You are on page 1of 4

Digha Nikaya 12

Lohicca Sutta

Lohicca
Somente para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser impresso para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser re-formatado e distribudo para uso em computadores e redes de
computadores
contanto que nenhum custo seja cobrado pela distribuio ou uso.
De outra forma todos os direitos esto reservados.

1. Assim ouvi. Em certa ocasio, o Abenoado estava perambulando por


Kosala com uma grande sangha de bhikkhus, com quinhentos bhikkhus, at
que por fim acabou chegando em Salavatika. Naquela ocasio, o Brmane
Lohicca estava vivendo em Salavatika, uma propriedade real com muitos
habitantes, rica em pastagens, rvores, rios e gros, uma concesso real,
uma doao sagrada que lhe foi dada pelo rei Pasenadi de Kosala.

2. Agora, naquela ocasio, uma idia perniciosa havia surgido na mente de


Lohicca: Suponha que um contemplativo ou Brmane descubra uma certa
doutrina benfica [1] e que tendo feito isso ele no a declare para
ningum; pois o que pode um homem fazer por outro? como se um
homem, tendo rompido um antigo grilho, criasse um novo. Eu declaro que
esse tipo de coisa uma ao ruim enraizada no apego, pois o que pode
um homem fazer por outro?

3. Ento, Lohicca ouviu que o contemplativo Gotama havia chegado em


Salavatika, e acerca desse mestre Gotama existe essa boa reputao ...
(igual ao DN 4.2). bom poder encontrar algum to nobre.

4. E Lohicca disse para o barbeiro Bhesika: Amigo Bhesika, v at onde


est o contemplativo Gotama e pergunte se ele est livre de enfermidades
e aflies, se est com sade, forte e vivendo com conforto, dizendo: Que
o Mestre Gotama e a Sangha dos bhikkhus concorde em aceitar a refeio
de amanh do Brmane Lohicca.

5. Muito bem, senhor, respondeu Bhesika, e executou a sua tarefa. O


Abenoado concordou em silncio.

6. Ento, sabendo que o Abenoado havia concordado, Bhesika levantou-se


do seu assento, e depois de homenagear o Abenoado, mantendo-o sua
direita, partiu. Ele foi at onde estava Lohicca e relatou que o Abenoado
havia concordado.

7. Ento, quando a noite terminou Lohicca fez com que se preparassem


vrios tipos de boa comida na sua prpria residncia e quando tudo estava
pronto ele mandou Bhesika anunciar que a refeio estava pronta. O
Abenoado se vestiu e carregando a sua tigela e o manto externo, foi com a
Sangha dos bhikkhus para Salavatika.

8. Bhesika seguiu o Abenoado de perto. E ele disse: Venervel senhor,


esta idia perniciosa surgiu na mente do Brmane Lohicca ... deveras,
venervel senhor, isso o que o Brmane Lohicca est pensando.
Pode muito bem ser assim, Bhesika, pode muito bem ser assim.
9. Ento, o Abenoado chegou na casa de Lohicca e sentou num assento
que havia sido preparado. Ento, com as prprias mos Lohicca serviu e
satisfez o Abenoado e os bhikkhus com os vrios tipos de boa comida. Em
seguida, quando o Abenoado havia terminado de comer e retirado a mo
da sua tigela, Lohicca sentou a um lado, num assento mais baixo, e o
Abenoado disse: Lohicca, verdade que esta idia perniciosa surgiu na
sua mente ... (igual ao verso 2)?
Sim, Venervel Gotama.

10. O que voc pensa, Lohicca? Voc tem soberania sobre Salavatika?
Sim, Venervel Gotama.
Muito bem, ento se algum dissesse: O Brmane Lohicca tem soberania
sobre Salavatika e ele deve desfrutar por inteiro de todos os frutos e
receitas de Salavatika, sem dar nada aos outros algum que assim
falasse no seria uma ameaa para os habitantes de Salavatika?
Ele seria uma ameaa, Venervel Gotama.
E como tal, ele estaria preocupado com o bem-estar deles ou no?
Ele no estaria, Venervel Gotama.
E, no estando preocupado com o bem-estar deles, o corao dele estaria
pleno de amor ou de m vontade?
M vontade, Venervel Gotama.
E num corao pleno de m vontade, h o entendimento incorreto ou o
entendimento correto?
Entendimento incorreto, Venervel Gotama.
Mas Lohicca, eu declaro que o entendimento incorreto conduz a um dos
dois destinos o inferno ou o renascimento como um animal.

11. O que voc pensa, Lohicca? O Rei Pasenadi de Kosala tem soberania
sobre Kasi-Kosala?
Ele tem, Venervel Gotama.
Muito bem, ento se algum dissesse: O Rei Pasenadi de Kosala tem
soberania sobre Kasi-Kosala, ele deve desfrutar por inteiro de todos os
frutos e receitas de Kosala, sem dar nada aos outros algum que assim
falasse no seria uma ameaa para os habitantes de Kosala? ... o corao
dele no estaria pleno de m vontade ... e isso seria entendimento
incorreto?
Seria, Venervel Gotama.

12. Portanto, Lohicca, voc concorda que com certeza qualquer um que
diga o mesmo do Brmane Lohicca ... isso seria entendimento incorreto.

13. Do mesmo modo, Lohicca, se algum dissesse: Suponha que um


contemplativo ou Brmane descubra uma certa doutrina benfica e que
tendo feito isso ele no a declare para ningum; pois o que pode um
homem fazer por outro? ele seria uma ameaa para os jovens de boas
famlias que, seguindo o Dhamma e Disciplina ensinado pelo Tathagata,
atingem sucessivos estgios de distino como a realizao do fruto do
entrar na correnteza, do retornar uma vez, do no retornar e do arahant - e
de todos aqueles cujos frutos da conduta amadurecero num renascimento
nos mundos dos devas. [2] Sendo uma ameaa, ele no tem amor bondade
e o seu corao est enraizado na m vontade e isso
constitui entendimento incorreto, que conduz a um dos dois destinos o
inferno ou o renascimento como um animal.

14. E qualquer um que diga o mesmo do Rei Pasenadi, seria uma ameaa
para os sditos do Rei, voc e os outros ...

15. (igual ao verso 13)

16. Lohicca, h esses trs tipos de mestres no mundo que so censurveis


e qualquer um que critique esses mestres, a sua crtica ser apropriada,
verdadeira, de acordo com a realidade e justificvel. Quais trs? o caso,
Lohicca, em que h um tipo de mestre que deixou a vida em famlia e
seguiu a vida santa, mas que no alcanou o objetivo da vida
contemplativa. E sem ter alcanado esse objetivo, ele ensina os seus
discpulos uma doutrina, dizendo: Isso pelo seu bem, isso para a sua
felicidade. Mas os seus discpulos no querem ouvir, eles no do ouvidos,
eles no despertam o pensamento da iluminao e as instrues do mestre
so desprezadas. Ele deve ser criticado, dizendo: Este venervel deixou a
vida em famlia ... as suas instrues so desprezadas. como se um
homem insistisse nos galanteios a uma mulher que o rejeita e tentasse
abra-la embora ela o afaste. Eu declaro ser essa uma doutrina ruim
enraizada no apego, pois o que pode esse homem fazer por outro? Esse o
primeiro mestre censurvel ...

17. o caso, em que h um tipo de mestre que deixou a vida em famlia e


seguiu a vida santa, mas que no alcanou o objetivo da vida
contemplativa. E sem ter alcanado esse objetivo, ele ensina os seus
discpulos uma doutrina, dizendo: Isso pelo seu bem, isso para a sua
felicidade. E os seus discpulos querem ouvir, eles do ouvidos, eles
despertam o pensamento da iluminao e as instrues do mestre no so
desprezadas. Ele deve ser criticado, dizendo: Este venervel deixou a vida
em famlia ... as suas instrues no so desprezadas. como se
negligenciando o seu prprio terreno, ele pensasse que o terreno do vizinho
precisasse ser limpo de ervas daninhas. Eu declaro ser essa uma doutrina
ruim enraizada no apego, pois o que pode esse homem fazer por outro?
Esse o segundo mestre que censurvel ...

18. o caso, em que h um tipo de mestre que deixou a vida em famlia e


seguiu a vida santa, e que alcanou o objetivo da vida contemplativa.
Tendo alcanado esse objetivo, ele ensina os seus discpulos uma doutrina,
dizendo: Isso pelo seu bem, isso para a sua felicidade. E os seus
discpulos no querem ouvir, eles no do ouvidos, eles no despertam o
pensamento da iluminao e as instrues do mestre so desprezadas. Ele
tambm deve ser criticado dizendo: Este venervel deixou a vida em
famlia ... as suas instrues so desprezadas. como se tendo rompido
um antigo grilho, fosse criado um novo. Eu declaro ser essa uma doutrina
ruim enraizada no apego, pois o que pode esse homem fazer por outro?
Esse o terceiro mestre que censurvel ... E esses so os trs tipos de
mestres no mundo que so censurveis.

19. Ento Lohicca disse: Venervel Gotama, h mestres no mundo que no


so censurveis?

20-55. o caso, Lohicca, em que um Tathagata surge no mundo, um


arahant, perfeitamente iluminado, consumado no verdadeiro conhecimento
e conduta, bem-aventurado, conhecedor dos mundos, um lder insupervel
de pessoas preparadas para serem treinadas, mestre de devas e humanos,
desperto, sublime. Ele declara - tendo realizado por si prprio com o
conhecimento direto - este mundo com os seus devas, maras e brahmas,
esta populao com seus contemplativos e brmanes, seus prncipes e
povo. Ele ensina o Dhamma, com o significado e fraseado corretos, que
admirvel no incio, admirvel no meio, admirvel no final; e ele revela uma
vida santa que completamente perfeita e imaculada. Um discpulo segue
a vida santa e pratica a virtude, guarda as portas dos sentidos, alcana o
primeiro jhana (DN 2 versos 41-76). Sempre que o discpulo de um
mestre alcana uma excelente distino como essa, esse mestre no deve
ser criticado no mundo. E se algum criticar esse mestre, essa crtica ser
inapropriada, falsa, em desacordo com a realidade e injustificvel.
56-62. Ele alcana os outros trs jhanas (DN 2 versos 77-82) ele realiza
vrios insights (DN 2 versos 83-84). Sempre que o discpulo de um
mestre alcana uma excelente distino como essa, esse mestre no deve
ser criticado no mundo ...

63-77. Ele penetra as Quatro Nobres Verdades, o caminho que conduz


cessao das impurezas(DN 2 versos 85-97). Sempre que o discpulo de
um mestre alcana uma excelente distino como essa, esse mestre no
deve ser criticado no mundo. E se algum criticar esse mestre, essa crtica
ser inapropriada, falsa, em desacordo com a realidade e injustificvel.

78. Com base nisso o Brmane Lohicca disse: Venervel Gotama, como
se um homem agarrasse pelo cabelo algum que tendo tropeado estivesse
caindo num abismo, [3] eu tambm estava caindo num abismo e fui
resgatado pelo Venervel Gotama. Magnfico, Venervel Gotama! Magnfico,
Venervel Gotama! Venervel Gotama esclareceu o Dhamma de vrias
formas, como se tivesse colocado em p o que estava de cabea para
baixo, revelasse o que estava escondido, mostrasse o caminho para algum
que estivesse perdido ou segurasse uma lmpada no escuro para aqueles
que possuem viso pudessem ver as formas. Eu busco refgio no Venervel
Gotama, no Dhamma e na Sangha dos bhikkhus. Que o Venervel Gotama
me aceite como discpulo leigo que buscou refgio para o resto da vida!

Notas:

[1] Kusalam dhammam. [Retorna]

[2] Aqueles cujos mritos, (pua), conduziro a um renascimento nos


mundos dos devas. [Retorna]

[3] Naraka: um sinnimo de niraya, inferno. [Retorna]

You might also like