Professional Documents
Culture Documents
Bronson Carver
2
Table of Contents
Introduction.3
Conclusion.89
3
Introduction
Imagine a world where domination is not possible because all cultures are valued
In a brief paper titled The Disempowerment of First North American Native Peoples and
Empowerment Through Their Writing, Penticton Indian Reserve, British Colombia native
Jeannette C. Armstrong outlines how, via Colonialism, Indigenous peoples in North America
were rendered powerless and subjugated to totalitarian domination by foreign peoples after
they were welcomed as guests, the colonizing Europeans achieved total subjective control
through various coercive measures and the direct removal of political, social, and religious
freedoms, systematically enforcing manifest destiny, or rather, the White Mans burden to
civilize (256). For Armstrong, this tragic plight remains ongoing: In the 498 years of contact in
The Americas, the thrust of this bloody sword has been to hack out the spirit of all the beautiful
cultures encountered, leaving in its wake a death toll unrivaled in recorded history
Within her paper, Armstrong does not hold anything back, and goes on to describe the
disempowerment of her people in detail. For Armstrong, there is no word other than
totalitarianism which adequately describes the methods used to achieve the condition of [her]
people, as they were not given choices, and their children, for generations, were seized from
[their] communities and homes and placed in indoctrination camps until [the] language . . .
nightmare time of siege conditions, this residential school experience not only broke
Armstrongs people, but also embedded certain social problems: homes and communities
without children having nothing to work for or live for, children returning to their
4
communities and families as adults without the necessary skills for parenting, for Native life
style, or self-sufficiency on their land base, and ultimately, a loss of cohesive cultural
relevance resulting in an almost total disorientation and loss of identity and the
Aside from the painfully obvious matters of suicide, violence, alcohol and drug abuse,
and other poverty-centred issues that have resulted from this totalitarianism and genocide,
within her paper, Armstrong is also critical and weary of the ideological power that the writers
from the dominating culture have, something she posits is connected to the freedom of
imagination (256-7). For Armstrong, Colonialism did not only enact the appropriation of
cultural voice, but also created entertainment literature about [the] culture and . . . values,
leaving the Indigenous person disempowered and rendered voiceless (257). Speaking
simultaneously to colonial and contemporary writers of this kind in her paper, Armstrong asks
the following:
Imagine how you as writers from the dominant society might turn over some of
the rocks in your garden for examination. Imagine in your literature courageously
questioning and examining the values that allow the dehumanizing of peoples
perpetuating such practices. Imagine writing in honesty, free of the romantic bias
process. Imagine interpreting for us your own peoples thinking toward us,
instead of interpreting for us, our thinking, our lives, and our stories. We wish to
know, and you need to understand, why it is that you want to own our stories,
our art, our beautiful crafts, our ceremonies, but you do not appreciate or wish to
5
recognize that these things of beauty arise out of the beauty of our people (257).
While appropriately critical of Settler Canadian writers and thus, actively decolonizing
in her paper, Armstrong also takes some time to speak to her Indigenous audience, encouraging
them that their writing is empowering, important, and ultimately, imbued with the ability to heal.
Armstrong details how, despite her outlined and excessively grim post-Colonial reality being the
reality for the majority of Native people, the sometimes irreparable damage [that] has been
wrought can be undone, and that healing can take place through cultural affirmation, and
more specifically, Indigenous writing (258). To these Indigenous writers, Armstrong imparts the
following:
The dispelling of lies and the telling of what really happened until everyone,
including our own people understands that this condition did not happen through
choice or some cultural defect on our part, is important. Equally important is the
Thus, we can understand that, through the empowerment that writing bestows, Indigenous
writers can simultaneously decolonize and return their people to their original wonder, beauty,
and prosperity.
that in her paper she details the actions that Indigenous writers should take. First, Armstrong is
adamant that numbers are not the basis of democracy, people are, each one being important; as
a result of this, Armstrong stresses that it must be pushed, in Canada, to understand and accept
that this country is multiracial and multicultural now, and the meaning of that as a promotion
6
of an ideal that will, in turn, produce the courage to shake off centuries of imperialist thought
and make possible the relearning of co-operation and sharing, in place of domination (258).
Once again, speaking to her fellow Indigenous writers, Armstrong relates the following:
Our task as Native writers is twofold. To examine the past and culturally
affirm toward a new vision for all our people in the future, arising out the
powerful and positive support structures that are inherent in the principles
Ultimately for Armstrong, lies need clarification, truth needs to be stated, and resistance to
oppression [must be upheld] without furthering division and participation in the same racist
measures (258).
For Armstrong and the rest of her people, this process is a challenge that they must
rise to, which some Indigenous writers are already doing (258). Armstrong is adamant that
change to the system will be promoted by people who can perceive intelligent and non-
threatening alternatives [that] will be presented only through discourse and dialogue flowing
outward from Indigenous writers, who Armstrong also identifies as the true [cultural]
stakeholders (258). Evidently, it may be assumed that Indigenous texts hold immense power,
and their authors, responsibility: as Armstrong posits, their readers will remain complacent until
moved to think, especially where failed assimilationist measures originating out of conquest,
oppression, and exploitation are concerned (258). For Armstrong, this responsibility is nothing
short of tremendous and surely, instrumental for those Indigenous peoples who seek nothing
7
more than the co-operative sovereign relationships guaranteed in the principles of treaty
making from centuries past (259). Ultimately, Indigenous writing is about good alternatives
that are created by wonderful, thinking beings at the forward edge of the Creators expression of
beauty (259).
So, simply put, Indigenous writing isnt just a representation of the culture, but medicinal
for it, and exceptionally so in the face of centuries of exploitation and abuse. Indigenous poems,
songs, books, and the like all simultaneously inform and heal, show and tell, and decolonize and
Stories work with people, for people, and always stories work on people,
affecting what people are able to see as real as possible, and as worth doing
or best avoided. What is it about stories what are their particularities that
enables them to work as they do? More than mere curiosity is at stake in this
question, because human life depends on the stories we tell: the sense of self
that those stories impart, the relationships constructed around shared stories,
and the sense of purpose that stories both propose and foreclose (Frank 2010).
Evidently, even where issues and matters of culture are not concerned, stories and by
extension, texts are of immense importance, providing not only a window to the soul, but also
doors to others. Thus, it is understandable how Indigenous writing is exponentially powerful and
important, as it carries with it both the qualities Armstrong outlines in her paper, as well as those
As an English teacher who has grown up around and is incredibly concerned with (and
loving of) Canadas Indigenous populations, this toolkit is where my philosophy, passion,
interests, and knowledge all intersect. For me, dedication to the study of English was a labour of
8
love I am very partial to the philosophy of the aesthetics, and more specifically, the place of the
educator as an artist whose medium of expression is the spontaneous, unrehearsed, and creative
encounter between teacher and student (to put it poetically). I love texts, and I love talking about,
learning, and growing from them. To me, theres just something so magical about the right words
in the right order, which is nowhere more explicit than with a carefully crafted poem. Thankfully,
where I have encountered wonderful and thought provoking classics, so too have I encountered
lovely and meaningful contemporary Indigenous poetry that I have been all too happy to make
secondary-level poetry unit plans available on the internet: Chris McKenzies Poetic Voices: A
Poetry Unit Plan for English 10, the Western Reserve Public Medias More Than Rhyme: Poetry
these unit plans will allow me to introduce students to some of the most skillful, renowned, and
passionate Indigenous writers, including where they come from primarily in and around
Northwestern Ontario as well as their selected poetry. While the poems chosen in each non-
Indigenized unit plan may have touched on themes alongside their designated poetic devices and
techniques, this toolkit will supplement these lessons with additional Indigenous content
culture, practices, and perspectives that works alongside and with the original content.
The goal of this toolkit is, as Jeannette Armstrong has suggested, examining the
empowerment that these Indigenous poets have created or rather, lovingly evoked and
Indigenous culture while also satisfying the standards of the Secondary English Curriculum. This
9
toolkit will be a source of pride for Indigenous students, and a source of exploration for non-
Indigenous students and, in bringing both kinds of students together, the culture itself stands to
Grade: 10
Subject: English
Source: Chris McKenzies Poetic Voices: A Poetry Unit Plan for English 10, Lesson Plan 4:
quality poetry lesson with a particular focus on personification, in which a thing, animal, or
abstract term is given human qualities and the writer thus compares the non-human to the
Indigenous culture, as within it, everything is alive and with its own spirit rocks, drums,
paddles, etc. To demonstrate simile, metaphor, and personification, McKenzie uses Anthem for
Doomed Youth by Wilfred Owen, one of the poets many works about the horrors of World War
I. While WWI was and is immensely important, it was a particularly Eurocentric matter, an
ocean away from any given Indigenous culture in a world brought about and controlled by the
Colonizing forces. Thus, we can understand that McKenzies lesson can be decolonized by way
of examining his poetic devices of choice without the use of Anthem for Doomed Youth;
instead, this toolkit will supplement McKenzies lesson with two poems by Mohawk poet E.
Pauline Johnson, The Cattle Thief and The Song My Paddle Sings.
Connections: E. Pauline Johnson is one of the most prolific and revered Indigenous writers, and
respectively, she easily demonstrates the concept of empowerment through writing that Jeannette
Armstrong and this toolkit are concerned with. Moreover, having been born in 1861, Johnsons
very being is a window for students into the Mohawk culture during a time when Canadian
culture was largely imperialist, providing cross-curricular historical considerations for students.
11
Johnsons selected poetry, The Cattle Thief and The Song My Paddle Sings are concerned
with the struggles of her people and their beauty, respectively, providing students with
information on both sides of the Colonial conflict so that they may better understand the
atrocities that were committed, decolonizing and Indigenizing their own worldviews.
Essential Concepts/Knowledge/Skills to be
Learned/Applied:
13
- Simile
- Metaphor
- Personification
- Canadian imperial history/ Colonization
- Beauty of Indigenous (Mohawk) culture
Direct instruction -
Lesson Resources
16
Author Biography: Emily Pauline Johnson, Tekahionwake, was born on the Six Nations Reserve
in 1861 to her Mohawk Chief father, George Henry Martin Johnson, and her English mother,
Emily Susanna Howells, leaving her with both Native aristocracy and Loyalist ancestry. While
poetry was her main passion, she also acted on the stage to support her work, often assuming the
persona of the Indian princess, usually donning buckskin and beads. While her poetry does
cover a range of subjects, it usually deals with the patriotic or pastoral Indian, and it is most
often found in the form of lyrics or short narratives. Johnsons writing combines genre writing
with substantial comments on the position of Native peoples in her society, usually dealing with
or focusing on a sense of morality. Experts agree that Johnson understood the didactic nature
or her work, rendering her an actively pro-Native and feminist author. In regards to her dual
ancestry, Johnson is noted as saying There are those who think they pay me a compliment in
saying that I am just like a white woman. My aim, my joy, my pride is to sing the glories of my
own people (36). As you will see with her selected poetry, she always held true to this
sentiment, creating a space in popular literature for Native issues presented from a specifically
Native perspective.
THEY were coming across the prairie, they were galloping hard and fast;
For the eyes of those desperate riders had sighted their man at last
Sighted him off to Eastward, where the Cree encampment lay,
Where the cotton woods fringed the river, miles and miles away.
Mistake him? Never, Mistake him? The famous Eagle Chief!
That terror to all the settlers, that desperate Cattle Thief
That monstrous, fearless Indian, who lorded it over the plain,
Who thieved and raided, and scouted, who rode like a hurricane!
But theyve tracked him across the prairie; theyve followed him hard and fast;
For those desperate English settlers have sighted their man at last. 10
Hell come in the night for cattle, but hes scared to face a man.
Never! and up from the cotton woods, rang the voice of Eagle Chief;
And right out into the open stepped, unarmed, the Cattle Thief.
Was that the game they had coveted? Scarce fifty years had rolled
Over that fleshless, hungry frame, starved to the bone and old; 20
Over that wrinkled, tawny skin, unfed by the warmth of blood,
Over those hungry, hollow eyes that glared for the sight of food.
Cut the fiend up into inches, throw his carcass on the plain;
Let the wolves eat the cursed Indian, hed have treated us the same.
A dozen hands responded, a dozen knives gleamed high,
But the first stroke was arrested by a womans strange, wild cry.
And out into the open, with a courage past belief, 35
She dashed, and spread her blanket oer the corpse of the Cattle Thief;
And the words outleapt from her shrunken lips in the language of the Cree,
If you mean to touch that body, you must cut your way through me.
And that band of cursing settlers dropped backward one by one,
For they knew that an Indian woman roused, was a woman to let alone. 40
You have cursed, and called him a Cattle Thief, though you robbed him
first of bread
Robbed him and robbed my peoplelook there, at that shrunken face,
Starved with a hollow hunger, we owe to you and your race.
What have you left to us of land, what have you left of game,
What have you brought but evil, and curses since you came?
How have you paid us for our game? How paid us for our land? 55
18
By a book, to save our souls from the sins you brought in your other hand.
Go back with your new religion, we never have understood
Your robbing an Indians body, and mocking his soul with food.
Go back with your new religion, and findif find you can
The honest man you have ever made from out a starving man.
You say your cattle are not ours, your meat is not our meat;
When you pay for the land you live in, well pay for the meat we eat.
Give back our land and our country, give back our herds of game;
Give back the furs and the forests that were ours before you came; 60
Give back the peace and the plenty. Then come with your new belief,
And blame if you dare, the hunger that drove him to be a thief.
Grade: 10-11
Subject: English
Source: Chris McKenzies Poetic Voices: A Poetry Unit Plan for English 10, Lesson Plan 10:
Rationale: Chris McKenzies lesson plan Hyperbole, Oxymoron, and Paradox is, once again, a
quality poetry lesson plan that, despite said quality, is without any Indigenous content. More
Sonnet 130 and Tennysons Lancelot and Elaine; like the previous lesson, while these are
worthy poems from which the desired lessons can be communicated, they are both at the centre
of the classics and the English canon, both of which problematically consist of works almost
exclusively by white male authors. With this information in mind, we can presume that
21
McKenzies lesson can be greatly decolonized (and Indigenized) simply by substituting these
poems with others by Indigenous authors or, more specifically, Rez Car by Jim Northrup,
whose writing in general has always offered an empowered perspective on the Anishinabe way
of life.
Connections: Jim Northrup, a residential school survivor and a veteran of the Vietnam war,
developed a toughened persona that often came out in his writing; without a doubt, the words he
put down on paper (whether they were poetry, or for one of his editorials) were not only
powerful, but authentic, and certainly empowered. This lesson connects strongly with the
previous lesson in that it compares two different types of vehicles in the Indigenous world: the
authentic canoe (via Johnsons The Song My Paddle Sings) and the white mans automobile,
which Northrup discusses heartily and honestly in Rez Car. In making this comparison,
students will be able to see the differences between cultures, decolonizing their interpretations in
the process. Finally, even as a standalone poem, Rez Car provides a brief but heavily loaded
look at how the Colonizers world continues to influence the Indigenous world while
simultaneously interrupting it, as well functioning as a window for the discussion of reserves in
general.
Lakehead University
4.Environment
culture.
(Optional) Broaden students understanding of
reservations.
Closure (processes for recapping, looking ahead) Time
(mins):
Ask students to write a short poem detailing how
they feel about rez cars, making use of hyperbole,
paradox, and/ or oxymorons, due at the start of next
class (and received as a marked assessment of
learning).
Stage 4: Reflection and Extension
Lesson Resources
Author Biography: Jim Northrup was born on April 28th, 1943 on the Fond du Lac Indian
Reservation (the rez) in Minnesota. Northrup was an Anishinaabe columnist, poet, author, and
playwright. Notably, his given Anishinaabe name was Chibenashi, meaning big little-bird.
Early on, Northrup attended the Pipestone Indian School (also in Minnesota), a residential school
where he was often physically abused by both teachers and fellow students; as a result, Northrup
grew up as a tough streetfigher and with a smart mouth. Eventually, Northrup would serve in
the Vietnam War, all the while dealing with his own personal family tragedies. In response to all
27
of these troubles, Northrup developed a strong sense of sarcasm, and a respective strong and
humorous voice that was unafraid to talk about the darker side of life. After the war,
Northrup turned to writing, providing columns that examined politics (and other serious issues)
through an Anishinaabe lens, lending insight to his people, and more specifically, providing a
decolonized view on world events. In time, Northrup would also experiment with play writing,
short stories, and poetry, and eventually, he found fame (and high praise) for his works, one of
which was Rez Car. On his own writing, Northrup is quoted as saying I used to be known as a
bullshitter, but that didnt pay anything. I began calling myself a storyteller a little better, more
prestige but it still didnt pay anything. I became a freelance writer. At first it was more free
than lance, then I started getting money for my words. Northrup recently passed away from
cancer on August 1st, 2016, but he always continued living the traditional life with his family on
his reservation, doing things like harvesting rice and making winnowing baskets. In 2001, he was
named Writer of the Year by the Wordcraft Circle of Native Writers and Storytellers.
Rez Cars Get High Art Treatment, a Two Row Times article.
Rez Car
Grade: 10-12
Subject: Poetry
Source: The Western Reserve Public Medias More Than Rhyme: Poetry Fundamentals,
Denotation and Double Denotation (p. 27) and Connotation (p. 33).
Rationale: As poetry is highly concerned with words (and their meanings), the Western Reserve
Public Medias two lessons on connotation and denotation are arguably critical and certainly
beneficial to any unit plan concerned with the art. Both of these original lessons are of a high
quality (complete with fun activities and supplemental graphics), but expectantly, they lack any
Indigenous content. To effectively teach these lessons, the authors have implemented various
famous poems to demonstrate the aspects of denotation and connotation at play; this toolkit,
however, can supplement all of these lessons with just one poem, Raced Out to Write This Up
by contemporary Anishinabe poet Annharte. Raced Out is rife with subtle wordplay that
excellently demonstrates the function and execution of both denotation and connotation in
poetry. Moreover, the poem itself is also an example of beat poetry, a special type of poetry that
is characterized by harsh and subversive political reflection and commentary a special type of
poetry that is complimentary to the postcolonial struggles of Canadas Indigenous peoples, and a
special type of poetry that Annharte utilizes to decolonize and empower herself.
Connection: As empowerment through writing is the theme of this toolkit, there is perhaps no
30
Indigenous poet no more appropriate to include than Annharte, who even in name rejects
Colonial impositions and encourages fellow Indigenous writers to feel and be empowered and
this is on top of her current, ongoing efforts in the Canadian Native literary scene. Annhartes
Raced Out to Write This Up also provides balance to previous lessons by introducing students
to some more serious, layered, and appropriately prickly content, as it is openly critical of
Colonization (thus decolonizing) and told in a beat poetry-manner that contrasts against the
simplicity and gentility of poems such as Rez Car and The Song My Paddle Sings.
and authors
Essential Concepts/Knowledge/Skills to be
Learned/Applied:
- Denotation
- Connotation
- Beat Poetry
Curriculum Connections/Big Ideas:
- Reading and Literature Studies
Teacher Goals:
- Decolonize previous content and Indigenize it instead
- Further expose students to Indigenous cultures and
perspectives
Stage 2: Planning Learning Experience and
Instructional Process
Lesson Resources
Author Biography: Born as Marie Annharte Baker in 1942 to an Anishinaabe mother and an Irish
father, Annharte quickly rejected the Eurocentric naming process (and perhaps some of her own
heritage) and started going by the simpler, single moniker Annharte. Growing up in Winnipeg,
Manitoba, Annharte experienced the hard life of the streets first-hand, which was likely
formative in her development as a writer, and eventually, her ascription to beat poetry. Annharte
describes herself as a cultural worker who wants to produce films, plays, and books that
35
celebrate cultural survival after five hundred years of resistance to settler lit(ter) (not
parody, satire, and witticism all being widely employed, and her writing itself shows her concern
with the smallest stories, stories in our everyday conversations (wrongfully dismissed as
gossip), stories of how we survived and resisted (cheeky stories), and lost stories (stories of
men, women, and children who are lost or outcast to their own people, the ones who have no
voice but speak to us in dreams or haunt our every waking moment with their shocking
statistics). Annharte eventually co-founded the Regina Aboriginal Writers group, and she
so few of me yet I still write not for the white audience but 30
the colour of their response to my underclassy class the
flash of their fit to kill me why race away to the finish
when I cross the finish line will it be white will I be red
from running hot and cold touch me not less I am to be
divided against my self who is both red and white but not a 35
shade of pink maybe a beige pink blushed flushed off
white right I colour my winning everytime I am still in the
red not the black blackened red reddened black but
what about black n blue green at the gills yellow belly
but what about the whitish frightish part I put it behind 40
behind me when I need to say my piece about togetherness
that we must breed not only by ourselves but with everyone
out in that world who will listen hey Im a half a half
breed a mixed bag breed bread and butter bred my
whole grain bannock will taste as good to me even if I 45
smear on red jam sink my white teeth down into it down
the red hatch to the black hole that is behind it all the
whole black of me the whore backing up behind me
the sore holy part of me which is the blackest darkest most
coloured most non-Indian, non-white slice of me bred to 50
wonder
37
Grade: 10
Subject: English
Source: The Western Reserve Public Medias More Than Rhyme: Poetry Fundamentals,
Rationale: One of the Western Reserve Public Medias lessons on sound in poetry, Repetition,
is, expectantly, a quality lesson plan that lacks any Indigenous content. While sound and
repetition are important wherever poetry is concerned, they are exponentially important where
38
Indigenous poetry is concerned, as said poetry is, through its connection to the culture, also
connected strongly to orality. To the benefit of this toolkit, all of these cultural and linguistic
commodities are highly complementary towards each other, culminating in this lesson plan.
Whereas the WRPMs original lesson was concerned with classical, Eurocentric poems and
authors, this new lesson is Indigenized through the inclusion of several examples of traditional
Indigenous orature, namely Song for Medicine Hunting, as well as The Song of the Girl Who
Was Turning into Stone/ Ivaluardjuk and Dead Mans Song/ Netsit, the latter two being Inuit
traditional songs. The repetition in these poems serves not only as tutelage for the poetic
technique in question, but also points students towards the power of voice and the power of the
(spoken) voices. As the world of the Colonizer was largely won through writing that is, treaties,
contracts, and other binding agreements Indigenous orature stands as the antithesis, and a
sacred remnant of the losing side. Thus, to pay mind and care towards Indigenous orature is to
decolonize, which in this respect, is also empowering. In regards to the toolkit as a whole, this
lesson is a nice bounce back from Annhartes complicated and jagged poetry from the last lesson:
this lessons selected poetry is simpler, gentler, and more concerned with being kind rather than
being on the attack. Finally, if one is to concern him or herself with Canadas Indigenous
populations, he or she cannot forget Inuit culture; it is here with this lesson that this toolkit
perspectives
(mins):
Inform students how the lessons selections were
actually transcribed by white settlers, making them
cross-cultural texts. Ask students to consider what
this means, and if it changes their opinions on the
songs.
Stage 4: Reflection and Extension
Lesson Resources
Orature Background: The term orature is chosen as a parallel to the term literature, indicating
a body of knowledge and content that may be understood as oral literature, albeit without the
lesser connotation that the oral prefix suggests. The majority of known Indigenous orature were
likely recorded (hundreds of years ago) by amateur folklorists, and as such, they tend to also
reflect English literary values alongside their Indigenous ones, making true authenticity
impossible. However, these historic written accounts match up with contemporary stories that
have been passed down, and as such, they are considered culturally canonical, if not dual natured
(or rather, part white). In regards to the Inuit songs, their roots are much more recent, and the
transcriptions within this lesson date back only to the early 20th century; regardless, they too are
44
seen as authentic as far as being a part of a recording process that comments on both cultures
involved.
Now I hear it, my friends, of the Metai, who are sitting about me.
Who makes this river flow? The Spirit, he makes this river flow.
Look at me well, my friends; examine me, and let me understand that we are
all compassion.
Who maketh to walk about the social people? A birth maketh to walk about
the social people.
I fly about, and if anywhere I see an animal, I can shoot him.
I shoot your heart; I hit your heart, oh animal, your heart, I hit your heart.
I make myself look like fire.
I am able to call water from above, from beneath, and from around.
I cause to look like the dead, a man I did.
I cause to look like the dead, a woman I did.
I cause to look like the dead, a child I did.
I am such, I am such, my friends; any animal, any animal, my friends,
I hit him right, my friends.
Song of the Girl Who Was Turning into Stone/ Ivaluardjuk
Men in kayaks,
come hither to me
and be my husbands;
this stone here
has clung fast to me, 5
and lo, my feet
are now turning to stone.
Men in kayaks,
come hither to me
and be my husbands; 10
this stone here
has clung fast to me,
and lo, my legs
are now turning to stone.
45
Men in kayaks, 15
come hither to me
and be my husbands;
this stone here
has clung fast to me,
and lo, now my thighs 20
are turning to stone.
Men in kayaks,
come hither to me
and be my husbands;
this stone here 25
has clung fast to me,
and lo, from the waist down
I am turning to stone.
Men in kayaks,
come hither to me 30
and be my husbands;
this stone here
has clung fast to me,
and lo, my entrails
are turning to stone. 35
Men in kayaks,
come hither to me
and be my husbands;
this stone here
has clung fast to me, 40
and lo, my lungs
are now turning to stone.
Grade: 10-12
Subject: English
Source: Chris McKenzies Poetic Voices: A Poetry Unit Plan for English 10, Lesson Plan 9:
Rationale: No unit on poetry would be complete without a lesson on symbolism, which is evident
in Chris McKenzies Poetic Voices unit plan; however, McKenzies lesson on symbolism, like all
of his others, is without any Indigenous content. In poetry, a symbol combines the literal with the
figurative, and the image with the metaphor, representing something more, special, and
meaningful. Indigenous culture is rife with practices, artifacts, and more that go well beyond
their face values: drumming rituals; sweat lodges; smudges; and, so much more. With this in
mind, we can understand how the poetic symbol and Indigenous culture are mutually
complimentary and thus, why we can expect symbols within Indigenous poetry. For this lesson,
three poems demonstrating the use of symbolism, Poem, He Dreams Himself, and Paul
Lake Evening all by Ojibwe author Richard Wagamese will replace Chris McKenzies use
of classical/ canonical poet Robert Frost, keeping his original lesson intact while also breathing
Connections: While this lesson wasnt originally a part of this toolkit, during its completion,
Richard Wagamese who is one of the most renowned and impactful Indigenous artists, period
49
passed away on March 10th. While Wagamese is better known for his prose, in the wake of his
passing, I felt compelled to include him in this toolkit, and as such, I made the necessary changes
to include some of his poetry (which is certainly of a high quality). Where issues of
decolonization and Indigenous empowerment through writing are concerned, Wagamese is,
without a doubt, at the forefront: many of his works are considered classics, ushering him into
(and contrasting him against) the company that comprises the Eurocentric literary canon.
Moreover, in the grand scope of this toolkit, Wagamese helps lend the male poet perspective,
something that, without him (and Jim Northrup), would likely be too heavily outweighed by the
five featured female poets. Finally, at the onset of the second half of this toolkit, Wagameses
poetry (and the emotions surrounding his passing) help to gently usher in the more personal and
heavy tones that, from this point onward, the toolkit builds upon.
Time:
Learning Module Topic & Description
This lesson is a modification of a previous lesson based on
symbolism. The modifications entail the previous lesson
having been Indigenized, and thus more suitable and
appropriate for teaching in Northwestern Ontario (and other
Canadian) schools. The lesson has been adapted to focus on
three poems by Ojibwe writer Richard Wagamese: Poem,
Paul Lake Evening, and He Dreams Himself. Added/
changed/ Indigenized aspects are bolded throughout.
Essential QUESTION
How do symbols and symbolism function within and in
relation to poetry? How do they function in relation to
everything else? How do they function in relation to
Indigenous cultures?
Key Canada C3 Theme(s) being Explored
1.Diversity and Inclusion
2.Reconciliation
3.Youth Engagement
4.Environment
Teacher Goals:
- Decolonize previous content and Indigenize it instead
- Further expose students to Indigenous cultures and
perspectives
Stage 2: Planning Learning Experience and
Instructional Process
Lesson Resources
Author Biography: Richard Wagamese was born on the Wabaseemoong First Nation in
Northwestern Ontario in 1955, but because of the impact of residential school, he was adopted
and raised by a non-Indigenous family in southern Ontario. Wagamese has stated how the
anxiety, fear, and loneliness of his youth heavily influenced him, and as a result, he wrote
stories about the kinds of lives that he imagined every other kid was having. After struggling
with drug and alcohol abuse and prison, Wagamese went on to become a highly renowned and
award winning author and journalist, turning to poetry later on in his career. Ultimately, we can
understand that Wagamese provides a truly holistic view of the modern Indigenous man,
54
presenting both the best and worst, most beautiful and ugly aspects of his life, having lived it all.
Poem
the flesh of us
hand in hand, you and I 25
the whole wide world
He Dreams Himself
he dreams himself
talking to all the things he passes 10
singing their names sometimes
56
Grade: 10-12
Subject: English
Source: The Western Reserve Public Medias More Than Rhyme: Poetry Fundamentals,
Rationale: Much like symbolism, no poetry unit can be truly complete without exploring
imagery: those words that, being so powerfully and carefully crafted, provoke vivid thoughts and
pictures in the readers mind. Thus, not surprisingly, The Western Reserve Public Medias poetry
58
unit does feature a lesson on imagery, but equally not surprisingly the lesson has no
Indigenous content. To remedy this, the original lesson has been injected with some quality
poetry courtesy of Ojibwe poet Heid E. Erdrich: Last Snow, Indigenous Elvis at the Airport,
Dean, and Girl of Lightning, decolonizing the original content and providing students with
explains at the outset of this toolkit is common and important within Indigenous culture (and is
also a key component within Armstrongs idea of proper Indigenous writing). Keeping the
proverbial flow of this toolkit going, Erdrichs selected poetry compliments the variety of
Wagameses poetry (and in general, life) by presenting students with several more different/ new
topics, settings, and situations; effectively, students are continually introduced to different
Indigenous perspectives, properly and consistently decolonizing their own worldviews and
Grade(s)/Division: 10-12
Subject(s)/Course(s): English
Time:
Learning Module Topic & Description
This lesson is a modification of a previous lesson based on
imagery. The modifications entail the previous lesson having
been Indigenized, and thus more suitable and appropriate
for teaching in Northwestern Ontario (and other Canadian)
schools. The lesson has been adapted to focus on four
poems by Ojibwe poet Heid E. Erdrich: Last Snow,
Indigenous Elvis at the Airport, Dean, and Girl of
Lightning. Added/ changed/ Indigenized aspects are
bolded throughout.
Essential QUESTION
How do poets create images in your mind? What images do
the selected poems create in your mind, and how do they
relate to Indigenous culture?
Key Canada C3 Theme(s) being Explored
1.Diversity and Inclusion
2.Reconciliation
3.Youth Engagement
4.Environment
Teacher Goals:
- Decolonize previous content and Indigenize it instead
- Further expose students to Indigenous cultures and
perspectives
Stage 2: Planning Learning Experience and
Instructional Process
class.
Provide students with Erdrichs mini-biography,
detailing how, based on her great intelligence, she is
also concerned with issues of social justice.
Consolidation (processes for application and practice of
knowledge, skills, attitudes) Time (mins):
Ask students to tackle social justice like Erdrich by
taking into consideration one Indigenous issue they
are aware of (and if students struggle to come up
with their own issue, choose one for them).
Closure (processes for recapping, looking ahead) Time
(mins):
Based on their issue of choice, have students write a
poem in response that features at least one strong
poetic image.
Stage 4: Reflection and Extension
Lesson Resources
Author Biography: Born in Breckenridge, Minnesota in 1963 to the Turtle Mountain Band of
Ojibwe, Heid Ellen Erdrich quickly developed a love for the arts and a close relationship with
poetry growing up. For Erdrich, nothing is off the table to write about biology, history,
spirituality, motherhood, and her heritage are all common topics in her poetry. Described by her
63
complexity that is less common in Indigenous poetry. Erdrich also has an established concern
with social justice, and often uses her writing to show her support for movements such as Idle
No More; similarly in her poetry, Erdrich often provides social commentary, never shying away
Last Snow
Girl of Lightning
Dean
Grade: 10-12
Subject: English
Source: The NYC Department of Educations POETRY Do I Dare?, Identity lesson (p. 52)
Rationale: Identity is not just critical to poetry, but to life in general; as poetry reflects life, the
three are always very closely connected. With this in mind, the NYC Department of Education
does indeed provide a lesson on identity within their unit plan, one that is concerned primarily
with American identity; however, within this supposedly grand scope, quite problematically,
assume that this lesson can be greatly decolonized and Indigenized. To do this, this toolkit will
borrow and examine the work of Cecelia Rose LaPointe, an Ojibwe and Mtis amateur poet (and
activist) whose identity is nothing short of spectacular. Instead of the NYC Department of
Educations Audrey Lorde and Walt Whitman, this lesson will use LaPointes poems Liquor,
Lotto, Beer, Wine (her identity as it relates to addiction, recovery, and wellbriety),
Decolonization, Not a Word and Hair (her identity as it relates to decolonization), Jingle
Dress Dancer (her identity as it relates to matriarchy), and Paint My Face One Half and
Two-Spirit Identity (her identity as it relates to her being a two-spirited First Nations woman).
Connections: As this toolkit is concerned with decolonization and empowerment, it must look at
and pay honour to Indigenous identity. While the toolkit has done this with each and every poet it
has looked at so far, it is likely that none of these identities have been as unique, rich, and open
as Cecilia Rose LaPointes, who, on her personal poetry page, has several poems dedicated to
69
each self-identified aspect of her identity: Addiction, Recovery, Sobriety & Wellbriety,
Healing, Land and Water, Matriarchy, Racial and Social Justice, and, perhaps most
importantly and interestingly, her Two-Spirit Identity, which provides her readers with insight
Through these various parts of her being, it is possible to understand that LaPointe is a very
holistic and critically conscious person, and more specifically, that she is concerned with the
same issues as Jeannette C. Armstrong, as well as this toolkit. Moreover, hopefully, LaPointes
honesty and openness will inspire students who may be struggling with their own issues and, in
some cases, encourage them to similarly transcribe their feelings into poetry.
themselves
- Students will understand identity as it relates to
LaPointe
- Students will understand identity as it relates to
Indigenous culture
Essential Concepts/Knowledge/Skills to be
Learned/Applied:
- Identity
- Decolonization
- Wellbriety
- Matriarchy
- Two-Spirit Identity
Curriculum Connections/Big Ideas:
- Reading and Literature Studies
Teacher Goals:
- Decolonize previous content and Indigenize it instead
- Further expose students to Indigenous cultures and
perspectives
Stage 2: Planning Learning Experience and
Instructional Process
LaPointe
Two-Spirit Identity by
LaPointe
Cecilia Rose LaPointe mini-
biography (provided)
Instructional Strategies Considerations (e.g.,
(e.g. direct instruction, contingency plans re:
demonstration, simulation, technology failure or student
role-playing, guest speaker, absences and groupings, or
etc.): guest speaker cancellations
or safety concerns):
Direct instruction -
Accommodations and differentiation strategy (to
address different needs and preferences of students)
-
Assessment For Learning, Checking for
Understanding, Success Criteria & Feedback
-
Stage 3: Learning Experience
Motivational Hook (process for grabbing and focusing
students attention) Time (mins):
Ask students one simple question: Who are you?.
Let the class remain silent until students are moved
to answer.
Open (process for introducing/framing lesson and agenda)
Time (mins):
Explain to students what identity is.
Explain to students how identity relates to poetry.
Brief students on Cecelia Rose LaPointes identity,
making use of her mini-biography (provided), or her
personal webpage.
Make particular note of her Two-Spirit Identity,
explaining to students its spiritual-gender related
73
connotations.
Body (main instructional and learning processes to build
understanding, skills, attitudes) Time (mins):
Break students into six groups, and assign each
group one of the selected poems. Have each group
read the poem, and then respond to the rest of the
class by explaining how the poem reflects or builds
upon LaPointes identity.
Consolidation (processes for application and practice of
knowledge, skills, attitudes) Time (mins):
Direct students to LaPointes poetry webpage, and
instruct them to each choose one of her poems that
they did not learn about in class.
Closure (processes for recapping, looking ahead) Time
(mins):
For homework, each student will respond in a mini-
essay how their poem of choice reflected or built
upon LaPointes identity.
Stage 4: Reflection and Extension
Lesson Resources
74
Author Biography: Cecilia Rose LaPointe was born in Michigan to dual Ojibwe and Mtis
ancestry. LaPointe was given the name Nigig-enz Baapi, meaning little laughing otter; in
Ojibwe culture, otters are responsible to bring medicine and knowledge to their people, to
which LaPointe happily and proudly obliges. Having been born as an American, LaPointe has
always struggled to realize her Mtis heritage, as it is not officially recognized in her country.
LaPointe runs her own website, where she publishes poetry and blogs as an amateur (but
recognized) writer. With her writing, LaPointe is concerned with healing justice, particularly
around historical and intergenerational trauma, and where activism is concerned, she prefers the
term community work. LaPointe strives to heal non-community, which she does based on
her strong foundation and belief in Indigenous survivance and resistance from a Two-Spirit
matriarchal view. While born into a female body, LaPointe identifies as a Two-Spirit
Ogichidaakwe, which means warrior woman as well as androgynous and gender non-
conforming, placing her outside of colonized lines and socially constructed gender roles.
LaPointe is passionate about recovery, sobriety, and wellbriety, which is a term Indigenous
people use to describe recovery in all forms, embracing culture and traditions. LaPointe sees
her being as deeply rooted in decolonization, and for her, everyday existence is resistance.
It means healing,
Working tirelessly to heal,
When we dont know where to place our feet next,
Liquor, 5
Lotto,
Beer,
Wine,
75
Lotto tickets,
Gamble, 10
While shaky inside,
The soul reaches,
But hidden,
Invisible,
Black hair, 15
Grab the steering wheel,
Drive to the party store,
Yellow windows,
Old tiles, 25
Blue cup,
Stinky beer with ice,
Cement,
Sidewalk,
City fumes,
Fill our spirits,
Distractions, 40
Hair
77
Our hair,
Each strand is beautiful,
Red,
Brown,
Dark brown, 10
Black,
Indigenous,
Short,
Spiky,
Red, 15
Rebellious,
Colonized,
Decolonizing,
Healing,
Growing, 20
Growing,
Growing,
Im rural,
Im urban,
Im street, 25
Im representin the culture,
Im traditional,
Im at the powwow,
We are beautiful.
78
She dances,
Most of the time when she is not dancing,
You see her tending to community,
When community is non-existent,
Broken, 5
She dances,
With beauty,
Praying,
There is a sound,
Of the jingles, 15
If you listen closely,
There is healing,
Quietly,
Loudly,
Boldly, 20
She is cleansing,
Healing,
Two-Spirit Identity
Horrific experiences,
Shunned by the community,
Crying in the corner,
Alone,
Production,
Assemble,
The pieces, 15
Forget,
If generational trauma,
Dug up,
Looked at, 25
Divvied up,
Dealt with,
Along the shoreline,
In the forest,
Composting like crumbled leaves into the soil, 30
Richness in the compost,
Richness in healing,
Jingles,
Song,
Drum, 35
Sound,
Listen,
Generational trauma,
If you are here,
Hear, 40
Listen,
Identity aligned.
82
Grade: 10-12
Subject: English
Source: The NYC Department of Educations POETRY Do I Dare?, Theme (p. 29)
Rationale: While previous considerations within this toolkit have paid much mind to poetry,
perhaps nothing is more important to literature as a whole than theme, that which encompasses
those sometimes-hidden, sometimes-visible forces and states that drive, motivate, and cause us to
be human. Aware of this, the NYC Department of Education has included a lesson on theme
within its poetry unit, but ironically in-line with this toolkits own theme there is no
Indigenous content to be found. In order to fix this, this toolkit will revise the NYC Department
Lesson and Indian Woman, both of which consider and respond to some of the most
important themes that face Indigenous peoples, and their writing: Colonialism, decolonization,
and empowerment.
Connections: As her work was the driving force in the inception of this toolkit, there is perhaps
no better poet to also end it with than Jeannette C. Armstrong. Where decolonization and
empowerment through writing are concerned, Armstrong is not only the herald and the shepherd,
but also a gifted fire-starter: her own poetic works actively respond to Colonialism, decolonizing
those perspectives and simultaneously empowering the worlds Indigenous populations. With
History Lesson, Armstrong actively and forcefully decolonizes, subversively undoing the
supposed greatness that Colonialism ushered in by telling the truth of its follies, and eventually,
its ultimate failure; with Indian Woman, Armstrong reflects on the binary that is
destabilizing it in favour of the latter. As far as this toolkit is concerned, Armstrongs poems are
metatextual, as they are about and didactically recursive about that which they (and this toolkit)
teach. Where Armstrongs research is the glue of this toolkit, her poetry is the heart, beating
Teacher Goals:
- Decolonize previous content and Indigenize it instead
- Further expose students to Indigenous cultures and
perspectives
Stage 2: Planning Learning Experience and
Instructional Process
86
Time (mins):
Explain to students what theme is.
Explain to students how theme relates to poetry.
Brief students on that which weve been learning
about in this unit/ toolkit: the disempowerment of
Indigenous peoples, and their empowerment through
writing.
Brief students on Jeannette C. Armstrong, including
her biography, and other information relating to her
stance and work on the topic.
Body (main instructional and learning processes to build
understanding, skills, attitudes) Time (mins):
Read History Lesson and Indian Woman with
your class, explicating them appropriately as you go
along. Link their content with the themes of
disempowerment, decolonization, and
empowerment.
Consolidation (processes for application and practice of
knowledge, skills, attitudes) Time (mins):
Divide the class into two groups, and ask them to
discuss the following questions:
Group 1 (History Lesson): How does Armstrong
suggest Colonialism has failed? Do you agree? What
other reasons can you think of?
Group 2 (Indian Woman): Armstrong begins by
saying I am a squaw, and finishes by saying I am
an Indian Woman. What do you think she means by
this? What is the difference?
Closure (processes for recapping, looking ahead) Time
(mins):
Have both groups express their thoughts to the rest
of the class, and lead a discussion on both topics.
Stage 4: Reflection and Extension
Lesson Resources
Author Biography: Born in 1948 on the Penticton Indian Reserve in British Columbia, Jeannette
C. Armstrong is a fluent speaker of the Okanagan (Nsyilxcen) language and a student of her
student, and she believes her peoples way of life can help reverse and reshape a worldview
celebrated author, writing everything from journalistic columns to poetry, believing her own
works to be a way to contribute to the vast dialogue of the human spirit in its course through
time, and a means to reach others [she] may never meet in person. Notably, she also writes
because she believes oral literature is now extremely vulnerable. Having founded the
Enowkin Centre in her home area of Penticton, Armstrong oversees Indigenous creative writing
programs and endeavours that are designed especially for the empowerment of Canadas Native
peoples. With several doctorates under her wing, Armstrong creates poetry that is critical and,
also borrowing from her culture, beautiful. Among her many honours, she has received the
Buffet Award for Indigenous Leadership in 2003, and she continues to consult with national and
History Lesson
The colossi 30
90
Indian Woman
I am a squaw
a heathen
a savage
basically a mammal
I am a female 5
only in the ability
to breed
and bear papooses
to be carried
quaintly 10
on a board
or lost
to welfare
I have no feelings
The sinuous planes 15
of my brown body
carry no hint
of the need
to be caressed
91
desired 20
loved
Its only use
to be raped
beaten and bludgeoned
in some 25
B-grade western
I have no beauty
The lines
cut deep
into my aged face 30
are not from bitterness
or despair
at seeing my clan destroyed
one by one
they are here 35
to be painted or photographed
sold
and hung on lawyers wall
I have no emotions
Where I walk
beauty surrounds me 55
grasses bend and blossom
92
I am the keeper 60
of generations
I am the strength
of nations
I am a sacred trust
I am Indian woman. 95
Conclusion
Based on the academics of Jeannette C. Armstrong, the purpose of this toolkit was to
examine and bring forth for students the issues surrounding the disempowerment and
decolonization (and actively doing it) along the way. Where these issues intersect with who I am
beliefs about Indigenous empowerment through writing. I believe that this toolkit is a
comprehensive, interconnected unit plan that doesnt only feature empowered Indigenous
writers, but encourages new ones as well. Additionally, I think that this toolkit is highly
educational for non-Indigenous students, asking them to think about Colonialism, and where the
Indigenous world fits into their own. Simply put, this goals of this toolkit were to simultaneously
decolonize and empower, and to (further) educate students on the variety, history, and beauty of
Indigenous culture along the way. I believe that this goals were not only met, but exceeded, and
now, thankfully, I have a very powerful, holistic, and culturally empowering poetry unit plan to
Among other things, this class has served as a reminder for just how badly Indigenous
94
peoples need the empowerment that Armstrong theorizes. During the class, wherever history was
concerned, I re-examined tribulation: war and death, and residential schools and killing the
Indian in the child and, where the present was concerned, I re-examined ongoing adversities:
intergenerational trauma, heinous school dropout rates, and missing and murdered women (and
the list goes on). It seems like, wherever you look, if you are looking properly, you will find
struggle. This class reinforced for me just how dire the need is for our Indigenous brothers and
sisters to be empowered, and more specifically, to find their own empowerment. In this light, the
Thankfully, this class has also enlightened me as to just how many opportunities there are
for empowerment, and just how wonderful and beautiful it can be when it happens. Whether it
was cultural immersion hours, activities performed together as a class (such as the sleepover at
Old Fort William), or my participation in The Tikkun Project, I was consistently and
convincingly exposed (and welcomed in) to Indigenous culture, including the creation of my
own cultural artifacts, the making of new Indigenous friends, and everything in-between. Over
the course of the school year, I saw, learned about, and worked with a people who want to thrive,
and who can thrive; I saw a people who likely have more to give (and have given more) than any
other; and, Ive realized where I fit into this grand picture. I think that my work has already
started, and hopefully, this toolkit is just one of the many resources that Ill create over the years
As far as my own issues and concerns go, I have noticed how everything that we have
done (and everything that I have learned) has been within the framework, parameters, and rules
of the classroom something that was particularly evident during our weekend at Kingfisher. I
95
feel as if, no matter how hard we try, there will always be barriers in our way as long as we are
restricted by the school system. As I move forward, I have the intent of seeing just how much I
can experiment within these bounds, and respectively, how much I can distance myself (and my
education) from them. To me, school will always be a Colonial institution, and thus, something
that is at least a little antithetical to the Indigenous cultures that it hosts; I fear that, within the
school setting, true or absolute cultural authenticity is denied. In the future, I hope to provide the
most authentic and open learning experience (and learning environment) for my Indigenous
students, which to me means somehow distancing myself from the typical rules and regulations
that modern school boards uphold. At this point in my career, I dont know how Im going to go
about doing this, but its something that Im going always going to be considering and
experimenting with.
Despite this unfortunate pretense, things arent all bad: I believe I have the potential to be
a great IPPE educator, especially where restrictions are not concerned. I strongly believe that the
culture resonates with me, and helps me fulfill my own being cultural cornerstones such as
interconnectedness, balance, and oneness arent just things that I believe in, but critical parts of
who I am. Simply put, I feel at home with Indigenous culture, and I feel like its at home with
me. In the wake of not really having any culture of my own, I have always been graciously
welcomed into Indigenous cultures, and respectively, they have been very formative towards me.
At this point in my life, based on my previous experience with the culture, I think the values I
hold are similar to those of Indigenous students, allowing me to get along with them very well
both in and out of the classroom. In the future, I look forward to the relationships and friendships
I will be able to make as a teacher, and the respective empowerment that I will be able to help
instill.
96
Overall, I feel as if, in regards to IPPE, Ive come a long a way, and that my journey will
pay off. I think that growing up Kenora was a good thing for me, as I was able to take in the
beauty of the culture, as well as the ugliness that tragically follows it; and now, as a University-
educated prospective teacher, Im ready to build and act upon what Ive learned and make the
changes that are needed. Our IPPE class was, like my time spent in Kenora, highly formative for
me, and I have learned so much more that has influenced who I am. I am excited to take
everything that Ive learned and use it to decolonize, as well as empower my Indigenous students
and, I am excited to keep learning. Ultimately, for me, everything I have learned in this class
(and everything contained in this toolkit) will never really end: they are a part of who I am, and