You are on page 1of 50
Manual de Instrucciones Sedan VW 1500 Edicion octubre 1972 Indice Introduccion 2 Manojo a 18 Cuando hiela y nieva El aspecto limpio y bien culdado de su Volkswagen le causaré mayor satisfaccién. . 20 Para el caso de que 6 Combustibies y lubricantes - 34 36 Lubricer correctamente ‘Técnica en cifras y grabados Placa de modelo, niimeros de chasis y motor 45 Indice alfabstico Volkswagenwerk AG - Wolfsburg Introducci6n Le recomendamos en su propio interés que se familirice lo antes posible con su autombvil y ‘emprenda su primer viaje con la sensacién de absoluta seguridad. Por esto, deberia comenzor leyendo detonidamonte la primera parte del Manual de Instrucciones, dodicada st manejo de su Volkswagen, ‘Todo Io relacionado con el servicio en invierno y de remolques, detelladas indicaciones sobre ls cconservacién @ incluso numerosos consejos para la autoayuda, aparece en la segunda parte del Manual, que 2 sobre los combustiblos y lubricantes apropiados pare su vehiculo, describe las operacionas refridas al cambio de aceite y engrase e incluye una recopilacién do los datos téenicos més importantes. Después de haborse compenetrado con ol Manual de Instrucciones — lo que le aconsejamos especialmente —sabré entonces el modo correcto de manejar, conduct y tater su coche. Gon razén ‘espera usted que su automévil ~ independientemente del kilometraje, agentes atmostéricos y ‘estado do Ia calzada — se mantonge regular, soguro, econémico y que al mismo tiempo aleanc iéxima duracién, La mejor recata 0s ol Cornet de Servicio Volkswagen que le entrogamos. En este carat, de gran importancia para usted, figuran todos aquellos puntos que deberé tener en ‘cuenta para mantener la seguridad de rodaje y tréfico de su vehiculo, informdndole ademés sobre €l sistema do Diagnéstico y Mantenimiento Volkswagon concebido por nosotros, Asimismo con- tione el Certificado de Garantia para su Volkswagen y, por tanto, las cléusulas relacionadas con Slompre que en lo sucesive acuda al taller VW no elvide llevar consigno ol Carnet de Servicio Volkswagen, para que sean registrados los trabsjos levados a cabo. En su propio interés ordene cutar los servicios de mantenimiento y conservacién de su Volkswagen conforme a las direc- trices del caret relacionade. EI hecho de tratar el vehiculo correctamente, sumado al comprobante de haber efectuado sin interrupciones todos los servicios de mantenimiento, puede ser de gran lmportancia al cursar eventuales reclamaciones con cargo ala garantia, Votksw snwerk Aktiengeselischatt Manejo Llaves ‘Sélo una llave necesit it las pus tas y evontualmente corrar el capé dal motor. la otra lave le sirve para poner en marcha ol motor Anéteso el nimero de Io mis rota Junto con los dock Asien caso de que se pe fa en todo instante a su ta 12 y quarde 1a intos del automévil Puertas Les 2 puertas pueden dosbloquearse con la llave y cerrarse de nuevo. Sin embargo ‘98 més. comodo al bajarse y querer corrar Su puerta, oprimir el seguro y mantener sujeto el erro. Las puertas no pueden abrirse por dentro con los. postillos mientras los. botones. do. segu- tdad 80 hallen Intoducides. El clerre de las puertas — una vez acomodado fen el eutomévil ~ se facilita ebriendo antes Tigorarsente una ventana lla deflectors Cierro para ventai La vontilacion del automévil puede regularse ‘a capricho y_sogin las condiciones. atmos: féricas modiante ol empleo apropiado de las ventanillas deflectoras. Aun cuando la tem: Poratura exterior sea muy baja 6s convenionte ‘abrir al menos, ligeraments, una do las ven. {anillas deflectoras. £1 continuo cambio de aie Asientos Tome asionto, por favor. Cuando se viaja en automévil, sobre todo después de lergos re Corto, a comodidad de asiento es primordial Por eso tiene su Volkswagen asientos indivi: duales construidos de manera que tanto el asionto ‘como el respaldo pueden adaptarse au corpulencia. Es muy sencilla. Se eleva la palanca ena parte delantera derechadtelasiento Bigagaee tyne ¥ éste puede desplazarse entonces fécilmente hacia adelante o otrés. Culde siempre do que Ja palancs enclave de nuevo, para que el asiento no pueda desplazaree involuntaris ‘rent durante le marche. Gracias 2 las correderas de. doslizamiento oblicuas 0 consigue la edaptacién de tos Ssientos més conveniente cualquiera. que $00 la corpulencia de los ocupantes. La inelina ‘ién del respaldo. puede regularse on varias posiciones. Hage la prusba. Un dispositive de bloquee asegura los respal dos. de los asiontos dolanteros 0 fin de que fo. $e. abetan al. frenar bruscaments. Pe esenclavatlos, prosione hacia arriba la palance mmontada lateralmente en e raspaldo, Al alcance de su vista ‘Aunque no sea su primer Volkswagen, seria corvoniante que se ‘amilaizago primero con el manejo de su automévil y probara los diferantes botones Y palancas con el encendido conectado: 1, Volooimetro Cuentakilémetros 2. Indicador de gasolina Cuando la aguja del indicador se cacion «fy = resarva ~ dispone Bilis, y hay que repostar. En el velocimetro se hallan las siguientes lam: paras de contre: {2 roa ~ generador y refigeracién del motor ‘b= dobleflecha verdo — luces intermitentos = oa ~ presién de aceite d~ azul ~luz de car 3. Limpiaparabrisas e instalacién lavaparabrisas or madio del intorruptorgiratorio se pueden ‘onectar dos velocidades distintas del limpia brisas. Después do la desconexién,, las Fasquetas vuelven siempre _autométicamen 85u posicininicil. Al oprimir el bot6n mon- {ado ‘on el interupior giratorio, se proyecta ‘agua Sobre la zona de vsibilidad del parabrisas. para su limpioza, Interruptor de alumbrado Exayendo el intertuptor haste la mited se conoctan la tux de poblacion, luz de ta matric ula, luces traseras y el elumbrado del tablero 4 lnstrumentos. Extayéndolo. por completo ‘8 encienden adicionalmente los fares. La jluminacién de los inetrumentos puede graduarse sin oscalonamientos girando ol Inceruptor de alumbrado. 5. Tablero de seguridad acolchonado 6. Guantera Para abrir la quamtera giese ol bot6n hacia la erecha 7. Botén de tire para capé del porta equipajes ‘Al cerrar e| portaequipajes cuide Va. de que {4 posto del caps enganche de manera son 8, Interruptor de luces intermitentes Palanca hacia ariba ~ luces intermitentes ddorechas luces intermitentes inqulordas Después do pasar una curva, las luces inter mitentes se desconectan sutomaticamonte Palanca hacia abajo Con {a tecla montada en ol interuptor de Iu: oe intermitentes se acciona la luz de cruce ¥'do carrtora. Cuando la uz de carretera oeté Coneetada, luce en el velocimetro la lémpara o control szul, Asimismo, con el alumbrado Sesconectado y con la luz de poblacién, se faccione fa booina éptice 9. Semiaro de bocina 10. Corradura de encendide 11. Cenicero Para vaciarlo oprima hacia abajo et resorte de lamina y saque luego el eenicero 12. Asi 0 para acompafante En el salpicadero y entre los asientos delanteros . . 1, Pedal de embrague 2. Pedal de freno 3. Acelerador 4,Palanca de cambio 5. Palanca de freno de mano Para soltar ol botén de bloquco, tre Va. pri mero de la palanca un poco hacia amiba 6.Palanca de regulacién para calefac- clon’ Palanca hacie ariba ~ calefaccién abierta Palanca hacia abajo — calefacclén cerrada Abriendo ligeramente una ventanilla deflectors con la calefaccién abiorta se aumenta la bficacia de ésta, ya que entonces ol ventilador impulea ol aio’ calinte hacia ol interior con mayor facilidad. 7. Placas deslizantes para calefaccién on el salpicadero La entrada de aire caliente en al salpicadero usde regulares independientemente para Eada lado del vehiculo, Las placas desiizantes 450 hallan directamento on los rficios Ge salide. Detras de usted 1. Cenicero. Para vaciatlo apriste éste ligeramente hacia abajo, extrayéndolo a continuacion. Una vez ‘vacio se eolocard primero arriba, ancajéndolo Twege por completo on su alojamiento, 2. Portaequipajes trasero £1 ponsequipaies tr sible sl antes se abate hacia delanta del asionto, Para ello se suelta primero el lazo {de goma aniba a la derecha, con ol cualsa evita ‘que el respaldo so abata involunt Los cinturones de seguridad puedo ad- ‘qutiias Va. on todo taller VW. Los puntos de fiiacion para fo cinturones del conductor y dol acompafiante so hallan en el montante de fe orradura y on al fondo posterior aun lado de! {nel del Bastior. Para los ocupantes del asiento posterior, los puntos do fijacion so encuentran a derecha fequierda encima del respaldo, y, tapados por dicho asiento, en el contro del portaequipales. 3, Alumbrado interior Posiciones de conexién: 1—el alumbrado interior sélo se conecta al abrir a puerta 2 alumbrado desconectado 3 alumbrado conectado En el portaequipajes delantero . El botén de tiro para el capé delantoro se encuentra completamente ala izquiorda, debalo del rablero de instrumentos. 'No importa que se viaje con mucho o poco equipaje:el partaequipaies delantero debo cargarse en primer lugar y, edemés, con los bultos mas pesedos. Una repartcién favorable de pesos redunda en beneficio de las propiedades de marcha. Aproveche esta aportunidad que le ofrece su Volkswagen gracias a tus dos portaequipsjes. 10 1. Depésito de agua para Ie instalacion lavaparabrisas La instalacion lavaparabrisas funciona con et aire presién de le ruede de repuesto (méx. 3 kg/om’). Una valvula espacial montada on ol taponroscado del depésito bloquea automatica- ‘mente la afluencia de are hacia la instalacién favaparabrisas cuando la presién de iflado do la rioda de repuesto ha descendido a unos Zkglem.Con ello se consique que en todo caso Ia rueda de repuesto se halle dispuesta pare el sorveto, Lienar el depésito Retirar el tapén roscado y lenar of hasta quo robose. Para obtener una. rapide eitensiva del parabrisas no basta sslola ‘aplicacién de agua. Recomendamos agrogar al ‘agua un producto para lavar cristal. que se pode adquir en cualquier comercio del amo. I producto limpiacrstales aplicado con. un ‘grado de concentracién apropiado da oxcolen- ts resultados como medio anticongelante ‘También puede usarse como anticongelante alcohol de quemar: una mezcla de 1 parte de aleohol y 3 do agua proserva de la congelacion hasta una temperatura de —12° C aproximads: Comprobar y rectificar la presién de aire Desenroscar el capuchén de la valvula del tubo flexible de conexién en la rueda de repuesto e Inflar sta Ghima por la vélvula do la rueda & 3 kglem* como maximo. 2, Depésito det liquide de frenos EI depésito debe llenarse siempre hasta el borde. superior de la banda. de. sujecion. En aso de que ol nivel del lquido descienda con El liquido de frenos es higroseépico. Dado que ‘la larga no es admisible un elevado contenido de-agua ‘en el liquide do frano do toda la Instalacién, ef liquide de frenos deberia rono: varse cada dos afos aproximadamente, A con- tinuacién debe purgarse la. instalacién de ‘reno. 3. Rueda de repuesto Comprobar la presién de inflado de la rueda de repuosto: véase punto 27 — Depésito do agua para la instalaci6n lavaparabrises, 4. Herramientas y accesorios Ahora puede ya decirse que conoce su automévil bastante bien. En las tres paginas siguientes le indicamos todo lo que debe Vd. observar antes de la marcha y durante el viaje. " Viajaré libre de preocupaciones, si antes de emprender la marcha 2 presién de Inflado de los neuméticos Contenido de gasolina: ol indicador gaso- Vina dispuesto on el tablero do instrumentos {uncions sélo con el encendida conectado, El depésito tiene una capacidad de. unos 40 littos, La tubuladura de relleno do gae lina se encuentra detrés de una tapa en el Jado dotecho dol vohiovlo, sabre et guards. barros delantero, Los frenos deben comproberse siempre antes de emprender ia marcha. Cerci6rese de su buon funcionamiento pisando el pedal Considere usted que todo freno esté sometido Un clerto desgasto, el cual con al tiempo, so percibe por el aumento del racoride on vaclo {del pedal. Bajo doterminadas eircunstancias 0s posible que sea preciso reajustar una vez los frenos, entre los servicios de. mantenimiento presertos, nun tallor WW. Esto afecta especil- Mente 2 aquellos vehiculos que circulan fre- uentemonto por tatico urbano o sélo hacen ortes rocorrides, y para los que se conducen de forma muy seportiva El alumbrado comprende fos fates, luces ‘de matricula, instalacidn de lueos ‘yluces de epare®. Con el encendido conectado, comprusbe ta ‘nstalaciOn de luces intermitentes y ‘de pares. Si alguna ldmpara dela tn toferida esta averlaca, ce roconoco par los im pulsos. de intermitencia sensiblomente més répidos de la lémpara de control en el veloci- metro. Las luces de paren sélo se encienden ‘accionar el reno de pie. EI nivel de aceite ha de oncontratse siempre tantra ambas marcas de la varia incicadora sin descender nunca por debsjo de la marca inferior. Limpiese Ia varila antes de efectuar of contr ‘Solo se obtiene una indicacién exacta cuando 1 coche s9 halla en una supericle horizontal Noes procadente comprobar el nivalinmodiat ‘mento después do parar of moter, ya que ol fceite de motor an eirculante necesita por 1o ‘menos 5 minutos para retornar al cérter. Elja ustod siompro un aceite de marca HD para motores da explosién cuando quiera hacer el tollono. Les ‘aclaraciones. sobre las clases. de Viseosided emplear so encuentran en la pagh ne 34 Presiones de inflado: _delant> dots ‘cupado por ‘hasta 2 porsonas 1,1 kglem* 1,7 kglom* on plena carga 1.2 kalem* 1.8 kalom* En largos viajes por autopista a elevada volo- cidad, es necesario aumentar Ia presiGn de inflado 0,2 kglem’, delante y dete. por zonas iro ms 8 menudo @ incluso, do sor prociso, diariamont. EI modo de realizarse se describe en la pagina 40. 2~ No conduzca jams su sutomévil con la bates desconectads y cuide, por lo contrario. de que antes de efectuor la carga répida dela Dtorla montada en el vehiculo seseparen im- prescindiblemente ambos bornes de los polos. Be no cons fo expuosto ro de que. ‘afos en fas lnctronicos dela instalacion elsctrica, a La puesta en marcha del motor es sumamente sencilla Antes de gitar ls lave cercidrese de que la palanca de cambio se halla en punto muerto, ‘trebotar» con el pie sobre el pedal Con temperaturas bajo el punto de con- gelacién o con ol motor rio, debe plsarse a Tondo el acelerador antes del aranque y soltero {de nuovo, para que entre en funciones el auto- ‘mitico de oranque. A continuscién conects el fencendido y. amanque inmediatament. Desembrague Vd. con ol fin de que farrenguo Gnicamente tenga que citar ol motor. Tan pronto comoel motor se ponga en marcha, doje a lave d No es procedonte dejar quo se calionte of motor con la marcha en vacto, sino. a ‘enseguids. Evite, sin ombargo, todo regimen favado de revoluciones en tanto que el motor (806 fro. Caso de tener que repetir @ arranque, 0 pare ol motor durante lo. marcha, puede Va. arrancar de nuevo, esconectando” antes 91 fencondido: el seguro contra ropeticién de atrangue montado en la corradura de onc ido mpide quo el moter de arranque engrane Con el motor en marcha, y como censecuencis pueda danas. 4 La lampara de control roja para la dinamo yrofrigeraci6n se apaga al aumontar al nome to do revoluciones dal motor Deténgase sin demora si alguna vez esta la para luce durante la marcha y comprugbese primero la corea para la dinamo. Cuando ee Fompe la correa so interrumpe la refrigoracién dol motor. En la pagina 26 se describe como tecambiar la corre, En caso de que la dinamo no cargara por otros ‘motivos, podré Vd. continuar la me blo hasta el Ccontrario la baterla so descargaria pronto por completo, La lampara de control roja para ta. pre ion de aceite so apaga despuss do ofectuado larranque del motor. Cuando esta lémpara de Control luce durante 1a. marcha, abd. Vd de parar inmediatamente, pues es muy probable {que se haya interrumpid of clroulto de engrase dal motor, Compruebe Vd. primero el nivel de aceite. Si ol disturbio obedece a otra causa, dirjase en busca de consejo al taller autorizado YW més proximo, iAtencién al poner en marcha el motor fen un recinto cerrado! Culdese de que una buena aireacién para que los de escape téxicos puedan disiparse. ++-¥ marcha . Desde el primer dia puede Va. marchar con su Volkswagen a la méxime velocidad. ‘Sin em= bargo, es necesario que cambio solamente entro de tos limites de velocided permitidos: javel. 2avel, 3avel. aavel tanith hardy __frh_ kh 0-25 10-50 30-85 a partirde 45 Silas circunstancias del wético requieren adolantar 2 otto vohiculo con apresuramionto, al motor de su Volkswagen permite alcanzor répidaments una velocidad de 60. km/h -y marcha... y marcha . 2 y hasta 90 krv/h on 3a. Claro es que ostas Aaceleraciones, lo mismo que la marcha a vel Cidados ‘Se emploa una Sptica «Sealed-Beam, tipo 2, 178mm, eos flamontos. Para recambiar esta clase do faros es necesario desatornillar ol tomnillo do fijacion para ol aro de cubierta y tetirar ste Gkimo. Extaer la Sptice «Sealed-Boamy de su aro do soporte y ratirar ol enchufe.. Al montar foros. «Soalod-Boam> nuevos. se feuidard de que encajen correctamente en el {10 do soporte los tes saliontes del cristal Verificar ol reglale de los faros. Bombilla para luces intermitentes dela! teras y de poblacion Quite los tornillos de ranure erucitorme. Retirar la carcasa y ol cristal de las luces inter- Oprimir igeramente la bombil oxtraorla, cirarla y Colocar la nueva bombilla, Durante el montaje debe cuidarso del correcto asiento de fe junta Bombilla para luz intermi bombilla para luces Allojar 1os dos tornillos de renura crucitorme fhasta poder soparar ol cristal Disposicién de las bombillas Amiba — bombilla para luz intermitente Debajo —bombilla ‘para luces de «pares y Oprimir figeramente 1a borbilla averiada, gi- ‘atla y ext Monta la nueva bombil Al colacar la bombilla pers luces de spares y ‘rasera la clavia de sujecién préxima al matraz ddoberé sofalar hacia abajo, Apretar los torillos {el cristal por igual y no con muchs fuerza. Bombilla pare alumbrado de matricula Abrir ol cap6 trasero. Desatorillar los torilles a derecha o izquierda de cristal y sacar éste junto con ol portalém- paras. Retirar ol portalémparas del cristal. Oprimir ligeramente la borbill, giterla y ex- ‘woerla Colocar la nueva bombilla Al hacer el montajo debe cuidsrse del co- recto asionto do la boquilla de goma pare paso dal cable. Recambio de los fusibles La caja do fusible, con tapa transparente, so ‘encuentra baj el tablero de instruments. junto fal tubo de la Tire matieue 6 Luxe cane fequerds 2 Luz tater ears onal de ah {ie de goiectn Se cares 2 Lu de cmce 7 Bocine pce 4 de crce 8 Le 301 | Age mnomtU7 10 0 Cuando se haya quemado un fusible, no basta ‘con resmplazarlo por otro nuovo. 8 preciso ‘averiguar la causa dol cortocirculto 0 do [a Sobrecarga que origing ol despertecto. De ninguna manera so recomienda utilizar fusibles reparados provisionaimente con un alambre ‘0. papel estanade, porque. podslan ‘causar mayores dafios en evalquier luge Instalacion electrics. Es recomendable llevar siempre unos fusibles de repuasto de 8 y 16 amperios. Derses 12 Insalaion do ee a9 0 nm B a

You might also like