You are on page 1of 13

Sun Pin: Vetina ratovanja

Sun Pin

VETINA RATOVANJA
prevod Lin Vusun

Beograd
2010
Naslov originala: Sadraj:
The Art of War - Sun Bin

Copyright na prevod za Srbu


IP BABUN
Sva prava objavljivanja za Srbu Uvod 9
Zarobljavanje Phang uana 17
Prem kod kralja Veja 22
Pitanja kralja Veja 26
Preveo
Goran Boji Thien eva pitanja o palisadama 33
Izbor elitnih trupa 37
Lektura Faktor Neba u ratu 40
Zvonko Bareti
Postavljanje borbenih poredaka 43
tampa Vanost zemljita 46
Lukatampa, Beograd Strateka prednost 50
Tira: 1000
Kako upravljati armom 54
Pravi izbor 57
Beograd 2010 Smanjenje trupa (nepreveden tekst) 59
ISBN 86-83737-65-9 Odravanje morala 60
Uloga oficira 62
Pet naina obuavanja trupa 67
Jaanje arme 68
Dodatak 1: Zbirka rasutih tekstova
Deset formaca 70
Deset pitanja o ratovanju 75
Napadi na neprateljske elitne trupe Uvod
(nepreveden tekst) 80
Razlika izmeu domae i gostujue vojske 81
Onaj ko je vian ratovodstvu 85
Pet vrsta vojske 88
Gubici u bici 90
S UN CUOVO Umee ra-
tovanja i Sun Pinova
Vetina ratovanja su dva slavna dela drevne Kine.
Zbog toga mi je namera da se u ovom kratkom
Pravednost zapovednika 92 uvodu pozabavim odnosom izmeu ova dva
Vrline zapovednika 94 dela kao i odnosom izmeu njihovih autora.
Mane zapovednika Sun Cuovo delo Umee ratovanja, sa svojih
trinaest poglavlja, ve due vremena se visoko
Uzroci poraza nekog zapovednika 96
kotira irom sveta kao klasino delo vojne do-
Muki i enski gradovi 98 ktrine a njegov autor Sun Cu (ili uitelj Sun),
Pet principa i Devet preotimanja 101 e puno ime je Sun Vu () bio je potovan kao
Koncentraca i rasprivanje 103 mudrac rata. Koliko je poznato, njegova knji-
ga je do sada prevedena na 27 jezika. Sun Pin
hi i eng 107 (), autor Vetine ratovanja, bio je potomak Sun
Vua, moda unuk ili praunuk, a ipak se njegovo
Dodatak 2 razmiljanje o vojnoj strategi i taktici kree du
Pria o Sun Cuu 114 iste line, sledei svog mnogo slavneg pretka.
Pria o Sun Pinu 118 U to vreme, pored pisane rei, znanje se prenosi-
lo sa kolena na koleno usmenim pripovedanjem,
kroz takozvano porodino kolovanje.
Sun Cua i Sun Pina deli vie od 160 godina,
poto je prvi iveo pre oko 2500 hada godina za
U od
9
vreme Razdoblja prolea i jeseni kineske istore, Sa gubitkom Sun Pinove Vetine ratovanja, to-
kada je zemlja otpoela tranzicu sa robovlasni- kom vievekovne vladavine dinaste Sung (10-
kog ka feudalnom drutvenom ureenju, dok je 13 vek), sve vie su se raspirivale rasprave u vezi
potonji iveo tokom Razdoblja zaraenih dra- toga da li zaista postoje dva Sun Cua. Neki ki-
va, 160 godina kasne, kada je feudalizam ve neski i japanski uenjaci tvrdili su da se zapra-
bio vrsto utemeljen. Obojica su bili itelji dra- vo radi o jednoj istoj osobi, i da su dve knjige
ve hi (). Poto je delovao uglavnom u dravi o umeu ratovanja delovi jedne knjige. Drugi
Vu (), istoriari su Sun Vua nazvali Vu Sun su, pak, verovali da je pravi autor Sun Cuovog
Cu (uitelj Sun iz Vu-a) a Sun Pina hi Sun Umea ratovanja Sun Pin. Debate povodom ovih
Cu (uitelj Sun iz hi-a). Meutim, za vreme pitanja produile su se sve do kraja ezedesetih
nemirnih godina koje su usledile nakon pada godina prolog veka.
dinaste Han (25-220 n.e.), Sun Pinova knjiga o U aprilu 1972. godine, meutim, tokom isko-
vetini ratovanja bila je izgubljena. Zbog toga, pavanja grobnice iz dinaste Han pod rednim
kad god se govori o kineskom umeu ratovanja, brojem 1, u Jinhueanu (Planina srebrnog vrap-
misli se uglavnom na delo uitelja Sun Vua. ca), okrug Linjiu - provinca antung, arheolo-
zi su iskopali dve vrste bambusovih letvica za
koje je utvreno da datiraju iz ranog perioda di-
naste Zapadni Han. Na jednoj je bio prepis Sun
Cuovog Umea ratovanja, a na drugoj Vetina rato-
vanja od Sun Cua iz ha. Simultano otkrie dva
razliita spisa o umeu ratovanja u istoj grobnici,
predstavljalo je nepobitan dokaz da su dvojica
Sun Cua zaista postojala - i to kao Sun Vu i Sun
Pin, i da je svaki napisao svoju knjigu. Magla
koja je tako dugo obavala ovo pitanje konano
je bila razvejana.
Nakon briljive restaurace, bambusove letvi-
ce sa Sun Pinovom Vetinom ratovanja su se ko-
nano pojavile u formi knjige. Knjigu je objavila
Drave u Kini za vreme Razdoblja prolea i jeseni izdavaka kua Kalral reliks pres (Cultural Re-

V ina ra ovanja Uvod


10 11
lics Press) 1975. godine i nazvana je Sun Pinova drugaa kada se radi o Sun Pinovoj Vetini rato-
Vetina ratovanja, da bi se razlikovala od Sun Cu- vanja, jer se u tom sluaju moemo osloniti samo
ovog Umea ratovanja. na ono to je naeno na bambusovim letvicama,
Ovo izdanje Sun Pinovog dela sastojalo se iz bez mogunosti provere pomou nekog drugog
dva dela, od kojih je svaki sadrao 15 poglavlja. teksta. Zato se ne moe oekivati da pronaeno
Deset godina kasne, ista izdavaka kua obja- u potpunosti odraava Sun Pinovo razmiljanje o
vila je novo izdanje sa samo 15 poglavlja ispi- vojnim stvarima. Takoe, trenutno ne postoji na-
sanih na bambusovim letvicama koje su naene in da se utvrdi da li je originalno delo imalo jo
u grobnici br. 1 dinaste Han kod Jinhueana. nekih poglavlja i kakav im je bio sadraj.
Svih 15 poglavlja iz dela II bila su izbaena, ali je Ipak, tekst koji imamo predstavlja dokaz da se
pridodato poglavlje nazvano Vu ao fa (Pet na- Sun Pinovo razmiljanje o vojnim pitanjima uve-
ina obuavanja trupa). Toj promeni doprinela liko podudara sa razmiljanjem njegovog slavnog
je injenica da se u svih petnaest poglavlja Dela prethodnika Sun Vua. U poglavlju Thien eva
I pojavljuje reenica Sun Cu je rekao ili Kralj pitanja o palisadama, tvrdi se kako je vojna dok-
Vej je rekao (prim.prev. Kralj Vej je bio vladar dr- trina uitelja Suna bila demonstrirana u drava-
ave hi koji je neprekidno konsultovao Sun Pina o ma Vu i Jue, a javno proklamovana u kraljevini
ratnim pitanjima), iz ega proizlazi da se samo taj hi. Oni koji poznaju njegov metod delovae u
deo moe sa sigurnou identifikovati kao Sun skladu sa nebom i zemljom. Ovo je, dakle, potvr-
Pinova Vetina ratovanja. U preostalih 15 poglav- da ratnike vetine obeju uitelja koji su nosili isto
lja dela II ne pojavljuju se takve fraze, zbog ega ime Sun, a koju je izrekao jedan od Sun Pino-
je teko utvrditi njihovo autorstvo. vih najbliih uenika. Njihova vetina ratovanja
U vreme iskopavanja, ni Sun Vuovo Umee rato- je najpre izloena i proverena od strane Sun Vua
vanja ne bilo kompletno, a bambusove letvice na u ratu izmeu drava Vu i Jue, da bi kasne bila
kojima su zapisana oba dela bile su ozbiljno otee- razraena i unapreena od strane Sun Pina u ratu
ne. Meutim, poto je Sun Cu: Umee ratovanja ve izmeu drava hi i Vei. Pokazalo se da je njihov
due vreme cirkulisalo u mnogim verzama, ta pristup potpuno u skladu sa objektivnim zakoni-
oteenja naenog prepisa na bambusovim letvi- ma ratovanja.
cama nisu uticala na ono to je ve bilo zaivelo Kao i Sun Cuovo Umee ratovanja, i Sun Pi-
kao razumljiva i sistematina vojna teora, a koje nova Vetina ratovanja bavi se naukom stratege,
se oslanjalo na jo neke prepise. Meutim, stvar je razotkrivanjem zakona koji upravljaju vojnim po-

V ina ra ovanja Uvod


12 13
slovima, izlaui ideje koje su daleko ispred svog okonanje. Kao to je reeno: Zna se, jo od pra-
vremena. Sun Vu se smatra rodonaelnikom voj- davnih vremena, da poznavanje vetine ratovanja
ne nauke u Kini. Od njegovog vremena napisano ne znai i ratobornost.
je 3000 dela o umeu ratovanja, od kojih je nekih Drugo bitno naelo kineske vojne vetine jes-
1000 jo uvek u opticaju. Uprkos tome, razmi- te spoznaja puta (tao) voenja rata, istraivanje
ljanje jednog i drugog Suna o vojnim stvarima zakona koji upravljaju voenjem rata. U vezi
i njihova dva dela, koja tvore glavni tok kineske ovog pitanja Sun Vu je u Umeu ratovanja rekao:
vojne vetine, svakako su neto najbolje to je Prema tome, ukoliko vam staza rata garantuje
Kina iznedrila na tom polju. Prvo naelo koje su pobedu, ispravno je da se zalaete za njega ak i
obojica prihvatali jeste uzdranost i obazrivost u ako vladar ne za takvo reenje. Tamo gde staza
pristupu ratnim pitanjima. Sun Cu je rekao, Rat rata ne obeava pobedu, ispravno je da se uzdr-
je pitanje od vitalnog znaaja sa neku dravu, pi- avate od takvog reenja ak i ako vladar insisti-
tanje ivota i smrti, put opstanka ili propasti. Otu- ra na njemu(Teren).
da, to je stvar koje iziskuje briljivo ispitivanje. On ovu taku, meutim, ne stigao da razradi.
Slino tome, Sun Pin je istakao, Rat je problem Na Sun Pinu je ostalo da objasni stazu u kon-
koji zahteva paljivo prouavanje. Sun Pin je kretnim terminima. A onaj ko je ovladao tom
isticao vanost prirode samog rata.Niko, pisao vetinom (ratovanja) poznaje put Neba i zemlje,
je on, ne moe naterati neku vojsku da se bori uiva podrku naroda i potpuno je svestan situ-
efikasno ako uestvuje u nepravednom ratu (Pri- ace u kojoj se nalazi nepratelj. On zna kako da
jem kod kralja Veja). Sun Pin je istakao, Oni razve svoj borbeni poredak kad je na to primo-
koji vole rat, dovee zemlju do unitenja, a oni ran. On se uputa u borbu kad je pobeda izvesna,
koji ude za pobedom, nanee joj sramotu. On a u suprotnom se uzdrava od nje. Takav zapo-
je tako izneo zapaanje da je odbojnost prema vednik je pravi general, dostojan svog vladara
ratu najvii vojni princip (Izbor elitnih trupa). Iz (Postavljanje borbenih poredaka).
toga se jasno vidi da je Sun Pin bio protiv ratno- Prema tome, vreme, mesto, raspoloenje na-
hukake politike. Ispravan stav bi bio da se u rat roda, moral vojnika, poloaj nepratelja, taktike
kree samo u nedostatku drugog izbora (Faktor i mogunosti, sve to ini sastavne delove zakona
Neba u ratu). Kineski vojni strunjaci su rat ratovanja.
uvek smatrali nepovoljnim i opasnim, insistira- Od ovih naela drevne kineske vojne doktri-
jui na tome da je svrha izuavanja rata njegovo ne svet sigurno ima koristi i danas, a imae i u

V ina ra ovanja Uvod


14 15
budunosti. Ratovanje se mora istraivati i kada
treba obezbediti mir, ali i onda kada se vojni bar-
jak zavori u cilju odbrane protiv agresora.
Sun Pinova Vetina ratovanja se oslanja na Sun
Cuovo razmiljanje o ratu, ali ga i unapreuje, Zarobljavanje Phang uana
sumirajui ratna iskustva pre i tokom Razdoblja
zaraenih drava (475-221 p.n.e.). esnaest pog-
lavlja u ovom izdanju Sun Pinove Vetine rato-
vanja bazirana su na izdanju Kalral reliks presa
iz 1985. godine, dok je 15 poglavlja u dodatku
iz izdanja koje je prvi put objavljeno 1975. godi-
J EDNOM, kada je kralj
Huei kraljevine Vej ()
hteo da napadne Handan, prestonicu drave
ne. Prevod je na engleski jezik. Naalost, jo dva ao (), poslao je generala Phang uana na
poglavlja na izuzetno oteenim bambusovim elu vojske od 80.000 ljudi. To je saznao kralj Vej
letvicama bila su potpuno neitka, te stoga nisu (), vladar kraljevine hi (). Zato je poslao
prevedena. generala Thien a sa 80.000 vojnika na granice
Vu Rusong svoje kraljevine. Kada je Phang uan napao dr-
podpredsednik Kineskog drutva avu Vej (), general Thien je upitao: Treba li
za izuavanje Sun Cuovog Umea ratovanja da poaljemo nae snage da pomognu dravi Vej
()? Uiniti tako, odgovorio je Sun Pin, bilo
bi protiv pravila ratovanja. ta drugo moe-
mo da uinimo ako ne poemo da im pomogne-
mo?, upitao je Thien.
Predloio bih da pokrenete svoje snage na
jug i napadnete Phingling, odgovorio je Sun
Pin. To je okrug s jednim malim gradom, ali ve-
likom teritorom. Ona ima puno stanovnika koje
brani jaka vojska i predstavlja glavno vojno upo-
rite u istonoj oblasti. Veoma je teko osvojiti
ga. Napadom na njega nameravam da prevarim
nepratelja. Kad napadnemo Phingling, naa li-
V ina ra ovanja Ve ina ra ovanja
16 17
na snabdevanja bie ugroena jer se Phingling
nalazi stenjen izmeu drave Sung na jugu i
drave Vej () na severu, dok nam hiu pre-
preuje put. Na taj nain stvaramo utisak da ne
znamo nita o vetini ratovanja.

Ve ina ra ovanja Ve ina ra ovanja


18 19
Arma drave hi je naglo napustila logor vojnika da napadnu nepratelja. To e stvoriti
i krenula pravo na Phingling. Dok su se pribli- utisak da nemamo dovoljno vojske.
avali toj oblasti, general Thien je upitao Sun General Thien je uradio tano onako kako mu
Pina: Kako da vodimo ovu bitku? Sun Pin je je predloio Sun Pin. Phang uan je zato osta-
uzvratio pitanjem: Ko od zapovednika naih vio svoju teku opremu i kola i pojurio nazad u
gradova ne zna nita o vetini ratovanja? Thien pokuaju da spase Daliang. Meutim, kod Gue-
je odgovorio: Zapovednici hihenga i Gaot- ilinga je njegove trupe presreo Sun Pin i potukao
hanga. Molim vas, poaljite njih da napadnu ih u nekoliko ponovljenih napada. Phang uan
Phingling, predloio je Sun Pin. Zatim je poeo je zarobljen. Zato se kae da je taktika Sun Pina
da objanjava: ... Gradovi Heng i uan imaju dostigla vrhunac savrenstva.
dobre putne veze. Oni imaju snanu odbranu,
a garnizoni se sastoje od snaga kojima zapo-
veda general Cuan Thu. Nae pratee trupe su
snane i nae glavne snage su koncentrisane, ali
ako Cuan Thu odsee prethodnicu predvoe-
nu zapovednicima hihenga i Gaothanga, oni
to mogu platiti svojim ivotima. Zato je Thien
naredio zapovednicima hihenga i Gaothanga
da povedu dva odreda i napadnu Phingling. Na-
ravno, generali drave Vej, Sjia Tie i Cuan Thu,
potukli su ih do nogu tako to su zajedno i slea
izvrili obuhvatan napad na njihova krila. Gene-
ral Thien je opet pozvao Sun Pina na konsultace.
Nae trupe nisu zauzele Phingling i oba zapo-
vednika su pretrpela ozbiljan poraz. ta sledee
da uradimo?, upitao je on. Sun Pin je odgovo-
rio: Molim vas, naredite svojim lakim bornim
kolima da brzo krenu na zapad prema Dalian-
gu, prestonici kraljevine Vej (). To e izazvati
Phang uana. Istovremeno, poaljite nekolicinu

Ve ina ra ovanja Ve ina ra ovanja


20 21
Pr em kod kralja Veja

T OKOM PREMA kod kra-


lja Veja (vladara kra-
ljevine hi), Sun Pin je rekao:
Kad vodi rat, ovek mora da uzme u ob-
zir promenljive okolnosti. To je princip koji su
nam preneli nai preci. Pobeda u ratu sauvae
zaraenu zemlju i njenu vladajuu lozu, dok e
poraz znaiti gubitak teritore i dovesti u pitanje
samu egzistencu te zemlje. Zato je rat problem
koji zahteva paljivo prouavanje.
Oni koji vole rat, dovee zemlju do unitenja,
a oni koji ude za pobedom, nanee tetu njenom
ugledu. Zato rat ne treba voleti niti treba ude-
ti za slavom pobede. Preduzmite akcu samo
kad su uslovi za pobedu sazreli. Neki gradovi
su mali, ali imaju snanu odbranu jer imaju obi-
lje zaliha. Neke arme su relativno male, ali su
efikasne u borbi jer je pravda na njihovoj strani.
Niko na svetu ne moe uiniti grad neosvojivim
ako ne dobro snabdeven. Niko ne moe natera-
ti neku vojsku da se bori efikasno ako uestvuje
u nepravednom ratu. Dok je vladao Jao, sedam
Ve ina ra ovanja Ve ina ra ovanja
22 23
plemena je odbilo da se povinuje njegovim na- menskog vou hjoua u bici kod uolua, Jao je
reenjima. Dva od tih plemena bila su sa istoka, vodio pohod protiv Gong Gonga, un je ratovao
a etiri iz Centralnih ravnica. Jao je organizovao protiv ue Guanga (verovatno plemenski poglavica
pohod protiv plemena pored mora i tako je do- prim. prev.), kralj Thang dinaste ang je prog-
neo mir severnim narodima. On je napao Gong nao iea ( poslednji kralj dinaste Sjia prim. prev.),
Gonga (po predanju, jedan od Jaovih ministara kralj Vu dinaste ou predvodio je pohod protiv
prim. prev.) i okonao neprekidni rat, tako da je oua ( poslednji kralj dinaste Jin prim. prev.), a
na kraju vojska ostala bez posla. vojvoda od oua je vodio rat da bi uguio pobu-
Uskoro je Jao ostario, pa je vladavinu prepus- nu dravice anjan.
tio unu jer vie ne bio u stanju da upravlja. un Zato, kad neki pametnjakovii a dostig-
je porazio Huan Tuoa (jedan plemenski voa prim. nua i vrline ne mogu ni da se porede sa onima
prev.) i prognao ga u hongan. Slino tome, po- kod Pet Careva (ima nekoliko verza na koga se to
razio je Guna ( drugi plemenski voa prim. prev.) i odnosi, ali veina njih ukljuuje utog Cara, Jaoa i
prognao ga u Juan. Do nogu je potukao drevno una prim. prev.), i talenti ne mogu da se po-
pleme San Miao i njegove pripadnike prognao rede sa talentima Tri Kralja (Ju, Thang i kralj Ven,
u San Vej, a kasne je dokrajio i pleme Jouhu od kojih je svaki ustanovio jednu dinastu prim.
u Centralnim ravnicama. Meutim, preiveli iz prev.) i a mudrost ne moe da se poredi sa
plemena San Miao su ojaali i postali neposluni. mudrou vojvode od oua tvrde da mogu da
Kada je un ostario, vladavinu je prepustio Juu. okonaju sve sukobe i ratove pomou oveko-
Ju je uspostavio dinastu Sjia. Probio je prolaz ljublja, pravde, rituala i etikece, mi im kaemo:
kroz greben Meng Mia da bi isuio vode kojima iako su Jao i un vie voleli da postupaju na taj
je reka Da Sjia poplavljivala dolinu, posekao je nain, to jednostavno ne bilo izvodljivo. Zato
mnoge nedirnute ume i spalio livade s divljom su pribegli ratu.
travom kako bi dobio obradivu zemlju. Borio se i
pokorio pripadnike San Miaoa na zapadu... Dak-
le, do pobede se ne dolazi lako i ovek e stei
potovanje sveta tek kad uniti svoje nepratelje
i kad se konsoliduje.
Istora belei da se en Nong borio protiv
plemena Fu Suei, da je uti Car pobedio ple-

Ve ina ra ovanja Ve ina ra ovanja


24 25

You might also like