Professional Documents
Culture Documents
Drikung Kagyu
Dharma Protector of Wisdom
Purification Practice
During the fourth mala round, the three colored lights emanate
from the three syllables OM AH HUNG and radiate in all
directions, fully purifying the outer universe and freeing all
sentient beings from suffering and its causes.
Dissolution
After the fifth mantra recitation, the white OM dissolves into the
The Kagyu Lamas red AH, the red AH dissolves into the blue HUNG, and the blue
HUNG disappears slowly from the bottom up into emptiness.
Dorje Chang
Tilopa Naropa
Marpa Milarepa Then just relax; rest the mind without investigation or
Dharma Lord Gampopa Phagmodrupa discrimination and be aware.
Lord Drikungpa Get a glimpse into the nature of mind and meditate in that state.
36
Opening Prayers
Altruistic Motivation
(Repeat 3 times)
Venerable Khenchen
Konchog Gyaltshen
Embodiment of the three precious jewels, SANG-GYE CHM-DEN DE NAM-LA KYAB-SU CHI-O
DAM-PAI CH NAM-LA KYAB-SU CHI-O
Padmapani, who holds the teachings of the
Victorious One, PHAG-PAI GEN-DUN NAM-LA KYAB-SU CHI-O
PA-WO KHAN-DRO CH-KYONG SUNG-MAI-
Seeing the all-goodness meaning with the TSHOG YE-SHE KYI CHEN-DANG DEN-PA NAM-LA
wisdom eye, KYAB-SU CHI-O
May you who are Spontaneously Established
Activities live long for hundreds of kalpas. We take refuge in the kind root and lineage lamas.
We take refuge in the deities of the mandalas of
the yidams.
His Holiness We take refuge in all the exalted Buddhas.
Drikung Kyabgon Chungtsang We take refuge in the perfect Dharma.
Rinpoche
We take refuge in the excellent order of the Sanghas.
We take refuge in all the noble dakas, dakinis and
dharma-guardians
Noble Manjushri, the Lord of Speech, possessors of the eye of wisdom.
Who manifests to hold the teachings of the
Triple Gem, (Repeat 3 times)
Who raises the lamp of the sages teachings,
May you who are the Light of the Dharma
live long for hundreds of kalpas.
3
34
Taking The Bodhisattva Vow Long Life Prayers
4 33
Dakorma Prayer Short Refuge Prayer
32 5
The Four Immeasurables
May attachment to fame, reputation, wealth, honor
MA NAM-KHA DANG NYAM-PAY SEM-CHEN and concern for this life not arise for even a moment.
TAM-CHAY DE-WA DANG DE-WAY GYU-DANG
DEN-PAR GYUR CHIK/ May my mind-stream be moistened by loving-
kindness, compassion and Bodhicitta, and through
DUG-NGAL DANG DUG-NGAL GYI GYU DANG
DRAL-WAR GYUR CHIK/ that,
DUG-NGAL ME-PAY DE-WA DANG MI DRAL-WAR May I become a spiritual master with good qualities
GYUR CHIG/ equal to the infinity of space.
NYE-RING CHAK-DANG NYI-DANG DRAL-WAY May I gain the supreme attainment of Mahamudra in
TANG NYOM-LA NE-PAR GYUR CHIK// this very life.
May all mother sentient beings, boundless as the sky, May the torment of suffering not arise even at the
have happiness and the causes of happiness. time of my death.
May they be liberated from suffering and the causes May I not die with negative thoughts.
of suffering. May I not die confused by wrong view.
May they never be separated from the happiness that May I not experience an untimely death.
is free from sorrow.
May I die joyfully and happily in the great luminosity
May they rest in equanimity, free from attachment and of the mind-as-such and the pervading clarity of
aversion. Dharmata.
(Repeat 3 times) May I, in any case, gain the supreme attainment of
Mahamudra at the time of death or in the bardo.
6
Dedication Prayer Supplication to the Lineage Masters
by Lord Jigten Sumgon Song of Rainfall
Glorious, holy, venerable, precious, kind root and
lineage lamas; Divine assembly of yidams and
assemblies of Buddhas, bodhisattvas, yogins, yoginis
and dakinis dwelling in the ten directions:
Please hear my prayer!
7
30
SHAR SA HOR YUL DU LHO TRIN THIB/
JIN LAB BAN MA BUN MA JUNG/ Bodhicitta, the excellent and precious mind:
TE LO SHE RAB ZANG PO YANG YANG DREN/ Where it is unborn, may it arise;
SEM TSE CHIG DUNG WE SOL WA DEB/ Where it is born, may it not decline
LA-MA KYE RANG TA BUR JIN-GYI LOB/ But ever increase higher and higher.
Like clouds over Zahor in the East,
LA-MA KU-KHAM SANG-WAR SOL-WA DEB/
Blessings arise like billowing mist CHG-TU KU-TSHE RING-WAR SOL-WA DEB/
Tilopa, the Goodness of Wisdom. TRIN-LEY DAR-SHING GYE-PAR SOL-WA DEB/
Remembering again and again, LA-MA DANG DREL-WA ME-PAR JIN-GYI LOB//
I pray with single-minded yearning:
Please bless me; may I become like you. I pray that the Lama may have good health.
I pray that the Lama may have long life.
JANG PUSHPA HA RIR LOG MAR KHYUG/
I pray that your Dharma activities spread far and wide.
CH CHIR KHA WA CH NYI CHE/
I pray that I may not be separated from you.
KHE PA NA RO PANCHEN YANG YANG DREN/
SEM TSE CHIG DUNG WE SOL WA DEB/ SHE-LA KUN-ZIG KUN-KHYEN CH-KYI JE/
LA-MA KYE RANG TA BUR JIN GYI LOB/ TEN-DREL NE-LA WANG-THOB DRI-KUNG-PA/
RIN-CHEN PAL-GYI TEN-PA SI-TAY BAR/
Like the reddish lightning bolts flashing
SHE-DRUB THO-SAM GOM-PEY ZIN-GYUR CHIG//
Over Pushpahari in the North,
You suffered the twelve trials for Dharma May the teachings of the Great Drikungpa, Ratnashri,
The learned great scholar, Naropa. Who is omniscient Lord of the Dharma,
Remembering again and again, Master of Interdependence,
I pray with single-minded yearning: Continue and increase through study, practice,
Please bless me; may I become like you. contemplation and meditation
Until the end of samsara.
8 29
Dedication Prayers LHO DRO WO LUNG DU YU DRUG DIR/
NYEN GY KYI DAM PA B LA GYUR/
DRA GYUR MAR PA LO TSA YANG YANG DREN/
DOR-JE CHANG-CHEN TI-LI NA-RO DANG/
SEM TSE CHIG DUNG WE SOL WA DEB/
MAR-PA MI-LA CH-JE GAM-PO-PA/
LA-MA KYE RANG TA BUR JIN GYI LOB/
PHAG-MO DRU-PA GYAL-WA DRI-KUNG-PA/
KAG-YU LA-MA NAM-KYI TA-SHI-SHOG// Like the turquoise dragon thundering
Over Drowo Lung in the South,
Dorje Chang, Tilopa, Naropa, Marpa, Milarepa,
Dharma Lord Gampopa, Pagmo Drupa and You translated into Tibetan
Lord Drikungpa, Teachings of the Hearing Lineage
Please bestow upon us the most auspicious blessing The translator, Marpa Lotsawa.
of all the Kagyu Lamas.
Remembering again and again,
SO-NAM DI-YI THAM-CHE ZIG-PA NYI/ I pray with single-minded yearning:
THOB-NE NYE-PAY DRA-NAM PHAM-CHE TE/ Please bless me; may I become like you.
KYE-GA NA-CHI BA-LONG TRUG-PA YI/
DROG LA CHI GANG LA DRANG CHAR BAB/
SI-PAY TSHO-LEY DRO-WA DROL-WAR SHOG//
NYEN GY KYI DAM NGAG TSO TAR KHYIL/
By this virtue, may I achieve the all-knowing state. PAL SHE PA DOR JE YANG YANG DREN/
SEM TSE CHIG DUNG WE SOL WA DEB/
And may all who travel on the waves of birth,
old age, sickness and death LA-MA KYE RANG TA BUR JIN GYI LOB/
The Lord, the self-arisen Buddha (Phagmodrupa). By this virtue, may I quickly attain Chenrezigs state;
Remembering again and again, May all beings, without exception,
I pray with single-minded yearning: Also attain this state.
Please bless me; may I become like you. May precious Bodhicitta arise where it has not been;
Where it has, never decline
But grow higher and higher.
10
27
Very Short Mandala Offering JANG DRI GUNG GI CHG SU DRE DRUG MIN/
DRE DRUG GI DRO DRUG YONG LA KYAB/
SA SHI P CH JYUG SHING ME TOG TRAM/ DRIN CHEN CH JE KHU WN YANG YANG DREN/
RI RAB LING SHI NYI DAY GYEN PA DI/ SEM TSE CHIG DUNG WE SOL WA DEB/
SANG-GYE SHING LA MIG TE PHUL WA YI/ LA-MA KYE RANG TA BUR JIN GYI LOB/
DRO KUN NAM DAG SHING DU KYE WAR SHOG//
Six grains ripen in the North, Drikung,
OM GURU DEWA DAKINI RATNA MANDALA PRATITSA SVAHA Which completely pervade all six realms
The ground is sprinkled with scented water and strewn with flowers. Our kind uncle,
It is adorned with Mount Meru, the supreme mountain, the four the Lord of Dharma (Kyobpa Jigten Sumgon).
continents, and the sun and the moon.
Remembering again and again,
As a Buddhafield I offer it.
I pray with single-minded yearning:
May all living beings attain the happiness of the Buddhafields.
Please bless me; may I become like you.
OM GURU DEWA DAKINI RATNA MANDALA PRATITSA SVAHA
NE CHI TSUG NYI DE DEN TENG DU/
DRIN CHEN TSA WE LA-MA YANG YANG DREN/
SEM TSE CHIG DUNG WE SOL WA DEB/
Request for Teachings LA-MA KYE RANG TA BUR JIN GYI LOB//
12 25
100-Syllable Purification Mantra
DE NE SANG GYE KYI T TSE DANG DEM PA SHA
of Vajrasattva RI B JANG CHUB SEM PA SEM PA CHEN PO PAK PA
CHEN RE ZI WANG CHUK LA DI KE CHE ME SO/
RIK KYI B AM RIK KYI B MO GANG LA LA SHE
OM BAZRA SATTVA SAMAYA/ MANU PALAYA/ RAB KYI PA ROL TU CHIN PA ZAB M CH PA CHE
PAR D PA DE JI TAR LAP PAR JA/
BAZRA SATTVA TENOPA/
DE KE CHE ME PA DANG/ JANG CHUB SEM PA SEM
TISHTA DRIDO ME BHAVA/ PA SEM PA CHEN PO PAK PA CHEN RE ZI WANG
CHUK GI TSE DANG DEN PA SHA RA DA TI B LA
SUTO KHYO ME BHAVA/ DI KE CHE ME SO/
SUPO KHYO ME BHAVA/ SHA RI B RIK KYI B AM RIK KYI B MO GANG
LA LA SHE RAB KYI PA ROL TU CHIN PA ZAP M
ANU RAKTO ME BHAVA/ CH PA CHE PAR D PA DE DI TAR NAM PAR TA
SARVA SIDDHI ME PRA-YAT-SHA/ WAR JA TE/
PUNG PO NGA PO DE DAK KYANG/ RANG SHIN
SARVA KARMA SUT-SA ME/ GYI TONG PAR YANG DAK PAR JE SU TA O/ZUK
TONG PA O/ TONG PA NYI ZUK SO/
TSI TAN SHRI-YA KURU HUUNG /
ZUK LE KYANG TONG PA NYI SHEN MA YIN/
TONG PA NYI LE KYANG ZUK SHEN MA YIN NO/
HA HA HA HA HO / BAGA-VAN /
DE SHIN DU TSOR WA DANG/ DU SHE DANG/
SARVA TA-THA-GA-TA / DU JE DANG/ NAM PAR SHE PA NAM TONG PA O/
SHA RI B DE TA WE NA CH TAM CHE TONG PA
BAZRA MA-ME MUN-TSA/ NYI DE/ TSEN NYI ME PA/ MA KYE PA/ MANG
GAK PA/ DRI MA ME PA/DRI MA DANG DRAL WA
BAZ-RI BHA-VA/ ME PA/ DRE WA ME PA/ GANG WA ME PA O/
MA-HA SAMAYA/ SHA RI B DE TA WE NA TONG PA NYI LA ZUK ME/
SATTVA AH // TSOR WA ME/ DU SHE ME/ DU JE NAM ME/ NAM
PAR SHE PA ME/ MIK ME/ NE WA ME/ NA ME/ CHE
(Repeat 3 times) ME/ L ME/ YID ME/ ZUK ME/ DRA ME/ DRI ME/
RO ME/REK JA ME/ CH ME DO/
MIK GI KAM ME PA NE/ YID KYI KAM ME YID KYI
NAM PAR SHE PAY KAM KYI BAR DU YANG ME DO/
24 13
MA RIK PA ME/ MA RIK PA ZE PA ME PA NE/ GA SHI
ME/ GA SHI ZE PAY BAR DU YANG ME DO/
DE SHIN DU DUK NGEL WA DANG/ KUN JUNG WA I confess to all Buddhas
DANG/ GOK PA DANG/ LAM ME/ YE SHE ME/ TOP PA whatever negative actions I have done
ME/ MA TOP PA YANG ME DO/ due to the power
SHA RI B DE TA WE NA JANG CHUB SEM PA NAM TOP of anger, desire and ignorance.
PA ME PAY CHIR/ SHE RAB KYI PA ROL TU CHIN PA LA I rejoice in the merit of all the Buddhas in the
TEN CHING NE TE/ SEM LA DRIP PA ME CHING TRAK ten directions,
PA ME DE/
of the great Bodhisattvas and Pratyekabuddhas,
CHIN CHI LOK LE SHIN TU DE NE/ NYA NGEN LE DE those who have attained Arhatship,
PAY TAR CHIN TO/
those who have entered the path to Arhatship,
DU SUM NAM PAR SHU PAY SANG GYE TAM CHE and all other beings.
KYANG/ SHE RAB KYI PA ROL TU CHIN PA DI LA TEN
NE/ LA NA ME PA YANG DAK PAR DZOK PAY JANG I request all great Protectors and Buddhas
CHUB TU NGN PAR DZOK PAR SANG GYE SO/ to turn the highest wheel of Dharma
DE TA WE NA SHE RAB KYI PA ROL TU CHIN PAY as the light dispelling the darkness of the beings in the
NGAK/ RIK PA CHEN POY NGAK/ LA NA ME PAY ten directions
NGAK/ and lead them gradually to the enlightened state.
MI NYAM PA DANG NYAM PAY NGAK/ DUK NGEL TAM I supplicate those Buddhas
CHE RAB TU SHI WAR JE PAK NGAK/ MI DZUN PE NA
DEN PAR SHE PAR JA TE/
intending to pass into parinirvana
to live long, for as many aeons as there are atoms of the
SHE RAB KYI PA ROL TU CHIN PAY NGAK ME PA/
Earth, in order to benefit all beings.
TA YA TA/ OM GA TE GA TE/ PARA GA TE/
PARA SAM GA TE/ BODHI SVA HA// Whatever merit I have gathered through
prostrations, offerings, confession, rejoicing,
SHA RI BU/ JANG CHUB SEM PA SEM PA CHEN P DE
TAR SHE RAB KYI PA ROL TU CHIN PA ZAB M LA LAP beseeching and praying
PAR JA O/ for the sake of the enlightenment of all sentient beings,
DE NE CHM DEN DE TING NGE DZIN DE LE SHENG All this I dedicate.
TE/ JANG CHUB SEM PA SEM PA CHEN PO PAK PA
CHEN RE ZI WANG CHUK LA LE SO SHE JA WA JIN NE/
LE SO LE SO/ RIK KYI B DE DE SHIN NO/ DE DE SHIN
TE/ JI TAR KY KYI TEN PA DE SHIN DU/ SHE RAB
KYI PA ROL TU CHIN PA ZAB MO LA CHE PAR JE TE/
DE SHIN SHE PA NAM KYANG JE SU YI RANG NGO/
23
14
Seven Limb Prayer CHM DEN DE KYI DE KE CHE KA TSAL NE/ TSA DANG
I bow down respectfully with my body, speech and DEN PA SHA RI B DANG/ JANG CHUB SEM PA SEM PA
faithful mind to all Tathagatas in the ten directions: CHEN PO PAK PA CHEN RE ZIG WANG CHUK DANG/
TAM CHE DANG DEN PAY KOR DE DAK DANG/ LHA
Those who have already reached the Tathagata state, DANG/ MI DANG/LHA MA YIN DANG/DRI ZAR CHE
those who are reaching it at present, and those PAY JIK TEN YI RANG TE/
Tathagatas still to come.
CHM DEN DE KYI SUNG PA LA NGN PAR T DO/
Through the power of Samantabhadras prayers, CHM DEN DE MA SHE RAB KYI PA ROL TU CHIN PAY
may all the Buddhas manifest vividly in my mind. NYING PO SHE JA WA TEK PA CHEN POY D DZOK
I prostrate to them, multiplying my body as many times SO//
as there are atoms of the Earth. TA YA TA/ OM GA TE GA TE/ PARA GA TE/
PARA SAM GA TE/ BODHI SVA HA// (3,5, or 7 X)
In each atom, I visualize as many Buddhas as there are
NAMO LA MA LA CHAK TSAL LO/ SANG GYE LA CHAK
atoms, surrounded by countless Bodhisattvas.
TSAL LO/ CH LA CHAK TSAL LO/ GEN DUN LA CHAK
Thus, all space is filled with Buddhas and Bodhisattvas. TSAL LO/
I praise all Buddhas through magnificent chanting, YUM CHEN MO SHE RAB KYI PA ROL TUN CHIN PA LA
expressing the great ocean of their excellent qualities. CHAK TSAL LO/ DAK GI DEN PAY TSIK NAM DRUP PAR
GYUR CHIK/
To all Buddhas I make offerings JI TAR NGN LHAY WANG PO GYA JIN GYI SHE RAB KYI
of various pure flowers, flower garlands PA ROL TU CHIN PAY DN ZAB M YID LA SAM SHING/
TSIK KA TN DU JE PA LA TEN NE DD DIK CHEN LA
of music, anointing oils, SOK PA MI TUN PAY CHK TAM CHE CHIR DOK PA DE
magnificent light and fragrant incense. SHIN DU/ DAK GI KYANG SHE RAB PA ROL TU CHIN
I make offerings to them PAY DN ZAB M YID LA SAM SHING TSIK KA TN DU
of fine garments, perfume, and potpourri JE PA LA TEN NE DD DIK CHEN LA SOK PA MI TUN
PAY CHK TAM CHE CHIR/
piled high as Mount Meru
and arranged in a most beautiful way. DOK PAR (clap) GYUR CHIK/ ME PAR (clap) GYUR CHIK/
SHI WA GYUR CHIK RAB TU SHI WA (clap) GYUR CHIK/
I visualize the highest and most extensive offerings GANG GI TEN CHING DREL WA JUNG/ GAK PA ME PA
and offer them with great faith to all Buddhas. KYE ME PA/ CHE PA ME PA TAK ME PA/ ONG WA ME PA
I prostrate to the Buddhas and make offerings to them, DRO ME PA/ TA DE DN MIN DN CHIK MIN/ TR PA
following the deeds of the great Bodhisattva NYER SHI SHI TEN PA/ DZOK PAY SANG GYE MA NAM
KYI/
Samantabhadra.
DAM PA DE LA CHAK TSAL LO// MANGALAM
22
2 15
Heart Sutra
CH-PA GANG-NAM LA-ME GYA-CHE WA/
Beyond words, beyond description, Prajnaparamita:
DE-DAG GYAL-WA TAM-CHE LA-YANG M/
Unborn, unceasing, the very essence of Space, ZANG-PO CH-LA DE-PAY TOB-DAG GI/
Yet it can be experienced as the wisdom of our own GYAL-WA KUN-LA CHAG-TSAL CH-PAR GYI/
awareness.
Homage to the mother of the Buddhas of past, present DD-CHAG ZHE-DANG TI-MUG WANG-GI NI/
and future! L-DANG NGAG-DANG DE-ZHIN YI-KYI KYANG/
DIG-PA DAG-GI GYI-PA CHI-CHI PA/
In Sanskrit: Bhagavati Prajna Paramita Hridaya DE-DAG TAM-CHE DAG-GI SO-SOR SHAG/
18 19