You are on page 1of 99

1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19.

April 2004 8:27 08

Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instructions demploi
Instrucciones de servicio
Manual de instrues
* Des ides en action.
Istruzioni duso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
POF 1100 AE
Kyttohje

POF 1300 ACE
Kullanm klavuzu

Deutsch
English
Franais
Espaol
Portugus
Italiano
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Ev
Trke
1 609 929 F23 - U2 Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:33 08

1 20

2 19

4
5
6
7
18
8
17

16
9 15
10 14
11
12
POF 1100 AE
13

21

POF 1300 ACE


2 1 609 929 F23 04.04
1 609 929 F23 - U3 Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:33 08

22
24

23

16

16

A B

18
17

25

12 26 27
15

28
3 1 609 929 F23 04.04
1 609 929 F23 - U4 Seite 4 Montag, 19. April 2004 8:34 08

C 24 1
D

10 13 29
3

E F

29

G H

16

12
16
31
30
4 1 609 929 F23 04.04
1 609 929 F23 - U5 Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:35 08

I K

33

12

32 30

L M

12

30

34

35
N O 35
36 37 38 39

40
31
41 42

5 1 609 929 F23 04.04


1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Gertekennwerte
Oberfrse POF 1100 AE POF 1300 ACE
Bestellnummer 0 603 26A 0.. 0 603 26C 7..
Nennaufnahmeleistung* [W] 1 100 1 300
Abgabeleistung [W] 550 650
Leerlaufdrehzahl [min-1] 11 000 28 000 11 000 28 000
Konstantelektronik
Drehzahlvorwahl
Staubabsaugung
Werkzeugaufnahme [mm] 6/8 6/8
1/4" 1/4"
Frskorbhub [mm] 55 55
Gewicht ohne Netzkabel, ca. [kg] 3,0 3,0
Schutzklasse / II / II
Bitte die Bestellnummer Ihrer Maschine beachten. Die Handelsbezeichnungen einzelner Maschinen knnen variieren.
* Angaben gelten fr Nennspannungen [U] 230/240 V. Bei niedrigeren Spannungen und in lnderspezifischen
Ausfhrungen knnen diese Angaben variieren.

26 Rndelschraube (2 x)
Gerteelemente
27 Absaugadapter*
Die Nummerierung der Gerteelemente bezieht 28 Absaugschlauch 35 mm*
sich auf die Darstellung des Gertes auf der Gra- 29 Kopierhlse*
fikseite. 30 Parallelanschlag
1 Drehknopf fr Feineinstellung Frstiefe 31 Fhrungsstange (2 x)
(POF 1300 ACE) 32 Zentrierdorn
2 Skala Frstiefen-Feineinstellung 33 Flgelschraube fr Zentrierdorn
(POF 1300 ACE)
34 Kurvenanschlag*
3 Spannhebel
35 Frszirkel/Fhrungsschienenadapter**
4 Handgriff links
36 Griff fr Frszirkel**
5 Skala Frstiefen-Grobeinstellung
37 Fixierschraube Grobeinstellung Frszirkel
6 Tiefenanschlag (2 x)*
7 Schieber mit Indexmarke 38 Fixierschraube Feineinstellung Frszirkel
8 Flgelschraube fr Tiefenanschlag (1 x)*
9 Schutzmanschette 39 Feineinstellung fr Frszirkel*
10 Entriegelungshebel fr Kopierhlse 40 Zentrierschraube**
11 Stufenanschlag 41 Distanzplatte (im Set Frszirkel
12 Grundplatte 2 609 200 143 enthalten)**
13 Gleitplatte 42 Fhrungsschiene**
14 Frser* ** Zubehr, nur mit separatem Parallelanschlag
15 Spanschutz 3 607 000 606 verwendbar.
16 Fixierschraube fr Fhrungsstangen * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehr gehrt
teilweise nicht zum Lieferumfang.
17 berwurfmutter mit Spannzange
18 Spindel-Arretiertaste
19 Handgriff rechts (mit Ein-/Ausschalter 23) Bestimmungsgemer Gebrauch
20 Einschaltsperre Das Gert ist bestimmt, bei fester Auflage in
21 Schrauben fr Stufenanschlag Holz, Kunststoff und Leichtbaustoffen Nuten,
(POF 1100 AE) Kanten, Profile und Langlcher zu frsen sowie
22 Stellrad Drehzahlvorwahl zum Kopierfrsen.
23 Ein-/Ausschalter Bei reduzierter Drehzahl und mit entsprechenden
24 Markierung fr Nullpunktabgleich Frsern knnen auch NE-Metalle bearbeitet wer-
25 Gabelschlssel den.

6 1 609 929 F23 04.04 Deutsch - 1


1 609 929 F23 - Buch Seite 2 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Vor Inbetriebnahme festen Sitz des Frswerk-


Zu Ihrer Sicherheit zeugs berprfen.
Gefahrloses Arbeiten mit dem Nie ber Metallgegenstnde, Ngel und
Gert ist nur mglich, wenn Sie Schrauben frsen.
die Bedienungsanleitung und Hnde weg vom rotierenden Frser.
die Sicherheitshinweise voll-
stndig lesen und die darin ent- Nach beendeter Arbeit das Gert durch Bet-
haltenen Anweisungen strikt be- tigung des Spannhebels in die obere Aus-
folgen. Zustzlich mssen die allgemeinen gangsstellung zurckfhren und ausschalten.
Sicherheitshinweise im beigefgten Heft be- Das Gert vor dem Ablegen immer ausschal-
folgt werden. Lassen Sie sich vor dem ersten ten und warten bis das Gert zum Stillstand
Gebrauch praktisch einweisen. gekommen ist.
Schutzbrille und Gehrschutz tragen. Werkzeuge vor Sto und Schlag schtzen.
Festes Schuhwerk tragen. Niemals Kindern die Benutzung des Gertes
Bei langen Haaren Haarschutz tragen. Nur mit gestatten.
eng anliegender Kleidung arbeiten. Bosch kann nur dann eine einwandfreie Funk-
Wird bei der Arbeit das Netzkabel beschdigt tion des Gertes zusichern, wenn das fr die-
oder durchtrennt, Kabel nicht berhren, son- ses Gert vorgesehene Original-Zubehr ver-
dern sofort den Netzstecker ziehen. Gert nie- wendet wird.
mals mit beschdigtem Kabel benutzen.
Gerte, die im Freien verwendet werden, ber Frswerkzeug einsetzen
einen Fehlerstrom-(FI-)Schutzschalter mit ma-
ximal 30 mA Auslsestrom anschlieen. Das Frserauswahl
Gert nicht bei Regen oder Nsse verwenden. Je nach Bearbeitung und Einsatzzweck sind
Kabel immer nach hinten vom Gert wegfh- Frswerkzeuge in den verschiedensten Ausfh-
ren. rungen und Qualitten verfgbar:
Verwenden Sie geeignete Suchgerte, um Frswerkzeuge aus Hochleistungsschnell-
verborgene Versorgungsleitungen aufzu- schnittstahl (HSS) sind zur Bearbeitung wei-
spren, oder ziehen Sie die rtliche Versor- cher Werkstoffe wie z. B. Weichholz und Kunst-
gungsgesellschaft hinzu. stoff geeignet.
Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer Frswerkzeuge mit Hartmetallschnei-
und elektrischem Schlag fhren. Besch- den (HM) sind speziell fr harte und abrasive
digung einer Gasleitung kann zur Explosion Werkstoffe wie z. B. Hartholz und Aluminium ge-
fhren. Eindringen in eine Wasserleitung ver- eignet.
ursacht Sachbeschdigung oder kann einen Nur Frswerkzeuge verwenden, deren
elektrischen Schlag verursachen. zulssige Drehzahl mindestens so hoch
Das Elektrowerkzeug nur an isolierten ist wie die hchste Leerlaufdrehzahl
Handgriffen anfassen, wenn das Einsatz- des Gertes.
werkzeug eine verborgene Leitung oder Der Schaftdurchmesser des Frsers
das eigene Netzkabel treffen kann. muss mit dem angegebenen Durchmes-
Kontakt mit einer spannungsfhrenden Lei- ser der Werkzeugaufnahme (Spann-
tung kann Metallteile des Gertes unter Span- zange) bereinstimmen.
nung setzen und zu einem elektrischen Schlag
fhren. Original-Frswerkzeuge aus dem umfangreichen
Bosch-Zubehrprogramm erhalten Sie bei Ihrem
Beim Arbeiten das Gert immer fest mit beiden Fachhndler.
Hnden halten und fr einen sicheren Stand
sorgen. Frser einsetzen (siehe Bild A )
Sichern Sie das Werkstck. Ein mit Spann- Vor allen Arbeiten am Gert Netzstecker zie-
vorrichtungen oder Schraubstock festgehalte- hen.
nes Werkstck ist sicherer gehalten als mit Ih-
rer Hand. Zum Einsetzen und Wechseln von Frswerk-
zeugen wird das Tragen von Schutzhandschu-
Das Gert nur eingeschaltet gegen das Werk- hen empfohlen.
stck fhren.
Den Spanschutz 15 herunterklappen.

7 1 609 929 F23 04.04 Deutsch - 2


1 609 929 F23 - Buch Seite 3 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Die Spindel-Arretiertaste 18 drcken und festhal- Der Staubsauger muss fr den zu bearbeitenden
ten. Die Spindel eventuell von Hand drehen, bis Werkstoff geeignet sein.
die Arretierung einrastet. Beim Absaugen von besonders gesundheitsge-
Die Spindelarretiertaste nur bei Stillstand bet- fhrdenden, krebserzeugenden, trockenen Stu-
tigen. ben ist ein Spezialsauger zu verwenden.
Den Frser einsetzen. Der Frserschaft muss In Deutschland werden fr Holzstube auf Grund
mindestens 20 mm (Schaftlnge) eingeschoben TRGS 553 fr gewerbliche Anwendungen ge-
werden. prfte Absaugeinrichtungen gefordert, die die
Einhaltung der Grenzwerte fr die Staubemission
Die berwurfmutter 17 mit dem Gabel- gewhrleisten. Fr andere Materialien muss der
schlssel 25 (SW 19) festziehen. Die Spindel-Ar- gewerbliche Betreiber die speziellen Anforderun-
retiertaste 18 loslassen. gen mit der zustndigen Berufsgenossenschaft
Den Spanschutz 15 hochklappen. klren.
Keinesfalls die Spannzange mit der
berwurfmutter festziehen, solange Inbetriebnahme
kein Frser eingesetzt ist.
Netzspannung beachten: Die Spannung der
Stromquelle muss mit den Angaben auf dem
Staub-/Spneabsaugung Typschild des Gertes bereinstimmen. Mit
Beim Arbeiten entstehende Stube knnen 230 V gekennzeichnete Gerte knnen auch an
gesundheitsschdlich, brennbar oder explosiv 220 V betrieben werden.
sein. Geeignete Schutzmanahmen sind er-
forderlich. Ein-/Ausschalten
Zum Beispiel: Manche Stube gelten als Zur Inbetriebnahme des Gertes zuerst die Ein-
krebserregend. Geeignete Staub-/ Spneab- schaltsperre 20 bettigen, und anschlieend
saugung verwenden und Staubschutzmaske den Ein-/Ausschalter 23 drcken und gedrckt
tragen. halten.
Leichtmetallstaub kann brennen oder explo- POF 1300 ACE: Eine Lampe beleuchtet den
dieren. Arbeitsplatz stets sauber halten, weil Frsbereich.
Materialmischungen besonders gefhrlich Zum Ausschalten des Gertes den Ein-/Aus-
sind. schalter 23 loslassen.
POF 1300 ACE: Die Lampe erlischt langsam.
Absaugadapter montieren
(siehe Bild B ) Drehzahlvorwahl
Den Spanschutz 15 an der Halterung der Grund- Mit dem Stellrad 22 lsst sich die bentigte Dreh-
platte zusammendrcken und abnehmen. zahl (auch whrend des Laufes) vorwhlen.
Den Absaugadapter 27 mit beiden Rndel- 1 2 = niedrige Drehzahl
schrauben 26 auf der Grundplatte 12 befestigen 3 4 = mittlere Drehzahl
und den Staubsauger mittels Absaugschlauch 28
5 6 = hohe Drehzahl
(Zubehr) anschlieen.

Bei Montage des Absaugadapters auf


richtige Einbaulage achten! Die erforderliche Drehzahl ist vom Werkstoff ab-
Zum Absaugen kann der 35-mm--Absaug- hngig und kann durch praktischen Versuch er-
schlauch 28 direkt am Absaugadapter ange- mittelt werden.
schlossen werden. Nach lngerem Arbeiten mit kleiner Drehzahl die
Damit stets optimales Absaugen des Spanmate- Maschine zur Abkhlung zirka 3 Minuten lang mit
rials gewhrleistet bleibt, ist der Absaugadap- maximaler Drehzahl im Leerlauf drehen lassen.
ter 27 regelmig zu reinigen.
Das Gert kann direkt an die Steckdose eines
Bosch-Allzwecksaugers mit Fernstarteinrichtung
angeschlossen werden. Dieser wird beim Ein-
schalten des Gertes automatisch gestartet.

8 1 609 929 F23 04.04 Deutsch - 3


1 609 929 F23 - Buch Seite 4 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Drehzahltabelle POF 1100 AE/POF 1300 ACE:


Die Flgelschraube 8 lsen, so dass der Tie-
Material Frser- Drehzahlstufen fenanschlag 6 frei beweglich ist.
Hartholz 4 10 mm 56
Den Spannhebel 3 durch Drehen im Uhrzei-
(Buche) 12 20 mm 34
gersinn lsen und das Gert langsam nach un-
22 40 mm 12 ten drcken, bis der Frser die Werkstck-
Weichholz 4 10 mm 56 oberflche berhrt. Durch Drehen des Spann-
(Kiefer) 12 20 mm 36 hebels 3 entgegen dem Uhrzeigersinn das
22 40 mm 13 Gert arretieren.
Spanplatten 4 10 mm 36 Den Tiefenanschlag 6 nach unten drcken, bis
12 20 mm 24 er auf dem Stufenanschlag 11 aufsitzt. Den
22 40 mm 13 Schieber 7 nach unten drcken und auf 0
Kunststoffe 4 15 mm 23 stellen.
16 40 mm 12 Den Tiefenanschlag 6 auf die gewnschte
Aluminium 4 15 mm 12 Frstiefe einstellen und die Flgelschraube 8
16 40 mm 1 festziehen. Wichtig hierbei ist, dass der Schie-
ber 7 anschlieend nicht mehr verstellt wird.
Die in der Tabelle dargestellten Werte sind Richt- Den Spannhebel 3 lsen und das Gert nach
werte. Die erforderliche Drehzahl ist vom Werk- oben zurckfhren.
stoff und von den Arbeitsbedingungen abhngig
und lsst sich im praktischen Versuch ermitteln. Die vorgenommene Grobeinstellung der Frs-
tiefe sollte durch einen praktischen Versuch
Konstantelektronik (POF 1300 ACE) berprft und gegebenenfalls korrigiert werden.
Die Konstantelektronik hlt die Drehzahl bei Feineinstellung der Frstiefe
Leerlauf und Last nahezu konstant und gewhr-
leistet eine gleichmige Arbeitsleistung.
(POF 1300 ACE)
Nach einer Probefrsung kann durch entspre-
chendes Verdrehen der Feineinstellung 1
Frstiefe einstellen (1 Teilstrich = 0,1 mm/1 Umdrehung =
Die Frstiefe kann je nach Bearbeitung in mehre- 2,0 mm) nachgestellt werden. Der max. Verstell-
ren Stufen voreingestellt werden. weg betrgt insgesamt ca. +/ 8 mm.
Die Einstellung der Frstiefe darf nur im Beispiel: Das Gert nach oben zurckfhren
ausgeschalteten Zustand des Gertes und gefrste Nuttiefe messen (Soll = 10,0 mm; Ist
erfolgen. = 9,8 mm).
Das Gert anheben und die Gleitplatte 13 so
Frstiefe grob einstellen unterlegen, dass ein freies Absenken des Ge-
Das Gert auf das zu bearbeitende Werkstck rts mglich ist und der Frser das Werkstck
stellen. nicht berhrt.
Das Gert wieder nach unten drcken bis der
POF 1300 ACE: Den Feineinstellweg mit der Tiefenanschlag 6 auf dem Stufenanschlag 11
Feineinstellung 1 mittig stellen; hierzu den Dreh- aufsitzt.
knopf der Feineinstellung solange drehen, bis die
Markierungen 24 an der Rckseite des Gertes Anschlieend, sofern noch nicht erfolgt, die
wie gezeigt bereinstimmen. Skala 2 auf 0 drehen.
Anschlieend die Skala 2 auf 0 drehen (siehe Die Flgelschraube 8 lsen.
Bild C ). Mit der Feineinstellung 1 die Frstiefe um
Den Stufenanschlag 11 auf die niedrigste Stufe 0,2 mm/2 Teilstriche (=Differenz aus Soll-
stellen; der Anschlag rastet sprbar ein. und Istwert) im Uhrzeigersinn zustellen.
POF 1100 AE: Die Schrauben fr den Stufenan- Die Flgelschraube 8 wieder festziehen.
schlag 21 zur Hlfte hinein- bzw. herausdrehen. Das Gert nach oben zurckfhren und die
Den Stufenanschlag 11 auf die niedrigste Stufe Frstiefe durch einen weiteren Versuch ber-
stellen; der Anschlag rastet sprbar ein. Ist die prfen.
Feineinstellung der Frstiefe gewnscht, eine
der 3 Stufen whlen, die mit der Schraube 21
versehen ist.

9 1 609 929 F23 04.04 Deutsch - 4


1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Nach Einstellung der Frstiefe sollte die Stellung Frsvorgang


der Indexmarke 7 auf dem Tiefenanschlag nicht
Die Frstiefe wie zuvor beschrieben einstellen.
mehr verndert werden, so dass immer die mo-
mentan eingestellte Frstiefe auf der Skala 5 ab- Das Gert auf das Werkstck stellen und ein-
gelesen werden kann. schalten.
Den Spannhebel 3 durch Drehen im Uhrzeiger-
Feineinstellung der Frstiefe sinn lsen und das Gert bis zum Aufsitzen des
(POF 1100 AE) Tiefenanschlags 6 langsam nach unten drcken.
Mit dem Stufenanschlag 11 knnen bis zu drei Durch Drehen des Spannhebels 3 entgegen dem
unterschiedliche Frstiefen voreingestellt wer- Uhrzeigersinn das Gert arretieren. Den Frsvor-
den. Die Einstellung erfolgt entsprechend der zu- gang mit gleichmigem Vorschub ausfhren.
vor beschriebenen Vorgehensweise mit dem Un- Nach Beendigung des Frsvorgangs das Gert
terschied, dass durch Verdrehen der Schrauben nach oben fhren und ausschalten.
fr den Stufenanschlag 21 die Hhendifferenz
der Anschlge zueinander verndert werden Frsen mit Kopierhlse
kann. Mit Hilfe der Kopierhlse 29 knnen Konturen
von Vorlagen bzw. Schablonen auf Werkstcke
Verwendung des Stufenanschlages bertragen werden.
a) Aufteilung in mehrere Arbeitsschritte Kopierhlse 29 einsetzen (siehe Bild D )
Bei greren Frstiefen ist es empfehlenswert, Die Kopierhlse 29 in die Unterseite der Gleit-
mehrere Bearbeitungsgnge mit jeweils geringe- platte 13 durch Bettigen des Entriegelungshe-
rer Spanabnahme vorzunehmen. Mit Hilfe des bels 10 einsetzen. Die Codiernocken mssen da-
Stufenanschlags 11 kann der Frsvorgang auf bei sprbar in Aussparungen der Kopierhlse
mehrere Stufen aufgeteilt werden. einrasten.
Die gewnschte Frstiefe mit der tiefsten Stufe Frsvorgang (siehe Bild E )
des Stufenanschlags einstellen. Danach werden
fr die ersten Bearbeitungsgnge die hheren Den Durchmesser des Frsers kleiner
Stufen gewhlt. als den Innendurchmesser der Kopier-
hlse whlen.
b) Voreinstellung unterschiedlicher Frstie-
fen Das Gert mit der Kopierhlse 29 an die Schab-
lone anlegen. Den Spannhebel 3 durch Drehen
Werden mehrere unterschiedliche Frstiefen bei im Uhrzeigersinn lsen und das Gert langsam
der Bearbeitung eines Werkstckes bentigt, zum Werkstck absenken, bis die eingestellte
knnen diese ebenfalls mit Hilfe des Stufenan- Frstiefe erreicht ist.
schlages 11 voreingestellt werden.
Das Gert mit berstehender Kopierhlse mit
leichtem seitlichem Druck entlang der Schablone
Arbeitshinweise fhren.
Hinweis: Wegen der berstehenden Hhe der
Frsrichtung
Kopierhlse muss die Schablone eine Mindest-
Das Frsen muss strke von 8 mm besitzen.
stets gegen die Um-
laufrichtung des Fr- Frsen mit Anschlagleiste
sers (Gegenlauf) er- (siehe Bild F )
folgen.
Geeignete Anschlagleiste mit entsprechender
Spannvorrichtung (Schraubzwinge) am Werk-
Beim Frsen mit der stck befestigen.
Umlaufrichtung Die abgeflachte Seite der Gleitplatte entlang der
(Gleichlauf), kann Anschlagleiste fhren.
die Oberfrse dem
Bedienenden aus Vorschubrichtung beachten:
der Hand gerissen Um ein Weglaufen des Gertes von der
werden. Anschlagleiste zu vermeiden ist es wichtig,
dass das Gert wie gezeigt gefhrt wird.

10 1 609 929 F23 04.04 Deutsch - 5


1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Kanten- oder Formfrsen Die Schraube 40 in das Gewinde einschrauben.


Die Schraubenspitze in den Mittelpunkt des zu
Beim Kanten- oder Formfrsen ohne Parallelan-
frsenden Kreisbogens einsetzen und darauf
schlag muss das Frswerkzeug mit einem Fh-
achten dass diese in die Werkstckoberflche
rungszapfen oder einem Kugellager ausgestattet
eingreift.
sein.
Den gewnschten Radius durch Verschieben
Das Gert von der Seite an das Werkstck her-
des Frszirkels grob einstellen und die Fixier-
anfhren und einfrsen, bis der Fhrungszapfen
schrauben 37 und 38 festziehen.
oder das Kugellager des Frswerkzeugs an der
zu bearbeitenden Werkstckkante anliegt. Das Mit der Feineinstellung 39 kann nach Lsen der
Gert mit beiden Hnden an der Werkstckkante Flgelschraube 37 der Frszirkel nachgestellt
entlangfhren, dabei auf winkelgerechte Auflage werden (1 Teilstrich = 0,1 mm/1 Umdrehung =
achten. Zu starker Druck kann die Kante des 2,0 mm).
Werkstckes beschdigen. Das Gert mit dem rechten Handgriff 19 und dem
Zusatzgriff 36 ber das Werkstck fhren.
Frsen mit Parallelanschlag
(Zubehr siehe Bilder G + H ) Frsen mit Fhrungsschiene
Den Parallelanschlag 30 mit den Fhrungs- (Zubehr siehe Bild O )
stangen 31 in die Grundplatte 12 einschieben Fr das Arbeiten mit der Fhrungsschiene 42 ist
und mit den Flgelschrauben 16 entsprechend grundstzlich der Fhrungsschienen-Adapter 35
dem erforderlichen Ma festziehen. (Zubehr) erforderlich.
Das Gert mit gleichmigem Vorschub und seit- Mit Hilfe der Fhrungsschiene 42 (Zubehr) sind
lichem Druck auf den Parallelanschlag 30 an der geradlinig verlaufende Frsvorgnge durchzu-
Werkstckkante entlangfhren. fhren.
Dazu ist zum Ausgleich des Hhenunterschieds
Frsen von Kreisbgen
immer die Distanzplatte 41 (Zubehr) zu verwen-
(siehe Bilder I + K ) den.
Den Parallelanschlag 30 wenden (Anschlagfl- Den Fhrungsschienen-Adapter 35 mit den Fh-
chen zeigen nach oben) und mit den Fhrungs- rungsstangen 31 montieren.
stangen in die Grundplatte 12 einschieben. Den
Zentrierstift 32 mit der Flgelschraube 33 durch Die Fhrungsschiene auf das Werkstck aufle-
die Bohrung an den Parallelanschlag schrauben. gen und mit geeigneter Spannvorrichtung (z. B.
Schraubzwingen) montieren.
Den Zentrierstift in den aufgezeichnetem Mittel-
punkt des Kreisbogens einstechen und das Gert Das Gert mit dem Fhrungsschienen-Adap-
mit gleichmigem Vorschub ber die Werk- ter 35 auf die Fhrungsschiene aufsetzen.
stckoberflche fhren.
Wartung und Reinigung
Frsen mit dem Kurvenanschlag
(siehe Bilder L + M ) Vor allen Arbeiten am Gert Netzstecker
ziehen.
Den Parallelanschlag 30 mit den Fhrungs-
stangen 31 in die Grundplatte 12 einschieben. Gert und Lftungsschlitze stets sauber
Den Kurvenanschlag mit montierter Fhrungs- halten, um gut und sicher zu arbeiten.
rolle 34 am Parallelanschlag 30 befestigen. Sollte das Gert trotz sorgfltiger Herstellungs-
Das Gert mit leichtem seitlichen Druck entlang und Prfverfahren einmal ausfallen, ist die Repa-
der Werkstckkante fhren. ratur von einer autorisierten Kundendienststelle
fr Bosch-Elektrowerkzeuge ausfhren zu las-
Frsen mit Frszirkel sen.
(Zubehr siehe Bild N ) Bei allen Rckfragen und Ersatzteilbestellungen
Fr kreisrunde Frsarbeiten ist der Frszirkel / bitte unbedingt die 10-stellige Bestellnummer laut
Fhrungsschienen-Adapter 35 (Zubehr) zu ver- Typenschild des Gertes angeben.
wenden.
Den Frszirkel gem Bild montieren.

11 1 609 929 F23 04.04 Deutsch - 6


1 609 929 F23 - Buch Seite 7 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Umweltschutz Service und Kundenberater


Explosionszeichnungen und Informationen
zu Ersatzteilen finden Sie unter:
www.bosch-pt.com
www.powertool-portal.de, das Internetportal
fr Heimwerker und Gartenfreunde
www.dha.de, das komplette Service-Angebot
Rohstoffrckgewinnung statt Mllentsorgung
der Deutschen Heimwerker Akademie
Gert, Zubehr und Verpackung sollten einer
Deutschland
umweltgerechten Wiederverwertung zugefhrt
werden. Robert Bosch GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Diese Anleitung ist aus chlorfrei gefertigtem Re-
Zur Luhne 2
cycling-Papier hergestellt.
37589 Kalefeld
Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteile
gekennzeichnet.
Service: ....................................... 01 80 - 3 35 54 99
Fax: ........................................... +49 (0) 55 53 / 20 22 37
In Deutschland sind nicht mehr gebrauchsfhige
Gerte zum Recycling beim Handel abzugeben Kundenberater: ...................... 01 80 - 3 33 57 99
oder (ausreichend frankiert) direkt einzuschicken
an: sterreich
Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge ABE Service GmbH
Osteroder Landstrae 3 Jochen-Rindt-Strae 1
37589 Kalefeld 1232 Wien
Service: ..................................... +43 (0)1 / 61 03 80
Gerusch-/Vibrationsinformation Fax: ............................................... +43 (0)1 / 61 03 84 91
Kundenberater: ............ +43 (0)1 / 797 22 3066
Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745.
E-Mail: abe@abe-service.co.at
Der A-bewertete Geruschpegel des Gertes be-
trgt typischerweise: Schalldruckpegel Schweiz
95 dB (A); Schallleistungspegel 106 dB (A).
Messunsicherheit K=3 dB.
Service: ................................. +41 (0)1 / 8 47 16 16
Gehrschutz tragen! Fax: .................................................. +41 (0)1 / 8 47 16 57
Die Hand-Arm-Vibration ist typischerweise nied- Kundenberater ............................... 0 800 55 11 55
riger als 2,5 m/s2.

Konformittserklrung
Wir erklren in alleiniger Verantwortung, dass
dieses Produkt mit den folgenden Normen oder
normativen Dokumenten bereinstimmt:
EN 60 745 gem den Bestimmungen der Richt-
linien 89/336/EWG, 98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification

Robert Bosch GmbH, Geschftsbereich Elektrowerkzeuge

nderungen vorbehalten

12 1 609 929 F23 04.04 Deutsch - 7


1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Tool Specifications
Plunge router POF 1100 AE POF 1300 ACE
Order number 0 603 26A 0.. 0 603 26C 7..
Rated input power* [W] 1 100 1 300
Output power [W] 550 650
No-load speed [rpm] 11 000 28 000 11 000 28 000
Constant electronic control
Speed preselection
Dust extraction
Tool holder [mm] 6/8 6/8
1/4" 1/4"
Plunge depth [mm] 55 55
Weight without cable, approx. [kg] 3.0 3.0
Protection class / II / II
Please observe the order number of your machine. The trade names of the individual machines may vary.
* The values given are valid for nominal voltages [U] of 230/240 V. For lower voltages and models for specific countries,
these values can vary.

23 On/Off switch
Machine Elements
24 Markings for zero-reset
The numbering of the machine elements refers to 25 Open-end spanner
the representation of the machine on the graph-
ics page. 26 Knurled screw (2 x)
1 Fine-adjustment knob for depth-of-cut 27 Extraction adapter*
(POF 1300 ACE) 28 Vacuum hose 35 mm*
2 Scale for fine adjustment of depth-of-cut 29 Guide bushing*
(POF 1300 ACE) 30 Parallel guide
3 Clamping lever 31 Guide rod (2 x)
4 Handle, left 32 Centring pin
5 Scale for coarse adjustment of depth-of-cut 33 Wing bolt for centring pin
6 Depth stop 34 Curve buffer*
7 Slider with index mark 35 Router compass/guide-rail adapter**
8 Wing screw for depth stop 36 Router compass handle**
9 Dust boots 37 Locking screw for coarse adjustment of
10 Release lever for guide bushing router compass (2 x)*
11 Step buffer 38 Locking screw for fine adjustment of router
12 Base plate compass (1 x)*
13 Guide plate 39 Fine adjustment for router compass *
14 Router bit* 40 Centring screw**
15 Chip shield 41 Base spacer (contained in
Router compass set 2 609 200 143)**
16 Locking screw for guide rod
42 Guide rail**
17 Tightening nut with collet
** Accessory usable only with separate parallel guide
18 Spindle lock button 3 607 000 606.
19 Handle, right (with On/Off switch 23) * Not all of the accessories illustrated or described are
included as standard delivery.
20 Lock-off button
21 Screws for step buffer (POF 1100 AE)
22 Thumbwheel for speed preselection

13 1 609 929 F23 04.04 English - 1


1 609 929 F23 - Buch Seite 2 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Secure the workpiece. A workpiece clamped


Intended Use with clamping devices or in a vice is held more
The machine is intended for routing grooves, secure than by hand.
edges, profiles and elongated holes as well as Apply the machine to the workpiece only when
copy routing in wood, plastic and light building switched on.
materials, while resting firmly on the workpiece. Before putting into operation, check the routing
With reduced speed and with appropriate routing tool for firm seating.
bits, non-ferrous alloys can also be machined. Never route over metal objects such as nails or
screws.
For Your Safety Keep hands away from rotating router bit.
Working safely with this ma- After finishing work, guide the machine back
chine is possible only when the into the upper starting position by actuating the
operating and safety information clamping lever and switch the machine off.
are read completely and the in- Always switch the machine off and wait until it
structions contained therein are has come to a standstill before placing it down.
strictly followed. In addition, the Protect tools from impact and shock.
general safety notes in the enclosed booklet
must be observed. Before using for the first Never allow children to use the machine.
time, ask for a practical demonstration. Bosch is only able to ensure perfect operation
Wear protective glasses and hearing protec- of the machine if the original accessories in-
tion. tended for it are used.
Wear sturdy shoes.
For long hair, wear hair protection. Work only
Inserting a Router Bit
with closely fitting clothes. Router Bit Selection
If the mains cable is damaged or cut through Depending on processing and application, router
while working, do not touch the cable but im- bits are available in the most different designs
mediately pull the mains plug. Never use the and qualities:
machine with a damaged cable.
Router bits made of high speed steel (HSS)
Connect machines that are used in the open are suitable for the machining of soft materials,
via a residual current device (RCD) with an ac- e. g. soft wood and plastic.
tuating current of 30 mA maximum. Do not op-
erate the machine in rain or moisture. Carbide tipped router bits (HM) are particularly
suitable for hard and abrasive materials, e. g.
Always direct the cable to the rear away from hard wood and aluminium.
the machine.
Use only routing tools with an allowable
Use appropriate detectors to determine if speed matching at least the highest no-
utility lines are hidden in the work area or load speed of the machine.
call the local utility company for assist-
ance. The shank diameter of the router bit
Contact with electric lines can lead to fire and must correspond with the rated diame-
electric shock. Damaging a gas line can lead ter of the tool holder (collet).
to explosion. Penetrating a water line causes Original router bits from the extensive Bosch ac-
property damage or may cause an electric cessories program are available at your specialist
shock. shop.
Hold the power tool only by the insulated
gripping surfaces, when performing an op-
eration where the cutting tool may run into
hidden wiring or its own cord.
Contact with a live wire will make exposed
metal parts of the tool live and shock the op-
erator.
When working with the machine, always hold it
firmly with both hands and provide for a secure
stance.

14 1 609 929 F23 04.04 English - 2


1 609 929 F23 - Buch Seite 3 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Inserting Router Bits (see figure A ) The vacuum cleaner must be suitable for the ma-
terial to be worked.
Before any work on the machine itself, pull the
When vacuuming dry dust that is especially detri-
mains plug.
mental to health or carcinogenic, use a special
It is recommended to wear protective gloves vacuum cleaner.
when inserting or replacing router bits.
Fold down chip shield 15. Initial Operation
Press spindle lock button 18 and keep de-
pressed. If required, turn the spindle by hand until Observe correct mains voltage: The voltage of
the lock engages. the power source must agree with the voltage
specified on the nameplate of the machine.
Press the spindle lock button only when at a
Equipment marked with 230 V can also be con-
standstill.
nected to 220 V.
Insert router bit. The shank of the router bit must
be inserted at least 20 mm (shank length). Switching On and Off
Tighten the tightening nut 17 with the open-end For starting operation of the machine, actuate
spanner 25 (size 19 mm). Release the spindle the lock-off button 20 first, and then press and
lock button 18. hold the On/Off switch 23 afterwards.
Fold up chip shield 15. POF 1300 ACE: A lamp lights out the routing.
Do not tighten the tightening nut of the To switch off the machine, release the On/Off
collet without a router bit inserted. switch 23.
POF 1300 ACE: The lamp slowly goes out.
Dust/Chip Extraction Speed Preselection
The dust that is produced while working can be The required speed can be preselected with the
detrimental to health, inflammable or explo- thumbwheel 22 (also while running).
sive. Suitable safety measures are required. 1 2 = low speed
Examples: Some dusts are regarded as carci-
nogenic. Use suitable dust/chip extraction and 3 4 = medium speed
wear a dust respirator. 5 6 = high speed
Dust from light alloys can burn or explode. Al-
ways keep the workplace clean, as blends of
materials are particularly dangerous. The required speed is dependent on the material
and can be determined by practical testing.
Mounting the Extraction Adapter After longer periods of working at low speed, al-
(see figure B ) low the machine to cool down by running it for ap-
prox. 3 minutes at maximum speed with no load.
Press the chip shield 15 together at the holding
fixture on the base plate and remove it.
Fasten dust-collection adapter 27 to base
plate 12 with both knurled screws 26 and connect
vac via suction hose 28 (accessory).

When mounting the extraction adapter,


ensure correct mounting position!
For dust extraction, the 35-mm- vacuum
hose 28 can be connected directly to the extrac-
tion adapter.
Clean the extraction adapter 27 regularly to en-
sure optimum dust extraction at all times.
The machine can be plugged directly into the re-
ceptacle of a Bosch all-purpose vacuum cleaner
with remote starting control. The vacuum cleaner
starts automatically when the machine is
switched on.

15 1 609 929 F23 04.04 English - 3


1 609 929 F23 - Buch Seite 4 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Speed Table POF 1100 AE/POF 1300 ACE:


Loosen locking screw 8, so that depth stop 6
Material Router bit- Speed stages can be moved freely.
Hardwood 4 10 mm 56
Release the clamping lever 3 by turning in
(Beech) 12 20 mm 34
clockwise direction and slowly lower the router
22 40 mm 12 until the router bit touches the surface of the
Softwood 4 10 mm 56 workpiece. Lock the router in position by turn-
(Pine) 12 20 mm 36 ing the clamping lever 3 in anticlockwise direc-
22 40 mm 13 tion.
Particle board 4 10 mm 36 Press depth stop 6 downwards until it touches
12 20 mm 24 the stop buffer 11. Press down slider 7 and set
22 40 mm 13 to 0.
Plastic 4 15 mm 23 Adjust the depth stop 6 to the required routing
16 40 mm 12 depth and tighten the wing screw 8. It is impor-
Aluminium 4 15 mm 12 tant that the slider 7 is not adjusted afterwards.
16 40 mm 1 Release the clamping lever 3 and guide the
router back up again.
The values shown in the chart are standard val-
ues. The necessary speed depends on the mate- The coarse adjustment of the depth-of-cut should
rial and the operating conditions, and can be de- be checked by a trial cut and corrected, if neces-
termined by practical testing. sary.

Constant Electronic Control Fine Adjustment of the Depth-of-cut


(POF 1300 ACE) (POF 1300 ACE)
Constant electronic control holds the speed con- After a trial cut, fine adjustment can be carried out
stant at no-load and under load, and ensures uni- by turning the fine adjustment knob 1 (1 scale
form working performance. mark = 0.1 mm/1 rotation = 2.0 mm). The max-
imum adjustment is approx. +/ 8 mm.
Example: Slide router upwards again and meas-
Setting the Depth-of-cut
ure the depth-of-cut (set value = 10.0 mm; actual
Depending on the cutting operation, the depth-of- value = 9.8 mm).
cut can be preset in several steps. Lift up router and underlay guide plate 13 in
The adjustment of the depth-of-cut may such a manner that the router can plunge
only be carried out when the router is freely without the router bit touching the work-
switched off. piece.
Lower the router again until the depth stop 6
Coarse Adjustment of the Depth-of-cut touches the step buffer 11.
Place the router on the workpiece to be ma- Afterwards set scale 2 to 0.
chined. Loosen wing screw 8.
POF 1300 ACE: Set the fine adjustment for With the fine adjustment 1, advance the depth-
depth-of-cut in the center position with fine-ad- of-cut in clockwise direction by 0.2 mm/
justment knob 1; to do this, turn the fine-adjust- 2 scale marks (= difference between required
ment knob until the markings 24 on the backside value and actual value).
of the router are in alignment, as shown. Retighten wing screw 8 again.
Afterwards turn scale 2 to 0 (see figure C ).
Slide router upwards again and check depth-
Set step buffer 11 to the lowest position; the of-cut by carrying out another trial cut.
buffer snaps-in noticeably.
After setting the depth-of-cut, the position of the
POF 1100 AE: Set the screws for the step index mark 7 on the depth stop should not be
buffer 21 halfway in or out. changed anymore so that the currently adjusted
Set step buffer 11 to the lowest position; the setting can always be read off of scale 5.
buffer snaps-in noticeably. When fine adjustment
of the depth-of-cut is desired, select one of the
3 steps that is fitted with the screw 21.

16 1 609 929 F23 04.04 English - 4


1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Fine Adjustment of the Depth-of-cut Routing with Guide Bushing


(POF 1100 AE) The guide bushing 29 enables template and pat-
With the step buffer 11, up to three different rout- tern routing on workpieces.
ing depths can be preset. Adjustment is carried Inserting guide bushing 29 (see figure D )
out according to the previously described proce-
Insert guide bushing 29 in the bottom of the guide
dure, with the difference that by screwing in or out
plate 13 by actuating the locking lever 10. Ensure
the screws for the step buffer 21, the height clear-
that the encoding keys clearly engage in the
ance of the stops, in reference to each other, can
grooves of the guide bushing.
be changed.
Routing Process (see figure E )
Usage of the Step Buffer Choose a router bit with a smaller diam-
a) Dividing the cutting procedure in several eter than the inner diameter of the guide
steps bushing.
For deep cuts, it is recommended to carry out Set the router with guide bushing 29 against the
several cuts, each with less material removal. By template. Release the clamping lever 3 by turn-
using the step buffer 11, the cutting process can ing in clockwise direction and slowly lower the
be divided into several steps. router toward the workpiece until the adjusted
Set the required depth-of-cut with the lowest step depth-of-cut is reached.
of the step buffer. Afterwards, the higher steps Guide router with projecting guide bushing along
can be used for the first two cuts. the template, applying light sideward pressure.
b) Pre-adjustment of varying depth-of-cuts Note: The template must have a minimum thick-
If several different depth-of-cuts are required for ness of 8 mm, due to the projecting height of the
the machining of a workpiece, these can also be guide bushing.
pre-adjusted by using the step buffer 11.
Routing with Guide Rail (see figure F )
Operating Instructions Fasten a suitable guide rail with an appropriate
clamping device (screw clamp) to the workpiece.
Direction of Feed Guide the flattened side of the guide plate along
The feed motion of the guide rail.
the router must al- Note the direction of feed:
ways be carried out To avoid the router from running off of the
against the rotation guide rail, it is important that the router is
direction of the led as shown.
router bit (up-grind-
ing). Shaping or Molding Applications
When milling in the For shaping or molding applications without the
direction with the ro- use of a parallel guide, the router must be
tation of the router equipped with a pilot or a ball bearing.
bit (down-cutting),
the router can break Lead the router sidewards to the workpiece and
loose, eliminating allow router bit to engage until the pilot or the ball
control by the user. bearing of the router reach the corner of the work-
piece being machined. Guide the router along-
Routing Process side the workpiece corner using both hands, en-
Adjust the depth-of-cut as previously described. suring proper seating of the base plate. Too
much pressure can damage the edge of the
Place the router on the workpiece and switch on. workpiece.
Release the clamping lever 3 by turning in clock-
wise direction and slowly lower the router until the
depth stop 6 runs against the workpiece. Lock
the router in position by turning the clamping le-
ver 3 in anticlockwise direction. Cary out the cut-
ting procedure with uniform feed.
After finishing the cutting process, slide the router
upwards again and switch off.

17 1 609 929 F23 04.04 English - 5


1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Routing with Parallel Guide Routing with Guide Rail


(Accessory see figures G + H ) (Accessory see figure O )
Slide the parallel guide 30 with the guide rods 31 Working with the guide rail 42 is possible only
into the base plate 12 and tighten at the required with use of the guide-rail adapter 35 (accessory).
measure with the wing bolts 16. Straight routing cuts are to be carried out with
Guide the machine with uniform feed and side- help of the guide rail 42 (accessory).
ward pressure on the parallel guide 30 along the For this, always use the base spacer 41 (acces-
edge of the workpiece. sory) to compensate the height difference.
Routing Circular Arc Profiles Mount the guide-rail adapter 35 with the guide
rods 31.
(see figures I + K )
Place the guide rail on the workpiece and mount
Reverse the parallel guide 30 (facing surfaces
with a suitable clamping device (e. g. screw
point upwards) and insert the guide rods into the
clamp).
base plate 12. Fasten centring pin 32 to parallel
guide (through hole) with wing bolt 33. Place the router with guide-rail adapter 35 on the
guide rail.
Puncture centring pin into marked centre of the
circular arc and guide router with consistent feed
across the workpiece surface. Maintenance and Cleaning
Routing with the Curve Buffer Before any work on the machine itself, pull
(see figures L + M ) the mains plug.
Slide the parallel guide 30 with the guide rods 31 For safe and proper working, always keep
into the base plate 12. Fasten the curve buffer 34 the machine and the ventilation slots clean.
with the guide roller mounted to the parallel If the machine should fail despite the care taken
guide 30. in manufacturing and testing procedures, repair
Guide the machine along the workpiece edge should be carried out by an after-sales service
with light sideward pressure. centre for Bosch power tools.
In all correspondence and spare parts orders,
Routing with the Router Compass please always include the 10-digit order number
(Accessory see figure N ) given on the nameplate of the machine.
Use the router compass/guide rail adapter 35 WARNING! Important instructions for con-
(accessory) for circular routing jobs. necting a new 3-pin plug to the 2-wire cable.
Mount the router compass as shown in the figure. The wires in the cable are coloured according to
the following code:
Screw pointed centring screw 40 in thread. Insert
the point of the centring screw in the centre of the
circular arc to be milled and ensure that it en- strain relief
gages in the workpiece surface.
To be fitted
Coarse-adjust the required radius by positioning live = brown by qualified
the router compass, then tighten the locking neutral = blue professional only
screws 37 and 38.
Do not connect the blue or brown wire to the
After loosening the locking screw 37, the router
earth terminal of the plug.
compass can be reset with the fine adjustment
knob 39 (1 scale mark = 0.1 mm/1 rotation = Important: If for any reason the moulded plug is
2.0 mm). removed from the cable of this machine, it must
be disposed of safely.
Lead the router over the workpiece, holding the
router with the right handle 19 and the additional
router compass handle 36.

18 1 609 929 F23 04.04 English - 6


1 609 929 F23 - Buch Seite 7 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Australia
Environmental Protection
Robert Bosch Australia Ltd.
RBAU/SPT2
1555 Centre Road
P.O. Box 66 Clayton
3168 Clayton/Victoria
............................................... +61 (0)1 / 800 804 777
Recycle raw materials instead of disposing as Fax ............................................... +61 (0)1 / 800 819 520
waste www.bosch.com.au
The machine, accessories and packaging should E-Mail: CustomerSupportSPT@au.bosch.com
be sorted for environmental-friendly recycling.
New Zealand
These instructions are printed on recycled paper
manufactured without chlorine. Robert Bosch Limited
14-16 Constellation Drive
The plastic components are labelled for catego- Mairangi Bay
rized recycling. Auckland
New Zealand
Noise/Vibration Information ..................................................... +64 (0)9 / 47 86 158
Measured values determined according to Fax ..................................................... +64 (0)9 / 47 82 914
EN 60 745.
Typically the A-weighted noise levels of the ma-
chine are: sound pressure level 95 dB (A); sound
power level 106 dB (A). Measurement
uncertainty K = 3 dB.
Wear hearing protection!
The typical hand/arm vibration is below 2.5 m/s2.

Service and
Customer Assistance
Exploded views and information on spare
parts can be found under:
www.bosch-pt.com
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98 Declaration of Conformity
Broadwater Park
We declare under our sole responsibility that this
North Orbital Road
product is in conformity with the following stand-
Denham-Uxbridge
ards or standardization documents: EN 60 745
Middlesex UB 9 5HJ
according to the provisions of the directives
Service ............................ +44 (0) 18 95 / 83 87 82 89/336/EEC, 98/37/EC.
Advice line .................... +44 (0) 18 95 / 83 87 91 Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President Head of Product
Fax ............................................. +44 (0) 18 95 / 83 87 89 Engineering Certification
Ireland
Beaver Distribution Ltd.
Greenhills Road Robert Bosch GmbH, Geschftsbereich Elektrowerkzeuge
Tallaght-Dublin 24
Service ................................... +353 (0)1 / 414 9400
Fax .................................................... +353 (0)1 / 459 8030 Subject to change without notice

19 1 609 929 F23 04.04 English - 7


1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Caractristiques techniques
Dfonceuse POF 1100 AE POF 1300 ACE
Rfrence 0 603 26A 0.. 0 603 26C 7..
Puissance absorbe nominale* [W] 1 100 1 300
Puissance dbite [W] 550 650
Rgime vide [tr/min] 11 000 28 000 11 000 28 000
Constant-Electronic
Prslection de la vitesse de rotation
Aspiration des poussires
Fixation de loutil [mm] 6/8 6/8
1/4" 1/4"
Course du berceau de fraisage [mm] 55 55
Poids sans cble de secteur, env. [kg] 3,0 3,0
Classe de protection / II / II
Faire attention au numro de rfrence de la machine. Les dsignations commerciales des diffrentes machines peuvent
varier.
* Ces indications sont valables pour des tensions nominales de [U] 230/240 V. Elles peuvent varier pour des tensions plus
basses ainsi que pour des versions spcifiques certains pays.

22 Molette de prslection de la vitesse


Elments de lappareil
23 Interrupteur Marche/Arrt
La numrotation des lments de lappareil se 24 Marquage pour lajustage du point zro
rapporte aux figures reprsentant lappareil sur la
25 Cl fourche
page des graphiques.
26 Vis molete (2 x)
1 Bouton de rglage pour rglage prcis de la
profondeur de fraisage (POF 1300 ACE) 27 Adaptateur daspiration*
2 Graduation pour le rglage prcis de la 28 Tuyau flexible daspiration 35 mm*
profondeur de fraisage (POF 1300 ACE) 29 Bague de copiage*
3 Levier de serrage 30 Bute parallle
4 Poigne de gauche 31 Barres de guidage (2 x)
5 Graduation pour le rglage approximatif de 32 Pointe de centrage
la profondeur de fraisage 33 Vis papillon pour pointe de centrage
6 Bute de profondeur 34 Bute pour coupes curvilignes*
7 Coulisse avec marque 35 Adaptateur pour compas de fraisage /
8 Vis papillon pour bute de profondeur pour rails de guidage
9 Manchon de protection (accessoire supplmentaire)**
10 Levier de dblocage pour bague de copiage 36 Poigne pour compas de fraisage **
11 Bute de niveau 37 Vis de fixation Rglage approximatif du
compas de fraisage (2 x)*
12 Plateau de base
38 Vis de fixation Rglage prcis du compas
13 Plaque dassise
de fraisage (1 x)*
14 Fraise*
39 Rglage prcis pour compas de fraisage *
15 Dflecteur de copeaux
40 Vis de centrage**
16 Vis de fixation pour barres de guidage
41 Plaque dcartement (comprise dans le kit
17 Ecrou-raccord avec pince de serrage Compas de fraisage 2 609 200 143 )**
18 Touche de blocage de la broche 42 Rail de guidage**
19 Poigne de droite ** Accessoire, seulement utilisable avec bute parallle
(avec interrupteur Marche/Arrt 23) spare 3 607 000 606.
20 Verrouillage de mise en fonctionnement * Les accessoires reproduits ou dcrits ne sont pas
tous compris dans le contenu de lemballage.
21 Vis pour bute de niveau (POF 1100 AE)

20 1 609 929 F23 04.04 Franais - 1


1 609 929 F23 - Buch Seite 2 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Utiliser des dtecteurs appropris afin de


Utilisation conformment dceler des conduites caches ou consul-
la destination de lappareil ter les entreprises de distribution locales.
Un contact avec des conduites dlectricit
quip dun support stable, lappareil est conu
peut provoquer un incendie ou une dcharge
pour les travaux de fraisage de rainures, bords,
lectrique. Lendommagement dune conduite
profils et rainures droites ainsi que pour le frai-
de gaz peut provoquer une explosion. La per-
sage par copiage, dans le bois, les matires plas-
foration dune conduite deau provoque des
tiques et matriaux de construction lgers.
dgts matriels et peut provoquer une d-
Avec une vitesse de rotation rduite et les fraises charge lectrique.
correspondantes, mme les mtaux non ferreux
Ne tenir loutil lectrique que par les poi-
peuvent tre travaills.
gnes isoles lorsquil y a risque que loutil
lectrique touche une conduite cache ou
Pour votre scurit son propre cble dalimentation.
Le contact avec une conduite sous tension
Pour travailler sans risque avec peut mettre les parties mtalliques de lappa-
cet appareil, lire intgralement reil sous tension et provoquer ainsi une d-
au pralable les instructions charge lectrique.
dutilisation et les remarques
concernant la scurit. Respec- Pendant le travail avec cet appareil, le tenir
ter scrupuleusement les indica- toujours fermement des deux mains. Adopter
tions et les consignes qui y sont donnes. une position stable et sre.
Respecter en plus les indications gnrales Bloquer la pice travailler. Une pice tra-
de scurit se trouvant dans le cahier ci-joint. vailler serre par des dispositifs de serrage ou
Avant la premire mise en service, laisser dans un tau est fixe de manire plus sre
quelquun connaissant bien cet appareil vous que si elle est seulement tenue dune main.
indiquer la faon de sen servir. Nappliquer lappareil contre la pice usiner
Porter des lunettes de scurit et une protec- que lorsquil est en marche.
tion acoustique. Avant de mettre lappareil en service, toujours
Mettre une paire de chaussures solides. contrler que loutil de fraisage est bien correc-
Les personnes portant les cheveux longs doi- tement mont.
vent se munir dun protge-cheveux. Ne tra- Ne pas travailler un panneau parsem de
vailler quavec des vtements prs du corps. clous, vis ou autres obstacles mtalliques.
Si le cble dalimentation lectrique est en- Tenir les mains lcart des fraises en rota-
dommag ou se rompt pendant le travail, ne tion.
pas y toucher. Retirer immdiatement la fiche Une fois le travail termin, remettre lappareil
du cble dalimentation de la prise de courant. dans sa position initiale suprieure laide du
Ne jamais utiliser un appareil dont le cble levier de serrage, puis arrter lappareil.
dalimentation est endommag.
Avant de dposer lappareil, toujours le mettre
Brancher les appareils qui sont utiliss lex- hors fonctionnement et attendre larrt total de
trieur sur un disjoncteur diffrentiel avec un lappareil.
courant de dclenchement maximal de 30 mA.
Protger les outils contre les chocs et les
Ne pas utiliser lappareil par temps de pluie ni
coups.
dans un endroit humide.
Ne jamais permettre aux enfants dutiliser cet
Toujours ramener les cbles larrire de lap-
appareil.
pareil.
Bosch ne peut garantir un fonctionnement im-
peccable que si les accessoires Bosch dori-
gine prvus pour cet appareil sont utiliss.

21 1 609 929 F23 04.04 Franais - 2


1 609 929 F23 - Buch Seite 3 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Montage de loutil de fraisage Aspiration de poussires/


de copeaux
Choix de la fraise
Suivant le travail effectuer, des outils de frai- Les poussires gnres lors du travail peu-
sage sont disponibles dans les versions et les vent tre nuisibles la sant, inflammables ou
qualits les plus varies : explosives. Des mesures de protection appro-
pries sont ncessaires.
Les outils de fraisage en acier super ra- Par exemple : Certaines poussires sont con-
pide (HSS) sont destins travailler des mat- sidres comme tant cancrignes. Tra-
riaux tendres comme p. ex. le bois tendre ou les vailler avec une aspiration de poussires ap-
matires plastiques. proprie et porter un masque anti-poussires.
Les outils de fraisage munis de tranchants en Les poussires de mtaux lgers peuvent tre
carbure (HM) sont particulirement appropris explosives ou inflammables. Toujours tenir
pour travailler des matriaux durs et abrasifs tels propre le lieu de travail, tant donn que les
que le bois dur et laluminium. mlanges de matriaux sont particulirement
La vitesse admissible des outils de frai- dangereux.
sage utiliss doit tre au moins aussi
leve que la vitesse vide maximale de Montage de ladaptateur daspiration
lappareil. (voir figure B )
Le diamtre de la tige de la fraise doit Presser le dflecteur de copeaux 15 qui se
concider avec le diamtre indiqu du trouve la fixation de la plaque de base et lenle-
porte-outil (pince de serrage). ver.
Chez votre commerant spcialis, vous trouve- Fixer ladaptateur daspiration 27 sur la plaque de
rez des outils de fraisage dorigine dans la base 12 avec les deux vis moletes 26 et bran-
gamme tendue des accessoires Bosch. cher laspirateur au moyen du tuyau daspiration
de poussires 28 (accessoire).
Montage de la fraise (voir figure A )
Avant toute intervention sur lappareil, toujours Lors du montage, veiller la position
correcte de ladaptateur daspiration !
retirer la fiche du cble dalimentation de la
Il est possible de raccorder directement le tuyau
prise de courant.
daspiration 28 ayant un diamtre de 35 mm sur
Il est recommand de porter des gants de pro- ladaptateur daspiration de poussires.
tection pour le montage et le changement des
Afin de toujours garantir une aspiration impecca-
outils de fraisage.
ble des copeaux, ladaptateur daspiration 27 doit
Rabattre le dflecteur de copeaux 15. tre nettoy intervalles rguliers.
Appuyer sur la touche de blocage de la bro- Lappareil peut tre branch directement sur la
che 18 et la maintenir appuye. Eventuellement prise dun aspirateur universel Bosch avec com-
tourner la broche manuellement jusqu ce que le mande distance. Laspirateur se met automati-
blocage sencliquette. quement en marche ds que lappareil est mis en
Nappuyer sur la touche de blocage qu larrt fonctionnement.
total de lappareil. Laspirateur doit tre appropri au matriau tra-
Monter la fraise. La tige de la fraise doit tre intro- vailler.
duite dau moins 20 mm (longueur de la tige). Pour laspiration de poussires particulirement
Serrer lcrou-raccord 17 laide de la cl four- nuisibles la sant, cancrignes ou sches, uti-
che 25 (ouverture 19). Relcher la touche de blo- liser des aspirateurs spciaux.
cage de la broche 18.
Relever le dflecteur de copeaux 15.
Ne jamais serrer la pince de serrage
avec crou quand il na y pas de fraise
monte.

22 1 609 929 F23 04.04 Franais - 3


1 609 929 F23 - Buch Seite 4 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Mise en service Vitesses de rotation

Tenir compte de la tension du secteur : La ten- Matriau Diamtre Plages de vitesse


sion de la source de courant doit correspondre de la fraise de rotation
aux indications figurant sur la plaque signaltique Bois dur 4 10 mm 56
de lappareil. Les appareils fonctionnant sous (Htre) 12 20 mm 34
230 V peuvent galement tre utiliss sous 22 40 mm 12
220 V. Bois tendre 4 10 mm 56
(Pin) 12 20 mm 36
Mise en fonctionnement/Arrt 22 40 mm 13
Afin de mettre lappareil en fonctionnement, Panneaux de
appuyer dabord sur le verrouillage de mise en particules
fonctionnement 20, puis appuyer sur linterrup- agglomres 4 10 mm 3 6
teur Marche/Arrt 23 et le maintenir appuy. 12 20 mm 2 4
POF 1300 ACE : Une lampe claire la zone de 22 40 mm 1 3
fraisage. Matires
Afin darrter lappareil, relcher linterrupteur plastiques 4 15 mm 23
Marche/Arrt 23. 16 40 mm 12
POF 1300 ACE : La lampe steint lentement. Aluminium 4 15 mm 12
16 40 mm 1
Prslection de la vitesse de rotation
A laide de la molette de rglage 22, il est possi- Les indications se trouvant dans le tableau sont
ble de prslectionner la vitesse de rotation n- des valeurs titre indicatif. La vitesse de rotation
cessaire (mme pendant que lappareil est en ncessaire dpend du matriau travailler et des
fonctionnement). conditions de travail et peut tre dtermine par
1 2 = petite vitesse de rotation des essais pratiques.
3 4 = vitesse de rotation moyenne Constant-Electronic (POF 1300 ACE)
5 6 = vitesse de rotation leve L'lectronique constante permet de maintenir
presque constante la vitesse de rotation en mar-
che vide et en charge, et assure ainsi une per-
La vitesse de rotation ncessaire dpend du ma- formance rgulire.
triau travailler et peut tre trouve par des es-
sais pratiques.
Aprs avoir travaill une petite vitesse de rota-
tion pendant une priode relativement longue,
faire travailler lappareil vide la vitesse de ro-
tation maximale pendant une dure de 3 minutes
environ afin de le laisser refroidir.

23 1 609 929 F23 04.04 Franais - 4


1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Rglage de la profondeur Rglage prcis de la profondeur de


de fraisage fraisage (POF 1300 ACE)
Une fois un essai de fraisage effectu, il est pos-
Suivant le travail effectuer, il est possible de pr- sible deffectuer un rglage plus prcis en tour-
rgler la profondeur de fraisage plusieurs niveaux. nant le rglage prcis de la profondeur de frai-
Le rglage de la profondeur de fraisage sage 1 (1 trait = 0,1 mm/1 tour = 2,0 mm). La
ne doit tre effectu que lorsque lappa- plage max. de rglage est de +/ 8 mm env. en
reil est en position Arrt . tout.
Rglage approximatif de la profondeur Exemple : remettre lappareil vers le haut et me-
de fraisage surer la profondeur de la rainure fraise (la valeur
demande est de 10,0 mm, la valeur relle ce-
Poser la machine sur la pice travailler. pendant est de 9,8 mm).
POF 1300 ACE : A laide du rglage prcis de la Soulever lappareil et placer la plaque das-
profondeur de fraisage 1, mettre le chemin de r- sise 13 sous lappareil de sorte quon puisse
glage sur la position mdiane ; pour cela, conti- abaisser lappareil sans problme et que la
nuer tourner le bouton du rglage prcis fraise ne touche pas la pice travailler.
jusqu ce que les marquages 24 se trouvant sur Pousser lappareil vers le bas, jusqu ce que
la face arrire de lappareil concident conform- la bute de profondeur 6 repose sur la bute
ment la figure. de niveau 11.
Puis tourner la graduation 2 sur 0
(voir figure C ). Puis, si cela na pas t effectu auparavant,
tourner la graduation 2 sur 0 .
Mettre la bute de niveau 11 sur la position la
plus basse ; la bute sencliquette de manire Desserrer la vis papillon 8.
perceptible. A laide du rglage prcis 1, augmenter en
POF 1100 AE : Visser ou dvisser moiti les tournant dans le sens des aiguilles dune mon-
vis pour bute de niveau 21. tre la profondeur de fraisage de 0,2 mm/
Mettre la bute de niveau 11 sur la position la 2 traits (= diffrence entre la valeur deman-
plus basse ; la bute sencliquette de manire de et la valeur relle).
perceptible. Si un rglage prcis de la profondeur Resserrer la vis papillon 8.
de fraisage est souhait, choisir un des 3 niveaux Remettre lappareil vers le haut et contrler le
munis de la vis 21. rglage de la profondeur de fraisage en effec-
POF 1100 AE/POF 1300 ACE : tuant un autre essai de fraisage.
Relcher la vis papillon 8 de sorte que la bute Lorsque la profondeur de fraisage est rgle, il
de profondeur 6 puisse bouger librement. est recommand de ne plus modifier la position
Desserrer le levier de serrage 3 en le tournant de marque 7 se trouvant sur la bute de profon-
dans le sens des aiguilles dune montre et deur, afin de pouvoir lire tout moment sur la gra-
abaisser lentement lappareil vers le bas, en duation 5 la profondeur de fraisage actuellement
exerant une lgre pression, jusqu ce que rgle.
la fraise touche la surface de la pice tra-
vailler. Bloquer lappareil en tournant le levier Rglage prcis de la profondeur de
de serrage 3 dans le sens inverse des aiguilles fraisage (POF 1100 AE)
dune montre.
Il est possible de prslectionner jusqu trois
Pousser vers le bas la bute de profondeur 6, profondeurs de fraisage diffrentes laide de la
jusqu ce quelle repose sur la bute de ni- bute de niveau 11. Le rglage seffectue confor-
veau 11. Abaisser la coulisse 7 et la mettre sur mment la description ci-dessus, la seule dif-
la position 0 . frence quen tournant les vis pour bute de ni-
Rgler la bute de profondeur 6 sur la profon- veau 21, il est possible de modifier la diffrence
deur de fraisage dsire et serrer la vis pa- de hauteur entre les butes lune par rapport
pillon 8. Il est important que la coulisse 7 ne lautre.
soit plus dplace par la suite.
Dbloquer le levier de serrage 3 et remettre
lappareil vers le haut.
Faire un premier essai pour contrler si le r-
glage approximatif de la profondeur de fraisage
est juste et le corriger le cas chant.
24 1 609 929 F23 04.04 Franais - 5
1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Utilisation de la bute de niveau Fraisage avec bague de copiage


a) Rpartition en plusieurs tapes de travail A laide de la bague de copiage 29, il est possible
Lorsquil sagit de profondeurs de fraisage plus de transposer des contours de modles ou de
importantes, il est recommand deffectuer plu- gabarits sur des pices travailler.
sieurs passes successives avec, chaque fois, Monter la bague de copiage 29
un enlvement rduit de matire. A laide de la (voir figure D )
bute de niveau 11, il est possible de rpartir le
Monter la bague de copiage 29 dans la face inf-
processus de fraisage en plusieurs tapes de tra-
rieure de la plaque dassise 13 en actionnant le
vail.
levier de verrouillage 10. Les cames de codage
Rgler la profondeur de fraisage dsire laide doivent sencliqueter de manire perceptible
de la position la plus basse de la bute de niveau. dans les encoches se trouvant dans la bague de
Ensuite seront choisis les niveaux plus levs copiage.
pour les premires passes de travail.
Processus de fraisage (voir figure E )
b) Prrglage des diffrentes profondeurs de
Choisir un diamtre de la fraise plus pe-
fraisage
tit que le diamtre intrieur de la bague
Lorsque plusieurs profondeurs de fraisage diff- de copiage.
rentes sont ncessaires pour travailler une seule
Positionner lappareil avec la bague de co-
pice, celles-ci peuvent galement tre prr-
piage 29 ct du gabarit. Desserrer le levier de
gles laide de la bute de niveau 11.
serrage 3 en le tournant dans le sens des
aiguilles dune montre et abaisser lentement lap-
Instructions dutilisation pareil vers le bas, jusqu la profondeur de frai-
sage prrgle.
Sens du travail Guider lappareil, avec la bague de copiage en
Travailler toujours saillie, le long du gabarit en exerant une lgre
dans le sens oppos pression sur le ct.
au sens de rotation Remarque : tant donn que la bague de co-
de la fraise (fraisage piage fait saillie, le gabarit doit tre dune pais-
oppos). seur minimale de 8 mm.

En cas de fraisage Fraisage avec bute (voir figure F )


dans le sens de rota- Fixer une bute approprie sur la pice tra-
tion (en sens direct), vailler laide dun dispositif de serrage corres-
la dfonceuse peut pondant (serre-joint).
tre arrache de la
Guider la face droite de la plaque dassise le long
main de lutilisateur.
de la bute.
Veiller au sens de lavance :
Processus de fraisage
Afin dviter que lappareil ne dvie de
Rgler la profondeur de fraisage conformment la bute, il est important de le guider con-
la description ci-dessus. formment la description donne.
Positionner lappareil sur la pice travailler et le
mettre en fonctionnement. Bords ou fraisage de profil
Desserrer le levier de serrage 3 en le tournant Pour effectuer des travaux de fraisage de bords
dans le sens des aiguilles dune montre et abais- ou de profils sans bute parallle, loutil de frai-
ser lentement lappareil vers le bas, en exerant sage doit tre muni dun tourillon ou dun roule-
une lgre pression, jusqu ce que la bute de ment billes.
profondeur 6 soit bien place. Bloquer lappareil Approcher latralement lappareil sur la pice
en tournant le levier de serrage 3 dans le sens in- travailler et fraiser jusqu ce que le tourillon ou le
verse des aiguilles dune montre. Effectuer le tra- roulement billes de loutil de fraisage repose sur
vail de fraisage en appliquant une vitesse le bord de la pice travailler. Guider lappareil
davance rgulire. avec les deux mains le long du bord de la pice
Une fois le travail de fraisage effectu, repousser travailler en veillant la position angulaire cor-
lappareil dans sa position suprieure et larrter. recte. Une pression trop importante risque den-
dommager le bord de la pice travailler.

25 1 609 929 F23 04.04 Franais - 6


1 609 929 F23 - Buch Seite 7 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Fraisage avec bute parallle A laide du rglage prcis 39, il est possible de r-
(Accessoire voir figures G + H ) gler le compas de fraisage aprs avoir desserr
la vis papillon 37 (1 trait = 0,1 mm/1 tour =
Introduire la bute parallle 30 avec les barres de 2,0 mm).
guidage 31 dans la plaque de base 12 et les ser-
rer laide des vis papillon 16 selon la mesure Avec la poigne de droite 19 et la poigne sup-
ncessaire. plmentaire 36, guider lappareil par-dessus la
pice travailler.
Guider lappareil le long du bord de la pice tra-
vailler en appliquant une vitesse davance rgu- Fraisage avec barre de guidage
lire et en exerant une pression latrale sur la
(Accessoire voir figure O )
bute parallle 30.
Pour travailler avec le rail de guidage 42, il est
Fraisage des arcs de cercle absolument ncessaire dutiliser ladaptateur de
(voir figures I + K ) guidage 35 (accessoire).
Tourner la bute parallle 30 (faces de bute A laide du rail de guidage 42 (accessoire suppl-
orientes vers le bas) et lintroduire avec les bar- mentaire), il est possible deffectuer des travaux
res de guidage dans le plateau de base 12. Vis- de fraisage rectilignes.
ser la pointe de centrage 32 avec la vis pa- Pour ces travaux, utiliser toujours la plaque
pillon 33 travers lalsage de la bute paral- dcartement 41 (accessoire supplmentaire)
lle 30. afin de compenser la diffrence des hauteurs.
Monter la pointe de centrage dans le centre trac Monter ladaptateur pour rails de guidage 35
du cercle fraiser et guider lappareil sur la sur- avec les barres de guidage 31.
face de la pice travailler en appliquant une vi- Positionner le rail de guidage sur la pice tra-
tesse davance rgulire. vailler et le fixer laide dun dispositif de serrage
appropri (p. ex. serre-joints).
Fraisage avec la bute pour coupes
Monter lappareil avec ladaptateur du rail de gui-
curvilignes (voir figures L + M )
dage 35 sur le rail de guidage.
Introduire la bute parallle 30 avec les barres de
guidage 31 dans la plaque de base 12. Fixer la
bute pour coupes curvilignes avec le guide- Nettoyage et entretien
lame rouleau 34 mont dessus sur la bute pa- Avant toute intervention sur lappareil, tou-
rallle 30. jours retirer la fiche du cble dalimenta-
Guider lappareil le long du bord de la pice tra- tion de la prise de courant.
vailler en exerant une lgre pression sur le Pour obtenir un travail sr et satisfaisant,
ct. nettoyer rgulirement lappareil ainsi que
ses oues de refroidissement.
Fraisage avec compas de fraisage
(Accessoire voir figure N ) Si, malgr tous les soins apports la fabrication
et au contrle de lappareil, celui-ci devait avoir
Pour effectuer des travaux de fraisage circulaire, un dfaut, la rparation ne doit tre confie qu
utiliser ladaptateur pour compas de fraisage / une station de service aprs-vente agre pour
pour rails de guidage 35 (accessoire supplmen- outillage Bosch.
taire).
Pour toute demande de renseignements ou com-
Monter le compas de fraisage conformment la mande de pices de rechange, nous prciser im-
figure. prativement le numro de rfrence dix chif-
Visser la vis 40 dans le filet prvu cet effet. fres de la machine indiqu sur la plaque signal-
Monter la pointe de la vis dans le centre du cercle tique.
fraiser en veillant ce que celle-ci prenne dans
la surface de la pice travailler.
Rgler approximativement le rayon souhait en
dplaant le compas de fraisage et fixer les vis
de fixation 37 et 38.

26 1 609 929 F23 04.04 Franais - 7


1 609 929 F23 - Buch Seite 8 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Instructions de protection de Service Aprs-Vente


lenvironnement
Vous trouverez des vues clates ainsi que
des informations concernant les pices de re-
change sous :
www.bosch-pt.com
France
Information par Minitel 11
Rcupration des matires premires plutt Nom : Bosch Outillage
qulimination des dchets Loc : Saint Ouen
Dpt : 93
Les machines, comme dailleurs leurs accessoi-
res et emballages, doivent pouvoir suivre cha- Robert Bosch France S.A.
cune une voie de recyclage approprie. Service Aprs-vente/Outillage
B.P. 67-50, Rue Ardoin
Ce manuel dinstructions a t fabriqu partir 93402 St. Ouen Cedex
dun papier recycl blanchi sans chlore.
Service conseil client .................... 0143 11 9002
Nos pices plastiques ont ainsi t marques en Numro Vert .................................... 0 800 05 50 51
vue dun recyclage slectif des diffrents mat-
riaux. Belgique
..................................................... +32 (0)2 / 525 51 43
Bruits et vibrations Fax ..................................................... +32 (0)2 / 525 54 20
Valeurs de mesure obtenues conformment la E-Mail : Outillage.Gereedschappen@be.bosch.com
norme europenne EN 60 745.
Suisse
Les mesures relles (A) des niveaux sonores de
lappareil sont : niveau de pression acoustique .................................................... +41 (0)1 / 8 47 16 16

95 dB (A) ; niveau dintensit acoustique Fax .................................................... +41 (0)1 / 8 47 16 57


106 dB (A). Incertitude de mesurage K = 3 dB. Service conseil client ................. 0 800 55 11 55
Toujours porter une protection acoustique !
La vibration de lavant-bras est en-dessous de
2,5 m/s2.

Dclaration de conformit
Nous dclarons sous notre propre responsabilit
que ce produit est en conformit avec les normes
ou documents normaliss suivants : EN 60 745
conformment aux rglementations 89/336/CEE,
98/37/CE.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification

Robert Bosch GmbH, Geschftsbereich Elektrowerkzeuge

Sous rserve de modifications

27 1 609 929 F23 04.04 Franais - 8


1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Caractersticas tcnicas
Fresadora de superficie POF 1100 AE POF 1300 ACE
Nmero de pedido 0 603 26A 0.. 0 603 26C 7..
Potencia absorbida nominal* [W] 1 100 1 300
Potencia til [W] 550 650
Revoluciones en vaco [min-1] 11 000 28 000 11 000 28 000
Electrnica Constante
Preseleccin de revoluciones
Aspiracin de polvo
Portatiles [mm] 6/8 6/8
1/4" 1/4"
Carrera de la bandeja base
de fresadora [mm] 55 55
Peso sin cable de red, aprox. [kg] 3,0 3,0
Clase de proteccin / II / II
Preste atencin al n de pedido de su mquina. Las denominaciones comerciales en ciertas mquinas pueden variar.
* Indicaciones vlidas para tensiones nominales [U] de 230/240 V. Estas indicaciones pueden variar para tensiones
menores y en algunas ejecuciones para ciertos pases.

21 Tornillos para tope escalonado


Elementos del aparato (POF 1100 AE)
La numeracin de los elementos del aparato est 22 Rueda preselectora de revoluciones
referida a su imagen en la pgina ilustrada. 23 Interruptor de conexin/desconexin
1 Mando giratorio para ajuste fino de la 24 Marca para ajuste del punto cero
profundidad de fresado (POF 1300 ACE) 25 Llave fija
2 Escala de ajuste fino de la profundidad de 26 Tornillo moleteado (2 x)
fresado (POF 1300 ACE)
27 Adaptador para aspiracin de polvo *
3 Palanca de fijacin
28 Manguera de aspiracin 35 mm*
4 Empuadura izquierda
29 Casquillo copiador*
5 Escala de ajuste aproximado de la
profundidad de fresado 30 Tope paralelo
6 Tope de profundidad 31 Varilla gua (2 x)
7 Corredera con marca ndice 32 Vstago centrador
8 Tornillo de mariposa de tope de profundidad 33 Tornillo de mariposa de vstago centrador
9 Manguito de proteccin 34 Tope para contornos curvados*
10 Palanca de desenclavamiento del casquillo 35 Comps de fresar/adaptador de varillas
copiador gua**
11 Tope escalonado 36 Empuadura para comps de fresar **
12 Placa base 37 Tornillo de apriete Ajuste aproximado del
comps de fresar (2 x)*
13 Placa de deslizamiento
38 Tornillo de apriete Ajuste fino del comps
14 Fresa* de fresar (1 x)*
15 Proteccin contra virutas 39 Ajuste fino para comps de fresar *
16 Tornillo de apriete de varillas gua 40 Tornillo de centrado**
17 Tuerca tensora con pinza de fijacin 41 Placa de suplemento (comprendida en el
18 Botn de bloqueo de husillo juego Comps de fresar 2 609 200 143)**
19 Empuadura derecha (con interruptor de 42 Carril gua**
conexin/desconexin 23) ** Accesorio especial, puede utilizarse exclusivamente con
20 Bloqueador de conexin el tope paralelo 3 607 000 606.
* Los accesorios descritos e ilustrados no correspon-
den en parte al material que se adjunta de serie.

28 1 609 929 F23 04.04 Espaol - 1


1 609 929 F23 - Buch Seite 2 Montag, 19. April 2004 8:27 08

nicamente sujetar la herramienta elc-


Utilizacin reglamentaria trica por las empuaduras aisladas en
El aparato ha sido proyectado para fresar sobre caso de que el til pudiera llegar a daar un
una base firme ranuras, cantos, perfiles y aguje- conductor oculto o el propio cable de red
ros rasgados en materiales de madera, plstico y del aparato.
materiales ligeros de construccin y para realizar El contacto con un conductor portador de ten-
fresados con copiador. sin pone bajo tensin las partes metlicas del
aparato pudiendo causar una descarga al
Trabajando a revoluciones reducidas y con las usuario.
fresas adecuadas, pueden trabajarse tambin
metal no frreos. Trabajar siempre con el aparato sujetndolo
firmemente con ambas manos y manteniendo
una posicin estable.
Para su seguridad Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de
Solamente puede trabajar sin pe- trabajo fijada con unos dispositivos de suje-
ligro con el aparato si lee nte- cin, o en un tornillo de banco, se mantiene
gramente las instrucciones de sujeta de forma mucho ms segura que con la
manejo y las indicaciones de se- mano.
guridad, atenindose estricta- Aproximar el aparato a la pieza solamente es-
mente a las recomendaciones tando conectado.
all comprendidas. Adicionalmente debern Antes de la puesta en marcha, asegurarse de
respetarse las instrucciones de seguridad ge- que el til de fresar est sujeto firmemente.
nerales comprendidas en el folleto adjunto.
Djese instruir prcticamente en el manejo Jams debe fresarse sobre objetos metlicos,
antes de la primera aplicacin. clavos y tornillos.
Llevar gafas de proteccin y protectores audi- Mantenga alejadas las manos de la fresa en
tivos. funcionamiento.
Llevar calzado fuerte. Tras finalizar el trabajo llevar el aparato a la
posicin de partida aflojando la palanca de fi-
Si tiene el pelo largo, recjaselo bajo una pro- jacin y desconectarlo.
teccin adecuada. Trabajar nicamente con
vestimenta ceida al cuerpo. Siempre desconectar y esperar a que se de-
tenga el aparato, antes de depositarlo.
Si llega a daarse o cortarse el cable de red
durante el trabajo, no tocar el cable, sino ex- Proteger los tiles contra choques y golpes.
traer inmediatamente el enchufe de la red. No Jams permita que los nios utilicen el apa-
usar jams el aparato con un cable deterio- rato.
rado. Bosch solamente puede garantizar el funcio-
Conectar los aparatos utilizados en la intem- namiento correcto del aparato si se utilizan los
perie a travs de un fusible diferencial con una accesorios originales previstos.
corriente de disparo mxima de 30 mA. No ex-
poner el aparato a la lluvia o humedad.
Mantener el cable siempre detrs del aparato.
Utilice unos instrumentos de exploracin
adecuados para detectar tuberas y cables
ocultos, o consulte a su compaa abaste-
cedora local.
El contacto con cables elctricos puede provo-
car un incendio o sacudida elctrica. El dete-
rioro de tuberas de gas puede producir una
explosin. La perforacin de una tubera de
agua puede causar daos materiales o una
sacudida elctrica.

29 1 609 929 F23 04.04 Espaol - 2


1 609 929 F23 - Buch Seite 3 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Montaje del til de fresar Aspiracin de polvo y virutas


Seleccin de la fresa El polvo producido al trabajar puede ser no-
civo para la salud, combustible o explosivo.
De acuerdo a la elaboracin y aplicacin prevista
Ello requiere tomar unas medidas de protec-
puede elegirse entre tiles de fresar en las ms
cin adecuadas.
variadas ejecuciones y calidades:
Por ejemplo: Ciertos tipos de polvo son cance-
Los tiles de fresar de acero de corte rpido rgenos. Emplear un equipo de aspiracin
de alto rendimiento (HSS) son adecuados para para polvo y virutas adecuado, y colocarse
trabajar materiales blandos como p. ej. madera una mascarilla antipolvo.
blanda y plstico.
El polvo de aleaciones ligeras puede infla-
Las fresas con cuchillas de metal duro (HM) marse o explotar. Mantener siempre limpio el
son especialmente adecuadas para trabajar ma- puesto de trabajo, puesto que al mezclarse el
teriales duros y abrasivos como p. ej. madera polvo de diferentes materiales, stos pueden
dura y aluminio. resultar especialmente peligrosos.
Emplear nicamente tiles de fresar cu-
yas revoluciones admisibles sean como Montaje del adaptador para aspiracin
mnimo iguales a las revoluciones en de polvo (ver figura B )
vaco mximas del aparato. Comprimir la proteccin contra virutas 15 por la
El dimetro del vstago de la fresa debe parte de sujecin a la placa base y retirarla.
corresponder con el dimetro interior Fijar el adaptador para aspiracin de polvo 27 a
del portatiles (pinza de fijacin). la placa base 12 con ambos tornillos moletea-
Dentro del extenso programa de accesorios dos 26 y conectar el aspirador a travs de la
Bosch puede adquirir tiles de fresar originales manguera de aspiracin 28 (accesorio especial).
en el comercio especializado.
Al montar el adaptador para aspira-
cin, prestar atencin a que la posicin
Montaje de la fresa (ver figura A ) de montaje sea correcta!
Antes de cualquier manipulacin en el aparato La manguera de aspiracin 28 de 35 mm puede
extraer el enchufe de la red. conectarse directamente al adaptador para aspi-
Al realizar el montaje y desmontaje de la fresa racin de polvo.
se recomienda llevar guantes de proteccin. Para mantener una extraccin ptima de las viru-
Abatir hacia abajo la proteccin contra virutas 15. tas debe limpiarse peridicamente el adaptador
Presionar y mantener sujeto el botn de bloqueo para aspiracin 27.
del husillo 18. Si fuese preciso, girar a mano el El aparato puede conectarse directamente a la
husillo hasta enclavarlo. toma de corriente de un aspirador universal
Accionar la tecla de enclavamiento solamente Bosch con conexin automtica a distancia. ste
con el aparato detenido. se pone en marcha automticamente al conectar
el aparato.
Montar la fresa. El vstago de la fresa debe pe-
netrar como mnimo unos 20 mm en la pinza (lon- El aspirador debe ser el adecuado al material a
gitud del vstago). trabajar.
En caso de extraer polvo seco nocivo para la sa-
Apretar la tuerca tensora 17 con la llave fija 25 lud o incluso cancergeno, debe emplearse un
(entrecaras 19). Soltar el botn de bloqueo del aspirador especial.
husillo 18.
Abatir hacia arriba la proteccin contra viru-
tas 15.
Jams debe apretarse la pinza de fija-
cin con la tuerca si no se encuentra
montada una fresa.

30 1 609 929 F23 04.04 Espaol - 3


1 609 929 F23 - Buch Seite 4 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Puesta en servicio Tabla de revoluciones

Cerciorarse de que la tensin de la red sea Material de fresa Etapas de


correcta: La tensin de la fuente de energa revoluciones
debe coincidir con las indicaciones en la placa de Madera dura 4 10 mm 56
caractersticas del aparato. Los aparatos marca- (Haya) 12 20 mm 34
dos con 230 V pueden funcionar tambin a 22 40 mm 12
220 V. Madera blanda 4 10 mm 56
(Pino) 12 20 mm 36
Conexin y desconexin 22 40 mm 13
Para la puesta en marcha del aparato debe Tablas de
apretarse primero el bloqueador de conexin 20 aglomerado de
y a continuacin el interruptor de conexin/des- madera 4 10 mm 36
conexin 23 que debe mantenerse apretado du- 12 20 mm 24
rante el tiempo de funcionamiento. 22 40 mm 13
POF 1300 ACE: Una bombilla ilumina el rea de Materiales
trabajo. sintticos 4 15 mm 23
Para desconectar el aparato soltar el interruptor 16 40 mm 12
de conexin/desconexin 23. Aluminio 4 15 mm 12
POF 1300 ACE: La bombilla se va apagando 16 40 mm 1
lentamente.
Los valores indicados en la tabla son orientati-
Preseleccin de revoluciones vos. La revoluciones requeridas dependen del
Con la rueda de ajuste 22 puede seleccionarse el material y de las condiciones de trabajo, siendo
nmero de revoluciones requerido (incluso du- recomendable determinarlas probando.
rante la marcha del aparato).
1 2 = revoluciones bajas
Electrnica Constante (POF 1300 ACE)
3 4 = revoluciones normales La electrnica Constante mantiene prctica-
mente iguales las revoluciones en vaco y bajo
5 6 = revoluciones altas carga, garantizando as un rendimiento de tra-
bajo constante.

Las revoluciones precisadas dependen del mate-


rial y deben determinarse probando.
Despus de trabajar prolongadamente a bajas
revoluciones, dejar funcionar la mquina 3 minu-
tos aprox. a revoluciones mximas en vaco para
refrigerarlo.

31 1 609 929 F23 04.04 Espaol - 4


1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Ajuste de la profundidad de Ajuste fino de la profundidad de


fresado fresado (POF 1300 ACE)
Despus de efectuar un fresado de prueba
Para ciertos trabajos es conveniente realizar el puede reajustarse la profundidad con gran exac-
fresado en varias etapas preajustando las pro- titud actuando sobre el ajuste fino 1 (1 divisin =
fundidades respectivas para cada etapa. 0,1 mm; 1 vuelta = 2,0 mm). El recorrido de
El ajuste de la profundidad de fresado ajuste mx. es de aprox. +/ 8 mm.
debe efectuarse solamente con el apa- Ejemplo: empujar hacia arriba la parte superior
rato desconectado. del aparato y medir la profundidad de la ranura
fresada (medida nominal = 10,0 mm; medida real
Ajuste aproximado de la profundidad = 9,8 mm).
de fresado Subir el aparato y sustentar la placa de desli-
Depositar el aparato sobre la pieza a trabajar. zamiento 13 de manera que sea posible bajar
POF 1300 ACE: Con el ajuste fino 1 ajustar la la parte superior del aparato sin que la fresa
carrera al centro; para ello, girar el mando del llegue a tocar la pieza de trabajo.
ajuste fino de manera que las marcas 24 al dorso Empujar hacia abajo la parte superior del apa-
del aparato coincidan en la forma indicada. rato hasta que el tope de profundidad 6
Seguidamente girar la escala 2 a 0 asiente contra el tope escalonado 11.
(ver figura C ). Seguidamente ajustar a 0 la escala 2.
Colocar el tope escalonado 11 en la etapa ms Aflojar el tornillo de mariposa 8.
baja; el tope debe enclavar de forma perceptible. Girar el ajuste fino 1 en el sentido de las agu-
POF 1100 AE: Aflojar o apretar hasta la mitad jas del reloj para aumentar en 0,2 mm/2 divi-
los tornillos del tope escalonado 21. siones (= diferencia entre el valor nominal y el
Colocar el tope escalonado 11 en la etapa ms valor real) la profundidad de fresado.
baja; el tope debe enclavar de forma perceptible. Apretar el tornillo de mariposa 8.
Si fuese preciso realizar un ajuste fino de la pro- Empujar la parte superior del aparato hacia
fundidad de fresado, seleccionar uno de los 3 es- arriba y verificar nuevamente probando la pro-
calones del tope provistos de un tornillo 21. fundidad de fresado resultante.
POF 1100 AE/POF 1300 ACE: Despus del ajuste de la profundidad de fresado
Aflojar el tornillo de mariposa 8 de manera que no debe modificarse la posicin de la marca n-
el tope de profundidad 6 pueda moverse. dice 7 del tope de profundidad para poder deter-
Aflojar la palanca de fijacin 3 girndola en el minar en todo momento la profundidad de fre-
sentido de las agujas del reloj, y empujar len- sado en la escala 5.
tamente hacia abajo la unidad motor hasta
que la fresa alcance a tocar la superficie de la Ajuste fino de la profundidad de
pieza de trabajo. Enclavar la unidad motor gi- fresado (POF 1100 AE)
rando la palanca de fijacin 3 en sentido con- El tope escalonado 11 permite preajustar hasta
trario a las agujas del reloj. tres profundidades de fresado diferentes. El
Presionar hacia abajo el tope de profundidad 6 ajuste se efecta segn el procedimiento des-
hasta que asiente sobre el tope escalo- crito previamente, siendo posible adems modifi-
nado 11. Empujar hacia abajo la corredera 7 y car la diferencia de altura entre los topes con los
colocarla en 0. tornillos del tope escalonado 21.
Ajustar el tope 6 a la profundidad de fresado
deseada y apretar el tornillo de mariposa 8. Es
importante cuidar que a continuacin no se
desajuste la corredera 7.
Aflojar la palanca de fijacin 3 y subir la unidad
motor.
El ajuste aproximado de la profundidad debe
controlarse haciendo un fresado de prueba para
corregir el ajuste si fuese necesario.

32 1 609 929 F23 04.04 Espaol - 5


1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Utilizacin del tope escalonado Fresado con casquillo copiador


a) Fresado en varias etapas El casquillo copiador 29 permite fresar contornos
Al realizar fresados profundos es recomendable sobre la pieza de trabajo de acuerdo a un patrn
hacerlo en varios pasos con un espesor de viruta o plantilla.
reducido. Con el tope escalonado 11 es posible Insercin del casquillo copiador
efectuar el fresado en varias etapas. (ver figura D )
Ajustar la profundidad de fresado deseada en la Insertar el casquillo copiador 29 en la parte infe-
etapa ms baja del tope escalonado. Seguida- rior de la placa de deslizamiento 13 accionando
mente debe efectuarse el mecanizado en las eta- la palanca de enclavamiento 10. Los resaltes co-
pas de menor profundidad. dificadores deben enclavar de forma perceptible
b) Preajuste de diferentes profundidades de en las muescas del casquillo copiador.
fresado Fresado (ver figura E )
En caso de requerirse diferentes profundidades Seleccionar una fresa de un inferior al
de fresado al elaborar una pieza, es posible pre- interior del casquillo copiador.
ajustar hasta profundidades con el tope escalo- Asentar contra la plantilla el casquillo copia-
nado 11. dor 29 montado en el aparato. Aflojar, girando en
el sentido de las agujas del reloj, la palanca de fi-
Instrucciones de trabajo jacin 3 y aproximar lentamente la unidad motor
contra la pieza de trabajo hasta conseguir la pro-
Direccin de fresado fundidad de fresado ajustada.
El fresado debe rea- Guiar el aparato presionando ligeramente el cas-
lizarse siempre en quillo copiador que sobresale de la placa a lo
direccin contraria al largo de la plantilla.
sentido de giro de la Observacin: Puesto que el casquillo copiador
fresa (fresado en sobresale de la placa, es necesario que la planti-
contramarcha). lla tenga un espesor mnimo de 8 mm.
Al fresar a favor del
sentido de giro (fre- Fresado con regleta tope
sado en sentido de (ver figura F )
marcha), puede ocu- Fijar a la pieza con el respectivo dispositivo de fi-
rrir que la fresadora jacin (prensa tornillo de apriete) una regleta
de superficie le sea tope adecuada.
arrancada al usuario Deslizar el costado plano de la placa de desliza-
de las manos. miento a lo largo de la regleta tope.
Fresado Considerar el sentido de avance:
Ajustar la profundidad de fresado en la manera Para evitar que el aparato se desve de la
descrita previamente. regleta tope, es importante guiarlo en la
forma mostrada.
Colocar el aparato sobre la pieza de trabajo y co-
nectarlo. Fresado de cantos lisos o perfilados
Aflojar, girando en el sentido de las agujas del re- Al fresar cantos lisos o perfilados, sin el tope pa-
loj, la palanca de fijacin 3 y empujar lentamente ralelo, es necesario que el til de fresar est do-
hacia abajo la unidad motor hasta llegar a asen- tado de un vstago gua o rodamiento de bolas.
tar contra el tope de profundidad 6. Enclavar la
unidad motor, girando en sentido contrario a las Aproximar lateralmente el aparato en funciona-
agujas del reloj, la palanca de fijacin 3. Fresar miento contra la pieza de trabajo hasta que el
con avance uniforme. vstago gua o rodamiento de bolas del til de
fresar asiente contra el borde de la pieza de tra-
Al terminar de fresar empujar la parte superior bajo. Guiar el aparato con ambas manos, siem-
del aparato hacia arriba y desconectarlo. pre perpendicular a la superficie, a lo largo del
borde de la pieza. Una presin de aplicacin ex-
cesiva puede llegar a daar el canto de la pieza.

33 1 609 929 F23 04.04 Espaol - 6


1 609 929 F23 - Buch Seite 7 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Fresado con tope paralelo Fresado con carril gua


(accesorio ver figuras G + H ) (accesorio ver figura O )
Introducir las varillas gua 31 con el tope para- Para trabajar con el carril gua 42 es imprescindi-
lelo 30 en la placa base 12 y, una vez ajusta a la ble utilizar el adaptador-gua 35 (accesorio espe-
medida deseada, apretar los tornillos de mari- cial).
posa 16. El carril gua 42 (accesorio especial) permite rea-
Deslizar el aparato a lo largo del borde de la lizar fresados rectos
pieza de trabajo con un avance uniforme y ejer- Para compensar la diferencia de altura existente
ciendo una presin lateral contra el tope para- debe utilizarse siempre la placa de suple-
lelo 30. mento 41 (accesorio especial).
Fresado de arcos circulares Montar el adaptador de carriles gua 35 y las va-
rillas gua 31.
(ver figuras I + K )
Colocar el carril gua sobre la pieza de trabajo y
Colocar boca arriba el tope paralelo 30 (con las
sujetarlo con un dispositivo de fijacin adecuado
superficies de asiento mirando hacia arriba) e in-
(p. ej. unas prensas tornillo de apriete).
sertar las varillas gua en la placa base 12. Inser-
tar el perno de centrado 32 en el taladro del tope Depositar el aparato con el adaptador 35 sobre el
paralelo y sujetarlo con el tornillo de mari- carril gua.
posa 33.
Pinchar el perno de centrado en el centro del Mantenimiento y limpieza
arco circular y guiar el aparato con un avance
uniforme sobre la superficie de pieza de trabajo. Antes de cualquier manipulacin en el apa-
rato extraer el enchufe de la red.
Fresado con tope para contornos Mantener siempre limpios el aparato y las
curvados (ver figuras L + M ) rejillas de refrigeracin para poder trabajar
Insertar las varillas gua 31 con el tope para- con seguridad.
lelo 30 en la placa base 12. Fijar al tope para- Si a pesar de los esmerados procesos de fabrica-
lelo 30 el tope para contornos curvados con el ro- cin y control, el aparato llegase a averiarse, la
dillo gua 34 montado. reparacin deber encargarse a un taller de ser-
Guiar el aparato a lo largo del borde de la pieza vicio autorizado para herramientas elctricas
de trabajo ejerciendo una ligera presin lateral. Bosch.
Al realizar consultas o solicitar piezas de re-
Fresado con comps puesto, es imprescindible indicar siempre el n-
(accesorio ver figura N ) mero de pedido de 10 dgitos que figura en la
placa de caractersticas del aparato.
Para efectuar fresados circulares debe em-
plearse el comps de fresar/adaptador de carri-
les gua 35 (accesorio especial). Proteccin del medio ambiente
Montar el comps segn figura.
Montar el tornillo 40 en la rosca. Apretar la punta
del tornillo en el centro del arco circular a fresar,
y prestar atencin que sta penetre en la super-
ficie de la pieza de trabajo.
Desplazar el comps de fresar para ajustar el ra-
Recuperacin de materias primas en lugar de
dio deseado de forma aproximada, y apretar los
producir desperdicios
tornillos 37 y 38.
El aparato, los accesorios y el embalaje debieran
Tras aflojar el tornillo de mariposa 37 puede re-
someterse a un proceso de recuperacin que
ajustarse el comps con el ajuste fino 39 (1 divi-
respete el medio ambiente.
sin = 0,1 mm/1 vuelta = 2,0 mm).
Estas instrucciones se han impreso sobre papel
Guiar el aparato sobre la pieza de trabajo suje-
reciclado sin la utilizacin de cloro.
tndolo por la empuadura derecha 19 y la em-
puadura adicional 36. Para efectuar un reciclaje selectivo se han iden-
tificado las piezas de plstico.

34 1 609 929 F23 04.04 Espaol - 7


1 609 929 F23 - Buch Seite 8 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Per
Informacin sobre ruidos y
vibraciones Autorex Peruana S.A.
Repblica de Panam 4045,
Determinacin de los valores de medicin segn Lima 34
norma EN 60 745. ...................................................... +51 (0)1 / 475-5453
El nivel de ruido del aparato, en condiciones nor- E-Mail: vhe@autorex.com.pe
males, determinado con un filtro A, es de: nivel
de presin de sonido 95 dB (A); nivel de potencia Chile
acstica 106 dB (A). Inseguridad de la EMASA S.A.
medicin K = 3 dB. Irarrzaval 259 uoa
Se recomiendan protectores auditivos! Santiago
El nivel de vibraciones tpico en la mano /brazo ....................................................... +56 (0)2 / 520 3100
es menor de 2,5 m/s2.
E-Mail: emasa@emasa.cl

Servicio tcnico y asistencia al


cliente
Los dibujos de despiece e informaciones so-
bre las piezas de repuesto las encontrar en
internet bajo:
www.bosch-pt.com

Espaa
Robert Bosch Espaa, S.A.
Departamento de ventas
Herramientas Elctricas
C/Hermanos Garca Noblejas, 19
28037 Madrid
Asesoramiento al cliente.... +34 901 11 66 97
Fax ........................................................... +34 91 327 98 63

Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
..................................................... +58 (0)2 / 207 45 11 Declaracin de conformidad
Mxico Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad
que este producto est en conformidad con las
Robert Bosch S.A. de C.V.
normas o documentos normalizados siguientes:
Interior: ........................... +52 (0)1 / 800 627 1286 EN 60 745 de acuerdo con las regulaciones
D.F.: ...................................... +52 (0)1 / 52 84 30 62 89/336/CEE, 98/37/CE.
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Crdoba 5160
1414 Buenos Aires (Capital Federal) Robert Bosch GmbH, Geschftsbereich Elektrowerkzeuge
Atencin al Cliente
................................................. +54 (0)810 / 555 2020
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com Reservado el derecho de modificaciones

35 1 609 929 F23 04.04 Espaol - 8


1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Dados tcnicos do aparelho


Tupia POF 1100 AE POF 1300 ACE
N de encomenda 0 603 26A 0.. 0 603 26C 7..
Potncia nominal consumida* [W] 1 100 1 300
Potncia til [W] 550 650
Rotaes em vazio [min-1] 11 000 28 000 11 000 28 000
Constant-Electronic
Pr-seleco de nmero de rotao
Aspirao de p
Encabadouro [mm] 6/8 6/8
1/4" 1/4"
Curso do cesto de fresagem [mm] 55 55
Peso sem cabo de rede, aprox. [kg] 3,0 3,0
Classe de proteco / II / II
Por favor observar o nmero de encomenda da sua mquina. A designao comercial de diversas mquinas pode variar.
* As indicaes valem para tenses nominais de [U] 230/240 V. Estas indicaes podem variar no caso de tenses mais
baixas e modelos especficos de pases.

21 Parafusos para esbarro nivelado


Elementos do aparelho (POF 1100 AE)
A numerao dos elementos do aparelho refere- 22 Rodela de ajuste do nmero de rotaes
se apresentao do aparelho na pgina de gr- 23 Interruptor de ligar/desligar
ficos. 24 Marcao para a equilibrao do ponto zero
1 Boto giratrio para ajuste fino da 25 Chave de forqueta
profundidade de fresagem (POF 1300 ACE)
26 Parafuso serrilhado (2 x)
2 Escala de ajuste fino da profundidade de
fresagem (POF 1300 ACE) 27 Adapatdor de aspirao*
3 Alavanca de aperto 28 Mangueira de aspirao 35 mm*
4 Punho manual esquerdo 29 Bucha copiadora*
5 Escala de ajuste aproximado da 30 Esbarro paralelo
profundidade de fresagem 31 Rgua de guia (2 x)
6 Esbarro de profundidade 32 Pino de centragem
7 Deslocador com marca de index 33 Parafuso de orelhas para pino de centragem
8 Parafuso de orelhas para esbarro de 34 Esbarro curvado*
profundidade 35 Compasso de fresagem/adaptador de carril
9 Guarnio de proteco de guia**
10 Alavanca de destravamento para bucha 36 Punho para crculo de fresagem**
copiadora 37 Parafuso de fixao Ajuste aproximado do
11 Esbarro nivelado compasso de fresagem (2 x)*
12 Placa de base 38 Parafuso de fixao Ajuste fino do
13 Placa de deslize compasso de fresagem (1 x)*
14 Fresa* 39 Ajuste fino para compasso de fresagem *
15 Proteco contra aparas 40 Parafuso de centragem**
16 Parafuso de fixao para barras de guia 41 Placa distanciadora (contido no conjunto
Compasso de fresagem 2 609 200 143)**
17 Porca de capa com pina de aperto
42 Carril de guia**
18 Tecla de travamento de veio
** Acessrio que s pode ser utilizado com esbarro paralelo
19 Punho manual direito 3 607 000 606 separado.
(com interuptor de ligar/desligar 23) * Os acessrios ilustrados e descritos nas instrues
20 Bloqueio de ligao de servio nem sempre so abrangidos pelo conjunto
de fornecimento!

36 1 609 929 F23 04.04 Portugus - 1


1 609 929 F23 - Buch Seite 2 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Apenas segurar a ferramenta elctrica pe-


Utilizao de acordo com as las superfcies de manuseio isoladas, caso
disposies a ferramenta de utilizao possa entrar em
contacto com uma tubulao escondida no
O aparelho determinado para fresar, assim
muramento ou o prprio cabo elctrico.
como fresar cpias em madeira, plstico e mate-
O contacto com um cabo que conduz tenso
riais leves, ranhuras cantos, perfs e orifcios
elctrica, colocar sob tenso as partes de
oblongos sobre uma base firme.
metal expostas da ferramenta e pode levar a
Com nmero de rotao reduzido e com respec- um choque elctrico.
tivas fresas, podem ser trabalhados metais no
Ao trabalhar com o aparelho, segure-o sempre
ferrosos.
com ambas as mos e mantenha uma posio
firme.
Para sua segurana Fixar a pea a ser trabalhada. Uma pea a
Um trabalho seguro com o apa- ser trabalhada fixa atravs de dispositivos de
relho s possvel aps ter lido fixao ou torno de bancada est mais fixo do
completamente as instrues de que quando segurado com a mo.
servio e as indicaes de segu- S contactar a pea a ser trabalhada quando
rana e aps observar rigorosa- o aparelho j estiver ligado.
mente as indicaes nelas conti- Controlar a posio firme da ferramenta de
das. Adicionalmente dever seguir as indica- fresagem antes de colocar em funcionamento.
es gerais de segurana que se encontram
Jamais fresar sobre objectos de metal, pregos
no caderno em anexo. Uma instruo prtica
e parafusos.
vantajosa.
Mantenha as mos afastadas da fresa em ro-
Usar culos de proteco e proteco para os
tao.
ouvidos.
Aps encerrar o trabalho, dever recolocar o
Usar sapatos firmes.
aparelho na posio inicial superior accio-
Utilizar uma proteco para cabelos no caso nando a alavanca de aperto e em seguida
de cabelos compridos. Trabalhar exclusiva- deslig-lo.
mente com roupas justas.
Sempre desligar o aparelho antes de depo-
Caso o cabo de rede for danificado ou cortado sit-la e aguardar at que o aparelho pre
durante o trabalho, no toque no cabo. Tire completamente.
imediatamente a ficha da tomada. Jamais uti-
Proteger as ferramentas contra golpes e pan-
lizar o aparelho com um cabo danificado.
cadas.
Aparelhos utilizados ao ar livre devem ser co-
Jamais dever permitir que crianas utilizem
nectados atravs de um interruptor de protec-
este aparelho.
o contra corrente residual com uma corrente
de activao de no mximo 30 mA. No utili- A Bosch s pode assegurar um funciona-
zar o aparelho na chuve ou em ambientes h- mento perfeito do aparelho, se para este apa-
midos. relho foram utilizados acessrios originais pre-
vistos para tal.
Conduzir o cabo sempre por detrs da m-
quina.
Utilize aparelhos detectores apropriados
para detectar cabos de alimentao ou
pea apoio da sua firma de abastecimento.
O contacto com cabos elctricos pode provo-
car incndio e choque elctrico. O dano de
uma linha de gs pode levar a uma exploso.
Uma perfurao de um tubo de gua provoca
um dano material ou pode provocar um cho-
que elctrico.

37 1 609 929 F23 04.04 Portugus - 2


1 609 929 F23 - Buch Seite 3 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Introduzir ferramenta de Aspirao de p/de aparas


fresagem
Durante o trabalho so produzidos ps que
Seleco da fresa podem ser nocivos sade, inflamveis ou
explosivos. So necessrias medidas de pro-
De acordo com o processamento e destino de teco adequadas.
aplicao, esto disposio ferramentas de fre- Por exemplo: Alguns ps so considerados
sagem dos diversos modelos e qualidades: cancergenos. Utilize uma apropriada aspira-
Ferramentas de fresagem de ao de corte r- o de p/aparas e use uma mscara de pro-
pido de alta potncia (HSS) so apropriadas teco contra p.
para trabalhar materiais macios, como p. ex. ma- P de metal leve pode queimar ou explodir.
deira macia e plstico. Sempre manter o local de trabalho limpo, pois
Ferramentas de fresagem com lminas de misturas de material so extremamente peri-
metal duro (HM) so especialmente apropria- gosas.
das para materiais duros e abrasivos como p. ex.
madeira dura e alumnio. Montar o adaptador de aspirao
Apenas utilizar ferramentas de fresa- (veja figura B )
gem, com um nmero de rotao admis- Pressionar a proteco contra aparas 15 no su-
svel no mnimo to alto como o mais porte da placa de base e retir-la.
alto nmero de rotao em vazio do
Fixar o adaptador de aspirao 27 com ambos
aparelho.
os parafusos serrilhados 26 sobre a placa de
O dimetro da haste da fresa deve coin- base 12 e conectar o aspirador com uma man-
cidir com o dimetro indicado da admis- gueira de aspirao 28 (acessrio).
so da ferramenta (pina de aperto).
As ferramentas de fresagem originais do amplo Ao montar o adaptador de aspirao,
dever observar a posio de monta-
programa de acessrios Bosch podem ser adqui- gem correcta!
ridos no seu revendedor especializado.
Para aspirar, possvel ligar a mangueira de as-
Introduzir a fresa (veja figura A ) pirao de 35 mm de 28 directamente ao
adaptador de aspirao.
Tirar a ficha da tomada antes do todos os tra-
Para que seja sempre assegurada uma aspira-
balhos no aparelho.
o optimizada do material de aparas, neces-
recomendvel usar luvas de proteco ao srio limpar regularmente o adaptador de aspira-
introduzir e substituir ferramentas. o 27.
Abaixar a proteco contra aparas 15. O aparelho pode ser ligado directamente to-
Premir e segurar a tecla de travamento do mada de um aspirador universal Bosch com dis-
veio 18. Se necessrio, girar o veio manual- positivo de ligao por telecomando. Este co-
mente, at o travamento engatar. mea automaticamente a funcionar, logo que o
Apenas accionar a tecla de bloqueio quando o aparelho for ligado.
aparelho estiver parado. O aspirador de p deve ser apropriado para o
Introduzir a fresa. A haste da fresa deve ser intro- tipo de material a ser trabalhado.
duzida no mnimo 20 mm (comprimento da Para aspirar ps extremamente nocivos sade,
haste). cancergenos, ps secos, dever utilizar um as-
pirador especial.
Apertar a porca de capa 17 com a chave de for-
queta 25 (SW 19). Soltar a tecla de travamento
do veio 18. Colocao em funcionamento
Abrir a proteco contra aparas 15. Tenha em ateno a tenso de rede: A tenso
De modo algum dever apertar a pina da fonte de corrente deve coincidir com as indi-
de aperto com a porca, se no estiver caes no logotipo do aparelho. Aparelhos com
introduzida nenhuma fresa. a indicao de 230 V tambm podem ser opera-
dos com 220 V.

38 1 609 929 F23 04.04 Portugus - 3


1 609 929 F23 - Buch Seite 4 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Ligar e desligar Constant-Electronic (POF 1300 ACE)


Para colocar em funcionamento o aparelho, A Constant-Electronic mantm o nmero de rota-
deveria primeiramente accionar o bloqueio de li- es quase que constantes durante a marcha em
gao 20, e em seguida pressionar o interruptor vazio e sob carga e assegura uma potncia de
de ligar/desligar 23 e mant-lo pressionado. trabalho uniforme.
POF 1300 ACE: Acende-se uma luz na rea de
fresagem. Ajustar a profundidade de
Para desligar o aparelho, dever soltar o inter- fresagem
ruptor de ligar/desligar 23.
POF 1300 ACE: A luz apaga-se lentamente. A profundidade de fresagem pode ser pr-ajus-
tada em vrios nveis, dependendo do processa-
Pr-seleco de nmero de rotao mento.
Com a roda de ajuste 22 possvel pr-seleccio- O ajuste da profundidade de fresagem
nar o nmero de rotaes necessrio (mesmo s deve ser realizado com o aparelho
durante o funcionamento). desligado.
1 2 = baixo nmero de rotao Ajuste aproximado da profundidade de
3 4 = mdio nmero de rotao fresagem
5 6 = alto nmero de rotao Colocar o aparelho sobre a pea a ser traba-
lhada.
POF 1300 ACE: Colocar o caminho de ajuste
O nmero de rotaes necessrio, depende do centralmente com o ajuste fino 1; para isto de-
material e pode ser determinado atravs de en- ver girar o boto giratrio do ajuste fino, at as
saios prticos. marcaes 24 no lado posterior do aparelho
Aps trabalhar por tempo prolongado com um coincidirem como indicado.
nmero de rotaes reduzido, dever permitir Em seguida girar a escala 2 para a posio 0
que a mquina funcione durante aproximada- (veja figura C ).
mente 3 minutos com mximo nmero de rota- Colocar o esbarro nivelado 11 no nvel mais
es, para que possa arrefecer. baixo, o esbarro engata perceptivelmente.
POF 1100 AE: Atarraxar ou desatarraxar os pa-
Tabela de nmeros de rotao rafusos para o esbarro nivelado 21 pela metade.
Material da fresa Nveis de nme- Colocar o esbarro nivelado 11 no nvel mais
ros de rotao baixo, o esbarro engata perceptivelmente. Se de-
Madeira dura 4 10 mm 56 sejar efectuar o ajuste fino da profundidade de
(Faia) 12 20 mm 34 fresagem, dever seleccionar um dos 3 nveis
22 40 mm 12 equipados com o parafuso 21.
Madeira macia 4 10 mm 56 POF 1100 AE/POF 1300 ACE:
(Pinheiro) 12 20 mm 36 Soltar o parafuso de orelhas 8, de modo que o
22 40 mm 13 esbarro de profundidade 6 possa ser movi-
Placa de mentado livremente.
aglomerado de Soltar a alavanca de aperto 3 girando no sen-
madeira 4 10 mm 36 tido dos ponteiros do relgio e pressionar o
12 20 mm 24 aparelho lentamente para baixo, at a fresa
22 40 mm 13 entrar em contacto com a superfcie da pea a
ser trabalhada. Travar o aparelho girando a
Plsticos 4 15 mm 23
alavanca de aperto 3 no sentido contrrio dos
16 40 mm 12 ponteiros do relgio.
Alumnio 4 15 mm 12
Premir o esbarro de profundidade 6 para
16 40 mm 1 baixo, at que este esteja apoiado sobre o es-
barro nivelado 11. Premir o deslocador 7 para
Os valores apresentados na tabela so valores
baixo e colocar na posio 0.
tericos. O nmero de rotao necessrio de-
pende do material e das condies de trabalho e Ajustar o esbarro de profundidade 6 na profun-
pode ser averiguada atravs de um ensaio pr- didade de fresagem desejada e apertar o para-
tico. fuso de orelhas 8. Importante que em seguida
o deslocador 7 no seja mais desajustado.
39 1 609 929 F23 04.04 Portugus - 4
1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Soltar a alavanca de aperto 3 e reconduzir o Utilizao do esbarro nivelado


aparelho para cima.
a) Diviso em vrios passos de trabalho
O efectuado ajuste aproximado da profundidade
No caso de maiores profundidades de fresagem
de fresagem deveria ser controlado por um en-
recomendvel efectuar vrios processos de
saio prtico e se necessrio deveria ser corri-
trabalho com a respectivamente mais baixa re-
gido.
moo de aparas. Com auxlio do esbarro nive-
lado 11 possvel dividir o processo de fresagem
Ajuste aproximado da profundidade de
em vrios nveis.
fresagem (POF 1300 ACE)
Ajustar a profundidade de fresagem desejada
Aps uma fresagem de ensaio, possvel reajus- com o nvel mais baixo do esbarro de profundi-
tar girando respectivamente o ajuste fino 1 dade. Em seguida sero seleccionados os nveis
(1 trao parcial = 0,1 mm/1 rotao = 2,0 mm). mais altos para os primeiros processos de traba-
O mx. caminho de ajuste de no total lho.
aprox. +/ 8 mm.
b) Pr-ajuste de diversas profundidades de
Exemplo: Conduzir o aparelho para cima e me- fresagem
dir a profundidade de ranhura fresada (nominal =
10,0 mm; real = 9,8 mm). Se forem necessrias diversas profundidades de
fresagem ao trabalhar uma pea a ser traba-
Elevar o aparelho e colocar a placa de des- lhada, tambm ser possvel prajust-las com
lize 13 de modo, que seja possvel abaixar li- auxlio do esbarro nivelado 11.
vremente o aparelho sem que a fresa toque na
pea a ser trabalhada.
Premir a mquina novamente para baixo at Instrues para o trabalho
que o esbarro de profundidade 6 esteja apoi-
ado sobre o esbarro nivelado 11. Sentido de fresagem
Em seguida, caso ainda no tenha sido feito, Sempre deve ser
dever girar a escala 2 para a posio 0. fresado no sentido
contrrio da rotao
Soltar o parafuso de orelhas 8. da fresa (contra-ro-
Com o ajuste fino 1 possvel ajustar a pro- tao).
fundidade de fresagem por 0,2 mm/2 marca-
es parciais (= diferena entre o valor te-
rico e valor real) girando no sentido dos pon- Ao fresar no sentido
teiros do relgio. da rotao (sincro-
nismo), possvel
Apertar novamente o parafuso de orelhas 8. que a tupia seja ar-
Conduzir o aparelho de volta para cima e con- rancada das mos
trolar a profundidade de fresagem atravs de do operador.
um outro ensaio.
Aps o ajuste da profundidade de fresagem, a Processo de fresagem
posio da marca de ndice 7 no deveria mais
Ajustar a profundidade de fresagem da mesma
ser alterada no esbarro de profundidade, de
forma como j descrito anteriormente.
modo que na escala 5 possa sempre ser lida a
profundidade de fresagem momentaneamente Colocar o aparelho sobre a pea a ser trabalhada
ajustada. e lig-lo.
Soltar a alavanca de aperto 3 girando no sentido
Ajuste aproximado da profundidade de dos ponteiros do relgio e pressionar lentamente
fresagem (POF 1100 AE) o aparelho para baixo, at o apoio do esbarro de
Com o esbarro nivelado 11 podem ser pr-ajus- profundidade 6. Travar o aparelho girando a ala-
tadas at trs diferentes profundidades de fresa- vanca de aperto 3 no sentido contrrio dos pon-
gem. O ajuste realizado de acordo com o pro- teiros do relgio. Executar o processo de fresa-
cedimento descrito anteriormente, com a dife- gem com avano uniforme.
rena, que girando os parafusos para o esbarro Aps terminar o processo de fresagem, dever
nivelado 21 a diferena de altura dos esbarros conduzir o aparelho para cima e deslig-lo.
entre si pode ser alterada.

40 1 609 929 F23 04.04 Portugus - 5


1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Fresar com bucha copiadora Fresar com esbarro paralelo


Com auxlio da bucha copiadora 29 possvel (Acessrio veja as figuras G + H )
transferir contornos de modelos ou matrizes para Introduzir o esbarro paralelo 30 com as rguas
peas a serem trabalhadas. de guia 31 na placa de base 12 e apertar com os
Introduzir a bucha copiadora 29 parafusos de orelhas 16 de acordo com a me-
(veja figura D ) dida necessria.
Introduzir a bucha copiadora 29 no lado inferior Conduzir o aparelho com avano uniforme e
da placa de deslize 13 accionando a alavanca de presso lateral sobre o esbarro paralelo 30 ao
travamento 10. Os ressaltos de codificao de- longo do canto da pea a ser trabalhada.
vem travar perceptivelmente nos entalhes da bu-
cha copiadora. Fresar arcos (veja as figuras I + K )
Processo de fresagem (veja figura E ) Virar o esbarro paralelo 30 (as superfcies de es-
barro mostram para cima) e introduzir com bar-
Seleccionar o da fresa inferior ao
ras de guia na placa de base 12. Introduzir o pino
interno da bucha copiadora.
de centragem 32 com o parafuso de orelhas 33
Encostar o aparelho com a bucha copiadora 29 pelo orifcio no esbarro paralelo.
na matriz. Soltar a alavanca de aperto 3 girando
Perfurar o pino de centragem no ponto central
no sentido dos ponteiros do relgio e abaixar o
marcado do arco e conduzir o aparelho com
aparelho lentamente at a pea a ser trabalhada,
avano uniforme sobre a superfcie da pea do
at ser alcanada a profundidade de fresagem.
aparelho.
Conduzir o aparelho com a bucha copiadora so-
bressalente ao longo da matriz com uma leve Fresar com o esbarro curvado
presso lateral. (veja as figuras L + M )
Indicao: Devido altura sobressalente altura Introduzir o esbarro paralelo 30 com as rguas
da bucha copiadora, necessrio que a matriz de guia 31 na placa de base 12. Fixar o esbarro
tenha uma espessura mnima de 8 mm. curvado com rolo de guia montado 34 no esbarro
paralelo 30.
Fresar com rgua de esbarro
(veja figura F ) Conduzir o aparelho com leve presso lateral ao
longo do canto da pea a ser trabalhada.
Fixar a rgua de esbarro apropriada com um res-
pectivo dispositivo de aperto (sargento) pea a Fresar com compasso de fresagem
ser trabalhada. (Acessrio veja figura N )
Conduzir o lado plano da placa de deslize ao Para trabalhos de fresagem redondos, deve ser
longo da barra de esbarro. utilizado o compasso de fresagem /adaptador de
Observar o sentido de avano: carris de guia 35 (acessrio).
Para evitar que o aparelho escape pelo Montar o compasso de fresagem de acordo com
lado da rgua deesbarro, importante que a figura.
o aparelho seja conduzido como indicado. Atarraxar o parafuso 40 na rosca. Introduzir a
ponta do parafuso no centro do raio a ser fresado
Fresar cantos e formas e observar que esta engate na superfcie da pea
Para fresar cantos ou formas sem o esbarro pa- a ser trabalhada.
ralelo, necessrio que a ferramenta de fresar Ajustar aproximadamente o raio desejado, deslo-
seja equipada com um batoque de guia ou com cando o compasso de fresagem e apertando os
um rolamento de esferas. parafusos de fixao 37 e 38.
Conduzir o aparelho pela frente do aparelho e Com o ajuste fino 39 possvel ajustar o com-
fresar, at que o batoque de guia ou o rolamento passo aps soltar o parafuso de orelhas 37
de esferas da ferramenta de fresar esteja apoi- (1 trao parcial = 0,1 mm/1 rotao = 2,0 mm).
ada sobre o canto a ser trabalhado da ferra-
menta. Conduzir o aparelho com ambas as mos Conduzir o aparelho com o punho direito do apa-
ao longo do canto da ferramenta a ser traba- relho 19 e punho adicional 36 sobre a pea a ser
lhada, sendo que dever observar a posio an- trabalhada.
gular. Uma presso demasiada pode danificar os
cantos da ferramenta a ser trabalhada.

41 1 609 929 F23 04.04 Portugus - 6


1 609 929 F23 - Buch Seite 7 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Fresar com carril de guia Informaes sobre rudo e


(Acessrio veja figura O ) vibraes
Para o trabalho com o carril de guia 42 dever
sempre trabalhar com o adaptador de guia 35 Valores de medida de acordo com EN 60 745.
(acessrio). O nvel de rudo avaliado como A do aparelho
Com auxlio do carril de guia 42 (acessrio), de tipicamente: nvel de presso acstica
possvel executar processos de fresagem em 95 dB (A); nvel de potncia acstica 106 dB (A).
linha recta. Incerteza de medio K = 3 dB.
Usar proteco auricular!
Para isto dever sempre utilizar a placa de dis-
tanciamento 41 (acessrio) para equilibrar a dife- A vibrao do brao e da mo tipicamente infe-
rena de altura. rior a 2,5 m/s2.
Montar o adaptador de carril de guia 35 com a r-
gua de guia 31. Servio
Colocar o carril de guia sobre a pea a ser traba-
Desenhos e informaes a respeito das
lhada e montar com o dispositivo de aperto apro-
peas sobressalentes encontram-se em:
priado (p. ex. sargentos).
www.bosch-pt.com
Colocar o aparelho com o adaptador de carril de
guia 35 sobre o carril de guia. Portugal
Robert Bosch LDA
Manuteno e conservao Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E-3E
Tirar a ficha da tomada antes do todos os 1800 Lisboa
trabalhos no aparelho. .................................................... +351 21 / 8 50 00 00
Sempre manter o aparelho e as aberturas Fax .................................................... +351 21 / 8 51 10 96
de ventilao limpas, para trabalhar bem e
de forma segura. Brasil
Caso o aparelho venha a apresentar falhas, ape- Robert Bosch Ltda.
sar de cuidadosos processos de fabricao e de Caixa postal 1195
controlo de qualidade, deve ser reparado em um 13065-900 Campinas
servio tcnico autorizado para aparelhos elctri-
cos Bosch.
.............................................................. 0800 / 70 45446
E-Mail: sac@bosch-sac.com.br
No caso de informaes e encomendas de aces-
srios, indique por favor sem falta o nmero de
encomenda de 10 algarismos do aparelho!

Proteco do meio-ambiente Declarao de conformidade


Declaramos sob nossa exclusiva responsabili-
dade que este produto cumpre as seguintes nor-
mas ou documentos normativos: EN 60 745 con-
forme as disposies das directivas 89/336/CEE,
98/37/CE.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
Reciclagem de matrias primas em vez de Senior Vice President Head of Product
eliminao de lixo Engineering Certification
Recomenda-se sujeitar o aparelho, os acess-
rios e a embalagem uma reutilizao ecolgica.
Estas instrues foram manufacturadas com pa- Robert Bosch GmbH, Geschftsbereich Elektrowerkzeuge
pel reciclvel isento de cloro.
Para efeitos de uma reciclagem especfica, as
peas de plstico dispem de uma respectiva
Reservado o direito a modificaes
marcao.

42 1 609 929 F23 04.04 Portugus - 7


1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Dati tecnici
Fresatrice verticale POF 1100 AE POF 1300 ACE
Codice di ordinazione 0 603 26A 0.. 0 603 26C 7..
Potenza nominale assorbita* [W] 1 100 1 300
Potenza resa [W] 550 650
Numero di giri a vuoto [g/min] 11 000 28 000 11 000 28 000
Constant-Electronic
Preselezione numero di giri
Aspirazione polvere
Attacco utensile [mm] 6/8 6/8
1/4" 1/4"
Corsa della fresa [mm] 55 55
Peso senza cavo di rete, ca. [kg] 3,0 3,0
Classe protezione / II / II
Si prega di tenere sempre in considerazione il codice dordine della Vostra macchina. Le descrizioni commerciali di singole
macchine possono variare.
* Le caratteristiche si riferiscono a tensioni nominali [U] 230/240 V. In caso di tensioni minori ed in caso di modelli speciali
a seconda dei Paesi, le caratteristiche riportate possono essere divergenti.

21 Viti per battuta per fresatura graduale


Elementi della macchina (POF 1100 AE)
La numerazione degli elementi della macchina si 22 Rotellina di selezione numero giri
riferisce alla rappresentazione dello stesso che si 23 Interruttore di avvio/arresto
trova sulla pagina con la rappresentazione gra- 24 Marcatura per compensazione del punto
fica. neutro
1 Manopola per aggiustaggio di precisione 25 Chiave a bocca
della profondit di fresatura 26 Vite a testa zigrinata (2 x)
(POF 1300 ACE) 27 Adattatore per laspirazione*
2 Scala regolazione di precisione per la 28 Tubo di aspirazione 35 mm*
profondit di fresatura (POF 1300 ACE)
29 Boccola di riproduzione*
3 Levetta di fissaggio
30 Guida parallela
4 Impugnatura sinistra
31 Barra di guida (2 x)
5 Scala regolazione approssimativa per la
profondit di fresatura 32 Spina di centraggio
6 Asta di profondit 33 Vite ad alette per spina di centraggio
7 Regolatore scorrevole con marcatura di 34 Guida per la curve*
posizionamento 35 Compasso/Adattatore per binari di guida**
8 Vite ad alette per arresto di profondit 36 Impugnatura per compasso**
9 Guarnizione di protezione 37 Vite di fissaggio regolazione grossolana
10 Levetta di sblocco per boccola di compasso fresatrice (2 x)*
riproduzione 38 Vite di fissaggio regolazione di precisione
11 Battuta a gradi compasso fresatrice (1 x)*
12 Pattino 39 Regolazione di precisione per il compasso
della fresatrice*
13 Piastra di scorrimento
40 Vite di centraggio**
14 Fresa*
41 Piastra distanziatrice (compresa nel set
15 Paratrucioli compasso 2 609 200 143)**
16 Vite di fissaggio per barre di guida 42 Binario di guida**
17 Dado con pinza di serraggio
** Accessorio opzionale, utilizzabile soltanto con guida
18 Tasto di bloccaggio dellalberino parallela separata 3 607 000 606.
19 Impugnatura destra * Gli accessori illustrati o descritti nelle istruzioni per
(con interruttore avvio/arresto 23) luso non sono sempre compresi nella fornitura!
20 Blocco di avviamento
43 1 609 929 F23 04.04 Italiano - 1
1 609 929 F23 - Buch Seite 2 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Quando vi il pericolo che lutensile ad in-


Uso conforme alle norme nesto possa incontrare una linea nascosta
In caso di appoggi fissi, la macchina idonea per oppure anche il proprio cavo di rete, affer-
la fresatura di scanalature, bordi, profili e fori lon- rare lelettroutensile tenendolo esclusiva-
gitudinali nel legname, nel materiale artificiale ed mente con le mani sulle impugnature iso-
in leggeri materiali da costruzione. Essa idonea late.
anche per fresature sagomate. Un contatto con una linea portatrice di ten-
sione pu mettere sotto tensione le parti in me-
In caso di velocit ridotte ed utilizzando rispettive tallo della macchina e provocare quindi una
frese possibile lavorare anche metallo non fer- scossa elettrica.
roso.
Durante le operazioni di lavoro necessario
tenere la macchina sempre con entrambe le
Per la Vostra sicurezza mani ed adottare una posizione di lavoro si-
cura.
possibile lavorare con la mac-
china senza incorrere in pericoli Assicurare il pezzo in lavorazione. Un
soltanto dopo aver letto comple- pezzo in lavorazione pu essere bloccato con
tamente le istruzioni per luso e sicurezza in posizione solo utilizzando un ap-
lopuscolo avvertenze per la si- posito dispositivo di serraggio oppure una
curezza e seguendo rigorosa- morsa a vite e non tenendolo con la semplice
mente le istruzioni in essi contenute. Inoltre mano.
vanno rispettate anche le generali istruzioni La macchina va applicata sul pezzo in lavora-
di sicurezza riportate nellopuscolo allegato. zione soltanto quando in funzionamento.
Fatevi istruire praticamente prima di passare Prima di iniziare con loperazione di lavoro, ac-
alloperazione pratica. certarsi che lutensile per fresatrice sia stato
Portare occhiali e cuffie di protezione. montato correttamente.
Indossare calzatura robusta. Mai eseguire operazioni di fresatura su oggetti
In caso di capelli lunghi necessario portare metallici, n su chiodi, n su viti.
unadatta protezione per i capelli. Lavorare Mai avvicinare le mani alla fresa mentre si
soltanto con abiti adatti ed aderenti al corpo. trova in rotazione.
Se durante unoperazione di lavoro viene dan- Una volta terminato il lavoro, attivando la le-
neggiato oppure troncato il cavo dellalimenta- vetta di fissaggio portare la macchina alla po-
zione di rete, non toccare il cavo ma estrarre sizione originaria superiore e spegnerla.
immediatamente la spina dalla presa. Mai uti- Prima di poggiare la macchina, necessario
lizzare la macchina con un cavo danneggiato. spegnerla ed attendere fino a quando la mac-
Collegare le macchine che vengono utilizzate china si sar fermata completamente.
allesterno attraverso un interruttore di sicu- Proteggere gli utensili da colpi ed urti.
rezza per correnti di guasto (FI) con una cor-
rente di disinnesto di massimo 30 mA. La mac- Mai permettere a bambini di utilizzare la mac-
china non pu essere utilizzata n in caso di china.
pioggia n in caso di ambiente bagnato. La Bosch pu garantire un perfetto funziona-
Far passare sempre il cavo sul lato posteriore mento della macchina soltanto se vengono uti-
della macchina. lizzati accessori originali specificatamente pre-
visti per questa macchina.
Al fine di rilevare linee di alimentazione na-
scoste, utilizzare adatte apparecchiature di
ricerca oppure rivolgersi alla locale societ
erogatrice.
Un contatto con linee elettriche pu provocare
lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche.
Danneggiando linee del gas si pu creare il
pericolo di esplosioni. Penetrando una tuba-
zione dellacqua si provocano seri danni mate-
riali oppure vi il pericolo di provocare una
scossa elettrica.

44 1 609 929 F23 04.04 Italiano - 2


1 609 929 F23 - Buch Seite 3 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Applicazione dellutensile per Aspirazione polvere/


fresatrice aspirazione trucioli
Selezione dellutensile per fresatrice Le polveri che si producono durante le opera-
A seconda del tipo di lavoro che si vuole eseguire zioni di lavoro possono essere dannose alla
e del campo di applicazione sono disponibili salute, infiammabili oppure esplosive. ne-
utensili per fresatrice dai tipi pi svariati e con di- cessario prendere adeguate misure di prote-
versi livelli di qualit: zione.
Per esempio: Alcune polveri sono considerate
Utensili per fresatrice in acciaio extrarapido cancerogene. Utilizzare sempre unadatta
ad alta prestazione (HSS) sono adatti per la la- aspirazione polvere/aspirazione trucioli e por-
vorazione di materiali morbidi come p. es. le- tare la maschera di protezione contro la pol-
gname tenero e materiali sintetici. vere.
Utensili per fresatrice in acciaio duro (HM) La polvere da metallo leggero pu prendere
sono adatti in modo particolare per la lavorazione fiamma oppure esplodere. Tenere la stazione
di materiali duri ed abrasivi come p. es. legname di lavoro sempre pulita perch diversi materiali
duro e lalluminio. mischiati insieme possono rivelarsi particolar-
Utilizzare esclusivamente utensili per mente pericolosi.
fresatrici il cui numero massimo di giri
corrisponda almeno al massimo dei nu- Montaggio delladattatore
meri di giri della macchina. per laspirazione polvere
Il diametro del gambo della fresa deve (vedere figura B )
corrispondere al diametro indicato per Schiacciare il paratrucioli 15 sui lati del supporto
lattacco degli utensili per fresatrice della piastra di base e rimuoverlo.
(pinza di serraggio).
Fissare sul pattino 12 ladattatore per laspira-
Gli utensili per fresatrice compresi nella vasta zione polvere 27 con le due viti a testa zigri-
gamma del programma per accessori della nata 26 e collegarvi laspirapolvere utilizzando il
Bosch sono disponibili presso il Vostro rivendi- tubo di aspirazione 28 (accessorio opzionale).
tore specializzato.
Applicazione della fresa Eseguendo il montaggio delladattatore
per laspirazione polvere, accertarsi che
(vedere figura A ) la posizione di montaggio sia corretta!
Prima di qualunque intervento alla macchina, Per eseguire loperazione di aspirazione possi-
estrarre la spina dalla presa di rete. bile collegare il rispettivo tubo da 35 mm 28 di-
Per eseguire operazioni di applicazione o di rettamente alladattatore per laspirazione.
sostituzione della fresa si raccomanda di met- Per poter garantire costantemente ottimali risul-
tere guanti di protezione. tati di aspirazione dei trucioli prodotti necessa-
Ribaltare verso il basso il paratrucioli 15. rio pulire regolarmente ladattatore per laspira-
zione 27.
Premere il tasto di bloccaggio dellalberino 18 e
mantenere saldamente. Eventualmente, ruotare La macchina pu essere collegata direttamente
a mano il mandrino fino a far incastrare in posi- ad un aspiratore multiuso della Bosch munito di
zione larresto. dispositivo automatico di teleinserimento. Questo
entra automaticamente in azione al momento in
Attivare il pulsante darresto soltanto quando cui si avvia la macchina.
la macchina ferma.
Laspirazione polvere deve essere adatta
Applicare la fresa. Il gambo della fresa deve es- allaspirazione del tipo di materiale in lavora-
sere inserito per almeno 20 mm (lunghezza del zione.
gambo). In caso di polveri particolarmente dannose per la
Avvitare il dado 17 con la chiave a bocca 25 (mi- salute, cancerogene ed asciutte, utilizzare aspi-
sura 19). Rilasciare il tasto di bloccaggio dellal- ratori professionali speciali.
berino 18.
Ribaltare verso lalto il paratrucioli 15.
Mai avvitare a fondo forte la pinza di ser-
raggio stringendo il dado quando non vi
si trovi applicata nessuna fresa.

45 1 609 929 F23 04.04 Italiano - 3


1 609 929 F23 - Buch Seite 4 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Messa in servizio Tabella delle velocit

Osservare la tensione di rete: La tensione della Materiale Fresa con Livelli di


rete deve corrispondere a quella riportata sulla velocit
targhetta della macchina. Le macchine con lindi- Legno duro 4 10 mm 56
cazione di 230 V possono essere collegate an- (Faggio) 12 20 mm 34
che alla rete di 220 V. 22 40 mm 12
Legno tenero 4 10 mm 56
Avvio/arresto (Pino) 12 20 mm 36
Per la messa in esercizio della macchina pre- 22 40 mm 13
mere prima il blocco di avviamento 20 e poi lin- Pannelli di
terruttore avvio/arresto 23 e tenerlo premuto. masonite 4 10 mm 36
POF 1300 ACE: Una lampadina illumina il 12 20 mm 24
campo di fresatura. 22 40 mm 13
Per arrestare la macchina, rilasciare linterrut- Materiali artificiali 4 15 mm 23
tore avvio/arresto 23. 16 40 mm 12
POF 1300 ACE: Lilluminazione del punto di fre- Alluminio 4 15 mm 12
satura si spegne lentamente. 16 40 mm 1
Preselezione numero di giri I dati riportati nella tabella hanno puro valore in-
Attraverso la rotellina di selezione 22 possibile dicativo. La velocit necessaria dipende dal tipo
preselezionare il numero di giri necessario (an- di materiale in lavorazione e dalle specifiche con-
che mentre la macchina in azione). dizioni operative e pu essere dunque determi-
1 2 = velocit bassa nata a seconda del caso eseguendo delle prove
pratiche.
3 4 = velocit media
5 6 = velocit alta Constant-Electronic (POF 1300 ACE)
La Constant-Electronic mantiene pressoch co-
stante il numero di giri sia in caso di corsa a vuoto
Il numero di giri necessario dipende dal materiale che in caso di carico permettendo buoni risultati
in lavorazione e pu essere determinato ese- di lavorazione.
guendo delle prove pratiche.
Dopo lunghe operazioni di lavoro a basso nu-
mero di giri, lasciar raffreddare la macchina per
circa 3 minuti facendola girare a vuoto con il mas-
simo numero di giri.

46 1 609 929 F23 04.04 Italiano - 4


1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Regolazione della profondit di Regolazione di precisione


fresatura della profondit di fresatura
(POF 1300 ACE)
A seconda della lavorazione, la profondit di pas- Dopo una fresatura di prova possibile eseguire
sata pu essere regolata su diversi livelli. delle correzioni operando rispettivamente con la
La regolazione della profondit di fresa- regolazione di precisione 1 (1 linea = 0,1 mm/
tura pu avvenire esclusivamente 1 giro = 2,0 mm). Il percorso massimo di regola-
quando la macchina spenta. zione al massimo di ca. +/ 8 mm.
Regolazione approssimativa della fresa Esempio: Riportare la macchina alla sua posi-
zione superiore e misurare la scanalatura fresata
Applicare la macchina sul pezzo che si vuole (nominale = 10,0 mm; reale = 9,8 mm).
sottoporre a lavorazione.
Sollevare la macchina ed applicare spessori
POF 1300 ACE: Posizionare centralmente il per-
sotto la piastra di scorrimento 13 in modo che
corso di regolazione di precisione tramite la rego-
la macchina possa abbassarsi liberamente e
lazione di precisione 1; a tal fine, ruotare la ma-
la fresa non tocchi il pezzo in lavorazione.
nopola della regolazione di precisione fino a
Premere dunque di nuovo la macchina fino a
quando le marcature 24 sulla parte posteriore
quando lasta di profondit 6 arriva a poggiare
della macchina arriveranno a corrispondere
sulla battuta a gradi 11.
come rappresentato dalla figura.
Quindi, ruotare la scala 2 e regolarla sullo 0 Quindi, se non dovesse essere gi stato fatto,
(vedere figura C ). ruotare la scala 2 sullo 0.
Regolare la battuta a gradi 11 sul livello minimo; Allentare la vite ad alette 8.
la battuta si incastra in posizione in modo percet- Operando con la regolazione di precisione 1,
tibile. regolare la profondit di fresatura di 0,2 mm/
POF 1100 AE: Avvitare oppure svitare fino alla 2 trattini (= differenza tra il valore nominale e
met le viti per battuta a gradi 21. quello reale) ruotandola in senso orario.
Regolare la battuta a gradi 11 sul livello minimo; Riavvitare di nuovo la vite ad alette 8.
la battuta si incastra in posizione in modo percet- Riportare la macchina alla posizione superiore
tibile. In caso di necessit di una regolazione di e controllare la profondit di fresatura ese-
precisione della profondit di fresatura, scegliere guendo un ulteriore tentativo.
uno dei tre livelli 3 provvisto della vite 21.
Una volta regolata la profondit di fresatura, non
POF 1100 AE/POF 1300 ACE: modificare pi la posizione della marcatura di po-
Allentare la vite ad alette 8 in modo che lasta sizionamento 7 sullasta battuta di profondit in
di profondit 6 possa muoversi liberamente. modo da rendere sempre possibile la lettura della
Allentare la levetta di fissaggio 3 girandola in profondit di fresatura momentaneamente regi-
senso orario e premere la macchina lenta- strata sulla scala 5.
mente verso il basso fino a quando la fresa ar-
river a toccare la superficie del pezzo in lavo- Regolazione di precisione della
razione. Bloccare la macchina girando la le- profondit di fresatura (POF 1100 AE)
vetta di fissaggio 3 in senso antiorario. Con la battuta a gradi 11 si ha la possibilit di re-
Premere verso il basso lasta di profondit 6 gistrare fino a tre diverse profondit di passata.
fino a farla poggiare sulla battuta a gradi 11. La regolazione avviene seguendo i passi prece-
Premere verso il basso il regolatore scorre- dentemente descritti con la differenza, che gi-
vole 7 e metterlo sullo 0. rando le viti per la battuta a gradi 21 ulterior-
Registrare lasta di profondit 6 sulla profon- mente possibile modificare reciprocamente la dif-
dit di fresatura che si desidera ed avvitare ferenza di altezza delle battute.
forte la vite ad alette 8. Cos facendo impor-
tante che in seguito il regolatore scorrevole 7
non venga pi spostato.
Allentare la levetta di fissaggio 3 e portare la
macchina indietro alla posizione di partenza.
La regolazione eseguita sulla macchina do-
vrebbe essere controllata eseguendo una prova
pratica e, se il caso, correggerla.

47 1 609 929 F23 04.04 Italiano - 5


1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Uso della battuta a gradi Fresature eseguite con boccola di


a) Ripartizione su diversi fasi di lavoro riproduzione
In caso di profondit maggiori di fresatura, si rac- Impiegando la boccola di riproduzione 29 pos-
comanda di eseguire diversi passaggi di fresa- sibile trasmettere sul pezzo in lavorazione profili
tura con rispettiva asportazione minore di trucioli. di modelli oppure di dime a disposizione.
Operando con la battuta a gradi 11 possibile di- Applicare la boccola di riproduzione 29
stribuire la completa fresatura su diverse opera- (vedere figura D )
zioni minori di fresatura.
Operando con la levetta di bloccaggio 10, appli-
Regolare la profondit di fresatura che si desi- care la boccola di riproduzione 29 nella parte in-
dera operando sul livello pi basso dellasta di feriore della piastra di scorrimento 13. Cos fa-
profondit. In un secondo tempo, si scelgono i li- cendo, le camme codificatrici devono incastrarsi
velli pi alti per eseguire le prime operazioni di la- in modo percettibile nelle rispettive rientranze
vorazione. della boccola di riproduzione.
b) Preimpostazione di diverse profondit di Operazione di fresatura (vedere figura E )
fresatura
Selezionare diametro di fresa che sia
In caso che in un processo di lavorazione di un minore del intermo della boccola di ri-
pezzo dovessero essere necessarie diverse pro- produzione.
fondit di fresatura, possibile eseguire relative
Appoggiare la macchina con la boccola di ripro-
regolazioni ricorrendo allausilio della battuta a
duzione 29 sulla dima. Sbloccare la levetta di fis-
gradi 11.
saggio 3 girandola in senso orario ed abbassare
la macchina lentamente verso il pezzo in lavora-
Istruzioni per il lavoro zione fino a raggiungere la profondit di passata
regolata.
Direzione di fresatura Esercitando una leggera pressione laterale, gui-
La fresatura avviene dare lungo la dima la macchina con la boccola di
sempre nel senso di riproduzione sporgente.
rotazione contrario a Nota bene: Per via dellaltezza sporgente della
quello della fresa boccola di riproduzione, la dima deve avere uno
(fresatura bidirezio- spessore di almeno 8 mm.
nale).
In caso di fresatura Fresature eseguite con la battuta di
nel senso di rota- arresto (vedere figura F )
zione (fresatura con- Utilizzando rispettivi dispositivi di fissaggio (mor-
corde) la fresatrice setti), fissare una battuta darresto che sia adatta
verticale pu essere al pezzo in lavorazione.
sbalzata dalla mano.
Spostare la parte piana della piastra di scorri-
mento lungo la battuta darresto.
Operazione di fresatura Attenzione alla direzione dellavanzamento:
Regolare la profondit di fresatura seguendo i
Per evitare che la macchina possa allon-
passi precedentemente descritti.
tanarsi dalla battuta di arresto, impor-
Posare la macchina sul pezzo in lavorazione ed tante operare con la macchina tenendola
avviarla. come rappresentato nellillustrazione.
Sbloccare la levetta di fissaggio 3 girandola in
senso orario e premere la macchina lentamente
verso il basso fino a far posare la battuta di pro-
fondit 6. Bloccare la macchina girando la levetta
di fissaggio 3 in senso antiorario. Eseguire lope-
razione di fresatura operando con un avanza-
mento uniforme.
Una volta conclusa loperazione di fresatura, ri-
portare la macchina alla posizione superiore di
partenza e spegnerla.

48 1 609 929 F23 04.04 Italiano - 6


1 609 929 F23 - Buch Seite 7 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Fresatura di bordi o di forme Fresature eseguite con il compasso


In caso di fresatura di spigoli o di forme senza (Accessorio vedere figura N )
guida parallela, lutensile fresa deve essere mu- Per la realizzazione di fresature circolari neces-
nito di un perno di guida oppure di un cuscinetto sario utilizzare il compasso/adattatore per binari
a sfere. di guida 35 (accessorio opzionale).
Applicare la macchina lateralmente sul pezzo in Montare il compasso come illustrato nella figura.
lavorazione ed eseguire loperazione di fresatura
Avvitare la vite 40 nella rispettiva filettatura. Ap-
fino a quando il perno di guida oppure il cusci-
plicare la punta della vite nel centro del cerchio
netto a sfere sar arrivato a poggiare sul bordo
che si vuole fresare ed accertarsi che faccia
del pezzo in lavorazione. Operare tenendo la
presa nel pezzo in lavorazione.
macchina con entrambe le mani e guidandola sul
bordo del pezzo in lavorazione. Cos facendo, Regolare grossolanamente il raggio desiderato
fare sempre attenzione a mantenere la corretta spostando il compasso della fresatrice ed avvi-
posizione angolare. Esercitando una pressione tando le viti di fissaggio 37 e 38.
troppo forte vi il pericolo di danneggiare il bordo Operando con la regolazione di precisione 39,
del pezzo in lavorazione. una volta allentata la vite ad alette 37 possibile
correggere la regolazione della guida parallela
Fresature eseguite con la guida (1 linea = 0,1 mm/1 giro = 2,0 mm).
parallela (Accessorio Operare spostando la macchina tenendola allim-
vedere illustrazioni G + H ) pugnatura destra 19 ed allimpugnatura supple-
Inserire la guida parallela 30 con le barre di mentare 36.
guida 31 nel pattino 12 ed avvitare bene con le
viti ad alette 16 rispettivamente alla misura ne- Fresature eseguite con il telaio di
cessaria. guida (Accessorio vedere figura O )
Esercitando una pressione uniforme ed una pres- Per poter lavorare con il binario di guida 42 in
sione laterale sulla guida parallela 30, guidare la linea di massima necessario utilizzare sempre
macchina lungo il bordo di un pezzo in lavora- ladattatore della guida 35 (accessorio opzio-
zione. nale).
Utilizzando il telaio di guida 42 (accessorio opzio-
Fresatura di radiali nale) possibile realizzare operazioni di fresa-
(vedere illustrazioni I + K ) tura diritte.
Girare la guida parallela 30 (superfici di battuta A tal fine, per compensare la differenza di al-
indicano verso lalto) ed inserire con le aste di tezza, indispensabile utilizzare sempre la pia-
guida nel pattino 12. Avvitare la spina di centrag- stra distanziatrice 41 (accessorio opzionale).
gio 32 con la vite ad alette 33 attraverso il foro Montare ladattatore per binari di guida 35 con le
alla guida parallela. barre di guida 31.
Inserire la spina di centraggio nel punto centrale Poggiare il binario di guida sul pezzo in lavora-
contrassegnato del cerchio ed operare spin- zione e montarlo utilizzando rispettivi dispositivi
gendo la macchina con una pressione uniforme di fissaggio (morsetti).
sulla superficie del pezzo in lavorazione.
Applicare sul telaio di guida la macchina con
Fresatura con la battuta per curve ladattatore per binari di guida 35.
(vedere illustrazioni L + M )
Inserire la guida parallela 30 con le barre di
guida 31 nella piastra di base 12. Fissare alla
guida parallela 30 la guida per la curve 34 con le
rotelle di guida montate.
Esercitando una leggera pressione, operare con
la macchina spingendola lungo il bordo di un
pezzo in lavorazione.

49 1 609 929 F23 04.04 Italiano - 7


1 609 929 F23 - Buch Seite 8 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Manutenzione e pulizia Servizio post-vendita


Prima di qualunque intervento alla mac- Per prendere visione dei disegni in vista
china, estrarre la spina dalla presa di rete. esplosa e delle informazioni relative ai pezzi
Per poter garantire buone e sicure opera- di ricambio consultare il sito:
zioni di lavoro, tenere sempre pulite la mac- www.bosch-pt.com
china e le fessure di ventilazione. Italia
Se nonostante gli accurati procedimenti di produ- Robert Bosch S.p.A.
zione e di controllo la macchina dovesse gua- Via Giovanni da Udine 15
starsi, la riparazione va fatta effettuare da un 20156 Milano
punto di assistenza autorizzato per gli elettrou- .................................................... +39 02 / 36 96 26 63
tensili Bosch.
Fax .................................................... +39 02 / 36 96 26 62
Comunicare sempre il codice di ordinazione a
10 cifre dellelettroutensile in caso di richieste o di Filo diretto con Bosch: . +39 02 / 36 96 23 14
ordinazione di pezzi di ricambio! www.Bosch.it

Svizzera
Misure ecologiche
Servizio .................................. +41 (0)1 / 8 47 16 16
Fax .................................................... +41 (0)1 / 8 47 16 57
Consulente per la clientela ..... 0 800 55 11 55

Recupero di materie prime, piuttosto che


smaltimento di rifiuti
Macchina, accessori ed imballaggio dovrebbero
essere inviati ad una riutilizzazione ecologica.
Queste istruzioni sono stampate su carta riciclata
sbiancata senza cloro.
I componenti in plastica sono contrassegnati per
il riciclaggio selezionato.

Informazioni sulla rumorosit e Dichiarazione di conformit


sulla vibrazione
Assumendone la piena responsabilit, dichia-
Valori misurati conformemente alla norma riamo che il prodotto conforme alle seguenti
EN 60 745. normative ed ai relativi documenti: EN 60 745 in
base alle prescrizioni delle direttive CEE 89/336,
La misurazione A del livello di pressione acustica
CE 98/37.
della macchina solitamente di pressione acu-
stica 95 dB (A); livello della potenza sonora Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President Head of Product
106 dB (A). Incertezza della misura K = 3 dB. Engineering Certification
Usare auricolari di protezione!
Le vibrazioni sullelemento mano-braccio di solito
sono inferiori a 2,5 m/s2.
Robert Bosch GmbH, Geschftsbereich Elektrowerkzeuge

Con riserva di modifiche

50 1 609 929 F23 04.04 Italiano - 8


1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Technische gegevens
Bovenfrees POF 1100 AE POF 1300 ACE
Bestelnummer 0 603 26A 0.. 0 603 26C 7..
Opgenomen vermogen* [W] 1 100 1 300
Afgegeven vermogen [W] 550 650
Onbelast toerental [min-1] 11 000 28 000 11 000 28 000
Constant-electronic
Vooraf instelbaar toerental
Stofafzuiging
Gereedschapopname [mm] 6/8 6/8
1/4" 1/4"
Freeshouderslag [mm] 55 55
Gewicht zonder netsnoer, ca. [kg] 3,0 3,0
Veiligheidsklasse / II / II
Let op het bestelnummer van de machine. De handelsbenamingen van sommige machines kunnen afwijken.
* Gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230/240 V. Bij lagere spanningen en bij per land verschillende
uitvoeringen kunnen deze gegevens afwijken.

22 Stelwiel vooraf instelbaar toerental


Onderdelen van de machine
23 Aan/uit-schakelaar
De onderdelen van de machine zijn genummerd 24 Markering voor nulpuntcompensatie
zoals op de afbeelding van de machine op de pa-
gina met afbeeldingen. 25 Steeksleutel
1 Draaiknop voor fijninstelling freesdiepte 26 Kartelschroef (2 x)
(POF 1300 ACE) 27 Afzuigadapter*
2 Schaalverdeling fijninstelling freesdiepte 28 Afzuigslang 35 mm*
(POF 1300 ACE) 29 Kopieerhuls*
3 Spanhendel 30 Parallelgeleider
4 Handgreep links 31 Geleidestang (2 x)
5 Schaalverdeling grofinstelling freesdiepte 32 Centreerpen
6 Diepteaanslag 33 Vleugelschroef voor centreerpen
7 Schuif met indexmarkering 34 Bochtengeleider*
8 Vleugelschroef voor diepteaanslag 35 Freescirkel/geleiderailadapter**
9 Beschermingsmanchet 36 Greep voor freescirkel**
10 Ontgrendelingshendel voor kopieerhuls 37 Vastzetschroef grofinstelling freescirkel
11 Standenaanslag (2 x)*
12 Voetplaat 38 Vastzetschroef fijninstelling freescirkel
13 Glijplaat (1 x)*
14 Frees* 39 Fijninstelling voor freescirkel*
15 Spaanbescherming 40 Centreerschroef**
16 Vastzetschroef voor geleidestangen 41 Afstandplaat (meegeleverd met de set
Freescirkel 2 609 200 143)**
17 Wartelmoer met spantang
42 Geleiderail**
18 Blokkeerknop uitgaande as
** Toebehoren, alleen te gebruiken met de apart verkrijg-
19 Handgreep rechts bare parallelgeleider 3 607 000 606.
(met aan/uit-schakelaar 23) * In de gebruiksaanwijzing afgebeeld en beschreven
20 Inschakelblokkering toebehoren wordt niet altijd standaard meegeleverd.

21 Schroeven voor standenaanslag


(POF 1100 AE)

51 1 609 929 F23 04.04 Nederlands - 1


1 609 929 F23 - Buch Seite 2 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Houd de machine tijdens de werkzaamheden


Gebruik volgens bestemming altijd stevig met beide handen vast en zorg er-
De machine is bestemd voor het met vaste steun voor dat u stevig staat.
frezen van groeven, randen, profielen en langga- Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzie-
ten in hout, kunststof en lichte bouwmaterialen en ningen of een bankschroef vastgehouden
voor het kopieerfrezen. werkstuk wordt beter vastgehouden dan u met
Bij een gereduceerd toerental en met geschikte uw hand kunt doen.
frezen kunnen ook non-ferrometalen worden be- Beweeg de machine alleen ingeschakeld naar
werkt. het werkstuk.
Controleer voor de ingebruikneming of het
Voor uw veiligheid freesgereedschap stevig vast zit.
Frees nooit over metalen voorwerpen, spijkers
Met de machine kan uitsluitend
of schroeven.
veilig worden gewerkt, wanneer
u de gebruiksaanwijzing en de Handen uit de buurt van de ronddraaiende
veiligheidsvoorschriften volle- frees.
dig leest en u zich strikt aan de Beweeg de machine na het einde van de werk-
gegeven aanwijzingen houdt. zaamheden terug naar de beginstand boven-
Houd u bovendien aan de algemene veilig- aan door de spanhendel te bedienen en scha-
heidsvoorschriften in de bijgevoegde bro- kel de machine uit.
chure. Laat u voor het eerste gebruik prak-
Schakel de machine voor het neerleggen altijd
tisch instrueren.
uit en wacht tot deze tot stilstand is gekomen.
Draag een veiligheidsbril en gehoorbescher-
ming. Bescherm gereedschappen tegen schokken
en slagen.
Draag stevige schoenen.
Draag bij lang haar een haarbescherming. Laat kinderen de machine nooit gebruiken.
Werk alleen met nauw sluitende kleding. Bosch kan een juiste werking van de machine
Raak de stroomkabel niet aan indien deze tij- uitsluitend waarborgen wanneer voor deze
dens de werkzaamheden wordt beschadigd of machine bedoeld origineel toebehoren wordt
doorgesneden, maar trek onmiddellijk de stek- gebruikt.
ker uit het stopcontact. Gebruik de machine
nooit met een beschadigde kabel. Freesgereedschap inzetten
Sluit gereedschap dat buitenshuis wordt ge-
bruikt aan via een aardlekschakelaar met een Keuze van frezen
inschakelstroom van maximaal 30 mA. Ge-
Afhankelijk van de bewerking en het gebruiks-
bruik het gereedschap niet in de regen of in
doel zijn freesgereedschappen in een groot aan-
een vochtige omgeving.
tal uitvoeringen en kwaliteiten beschikbaar:
Voer de kabel altijd achterwaarts van de ma-
chine weg. Freesgereedschappen van hogecapaciteit-
snelstaal (HSS) zijn geschikt voor de bewerking
Gebruik een geschikt detectieapparaat om
van zachte materialen als zachthout en kunststof.
verborgen stroom-, gas- of waterleidingen
op te sporen of raadpleeg het plaatselijke Freesgereedschappen met hardmetalen snij-
energie- of waterleidingbedrijf. kanten (HM) zijn bij uitstek geschikt voor harde en
Contact met elektrische leidingen kan tot abrasieve materialen als hardhout en aluminium.
brand of een elektrische schok leiden. Bescha- Gebruik alleen freesgereedschappen
diging van een gasleiding kan tot een explosie met een toegestaan toerental dat min-
leiden. Breuk van een waterleiding veroor- stens even hoog is als het hoogste on-
zaakt materile schade en kan een elektrische belaste toerental van de machine.
schok veroorzaken.
De schachtdiameter van de frees moet
Pak het elektrische gereedschap alleen overeenkomen met de aangegeven dia-
vast aan een gesoleerd handvat wanneer meter van de gereedschapopname
het inzetgereedschap een verborgen lei- (spantang).
ding of het eigen netsnoer kan raken.
Contact met een onder spanning staande leiding Oorspronkelijke freesgereedschappen uit het uit-
kan metalen delen van de machine onder span- gebreide Bosch-toebehorenprogramma zijn ver-
ning zetten en tot een elektrische schok leiden. krijgbaar bij uw vakhandel.

52 1 609 929 F23 04.04 Nederlands - 2


1 609 929 F23 - Buch Seite 3 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Frees inzetten (zie afbeelding A ) De machine kan rechtstreeks worden aangeslo-


ten op het stopcontact van een Bosch-allround-
Trek altijd voor werkzaamheden aan de ma-
zuiger met afstandsbediening. Deze wordt bij het
chine de stekker uit het stopcontact.
inschakelen van de machine automatisch ge-
Voor het inzetten en wisselen van freesge- start.
reedschappen wordt het dragen van werk-
De stofzuiger moet geschikt zijn voor het te be-
handschoenen geadviseerd.
werken materiaal.
Klap de spaanbescherming 15 naar beneden. Gebruik bij het afzuigen van bijzonder gevaarlijk,
Druk op de blokkeerknop voor de uitgaande kankerverwerkend, droog stof een speciale zui-
as 18 en houd deze vast. Draai de as eventueel ger.
met de hand tot de blokkering vastklikt.
Bedien de blokkeerknop alleen bij stilstand. Ingebruikneming
Breng de frees aan. De freesschacht moet min-
Let op de netspanning: De spanning van de
stens 20 mm (schachtlengte) naar binnen ge-
stroombron moet overeenkomen met de gege-
schoven worden.
vens op het typeplaatje. Met 230 V aangeduide
Draai de wartelmoer 17 met de steeksleutel 25 machines kunnen ook worden gebruikt met een
(SW 19) vast. Laat de asblokkeerknop 18 los. spanning van 220 V.
Klap de spaanbescherming 15 omhoog.
Draai in geen geval de spantang met de
In- en uitschakelen
moer vast wanneer geen frees is aange- Als u de machine wilt inschakelen, bedient u
bracht. eerst de inschakelblokkering 20 en drukt u ver-
volgens de aan/uit-schakelaar 23 in en houdt u
deze ingedrukt.
Afzuiging van stof en spanen POF 1300 ACE: Een lamp verlicht de freesom-
Stof dat tijdens de werkzaamheden ontstaat, geving.
kan schadelijk voor de gezondheid, brandbaar Als u de machine wilt uitschakelen, laat u de
of explosief zijn. Geschikte beschermings- aan/uit-schakelaar 23 los.
maatregelen zijn noodzakelijk. POF 1300 ACE: De lamp gaat langzaam uit.
Bijvoorbeeld: Sommige soorten stof worden
beschouwd als kankerverwekkend. Gebruik Vooraf instelbaar toerental
een geschikte afzuiging voor stof en spanen Met het stelwiel 22 kan het vereiste toerental
en draag een stofmasker. (ook terwijl de machine loopt) vooraf worden in-
Stof van lichte metalen kan ontvlammen of ex- gesteld.
ploderen. Houd de werkomgeving altijd 1 2 = laag toerental
schoon omdat materiaalmengsels bijzonder
gevaarlijk zijn. 3 4 = gemiddeld toerental
5 6 = hoog toerental
Afzuigadapter monteren
(zie afbeelding B )
Het vereiste toerental is afhankelijk van het mate-
Duw de spaanbescherming 15 aan de houder
riaal en kan proefondervindelijk worden vastge-
van de voetplaats samen en verwijder deze.
steld.
Bevestig de afzuigadapter 27 met de beide kar-
Laat na langdurige werkzaamheden met een
telschroeven 26 op de voetplaat 12 en sluit de
laag toerental de machine afkoelen door deze ca.
stofzuiger aan met de afzuigslang 28 (toebeho-
3 minuten met maximumtoerental onbelast te la-
ren).
ten lopen.
Let bij de montage van de afzuigadapter
op de juiste inbouwpositie.
Voor het afzuigen kan de 35 mm afzuigs-
lang 28 rechtstreeks op de afzuigadapter worden
aangesloten.
Reinig de afzuigadapter 27 regelmatig om altijd
een optimale afzuiging van het spaanmateriaal te
waarborgen.

53 1 609 929 F23 04.04 Nederlands - 3


1 609 929 F23 - Buch Seite 4 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Toerentaltabel POF 1100 AE/POF 1300 ACE:


Draai de vleugelschroef 8 los tot de diepteaan-
Materiaal Frees- Toerental-
slag 6 vrij kan worden bewogen.
standen
Hardhout 4 10 mm 56 Draai de spanhendel 3 met de wijzers van de
(beukenhout) 12 20 mm 34 klok los en duw de machine langzaam omlaag
tot de frees het werkstukoppervlak raakt. Ver-
22 40 mm 12
grendel de machine door de spanhendel 3 te-
Zachthout 4 10 mm 56 gen de wijzers van de klok te draaien.
(grenen) 12 20 mm 36
Duw de diepteaanslag 6 naar beneden tot
22 40 mm 13
deze de standenaanslag 11 raakt. Duw de
Spaanplaat 4 10 mm 36 schuif 7 naar beneden en zet deze op 0.
12 20 mm 24
Stel de diepteaanslag 6 in op de gewenste
22 40 mm 13
freesdiepte en draai de vleugelschroef 8 vast.
Kunststof 4 15 mm 23 Belangrijk hierbij is dat de schuif 7 daarna niet
16 40 mm 12 meer wordt versteld.
Aluminium 4 15 mm 12
Draai de spanhendel 3 los en breng de ma-
16 40 mm 1 chine weer omhoog.
De in de tabel vermelde waarden zijn richtwaar- De voorgenomen grofinstelling van de frees-
den. Het vereiste toerental is afhankelijk van het diepte moet proefsgewijs worden gecontroleerd
materiaal en van de werkomstandigheden en kan en eventueel worden gecorrigeerd.
proefsgewijs worden bepaald.
Fijninstelling van de freesdiepte
Constant-electronic (POF 1300 ACE) (POF 1300 ACE)
De constant-electronic houdt het toerental bij on-
belast en belast lopen vrijwel constant en waar- Na een proeffrezing kunt u de freesdiepte bijstel-
borgt een gelijkmatige arbeidscapaciteit. len door aan de fijninstelling 1 (1 verdeel-
streep = 0,1 mm, 1 omwenteling = 2,0 mm) te
draaien. De maximale verstelweg bedraagt in to-
Freesdiepte instellen taal ca. +/ 8 mm.
De freesdiepte kan afhankelijk van de bewerking Voorbeeld: Breng de machine terug naar boven
in een aantal standen vooraf worden ingesteld. en meet de gefreesde groefdiepte (gewenst =
10,0 mm, werkelijk = 9,8 mm).
De freesdiepte mag alleen worden inge-
steld wanneer de machine uitgescha- Breng de machine omhoog en leg de glij-
keld is. plaat 13 er zo onder dat vrij neerdalen van de
machine mogelijk is en de frees het werkstuk
Freesdiepte grof instellen niet aanraakt.
Plaats de machine op het te bewerken werk- Duw de machine weer naar beneden tot de
stuk. diepteaanslag 6 de standenaanslag 11 raakt.
POF 1300 ACE: Stel de fijninstelweg met de fij- Draai vervolgens, indien dit nog niet gebeurd
ninstelling 1 in het midden. Draai hiervoor de is, de schaalverdeling 2 op 0.
draaiknop van de fijninstelling zo lang tot de mar- Draai de vleugelschroef 8 los.
keringen 24 aan de achterzijde van de machine
zoals weergegeven overeenkomen. Stel met de fijninstelling 1 de freesdiepte bij
Draai vervolgens de schaalverdeling 2 op 0 met 0,2 mm resp. twee verdeelstrepen (het
(zie afbeelding C ). verschil van de gewenste en de werkelijke
waarde). Doe dit met de wijzers van de klok
Zet de standenaanslag 11 in de laagste stand. mee.
De geleider klikt merkbaar vast.
Draai de vleugelschroef 8 weer vast.
POF 1100 AE: Draai de schroeven voor de stan-
denaanslag 21 voor de helft naar binnen of naar Breng de machine terug naar boven en contro-
buiten. leer de freesdiepte opnieuw proefsgewijs.
Zet de standenaanslag 11 in de laagste stand. Na de instelling van de freesdiepte mag de stand
De geleider klikt merkbaar vast. Als een fijninstel- van de indexmarkering 7 op de diepteaanslag
ling van de freesdiepte is gewenst, kiest u een niet meer worden gewijzigd, zodat altijd de mo-
van de drie standen die met de schroef 21 is menteel ingestelde freesdiepte op de schaalver-
voorzien. deling 5 kan worden afgelezen.

54 1 609 929 F23 04.04 Nederlands - 4


1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Fijninstelling van de freesdiepte Freesbewerking


(POF 1100 AE) Stel de freesdiepte in zoals eerder beschreven.
Met de standenaanslag 11 kunt u maximaal drie Plaats de machine op het werkstuk en schakel in.
verschillende freesdiepten vooraf instellen. De in-
Draai de spanhendel 3 met de wijzers van de
stelling vindt plaats volgens de eerder beschre-
klok los en duw de machine langzaam omlaag tot
ven werkwijze, met het verschil dat door het ver-
deze de diepteaanslag 6 raakt. Vergrendel de
draaien van de schroeven voor de standenaan-
machine door de spanhendel 3 tegen de wijzers
slag 21 het hoogteverschil van de aanslagen ten
van de klok te draaien. Voer de freeswerkzaam-
opzichte van elkaar kan worden veranderd.
heden uit met een gelijkmatige voorwaartse be-
weging.
Gebruik van de standenaanslag
Breng de machine na het einde van de freesbe-
a) Verdeling in verschillende bewerkings-
werking naar boven en schakel deze uit.
stappen
Bij grote freesdiepten wordt aangeraden om een Frezen met kopieerhuls
aantal bewerkingsstappen met telkens een
Met de kopieerhuls 29 kunt u omtrekken van mo-
kleine spaanafname uit te voeren. Met behulp
dellen of sjablonen op werkstukken overbrengen.
van de standenaanslag 11 kan de freesbewer-
king in verschillende standen worden verdeeld. Kopieerhuls 29 inzetten (zie afbeelding D )
Stel de gewenste freesdiepte in met de laagste Zet de kopieerhuls 29 in de onderzijde van de
stand van de standengeleider. Daarna worden glijplaat 13 door de blokkeerhendel 10 te bedie-
voor de eerste bewerkingsstappen de hogere nen. De codeernokken moeten daarbij merkbaar
standen gekozen. in de uitsparingen van de kopieerhuls vastklik-
ken.
b) Voorinstelling van verschillende frees-
diepten Freesbewerking (zie afbeelding E )
Wanneer een aantal verschillende freesdiepten Kies een kleinere freesdiameter dan de
bij de bewerking van een werkstuk nodig zijn, binnendiameter van de kopieerhuls.
kunt u deze eveneens met behulp van de stan- Plaats de machine met de kopieerhuls 29 tegen
denaanslag 11 vooraf instellen. de sjabloon. Draai de spanhendel 3 met de wij-
zers van de klok mee los en laat de machine
Tips voor de werkzaamheden langzaam naar het werkstuk dalen tot de inge-
stelde freesdiepte is bereikt.
Freesrichting Geleid de machine met uitstekende kopieerhuls
Frees altijd tegen de en lichte zijwaartse druk langs de sjabloon.
draairichting van de Opmerking: Vanwege de uitstekende hoogte
frees (tegenlopend). van de kopieerhuls moet de sjabloon een mini-
mumdikte van 8 mm bezitten.

Frezen met aanslaglijst


Wanneer u met de
(zie afbeelding F )
draairichting mee Bevestig een geschikte aanslaglijst met een bij-
freest (gelijklopend) behorende spanvoorziening (lijmklem) aan het
kan de bovenfrees werkstuk.
uit uw hand worden Beweeg de afgeplatte zijde van de glijplaat langs
getrokken. de geleidingslijst.
Let op de voedingsrichting:
Ter voorkoming van het weglopen van de
machine van de aanslaglijst is het belang-
rijk dat de machine wordt geleid zoals
weergegeven.

55 1 609 929 F23 04.04 Nederlands - 5


1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Kanten- en vormfrezen Frezen met freescirkel


Bij het kanten- en vormfrezen zonder parallelge- (toebehoren zie afbeelding N )
leider moet het freesgereedschap zijn voorzien Gebruik voor ronde freeswerkzaamheden de
van een pen of lager. freescirkel/geleiderailadapter 35 (toebehoren).
Breng de machine van de zijkant naar het werk- Monteer de freescirkel volgens de afbeelding.
stuk en begin te frezen tot de pen of het lager van
Draai de schroef 40 in de schroefdraad. Plaats
het freesgereedschap tegen de te bewerken
de schroefpunt in het middelpunt van de te frezen
werkstukrand ligt. Geleid de machine met beide
cirkelboog en let erop dat deze in het oppervlak
handen langs de werkstukrand. Let er daarbij op
van het werkstuk grijpt.
dat de machine haaks ligt. Te sterke druk kan de
rand van het werkstuk beschadigen. Stel de gewenste radia grof in door de freescirkel
te verschuiven en draai de fixeerschroeven 37
Frezen met parallelgeleider en 38 vast.
(toebehoren zie afbeeldingen G + H ) Met de fijninstelling 39 kunt u na het losdraaien
Duw de parallelgeleider 30 met de geleidestan- van de vleugelschroef 37 de freescirkel bijstellen
gen 31 in de voetplaat 12 en draai deze vast met (1 verdeelstreep = 0,1 mm, 1 omwenteling =
de vleugelschroeven 16 op de vereiste maat. 2,0 mm).
Geleid de machine met gelijkmatige voorwaartse Geleid de machine met de rechterhandgreep 19
beweging en zijwaartse druk op de parallelgelei- en de extra handgreep 36 over het werkstuk.
der 30 langs de werkstukrand.
Frezen met geleiderail
Frezen van cirkelbogen (toebehoren zie afbeelding O )
(zie afbeeldingen I + K ) Voor werkzaamheden met de geleiderail 42 is de
Keer de parallelgeleider 30 om (geleidingsvlak- geleideadapter 35 (toebehoren) vereist.
ken wijzen naar boven) en schuif deze met de ge- Met de geleiderail 42 (toebehoren) kunt u rechtlij-
leidingsstangen in de voetplaat 12. Draai de cen- nige freesbewerkingen uitvoeren.
treerpen 32 met de vleugelschroef 33 door het Daarvoor moet u ter compensatie van het hoog-
boorgat van de parallelgeleider. teverschil altijd de afstandplaat 41 (toebehoren)
Steek de centreerpen in het aangetekende mid- gebruiken.
delpunt van de cirkelboog en geleid de machine Monteer de geleiderailadapter 35 met de gelei-
met een gelijkmatige voorwaartse beweging over destangen 31.
het oppervlak van het werkstuk.
Plaats de geleiderail op het werkstuk en monteer
Frezen met de bochtengeleider deze met een geschikte spanvoorziening (bij-
voorbeeld lijmklemmen).
(zie afbeeldingen L + M )
Plaats de machine met de geleiderailadapter 35
Schuif de parallelgeleider 30 met de geleidestan- op de geleiderail.
gen 31 in de voetplaat 12. Bevestig de bochten-
geleider met het gemonteerde steunwiel 34 op
de parallelgeleider 30.
Geleid de machine met lichte zijwaartse druk
langs de rand van het werkstuk.

56 1 609 929 F23 04.04 Nederlands - 6


1 609 929 F23 - Buch Seite 7 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Onderhoud en reiniging Technische dienst en


klantenservice
Trek altijd voor werkzaamheden aan de ma-
chine de stekker uit het stopcontact. Explosietekeningen en informatie over ver-
Houd de machine en de ventilatieopenin- vangingsonderdelen vindt u op:
gen altijd schoon om goed en veilig te wer- www.bosch-pt.com
ken. Nederland
Mocht de machine ondanks zeer zorgvuldige fa- .................................................. +31 (0)23 / 56 56 613
bricage- en testmethoden toch defect raken,
Fax .................................................. +31 (0)23 / 56 56 621
dient de reparatie door een erkende reparatieser-
vice voor Bosch elektrisch gereedschap te wor- E-mail: Gereedschappen@nl.bosch.com
den uitgevoerd.
Belgi
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan-
gingsonderdelen altijd het bestelnummer van ..................................................... +32 (0)2 / 525 51 43
10 cijfers van de machine. Fax ..................................................... +32 (0)2 / 525 54 20
E-mail: Outillage.Gereedschappen@be.bosch.com
Milieubescherming

Terugwinnen van grondstoffen in plaats van


het weggooien van afval
Machine, toebehoren en verpakking moeten op
een voor het milieu verantwoorde manier worden
hergebruikt.
Deze gebruiksaanwijzing is vervaardigd van
chloorvrij gebleekt kringlooppapier.
De kunststof delen zijn gekenmerkt om ze per
soort te kunnen recyclen.

Informatie over geluid en Conformiteitsverklaring


trillingen
Wij verklaren op eigen verantwoording dat dit
Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745. product voldoet aan de volgende normen en
normatieve documenten: EN 60 745 volgens de
Het A-gewaardeerde geluidsniveau van de ma-
bepalingen van de richtlijnen 89/336/EEG en
chine bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau
98/37/EG.
95 dB (A); geluidsvermogenniveau 106 dB (A).
Meetonzekerheid K = 3 dB. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President Head of Product
Draag een gehoorbescherming. Engineering Certification
Kenmerkend is dat de trillingen van hand en arm
geringer zijn dan 2,5 m/s2.

Robert Bosch GmbH, Geschftsbereich Elektrowerkzeuge

Wijzigingen voorbehouden

57 1 609 929 F23 04.04 Nederlands - 7


1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Tekniske data
Overfrser POF 1100 AE POF 1300 ACE
Bestillingsnummer 0 603 26A 0.. 0 603 26C 7..
Nominel optagen effekt* [W] 1 100 1 300
Afgiven effekt [W] 550 650
Omdrejningstal, ubelastet [/min] 11 000 28 000 11 000 28 000
Konstant-elektronik
Indstilling af omdrejningstal
Stvopsugning
Vrktjsholder [mm] 6/8 6/8
1/4" 1/4"
Slaglngde [mm] 55 55
Vgt uden netkabel, ca. [kg] 3,0 3,0
Isolationsklasse / II / II
Vr opmrksom p din maskines bestillingsnummer. Handelsbetegnelserne for de enkelte maskiner kan variere.
* Angivelser glder for nominelle spndinger p [U] 230/240 V. Ved lavere spndinger og i lngdespecifikke modeller
kan disse angivelser variere.

24 Markering til nulpunktudligning


Maskinelementer
25 Gaffelngle
Nummereringen af maskinens enkelte dele refe- 26 Fingerskrue (2 x)
rerer til illustrationen p illustrationssiden.
27 Opsugningsadapter*
1 Drejehoved til finindstilling af frsedybde
(POF 1300 ACE) 28 Opsugningsslange 35 mm*
2 Skala til finindstilling af frsedybde 29 Kopiring*
(POF 1300 ACE) 30 Parallelanslag
3 Spndegreb 31 Fringsstang (2 x)
4 Venstrehndgreb 32 Centreringsdorn
5 Skala til grovindstilling af frsedybde 33 Vingeskrue til centreringsdorn
6 Dybdeanslag 34 Kurveanslag*
7 Skyder med indeksmrke 35 Frsecirkel/adapter til fringsskinne**
8 Vingeskrue til dybdeanslag 36 Greb til frsecirkel**
9 Beskyttelsesmanchet 37 Vingeskrue Grovindstilling frsecirkel
10 bningshndtag til kopiring (2 x)*
11 Trinstop 38 Vingeskrue Finiwndstilling frsecirkel
(1 x)*
12 Grundplade
39 Finindstilling til frsecirkel*
13 Glideplade
40 Centreringsskrue**
14 Frser*
41 Afstandsplade (findes i sttet Frsecirkel
15 Spnbeskyttelse 2 609 200 143)**
16 Vingeskrue til fringsskinner 42 Fringsskinne**
17 Muffe med spndetang **Tilbehr, kan kun bruges med separat parallelanslag
18 Spindells 3 607 000 606.
* Tilbehr, som er illustreret og beskrevet i brugsvejled-
19 Hjrehndgreb (med start-stop-kontakt 23) ningen, er ikke altid indeholdt i leveringen!
20 Kontaktsprre
21 Skruer til trinstop (POF 1100 AE)
22 Indstillingshjul omdrejningstal
23 Start-stop-kontakt

58 1 609 929 F23 04.04 Dansk - 1


1 609 929 F23 - Buch Seite 2 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Sikre emnet. Et emne holdes bedre fast med


Beregnet anvendelsesomrde spndeanordninger eller skruestik end med
Vrktjet er beregnet til, p fast underlag, at hnden.
frse noter, kanter, profiler og lange huller i tr, Maskinen skal altid vre tndt, nr den fres
kunststof og lette byggematerialer og at ko- hen til pladen.
pifrse. Frsevrktjet skal kontrolleres for korrekt
Med reduceret omdrejningstal og tilsvarende fr- montering, fr det tages i brug.
sevrktj er det ogs muligt at bearbejde ikke- Frs aldrig hen over metalgenstande, sm og
jernholdige metaller. skruer.
Hold hnderne vk fra den roterende frser.
For din egen sikkerheds Efter afsluttet arbejde fres vrktjet tilbage i
skyld den verste udgangsposition ved at aktivere
spndearmen, fr det slukkes.
Sikkert arbejde med maskinen
forudstter, at brugsvejlednin- Sluk altid for maskinen og vent til maskinen
gen og sikkerhedsforskrifterne str helt stille, fr den lgges fra.
lses helt igennem og anvisnin- Beskyt vrktj mod std og slag.
gerne overholdes, fr den tages i
Lad aldrig brn anvende denne maskine.
brug. Desuden skal de generelle
sikkerhedsforskrifter i vedlagte hfte over- Bosch kan kun sikre en korrekt funktion, hvis
holdes. F en sagkyndig person til at vise dis, der benyttes originalt tilbehr.
hvordan maskinen fungerer, fr den benyttes
frste gang. Istning af frsevrktj
Brug beskyttelsesbriller og hrevrn.
Br fastsiddende fodtj.
Valg af frser
Beskyt langt hr under et hrnet. Arbejd kun Frsevrktj findes i forskellige udfrelser og
med ttsiddende tj. kvaliteter, som skal vlges afhngigt af bear-
bejdning og forml:
Hvis strmkablet beskadiges eller skres
over under arbejdet, m kablet ikke berres. Frsevrktj af highspeed-stl (HSS) er
Trk straks netstikket ud. Benyt aldrig maski- egnet til frsning af blde materialer som f.eks.
nen, hvis kablet er beskadiget. bldt tr og kunststof.
Maskiner, som benyttes ude i det fri, tilsluttes Frsevrktj af hrdmetal (HM) er isr veleg-
via et HFI-rel med max. 30 mA udls- net til hrde og porse materialer som f.eks.
ningstrm. Brug ikke maskinen, nr det reg- hrdt tr og aluminium.
ner. Der m kun benyttes frsevrktj, hvis
Ledningen skal altid fres bagud fra maskinen. godkendte omdrejningstal er mindst s
hjt som vrktjets max. omdrejnings-
Anvend egnede sgeinstrumenter til at tal i ubelastet tilstand.
finde frem til skjulte forsyningsledninger,
eller kontakt det lokale forsyningsselskab. Frserens skaftdiameter skal stemme
Kontakt med elektriske ledninger kan fre til overens med den angivne diameter for
brand og elektrisk std. Beskadigelse af en vrktjsholderen (spndetang).
gasledning kan fre til eksplosion. Brud p et Originalt frsevrktj fra det omfangsrige
vandrr kan fre til materiel skade eller elek- Bosch-tilbehrsprogram kan kbes hos din for-
trisk std. handler.
Hold altid el-vrktj med isolerede hnd-
greb, hvis der udfres arbejde, hvor ind-
Istning af frser (se billede A )
satsvrktjet kan komme til at ramme en Trk stikket ud, fr der arbejdes p maskinen.
skjult ledning eller vrktjets eget kabel. Det anbefales at bruge beskyttelseshandsker,
Kontakt med en spndingsfrende ledning nr frsevrktj skal sttes i og skiftes.
kan stte maskinens metaldele under spn-
Klap spnbeskyttelsen 15 ned.
ding, hvilket kan fre til elektrisk std.
Hold altid maskinen fast med begge hnder
og srg for at st sikkert under arbejdet.

59 1 609 929 F23 04.04 Dansk - 2


1 609 929 F23 - Buch Seite 3 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Tryk p spindellsen 18 og hold den fast. Drej


evt. spindlen med hnden, til lsen falder i hak. Ibrugtagning
Tryk kun p lsen, nr vrktjet str stille. Kontrollr netspndingen: Strmkildens
Ist frseren. Frserskaftet skal skubbes spnding skal svare til angivelserne p maski-
mindst 20 mm (skaftlngde) ind. nens typeskilt. Maskinen til 230 V kan ogs til-
sluttes 220 V.
Spnd muffen 17 med gaffelnglen 25 (SW 19).
Slip spindellsen 18. Start og stop
Klap spnbeskyttelsen 15 op. Maskinen tages i brug ved frst at aktivere kon-
Spnd under ingen omstndigheder taktsprren 20 og derefter trykke p start-stop-
spndetangen med mtrikken, hvis der kontakten 23 og holde den nede.
ikke er sat nogen frser i. POF 1300 ACE: En lampe belyser frseomrdet.
Maskinen slukkes ved at slippe start-stop-kon-
takten 23.
Stv-/spnopsugning POF 1300 ACE: Lampen slukker langsomt.
Stv, der opstr under arbejdet, kan vre Indstilling af omdrejningstal
sundhedsfarligt, brndbart eller eksplosivt.
Det er forskrift at bruge egnet beskyttelses- Indstillingshjulet 22 bruges til at indstille den nd-
vrn. vendige hastighed (ogs nr maskinen er i gang).
For eksempel: Nogle stvarter kan vre 1 2 = lavt omdrejningstal
krftfremkaldende. Brug egnet stv-/ spnop- 3 4 = middelt omdrejningstal
sugning og br stvbeskyttelsesmaske. 5 6 = hjt omdrejnigstal
Letmetalstv kan brnde eller eksplodere.
Srg for at arbejdspladsen altid er ren, da en
blanding af forskellige materialer er srlig far- Den ndvendige hastighed afhnger af materia-
lig. let og fastlgges bedst ved at prve sig frem.
Efter lngere tids arbejde ved lav hastighed skal
Montering af adapter til stvopsugning
maskinen arbejde med maks. hastighed i tomgang
(se billede B ) i ca. 3 minutter, s afkling af motoren sikres.
Tryk spnebeskyttelsen 15 p grundpladens hol-
der sammen og tag den af. Tabel over omdrejningstal
Fastgr adapteren til stvopsugning 27 p Materiale Frser- Omdrejningstal-trin
grundpladen 12 med begge fingerskruer 26 og Hrdt tr 4 10 mm 56
tilslut stvsugeren med opsugningsslangen 28 (Bg) 12 20 mm 34
(tilbehr). 22 40 mm 12
Kontrollr at adapteren til stvopsug-
ning monteres rigtigt!
Bldt tr 4 10 mm
(Fyrretr) 12 20 mm
56
36
Til opsugning kan den 35-mm--opsugnings- 22 40 mm 13
slange 28 tilsluttes direkte til adapteren. Spnplader 4 10 mm 36
Rengr udsugningsadapteren 27 med regel- 12 20 mm 24
mssige mellemrum. Det sikrer en optimal ud- 22 40 mm 13
sugning af spnmaterialet. Kunststof 4 15 mm 23
Maskinen kan tilsluttes direkte til stikdsen p en 16 40 mm 12
Bosch-universalsuger med fjernstart. Sugeren Aluminium 4 15 mm 12
gr automatisk i gang, nr der tndes for maski- 16 40 mm 1
nen.
Vrdierne i tabellen skal betragtes som vejle-
Stvsugeren skal vre egnet til det materiale,
dende. Det ndvendige omdrejningstal afhnger
som skal opsuges.
af materialet og de pgldende arbejdsbetingel-
Benyt altid en specialsuger til opsugning af srlig
ser og fastlgges bedst ved at prve sig frem.
sundhedsfarligt, krftfremkaldende og trt stv.
Konstant-elektronik (POF 1300 ACE)
Konstant-electronik holder det indstillede omdrej-
ningstal mellem ubelastet og belastet tilstand
nsten konstant.

60 1 609 929 F23 04.04 Dansk - 3


1 609 929 F23 - Buch Seite 4 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Indstilling af frsedybde Finindstilling af frsedybden


(POF 1300 ACE)
Frsedybden kan forindstilles i flere trin afhn- Efter en prvefrsning kan finindstillingen 1
gigt af bearbejdningen. (1 delstreg = 0,1 mm/1 omdrejning = 2,0 mm)
Frsedybden m kun indstilles, nr ma- justeres ved at dreje den. Den maks. indstillings-
skinen er slukket. vej er i alt ca. +/ 8 mm.
Eksempel: Fr vrktjet op og ml den frsede
Indstil frsedybden groft notdybde (indstillet = 10,0 mm; faktisk = 9,8 mm).
Stil vrktjet p det emne, som der skal fr- Lft vrktjet et stykke og lg glidepladen 13
ses i. ind under vrktjet sledes, at det er muligt at
POF 1300 ACE: Stil finindstillingsvejen i midten snke vrktjet ned og frseren ikke berrer
med finindstillingen 1; dette gres ved at dreje p emnet.
drejeknappen p finindstillingen, indtil markerin- Tryk maskinen ned igen, indtil dybdeansla-
gerne 24 p bagsiden af vrktjet stemmer get 6 str p trinstoppet 11.
overens som vist. Drej herefter skalaen 2 hen p 0, hvis dette
Drej herefter skalaen 2 hen p 0 (se billede C ). ikke er gjort endnu.
Stil trinstoppet 11 p laveste trin; anslaget falder Lsne vingeskruen 8.
mrkbart i hak.
Indstil frsedybden 0,2 mm/2 delstreger
POF 1100 AE: Drej skruerne til trinstoppet 21 (= forskel mellem indstillet og faktisk vrdi)
halvt ind eller ud. mod hjre med finindstillingen 1.
Stil trinstoppet 11 p laveste trin; anslaget falder Spnd vingeskruen 8 fast igen.
mrkbart i hak. nskes en finindstilling af frse-
dybden, vlges en af de 3 trin, der er forsynet Fr vrktjet op og kontrollr frsedybden i
med skruen 21. et nyt forsg.
POF 1100 AE/POF 1300 ACE: Nr frsedybden er indstillet, br indeksmr-
kets 7 position ikke mere ndres p dybdeansla-
Lsne vingeskruen 8, s dybdeanslaget 6 kan get, s den aktuelt indstillede frsedybde altid
bevge sig frit. kan aflses p skalaen 5.
Spndearmen 3 lsnes ved at dreje den mod
hjre og trykke maskinen langsomt nedad, til Finindstilling af frsedybden
frseren berrer emnets overflade. Maskinen (POF 1100 AE)
fastlses ved at dreje spndearmen 3 mod
Med trinstoppet 11 er det muligt at indstille op til
venstre.
tre forskellige frsedybder. Indstillingen gen-
Tryk dybdeanslaget 6 ned, indtil det sidder p nemfres i henhold til ovenstende forklaring,
trinstoppet 11. Tryk skyderen 7 ned og stil den dog med den forskel, at hjdeforskellen mellem
p 0. de enkelte anslag kan ndres ved at dreje p
Indstil dybdeanslaget 6 p den nskede fr- skruerne til trinstoppet 21.
sedybde og spnd vingeskruen 8. Her er det
vigtigt, at skyderen 7 herefter ikke justeres Brug af trinstop
mere. a) Opdeling i flere arbejdsskridt
Lsne spndearmen 3 og fr maskinen opad. Ved strre frsedybder anbefales det at udfre
Den grove indstilling af frsedybden br kontrol- flere bearbejdningsprocesser med sm spnaf-
leres i et praktisk forsg og korrigeres efter be- tag. Ved hjlp af trinstoppet 11 kan frsepro-
hov. cessen opdeles i flere trin.
Indstil den nskede frsedybde med trinstop-
pets laveste trin. Herefter vlges de hjeste trin
til de frste frseprocesser.
b) Forindstilling af forskellig frsedybde
Hvis man har brug for forskellige frsedybder til
frsning af et emne, kan disse ligeledes indstil-
les ved hjlp af trinstoppet 11.

61 1 609 929 F23 04.04 Dansk - 4


1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Arbejdshenvisninger Frsning med anslagsliste


(se billede F )
Frseretning Fastgr en egnet anslagsliste med passende
Frsearbejdet skal spndeanordning (skruetvinge) p emnet.
altid gennemfres Fr den flade side p glidepladen langs med an-
mod frserens om- slagslisten.
lbsretning (mod-
Overhold fremfringsretningen:
lb).
For at undg at vrktjet lber vk fra
anslagslisten, er det vigtigt at vrktjet f-
Nr der frses med res som vist p illustrationen.
omlbsretningen (li-
gelb), kan overfr- Kant- eller formfrsning
seren rives ud af
Ved kant- eller formfrsning uden parallelanslag
hnden p bruge-
skal frsevrktjet vre udstyret med en styre-
ren.
tap eller et kugleleje.
Fr vrktjet hen til emnet fra siden og frs ned
Frsning i emnet, indtil styretapperne eller kuglelejerne p
Indstil frsedybden iht. ovenstende forklaring. frsevrktjet ligger langs med emnets kant.
Stil vrktjet p emnet og tnd vrktjet. Fr vrktjet med begge hnder langs med em-
nets kant. Det er vigtigt, at vrktjet ligger vinkel-
Spndearmen 3 lsnes ved at dreje den mod
ret p emnet. Et for stort tryk kan beskadige kan-
hjre og maskinen trykkes langsomt ned, til dyb-
ten p emnet.
deanslaget 6 hviler p emnet. Maskinen fastl-
ses ved at dreje spndearmen 3 mod venstre. Frsning med parallelanslag
Udfr frsearbejdet med jvn fremfring.
(tilbehr se billede G + H )
Nr frsearbejdet er frdigt, fres vrktjet op,
fr det slukkes. Skub parallelanslaget 30 ind i grundpladen 12
med fringsstngerne 31 og spnd det med
Frsning med kopiring vingeskruerne 16 iht. det nskede ml.
Kopiringen 29 benyttes til at overfre konturer fra Fr vrktjet langs med emnets kant og udfr
mnstre og skabeloner til emnet. frsearbejdet med jvn fremfring, samtidigt
med at parallelanslaget 30 udsttes for et let tryk
Ist kopiringen 29 (se billede D ) fra siden.
Anbring kopiringen 29 p undersiden af glidepla-
den 13 ved at aktivere lsegrebet 10. Kodel- Frsning af cirkler (se billede I + K )
sene skal falde tydeligt i hak i kopiringen. Vend parallelanslaget 30 om (anslagsfladerne
Frsning (se billede E ) peger opad) og skub styrestngerne ind i grund-
Vlg en frser-, som er mindre end pladen 12. Fr centreringsstiften 32 gennem bo-
den indvendige p kopiringen. ringen og skru den fast til parallelanslaget med
vingeskruen 33.
Maskinen med kopihylsteret 29 lgges op ad
skablonen. Spndearmen 3 lsnes ved at dreje Stik centreringsstiften ind i det markerede midter-
den mod hjre og maskinen snkes langsomt punkt p cirklen og fr vrktjet med jvn frem-
ned mod emnet, til den indstillede frsedybde er fring hen over emnets overflade.
net.
Frsning med cirkelanslag
Fr vrktjet med udragende kopiring langs
(se billede L + M )
med skabelonen, samtidigt med at det udsttes
for et let tryk fra siden. Skub parallelanslaget 30 ind i grundpladen 12
med fringsstngerne 31. Fastgr kurveansla-
Bemrk: Da kopiringen har en udragende
get med monteret fringsrulle 34 p paralle-
hjde, skal skabelonen vre mindst 8 mm tyk.
lanslaget 30.
Fr vrktjet langs med emnets kant, samtidigt
med at vrktjet udsttes for et let tryk fra siden.

62 1 609 929 F23 04.04 Dansk - 5


1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Frsning med frsecirkel Miljbeskyttelse


(tilbehr se billede N )
Cirkelrundt frsearbejde gennemfres med Genbrug af rstoffer i stedet for
frsecirklen/fringsskinne-adapteren 35 (tilbe- bortskaffelse af affald
hr). Maskine, tilbehr og emballage
Montr frsecirklen iht. illustrationen. skal genbruges p en miljvenlig
mde.
Skru skruen 40 ind i gevindet. Anbring skruespid-
sen i midtpunktet p den cirkelbue, som skal fr- Denne vejledning er skrevet p klorfrit genbrugs-
ses. Kontrollr at denne griber ind i emnets over- papir.
flade. Kunststofdele er markeret for at garantere en
Den nskede radius indstilles ved at forskyde rensorteret recycling.
frsecirklen groft og spnde vingeskruerne 37
og 38. Stj-/vibrationsinformation
Frsecirklen indstilles med finindstillingen 39,
efter at vingeskruen 37 er lsnet (1 delstreg = Mlevrdier beregnes iht. EN 60 745.
0,1 mm/1 omdrejning = 2,0 mm). Vrktjets A-vgtede stjniveau er typisk: Lyd-
Fr vrktjet hen over emnet med hjrehnd- trykniveau 95 dB (A); lydeffektniveau 106 dB (A).
grebet 19 og grebet 36. Mleusikkerhed K = 3 dB.
Brug hrevrn!
Frsning med fringsskinne Hnd-arm-vibrationsniveauet er typisk under
(tilbehr se billede O ) 2,5 m/s2.
Til arbejde med styreskinnen 42 skal der altid be-
nyttes en styre-adapter 35 (tilbehr). Service og kunderdgiver
Lige frseprocesser gennemfres med frings- Reservedelstegninger og informationer om
skinnen 42 (tilbehr). reservedele findes under:
Hjdeforskellen udlignes altid med afstandspla- www.bosch-pt.com
den 41 (tilbehr). Bosch Service Center for el-vrktj
Montr fringsskinne-adapteren 35 med frings- Telegrafvej 3
stngerne 31. 2750 Ballerup
Lg fringsskinnen p emnet og montr den Service: .......................................... +45 44 89 88 55
med en egnet spndeanordning (f.eks. skrue- Fax ............................................................ +45 44 89 87 55
tvinger).
Teknisk vejledning: ................. +45 44 89 88 56
Anbring vrktjet med fringsskinne-adapte-
ren 35 p fringsskinnen. Den direkte linje: ...................... +45 44 68 35 60

Vedligeholdelse og rengring Overensstemmelses-


erklring
Trk stikket ud, fr der arbejdes p maski-
nen. Vi erklrer under almindeligt ansvar, at dette
Maskine og ventilationshuller skal altid produkt er i overensstemmelse med flgende
holdes rene for at sikre et godt og sikkert standarder eller normative dokumenter:
arbejde. EN 60 745 i henhold til bestemmelserne i direkti-
verne 89/336/EF og 98/37/EF.
Skulle maskinen trods omhyggelig fabrikation og
kontrol engang holde op med at fungere, skal re- Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President Head of Product
parationen udfres af et autoriseret servicevrk- Engineering Certification
sted for Bosch elektrovrktj.
Det 10-cifrede bestill.nr. p maskinen skal altid
angives ved foresprgsler og bestilling af reser-
vedele! Robert Bosch GmbH, Geschftsbereich Elektrowerkzeuge

Ret til ndringer forbeholdes

63 1 609 929 F23 04.04 Dansk - 6


1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Tekniska data
verfrs POF 1100 AE POF 1300 ACE
Artikelnummer 0 603 26A 0.. 0 603 26C 7..
Upptagen mrkeffekt* [W] 1 100 1 300
Avgiven effekt [W] 550 650
Tomgngsvarvtal [r/min] 11 000 28 000 11 000 28 000
Konstantelektronik
Varvtalsfrval
Dammutsugning
Verktygsfste [mm] 6/8 6/8
1/4" 1/4"
Frskorgslag [mm] 55 55
Vikt utan ntsladd, ca. [kg] 3,0 3,0
Skyddsklass / II / II
Kontrollera din maskins artikelnummer. Handelsbeteckningarna fr enskilda maskiner kan variera.
* Data gller fr mrkspnningar [U] 230/240 V. Vid lgre spnning och i landsspecifika utfranden kan dessa data avvika.

25 U-nyckel
Maskinens komponenter
26 Rfflad skruv (2 x)
Numreringen av komponenterna hnvisar till 27 Utsugningsadapter*
illustration p grafiksida.
28 Sugslang 35 mm*
1 Ratt fr fininstllning av frsdjup
29 Kopierhylsa*
(POF 1300 ACE)
30 Parallellanslag
2 Skala fininstllning frsdjup
(POF 1300 ACE) 31 Styrstng (2 x)
3 Spnnarm 32 Centrerdorn
4 Handtag vnster 33 Vingskruv fr centrerdorn
5 Skala grovinstllning frsdjup 34 Kurvanslag*
6 Djupanslag 35 Frscirkel/styrskeneadapter**
7 Slid med indexmrke 36 Grepp fr frscirkel**
8 Vingskruv fr djupanslag 37 Lsskruv Grovinstllning frscirkel (2 x)*
9 Skyddsmanschett 38 Lsskruv Fininstllning frscirkel (1 x)*
10 Upplsningsarm fr kopierhylsan 39 Fininstllning av frscirkel*
11 Steganslag 40 Centrerskruv**
12 Bottenplatta 41 Distansplatta (ingr i sats Frscirkel
2 609 200 143)**
13 Glidplatta
42 Styrskena**
14 Frs*
** Tillbehr, anvndbart endast med separat parallellanslag
15 Spnskydd 3 607 000 606.
16 Lsskruv fr styrstngerna * I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehr
17 Kapselmutter med spnntng ingr inte alltid i leveransen!

18 Spindellsknapp
19 Handtag hger ndamlsenlig anvndning
(med strmstllare Till/Frn 23) Maskinen r avsedd fr frsning av spr, kanter,
20 Inkopplingssprr profiler och ovala hl i tr, plast och ltta bygg-
21 Skruvar fr steganslag (POF 1100 AE) nadsmaterial samt fr kopierfrsning med arbets-
22 Stllratt varvtalsfrval stycken p fast underlag.
23 Strmstllare Till/Frn Med reducerat varvtal och respektive frsar kan
ven icke-jrnmetaller bearbetas.
24 Markering fr nollpunktsanpassning

64 1 609 929 F23 04.04 Svenska - 1


1 609 929 F23 - Buch Seite 2 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Lossa spnnarmen efter avslutat arbete och


Skerhetstgrder terfr maskinen till vre utgngslget fr att
Fr att riskfritt kunna anvnda sedan frnkoppla den.
maskinen br du noggrant lsa Innan maskinen lggs bort ska den vara frn-
igenom bruksanvisningen och kopplad och ha stannat helt.
exakt flja de instruktioner som Skydda verktygen mot sttar och slag.
lmnas i skerhetsanvisning-
arna. Dessutom ska allmnna Lt aldrig barn hantera hftapparaten.
skerhetsanvisningarna i bifogat hfte fljas. Bosch kan endast garantera att maskinen
Lt en fackman instruera dig i maskinens fungerar felfritt om fr maskinen avsedda
anvndning. originaltillbehr anvnds.
Anvnd skyddsglasgon och hrselskydd.
Anvnd kraftiga skor. Insttning av frsverktyg
Har du lngt hr, anvnd hrnt. Anvnd Val av frs
endast tsittande klder under arbetet.
Frsverktyg finns att tillg i olika utfranden och
Skadas eller kapas ntsladden under arbetet, kvaliteter som anpassats till aktuell bearbetning
rr inte vid sladden utan dra genast ut stick- och anvndning:
proppen. Maskinen fr absolut inte anvndas
med defekt sladd. Frsverktyg av hgeffektsnabbstl (HSS) r
lmpliga fr bearbetning av mjuka material som
Elverktyg som anvnds utomhus ska anslutas t. ex. mjukt tr och plast.
via jordfelsbrytare (FI) med max. 30 mA utls-
ningsstrm. Elverktyget fr inte anvndas vid Frsverktyg med hrdmetallskr (HM) r
regn eller vta. speciellt lmpliga fr hrda och ntande material
som t. ex. hrt tr och aluminium.
Dra alltid kabeln bakt frn maskinen.
Anvnd endast frsverktyg vilkas
Anvnd lmpliga detektorer fr lokalise- tilltna varvtal tminstone motsvarar
ring av dolda frsrjningsledningar eller maskinens hgsta tomgngsvarvtal.
konsultera lokalt distributionsfretag.
Kontakt med elledningar kan frorsaka brand Frsens skaftdiameter mste verens-
och elektriskt slag. En skadad gasledning kan stmma med angiven diameter fr verk-
leda till explosion. Borrning i vattenledning kan tygshllaren (spnntngen).
frorsaka sakskador eller elektriskt slag. Din fackhandlare kan offerera original frsverktyg
Hll tag i elverktyget endast i isolerade ur Boschs rikhaltiga tillbehrsprogram.
grepp nr arbeten utfrs p platser dr
verktyget kan komma i kontakt med dolda Insttning av frs (se bild A )
ledningar eller skada egen ntsladd. Dra ut stickproppen innan tgrder utfrs p
Kontakt med en spnningsfrande ledning kan maskinen.
stta maskinens metalldelar under spnning Vi rekommenderar att skyddshandskar
som sedan kan leda till elektriskt slag. anvnds vid insttning och byte av frsverktyg.
Hll i maskinen med bda hnderna under Fll ned spnskyddet 15.
arbetet och se till att du str stadigt.
Tryck ned spindelns lsknapp 18 och hll den
Skra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som r nedtryckt. Om s behvs, vrid spindeln fr hand
fastspnt i en uppspnningsanordning eller ett tills sprren griper in.
skruvstycke hlls skrare n med handen.
Lsknappen fr tryckas ned endast p
Maskinen ska vara tillslagen nr den frs mot avstngd maskin.
arbetsstycket.
Insttning av frs. Frsens skaft mste skjutas in
Innan maskinen startas kontrollera att frs- minst 20 mm (skaftlngd).
verktyget sitter stadigt.
Dra fast kapselmuttern 17 med fast skruv-
Frs aldrig ver metallfreml, spikar eller nyckel 25 (NV 19). Slpp spindellsknappen 18.
skruvar.
Fll upp spnskyddet 15.
Hll hnderna p betryggande avstnd frn
frsen. Dra aldrig fast spnntngen med
kapselmuttern om frs inte finns insatt.

65 1 609 929 F23 04.04 Svenska - 2


1 609 929 F23 - Buch Seite 3 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Damm-/spnutsugning Varvtalsfrval
Med ratten 22 kan nskat varvtal frvljas (ven
Damm som uppstr under arbetet kan vara under drift).
hlsovdligt, brnnbart eller explosivt. Drfr
1 2 = lgt varvtal
ska lmpliga skyddstgrder vidtas.
Till exempel: Ett flertal damm anses kunna 3 4 = medelhgt varvtal
framkalla cancer. Anvnd lmplig damm-/ 5 6 = hgt varvtal
spnutsugning och dammfiltermask.
Lttmetalldamm kan brinna eller explodera.
Hll alltid arbetsplatsen ren d materialbland- Erforderligt varvtal r beroende av materialet och
ningar r srskilt farliga. du mste prova dig fram till rtt varvtal.
Efter lngre drift med lgt varvtal ska maskinen
Montering av utsugningsadapter fr avkylning kras ca. 3 minuter med hgsta
(se bild B ) tomgngsvarvtal.
Tryck ihop spnskyddet 15 p bottenplattans
hllare och ta bort det. Varvtalstabell
Fst utsugningsadaptern 27 med bda rfflade Material Frs- Varvtalssteg
skruvarna 26 p bottenplattan 12 och anslut Hrt tr 4 10 mm 56
dammsugare med utsugningsslang 28 (tillbehr). (Bok) 12 20 mm 34
Vid montering av utsugningsadaptern
kontrollera korrekt placering! Mjukt tr
22 40 mm
4 10 mm
12
56
Fr utsugning kan 35-mm utsugnings- (Tall) 12 20 mm 36
slangen 28 anslutas direkt till utsugningsadap- 22 40 mm 13
tern. Spnplatta 4 10 mm 36
Fr att kunna garantera optimal utsugning av 12 20 mm 24
spnmaterialet ska utsugningsadaptern 27 regel- 22 40 mm 13
bundet rengras. Plast 4 15 mm 23
Maskinen kan anslutas direkt till apparatuttaget 16 40 mm 12
p en Bosch universaldammsugare. Damm- Aluminium 4 15 mm 12
sugaren startas automatiskt nr maskinen sls 16 40 mm 1
p.
Dammsugaren mste anpassas till bearbetat I tabellen anges riktvrden. Erforderligt varvtal r
material. beroende av material och arbetsvillkor; idealiskt
Fr utsugning av hlsovdligt, cancerframkal- varvtal kan man endast prova sig fram till genom
lande, torrt damm ska specialsugare anvndas. praktiska frsk.

Konstantelektronik (POF 1300 ACE)


Start
Den inbyggda elektroniken hller maskinens
Kontrollera ntspnningen: Kontrollera att varvtal i det nrmaste konstant ven under
strmkllans spnning verensstmmer med belastning och garanterar slunda en jmn
uppgifterna p maskinens typskylt. Maskiner arbetseffekt.
mrkta med 230 V kan ven anslutas till 220 V.

In-/urkoppling
Fr start av maskinen tryck frst p inkopplings-
sprren 20 och drefter p strmstllaren Till/
Frn 23 och hll den nedtryckt.
POF 1300 ACE: En lampa belyser frsomrdet.
Fr frnkoppling av maskinen slpp strm-
stllaren Till/Frn 23.
POF 1300 ACE: Lampan slocknar lngsamt.

66 1 609 929 F23 04.04 Svenska - 3


1 609 929 F23 - Buch Seite 4 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Instllning av frsdjup Fininstllning av frsdjup


(POF 1300 ACE)
Frsdjupet kan frinstllas i flera steg fr aktuell Efter provfrsning kan justering ske genom att
bearbetning. vrida fininstllningsratten 1 (1 skalstreck =
Frsdjupet fr stllas in endast p frn- 0,1 mm/1 varv = 2,0 mm). Maximalt justerings-
kopplad maskin. omrde r ca. +/ 8 mm.
Exempel: Skjut maskinen tillbaka uppt och mt
Grovinstllning av frsdjup uppfrsta sprdjupet (br = 10,0 mm; r =
Lgg upp maskinen p arbetsstycket. 9,8 mm).
POF 1300 ACE: Centrera fininstllningsrrelsen Lyft upp maskinen och placera glidplattan 13
med fininstllning 1; vrid fininstllningsratten tills s att maskinen fritt kan snkas ned varvid
markeringarna 24 p maskinens baksida ver- frsen inte ska berra arbetsstycket.
ensstmmer enligt figur. Tryck maskinen ter ned tills djupanslaget 6
Vrid sedan skalan 2 till lget 0 (se bild C ). ligger mot steganslaget 11.
Stll in steganslaget 11 i lgsta lget, anslaget Vrid nu, om detta inte redan skett, skalan 2 till
lser tydligt i lget. lge 0.
POF 1100 AE: Skruva till hlften in eller ur skru- Lossa vingskruven 8.
varna p steganslaget 21. Justera med fininstllningen 1 frsdjupet med
Stll in steganslaget 11 i lgsta lget, anslaget 0,2 mm/2 skalstreck (= differensen mellan
lser tydligt i lget. Om en fininstllning av frs- br- och rvrdet) genom att vrida ratten
djupet nskas, vlj ett av de 3 steg som finns medurs.
mrkta p skruven 21. Dra ter fast vingskruven 8.
POF 1100 AE/POF 1300 ACE: Skjut ter upp maskinen och kontrollera frs-
Lossa vingskruven 8 s att djupanslaget 6 r djupet med upprepad provfrsning.
fritt rrligt. Efter instllning av frsdjupet ska lget fr index-
Lossa spnnarmen 3 genom att vrida den mrket 7 p djupanslaget inte lngre ndras fr
medurs och tryck maskinen lngsamt nedt att aktuellt instllt frsdjup ska kunna avlsas p
tills frsen berr arbetsstyckets yta. Spnn fast skalan 5.
maskinen genom att vrida spnnarmen 3
moturs. Fininstllning av frsdjup
Tryck djupanslaget 6 nedt tills det ligger mot (POF 1100 AE)
steganslaget 11. Tryck sliden 7 nedt och stll Med steganslaget 11 kan upp till tre olika frsdjup
i lge 0. frinstllas. Instllningen sker enligt ovan
Stll in djupanslaget 6 p nskat frsdjup och beskrivet tillvgagngsstt med den tskillnad att
dra fast vingskruven 8. Observera att sliden 7 anslagens hjddifferens sinsemellan frndras
hrefter inte lngre justeras. nr skruvarna fr steganslaget 21 vrids.
Lossa spnnarmen 3 och terfr maskinen
Anvndning av steganslag
uppt.
a) Utfr arbetet i flera moment
Kontrollera utfrd grovinstllning av frsdjupet
genom praktiskt frsk och korrigera vid behov. Fr stora frsdjup rekommenderas flera bearbet-
ningsfrlopp med mindre spnavskiljning vid
varje enskild frsning. Med hjlp av
steganslaget 11 kan frsningen delas upp p
flera steg.
Stll in nskat frsdjup med steganslagets
djupaste lge. Drefter vljs fr de frsta frs-
ningsfrloppen de hgre stegen.
b) Frinstllning av olika frsdjup
Om flera olika frsdjup behvs vid bearbetning av
ett arbetsstycke kan dessa ven frinstllas med
hjlp av steganslaget 11.

67 1 609 929 F23 04.04 Svenska - 4


1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Arbetsanvisningar Frsning med anslagslist (se bild F )


Fst en lmplig anslagslist p arbetsstycket med
Frsriktning en spnnanordning (skruvtving).
Frsning ska alltid Fr glidplattans avplanade sida lngs anslags-
utfras mot frsens listen.
rotationsriktning Beakta matningsriktningen:
(mot matningsrikt-
ning). Fr att undvika att maskinen krt bort frn
anslagslisten r det viktigt att maskinen
styrs enligt bild.
Vid frsning i rota-
tionsriktning Kant- eller formfrsning
(i matningsriktning) Vid kant- och formfrsning utan parallellanslag
finns risk fr att ver- mste frsverktyget vara frsett med styrtapp
frsen slits ur anvn- eller kullager.
darens hand.
Fr maskinen frn sidan mot arbetsstycket och
frs in tills frsverktygets styrtapp eller kullager
Frsning ligger an mot den kant p arbetsstycket som ska
Stll in frsdjupet enligt beskrivning ovan. bearbetas. Fr maskinen med bda hnderna
Lgg upp maskinen p arbetsstycket och koppla lngs arbetsstyckets kant och kontrollera att
p den. verktyget ligger an i rtt vinkel. Fr kraftigt tryck
kan skada kanten p arbetsstycket.
Lossa spnnarmen 3 genom att vrida den
medurs och tryck maskinen lngsamt nedt tills Frsning med parallellanslag
djupanslaget 6 ligger an. Spnn fast maskinen (Tillbehr se bilder G + H )
genom att vrida spnnarmen 3 moturs. Frs med
jmn frammatning. Skjut in parallellanslaget 30 med styrstng-
erna 31 i bottenplattan 12 och skruva fast dem
Efter avslutad frsning skjut maskinen uppt och
med vingskruvarna 16 i nskat lge.
frnkoppla den.
Styr maskinen med jmn matningshastighet och
Frsning med kopierhylsa ltt tryck frn sidan mot parallellanslaget 30 lngs
arbetsstyckets kant.
Med hjlp av kopierhylsan 29 kan konturer frn
mallar resp schabloner verfras till arbets- Frsning av cirkelbgar
stycket.
(se bilder I + K )
Insttning av kopierhylsa 29 (se bild D )
Vnd parallellanslaget 30 (anliggningsytan r
Stt in kopierhylsan 29 p undre sidan i glid- vnd uppt) och skjut med styrstngerna in i
plattan 13 sedan lsarmen 10 tryckts ned. basplattan 12. Skruva in centrerdornen 32 med
Kodnockarna mste hrvid knnbart lsa i vingskruven 33 genom parallellanslagets
kopierhylsans urtag. borrhl.
Frsning (se bild E ) Stick in centrerdornen i centrum p uppritad
Vlj en frs- som r mindre n kopier- cirkelbge och fr maskinen med jmn matnings-
hylsans inre . hastighet ver arbetsstyckets yta.
Lgg upp maskinen med kopierhylsan 29 mot
schablonen. Lossa spnnarmen 3 genom att Frsning med kurvanslag
vrida den medurs och snk lngsamt ned (se bilder L + M )
maskinen mot arbetsstycket tills instllt frsdjup Skjut in parallellanslaget 30 med styrstng-
uppntts. erna 31 i bottenplattan 12. Fst kurvanslaget
Maskin med utskjutande kopierhylsa ska fras med monterad styrrulle 34 p parallellan-
lngs schablonen med ltt tryck frn sidan. slaget 30.
Anvisning: Pga av kopierhylsans utskjutande Styr maskinen med ltt tryck frn sidan lngs
hjd mste schablonen ha en tjocklek p minst arbetsstyckets kant.
8 mm.

68 1 609 929 F23 04.04 Svenska - 5


1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Frsning med frscirkel Miljhnsyn


(Tillbehr se bild N )
Fr cirkelrund frsning ska frscirkel/styrskene-
adapter 35 (tillbehr) anvndas.
Montera frscirkeln enligt bild.
Skruva in skruven 40 i gngan. Stt in skruv-
spetsen i medelpunkten p den cirkel som ska
frsas och kontrollera att spetsen griper in i tervinning i stllet fr avfallshantering
arbetsstyckets yta. Maskin, tillbehr och frpackning kan tervinnas.
Stll in nskad radie genom att grovt frskjuta Denna bruksanvisning r tryckt p klorfritt retur-
frscirkeln och dra fast lsskruvarna 37 och 38. papper.
Sedan vingskruven 37 lossats kan frscirkeln Fr att underltta sortering vid tervinning r
justeras med fininstllningen 39 (1 skalstreck = plastdelarna markerade.
0,1 mm/1 varv = 2,0 mm).
Manvrera maskinen med hger handtag 19 och Ljud-/vibrationsdata
stdhandtag 36 ver arbetsstycket.
Mtvrdena har tagits fram baserande p
Frsning med styrskena EN 60 745.
(Tillbehr se bild O ) Maskinens A-vgda ljudniv uppnr i typiska fall:
Vid arbeten med styrskenan 42 ska principiellt Ljudtrycksniv 95 dB (A); ljudeffektniv
styradaptern 35 (tillbehr) anvndas. 106 dB (A). Mtonoggrannhet K = 3 dB.
Med hjlp av styrskenan 42 (tillbehr) kan frs- Anvnd hrselskydd!
ning utfras i rtlinjig riktning. Vibration i hand/arm r lgre n 2,5 m/s2.
Detta arbete krver alltid en distansplatta 41 (till-
behr) fr kompensation av hjdskillnaden. Service och kundtjnst
Montera styrskeneadaptern 35 med styrstng-
erna 31. En sprngskiss och informationer om reserv-
delar lmnas under:
Lgg upp styrskenan p arbetsstycket och www.bosch-pt.com
montera med lmpliga spnndon (t. ex. skruv-
tvingar). ........................................................ +46 (0)20 41 44 55
Lgg upp maskinen med styrskeneadapter 35 p Fax ........................................................ +46 (0)11 18 76 91
styrskenan.

Underhll och rengring Frskran om


verensstmmelse
Dra ut stickproppen innan tgrder utfrs
p maskinen. Vi frskrar hrmed under exklusivt ansvar att
Hll maskinen och ventilationsppning- denna produkt verensstmmer med fljande
arna rena fr bra och skert arbete. normer och harmoniserade standarder:
EN 60 745 enligt bestmmelserna i direktiven
Om i produkten trots exakt tillverkning och strng
89/336/EEG, 98/37/EG.
kontroll strning skulle uppst, br reparation
utfras av auktoriserad serviceverkstad fr Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President Head of Product
Bosch elverktyg. Engineering Certification
Var vnlig ange vid frfrgningar och reservdels-
bestllningar produktens artikelnummer som
bestr av 10 siffror.
Robert Bosch GmbH, Geschftsbereich Elektrowerkzeuge

ndringar frbehlles

69 1 609 929 F23 04.04 Svenska - 6


1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Tekniske data
Overfres POF 1100 AE POF 1300 ACE
Bestillingsnummer 0 603 26A 0.. 0 603 26C 7..
Opptatt effekt* [W] 1 100 1 300
Avgitt effekt [W] 550 650
Tomgangsturtall [min-1] 11 000 28 000 11 000 28 000
Konstant-elektronikk
Turtallforvalg
Stvavsug
Verktyfeste [mm] 6/8 6/8
1/4" 1/4"
Fresekurvslag [mm] 55 55
Vekt uten ledning, ca. [kg] 3,0 3,0
Beskyttelsesklasse / II / II
Legg merke til bestillingsnummeret for din maskin. Handelsbetegnelsene for de enkelte maskinene kan variere.
* Dataene gjelder for nominelle spenninger [U] 230/240 V. Ved lavere spenninger og spesielle modeller for visse land kan
disse dataene variere noe.

26 Fingerskrue (2 x)
Maskinelementer
27 Avsugadapter*
Nummereringen av maskinelementene gjelder 28 Avsugslange 35 mm*
for bildet av maskinen p illustrasjonssiden. 29 Kopieringshylse*
1 Dreieknapp for fininnstilling av fresedybden 30 Parallellanlegg
(POF 1300 ACE)
31 Fringsstang (2 x)
2 Skala fresedybde-fininnstilling
32 Sentreringsspiss
(POF 1300 ACE)
33 Vingeskrue for sentreringsspissen
3 Spennarm
34 Kurveanlegg*
4 Venstre hndtak
35 Fresesirkel/fringsskinneadapter**
5 Skala fresedybde-grovinnstilling
36 Hndtak for fresesirkel**
6 Dybdeanlegg
37 Lseskrue til grovinnstilling av fresesirkelen
7 Skyver med indeksmerke
(2 x)*
8 Vingeskrue for dybdeanlegg
38 Lseskrue til fininnstilling av fresesirkelen
9 Beskyttelsesmansjett (1 x)*
10 Lsespak for kopieringshylsen 39 Fininnstilling for fresesirkelen*
11 Trinnvist anlegg 40 Sentreringsskrue**
12 Grunnplate 41 Avstandsplate (inngr i settet Fresesirkel
13 Glideplate 2 609 200 143)**
14 Fres* 42 Fringsskinne**
15 Sponbeskyttelse ** Tilbehr, kan kun brukes med separat parallellanlegg
16 Lseskrue for fringsstenger 3 607 000 606.

17 Mutter med spenntange * Tilbehr som er beskrevet og illustrert i


bruksanvisningen inngr ikke alltid i leveransen!
18 Spindel-lsetast
19 Hyre hndtak (med p-/av-bryter 23)
Formlsmessig bruk
20 Innkoblingssperre
21 Skruer for trinnanlegg (POF 1100 AE) Maskinen er beregnet til frese noter, kanter,
22 Turtallsregulator profiler og langhull i tre, kunststoff og lette byg-
ningsmaterialer samt til kopieringsfresing nr den
23 P-/av-bryter
ligger godt p.
24 Markering for nullpunktinnstilling
Ved redusert turtall og med tilsvarende freser kan
25 Fastnkkel ogs ikke jernholdige metaller bearbeides.

70 1 609 929 F23 04.04 Norsk - 1


1 609 929 F23 - Buch Seite 2 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Etter avsluttet arbeid fres maskinen tilbake til


For din sikkerhet vre utgangsstilling ved benytte spennar-
Det er kun mulig arbeide fare- men og sls av.
fritt med maskinen hvis du leser Sl maskinen alltid av fr den legges ned og
bruksanvisningen og sikkerhets- vent til maskinen er stanset helt.
henvisningene komplett p for- Beskytt verktyene mot stt og slag.
hnd og flger anvisningene
nye. I tillegg m de generelle La aldri barn bruke denne maskinen.
sikkerhetsinformasjonene i vedlagt hefte fl- Bosch kan kun garantere en feilfri funksjon av
ges. Srg for f demonstrert maskinen fr maskinen nr det brukes original-tilbehr.
frstegangs bruk.
Bruk vernebriller og hrselvern. Innsetting av freseverkty
Bruk solide sko.
Fresutvalg
Ved langt hr m man bruke hrnett. Arbeid
kun med tettsittende klr. Alt etter bearbeidelse og bruksforml finnes det
freseverkty i forskjellige modeller og kvaliteter:
Hvis strmkabelen skades eller kappes under
arbeid m kabelen ikke berres, men strm- Freseverkty av hylegert hurtigskjrende
stpselet straks trekkes ut. Bruk aldri maski- stl (HSS) er egnet til bearbeidelse av myke ma-
nen med skadet kabel. terialer som f. eks. mykt tre og kunststoff.
Maskiner som brukes utendrs m tilkobles Freseverkty med hardmetallskjr (HM) er
via en jordfeilbryter med maksimal 30 mA ut- spesielt egnet for harde og abrasive materialer
lsningsstrm. Ikke bruk maskinen i regn eller som f. eks. hardt tre og aluminium.
fuktig vr. Bruk kun freseverkty med et godkjent
Ledningen fres alltid bakover bort fra maski- turtall som er minst like hyt som mas-
nen. kinens hyeste tomgangsturtall.
Bruk egnede skeapparater til finne Skaftdiameteren til fresen m stemme
skjulte strm-/gass-/vannledninger, eller overens med angitt diameter til verkty-
spr hos det lokale el-/ gass-/vannverket. festet (spenntange).
Kontakt med elektriske ledninger kan medfre Original-freseverkty fra det omfangsrike Bosch-
brann og elektriske stt. Skader p en gass- tilbehrprogrammet kan kjpes hos forhandle-
ledning kan fre til eksplosjon. Inntrengning i ren.
en vannledning forrsaker materielle skader
og kan medfre elektriske stt. Innsetting av fresen (se bilde A )
Ta kun tak i el-verktyet p isolerte grep, Fr alle arbeider p maskinen utfres m
hvis innsatsverktyet kan treffe p en stpselet trekkes ut.
skjult ledning eller sin egen nettkabel. Til innsetting og utskifting av freseverkty an-
Kontakt med en spenningsfrende ledning befales det bruke vernehansker.
kan sette maskinens metalldeler under spen-
ning og fre til elektriske stt. Sl ned sponbeskyttelsen 15.
I lpet av arbeidet m du alltid holde maskinen Trykk spindel-lsetast 18 og hold den trykt inne.
godt fast med begge hendene og srge for Drei spindelen eventuelt med hnden til lsen gri-
st stdig. per tak.
Sikre arbeidsstykket. Et arbeidsstykke som Trykk lsetasten kun i stillstand.
holdes fast med spenninnretninger eller en Sett inn fresen. Fresskaftet m skyves inn minst
skrustikke, holdes sikrere enn med hnden. 20 mm (skaftlengde).
Maskinen m kun fres bort til arbeidsstykket i Trekk mutter 17 fast med fastnkkel 25 (SW 19).
innkoblet tilstand. Slipp spindel-lsetasten 18.
Fr start m det kontrolleres om freseverk- Sl opp sponbeskyttelsen 15.
tyet sitter godt fast. Trekk aldri spenntangen fast med mut-
Fres aldri over metallgjenstander, spikre og teren nr det ikke er satt inn en fres.
skruer.
Hold hendene unna roterende freser.

71 1 609 929 F23 04.04 Norsk - 2


1 609 929 F23 - Buch Seite 3 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Stv-/sponavsuging Turtallforvalg
Med stillhjul 22 kan det ndvendige turtallet for-
Stv som oppstr under arbeidet kan vre hndsinnstilles (ogs nr maskinen gr).
helsefarlig, brennbart eller eksplosivt. Det er
1 2 = lavt turtall
ndvendig med egnede beskyttelsestiltak.
For eksempel: Enkelte stvtyper kan vre 3 4 = middels turtall
kreftfremkallende. Bruk egnet stv- og spon- 5 6 = hyt turtall
avsug og stvmaske.
Lettmetallstv kan brenne eller eksplodere.
Hold arbeidsplassen alltid ren, fordi material- Det ndvendige turtallet er avhengig av materia-
blandinger er spesielt farlig. let og kan finnes frem til med praktiske forsk.
Etter arbeid over lengre tid med lavt turtall m du
Montering av avsugadapteren la maskinen g i ca. 3 minutter med maksimalt
(se bilde B ) turtall.
Sponbeskyttelsen 15 trykkes sammen p holde-
ren til grunnplaten og tas av. Turtalltabell
Fest avsugadapter 27 med de to fingerskru- Material Fresdiameter Turtallstrinn
ene 26 p grunnplaten 12 og tilslutt stvsugeren Hardt tre 4 10 mm 56
med avsugslangen 28 (tilbehr). (Bk) 12 20 mm 34
Pass p riktig innbyggingsposisjon ved
montering av avsugadapteren! Lst tre
22 40 mm
4 10 mm
12
56
Til avsuging kan den 35-mm--avsugslangen 28 (Furu) 12 20 mm 36
kobles direkte til avsugadapteren. 22 40 mm 13
For sikre en konstant optimal avsuging av Sponplater 4 10 mm 36
sponmaterialet m avsugadapter 27 rengjres 12 20 mm 24
med jevne mellomrom. 22 40 mm 13
Maskinen kan kobles direkte til stikkontakten p Kunststoff 4 15 mm 23
en Bosch-universalsuger med fjernstart. Denne 16 40 mm 12
starter automatisk nr maskinen kobles inn. Aluminium 4 15 mm 12
Stvsugeren m vre egnet for det materialet 16 40 mm 1
som skal bearbeides.
Under oppsuging av srskilt helsefarlige, kreft- Verdiene i tabellen er omtrentelige verdier. Det
fremkallende, trt stv m det brukes en spesial- ndvendige turtallet er avhengig av material og
suger. arbeidsvilkr og m finnes frem til med praktiske
forsk.
Start Konstant-elektronikk (POF 1300 ACE)
Vr oppmerksom p nettspenningen: Spen- Konstant-elektronikken holder turtallet nesten
ningen til strmkilden m stemme overens med konstant i tomgang og under belastning og sikrer
informasjonene p maskinens typeskilt. Maski- en jevn arbeidsytelse.
ner som er merket med 230 V kan ogs brukes
p 220 V.

Inn-/utkobling
Maskinen startes ved frst trykke innkoblings-
sperren 20 og deretter p-/av-bryteren 23 og
holde denne trykt inne.
POF 1300 ACE: En lampe belyser freseomrdet.
Til utkobling av maskinen slippes p-/av-bryte-
ren 23.
POF 1300 ACE: Lampen slokner langsomt.

72 1 609 929 F23 04.04 Norsk - 3


1 609 929 F23 - Buch Seite 4 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Innstilling av fresedybden Fininnstilling av fresedybden


(POF 1300 ACE)
Fresedybden kan avhengig av bearbeidelsen for- Etter en prvefresing kan det justeres ved dreie
hndsinnstilles p forskjellige trinn. fininnstilling 1 (1 delstrek = 0,1 mm/1 omdrei-
Innstilling av fresedybden m kun utf- ning = 2,0 mm). Det maksimale justeringsomr-
res nr maskinen er sltt av. det er tilsammen ca. +/ 8 mm.
Eksempel: Fr maskinen tilbake oppover og ml
Grovinnstilling av fresedybden den freste notdybden (beregnet = 10,0 mm; fak-
Sett maskinen p arbeidsemnet som skal be- tisk = 9,8 mm).
arbeides. Lft opp maskinen og legg glideplate 13 under
POF 1300 ACE: Sett fininnstillingen i midten slik at maskinen kan senkes fritt ned og fresen
med fininnstillingsknapp 1; drei hertil dreieknap- ikke berrer arbeidsemnet.
pen til fininnstillingen helt til markeringene 24 p Trykk maskinen ned igjen til dybdeanlegg 6
baksiden av maskinen stemmer overens som an- ligger p trinnvist anlegg 11.
vist. Drei deretter skala 2 p 0, hvis dette ikke al-
Drei deretter skala 2 p 0 (se bilde C ). lerede er gjort.
Sett trinnvist anlegg 11 p nederste trinn; anleg- Ls vingeskrue 8.
get smekker flbart i ls.
Med fininnstilling 1 reduseres fresedybden
POF 1100 AE: Skruene for trinnanlegget 21 med 0,2 mm/2 delstreker (= differanse mel-
dreies halvveis inn hhv. ut. lom beregnet og faktisk verdi) i urviserens ret-
Sett trinnvist anlegg 11 p nederste trinn; anleg- ning.
get smekker flbart i ls. Hvis det nskes en fin- Trekk vingeskrue 8 til igjen.
innstilling av fresedybden, m det velges ett av
de 3 trinnene som er utstyrt med skrue 21. Fr maskinen tilbake oppover igjen og kontrol-
ler fresedybden med et ytterligere forsk.
POF 1100 AE/POF 1300 ACE:
Etter innstilling av fresedybden skal stillingen til
Ls vingeskrue 8, slik at dybdeanlegg 6 er fritt indeksmerke 7 p dybdeanlegget ikke lenger for-
bevegelig. andres, slik at den aktuelt innstilte fresedybden
Ls spennarmen 3 ved dreie med urviserne, alltid kan avleses p skala 5.
press maskinen langsomt nedover til fresen
berrer materialoverflaten. Ls maskinen ved Fininnstilling av fresedybden
dreie spennarmen 3 mot urviserne. (POF 1100 AE)
Trykk dybdeanlegg 6 nedover til det ligger p Med trinnanlegget 11 kan det forhndsinnstilles
trinnvist anlegg 11. Trykk skyver 7 nedover og opp til tre forskjellige fresedybder. Innstillingen
sett den p 0. utfres som beskrevet ovenfor med den forskjell
Innstill dybdeanlegg 6 p nsket fresedybde at hydedifferansen mellom anleggene kan en-
og trekk til vingeskrue 8. Det er viktig at sky- dres ved dreie skruene for trinnanlegget 21.
ver 7 ikke justeres senere.
Bruk av trinnanlegget
Ls spennarmen 3 og fr maskinen tilbake
oppover. a) Oppdeling i flere arbeidsskritt
Den utfrte grovinnstillingen av fresedybden skal Ved strre fresedybder anbefales det bear-
kontrolleres med et praktisk forsk og eventuelt beide flaten flere ganger med liten sponfjerning i
korrigeres. hver omgang. Ved hjelp av trinnvist anlegg 11
kan fresingen oppdeles p flere trinn.
Den nskede fresedybden innstilles med laveste
trinn til trinnvist anlegg. Deretter velges de hy-
ere trinnene for de frste bearbeidelsesrundene.
b) Forhndsinnstilling av forskjellige frese-
dybder
Hvis det er ndvendig med flere forskjellige fre-
sedybder til bearbeidelse av et arbeidsemne kan
disse ogs forhndsinnstilles ved hjelp av trinn-
vist anlegg 11.

73 1 609 929 F23 04.04 Norsk - 4


1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Arbeidshenvisninger Fresing med anleggslist (se bilde F )


Egnet anleggslist festes p arbeidsemnet med til-
Freseretning svarende spennanordning (skrutvinge).
Fresingen m alltid Den flate siden til glideplaten fres langs an-
utfres mot fresens leggslisten.
rotasjonsretning Ta hensyn til fremskyvingsretningen:
(motgende beve-
gelse). For forhindre at maskinen lper bort
fra anleggslisten er det viktig at maskinen
fres som anvist.
Ved fresing i rota-
sjonsretningen (syn- Kant- eller formfresing
kron bevegelse) kan Ved kant- eller formfresing uten parallellanlegg
overfresen rives ut m freseverktyet vre utstyrt med en styretapp
av hnden til bruke- eller et kulelager.
ren.
Fr maskinen fra siden inn mot arbeidsemnet og
fres inn til styretappene eller kulelageret til frese-
Fresing verktyet ligger mot kanten p arbeidsemnet
Innstill fresedybden som beskrevet ovenfor. som skal bearbeides. Fr maskinen med begge
Sett maskinen p arbeidsemnet og sl den p. hender langs verktykanten, pass samtidig p en
vinkelrett posisjon. For sterkt trykk kan skade
Ls spennarm 3 ved dreie den med urviserne kanten p arbeidsemnet.
og trykk maskinen langsomt nedover til den ligger
mot dybdeanlegg 6. Ls maskinen ved dreie Fresing med parallellanlegg
spennarmen 3 mot urviserne. Utfr fresingen (tilbehr se bildene G + H )
med jevn fremfring.
Skyv parallellanlegget 30 med fringssten-
Nr fresingen er ferdig utfrt, frer du maskinen
gene 31 inn i grunnplaten 12 og trekk til s langt
oppover og slr den av.
som ndvendig med vingeskruene 16.
Fresing med kopieringshylse Fr maskinen med jevn fremfring og sidetrykk
p parallellanlegget 30 langs verktykanten.
Med kopieringshylsen 29 kan konturer fra mn-
ster hhv. sjabloner overfres til arbeidsemnet. Fresing av radier (se bildene I + K )
Innsetting av kopieringshylse 29
Snu parallellanlegget 30 (anleggsflatene peker
(se bilde D ) oppover) og skyv det med fringsstengene inn i
Sett kopieringshylse 29 inn p undersiden av gli- grunnplaten 12. Skru sentreringsstiften 32 med
deplaten 13 ved trykke lsearm 10. Kodeknas- vingeskruen 33 gjennom boringen p parallellan-
tene m da flbart g i ls i utsparingene til kopie- legget.
ringshylsene. Stikk sentreringsstiften inn i markert radius-midt-
Fresing (se bilde E ) punkt og skyv maskinen jevnt frem over arbeids-
Velg en fres-diameter mindre enn inn- stykkets overflate.
vendig diameter til kopieringshylsen.
Fresing med kurveanlegg
Legg maskinen med kopieringshylsen 29 mot
(se bildene L + M )
malet. Ls spennarmen 3 ved dreie den med
urviserne, senk maskinen langsomt nedover mot Skyv parallellanlegget 30 med fringssten-
arbeidsemnet til innstilt fresedybde er ndd. gene 31 inn i grunnplaten 12. Fest kurveanlegget
med montert fringsrull 34 p parallellanleg-
Fr maskinen med utstikkende kopieringshylse
get 30.
med svakt sidetrykk langs sjablonen.
Fr maskinen med svakt sidetrykk langs arbeids-
Merk: P grunn av kopieringshylsens utstik-
stykkets kant.
kende hyde m sjablonen ha en minimumstyk-
kelse p 8 mm.

74 1 609 929 F23 04.04 Norsk - 5


1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Fresing med fresesirkel Miljvern


(tilbehr se bilde N )
For sirkelrunde fresearbeider skal fresesirkelen / Rstoffgjenvinning i stedet for
fringsskinne-adapteren 35 (tilbehr) brukes. avfallsdeponering
Monter fresesirkelen som vist p bildet. Maskin, tilbehr og forpakning br
resirkuleres.
Skru skrue 40 inn i gjengene. Sett skruespissen
inn i midten av sirkelbuen som skal freses og
pass p at denne griper inn i overflaten til ar- Denne bruksanvisningen er laget av klorfritt resir-
beidsemnet. kulert papir.
Den nskede radien grovinnstilles ved forskyve For kunne resirkulere p en skikkelig mte, er
fresesirkelen og trekke til lseskruene 37 og 38. kunststoffdelene markerte.
Med fininnstilling 39 kan fresesirkelen justeres et-
ter lsing av vingeskrue 37 (1 delstrek = Sty-/vibrasjonsinformasjon
0,1 mm/1 omdreining = 2,0 mm).
Mleverdier funnet i samsvar med EN 60 745.
Fr maskinen med hyre hndtak 19 og ekstra-
hndtak 36 over arbeidsemnet. Maskinens typiske A-bedmte styniv er: Lyd-
trykkniv 95 dB (A); lydeffektniv 106 dB (A).
Fresing med fringsskinne Mleusikkerhet K = 3 dB.
Bruk hrselvern!
(tilbehr se bilde O )
Den typiske hnd-arm-vibrasjonen er lavere enn
For arbeid med fringsskinnen 42 er det prinsipi- 2,5 m/s2.
elt ndvendig bruke fringsadapteren 35 (tilbe-
hr).
Med fringsskinne 42 (tilbehr) kan rett fresing Service og kundekonsulent
utfres. Eksplosjonstegninger og informasjoner om
Bruk alltid avstandsplate 41 (tilbehr) til utlikning reservedeler finner du under:
av hydeforskjellen. www.bosch-pt.com
Monter fringsskinne-adapteren 35 med frings- Robert Bosch A/S
stangen 31. Trollaasveien 8
Legg fringsskinnen p arbeidsemnet og monter Postboks 10
den med egnet spennanordning (f. eks. skru- 1414 Trollaasen
tvinge). Kundekonsulent: ........................ +47 66 81 70 00
Sett maskinen med fringsskinne-adapteren 35 Fax .............................................................. +47 66 81 70 97
p fringsskinnen.

Vedlikehold og rengjring Samsvarserklring


Fr alle arbeider p maskinen utfres m Vi overtar ansvaret for at dette produktet er i
stpselet trekkes ut. overensstemmelse med flgende standarder el-
Maskin og ventilasjonsspalter m alltid ler standard-dokumenter: EN 60 745 i samsvar
holdes rene for kunne arbeide bra og sik- med bestemmelsene i direktivene 89/336/EF,
kert. 98/37/EF.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
Skulle maskinen svikte til tross for omhyggelige Senior Vice President Head of Product
produksjons- og kontrollmetoder, m reparasjo- Engineering Certification
nen utfres av et autorisert serviceverksted for
Bosch-elektroverkty.
Ved alle foresprsler og reservedelsbestillinger
m du absolutt oppgi maskinens 10-sifrede be- Robert Bosch GmbH, Geschftsbereich Elektrowerkzeuge
stillingsnummer!

Rett til endringer forbeholdes

75 1 609 929 F23 04.04 Norsk - 6


1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Tekniset tiedot
Yljyrsin POF 1100 AE POF 1300 ACE
Tilausnumero 0 603 26A 0.. 0 603 26C 7..
Ottoteho* [W] 1 100 1 300
Antoteho [W] 550 650
Tyhjkyntikierrosluku [min-1] 11 000 28 000 11 000 28 000
Vakioelektroniikka
Kierrosluvun esivalinta
Plynimu
Tykalunpidin [mm] 6/8 6/8
1/4" 1/4"
Jyrsinkorin liike [mm] 55 55
Paino ilman verkkojohtoa, n. [kg] 3,0 3,0
Suojausluokka / II / II
Ota huomioon koneesi tilausnumero. Yksittisten koneiden kauppanimitys saattaa vaihdella.
* Tiedot koskevat 230/240 V nimellisjnnitett [U]. Alemmalla jnnitteell ja maakohtaisissa versioissa saattavat tiedot
vaihdella.

23 Kynnistyskytkin
Koneen osat
24 Nollapistetasauksen merkki
Laitteen osien numerointi viittaa grafiikkasivussa 25 Kiintoavain
olevaan laitteen kuvaan.
26 Pylletyt ruuvit (2 x)
1 Jyrsintsyvyyden hienosdn kiertonuppi
(POF 1300 ACE) 27 Imuadapteri*
2 Jyrsintsyvyyden hienosdn asteikko 28 Imuletku 35 mm*
(POF 1300 ACE) 29 Kopiohylsy*
3 Kiristysvipu 30 Suuntaisohjain
4 Kahva, vasen 31 Ohjaintanko (2 x)
5 Jyrsintsyvyyden karkeasdn asteikko 32 Keskitystappi
6 Syvyydenrajoitin 33 Keskitystapin siipiruuvi
7 Liuku indeksimerkill 34 Kaariohjain*
8 Syvyydenrajoittimen siipiruuvi 35 Ympyrjyrsin/ohjainkiskoadapteri**
9 Suojavaippa 36 Ympyrjyrsimen kahva**
10 Kopiohylsyn vapautusvipu 37 Kiinnitysruuvi Ympyrjyrsimen
11 Porrasvaste karkeast (2 x)*
12 Pohjalevy 38 Kiinnitysruuvi
Ympyrjyrsimen hienost (1 x)*
13 Liukutalla
39 Ympyrjyrsimen hienost*
14 Jyrsinter*
40 Keskitysruuvi**
15 Lastunsuojus
41 Vlilevy (kuuluu sarjaan Ympyrjyrsin
16 Ohjaintankojen kiinnitysruuvi 2 609 200 143)**
17 Kiristysleukaistukalla varustettu 42 Ohjainkisko**
kytkinmutteri
** Lislaite, voidaan kytt vain erillisen suuntaisohjaimen
18 Karan lukituspainike 3 607 000 606 kanssa.
19 Kahva, oikea (kynnistyskytkimell 23) * Kyttohjeissa kuvatut listarvikkeet eivt
vlttmtt sislly toimitukseen!
20 Kynnistysvarmistin
21 Porrasvasteen ruuvit (POF 1100 AE)
22 Kierrosluvun stpyr

76 1 609 929 F23 04.04 Suomi - 1


1 609 929 F23 - Buch Seite 2 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Varmista tykappale. Kiinnityslaitteilla tai


Asianmukainen kytt ruuvipenkiss kiinnitetty tykappale pysyy tu-
Laite on tarkoitettu urien, reunojen, profiilien ja kevammin paikoillaan, kuin kdess pidettyn.
pitkittisreikien jyrsintn sek kopiojyrsintn Vie vain kynniss oleva kone tykappaletta
puuhun, muoviin ja kevytrakennusaineisiin tuke- vasten.
valla alustalla. Tarkista ennen kyttnottoa, ett jyrsinty-
Alennetulla kierrosluvulla ja vastaavilla jyrsinte- kalu on tukevasti paikallaan.
rill voidaan tyst mys ei-rautametallia. l koskaan jyrsi metalliesineit, nauloja tai
ruuveja.
Tyturvallisuus Pid kdet loitolla pyrivst jyrsinterst.
Vaaraton tyskentely laitteella Vie kone tyn ptytty ylempn lhtasen-
on mahdollinen ainoastaan toon painamalla kiristysvipua ja pysyt se.
luettuasi huolellisesti kytt- ja Pysyt aina kone, ennen kuin asetat sen pois
turvaohjeet, sek seuraamalla ksistsi ja odota, ett koneen pyrint lakkaa.
ohjeita tarkasti. Lisksi tulee Suojaa tykalu iskuilta ja kolhuilta.
noudattaa oheen liitetyn vihko-
sen yleisi turvaohjeita. Ennen ensimmist l koskaan anna lapsille lupaa kytt ko-
kytt sinun tulisi saada kytnnn opas- netta.
tusta. Bosch takaa laitteen moitteettoman toiminnan
Kyt suojalaseja ja kuulosuojaimia. ainoastaan, jos kytetn tlle laitteelle tarkoi-
tettuja alkuperisi varaosia.
Kyt tukevia jalkineita.
Suojaa pitkt hiukset hiusverkolla. Tysken-
tele vain hyvin istuvissa vaatteissa.
Jyrsinttykalun asennus
Jos verkkojohto vahingoittuu tai katkeaa tyn Jyrsintern valinta
aikana ei johtoa saa koskettaa, vaan pisto- Eri tystj ja kytttarkoituksia varten lytyy jyr-
tulppa on vlittmsti irrotettava pistorasiasta. sinteri mit erilaisimmissa muodoissa ja laa-
l koskaan kyt laitetta, jos verkkojohto on duissa:
viallinen.
Suurtehopikaterksest (HSS) tehdyt jyrsint-
Liit laitteet, joita kytetn ulkona, vikavirta- tykalut soveltuvat pehmeiden eineiden, kuten
suojakytkimen (FI) kautta, jonka laukaisuvirta havupuun ja muovin tystn.
on korkeintaan 30 mA. l kyt laitetta sa-
teessa tai kosteudessa. Jyrsinttykalut, joissa on kovametallileik-
kuutert (HM) soveltuvat erityisesti koville ja hio-
Tarkista aina, ett verkkojohto kulkee ko- ville aineille, kuten lehtipuu ja alumiini.
neesta poispin.
Kyt vain jyrsinteri, joiden sallittu
Kyt sopivia etsintlaitteita piilossa ole- kierrosluku on vhintn yht suuri
vien syttjohtojen paikallistamiseksi, tai kuin laitteen suurin tyhjkyntikierros-
knny paikallisen jakeluyhtin puoleen. luku.
Kosketus shkjohtoon saattaa johtaa tulipa-
loon ja shkiskuun. Kaasuputken vahingoit- Jyrsintern varren halkaisijan tulee vas-
taminen saattaa johtaa rjhdykseen. Vesijoh- tata tykalunpitimen (kiristysleukaistu-
toon tunkeutuminen aiheuttaa aineellista va- kan) ilmoitettua halkaisijaa.
hinkoa tai saattaa johtaa shkiskuun. Saat kattavan Bosch-listarvikeohjelman alkupe-
Tartu shktykaluun ainoastaan eriste- risi jyrsinttykaluja alan liikkeist.
tyist kahvoista, jos tykalu saattaa osua
piilossa olevaan johtoon tai omaan verkko- Jyrsintern asennus (katso kuvaa A )
johtoon. Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia
Kosketus jnnitteisen johdon kanssa saattaa laitteeseen kohdistuvia tit.
tehd koneen metalliosat jnnitteisiksi ja ai- Suojaksineiden kytt on suositeltavaa jyr-
kaansaada shkiskun. sinteri asennettaessa ja vaihdettaessa.
Pid tyskentelyn aikana aina konetta kaksin Knn lastunsuojus 15 alas.
ksin ja seiso tukevasti.

77 1 609 929 F23 04.04 Suomi - 2


1 609 929 F23 - Buch Seite 3 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Paina karan lukituspainiketta 18 ja pid se pai-


nettuna. Kierr tarvittaessa karaa ksin, kunnes Kyttnotto
se lukkiutuu. Tarkista verkkojnnite: Virtalhteen jnnitteen
Kyt lukituspainiketta ainoastaan koneen tytyy olla sama, kuin mallikilpeen merkitty.
seistess. 230 V-merkittyj laitteita voidaan kytt mys
Aseta jyrsinter paikoilleen. Jyrsimen varsi tytyy 220 V verkoissa.
tynt vhintn 20 mm (varren pituus) piti- Kynnistys ja pysytys
meen.
Kynnist laite painamalla ensin kynnistysvar-
Kirist kytkinmutteri 17 kiintoavaimella 25 (avain-
mistinta 20 ja sen jlkeen kynnistyskytkint 23
vli 19). Pst irti karan lukituspainike 18.
ja pitmll se painettuna.
Knn lastunsuojus 15 yls. POF 1300 ACE: Lamppu valaisee jyrsintalu-
l koskaan kirist kiristysleukaistuk- etta.
kaa muttereineen, kun siin ei ole jyrsin- Pysyt laite irrottamalla ote kynnistyskytki-
ter. mest 23.
POF 1300 ACE: Lamppu sammuu hitaasti.
Plynimu ja lastunpoisto Kierrosluvun esivalinta
Tyss syntyv ply saattaa olla terveydelle Voit asettaa tarvittavan kierrosluvun stpy-
haitallinen, palava tai rjhdysaltis. Sopivat rll 22 (mys kytn aikana).
suojatoimenpiteet ovat vlttmttmt. 1 2 = alhainen kierrosluku
Esimerkiksi: Monia plyj pidetn karsino-
geenisina. Kyt soveltuvaa plyn- /lastun- 3 4 = keskisuuri kierrosluku
imua ja plynsuojanaamaria. 5 6 = suuri kierrosluku
Kevytmetalliply voi sytty palamaan tai rjh-
t. Pid aina typaikka puhtaana, sill aine-
sekoitukset ovat erityisen vaarallisia. Tarvittava kierrosluku on riippuvainen materiaa-
lista ja se voidaan parhaiten mritell kokeile-
Imuadapterin asennus malla.
(katso kuvaa B ) Jos kytt konetta pitkn pienell kierrosluvulla,
tulee sinun vlill jhdytt se kyttmll sit
Paina yhteen lastunsuojus 15 pohjalevyn pidik-
n. 3 minuuttia tydell kierrosluvulla kuormitta-
keen kohdalla ja poista se.
mattomana.
Kiinnit imuadapteri 27 molempia pyllettyj ruu-
veja 26 kytten pohjalevyyn 12 ja liit plyn- Kierroslukutaulukko
imuri imuletkun 28 (listarvike) kautta.
Materiaali Jyrsintern Kierrosluku-
Kiinnit imuadapterin asennuksessa
huomiota sen oikeaan asentoon!
portaat
Kova puu 4 10 mm 56
35-mm--imuletku 28 voidaan liitt suoraan (Pykki) 12 20 mm 34
imuadapteriin poistoimua varten. 22 40 mm 12
Jotta aina voitaisiin taata paras mahdollinen las- Pehme puu 4 10 mm 56
tujen poistoimu, tulee imuadapteri 27 puhdistaa (Mnty) 12 20 mm 36
snnllisesti. 22 40 mm 13
Laite voidaan liitt suoraan kaukokynnistimell Lastulevyt 4 10 mm 36
varustetun Bosch-yleisimurin pistorasiaan. P- 12 20 mm 24
lynimuri kynnistyy automaattisesti konetta kyn- 22 40 mm 13
nistettess.
Muovit 4 15 mm 23
Plynimurin tulee soveltua tystettvlle mate- 16 40 mm 12
riaalille. Alumiini 4 15 mm 12
Kyt erikoisimuria imemn terveydelle poikke-
16 40 mm 1
uksellisen vaarallista, syp aiheuttavaa, kui-
vaa ply. Taulukossa olevat arvot ovat ohjearvoja. Tarvit-
tava kierrosluku on riippuvainen tystettvst
materiaalista ja tyn asettamista ehdoista, se tu-
lee mritt kytnnn kokein.
78 1 609 929 F23 04.04 Suomi - 3
1 609 929 F23 - Buch Seite 4 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Vakioelektroniikka (POF 1300 ACE) Jyrsintsyvyyden hienost


Vakioelektroniikka pit kierrosluvun lhes va- (POF 1300 ACE)
kiona tyhjkynniss ja kuormalla ja takaa tten Koejyrsinnn jlkeen voidaan hienost 1 (1 ja-
tasaisen tytehon. koviiva = 0,1 mm/1 kierros = 2,0 mm) st li-
s. Suurin mahdollinen st on yhtens n. +/
Jyrsintsyvyyden asetus 8 mm.
Esimerkki: Palauta kone ylasentoon ja mittaa
Jyrsintsyvyytt voidaan tyst riippuen asettaa jyrsityn uran syvyys (nimellinen = 10 mm; todelli-
suoritettavaksi useissa portaissa. nen 9,8 mm).
Jyrsintsyvyyden asetus saadaan suo- Nosta konetta ja asenna liukutalla 13 alle niin,
rittaa ainoastaan laitteen ollessa pois- ett konetta voidaan laskea vapaasti alas jyr-
kytkettyn. sintern koskettamatta tykappaletta.
Paina taas konetta alas, kunnes syvyydenra-
Jyrsintsyvyyden karkeast joitin 6 koskettaa porrasvastetta 11.
Aseta kone tystettvlle tykappaleelle. Sd seuraavaksi asteikko 2 arvoon 0, ellei
POF 1300 ACE: Aseta hienostvara keskelle se jo ole siin.
hienosdll 1, kiertmll hienosdn st- Avaa siipiruuvi 8.
nuppia, kunnes koneen takana olevat merkit 24
Sd jyrsintsyvyys hienosdll 1 0,2 mm/
asettuvat vastakkain osoitetulla tavalla.
2 jakoviivaa (= ohje- ja todellisen arvon ero)
Kierr seuraavaksi asteikko 2 arvoon 0
mytpivn.
(katso kuvaa C ).
Kirist siipiruuvi 8 uudelleen.
Aseta porrasvaste 11 pienimpn portaaseen;
vaste lukkiutuu tuntuvasti. Siirr kone takaisin yl-asentoon ja tarkista
taas jyrsintsyvyys kokeilemalla uudelleen.
POF 1100 AE: Kierr porrasvasteen 21 ruuvit
puoliksi sisn tai ulos. Jyrsintsyvyyden asetuksen jlkeen ei syvyyden-
rajoittimessa sijaitsevaa indeksimerkki 7 en
Aseta porrasvaste 11 pienimpn portaaseen;
tulisi muuttaa, jotta aina voitaisiin lukea kulloinkin
vaste lukkiutuu tuntuvasti. Jos haluat hienos-
asetettu jyrsintsyvyys asteikolta 5.
t jyrsintsyvyytt, tulee sinun valita yksi kol-
mesta portaasta, joka on varustettu ruuvilla 21.
Jyrsintsyvyyden hienost
POF 1100 AE/POF 1300 ACE: (POF 1100 AE)
Avaa siipiruuvi 8 niin, ett syvyydenrajoitin 6 Porrasvasteella 11 voidaan asettaa jopa kolme
liikkuu vapaasti. eri jyrsintsyvyytt. Asetus tehdn edell selos-
Hll kiristysvipua 3, kiertmll sit myt- tetulla tavalla, sill poikkeuksella, ett porrasvas-
pivn, paina konetta hitaasti alaspin, kun- teen 21 ruuveja kiertmll voidaan muuttaa
nes jyrsinter koskettaa tykappaleen pintaa. vasteiden vlinen korkeusero.
Lukitse laite kiertmll kiristysvipua 3 vasta-
pivn. Porrasvasteen kytt
Paina syvyydenrajoitinta 6 alaspin, kunnes a) Jakaminen useampaan tyvaiheisiin
se koskettaa porrasvastetta 11. Paina liukua 7 Jyrsintsyvyyden ollessa suuri, on suositeltavaa
alaspin ja aseta se nollaan 0. suorittaa jyrsint useassa tyvaiheessa kytten
Aseta syvyydenrajoitin 6 halutulle jyrsintsy- pienemp lastunirrotusta. Porrasvasteen 11
vyydelle ja kirist siipiruuvi 8. Tllin on tr- avulla voidaan jyrsint jakaa useampaan vaihee-
ke, ett liukua 7 ei en sdet. seen.
Hll kiristysvipua 3 ja vi kone takaisin yl- Aseta haluttu jyrsintsyvyys porrasvasteen sy-
asentoon. vimpn portaaseen. Tmn jlkeen valitaan en-
Jyrsintsyvyyden suoritettu karkeast tulisi simmisille jyrsinnille korkeammat portaat.
tarkistaa kytnnn kokeella ja tarvittaessa kor- b) Erilaisten jyrsintsyvyyksien asetus
jata. Jos tykappaleen tystss tarvitaan useita eri-
laisia jyrsintsyvyyksi, voidaan mys nm
asettaa porrasvasteen 11 avulla.

79 1 609 929 F23 04.04 Suomi - 4


1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Tyskentelyohjeita Jyrsint ohjainlistaa kytten


(katso kuvaa F )
Jyrsintsuunta Kiinnit sopiva ohjainlista kiinnityslaitteella (ruu-
Jyrsinnn tulee aina vipuristimella) tykappaleeseen.
tapahtua jyrsintern Ohjaa liukutallan tasattu sivu ohjainlistaa pitkin.
kiertosuuntaa vas-
Ota huomioon syttsuunnan suhteen:
ten (vastajyrsint).
Jotta koneen karkaaminen ohjainlistasta
estettisiin on trke, ett kone ohjataan
osoitetulla tavalla.
Jyrsittess jyrsinte-
rn kiertosuuntaan Reuna- tai muotojyrsint
(mytjyrsint),
Reuna- tai muotojyrsinnss ilman suuntaisoh-
saattaa yljyrsin riis-
jainta tulee jyrsinttykalu varustaa ohjaintapilla
tyty kyttjn k-
tai kuulalaakerilla.
sist.
Kuljeta kone sivuttain tykappaleeseen ja jyrsi,
kunnes jyrsinttykalun ohjaintappi tai kuulalaa-
Jyrsint keri nojaa tystettvn kappaleen reunaan. Kul-
Aseta jyrsintsyvyys edell selostetulla tavalla. jeta konetta kaksin ksin pitkin tykappaleen reu-
Aseta kone tykappaleen plle ja kynnist se. naa, huomioiden kohtisuoraa asentoa. Liian voi-
makas paine saattaa vaurioittaa tykappaleen
Hll kiristysvipua 3 kiertmll sit mytpi-
reunaa.
vn ja paina konetta hitaasti alaspin, kunnes
se tukee syvyydenrajoittimeen 6. Lukitse laite Jyrsint suuntaisohjainta kytten
kiertmll kiristysvipua 3 vastapivn. Suorita
jyrsint tasaista sytt kytten. (Listarvikkeet katso kuvat G + H )
Siirr jyrsinnn jlkeen kone ylasentoon ja py- Tynn suuntaisohjain 30 ohjaintankoineen 31
syt se. pohjalevyyn 12 ja kirist se tarvittavaa mittaa
vastaavaan kohtaan siipiruuveilla 16.
Jyrsint kopiohylsyn kanssa Kuljeta kone tasaisella sytll ja suuntaisoh-
Kopiohylsyn 29 avulla voidaan siirt muotoja jainta 30 sivuttain painaen pitkin tykappaleen
piirustuksista tai mallineista tykappaleeseen. reunaa.
Kopiohylsyn 29 asennus (katso kuvaa D ) Ympyrkaarien jyrsint
Asenna kopiohylsy 29 liukutallan 13 alapuolelle (katso kuvat I + K )
kyttmll lukitusvipua 10. Ohjausnokkien tulee
Knn suuntaisohjain 30 (vastepinnat osoitta-
tllin lukkiutua tuntuvasti kopiohylsyn aukkoihin.
vat ylspin) ja tynn se ohjaintankoineen poh-
Jyrsint (katso kuvaa E ) jalevyyn 12. Kierr keskitystappi 32 siipiruu-
Valitse jyrsinter, jonka on pienempi villa 33 suuntaisohjaimen rein lpi.
kuin kopiohylsyn sis-. Paina keskitystappi ympyrkaaren merkittyyn
Aseta laitteen kopiohylsy 29 mallinetta vasten. keskipisteeseen ja kuljeta konetta tasaisesti syt-
Hll kiristysvipua 3, kiertmll sit mytpi- ten tykappaleen pinnassa.
vn ja paina konetta hitaasti alaspin, kunnes
asetettu jyrsintsyvyys on saavutettu. Jyrsint kaariohjaimella
Kuljeta kone kopiohylsyineen sivuttain kevyesti (katso kuvat L + M )
painaen mallinetta pitkin. Tynn suuntaisohjain 30 ohjaintankoineen 31
Ohje: Kopiohylsyn ulkonevan korkeuden takia, pohjalevyyn 12. Kiinnit kaariohjain asennettuine
tulee mallineen olla vhintn 8 mm paksu. ohjainrullineen 34 suuntaisohjaimeen 30.
Kuljeta kone kevyesti sivuttain painaen pitkin ty-
kappaleen reunaa.

80 1 609 929 F23 04.04 Suomi - 5


1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Jyrsint ympyrjyrsimen kanssa Ympristnsuojelu


(Listarvikkeet katso kuvaa N )
Ympyrnmuotoisiin jyrsinttihin tulee kytt
ympyrjyrsint/ohjainkiskoadapteria 35 (listar-
vike).
Asenna ympyrjyrsin kuvan osoittamalla tavalla.
Kierr ruuvi 40 kierteeseen. Aseta ruuvin krki
jyrsittvn ympyrkaaren keskipisteeseen ja tar- Raaka-aineen uusiokytt jtehuollon ase-
kista, ett se kiinnittyy tykappaleen pintaan. masta
Aseta halutun kaaren sde karkeasti siirtmll Laite, tarvikkeet ja pakkaus tulisi hvitt ymp-
ympyrjyrsint ja kiristmll kiinnitysruuvit 37 ristystvllisesti toimittamalla ne kierrtykseen.
ja 38. Nm kyttohjeet on valmistettu kloorittomasti
Hienosdll 39 voidaan ympyrjyrsin jlkis- valkaistusta uusiopaperista.
t siipiruuvin 37 avaamisen jlkeen (1 jako- Lajipuhdasta kierrttmist varten muoviosissa
vli = 0,1 mm/1 kierros = 2,0 mm). on merkinnt.
Ohjaa konetta tykappaleen yli oikeaa kahvaa 19
ja liskahvaa 36 kytten. Melu-/trintieto
Jyrsint ohjainkiskon kanssa Mitta-arvot mritetty EN 60 745 mukaan.
(Listarvikkeet katso kuvaa O ) Laitteen tyypillinen A-painotettu nen painetaso
on: nen painetaso 95 dB (A); nen tehotaso
Tyskenneltess ohjainkiskon 42 kanssa tarvi-
106 dB (A). Mittausepvarmuus K = 3 dB.
taan aina ohjainadapteria 35 (listarvike).
Kyt kuulosuojaimia!
Ohjainkiskon 42 (listarvike) avulla voidaan suo- Tyypillisesti ksivarren trin on alle 2,5 m/s2.
rittaa suoraviivaisia jyrsintj.
Tllin on aina kytettv vlilevy 41 (listar-
vike) korkeuseron tasoittamiseksi.
Huolto ja asiakasneuvonta
Asenne ohjainkiskoadapteri 35 ohjaintankoi- Rjhdyspiirustuksia ja tietoja varaosista ly-
neen 31. dt osoitteesta:
Aseta ohjainkisko tykappaleen plle ja kiinnit www.bosch-pt.com
se sopivin kiinnityslaittein (esim. ruuvipuristi- Bosch-keskushuolto
milla). Pakkalantie 21A
01510 Vantaa
Aseta kone ohjainkiskoadaptereineen 35 ohjain-
kiskolle. ................................................... +358 (0)9 / 43 59 - 91
Faksi ............................................. +358 (0)9 / 8 70 23 18

Huolto ja puhdistus Yhdenmukaisuusvakuutus


Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaik- Todistamme tten ja vastaamme yksin siit, ett
kia laitteeseen kohdistuvia tit. tm tuote on alla lueteltujen standardien ja stan-
Pid aina laite ja tuuletusaukot puhtaina dardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen
voidaksesi tyskennell hyvin ja turvalli- EN 60 745 seuraavien direktiivien mrysten
sesti. mukaisesti: 89/336/ETY, 98/37/EY.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
Tm laite on suunniteltu, valmistettu ja testattu Senior Vice President Head of Product
erittin huolellisesti. Mikli siin siit huolimatta il- Engineering Certification
menee jokin vika, anna vain Bosch-huoltoliikkeen
suorittaa tarvittavat korjaukset.
Ilmoita ehdottomasti laitteen 10-numeroinen
tilausnumero kaikissa kyselyiss ja varaosatila- Robert Bosch GmbH, Geschftsbereich Elektrowerkzeuge
uksissa!

Pidtmme oikeuden muutoksiin

81 1 609 929 F23 04.04 Suomi - 6


1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08


POF 1100 AE POF 1300 ACE


0 603 26A 0.. 0 603 26C 7..
* [W] 1 100 1 300

[W] 550 650


. [min-1] 11 000 28 000 11 000 28 000
(Constant-Electronic)



[mm] 6/8 6/8
1/4" 1/4"
[mm] 55 55

, . [kg] 3,0 3,0

/ II / II



.


.
* T [U] 230/240 V.

,
.

22 .

23
/FF

24


25

. 26 (2 x)
1
27

*
28
35 mm*
(POF 1300 ACE)
29 *
2
30

(POF 1300 ACE)
31 -
(2 x)
3

32
4
33

5


34
*
6

35 /
7

- **
8

36 **
9

37
10

(2 x)*
11

38
12 (1 x)*
13 39
14 * *
15 40 **
16 - 41
(
17

18 2 609 200 143)**
19 42 -
**
(
ON/OFF 23) **
,

20


3 607 000 606.
21

*
!
(POF 1100 AE)

82 1 609 929 F23 04.04 E - 1


1 609 929 F23 - Buch Seite 2 Montag, 19. April 2004 8:27 08


.
,
.

, ()
, , . /



(

). .

9
.
. .
, .
. .
.


. ,
.

.

.
.


.
. .
.

.

.

.
.

.


. ,
.
.
,


, , .

.


.
. g




.

(FI)
30 mA. /

.
.

.

.
. .
/ .

Bosch
.





.

83 1 609 929 F23 04.04 E - 2


1 609 929 F23 - Buch Seite 3 Montag, 19. April 2004 8:27 08

17

25 (SW 19).
18.
15.


. .
.


:
. . ./
. (HSS)


, . . . ,
.

.
(HM) .
, . .
:

.
.
.
. .

//
.

., . .
.



. .


. .
( ).

.

Bosch

( . B )

.
15

.
( . A )



27


. 26
12


28
(
).
.
15.
.

.
18
. . !
.


.
35 mm 28


.

.


.



27
20 mm ( ).
.

84 1 609 929 F23 04.04 E - 3


1 609 929 F23 - Buch Seite 4 Montag, 19. April 2004 8:27 08



()

Bosch.

( )
4 10 mm 56


() 12 20 mm 34
. 22 40 mm 12


4 10 mm 56


. () 12 20 mm 36
22 40 mm 13

, 4 10 mm 36

,
. 12 20 mm 24
22 40 mm 13
4 15 mm 23
16 40 mm 12
: 4 15 mm 12
16 40 mm 1


. .

230 V


220 V.

.
.
(Constant-Electronic) (POF 1300 ACE)
(Constant-

electronic)

20,


ON /
,
OFF 23.

.
POF 1300 ACE:
.

.

ON /OFF 23
. ,
POF 1300 ACE: -. .

. .
22 . .
(
)

.
1 2 =


3 4 =
.
POF 1300 ACE:
5 6 =

1






24
(

).
.

2 0
(
C ).
3

.

11

.

85 1 609 929 F23 04.04 E - 4


1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08

POF 1100 AE: , ,


21



. 13
,


11

,
.
.
,

21

6
3 .

11.
POF 1100 AE/POF 1300 ACE: A,

, 2 0.

8,

6
8.
.

3 0,2 mm/2 (=

- )
1.

.
8.


3
.


6 .



11. 7 7

0. ,

6 5


8. .

: 7
.

3 (POF 1100 AE)
.

11


.

.


21



(POF 1300 ACE)
.



,
1 (1 =
0,1 mm/1 = 2,0 mm) a)
. g


+/ 8 mm .
: .
11
(
= 10,0 mm;

= 9,8 mm). .




. ,
,

.

86 1 609 929 F23 04.04 E - 5


1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08

b)

29





, .

29
11.
( . D )
29
13
10.


.

( . E )

()
. .
() .
(
). 29 .

3
-



( ), .


.

.:
.
8 mm.


. .
. ( . F )



. ().

3

- , .

6.
:

3
.


. ,




.


.

87 1 609 929 F23 04.04 E - 6


1 609 929 F23 - Buch Seite 7 Montag, 19. April 2004 8:27 08


(.

. N )

.


/
-
35 (
).



.
.

40 .
,
.

,



.

.
.


(.
. G + H )
37

30 38.
- 31 12
16
. 39,

37
(1 = 0,1 mm/1 =

2,0 mm).



30. 19
36


.
.
-.
( . I + K )
(. . O )

30 (
42
)

12. 35 (
).
32 - 42
33
(
)
.




41 (
)
.

. 35 - 31.
. -



( . L + M )

30 (. ).
- 31 12.

34
- 35
-
.

30.
,

,

.

88 1 609 929 F23 04.04 E - 7


1 609 929 F23 - Buch Seite 8 Montag, 19. April 2004 8:27 08

.
.
. .
:
. www.bosch-pt.com


Robert Bosch A.E.
162
,
12131 -
.................................. +30 210 57 01 200 KENTPO
Bosch. ........................ +30 210 57 70 081 83 KENTPO

Fax........................................................ +30 210 57 01 263


,
10 Fax........................................................ +30 210 57 70 080


www.bosch.gr
!
ABZ Service A.E.

.................... +30 210 57 01 375 378 SERVICE

Fax........................................................ +30 210 57 73 607

,




.


.

. .




EN 60 745. : EN 60 745

A
89/336/E, 98/37/E.

: Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President Head of Product
95 dB (A); Engineering Certification
106 dB (A).
K = 3 dB.
!


-


2,5 m/s2. Robert Bosch GmbH, Geschftsbereich Elektrowerkzeuge

89 1 609 929 F23 04.04 E - 8


1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Teknik veriler
Dik freze POF 1100 AE POF 1300 ACE
Sipari no. 0 603 26A 0.. 0 603 26C 7..
Anma giri gc* [W] 1 100 1 300
k gc [W] 550 650
Botaki devir says [/dak] 11 000 28 000 11 000 28 000
Sabit elektronik
Devir says n seimi
Toz emme
U girii [mm] 6/8 6/8
1/4" 1/4"
Freze stroku [mm] 55 55
Arl, ebeke kablosu olmadan, yak. [kg] 3,0 3,0
Koruma snf / II / II
Ltfen aletinizin sipari numarasna dikkat edin. Aletlerin ticari kodlar deiik olabilir.
* Bu veriler, [U] 230/240 Vluk anma gerilimleri iin geerlidir. Daha dk gerilimlerde ve deiik lkelere zg tiplerde bu
veriler deiebilir.

24 Sfr noktas dengeleme iareti


Aletin elemanlar
25 atal anahtar
Aletin elemanlarnn numaralar grafik sayfasnda 26 Trtll bal vida (2 x)
gsterilen alete aittir.
27 Emme adaptr*
1 Freze derinlii hassas ayar dmesi
(POF 1300 ACE) 28 Emme hortumu 35 mm*
2 Freze derinlii hassas ayar skalas 29 Kopyalama kovan*
(POF 1300 ACE) 30 Paralellik mesnedi
3 Germe kolu 31 Klavuz kol (2 x)
4 Sol tutamak 32 Merkezleme pimi
5 Freze derinlii kaba ayar skalas 33 Merkezleme pimi kelebek vidas
6 Derinlik mesnedi 34 Kavisli freze dayama*
7 ndeks iaretli srg 35 Freze pergeli/Klavuz kzak adaptr**
8 Derinlik mesnedi kelebek vidas 36 Freze pergeli tutama**
9 Koruyucu manet 37 Freze pergeli kaba ayar sabitleme vidas
10 Kopyalama kovan boa alma kolu (2 x)*
11 Kademeli dayamak 38 Freze pergeli hassas ayar sabitleme
vidas (1 x)*
12 Taban levhas
39 Freze pergeli hassas ayar dmesi *
13 Kayc levha
40 Merkezleme vidas**
14 Freze*
41 Ara levhas (set olarak teslim edildiinde
15 Tala koruma tertibat Freze pergeli 2 609 200 143 dahil)**
16 Klavuz kol sabitleme vidas 42 Klavuz kzak**
17 Pensetli balk somunu ** Aksesusar, sadece ayr paralellik mesnedi 3 607 000 606
18 Mil kilitleme dmesi ile kullanlabilir.
* Kullanm klavuzunda tanmlanan ve ekilleri
19 Sa tutamak (ama/kapama alterli 23) gsterilen akesuarn mutlaka teslimat kapsamnda
20 Kapama emniyeti bulunmas gerekmez!
21 Kademe mesnedi vidalar (POF 1100 AE)
22 Devir says ayar dmesi
23 Ama/kapama alteri

90 1 609 929 F23 04.04 Trke - 1


1 609 929 F23 - Buch Seite 2 Montag, 19. April 2004 8:27 08

alrken aleti daima iki elinizle skca tutun


Usulne uygun kullanm ve alma pozisyonunuzun gvenli olmasna
Bu alet; sabit ve dayamal olarak tahta, plastik ve zen gsterin.
hafif yap malzemelerindeki oluk ama, kenar parasn emniyete aln. parasn bir
ekme, profil ekme, boyuna delik frezeleme ve skma tertibat veya vidal mengene ile skma
kopyalama frezeleri iin gelitirilmitir. elle tutmaktan daha gvenlidir.
Dk devir says ve uygun freze baklar ile Aleti sadece alr durumda i parasna
demir olmayan metaller de ilenebilir. yaklatrn.
Aleti kullanmaya balamadan nce freze
Gvenliiniz in ucunun (bann) yerine salam bir biimde
oturup oturmadn kontrol edin.
Aletle gvenli bir biimde Metal para veya eyalar, iviler ve vidalar
alabilmek iin, kullanm zerinde hibir zaman freze ilemi yapmayn.
klavuzu ve gvenlik talimatlarn
dikkatlice okuyup, belirtilen Dnmekte olan frezeden (freze ucu veya freze
hususlara titizlikle uymalsnz. bandan) ellerinizi uzak tutun.
Ayrca ekteki kitapkta belirtilen iniz bittikten sonra skma kolunu kullanarak
genel gvenlik talimatna da uyulmaldr. Aleti aleti st balang konumuna getirin ve
ilk kez kullanmadan nce, bu ii bilen birisinin kapatn.
gzetiminde bir sre deneme yapn. Aleti elinizden brakmadan nce daima
Koruyucu gzlk ve kulaklk kullann. kapatn ve aletin tam olarak durmasn
Salam ve gvenli i ayakkablar giyin. bekleyin.
Salarnz uzunsa sa koruyucu kullann. Ular arpma ve darbelerden koruyun.
Sadece dar i giysileri ile aln. ocuklarn aleti kullanmasna asla izin
alma srasnda ebeke balant kablosu vermeyin.
hasar grecek veya ayrlacak olursa, Bosch ancak, bu alet iin ngrlen orijinal
dokunmayn ve hemen ebeke fiini prizden aksesuar kullanld takdirde aletin kusursuz
ekin. Aleti hibir zaman hasarl balant ilev greceini garanti eder.
kablosu ile kullanmayn.
Ak havada kullanlan aletleri, maksimum Freze ucunun (bann) taklmas
30 mAlik tetikleme akml bir hatal akm (FI)
koruma alteri zerinden elektrik ebekesine Freze ucunun (bann) seilmesi
balayn. Aleti yamur altnda veya slak Yapacanz freze ilemi ve amacnza uygun
yerlerde kullanmayn. olan ok eitli tipte ve kalitede freze ucu
Kabloyu her zaman aletin arkasnda tutun. mevcuttur:
Grnmeyen ikmal ebeke hatlarn Yksek performansl hzl kesme
belirlemek zere uygun tarama cihazlar eliinden (HSS) yaplma freze ular,
kullann veya blgenizdeki ikmal yumuak tahta ve plastik gibi nispeten yumuak
irketinden yardm aln. malzemelerin ilenmesine uygundur.
Elektrik hatlaryla temas yangn kmasna Sert metal (HM) kesici azl freze ular,
veya elektrik arpmalarna neden olabilir. sert tahta ve alminyum gibi sert ve andrc
Hasarl bir gaz hatt patlamalara neden olabilir. malzemelerin ilenmesine uygundur.
Bir su borusunun iine girme maddi hasarlara
veya elektrik arpmalarna neden olabilir. Bu aletle kullanacanz ularn
msaade edilen devir says en azndan
Alet ucunun yzey altnda gizli herhangi bir aletin botaki en yksek devir says
elektrik hattna veya aletin kendi ebeke kadar olmaldr.
kablosuna rastlama olasl
bulunduundan, aleti sadece izolasyonlu Frezenin aft ap, u kovannn
tutamandan kavrayn. (penset) belirtilen ap ile ayn olmaldr.
Gerilim altndaki herhangi bir kabloyla temasa Boschun geni aksesuar programnda bulunan
gelindiinde aletin metal paralar elektrik orijinal freze ularn yetkili satcnzda
akmna maruz kalr ve elektrik arpmalar bulabilirsiniz.
ortaya kabilir.

91 1 609 929 F23 04.04 Trke - 2


1 609 929 F23 - Buch Seite 3 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Freze ucunun taklmas Bu alet, uzaktan kumandal bir Bosch ok amal


(ekil A ya baknz) elektrik sprgesinin prizine direkt olarak
balanabilir. Alet altrlnca elektrik sprgesi
Aletin kendinde bir alma yapmadan nce de otomatik olarak alr.
ebeke fiini prizden ekin.
Elektrik sprgesi ilenen malzemeye uygun
Freze ularn takar ve deitirirken koruyucu olmaldr.
eldiven kullanmanz neririz. zellikle sala zararl, kanserojen, kuru tozlarn
Tala koruma tertibatn 15 aa katlayn. emilmesi iin zel elektrik sprgesi
Mil kilitleme dmesine 18 basn ve bu durumda kullanlmaldr.
tutun. Gerekiyorsa kilitleme kavrama yapncaya
kadar mili elle evirin. altrma
Kilitleme dmesine sadece alet dururken
basn. Sebeke gerilimine dikkat edin: Akm
kaynann gerilimi, aletin tip etiketi zerindeki
Freze ucunu yerine yerletirin. Freze aft en verilere uygun olmaldr. Etiketi zerinde 230 V
azndan 20 mm (aft uzunluu) ieri itilebilmelidir. yazan aletler 220 V ile de altrlabilir.
Balk somununu 17 atal anahtarla 25 (SW 19)
skn. Mil kilitleme dmesini 18 brakn. Ama/kapama
Tala koruma tertibatn 15 yukar katlayn. Aleti altrmak iin nce kapama
Eer freze ucu takl deilse, hibir emniyetine 20 basn ve daha sonra ama/
zaman penseti skmayn. kapama alterine 23 basn ve alteri basl olarak
tutun.
POF 1300 ACE: Bir lamba freze yaplan alan
Toz ve tala emme aydnlatr.
alma srasnda ortaya kan tozlar sala Aleti kapatmak iin ama/kapama alterini 23
zararl, yanc veya patlayc olabilir. alrken brakn.
uygun koruma nlemleri almak gerekir. POF 1300 ACE: Lamba yava yava sner.
rnek: Baz tozlar kanserojen saylr.
Bu nedenle uygun toz ve tala emme Devir says n seimi
donanm kullann ve koruyucu maske takn. Ayar dmesi 22 ile yaplan i iin gerekli
Hafif metal tozlar yanabilir veya patlayabilir. olan devir says (alet alr durumda iken de)
Malzeme karmlar baz durumlarda ok nceden seilerek ayarlanabilir.
tehlikeli olduundan alma yerinizi daima 1 2 = dk devir says
temiz tutun. 3 4 = orta devir says
Emme adaptrnn taklmas 5 6 = ksek devir says
(ekil B ye baknz)
Taban levhas tutucusundaki tala emniyetini 15 Gerekli devir says ilenen malzemeye bal
iki taraftan ieri bastrn ve karn. olup, en doru olarak deneme yoluyla belirlenir.
Emme adaptrn 27 trtll bal iki vida 26 Dk devir says ile uzun sre altktan sonra
ile taban levhasna 12 tespit edin ve elektrik aleti soutmak iin bota en yksek devir says
sprgesini emme hortumu 28 (aksesuar) ile yaklak 3 dakika altrn.
yardm ile alete balayn.

Emme adaptrn monte ederken


doru konumda olmasna dikkat edin!
Emme yaptrmak iin 35 mm apl emme
hortumu 28 direkt olarak emme adaptrne
balanabilir.
Talan daima optimal dzeyde emilmesini
gvenceye almak iin, emme adaptrn 27
dzenli olarak temizleyin.

92 1 609 929 F23 04.04 Trke - 3


1 609 929 F23 - Buch Seite 4 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Devir says tablosu POF 1100 AE/POF 1300 ACE:


Derinlik mesnedi 6 serbest hareket edebilecek
Malzeme Freze ap Devir says lde kelebek viday 8 gevetin.
kademeleri
Sert tahta 4 10 mm 56 Skma (germe) kolunu 3 saat hareket ynnde
evirerek gevetin ve aleti freze i paras
(Kayn) 12 20 mm 34
yzeyine temas edinceye kadar yavaa
22 40 mm 12 aa bastrn. Skma kolunu 3 saat hareket
Yumuak tahta 4 10 mm 56 ynnn tersine evirmek suretiyle aleti
(am) 12 20 mm 36 kilitleyin.
22 40 mm 13 Kademeli dayamak 11 zerine oturuncaya
Yonga levhalar 4 10 mm 36 kadar derinlik mesnedini 6 aa bastrn.
12 20 mm 24 Srgy 7 aa bastrn ve 0a getirin.
22 40 mm 13 Derinlik mesnedini 6 istediiniz freze
Plastikler 4 15 mm 23 derinliine ayarlayn ve kelebek viday 8 skn.
16 40 mm 12 Burada nemli olan srgnn 7 artk hareket
Alminyum 4 15 mm 12 edememesidir.
16 40 mm 1 Skama kolunu 3 gevetin ve aletin yukar
kaldrn.
Tabloda grlen deerler referans deerlerdir.
Gerekli olan devir says ilenen malzemeye ve Freze derinliinin kaba ayarn deneme yoluyla
alma koullarna bal olup, en iyi biimde kontrol edin ve gerekiyorsa dzeltin.
deneyerek belirlenebilir.
Freze derinlii hassas ayar
Sabit elektronik (POF 1300 ACE) (POF 1300 ACE)
Sabit elektronik sistemi aletin devir saysn bota Bir deneme freze ilemi yapldktan sonra hassas
ve ykte hemen hemen sabit olarak tutar ve her ayar dmesinin 1 evrilmesi yoluyla
zaman ayn alma performansn gvenceye (1 taksimat izgisi = 0,1 mm/1 tur = 2,0 mm)
alr. hassas ayarlama yeniden dzeltilip
deitirilebilir. Maksimum ayar yolu toplam olarak
Freze derinliinin ayarlanmas +/ 8 mmir.
rnek: Aleti yukar kaldrn ve frezelenmi oluk
Freze derinlii yaplan ie gre kademeler derinliini ln (gerekli olan = 10,0 mm; llen
halinde nceden ayarlanabilir. = 9,8 mm).
Freze derinlii ayarn sadece alet kapal Aleti yukar kaldrn ve kayc levhay 13 yle
iken yapn. yerletirin ki, alet rahata indirilebilsin ve freze
Freze derinlii kaba ayar ucu i parasna temas etmesin.
Derinlik mesnedi 6 kademeli dayamak 11
Aleti i paras zerine yerletirin. zerine oturuncaya kadar aleti tekrar aa
POF 1300 ACE: Hassas ayar dmesi 1 yardm bastrn.
ile hassas ayar araln ortaya getirin; bunu Daha sonra, eer henz yapmadysanz,
yapmak iin hassas ayar dmesini, aletin arka skalay 2, 0a evirin.
tarafndaki iaretle 24 birbirine denk gelinceye
kadar evirin. Kelebek viday 8 gevetin.
Daha sonra skalay 2, 0a evirin Hassas ayar dmesi 1 saat hareket ynnde
(ekil C ye baknz). evrilerek freze derinlii 0,2 mm/2 Ksmi
Kademeli dayama 11 en dk kademeye izgiler (= gerekli ve gerek deer arasndaki
getirin; dayamak hissedilir biimde kavrama fark) ayarlanabilir.
yapar. Kelebek viday 8 tekrar skn.
POF 1100 AE: Kademe mesnedi 21 yar yarya Aleti yukar kaldrn ve freze derinliini bir kez
ieri veya dar evirin. daha deneyerek kontrol edin.
Kademeli dayama 11 en dk kademeye Freze derinlii ayarlandktan sonra, derinlik
getirin; dayamak hissedilir biimde kavrama mesnedi zerindeki indeks iareti 7 artk
yapar. Freze derinliinin ayarn hassas yapmak deimemelidir ki, ayarlanm bulunan freze
istiyorsanz, vida 21 ile donatlm 3 kademeden derinlii skala 5 zerinde okunabilsin.
birini sein.

93 1 609 929 F23 04.04 Trke - 4


1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Freze derinlii hassas ayar Freze ilemi


(POF 1100 AE) Freze derinliini yukarda akland gibi
Kademe mesnedi 11 ile farkl freze derinlii ayarlayn.
ayarlanabilir. Bu ayarlama ilemi de daha nce Aleti i paras zerine yerletirin ve altrn.
akland gibi yaplr, aradaki fark, kademe
Skma kolunu 3 saat hareket ynnde evirerek
mesnedi 21 vidalarnn evrilmesi ile mesnetlerin
gevetin ve aleti derinlik mesnedi 6 yzeye
ykseklik fark birbirine gre deitirilir.
oturuncaya kadar yavaa aa bastrn. Skma
Kademeli dayaman kullanlmas kolunu 3 saat hareket ynnn tersine evirmek
suretiyle aleti kilitleyin. Freze ilemini dzenli ve
a) aamalarna ayrlma
eit itme kuvveti ile gerekletirin.
Byk freze derinliklerinde, dk tala
Freze ilemi bitince aleti yukar kaldrn ve
kalnlklaryla ok sayda freze ileminin
kapatn.
yaplmasnda yarar vardr. Kademeli
dayamak 11 yardm ile freze ilemi ok sayda Kopyalama kovan ile freze
kademeye blnebilir.
Kopyalama kovan 29 yardm ile kenar veya
stediiniz freze derinliini kademeli dayaman
ablonlar i paras zerine aktarlabilir.
en dk kademesine ayarlayn. Daha sonra ilk
tala kaldrma ilemi iin daha yksek kademeleri Kopyalama kovannn 29 yerletirilmesi
sein. (ekil D ye baknz)
b) Farkl freze derinliklerinin nceden Kilitleme koluna 10 basmak suretiyle kopyalama
ayarlanmas kovann 29 kayc levhann 13 alt tarafna
yerletirin. Bu srada kodlu trnaklar kopyalama
Bir i parasnn ilenmesi srasnda birbirinden
kovannn girintilerini kavramaldr.
farkl ok sayda freze derinlii gerekiyorsa, yine
bunlar da kademeli dayamak 11 yardm ile Freze ilemi (ekil E ye baknz)
nceden ayarlanabilir. ap kopyalama kovannn apndan
kk freze ucu sein.
alrken dikkat edilecek hususlar Aleti kopyalama kovan 29 ile birlikte ablon
zerine yatrn. Skma kolunu 3 saat hareket
Freze yn ynnde gevetin ve aleti, ayarlanm bulunan
Freze ilemi daima freze derinliine ulancaya kadar yavaa i
frezenin dn parasna doru indirin.
ynnn tersinde Kopyalama kovan biraz yukarda kalacak
olmaldr. biimde aleti yandan hafife bastrarak ablon
boyunca hareket ettirin.
Aklama: Kopyalama kovan ykseklii daha
Frezenin dn fazla olduu iin ablon kalnlnn en azndan
ynyle ayn ynde 8 mm olmas gerekir.
freze ilemi
yaplacak olursa, Dayamak yardm ile freze
dik freze kullancnn (ekil F ye baknz)
elinden kaabilir. Yaptnz ie uygun dayama yine uygun
bir germe tertibat (rnein bir ikence ile)
i parasna tespit edin.
Kayc levhann dz tarafn dayamak boyunca
hareket ettirin.
tme ynne dikkat edin:
Aletin dayamaktan kamasn nlemek
iin aleti ekilde gsterildii gibi hareket
ettirmeniz ok nemlidir.

94 1 609 929 F23 04.04 Trke - 5


1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Ke ve kalplarn frezesi Freze pergeli ile freze


Paralellik mesnedi olmadan kenarlarn ve (Aksesuar ekil N ye baknz)
kalplarn frezelenme ilemlerinde freze ucunun Dairesel freze ileri iin freze pergeli /klavuz ray
bir klavuz zvana veya bilyeli rulmanla donatlm adaptr 35 (aksesuar) kullann.
olmas gerekir.
Freze pergelini ekilde gsterildii gibi takn.
Aleti yan taraftan i parasna yaklatrn ve freze
Viday 40 di iine vidalayn. Vidann ucunu
ucunun klavuz zvanas veya rulman i
frezelenecek dairenin merkezine yerletirin ve bu
parasnn kenarna dayanncaya kadar
srada i paras yzeyini kavramasna dikkat
frezeleyin. Aleti iki elinizle i paras kenarnda
edin.
hareket ettirin ve asal deiiklik yapmayn.
Fazla bastrma i parasnn kenarnda hasara stediiniz daire apn freze pergelini itmek
neden olabilir. suretiyle nce kabaca ayarlayn ve sonra
sabitleme vidalarn 37 ve 38 iyice skn.
Paralellik mesnedi ile freze Hassas ayar dmesi 39 yardm ile, kelebek
(Aksesuar ekillere baknz G + H ) vida 37 gevetildikten sonra freze pergeli ayar
Paralellik mesnedini 30 klavuz kollarlar 31 deitirilebilir (1 taksimat izgisi = 0,1 mm /
birlikte taban levhasna 12 itin ve kelebek 1 tur = 2,0 mm).
vidalarla 16 gerekli lye gre skn. Aleti, sa tutamak 19 ve ilave sapla 36 i paras
Aleti, dzgn ve eit tempo ile ve paralellik zerinde hareket ettirin.
mesnedine 30 yandan bastrarak i paras
kenar boyunca hareket ettirin. Klavuz rayla freze
(Aksesuar ekil O ya baknz)
Dairesel frezeleme Klavuz kzakla 42 alrken genelde klavuz
(ekillere baknz I + K ) adaptr 35 (aksesuar) kullanlmas gerekir.
Paralellik mesnedini 30 evirin (dayama yzeyi Klavuz ray 42 (aksesuar) yardm ile dz izgisel
yukar gstermelidir) ve klavuz kollarla taban freze ilemleri yaplr.
levhasna 12 srn. Merkezleme pimini 32 Bu ilem srasnda ykseklik farklarn ortadan
kelebek vida 33 ile paralellik mesnedi deliine kaldrmak iin daima ara levhasn 41 (aksesuar)
vidalayn. kullann.
Merkezleme pimini dairesel kavisin iaretlenmi Klavuz ray adaptr 35 ile birlikte klavuz
merkezine takn ve aleti uygun tempo ile i kolun 31 taklmas.
paras zerinde hareket ettirin.
Klavuz ray i paras zerine yerletirin ve
Kavisli freze dayama ile freze uygun bir skma tertibat ile (rnein bir ikence
ile) takn.
(ekillere baknz L + M )
Aleti, klavuz ray adaptr 35 ile birlikte klavuz
Paralellik mesnedini 30 klavuz kollarlar 31 ray zerine yerletirin.
birlikte taban levhasna 12 itin. zerine klavuz
makara 34 monte edilmi kavis mesnedini
paralellik mesnedine 30 tespit edin.
Aleti yan taraftan hafife bastrarak i paras
kenarnca hareket ettirin.

95 1 609 929 F23 04.04 Trke - 6


1 609 929 F23 - Buch Seite 7 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Bakm ve temizlik Tamir Servisi


Aletin kendinde bir alma yapmadan Dank grn ve yedek paralara ilikin
nce ebeke fiini prizden ekin. bilgileri aadaki sayfada bulabilirsiniz:
yi ve gvenli alabilmek iin aleti ve www.bosch-pt.com
havalandrma aralklarn daima temiz Bosch San. ve Tic. A.S.
tutun. Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22
Titiz retim ve test yntemlerine ramen alet Polaris Plaza
arza yapacak olursa, onarm, Bosch elektrikli el 80670 Maslak/Istanbul
aletleri iin yetkili bir servise yaptrlmaldr. ............................................... +90 (0)212 / 335 06 00
Btn bavuru ve yedek para siparilerinizde Faks ..................................... +90 (0)212 / 346 00 48-49
ltfen aletin 10 haneli sipari numarasn mutlaka
belirtin!

evre koruma

p tasfiyesi yerine hammadde kazanm


Alet, aksesuar ve ambalaj evre koruma
hkmlerine uygun bir yeniden deerlendirme
ilemine tabi tutulmaldr.
Bu kullanm talimat da, klor kullanlmadan
aartlm, yeniden dnml kda
baslmtr.
Deiik malzemelerin tam olarak ayrlp, yeniden
deerlendirme ilemine sokulabilmesi iin,
plastik paralar iaretlenmitir.

Grlt ve titreim nleme hakknda Uygunluk beyan


bilgi
Tek sorumlu olarak, bu rnn aadaki
lm deerleri EN 60 745e gre standartlara veya standart belgelerine uygun
belirlenmektedir. olduunu beyan ederiz: 89/336/AET, 98/37/AT
ynetmelii hkmleri uyarnca EN (avrupa
Aletin A deerlendirmeli grlt seviyesi tipik
standartlar) 60 745.
olarak: Ses basnc seviyesi 95 dB (A); grlt
emisyonu seviyesi 106 dB (A). lme Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President Head of Product
gvenlii K = 3 dB. Engineering Certification
Koruyucu kulaklk kullann!
Tipik el/kol titreimi 2,5 m/s2den dk.

Robert Bosch GmbH, Geschftsbereich Elektrowerkzeuge

Deiiklikler mmkndr

96 1 609 929 F23 04.04 Trke - 7


1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08

mm / "

6 2 608 570 100


1/4" 2 608 570 101
8 2 608 570 102

13 2 609 200 138


17 2 609 200 139
24 2 609 200 140
27 2 609 200 141
30 2 609 200 142

1 609 203 M87

1 609 203 M85

1 609 203 M86

97 1 609 929 F23 04.04


1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08

mm

8 2 609 200 144 (L = 0,6 m)

8 3 607 000 606

2 607 001 161

8 2 609 200 143

2 602 317 030 (L = 0,7 m)


2 609 317 031 (L = 1,4 m)

35 mm
3 m 2 607 002 149 PAS 11-21/
5 m 2 607 002 150 12-27/12-27 F
98 1 609 929 F23 04.04
1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08

* Des ides en action.

Robert Bosch GmbH


Geschftsbereich Elektrowerkzeuge
Chlor 70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com

1 609 929 F23 (04.04) O / 104


Printed in PRC

You might also like