirr li-ma#na al-mamarr
4. Rashkat al-Hind. Hyderabad 1948.
: al-Qanun al-Mas#ud (Canon Masudicus). 3 Bnde. Hyderabad
19541956.
: The Determination of the Coordinates of Positions for the Correction of Distan-
ces between Cities (i.e. Kitab Tahd . d nihayat al-amakin li-tas.h. h. masafat al-
masakin). Translated by Jamil #Ali. Beirut 1967.
, F amr al-zil . al, 1976 Kennedy, al-Brun on Shadows, 1976.
(Kennedy), On Shadows, 1976 Kennedy, al-Brun on Shadows, 1976.
, Tas.th. al-s. uwar, 1982 Richter-Bernburg, Al-Bruns Maqala f tas.th. al-
s. uwar, 1982.
: Kitab Maqald #ilm al-hay"a. La trigonomtrie sphrique chez les Arabes de lest
la fin du Xe sicle. Edit et traduit par M.-Th. Debarnot. Damaskus 1985.
Bischo, Bernhard: Palographie des rmischen Altertums und des abendlndischen
Mittelalters (Grundlagen der Germanistik 24). Berlin 1979.
Blachre, Rgis; Sauvaget, Jean: Rgles pour ditions et traductions de textes arabes
(Collection arabe publie sous le patronage de lAssociation Guillaume
Bud). Paris 1953.
Borst, Arno: Computus. Zeit und Zahl im Mittelalter. Deutsches Archiv fr
Erforschung des Mittelalters namens der Monumenta Germaniae Historica 44 (1988):
S. 182.
Borst, Arno: Computus. Zeit und Zahl in der Geschichte Europas (Kleine Kulturwis-
senschaftliche Bibliothek 28). Berlin 1990.
Brentjes, Sonja: Orthodoxy, Ancient Sciences, Power, and the Madrasa (college) in
Ayyubid and Early Mamluk Damascus (Max-Planck-Institut fr Wissenschafts-
geschichte, Preprint 77). Berlin 1997.
734 bibliographie

Brice, William u.a. (Hg.): A Historical Atlas of Islam. Leiden 1981.


Brockelmann, GAL, 1937 Brockelmann, Carl: Geschichte der arabischen Littera-
tur. 2 Bnde. Leiden 19371942. Leiden (2. Aufl. mit 3 Supplementbnden)
19431949.
Browne, Edward G.: Handlist of the Muhammadan Manuscripts []. Cambridge
1900.
: A Hand-List Arranged Alphabetically under the Titles of the Turkish and Other
Printed and Lithographical Books Presented by Mrs. J.W. Gibb to the Cambridge
University Library. Cambridge 1906.
: A Supplementary Handlist of the Muhammadan Manuscripts in the Libraries of
the University and Colleges of Cambridge. Cambridge 1922.
al-Bukhar, #Abd Allah Muhammad
. b. Isma#l: S. ah.h. (Le receuil des traditions
mahomtanes). Hg. von M. Ludolf Krehl, fortgesetzt von Th.W. Juynboll.
Leiden 18621908.
(Ferchl), S. ah.h. , 1997S. ah.h. al-Buhar. Nachrichten von Taten und Aus-
sprchen des Propheten Muhammad. Ausgewhlt, aus dem Arabischen
bersetzt und hg. von Dieter Ferchl (Universalbibliothek 4208). Stuttgart
1997.
Bullrich, Kurt: Die farbigen Dmmerungserscheinungen. Basel u.a. 1982.
Burckhardt, Johann Ludwig: Reisen in Arabien. Unvernderter Neudruck der
1830 in Weimar erschienenen Ausgabe des Werkes. Stuttgart 1963.
: Travels in Arabia, Comprehending an Account of those Territories in Hedjaz
which the Mohammedans Regard as Sacred. London 1829. Nachgedruckt als
IWOFTA 43.
Burnett, Charles; Yamamoto, Keiji: On Historical Astrology: The Book of Religions
and Dynasties (On the Great Conjunctions). 2 Bnde (Islamic Philosophy, Theo-
logy and Science 33 und 34). Leiden 2000.
Burton, John: An Introduction to the Had . th. Edinburgh 1995.
Burton, Richard F.: Personal Narrative of a Pilgrimage to al-Madinah and Meccah.
2 Bnde. London 1893. Nachdruck New York 1964 sowie Nachdruck der
Ausgabe London 1855 in 3 Bnden als IWOFTA 6163.
Calassanti-Motylinski, Gustaphe Adolphe de: Ta #rf manazil al-qamar li-Muh. am-
mad al-Muqr []. Alger 1899. Nachgedruckt in IMA 71, S. 211347.
Casulleras & Sams (Hg.), Festschrift Vernet, 1996Casulleras, Josep; Sams,
Julio (Hg.): From Baghdad to Barcelona. Studies in the Islamic Exact Sciences in
Honour of Prof. Juan Vernet. 2 Bnde (Anuari de Filologia [Universitat de
Barcelona] 19, B2 Instituto Mills Vallicrosa de Historia de la Ciencia
rabe). Barcelona 1996.
Caussin de Perceval, C.: Le livre de la grande table hakmite, observe par le Sheikh
[] ebn Iounis (i.e. Kitab al-Zj al-H . akim l-kabr). Notices et extraits des
manuscrits de la Bibliothque Nationale 7 (An VII = 1804): S. 16240.
Chandler, George: Libraries in the East. London, New York 1971.
Charette, Franois: A Monumental Medieval Table for Solving the Problems
of Spherical Astronomy for All Latitudes. AIHS 48 (1998): S. 1164.
; Schmidl, Petra G.: A Universal Plate for Timekeeping by the Stars
by Habash
. al-H
. asib: Text, Translation and Preliminary Commentary.
Suhayl 2 (2001): S. 107159.
bibliographie 735

: Mathematical Instrumentation in Fourteenth Century Egypt and Syria. The Illus-


trated Treatise of Najm al-Dn al-Mis. r (Islamic Philosophy, Theology and Sci-
ence 51). Leiden, Boston 2003.
; Schmidl, Petra G.: al-Khwarizm and Practical Astronomy in Ninth-
Century Baghdad. The Earliest Extant Corpus of Texts in Arabic on the
Astrolabe and Other Portable Instruments. Sciamvs 5 (2004): S. 101198.
Chelhod, J.: Les attitudes et les gestes de la prire rituelle dans lIslam. Revue
de lhistoire des religions 156:2 (1959): S. 161187.
: A Contribution to the Problem of the Pre-eminence of the Right,
Based upon Arabic Evidence. In: Needham, R. (Hg.): Right and Left. Chi-
cago 1973, S. 239262.
Choumet, Michel: Interrogeons le Coran propos de la prire rituelle as.-
s.alat. Revue des tudes Islamiques 54 (1986): S. 7784.
Claudius Ptolemus: Der Sternkatalog des Almagest. Die arabisch-mittelalterliche Tradi-
tion. Bd. I: Die arabischen bersetzungen. Bd. II: Die lateinische berset-
zung Gerhards von Cremona. Bd. III: Gesamtkonkordanz der Sternkoordi-
naten. Hg. von Paul Kunitzsch. Wiesbaden 19861991.
Codazzi, Angela: Catalogo dei libri a stampa ed Elenco sommario dei mss dal Dr. Grini
legati alla Biblioteca Ambrosiana. Mailand 1926.
Cook, David: A Survey of Muslim Materials on Comets and Meteors.
JHA 30 (1999): S. 131160.
Coulson, Noel: A History of Islamic Law (Islamic Surveys 2). Edinburgh 1964.
Nachdruck der 2. Aufl. Edinburgh 1994 (div. weitere Nachdrucke Edin-
burgh).
Creswell, Keppel Archibald Cameron: A Bibliography of the Architecture, Arts and
Crafts of Islam. Kairo 1961.
: A Bibliography of the Architecture, Arts and Crafts of Islam (Supplement). Kairo
1973.
: A Bibliography of the Architecture, Arts and Crafts of Islam (Supplement 2). Kairo
1984.
Daiber, Hans: Die arabische bersetzung der Placita Philosophorum. Inaugural-Dis-
sertation. Saarbrcken 1968.
: Aetius Arabus. Die Vorsokratiker in arabischer berlieferung (Akademie der
Wissenschaften und der Literatur. Verentlichungen der orientalischen
Kommission 33). Wiesbaden 1980.
: Science and Technology versus Islam: A Controversy from Renan and
Afghan to Nasr and Needham and its Historical Background. Annals of
Japan Association for Middle East Studies 8 (1993): S. 169187.
Dallal, Ahmad: Al-Brun on Climates. AIHS 34 (1984): S. 318.
al-Darim, Abu Muhammad. #Abd Allah b. Bahram: Sunan. Beirut 1414/1994.
Daum, Werner (Hg.): Jemen. Innsbruck und Frankfurt am Main 1987.
Davidian, Marie Louise: al-Brun on the Time of Day from Shadow
Lengths. JAOS 80 (1960): S. 330335. Nachgedruckt in: Kennedy u.a., Stu-
dies, 1983, S. 274279.
; Kennedy, Edward S.: al-Qayin on the Duration of Dawn and Twi-
light. JNES 20:3 (1961): S. 145153. Nachgedruckt in: Kennedy u.a., Studies,
1983, S. 284292.
736 bibliographie

Destombes, Marcel; Kennedy, Edward S.: Introduction to Kitab al Amal bil Astur-
lab (of al-S. uf). Hyderabad 1966. Nachgedruckt in: Kennedy u.a., Studies,
1983, S. 405447.
A Dictionary of the Technical Terms Used in the Sciences of the Musulmans (Bibliotheca
Indica: A Collection of Oriental Works Published by the Asiatic Society of
Bengal). Kalkutta 1854.
Dozy, R.: Supplment aux dictionnaires arabes. 2 Bnde. Leiden, Paris (2.Aufl.) 1927.
(Hg.): Le calendrier de Cordoue. Nouvelle dition accompagne dune tra-
duction franaise annote par Ch. Pellat (Medieval Iberian Peninsula Texts
and Studies 1). Leiden 1961.
DSBDictionary of Scientific Biography. 16 Bnde. New York 19701980.
Ducne, Jean-Charles: Le Kitab Dala"il al-qibla dIbn al-Qas.s.: Analyse des
trois manuscrits et des emprunts dAbu H
. amid al-Garn at.. ZGAIW 14
(2001): S. 169187.
: La carte circulaire du Kitab Dala"il al-qibla dIbn al-Qas.s.. Reprsenta-
tion du monde et toponyme originales. Folia Orientalia 38 (2002): S. 115146.
EHAS, 1996Rashed, Roshdi (Hg.), in Collaboration with Rgis Morelon:
Encyclopedia of the History of Arabic Science. 3 Bnde. London 1996.
EI1The Encyclopaedia of Islam, First Edition. 4 Bnde. Leiden, London 1913
1936. Photomechanischer Nachdruck in 9 Bnden. Leiden 1987.
EI2Encyclopaedia of Islam, New Edition. 11 Bnde. Leiden 1960 .
Eisenhardt, Peter; Linhard, Frank; Petanides, Kaisar (Hg.): Der Weg der Wahr-
heit. Aufstze zur Einheit der Wissenschaftsgeschichte. Festgabe zum 60. Geburtstag von
Walter G. Saltzer. Hildesheim, New York 1999.
Endres, Franz Carl; Schimmel, Annemarie: Das Mysterium der Zahl. Zahlensym-
bolik im Kulturvergleich (Diederichs Gelbe Reihe 102). Mnchen 1984.
Endre, Gerhard: Die wissenschaftliche Literatur. In: Grundri der arabischen
Philologie. Band 2: Literatur. Hg. von Helmut Gtje. Wiesbaden 1987, S. 401
506.
Ettinghausen, Richard: Die bildliche Darstellung der Ka#ba . ZDMG 12
(1934): S. 111137.
Fahd, Toufic: La divination arabe. Strasbourg 1966. Nachdruck Paris 1987.
al-Faris: auch Lee, Astronomical Tables of Al Farsi, 1822.
al-Fazar Pingree, al-Fazar, 1970.
Ferrand, Gabriel: Instructions nautiques et routiers arabes et portugais des XVe et XVIe
Sicles. Reproduits, traduits et annots. Band 3: Introduction lastronomie
nautique arabe. Paris 1928. Nachdruck der Ausgabe Paris 1928 hg. von Fuat
Sezgin. Frankfurt am Main 1986.
Fettweis, E.: Orientierung und Messung in Raum und Zeit bei Naturvl-
kern. Studium Generale 11 (1958): S. 112.
Fischer, Wolfdietrich: Grammatik des klassischen Arabisch (Porta Linguarum Orien-
talium. Neue Serie 11). Wiesbaden (2. durchgesehene Aufl.) 1987.
Flgel, Gustav: Corani textus arabicus. Leipzig (3. Aufl.) 1858.
: Concordantiae Corani arabicae. Leipzig 1898.
: Kashf al-zun . un , Lexicon bibliographicum et encyclopaedicum a Mus-
tafa ben Abdallah Haji Khalifa celebrato compositum. 7 Bnde. Leipzig,
London 18351858.
bibliographie 737

Folkerts & Lorch (Hg.), Festschrift Kunitzsch, 2000Folkerts, Menso; Lorch,


Richard P. (Hg.): Sic itur ad astra, Studien zur Geschichte der Mathematik und
NaturwissenschaftenFestschrift fr den Arabisten Paul Kunitzsch zum 70. Geburtstag.
Wiesbaden 2000.
Forcada, Miquel: Mqat en los calendarios andaluses. al-Qantara 11:1 (1990):
S. 5969.
, Ibn #A s. ims Kitab al-Anwa", 1993 Ibn #A s.im, Kitab al-Anwa", 1993.
: A New Andalusian Astronomical Source from the Fourth / Tenth
Century: the Mukhtas.ar min al-Anwa" of Ahmad . b. Faris. In: Sams &
Casulleras (Hg.), Festschrift Vernet, 1996, S. 769780.
: Astrology and Folk Astronomy: the Mukhtas.ar min al-Anwa" of Ah- .
mad b. Faris. Suhayl 1 (2000): S. 107205.
: The Kitab al-Anwa" of Arb b. Sa#d and the Calendar of Cordova.
In: Folkerts & Lorch (Hg.), Festschrift Kunitzsch, 2000, S. 234251.
Foy, Karl: Die Windrose bei den Osmanen und Griechen mit Benutzung der
Bahriyya
. des Admirals Pir-i Reis vom Jahr 1520f. Aus dem Nachlasse hg.
von Friedrich Giese. Mitteilungen des Seminars fr Orientalische Sprachen Berlin
11:2 (1908): S. 234247.
Frank, Josef; Wiedemann, Eilhard: Beitrge zur Geschichte der Naturwissen-
schaften LXII. Zirkel zur Bestimmung der Gebetszeiten. SPMSE 52/53
(1920/21): S. 122125. Nachgedruckt in: Wiedemann, Aufstze I, 1970,
S. 541544 und IMA 92, S. 8487.
: Die Verwendung des Astrolabs nach al-Chwarizm. Abhandlungen zur
Geschichte der Naturwissenschaften und der Medizin 3 (1922): S. 132. Nachge-
druckt in IMA 4, S. 245280.
; Wiedemann, Eilhard: Die Gebetszeiten im Islam. SPMSE 58 (1926):
S. 132. Nachgedruckt in: Wiedemann, Aufstze II, 1970, S. 757788 und
IMA 92, S. 97128.
, Rezension zu Seemann, Hugo J.: Die Instrumente der Sternwarte zu
Maragha nach den Mitteilungen von al-#Urd. . Zeitschrift fr Instrumenten-
kunde 49 (1929): S. 356367. Nachgedruckt in IMA 51, S. 193204.
Freytag, Georg, Wilhelm: Lexicon arabico-latinum. 4 Bnde. Halle 1830.
Fck, Johann: Die arabischen Studien in Europa bis an den Anfang des 20. Jahrhunderts.
Leipzig 1955.
Gacek, Adam: Arabic Bookmaking and Terminology as Portrayed by Bakr
al-Ishbl in his Kitab al-Taysr f s.ina#at al-tas.fr. Manuscripts of the Middle
East 5 (1990/91): S. 106113.
r b. #At.iya b. al-Khat.afa: Dwan. Baghdad 1960.
Gar
al-Ghazal, Abu H. amid Muhammad
. b. Muhammad
. . us: Ih. ya" #ulum al-dn.
al-T
4 Bnde. Kairo 1289H.
: Temps et prires. Prires et invocations. Extraits de lIh. y" #ulm al-Dn.
Traduit de larabe, prsent et annot par Pierre Cuperly. Paris 1996.
Gibbs, Sharon L.: Greek and Roman Sundials (Yale Studies in the History of
Science and Medicine 11). New Haven, Ct., London 1976.
Gingerich, Owen; King, David A.: Some Astronomical Observations from
Thirteenth-Century Egypt. JHA 13 (1982): S. 121128. Nachgedruckt in:
King, IMA, 1986, VII.
738 bibliographie

Gingrich, Andr: Sdwestarabische Sternenkalender (Wiener Beitrge zur Ethnolo-


gie und Anthropologie 7). Wien 1994.
Ginzel, Friedrich Karl: Handbuch der mathematischen und technischen Chronologie. Das
Zeitrechnungswesen der Vlker. 3 Bnde. Leipzig 19061911. Nachdruck Leipzig
1958.
Glasemann, ESMS, 1999Glasemann, Reinhard: Erde, Sonne, Mond und Sterne.
Globen, Sonnenuhren und astronomische Instrumente im Historischen Museum Frankfurt
am Main (Schriften des Historischen Museums Frankfurt 20). Frankfurt am
Main 1999.
Goeje, M.J. de (Hg.): Bibliotheca geographorum arabicorum. Pars tertia: Descriptio
imperii moslemici auctore Al-Moqaddasi. Leiden (2. Aufl.) 1906. Nachgedruckt
als IG 36.
: Bibliotheca geographorum arabicorum. Pars sexta: Kitab al-Masalik wal-mamalik
(Liber viarum et regnorum) auctore Abul-Kasim Obaidallah ibn Abdallah
ibn Khordadhbeh []. Leiden 1889. Nachgedruckt als IG 39.
Goitein, S.D.: Jemenica: Sprichwrter und Redensarten aus Zentral-Jemen. Leiden
1934.
: Prayer in Islam. In: Ders.: Studies in Islamic History and Institutions.
Leiden 1966, S. 7389.
Goldstein, Studies, 1985Goldstein, Bernard R.: Theory and Observation in Ancient
and Medieval Astronomy. London 1985.
: Refraction, Twilight, and the Height of the Atmosphere. Vistas in
Astronomy 20 (1976): S. 105107. Nachgedruckt in: Ders., Studies, 1985, IX.
: Ibn Mu#adhs Treatise On Twilight and the Height of the Atmos-
phere. Archive for History of Exact Science 17 (1977): S. 97118. Nachgedruckt
in: Ders., Studies, 1985, X.
: The Obliquity of the Ecliptic in Ancient Greek Astronomy. AIHS 33
(1983): S. 314. Nachgedruckt in: Ders., Studies, 1985, II.
& King & Sams, Zj Report, 2001 King & Sams & Goldstein, Zj
Report, 2001.
Goldziher, Ignaz: Muhammedanische Studien. 2 Bnde. Halle 18891890.
: Gesammelte Schriften. Hg. von Joseph Desomogyi (Collectanea 2:16).
Hildesheim, New York 19671973.
: Die Bedeutung der Nachmittagszeit im Islam. Archiv fr Religionswis-
senschaft 9 (1906): S. 294302. Nachgedruckt in: Ders., Gesammelte Schriften 5,
1967 , S. 2331.
: Die Stellung der alten islamischen Orthodoxie zu den antiken Wis-
senschaften. Abhandlungen der Kniglich-Preussischen Akademie der Wissenschaf-
ten, Philosophisch-historische Klasse 8 (1915): S. 346. Nachgedruckt in: Ders.,
Gesammelte Schriften 5, 1967 , S. 357400. Auch in bersetzung erschienen:
Ders.: The Attitude of Orthodox Islam towards the Ancient Sciences.
In: Studies in Islam. Trans. M.L. Swartz. New York, Oxford 1981, S. 185
215.
Gosden, David: Starting to Read Medieval Latin Manuscripts. An Introduction for
Students of Medieval History and Genealogy Who Wish to Venture into
Latin Texts. Felinfach 1993.
Gotstedter, Anton von (Hg.): Ad radices. Festband zum fnfzigjhrigen Bestehen des
bibliographie 739

Instituts fr Geschichte der Naturwissenschaften der Johann Wolfgang Goethe-Universitt


Frankfurt am Main. Stuttgart 1994.
Grini, Eugenio: Lista dei manoscritti arabi nuovo fondo della Biblioteca
Ambrosiana di Milano. Rivista degli Studi Orientali 38 (19101919/20).
Grohmann, Adolf: I. Arabische Chronologie. II. Arabische Papyruskunde (Handbuch
der Orientalistik 1. Abt. Ergnzungsband II:1). Leiden 1966.
: Arabische Palographie. 2 Bnde (sterreichische Akademie der Wissen-
schaften. Phil.-Hist. Klasse. Denkschriften 94:1 und 2). Wien 1967/71.
Groom, Nigel: A Dictionary of Arabic Topography and Placenames. London 1983.
Grunebaum, G.E. von: Muslim World View and Muslim Science. In: Ders.:
Islam. Essays in the Nature and Growth of a Cultural Tradition. London 1964,
S. 111126.
Gruner, P.; Kleinert, H.: Die Dmmerungserscheinungen (Probleme der Kosmischen
Physik 10). Hamburg 1927.
Gunther, Robert T.: The Astrolabes of the World. 2 Bnde. Oxford 1932. Nachge-
druckt in einem Band London 1976.
Gutas, Dimitri: Greek Thought, Arabic Culture. The Graeco-Arabic Translation Move-
ment in Baghdad and Early #Abbasid Society (2nd4th/8th10th centuries). Lon-
don, New York 1998.
Haddad & Kennedy & Pingree, al-Hashims Book of the Reasons, 1981 al-
Hashim, Book of the Reasons, 1981.
. ajj Khalfa (Flgel), Lexicon, 1835 Flgel, Lexicon, 1835; auch Katib
H
elebi, Kesf-el-Zunun, 1941.
Hallaq, Wael B.: A History of Islamic Legal Theories. An Introduction to Sunn Us. ul
al-fiqh. Cambridge 1997.
Hamidullah & Pellat, Ibn Qutaybas Kitabu l-Anwa", 1956 Ibn Qutayba (Hami-
dullah & Pellat), Anwa", 1956.
Harley, J.B.; Woodward, David (Hg.): The History of Cartography 2:1. Carto-
graphy in the Traditional Islamic and South Asian Societies. Chicago, London
1992.
Hartmann, J.: Die astronomischen Instrumente des Kardinals Nikolaus Cusanus (Ab-
handlungen der Kniglichen Gesellschaft der Wissenschaften zu Gttingen,
Mathematisch-physikalische Klasse, Neue Folge 10:6). Berlin 1919.
Hartner, Willy: The Principle and Use of the Astrolabe. In: Pope, Arthur
Upham (Hg.): Survey of Persian Art. From Prehistoric Times to the Present 3.
London, New York 1939, S. 25302554, 12 Abb. Nachgedruckt in: Kerstein
u.a. (Hg.), Festschrift Hartner 1, 1968, S. 287311 und IMA 94, S. 338375.
Weiterer Nachdruck als Astrolabica 1, Paris 1978.
: The Mercury Horoscope of Marcantonio Michiel of Venice. A Study
in the History of Renaissance Astrology and Astronomy. Vistas in Astro-
nomy 1 (1968): S. 84138. Nachgedruckt mit Ergnzungen in: Kerstein u.a.
(Hg.), Festschrift Hartner 1, 1968, S. 440495.
Hartner Festschrift Kerstein u.a. (Hg.), Festschrift Hartner 1, 1968 und Mae-
yama & Saltzer (Hg.), Festschrift Hartner 2, 1977.
Harun, #Abd al-Salam Muhammad: . Fihris al-Mukhas. s. as. li-Ibn Sdah. Kuwait (?)
1389H/1969.
al-Hashim, #Al b. Sulayman: The Book of the Reasons behind Astronomical Tables
740 bibliographie

(Kitab f #Ilal al-zjat). A Facsimile Reproduction of the Unique Arabic


Manuscript in the Bodleian MS Arch. Seld. A.11 with a Translation by
F.I. Haddad and E.S. Kennedy and a Commentary by D. Pingree and
E.S. Kennedy. New York 1981.
Hauser, Fritz; Wiedemann, Eilhard: ber die Uhren im Bereich der islami-
schen Kultur. Nova Acta, Abhandlungen der Kaiserlichen Leopoldinisch-Carolinischen
Deutschen Akademie der Naturforscher 100:5 (1915): S. 1272. Nachgedruckt in:
Wiedemann, Schriften III, 1984, S. 12111482.
Hawkins, G.S.; King, David A.: On the Orientation of the Kaba. JHA 13
(1982): S. 102109. Nachgedruckt in: King, ASI, 1993, XII.
Heinen, Anton: Islamic Cosmology. A Study of as-Suyu.ts al-Hay"a al-sanya fi al-
hay"a al-sunnya with Critical Edition, Translation, and Commentary (Beiru-
ter Texte und Studien 27). Beirut 1982.
Hellmann, Gustav: Beobachtungen ber die Dmmerung. Zeitschrift der
sterreichischen Gesellschaft fr Meteorologie 19 (1884): S. 5764.
Herrmann, Joachim: dtv-Atlas zur Astronomie. Mnchen (10. Aufl.) 1990.
Hess, Jean-Jacques: Die Namen der Himmelsgegenden und Winde bei den
Beduinen des inneren Arabiens. Islamica 2 (1926): S. 585589. Nachge-
druckt in IMA 72, S. 261265.
al-Hibsh
. , #Abd Allah Muhammad:. Mas. adir al-fikr al- #arab al-islam fi l-Yaman
(Quellen des arabisch-islamischen Denkens im Jemen). Sana# . ca. 1979.
Hill, Donald R.: Islamic Science and Engineering. Hg. von David A. King. Edin-
burgh 1993.
Hinz, Walther: Islamische Masse und Gewichte umgerechnet ins metrische System
(Handbuch der Orientalistik Ergnzungsband 1:1). Gttingen 1955.
Hommel, Fritz: ber den Ursprung und das Alter der arabischen Sternna-
men und insbesondere der Mondstationen. ZDMG 45 (1891): S. 592619.
Nachgedruckt in IMA 72, S. 835.
Honigmann, Ernst: Die 7 Klimata []. Heidelberg 1929.
: The Arabic Translation of Aratus Phaenomena. Isis 41 (1950):
S. 3031.
Hourani, Albert: Die Geschichte der arabischen Vlker. Frankfurt am Main 1992.
Hourani, George Fadlo: Arab Seafaring in the Indian Ocean in Ancient and Early
Medieval Times (Princeton Oriental Studies 13). Princeton 1951. Nachdruck
Beirut 1963.
Houtsma, M. Th.: Iets over den dagelijkschen alat der Mohammedanen.
Theologisch Tijdschrift 24 (1890): S. 127134.
Huisman, A.J.W.: Les manuscrits arabes dans le monde: une bibliographie des catalogues.
Leiden 1967.
Ibn Ab Us.aybi#a: #Uyun al-anba" f .tabaqat al-a.tibba". Hg. von August Mller,
Kairo 1299H/1882. Nachgedruckt als IM 1 und 2.
: #Uyun al-Anba" f Tabaq
. at al-A.tibba". Sources dinformations sur les classes
des Mdecins. XIIIe Chapitre: Mdecins de lOccident Musulman. Publi,
traduit et annot par Henri Jahier et Abdelkader Noureddin (Publications
de la Facult mixte de Mdecine et de Pharmacie dAlger IV). Alger
1377H/1958.
Ibn Ab Us.aybi#a: auch Mller, Ibn Abi Useibia, 1884.
bibliographie 741

Ibn al-Ajdab, Abu Ish . aq Ibrahm: Kitab al-Azmina wa"l-anwa". Hg. von #Izzat
Hasan.
. Damaskus 1964.
Ibn #A s.im: Kitab al-Anwa" wa"l-azmina. Faksimileausgabe. Frankfurt am Main
1985.
: Kitab al-Anwa" wa-l-azminaal-qawl f l-suhur(Tratado sorbre los anwa" y
los tiemposcaptulo sobre los meses). Estudio, traduccin y edicin crtica por
Miquel Forcada Nogus (Fuentes arabico-hispanas 15). Barcelona 1993.
Ibn al-Banna", Calendrier, 1948 Renaud, Calendrier, 1948.
. ah al-#Umar: Masalik al-abs. ar f mamalik al-ams. arRoutes toward In-
Ibn Fadlall
sight into the Capital Empires. 27 Bcher in 24 Bnden. Hg. von Fuat Sezgin
u.a. (Series CFacsimile Editions 46,127). Frankfurt am Main 19881989.
Ibn Hanbal
. Ahmad. b. Hanbal.
.
Ibn H . atim [Smith], Kitab al-Sim.t, 1974 Smith, The Ayyubids and Early
Rasulids, 1974.
Ibn al-Haytham, ber den Aufbau der Welt, 1922f Kohl, ber den Aufbau der
Welt, 1922f.
Ibn al-Haytham (Langermann), Configuration of the World, 1990 Langermann,
Ibn al-Haythams On the Configuration of the World, 1990.
Ibn Ish. aq (Rotter), Leben des Propheten, 1979Ibn Ish . aq: Das Leben des Propheten.
Aus dem Arabischen bertragen und bearbeitet von Gernot Rotter. Tbin-
gen, Basel (2. Aufl.) 1979.
Ibn Khurradadhbeh (de Goeje), Liber viarum, 1889 Goeje, Kitab al-Masalik
auctore Ibn Khordadhbeh, 1889.
Ibn Majah, Muhammad. b. Yazd: al-Sunan. Am Rand: al-H . ashya des Sind,
Abu l-Hassan
. Muhammad
. b. #Abd al-Had al-Hanaf
. (gest. 1138). 2 Bnde.
Cairo 1313H.
: al-Sunan. 2 Bnde. Kairo (?) 19521953/13721373H.
: al-Sunan. Am Rand: Auszge aus den Kommentaren Injah. al-h . aja des
#Abd al-Ghan al-Dihlaw, Mis.bah. al-zujaja des Suyut. u.a. Dehli o.J.
Ibn Majid, Kitab al-Fawa"id, 1971 Tibbetts, Arab Navigation, 1971.
(Tibbetts), Arab Navigation, 1981 Tibbetts, Arab Navigation, 1971.
Ibn Manz. u r, Abu l-Fadl . Jamal al-Dn Muhammad:
. Kitab Nithar al-azhar fi l-
layl wa"l-nahar. Konstantinopel 1298H.
: Lisan al-#Arab. Bulaq 13001307H.
Ibn Masawayh Troupeau, Livre des temps, 1968.
Ibn al-Nadm (Flgel), Fihrist, 1871fIbn al-Nadm: Kitab al-Fihrist. Mit An-
merkungen hg. von Gustav Flgel. Nach dessen Tode besorgt von August
Mller und Johannes Roediger. 2 Bnde. Leipzig 18711872.
Ibn al-Qas.s. Sezgin, Ibn al-Qas. s. , 1987/88 und Sezgin, Ibn al-Qas. s. , 1989
sowie Ducne, Ibn al-Qas. s. , 2001.
Ibn al-Qift.: Inbah al-ruwat #ala anbah al-nuh. at. Teil iiii hg. von Muhammad .
Abu al-Fadl . Ibrahm. 4 Bnde. Kairo 13691374H/19501973.
: Ta"rkh al-h. ukama". Auf Grund der Vorarbeiten August Mllers hg. von
Julius Lippert. Leipzig 1903. Nachgedruckt als IP 2.
Ibn Qutayba (Hamidullah & Pellat), Anw", 1956Ibn Qutayba, Abu Muham- .
mad #Abd Allah: Kitabu l-Anwa". On Meteorology of the Arabs. Hg. von
Charles Pellat und M. Hamidullah. Hyderabad 1375H/1956.
742 bibliographie

Ibn Sa#d, Muhammad:


. Biographien Muh. ammads, seiner Gefhrten und der spteren
Trger des Islam bis zum Jahre 230 der Flucht (i.e. Kitab al-Tabaq
. at al-Kabr).
Hg. von Eduard Sachau u.a. 9 Bnde. Leiden 19051940.
Ibn Sdah: Kitab al-Mukhas. s. as. . 17 Bnde. Bulaq 13171321H und auch Harun,
Fihris al-Mukhas. s. as. , 1389H/1969.
Ibn Tumart Vajda, Synthse, 1957.
Ibn Wahhas al-Khazraj (#Asal), History, 1908.
Ibn Yunus Caussin, Table hakmite, 1804; auch King, Astronomical Works of
Ibn Yunus, 1972.
al-Idrs (Jaubert), Gographie, 1840 Jaubert, Gographie ddrisi, 1840.
IGIslamic Geography.
IG 2 und 3Jaubert, P. Amede. Gographie ddrisi traduite de larabe en franais.
2 Bnde. Paris 1836/40. Nachgedruckt in der Reihe Islamic Geography 2
und 3, Frankfurt am Main 1992.
IG 13Sezgin, Fuat u.a. (Hg.): Mathematical Geography and Cartography 3: Go-
graphie dAboulfda. Texte arabe publi par J.-T. Reinaud et William Mac
Guckin de Slane. Reprint of the edition Paris 1840 (Islamic Geography 13).
Frankfurt am Main 1992.
IG 15Sezgin, Fuat u.a. (Hg.): Mathematical Geography and Cartography 5: Reprint
of Studies on Nautical Instruments (Islamic Geography 15). Frankfurt am Main
1992.
IG 18Sezgin, Fuat u.a. (Hg.): Mathematical Geography and Cartography 8: Selected
Studies on Mathematical Geography in Reprint. Teil 2 (Islamic Geography 18).
Frankfurt am Main 1992.
IG 36Goeje, M.J. de (Hg.): Bibliotheca geographorum arabicorum. Pars tertia: Des-
criptio imperii moslemici auctore Al-Moqaddasi. Leiden (2. Aufl.) 1906. Nachge-
druckt in der Reihe Islamic Geography 36, Frankfurt am Main 1992.
IG 39Bibliotheca geographorum arabicorum. Pars sexta: Kitab al-Masalik wal-mama-
lik (Liber viarum et regnorum) auctore Abul-Kasim Obaidallah ibn Abdallah ibn
Khordadhbeh []. Leiden 1889. Nachgedruckt in der Reihe Islamic Geogra-
phy 39, Frankfurt am Main 1992.
IG 145Sezgin, Fuat u.a. (Hg.): Texts and Studies on the Historical Geography and
Topography of Africa (Islamic Geography 145). Frankfurt am Main 1993.
IG 197 und 198Wstenfeld, Ferdinand (Hg.): el-Cazwinis Kosmographie. Erster
Teil: Kitab #Ajayib al-makhluqatDie Wunder der Schpfung. Zweiter
Teil: Kitab Ath ar al-biladDie Denkmler der Lnder. Gttingen 1848
1849. Nachgedruckt in der Reihe Islamic Geography 197 und 198, Frankfurt
am Main 1994.
IG 240 und 241Miller, Konrad (Hg.): Mappae Arabicae. Arabische Welt- und Ln-
derkarten des 9.13. Jahrhunderts in arabischer Urschrift, lateinischer Transkrip-
tion und bertragung in neuzeitlichen Kartenskizzen. 2 Bnde. Stuttgart
19261931. Nachgedruckt in der Reihe Islamic Geography 240 und 241,
Frankfurt am Main 1994.
Ihsanoglu, Ekmeleddin; Rosenfeld, Boris A.: Mathematicians, Astronomers and other
Scholars of Islamic Civilisation and Their Works (7th19th c.) (Series of Studies
and Sources on History of Science 11). Istanbul 2003.
IMIslamic Medicine.
bibliographie 743

IM 1 und 2Ibn Ab Us.aybi#a: #Uyun al-anba" f .tabaqat al-a.tibba". Hg. von


August Mller, Kairo 1299/1882. Nachgedruckt in der Reihe Islamic Medi-
cine 1 und 2. Frankfurt am Main 1995.
IM 3Sezgin, Fuat u.a. (Hg.): Studies on Ibn Ab Us. aybi#a and his #Uyun al-Anba" f
Tabaq
. at al-A.tibba". Collected and Reprinted (Islamic Medicine 3). Frankfurt
am Main 1995.
IMAIslamic Mathematics and Astronomy.
IMA 4Sezgin, Fuat (Hg.): Muh. ammad ibn Musa al-Khwarizm (fl. c. 200/815).
Texts and Studies 2 (Islamic Mathematics and Astronomy 4). Frankfurt am
Main 1997.
IMA 1113Nallino, Carlo Alfonso (Hg.): Al-Battan sive Albatenii Opus astrono-
micum. 3 Bnde (Pubblicazioni del Reale Osservatorio di Brera in Milano
40). Mailand 18991907. Nachgedruckt in der Reihe Islamic Mathematics
and Astronomy 1113, Frankfurt am Main 1997.
IMA 22Sezgin, Fuat (Hg.): Thabit ibn Qurra (d. 288/901). Text and Studies 2
(Islamic Mathematics and Astronomy 22). Frankfurt am Main 1997.
IMA 29Wright, R. Ramsay (Hg.): The Book of Instruction in the Elements of the
Art of Astrology by al-Brun. London 1934. Nachgedruckt in der Reihe Islamic
Mathematics and Astronomy 29, Frankfurt am Main 1998.
IMA 31Sachau, Eduard: The Chronology of Ancient Nations. Athr-ul-bkiya of
Albrn, or Vestiges of the Past. London 1879. Nachgedruckt in der Reihe
Islamic Mathematics and Astronomy 31, Frankfurt am Main 1998.
IMA 34Sezgin, Fuat u.a. (Hg.): Abu l-Rayh. an al-Brun. Texts and Studies
(Islamic Mathematics and Astronomy 34). Frankfurt am Main 1998.
IMA 41Trait des instruments astronomiques des Arabes compos au treizime sicle
par Aboul Hhassan Ali de Maroc intitul Jami# al-mabadi" wa"l-ghayat. Partielle-
ment traduit par Jean-Jaques Sdillot et publi par Louis-Amlie Sdil-
lot. 2 Bnde. Nachdruck der Ausgabe Paris 1834/35 in der Reihe Islamic
Mathematics and Astronomy 41, Frankfurt am Main 1998.
IMA 42Sezgin, Fuat u.a. (Hg.): al-Marrakush Abu #Al al-Hasan . ibn #Al ibn
#Umar. Texts and Studies (Islamic Mathematics and Astronomy 42). Frankfurt
am Main 1998.
IMA 44Sezgin, Fuat u.a. (Hg.): Ibn al-Banna" al-Marrakush. Texts and Studies
(Islamic Mathematics and Astronomy 44). Frankfurt am Main 1998.
IMA 51Sezgin, Fuat u.a. (Hg.): The Maragha School and its Achievements 2
(Islamic Mathematics and Astronomy 51). Frankfurt am Main 1998.
IMA 55Sezgin, Fuat u.a. (Hg.): Ulug-Beg Muh. ammad Turgay (d. 853/1449)
and His Astronomical Activities. Texts and Studies (Islamic Mathematics and
Astronomy 55). Frankfurt am Main 1998.
IMA 58Sezgin, Fuat u.a. (Hg.): Ibn al-Haytham al-Hasan . b. al-Hasan.
. Texts and
Studies 2 (Islamic Mathematics and Astronomy 58). Frankfurt am Main 1998.
IMA 65Sezgin, Fuat u.a. (Hg.): Calenders and Chronology in the Islamic World.
Texts and Studies 2 (Islamic Mathematics and Astronomy 65). Frankfurt am
Main 1998.
IMA 70Sezgin, Fuat u.a. (Hg.): Celestial Phenomena and Observations in Islamic
Sources. Texts and Studies 1 (Islamic Mathematics and Astronomy 70). Frank-
furt am Main 1998.
744 bibliographie

IMA 71Sezgin, Fuat u.a. (Hg.): Celestial Phenomena and Observations in Islamic
Sources. Texts and Studies 2 (Islamic Mathematics and Astronomy 71). Frank-
furt am Main 1998.
IMA 72Sezgin, Fuat u.a. (Hg.). Celestial Phenomena and Observations in Islamic
Sources. Texts and Studies 3 (Islamic Mathematics and Astronomy 72). Frank-
furt am Main 1998.
IMA 77Sezgin, Fuat u.a. (Hg.): Miscellaneous Texts and Studies on Islamic Mathe-
matics and Astronomy 2 (Islamic Mathematics and Astronomy 77). Frankfurt
am Main 1998.
IMA 82Sezgin, Fuat u.a. (Hg.): Miscellaneous Texts and Studies on Islamic Mathe-
matics and Astronomy 7 (Islamic Mathematics and Astronomy 82). Frankfurt
am Main 1998.
IMA 90Sezgin, Fuat u.a. (Hg.): Astronomical Instruments and Observatories in
the Islamic World 6 (Islamic Mathematics and Astronomy 90). Frankfurt am
Main 1998.
IMA 92Sezgin, Fuat u.a. (Hg.): Astronomical Instruments and Observatories in the
Islamic World. Texts and Studies 8 (Islamic Mathematics and Astronomy 92).
Frankfurt am Main 1998.
IMA 96Sezgin, Fuat u.a. (Hg.): Astronomical Instruments and Observatories in the
Islamic World. Texts and Studies 12 (Islamic Mathematics and Astronomy 96).
Frankfurt am Main 1998.
IMA 97Sayl, Aydn: The Observatory in Islam and its Place in the General
History of the Observatory. Ankara 1960. Nachgedruckt in der Reihe Islamic
Mathematics and Astronomy 97, Frankfurt am Main 1998.
IMA 100Nallino, Carlo A.: #Ilm al-falak. Ta"rkhuhu #inda l- #Arab fi l-qurun al-
wus.ta. Rome 1911. Nachgedruckt in der Reihe Islamic Mathematics and
Astronomy 100, Frankfurt am Main 1999.
IPIslamic Philosophy.
IP 2Sezgin, Fuat u.a. (Hg.): Ibn al-Qif.ts Ta"rkh al-Hukam. a". Auf Grund der
Vorarbeiten August Mllers hg. von Julius Lippert. Leipzig 1903. Nachge-
druckt in der Reihe Islamic Philosophy 2, Frankfurt am Main 1999.
Irani, Rida A.K.: Arabic Numeral Forms. Centaurus 4:1 (1955): S. 112.
Nachgedruckt in: Kennedy u.a., Studies, 1983, S. 710721.
a Bak, Ahmad:
#Is . Mu#jam al-A.tibba" min sanat 650H ila yawmina (Dhayl #Uyun
al-Anba" fi t.abaqat al-at.ibba" li-bn Ab #Us.aybi#a). o.O. 1361H/1942.
Isma#l Basha l-Baghdad al-Baghdad, Isma#l Basha.
IWOFTAThe Islamic World in Foreign Travel Accounts.
IWOFTA 43Burckhardt, John Lewis: Travels in Arabia, Comprehending an Ac-
count of those Territories in Hedjaz which the Mohammedans Regard as Sacred. Lon-
don 1829. Nachgedruckt in der Reihe The Islamic World in Foreign Travel
Accounts 43, Frankfurt am Main 1995.
IWOFTA 6163Burton, Richard F.: Personal Narrative of a Pilgrimage to el-
Medinah and Meccah. I. el-Misr. II. El-Medinah. III. Meccah. London 1855.
Nachgedruckt in der Reihe The Islamic World in Foreign Travel Accounts
6163, Frankfurt am Main 1995.
Jaadane, Fehmi: La place des anges dans la thologie musulmane. Studia
Islamica 41 (1975): S. 2361.
bibliographie 745

Jachimowicz, E.: Islamic Cosmology. In: Blacker, C.; Loewe, M. (Hg.):


Ancient Cosmologies. London 1985, S. 143171.
JAISJournal of Arabic and Islamic Studies.
Jalal al-Dn al-Suyut. (Veth), Lubb al-Lubab, 1840 Veth, Liber as-Sojutii, 1840.
: Kitab Bughyat al-Wu#ah. Kairo 1326H.
, Zahr al-ruba, 1383H/1964 al-Nasa", Sunan, 1383H/1964.
(Heinen), Cosmology, 1982 Heinen, Cosmology, 1982.
Janin, Louis; King, David A.: Ibn al-Shat.irs Sand . uq al-Yawaqt: An Astrono-
mical Compendium. JHAS 1:2 (1977): S. 187256. Nachgedruckt in: King,
IAI, 1987, XII.
JAOSJournal of the American Oriental Society.
Jarr, Dwan, 1960 Gar r, Dwan, 1960.
Jaubert, P. Amde: Gographie ddrisi traduite de larabe en franais. 2 Bnde. Paris
1836/40. Nachgedruckt als IG 2 und 3.
Jean Ibn Masawayh Troupeau, Livre des temps, 1968.
Jeery, Arthur: Materials for the History of the Qur"an. Leiden 1937.
JHAJournal for the History of Astronomy.
JHASJournal for the History of Arabic Science.
JNESJournal of Near Eastern Studies.
Jones & Berggren, Ptolemys Geography, Oxford 2000 Berggren & Jones,
Ptolemys Geography, Oxford 2000.
al-Jubur, #Abd Allah: Al-Mustadrak #ala l Kashshaf #an makh.tu.tat khaza"in kutub
al-awqaf. Baghdad 1385H/1965.
Juynboll, G.H.A.: Studies on the Origins and Uses of Islamic Hadith. Aldershot 1996.
: Muslim Tradition. Studies in Chronology, Provenance and Authorship of Early
. th. Cambridge 1983.
Had
: Nafi#, the Mawla of Ibn #Umar, and his Position in Muslim Had . th.
Der Islam 70 (1993): S. 182207. Nachgedruckt in: Ders., Studies, 1996, IX.
: Early Islamic Society as Reflected in its Use of Isnads. Le Muson.
Rvue dtudes orientales 107:12 (1994): S. 151194. Nachgedruckt in: Ders.,
Studies, 1996, XI.
: On the Origins of Poetry in Muslim Tradition Literature. In: Hein-
richs, Wolfhart; Schoeler, Gregor (Hg.): Festschrift Ewald Wagner zum 65.
Geburtstag (Beiruter Texte und Studien 54). Stuttgart 1994, S. 182207. Nach-
gedruckt in: Ders., Studies, 1996, X.
Juynboll, Th.W.: Handbuch des islamischen Gesetzes. Leiden, Leipzig 1910.
Jwaideh, Wadie: The Introductory Chapters of Yaquts Mu#jam al-buldan. Leiden
1959.
Kah. h. ala, #Umar Rid . a: Mu#jam al-mu"allifn []. 15 Bnde. Damaskus 1957
1961.
Karamustafa, Ahmet T.: Cosmographical Diagrams. In: Harley & Wood-
ward, History of Cartography 2:1, 1992, S. 7189.
Katib elebi: Kesf-el-Zunun. 2 Bnde. Istanbul 1941.
Kazimirski, A. de Biberstein: Dictionnaire arabe-franais. Nouvelle dition. 2 Bn-
de. Paris 1960.
Kennedy, Edward S. u.a.: Studies in the Islamic Exact Sciences. Hg. von Mary
H. Kennedy und David A. King. Beirut 1983.
746 bibliographie

: Astronomy and Astrology in the Medieval Islamic World. Aldershot u.a.


1998.
: al-Kashs Plate of Conjunctions. Isis 38 (1947): S. 5659. Nachge-
druckt in: Ders. u.a., Studies, 1983, S. 448451.
: A Fifteenth-Century Planetary Computer: al-Kashs Tabaq . al-Mana-
t.eq. I. Motion of the Sun and Moon in Longitude. Isis 41 (1950): S. 180
183. Nachgedruckt in: Ders. u.a., Studies, 1983, S. 452455.
: A Fifteenth-Century Lunar Eclipse Computer. Scripta Mathematica
17:12 (1951): S. 9197. Nachgedruckt in: Ders. u.a., Studies, 1983,
S. 456462.
: A Fifteenth-Century Planetary Computer: al-Kashs Tabaq . al-Mana-
t.eq. II. Longitudes, Distances, and Equations of the Planets. Isis 43 (1952):
S. 4250. Nachgedruckt in: Ders. u.a., Studies, 1983, S. 472480.
, Zj Survey, 1956Kennedy, Edward S.: A Survey of Islamic Astronomical
Tables (Transactions of the American Philosophical Society. New Series
46:2). Philadelphia 1956. Philadelphia (2. Aufl.) um 1990.
: Comets in Islamic Astronomy and Astrology. JNES 16 (1957): S. 44
51. Nachgedruckt in: Ders. u.a., Studies, 1983, S. 311318.
: The Planetary Equatorium of Jamshd Ghiyath al-Dn al-Kash (d. 1429)
(Princeton Oriental Studies 18). Princeton 1960.
: al-Kashs Treatise on Astronomical Observational Instruments.
JNES 20:2 (1961): S. 98108. Nachgedruckt in: Ders. u.a., Studies, 1983,
S. 394404.
& Davidian, Dawn and Twilight, 1961 Davidian & Kennedy, Dawn and
Twilight, 1961.
& Destombes, al-S. uf, 1966 Destombes & Kennedy, al-S. uf, 1966.
; Salam, Hala: Solar and Lunar Tables in Early Islamic Astronomy.
JAOS 87:4 (1967): S. 492497. Nachgedruckt in: Ders. u.a., Studies, 1983,
S. 108113.
: The Exact Sciences in Iran under the Saljuqs and Mongols. In:
Boyle, J.A. (Hg.): The Cambridge History of Iran 5: The Saljuq and Mongol Periods.
Cambridge u.a. 1968, S. 659679.
: Al-Biruni on the Muslim Times of Prayer. In: Chelkowski, Peter
(Hg.): The Scholar and the Saint. Studies in Commemoration of Abu l Rayh. an al-
Brun and Jalal al-Dn al-Rum. New York 1975, S. 8394. Nachgedruckt in:
Ders. u.a., Studies, 1983, S. 299310.
: The Exact Sciences during the Abbasid Period. In: Frye. R.N. (Hg.):
The Cambridge History of Iran 4: The Period from the Arab Invasion to the Saljuqs.
Cambridge u.a. 1975, S. 378395.
: The Exhaustive Treatise on Shadows by Abu l-Rayh. an Muh. ammad b. Ah. mad
al-Brun. Translation and Commentary. 2 Bnde. Aleppo 1976.
: The Exact Sciences in Timurid Iran. In: Jackson, Peter; Lockhart,
Laurence (Hg.): The Cambridge History of Iran 6: The Timurid and Safavid Periods.
Cambridge u.a. 1986, S. 568580.
; Kennedy. Mary H.: Geographical Coordinates of Localities from Islamic Sources.
Frankfurt am Main 1987.
Kennedy Festschrift King & Saliba (Hg.), Festschrift Kennedy, 1987.
bibliographie 747

; Kunitzsch, Paul; Lorch, Richard P.: The Melon-shaped Astrolabe in Arabic


Astronomy (Boethius 43). Stuttgart 1999.
Kennedy, Hugh (Hg.): An Historical Atlas of Islam. Second, Revised Edition. Leiden
u.a. 2002.
Kerstein, Gnther u.a. (Hg.).: Oriens-Occidens. Ausgewhlte Schriften zur Wissen-
schafts- und Kulturgeschichte. Festschrift zum 60. Geburtstag von Willy Hartner. Hil-
desheim 1968.
al-Khall: auch King, Auxiliary Tables, 1973 und King, Qibla Table, 1975
sowie Van Brummelen, al-Khalls Auxiliary Tables, 1991.
al-Khazraj (#Asal & Redhouse), History, 1906 #Asal & Redhouse, al-
Khazrajs History, 1906 .
King, IMA, 1986King, David A.: Islamic Mathematical Astronomy. London
1986.
, IAI, 1987Ders.: Islamic Astronomical Instruments. London 1987.
, ASI, 1993Ders.: Astronomy in the Service of Islam. London 1993.
: The Astronimcal Works of Ibn Yunus (Dissertation Yale University 1972).
Unverentlicht
: al-Khalls Auxiliary Tables for Solving Problems of Spherical Astro-
nomy. JHA 4 (1973): S. 99110. Nachgedruckt in: Ders., IMA, 1986, XI.
: Ibn Yunus Very Useful Tables for Reckoning Time by the Sun.
Archive for History of Exact Science 10 (1973): S. 342394. Nachgedruckt in:
Ders., IMA, 1986, IX.
: al-Khalls Qibla Table. JNES 34:2 (1975): S. 81122. Nachgedruckt
in: Ders., IMA, 1986, XIII.
: On the Astronomical Tables of the Islamic Middle Ages. Studia
Copernica 13 (1975): S. 3756. Nachgedruckt in: Ders., IMA, 1986, II.
: A Fourteenth Century Tunisian Sundial for Regulating the Times of
Muslim Prayer. In: Maeyama & Saltzer (Hg.), Festschrift Hartner 2, 1977,
S. 187202. Nachgedruckt in: Ders., IAI, 1987, XVIII.
& Janin, Astronomical Compendium, 1977 Janin & King, Astronomical
Compendium, 1977.
: Three Sundials from Islamic Andalusia. Appendix A: Some Medieval
Values of the Qibla of Cordova. Journal for the History of Islamic Science 2
(1978): S. 358392. Nachgedruckt in: Ders., IAI, 1987, XV.
: Astronomical Timekeeping in 14th Century Syria. In: al-Hassan,
Ahmad Y. u.a. (Hg.): Proceedings of the First International Symposium for the History
of Arabic Sciences. Volume Two. Papers in European Languages. Aleppo 1978,
S. 7584. Nachgedruckt in: Ders., IMA, 1986, X.
: Mathematical Astronomy in Medieval Yemen. Arabian Studies 5 (1979):
S. 6165. Nachgedruckt in: Ders., IMA, 1986, IV.
: The Astronomical Instruments of Ibn al-Sarraj: A Brief Survey. In: Ders., IAI,
1987, IX. Erweitert und berarbeitet in: Ders., SATMI 2, 2005, XIVb,5.
, Cairo Catalogue, 1981/86Ders.: A Catalogue of the Scientific Manuscripts in
the Egyptian National Library (in Arabisch). 2 Bnde. Kairo 1981/86.
: Astronomical Alignments in Medieval Islamic Religious Architecture.
Annals of the New York Academy of Sciences 385 (1982): S. 303312. Nachgedruckt
in: Ders., ASI, 1993, XIII.
748 bibliographie

& Gingerich, Observations, 1982 Gingerich & King, Observations, 1982.


& Hawkins, Orientation of the Ka"ba, 1982 Hawkins & King, Orientation of
the Ka"ba, 1982.
: Al-Bazdaw on the Qibla In Early Islamic Transoxania. JHAS 7
(1983): S. 338.
: al-Khwarizm and New Trends in Mathematical Astronomy in the
Ninth Century. Hagop Kevorkian Center for Near Eastern Studies, Occasional
Papers on the Near East 2 (1983): S. 143.
, MAY, 1983Ders.: Mathematical Astronomy in Medieval Yemen. A Biobiblio-
graphical Survey (American Research Center in Egypt). Malibu, California
1983.
: The Astronomy of the Mamluks. Isis 74 (1983): S. 531555. Nachge-
druckt in: Ders., IMA, 1986, III.
: Architecture and Astronomy. The Ventilators of Medieval Cairo and
Their Secrets. JAOS 104:1 (1984) (Special Issue. Studies in Islam and
the Ancient Near East Dedicated to Franz Rosenthal. Edited by Jeanette
Wakin): S. 97133. Erweitert und berarbeitet in: Ders., SATMI 1, 2004,
VIIb.
: The Medieval Yemeni Astrolabe in the Metropolitan Museum of
Art in New York City. ZGAIW 2 (1985): S. 99122. Nachgedruckt in:
Ders., IAI, 1987, II. Mit Ergnzungen in: ZGAIW 4 (1987/88): S. 268269.
Erweitert und berarbeitet in: Ders., SATMI 2, 2005, XIVa.
: The Sacred Direction in Islam. A Study of the Interaction of Religion
and Science in the Middle Ages. Interdisciplinary Science Reviews 10:4 (1985):
S. 315328.
: Astronomy for Landlubbers and Navigators: The Case of the Islamic
Middle Ages. Revista da Universidade de Coimbra 32 (1985): S. 211223.
, Cairo Survey, 1986Ders.: A Survey of the Scientific Manuscripts in the
Egyptian National Library. Winona Lake, Indiana 1986.
: The Earliest Islamic Mathematical Methods and Tables for Finding
the Direction of Mecca. ZGAIW 3 (1986): S. 82149. Nachgedruckt in:
Ders., ASI, 1993, XIV.
& Saliba (Hg.), Festschrift Kennedy, 1987 Ders.; Saliba, George A. (Hg.):
From Deferent to Equant: A Volume of Studies in the History of Science in the Ancient
and Medieval Near East in Honor of E.S. Kennedy (Annals of the New York
Academy of Science 500). New York 1987.
: Some Early Islamic Tables for Determing Lunar Crescent Visibility.
In: King & Saliba (Hg.), Festschrift Kennedy, 1987, S. 185225. Nachgedruckt
in: Ders., ASI, 1993, II.
: Astronomie im mittelalterlichen Jemen. In: Daum, Jemen, 1987,
S.276302.
: A Medieval Arabic Report on Algebra before al-Khwarizm. al-
Masaq. Studia Arabo-Islamica Mediterranea 1 (1988): S. 2532.
: A Survey of Medieval Islamic Shadow Schemes for Simple Time-
Reckoning. Oriens 32 (1990): S. 191249. Erweitert und berarbeitet in:
Ders., SATMI 1, 2004, III.
: Strumentazione astronomica nel mondo medievale islamico. In:
bibliographie 749

Turner, Gerald LE. (Hg.): Gli Strumenti (Storia delle scienze 1). Turin 1991,
S. 154189. Erweitert und berarbeitet in: Ders., SATMI 2, 2005, X.
; Lorch, Richard P.: Qibla Charts, Qibla Maps, and Related Instru-
ments. In: Harley & Woodward, History of Cartography 2:1, 1992,
S. 189205.
: Some Remarks on Islamic Astronomical Instruments. Scientiarum
Historia 18:1 (1992): S. 523.
: Folk Astronomy in the Service of Religion: The Case of Islam. In:
Ruggles & Saunders, Astronomies and Cultures, 1993, S. 124138.
: Astronomie im Dienste des Islam. In: von Gotstedter, Festband IGN,
1994, S. 99124.
: Lastronomie en Syrie lpoque islamique. In: Syrien-Katalog, 1994,
S. 386395. Erweitert und berarbeitet in: Ders., SATMI 2, 2005, XIVb.
: Quart de cercle astrolabique par Muhammad al-Saks al-Jarkas.
Syrie, Damas, vers 1795. In: Syrien-Katalog, 1994, S. 442443.
: Quart de cercle astrolabique par Muhammad ibn Ahmad al-Mizz.
Syrie, Damas, 1329/30. In: Syrien-Katalog, 1994, S. 438.
: Astronomical Instruments between East and West. In: Kommunikation
zwischen Orient und Okzident, Alltag und Sachkultur. Internationaler Kongre,
Krems an der Donau 6. bis 9. Oktober 1992 (sterreichische Akademie
der Wissenschaften, Phil.-hist. Klasse, Sitzungsberichte 619). Wien 1994,
S. 143198.
: Applications of Folk Astronomy and Mathematical Astronomy to
Aspects of Muslim Ritual. In: Fodor, Alexander (Hg.): Proceedings of the 14th
Congress of the Union Europene des Arabisants et Islamisants. Part One (The Ara-
bist. Budapest Studies in Arabic 1314). Budapest 1995, S. 251274.
: Aspekte angewandter Wissenschaften in Moscheen und Klstern.
Berichte zur Wissenschaftsgeschichte 18 (1995): S. 8595 und S. 137149. Erweitert
und berarbeitet in: Ders., SATMI 1, 2004, VIII.
: The Orientation of Medieval Islamic Religious Architecture and
Cities. JHA 26 (1995): S. 253274.
: Astronomy and Islamic Society: Qibla, Gnomics and Timekeeping.
In: EHAS I, 1996, S. 128184.
: Islamic Astronomy. In: Walker, Astronomy before the Telescope, 1996,
S. 143174.
: On the History of Astronomy in the Medieval Maghrib. In: tudes
philosophiques et sociologiques ddies Jamal ed-Dine Alaoui. Fez 1998,
S. 2761.
: On the Role of the Muezzin and the Muwaqqit in Medieval Isla-
mic Society. In: Ragep, F. Jamil; Ragep, Sally P. (Hg.): Tradition, Transmis-
sion, Transformation. Proceedings of Two Conferences on Pre-modern Science held at the
University of Oklahoma (Collection de travaux de lAcadmie Internationale
dHistoire des Sciences 37). Leiden 1996, S. 285345. Erweitert und berar-
beitet in: Ders., SATMI 1, 2004, V.
: World-Maps for Finding the Direction and Distance to Mecca. Innovation and
Tradition in Islamic Science (Islamic Philosophy, Theology and Science 36).
Leiden 1999.
750 bibliographie

, Geography of Astrolabes, 1999Ders.: Bringing Astronomical Instruments


Back to EarthThe Geographical Data on Medieval Astrolabes (to ca.
1100). In: Nauta & Lodi (Hg.), Festschrift North, 1999, S. 353. Erweitert und
berarbeitet in: Ders., SATMI 2, 2005, XVI.
: Mathematical Astronomy in Islamic Civilisation. In: Selin, Astronomy
across Cultures, 2000, S. 585613.
, Earliest Muslim Geodetic Measurements, 2000Ders.: Too Many Cooks
A New Account of the Earliest Muslim Geodetic Measurements. Suhayl 1
(2000): S. 207241.
& Sams & Goldstein, Zj Report, 2001: Ders.; Sams, Julio; Goldstein,
Bernard R.: Astronomical Handbooks and Tables from the Islamic World
(7501900): An Interim Report. Suhayl 2 (2001): S. 9105.
: Essay Review: Notes on Yemeni Astronomy in the Rasulid Period.
Yemen Update 44 (2002) (www.aiys.org/webdate/afdking.html). Erweitert und
berarbeitet in: Ders., SATMI 2, 2005, XIVa (Appendix B).
: An Astrolabe from 14th Century Christian Spain. A Unique Testimo-
nial to an Intercultural Encouter. Suhayl 3 (2002/03): S. 1156. Erweitert
und berarbeitet in: Ders., SATMI 2, 2005, XV.
, SATMI 1, 2004Ders.: In Synchrony with the Heavens. Studies in Astrono-
mical Timekeeping and Instrumentation in Medieval Islamic Civilization. Volume One:
The Call of the Muezzin (Studies IIX) (Islamic Philosophy, Theology and
Science 55). Leiden, Boston 2004.
, SATMI 2, 2005Ders.: In Synchrony with the Heavens. Studies in Astronomi-
cal Timekeeping and Instrumentation in Medieval Islamic Civilization. Volume Two:
Instruments of Mass Calculation (Studies XXVIII). Leiden, Boston 2005.
Kleinert & Gruner, Dmmerungserscheinungen, 1927 Gruner & Kleinert, Dm-
merungserscheinungen, 1927.
Knobel, E.B.: Ulugh Begs Catalogue of Stars (Carnegie Institution of Washing-
ton 250). Washington 1917. Nachgedruckt in IMA 55, S. 249358.
Kohl, Karl: ber den Aufbau der Welt nach Ibn al-Haitam. SPMSE 54/55
(1922/23): S. 140179. Nachgedruckt in IMA 58, S. 941933.
Der Koran. In der bersetzung von Friedrich Rckert hg. von Hartmut Bobzin
u.a. Wrzburg (2. Aufl.) 1996.
Der Koran. bersetzung von Rudi Paret. Stuttgart (Taschenbuchausgabe,
6. Aufl.) 1993.
Der Koran. Kommentar und Konkordanz von Rudi Paret. Stuttgart (Taschen-
buchausgabe, 4. Aufl.) 1989.
Der Koran: auch al-Qur"an.
Khnel, Ernst: Kunst und Kultur der arabischen Welt. Heidelberg, u.a. 1943.
Kunitzsch, Studies, 1989Kunitzsch, Paul: The Arabs and the Stars. Northampton
1989.
: Arabische Sternnamen in Europa. Wiesbaden 1959.
: Untersuchungen zur Sternnomenklatur der Araber. Wiesbaden 1961.
: Typen von Sternverzeichnissen in astronomischen Handschriften des zehnten bis
vierzehnten Jahrhunderts. Wiesbaden 1966.
: Zur Stellung der Nautikertexte innerhalb der Sternnomenklatur der
Araber. Der Islam 43 (1967): S. 5374.
bibliographie 751

: Die arabischen Sternbilder des Sdhimmels. Der Islam 51 (1974):


S. 3754.
: Die arabischen Sternbilder des Sdhimmels (Fortsetzung und
Schlu). Der Islam 52 (1975): S. 263277.
: On the Medieval Knowledge of the Star Alpha Eridani. JHAS 1
(1977): S. 263267. Nachgedruckt in: Ders., Studies, 1989, VI.
: Glossar der arabischen Fachausdrcke in der mittelalterlichen europischen Astro-
labliteratur (Nachrichten der Akademie der Wissenschaften in Gttingen,
1. Phil.-Hist. Klasse 11). Gttingen 1982.
: ber eine Anw-Tradition mit bisher unbekannten Sternnamen (Sitzungsberichte
der Bayerischen Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-historische
Klasse 5). Mnchen 1983.
: The Astronomer Abu l-Husayn . . uf and his Book on the Constel-
al-S
lations. ZGAIW 3 (1986): S. 5681. Nachgedruckt in: Ders., Studies, 1989,
XI.
, Sternkatalog des Almagest, 1986 Claudius Ptolemus, Sternkatalog des
Almagest, 1986 .
: Annotated Index of Nautical Star Namens mentioned and discussed in some writings
of Paul Kunitzsch. In: Ders., Studies, 1989, XXIX.
; Ullmann, Manfred: Die Plejaden in den Vergleichen der arabischen Dichtung
(Sitzungsberichte der Bayrischen Akademie der Wissenschaften. Philoso-
phisch-historische Klasse 4. Beitrge zur Lexikographie des klassischen Ara-
bisch Nr. 9). Mnchen 1992.
: #Abd al-Malik b. Hab . bs Book on the Stars. ZGAIW 9 (1994): S. 164
194 und #Abd al-Malik b. Hab . bs Book on the Stars (Conclusion).
ZGAIW 11 (1996): S. 179188.
: The Transmission of Hindu-Arabic Numerals Reconsidered. In: Ho-
gendijk, Jan P.; Sabra, Abdelhamid I. (Hg.): The Enterprise of Science in Islam
New Perspectives (Dibner Institute in the History of Science and Technology).
Cambridge (Mass.), London 2003, S. 321.
; Lorch, Richard P.: Habash . al-Hasibs
. Book on the Sphere and its
Use. ZGAIW 2 (1985): S. 6898. Nachgedruckt in: Lorch, Studies, 1995,
XIII.
& Kennedy & Lorch, Melon-shaped Astrolabe, 1999 Kennedy & Ku-
nitzsch & Lorch, Melon-shaped Astrolabe, 1999.
; Langermann, Y. Tzvi: A Star Table from Medieval Yemen. Centaurus
45 (2003) (= Festschrift fr Bernard R. Goldstein): S. 159174.
Kunitzsch Festschrift Folkerts & Lorch (Hg.), Festschrift Kunitzsch, 2000.
Lane, Edward William: An Account of the Manners and Customs of the Modern
Egyptians []. 2 Bnde. London (5. Aufl.) 1871.
: An Arabic-English Lexicon. 8 Bnde. London, Edinburgh 18631893.
Nachgedruckt Beirut 1968.
Langenmaier, Theodor: Alte Kenntnis und Kartographie der zentralafrikanischen Seere-
gion (Dissertation). Erlangen 1916. Kapitel II.13 nachgedruckt als IG 145,
S. 295306.
Langermann, Y. Tzvi: Ibn al-Haythams On the Configuration of the World. New
York, London 1990.
752 bibliographie

: Hebrew Astronomy. In: Selin, Astronomy across Cultures, 2000,


S. 555584.
& Kunitzsch, Star Table, 2003 Kunitzsch & Langermann, Star Table,
2003.
Lee, Samuel: Notice of the Astronomical Tables of Mohammed Abibekr Al
Farsi, Two Copies of which are Preserved in the Public Library of the
University of Cambridge. Transactions of the Cambridge Philosophical Society 1
(1822): S. 249265. Nachgedruckt in IMA 77, S. 315331.
Levin, Daniel Z.: Which Way is Jerusalem? Which Way is Mecca? The
Direction-Facing Problem in Religion and Geography. Journal of Geography
101 (2002): S. 2737.
Levy, Reuben: The Social Structure of Islam. Cambridge 1965.
Lewcock, Ronald: Jemenitische Architektur im Mittelalter. In: Daum, Jemen,
1987, S. 181204.
Livingston, John: The Mukhula, . an Islamic Conical Sundial. Centaurus 16
(1972): S. 299308.
Lfgren, Oscar; Traini, R.: Catalogue of the Arabic Manuscripts in the Biblioteca
Ambrosiana. Band 1. Vicenza 1975.
Lorch, Studies, 1995Lorch, Richard P.: Arabic Mathematical Sciences. Instruments,
Texts, Transmission. Aldershot 1995.
& Kunitzsch, Book on the Sphere, 1985 Kunitzsch & Lorch, Book on the
Sphere, 1985.
& King, Qibla Charts, 1992, King & Lorch, Qibla Charts, 1992.
Lorch, Richard P.: Graphical Methods in Spherical Astronomy in Treatises
by Habash
. . asib and al-Mahan. In: Actes du 3me colloque maghrbien sur
al-H
lhistoire de mathmatiques arabes, Tipaza (Alger, Algrie) 13 Dcembre 1990. 2
Bnde. Kouba (Algiers) 1998, I, S. 221226.
& Kennedy & Kunitzsch, Melon-shaped Astrolabe, 1999 Kennedy &
Kunitzsch & Lorch, Melon-shaped Astrolabe, 1999.
Maddison, Francis R.; Turner, Anthony J.: The Names and Faces of the
Hours. In: Nauta & Vanderjagt (Hg.), Festschrift North, 1999, S. 125156.
Maeyama, Yasukatsu; Saltzer, Walter G. (Hg.): Prismata. Naturwissenschaftsge-
schichtliche Studien. Festschrift fr Willy Hartner. Wiesbaden 1977.
Maier, Kurt: Zeugen der Mehrsprachigkeit. Mittelalterliche romanische Mo-
natsnamen auf islamischen astronomischen Instrumenten. In: Ldtke, Jens
(Hg.): Romania Arabica. Festschrift fr Reinhold Kontzi zum 70. Geburtstag. Tbin-
gen 1996, S. 251270.
Malik b. Anas: al-Muwa.t.ta". Kairo 13481349H/19291930.
al-Marrakush Sdillot, Trait, 1834/35 und Sdillot, Mmoire, 1844.
Martnez Gzques, Jos; Sams, Julio: Una nueva traduccin latina del calen-
dario de Crdoba (siglo XIII). In: Vernet, Juan (Hg.): Textos y estudios sobre
astronoma espaola en el siglo XIII. Barcelona 1981, S. 978.
al-Marzuq, Abu #Al: Kitab al-Azmina wa l-amkina. 2 Bcher in einem Band.
Haydar
. abad 1332H.
Masha" Allah (Kennedy & Pingree), Astrological History, 1971Kennedy, Ed-
ward S.; Pingree, David: The Astrological History of Masha"allah. Cambridge,
Mass. 1971.
bibliographie 753

al-Mas#ud, Abul-Hasan
. #Al: Muruj al-dhahab. 9 Bnde. Paris 18611878. Nach-
druck Teheran 1970.
Matvievskaja, Galina P.; Rozenfeld, Boris A.: Matematiki i astronomy musulmans-
kogo srednevekovya i ih trudy (VIIIXVII vv.). Moskau 1983.
Mayer, Leo A.: Islamic Astrolabists and their Works. Genf 1956. Nachgedruckt in
IMA 96, S. 141286.
: Islamic Woodcarvers and their Works. Genf 1958.
: Islamic Metalworkers and their Works. Genf 1959.
: Islamic Astrolabists: Some New Material. In: Aus der Welt der islami-
schen Kunst. Festschrift fr Ernst Khnel zum 75. Geburtstag. Berlin 1959, S. 293
296. Nachgedruckt in IMA 96, S. 291294.
McCluskey, Stephen C.: Astronomies and Rituals at the Dawn of the Mid-
dle Ages. In: Ruggles & Saunders, Astronomies and Cultures, 1993, S. 100
123.
: Astronomies and Cultures in Early Medieval Europe. Cambridge 1998.
Mercier, Raymond P.: Geodesy. In: Harley & Woodward, History of Cartogra-
phy 2:1, 1992, S. 175188.
: From Tantra to Zj. In: Folkerts & Lorch (Hg.), Festschrift Kunitzsch,
2000, S. 451460.
Michel, Henri: Trait de lastrolabe. Paris 1947. Nachgedruckt Paris 1976 mit
einem Vorwort von Francis Maddison sowie Addenda und Corrigenda.
Miller, Konrad: Mappae ArabicaeArabische Weltkarten des 9.13. Jahrhunderts in
arabischer Urschrift, lateinischer Transkription und bertragung in neu-
zeitliche Kartenskizzen. Stuttgart 19261927. Teilweise nachgedruckt in:
Tbinger Atlas des Vorderen Orients, Wiesbaden, Beiheft Nr. 65 (1986). Nach-
gedruckt als IG 240 und 241.
Minnaert, Marcel: The Nature of Light and Colour in the Open Air. New York 1954.
: Licht und Farbe in der Natur. Basel u.a. 1992.
Minorsky, V.: Hud . ud al- #Alam
(The Regions of the World). A Persian Geogra-
phy 372 A.H. 982 A.D. hg. von C.E. Bosworth (E.J.W. Gibb Memorial
Trust N.S. 11). (2. Aufl.) London 1970. Nachgedruckt Cambridge 1982.
Miquel, Andr: La gographie humaine du monde musulman jusquau milieu du 11e
sicle. 4 Bnde (Civilisation et socits no. 7, no. 37, no. 68, no. 78). Paris,
The Hague 19671988.
, al-Muqaddass Ah. san al-taqasm, 1963 al-Muqaddas (Miquel), La meil-
leure rpartition, 1963.
Mittwoch, Eugen: Zur Entstehungsgeschichte des islamischen Gebets und
Kultus. Abhandlungen der Kniglich-Preussischen Akademie der Wissenschaften, Phi-
losophisch-historische Klasse 2 (1913).
Motzki, H.: Die Anfnge der islamischen Jurisprudenz. Stuttgart 1991.
Mller, August (Hg.): Ibn Abi Useibia. Knigsberg i. Pr. 1884. Nachdruck Farn-
borough 1972 und in IM 3.
: Ueber Text und Sprachgebrauch von Ibn Ab Us. eibi#as Geschichte der rzte
(Sitzungsberichte der Philosophisch-Philologischen und Historischen Classe
der Bayrischen Akademie der Wissenschaften 5). Mnchen 1885. Nachge-
druckt in IM 3, S. 139263.
Muhammad
. al-Muqr Calassanti-Motylinski, Ta #rf, 1899.
754 bibliographie

Muoz, R.: Los Kutub al-anwa". In: Actas del XII Congreso de la U.E.A.I.
(Mlaga 1984). Madrid 1986, S. 623645.
al-Muqaddas (de Goeje), Descriptio, 1906 Goeje, Descriptio Al-Moqaddasi,
1906.
: Ah. san at-taqasm f ma #rifat al-aqalm (La meilleure rpartition pour la con-
naissance des provinces). Traduction partielle, annote par Andr Miquel.
Damaskus 1963.
al-Muqr (Calassanti-Motylinski), Ta #rf, 1899 Calassanti-Motylinski, Ta #rf,
1899.
Muqatil b. Sulayman (al-Balkh): Tafsr. Hg. von #Abd Allah Mahm . u d Shah
. ata.
5 Bnde. Kairo 19791989.
Muslim, Abu l-Husayn
. . aj: S. ah.h. . 8 Bcher in 4 Bnden. Istanbul (?)
b. al-Hajj
13291333H.
Nahj al-Balagha [wa"l-] Mu#jam al-mufahras li-alfaz. nahj al-balagha. Hg. von Ham. u d.
Ham
. u d,
. Ahmad
. Faris und #Al Shr. Beirut 1410H/1990.
Nallino, Carlo Alfonso: Al-Battan sive Albatenii Opus astronomicum. 3 Bnde.
(Pubblicazioni del Reale Osservatorio di Brera in Milano 40). Mailand
18991907. Nachgedruckt in einem Band Hildesheim, New York 1977 und
in IMA 1113.
: #Ilm al-falak: Ta"rikhuhu #inda-l- #Arab f-l-qurun al-wus.ta. Rom 1911. Nach-
gedruckt Bagdad um 1960 und IMA 100.
: Raccolta di scritti editi e inediti. Vol. 5: AstrologiaAstronomiaGeogra-
fia. Rom 1944.
al-Nasa", Abu #Abd al-Rahman . b. Shu#ayb: Sunan und Jalal (al-Dn) al-Suyut.:
Zahr al-ruba #ala mujtaba. 6 Teile in 3 Bnden. Kairo 1383H/1964 und auch
al-Wallaw, Sharh. , 1996 .
Nasr, Seyyed Hoseyn: An Introduction to Islamic Cosmological Doctrines. Cambridge,
Mass. 1964.
Nauta, Lodi; Vanderjagt, Arjo (Hg.): Between Demonstration and Imagination. Essays
in the History of Science and Philosophy presented to John D. North. Leiden u.a.
1999.
Neugebauer, Otto: Zur Trankription mathematischer und astronomischer
Keilschrifttexte. Archiv fr Orientforschung 8 (1932/33): S. 221222. Nachge-
druckt in: Ders.: Astronomy and History. Selected Essays. New York u.a. 1983,
S. 165166.
Neugebauer, P.V.: Tafeln zur astronomischen Chronologie. 3 Bnde. Leipzig
19141922.
: Astronomische Chronologie. 2 Bnde. Berlin, Leipzig 1929.
Nicoll & Pusey, Catalogus (Oxford) II, 1821 Bibliothecae Bodleianae Codicum II,
1821.
Nldeke, Th.: Geschichte des Qorans. Hg. von E. Schwally. Leipzig (2. Aufl.)
19091919.
North, John D.: Stars, Minds, and Fate. Essays in Ancient and Medieval Cosmology.
London 1989.
: The Astrolabe. Scientific American 230:1 (1974): S. 96106. Nachge-
druckt in: Ders., Essays, 1989, S. 211220.
: The Fontana History of Astronomy and Cosmology. London 1994.
bibliographie 755

North Festschrift Nauta & Lodi (Hg.), Festschrift North, 1999.


OShaughnessy, Thomas J.: Gods Throne and the Biblical Symbolism of the
Qur"an. Numen 20:3 (1973): S. 202221.
Paret, Kommentar, 1989 Der Koran (Kommentar und Konkordanz) 1989.
Pavlovitch, Pavel: On the Problem of the Pre-Islamic Lord of the Ka#ba.
JAIS 2 (1998/99): S. 4974.
Pearson, J.D.: Oriental Manuscripts in Europe and North America. Zug 1971.
Pedersen, Olaf: European Astronomy in the Middle Ages. In: Walker, Astro-
nomy before the Telescope, 1996, S. 175186.
Pellat, Charles: Etudes sur lhistoire socio-culturelle de lIslam (VIIeXVe s.). London
1976.
: Le trait dastronomie pratique et de mtorologie populaire dIbn
Qutayba. Arabica 1 (1954): S. 8488.
: Dictons rims, anwa" et mansions lunaires chez les Arabes. Arabica 2
(1955): S. 1741.
: Le Calendrier de Cordoue publi par R. Dozy. Nouvelle dition (Medieval Iberian
Peninsula Texts and Studies 1). Leiden 1961.
: Cinq calendriers gyptiens (Textes arabes et tudes islamiques 26). Kairo
1986.
Pingree, David: The Astronomical Works of Gregory Chioniades. Volume I: The Zj
al-#Ala". Part 1: Text, Translation, Commentary (Corpus des astronomes
byzantins 2). Amsterdam 1985.
: The Thousands of Abu Ma #shar (Studies of the Warburg Institute 30).
London 1968.
: The Fragments of the Works of al-Fazar. JNES 29:2 (1970):
S. 103123.
& Kennedy, Astrological History of Masha"allah, 1971 Kennedy & Pingree,
Astrological History of Masha"allah, 1971.
The Planispheric Astrolabe. Hg. vom National Maritime Museum. Greenwich
1976.
Plessner, Martin: Die Geschichte der Wissenschaften im Islam (Philosophie und Ge-
schichte 31). Tbingen 1931.
: Beitrge zur islamischen Literaturgeschichte. Islamica 4 (1931):
S. 525561.
Poulle, Emmanuel: Les instruments astronomiques du moyen age (Astrolabica 3). Paris
(2. Aufl.) 1983.
Prinsep, James: Note on the Nautical Instruments of the Arabs. The Journal
of the Asiatic Society of Bengal 5 (1836): S. 784794 und 2 Tafeln. Mit Anmer-
kungen nachgedruckt in Ferrand, Introduction lastronomie, 1986, S. 130 und
in IG 15, S. 139151.
Ptolemaios Claudius Ptolemus, Sternkatalog des Almagest, 1986 und auch
Berggren & Jones, Ptolemys Geography, 2000.
Pusey & Nicoll, Catalogus (Oxford) II, 1821 Bibliothecae Bodleianae Codicum II,
1821.
al-Qazwn (Wstenfeld), Kosmographie, 1967 Wstenfeld, al-Qazwns Kosmo-
graphie, 1967.
al-Qur"an. Kairo 1337H.
756 bibliographie

Der Heilige Qur"an. Arabisch und Deutsch. Hg. unter der Leitung von Hazrat
Mirza Tahir Ahmad. o.O. (3. berarbeitete Taschenbuchaufl.) 1993.
al-Qur"an: auch Der Koran.
RACReallexikon fr Antike und Christentum. Hg. von Theodor Klauser und
Ernst Dassmann. Bisher 19 Bnde und 1 Supplementband. Stuttgart 1950 .
Redhouse, James William: On the Natural Phenomenon known in the East
by the Names Sub-hi-Kazib, etc., etc.. The Journal of the Royal Asiatic Society,
N.S. 10 (1877): S. 344354. Nachgedruckt in IMA 70, S. 302312.
: Identification of the False Dawn of the Muslims with the Zodiacal
Light of Europeans. The Journal of the Royal Asiatic Society, N.S. 12 (1880):
S. 327334. Nachgedruckt in IMA 70, S. 313320.
, al-Khazrajs History, 1906 #Asal & Redhouse, al-Khazrajs History,
1906 .
Rehatsek, Edward: The Lunar Mansions of the Muhammadans. The Indian
Antiquary 4 (1875): S. 150152. Nachgedruckt in IMA 70, S. 286288.
Reichert, Uwe; Slawik, Eckhard: Atlas der Sternbilder. Ein astronomischer Wegweiser
in Photographien. Mit einem Geleitwort von Richard M. West und einem
Beitrag von Peter Kafka. Heidelberg, Berlin 1998.
Renaud, Henri-Paul-Joseph: Additions et corrections Suter Die Mathe-
matiker und Astronomen der Araber. Isis 18 (1932): S. 166183. Nach-
gedruckt in IMA 82, S. 318335.
: Ibn al-Banna" de Marrakech. S . uf et mathmaticien (XIIIeXIVe s.
J.C.). Hespris 25 (1938): S. 1342. Nachgedruckt in IMA 44, S. 161190.
: Sur les lunes du Ramadan. Hespris 32 (1945): S. 5168. Nachgedruckt
in IMA 65, S. 393410.
: Lorigine du mot Almanach. Isis 37 (1947): S. 4446. Nachgedruckt
in IMA 44, S. 204206.
: Le calendrier arabe dIbn al-Banna" de Marrakech (12561321 J.C.). Texte
arabe indit, tabli daprs cinq manuscrits, de la Risala fi al-Anwa" avec
une traduction franaise annote et une introduction (Publications de lIn-
stitut des Hautes-tudes marocaines 34). Paris 1948. Nachgedruckt in
IMA 44, S. 207298.
RGGDie Religion in Geschichte und Gegenwart. Handwrterbuch fr Theologie
und Religionswissenschaft. 3. vllig neu bearbeitete Auflage hg. von Kurt
Galling. 6 Bnde und 1 Registerband. Tbingen 19571965.
Richter-Bernburg, Lutz: Al-Bruns Maqala f tast.h. al-s.uwar wa-tabt.kh al-
kuwar. A Translation of the Preface with Notes and Commentary. JHAS 6
(1982): S. 113122.
Rius, Mnica: La orientacin de las mezquitas segn el Kitab Dala"il al-qibla
de al-Matty (s. XII). In: Sams & Casulleras (Hg.), Festschrift Vernet, 1996,
S. 781830.
: La Alquibla en al-Andalus y al-Maghrib al-Aqs. (Anuari de Filologia [Uni-
versitat de Barcelona] 21). Barcelona 2000.
Rodrguez, Blas; Sams, Julio: Las Phseis de Ptolemeo y el Kitab al-Anwa"
de Sinan b. Tabit. al-Andalus 41:1 (1976): S. 1548.

Rosenfeld & Matvievskaja, Matematiki, 1983 Matvievskaja & Rozenfeld,
Matematiki, 1983.
bibliographie 757

& Ihsanoglu, Mathematicians, 2003 Ihsanoglu & Rosenfeld, Mathemati-


cians, 2003.
Ruggles, Clive L.N.; Saunders, Nicholas J. (Hg.): Astronomies and Cultures. Colo-
rado 1993.
Rubin, Uri: Morning and Evening Prayers in Early Islam. Jerusalem Studies in
Arabic and Islam 10 (1987): S. 4064.
: The Ka"baAspects of its Ritual Functions and Position in Pre-
Islamic and Early Islamic Times. Jerusalem Studies in Arabic and Islam 8
(1986): S. 97131.
Ryan & Anderson & Bennett (Hg.), Festschrift Turner, 1993 Anderson, Bennett
& Ryan (Hg.), Festschrift Turner, 1993.
Sabra, Abdelhamid I.: Optics, Astronomy, and Logic: Studies in Arabic Science and
Philosophy. Aldershot 1994.
: The Authorship of the Liber de Crepusculis, an Eleventh-Century
Work on Atmospheric Refraction. Isis 58 (1967): S. 7785. Nachgedruckt
in: Ders., Studies, 1994, V.
: The Appropriation and Subsequent Naturalization of Greek Science
in Medieval Islam: A Preliminary Statement. History of Science 25 (1987):
S. 223243.
: Science and Philosophy in Medieval Islamic Theology. The Evidence
of the Fourteenth Century. ZGAIW 9 (1994): S. 142.
Sachau, C. Edward: The Chronology of Ancient Nations. An English Version of the
Athr-ul-Bkiya of Albrn, or Vestiges in the Past. London 1879. Nachgedruckt
Frankfurt am Main 1969, Frankfurt am Main 1984 und als IMA 31.
al-Sakhaw, Muhammad. #Abd al-Rahm . an: al-Maqas. id al-h. asana f bayan kathr
min al-ah. adth al-mushtahira #ala l-alsina. o.O. o.J.
Salam & Kennedy, Solar and Lunar Tables, 1967 Kennedy & Salam, Solar and
Lunar Tables, 1967.
Saliba, Studies, 1994Saliba, George A.: A History of Arabic Astronomy. Planetary
Theories during the Golden Age of Islam (New York University Studies in Near
Eastern Civilization 19). New York, London 1994.
: The Development of Astronomy in Medieval Islamic Society. Arabic
Studies Quarterly 4:3 (1982): S. 211225. Nachgedruckt in: Ders., Studies, 1994,
S. 5165.
: The Determination of the Solar Eccentricity and Apogee According
to Mu"ayyad al-Dn al-#Urd. (d. 1266 A.D.). ZGAIW 2 (1985): S. 4767.
Nachgedruckt in: Ders., Studies, 1994, S. 187207.
, The Astronomical Work of Mu"ayyad al-Dn al- #Urd.: Thirteenth Century Reform
of Ptolemaic AstronomyKitab al-Hay"a (Series of History of Arab Sciences 2).
Beirut 1990.
: The Role of the Astrologer in Medieval Islamic Society. Bulletin
dEtudes Orientales 44 (1992): S. 4567.
: Astrology / Astronomy, Islamic. In: Dictionary of the Middle Ages. New
York 1982, Band 1, S. 616624. Nachgedruckt in: Ders., Studies, 1994,
S. 6681.
Saltzer Festschrift Eisenhardt, Linhard & Petanides (Hg.), Festschrift Saltzer,
1999.
758 bibliographie

Sams, Studies, 1994Sams, Julio: Islamic Astronomy and Medieval Spain. London
1994.
& Rodrguez, Las Phseis, 1976 Rodrguez & Sams, Las Phseis,
1976.
: La tradicin clsica en los calendarios agrcolas hispanorabes y nor-
teafricanos. In: Proceedings of the Segundo Congreso Internacional de Estudios
sobre las Culturas del Mediterraneo Occidental, Barcelona 1975. Barcelona 1978,
S. 177186.
: De nuevo sobre la traduccin rabe de las Phseis de Ptolemeo y la
influencia clsica en los kutub al-anwa". al-Andalus 41:2 (1976): S. 471479.
: Un calendrier tunisiendorigine andalouse?du XIXe sicle.
Cahiers de Tunisie 26 (1978): S. 6784.
: Calendarios populares y tablas astronmicas. In: Historia de la ciencia
rabe (Real Academia de ciencias exactas, fsicas y naturales). Madrid 1981,
S. 127162.
& Martnez Gzques, Una nueva traduccin latina, 1981 Martnez Gz-
ques & Sams, Una nueva traduccin latina, 1981.
: Sobre los materiales astronmicos en el Calendario de Cordba y
en su versin latina del siglo XIII. In: Vernet, Juan (Hg.): Nuevos estudios
sobre Astronoma Espaola en el Siglo de Alfonso X. Barcelona 1983, S. 125138.
Nachgedruckt in: Ders., Studies, 1994, V.
: Andalusian Astronomy: Its Main Characteristics and Influence in the Latin West.
Paper delivered at a conference on Islamic Civilization and the Sciences
organized in Florence (November 1991) by the Consiglio Regionale della
Toscana. In: Ders., Studies, 1994, I.
& King & Goldstein, Zj Report, 2001 King & Sams & Goldstein, Zj
Report, 2001.
Sarton, George: Introduction to the History of Science. 3 Bnde (Carnegie Institution
of Washington 376). Baltimore 19271948.
Saussure, Lopold de: Lorigine de la rose des vents et linvention de la
boussole. Archives des sciences physiques et naturelles 5 (1923): S. 149181 und
S. 259291. Nachgedruckt mit Anmerkungen in: Ferrand, Introduction, 1928,
S. 31127 und in IG 15, S. 311407.
Sauvaget & Blachre, Rgles pour ditions, 1953 Sauvaget & Blachre, Rgles
pour ditions, 1953.
Sayl, Aydn: The Observatory in Islam and its Place in the General History of the
Observatory. Ankara 1960. Nachdruck New York 1981 und als IMA 97.
Sayyid, Ayman Fu"ad: Makht.u t.a t al-Yaman. Majallat Ma #had al-Makh.tu.tat al-
#Arabiyya 1 (1955): S. 194214.
: Sources de lhistoire du Ymen lpoque musulmane (in Arabisch). Kairo 1974.
Schacht, Joseph: An Introduction to Islamic Law. Oxford (2. Aufl.) 1966.
: The Origins of Muhammadan Jurisprudence. Oxford (4. Aufl.) 1967.
Schaefer, Bradley, E.: Date and Place of Origin of the Asian Lunar Lodge
Systems. In: Belmonte & Esteban, Oxford VI and SEAC 99, 2000,
S. 283287.
Schimmel & Endres, Zahlensymbolik, 1984 Endres & Schimmel, Zahlensymbo-
lik, 1984.
bibliographie 759

Schimmel, Annemarie: Von Ali bis Zahra. Namen und Namensgebung in der islami-
schen Welt (Diederichs Gelbe Reihe 102). Mnchen (2. Aufl.) 1995.
Schirmer, Oskar: Studien zur Astronomie der Araber. I. Ungleichfrmige
Bewegung eines Gestirns auf dem Tierkreis nach Tabit ben Qurra (826

901). II. Arabische Bestimmungen der Schiefe der Ekliptik. SPMSE 58/59
(1926/27): S. 3388. Nachgedruckt in IMA 22, S. 156.
Schmid, Friedrich: Das Zodiakallicht. Sein Wesen, seine kosmische oder tellurische
Strahlung (Probleme der Kosmischen Physik 11). Hamburg 1928.
Schmidl, Petra G.: Two Early Arabic Sources on the Magnetic Compass
(Revised Translation of a Master Thesis, Johann Wolfgang Goethe-Univer-
sitt Frankfurt 1994). Journal of Arabic and Islamic Studies 1 (1997): S. 81132
(www.uib.no/jais/v001/schmidl1.pdf).
: Zur Bestimmung der Qibla mittels der Winde. In: Eisenhardt, Lin-
hard & Petanides (Hg.), Festschrift Saltzer, 1999, S. 135146.
: Finding the Direction to Mecca with Folk Astronomical Methods:
Qibla Schemes in a Medieval Yemeni Text by al-Faris. In: Belmonte &
Esteban, Oxford VI and SEAC 99, 2000, S. 177182.
& Charette, Universal Plate, 2001 Charette & Schmidl, Universal Plate,
2001.
& Charette, al-Khwarizm, 2004 Charette & Schmidl, al-Khwarizm,
2004.
: al-Ashraf. In: BEA.
: al-Faris. In: BEA.
: al-Kash. In: BEA.
: al-#Urd. . In: BEA.
: al-S . uf. In: Homann, Dieter; Laiko, Hubert; Mller-Wille, Stefan
(Hg.): Lexikon der bedeutenden Naturwissenschaftler. Heidelberg u.a. 20032004.
: Dusk and Dawn in Medieval Islam. On the Importance of Twilight
Phenomena with Some Examples of Their Representations in Texts and
on Instruments. In: Campion, Nicholas (Hg.): The Inspiration of Astronomical
Phenomena. Proceedings of the Fourth Conference on the Inspiration of
Astronomical Phenomena, Magdalen College, Oxford, 39 August 2003.
Bristol 2004, S. 393412.
Schopen, Armin: Traditionelle Heilmittel im Jemen. Wiesbaden 1983.
Schoy, Carl: Beitrge zur arabisch-islamischen Mathematik und Astronomie. 2 Bnde.
Hg. von Fuat Sezgin (Reihe B. Nachdrucke, Abteilung Mathematik 4).
Frankfurt am Main 1988.
: Die Sonnenuhren der Araber in ihrer Bedeutung fr die arabische
Astronomie und Religion. Naturwissenschaftliche Wochenschrift N. F. 10:16
(1911): S. 241247. Nachgedruckt in: Ders., Beitrge I, 1988, S. 3642 und
IMA 92, S. 265271.
: Die arabische Sonnenuhr im Dienste der islamischenReligionsbung.
Naturwissenschaftliche Wochenschrift N. F. 11:40 (1912): S. 625629. Nachge-
druckt in: Ders., Beitrge I, 1988, S. 4347 und IMA 92, S. 625629.
: Geschichtlich-astronomische Studien ber die Dmmerung. Natur-
wissenschaftliche Wochenschrift 14 (1915): S. 209214. Nachgedruckt in: Ders.,
Beitrge I, 1988, S. 8994 und IMA 72, S. 255260.
760 bibliographie

: Mittagslinie und Qibla. Zeitschrift der Gesellschaft fr Erdkunde (1915):


S. 558576. Nachgedruckt in: Ders., Beitrge I, 1988, S. 132150 und IG 18,
S. 7290.
: Die Mekka- und Qiblakarte. Kartographische und schulgeographische Zeit-
schrift 6 (1917): S. 184185, eine Karte. Nachgedruckt in: Ders., Beitrge I,
1988, S. 157159 und IG 18, S. 106108.
: The Geography of the Moslems in the Middle Ages. The Geographical
Review 14 (1924): S. 257269. Nachgedruckt in: Ders., Beitrge II, 1988,
S. 513525 und in IG 18, S. 240252.
Sdillot, Jean-Jaques: Trait des instruments astronomiques des Arabes compos au
treizime sicle par Aboul Hhassan Ali de Maroc intitul Jami# al-mabadi" wa"l-ghayat.
2 Bnde. Paris 1834/35. Nachgedruckt Frankfurt am Main 1984 und als
IMA 41.
Sdillot, Louis-Amlie: Mmoire sur les instruments astronomiques des
Arabes. Mmoires de lAcadmie Royale des inscriptions et belles-lettres de lInstitut
de France 1 (1844): S. 1229. Nachgedruckt Frankfurt am Main 1989 und
IMA 42, S. 45312.
Seemann, Hugo J.: Die Instrumente der Sternwarte zu Maragha nach den
Mitteilungen von al-#Urd. . SPMSE 60 (1928): S. 15126. Nachgedruckt in
AIOS VI, S. 18129, IMA 51, S. 81192 und IMA 90, S. 17129.
Selin, Helaine (Hg.): Astronomy across Cultures. The History of Non-Western
Astronomy. Dordrecht u.a. 2000.
Sellheim, Rudolf: Materialien zur arabischen Literaturgeschichte. Teil 1 (Verzeichnis
der orientalischen Handschriften in Deutschland 17, Reihe A). Wiesbaden
1976.
Serjeant, Robert Bertram: Handel im Jemen in frhislamischer Zeit und im
Mittelalter. In: Daum, Jemen, 1987, S. 160164.
Sezgin, GAS, 1967 Sezgin, Fuat: Geschichte des arabischen Schrifttums. 9 Bnde.
Leiden 19671984. 3 Bnde Mathematische Geographie und Kartographie
im Islam und ihr Fortleben im Abendland. Frankfurt am Main 2000.
: Kitab Dala"il al-qibla li-Ibn al-Qas.s.. ZGAIW 4 (1987/88): S. 910
und Faksimile (MS ehemals Beirut, St. Joseph, S. 181).
: Kitab Dala"il al-qibla li-Ibn al-Qas.s.. al-Riwaya al-thaniya. ZGAIW
5 (1989): S. 45 und Faksimile (MS Istanbul, Veliyuddin 2453,2,
S. 146).
, AIOS, 1990/91Sezgin, Fuat (ed.): Astronomische Instrumente in orientalisti-
schen Studien. 6 Bnde. Frankfurt am Main 1990/91.
al-Shafi#, al-Imam Muhammad
. b. Idris: al-Risala f us. ul al-fiqh (Treatise on
the Foundations of Islamic Jurisprudence). Translated with an Introduction,
Notes, and Appendices by Majid Khadduri. Baltimore 1961. Nachdruck der
2. Aufl. Cambridge 1997.
al-Shraz, Abu Ish. aq Ibrahm b. #Al: Kitab al-Tanbh f l-fiqh #ala madhhab al-
imam al-Shafi#. Leiden 1879.
Slane, William Mac Guckin de; Reinaud, J.-T. (Hg.): Gographie dAboulfda.
Paris 1840. Nachgedruckt Bagdad vor 1970 und als IG 13.
Slawik & Reichert, Atlas der Sternbilder, 1998 Reichert & Slawik, Atlas der
Sternbilder, 1998.
bibliographie 761

Smith, G. Rex: The Ayyubids and Early Rasulids in the Yemen (567694/11731295).
2 Bnde. London 19741978.
: Studies in the Medieval History of the Yemen and South Arabia. Aldershot 1997.
& Varisco, al-Afd. als Anthology, 1998 al-Afdal . (Smith & Varisco), Antho-
logy, 1998.
Smith, Robert Payne: Catalogus Codicum Manuscriptorum Bibliothecae Bodleianae.
Pars sexta, codices syriacos, carshunicos et mandaeos complectens (mss.
arabes passim). Oxford 1864.
Snouk Hurgronje, Christiaan: Het mekkansche Feest (Dissertation). Leiden 1880.
Nachgedruckt in: Ders.: Verspreide Geschriften (Gesammelte Schriften). 6 Bn-
de. Bonn, Leipzig, Leiden 19231927, Band 1, S. 1124.
: Mekka. 2 Bnde (mit Bilderatlas). The Hague 1888/89.
: Bilder aus Mekka. Leiden 1889.
Sprenger, A.: Ueber den Kalender der Araber vor Mohammed. . ZDMG 13
(1859): S. 134175.
SPMSESitzungsberichte der Physikalisch-Medizinischen Soziett zu Erlangen.
Storbeck, Friedrich: Die Berichte der arabischen Geographen des Mittelal-
ters ber Ostafrika. Mitteilungen des Seminars fr Orientalische Sprachen an der
Kniglichen Friedrich-Wilhelms-Universitt zu Berlin. Zweite Abteilung: Westasiatische
Studien 17 (1914): S. 97169. Nachgedruckt in IG 145, S. 221293.
. uf, Abu l-Husayn
al-S . #Abd al-Rahman:
. Kitab S. uwar al-kawakib. Hyderabad
1954.
: Kitab al-#Amal bi"l-as..turlab. Hyderabad 1962.
SuhaylJournal for the History of the Exact and Natural Sciences in Islamic Civilisation.
Suter, Heinrich: Beitrge zur Geschichte der Mathematik und Astronomie im Islam.
Nachdruck seiner Schriften aus den Jahren 18921922. Hg. von Fuat Sezgin. 2 Bn-
de. Frankfurt am Main 1986.
: Die Mathematiker und Astronomen der Araber und ihre Werke.
Abhandlungen zur Geschichte der Mathematischen Wissenschaften mit Einschlu ihrer
Anwendungen 10 (1900). Nachgedruckt in: Ders., Beitrge I, 1986, S. 1285 und
IMA 82, S. 1288.
: Nachtrge und Berichtigungen zu Die Mathematiker und Astrono-
men der Araber und ihre Werke. Abhandlungen zur Geschichte der Mathemati-
schen Wissenschaften mit Einschlu ihrer Anwendungen 14 (1902): S. 157185. Nach-
gedruckt in: Ders., Beitrge I, 1986, S. 286314 und IMA 82, S. 289317.
al-Suyut. Jalal al-Dn al-Suyut..
Syrie. Mmoire et civilisation. Hg. vom Institut du Monde Arabe. Paris 1994.
Syrien-Katalog, 1994 Syrie, 1994.
Szab, Arpad: Das geozentrische Weltbild. Astronomie, Geographie und Mathematik der
Griechen. Mnchen 1992.
al-Tabar
. , Abu Ja#far Muhammad
. b. Jarr: Tafsr. 30 Teile. Kairo 13201321H.
: Annales (arabischer Text). Hg. von M.J. de Goeje u.a. 15 Bnde. Leiden
18791901.
Talas,
. Muhammad
. As#ad: al-Kashshaf #an makh.tu.tat khaza"in kutub al-awqaf.
Baghdad 1372H/1953.
Tallqvist, Knut: Himmelsgegenden und Winde. Studia Orientalia 2 (1926):
S. 105185. Nachgedruckt in: IMA 72, S. 267347.
762 bibliographie

Tekeli, Sevim: The Article on the Quality of the Observations of al-#Urd. .


Arastrma 8 (1970): S. 57169.
Tibbetts, Gerald R.: Arab Navigation in the Indian Ocean before the Coming of the
Portuguese being a Translation of the Kitab al-Fawa"id f us.u l al-bahr . wal-
qawa"id of Ahmad . b. Majid al-Najd. London 1971. Nachdruck London
1981.
: The Beginnings of a Cartographic Tradition. In: Harley & Wood-
ward, History of Cartography 2:1, 1992, S. 90107.
: The Balkh School of Geographers. In: Harley & Woodward, History
of Cartography 2:1, 1992, S. 108129.
al-T. b, Sharaf al-Dn al-Husayn . b. #Abd Allah b. Muhammad: . Sharh. #ala
Mishkat al-mas. abh. . 13 Bnde. Mekka 1417H/1997.
al-Tiham, Abu l-Hasan. #Al b. Muhmmad:. Dwan al-Tiham. Sharh. wa-tah. qq
#Al Najb #Ataw. Beirut 1986.
al-Tirmidh, Abu #Is a Muhammad. b. #Is a b. Sawra: Sunan. 2 Bnde. o.O. 1937.
Traini & Lfgren, Catalogue I, 1975 Lfgren & Traini, Catalogue I, 1975.
Troupeau, Grard: Le livre des temps de Jean Ibn Masawayh. Arabica 15
(1968): S. 113142.
Tuckerman, Bryant: Planetary, Solar and Lunar Positions A.D. 2 A.D. 1649 at Five-
Day and Ten-Day Intervals (Memoirs of the American Philosophical Society
59). Philadelphia 1964.
Festschrift Turner Anderson, Bennett & Ryan (Hg.), Festschrift Turner, 1993.
Turner & Maddison, Hours, 1999 Maddison & Turner, Hours, 1999.
Ullmann & Kunitzsch, Plejaden, 1992 Kunitzsch & Ullmann, Plejaden, 1992.
al-#Urd. (Seemann), Risala f kayfya al-ars. ad, 1928 Seemann, Instrumente, 1928
und auch Frank, Rezension Seemann, 1929.
al-#Urd. (Tekeli), Risala f kayfya al-ars. ad, 1970 Tekeli, Observations, 1970.
al-#Urd. (Saliba), Kitab al-Hay"a, 1990 Saliba, Kitab al-Hay"a, 1990.
Uri, Catalogus (Oxford) I, 1787 Bibliothecae Bodleianae Codicum I, 1787.
Vajda, Georges: Une synthse peu connue de la rvlation et de la philoso-
phie: Le Kanz al-#ulum de Muhammad . b. #Al ibn Tumart al-Andalus.
In: Mlanges Louis Massignon 3. Damaskus 1957, S. 359374.
Van Brummelen, Glen: The Numerical Structure of al-Khalls Auxiliary
Tables. Physis N.S. 28 (1991): S. 667697.
Varisco, Studies, 1997Varisco, Daniel Martin: Medieval Folk Astronomy and Agri-
culture in Arabia and the Yemen. Aldershot 1997.
: The Rain Periods in Pre-Islamic Arabia. Arabica 34 (1987): S. 251266.
Nachgedruckt in: Ders., Studies, 1997, III.
: Agricultural Time Reckoning in the Urjuza of Hasan . al-#Aar: A
Study on the Yemeni Agricultural Almanac. English Translation of al-
. ab al-zira" f urjuzat Hasan
His . al-#Aar. Dirasat f l-taqwm al-zira" al-
Yaman. al-Ma"thurat al-Sha#byya 16 (1989): S. 123. Nachgedruckt in:
Ders., Studies, 1997, XI.
: The Anwa" Stars according to Abu Ish . aq al-Zajjaj. ZGAIW 5 (1989):
S. 145166. Nachgedruckt in: Ders., Studies, 1997, II.
: Medieval Agricultural Texts from Rasulid Yemen. Manuscripts of the
Middle East 4 (1989): S. 150154.
bibliographie 763

: The Origin of the Anwa" in Arab Tradition. Studia Islamica 74 (1991):


S. 528. Nachgedruckt in: Ders., Studies, 1997, I.
: Texts and Pretexts: The Unity of the Rasulid State under al-Malik al-
Muzaar.
. Revue du Monde Musulman et de la Mditerrane 67 (1993): S. 1323.
: A Rasulid Agricultural Almanac for 808/14056. New Arabian Studies
1 (1993): S. 108123. Nachgedruckt in: Ders., Studies, 1997, XV.
: The Agricultural Marker Stars in Yemeni Folklore. Asian Folklore
Studies 52 (1993): S. 120142. Nachgedruckt in: Ders., Studies, 1997, IX.
: An Anonymous 14th Century Almanac from Rasulid Yemen. ZGAIW
9 (1994): S. 195228. Nachgedruckt in: Ders., Studies, 1997, XIV.
, al-Ashraf s Almanac, 1994Ders.: Medieval Agriculture and Islamic Science.
The Almanac of a Yemeni Sultan. Seattle, London 1994.
: The Magical Significance of the Lunar Stations in the 13th Century
Yemeni Kitab al-Tabs.ira f #ilm al-nujum of al-Malik al-Ashraf. Quaderni di
Studi Arabi 13 (1995): S. 1940.
& Smith, Anthology, 1998 al-Afdal . (Smith & Varisco), Anthology, 1998.
: Islamic Folk Astronomy. In: Selin, Astronomy across Cultures, 2000,
S. 615650.
Vzquez Ruiz, Jos: Un calendario anonimo granadino del siglo XV. Revista
del Instituto de Estudios Islmicos en Madrid 910 (19611962): S. 2364.
Vernet Festschrift Casulleras & Sams (Hg.), Festschrift Vernet, 1996.
Veth, Petrus Johannes: Liber as-Sojutii. De Nominibus Relativis, inscriptus (X3* #B*.
Arabice editus cum annotatione criticae. Lugduni Batavorum 1840.
Waerden, B.L. van der: Die Anfnge der Astronomie. Groningen 1966.
Wahrmund, Adolf: Handwrterbuch der neu-arabischen und deutschen Sprache. 3 Bn-
de. Wien 1876 (?). Nachdruck Beirut 1974.
Walker, Christopher (Hg.): Astronomy before the Telescope. London 1996.
al-Wallaw, Muhammand
.
b.#Al b. Adam (b.?) Musa al-Ityub: Dhakrat al-
#uqba f sharh. al-mujtaba (i.e. Sharh. Sunan al-Nasa") 12 Bnde. Mekka (?)
19962000.
Wasserstrom, Steven M.: The Delay of Maghrib. A Study in Comparative
Polemics. In: Savory, Roger M.; Agius, Dionisius A. (Hg.): Logos Islamikos.
Studia Islamica in Honorem Georgii Wickens (Papers in Medieval Studies 6).
Toronto 1984, S. 269286.
Wehr, Hans: Arabisches Wrterbuch fr die Schriftsprache der Gegenwart. Wiesbaden
(5. Aufl.) 1985.
Wellhausen, Julius: Reste arabischen Heidentums. Berlin (2. Aufl.) 1897.
Wensinck, Arent Jan: Handbook of Early Muhammadan Tradition. Leiden 1927.
Nachdrucke Leiden 1960 und 1971.
: The Ideas of the Western Semites concerning the Navel of the Earth (Verhan-
delingen der Koninklijke Akademie van Wetenschappen te Amsterdam,
Afdeeling Letterkunde, Nieuwe Reeks 17:1). 1916. Nachgedruckt in: Studies
of A.J. Wensinck. New York 1978 (nicht gesehen).
: Concordance et indices de la tradition musulmane. 7 Bnde. Leiden 19361969.
Nachdruck Leiden 1992.
Wiedemann, Eilhard: Aufstze zur arabischen Wissenschaftsgeschichte. Hg. von Wolf-
dietrich Fischer. 2 Bnde (Collectanea 6). Hildesheim, New York 1970.
764 bibliographie

: Gesammelte Schriften zur arabisch-islamischen Wissenschaftsgeschichte. Hg. von


Fuat Sezgin, bearbeitet von Dorothea Girke (Verentlichungen des Insti-
tuts fr Geschichte der arabisch-islamischen Wissenschaften, Reihe B:
Nachdrucke 1,13). Frankfurt am Main 1984.
: ber die Dimensionen der Erde nach muslimischen Gelehrten. Archiv
fr die Geschichte der Naturwissenschaften und der Technik 3 (1912): S. 250255.
Nachgedruckt in: Ders., Schriften II, 1984, S. 623628 und IMA 34,
S. 5055.
: ber al Sub . h. al kadib (die falsche Dmmerung). Der Islam 3 (1912):
S. 195. Nachgedruckt in: Ders., Schriften II, 1984, S. 700 und IMA 72,
S. 223.
& Hauser, ber Uhren, 1915 Hauser & Wiedemann, ber Uhren,
1915.
& Frank, Zirkel, 1920/21 Frank & Wiedemann, Zirkel, 1920/21.
: ber Erscheinungen bei der Dmmerung und bei Sonnenfinsternissen
nach arabischen Quellen. Archiv fr Geschichte der Medizin 15 (1923): S. 43
52. Nachgedruckt in: Ders., Schriften II, 1984, S. 10921100 und IMA 72,
S. 229238.
: Zur Geschichte des Kompasses. Zeitschrift fr Physik 13 (1923): S. 113
116. Nachgedruckt in: Ders., Schriften II, 1984, S. 10371040.
& Frank, Gebetszeiten, 1926 Frank & Wiedemann, Gebetszeiten, 1926.
Witkam, Jan Just (Hg.): De egyptische arts Ibn al-Akfan (gest. 749/1348) en zijn
indeling van de wetenschappen. Editie van het Kitab Irsa d al-qas.id ila asna al-
maqas.id []. Leiden 1989.
WKASWrterbuch der klassischen arabischen Sprache hg. durch die Deut-
sche Morgenlndische Gesellschaft. Band 1 . Wiesbaden 1970.
Wolter, B.-M. (Hg.): Zwischen Himmel und Erde. Moskauer Ikonen und Buchmalerei des
14. bis 16. Jahrhunderts. Frankfurt am Main 1997.
Wright, R. Ramsey: The Book of Instruction in the Art of Astrology of al-Brun
(i.e. Kitab al-Tafhm li-awa"il s.ina#at al-tanjm). London 1934. Nachdruck
Bagdad o.J. und als IMA 29.
Wstenfeld, Ferdinand (Hg.): Die Chroniken der Stadt Mekka. 4 Bnde. Leipzig
18571861.
(Hg.): Jacuts geographisches Wrterbuch []. 6 Bnde. Leipzig 18661870.
(Hg.): Zakarija Ben Muhammad Ben Mahmud el-Cazwinis Kosmographie. Erster
Teil: Kitab #Ajayib al-makhluqatDie Wunder der Schpfung. Zweiter
ar al-biladDie Denkmler der Lnder. Neudruck der
Teil: Kitab Ath
Ausgabe Gttingen 18481849. Wiesbaden 1967. Nachgedruckt als IG 197
und 198.
Wstenfeld-Mahlersche Vergleichungstabellen zur muslimischen und iranischen Zeitrech-
nung. Neu bearbeitet von Berthold Spuler. Stuttgart (3. Aufl.) 1961.
Yamamoto & Burnett, Abu Ma #sar on Historical Astrology, 2000 Burnett &
Yamamoto, Abu Ma #sar on Historical Astrology, 2000.
Yaqut (Wstenfeld), Wrterbuch, 1866 Wstenfeld, Jacuts geographisches Wr-
terbuch, 1866 .
(Jwaideh), Mu#jam al-buldan, 1959 Jwaideh, Yaquts Mu#jam al-buldan,
1959.
bibliographie 765

Zayd ibn #Al: Majmu # al-fiqh. Ed. E. Grini. Mailand 1919.


ZDMGZeitschrift der Deutschen Morgenlndischen Gesellschaft.
ZGAIWZeitschrift fr Geschichte der arabisch-islamischen Wissenschaften.
ANMERKUNGEN

1. (O,9b: Einleitung) Parallel C,3b4a, K,1b2a.

2. (O,9b,6) O,14a,1 werden die Prophetengefhrten ebenfalls als Sterne


bezeichnet.

3. (O,9b,8) Zur Bedeutung des tglichen rituellen Gebets Monnot, S. alat in EI2,
S. 925a: In the Kur"
. anic universe in fact, there is no religion without prayer.
und auch O,10b,2311a,3 mit einem Had
. th hnlichen Inhalts.

4. Zu einer Auflistung der neun Bedingungen fr die Gltigkeit des tglichen


rituellen Gebets nach Ibn #Abd al-Wahhab Monnot, S. alat in EI2, S. 929a.

5. (O,9b,9) Zu den Rechtsgelehrten (ahl al-fiqh) O,12a,14 u..

6. (O,9b: Was Gott ber die Qibla und die Mondstationen sagte) Parallel C,4a,
K,2a.

7. (O,9b10a: Was Gott ber die Form des Schattens sagte) Parallel C,4a4b,
K,2a.

8. (O,10a: Was Gott ber Sommer und Winter sagte sowie ber die Tage)
Parallel C,4b, K,2a3b.

9. (O,9b,17 f) Sure 17,80/78 (Rckert).

10. (O,9b,18) Sure 2,239/238 (Paret).

11. (O,9b,20) Sure 2,139/144 (Rckert), hnlich Sure 2,144/149 und Sure
2,145/150.

12. (O,9b,20) Sure 36,39 (nach Paret).

13. (O,9b,21) Sure 17,13/12 (nach Rckert), parallel Sure 10,5 (auch
O,12b,17f ).

14. (O,9b,21) Sure 55,4/5 (nach Paret).

15. (O,9b,22) Diese berlieferung konnte in den gngigen Sammlungen bisher


nicht nachgewiesen werden; sie verdeutlicht, da Sonne und Mond sowohl
zur Bestimmung der Tageszeit als auch zur Berechnung des Kalenders dienen
sollen.
768 anmerkungen

16. (O,9b,22f) Sure 25,47/45 (Rckert).

17. (O,9b,23) Sure 25,47 f/45f (Rckert); vgl. auch die bersetzung dieser bei-
den Verse bei Paret:
Hast du denn nicht gesehen, wie dein Herr den Schatten (in der Frhe)
lang werden lt? Wenn er wollte, knnte er machen, da er sich nicht
verndert (sondern immer gleich lang bleibt) (w. da er ruhig ist). Hierauf
(bei fortschreitender Tageszeit) machen wir die Sonne zu einem Hinweis
auf ihn (so da man ihn je nach dem Stand der Sonne bestimmen
kann, und umgekehrt?). Hierauf (d.h. gegen Mittag, oder gegen Abend?)
nehmen wir ihn sachte zu uns (so da er allmhlich verschwindet).

18. (O,10a,1f) Zum Vormittags- und Nachmittagsschatten Lane, Lexicon V,


1863, S. 1915a sub z-l-l:
.
Th says that the #@ of a tree &c. is in the morning; and the 2%, in the
evening: (Ms.b:) Ru-beh says, (M, Ms.b,) any place, (M,) or any thing, (Ms.b,)
upon which the sun has been and which it has quitted is termed @ and 2%;
(M, Ms.b;) but a thing [or place] upon which the sun has not been is termed @
[only]; and hence it is said that the sun annuls, or supersedes, the #@,
and the 2% annuls, or supersedes, the sun: [].
Diese Sentenz wird O,14a,6f nochmals verwendet.

19. (O,10a,3) Sure 106,1f (Rckert).

20. (O,10a,4) Sure 2,180/184 (Paret).

21. (O10a,4) Sure 2,180/184 (Paret); die bersetzung des gesamten Verses
lautet dort:
(Das Fasten ist) eine bestimmte Anzahl von Tagen (einzuhalten). Und
wenn einer von euch krank ist oder sich auf einer Reise befindet (und
deshalb nicht fasten kann, ist ihm) eine (entsprechende) Anzahl anderer
Tage (zur Nachholung des Fastens auferlegt).

22. (O,10a,4) Sure 69,7 (nach Paret).

23. (O,10a,5) Sure 2,192/196 (nach Paret).

24. (O,10a: Was Gott ber die Morgendmmerung sagte sowie ber die Lnge
der Nacht und des lichten Tages) Parallel C,4b, K,2b.

25. (O,10a: Was Gott ber die Auf- und Untergnge sagte) Parallel C,4b5a,
K,2b.
anmerkungen 769

26. (O,10a, am Rand6) Sure 2,183/187 (Rckert).

27. (O,10a,7) Sure 35,14/13 (Rckert), hnlich Sure 22,60/61 und Sure
31,28/29.

28. (O,10a,7 f) Sure 39,7/5 (nach Paret).

29. (O,10a,810) Diese berlieferung konnte in den gngigen Sammlungen


bisher nicht nachgewiesen werden.

30. (O,10a,11) Sure 26,27/28 (Rckert), parallel Sure 73,9.

31. (O,10a,11) Sure 55,16 f/17 (nach Rckert).

32. (O,10a,11f) Sure 70,40 (nach Rckert).


Dieser Koranvers und die beiden vorangegangenen knnen dahingehend
gedeutet werden, da sich der Singular auf den Sonnenauf- und -untergangs-
punkt am quinox bezieht, der Dual auf die beiden Sonnenauf- und -unter-
gangspunkte am Sommer- bzw. Wintersolstitium (Tallquist, Himmelsgegenden,
1926, S. 137) und der Plural auf die verschiedenen Sonnenauf- und -unter-
gangspunkte im Jahreslauf, wie es auch O,26a,523, einem Text, der hier nicht
bercksichtigt wurde, erlutert und O,27a28a: ber Auf- und Untergangspunkte
fortgefhrt ist.

33. (O,10a,12) Zum Bedeutungsspektrum des Begris ahl al-sunna und seiner
historischen Entwicklung Juynboll, Sunna in EI2, S. 880a f.
Unter Eds., Ahl al-Sunna in EI2, S. 267a heit es: the Sunnites, i.e. the
othodox Muslims []; Heinen, Cosmology, 1982, S. 7 bersetzt ahl al-sunna mit
people of tradition; Brentjes, Madrasa, 1997, S. 8 nennt als einen der Namen,
der fr die religisen und rechtlichen Wissenschaften in den mittelalterlichen
Quellen verwendet wurde, the sciences of the ahl al-sunna.

34. (O,10a,13) Lange Zeit wurden mit munajjim sowohl Astrologen als auch
Astronomen bezeichnet (Fahd, Munadjdjim in EI2, S. 557b f); da selten klar zu
erkennen ist, ob nun von Astronomen oder Astrologen die Rede ist, bersetzt
al-Suyut. (Heinen), Cosmology, 1982, S. 24 #ilm al-nujum konsequent mit science
of the stars, etwa Sternkunde (auch Sezgin, GAS VI, 1967 , S. 11).
Somit standen die Astronomen im Ruch der Astrologie, die Nhe zur grie-
chischen Philosophie machte sie verdchtig (Endre, Wissenschaftliche Litera-
tur, 1987, S. 405). Dies begrndet die negative Zeichnung der Sternkunde in
O und B ( O,13a,4.6.8.11, O,13b,3.20 und B,8a,7), wie sie sich auch
mit einem Ausspruch Ibn Ab Shaybas beschrieben wird ( O,13b,1416). In
O,12b,14 ist die Bezeichnung Sternkundige in Abgrenzung zu den Ara-
bern, Beduinen gebraucht.

35. (O,10a,13) Die Bezeichnung falasifa, Philosophen, lt sich verallgemei-


nernd auf drei Gruppen anwenden: Im ersten Fall behlt faylsuf den allge-
770 anmerkungen

meinen Sinn des griechischen Wortes  und ist dann synonym zu


h. akim oder #alim; im zweiten beschreibt falasifa die muslimischen Theologen,
die ihren Schwerpunkt auf das menschliche Denken und Verstehen legen; und
im dritten Fall fat falasifa allgemein die Anhnger des Neoplatonismus bzw.,
noch eingeschrnkter, die bersetzter solcher griechischer Texte (Arnaldez,
Falasifa in EI2, S. 764b f). Gerade die letztgenannte Gruppe knnte sich hier in
Opposition zur dargestellten Lehrmeinung befinden, wie Arnaldez, Falasifa in
EI2, S. 766b weiter ausfhrt:
Thus the falasifa often break away from orthodox Islam, but thanks to
ta"wl they could still believe that they were in harmony with the Kur"
. an,
from which they quoted unfailingly. [] Thus the theologians, so far
as they depart from the revealed texts, are opposed to them. [] The
prophet is superior to the philosopher.
al-As.bah. macht im Verlauf seiner Abhandlung deutlich, da er mit Philoso-
phen in den griechischen Texten Kundige bezeichnet, die eine der Tradition
entgegengesetzte Position einnehmen.

36. (O,10a12a: Kapitel ber das Interesse an der Einhaltung der Zeit fr das
Gebet) Parallel C,5a7b, K,2b5a.

37. (O,10a,15f) Vgl. die hnlichkeit dieser Kapitelberschrift zu der des Ab-
schnitts in Abu Da"ud, Sunan, al-Sal
. at, F l-muh . #ala waqt al-s.alawat
. afaza
(Nr. 361366).

38. (O,10a,1620) Siehe al-Nasa", Sunan, Mawaqt, Akhir waqt al-zuhr
.
(Nr. 499) und zu weiteren Stellen Wensinck, Concordance III, 1936 , S. 66a,
Z. 23f.

39. (O,10a,2022) Diese berlieferung konnte in den gngigen Sammlungen


bisher nicht nachgewiesen werden.

40. (O,10a,2210b,2) Diese berlieferung mit den zugehrigen Erluterungen


konnte in den gngigen Sammlungen bisher nicht nachgewiesen werden. Die
Aussage, da das Gebet zu seiner (rechten) Zeit verrichtet werden soll, ist
aber sehr hufig (z.B. Wensinck, Concordance VII, 1936 , S. 281b f, Z. 1);
bei al-Bukhar, S. ah.h. , Mawaqt al-s.alat ist beispielsweise ein bab Fadl
. al-s.alat
li-waqtiha (Nr. 496) berschrieben.

41. (O,10b,2f) Diese berlieferung konnte in den gngigen Sammlungen bisher


nicht nachgewiesen werden.

42. (O,10b,5) Siehe zur Form des Einwandes(das) bezweifelte Sa#dz.B.



al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Akhir waqt al-maghrib (Nr. 521).
anmerkungen 771

43. (O,10b,35) Diese berlieferung konnte als Ganzes in den gngigen


Sammlungen bisher nicht nachgewiesen werden.
Siehe aber zum ersten Teilal-s. alat li-waqt[ih]a ka-waqt al-h. ajjAhmad
. b.
Hanbal,
. Musnad, Musnad al-mukaththirn min al-Sa . aba, Musnad #Abd Allah
. h
b. Mas#ud (Nr. 3971):
dD0U* (:% @A oE 6#3* 78 Bb" @/4* " L3' 693E 6#3* 23Y 6#3* ;' P*y'
}[] (J>M;* (k0R (M (J>M 23E
Siehe zum mittleren Teilal-s. alat li-waqtihaMuslim, S. ah.h. , al-Imam, Bayan
. al-a#mal (Nr. 120) und zu weiteren Stellen Wensinck,
kawn bi-llah ta#ala afdal
Concordance VII, 1936 , S. 282b, Z. 37 .
Siehe zum letzten Teilal-s. alat li-mqatihaMuslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-
. al-ayd (Nr. 830) und zu weiteren Stellen
mawadi# al-s.alat, al-Nadb ila wad#
Wensinck, Concordance VII, 1936 , S. 283b, Z. 40 .

44. (O,10b,57) Siehe Malik, Muwa.t.ta", Wuqut al-s.alat, Jami# al-wuqut (Nr. 20);
auch O,10b,7f.

45. (O,10b,7 f) Siehe al-Bukhar, S. ah.h. , Mawaqt al-s.alat, Ithm man fatathu al-
#as.r (Nr. 519) und zu weiteren Stellen Wensinck, Concordance V, 1936 , S. 204b,
Z. 47 .
Auch Rubin, Morning and Evening Prayers, 1987, S. 55 und auch Goldziher,
Nachmittagszeit, 1906, S. 296 f, Anm. 4:
Es ist interessant, zu beobachten, da in einigen in #Ala al-dn al-
Muttak. s Kanz al- #ummal IV 8384 gesammelten Versionen diese War-
nung denen gilt, die das salat al-#asr bis zum Sonnenuntergang, also bis
zur gesetzlich zulssigen Zeitgrenze hinausschieben.

46. (O,10b,8 f) Siehe zum gesamten matn al-Bukhar, S. ah.h. , Mawaqt al-s.alat,
. al-s.alat li-waqtiha (Nr. 496) und zu weiteren Stellen mit teilweise leicht
Fadl
verndertem Wortlaut Wensinck, Concordance I, 1936 , S. 160b, (Z. 23). Aller-
dings heit es bei al-Bukhar interessanterweise nur das Gebet zu seiner (rech-
ten) Zeit.
Siehe zu das Gebet am Anfang seiner (rechten) Zeit al-Tirmidh, Sunan,
. at, Ma ja"a f l-waqt al-awwal min al-fadl
al-Sal . (Nr. 155) und zu weiteren
Stellen mit teilweise leicht verndertem Wortlaut Wensinck, Concordance VII,
1936 , S. 281a, Z. 22f. Einerseits fehlen hier die beiden anderen Punkte
Hochachtung gegenber den Eltern und der heilige Krieg (gegen die Unglu-
bigen) fr die Sache Gottes, andererseits wird der Anfang einer Gebetszeit
in den S. ah.h. ayn nicht besonders ausgezeichnet; siehe auch Wensinck, Mk. at, 1.
Legal Aspects in EI2, S. 27a.

47. (O,10b, am Rand) wajabat al-shams oder, wie O,19a,16, wujub al-shams als
Ausdruck fr den Sonnenuntergang (Lane, Lexicon VIII, 1863, S. 2921c sub
w-j-b) ist in astronomischen Texten nicht gebruchlich, findet sich aber in den
gngigen Sammlungen (Wensinck, Concordance VII, 1936 , S. 138a, Z. 2).
772 anmerkungen

48. (O,10b,11f) Zur Mahlzeit al-fa.tur Berg [Ed.], S. awm in EI2, S. 94b:
It is recommended for the S. a"im to take the fa.tur (meal marking the
end of the fast) as soon as he is sure that the sun has set, []. (Diese
Ausfhrungen folgen der shafi#itischen Schule, wie sie in der Abhandlung
al-Mukhtas. ar f l-fiqh von Abu Shuja# al-Is.fahan [11. Jh.] beschrieben
sind.)

49. (O,10b,12) al-akhira bzw. al-akhra ist zur Unterscheidung zugefgt, da


manchmal auch das Abendgebet statt mit al-maghrib mit al- #isha" al-ula bezeich-
net wurde (Pellat, Layl and Nahar in EI2, S. 709a); vgl. auch die Erluterung in
al-Brun (Kennedy), On Shadows I, 1976, S. 216:
Verily the sunset prayer is called the first night (prayer) because of
its being in the first of the period of time (above-)mentioned, and the
nightfall prayer is called the other night prayer because it is in the latter
part of that period of time, [].

50. (O,10b,12) whrend die Sterne undeutlich werden (mushtabaka) setzt mit
Beginn der astronomischen Dmmerung ein, wenn die Sonne 18 unter dem
Horizont steht (h = -18) und die ersten Sterne fnfter Grenordnung ver-
blassen.
Vgl. Lane, Lexicon IV, 1863, S. 1498a sub sh-b-k:
One says,
;kN* P+X>! , and P+,([5 and P+X! [or the last may be a
mistransciption for P+#X[5,] The stars were intermixed among themselves, and
confused: (TA:)
. [or were clustered together:] or
;kN* (X>! signifies the stars
being numerous, and being intermixed among themselves [].
Dies erinnert auch an Sure 52,48 f:
}
;kN* (,  6WX?% @9* -= }
;:5 -9b ~, ./W, sX'

Und lobpreise deinen Herrn, wenn du (im Gebet) stehst! Und preise
ihn des Nachts, und beim Weichen der Sterne (?)! (Paret).

51. (O,10b,912) Siehe zum gesamten matn Malik, Muwa.t.ta", Wuqut al-s.alat,
Wuqut al-s.alat (Nr. 6):
U4*  |/[* PT  8 Jh* @Y " 2';= &," 78 B>S (M0 -, /E " []
L* (= ([4* l" |/[* P, T 8  I0C  d )Y (J3l.< " @XM K9:F (O9, |/[* 
} @U)0C -= `0>3<;I `05;' (J9% " M  K+X>[= K<(,
;kN*  sXU* @Y LN5

In diesem isnad fehlt allerdings al-#Aliya al-Riyah. .
Die Spezifizierungzum unteren Teil des Himmels (#an ba.tn al-sama")bei
der Definition des Mittagsgebets scheint in den gngigen Sammlungen nur bei
Muslim vorzukommen (siehe Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#
. al-s.alat,
Awqat al-s.alawat al-khams [Nr. 967 und Nr. 970]).
anmerkungen 773

Die Definition des Nachmittagsgebetsdie Sonne ist rein weiist in


Malik noch um eine weitere Erluterungbevor das Gelbe in (die Sonne)
hineinkommtergnzt.
Der Definition des Abendgebets wird hier die Erlaubnis zum Fastenbrechen
hinzugefgt, eine Kombination, die sich zwar nicht bei Malik, aber in ande-
ren Sammlungen findet (siehe u.a. al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Akhir waqt
al-zuhr
. [Nr. 498]).
Das bei Malik angefhrte verzgere das Nachtgebet, solange Du (noch)
nicht schlfst spielt darauf an, nicht schon vor dem Nachtgebet zu schlafen
(vgl. Juynboll, Handbuch, 1910, S. 92: Die #Ischa"-S. alat ist die letzte, pflichtms-
sige, religise bung vor dem Schlafengehen.). Zahlreiche Had . the erzh-
len, da Muhammad
. Schlaf vorund Unterhaltung nachdem Nachtgebet
nicht mochte (Wensinck, Handbook, 1927, S. 113. Es ist hier ersetzt durch bete
das Nachtgebet, wenn die Abenddmmerung weicht, wie es sich bei Malik
auch noch einmal an anderer Stelle findet ( O,10b,2311a,8); zu weiteren Stel-
len mit teilweise leicht verndertem Wortlaut Wensinck, Concordance V, 1936 ,
S. 492a, Z. 20 und auch IV, S. 231a, Z. 19 f.
Diese Definition des Morgengebetsbete das Morgengebet, whrend die
Sterne undeutlich werdenfindet sich auer bei Malik (auch O,10b,23

11a,8) noch bei al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Akhir waqt al-#as.r (Nr. 510) (Wen-
sinck, Concordance III, 1936 , S. 61a, Z. 14f). Es ist bei Malik allerdings noch
erweitert zu sichtbar undeutlich und ergnzt um und lese dabei zwei lange
Suren von dem ausfhrlich Beschriebenen (das heit dem Koran?).

52. (O,10b,12f) Vgl. al-Tirmidh, Sunan, al-Sal . at, Ma ja"a f l-jam# bayna al-
s.alatayn f l-ha . (Nr. 173):  ;," -= (,(, 25" .:% uE 9T -= `05D0U* `0, v0x -=
. dar
H(X+*
Zu entscheiden, ob etwas als eine lliche oder eine schwere Snde anzu-
sehen ist, gibt es unterschiedliche Anstze und Auassungen. Allerdings hat
nach Wensinck [Gardet], Kha.t"a in EI2, S. 1108a fr die Kharijiten und die
Mu#taziliten Gltigkeit:
[] grave sins which are destructive of faith are deliberate acts of
. anic injunctions, above all, against #ibadat
disobedience against the Kur"
pillars of Islam [].

53. (O,10b,1315) Vgl. im Gegensatz dazu Ahmad . b. Hanbal,


. Musnad, Musnad
. th al-Sa"ib b. Yazd (Nr. 15159):
al-Makkiyyn, Had
 I0C ;3Y (= d M)* 23E &>="  05 Z (M L3' 693E 6#3* 23Y 6#3* ;' " []
}
;kN* ;3I @XM

54. (O,10b,16) O,12b,2 u.. wird ru#at al-shams mit ber die Sonne Wachende
(?) bersetzt.
774 anmerkungen

55. (O,10b,1518) Diese berlieferung konnte in den gngigen Sammlungen


bisher nicht nachgewiesen werden (auch O,10b,1315).

56. (O,10b,18) Es galt im Islam als verdienstvoll, Sklaven freizulassen (Brunsch-


vig, #Abd in EI2, S. 29b und S. 33b) und konnte Bestandteil eines Gelbdes
sein (Pedersen, Nadhr in EI2, S. 847a). Ibn Yunus nennt als Zeit fr die Einl-
sung von Schwren und Gelbden das Weichen der Abenddmmerung (Ibn
Yunus [Caussin], Table hakmite, 1804, S. 61). Vgl. auch Pedersen (Linant de
Bellefonds), Kasam
. in EI2, S. 688b:
There are some moments of the day when oaths acquire a particular
importance, such as that which follows the evening prayer.

57. (O,10b,19) Einerseits ist sa #a (t al-ma") ein gebruchlicher Begri fr Was-


seruhr; Ende des siebten, Anfang des achten Jahrhunderts drften wohl auch
schon entsprechende Vorrichtungen zur Anzeige der ungleichen Stunden be-
kannt gewesen sein (Hill, Sa #a in EI2, S. 655a). Auch wenn es ungewhnlich
wre, so lge es andererseits doch nher, sa #a als Sonnenuhr zu verstehen.
Denn O,10a,2022 ist beschrieben, wie der Kalif regelmig Schattenmes-
sungen durchfhrte, wie sie mit einer Sonnenuhr mglich wren, die aus der
griechisch-rmischen Tradition bekannt war (zu antiken Sonnenuhren Gibbs,
Sundials, 1976, S. 3 und zu Sonnenuhren im arabisch-islamischen Kulturraum
King, Mizwala in EI2, S. 210a ). Die gleiche berlieferung wird noch einmal
O,18b,18 und O,39a,21 erwhnt.

58. (O,10b,2022) Vgl. hierzu auch al-Brun (Kennedy), On Shadows I, 1976,


S. 213:
It is reported to him (Ja#far b. Muhammad
. al-S
. adiqPGS) also that he
said: The precepts of the prayer are at odd hours: the noon (prayer) at
the beginning of the seventh, and the afternoon (prayer) at the beginning
of the ninth, and the sunset (prayer) at the beginning of the first (hour)
and the nightfall (prayer) at the beginning of the third (hour), and the
morning (prayer) at the beginning of the eleventh.

59. (O,10b,1822) Diese berlieferung konnte in den gngigen Sammlungen


bisher nicht nachgewiesen werden.

60. (O,11a,3) Das heit: das Mittagsgebet; zum Mittagsgebet als erstem Gebet
O,14a,3 u..

61. (O,11a,3f) Vgl. Kennedy, al-Brun on the Muslim Times of Prayer, 1975, S. 88:
The reference to a cubit is regarded as meaning the noon shadow plus
a little, to insure that noon will have actually passed.

62. (O,11a,6) Zu al- #isha" al-akhira O,10b,12.


anmerkungen 775

63. (O,11a,7) Zu dieser berlieferung O,10b,912.

64. (O,11a,8) Zu mushtabaka O,10b,12.

65. (O,10b,2311a,8) Vgl. Malik, Muwa.t.ta", Wuqut al-s.alat, Wuqut al-s.alat


(Nr. 5):
8 6*(/E 78 B>S (M0 -, /E " /E -, 6#3* .XE 7;= v%(F -E ~*(= -E &N].b
(V ;' (0C ;J% (J49m -= 6N< )b (J93E %(b (Jh)b -/% dD0U* .NE LS =" LV"
U4*  63c= LS.b" @ ;+< " 78 (E  &)* (S 8 Jh* ;3Y " B>S L] v9m"
|/[*  T @XM K]D0] " `0w' % BS * 9?< (= .M K9:F (O9, K4)5 = |/[* 
6N9E P=(F D0%
(F -/% @93* \3] 78 e)[* (T 8 ([4*  |/[* P, T 8  I0C 
} K+X>[= K<(,
;kN*  sXU*  6N9E P=(F D0%
(F -/% 6N9E P=(F D0%
(F -/%
Die Definition des Mittagsgebets, das bei Malik direkt benannt und nicht mit
das erste umschrieben ist, wird hier um das heit nachmittags ergnzt.
Bei der Definition des Nachmittagsgebets wird bei Malik ausdrcklich dar-
auf hingewiesen, da die zurckzulegende Strecke vor Sonnenuntergang zu
bewltigen ist.

66. (O,11a,9) Sure 17,80/78 (nach Rckert).

67. (O,11a,8 f) Diese berlieferung konnte in den gngigen Sammlungen bisher


nicht nachgewiesen werden.

68. (O,11a,9) Zur Przisierungzum unteren Teil des Himmels (#an ba.tn al-
sama") O,10b,912.

69. (O,11a,9) Diese berlieferung konnte in den gngigen Sammlungen bisher


nicht nachgewiesen werden.

70. (O,11a,12) Sure 17,80/78 (Rckert).

71. (O,11a,1216) Dieser Had


. th konnte als Ganzes in den gngigen Samm-
lungen bisher nicht nachgewiesen werden; allerdings stehen diese beiden,
hier in eins gefaten Definitionen des Nachmittagsgebets in den gngigen
Sammlungen grtenteils eng beieinander bzw. direkt hintereinander wie bei
Abu Da"ud (Sunan, al-Sal
. at, F waqt s.alat al-#as.r [Nr. 343 und Nr. 344]) und
. at, Waqt s.alat al-#as.r [Nr. 674 und Nr. 675]).
Ibn Majah (Sunan, al-Sal
Siehe zum ersten TeilDer ProphetGott segne ihn und schenke ihm
Heilbetete das Nachmittagsgebet, whrend die Sonne in meinen Raum
schienz.B. Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#
. al-s.alat, Awqat al-s.alawat
al-khams (Nr. 961) und zu weiteren Stellen mit teilweise leicht verndertem
oder erweitertem Wortlaut Wensinck, Concordance III, S. 178a, Z. 14.
776 anmerkungen

Siehe zum zweiten TeilDann ging ein Mann fort und zu Fu hin-
aus []z.B. al-Bukhar, S. ah.h. , al-Mawaqt al-s.alat, Waqt al-#as.r (Nr. 517)
und zu weiteren Stellen mit teilweise leicht verndertem Wortlaut Wensinck,
Concordance III, S. 178a, Z. 31. Zu einer zeitlichen Festlegung mittels der
Reisegeschwindigkeitnach Verrichten des Nachmittagsgebets steht die Son-
ne noch so hoch am Himmel, da fr einen Wanderer genug Zeit bliebe, vor
Sonnenuntergang bis nach al-#Awal, einem Dorf bei Medina, zu gehenauch
O,10b,2311a,8.

72. (O,11a,16) In den O,11a,1216 genannten Had


. then schwanken die Anga-
ben fr die Entfernung zwischen Medina und al-#Awal zwischen zwei und vier
Meilen.

73. (O,11a,1619) Hinz, Masse und Gewichte, 1955 nennt S. 58 die haschemiti-
sche Elle und mit als Mittelwert 66,5cm []. Die kleine Hashim-Elle war
[] = 60,055cm. Die umayyadische Elle ist nicht erwhnt. Weiter ist ange-
geben: Die Meile ist = 4000 kanonische Ellen = [] rund 2km. Geht man
davon aus, da al-As.bah. seine Angaben hier auf die umayyadische Elle aus-
richtet, dann lt sich ein Wert von ca. 33cm annehmen. Dies stimmt nicht
mit der in O getroenen Aussage berein, die umayyadische Elle sei grer
als die haschemitische. Auch wenn man der Berechnung die Unterteilung der
Elle in Finger zugrunde legtdie haschemitische Elle mit 36 Finger (Frank,
Rezension Seemann, 1929, S. 357), die umayyadische 24, bleibt die umayyadi-
sche Elle ein Drittel kleiner als die haschemitische und nicht umgekehrt.

74. (O,11a,1911b,1) Siehe, wenn auch nicht so ausfhrlich, Muslim, S. ah.h. , al-
Masajid wa-mawadi# . ab al-tabkr bi"l-#as.r (Nr. 984) und zu weite-
. al-s.alat, Istihb
ren Stellen mit teilweise leicht verndertem Wortlaut Wensinck, Concordance IV,
1936 , S. 248a, Z. 15f.

75. (O,11b,14) Diese berlieferung konnte in den gngigen Sammlungen


bisher nicht nachgewiesen werden. Vgl. auch #Abd al-Razzaq, Mus. annaf, al-
. at, Waqt al-maghrib (Nr. 2095):
Sal
-, " ;4?= -, (WY" 4, -E -< 9' -, -E ;<" -E /4= -E   * .XE
p30 Z (S , (J>M ! 6#3*  uV : ;:9% |/[*  I5 `0b  I0C &3U< (S ;4?=
} (V 9T dD0U* -= &! 23E

76. (O,11b,58) Diese berlieferung konnte in den gngigen Sammlungen


bisher nicht nachgewiesen werden.
Siehe zum zweiten TeilEr sagte: Bei Demjenigen, auer Dem kein Gott
ist! []auch O,11b,14.

77. (O,11b,810) Siehe al-Bukhar, S. ah.h. , Mawaqt al-s.alat, Waqt al-maghrib


(Nr. 526) und zu weiteren Stellen mit teilweise leicht verndertem Wortlaut
Wensinck, Concordance IV, 1936 , S. 477, Z. 42.
anmerkungen 777

78. (O,11b,1014) Dieser Had


. th konnte als Ganzes in den gngigen Sammlun-
gen bisher nicht nachgewiesen werden.
Siehe zum letzten TeilGewhnlich wartete (der Gesandte Gottes) []
Ahmad
. b. Hanbal,
. Musnad, Wa-min musnad Ban Hashim, Bidayat musnad
#Abd Allah b. al-#Abbas (Nr. 2245). Allerdings ist dort weder bezug genommen
auf die Nichtbeachtung des Gebetsrufers noch auf den Sonnenuntergang. Es
wird vielmehr nur berichtet, da Muhammad
. einen Schluck Wasser aus einer
hlzernen Trinkschale trank und so das Fasten brach:
64= ;/3?0C
(Y
(U% (O= Q s>)*
(E L3' 693E 6#3* 23Y 6#3* ;'  l
LJ/34<  hN< (N*   [% 6>3b  23E ;V B4M Q (00/, (E .<.+*(, (S 8 2>b
} ;/3?0C M%y% M%" .M 6F"

79. (O,11b,15) Zum raschen Herbeifhren des Fastenbrechens Berg [Ed.], S. awm
in EI2, S. 94b: It is recommended for the s. a"im to take the fa.tur (meal marking
the end of the fast) as soon as he is sure that the sun has set [].

80. (O,11b,16) Zum Hinauszgern der Mahlzeit al-sah. ur Berg [Ed.], S. awm in
EI2, S. 94b: It is recommended for the s. a"im to take [] the sah. ur (meal taken
after midnight) as late as possible.

81. (O,11b,16) Zum Legen der rechten Hand auf die linke beim Gebet Juynboll,
Handbuch, 1910, S. 77:
In der selben Stellung verharrend (das heit stehendPGS)nur, wie
als empfehlenswert gilt, das linke Handgelenk in die rechte Hand neh-
mendsagt man die Anfangs-Surah des Korans her [].
Vgl. auch Monnot, S. alat in EI2, S: 929a: The hands are then placed on the
base of the chest, the right hand over the left: the position of k. abd. (cf. al-
Ghawidj, 136 ).

82. (O,11b,1416) Dieser Had . th konnte als Ganzes in den gngigen Sammlun-
gen bisher nicht nachgewiesen werden. Die einzelnen Bestandteile sind aber
durchaus Gegenstand der Sammlungen.
Siehe zum ersten Teildem raschen Herbeifhren des Fastenbrechens
al- Bukhar, S. ah.h. , al-Sawm,
. Ta#jl al-ift.a r; siehe unter hnlichen berschriften
die entsprechenden bab in den anderen gngigen Sammlungen bzw. Wensinck,
Concordance IV, 1936 , S. 140b, Z. 43.
Siehe zum mittleren Teildem Hinauszgern (der Mahlzeit) al-sah. ural-
Bukhar, S. ah.h. , al-Sawm,
. Ta"khr al-sah . ur (Nr. 1786) und zu weiteren Stellen
mit teilweise leicht verndertem Wortlaut Wensinck, Concordance II, 1936 ,
S. 435b, Z. 56. In Ahmad . b. Hanbal.
. . th
Musnad, Musnad al-Ans.a r, Had
Ab Dharr al-Ghifar (Nr. 20530) finden sich diese beiden ersten Punktedas
rasche Herbeifhren des Fastenbrechens und das Hinauszgern (der Mahlzeit)
al-sah. urin einem matn kombiniert.
778 anmerkungen

Siehe zum letzten Teildem Legen der rechten Hand auf die linke beim
. at, Qabd. al-yamn #ala l-shimal f l-s.alat
Gebetu.a. al-Darim, Sunan, al-Sal
(Nr. 1213).

83. (O,11b,1618) Genau gegenteilig Malik, Muwa.t.ta", al-Siy . am, Ma ja"a f ta#jl
al-fit.r (Nr. 563):
@93* 78  hN< `0b  I0C (93U< (F(S ()E -, (/cE (M0 -, /E " []
} (O= Q ~*  dD0U* .4,  M)< L] M)< " @XM ;'q

84. (O,11b,1820) Diese berlieferung konnte in den gngigen Sammlungen


bisher nicht nachgewiesen werden.

85. (O,11b,2022) Siehe al-Bukhar, S. ah.h. , al-Adhan, Khuruj al-nisa" ila l-


masajid bi"l-layl bi"l-ghalas und zu weiteren Stellen Wensinck, Concordance VI,
1936 , S. 133b, Z. 51.

86. (O,11b,23) Gabriel, einer der vier Erzengel und Herrscher ber das Para-
dies, ist Gesandter Gottes und Trger der Oenbarung gegenber dem Pro-
pheten (Pedersen, Djabra"l in EI2 und zu den zahlreichen Legenden aus musli-
mischer Tradition, die sich um Gabriel ranken; auch Carra de Vaux, Djabra"l
in EI1). Er lehrt Muhammad
. nicht nur die Gebetszeiten, sondern bezeugt auch
die Rechtmigkeit einer Qiblarichtung ( B,22a,8).

87. (O,12a,1) Vgl. Lane, Lexicon IV, 1863, S. 1542b f sub sh-r-k:
 ! The thong, or strap, of the sandal (Mgh, Ms.b, K, . Ta,) that is on the
face thereof, (TA,) upon the back [meaning upper side] of the foot, (Mgh, Ms.b,)
[extending from the thong, or strap, that passes between the toes, towards the ankle,
and having two arms (its  .OE), which are attached to the (F " [q.v.], or pass
through these and unite behind the foot: []] the  ! of a sandal is well
known: (O:) pl.  !, (O, K,
. TA,) and accord. to the K.  !" also, but
this is a mistake. (TA.) To this is likened, in a trad., the shadow at the
base of a wall, on the eastern side thereof, when very small [or narrow],
showing that the sun has begun to decline from the meridian.
Vgl. Kennedy, al-Brun on the Muslim Times of Prayer, 1975, S. 88:
In the tradition involving the angel Gabriel and his praying with the
Prophet, the obscure reference to a rope is taken to imply the shadows
thinness, hence, its shortness.

88. (O,12a,2f) Zu al- #isha" al-akhira O,10b,12.

89. (O,12a,3) mu#tarid. , (quer ber den Horizont) ausgebreitet, wird in diesem
Zusammenhang als Umschreibung fr die zweite oder wahre Morgendm-
anmerkungen 779

merung gebraucht. Denn sie zeichnet sich durch ein Licht aus, das sich ent-
lang dem Horizont erstreckt (auch Gruner & Kleinert, Dmmerungserscheinungen,
1927, S. 9). mu#tarid. steht somit im Gegensatz zu musta.tl, langgestreckt (am
Horizont stehend), das die erste oder falsche Morgendmmerung charakteri-
siert. Vgl. auch Redhouse, Natural Phenomenon, 1877, S. 345:
It (the Turkish translation of the Qamu sPGS) adds to  (S k%, []
the gloss @M>?= e)! the longish or tallish twilight. [] it explains: There
are two dawns, one, the False Dawn, makes its appearance under a longish
or tallish form []. The other shows itself later, and is spread along the
horizon.
Dabei umschreibt die erste oder falsche Morgendmmerung wohl das Zodia-
kallicht, das entlang der Ekliptik sichtbar wird undgerade fr sdlichere
Breiten wie den Hedschassenkrecht zum Horizont steht ( O,17b18a: ber
die Bestimmung des Anbruchs der beiden Morgendmmerungen).
Zu weiteren mglichen bersetzungen von mu#tarid. Maddison & Turner,
Hours, 1999, S. 138, die al-fajr al-mu#tarid. mit the complete dawn [dawn stret-
ching across the sky] wiedergeben. Wiedemann, Falsche Dmmerung, 1912,
S. 195 (nach al-Brun) scheint, auch wenn der arabische Text nicht gegeben
ist, mu#tarid. mit quer dazu gestellt und / oder ausgebreitet zu benennen:
Sie (al-s. ubh. al-kadhibPGS) bleibt eine Zeitlang, dann folgt ihr al S. ubh. ,
der quer dazu gestellt und ber den Horizont ausgebreitet ist; [].
Allerdings erwecken Frank & Wiedemann, Gebetszeiten, 1926, S. 778 der Ein-
druck, mu#tarid. sei mit sich zeigt bersetzt:
Das Fagr ist die weie Farbe, die am Osthorizont sich zeigt, und nach
ihrem Aufgang beginnt die Zeit des Subh. (Morgengebet).
Mglicherweise spielt auch al-Brun (Kennedy), On Shadows I, 1976, S. 218
darauf an, wenn er schreibt: [] the dawn being the whiteness spread out
along the horizon in width after the rectangle erected perpendicular to it
[].
Vgl. zu diesem Gebrauch von mu#tarid. in den Had. then Ahmad
. b. Hanbal,
.
Musnad, Awwal musnad al-Madaniyyn, Talq . b. #Al (Nr. 15699):
 >40C 6N+* e%q Q @9M>?0C k)* |9* (M L3' 693E 6#3* 23Y &XN* " []
} 0fq
. am, Bayan anna al-dukhul f l-s.awm yah. s.ulu
Siehe auch Muslim, S. ah.h. , al-Siy
bi-t.ulu# al-fajr (Nr. 1829), zu weiteren Stellen Wensinck, Concordance IV, 1936 ,
S. 186a, Z. 25 und auch O,17b,10.

90. (O,12a,6) Zum raschen Herbeifhren des Fastenbrechens O,11b,15.

91. (O,12a,6) Zu al- #isha" al-akhira O,10b,12.


780 anmerkungen

92. (O,12a,7) Zum Hellwerden Rubin, Morning and Evening Prayers, 1987, S. 60:
[] till the day was bright (asfir! asfir!).

93. (O,11b,2212a,8) Siehe u.a. al-Tirmidh, Sunan, al-Sal


. at, Ma ja"a f mawaqt
al-s.alat #an al-Nab (Nr. 138) und zu weiteren Stellen mit teilweise leicht vern-
dertem Wortlaut Wensinck, Concordance IV, 1936 , S. 99b, Z. 44, S. 101, Z. 36
u..; auch B,8a,98b,1.
Die erstgenannte Definition des Morgengebetsals die quer (ber den
Horizont) liegende Morgendmmerung (al-fajr al-mu#tarid. ) anbrachlautet bei
al-Tirmidh als die Morgendmmerung aufleuchtete und dem Fastenden das
Essen verboten war. Die zweitgenannte Definition des Morgengebetsals es
aufleuchtete (asfara)ist bei al-Tirmidh spezifiziert als die Erde aufleuchtete
(asfarat al-ard. ).
Der Zusatz bei der Definition des AbendgebetsEr zgerte (das Fasten-
brechen) nicht hinausfehlt bei al-Tirmidh.
Die zweitgenannte Definition des Nachtgebetsals die Hlfte der Nacht
(sha.tr al-layl) vergangen war []beschrnkt sich bei al-Tirmidh auf bis zu
einem Drittel der Nacht.

94. (O,12a,10) al-tah. rm und al-taslm beziehen sich hier auf den Anfang des
Gebets und sein Ende, wie Juynboll, Handbuch, 1910, S. 79 f darlegt:
Zum Schluss nimmt der Glubige [] die kniende Haltung ein. So
kniend muss er nacheinander sprechen: [] die sogen. Taslmah, d.h.
den Segenswunsch (das Salam-Sagen). [] Die Taslmah beschliesst die
S. alat (Anm. 1: Damit hrt der mit der Takbrat al-Ih. ram eingetretene
Zustand der Weihe (Ih. ram al-S. alat) auf. Daher die Bezeichnung Taslmat
al-Tah. ll, d.h. Taslmah der (Wieder-)Profanierung []).

95. (O,12a,11) Zum Sonderfall des Abendgebets O,15a15b: ber die Zeit des
Abendgebets.

96. (O,12a,12f) Vgl. al-Tirmidh, Sunan, al-Sal


. at, Ma ja"a f mawaqt al-s.alat #an
al-Nab (Nr. 138):
L] [] LH(U* M%" |/[* PXA `0b  I0C 23Y L] [] (XE -, &F Xl"
} q 6>M;*  I0C 23Y
Vgl. auch Abu Da"ud, Sunan, al-Sal
. at, F l-mawaqt (Nr. 332):
 I0C &, 23Y [] LH(U* M%" `0b  I0C &N4< &, 23Y [] (M (XE -,
} LH(U* M%" `0b
97. (O,12a,14) Die ahl al-fiqh knnen auch als Gegenspieler der ahl al-h. adth
. th in EI2, S. 259a
( O,15b,1 u..) verstanden werden, wie Schacht, Ahl al-Had
ausfhrt:
As early as the 2nd/8th century, the study of traditions from the Pro-
phet became an end in itself, and the science of traditions, no longer
anmerkungen 781

opposed but complemetary to the science of positive religious law (fiqh),


became an important and assiduously cultivated branch of Islamic reli-
gious scholarship.

98. (O,12a,1417) Siehe Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#


. al-s.alat, Awqat
al-s.alawat al-khams (Nr. 971) und Abu Da"ud, Sunan, al-Sal
. at, F l-mawaqt
(Nr. 334). Allerdings findet sich diese Aussage auch in anderen gngigen

Sammlungen, so zum Beispiel bei al-Nasa", Sunan, al-Mawaqt, Akhir waqt al-
maghrib (Nr. 520) und Ahmad
. b. Hanbal,
. Musnad, Awwal musnad al-Ku fiyyn,
. th Ab Musa al-Ash#ar (Nr. 18900) u..
Had

99. (O,12a,17 f) Zu al-taslm O,12a,10.

100. (O,12a,18) Zu den Had


. thgelehrten (al-muh. addithun) O,15b,1 u..

101. (O,12a12b: ber das zu frhe und das zu spte Bestellen des Gebets)
Parallel C,8a8b, K,5a5b.

102. (O,12a,20) Sure 19,60/59 (nach Paret).

103. (O,12a,20 f) Diese berlieferung konnte in den gngigen Sammlungen


bisher nicht nachgewiesen werden.

104. (O,12a,22) Sure 4,104/103 (Rckert).

105. (O,12a,2312b,2) Diese berlieferung konnte in den gngigen Sammlun-


gen bisher nicht nachgewiesen werden.

106. (O,12b,2) Vgl. zu der Formulierung ru#at al-shams al-Darim, Sunan, al-
Muqaddima, Sifat
. al-Nab f l-kutub qabla mab#athihi (Nr. 7):
@S 23E  X+< K*oN= @S Q 6#3* ./0  O*   ?* Q 6#3* ./0 (/0R 6>="
} (J>M (A 8 dD0U* ;3U< |/[* d(E  !
O,28a,22 sind die ber die Sonne Wachenden (?) (ru#at al-shams) als zugehrig
zu den Traditionalisten (?) (ahl al-sunna) spezifiziert.

107. (O,12b,2) Dieser Had


. th konnte in den gngigen Sammlungen bisher nicht
nachgewiesen werden.

108. (O,12b,3) Zu ru#at al-shams O,12b,2 u..

109. (O,12b,3) Diese berlieferung konnte in den gngigen Sammlungen bis-


her nicht nachgewiesen werden.

110. (O,12b,4) Zu ru#at al-shams O,12b,2 u..


782 anmerkungen

111. (O,12b,3f) Diese berlieferungen konnten in den gngigen Sammlungen


bisher nicht nachgewiesen werden. Ein Nachweis in der Thora war ebenfalls
bisher nicht mglich; vgl. aber auch Lazarus-Yafeh, Tawrat in EI2:
In the Had. th, the term (TawratPGS) appears frequently, and the
Tawrat is usually quoted by well-known personalities such as #Abd Allah
b. #Abbas and his disciples or Abu Hurayra, as well as by Jewish converts
to Islam or by people of Jewish descent like #Abd Allah b. Salam, Ka#b
al-Ahb
. ar and Wahb b. Munabbih. [] very few quotations are actually
based on verses from the Pentateuch or the Hebrew Bible or on sayings
from Jewish lore. [] Most quotations from the Tawrat are not based on
any known text [].
Allerdings erinnern die ber die Sonne Wachenden (?) (ru#at al-shams) an die
Cherubim in Genesis 3,24, die den Weg zum Baum des Lebens bewachen.

112. (O,12b,6) ahl al-bayt, die Leute des Hauses, auf die engere Familie Mu-
hammads
. (Goldziher u.a., Ahl al-bayt in EI2).

113. (O,12b,57) Dieser Had


. th konnte in den gngigen Sammlungen bisher
nicht nachgewiesen werden. Ob sich Ibrahm und Ibrahms Familie hier
auf Ibrahm b. al-Junayd bezieht oder gar auf Abraham selbst ist, bisher noch
ungeklrt.

114. (O,12b,7 f) Siehe al-Nasa", Sunan, al-Sal . asiba #ala l-s.alat (Nr. 462)
. at, al-Muh
und zu weiteren Stellen Wensinck, Concordance I, 1936 , S. 463a, (Z. 7).

115. (O,12b,9 f) In diesen Worten wird auch O,10b,1f ber die Bedeutung der
richtigen Zeit fr das Gebet gesprochen.

116. (O,12b,10 f) Dieser Had


. th konnte in den gngigen Sammlungen bisher
nicht nachgewiesen werden, allerdings kommt die Einleitungsformulierung
wiederholt vor (Wensinck, Concordance II, 1936 , S. 90a, [Z. 32] und auch
O,13a,21f ).

117. (O,12b13a: ber den Nutzen der Sterne) Parallel C,8b9a, K,5b6a.

118. (O,12b,14) Mit die Araber kennzeichnet al-As.bah. volkstmliche, also


nicht aus der wissenschaftlichen Tradition stammende, wahrscheinlich voris-
lamische Kenntnisse. Kunitzsch, Sternnomenklatur, 1961, S. 13 fat im Zusam-
menhang mit den Anwa"-Bchern unter al- #Arab die echten Araber, Beduinen
in Abgrenzung zu den wissenschaftlichen Astronomen, die mit Namen wie
al-munajjimun, as. h. a b al-h. isab, as. h. ab al-nujum, as. h. ab al-ars. a d und ahl al-qiyas wa-l-
ras. d belegt wurden, zusammen; allerdings relativiert er seine Aussage am Ende
seiner Einleitung, S. 30 f:
Hinter der durchgngig benutzten Herkunftsangabe al- #arab die Bedui-
nen, echten Araber verbirgt sich zu allermeist nur irgendein mehr oder
weniger in Vergessenheit geratener Dichter.
anmerkungen 783

119. (O,12b,16) Sure 16,16 (Rckert).

120. (O,12b,16 f) Sure 6,97 (nach Rckert).

121. (O,12b,17 f) Sure 17,13/12 (Rckert), parallel Sure 10,5 (auch O,9b,21).

122. (O,12b,1921) Diese berlieferung konnte in den gngigen Sammlungen


bisher nicht nachgewiesen werden.

123. (O,12b,21) Zu den Arabern O,12b,14 u..

124. (O,12b,23f) Sure 59,7 (nach Rckert).

125. (O,13a,1f) Dieser Had


. th konnte in den gngigen Sammlungen bisher
nicht nachgewiesen werden.

126. (O,13a,4) Zur Sternkunde O,10a,13 u..

127. (O,13a,3f) Dieser Had


. th konnte in den gngigen Sammlungen bisher
nicht nachgewiesen werden; auch O,13b,59.

128. (O,13a14a: ber die Verfahren zur Bestimmung der Gebetszeiten) Pa-
rallel C,9a10a, K,6a7b.

129. (O,13a,6) Zu den Sternkundigen O,10a,13 u..

130. (O,13a,7) Zu den Philosophen O,10a,13 u..

131. (O,13a,7) Ebenso wie Astronomie und Astrologie fut auch die Geome-
trie auf griechischen Quellen, durch die Schwesterdisziplin Trigonometrie ist
sie wiederum eng mit diesen verknpft (z.B. Souissi, #Ilm al-Handasa in EI2,
S. 413b). Das zwielichtige Ansehen der Astronomie, der Astrologie verdchtig
und der Philosophie nahe ( O,10a,13), scheint auch auf die Geometrie abzu-
frben (auch Anm. 169).

132. (O,13a,8) Z.B. Michel, Astrolabe, 1947, S. 3, Hartner, Astrolabe, 1968,


S. 287 und North, Astrolabe, 1989, S. 211.

133. (O,13a,8) Zur Sternkunde O,10a,13 u..

134. (O,13a,9) Zum Erzengel Gabriel O,11b,23 u..

135. (O,13a,9 f) Zu dieser berlieferung O,11b,2212a,8.

136. (O,13a,11) Zu den Sternkundigen O,10a,13 u..


784 anmerkungen

137. (O,13a,11) Sindhind bezeichnet eine ganze Gruppe astronomischer Sanskrit-


Texte (Pingree, Sindhind in EI2) und steht hier fr die indische Tradition der
mathematischen Astronomie im arabisch-islamischen Kulturraum, neben der
in Aristoteles und Euklid personifizierten griechischen Tradition.

138. (O,13a,12) Zu den Philosophen O,10a,13 u..

139. (O,13a,15) Die Sophistik wurde im mittelalterlichen arabisch-islamischen


Kulturraum allgemein argwhnisch beugt; ihre Anhnger galten als die-
jenigen, welche willkrliche Urteile fllten, eigenmchtig handelten und
weitergefat als Skeptikererkennbare Tatsachen verleugneten (Netton,
Sufis.ta"iyyun in EI2).

140. (O,13a,16) So bei Ahmad


. b. Hanbal,
. Musnad, Min musnad Ban Hashim,
Bidayat musnad #Abd Allah b. al-#Abbas (Nr. 1745 und Nr. 2320), wo beim
zweiten Mal ergnzt ist:
(= -<(E (/3%  ;*q e3< L3% @k4* Q 6=;M vNY (00/, 2';= Xl" @A oE 6#3* 8
} ?+%  ;*q 2:*" ;4NY
Dies bezieht sich auf die Geschichte von der bergabe der Gesetzestafeln an
Moses (Sure 7,142/145153/154).

141. (O,13a,1921) Siehe Gar


r, Dwan, 1960, S. 201.

142. (O,13a,21f) Dieser Had


. th konnte in den gngigen Sammlungen bisher
nicht nachgewiesen werden (zur Formulierung auch O,12b,10f ).
Vgl. auch Ahmad
. b.Hanbal,
. Musnad, Awwal Musnad al-Bas.riyyn, Had
. th
Jabir b. Samura (Nr. 19916): (M3?* p9b  ;Fq(, (:?>'Z &>= 23E (l" D0]
.:*(, B<u+5

143. (O,13a,2213b,1) Diese berlieferung konnte in den gngigen Sammlun-


gen bisher nicht nachgewiesen werden; auch O,13b,59.

144. (O,13b,2) Das heit: Sonne und Mond.

145. (O,13b,3) Zu den Sternkundigen O,10a,13 u..

146. (O,13b,3) Zu den Philosophen O,10a,13 u..

147. (O,13b,5) Sure 53,36/35 (Paret).

148. (O,13b,59) Siehe al-Bukhar, S. ah.h. , Bud" al-Khalq, Dhikr al-mala"ika


(Nr. 2971); siehe auch Sure 6,112.

149. (O,13b,9) Siehe Sure 53,36/35.


anmerkungen 785

150. (O,13b,1012) Siehe al-Tirmidh, Sunan, al-Tah . ara #an Rasu l Allah, Ma
ja"a f karahiyya ityan al-h
. a"id. (Nr. 125) und zu weiteren Stellen mit teil-
weise leicht verndertem Wortlaut Wensinck, Concordance VI, 1936 , S. 71a,
Z. 10 .

151. (O,13b,1214) Nach Brockelmann, GAL I, 1937 f, S. 363f/447 und SI,


S. 621f ist von al-Baghaw kein Musnad-Werk bekannt. Mglicherweise ist
. th bisher
damit sein Mas. abih. al-Sunna gemeint, allerdings war dort dieser Had
nicht nachweisbar. Er findet sich jedoch bei Muslim und mehrfach bei Ahmad .
b. Hanbal
. (Wensinck, Concordance IV, 1936 , S. 196, Z. 17 ).

152. (O,13b,1416) Siehe Ibn Majaein Schler von Ibn Ab Shayba, Sunan,
Adab, Ta#allum al-nujum (Nr. 3716).

153. (O,13b,1619) Siehe Muslim, S. ah.h. , al-Islam, Tahr


. m al-kahana (Nr. 4137).

154. (O,13b,20) Zu den Sternkundigen O,10a,13 u..

155. (O,13b,20) Zu den Philosophen O,10a,13 u..

156. (O,14a: ber die Erwhnung der Gebetszeiten) Parallel C,10a10b, K,7b
8a.

157. (O,14a,2) Vgl. den sinngemen Gebrauch des VIII. Stamms dieser Wur-
zel bei nchtlichen Wstenreisen, beschrieben in Kunitzsch, al-Nudjum, I. The
Fixed Stars in EI2, S. 97b: They (the ArabsPGS) used the fixed stars for
orientation in their nightly desert travels (ihtida"), [].

158. (O,14a,1f) Vgl. Ahmad


. b. Hanbal,
. Musnad, Baq musnad al-mukaththirn,
Musnad Anas b. Malik (Nr. 12139):
.>J< (/?* Q
;kN* @c/S q Q (/34* @c= 8 L3' 693E 6#3* 23Y &XN* (M
} d .J* @O5 " ~!"
;kN* P?/MF $% WX*  X* (/3 Q (J,
Auch O,9b,6 werden die Prophetengefhrten als die leuchtenden Sterne
beschrieben.

159. (O,14a,3) Auch wenn der muslimische Tag mit dem Sonnenuntergang
beginnt (z.B. Pellat, Layl and Nahar in EI2, S. 708b), steht bei den meisten
Aufzhlungen der fnf Gebetszeiten das Mittagsgebet an erster Stelle (auch
O,10b,2311a,8, O,11b,2312a,7 und M,23a,1323b,9). al-Brun (Ken-
nedy), On Shadows I, 1976, S. 222f erlutert:
As for the first (prayerPGS) there is no disagreement as being the
noon prayer, because it is the first of the day prayers, and the first to be
assigned and prayed and, it is said, it was made manifest.
786 anmerkungen

Vgl. auch Frank & Wiedemann, Gebetszeiten, 1926, S. 4f und de Blois, Ta"rkh
I. Dates and Eras in the Islamic World 1. In the Sense of Date, Dating, etc. in EI2,
S. 259b:
[] in the canonical religious texts dealing with the times of prayer
the liturgical day is, as a rule, reckoned to begin with the midday prayer
(zuhr),
. the first prayer after the rising of the sun, and not with maghrib, the
first prayer after sunset [].

160. (O,14a,6 f) Diese Sentenz wurde schon einmal O,10a,1f verwendet.

161. (O,14a,10) Zur Lnge des nachmittglichen Schattens von einem Sanda-
lenriemen O,12a,1 u..

162. (O,14a,12) Zum Erzengel Gabriel O,11b,23 u..

163. (O,14a,13) Zur Lnge des nachmittglichen Schattens von einem Sanda-
lenriemen O,12a,1 u..

164. (O,14a,1113) Zu dieser berlieferung O,11b,2212a,8.

165. (O,14a,15) Zum Erzengel Gabriel O,11b,23 u..

166. (O,14a,19 f) Das heit: Etwas Aufteilbares ist mebar, nicht aber ein Haar (?).

167. (O,14a,21) Zur Lnge des nachmittglichen Schattens von einem Sanda-
lenriemen O,12a,1 u..

168. (O,14a,22) Zur Lnge des nachmittglichen Schattens von einem Sanda-
lenriemen O,12a,1 u..

169. (O,14a14b: ber die Verzgerung des Mittagsgebets) Parallel C,10b11a,


K,8a.

170. (O,14b15a: ber die Dauer des Mittags- und des Nachmittagsgebets)
Parallel C,11a11b, K,8a8b.

171. (O,14b,2) Das heit: das Mittagsgebet; zum Mittagsgebet als erstem Gebet
O,14a,3 u..

172. (O,14b,1f) Zu dieser berlieferung O,10b,2311a,8.

173. (O,14b,2f) Zu einer nachmittglichen Schattenlnge von einer Elle


O,11a,3f.

174. (O,14b,4f) Vgl. al-Bukhar, S. ah.h. , Mawaqt al-s.alat, al-Ibrad bi"l-zuhr


. f
shiddat al-harr
. (Nr. 502): d;3U* -E  ,y% 0R .>! 8; zu weiteren Stellen
anmerkungen 787

mit teilweise leicht abgewandeltem Wortlaut Wensinck, Concordance I, 1936 ,


S. 167a; auch Wensinck, Mk. at 1. Legal Aspects in EI2, S. 27b.

175. (O,14b,8) Zum nahtlosen bergang vom Mittags- zum Nachmittagsgebet


O,15a,1 u..

176. (O,14b,9) Hier geht es darum, da einem die Verpflichtung, das Mittags-
gebet pnktlich beginnen zu mssen, erlassen wird, weil die Mittagshitze sehr
stark und der Weg zur Gemeinde sehr weit ist.

177. (O,14b,13f) Zu den verwendeten Gnomonlngen im mittelalterlichen ara-


bisch-islamischen Kulturraum al-Brun (Kennedy), On Shadows I, 1976, S. 74
und II, S. 28 f; vgl. King, Shadow Schemes, 1990, S. 198:
The most common Islamic base for the gnomon length was 7 (qadams or
feet) although sometimes 6, 6 1/2 and 6 2/3 feet were used. These values
between 6 and 7 were thought to correspond to the ratio of the height of
a man (qama) to the length of his feet.
O,16a,29 ist genau beschrieben, wie der eigene Schatten mit den eigenen
Fen gemessen wird.

178. (O,14b,15) ahl al-#Iraq war ein lterer Name fr die malikitische Rechts-
schule wie Schacht, Malik b. Anas in EI2, S. 265b erlutert:
In the strict sense, Malik no more formed a school than did Abu
. fa; evidence of this is found in the oldest names Ahl al-Hidj
Han . az and
Ahl al- #Irak. , etc. compared for example with As. h. ab al-Shafi#. These names
at once indicate the probable origin of the Malik madhhab [].
Der Name knnte sich aber auch auf einen Zweig der shafi#itischen Rechts-
schule beziehen (vgl. Chaumont, Shafi#iyya in EI2, S. 187b: It is with the
Khurasanian branch of Shafi#ism, as a general rule more speculative than its
#Iraki
. branch [].), insbesondere wenn nacheinander abweichende Meinun-
gen von Irakern und Khorasaniern berichtet werden wie O,21a,13.

179. (O,15a15b: ber die Zeit des Abendgebets) Parallel C,11b12a, K,8b9b.

180. (O,14b,18 f) al-Brun (Kennedy), On Shadows I, 1976, S. 79 gibt 7 Fu zu


8 Spannen an.

181. (O,14b,23) Nach Lane, Lexicon VIII, 1863, S. 3031a sub n-z- # ist anza #
synonym zu ajlah. , kahl, kahlkpfig.

182. (O,15a,1) Da zwischen Mittags- und Nachmittagsgebet keine Unterbre-


chung sein sollebenso wie zwischen Abend- und Nachtgebet, steht in
788 anmerkungen

Zusammenhang damit, da diese beiden Gebete jeweils zu einem zusammen-


gefat werden drfen, wie Monnot, S. alat in EI2, S. 928b anmerkt:
[] and then the combination (djam#) of the latter (the prayer of zuhr
.
PGS) with the prayer of #as. r, as also sometimes happens with the two
prayers of maghrib and of #isha". This amenity of combining the above-
mentioned prayers is especially accorded to one who is travelling in
haste.

183. (O,15a,3) Zum nahtlosen bergang vom Mittags- zum Nachmittagsgebet


O,15a,1 u..

184. (O,15a,8) Diese Aussagedie Zeit des Abendgebets ist eine kurze Zeit
(sa #a)findet sich hnlich auch O,11b,4.7.

185. (O,15a,8 f) In der O,11b,2212a,8 genannten berlieferung lehrt der


Erzengel Gabriel den Propheten an zwei aufeinanderfolgenden Tagen die
Gebetszeiten. Nur beim Abendgebet sind die angefhrten Zeiten fr beide
Tage dieselben.

186. (O,15a,10) Zur Bedeckung der Ble Juynboll, Handbuch, 1910, S. 71,
Anm. 2:
Die Kleidung muss ausserdem so beschaen sein, dass sie den Krper
whrend der S. alat gebhrlich bedeckt. Das wird im Gesetz nher dahin
ausgelegt, dass Mnner ihren Krper zwischen Knie und Nabel, Frauen
(abgesehen von Sklavinnen, die in dieser Hinsicht mit Mnnern gleich-
gestellt werden) ihren gesamten Krper ausser Gesicht und Hnden ver-
hllen mssen []. Der Teil des Krpers, der bekleidet sein muss, heisst
#Aurah (d.h. die zu bedeckende Blsse).

187. (O,15a,10) Zu den Khorasaniern auch Bosworth, Khurasan in EI2, S. 58a:


Under what is described in the sources as the beneficent rule of the
Samanids, Khurasan continued to be within the mainstream of Sunn
religious orthodoxy and culture. It had become already under the T . ahi-
rids a vigorous centre of Arabic literature and of Sunn legal and reli-
gious scholarship. There is a large representation of Khurasan scholars
in such literary biographical works as Tha#alibs Yatmat al-dahr and the
continuations of Bakharz and Is.fahan. Khurasan theologians and tra-
ditionists were prominent in Sunn, especially Shafi# and Ash#ar, lear-
ning, and in such theological and philosophical movements as those of
the Mu#tazila and Karramiyya.
Vgl. auch Chaumont, Shafi#iyya in EI2, S. 187b:
In Khurasan, and more particularly at Nsabur and at Marw, the Sha-
fi#s were so numerous that they constituted, according to al-Subk, half
of the madhhab (T.Sh.K.,
. i, 326). It is with the Khurasanian branch of
anmerkungen 789

Shafi#ism, as a general rule more speculative than its #Iraki . branch, that
are associated the names of Abu Ish . ak. al-Isfarayn (d. 418/1027), of
Abu l-Ma#al al-Djuwayn (d. 478/1085) or indeed of the illustrious Abu
. amid al-Ghazal (d. 505/1111).
H

188. (O,15a,812) Die gleiche Aussage zum Abendgebet findet sich auch
O,19a,1619.

189. (O,15a,12) Zur Bedeutung von kana qad. la mu"add einerseits Wensinck,
S. alat in EI1, S. 105a: Versumte Sal
. ats mssen nachgeholt werden (Ka . d. a").
und Juynboll, Handbuch, 1910, S. 68, Anm. 1:
Das sptere Nachholen versumter religiser Pflichten wird in den
. d. a" genannt, im Gegensatz zum Ada" (der pnktli-
Gesetzesbchern Ka
chen und regelmigen Erfllung).
Vgl. andererseits Lane, Lexicon VIII, 1863, S. 2989c sub q-d. -y:
2OM [] He performed, fulfilled or accomplished the pilgrimage, syn. # "
(Ms.b,) and the religious rites and ceremonies of the pilgrimage [].
Die Problematik, ob das Abendgebet bei einer Verzgerung noch zu verrich-
ten oder aber nachzuholen ist, steht in Zusammenhang mit der Fragestellung,
ob dem Abendgebet ein Zeitpunkt oder eine Zeitspanne zugeordnet ist. Im
ersten Fall kann das Gebet nmlich nicht doch noch verrichtet werden, weil
die Zeit, in der mit dem Gebet begonnen werden darf, kurz danach vorbei ist.
So mu das Abendgebet zu einem spteren Zeitpunkt nachgeholt werden.

190. (O,15a,15) Zum Erzengel Gabriel O,11b,23 u..

191. (O,15a, 17 f) Zu diesen berlieferungen O,12a,12f.

192. (O,15a,18) Zu den Rechtsgelehrten (ahl al-fiqh) O,12a,14 u..

193. (O,15a,1419) Zu einer sehr hnlichen Diskussion um das Abendgebet


O,11b,2212a,14.

194. (O,15a,1922) Zum Weichen der Abenddmmerung O,12a,1417.

195. (O,15a,22f) Dieser Had . th konnte in den gngigen Sammlungen bisher


nicht nachgewiesen werden; vgl. aber den matn in Malik, Muwa.t.ta", Wuqut al-
. a qala Malik min adrak al-waqt (nach 20):
s.alat, Qala Yahy
([4* dD0Y PXA .:% d /0R PXV $%  I0C Q &>* d /0R e)[* ~*(= (M
}  I0C PM -= PA l
Auch O,15b,1416 ist das Weichen der Abenddmmerung Thema.

196. (O,15b,1) Zur historischen Entwicklung und zur Bedeutung des Begris
. th in EI2 und Schacht, As. h. ab al-Ra"y in EI2.
ahl al-h. adth Schacht, Ahl al-Had
790 anmerkungen

197. (O,15a,2315b,1) Die alte (Lehre) von al-Shafi# ist auch O,12a,18f er-
whnt.

198. (O,15b,3) Das heit: dem Mittagsgebet; zum Mittagsgebet als erstem Gebet
O,14a,3 u..

199. (O,15b,24) Zu den Besonderheiten des Reisens Peters, Safar 1. In Law in


EI2:
In Islamic law, travelling permits certain mitigations in the carrying out
of ritual duties. [] a traveller is permitted [] to combine (djam#) the
s. alat al-zuhr
. with the s. alat al- #as. r and the s. alat al-maghrib with the s. alat
al- #isha" [].
Hierzu auch Wasserstrom, Delay, 1984, S. 275.

200. (O,15b,4) Die Nacht vom neunten auf den zehnten Dhu l-Hijja, . die die
Pilger auf dem Rckweg von #Arafat in Muzdalifa verbringen (z.B. Buhl,
Muzdalifa in EI2; Burton, Pilgrimage II, 1893, S. 181); dort drfen Abend- und
Nachtgebet zusammengelegt werden (Wensinck, Handbook, 1927, S. 174), wie
auch Wensinck (Jomier), Hadjdj
. iii. The Islamic Hadjdj
. in EI2, S. 36a betont:
The Maghrib and the #Isha" prayers are recited together at Muzdalifa [].

201. (O,15b,6) Zur bersetzung von al-nusuk Dozy, Supplment II, 1927, S. 667b.

202. (O,15b: ber die Zeit des Nachtgebets) Parallel C,12a12b, K,9b.

203. (O,15b: ber die Abenddmmerung) Parallel C,12b, K,9b.

204. (O,15b16a: ber die Zeit des Morgengebets) Parallel C,12b, K,9b10a.

205. (O,15b,8) Bisher konnte nicht geklrt werden, ob sich al-imla" auf ein kon-
kretes Werk al-Shafi#s bezieht oder allgemein auf seine Gewohnheit hinweist,
seine Werke laut vor seinen Schlern zu lesen und zu verbessern (al-Shafi#
[Khadduri], Risala, 1997, S. 15).

206. (O,15b,10) Zu mu#tarid. O,12a,3 u..

207. (O,15b,13) Zur Bedeutung von mawquf Juynboll, Mursal in EI2, S. 631a:
A closely related technical term for an isnad which stops at the Compa-
nion, thus without mention of the Prophet, is called mawk. uf ; [].

208. (O,15b,15) Zur Bedeutung von gharb Robson, Had


. th in EI2, S. 25a:
Gharb is a tradition from only one Companion, or from a single man
at a later stage. It may apply to isnad, or matn, or both. It is to be
distinguished from gharb al-h. adth which applies to uncommon words in
the matn of traditions.
anmerkungen 791

209. (O,15b,1416) Dieser Had


. th findet sich auch O,15a,22f.

210. (O,15b,17) Zu den Had


. thgelehrten (ahl al-h. adth) O,15b,1 u..

211. (O,15b,19) Zu al-fajr al-mu#tarid. O,12a,3 u..

212. (O,15b,19) Vgl. al-Darim, Sunan, al-Sal


. at, al-Isfar bi"l-fajr (Nr. 1192):
} A0* LhE" 6F$% k)* dD0U, ;F L3' 693E 6#3* 23Y 6#3* ;' (M
Und zu weiteren Stellen mit teilweise leicht verndertem Wortlaut Wensinck,
Concordance I, 1936 , S. 19, [Z. 22].
Zur bersetzung Lane, Lexicon VIII, 1863, S. 2864c sub n-w-r:
k)*(, #;F, (Mgh, Ms.b) inf. n. <;N5, (Ms.b,) He performed the prayer of daybreak
when the dawn had become light: (Mgh, Ms.b:) or when the horizon had become
bright [].
Vgl. auch Schacht, Adjr in EI2, S. 209a:
It is often stated in traditions that the well-intentioned, though imper-
fect, fulfilment of religious obligations gives right to one reward, whereas
their successful accomplishment is rewarded twice or several times.

213. (O,15b,20) Zum Hellwerden O,12a,7.

214. (O,15b,20) Diese berlieferung findet sich auch ausfhrlich O,11b,22


12a,8.

215. (O,16a16b: ber die Bestimmung der Zeit fr das Mittagsgebet) Paral-
lel C,12b13b, K,10a10b.

216. (O,15b,2023) Diese berlieferung konnte bisher nicht nachgewiesen wer-


den.

217. (O,16a,11) Das heit: die Zeit, in der der Schatten innehlt, also weder lnger noch
krzer wird, dauert solange, wie ein Viertel einer Mondstation zum Aufgehen braucht; zur
Formulierung auch O,21b,10.

218. (O,16a,12) Sure 36,38 (PGS).

219. (O,16a,13) Zum Thron (Gottes) (al- #arsh) O,44a,11.

220. (O,16a,14) Zum Thron (al- #arsh) O,44a,11.

221. (O,16a,1214) Siehe zum ersten TeilDer ProphetGott segne ihn


und schenke ihm Heilwurde nach ihrem Ruheplatz gefragt []al-Buk-
har, S. ah.h. , Tafsr al-Qur"an, Bi"l-shams tajr li-mustaqarr laha (Nr. 4429) und
792 anmerkungen

zu weiteren Stellen mit teilweise leicht verndertem Wortlaut Wensinck, Con-


cordance V, 1936 , S. 335b, Z. 47.
Der zweite Teil(Die Sonne) wird im geschwinden Flug der Engel hinauf
zum Thron getragen []konnte in einer der gngigen Sammlungen bisher
nicht nachgewiesen werden. Vgl. aber al-Suyut. (Heinen), Cosmology, 1982,
S. 150 f:

Abu s-Saykh and Ibn Mardawayh in the Tafsr, through the interme-
diary of Abu #Is.ma Nuh. b. Ab Maryam, cite the following tradition
from Muqatil b. Hayy
. an, from #Ikrima, from Ibn #Abbas (may God grant
both of them His favour!): [] When it (the sunPGS) sets, it is lifted
up to the seventh heaven in the swiftness of the angels flight. But it is
detained below the throne. So it asks permission to enter where it was
told to rise. Then it is sent over the distance between the seventh heaven
and its lowest steps of paradise in the swiftness of the angels flight. So it
descends opposite the rising-point, from heaven to heaven; and when it
arrives at this heaven, just then dawn sets in. And when it is carried to
this surface of the sky, just then the sun rises.

222. (O,16a,15f) Vgl. Jeery, Materials, 1937, S. 204 (Variante des Ibn #Abbas zu
Sure 36,38): :>?/* :>?= Z as Ibn Mas#ud and #Ikrima.

223. (O,16a,16 f) Vgl. al-Tiham, Dwan, 1964, S. 187:


} (V(JF @:>?< |/! K<" (V  @:N5 8 .4' B5(45

224. (O,16a,18) Zum Ruheplatz der Sonne O,44a,11.

225. (O,16b: ber den Mittagsschatten) Parallel C,13b, K,10b.

226. (O,16b: ber den Nachmittagsschatten) Parallel C,13b14a, K,10b11a.

227. (O,16a,22) Zu den Arabern O,12b,14 u..

228. (O,16b,1) Das heit: entgegen der Auslassung des ersten Nomens zill
. in der Genetiv-
verbindung zill
. al-shams.

229. (O,16b,5) Das heit: das Mittagsgebet; zum Mittagsgebet als erstem Gebet
O,14a,3 u..

230. (O,16b: ber die Bestimmung des Sonnenuntergangs) Parallel C,14a,


K,11a.

231. (O,16b17a: ber die Rte beim Sonnenuntergang) Parallel C,14a14b,


K,11a11b.
anmerkungen 793

232. (O,16b,17) Es ist nicht eindeutig, ob mu#tarid. hier im gleichen Sinn wie
O,12a,3 u.. gebraucht ist (zu einer fast parallelen Stelle B,10b,5 f ).

233. (O,16b,20) Oder zu bersetzen: erscheint ber (der halben Sonnenscheibe?)


Rte (?).

234. (O,16b,20) Zu einer modernen Beschreibung des Sonnengegenpunkts bei


Sonnenuntergang Gruner & Kleinert, Dmmerungserscheinungen, 1927, S. 18 und
insb. Tafel 2; vgl. Schmid, Zodiakallicht, 1928, S. 67:
Dann breitet sie (die GegendmmerungPGS) sich weiter aus [].
Tief am Horizonte wird nach wenigen Minuten die Farbe dster, und
nun erhebt sich das breite Erdschattensegment und trgt die rot gl-
hende Gegendmmerung auf seinem Rcken.
Zur Verwendung des Begris ka"l- #is. aba in einer Beschreibung der Morgen-
dmmerung bei Jamal al-Dn al-Maridn Frank & Wiedemann, Gebetszeiten,
1926, S. 23:
Es gibt zwei Arten des Fagr, das wahre und das lgnerische. [] Es
geht lnglich auf oberhalb des schwarzen Bandes (#Is. aba), das am Ende
der Nacht auftritt. Dieses Band soll der schwarze Streifen (Faden, Chai.t)
sein, der unterhalb des weien Streifens sichtbar wird.
Zur Verwendung in Beschreibungen meteorologischer Erscheinungen Lane,
Lexicon V, 1863, S. 2058c sub #-s. -b:
BUE [] garments [], the yarn of which is put together and bound, and then
dyed, and woven, so that they become party-coloured, because what has been bound
thereof remains white, the dye not having taken it; []. Hence, Clouds like such as
are termed M* []: (S, . O:) or red clouds or mist (K, . TA) seen in the western
horizon (TA) in a time of drought, or sterility; as also K,(UE, (K,
. TA) pl. BH(UE.
(TA).

235. (O,16b,2123) Siehe al-Bukhar, S. ah.h. , al-Sawm,


. Mata yahillu
. fit.r al-s.a "im
(Nr. 1818) und zu weiteren Stellen mit teilweise leicht verndertem Wortlaut
Wensinck, Concordance V, 1936 , S. 248b, Z. 57 .

236. (O,17a,2) #illa bedeutet eigentlich Mangel, Fehler, Krankheit, aber


auch Grund, Ursache. In letzterem Sinn wird es in der Grammatik und
in der Philosophie gebraucht (Fleisch & Gardet, #Illa in EI2). Es sind auch
mehrere astronomische Werke bekannt, die #illa im Titel tragen: So verfate
#Al b. Sulayman al-Hashim ebenso ein Kitab f #Ilal al-zjatdie Herausgeber
bersetzen dies mit The Book of the Reasons Behind Astronomical Tables
(al-Hashim [Haddad & Kennedy & Pingree], The Book of the Reasons, 1981)
wie #Abd Allah b. Masrur al-H . asib, dessen Werk einen Kommentar zum Zj
von al-Khwarizm darstellt (King, Cairo Survey, 1986, S. 38, Nr. B 37).
794 anmerkungen

237. (O,17a,5) Zum vorgeschriebenen Gebet Wensinck, S. alat in EI1, S. 105a:


. ats (al-maktuba, im Gegensatz zu den freiwilli-
[] die fnf tglichen Sal
. ats, welche nafila oder S. . al-Ta.tawwu# genannt werden) []..
gen Sal

238. (O,17a: ber das Leuchten) Parallel C,14b, K,11b.

239. (O,17a: ber den Sonnenuntergang) Parallel C,14b, K,11b.

240. (O,17a17b: ber die Bestimmung der Abenddmmerung) Parallel C,


14b15a, K,11b12a.

241. (O,17b18a: ber die Bestimmung des Anbruchs der beiden Morgendm-
merungen) Parallel C,15a16a, K,12a13a.

242. (O,17b,9) Zu einem Betrag von zwei Klaftern in Beschreibungen der


Morgendmmerung auch O,17b,17 und O,37a,11f.

243. (O,17b,10) musta.tl umschreibt blicherweise die erste Morgendmmerung


( O,12a,3), deswegen hier das eingefgte trotzdem.

244. (O,17b,10 f) Der Vergleich dieser weien Lichterscheinung mit dem


Schwanz eines Wolfes ist zwar durchaus blich (z.B. al-Bruns Beschreibung
in Wiedemann, Falsche Dmmerung, 1912, S. 195), eine entsprechende berlie-
ferung konnte aber bisher in den gngigen Sammlungen nicht nachgewiesen
werden.

245. (O,17b,13) Das heit: der Weie der ersten Morgendmmerung (?).

246. (O,17b,13) Zu yu#tarid. O,12a,3 u..

247. (O,17b,13f) Zum Anbruch der zweiten Morgendmmerung am tiefsten


Punkt des Himmels auch O,17b,17f und O,37a,10f.

248. (O,17b,17) Zu einem Betrag von zwei Klaftern in Beschreibungen der


Morgendmmerung auch O,17b,9 und O,37a,11f.

249. (O,17b,17) Zu al-mu#tarid. O,12a,3 u..

250. (O,17b,17 f) Zum Anbruch der zweiten Morgendmmerung am tiefsten


Punkt des Himmels auch O,17b,13f und O,37a,10f.

251. (O,17b,18) Zur Vermischung der ersten mit der zweiten Morgendmme-
rung auch O,37a,1214.

252. (O,17b,20) Das heit: der Weie der ersten Morgendmmerung (?).
anmerkungen 795

253. (O,17b,23) Diese beiden Stze sind mglicherweise bewut doppeldeutig


angelegt, da bas.r Sehkraft besitzend als auch Bescheid wissend bedeuten
kann (Lane, Lexicon I, 1863, S. 211b, sub b-s. -r). Ebenso umfat #aman nicht nur
die Bedeutung Blindsein im krperlichen sondern auch im geistigen Sinne, so
da man nicht fhig ist, den rechten Weg zu erkennen und ihm zu folgen, sich
also irrt in dem, was man tut (Lane, Lexicon V, 1863, S. 2160c sub #-m-a).

254. (O,18a,46) Diese berlieferung konnte in den gngigen Sammlungen


bisher nicht nachgewiesen werden.

255. (O,18a,7 f) Siehe z.B. Ahmad


. b. Hanbal,
. Musnad, Baq musnad al-
mukaththirn, Musnad Ab Hurayra (Nr. 6872); B,9b,3f ist dieser Had
. th
ebenfalls angefhrt.

256. (O,18a,8 f) Zu einer hnlichen Formulierung B,9b,2f.

257. (O,18a,9 f) al-Bukhar, S. ah.h. , al-Adhan, al-Adhan qabla al-fajr (Nr. 587);
zu weiteren Stellen mit zum Teil leicht verndertem Wortlaut, Wensinck,
Concordance I, 1936 , S. 42b, (Z. 8 ). Auch B,10a,5 f ist dieser Had . th
angefhrt.

258. (O,18b19a: ber die wohlgefllige und die strareie Zeit fr das Mittags-
und das Nachmittagsgebet) Parallel C,16b17b, K,13b14a.

259. (O,18a,11f) Mglicherweise auch zu zu lesen und zu bersetzen: da sie an


jenem Tag die Htten und Umfriedungen aufgesucht hatten (qus.s.a d) (?); dies mag in
Zusammenhang mit einem Had . at, Ma ja" al-
. th bei al-Tirmidh, Sunan, al-Sal
s.alat f h. t.a n (Nr. 306) stehen: Q dD0U* BW>?< (S L3' 693E 6#3* 23Y &XN* " []
(M90R

260. (O,18a,1214) Siehe zum ersten TeilBilal rief vor der Morgendmme-
rung zum GebetAbu Da"ud, Sunan, al-Sal
. at, F l-adhan qabla dukhul al-
waqt (Nr. 448).
Der zweite TeilWiederhole! []konnte in einer der gngigen Samm-
lungen bisher nicht nachgewiesen werden.

261. (O,18b,1214) Siehe al-Tirmidh, Sunan, al-Sal


. at, Ma ja"a f l-waqt al-
. (Nr. 157).
awwal min al-fadl

262. (O,18b,18) Zu den von #Umar b. #Abd al-#Azz aufgestellten Uhren


O,10b,19.

263. (O,18b,1719) Dieser Had


. th ist O,10b,1822 schon einmal angefhrt.

264. (O,18b,2219a,2) Dieser Had


. th ist O,10a,1620 schon einmal ange-
fhrt.
796 anmerkungen

265. (O,19a19b: ber die wohlgefllige und die strareie Zeit fr das Abend-
und das Nachtgebet) Parallel C,17b18a, K,14a15a.

266. (O,19a,16) Zum Verschwinden der Sonne (wujub al-shams) O,10b, am


Rand.

267. (O,19a,1618) Zur Aussage des Ibn #Abbas, da dem Abendgebet nur ein
Zeitpunkt und keine Zeitspanne entspricht, O,12a,12f.

268. (O,19a,19) Zur Bedeckung der Ble O,15a,10.

269. (O,19a,19) Zu den Khorasaniern O,15a,10.

270. (O,19a,1619) Die gleiche Aussage zum Abendgebet findet sich auch
O,15a,812.

271. (O,19a,20) Zu den Rechtsgelehrten (ahl al-fiqh) O,12a,14 u..

272. (O,19a,22f) Zu den Beugungen beim Abendgebet O,15a,10f ; zu den


Beugungen allgemein Grundlegendes zu den Gebetszeiten, S. 365.

273. (O,19b20a: ber die wohlgefllige und die strareie Zeit fr das Mor-
gengebet) Parallel C,18a18b, K,15a.

274. (O,19b,2) Zur Problematik, ob bei einem (zu) spten Gebetsbeginn ein Ge-
bet doch noch zu verrichten ist oder aber nachgeholt werden soll O,15a,12.

275. (O,19b,36) Zum Weichen der roten Abenddmmerung O,15a,1922


und O,12a,1417allerdings ist dort nur allgemein vom Weichen der Abend-
dmmerung die Rede.

276. (O,19b,6 f) Zum Weichen der roten Abenddmmerung O,15a,22f.

277. (O,19b,8) Zum nahtlosen bergang vom Mittags- zum Nachmittagsgebet


O,15a,1 u..

278. (O,19b,9) Zu den Had


. thgelehrten (ahl al-h. adth) O,15b,1 u..

279. (O,19b,14) Zum Diktat (al-imla") (von al-Shafi#?) O,15b,8 u..

280. (O,19b,1216) Zu den Zeiten fr das Nachtgebet auch O,15b,79.

281. (O,19b,17) Zum Diktat (al-imla") (von al-Shafi#?) O,15b,8.

282. (O,19b,19) Zu al-mu#tarid. O,12a,3 u..

283. (O,19b,19) Zu al-mu#tarid. O,12a,3 u..


anmerkungen 797

284. (O,20a: Muslim ber die Zeit fr das Nachmittagsgebet) Parallel C,18b,
K,15a.

285. (O,20b: ber zwei der insgesamt fnf verwerflichen Zeiten fr das Gebet)
Parallel C,19b, K,16a.

286. (O,20a,24) Siehe Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi# . al-s.alat, Man


adraka rak#at min al-s.alat fa-qad adraka tilka al-s.alat (Nr. 956) und zu weiteren
Stellen mit teilweise leicht verndertem Wortlaut Wensinck, Concordance II,
1936 , S. 121b, (Z. 13).
Vgl. auch Wensinck, S. alat in EI1, S. 108:
Wer so spt kommt, dass er nur eine Rak#a mitmachen kann, hat den-
. at erreicht (al-Bukhar, Mawaqt, B. 29; Muslim, Masadjid,
noch die Sal
Trad. 161165 usw.; die entgegengesetzte Meinung Malik, Wuk . ut, Trad.
16).

287. (O,20a,46) Siehe Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi#


. al-s.alat, Awqat
al-s.alawat al-khams (Nr. 967).

288. (O,20b: ber das Zusammenlegen des Mittags- und des Nachmittagsge-
bets zu einem Gebet) Parallel C,19b, K,16a.

289. (O,20b21a: ber die restlichen drei der insgesamt fnf verwerflichen
Zeiten fr das Gebet) Parallel C,19b20b, K,16a16b.

290. (O,20b,15) Das heit: wegen der Ttigkeit des Betens (?).

291. (O,20b,17) Das heit: da man noch beim Verrichten des Gebets ist (?).

292. (O,20b,19) Zu Vorschriften fr die Verkrzung des Gebets auch Lane,


Lexicon VII, 1863, S. 2533b sub q-s. -r:
(JN= #UM [] 9U:5 [] He curtailed [or contracted] the prayer; (M;), he
performed a prayer of four rek"ahs ( (4S) making it of two; (Mgh;) in a journey
[].

293. (O,20b,19 f) Zum Zusammenlegen zweier Gebete auch al-Brun (Ken-


nedy), On Shadows I, 1976, S. 214f:
[] the noon and the afternoon (prayers) together because of the
conjoining of their times, while the night includes the sunset and nightfall
(prayers) because conjoining them (is possible).
Das Zusammenlegen zweier Gebete wird auch O,10b,12f und O,15b,24
kurz angesprochen.

294. (O,20b,23) Die verwerfliche Zeit davor wird O,20b,15 beschrieben.


798 anmerkungen

295. (O,21a,1) Das heit: wegen der Ttigkeit des Betens (?); auch O,20b,15.

296. (O,20b,23f) Die wegen der Ttigkeit (an sich) (?) (li-ajl al-fi#l) verwerfliche
Zeit wird O,20b,15 f erlutert.

297. (O,21a,1f) Das heit: da man noch beim Verrichten des Gebets ist (?); auch
O,20b,17.

298. (O,21a,4f) Vgl. Ahmad


. b. Hanbal,
. . th Ab
Musnad, Musnad al-Ans.a r, Had
Dharr al-Ghifar (Nr. 20489):
|/[*  I5 2>b U4* .4, dD0Y Z L3' 693E 6#3* 23Y 6#3* 0' P4/' (:%
} K+00/, Z8 K+00/, Z8 |/[* v3M5 2>b k)* .4, Z
Auch Rubin, Morning and Evening Prayers, 1987, S. 61f.

299. (O,21a,6) Zur Nachholung des Versumten auch O,15a,12.

300. (O,21a,6) Zum Totengebet Tritton, Djanaza in EI2 und Monnot, S. alat,
J. The Prayer over a Dead Person ( s.alat #ala "l-mayyit) in EI2.

301. (O,21a,7) Zu al-.tawaf Wensinck (Jomier), Hadjdj


. iii. The Islamic Hadjdj
. in
EI2, S. 35a: The #umra consists of walking seven times round the Ka#ba [],
praying two rak#as facing the Mak. am Ibrahm and the Ka#ba [].

302. (O,21a21b: ber die Gestalt der beiden Megerte zur Bestimmung der
Mittagszeit) Parallel C,20b, K,16b17a.

303. (O,21a,9) Zu tah.yat al-masjid Juynboll, Handbuch, 1910, S. 92, Anm. 2:


Eine bekannte und allgemein gepflegte Sunnah-S. alat ist auch die aus
zwei Rak#ahs bestehende S. alat zur Begrung der Moschee (Tah.jat al-
Masdjid), die man sofort nach dem Eintritt in die Moschee verrichtet.
304. (O,21a,10 f) Das Morgengebet umfat zwei Beugungen (rak#atan) (Monnot,
S. alat in EI2, S. 928b), ihm knnen zwei zustzliche Beugungen (rak#atan) voran-
gestellt werden (auch Beugungen [raka#at], S. 366 f).

305. (O,21a,11) ih. ram bezeichnet den zeitlich begrenzten Weihezustand des
Pilgers, wie Wensinck (Jomier), Ih. ram in EI2, S. 1053a erklrt:
The word ih. ram had become a technical term for the state of temporary
consecration of someone who is performing the h. adjdj or the #umra; [].
ih. ram knnte in diesem Zusammenhang aber auch den takbr al-ih. ram genann-
ten Gebetsbeginn meinen, wie Wensinck (Jomier), Ih. ram in EI2, S. 1053a erlu-
tert:
[] the expression takbr al-ih. ram refers to the takbr with which the
ritual prayer begins, and which puts the worshipper into a temporary
state of special relationship with God.
anmerkungen 799

Ausfhrlicher Juynboll, Handbuch, 1910, S. 77:


Mit dem Aussprechen dieser [] Formel, die der Takbr oder die
Takbrah (d.h.: das Akbar-Sagen) genannt wird, beginnt der fr eine S. alat
erforderliche Zustand der Weihe (Ih. ram) [].
Auch O,12a,10.

306. (O,21a,12) Dieser Satzwa-f l-istisqa" taraddadanimmt wahrscheinlich


darauf Bezug, da auch beim Gebet um Regen zwei Beugungen (rak#atan)
verrichtet werden, wie Juynboll, Handbuch, 1910, S. 93 darlegt:
Hauptsache ist auch hierbei die zweiteilige Chu.tbah und die aus zwei
Raka #ahs bestehende, gemeinschaftlich zu verrichtende S. alat, [].

307. (O,21a,13) Zu den Irakern O,14b,15.

308. (O,21a,13) Zu den Khorasaniern O,15a,10.

309. (O,21a,14) Das heit: an dem dem 29. Sha #ban folgenden Tag; zum Fasten am
Zweifelstag Berg, S. awm in EI1, S. 211a:
Der Zweifelstag ist der dem 29. Sha#ban folgende Tag, wenn man bei
heiterem Himmel nicht weiss, ob ein #Adl den Neumond des Ramad . an
gesehen hat.
Auch die ausfhrliche Darstellung in Juynboll, Handbuch, 1910, S. 118 f.

310. (O,21a,15) Zu den Irakern O,14b,15.

311. (O,21a,15) Das heit: an dem dem 29. Sha #ban folgenden Tag; auch O,21a,14
u..

312. (O,21a,15) Das heit: am Opfertag, dem zehnten Tag des Monats Dhu l-Hijja.
.

313. (O,21a,16) Das heit: am elften, zwlften und 13. Tag des Monats Dhu l-Hijja.
.

314. (O,21a,15f) Zu fr das Fasten verbotene Tage Berg (Ed.), S. awm in EI2,
S. 95a: Fasting is forbidden (h. aram) on the days of the two great festivals, on
the tashrk. days [].

315. (O,21a,16) Diese Aussageli-ghayr al-mutamatti#spielt mglicherweise


auch auf eine der drei Methoden an, die Pilgerfahrt durchzufhren, nmlich
zuerst die #umra zu vollenden, dann ins skulare Leben zurckzukehren und
sich dann noch einmal in den Weihezustand des Pilgers zu begeben (Wensinck
[Jomier], Hadjdj
. iii. The Islamic Hadjdj
. in EI2, S. 35a).

316. (O,21a,16 f) Das heit: an dem dem 29. Sha #ban folgenden Tag; auch O,21a,14
u..
800 anmerkungen

317. (O,21a,21) Hauser & Wiedemann, ber Uhren, 1915, S. 115 bersetzen ml
mit Stift, ebd. S. 188 mit Handgri und ebd. S. 200 mit Stab [], an
dem man anfsst und dreht; Goitein, Jemenica, 1934, S. 125, Nr. 905 bersetzt
ebenfalls Stift, Kunitzsch, Transmission, 2003, S. 7 stylus.

318. (O,21b22a: ber die Bestimmung der Mittagszeit) Parallel C,20b21a,


K,17a17b.

319. (O,21b,8) Whrend O @c0C #@ (zill


. al-mithl) Schatten entsprechend (einem
Menschen) schreibt, findet sich bei C und K @90C #@ (zill . al-ml) Schatten
des Stifts. Beide Varianten haben etwas fr sich. Fr O spricht zum einen O
selbst, das die lteste bercksichtigte Abschrift von al-As.bah. s Text ist, und das
sparsam aber i.d.R. sehr sorgfltig punktiert ist. Zum anderen bietet O eine
lectio dicilior und drfte daher ursprnglicher sein. Zum dritten versteht O
den abgeschriebenen Text gut genug, um O,21b,22f zwischen mithl und ml
zu dierenzieren. Zum vierten zeigt sich immer wieder, da C, vor allem aber
K, hufig glttet. Allerdings ist die Variante in O nur einfach, die andere dop-
pelt bezeugtund zwar in zwei aller Wahrscheinlichkeit nach voneinander
unabhngigen Abschriften. Zudem steht gerade in diesem Kapitel die Zuver-
lssigkeit von O strker in Frage, findet sich doch zwei Zeilen spter in O 6M;%
anstelle von 6%;M wie in C und K. Hier scheinen C und K die richtige Vari-
ante zu bieten, da O selbst, O,16a,11 so punktiert. Das Problem kommt im
Laufe dieses Kapitels noch mehrmals vor.

320. (O,21b,10) Oder zu bersetzen: das berschreiten (?).

321. (O,21b,10) Zu einer hnlichen Formulierung O,16a,11.

322. (O,21b,11) Oder zu bersetzen: der Schatten des Stifts (?); auch O,21b,8.

323. (O,21b,13) Oder zu bersetzen: d(ies)en Nachmittagsschatten des Stifts (?); auch
O,21b,8.

324. (O,21b, am Rand) Oder zu bersetzen: bis der Nachmittagsschatten des Stifts
(?); auch O,21b,8.

325. (O,21b,16 f) Oder zu bersetzen: bis der Nachmittagsschatten des Stifts (?); auch
O,21b,8.

326. (O,22a: Nochmals zu dem genannten Megert) Parallel C,21a21b,


K,17b18a.

327. (O,21b,20) Oder zu bersetzen: bei nur einem der beiden Stifte (?); auch
O,21b,8.

328. (O,21b,21) Oder zu bersetzen: zwei Stifte (?); auch O,21b,8.


anmerkungen 801

329. (O,22a,3) al-Umaw al-Qurt.u b verwendet ebenfalls qimmat al-ra"s fr Zenit


(Ibn #As.m [Forcada], Kitab al-Anwa", 1993, S. 110); der gebruchlichere Begri
fr den Zenitzumindest in der mathematischen Traditionscheint jedoch
samt al-ra"s gewesen zu sein (z.B. Kennedy & Kunitzsch & Lorch, Melon Astro-
labe, 1999, S. 227 und Kunitzsch, Glossar, 1982, S. 546 f).

330. (O,22a22b: ber Stunden) Parallel C,21b22a, K,18a.

331. (O,22b: ber die Erwhnung der Zeit vom Anbruch der Morgendmme-
rung bis zum Sonnenaufgang) Parallel C,22a, K,18a18b.

332. (O,22a,13) Oder zu bersetzen: der Schatten des Stifts (?); auch O,21a,8.

333. (O,22b,7) Sure 35,14/13 (Rckert) u..

334. (O,22b,7 f) al-Shafi#s Argumentation wird O,23a,13 noch einmal ange-


fhrt.

335. (O,22b23a: al-Shafi# ber die Zeit vom Anbruch der Morgendmme-
rung bis zum Sonnenaufgang) Parallel C,22a23a, K,18b19a.

336. (O,22b,9 f) Diese berlieferung konnte in den gngigen Sammlungen bis-


her nicht nachgewiesen werden, siehe aber al-Sakhaw, al-Maqas. id al-h. asana,
o.J., S. 315f (Hinweis von Thomas Bauer, Mnster). Whrend bei den Tages-
gebeten zuhr . und #as. r die fatih. a und der Koran flsternd rezitiert werden,
geschieht dies bei den brigen drei Gebeten mit lauter Stimme (z.B. Mon-
not, S. alat in EI2, S. 928b und auch al-Shraz, al-Tanbh, 1879, S. 22; vgl. Mitt-
woch, Entstehungsgeschichte, 1913, S. 17: danach soll in der Zuhr . und in der
#As.r die Qira"a nicht laut [entlich] sondern leise [heimlich] gesprochen wer-
den.).
Wenn nun die Tagesgebete leise sind, wie diese berlieferung anfhrt, kann
das Morgengebet, das vom Anbruch der Morgendmmerung bis kurz vor
Sonnenaufgang gebetet wird und whrend dessen fatih. a und Koran mit lauter
Stimme rezitiert werden, nicht zu den Tagesgebeten gehren. Folglich ist auch
diese Zeit ein Teil der Nacht und nicht des (lichten) Tages. O,23a,16 findet
sich dieselbe Argumentation noch einmal.
al-Brun (Kennedy), On Shadows I, 1976, S. 217 nimmt das Morgengebet
ganz aus dieser Diskussion heraus:
We say that the written prayers are actually divided into two main cate-
gories: The daylight ones, which are speechless []. The nocturnal ones, in
which loud recitation is performed. The dawn prayer is mentioned sepa-
rately so that none may be misled by the common habit of considering it
as part of the night.
802 anmerkungen

337. (O,22b,13) Das mittlere Gebet ist in Sure 2,239/238 erwhnt (auch
O,9b,18); zu seiner Deutung al-Brun (Kennedy), On Shadows I, 1976, S. 223:
As for the middle (one), they disagree concerning it, and they explain
it in so many ways []. And each one considers it dierently, that it
includes all the (above-)mentioned prayers except the night one which
was completely ignored.
Auch Rubin, Morning and Evening Prayers, 1987, S. 57.

338. (O,22b,13f) Siehe al-Tirmidh, Sunan, al-Sal


. at, Ma ja"a f s.alat al-wust.a
(Nr. 167), und zu weiteren Stellen hnlichen Wortlauts Wensinck, Concordance
VIII, 1936 , S. 207b, Z. 48 und S. 208a, Z. 16 .
Eine Erluterung fr das Morgengebet als mittlerem Gebet bietet al-Brun
(Kennedy), On Shadows I, 1976, S. 223 aus einer berlieferung an:
It is reported of #Al ibn ab T
. alib, Ibn #Abbas, Qatada and Mujahid
that the middle one is the morning prayer, and they hold the opinion
about it that the recitation of the dawn (prayer) is witnessed by the day
angels as well as by the night angels. Thus it is intermediary among
them.

339. (O,22b,15) Zum mittleren Gebet O,22b,13.

340. (O,22b,16) Zu dieser Zeit im Jahre 4H oder 5H wurde Medina von den
Quraysh belagert (z.B. al-Nawaws Kommentar zu Muslim, S. ah.h. , al-Masajid
. al-s.alat, al-Dall li-man qala al-s.alat al-wust.a hiya s.alat al-#as.r
wa-mawadi#
[Nr. 994] und al-Baghaw [Robson], Mishkat al-mas. abh. I, 1972, S. 128, Anm. 2).

341. (O,22b,17) Zum mittleren Gebet O,22b,13.

342. (O,22b,1518) Siehe Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawadi# . al-s.alat, al-


Dall li-man qala al-s.alat al-wust.a hiya s.alat al-#as.r (Nr. 995) und zu weiteren
Stellen Wensinck, Concordance VIII, 1936 , S. 207a, Z. 10 ; auch Goldziher,
Nachmittagszeit, 1906, S. 295, Anm. 3.
Die von al-As.bah. hier angestellten berlegungen gehen mglicherweise
dahin, da das Morgengebet kein Tagesgebet sein kann, weil das Mittagsge-
bet das erste Gebet genannt wirdgemeint ist, das erste Gebet bei Tageslicht
(auch die Anmerkungen zu O,14a,3). Weiterhin kann nur, wenn das erste
Tagesgebet das Mittagsgebet ist, das Nachmittagsgebet das mittlere Gebet
genannt werden, das heit das mittlere Gebet zwischen dem ersten Tages-
und dem ersten Nachtgebet. Wrde nun das Morgengebet zu den Tagesgebe-
ten gehren, wre das Nachmittagsgebet nicht mehr genau das mittlere Gebet,
vielmehr wren nach dieser Argumentation dann Mittags- und Nachmittags-
gebet mittlere Gebete zwischen dem ersten Tagesgebet, in diesem Fall dem
Morgengebet, und dem ersten Nachtgebet (auch al-Brun [Sachau], Chrono-
logy, 1879, S. 9 f und S. 370).
anmerkungen 803

Vgl. auch al-Baghaw (Robson), Mishkat al-mas. abh. I, 1972, S. 128 f:


Ibn Mas#ud and Samura b. Jundub reported Gods messenger as saying,
The middle prayer is the afternoon prayer. Tirmidh transmitted it.

[] Zaid b. Thabit and #A"isha said that the middle prayer is the
noon prayer. Malik transmitted it from Zaid and Tirmidh from both
of them without a full isnad. [] Malik heard that #Al b. Abu Talib
.
and #Abdallah b. #Abbas used to say, The middle prayer is the morning
prayer. He transmitted it in al-Muwa.t.ta", and Tirmidh transmitted it
from Ibn #Abbas and Ibn #Umar without a full isnad.

343. (O,22b,23f) Dieser Had


. th konnte in den gngigen Sammlungen bisher
nicht nachgewiesen werden. Vgl. aber Muslim, S. ah.h. , Sal. at al-musafirn, Fadl
.
al-sunan al-ratiba qabla al-fara"id. (Nr. 1198): K39*
;< Q K4S d [E &>N] 23Y -=
KN0^ Q -J, 6* &N,
Zu weiteren Stellen mit teilweise leicht verndertem Wortlaut Wensinck,
Concordance II, 1936 , S. 301b, (Z. 13).
Ausfhrlicher auch B,30a,412.

344. (O,23a,13) Leicht bzw. schwer bezeichnet ungleiche Stunden die kr-
zer bzw. lnger als eine gleiche Stunde sind; al-As.bah. behandelt dieses Thema
ausfhrlicher in O,39b40a: ber die Anzahl der Stunden des ganzen Tages.

345. (O,23a23b: #Al und Ibn #Abbas ber die Zeit vom Anbruch der Morgen-
dmmerung bis zum Sonnenaufgang) Parallel C,23a, K,19a19b.

346. (O,23a,7 f) 16 Mondstationen fr den Tag, 12 fr die Nacht, ergibt zusam-


men 28 (16 +12 = 28).

347. (O,23a,12f) Sure 35,14/13 (Rckert) u..

348. (O,23a,13) Zu al-Shafi#s Argumentation auch O,22b,7f.

349. (O,23a,16) Diese berlieferung wird von al-As.bah. mehrfach angefhrt


( O,22b,9f u..).

350. (O,23a,18 f) Diese berlieferung wird von al-As.bah. mehrfach angefhrt


( O,22b,9f u..).

351. (O,23a,18 f) Beim Freitagsgebet und beim Gebet an den beiden Festen, die
ebenfalls tagsber verrichtet werden, werden jeweils zwei Beugungen (rak#as)
mit lauter Stimme gebetet (Monnot, S. alat in EI2, S. 930b). Beim Gebet zur
Sonnenfinsternis, einem weiteren Tagesgebet, erfolgt die Koranrezitation fls-
ternd (Monnot, S. alat in EI2, S. 931b). Zu diesen Ausnahmen auch al-Sakhaw,
al-Maqas. id al-h. asana, o.J., S. 316 und die Anmerkungen zu O,22b,9f.

352. (O,23a,21) Zu einer hnlichen Formulierung O,23b,3.


804 anmerkungen

353. (O,23b,2)14 Mondstationen frden Tag, 12 fr die Nacht, bleiben2 Mond-


/ 28) (auch O,23a,7f ).
stationen brig, die nicht zugeordnet sind (14+12=

354. (O,23b: Hudhayfa,


. al-A#mash und Ish
. aq ber die Zeit vom Anbruch der
Morgendmmerung bis zum Sonnenaufgang) Parallel C,23a23b, K,19b.

355. (O,23b: ber die Grenze des lichten Tages) Parallel C,23b, K,19b20a.

356. (O,23b,3) Das heit: al-A #mash und Ish. aq.

357. (O,23b,3) Zu einer hnlichen Formulierung O,23a,21f.

358. (O,23b,7) Sure 97,5.

359. (O,23b,7) layl al-laj bezieht sich auf Sure 35,14/13 u.., die O,22b,7 und
O,23a,12f schon in diesem Zusammenhang herangezogen wurde.

360. (O,23b,9) Das heit: al-A #mash und Ish. aq.

361. (O,23b,9 f) Sure 2,183/187 (Paret).

362. (O,23b,11) Zu al-fajr al-mu#tarid. O,12a,3 u..

363. (O,23b,12) Zu al-mu#tarid. O,12a,3 u..

364. (O,23b,13) Zu layl al-laj O,23b,7, u..

365. (O,23b,14) Zu layl al-laj O,23b,7, u..

366. (O,23b,19) Das heit: al-A #mash und Ish. aq.

367. (O,23b,19) Zur Diskussion, ob die Zeit vom Anbruch der Morgendm-
merung bis zum Aufgang der Sonne zum lichten Tag oder zur Nacht gehrt
O,22b,8f und O,23b: Hudhayfa,
. al-A #mash und Ish. aq ber die Zeit vom Anbruch
der Morgendmmerung bis zum Sonnenaufgang.

368. (O,23b,20) Das heit: Abu Muh. ammad al- #Abd, Abu l- #Abbas al-S. aar und Abu
Ja #far al-Bas. r.

369. (O,25b: ber die Erwhnung der Qibla und die Begrenzung der Winde)
Parallel C,25b26b, K,22ab.

370. (O,25b,11f) Diese berlieferung konnte in den gngigen Sammlungen


bisher nicht nachgewiesen werden. Eine hnliche Tradition fhrt al-Suyut.
(Heinen), Cosmology, 1982, S. 157 an:

And he (Abu s-SaykhPGS) quotes this saying from al-Hasan:
. The
winds are determined in relation to the Ka#ba. So, when you want to
anmerkungen 805

ascertain this, lean your back against the door of the Ka#ba: Then As-
al will blow from your left side, namely the side on which the stone is.
Sam
ub will blow from your right side, where the black stone is. As. -S. aba
Al-Gan
will be opposite you, in front of the door of the Ka#ba. And Ad-Dabur will
blow from behind the Ka#ba.

371. (O,25b,13) Zu den Arabern O,12b,14 u..

372. (O,25b,18) Zu den Arabern O,12b,14 u..

373. (O,26a: ber die Grenzen der Winde nach #Al) Parallel C,26a26b,
K,22b.

374. (O,26a27a: ber die Grenzen der Winde als Hinweis auf die Qibla)
Parallel C,26b27b, K,23b24a.

375. (O,25b,21f) Dieses Gedicht ist auch B,18b,9f angefhrt. Die Thema-
tik erinnert an Sure 38,35/36 (Rckert): Da macheten wir dienstbar ihm
die Winde, wehend auf sein Gebot gelind. und Psalm 104,4 (Einheitsberset-
zung): Der du machst Winde zu deinen Boten und Feuerflammen zu deinen
Dienern.

376. (O,25b,23) Dieses Gedicht ist auch B,19a,4 angefhrt.

377. (O,26a,14) Diese berlieferung konnte in den gngigen Sammlungen


bisher nicht nachgewiesen werden.

378. (O,27a28a: ber Auf- und Untergangspunkte) Parallel C,28a29a,


K,24a25b.

379. (O,26b,18) Zu dieser Art sich nach der Ka#ba zu wenden auch Rius,
Alquibla, 2000, S. 85: taraddud o zann:
. cuando el orante vacila y no sabe cul
es la qibla que le corresponde debe rezar hacia la direccin que crea ms
probable, [].

380. (O,27b,4) Das heit: bei der Tagundnachtgleiche.

381. (O,27b,4f) Das heit: bei der Tagundnachtgleiche.

382. (O,27b,9 f) Das heit: (nahe) am sdlichen Wendekreis (?).

383. (O,27b,15) Das heit: bei der Tagundnachtgleiche.

384. (O,28a,9) Sure 70,40 (Rckert).

385. (O,28a,21f) Zu dieser Sentenz Sure 27,90/88: &! #@S -:5" u* der gefgt
hat jedes Ding (Rckert).
806 anmerkungen

386. (O,28a,22) Zu ru#at al-shams O,12b,2 u..

387. (O,28a,22) Zu den Traditionalisten (?) (ahl al-sunna) O,10a,12 u..

388. (O,33a33b: ber die Mondstation al-shara.tan) Parallel C,35b36a,


K,31b32a.

389. (O,33a,15) Zu den Arabern O,12b,14 u..

390. (O,33a,16 f) Kunitzsch, Sternnomenklatur, 1961, S. 110, Nr. 286 und al-Brun
(Sachau), Chronology, 1879, S. 343.
Da es mir in diesem Kapitel in erster Linie um die Bestimmung der Gebets-
zeiten, nicht aber um etymologische und deskriptive Aspekte der Mondsta-
tionen gehtauch wenn diese Angaben unzweifelhaft ebenfalls von Interesse
und lohnenswert zurckzuverfolgen wren, wurden diese Beschreibungen
nur in Vergleich mit drei Werken gesetzt: den Aussagen in Kunitzsch, Sternno-
menklatur, 1961, weil dort mehrere Quellen nebeneinander bercksichtigt sind,
den Angaben bei al-Brun (Sachau), Chronology, 1879, in denen frheres Mate-
rial bewahrt ist, und den Darlegungen bei Ibn Qutayba (Hamidullah & Pel-
lat), Kitab al-Anwa", 1956, eine der ltesten zugnglichen Quellen berhaupt.
Daneben htten sich noch weitere Texte fr einen Vergleich angeboten, insbe-
sondere die frhen Angaben bei #Abd al-Malik b. Hab . b (vgl. Kunitzsch, Ibn
. b, 1994 und 1996) undnicht nur aufgrund seiner rumlichen Nheder
Hab
Sternkatalog in al-Fariss al-Zj al-Muzaar
. (vgl. Kunitzsch & Langermann,
Star Table, 2003 und auch al-Faris: Leben und Werk, S. 18 ). Dies mu jedoch
spteren Untersuchungen vorbehalten bleiben.

391. (O,33a,17 f) Das heit: wenn die beiden im Zenit stehen.

392. (O,33a,19 f) Zu al-ashra.t al-Brun (Sachau), Chronology, 1879, S. 343:


Sometimes, also, a third star near them is added, and then this station
is called Al"ashr.t (plural instead of the dual Shara.tn). [] The Station
Al"ashr.t is also called Alna.th. (i.e. horn), because the two Shara.t are placed
on the root of the two horns of Aries.
Auch Kunitzsch, Sternnamen, 1959, S. 162, Nr. 97 und insb. Anm. 1.

393. (O,33a,20 f) Zum Horn des Widders (qarn al-h. amal) Kunitzsch, Sternnomen-
klatur, 1961, S. 110, Nr. 286:
S. uf hat eine der verschiedenen ihm vorliegenden arabischen berlie-
ferungen zu as-sara.tan miverstanden: die arabische Gleichsetzung von
as-sara.tan mit qarna l-h. amal, den Hrnern des Widders (nr. 220) bezieht
sich auf die arabische Auassung des Widders, whrend S . uf sie irrtm-
lich auf die ptolemische bezieht; [].

394. (O,33a,22) Zum s. ah. ib al-naw" auch M,24a,10 u..


anmerkungen 807

395. (O,33a,23f) Sure 28,76 (Rckert).

396. (O,33b,2) Nach der Aussage in Ibn Manz . ur, Lisan al- #Arab, 1300H sub
n-w-", S. 170 vertritt Abu #Ubayd ebenfalls die Meinung, da al-naw" fr das
gelte, was aufgehe (al-.tali#), lt aber auch einen beschrnkten Gebrauch von
al-naw" fr den Untergang eines Gestirns zu:
U;:?* 6F" ;N* Q v/?< L* .9XE ;," (M  .mZ -= 6#FyS U;:?* ;N* @40r LJO4,
} (JN= FM(?* 7  X*  0R  (<# *  (M=q p9O5  4* PF(S vm;0C uV Q Z
Auch Varisco, Islamic Folk Astronomy, 2000, S. 622 und Pellat, Dictons rims, 1955,
S. 18.

397. (O,33b,4) Ibn Qutayba (Hamidullah & Pellat), Kitab al-Anwa", 1956, S. 8.
Zu dieser Sentenz auch Lane, Lexicon IV, 1863, S. 1323a sub s-h. -y: K9b('
[] And A rain that falls with vehemence, (S, . paring the surface of the earth.
. K),
Vgl. auch Varisco, Islamic Folk Astronomy, 2000, S. 624:
The most auspicious naw" was said to be the Pleiades, its dawn setting
associated with the important autumn rains.

398. (O,33b36a: ber den Anbruch der Morgendmmerung whrend des


Aufgangs einer der Mondstationen) Parallel C,36b39b, K,32a35a.

399. (O,34a,8) athaf, drei Herdsteine, ist hier weniger als Eigenname als viel-
mehr als Beschreibung fr drei in einem ungefhr gleichseitigen Dreieck ange-
ordnete Sterne zu verstehen. Entsprechend gibt Kunitzsch, Sternnomenklatur,
1961, S. 38 f athaf nicht als weitere Bezeichnung fr al-bu.tayn an; unter
Nr. 17, 18, 19 nennt er nur zwei Dreiergruppen im Drachen ( bzw.
Draconis), eine Dreiergruppe um Wega in der Leier (1,21,2 Lyrae) und die
fnfte Mondstation al-haq #a.

400. (O,34a,12) Weder al-Brun (Sachau), Chronology, 1879, S. 343f noch Ibn
Qutayba (Hamidullah & Pellat), Kitab al-Anwa", 1956, S. 23 bezeichnen die
Mondstation al-thurayya als Kopf des Stiers (ra"s al-thawr).

401. (O,34a,15) sanam bezeichnet eigentlich den Hcker des Kamels, kann
aber auch im bertragenen Sinn verwendet werden, wie Lane, Lexicon IV,
1863, S. 1447a sub s-n-m schreibt: [The hump; i.e.] the highest part of the back
[]Also the highest, or the highest part, of anything []. al-Brun (Sachau),
Chronology, 1879, S. 343 lokalisiert al-thurayya auf dem Buckel des Stiers:
3. Althurayy (Pleiades) []. According to the Arabs they form the clunis
of Aries, but that is wrong, because they stand on the hump of Taurus.
Bei Ibn Qutayba (Hamidullah & Pellat), Kitab al-Anwa", 1956, S. 33 besteht ein
anderer Zusammenhang: { KM(N*
(N' z @40 (< c* -= B9O0 #p+* uV
Auch Kunitzsch, Sternnomenklatur, 1961, S. 85, Nr. 190.
808 anmerkungen

402. (O,34a,16) Da al-mujdah. bzw. al-mijdah. auch als al-mukhdij bezeichnet wurde
(zu den verschiedenen Varianten al-Brun [Sachau], Chronology, 1879, S. 344,
Ibn Qutayba [Hamidullah & Pellat], Kitab al-Anwa", 1956, S. 37 und Kunitzsch,
Sternnomenklatur, 1961, S. 77, Nr. 160a und S. 81, Nr. 172), drfte die Verschrei-
bung in O aus der Ergnzung um einen weiteren Artikel hervorgehen: Aus
.w0C wurde erst .wI und dann .wIZ .

403. (O,34a,15f) Weder al-Brun (Sachau), Chronology, 1879, S. 344 noch Ibn
Qutayba (Hamidullah & Pellat), Kitab al-Anwa", 1956, S. 37 bezeichnen al-
dabaran als Snfte (al-hawdaj).

404. (O,34a,16) Weder al-Brun (Sachau), Chronology, 1879, S. 344 noch Ibn
Qutayba (Hamidullah & Pellat), Kitab al-Anwa", 1956, S. 37 bezeichnen al-
dabaran als Lederriemen (al-qayish).

405. (O,34a,1922) Diese berlieferung konnte in den gngigen Sammlungen


bisher nicht nachgewiesen werden. Die drei Sterne, die die Mondstation al-
haq #a bilden, werden hier in Beziehung zum dreifachen Aussprechen der Schei-
dungsformel gesetzt.

406. (O,34a,23f) Bei al-Brun (Sachau), Chronology, 1879, S. 433 betrgt der
Abstand die Lnge einer Peitsche:
Alhan#a [] consists of two bright stars in the Milky Way between Orion
and the head of Gemini, distant from each other as far as the length of a
whip.

407. (O,34b,5f) al-Brun (Sachau), Chronology, 1879, S. 345 gibt den Abstand
mit einer Elle an: Aldhir # [] consists of two stars, one yard distant from
each other.

408. (O,34b,7) Der gebruchlichere Name war al-dhira # al-mabsu.ta, die aus-
gestreckte Vorderpfote des Lwen; die andere Vorderpfote wurde dement-
sprechend als die angezogene Vorderpfote des Lwen, al-dhira # al-maqbud. a,
bezeichnet. Nach al-As.bah. s Beschreibung zu schlieen, setzt er al-dhira # al-
mabsu.ta mit Geminorum gleich, al-dhira # al-maqbud. a mit Canis Minoris
(auch O,34b,15 f ). Whrend sich beispielsweise bei al-S . uf ebenfalls diese
Identifizierung findet, dreht Ibn Qutayba sie genau um, so da er al-dhira #
al-mabsu.ta CMi, al-dhira # al-maqbud. a mit Gem gleichsetzt. (Kunitzsch,
Sternnomenklatur, 1961, S. 54, Nr. 82b und Nr. 83).

409. (O,34b,8) Zu den Arabern O,12b,14 u..


anmerkungen 809

410. (O,34b,12f) al-Brun (Sachau), Chronology, 1879, S. 345 macht keinerlei


Angaben zur Entfernung zwischen den Sternen in al-nathra; Ibn Qutayba
bleibt vage:
K,(:>= BS ;S Kc3] 2V  u* 4, d cN* L] (Ibn Qutayba [Hamidullah &
Pellat], Kitab al-Anwa", 1956, S. 54; auch Kunitzsch, Sternnomenklatur,
1961, S. 88, Nr. 201).
411. (O,34b,14) Zu den Arabern O,12b,14 u..

412. (O,34b,14f) Zwar wurden auf al-asad so viele Einzelnamen, smtliche


Krperteile bezeichnend, bezogen, da sie keinesfalls mehr zu einem wirkli-
chen Lwenbild zusammenpassen, wie Kunitzsch, Sternnomenklatur, 1961, S. 24
schreibt, allerdings nennt er in seiner Aufzhlung keine Zunge des Lwen
(lisan al-asad). Wahrscheinlich ist lisan (Zunge) eine Verschreibung aus lahat
(Gaumenzpfchen), einem anderen Namen fr al-nathra (Hinweis von Paul
Kunitzsch, Mnchen; vgl. auch Kunitzsch, Untersuchungen, 1961, S. 75, Nr. 150
sowie S. 88, Nr. 201).

413. (O,34b,15) Quer (dazu) spielt vermutlich auf die Ausrichtung der drei
zur Mondstation al-nathra verbundenen Sterne Cancri an, die senkrecht
zur Ekliptik stehen, whrend al-dhira # al-yamaniya, die sdliche Vorderpfote des
Lwendas heit Canis Minoris ( O,34b,7)parallel zur Ekliptik liegt.

414. (O,34b,17) Zu den Arabern O,12b,14 u..

415. (O,34b,18) Zu den Arabern O,12b,14 u..

416. (O,34b,20 f) Sure 53,50/49 (Paret).

417. (O,34b,21) Zu den Arabern O,12b,14 u..

418. (O,34b,21f) Zum Verstndnis von quer am Himmel aufgehend


O,34b,15.

419. (O,35a,1) Zu den Arabern O,12b,14 u..

420. (O,35a,1f) Weder al-Brun (Sachau), Chronology, 1879, S. 345 noch Ibn
Qutayba (Hamidullah & Pellat), Kitab al-Anwa", 1956, S. 55 nennen die Ent-
fernung zwischen al-.tarf und al-jabha.

421. (O,35a,2f) Da die Mondstation al-.tarf als das nrdliche und das sdli-
che Auge des Lwen gedeutet werden, beziehen sich die beiden zustzlichen
Sterne wahrscheinlich auf die als Augenlider des Lwen, al-ashraf, verstande-
nen Sterne (al-Brun [Sachau], Chronology, 1879, S. 345 und Kunitzsch, Sternno-
menklatur, 1961, S. 114, Nr. 304a und S. 37, Nr. 15).

422. (O,35a,5) Zu den Arabern O,12b,14 u..


810 anmerkungen

423. (O,35a,6) Bei die erste rote (Mondstation) knnte sich rot auf die
Leuchtfarbe der Sterne beziehen, was aber eher unwahrscheinlich ist, da
andere Mondstationen, wie al-dabaran (Aldebaran; Tau), al-qalb (Antares;
Sco) oder ba.tn al-h. ut (Mirach; And), aus deutlich markanteren, rot leuch-
tenden Sternen bestehen (Reichert & Slawik, Sternbilder, 1998, S. 213 und
Mondstationen, S. 383). Auch die Mglichkeit, da rot hier im Sinne von
hell leuchtend gebraucht ist (Kunitzsch, Nautikertexte, 1967, S. 67), ist wenig
plausibel, da zu anderen Mondstationen, wie den oben schon genannten oder
auch al-simak (Spica; Vir), merklich hellere Sterne gehren. Denn, auch
wenn mit Regulus ein Stern erster Grenklasse in al-jabha steht, so sind doch
die meisten Sterne in diesen roten Mondstationen (auch O,35a,8f und
O,35a,11) zweiter oder geringerer Gre (z.B. Reichert & Slawik, Sternbil-
der, 1998, S. 213f und Mondstationen, S. 383). Am ehesten bedeutet rot
hier stark, krftig, intensiv (Lane, Lexicon II, 1863, S. 641a sub h. -m-r), da
bei ihrem heliakischen Aufgang das Rot der Hitze erlischt ( O,35a,12) und
bei ihrem Untergang in der Morgendmmerung das Rot der Klte erlischt
( O,35a,13), was wohl das Nachlassen der extremen sommerlichen bzw. win-
terlichen Temperaturen beschreibt, wie es hnlich auch Ibn Rah. q und Ibn
Qutayba ausfhren ( B,45a,4f und Ibn Qutayba [Hamidullah & Pellat],
Kitab al-Anwa", 1956, S. 59).

424. (O,35a,8) Zu den Arabern O,12b,14 u..

425. (O,35a,8 f) Zu den roten Mondstationen insb. O,35a,6 und O,35a,11;


auch O,35a,12 und O,35a,13.

426. (O,35a,10) Zum Glied des Lwen (qunb al-asad) Ibn Qutayba (Hamidullah
& Pellat), Kitab al-Anwa", 1956, S. 59:
} B9O:* (E BN:*  } {.'q BNM 6F"  Su<z [] K% U*

427. (O,35a,11) Zu den roten Mondstationen insb. O,35a,6 und O,35a,8f ;


auch O,35a,12 und O,35a,13.

428. (O,35a,12) Das heit: die starke (sommerliche) Hitze erlischt; auch O,35a,6.

429. (O,35a,13) Das heit: die starke (winterliche) Klte erlischt; auch O,35a,6.

430. (O,35a,16) zu den Arabern O,12b,14 u..

431. (O,35a,19) Ebenso wie athaf, die drei Herdsteine, eine standardisierte
Beschreibung fr drei in einem ungefhr gleichseitigen Dreieck angeordnete
Sterne darzustellen scheint ( O,34a,8 u..), so scheint auch sarr, das Bett,
immer dann verwendet zu werden, wenn vier in einem Rechteck angeordnete
Sterne zu beschreiben sind (auch Kunitzsch, Sternnomenklatur, 1961, S. 104,
Nr. 264).
anmerkungen 811

432. (O,35a,19) Das heit: was dem Sden benachbart ist (?).

433. (O,35a,20 f) Dieser kleine Stern wird als Lanze des Lanzenbewaneten
gedeutet (al-Brun [Sachau], Chronology, 1879, S. 346 und B,49a,1f ).

434. (O,35a,21) Das heit: er steht auerhalb des Bereichs der Ekliptik.

435. (O,35b,1) Zu den Arabern O,12b,14 u..

436. (O,35b,1f) Denn al-ghafr liegt zwischen dem Lwen und dem Skorpion,
mit deren Klauen und Zhnen bzw. Gift und Schwanzstachel Bses droht (al-
Brun [Sachau], Chronology, 1879, S. 347).

437. (O,35b,6) Weder al-Brun (Sachau), Chronology, 1879, S. 347 f noch Ibn
Qutayba (Hamidullah & Pellat), Kitab al-Anwa", 1956, S. 69 bezeichnen al-ikll
als Brust des Skorpions (s. adr al-#aqrab).

438. (O,35b,7) al-Brun (Sachau), Chronology, 1879, S. 347 f nennt ebenso wie
Ibn Rah. q ( B,54a,7f ) nur drei Sterne in der Mondstation al-ikll (auch Ku-
nitzsch, Sternnomenklatur, 1961, S. 71, Nr. 134a); in Ibn Qutayba (Hamidullah &
Pellat), Kitab al-Anwa", 1956, S. 69, Anm. 4 ist auf den Qamus des Fruzabad
verwiesen, der vier Sterne erwhnen soll.

439. (O,35b,10 f) Etwas anders die Identifizierung in Kunitzsch, Sternnomenklatur,


1961, S. 65, Nr. 116: al-harraran [] ein gemeinsamer Name fr die beiden
Sterne an-nasr al-waqi# = Lyrae und al-qalb al- #aqrab = Scorpionis.

440. (O,35b,11) Zu den Arabern O,12b,14 u..

441. (O,35b,11f) Ganz hnlich zu al-As.bah. ist die Formulierung von Wat.wat.
und Qazwn (nach Sprenger, Kalender, 1859, S. 163):
Wenn der Qalb aufgeht, schleicht sich der Winter ein wie ein Hund,
und du siehst die Beduinen vielen Beschwerden ausgesetzt. (al-Muqr
[Calassanti-Motylinski], Ta #rf, 1899, S. 40).
Der heliakische Aufgang von al-qalb Ende November / Anfang Dezember pat
zu dieser Beschreibung ( O,33b36a: ber den Anbruch der Morgendmmerung
whrend des Aufgangs einer der Mondstationen, B,39b71b: ber die Mondstationen
und M,24a27b: Der achte Abschnitt ber die Bestimmung des Anbruchs der Morgen-
dmmerung).
Auch Lane, Lexicon VII, 1863, S. 2626b sub k-l-b beschreibt die Hunde des
Winters (kilab al-shita") als die Sterne oder Sterngruppen des Winterbeginns,
er identifiziert sie jedoch mit den in der Morgendmmerung untergehenden
Mondstationen al-dhira #, al-nathra, al-.tarf und al-jabha (MA(u) = 7, MA(u) = 8,
MA(u) = 9 und MA(u) = 10), was den in der Morgendmmerung aufgehenden
Mondstationen al-balda, sa #d al-dhabih. , sa #d bula # und sa #d al-su#ud (MA(a) = 21,
MA(a) = 22, MA(a) = 23 und MA(a) = 24) entspricht.
812 anmerkungen

442. (O,35b,14) al-Brun (Sachau), Chronology, 1879, S. 348 ist weniger genau:
It (al-shawlaPGS) consists of two bright stars near each other [].

443. (O,35b,17 f) Die hinter al-na #a"im al-warida und al-na #a"im al-s. adira liegende
Vorstellung versteht die Milchstrae als Trnke, zu der die Straue gehen bzw.
von der sie zurckkommen (Kunitzsch, Sternnomenklatur, 1961, S. 83f, Nr. 182
und Nr. 183).

444. (O,35b,17) Nach Ibn Rah. q ( B,62a,7) ist al-qaws ein anderer Name fr
die al-qilada genannten Sterne (auch Kunitzsch, Sternnomenklatur, 1961, S. 93,
Nr. 224); al-Brun (Sachau), Chronology, 1879, S. 348 schreibt zu al-na #a"im:
The Descending Ostriches stand on the bow and arrow of Sagittarius, and
the Ascending Ostriches stand on his shoulder and breast.

445. (O,35b,17) Zu den Arabern O,12b,14 u..

446. (O,35b,18) Ibn Rah. q ( B,62a,7) stellt al-qilada zwischen al-na #a"im und al-
balda; nach Kunitzsch, Sternnomenklatur, 1961, S. 94, Nr. 229 und S. 83, Nr. 179
werden al-na #a"im und al-qilada nur teilweise aus denselben Sternen gebildet.

447. (O,35b,21) Der bei Kunitzsch, Sternnomenklatur, 1961, S. 47, Nr. 52 ange-
fhrte Fuchsbau liegt allerdings zwischen Pegasus und Andromeda und nicht
wie hier zwischen Sagittarius und Capricornus.

448. (O,36a,2) Zu al-fara.t al-Brun (Sachau), Chronology, 1879, S. 349:


Close to the northern one (of the two stars in sa #d al-dhabih. PGS) there
is a small star, considered as the sheep which he (Sa#d) slaughters.

449. (O,36a,5) Zu Anzahl und Entfernung der Sterne, die zur Mondstation sa #d
bula # gehren auch B,65b,7.

450. (O,36a,9) Zu athaf O,34a,8.

451. (O,36a,10 f) Ibn Rah. q beschreibt al-fargh al-muqaddam als zwei helle, (et-
was voneinander) getrennt liegende Sterne ( B,70a,6).

452. (O,36a,14) Zur Verstrebung des Eimers (s. alb al-dalw) Lane, Lexicon IV,
1863, S. 1711c f sub s. -l-b:
;*.* B3Y (M,K,)
. and (JX3Y , (M,) He put upon the ;* [or leathern bucket]
what are called (X93Y , (M, L, K,)
. which are two pieces of wood placed cross-
wise [to keep it from collapsing], like what are called the (5;M E.
Ibn Qutayba (Hamidullah & Pellat), Kitab al-Anwa", 1956, S. 82 erwhnt diese
acht kleinen Sterne nicht. Er beschreibt lediglich die beiden Sterne in al-fargh
al-muqaddam und die beiden Sterne in al-fargh al-mu"akhkhar als den oberen
anmerkungen 813

bzw. unteren Ausgu des Wassereimers und definiert diesen Ausgu als die
Ausflustelle des Wasser zwischen den beiden Versteifungen:
(JN= (N](% } K4, = K4'  , BS ;S K4," ;*.*  }
.:0C ;*.*  % ;V q  )* L]
.M } `05;M 4* `0, (0C #BU= ;*.*  % } l0C  )* (JN= (N]  ,*q  )* ;V
} {23)?* ;*.* d;M0Ez lg  )3* {(934* ;*.* d;M Ez q  )3* (:<

453. (O,36a,16 f) Ibn Rah. q ( B,40a,9) beschreibt al-fargh al-mu"akhkhar als


zwei hell leuchtende, (etwas voneinander) getrennt liegende Sterne.

454. (O,36a,18) Zu sarr O,35a,19.

455. (O,36a,18) Zu s. alb al-dalw O,36a,14.

456. (O,36a,19) Die Bezeichnung al-qa"id, der Anfhrer, wird von Kunitzsch,
Sternnomenklatur, 1961, S. 91, Nr. 213 Ursae Maioris zugewiesen.

457. (O,36a36b: ber den Anbruch der Morgendmmerung in den Klimata)


Parallel C,39b40a, K,35a35b.

458. (O,36a,21) Nach al-Brun (Sachau), Chronology, 1879, S. 350 besteht die
Mondstation ba.tn al-h. ut nur aus einem Stern.

459. (O,36b,46) Zu einer Entsprechung O,37b,4f und zu den Formulierun-


gen O,16a,21 und O,27a,23f.

460. (O,36b,11) Eigentlich zu bersetzen: die, die Astrolabien benutzen; auch


O,10a,13.

461. (O,36b,11) Mglicherweise ist hier ein Wort ausgefallen, so da aus dem
ursprnglicheren aqs. ar al-yawm, am krzesten Tag (des Jahres), al-yawm, heute,
wurde.

462. (O,36b: ber die Mittagszeit) Parallel C,40a40b, K,35b.

463. (O,36b: ber den Aufgang der Mondstationen mit der Morgendmme-
rung zu jeder Jahreszeit) Parallel C,40b, K,35b.

464. (O,36b37a: ber die beiden Morgendmmerungen) Parallel C,40b41a,


K,36a36b.

465. (O,36b,14) Sure 35,14/13 (Rckert).

466. (O,37a38b: ber die beiden Abenddmmerungen) Parallel C,41a42b,


K,36b37b.
814 anmerkungen

467. (O,37a,7 f) Zur Diskussion, ob die Zeit vom Anbruch der Morgendm-
merung bis zum Aufgang der Sonne zum lichten Tag oder zur Nacht gehrt
O,23b: Hudhayfa,
. al-A #mash und Ish. aq ber die Zeit vom Anbruch der Morgendmme-
rung bis zum Sonnenaufgang.

468. (O,37a,9 f) Zum Wolfsschwanz bei Dmmerungsbeschreibungen


O,17b,10f u..

469. (O,37a,11) Zu yu#tarid. u O,12a,3 u..

470. (O,37a,10 f) Zum Anbruch der zweiten Morgendmmerung am tiefsten


Punkt des Himmels auch O,17b,13f und O,17b,17f.

471. (O,37a,11f) Zu einem Betrag von zwei Klaftern in Beschreibungen der


Morgendmmerung auch O,17b,9 und O,17b,17.

472. (O,37a,1214) Zur Vermischung der ersten mit der zweiten Morgendm-
merung auch O,17b,18.

473. (O,37a,14f) Das heit: Die erste Morgendmmerung [] bricht nicht im Bereich
der Ekliptik an (?).

474. (O,37a,17) Das Sinken nimmt Bezug auf die Weie der ersten Morgen-
dmmerung, die zum Sonnenaufgangspunkt hin sinkt ( O17b,17 und
O,17b,19f ).

475. (O,37a,17) Zu al-mu#tarid. O,12a,3 u..

476. (O,37a,19) O,12b,2 u.. zu ru#at al-shams, das mit die ber die Sonne
Wachenden wiedergegeben wird.

477. (O,37a,20) Das heit: den Koran.

478. (O,37a,23) Das heit: Sie weicht eine Stunde nach Sonnenuntergang []; auch
O,39a,2.

479. (O,37b,14) Da Yahy . a b. Sa#d al-Zubayr, Abu Muhammad


. al-#Abd,
Abu l-#Abbas al-Sa. ar und Abu Ja#far al-Bas.r von einem Sechstel der Nacht
sprechen, und Ibn Qutayba von der Hlfte, liee sich als ein Fehler in der
berlieferung erklren: Der arabische Text umschreibt ein Zwlftel der Nacht
mit nis. f suds al-layl, ein halbes (mal ein) Sechstel der Nacht. Fllt nun in dieser
Formulierung nis. f, ein Halbes, aus, dauert die Dmmerung ein Sechstel der
Nacht, fllt suds, ein Sechstel, aus, sogar die Hlfte der Nacht.

480. (O,37b,4f) Zu einer Entsprechung O,36b,46 und zu den Formulierun-


gen O,16a,21 und O,27a,23f.
anmerkungen 815

481. (O,37b,914) Siehe wesentlich ausfhrlicher al-Tirmidh, Sunan, al-Sawm .


#an Rasu l Allah, Ma ja"a li-kull ahl balad ru"yatihim (Nr. 629) und zu weiteren
Stellen mit teilweise leicht verndertem Wortlaut Wensinck, Concordance VII,
1936 , S. 96a, Z. 28 f. Dort ist der Had . th um eine Rahmenhandlung ergnzt,
in der Kurayb mit einem Auftrag zu Mu#awiya nach Damaskus geschickt
wird. Auch ist das Gesprch zwischen Kurayb und Ibn #Abbas ausfhrlicher
geschildert und darauf zugespitzt, da es nicht ausschlaggebend ist, wann
der Kalif das Neulicht sah und das Fasten begann, vielmehr beginnt fr
die Einwohner einer jeden Gegend dann das Fasten, wenn sie vor Ort die
Neumondsichel gesehen haben.

482. (O,38a,4) Zu den Philosophen O,10a,13 u..

483. (O,38a,14) Zum Thron (Gottes) (al- #arsh) O,44a,11.

484. (O,38a,14) Zum Ruheplatz der Sonne Sure 36,38 und O,16a,1217.

485. (O,38b39b: ber die Bestimmung der Tagesstunden und den Mittags-
schatten) Parallel C,42b43b, K,37b38b.

486. (O,38a,1019) Zu diesem Had


. th O,16a,1214; vgl. den matn in Ahmad . b.
Hanbal,
. . th Ab Dharr al-Ghifar (Nr. 20486):
Musnad, Musnad al-Ans.a r, Had
6#3* P3M (M uV B9I5 -<" .5 @V  (," (< &* (:% |/[*  T .NE ~*u%
P0 d.A(' @A oE (J, * 0 2>b e3MN5 K/H(b `0E Q  I5 (JF$% (M L3E" 6*;'
 I5 \9b -= (J43M< "  8 $% v3M>%  w>% (J* 6#3*  " (JA l (b $%  4*
v)N< Z `0b ~*u% PXT \9b -= &43I (J* ;:9% .94,  9?= 8  (< ;:>% (J?Xb
} (JF(00/<8 (?)F
487. (O,38a,20) Zu den Philosophen O,10a,13 u..

488. (O,38a,21) Sure 53,36/35.

489. (O,38a,22f) Sure 18,84/85 (nach Paret).

489. (O,38a,23) Mglicherweise ist das dreifach belegte  MDrferaus


uMDreck, Schmutzentstanden

490. (O,38a,23) Hier liegt eine Vermischung oder Verwechslung der Begrie
verschlammt, Wurzel h. -m-", und hei, Wurzel h. -m-m, vor.

491. (O,38b,1) Zum Had


. th des Ibn #Abbas O,38a,1014.

492. (O,38b,10) Das heit: (nahe) am sdlichen Wendekreis (?).

493. (O,38b,10 f) Zum bewohnten Viertel der Erde auch O,27b,9f.


816 anmerkungen

494. (O,38b,12) Das heit: (nahe) am nrdlichen Wendekreis (?).

495. (O,38b,13) Die Gegenden sdlich -20 und nrdlich +60 galten als
unbewohnbar (Miquel, Istiwa" (kha.t.t al-) in EI2, S. 273b).

496. (O,40a40b: ber die Bestimmung der Nachtstunden mittels der Mond-
stationen) Parallel C,44b45a, K,39a39b.

497. (O,39a,13f) Zum Beginn des Nachmittagsgebets in der Mitte des Nach-
mittags auch O,10b,1822.

498. (O,39a,15) Zum nahtlosen bergang vom Mittags- zum Nachmittagsge-


bet O,15a,1 u..

499. (O,39a,16 f) Zum Ende der erlaubten Zeit fr das Nachmittagsgebet


O,14b15a: ber die Dauer des Mittags- und des Nachmittagsgebets.

500. (O,39a,21) Zu den von #Umar b. #Abd al-#Azz aufgestellten Uhren


O,10b,19.

501. (O,39a,22) Leicht bzw. schwer bezeichnet ungleiche Stunden die krzer
bzw. lnger als eine gleiche Stunde sind; auch O,23a,13

502. (O,39b,2f) Die Sonnewie auch der Mondsind immer unter einem
nahezu gleichen unvernderlichen Winkel zu beobachten. In Horizontnhe
erscheinen sie aber zweieinhalb bis dreieinhalb mal grer als wenn sie hher
am Himmel stehen. Diese optische Tuschung scheint durch eine unterschied-
liche Annahme, wie weit das Himmelsgewlbe vom Beobachter entfernt ist,
bedingt zu sein. In Horizontnhe erscheint es abgeflachtund weiter entfernt
als in Zenitnhe. Diese unterschiedliche, eigentlich falsche Entfernungs-
einschtzung fhrt wiederum zu einer unterschiedlichen Grenannahme,
da zwei in Wirklichkeit gleich groe Krper in unterschiedlicher Entfernung
grer bzw. kleiner scheinen (Minnaert, Licht und Farbe, 1992, S. 226 , insb.
Abb. 114). Dieses Phnomen war schon Ptolemaios bekannt, der es, Too-
mer zufolge, im Almagest physikalisch, in seiner Optik jedoch psychologisch
begrndete (Toomer, Ptolemy in DSB, S. 187a).

503. (O,40a,4) Zu den Arabern O,12b,14 u..

504. (O,40a,4) Zu den Mondstationen Sure 36,39 und auch O,9b,20.

505. (O,40a,4) Zum Kommentar des Ibn #Abbas O,9b,22.

506. (O,40a,1519) al-As.bah. bezieht sich hier wohl auf die Gegenden nrdlich
des nrdlichen bzw. sdlich des sdlichen Polarkreises.

507. (O,40a,21) Zu qimmat al-ra"s O,22a,3 u..


anmerkungen 817

508. (O,40a,21f) al-As.bah. bezieht sich hier wohl auf die Gegenden zwischen
nrdlichem Wende- und Polarkreis bzw. zwischen sdlichem Wende- und
Polarkreis, in denen die Mondstationen fr sein Empfinden nicht hoch genug
ber dem Horizont bzw. nahe genug zum Zenit stehen, um eine Zeitbestim-
mung mittels der kulminierenden Mondstation zu ermglichen.

509. (O,40b41a: ber die Lnge der Morgendmmerung in den vier Jahres-
zeiten) Parallel C,45b46a, K,40a40b.

510. (O,40b,16) Zu al-fajr al-mu#tarid. O,12a,3 u..

511. (O,40b,18) Zu al-fajr al-mu#tarid.  O,12a,3 u..

512. (O,40b,20) Zu al-fajr al-mu#tarid. O,12a,3 u..

513. (O,41a,1) Zu al-mu#tarid. O,12a,3 u..

514. (O,41a,2) Zu al-mu#tarid. O,12a,3 u..

515. (O,41a,6) Der Singular al-faylsuf mag hier entweder als Kollektiv gedacht
oder mglicherweise auf Aristoteles bezogen sein, der hufig einfach der Phi-
losoph genannt wurde (Walzer, Aris.tu.tals in EI2, S. 631a; fr den europisch-
christlichen Kulturraum auch Pedersen, European Astronomy, 1986, S. 181; vgl.
auch Walzer, al-Farab in EI2, S. 778b: al-Farab [], he became known as
the second teacher, the first being Aristotle.); zum Plural die Philosophen
auch O,10a,13 u..

516. (O,41a,6) Zur Geometrie O,13a,7 u..

517. (O,41a,7) Zu rechtskrftigen Aussagen der Geometrie bzw. der Astronomie


Berg, S. awm in EI1, S. 208b:
Die Wahrnehmungen eines Astronomen, die Berechnungen eines Ma-
thematikers oder der Traum desjenigen, der im Schlafe eine Anweisung
bezglich des Ramad . ananfangs vom Propheten usw. erhalten hat, kn-
nen den Ramad . an nur fr den Wahrnehmer, Mathematiker und Tru-
mer selbst und denjenigen, der ihnen fest glaubt, anfangen lassen.

518. (O,41a,7 f) Zur Geometrie O,13a,7 u..

519. (O,41a,9) Zur Geometrie O,13a,7 u..

520. (O,41a41b: ber die Jahreszeiten) Parallel C,46a47a, K,40b41a.

521. (O,41a,11) Zu den Arabern O,12b,14 u..


818 anmerkungen

522. (O,41a,1620) Diese berlieferung konnte in den gngigen Sammlungen


bisher nicht nachgewiesen werden.

523. (O,41a,22f) Diese berlieferung konnte in den gngigen Sammlungen


bisher nicht nachgewiesen werden, entspringt aber durchaus einer bekannten
Tradition, wie aus al-Suyut. (Heinen), Cosmology, 1982, S. 149 hervorgeht:

Abu s-Saykh and Ibn #Asakir quote Ibn #Abbas as teaching: The Sun
has 360 small windows (in Arabic kawwaPGS); every day it rises in one
window. Then it does not return to that window until the same day in
the following year.
Ebenda auch ein hnliches Bild, das #Al b. Ab T
. alib zugeschrieben wird:
Ibn Ab H
. at.im and Abu s-Saykh cite the following tradition from
#Al b. Ab T
. a lib (may God grant him His favour): He said: [] In
the celestial sphere there are 360 towers (in Arabic burjPGS), every
tower among them is bigger than the Arabian Peninsula. The sun has a
station in every tower among them in which it stays, until it comes to its
pole.
Das aullige burj, Turm, knnte auch aus einer Verwechslung mit daraj, Grad
oder Bahn ( O,27a28a: ber Auf- und Untergangspunkte), entstanden sein (von
 , zu  ), was bisher aber nicht in den Quellen belegt werden konnte.

524. (O,41a,2341b,3) Dieser berlieferung konnte in den gngigen Sammlun-


gen bisher nicht nachgewiesen werden. Sie nimmt bezug auf die Definition
fr das Ende des Mittags- und den Beginn des Nachmittagsgebets, wobei der
Schattenwerfer der Gre eines Menschen entspricht (z.B. O,16b: ber den
Nachmittagsschatten).

525. (O,41b42a: Abu Ja#far al-Bas.r ber besondere Tage in den Jahreszeiten)
Parallel C,47ab, K,41ab.

526. (O,41b,6 f) Zur Lnge des Mittagsschattens in Basra bei Winterbeginn


O,41a,2341b,3.

527. (O,41b,18) Zur Lnge des Mittagsschattens in Basra bei Winterbeginn


O,41a,2341b,3.

528. (O,42a42b: ber den lngsten und den krzesten Tag im Jahr) Paral-
lel C,47b48a, K,41b42a.

529. (O,42a,1720) al-As.bah. spielt hier darauf an, da sich die Sonnenauf-
gangsorte nach dem Sommersolstitium wieder Richtung Sden bzw. nach
dem Wintersolstitium wieder Richtung Ostpunkt bewegen ( O,27a28a: ber
Auf- und Untergang).
anmerkungen 819

530. (O,42a,20) Zu ahl al-ri#aya O,12b,2 u.., wo ru#at al-shams mit die ber die
Sonne Wachenden wiedergegeben ist.

531. (O,42b: ber die drei Klimata) Parallel C,48a, K,42ab.

532. (O,42b,1) Zu den Arabern O,12b,14 u..

533. (O,42b,1f) al-As.bah. bezieht sich hier auf ein Schaltjahr ( O,41a41b:
ber die Jahreszeiten).

534. (O,42b,7) O,12b,2 u.. zu ru#at al-shams, das mit die ber die Sonne
Wachenden wiedergegeben ist.

535. (O,42b,7) O,12b,2 u.. zu ru#at al-shams, das mit die ber die Sonne
Wachenden wiedergegeben ist.

536. (O,42b,15) Zu qimmat al-ra"s O,22a,3 u..

537. (O,42b,18) Zu qimmat al-ra"s O,22a,3 u..

538. (O,42b,20) Zu qimmat al-ra"s O,22a,3 u..

539. (O,43a44b: ber die Form der Schpfung der Welt) Parallel C,49a50a,
K,43a44b.

540. (O,43a,21) Diese berlieferung konnte in den gngigen Sammlungen bis-


her nicht nachgewiesen werden; vgl. aber Ibn al-Qas.s. (I,2,5f, hnlich
T,10,13f): q F' KX4+* (M 6#F" 6NE 6#3* &m B*(I &," -, &3E -E  %

541. (O,43a,22) Zur Kuppel der Erde (qubbat al-ard. ) Pellat, al-Kubba . in EI2,
S. 297a:
The author of the Hud . ud al- #alam (tr. Minorsky, 58, 4, No. 13) echoes
a tradition which places the centre of the inhabited world in an island
called Nara (read as Bara by Minorsky) at a longitude of 90 east,
[]. However, al-Brun in his al-K . anun al-Mas#ud, whilst noting the
fact that this island is mentioned by al-Fazar and Ya#k . ub b. T. arik,
places it at 190 50 longitude east, i.e. at 50 to the east of Yamakoti
/ Djamakut / Djamagud, which marked the extreme eastern boundary
of the inhabited world, and he states that there are some more or less
unknown places there. In his India, 157, tr. i, 303304, al-Brun notes that
the name Yamakoti is reminiscent of Kankdiz / Gangdiz, which Abu
Ma#shar al-Balkh took as the starting-place for the longitudes, calculated
from east to west and no longer from west to east (cf. D. Pingree, The
thousands of Abu Ma #shar, London 1968, 41 and index). [] The Indians
used to calculate the longitudes from Lanka (Ceylon), whose southern tip
is not very far from the equator, but they were led to displace the original
meridian westwards and to adopt instead that of Udjdjayn [].
820 anmerkungen

Vgl. auch Ibn al-Qas.s. (I,2,6 f, hnlich T,10,14f):


d <oA &V q K#XM q F' @, ;3H(M P*(M (JNE 6#3* &m K[H(E -E 
} .NJ* 0W, Q j93l -=

Und auch (T,19,7 f): p9U*  (>[* Q p3>0 Z u* vm;0C uV q K#XM
Vgl. hierzu auch Pingree, al-Fazar, 1970, S. 115:
Z 20. Al-Brun, Al-Qanun al-Mas#ud, 2, 547. Localities along the equator,
possesing no latitude. 1. The island Lanka (lanka), called in books the
Cupola of the earth. Long. 100;50 Lat. 0;0.
Vgl. auch Tibbetts, Cartographic Tradition, 1992, S. 93:
A few geographical concepts were derived from India, the most import-
ant being the concept of the Cupola of the Earth [].

542. (O,43b,1) Zu den Traditionalisten (?) (ahl al-sunna) O,10a,12 u..

543. (O,43b,2) Zeit kann, wenn die Geschwindigkeit bekannt ist, eine Entfer-
nung beschreiben. Bekanntestesund modernesBeispiel ist die Angabe von
astronomischen Entfernungen in Lichtjahren. Aber auch die persische Einheit
farsakh beruht ursprnglich auf einer Entfernungsmessung mittels der Zeit und
knnte mit Gehstunde wiedergeben werden ( O,11a,5).
Die Gre der Erde mit 500 Jahren anzugeben, ist, ebenso wie die Vor-
stellung der sieben Himmel und sieben Erden ( O,43b,23f und O,44a,8f ),
eine durchaus gebruchliche Aussage. Sie findet sich z.B. in einem Had . th
bei Ahmad
. b. Hanbal,
. Musnad, Baq musnad al-mukaththirn, Baq l-musnad
al-sabiq (Nr. 8472), wie schon Nallino, Raccolta, 1944, S. 196 erkannte:
Nel Musnad di Ahmad . b. Hanbal
. (I, 206207) troviamo un h. adth il
cui isnad risale a #Abbas ibn #Abd al-Mut.t.alib; in esso si racconta che
il Profeta disse: Fra il cielo e la terra vi una distanza di 500 anni, da
un cielo all altro una distanza di 500 anni, e ogni cielo (grande) 500
anni; sopra i setti cieli c un mare fra la cui parte pi bassa e la pi alta
vi la stessa distanza che fra il cielo e la terra; [].
Als weitere Beispiele seien hier al-Mas#ud (vgl. Nallino, Raccolta, 1944, S. 196,
Anm. 2: una distanza di 500 piedi) und al-Balkh, Kitab al-Ba #d II, um 1960,
S. 41 erwhnt. Nach Wensinck, Navel of the Earth, 1916, S. 53 findet sich diese
Vorstellung auch in jdischen Quellen (auch Langermann, Hebrew Astronomy,
2000, S. 561f).
Ein symbolischer Gehalt der Zahl 500 konnte bisher ebensowenig ermit-
telt werden,auch wenn Endres & Schimmel, Zahlensymbolik, 1984, S. 133
auf die besondere Bedeutung der Zahl Fnf im Islam hinweisen (z.B. fnf
Sulen des Islam, fnf Kategorien im religisen Recht, fnf Gebetszeiten)
wie ein Zusammenhang zu der in der Antike in verschiedenen astronomisch-
kosmologischen Kontexten auftauchenden 500 (al-Suyut. [Heinen], Cosmology,
1982, S. 198).
anmerkungen 821

In al-Suyut. (Heinen), Cosmology, 1982, S. 89 wird darber nachgedacht,


ob 500 Jahre 180 Grad entsprechen knnten:
Keeping the ancient Babylonian system of dual measurements in mind
and considering the traditional figure in one of the fragments (XII, 3) for
the extension of the earth, namely 500 years (300 covered by seas, 100
desert, 100 cultivated lands), a quite probable explanation of our cosmic
measures emerges: The 500 years extension of the earth correspond
to the 180 longitude into which many ancient geographers, including
Ptolemy, fit the whole oikumene.
Dies wird ergnzt durch die Erluterungen in al-Suyu t. (Heinen), Cosmology,
1982, S. 200:
Similarly the Midrash Konen gives the measures of the earth in length and
width in terms of years: Die Lnge der Welt ist 500 Jahre und ihre Breite
ist 500 Jahre. [] From earth the measure of the orbit is transferred to
the orbit of the sun: Die Sonnenkugel geht vom Morgen bis zum Abend
500 Jahre.
Lane, Lexicon V, 1863, S. 2202b sub #-w-m schreibt:
[] the
(E is only a winter and a summer, without interruption: [] the KN'
is longer than the
(E; that the former is a single revolution of the sun;
and that the latter is applied to the [twelve] Arabian months [collectively]: it is
said to be called
(E because of the suns
;E [or coursing] through all of
its zodiacal signs [during the period which it denotes]: [].
al-Suyut. (Heinen), Cosmology, 1982, S. 199 deutet dies dahingehend:
[] the #am originally is not the measure of time year, but the distance
covered by the sun on its course.
Diese Vermutung sttzt al-As.bah. : Die Erde ist rund und (mit) eine Reise
(masra) (?) von fnfhundert Jahren (#am), als ob sie eine Halbkugel und ihr
Mittelpunkt hher als ihre Enden sei.
Zwar meint al-Suyut. [Heinen], Cosmology, 1982, S. 90:
Nevertheless, the real interpretation of this system of cosmic measure-
ment remains obscure. [] all this leads to the belief that these are not
real measurements.
Aber durch die Aussage al-As.bah. s schlgt der Zeiger deutlicher in Richtung
hin auf eine Interpretation aus, da 500 Jahre 180 Grad, also einer Halbku-
gel, entsprechen.

544. (O,43b,2f) Zur Gestalt der Erde Ibn al-Qas.s. (I,2,8 , hnlich T,10,16 ):
d #9?= d#.= q #8 L3E" 6#3*  (F.NE @9M (= #sYy% Z K9V Q t(O<" ;)3>l 
} v%" (JM' ;+9% d#.= d S" pUF (J#FyS
(E KH(/?0a

545. (O,43b,4) Zur Kuppel der Erde (qubbat al-ard. ) O,43a,22.


822 anmerkungen

546. (O,43b,5f) Die hier von al-As.bah. genannte Tiefe des Ozeans von 7336
Meilen entsprche 2445 1/3 farsakh und beliefe sich auf einen Wert zwischen
9781 1/3 und 14672 Kilometer. Mglicherweise lautet die richtige Zahl aber
auch 9336 Meilen, da eine Verwechslung von sieben und neun bei den ara-
bischen Zahlwrtern nicht ausgeschlossen werden kann. Dieser Wert wre
zudem glatt durch drei teilbar, was die Umrechnung von farsakh in Meilen
erleichtert. So erhielte man dann 3312 farsakh bzw. Strecken zwischen 12448
und 18672 Kilometer.
Die in C genannte Variante von 7000 bzw. 9000 Ellen und 336 Meilen
scheint eher ein Schreibfehler zu sein, da sie zuerst die kleinere und dann die
grere Einheit nennt.
Bei Ibn al-Qas.s. (T,10,19) ist deutlich 7333 zu lesen, in der anderen Abschrift
seiner Abhandlung (I,2,12) ist sowohl 7336 als auch 9336 denkbar.
Woher dieser Wert stammt oder auf was er sich bezieht bzw. wie er zu
deuten ist, konnte bisher nicht ermittelt werden.

547. (O,43b,7) Zum Jabal Qaf, dem die irdische Welt umgebenden Gebirge,
. af in EI2.
Streck [Miquel], K

548. (O,43b,9 f) Sure 13,2 (nach Rckert).

549. (O,43b,11) Zum Jabal Qaf O,43b,7.

550. (O,43b,14) Zum Jabal Qaf O,43b,7.

551. (O,43b,16 f) So auch Ibn al-Qas.s. (I,2,15f, parallel T,11,3), genauer Ibn
Qutayba: @9J' -= @)'" , BS ;S 6*;b .5 } 7(/[* BM:* @,(:< 2,;N0^ BM:* 
(Ibn Qutayba [Hamidullah & Pellat], Kitab al-Anwa", 1956, S. 123)

552. (O,43b,20) Zur Drehbank Hill, History of Engineering, 1996, S. 12:


The only early machine tool was the lathe, which was introduced into
Europe by the Greeks in the seventh century BC, probably from the wood-
producing areas of the Middle East. Most early machines were pole-lathes.
This consisted of a bed with two uprights in which bearings were installed; the
work, roughly hewn to a cylindrical shape, was revolved in these bearings.
Vgl. auch Dozy, Supplment I, 1927, S. 363a sub kh-r-.t: U l: tour, machine
pour faonner en rond le bois.
Vgl. Ibn al-Qas.s. (I,2,19, parallel T,11,6 f):
} (V <.< d +* U# 0 U # l ;0 (/J#FyS ~3)3* (XM:* 
(, T bzw. das alternative ;0 bei Ibn al-Qas.s. weisen auf etwas paarweise
Angeordnetes hin, wie Lane, Lexicon VI, 1863, S. 2243b f sub gh-r-b und auch
Dozy, Supplment I, 1927, S. 234b sub j-w-z: o= vulg. par transposition pour
;k=, double; []. nahelegen.
anmerkungen 823

Das Bild vom Drechsler erinnert entfernt auch an den Vergleich mit der
Nu bei al-Muqaddas (Miquel), Meilleure rpartition, 1963, S. 127 (p. 58):
96. [] On a compar la sphre un tourneur qui imprimerait un
mouvement de rotation un objet creux renfermant une noix: quand
il fait tourner cet objet, la noix se fixe en son centre (Anm. 7: La
comparaison ne se trouve pas chez Ibn Hurdadbah, mais Mas#ud [I,151]
connat limage du tourneur).

553. (O,43b,2022) Deutlicher noch beschreibt Ibn al-Qas.s. (I,2,1921, hnlich


T,11,7 f):
q F' L3E" 6#3*  6, .< < q F' (J#F8 KX4+* Q B*(I &," -, &3E ;M &)%
} &*(/[* BM:3* @,(:0C v, * &V &>* KF;+?0C

554. (O,43b,23f) Zu den sieben Erden Sure 65,12 u..: Gott ists, der geschaf-
fen sieben Himmel, ebensoviel Erden (Rckert) und O,44a,8f.

555. (O,44a,1f) Zu einer Entfernungsangabe(?) in Jahren O,43b,2.

556. (O,44a,4) Zum Jabal Qaf O,43b,7.

557. (O,44a,6) Zu einer Entfernungsangabe(?) in Jahren O,43b,2.

558. (O,44a,7) Zum Jabal Qaf O,43b,7.

559. (O,44b45a: ber das Wissen, da die Sonne in den Mondstationen


Station macht) Parallel C,50b51a, K,44b45a.

560. (O,44a,8 f) Zu den sieben Erden, den sieben Himmeln und den sieben
Bergen Sure 67,3: Der schuf die sieben Himmel schichtenweise (Rckert)
und O,43b,23f.

561. (O,44a,10) Zum Philosophen O,41a,6 u.. und zu den Philosophen


O,10a,13 u..

562. (O,44a,10) Zu al-haykal Wensinck, Navel of the Earth, 1916, S. 57 f:


According to a tradition on the authority of Wahb in Tabar
. I, 37,
18 sqq. heaven and earth are surrounded by the Ocean, the latter by
@+9J* and this in turn by the throne, &' +* . That @+9J* which is of
course the Hebrew temple, has anything to do with the Universe
as a sanctuary, is only vaguely understood by Wahb, who compares it
with the ropes of a tent.

563. (O,44a,10 f) Diese Mittelstellung der Engel zwischen menschlicher und


gttlicher Welt kommt auch im Koran zum Ausdruck (vgl. Sure 40,7: Die
[Engel], die den Thron [Gottes] tragen [Paret] und Sure 69,17: Und die
824 anmerkungen

Engel befinden sich am Rand [des Himmels], whrend acht [Engel] ber
ihnen an jenem Tag den Thron deines Herrn tragen. [nach Paret]); hierzu
auch Jaadane, La place des anges, 1975, insb. S. 26 und S. 43 sowie allgemeiner
MacDonald, Mala"ika, 1. In the Kur"
. an and in Sunn Islam in EI2.

564. (O,44a,11) OShaugnessy, Gods Throne, 1973, S. 206 betont die gleichbe-
deutende Verwendung von kurs und #arsh im Koran:
[The famous Throne Verse, 2.225/256] is the only passage to use kurs,
an Aramaic loanword, for Gods throne instead of the Arabic #arsh. That
the two are synonyms is clear from the one other use of kurs in the
Qur"an (38.34/33) for Solomons throne.
In kosmologischen Vorstellung hingegen werden beide Begrie deutlich ge-
schieden: Nach den sieben Himmel und den sieben Erden folgt der Fusche-
mel, al-kurs, und dann erst der Thron, al- #arsh. Beide werden spter, unter dem
Einflu griechischer Traditionen mit der achten und neunten Sphre gleich-
gesetzt, wie al-Suyut. (Heinen), Cosmology, 1982, S. 77 beschreibt:
The footstool is said to be attached to Allahs throne, or to be standing
in front of it. [] the whole universe is viewed as a structure composed
of horizontal levels: Uppermost the throne; below it the footstool; then
the seven heavens and the seven earths, one on top of the following.
Indeed, this may have been the most primitive picture of the universe.
[] this cosmic model was soon modified into one that did justice to the
globular appearance of the sky spanned over the earth like a dome. []
the footstool was described as hollow, so that its cavity could be pictured
as containing the world underneath.
Vgl. auch Jesaja 66,1 (Einheitsbersetzung): So spricht der Herr: Der Himmel
ist mein Thron und die Erde der Schemel fr meine Fe.
Da ein Thron einen Fuschemel braucht, zeigt sich auch sehr anschaulich
in der ostkirchlichen Ikonenmalerei (z.B. die Abbildungen in Wolter, Himmel
und Erde, 1997, S. 118 und 202).

565. (O,44a,12) Zu seinem Fuschemel (kurshu) O,44a,11.

566. (O,44a,12) Sure 2,256/255 (nach Paret); vgl. auch OShaughnessy, Gods
Throne, 1973, S. 205:
In 2.255/256, for example, it is said to encompass the heavens and the
earth, while in 40.7 it is God Himself who encompasses all things in
mercy and in knowledge.

567. (O,44a,12f) Zum Fuschemel (miqdar al-kurs) O,44a,11.

568. (O,44a,13) Zum Thron (al- #arsh) O,44a,11.


anmerkungen 825

569. (O,44a,12f) Zu dieser Beschreibung al-Suyut. (Heinen), Cosmology, 1982,


S. 130 :
Further, Sa#d b. Mans.u r, Ibn Ab H
. atim and Abu s-Saykh, on the
authority of Muga hid, quote the following tradition: The heavens and
the earth contain only as much of the throne as a circle holds of the
ground of the wide desert.
And he quotes Muga hid as saying that the footstool, in relation to the
throne, occupies only as much space as a circle on the ground of the
wide desert.
Ibn Gar
r, Ibn Mardawayh and Abu s-Saykh report on the authority of
Abu Darr (may God be pleased with him!) that Gods messenger (peace

and blessings on him!) said: Oh, Abu Darr, the seven heavens are in
comparison with the footstool nothing but a circle placed on the ground
of a wide desert. And the excess of the throne over the footstool is like
the excess of the wide desert over that circle.
Sowie seinen Kommentar S. 184:
It is more likely that the comparison is made to a circle drawn in the
sand. Actually, the ancient Babylonians used this symbol as a representa-
tion of the universe or infinity, as we learn from O. Neugebauers Vorle-
sungen ber Geschichte der Antiken Mathematischen Wissenschaften I, 97: [].

570. (O,44a,18 f) Dieser Had


. th konnte in den gngigen Sammlungen bisher
nicht nachgewiesen werden. Vgl. aber Ed., #Ilm in EI2, S. 1133b:
It is true that in the expression .talab al- #ilm the last word was regarded by
the majority of Muslims as meaning traditions the search for which had
involved long journeys, but it is doubtful whether the Prophet intended
simply to allude to this activity in the numerous h. adths exhorting the
faithful to seek for #ilm (even in China); therefore in the traditions in
question this word should be translated by knowledge, just as it should
be given the meaning of learning in texts dating from the first centuries
of Islam.
Vgl. auch Sezgin, GAS I, 1967 , S. 69:
. t.literatur, besonders die Biographien der muh. additun liefern
Die Had
uns immer wieder Geschichten ber mhevolle Reisen, die talab al-
.
#ilm oder rih. lat al-#ilm genannt wurden und mit dem Ziel unternommen
wurden, von so vielen Bchern und berlieferungen wie mglich die
berlieferungsrechte auf die vorzglichste Art zu erwerben [].
826 anmerkungen

571. (O,44a,19) Aus der astronomische Definition, nach der die Lnge des
lngsten Tages von Klima zu Klima um 0;30h zunimmt, lassen sich die Orts-
breiten ermitteln, wie sie z.B. angeben sind in Dallal, al-Brun on Clima-
tes, 1984, S. 14 und wesentlich ausfhrlicher in King, Geography of Astrolabes,
1999, S. 32f (Appendix 3); fr den ptolemischen Wert fr die Ekliptikschiefe
( = 23;51) gibt er folgende Werte:

Klima Anfang I I I / II II II / III III III / IV IV


12;30 16;27 20;14 23;49 27;11 30;21 33;17 36;01

Klima IV / V V V / VI VI VI / VII VII Ende VII


38;33 40;53 43;02 45;01 46;50 48;31 50;04

Damit wiederum lt sich die Breite eines jeden Klimas in Grad berechnen.
Setzt man nun 18 1/3 farsakh = 1 (z.B. Pingree, al-Fazar, 1970, S. 114; Rius,
Alquibla, 2000, S. 199, Anm. 494 und King, Earliest Muslim Geodetic Measurements,
2000, S. 213f), erhlt man deutlich kleinere Werte fr die Breite eines jeden
Klimas, nmlich zwischen 137 1/2 farsakh fr das erste und 55 farsakh fr das
siebte Klima (auch Dallal, al-Brun on Climates, 1984, S. 116). Andere Relatio-
nen schwanken zwischen 18 farsakh = 1 und 25 farsakh = 1 (z.B. Pingree,
al-Fazar, 1970, S. 114 und King, al-Bazdaw, 1983, S. 16:
The value 1 = 25 farsakh is attributed to Hermes (cf. the article Hirmis
in EI2 by M. Plessner) by al-Brun, quoting the eight-century astronomer
al-Fazar (cf. Ali, p. 177 and Kennedy 1, p. 132). Other values cited by al-
Brun include three values around 18 or 19 farsakhs attributed to the
Indians, and to the early ninth-century astronomers al-Farghan and
Habash.
. Yet other values are attested in the Islamic sources: for example,
the seventeenth-century scholar H . ajj #Abd al-#Al Tabrz of Hyderabad
used 1 = 20 to 22 farsangs [].)
Auch damit bleiben die berechneten Werte fr die Breite eines Klimas deutlich
unter den hier angegebenen 700 farsakh.
Mglicherweise liegt dieser Breitenangabe auch eine Verwechslung von
kishwar und klimata zugrunde (auch O,44a,1518), wie es Pingree, al-Fazar,
1970, S. 114f beschreibt:
Z. 18 Yaqut, Mu#jam, ed. vol. 1, p. 27, trans. p. 42. Abu al-Rayh . an
(al-Brun) said: Hermes upheld this (Persian) division (of the inhabited
world into 7 kishwars), according to that which Muhammad . b. Ibrahm
al-Fazar attributed to him in his zj. [] Abu al-Rayh . an continued: al-
Fazar added, each kishwar is 700 farsakhs by 700 farsakhs. []. There
are many descriptions of the kishwars; for brevitys sake I refer only to
al-Brun (Tafhm, p. 142, and Tah. dd, ed. pp. 135136, trans. pp. 101102).
It should be noted that Ibn al-Fakh (p. 7) reports: Hermes asserts that
the length of each clime is 700 farsakhs by 700; the same dimensions
for each clime are attributed to the Indians by al-Ya#qub (Ta"rkh, 1,
85).
anmerkungen 827

Daneben bleibt in diesem Kontext eine wichtige Erklrungsmglichkeit,


da 700 entweder aus harmonisierenden (7 700) oder zahlenmystischen
Grnden gewhlt wurde (Endres & Schimmel, Zahlensymbolik, 1984, S. 142
zur Bedeutung von 7: u.a. in sieben Tagen schuf Gott die Welt; die Zahl 700
ist nicht erwhnt).

572. (O,44a,21) Zu den Traditionalisten (?) (ahl al-sunna) O,10a,12 u..

573. (O,44a,21) Zum Philosophen O,41a,6 u.. und zu den Philosophen


O,10a,1 u..

574. (O,44a,22) Dieselbe Beschreibung der Erden in ihrem Verhltnis zu den


Himmeln findet sich auch bei al-Muqaddas (Miquel), Meilleure rpartition, 1963,
S. 126 (p. 58): 96. La terre, elle, est pareille une sphre situe au cur de la
sphre cleste comme le jaune dans luf, [].

575. (O,44b,13) Zu den Arabern O,12b,14 u..

576. (O,44b,13) O,12b,2 u.. ist ru#at al-shams mit die ber die Sonne Wachen-
den bersetzt.

577. (O,44b,15) Zu al-fajr al-mu#tarid. O,12a,3 u..

578. (O,44b,23) Das heit: (und zwar) um eine Stunde verschoben; auch O,37a,23
und O,39a,2.

579. (O,45a,2f) Das heit: da dort die Mondstation der Sonne ist.

580. (O,51a52a: ber den Mittagsschatten in al-Janad) Parallel C,58a59a,


K,51b53a.

581. (O,51a,8) King, Shadow Schemes, 1990, S. 211 bersetzt shah. h. mit genau:
Some of the values [] (by al-As.bah. PGS) are labelled shah. h. , a term
I have not encountered elsewhere but which must mean exactly.
Dabei bleibt fraglich, ob der genaue Wert noch extra ausgezeichnet werden
mu. Wahrscheinlicher ist shah. h. hnlich wie rajih. , etwas mehr als gebraucht
und meint dann etwas weniger als.

582. (O,51a,9 f) Zur Wintermitte O,41b42a: Abu Ja #far al-Bas. r ber besondere
Tage in den Jahreszeiten.

583. (O,51a,12) Zu shah. h. O,51a,8.

584. (O,51a,18) Zu shah. h. O,51a,8.

585. (O,51b,8) Zu shah. h. O,51a,8.


828 anmerkungen

586. (O,51b,10) Zu shah. h. O,51a,8.

587. (O,51b,13) Zur Rckkehr der Sonne O,42a42b: ber den lngsten und den
krzesten Tag im Jahr.

588. (O,51b,15) Zu shah. h. O,51a,8.

589. (O,51b,21) Zu shah. h. O,51a,8.

590. (O,52a,8) Zu shah. h. a (sic!) O,51a,8.

591. (O,52a,17) Zu shah. h. O,51a,8.

592. (B,8a,7) Zum Astrolab O,13a,8.

593. (B,8a,7) Zur Sternkunde (al-tanjm) O,10a,13 u..

594. (B,8a,10) Zum Erzengel Gabriel O,11b,23 u..

595. (B,8a,98b,1) Siehe al-Bukhar, S. ah.h. , Mawaqt al-s.alat, al-Sal


. at al-khams
. a (Nr. 491) und Muslim, S. ah.h. , al-Masajid wa-mawa#id. al-s.alat,
wa-fadluh
Awqat al-s.alawat al-khams (Nr. 960) und auch die ausfhrliche Wiedergabe
. ths O,11b,2212a,8.
dieses Had

596. (B,8b,2) Zum Sindhind O,13a,11.

597. (B,8b,4f) Sure 97,5 (PGS).

598. (B,8b,5f) Sure 2,183/187 (Paret).

599. (B,8b,12f) Zum Gebrauch des Vergleichs mit einem Wolfsschwanz in den
Dmmerungsbeschreibungen auch O,17b,10f u..

600. (B,9a,1) Ibn Rah. q nennt in seiner Aufzhlung der Namen fr jeweils drei
Nchte (B,5a,16a,1), die im groen und ganzen der Aufzhlung in Pellat, Layl
and Nahar in EI2, S. 708a entspricht, die Mondnchte (layal l-qamar) nicht als
eigene Bezeichnung; vgl. aber Lane, Lexicon VII, 1863, S. 2562c, sub q-m-r:
/:* The moon in its third night [and after]: (ISd, A, K:)
. or the moon during the
interval between the first two and the last two nights: (AHeyth:) or after three nights
until the end of the month (S:) . [and the moon, absolutely, in many instances:]
[].

601. (B,9a,2) Ibn Rah. q bezeichnet in seiner Aufzhlung der Namen fr jeweils
drei Nchte (B,5a,16a,1), ebenso wie Pellat, Layl and Nahar in EI2, S. 708a,
mit den finsteren Nchten (layal l-zulma)
. die 19., 20. und 21. Nacht eines
Mondmonats, der mit der ersten Sichtbarkeit der Neumondsichel beginnt.
anmerkungen 829

602. (B,9a,6) Zur bersetzung von .tawl O,17b,10.

603. (B,9a,12) wars, falscher Safran (flemingia rhodocarpa) hat hochrote Drsen,
aus denen ein gelber Farbsto gewonnen wird (Hinweis von Armin Schopen,
Frankfurt; auch Schopen, Heilmittel, 1983, S. 192f). Daher rhren wahrschein-
lich auch die Unstimmigkeiten in der Literatur, in der wars einmal als eine
gelbe, einmal als eine rote Farbe beschrieben wird.
Vgl. Frank & Wiedemann, Gebetszeiten, 1926, S. 12:
Bei al Bgr (Ausgabe 1326, Bd. I, S. 129) wird die gelbe Farbe mit
der eines Frbemittels verglichen. Es heit: Beim Aufgang war sie (die
Sonne) rein rot und beim Untergang gelb wie von al Wars. Nach
Schweinfurth (vgl. E. Wiedemann, Beitr. XXVI, S. 214, Anm. 4, 1911)
ist jedoch al Wars ein roter Farbsto, der aus den Hlsen der Flemmin-
gia rhodocarpa (Anm. 13: []) gewonnen wird.
Vgl. auch Lane, Lexicon VIII, 1863, S. 2936c f sub w-r-s:
 A certain plant, (S, . of a yellow colour []: or, as is said in
. A, Ms.b, K)
the ;F(M [of Ibn-Seen, or Avicenna] a certain thing of an intensly red
colour, resembling powdered saron, brought from El-Yemen [].
Vgl. auch Varisco, al-Ashraf s Almanac, 1994, S. 157: [] wars (Memecylon
tinctorium), from which a yellow dye was extracted []. dazugehrig Anm. 1,
S. 248:
Yemen was famous for the yellow dye from this plant (see Grohmann
1930:1:266270). Al-Hamdan (1983:319), apparently quoting al-As.ma#,
claimed that wars was only found in Yemen, although it was apparently
exported in the medieval period from Socotra and Ethiopia (al-Brun
1973:1:335). #Umara (1976:5859 noted its presence in the Rasulid town
of al-Mudhaykhira. Al-Brun (1973:1:335) and al-Nuwayr (1935:11:329)
noted a legend in which wars is considered a type of manna and falls
from heaven onto leaves and dries to a reddish colour in the sun. It
should be noted that wars sometimes means saron in Arabic.

604. (B,9b,2f) Zu einer hnlichen Formulierung O,18a,8f.

605. (B,9b,3f) Vgl. Abu Da"ud, Sunan, al-Sal


. at, Ma yajibu #ala l-mu"adhdhin
min ta#ahud al-waqt (Nr. 434): )T  K/Hq .!" LJ#3* -0=  0C  -=(m
(=G
`0F /3* und zu weiteren Stellen mit teilweise leicht verndertem Wortlaut
Wensinck, Concordance I, 1936 , S. 44a, (Z. 1). Ein Teil dieses Had . ths ist
O,18a,8, schon einmal gebraucht.
Die hier verwendeten beschreibenden Adverbienverantwortlich (d. amin)
und vertrauenswrdig (amn)werden im islamischen Recht, in Zusammen-
hang mit Verpflichtungen, als Fachbegrie verwendet. Dabei beschreibt d. aman
die Verantwortlichkeit, die aus der Nichteinhaltung einer Verpflichtung ent-
steht, amana das Verwahren von Wertgegenstnden und hnliche Vertrauens-
aufgaben (Schacht, Introduction, 1966, S. 147 f). Diese rechtlichen Kategorien
830 anmerkungen

wrden das Verhltnis von Imam und Muezzin dahingehend festlegen, da


der Imam bei mit Gott eingegangenen Verpflichtungen haftet, der Muezzin
das ihm von Gott anvertraute Gut vertrauensvoll verwahrt.

606. (B,9b,5f) Dieser Had


. th konnte in den gngigen Sammlungen bisher nicht
nachgewiesen werden; auch B,9b,3f.

607. (B,9b,6 f) Dieser Had


. th konnte in den gngigen Sammlungen bisher nicht
nachgewiesen werden; auch B,9b,3f.

608. (B,9b,7 f) Zu diesem Had


. th B,9b,3f.

609. (B,9b,8 f) Zu diesem Had


. th B,9b,3f.

610. (B,10a,3) Zu al-mu#tarid. O,12a,3 u..

611. (B,10a,5) Siehe al-Nasa", Sunan, al-Adhan, Hal yu"adhdhinan jam# aw


furada (Nr. 635), und zu weiteren Stellen mit teilweise leicht verndertem
Wortlaut Wensinck, Concordance I, 1936 , S. 42a (Z. 8 ). Dieser Had
. th wird
auch O,18a,9f verwendet.

612. (B,10a,6) Oder zu bersetzen: auf das Dach der Ka #ba (?); vgl. Burckhardt,
Reisen, 1963, S. 243: [] und sein Mueddin, der Neger Belal, rief die Moslems
von der Spitze der Kaaba zum Gebet.

613. (B,10a,6) Diese Sentenz schliet sich bei al-Nasa", Sunan, al-Adhan, Hal
yu"adhdhinan jam# aw furada (Nr. 635) an den B,10a,5 zitierten Had
. th an.

614. (B,10a,7) Diese Sentenz schliet sich bei al-Bukhar, S. ah.h. , al-Adhan,
Adhan al-a#ma idha kana lahu man yukhbiruhu (Nr. 582) an den B,10a,5
. th an.
zitierten Had
Vgl. auch eine hnliche berlieferung, allerdings mit einer etwas anderen
Definition des Morgengebets, zitiert in Rubin, Morning and Evening Prayers, 1987,
S. 60:
#Al and Sa#d b. Jubayr reportedly used to instruct the mu"adhdhin to wait
with the announcement of this prayer till the day was bright (asfir! asfir!).
(Anm. 143: Loc. Cit. [#Abd al-Razzaq, I, 569PGS]).

615. (B,10a,8) Diese berlieferung konnte in den gngigen Sammlungen bisher


nicht nachgewiesen werden.

616. (B,10a,12) Zur Belohnung gutgemeinter, aber fehlerhaft erfllter religiser


Pflichten O,15b,19.

617. (B,10b,5) Es ist nicht eindeutig, ob mu#tarid. hier im gleichen Sinn wie
O,12a,3 u.. gebraucht ist; auch die parallele Stelle O,16b,17f.
anmerkungen 831

618. (B,10b,8) Zur Verwendung der Speerlnge bei den Dmmerungsbeschrei-


bungen O,16b,19 und O,20b,22; zur Speerlnge auch Verwendete Einheiten,
S. 465 sub rumh. .

619. (B,10b,9) Zur Formulierung wie ein Band (bi"l- #is. aba) O,16b,20.

620. (B,10b,12) Zu #illa O,17a,2.

621. (B,11a,911) Ibn Rah. q beschreibt weiter oben ( B,8b,12f ) schon einmal
die Dmmerungsphnomene; zum Gebrauch des Vergleichs mit einem Wolfs-
schwanz in den Dmmerungsbeschreibungen auch O,17b,10f u..

622. (B,11b,7) al-rukhama, eigentlich Marmor, ist das mittelalterliche arabische


Wort fr eine (horizontale) Sonnenuhr (King, Mizwala in EI2, S. 210a); zur
ltesten erhaltenen horizontalen Sonnenuhr, um 1000 von Ibn al-Sa . ar in
Crdoba gefertigt, King, Astronomy and Islamic Society, 1996, S. 163f.

623. (B,11b,9) Mit al-mzan bezeichnet al-As.bah. eine einfache, transportable,


horizontale Sonnenuhr (die Beschreibung des Gerts und seiner Benutzung
O,21a21b: ber die Gestalt der beiden Megerte zur Bestimmung der Mittagszeit,
O,21b22a: ber die Bestimmung der Mittagszeit und O,22a: Nochmals zu dem
genannten Megert).

624. (B,12b,4) Die al-Jami# al- #Atq meint vermutlich die Moschee des #Amr b.
s. in Fust.a t., gegrndet um 710 (Jornier, Fus.ta.t in EI2, S. 958a und Rius,
al-#A
Alquibla, 2000, S. 139 ).

625. (B,14b,6) Der 10.08.270H war jedoch ein Dienstag! Aber sowohl der
10.08.274H als auch der 10.08.290H waren jeweils ein Freitag: Beide Jah-
reszahlen knnten durch einen Kopistenfehler erklrt werdeneinmal durch
eine Auslassung der vier, einmal durch eine Verschreibung von 90 in 70, ein
bei Numeralia sehr hufiger Fehler. Fr den 10.08.274H spricht, da B,14b,8
eine Beobachtung vom 10.05.290H mit danach eingeleitet wird.

626. (B,14b,7) Zu al-fajr al-mu#tarid. O,12a,3 u..

627. (B,14b,10) Zu al-fajr al-mu#tarid. O,12a,3 u..

628. (B,14b,11) Oder zu bersetzen: in (Mekka) (?).

629. (B,15a,2) Zu al-fajr al-mu#tarid. O,12a,3 u..

630. (B,15a,4) Ibn Rah. q weist mit diesem Satz auf das nchste Kapitel: @U%
#-)* uV BH(kE

631. (B,18a,9 f) Zu den vier Winden auch O,25b,11f.


832 anmerkungen

632. (B,18b,8) Zu den Arabern O,12b,14 u..

633. (B,18b,9 f) Der Anfang dieses Gedichts wird auch O,25b,21f angefhrt.

634. (B,19a,2) Sure 70,5 (PGS).

635. (B,19a,4) Dieses Gedicht wird auch O,25b,23 angefhrt.

636. (B,19b,13f) Sure 2,139/144 (Rckert).

637. (B,20a,2f) Dieser Had. th konnte in den gngigen Sammlungen bisher


nicht nachgewiesen werden. Die Formulierung la yaqbal Allah [] ist aber
durchaus gebruchlich (Wensinck, Concordance V, 1936 , S. 241a f) und erinnert
an die Verpflichtung, das Gebet zur rechten Zeit zu beten, da es Gott sonst

nicht annimmt ( O,10a,2010b,2); vgl. auch Aguiar Aguilar, Ibn Yudayy, 1994,
S. 227: Quien reza despus de que le es claro el error en la qibla repite la
oracin en el momento segn es fama.
Gegenstzlich wird Sure 2,109/115 (Gott gehrt der Osten und der Wes-
ten. Wohin ihr euch auch wenden mget, da habt ihr Gottes Antlitz vor euch.
[nach Paret]) verstanden, wie mehrere Had. the verdeutlichen (Wensinck, Con-
cordance V, 1936 , S. 260b, Z. 42). Diese Sure greift Ibn Rah. q im folgenden
Kapitel auf und kommentiert sie ( B,22b23a: Die Bestimmung der Qibla in den
Had
. then).

638. (B,20a,510) Sure 5,8/6 enthlt eine hnliche Aufzhlung fr Ausnah-


meregeln bei den Waschungen; Sure 2,240/239 die Erlaubnis, gegebenenfalls
auch beim Reiten zu beten; auch die Diskussion ber die Erlaubnis, das Gebet
in Zeiten der Gefahr zu verkrzen, wie sie Burton, Introduction, 1995, S. 59
beschreibt.

639. (B,20a,1220b,1) Oder zu bersetzen: da es nicht in (seiner) Macht steht ( f


l-wasa#), sie gezielt zu treen ( is.a bat #ayniha) (?).

640. (B,20b,3) Sure 16,16 (Rckert).

641. (B,20b,8) Die vorangegangenen Kapitel zu den Winden sind: B,18a


19b: ber die Bestimmung der Qibla mittels der Sonne, des Mondes, der Sterne und der
Winde und B,19b: ber die Bestimmung der Qibla mittels der Winde.

642. (B,21a,5f) Das heit: keine vernnftigen Dinge.

643. (B,21b,3) Zur Verwendung von Bogenschssen als Entfernungsangabe


Hillebrand, Masdjid I. In the Central Islamic Lands H. The Architecture of the Mosque
in EI2, S. 679a: Die ueren Mae der Moschee in Kufa werden nach al-
Baladhur auf vier Bogenschsse festgesetzt.
anmerkungen 833

644. (B,21b,3f) Nach Qutb al-Dn (Wstenfeld, Chroniken IV, 1857 , S. 440) gilt
als Geburtsort Fat.imas das Haus Khadjas, das wegen der langen Zeit, die der
Prophet dort gewohnt hat, als der nach der Heiligen Moschee ehrwrdigste
Platz in Mekka angesehen wird. So drfte hier das Haus des Gesandten
Gottes und der Geburtsort Fat.imas ein und dasselbe Gebude meinen; zu
seiner Lage zur Ka#ba auch den Plan von Mekka in Wstenfeld, Chroniken IV,
1857 , im Anhang.

645. (B,22a,3) Sure 9,130/129 (Paret); auch OShaughnessy, Gods Throne, 1973,
S. 203.

646. (B,22a,4) Sure 53,17 (nach Rckert).

647. (B,22a,8) Zum Erzengel Gabriel O,11b,23 u..

648. (B,22b,8 f) Diese berlieferung konnte in den gngigen Sammlungen


bisher nicht nachgewiesen werden; eine hnliche Formulierung findet sich
auch B,22b,6.

649. (B,22a,10 f) Diese berlieferung konnte in den gngigen Sammlungen


bisher nicht nachgewiesen werden; auch King, Makka iv. As the Centre of the
World in EI2, S. 181 und Rius, Alquibla, 2000, S. 83.

650. (B,22a,1222b,2) Diese berlieferung konnte in den gngigen Sammlun-


gen bisher nicht nachgewiesen werden.

651. (B,22b,3) Hier geht es darum, da einem die Verpflichtung erlassen wird,
sich beim Gebet nach Mekka zur Ka#ba wenden zu mssen.

652. (B,22b,5) Sure 2,109/115 (nach Paret).

653. (B,22b,5f) al-Tirmidh, Sunan, al-Sal


. at, Ma ja"a anna ma bayna al-mashriq
bi"l-maghrib qibla (Nr. 314); zu weiteren Stellen mit teilweise leicht vernder-
tem Wortlaut Wensinck, Concordance V, 1936 , S. 259b, Z. 60 und allgemein
auch Rius, Alquibla, 2000, S. 78 .

654. (B,22b,7 f) Diese berlieferung konnte in den gngigen Sammlungen


bisher nicht nachgewiesen werden, findet sich aber auch O,12b,1921.

655. (B,22b,8 f) Malik, Muwa.t.ta", al-Nida" li"l-s.alat, Ma ja"a f l-qibla (Nr. 413)
mit dem Zusatz: P9X* @XM 6A;5 8

656. (B,22b,9 f) Der Zusatz auer in Mekka konnte in den gngigen Samm-
lungen bisher nicht nachgewiesen werden, erinnert aber an Ibn Maja, Sunan,
Iqamat al-s.alat wa"l-sunna fha, Ma ja"a f l-rukhs.a f l-s.alat bi-Makka f kull
waqt (Nr. 1244).
834 anmerkungen

657. (B,22b,10 f) Siehe z.B. al-Tirmidh, Sunan, al-Sal


. at, Ma ja"a anna ma
bayna al-mashriq bi"l-maghrib qibla (Nr. 314).

658. (B,23a,12) Der Gebetsplatz Adams befindet sich den Angaben von Ibn
Rah. q und al-Faris zufolge ( B,23a25b: Die Bestimmung der Qibla nach Ibn
Suraqa, M,29b33a: Der elfte Abschnitt ber die Bestimmung der Qiblarichtungen und
M,37a: Abbildung fr die Bestimmung der Qiblarichtungen) an der Nordostwand
der Ka#ba, zwischen der nrdlichen Ecke und der Tr der Ka#ba. Rubin,
Ka #ba, 1986, S. 108, Anm. 66 berichtet unter Berufung auf Halab . , da Adam
in Richtung auf die Tr der Ka#ba hin gebetet habe.

659. (B,24a,9) Der Gebetsplatz des Propheten liegt den Angaben von Ibn
Rah. q und al-Faris zufolge in der Mitte der Sdostwand der Ka#ba ( B,23a
25b: Die Bestimmung der Qibla nach Ibn Suraqa, M,29b33a: Der elfte Abschnitt
ber die Bestimmung der Qiblarichtungen und M,37a: Abbildung fr die Bestimmung
der Qiblarichtungen); auf der Zeichnung der Ka#ba M,37a: Abbildung fr die
Bestimmung der Qiblarichtungen scheint er innerhalb der Ka#ba einen Raum an
der sdlichen Ecke einzunehmen.
Vgl. auch Rubin, Ka #ba, 1986, S. 103f, Anm. 29:
In fact, most of the traditions describing his (MuhammadsPGS)
.
prayer towards Jerusalem, while in Mecca, maintain that he used to
stand opposite the south eastern wall of the Ka#ba, so that the Ka#ba
was between him and Jerusalem.
Vgl. aber auch Rubin, Ka #ba, 1986, S. 108:
Some traditions indicate that the prophet used to pray in the Hijr .
during the early Meccan period. According to some more specific tra-
ditions he used to pray opposite the Black Stone, which served as his
first qibla. Other reports, however, imply that in the early Meccan period,
Muhammad
. prayed opposite Maqam Ibrahm. In any case, it is clear,
that the faade of the Ka#ba was his first qibla. Later on, when Mecca
was conquered, Muhammad. again prayed near the Maqam, and even
declared that this was to become the ocial Muslim qibla.
Das Hijr. in Rubins Darstellung scheint hier nicht die halbkreisfrmige, fast
einen Meter hohe, der Nordwestseite der Ka#ba vorgelagerte Mauer, die auch
als h. ijr Isma"il oder al-h. a.tm bezeichnet wird, zu beschreiben. Vielmehr drfte es
sich auf eine ltere, aber wohl hnliche Einfriedung vor der Nordostwand der
Ka#ba beziehen (Rubin, Ka #ba, 1986, S. 100 und S. 109).

660. (B,24b,9) Zum Gebetsplatz des Propheten (mus. alla l-Nab) B,24a,9 u..

661. (B,25b,6) Zum Gebetsplatz Adams (mus. alla Adam)


B,23a,12 u..

662. (B,26a,5) Sure 106,2 (Rckert).


anmerkungen 835

663. (B,26a,7 f) Die gleiche Namensgebung der vier Jahreszeiten beschreibt


auch al-Brun (Sachau), Chronology, 1879, S. 322 im 19. Kapitel ber die Feste
der Araber in heidnischer Zeit:
Their months were distributed over the four seasons, beginning with
autumn, which they called Rab#; then winter; then spring, called S. aif, or
by others Rab# Secundus; then summer, called Kai
. z.
. This nomenclature,
however, has altogether been dropped and forgotten.
Zur Verwendung des Wortes al-rab # zur Kennzeichnung des Herbstesan-
stelle des Frhlingsauch Lane, Lexicon VIII, 1863, S. 2579c sub q-y-z.
.
Nach Varisco, Almanach, 1994, S. 109 bezeichnet qayz. im himjaritischen
Kalender den Monat Juni und meint grundstzlich die hochsommerliche Hit-
ze. Es beschreibt auch einen Regen, der im Juni, aber auch im Juli oder
August, fllt (auch B,52a,3f ).

664. (B,26a,9) Zu den Sternkundigen (al-munajjimun) O,10a,13 u..

665. (B,26a,9) Zu den Arabern O,12b,14 u..

666. (B,26b,2) Diese Sentenz ber den Eintritt der Sonne in das Tierkreiszei-
chen Aries bildet den Anfang eines bekannten Weingedichts des Abu Nuwas;
sie findet sich auch bei Ibn Qutayba, al-Marzuq und al-Mas#ud (Hinweis von
Paul Kunitzsch, Mnchen; auch WKAS sub kamalan, S. 360, Z. 26 ). Einen
Teil bercksichtigt auch al-Muqr (Calassanti-Motylinski), Ta #rf, 1899, S. 50 f.

667. (B,26b,3) Zu mu"akhkhar al-dalw Kunitzsch, Ibn Hab


. b, 1994, S. 165:
. bsi.e. Malikslist is the oldest complete list
As it seems, Ibn Hab
of the 28 mansions as yet known in Arabic literature. [] The 26th
and 27th mansions are simplified (on pp. 188 and 190 of the text) as
muqaddam / mu"akhkhar al-dalw (the Foremost / Hindmost [Part] of the
Water Bucket), respectively.

668. (B,28a,11f) Das heit: wegen seiner Lage zwischen nrdlichem Wendekreis und
quator (?).

669. (B,28b,4) Zu ra # al-shams O,12b,2 u..

670. (B,29a,5f) Zum Beginn des Nachmittagsgebets in der Mitte des Nachmit-
tags auch O,10b,1822.

671. (B,30a,412) Dieser Had . th konnte in den gngigen Sammlungen bisher


nicht nachgewiesen werden. Eine hnliche Reihung findet sich z.B. bei Abu
Da"ud, Sunan, Fad
. a"il al-Qur"an, Man qara"a khamsn a ya (Nr. 1190):

(M -= `03%(I* -= B>+< L* (< [4,
(M -= L3' 693E 6#3* 23Y 6#3* ;' (M
} -< MN:0C -= B>S K< p*y,
(M -= `0>F(:* -= B>S K< KH(00/,
836 anmerkungen

Zu weiteren Stellen auch Wensinck, Concordance IV, 1936 , S. 541, Z. 27 .


Da Gott demjenigen, der sich durch besonders gottgeflliges Verhalten
auszeichnet, ein Haus oder einen Palast im Paradies baut, ist ein hufiger
Topos in den Had . then (Wensick, Concordance I, 1936 , S. 221a, [Z. 26] und
S. 221b, [Z. 13]).
In das gleiche Schema fllt auch eine Aufzhlung, die Rubin, Morning and
Evening Prayers, 1987, S. 50 aus verschiedenen Traditionen zusammenstellt:
He who performs the d. uh. a prayer with four rak#assays the Pro-
phet in another traditionAllah will build a house for him in para-
dise. (Anm. 65: Fath. al-bar, III, 45.) He who prays the d. uh. a with eight
rak#as will be written among the repentantssays another tradition.
(Anm. 66: #Abd al-Razzaq, III, 81.) A further tradition promises a gol-
den palace in paradise to those who perform twelve rak#as during s. alat
al-d. uh. a. (Anm. 67: Tirmidh, II, 257; #Abd al-Razzaq, III, 75; Zad, 337;
Fath. al-bar, III, 44; Suyut., Durr, V, 299; idem, H
. aw, I, 62; Mundhir,
Targhb, II, 56.).
Die erste Sentenz findet sich auch O,22b,23f.

672. (B,40a, am Rand) Zu al-qayz. auch B,26a,8 und B,52a,3f.

673. (B,40a,79) Ibn Qutayba beschreibt in der Mondstation al-fargh al-


mu"akhkhar zwar einen Temperaturumschwung, aber keinen Jahreszeitenwech-
sel und stellt auch den etymologischen Zusammenhang nicht her: `0T )* ;3I
(,8  X* (XM8 Q ;+< (/J, T (Ibn Qutayba [Hamidullah & Pellat], Kitab al-
Anwa", 1956, S. 83); al-Brun (Sachau), Chronology, 1879, S. 350 leitet auf diese
Weise den Namen der Mondstation al-fargh al-mu"akhkhar nicht her.
Zu einer Begrndung, warum in dieser Arbeit nur Kunitzsch, Sternnomen-
klatur, 1961, al-Brun (Sachau), Chronology, 1879 und Ibn Qutayba (Hamidullah
& Pellat), Kitab al-Anwa", 1956 fr einen Vergleich herangezogen wurden, die
Anmerkungen zu O,33a,16f.

674. (B,40a,9) al-As.bah. ( O,36a,16f ) beschreibt die Mondstation al-fargh al-


mu"akhkhar als zwei Sterne entsprechend der Form (der Mondstation al-fargh)
al-muqaddam, sowohl in ihrem Leuchten als auch der Entfernung, die zwischen
ihnen ist.

675. (B,40b,6) Siehe Sure 53,36/35.

676. (B,42b,12) Siehe Sure 53,36/35.

677. (B,45a,5f) B,70b,11f wird diese Erklrung zum Ursprung des Namens der
Mondstation al-s. arfa noch einmal wiederholt.

678. (B,45a,11) Siehe Sure 53,36/35.


anmerkungen 837

679. (B,47a,4f) Siehe Sure 53,36/35.

680. (B,47a,10) Nach Ibn Qutayba (Hamidullah & Pellat), Kitab al-Anwa", 1956,
S. 61 betrgt das naw" der Mondstation al- #awwa" eine Nacht.

681. (B,48b,10 f) al-simak al-a #zal, der unbewanete simak, wird im Gegensatz zu
al-simak al-ramih. , dem lanzenbewaneten simak, gesehen (auch B,49a,1f und
O,35a,20f ).

682. (B,48b,12) Zum Zusammenhang zwischen der Wurzel s-m-k und dem
Begrisfeld Hhe z.B. Lane, Lexicon IV, 1863, S. 1430b sub s-m-k: ~/'
L< * &% Ascend thou the stars..

683. (B,49a,9) Siehe Sure 53,36/35.

684. (B,49b,6) Zu den Arabern O,12b,14 u..

685. (B,50a,7 f) Der Vergleich der Mondstation al-ghafr mit einem Bergzicklein
(al-ghufr) fehlt sowohl bei al-Brun (Sachau), Chronology, 1879, S. 347 als auch
bei Ibn Qutayba (Hamidullah & Pellat), Kitab al-Anwa", 1956, S. 67 f. Vgl. aber
Rehatsek, Lunar Mansions, 1875, S. 151: )T Ghafr: Young wild kid, [].

686. (B,50b,2) Siehe Sure 53,36/35.

687. (B,52a,3f) Genauer gesagt, der zweite der fnf zustzlichen Tage im
persischen Kalender ( Der persische Kalender, S. 396 f). Diese wurden anfangs
nach dem achten Monat eingeschoben, erst spter folgten sie auf den zwlften
Monat, wie de Blois, Ta"rkh I. Dates and Eras in the Islamic World 1. In the Sense of
Date, Dating, etc. in EI2, S. 261b erklrt:
In the early Islamic period these (five daysPGS) stood after the eighth
month, but after A.D. 1007 the Zoroastrians in Western Persia moved the
epagomenai to the end of the last month, a reform which was adopted,
not at once but eventually, in Eastern Persia as well.
Aber erst in der Zeit um 1050 entsprach der 31. Oktober dem zweiten der
Zusatztage im persischen Kalender.
Eine der von Lane, Lexicon VIII, 1863, S. 2579c sub q-y-z. genannten
Definitionen fat die Monate Haz zur Jahreszeit al-qayz
. ran, Tammuz und Ab .
zusammen (auch B,26a,8).

688. (B,52b,3) Siehe Sure 53,36/35.

689. (B,58a,2) al-Brun (Sachau), Chronology, 1879, S. 348 wie auch Ibn Qutay-
ba (Hamidullah & Pellat), Kitab al-Anwa", 1956, S. 71 und al-As.bah. ( O,35b,14)
sprechen von nur zwei Sternen, die die Mondstation al-shawla bilden.
838 anmerkungen

690. (B,58a,710) Bisher konnte nicht geklrt werden, welche Sterne zwischen
den Mondstationen al-shawla und al-qalb Ibn Rah. q hier beschreibt.

691. (B,58b,1) Siehe Sure 53,36/35.

692. (B,60a,3) Zur Namensgebung al-na #a"im al-warida und al-na #a"im al-s. adira
O,35b,17f.

693. (B,60a,11) Siehe Sure 53,36/35.

694. (B,62a,7) Zur Positionierung und Benennung von al-qilada und qaws al-
ram O,35b,18.

695. (B,63b,8 f) Zu Erluterungen der Namensgebung der Mondstation sa #d al-


dhabih. O,36a,2.

696. (B,64a,7) Siehe Sure 53,36/35.

697. (B,65b,7) Zur Entfernung zwischen den beiden Sternen in der Mondsta-
tion sa #d bula # auch O,36b,5.

698. (B,65b,8) Nach Ibn Qutayba (Hamidullah & Pellat), Kitab al-Anwa", 1956,
S. 78 verschlinge der hellere der beiden Sterne in sa #d bula # den dunkleren und
nehme ihm sein Licht weg; nach al-Brun (Sachau), Chronology, 1879, S. 349
liegt zwischen diesen beiden Sternen in sa #d bula # ein weiterer kaum sichtbarer
Stern, der von den beiden helleren scheinbar verschlungen wird.

699. (B,66a,2) Siehe Sure 53,36/35.

700. (B,67a,9) Sowohl al-Brun (Sachau), Chronology, 1879, S. 349 als auch Ibn
Qutayba (Hamidullah & Pellat), Kitab al-Anwa", 1956, S. 78 f und al-As.bah.
( O,35b,7f ) nennen nur drei Sterne in der Mondstation sa #d al-su#ud. Da diese
Mondstation als ein heller und zwei unaulligere Sterne beschrieben wird,
liegt der Nennung von nur zwei Sternen bei Ibn Rah. q mglicherweise eine
Auslassung in einer frheren Quelle zugrunde.

701. (B,67a,912) sa #d al-su#ud bzw. die Wurzel s- #-d ist mit dem Bedeutungsfeld
Glck, Freude verknpft (Lane, Lexicon IV, 1863, S. 1360b sub s- #-d).
In eine hnliche Richtung zielt auch al-Brun (Sachau), Chronology, 1879,
S. 349:
It (sa #d al-su#udPGS) is called so because people consider its rising as a
lucky omen, because it rises when the cold decreases, when the winter is
past and the season of the continuous rains sets in.

702. (B,67b,4) Siehe Sure 53,36/35.


anmerkungen 839

703. (B,67b,8) Nach Ibn Qutayba (Hamidullah & Pellat), Kitab al-Anwa", 1956,
S. 79 betrgt das naw" der Mondstation sa #d al-su#ud eine Nacht.

704. (B,70a,6) Zu den zwei hellen Sternen in der Mondstation al-fargh al-
muqaddam und ihrer Entfernung voneinander auch O,36a,915.

705. (B,70a,7) Diese Herleitung des Namens fr die Mondstation al-fargh al-
muqaddam findet sich weder bei al-Brun (Sachau), Chronology, 1879, S. 350
noch bei Ibn Qutayba (Hamidullah & Pellat), Kitab al-Anwa", 1956, S. 72f und
al-As.bah. ( O,36a,1016).

706. (B,70b,3) Siehe Sure 53,36/35.

707. (M,18b22b: Der sechste Abschnitt ber die Bestimmung der Tages- und
Nachtstunden) Parallel G,6b8a.

708. (M,19a,1) Hier scheint ein Teil des Textes, und zwar die Schattenwerte fr
Cancer, Gemini und Leo, Taurus und Virgo, ausgefallen zu sein; die folgenden
Werte sind fr Aries und Libra.

709. (M,20b,4) shakhs. kann sowohl eine Person als auch einen Gnomon mei-
nen, manchmal ist der Gnomon auch ein Mensch oder von der Gestalt eines
Menschen; auch Lane, Lexicon VII, 1863, S. 2517c, sub sh-kh-s. sowie der
mannshohe Gnomon in der um 630 erbauten Moschee in al-Janad (z.B. King,
Jemen, 1987, S. 301) und Verwendete Einheiten, S. 465 sub qama.

710. (M,22a,7 ) Das in den Handschriften kreisfrmige Schema mit den


Mondstationen hnelt einer Blte mit 28 Bltenblttern und wird hier als
Tabelle wiedergegeben.

711. (M,22b24a: Der siebte Abschnitt ber die Bestimmung des Mittagsschat-
tens und der fnf Gebetszeiten) Parallel G,8a8b.

712. Hier fehlt entweder ein Stck Text, oder es ist einiges durcheinander
geraten. Denn die kulminierende Mondstation zu Beginn der Nacht (MS(k))
ist nicht identisch mit der der Mondstation der Sonne gegenberliegenden
Mondstation (MS(u) = MS(a) +14), da die kulminierende Mondstation die achte
Mondstation nach der Mondstation der Sonne ist (MS(k) = MS(a) +7).

713. (M,23a,13) Zum Mittagsgebet als erstem Gebet O,14a,3 u..

714. (M,24a27b: Der achte Abschnitt ber die Bestimmung des Anbruchs der
Morgendmmerung) Parallel G,8b9a.
840 anmerkungen

715. (M,24a,9) Zu al-raqb Varisco, al-Ashraf s Almanac, 1994, S. 243, Anm. 17:
The term raqb is used in the anwa" literature to refer to the star setting
at dawn and thus opposite to the rising star [].
Auch Lane, Lexicon VIII, 1863, S. 2861b sub n-w-" und III, S. 1134b sub r-q-b.
Anders Pellat, Dictons rims, 1955, S. 18:
[] et le lever hliaque de son opposite, dnomm raqb surveillant
parce que, disent les lexicographes, il semble guetter, pour se lever, le
coucher de son frre (Anm. 3: Voir notamment Lisan, s.v.; Brun, Ath
ar,
339, appelle naw" le lever dune mansion et barh. linfluence quelle
exerce, mais il ajoute que le mot naw" dsigne linfluence exerce par
le coucher de son opposite.).
Auch Pellat, Anwa" in EI2, S. 523a und Muoz, Kutub al-anwa", 1986, S. 633.
Zu den Schwierigkeiten des Begris naw" auch O,33a33b: ber die Mond-
station al-shara.tan.

716. (M,24a,10) Zu al-naz . b, 1994, S. 166:


. r Kunitzsch, Ibn Hab
While Ibn Hab . b (or Malik) use for opposite the term naz
. r, plur.
. a"ir, the current term in the later anwa" literature is raqb, plur.
naz
ruqaba".

717. (M,24a,10) Der Begri al-afil fr die bei Anbruch der Morgendmmerung
untergehende Mondstation (MA(u)) fand sich bisher nicht in anderen volkstm-
lichen astronomischen Texten. Vgl. auch Lane, Lexicon I, 1863, S. 70a sub
a-f-l:
1. @%" (T, S,
. Ms.b, K,)
. said of a thing, (Ms.b,) or of the moon, (T,), and
P3%", said of the sun, (T, S,
. M,) and of the stars, (M,) []. It was, or
became, absent, or hidden, or concealed []. @% part. n. of 1, (T, TA,) applied
to the moon, and to any star [].
In diesem Sinn ist afala auch in Sure 6,76 gebraucht:
Als ber ihn (AbrahamPGS) nun einbrach die Nacht, erblickt er
einen Stern, und sprach: Das ist mein Herr. Doch als er untergieng,
sprach er: Ich liebe nicht die Untergehenden. (Rckert)

718. (M,29b33a: Der elfte Abschnitt ber die Bestimmung der Qiblarichtun-
gen) Parallel G,10a11a.

719. (M,31a,13) Zum Gebetsplatz Adams (mus. alla Adam)


B,23a,12 u..

720. (M,36b: Zur Bestimmung der Qiblarichtungen) Keine Parallele in G.

721. (M,33a,1) Zum Gebetsplatz Adams (mus. alla Adam)


B,23a,12 u..
anmerkungen 841

722. (M,37a: Abbildung fr die Bestimmung der Qiblarichtungen) Keine Par-


allele in G.

723. (M,37a,R1) h-x-lam (?) scheint hier entweder ein anderer Name fr Kano-
pus (suhayl; Car) zu seinbisher konnte jedoch noch nichts Passendes gefun-
den werden (fr die mglichen Antworten Kunitzsch, Sternnomenklatur, 1961,
S. 65f, Nr. 118, S. 81f, Nr. 174 und Nr. 175, S. 106 f, Nr. 272a und S. 116,
Nr. 315 sowie Kunitzsch, Sternnamen, 1959, S. 208 , Nr. 185). Oder es ist ein
weiteres Krperteil genanntdann mte jedoch das folgende wa-huwa suhayl
korrekterweise nur wa-suhayl lauten.

724. (M,37a,R8) Zum Gebetsplatz Adams (mus. alla Adam)


B,23a,12 u..

725. (M,37a,R9) Zum Gebetsplatz Adams (mus. alla Adam)


B,23a,12 u..

726. (M,37a,R11) Zum Gebetsplatz des Propheten (mus. alla l-Nab) B,24a,9
u..

727. (M,37a,R12) Zum Gebetsplatz des Propheten (mus. alla l-Nab) B,24a,9
u..
GESAMTREGISTER

Anmerkung
Den besten und wichtigsten Zugang zu den verschiedenen Themen der
edierten und bersetzten Texte bieten die
Zusammenfassungen, S. 701, unterteilt in
Die Gebetszeiten, S. 702 und
Die Qibla, S. 723
mit einer Zusammenstellung der Kapitel nach inhaltlichen Gesichtspunkten.
Fr Begrie, die sich nicht im Register finden, sei auf die Aufstellungen und
Listen am Anfang des zweiten Bandes im Kapitel
Grundlegendes zum Verstndnis der Texte, S. 365 verwiesen
mit Abschnitten zu
Religise Grundlagen, S. 365:
Grundlegendes zu den Gebetszeiten, S. 365,
Grundlegendes zur Qibla, S. 368 ,
Genannte Koranzitate, S. 372,
Genannte Begrie aus dem islamischen Recht und verwandten Gebieten,
S. 375;
Astronomische Grundlagen, S. 382:
Tierkreiszeichen, S. 382f,
Mondstationen, S. 383f,
Genannte Sterne und Sterngruppen, S. 385;
Verwendete Kalender, S. 395,
Genannte Personen, S. 400 ,
Genannte Orte und Gebiete, S. 430 und
Verwendete Einheiten, S. 465.
Hinweise zum allgemeinen Aufbau, S. XIX knnen ebenfalls weiterhelfen.

Abbasiden, abbasidisch, 31f, 33f, 36 Abu Ja#far al-Rasib, 18, 258,


Abendgebet, s. Gebett Genannte Personen, S. 400
Abendweite, s. Morgen- und Abu Ja#far #Umar, 39
Abendweite, auch Sonne und Abu Ma#shar, 21, 82
Qiblaschema Abu l-#Uqul al-Tabar
. , 37, 39
Abu #Al al-Marrakush, 40, 84 Abu Yusuf, 492
Abu Da"ud, 48, 51, 53, 55f, 59 f, 63, Aden, 18, 22, 34, Genannte
65, 67 , 72f, Genannte Personen, Orte und Gebiete, S. 430 sub
S. 400 #Adan
. fa, 5, 492, Genannte
Abu Han . #Abbas, 35f, 98
al-Afdal
Personen, S. 400 Agrarwirtschaft, agrarisch, s.
Abu Ja#far al-Bas.r, 13, Genannte Landwirtschaft, landwirtschaft-
Personen, S. 400 lich
844 gesamtregister

gypten, gyptisch, 17, 32, 37 f, 526, 530, 533f, 579 ,


39 f, 558 f, 577, 585, Genannte 638 , 640 f, 726, s. auch
Orte und Gebiete, S. 430 sub Mis. r Morgen- und Abendweite,
ahl al-fiqh, s. Recht, Rechtswissen- Qiblaschema, Solstitium und
schaften, Rechtswissenschaftler, Windschema
rechtswissenschaftlich Araber, arabisch, 13, 15, 49, 82, 92,
ahl al-h. adth, s. h. adth 131, 149, 183f, 190, 193, 221, 227,
ahl al-nujum, s. Sternkunde, 233, 239 , 263, 275, 291, 391f,
Sternkundiger, sternkundlich 417, 486, 554, 557, 584, s. auch
ahl al-ras. ad, s. Astronomie, Astro- vorislamisch
nom, astronomisch Halbinsel, 31, 33, 372, 475,
ahl al-ri#aya, s. ru#at al-shams 524f, 704, Genannte Orte und
ahl al-sunna, s. sunna Gebiete, S. 430 sub al-Hij . az
ahl al-tafsr, s. Kommentar, und al-Taha"im, s. auch Jemen,
Kommentator, kommentieren jemenitisch
ahl al-taqwm, s. Kalender Kalender, 17, 27, 249, 307,
Ahmad
. b. Bas.o, 577, s. auch Husayn
. Verwendete Kalender, S. 395
b. Bas.o Armillarsphre, 83
Ahmad
. b. Hanbal,
. 50, 53, 57 f, al- #arsh, 147, 201, 215, 239, Ge-
60, 62, 69 , 77, 492, 512, nannte Sterne und Sterngruppen,
Genannte Personen, S. 400 S. 385 sub #arsh al-simak, s. auch
Ahmad
. b. Faris, 87 al-kurs

#A"isha, 66 f, Genannte Personen, al-As.bah.
S. 400 Gebetszeiten, s. Gebet
#ajma", s. leise Leben und Werk, 5
Almanach, 38, 86 , 91, 98, 399 f, qibla, s. qibla
538, 558, 602, 633, 676, s. auch volksastronomische Abhandlung
Kalender und Volksastronomie, al-Yawaqt (f #ilm/ma #rifat)
volksastronomisch al-mawaqt, 111, 473
Analemma, 79 f asfara, 62, s. auch Helligkeit, Helle,
Antike, antik, 524, 529, 534, 561 helle
anwa", 87, 91, 94, 536 al-Ashraf Isma#l, 35f
-Bcher, 14, 86 f, 89 f, 91, 99, 391, al-Ashraf #Umar, 18 f, 35f, 37 f, 84,
405, 407, 414, 538, 558 89, 98, 102, 109, 399 f, 534f,
quinox, 13, 177, 201, 225, 229 f, 234, 558 f, 602, 628 f, 633f, 666,
275, 277, s. auch Sonne 676
Daten, 189 f, 201, 205, 229 f, 245f, al- #as. r, 484, s. auch Gebet und
343, 535, 538 , 541, 556 f, Schatten
565, 579 , 606 f, 641, s. auch Astrolab, 37 , 81, 83, 97 f, 101, 133,
Solstitium 467, 469 f, 486, 516, 569
Mitte einer Jahreszeit, 177, Astronomie, Astronom, astrono-
189 f, 227 , 245f, 534f, 541, misch, 4, 35, 39 f, 78 , 100, 243,
555, s. auch Jahreszeit und 515, 520 f, 540, 543, 546, 554,
Solstitium 625, Astronomische Grundlagen,
Sonnenauf- und -untergangs- S. 382, s. auch Sternkunde,
punkt, 100, 153, 183f, Sternkundiger, sternkundlich
189 f, 234, 263, 343, 497 f, ahl al-ras. ad, 243
gesamtregister 845

Grenzen der Winde, s. Winde 281, Grundlegendes zu den


Definition der Gebetszeiten, s. Gebetszeiten, S. 365
Gebetszeit al-Brun, 83, 98, 474, 477, 479, 491f,
Ausrichtung der Ka#ba s. Ka#ba 499, 502, 509 , 514, 516, 520 f,
Beobachtung, 475, 540 534, 537 f, 543, 557, 562, 574,
Handbcher, s. Zj-Werke 603, 614, 628 f, 634, 714
Instrumente, s. Armillarsphre, Buchsbaum, 317, 620
Astrolab, Instrumente, al-Bukhar, 48, 50, 53, 56, 58 f, 62,
Megert, Quadrant, 64, 66 , 71, 73, 77 f, 484, 512, 569,
Sonnenuhr Genannte Personen, S. 400
profan, 79, 92
sakral, 79, 94 Christentum, Christ, christlich, 85,
wissenschaftlich-mathematische 88 f, 95, 529
Tradition, 19 , 31, 36 , 79 , Chronologie, chronologisch, 20, 22,
85f, 91f, 103f, 417, 553 80, 83, 88, s. auch Almanach und
profan, 95 Kalender, Verwendete Kalender,
sakral, 3, 28, 47 , 97 S. 395
Tafelwerke, 33, 39, 86, 97, 104, Crdoba, Kalender von, s. Kalender
418, s. auch Zj-Werke von Crdoba
Verfahren, 47, 487
volkstmliche Tradition, s. Volks- Damaskus, 81, Genannte Orte und
astronomie, volksastronomisch Gebiete, S. 430 sub Dimashq und
Astrologie, Astrologe, astrologisch, al-Sham
21, 23, 80, 82, 87, 94, 486, s. Damaszener Korpus, 81
auch Sternkunde, Sternkundiger, Dmmerung, 97 f, auch Die
sternkundlich Gebetszeiten, S. 702, s. auch
Aszendent, 27, 283, 340, 363, Fasten, Gebet und Zodiakallicht
567 f, 602, 608 , 611, s. auch Abend-, 11, 44, 52, 96 f, Die
Deszendent und Mondstationen Gebetszeiten, S. 702f, s. auch
Aufgang, s. quinox, Dmmerung, Gebet
Mondstationen, Solstitium, Gebete, s. Gebet
Sonne und Stern Erscheinung, 97 f, Die
Augur, s. Wahrsagerei, Wahrsager Gebetszeiten, S. 702
al-#Awal, 68 f, Genannte Orte und Morgen-, 11, 18, 27, 42, 58, 60 ,
Gebiete, S. 430 96 f, Die Gebetszeiten, S. 702,
Ayyubiden, ayyubidisch, 32, 39 s. auch Gebet
azmina-Bcher, 87, 89, s. auch anwa"- Zuordnung zum Tag oder zur
Bcher und Volksastronomie, Nacht, Die Gebetszeiten,
volksastronomisch S. 702
al-Darim, 50 f, 56, 60 , 68, 78
Bagdad, 7, 79 f, 82, Genannte Orte Deklination, 527, 616, 623,
und Gebiete, S. 430 Genannte Sterne und Sterngruppen,
al-Bakhaniq, 39 S. 385
Ba Makhrama, 29, 565 Deszendent, 18, 280, 602, s. auch
al-Battan, 21, 80, 92 Aszendent und Mondstationen
al-Bazdaw, 89, 581 Dhu l-Hulayfa,
. 68 f
Beugung, 12, 141, 161, 164, 177, al-d. uh. a, s. Gebet und Schatten
846 gesamtregister

duluk al-shams, 44, 478 f, s. auch Rechtswissenschaftler, rechtswis-


Sonne senschaftlich
Dunkelheit, Dunkel, dunkel, 53, Frhaufgang, s. Mondstationen
58 , 125, 480, 483, 703, s. Frhling, 149, 227 , 255, 275, 283,
auch Helligkeit, Helle, hell und 536, 555, s. auch quinox,
Gebet Herbst und Jahreszeit
Mitte, s. quinox
Ebenholz, 317, 620 Frhlingstagundnachtgleiche, s.
Ekliptik, ekliptikal, 285, 499 f, 553, quinox
570, 729
Lnge, 88, 96 f, 187 , 541, 545, Gabriel (Erzengel), 49, 125, 133,
567, 572, 608 f, 611, 613, 617, 137, 143, 251, 269, 480 , 569,
629 , 634, 722 582
Schiefe, 547, 551f, 555f, 566, 572, Gebet, 43, Grundlegendes zu den
574, 611, 616, 623, 640 Gebetszeiten, S. 365 und Die
Epagomenai, 291, 333, 606, Gebetszeiten, S. 702, s. auch
Verwendete Kalender, S. 395 Gebetszeit
Ephemeriden, 81, 676 Abend-, 11, 18, 41, 50 , 96 ,
Ernhrung, s. Nutrition, nutritiv Die Gebetszeiten, S. 702
erste Sichtbarkeit der Neumondsi- Sonderstellung, 51, 125, 141,
chel, s. Mond 479 , 490 f, 625, 715f, Die
Gebetszeiten, S. 702 und
al-fajr, 27, 41, 44, s. auch Dmme- auch Genannte Begrie
rung, Gebet und al-s. ubh. aus dem islamischen Recht und
al-mu#tarid. , 127, 145, 181, 225, verwandten Gebieten, S. 375
241, 261, 485, 493, Die sub ada" und sub qad. a"
Gebetszeiten, S. 702 Abendlob, 42, Die Gebetszeiten,
al-Fahhad, 20, 37 S. 702
al-Farghan, 39 al-As.bah. , Die Gebetszeiten,
al-Faris, s. Muhammad
. b. Ab Bakr S. 702
al-Faris Bedeutung der rechten Zeit, 11f,
farsakh, 69, Verwendete Einheiten, 28, 40 f, 94f, 119 , 129, 474,
S. 465 476, 478, 482, 485f, Die
Fasten, Fastender fasten, 12, 60, 115, Gebetszeiten, S. 702
121, 125, 131, 169, 181f, 209 , 223, bevorzugte Zeit, Grundlegendes
253f, 373, auch Die Gebetszeiten, zu den Gebetszeiten, S. 365 und
S. 702, s. auch al-fa.tur und Die Gebetszeiten, S. 702
al-sah. ur al-Faris, Die Gebetszeiten,
Brechen, 18, 51, 53, 125f, 151, S. 702
254f, 476, 479 , auch Die Dmmerungs-, 603, 615, Die
Gebetszeiten, S. 702 Gebetszeiten, S. 702
Monat, s. Ramad . an erlaubte Zeit, 12, Grundlegendes
Fatimiden, fatimidisch, 32, 36, 38 zu den Gebetszeiten, S. 365 und
al-fa.tur, 121, s. auch Fasten, Die Gebetszeiten, S. 702
Ramad . an und al-sah. ur Fnfzahl, 44, 48 f, 74
al-fay", s. Schatten und auch Gebet zu frhes Bestellen, 11, 128 f, 485f,
fiqh, s. Recht, Rechtswissenschaften, 703
gesamtregister 847

Gltigkeit, 41, 75, 94f, 113f, S. 365 und Die Gebetszeiten,


159, 336, 473, 703, s. auch S. 702
Genannte Begrie aus dem Vormittags-, 519
islamischen Recht und verwandten wohlgefllige Zeit, 12, Grund-
Gebieten, S. 375 sub shar.t legendes zu den Gebetszeiten,
Ibn Rah. q, Die Gebetszeiten, S. 365 und Die Gebetszeiten,
S. 702 S. 702
mibilligte Zeit, Grundlegendes Gebetsrichtung, s. qibla
zu den Gebetszeiten, S. 365 und Gebetszeit, 4, 7, 12, 14, 18, 23,
Die Gebetszeiten, S. 702 28, 95, Grundlegendes zu den
Mittags-, 11f, 41, 44f, 48, 62, Gebetszeiten, S. 365 und Die
73, 90, 96 f, Die Gebetszeiten, Gebetszeiten, S. 702, s. auch
S. 702 Gebet
mittleres, 45, 73f, 115, 177, 373, Bestimmung, 7, 11f, 22, 27 , 30,
519, 521, 702, 713 40, 47, 81, 89, 91, 95, 101,
Morgen-, 11f, 41f, 44f, 48, 58 , 103, 105
74, 96 , Die Gebetszeiten, Bcher s. Kutub al-Mawaqt
S. 702 Definitionen, 22, 47, 50, 74, 78,
Morgenlob, 43, 47, Die 94, 325 Die Gebetszeiten,
Gebetszeiten, S. 702 S. 702
Nachmittags-, 11f, 41, 43, 62, Koran, 42, Die Gebetszeiten,
66 , 73f, 90, 96 , Die S. 702
Gebetszeiten, S. 702 Sunna, 48 , Die Gebetszeiten,
Nacht-, 11f, 41, 48, 54, 96 , S. 702
Die Gebetszeiten, S. 702 Geographie, Geograph, geogra-
Nachtwache, 47, Die Gebetszei- phisch, 40, 80, 83, 90, 99 , 385,
ten, S. 702 408, 436, 462, 498, 527, 551, 560,
Pflicht, 18, 40, Genannte Begrie 567, 587, 694, 697
aus dem islamischen Recht und sakral, 419, s. auch Qiblaschema
verwandten Gebieten, S. 375 sub Geometrie, geometrisch, 86, 133,
fard. und sub shar.t 225, 486 f, 554, 569
zu sptes Bestellen, 11, 128 f, 253 Gesetz, gesetzlich, gesetzmig,
485f, 703 Gesetzesvertreter, 137, 173f, 215,
strareie Zeit, 12, Grundlegendes 219, 225, 251, 267 f, 325, 487,
zu den Gebetszeiten, S. 365 und 515, 549, 554, 569 Genannte
Die Gebetszeiten, S. 702 Begrie aus dem islamischen Recht und
Tages-, 97, 121, 137 f, 141f, 149, verwandten Gebieten, S. 375 sub
175, 477, 489, 494, 521, 615, fard. und sub us. ul al-fiqh, s. auch
Die Gebetszeiten, S. 702, s. shar# und Recht, Rechtswissen-
auch leise schaften, Rechtswissenschaftler,
verbotene Zeit, 74, Die rechtswissenschaftlich
Gebetszeiten, S. 702 al-ghalas, s. Dunkelheit, Dunkel,
verdienstvolle Zeit, Grundlegen- dunkel
des zu den Gebetszeiten, S. 365 ghasaq al-layl, 44, 479, 484, s. auch
und Die Gebetszeiten, S. 702 Nacht
verwerfliche Zeit, 12, Grund- Gnomon, 65, 69, 72, 96 f, 219, 315,
legendes zu den Gebetszeiten, 478, 480 f, 493f, 489, 517, 547,
848 gesamtregister

550, 564, 571, 573, 600 f, 612, 618 Herbst, 149, 209, 227 , 275f, 283,
Verwendete Einheiten, S. 465 sub 287, 303, 536, 555, s. auch
is. ba #, sub qama und sub qadam, s. quinox, Frhling und Jahreszeit
auch Schatten Frh-, 275
Lnge, 475, 494, 503, 513, 515, Mitte, s. quinox
547, 555, 566 , 572, 574, Herbsttagundnachtgleiche, s.
610 , 617, 623 quinox
Griechenland, griechisch, 409, 427, al-Hij
. az, s. Hedschas
486 f, 546, 554, 560, 562, s. auch al-hilal, s. Mond
Antike, antik al-h. isab, s. Astronomie
Himmelskunde, s. Sternkunde,
Habash
. . asib, 80, 84
al-H Sternkundiger, sternkundlich
h. adth, 18, 35, 48 , 76 , 96, 100 f Hitze, hei, 64, 66, 87, 139, 201, 237,
Genannte Begrie aus dem 285, 379 f, 488, s. auch al-h. arr und
islamischen Recht und verwandten Khle, khl
Gebieten, S. 375 Horizontphnomene, 100, 526,
. thwissenschaften, Had
Had . th- 581f, 584f, 591, Die Qibla,
gelehrter, 259, 401f, 404, 407, S. 723, s. auch quinox, qibla,
411, 424, 428 f, 492f, 505, 576 Qiblaschema, Solstitium und
al-muh. addith, ahl al-, 127, 143f, 163, Sterne
481f, Genannte Begrie aus dem Husayn
. b. Bas.o, 577, s. auch Ahmad
.
islamischen Recht und verwandten b. Bas.o
Gebieten, S. 375 sub h. adth
al-h. ajj, s. Pilgerfahrt und Wallfahrt Ibn al-A#rab, 14, Genannte
Hanafiten,
. hanafitisch,
. 357, 372, Personen, S. 400
403, 492, 581, 690, s. auch Abu Ibn al-Banna", 38, 90, 98, 536, 558 f,
. fa
Han 604, 614, 628 f
Hanbaliten,
. hanbalitisch,
. 359, . ah, 102
Ibn Fadlall
372, 407, 695, s. auch Ahmad . b. Ibn al-Hamm
. am, 90
Hanbal
. Ibn Hanbal,
. s. Ahmad
. b. Hanbal
.
al-h. arr, 64, 66, 484, s. auch Gebet, Ibn al-Haytham, 82
Hitze, hei und Khle, khl Ibn Kunasa, 614
Hedschas, 14, 39, 103f, Genannte Ibn Khurradadhbih, 102
Orte und Gebiete, S. 430 sub Ibn Majah, 48, 50, 53, 59, 64, 67 f,
al-Hij
. az 78, 512
astronomische Tradtionen, 33 Ibn Majid, 399, 632
im 11. Jh., 31 Ibn Mammat, 558 f
Heidentum, Heide, heidnisch, 372, Ibn Masawayh, 38, 559, 628 f
511f, 557, s. auch Araber, arabisch Ibn al-Qas.s., 11, 13, 89, 240,
und vorislamisch Genannte Personen, S. 400
Helligkeit, Helle, helle, 52, 58, 61f, sub Abu l-#Abbas b. al-Qas.s.
127, 145, 480 f, 483, 493, 500, 564, Ibn Qudama, 90
603, 703, s. auch Dmmrung, Ibn Qutayba, 90, 393, 499, 537 f,
Dunkelheit, Dunkel, dunkel und 603, 607, 614, 628 f, 634,
Gebet Genannte Personen, S. 400
Hellseherei, Hellseher, s. Wahrsage- Ibn Rah. q
rei, Wahrsager Gebetszeiten, s. Gebet
gesamtregister 849

qibla, s. qibla Lnge, 408, 535, 539, 606, 631,


Leben und Werk, 14 634, 641
volksastronomische Abhandlung lngster Tag, s. Solstitium
#ala madhahib al- #Arab, 249 , Schalt-, 189 f, 197, 227 f,
569 Verwendete Kalender, S. 395
Ibn al-Rashid, 33 Jahreszeit, 13, 18, 149, 157, 208 f,
Ibn Sam#un, 577 224, 254f, 274, 313, 408, 473,
Ibn al-Shat.ir, 80 f, 84, 98 534, 541, 547, 551, 554,
Ibn Sdah, 87 567, 571, 599, 618, Verwendete
Ibn Suraqa, s. Muhammad . b. Kalender, S. 395, s. auch
Suraqa al-#Amir Frhling, Herbst, Sommer und
Ibn Tumart, 89 f, 98 Winter
Ibn Yunus, 20, 37, 39 f, 80 f, 551, 553, Jahreszeitenbcher, s. azmina-
613 Bcher
al-ibrad, 64, 484, s. auch Hitze, hei Jalal al-Dn al-Suyut., 5, 90, 474f,
und Khle, khl 485, 532
al-ih. ram, s. Weihezustand Jamasp, 22
Imam, 91, 175, 181, 253, 372, 407, Jamshd al-Kash, 79, 83f
419, 423, 429, 521, 524, 570, al-Janad, 6 f, 14, 33, Genannte Orte
705, s. auch Muezzin und und Gebiete, S. 430
Muwaqqit Jemen, jemenitisch, 4, 6 , 17, 20 f,
Indien, indisch, 34, 80, 391, 23f, 26, 32, 103f, Genannte Orte
399, 462, 486, 516, 536, 631, und Gebiete, S. 430 sub al-Yaman
Genannte Orte und Gebiete, astronomische Traditionen, 35
S. 430 sub al-Hind wa"l-Sind Ecke der Ka#ba, s. Ka#ba
Indische Formel, Die Gebetszeiten, im 13. Jh., 33
S. 702 Jerusalem, 76, 78, 99, Genannte
al-inh. iraf, s. qibla Orte und Gebiete, S. 430 sub
Instrumente, 21, 37 f, 79, 83, 99, al-Quds
104, s. auch Megert Josua, 536
Schattenmessungen, Die Judentum, Jude, jdisch, 76, 85, 95,
Gebetszeiten, S. 702 417, 427, 512, 583
Irak, irakisch, 7, 32, 37, Genannte
Orte und Gebiete, S. 430 sub #Iraq Ka#ba, 99, 167, 183, 263, 527 ,
Ecke der Ka#ba, s. Ka#ba 582, Grundlegendes zur Qibla,
al- #isha", 42, 50, 54, 63, 65, 68, 70, S. 368 , s. auch qibla
s. auch Gebet Mittelpunkt der Welt, 89, 235f,
al-ula, s. Gebet 408, 524, 532f, 561, 578 f,
al-akhira, 56, s. auch Gebet 584f, 587
al-akhra, s. Gebet astronomische Ausrichtung, 100,
Islam, islamisch, 31, 41, 75, 89, 94f, Die Qibla, S. 723
365, 368, 372, 400 f, 413, 417, 426, Ecken, 183, 267, 271, 343, 529,
442, 487, 529, 578, 583 531, 586 f, 590 , 640, 642,
Grundlegendes zur Qibla,
Jahr, 115, 131, 373, 619, Verwendete S. 368
Einheiten, S. 465 sub #am Hinwendung, 40, 76 , 95, 99 , s.
krzester Tag, s. Solstitium auch qibla
850 gesamtregister

Zuordnung der Winde, 100, Khle, khl, 64, 66, 139, 484, 488,
183, 343, 524, 528 f, 530 f, Die Gebetszeiten, S. 702, s.
578 , s. auch Windschema auch Hitze, hei und al-ibrad
Kairo, 35, 40, Genannte Orte und al-kurs, 239, 373, s. auch al- #arsh
Gebiete, S. 430 sub Mis. r Kushyar b. Labban, 20, 103, 400,
Kairoer Korpus, 33, 81 Genannte Personen, S. 400
Kalender, 7, 14, 20, 22, 25, 36, Kutub al-Anwa", s. anwa"-Bcher und
86 , 95, 98, 307, 327, 392 auch azmina-Bcher
418, 538, 558 f, 567, 576 f, 602, Kutub al-Azmina, s. azmina-Bcher
606, 628, 631, 641, 722, 729, Kutub Dala"il al-qibla, 11, 86, 89 ,
Verwendete Kalender, S. 395 102, 235, 267, 401, 420, 429, 561
ahl al-taqwm, 233, 557 Kutub al-Mawaqt, 86, 89 , 99, 139,
Kalender von Crdoba, 88, 92, 98, 145, 405
536, 551, 558 f, 607, 614, 628 f
Klte, kalt, s. Khle, khl Landwirtschaft, landwirtschaftlich,
al-Kash, s. Jamshd al-Kash 36, 38, 88 f, 91, s. auch Almanach
al-Kawash, s. Muhammad
. b. Ab al-layla, s. Nacht
Bakr al-Kawash al-Layth, 577
al-Khall, 81 leise, 176 , 521
al-Khazraj, 631
al-Khwarizm, 80, 84, 619 f al-maghrib, 51, 57 f, 61, 68, 70, 72f,
Klimata, 13, 173, 187, 206 , 213f, 76, 615, 704, s. auch Dmmerung,
232, 343, 355, 474, 540, 546, Gebet, Mondstationen, al-shafaq
560 , 601 und Sonne
Kommentar, Kommentator, Majd al-Dn (al-Fruzabad), 30
kommentieren,, 12, 43, 87, Malik b. Anas, 50, 56, 58 f, 62, 66,
131, 135, 184, 474, 478, 511, 704, 68 , 77, 479, Genannte Personen,
730, Genannte Begrie aus dem S. 400
islamischen Recht und verwandten Malikiten, malikitisch, 355, 372, 686,
Gebieten, S. 375 sub tafsr, s. auch s. auch Malik b. Anas
tafsr Mamluken, mamlukisch, 34, 38
al-mufassir, ahl al-tafsr, Genannte al-Ma"mu n, 79 f
Begrie aus dem islamischen Recht al-Mans.u r #Umar, 33
und verwandten Gebieten, S. 375 al-Maqrz, 559, 607, 628 f
sub tafsr al-Maqs, 81, s. auch Kairoer
Komparose, 529, 699 Korpus
Koran, 7, 11, 17 f, 22, 48 , 66, 73f, Maragha, 79, 82f
78, 95, 99, 105, 400, 405, 408 f, al-Marrakush, s. Abu #Al al-
511, 521, 529, 546, 582, 623, Marrakush
625, 701, Genannte Koranzitate, Masha"allah, 82
S. 372, s. auch Kommentar, al-mashriq, 76, 512, s. auch Dmme-
Kommentator, kommentieren, rung, al-fajr, Gebet, al-maghrib,
Gebet und qibla Mondstationen, Sonne und
Gelehrter, 406, 425 al-s. ubh.
Kosmologie, kosmologisch, 7, 11, Ma, Messen, messen, 102, 119,
82, 90, 420, 427, 546, 562, s. auch 129, 137 , 141f, 149 f, 159 , 169,
Weltbild 235, 253f, 261, 273, 345, 366, 377,
gesamtregister 851

486, 489, 495, 513f, 516, 564f, erste Sichtbarkeit des Neulichts,
623, 729, Verwendete Einheiten, 13f, 18, 22f, 27 f, 55, 80 f, 91,
S. 465 94, 103, 213, 240, 260, 281,
Augen-, 151, 193, 197 f, 203f, 241, 329 , 340 , 364, 418 f, 576 f,
283, 299 , 317 604f, 635f, 642
al-Mas#ud Yusuf, 34 Jahr, Verwendete Kalender,
al-ma.tali#, 545, s. auch Dmmerung S. 395
ma.tla #, s. Sonne und auch Dmme- Risala f Hilal al-ramad. an, 90
rung Mondstationen, 11, 13, 17 f, 27, 87,
al-mawaqt, 48 , 474, 484, s. 89, 114f, 147, 171, 177 , 187 ,
auch Kutub al-Mawaqt und 243, 249, 261, 275, 307, 493f,
Zeitmessung 516, Mondstationen, S. 383f
Medina, 31, 68, 78, 101, Genannte ahl al-manazil, 275
Orte und Gebiete, S. 430 sub Beschreibungen, 24, 26, 192,
al-Madna 280
Medizin, medizinisch, 19, 35, 88, Schema, 25f
295 Sternenuhr, 13, 17, 22, 97 f,
Mekka, 14, 18, 22, 28, 31, 40, 68, 159, 163f, Die Gebetszeiten,
75f, 94f, 99 , Genannte Orte und S. 702
Gebiete, S. 430 sub Makka Morgengebet, s. Gebet
Messen, messen, s. Ma, Messen, Morgenweite, s. Morgen- und
messen Abendweite
Megert, 12, 149, 168 , 257, Morgen- und Abendweite, 149,
494, 513, 515, 571, s. auch 187 , 207, 213, 391, 527 f, 530,
Instrumente 540, 561, 580, 588 , 594, 638,
Meteorologie, meteorologisch, 88, 640, 647 f, 650, 652, 667 ,
90, 385, 551, 613 672, 684, 687 , 695f, auch
al-ml, 169, 173 Genannte Sterne und Sterngruppen,
al-mqat, 41, 48, s. auch Gebetszeit S. 385, s. auch Qiblaschema
Mittag, 12f, 18, 63, 66, 74, 96, 147, und Sonne
159, 168 , 179, 189, 208 f, 217, al-Mu"ayyad Da"ud, 36 f
221, 235, 256 f, 279, 301, 309 f, 315, Mu"ayyad al-Dn al-#Urd. , 82
323, 477 f, 494, 503, 510, 513, mubrid, s. al-ibrad und Khle, khl
517, 540 f, 547, 550, 610, s. auch Muezzin, 91, 121, 157, 211, 253,
Gebet und Schatten 381, 402, 406, 411, 415, 570,
Mittagsgebet, s. Gebet 572, 577, s. auch Imam und
Mitternacht, 55, 143, 157, 621 Muwaqqit
Sonne, 487, 546 al-mufassir, s. Kommentar, Kommen-
mittleres Gebet, s. Gebet tator, kommentieren
al-mzan, s. Instrumente und Muhammad,
. 48 , 76, 78, 113, 119 ,
Megert 143, 151, 157 f, 163f, 177, 181,
al-Mizz, 81, s. auch Damaszener 213, 227, 239, 251f, 265, 273,
Korpus 281, 349, 353, 357 f, 377, 380, 395,
Mond, 13f, 17 f, 21f, 27, 40, 54f, 80, 403, 408, 411f, 422, 476, 480 ,
115, 129, 153f, 240, 249 f, 258 , 493, 569, 582
280, 283, 307, 321, 374, 405, 473, Madna, Genannte Orte und
485, 498, 576 , 602, 608, 702 Gebiete, S. 430
852 gesamtregister

Muhammad
. b. Ab Bakr al-Faris lngste, s. Solstitium
Gebetszeiten, s. Gebet Namen, 17
Leben und Werk, 18 Schwrze, schwarz, 55, 117, 151,
qibla, s. qibla 155f, 211, 544
volksastronomische Abhandlung Wache, s. Gebet
Kitab Tuh. fat al-raghib wa-.turfat Zeit, 55, 96, 119, 121, 124, 127,
al-.talib f taysr al-nayyirayn 131, 143f, 155f, 163, 211f, 251f,
wa-h. arakat al-kawakib, 307 , 281, 319, 478, 481, 486 491,
615 505, 521, 545, 601, 702, s.
Muhammad
. b. Ab Bakr al- auch Dunkelheit, Dunkel,
Kawash, 22, 37, 39 f, 633 dunkel, Gebet, Mitternacht,
Muhammad
. Khall, 85 Mondstationen als Sternenuhr,
Muhammad
. b. Suraqa al-#Amir , Stunden und Zeitmessung
18, 369, 429, 462, 578, 582, 584, mittels der Mondstationen
645, 656 , 660, 677, Genannte Nachtgebet, s. Gebet
Personen, S. 400 al-nahar, s. Tag
al-Mujahid #Al, 39 Najm al-Dn al-Mis.r, 81f, 84, 92, 98
al-Muqaddas, 102 al-Nasa", 48, 50, 52, 61, 67 , 72f,
mushtabaka, s. undeutlich 77 f, 474, 511, 704f
Muslim, 12, 48, 50, 52, 65, . us, 83
Nas.r al-Dn al-T
69, 71, 511, 569, 705, 711f, Naturwissenschaften, Naturwissen-
Genannte Personen, S. 400 schaftler, naturwissenschaftlich,
al-Mustans.ir, 34 83, 86, 531, 555
Muwaqqit, 91, 577 f, 715, 729, s. auch Navigation, s. Schi, Schiahrt
Imam, Muezzin und s.ah. ib al-waqt Kalender, 629 , 729, Verwendete
al-Muzaar
. Yusuf, 18 f, 21, 33 Kalender, S. 395
al-Zj al-mumtah. an al-Muzaar . , naw", s. anwa"
20 f, 443, s. auch Zj-Werke nayruz, 327 , 629 , Verwendete
Kalender, S. 395
Nachmittagsgebet, s. Gebet Neulicht, s. Mond
Nacht, 42, 54, 93, 117 f, 151f, 155f, Niederwerfung, 177, 281, s. auch
175, 179, 215, 225, 340, 343, Beugung
345, 374, 473, 477, 497, s. auch Nur al-Dn #Umar b. #Al, 33f
Dmmerung und Tag Nutrition, nutritiv, 88
Anfang, 55, 123, 241, 485, 497,
563f, 604f, 622, 635f, s. auch Observatorium, 79, 83f
Dmmerung und Gebet Ortsbreite, 20, 39, 81f, 96 f, 100,
Ende, 155, 251, 499, s. auch 277, 325, 378, 474f, 478, 489, 497,
Dmmerung und Gebet 500 f, 526 , 530, 540, 545, 547,
Graun, 44, 123, 373, 478, 485, s. 551, 555, 561, 566, 572, 580,
auch Dmmerung und Gebet 588, 611, 616, 623, 638, 640,
Grenze, 181, 251, 408, 523f, 540, 647, 667, 684
s. auch Dmmerung und
Gebet Pahlevi, 19, 22
krzeste, s. Solstitium Paradies, 129, 215, 281, 422
Lnge, 11, 18, 116 f, 177 f, 207 f, Philologie, Philologe, philologisch,
223, 278 f, 377, 522, 601, 622 6, 91, 404, 407, 414, 426, s. auch
gesamtregister 853

Sprachwissenschaften, Sprachwis- Ramad . an, 28, 53, 94 103, 207,


senschaftler, sprachwissenschaft- 213, 225, 253f, 418 f, 480, 500 f,
lich 521, 523, 540, 543, 545f, 570,
Philosophie, Philosoph, philoso- 615, 627, 636 f, 717, 721, s. auch
phisch, 117, 133f, 215f, 225, 239, Fasten, al-fa.tur und al-sah. ur, auch
376, 409, 486 f, 546, 554, 569 Verwendete Kalender, S. 395
Pilgerfahrt, Pilger, 32, 94, 119, 143, al-raqb, s. Deszendent
269, Genannte Orte und Gebiete, Rasuliden, rasulidisch, 4, 18, 20,
S. 430 sub Muzdalifa, s. auch 33, 89, 399, 487
al-h. ajj und Wallfahrt Recht, Rechtswissenschaften,
Weg, 100 Rechtswissenschaftler, rechts-
Ptolemaios, ptolemisch, 80 , 392f, wissenschaftlich, 6, 14, 17, 19, 31,
536, 543, 552, 561, 613 91, 104, 141, 367, 401, 403f, 406,
410, 414, 419, 421, 424f, 428 f,
al-Qalqashand, 485, 607, 628 f 480 f, 487, 490, 505, 522, 598,
al-qayz,
. s. Sommer 625, 704, 723, Genannte Begrie
al-Qazwn, 102 aus dem islamischen Recht und ver-
qibla, 4, 7, 12, 23, 28, 41f Grundle- wandten Gebieten, S. 375 sub us. ul
gendes zur Qibla, S. 368 , s. auch al-fiqh, s. auch Gesetz, gesetzlich,
Ka#ba und Kutub Dala"il al-qibla gesetzmig und shar#
Arten, Die Qibla, S. 723 ahl al-fiqh, 113, 127, 143, 161, 481f
al-As.bah. , Die Qibla, S. 723 Rechtsschulen, 11, 372, s. auch
Bestimmung, 14, 18, 22, 27 , 33, Hanafiten,
. hanafitisch,
. Hanba-
.
40, 81, 89, 91, 99 liten, hanbalitisch,
. M a likiten,
mittels Horizontphnomenen, malikitisch und Shafi#iten,
18, 22, Die Qibla, S. 723 shafi#itisch
mittels der Winde, 12, 18, 22, Regen, 87 f, 169, 179, 193, 283, 536,
Die Qibla, S. 723 602, 613f
Bcher, s. Kutub Dala"il al-qibla Reisegeschwindigkeit, 66, 71f,
al-Faris, Die Qibla, S. 723 Verwendete Einheiten, S. 465
Ibn Rah. q, Die Qibla, S. 723 Rotes Meer, 34
Koran, 11, 75f, Die Qibla, ru#at al-shams, 121, 129, 191, 277
S. 723 ahl al-ri#aya, 231, 401, 405, 557
Pflicht zur Ausrichtung, 95
Prophet, 582 sajda, s. Niederwerfung
sunna, 18, 76 , Die Qibla, s. ah. ib al-waqt, 259 f, 576 , s. auch
S. 723 Muwaqqit
Winkel, 99, 101, 727 al-sah. ur, 125, 207, 325, 550, 615,
Zeiger, 86, 103 627, 634, s. auch Fasten, al-fa.tur
Qiblaschema, 11, 25, 38, Die und Ramad . an
Qibla, S. 723 . ah. al-Dn, 32f, 39
Sal
Quadrant, 83f, 97 f, 101, 490 al-s. alat, 41, 48 , s. auch Gebet und
Quba", 68 f Gebetszeit
qubbat al-ard. , 235, s. auch Ka#ba als al-s. alat al-wus.ta, s. Gebet
Mittelpunkt der Welt Samarkand, 79, 83f, 89, 581
Sana, 34, Genannte Orte und Gebiete,
raka #a, s. Beugung S. 430 sub S. an#a"
854 gesamtregister

Satan, 135 auch Sonne


Hrner, 511f Daten, 189, 197, 203f, 229 f,
Schaltjahr, s. Jahr 243f, 343, 539, 557 , s. auch
Schatten, 11, 98 s. auch Gnomon quinox
Beobachtung, 6 f, 33, 63 Mitte einer Jahreszeit, 187 f, 225,
Lnge, 62, 90, 96 f, s. auch 229 f, 243, 534f, 541, 555,
Gnomon 581, s. auch quinox und
Messer, Die Gebetszeiten, Jahreszeit
S. 702, s. Megert und Sonnenauf- und -untergangs-
Instrumente punkt, 233, 355, 271, 355,
Messung, 18, 83, Die Gebetszei- 497 f, 533, 547, 581, 586 f,
ten, S. 702 590 , 596, 640, 642, 661,
Mittags-, 11, 13f, 22, 27, Die 678, 683, 685, 688, s. auch
Gebetszeiten, S. 702, s. auch quinox, Morgen- und
Gebet Abendweite, Qiblaschema
Nachmittags-, 11, 63, Die und Windschema
Gebetszeiten, S. 702, s. auch Sommer, 11, 13, 64, 114f, 119, 149,
Gebet 153f, 159, 175f, 209, 215f, 221,
Teiler, 25f, Die Gebetszeiten, 227 , 251, 255, 275f, 343, 375,
S. 702, s. Megert und 474f, 482, 503, 535f, 547, 554,
Instrumente 600, s. auch Jahreszeit, Solstitium
Vormittags-, 115, 137, s. auch und Winter
Gebet Hoch-, 275, 283, 291
Zuwachs, 96 Mitte, s. Solstitium
Schattenschema, 22, 98, Die Sommersonnwende, s. Solstitium
Gebetszeiten, S. 702 Sonne, 12f, 22, 40, 42, 50, 52, 55,
Schi, Schiahrt, 88, 151, 235, s. 60, 62, s. auch duluk al-shams und
auch Navigation ru#at al-shams
Seefahrt, Seefahrer, 283f, 301, 392, Auf- und Untergang, 11, 18, 22,
399, 631, s. auch Navigation 27, 42, 50 , 60 , 96 f, 121,
Seldschuken, seldschukisch, 32 141, 150 , 161, 165f, 173, 201,
al-shafaq, 55, s. auch Dmmerung 211, 221, 233, 241, 251, 281,
und Gebet 309 , 471, 476, 478 f, 482f,
al-Shafi#, 12, Genannte Personen, 485, 490, 493, 495, 502,
S. 400 515f, 520 , 535, 546, 550 f,
Shafi#iten, shafi#itisch, 372, 401, 410, 553, 558, 563f, 569 , 601,
414f, 421, 429, 692 604, 606, 620 , 634f, s. auch
shar#, s. Gesetz, gesetzlich, gesetz- Dmmerung
mig und Recht, Rechtswissen- Auf- und Untergangspunkt, 12,
schaften, Rechtswissenschaftler, 93, 100, 151, 186 , 215, 223,
rechtswissenschaftlich 239, 267, 525, 529, 533, 584f,
ahl al-shar#, 185, 189, 213, 377 s. auch quinox, Morgen- und
al-Shayban, 492 Abendweite, Qiblaschema,
Sinan b. Thabit, 38 Solstitium und Windschema
Sindhind, 133, 251, 486, 514 Neigen bzw. Sinken, 123, 373, s.
Solstitium, 13, 153, 189, 219, 225, auch duluk al-shams
231f, 271, 277, 325, 557 , 601, s. Hhe, 67, 71, 88, 92, 96 f, 207 ,
gesamtregister 855

478, 540, 552f, 555, 574, 616, Namen, 249, 484f


624 schwer, s. leicht
Jahr, 11, 186, 190, 227, 554f, 641, ungleich, 207 f, 216 f, 279, Die
Verwendete Kalender, S. 395 Gebetszeiten, S. 702
Kult, 511f, 528 f al-s. ubh. , 50 f, 54, 58 f, 61, 70, 705, s.
Lnge, s. Ekliptik, ekliptikal auch Dmmerung, al-fajr und
Ruheplatz, 147 f, 215, 374, 425 Gebet
Sonnenuhr, 21f, 81, 83f, 97 f, 101, al-S. uf, 82, 84, 91f, 391f
257, 475, 477, 513, 519, 538, 571 sunna, 7, 11, 17 f, 22, 48 , 76 ,
Sonnwende, s. Solstitium Genannte Begrie aus dem
Sptaufgang, s. Mondstationen und islamischen Recht und verwandten
Stern Gebieten, S. 375, s. auch
Sprachwissenschaften, Sprachwis- Tradition, Traditionsgelehrter
senschaftler, sprachwissenschaft- und berlieferung, berlieferer,
lich, 14, 19, 31, 91, 104 berliefern
Stern, 11, 13f, 18, 24, 26, 43, 53, 59, ahl al-, 13, 117, 190 f, 235, 239
62, 81, 92f, Genannte Sterne und al-Suyut. s. Jalal al-Dn al-Suyut.
Sterngruppen, S. 385 Syrien, syrisch, 17, 34, 39, 77 f,
Auf- und Untergang, 36, Genannte Orte und Gebiete,
87 f, 94, 100, Die Qibla, S. 430 sub al-Sham
S. 723, s. auch Morgen- und Ecke der Ka#ba s. Ka#ba
Abendweite, Qiblaschema und
Windschema tafsr, 77 f, s. auch Kommentar,
Sternschnuppe, 94 Kommentator, kommentieren
Sternkunde, Sternkundiger, Tag, 11, 27, 88, 93, 114f, 117,
sternkundlich, 131, 207, 251, 151, 175, 179 f, 186, 190, 209,
275, 486 f, 569, Genannte Sterne 215f, 225f, 228 f, 277, 340, 343f,
und Sterngruppen, S. 385, s. 373, 377 f, 473, 521, 523, s. auch
auch Astronomie, Astronom, Dmmerung und Nacht
astronomisch und Astrologie, Anbruch, 42, 62, 171, 209 f,
Astrologe, astrologisch 217, 543, 615, 627, s. auch
Abhandlung, 38, 89, 98, 102, 633, Dmmerung
666, 676 Enden, 43, 221, 521, s. auch
al-munajjim, ahl al-nujum, 18, 117, Dmmerung
275, 280 Grenzen, 12, 180 f, 408, 521, 523f,
Sternenuhr, s. Mondstationen s. auch Dmmerung
Strabon, 560 f krzester, s. Solstitium
Stunden, 12, 121, 174f, 220, 225, Lnge, 11, 13, 18, 54, 62f, 88,
340 92, 116 f, 175, 189 f, 197,
leicht bzw. schwer, 177, 221 201, 207 f, 220 f, 278 , 377,
Nacht, 13, 25, 177, 220 , 308 f, 477, 522f, 540, 601f, 616, s.
317 , s. auch Zeitmessung auch Zeitmessung mittels
mittels der Mondstationen Schattenlngen
Tag, 13, 27, 92, 177, 217 , 277, lngster, s. Solstitium
308 , s. auch Zeitmessung Namen, 17, 249
mittels Schattenlngen Zeit, 54f, 97, 119 f, 137 f, 143, 149,
gleich, 175, 219 , 277, 281, 377 159, 175, 179, 219 , 278, 285,
856 gesamtregister

299 f, 309 , 477, 516, 519, 540, Uhr, 121, 159, 221, 477, 482, s. auch
558, 600 f, 603, s. auch Gebet, Sonnenuhr und Wasseruhr
Mittag und Stunden al-Umaw al-Qurt.ub, 98 f, 622
zustzlich, s. Epagomenai Umayyaden, umayyadisch, 123, 215,
Tagesgebete, s. Gebet 419, 426, 466 f, 469, 546
Tages- und Jahreszeitenbcher, s. Untergang, s. quinox, Dmme-
azmina-Bcher rung, Mondstationen, Solstitium,
Tagundnachtgleiche, s. quinox Sonne und Stern
al-tah. rm, 127, Grundlegendes zu den Uranometrie, uranometrisch, 80, 82
Gebetszeiten, S. 365 al-#Urd. , s. Mu"ayyad al-Dn al-#Urd.
Taiz, 7, 34, 37, 39 f, 445
al-taqwm, s. Kalender Volksastronomie, volksastronomisch,
al-taslm, 127, Grundlegendes zu den 3f, 23, 28 f, 31, 37 , 79, 85,
Gebetszeiten, S. 365 91f, 97 , 103f, 400 f, 404, 414f,
Tierkreiszeichen, Tierkreiszeichen, 428 f, 538, 578, 603, 623, 722,
S. 382f s. auch Astronomie, Astronom,
Tihama, 33f, Genannte Orte und astronomisch
Gebiete, S. 430 sub al-Taha"im Abhandlungen, 3, 6 , 14, 18 ,
al-Tirmidh, 49 , 61, 63f, 67, 70 , 29 f, 31, 35f, 38, 86 , 98 f,
583, Genannte Personen, S. 400 102, 105, 400, 713, s. auch
sub Abu #Is a Almanach, anwa"-Bcher,
Tradition, Traditionsgelehrter, 48 , azmina-Bcher, Kalender, Kutub
76 , 103, 400 f, 403f, 411, 413, al-Mawaqt und Kutub Dala"il
416, 421, 425, auch Genannte al-qibla
Begrie aus dem islamischen Recht profan, 92
und verwandten Gebieten, S. 375 sakral, 3f, 28 f, 94, 103f, 729 f
sub khabar und sunna, s. auch Verfahren, 33, 85f, 524f, 534,
h. adth, sunna und berlieferung, 561f, 578 f, 611, 638 f, 704
berlieferer, berliefern vorislamisch, 17, 199, 249, 425, 511,
Traditionalisten, s. sunna 528 f, 554, 579, 641, 721, 729, s.
Trigonometrie, trigonometrisch, 20, auch Araber, arabisch
79 f, 81, 83, 86 Vormittagsgebet, s. Gebet
Tughtak
. n, 33
Turanshah, 32f, 39 Wahrsagerei, Wahrsager, 131, 486
al-T. us, s. Nas.r al-Dn al-T
. us Wallfahrt, 115, 131, 143, 373, s. auch
al-h. ajj
berlieferung, berlieferer, Ort, Genannte Orte und Gebiete,
berliefern, 48 , 76 , 400 , S. 430 f sub al-Janad
415, 419 , 425, Genannte al-waqt, 66, 71, s. auch Gebet und
Begrie aus dem islamischen Recht Gebetszeit
und verwandten Gebieten, S. 375 wars, 253
sub khabar und riwaya, s. auch al-wasm, s. Herbst
h. adth, sunna und Tradition, Wasseruhr, 477
Traditionsgelehrter Weihezustand, 169, 366
undeutlich, 59, 62, 121f, 476, 478, Weltbild, 90, 727, s. auch Kosmolo-
483, s. auch Dmmerung und gie, kosmologisch
Gebet Winde, 87 f, s. auch qibla
gesamtregister 857

Grenzen, 12, Die Qibla, S. 723 139, 552, Die Gebetszeiten,


Zuordung zur Ka#ba, s. Ka#ba S. 702, s. auch Gebet und
Windschema, 497 f, 526 , 578 Gebetszeit
Winter, 11, 13, 64, 114, 119, 149, mittels der Mondstationen, 13,
153f, 159, 175f, 203, 209, 215f, 22, 25f, 80 f, 83, 385, 522,
221, 227 f, 251, 255, 275f, 283, 303, 537, 549 f, 563, 729, Die
343, 375, 474f, 482, 503, 536, 547, Gebetszeiten, S. 702, s. auch
555, 600, s. auch Jahreszeit, Mondstationen als Sternenuhr
Solstitium und Sommer mittels Schattenlngen, 13, 22,
Mitte, s. Solstitium 549 f, 729, Die Gebetszeiten,
Wintersonnwende, s. Solstitium S. 702, s. auch Schatten
Wissenschaften, wissenschaftlich, 31, mittels der Sonne, 33
33, 35f, 91, 131, 225, 427, 486 f, Zj-Werke, 20 , 35, 39 f, 80 ,
569 86, 97, 101, 397, 418, s. auch
astronomische Tabellen,
al-Yafi#, 29 Tafelwerke
. a b. Ab Mans.u r, 20
Yahy al-zill,
. s. Schatten, s. auch Gebet
Yaqut, 102, 371, 433 Zodiakallicht, 496, 499, 544f, s.
al-yawaqt, 6 , 30, 111, 473, 577, s. auch Dmmerung
auch Zeitmessung Vergleich mit einem Wolfs-
schwanz, 500, 570
Zarathustra, 22 Zoologie, zoologisch, 88
al-zawal, 51, 59, 62, 68, 484, s. auch al-zuhr,
. 50 f, 53f, 57, 59, 62, 68, 70,
Mittag, Gebet und Schatten 474, 484, s. auch Gebet, Hitze,
Zeitmessung, 6, 12, 18, 20, 27 f, hei, Khle, khl und Schatten
33, 81, 84, 89, 91f, 98, 101, Zweifelstag, 169, 510

You might also like