You are on page 1of 18

Quick Start Guide (Check out behringer.

com for Full Manual)

XENYX
Q1202 /Q1002 /Q802 /Q502
Premium 12/10/8/5-Input 2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamp
andCompressor, British EQ and USB/Audio Interface
2 XENYX Q1202USB/Q1002USB/Q802USB/Q502USB Quick Start Guide 3

Important Safety 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized TO BIND MUSICGROUP BY ANY EXPRESS OR IMPLIED Instrucciones de 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor NEGACIN LEGAL
Instructions or grounding-type plug. A polarized plug has two blades UNDERTAKING OR REPRESENTATION. THIS MANUAL seguridad tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u LAS ESPECIFICACIONES TCNICAS Y LA APARIENCIA
with one wider than the other. A grounding-type plug IS COPYRIGHTED. NO PART OF THIS MANUAL MAY otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan EXTERIOR ESTN SUJETAS A CAMBIOS SIN
has two blades and a third grounding prong. The wide BE REPRODUCED OR TRANSMITTED IN ANY FORM producir calor. PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe OR BY ANY MEANS, ELECTRONIC OR MECHANICAL, 9. No elimine o deshabilite nunca la conexin a tierra TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE
provided plug does not fit into your outlet, consult an INCLUDING PHOTOCOPYING AND RECORDING OF ANY del aparato o del cable de alimentacin de corriente. AQU. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS,
electrician for replacement of the obsolete outlet. KIND, FOR ANY PURPOSE, WITHOUT THE EXPRESS Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales BUGERA, Y TURBOSOUND SON PARTE DEL GRUPO
10. Protect the power cord from being walked on or WRITTEN PERMISSION OF MUSICGROUPIPLTD. tiene un contacto ms ancho que el otro. Una clavija con MUSICGROUP (MUSIC-GROUP.COM). TODAS LAS
pinched particularly at plugs, convenience receptacles, puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS
Terminals marked with this symbol carry ALL RIGHTS RESERVED. Las terminales marcadas con este smbolo
and the point where they exit from the apparatus. puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, RESPECTIVOS DUEOS. MUSICGROUP NO ACEPTA
electrical current of sufficient magnitude 2013 MUSICGroupIPLtd. transportan corriente elctrica de
11. Use only attachments/accessories specified by respectivamente, son los que garantizan una mayor NINGN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES
to constitute risk of electric shock. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, magnitud suficiente como para constituir
themanufacturer. seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no DAOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER
Use only high-quality professional speaker cables with Road Town, Tortola, British Virgin Islands un riesgo de descarga elctrica. Utilice solo cables de
concuerda con la toma de corriente, consulte con un PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE
" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother 12. Use only with the altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFAS
installation or modification should be performed only cart, stand, tripod, bracket, TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra
by qualifiedpersonnel. LIMITED WARRANTY instalacin o modificacin debe ser realizada nicamente 10. Coloque el cable de suministro de energa de manera O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE
or table specified by the DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES
For the applicable warranty terms and conditions por un tcnico cualificado. que no pueda ser pisado y que est protegido de objetos
This symbol, wherever it appears, manufacturer, orsold with TCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN
and additional information regarding MUSIC Groups afilados. Asegrese de que el cable de suministro de
alertsyou to the presence of uninsulated the apparatus. When a cart Este smbolo, siempre que aparece, PRODUCTO A OTRO. LOSPRODUCTOS MUSICGROUP
Limited Warranty, please see complete details online at energa est protegido, especialmente en la zona de la
dangerous voltage inside the is used, use caution when leadvierte de la presencia de voltaje SON COMERCIALIZADOS NICAMENTE A TRAVS DE
www.music-group.com/warranty. clavija y en el punto donde sale del aparato.
enclosure-voltage that may be sufficient to constitute a moving the cart/apparatus peligroso sin aislar dentro de la caja; DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES
combination to avoid 11. Use nicamente los dispositivos o accesorios
risk ofshock. estevoltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSICGROUP,
injury from tip-over. especificados por el fabricante.
dedescarga. POR LO QUE NO ESTN AUTORIZADOS A CONCEDER
This symbol, wherever it appears,
13. Unplug this apparatus during lightning storms or 12. Use nicamente la NINGN TIPO DE CONTRATO O GARANTA QUE
alertsyou to important operating and Este smbolo, siempre que aparece,
when unused for long periods of time. carretilla, plataforma, OBLIGUE A MUSICGROUP DE FORMA EXPRESA O
maintenance instructions in the leadvierte sobre instrucciones operativas
14. Refer all servicing to qualified service personnel. trpode, soporte o mesa IMPLCITA. ESTE MANUAL EST PROTEGIDO POR LAS
accompanying literature. Please read the manual. y de mantenimiento que aparecen en la
Servicing is required when the apparatus has been especificados por el LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE
documentacin adjunta. Por favor, lea el manual.
Caution damaged in any way, such as power supply cord or plug fabricante o suministrados SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO
To reduce the risk of electric shock, donot is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen Atencin junto con el equipo. NI EN PARTE, PORNINGN TIPO DE MEDIO, TANTO SI
remove the top cover (or the rear section). into the apparatus, the apparatus has been exposed Para reducir el riesgo de descarga Altransportar el equipo, ES ELECTRNICO COMO MECNICO, INCLUYENDOEL
No user serviceable parts inside. Refer servicing to to rain or moisture, does not operate normally, or has elctrica, no quite la tapa (o la parte tenga cuidado para evitar FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA
qualified personnel. beendropped. posterior). No hay piezas en el interior del equipo que daos y cadas al tropezar con algn obstculo. CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIN EXPRESA Y POR
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a ESCRITO DE MUSICGROUPIPLTD.
Caution 15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
pngase en contacto con personal cualificado. utilizarlo durante un periodo largo.
To reduce the risk of fire or electric shock, outlet with a protective earthing connection. RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
do not expose this appliance to rain and 16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is Atencin 14. Confe las reparaciones nicamente a servicios 2013 MUSICGroupIPLtd.
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping used as the disconnect device, the disconnect device shall Para reducir el riesgo de incendio o tcnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
or splashing liquids and no objects filled with liquids, remain readily operable. descarga elctrica, no exponga este siempre que haya sufrido algn dao, si el cable de Road Town, Tortola, British Virgin Islands
suchas vases, shall be placed on the apparatus. aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que suministro de energa o el enchufe presentaran daos,
pueda salpicar o derramar algn lquido sobre el aparato. sehubiera derramado un lquido o hubieran cado objetos
Caution GARANTA LIMITADA
Nocoloque ningn tipo de recipiente para lquidos sobre dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
These service instructions are for use
el aparato. a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
by qualified service personnel only.
manera normal o si ha sufrido algn golpe o cada. de la garanta as como informacin adicional sobre la
Toreduce the risk of electric shock do not perform any Atencin
servicing other than that contained in the operation Las instrucciones de servicio deben 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente elctrica Garanta limitada de MUSIC group, consulte online toda la
instructions. Repairs have to be performed by qualified llevarlas a cabo exclusivamente personal asegrese de que la conexin disponga de una unin informacin en la web www.music-group.com/warranty.
servicepersonnel. cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga elctrica, atierra.
no realice reparaciones que no se encuentren descritas 16. Si el enchufe o conector de red sirve como nico
1. Read these instructions.
LEGAL DISCLAIMER en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser medio de desconexin, ste debe ser accesiblefcilmente.
2. Keep these instructions. realizadas exclusivamente por personalcualificado.
TECHNICAL SPECIFICATIONS AND APPEARANCES
3. Heed all warnings.
ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AND 1. Lea las instrucciones.
4. Follow all instructions. ACCURACY IS NOT GUARANTEED. BEHRINGER, 2. Conserve estas instrucciones.
5. Do not use this apparatus near water. KLARKTEKNIK, MIDAS, BUGERA, AND TURBOSOUND
3. Preste atencin a todas las advertencias.
6. Clean only with dry cloth. ARE PART OF THE MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM).
ALL TRADEMARKS ARE THE PROPERTY OF THEIR 4. Siga todas las instrucciones.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
RESPECTIVE OWNERS. MUSICGROUP ACCEPTS NO 5. No use este aparato cerca del agua.
accordance with the manufacturers instructions.
LIABILITY FOR ANY LOSS WHICH MAY BE SUFFERED 6. Limpie este aparato con un pao seco.
8. Do not install near any heat sources such as BY ANY PERSON WHO RELIES EITHER WHOLLY OR
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus 7. No bloquee las aberturas de ventilacin. Instale el
IN PART UPON ANY DESCRIPTION, PHOTOGRAPH
(including amplifiers) that produce heat. equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
OR STATEMENT CONTAINED HEREIN. COLORS AND
SPECIFICATIONS MAY VARY FROM ACTUAL PRODUCT.
MUSIC GROUP PRODUCTS ARE SOLD THROUGH
AUTHORIZED FULLFILLERS AND RESELLERS ONLY.
FULLFILLERSAND RESELLERS ARE NOT AGENTS OF
MUSICGROUP AND HAVE ABSOLUTELY NO AUTHORITY
4 XENYX Q1202USB/Q1002USB/Q802USB/Q502USB Quick Start Guide 5

8. Ne placez pas lappareil proximit dune source DNI LGAL Wichtige Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Consignes de scurit de chaleur telle quun chauffage, une cuisinire ou tout mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
CARACTRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE Sicherhteitshinweise TECHNISCHE DATEN UND ERSCHEINUNGSBILD
appareil dgageant de la chaleur (y compris un ampli SUJETTES MODIFICATIONS SANS PRAVIS. passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die KNNEN UNANGEKNDIGT GENDERT WERDEN.
depuissance). PRCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK Steckdose entsprechend ausgetauscht wird. IRRTMER BLEIBEN VORBEHALTEN. BEHRINGER,
9. Ne supprimez jamais la scurit des prises bipolaires TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT 10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA UND TURBOSOUND
ou des prises terre. Les prises bipolaires possdent deux PARTIE DU MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). Tritten und scharfen Kanten geschtzt ist und nicht SIND TEIL DER MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM).
contacts de largeur diffrente. Leplus large est le contact TOUTES LES MARQUES DPOSES SONT LA PROPRIT beschdigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere ALLEWARENZEICHEN SIND DAS EIGENTUM IHRER
de scurit. Les prises terre possdent deux contacts plus DE LEURS PROPRITAIRES RESPECTIFS. LA SOCIT im Bereich der Stecker, Verlngerungskabel und an JEWEILIGEN BESITZER. MUSICGROUP BERNIMMT
une mise la terre servant de scurit. Si la prise du bloc MUSICGROUP NACCEPTE AUCUNE RESPONSABILIT der Stelle, an der das Netzkabel das Gert verlsst, KEINE HAFTUNG FR VERLUSTE, DIE PERSONEN
Les points reprs par ce symbole portent Vorsicht
dalimentation ou du cordon dali-mentation fourni ne DANS LES VENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS aufausreichendenSchutz. ENTSTEHEN, DIE SICH GANZ ODER TEILWEISE AUF
une tension lectrique suffisante pour Die mit dem Symbol markierten
correspond pas celles de votre installation lectrique, PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN 11. Das Gert muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter HIER ENTHALTENE BESCHREIBUNGEN, FOTOS ODER
constituer un risque dlectrocution. Anschlsse fhren so viel Spannung,
faites appel un lectricien pour effectuer le changement PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU an das Stromnetz angeschlossen sein. AUSSAGEN VERLASSEN. ABGEBILDETE FARBEN UND
Utilisez uniquement des cbles denceintes professionnels dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
de prise. DCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT. SPEZIFIKATIONEN KNNEN GERINGFGIG VOM
de haute qualit avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle 12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
10. Installez le cordon dalimentation de telle faon LESCOULEURS ET CARACTRISTIQUES PEUVENT PRODUKT ABWEICHEN. MUSICGROUP PRODUKTE
verrouillages dj installes. Touteautre installation ou Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm Gertesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
que personne ne puisse marcher dessus et quil soit VARIER LGREMENT DE CELLES DU PRODUIT. WERDEN NUR BER AUTORISIERTE FACHHNDLER
modification doit tre effectue uniquement par un MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker sein, muss diese immer zugnglich sein.
protg dartes coupantes. Assurez-vous que le cordon LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS VERKAUFT. DIE VERTRIEBSPARTNER UND HNDLER
personnel qualifi. mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen 13. Verwenden Sie nur Zusatzgerte/Zubehrteile,
dalimentation est suffisamment protg, notamment au QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRS. SIND KEINE VERTRETER VON MUSICGROUP UND
oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem dielaut Hersteller geeignet sind.
Ce symbole avertit de la prsence dune niveau de sa prise lectrique et de lendroit o il est reli LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT SIND NICHT BERECHTIGT, MUSICGROUP DURCH
Fachpersonal ausgefhrt werden.
tension dangereuse et non isole lappareil; cela est galement valable pour une ventuelle PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET NONT ABSOLUMENT 14. Verwenden AUSDRCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE
lintrieur de lappareil - elle peut rallonge lectrique. AUCUNE AUTORIT POUR ENGAGER OU REPRSENTER Achtung Sie nur Wagen, HANDLUNGEN ODER REPRSENTANZEN ZU
provoquer des chocs lectriques. LA SOCIT MUSICGROUP DE FAON IMPLICITE, Um eine Gefhrdung durch Stromschlag Standvorrichtungen, VERPFLICHTEN. DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE DEMPLOI EST auszuschlieen, darf die Gerteabdeckung Stative, Halter oder Tische, URHEBERRECHTLICH GESCHTZT. KEIN TEIL DIESES
Attention appareils supplmentaires recommands par lefabricant.
PROTG PAR DROITS DAUTEURS. IL EST INTERDIT bzw. Gerterckwand nicht abgenommen werden. die vom Hersteller benannt HANDBUCHS DARF IN IRGENDEINER FORM ODER
Ce symbol signale les consignes
12. Utilisez DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE DEMPLOI ImInnern des Gerts befinden sich keine vom Benutzer oder im Lieferumfang MIT IRGENDWELCHEN MITTELN ELEKTRONISCH
dutilisation et dentre ! Tien importantes
exclusivement des SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten drfen nur von des Gerts enthalten ODER MECHANISCH, INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
chariots, des diables, QUE CE SOIT, LECTRONIQUE OU MCANIQUE, qualifiziertem Personal ausgefhrt werden. sind. Falls Sie einen AUFNAHME, ZU IRGENDEINEM ZWECK OHNE
scurit du manuel dutilisation de lappareil.
desprsentoirs, despieds CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen DIE SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG DER FIRMA
Achtung
Attention et des surfaces de DENREGISTREMENT DE QUELLE FAON QUE CE SOIT, der Wagen-Gertkombination, umVerletzungen durch MUSICGROUPIPLTD. VERVIELFLTIGT ODER
Um eine Gefhrdung durch Feuer bzw.
Pour viter tout risque de choc lectrique, travail recommands QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION CRITE Stolpern zuvermeiden. BERTRAGEN WERDEN.
Stromschlag auszuschlieen, darf dieses
ne pas ouvrir le capot de lappareil ni par le fabricant ou EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
Gert weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden 15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
dmonter le panneau arrire. Lintrieur de lappareil livrs avec le produit.
TOUS DROITS RSERVS. noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flssigkeiten Sie das Gert lngere Zeit nicht benutzen. 2013 MUSICGroupIPLtd.
ne possde aucun lment rparable par lutilisateur. Dplacezprcautionneusement tout chariot ou diable
2013 MUSICGroupIPLtd. in das Gert gelangen knnen. Stellen Sie keine mit 16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Laissertoute rparation un professionnel qualifi. charg pour viter dventuelles blessures en cas dechute.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Flssigkeit gefllten Gegenstnde, wie z. B. Vasen, qualifiziertem Service-Personal ausfhren. EineWartung Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Attention 13. Dbranchez lappareil de la tension secteur en cas aufdasGert.
Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques ist notwendig, wenn das Gert in irgendeiner Weise
Pour rduire les risques de feu et de choc dorage ou si lappareil reste inutilis pendant une longue
Achtung beschdigt wurde (z. B. Beschdigung des Netzkabels oder
lectrique, nexposez pas cet appareil la priode de temps.
Steckers), Gegenstnde oder Flssigkeit in das Gerteinnere BESCHRNKTE GARANTIE
GARANTIE LIMITE Die Service-Hinweise sind nur durch
pluie, la moisissure, aux gouttes ou aux claboussures. 14. Les travaux dentretien de lappareil doivent gelangt sind, das Gert Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt Die geltenden Garantiebedingungen und zustzliche
qualifiziertes Personal zu befolgen.
Ne posez pas de rcipient contenant un liquide sur tre effectus uniquement par du personnel qualifi. Pour connatre les termes et conditions de wurde, das Gert nicht ordnungsgem funktioniert oder Informationen bezglich der von MUSIC Group
Umeine Gefhrdung durch Stromschlag zu vermeiden,
lappareil (un vase par exemple). Aucunentretien nest ncessaire sauf si lappareil est garantie applicables, ainsi que les informations auf den Boden gefallen ist. gewhrten beschrnkten Garantie finden Sie online unter
fhren Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gert
endommag de quelque faon que ce soit (dommagessur supplmentaires et dtailles sur la Garantie www. music-group.com/warranty.
Attention durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben 17. Korrekte Entsorgung
le cordon dalimentation ou la prise par exemple), siun Limite de MUSIC Group, consultez le site Internet
Ces consignes de scurit et dentretien sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem dieses Produkts: Dieses Symbol
liquide ou un objet a pntr lintrieur du chssis, si www.music-group.com/warranty.
sont destines un personnel qualifi. Fachpersonaldurchzufhren. weist darauf hin, das Produkt
lappareil a t expos la pluie ou lhumidit, sil ne
Pourviter tout risque de choc lectrique, neffectuez entsprechend der WEEE
fonctionne pas correctement ou la suite dune chute. 1. Lesen Sie diese Hinweise.
aucune rparation sur lappareil qui ne soit dcrite par le Direktive (2002/96/EC) und der
manuel dutilisation. Les ventuelles rparations doivent 15. Lappareil doit tre connect une prise secteur 2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
jeweiligen nationalen Gesetze
tre effectues uniquement par un technicien spcialis. dote dune protection par mise la terre. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. nicht zusammen mit Ihren
1. Lisez ces consignes. 16. La prise lectrique ou la prise 4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise. Haushaltsabfllen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte
IEC de tout appareil dnu de 5. Betreiben Sie das Gert nicht in der Nhe vonWasser. bei einer autorisierten Sammelstelle fr Recycling
2. Conservez ces consignes.
bouton marche/arrt doit rester elektrischer und elektronischer Gerte (EEE) abgegeben
3. Respectez tous les avertissements. 6. Reinigen Sie das Gert mit einem trockenen Tuch.
accessible enpermanence. werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell
4. Respectez toutes les consignes dutilisation. 7. Blockieren Sie nicht die Belftungsschlitze. Beachten mit elektrischen und elektronischen Gerten in
Sie beim Einbau des Gertes die Herstellerhinweise. Verbindung stehen, knnte eine unsachgeme
5. Nutilisez jamais lappareil proximit dun liquide.
8. Stellen Sie das Gert nicht in der Nhe von Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung
6. Nettoyez lappareil avec un chiffon sec.
Wrmequellen auf. Solche Wrmequellen sind z. B. auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
7. Veillez ne pas empcher la bonne ventilation Heizkrper, Herde oder andere Wrme erzeugende Gerte gewhrleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
de lappareil via ses oues de ventilation. Respectezles (auch Verstrker). Produkts die effektive Nutzung natrlicher Ressourcen.
consignes du fabricant concernant linstallation Frweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Gerte
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
delappareil. bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich zustndigen stdtischen Bro, Entsorgungsamt oder zu
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zustzliche
6 XENYX Q1202USB/Q1002USB/Q802USB/Q502USB Quick Start Guide 7

Instrues de Segurana de duas palhetas e um terceiro dente de ligao terra. LEGAL RENUNCIANTE
Importantes A palheta larga ou o terceiro dente so fornecidos para ESPECIFICAES TCNICAS E APARNCIA ESTO
sua segurana. Se a ficha fornecida no encaixar na sua SUJEITAS A MUDANAS SEM AVISO PRVIO E NO H
tomada, consulte um electricista para a substituio da GARANTIA DE PRECISO . BEHRINGER, KLARKTEKNIK,
tomada obsoleta. MIDAS, BUGERA, ETURBOSOUND FAZEM PARTE
10. Proteja o cabo de alimentao de pisadelas ou DO MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). TODAS AS
apertos, especialmente nas fichas, extenses, e no local MARCAS REGISTADAS SO PROPRIEDADE DOS SEUS
de sada da unidade. Certifique-se de que o cabo elctrico RESPECTIVOS PROPRIETRIOS. MUSICGROUP NO SE
est protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos RESPONSABILIZA POR QUALQUER PERDA QUE POSSA
Aviso!
receptculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho. TER SIDO SOFRIDA POR QUALQUER PESSOA QUE
Terminais marcados com o smbolo
11. O aparelho tem de estar sempre conectado rede ACREDITA TANTO COMPLETA QUANTO PARCIALMENTE
carregam corrente eltrica de magnitude
elctrica com o condutor de proteco intacto. EM QUALQUER DESCRIO, FOTO OU AFIRMAO
suficiente para constituir um risco de choque eltrico.
AQUI CONTIDA. CORES E ESPECIFICAES PODEM
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade 12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma
VARIAR UM POUCO DO PRODUTO. OSPRODUTOS
com plugues TS de " ou plugues com trava de toro tomada de aparelhos para desligar a unidade de
DA MUSICGROUP SO VENDIDOS ATRAVS
pr-instalados. Todas as outras instalaes e modificaes funcionamento, esta deve estar sempre acessvel.
DE DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS APENAS.
devem ser efetuadas por pessoasqualificadas. 13. Utilize apenas ligaes/acessrios especificados DISTRIBUIDORES E REVENDEDORES NO SO
Este smbolo, onde quer que o encontre, pelofabricante. AGENTES DA MUSICGROUP E NO TM AUTORIDADE
alerta-o para a leitura das instrues de 14. Utilize apenas com ALGUMA PARA OBRIGAR A MUSICGROUP A
manuseamento que acompanham o o carrinho, estrutura, QUALQUER TAREFA OU REPRESENTAO EXPRESSA
equipamento. Por favor leia o manual de instrues. trip, suporte, ou mesa OU IMPLCITA. ESTEMANUAL TEM DIREITOS
especificados pelo AUTORAIS. PARTEALGUMA DESTE MANUAL PODE
Ateno
fabricante ou vendidos SER REPRODUZIDA OU TRANSMITIDA DE QUALQUER
De forma a diminuir o risco de choque
com o dispositivo. FORMA OU MEIO, ELETRNICO OU MECNICO,
elctrico, no remover a cobertura
Quandoutilizar um INCLUINDO FOTOCPIA E GRAVAO DE QUALQUER
(ouaseco de trs). No existem peas substituveis por
carrinho, tenha cuidado ao TIPO, PARA QUALQUER INTENO, SEM A PERMISSO
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos ESCRITA EXPRESSA DE MUSICGROUPIPLTD.
a um tcnico qualificado.
provocados pela terpidao.
Ateno TODOS DIREITOS RESERVADOS.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas 2013 MUSICGroupIPLtd.
Para reduzir o risco de incndios ou
ou quando no for utilizado durante longos perodos Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
choques elctricos o aparelho no deve ser
detempo. Road Town, Tortola, Ilhas Virgens Britnicas
exposto chuva nem humidade. Alm disso, no deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima 16. Qualquer tipo de reparao deve ser sempre
do aparelho objectos contendo lquidos, tais como jarras. efectuado por pessoal qualificado. necessria uma
reparao sempre que a unidade tiver sido de alguma GARANTIA LIMITADA
Ateno forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo Para obter os termos de garantia aplicveis e condies e
Estas instrues de operao devem ser de alimentao ou ficha se encontrarem danificados; informaes adicionais a respeito da garantia limitada do
utilizadas, em exclusivo, por tcnicos de naeventualidade de lquido ter sido derramado ou MUSIC group, favor verificar detalhes na ntegra atravs
assistncia qualificados. Para evitar choques elctricos objectos terem cado para dentro do dispositivo; no caso do website www.music-group.com/warranty.
no proceda a reparaes ou intervenes, que no as da unidade ter estado exposta chuva ou humidade;
indicadas nas instrues de operao, salvo se possuir as seesta no funcionar normalmente, ou se tiver cado.
qualifi-caes necessrias. Para evitar choques elctricos
no proceda a reparaes ou intervenes, que no as 17. Correcta eliminao deste
indicadas nas instrues de operao. S o dever fazer se produto: este smbolo indica que
possuir as qualificaes necessrias. o produto no deve ser eliminado
juntamente com os resduos
1. Leia estas instrues. domsticos, segundo a Directiva
2. Guarde estas instrues. REEE (2002/96/CE) e a legislao
3. Preste ateno a todos os avisos. nacional. Este produto dever
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
4. Siga todas as instrues.
reciclagem de resduos de equipamentos elctricos e
5. No utilize este dispositivo perto de gua. electrnicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
6. Limpe apenas com um pano seco. de resduos pode ter um eventual impacto negativo
7. No obstrua as entradas de ventilao. Instale de no ambiente e na sade humana devido a substncias
acordo com as instrues do fabricante. potencialmente perigosas que esto geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaborao
8. No instale perto de quaisquer fontes de calor tais
para a eliminao correcta deste produto ir contribuir
como radiadores, bocas de ar quente, foges de sala
para a utilizao eficiente dos recursos naturais. Paramais
ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que
informao acerca dos locais onde poder deixar o seu
produzam calor.
equipamento usado para reciclagem, favor contactar
9. No anule o objectivo de segurana das fichas os servios municipais locais, a entidade de gesto de
polarizadas ou do tipo de ligao terra. Uma ficha resduos ou os servios de recolha de resduosdomsticos.
polarizada dispe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma ficha do tipo ligao terra dispe
8 XENYX Q1202USB/Q1002USB/Q802USB/Q502USB 9 Quick Start Guide

XENYX Q1202USB/Q1002USB/Q802USB/Q502USB Hook-u p


Home Studio Recording Studio
(EN) Step 1: Hook-Up
B2031A

(ES) Paso 1: Conexin


HPS3000
B3030A
(FR) Etape 1 : Connexions FX2000 Effects Processor
C-1

(DE) Schritt 1: Verkabelung


Bass Guitar

(PT) Passo 1: Conexes


B212D
DI100

XM8500 XM8500

HPX6000
V-AMP3

Live Performance
Drum Machine

B215D Active Speakers

Keyboard

Bass Guitar
XM8500

DI100

F1320D Active Monitors

L
R

FX2000 Effects Processor Portable MP3 Player


Digital
Recorder
10 XENYX Q1202USB/Q1002USB/Q802USB/Q502USB 11 Quick Start Guide

XENYX Q1202USB/Q1002USB/Q802USB/Q502USB Contro ls

(10) (10)

(1) (1)

(19) (19)
(2) (2)

(3) (3)
(18) (18)

(27)
(26) (27) (26)
(24) (24)
(23) (23)
(25) (25)
(4) (4)
(15) (15)
(17) (17)
(5) (28) (5) (28)
(29) (29)
(6) (6)

(7) (7)

(8) (8)

(9) (11) (12) (13) (16) (22) (9) (11) (12) (13) (16) (22)
12 XENYX Q1202USB/Q1002USB/Q802USB/Q502USB 13 Quick Start Guide

XENYX Q1202USB/Q1002USB/Q802USB/Q502USB Contro ls

(10) (15) (10)

(1)
(1)

(2)
(2)

(3) (26)
(18)
(3)
(19)
(26) (27)
(18) (4) (24)

(19) (25)
(4) (14) (7) (21)
(27) (20)
(24) (8)
(23)
(6)
(25)
(7)
(9) (12) (16) (17)
(8)

(31) (30)

(9) (11) (12) (29) (16) (28) (17)


14 XENYX Q1202USB/Q1002USB/Q802USB/Q502USB 15 Quick Start Guide

XENYX Q1202USB/Q1002USB/Q802USB/Q502USB Contro ls


(EN) Step 2: Controls This chapter describes the various control elements (9) CLIP The CLIP LEDs of the mono channels (16) PHONES/CTRL ROOM The stereo (26) COMP This knob adjusts the amount of
of your mixing console. All controls, switches and illuminate when the input signal is driven PHONES jack (at the top of the connector compression effect on the channel.
connectors will be discussed in detail. too high, which could cause distortion. Ifthis panel) iswhere you connect headphones.
(27) PHANTOM Press this knob to send +48 V
happens, use the GAIN control to reduce Theunbalanced CTRLROOM OUT jacks
(1) MIC Each mono input channel offers a of phantom power to the XLR inputs for use
the preamp level until the LED does not carry the summed effects and main mix
balanced microphone input via the XLR with condenser microphones. The Q502USB
lightanymore. signals, aswell as soloed channel signals.
connector and also features switchable supplies +15V of phantom power.
ThePHONES/CTRL ROOM control adjusts the
+48/+15 V phantom power supply for (10) LINE IN Each stereo channel has two
level of both headphones and main monitor (28) USB/2-TR TO PHONES/CTRL RM
condenser microphones. TheXENYX preamps balanced line level inputs on " jacks for left
outputs. TheQ502USB is not equipped with button routes USB/2-Track playback to
provide undistorted and noise-free gain and right channels. If only the jack marked L
control roomoutputs. PHONES/CTRL ROOM.
as is typically known only from costly (left) is used, the channel operates in mono.
outboardpreamps. The stereo channels are designed to handle (17) MAIN MIX The MAIN OUT connectors are (29) USB/2-TR TO MAIN MIX button routes
typical line level signals. Bothinputs will also unbalanced mono jacks. The main mix signal USB/2-Track playback to MAIN MIX and mutes
(2) LINE IN Each mono input also features
accept unbalanced jacks. appears here at a level of 0 dBu. TheMAINMIX the 2-TR OUT/USB recording signal.
a balanced line input on a " connector.
fader adjusts the volume of these outputs.
Unbalanceddevices (mono jacks) can also be (11) FX The FX sends of the stereo channels (30) USB CONNECTOR Connect your mixer to a
TheXENYX Q802USB and Q502USB mixing
connected to these inputs. Please remember function similar to those of the mono computer using a standard USB cable.
consoles feature a rotary control for
that you can only use either the microphone channels. However, since the FX send buses
thispurpose. (31) AC POWER IN Connect the included power
or the line input of a channel at any one time. are both mono, amono sum is first taken from
cable here.
You can never use both simultaneously! the stereo input before it is sent to the FX bus. (18) 2-TRACK INPUT The 2-TRACK INPUTs
The Q502USB is not equipped with FXsends. are used to bring an external signal source
(3) GAIN Use the GAIN control to adjust the
(e.g.CD player, tapedeck, etc.) into the
input gain. This control should always be (12) BAL The BAL(ANCE) control determines the
console. They can also be used as a standard
!
turned fully counterclockwise whenever you levels of left and right input signals relative The mixer cannot be bus-powered via USB.
stereo line input, so the output of a second
connect or disconnect a signal source to one to each other before both signals are then Alwaysuse the included power adapter to supply
XENYX or BEHRINGER ULTRALINK PRO MX882
of the inputs. routed to the main stereo mix bus. If a channel power to the mixer.
can beconnected.
is operated in mono via the left line input,
(4) EQUALIZER All mono input channels
this control has the same function as the PAN (19) 2-TRACK OUTPUT These connectors are
include a 3-band equalizer, except for the
control used in the mono channels. wired in parallel with the MAIN OUT and carry
Q502USB, whichis equipped with a 2-band
the main mix signal (unbalanced). Connectthe
EQ. All bands provide boost or cut of up to (13) +4/-10 The stereo inputs of the
2-TRACK OUTPUT to the inputs of your
15dB. In the central position, theequalizer XENYX Q1002USB and Q1202USB have
recording device. Theoutput level is adjusted
isinactive. an input sensitivity switch which selects
via the high-precision MAIN MIX fader or
between +4dBu and -10 dBV. At -10 dBV
(5) LOW CUT In addition, the mono channels rotary control (Q802USB/Q502USB).
(home-recording level), the input is more
(Q1002USBand Q1202USB) are equipped
sensitive (requires less level to drive it) than at (20) USB/2-TR to MAIN When pressed,
with a steep LOWCUT filter (slope at 18 dB/
+4 dBu (studiolevel). thisbutton sends the audio from the
oct., -3dB at 75 Hz) designed to eliminate
USB and 2-TRACK inputs to the main mix
unwanted low-frequency signalcomponents. (14) STEREO AUX RETURN Q802USB only:
(Q502USBonly).
theSTEREO AUX RETURN connectors are used
(6) FX (Q802USB/Q1002USB/Q1202USBonly)
to bring the output of the external effects (21) USB/2-TR to PHONES When pressed,
FX sends (or AUX sends) enable you to feed
device (whose input is derived from the thisbutton sends the audio from the USB
signals via a variable control from one or
aux sends) back into the console. You can and 2-TRACK inputs to the PHONES jack
more channels and sum these signals to
instead use these connectors as additional (Q502USBonly).
a bus. Thebus appears at the consoles FX
inputs, but any effects device will then have
send output and can be fed from there to (22) FX TO CTRL ROOM If you want to monitor
to be brought back into the console via a
an external effects device. The return from only the FX send signal in your headphones
normal stereo channel. This does, however,
the effects unit is then brought back into or monitor speaker(s), press the FX TO CTRL
give you the ability to use the channel EQ on
the console on the aux return connectors switch. This mutes the main mix signal while
the effects return signal if you wish. If only
(Q802USB) or normal channel inputs. Each FX routing the FXSEND output to the monitor(s).
the left connector is used, the AUX RETURN
send is mono and features up to +15 dB gain. The XENYX Q802USB and Q502USB do not
automatically operates in mono. Use the
feature this switch.
(7) PAN The PAN control determines the AUXRETURN control to determine how much
position of the channel signal within of the effects signal is sent to the main mix. (23) +48 V The red +48 V LED lights up when
the stereo image. Thiscontrol features a phantom power is on. The PHANTOM switch
(15) FX SEND The FX SEND output (does not
constant-power characteristic, whichmeans activates the phantom power supply on the
apply for Q502USB) should be connected
the signal is always maintained at a XLR connectors of all mono channels.
to the input of an external effects unit.
constant level, irrespective of position in the
The post-fader FX signal you created using (24) POWER The POWER LED indicates that the
stereopanorama.
the input channel FX controls is sent to the console is powered on.
(8) LEVEL The LEVEL control determines the effects unit via the FX SEND ouput. Usethe
(25) LEVEL INDICATOR The high-precision
level of the channel signal in the main mix. FXSEND control of the main section to
4-segment display accurately displays the
adjust the overall send level (Q1002USB and
relevant signal level.
Q1202USBonly).
16 XENYX Q1202USB/Q1002USB/Q802USB/Q502USB 17 Quick Start Guide

XENYX Q1202USB/Q1002USB/Q802USB/Q502USB Contro les


(ES) Paso 2: Controles Este captulo describe los diferentes elementos (7) PAN Con el regulador PAN se determina de efecto a la consola mediante otro canal (20) USB/2-TR a MAIN Cuando est pulsado, (30) CONECTOR USB Conecte su mesa de
de control de su consola de mezclas. la posicin de la seal del canal dentro del distinto. Deeste modo tiene la posibilidad de este botn enviar la seal audio de las mezclas a un ordenador por medio de un
Seexplicarn con detalle todos los reguladores, campo estreo. Este componente ofrece una influir la respuesta de frecuencia de la seal entradas USB y 2-TRACK a la mezcla principal cable USBstandard.
conmutadoresyconexiones. caracterstica de potencia constante, es decir, de efecto por medio de un ecualizador de (solo Q502USB).
(31) AC POWER IN Conecte aqu el cable de
la seal presenta siempre un nivel constante canal. En caso de que solamente se conecte la
(1) MIC Cada canal de entrada mono le (21) USB/2-TR a PHONES Cuando est pulsado, alimentacin incluido.
independientemente del posicionamiento en toma izquierda, elRETORNO AUX conmutar
ofrece una entrada de micrfono simtrica este botn enviar la seal audio de las
a travs de la clavija XLR y tambin pone a
el panorama estreo. automticamente a mono. Finalmente, conel
entradas USB y 2-TRACK al conector PHONES
!
regulador AUX RET(ORNO) se determinar Este mezclador no puede ser alimentado a travs
disposicin una alimentacin fantasma de (8) LEVEL El regulador LEVEL determina el nivel (solo Q502USB).
la participacin de la seal de efecto en la de la barra USB. Por favor utilice el adaptador
+48/+15V para la puesta en funcionamiento de la seal del canal en la mezcla principal.
mezclaprincipal. (22) FX A SALA DE CONTROL Cuando a travs de incluido para suministrar la electricidad
de los micrfonos del condensador, quese
(9) CLIP Los LED CLIP o punta de los canales sus auriculares o altavoces de monitorizacin almezclador.
activa mediante la pulsacin del botn. (15) ENVO FX Conecte en la toma FX SEND
mono se iluminan cuando la seal de entrada solamente desee or la seal de envo FX,
Lospreamplificadores XENYX permiten una (nonen el Q502USB) la entrada del aparato
tiene un ajuste demasiado elevado. En este entonces presione el conmutador FX TO
amplificacin pura y sin ruido de fondo, de efectos, yaque aqu se encuentra la seal
caso, disminuya la preamplificacin con el CTRL R. La seal de la mezcla principal se
comola que ofrecen de forma tpica los FX post fader que Ud. hacaptado mediante el
regulador GAIN, hasta que el LED se apague. conmutar a mudo y la seal de la salida de
costosos preamplificadores exteriores. regulador FX de los canales de entrada. Elnivel
envo FX SEND podr escucharse de forma
(10) LINE IN Cada canal estreo dispone de dos en esta toma puede ajustarlo mediante el
(2) LINE IN Toda entrada mono dispone as individual. Los mezcladores XENYX Q802USB y
entradas de nivel line simtricas en forma de regulador FX SEND de la seccin principal
mismo de una entrada line simtrica, llevadaa Q502USB no disponen de este conmutador.
tomas jack para el canal izquierdo y derecho. (sloQ1002USB y Q1202USB).
cabo en forma de toma jack de 6,3 mm.
Cuando se emplea exclusivamente la toma (23) ALIMENTACIN FANTASMA Mediante
Estas entradas tambin pueden ocuparse (16) AURICULARES / SALA DE CONTROL
designada con L, entonces el canal trabaja el conmutador PHANTOM activar la
con un enchufe cableado asimtricamente Laconexin de auriculares PHONES (arribaen
en mono. Los canales estreo han sido alimentacin fantasma para las tomas XLR
(jackmono). Por favor, acurdese de que el panel de conexiones) es una toma jack
concebidos para seales de nivel line tpicas. de los canales mono, la cual es necesaria
siempre podr utilizar bien la entrada de estreo. Aquconectar los auriculares.
Ambas tomas pueden ocuparse tambin con para el funcionamiento de los micrfonos
micrfono bien la entrada line de un canal, Las tomas de salida de la sala de control
un enchufe cableado asimtricamente. conden-sadores. El LED +48 V rojo se ilumina
peronunca las dos al mismo tiempo! CONTROL ROOM OUT (tomas jack cableadas
cuando se encuentra conectada. Elempleo
(11) FX Los envos FX de los canales estreo asimtricamente) sirven para el control
(3) GAIN Con el potencimetro GAIN ajusta de micrfonos dinmicos es generalmente
funcionan del mismo modo que los de los de las seales suma (mezcla de efectos y
la amplificacin de entrada. Siempre que posible siempre y cuando se presenten un
canales mono. Dado que ambas vas FX son mezcla principal) as como de las seales
conecte una fuente de seal a una de cableado simtrico. En caso de duda pngase
mono, la seal se mezcla primero a una suma individuales. A travs del regulador PHONES/
las entradas o la separe de las mismas, en contacto con el fabricante del micrfono!
mono en un canal estreo antes de llegar CTRL ROOM determinar del nivel de ambas
esteregulador deber estar posicionado en el
al bus FX (lnea colectora). ElQ502USB no salidas. ElQ502USB no dispone de una salida (24) ENERGA El LED POWER indica que el
topeizquierdo.
dispone de envos FX. CONTROLROOM. aparato se encuentra conectado.
(4) ECUALIZADOR Todos los canales de
(12) BAL Cuando un canal funciona en estreo, (17) MEZCLA PRINCIPAL Las tomas MAIN OUT (25) INDICADOR DE NIVEL El indicador de
entrada mono disponen de una regulacin
el regulador BAL(ANCE) es el que determina se encuentran cableadas asimtricamente y nivel de 4 segmentos de alta precisin le
de sonido de 3 bandas / 2 bandos en el
la participacin relativa entre la seal de se presentan en forma de tomas jack mono. proporciona siempre una visin de conjunto
caso del Q502USB. Lasbandas permiten
entrada izquierda y derecha, antes de que Aqu se encuentra la seal suma de la mezcla exacta sobre la fuerza de la seal indicada
respectivamente un aumento/ disminucin
ambas seales sean dirigidas al bus de mezcla principal con un nivel de 0dBu. Mediante el respectivamente.
de 15 dB; en la posicin central el ecualizador
principal izquierdo o derecho. Si un canal fader MAIN MIX puede ajustar el volumen de
es neutral. (26) COMP Este mando le permite ajustar la
funciona en mono a travs de la entrada line esta salida. Los mezcladores XENYX Q802USB
cantidad de efecto de compresin aplicada en
(5) FILTRO DE PASO ALTO Adicionalmente, izquierda, entonces este regulador tendr la y Q502USB disponen para esto causa de un
el canal.
loscanales mono (Q1002USB y Q1202USB) misma funcin que el regulador PAN de los potencimetrorotativo.
disponen de un filtro con flancos escarpados canales mono. (27) PHANTOM Pulse este botn para enviar
(18) ENTRADA DE CINTA Las tomas de entrada
LO CUT o filtro de paso alto (18 dB/octava, +48V de alimentacin fantasma a las
(13) +4/-10 Las entradas estreo de la XENYX de cinta TAPE INPUT sirven para la conexin de
-3 dB con 75 Hz), conel que puede eliminar entradas XLR para que pueda usarlas con
Q1002USB y Q1202USB poseen un conmutador fuentes de seal externas (p. Ej., reproductor
componentes de la seal no deseados de micrfonos de condensador. El Q502USB le
para el ajuste del nivel de entrada, con el que de CD, lector de cintas, etc.). Tambin puede
frecuenciabaja. ofrece +15 V de alimentacinfantasma.
podr conmutar la sensibilidad de entrada utilizarlas como entrada line estreo, a la que
(6) FX Los envos FX (o envos AUX) le ofrecen entre +4 dBu y -10 dBV. Con -10 dBV (nivelde tambin se puede conectar la seal de salida (28) El boton USB/2-TR a PHONES/CTRL
la posibilidad de captar seales de varios grabacin en casa) la entrada reacciona de una segunda XENYX o del ULTRALINK PRO ROM encamina el USB/2-Track playback a
canales y reunirlas en una lnea (bus). En una con mayor sensibilidad que con +4 dBu MX882 de BEHRINGER. PHONES/CTRL ROOM.
toma de envo FX puede recoger la seal y, (nivel de estudio).
(19) SALIDA A CINTA Estas conexiones (29) El boton USB/2-TR a Mezcla principal
por ejemplo, reproducirla en un aparato de
(14) RETORNO AUX ESTREO Slo Q802USB: presentan un cableado paralelo a la salida encamina el USB/2-Track playback a la mezcla
efectos externo. Como va de retorno sirven las
lastomas RETORNO AUX ESTREO sirven como principal MAIN OUT y disponen la suma principal y silencia la senal de grabacion
tomas de retorno aux (Q802USB) olos canales
retorno para la mezcla de efectos que usted estreo en forma asimtrica. Conecte aqu las 2-TR OUT/USB.
normales. Cada envo FX es mono y ofrece una
haya creado con ayuda del regulador FX. entradas de su grabador. El nivel de salida se
amplificacin de hasta +15 dB. ElQ502USB no
Portanto, conecte aqu la seal de salida del ajustar a travs del fader o regulador de giro
dispone de envos FX.
aparato de efectos. Tambin puede utilizar MAIN MIX de alta precisin.
estas tomas como entradas adicionales, pero
entonces deber hacer llegar de nuevo la seal
18 XENYX Q1202USB/Q1002USB/Q802USB/Q502USB 19 Quick Start Guide

XENYX Q1202USB/Q1002USB/Q802USB/Q502USB Rglag es


(FR) Etape 2 : Rglages Ce chapitre dcrit les diffrentes commandes et (7) PAN (Panorama) On ajuste la position du (14) STEREO AUX RETURN (Retour Auxiliaire (19) 2-TRACK OUTPUT (Sortie Magnto) (29) Le bouton USB/2-TR TO MAIN MIX
connexions de votre table de mixage. Tous les signal de chaque canal dans le champ stro Stro) Q802USB uniquement : Cesembases asymtriques sont raccordes affecte le signal de lecture USB/2-Track
potentiomtres, toutes les touches et tous les grce au potentiomtre PAN. Cette commande lesconnecteurs STEREO AUX RETURN servent en parallle avec les connecteurs MAIN OUT vers MAINMIX et coupe le signal
connecteurs y sont prsents en dtail. possde une nergie constante afin que le de retour au mixage deffet ralis grce (sortiesgnrales). Elles fournissent donc d'enregistrement 2-TR OUT/USB.
signal garde un niveau identique quelle que au potentiomtre FX (effet). Vous devez le signal du bus principal. Vouspouvez y
(1) MIC (Micro) Chaque canal mono possde (30) CONNECTEUR USB Connectez votre
soit sa position dans limage stro. donc raccorder les sorties du processeur connecter les entres de votre enregistreur
une entre micro symtrique sur XLR et console votre ordinateur avec un cble
deffets aux embases STEREO AUX RETURN. stro. On rgle le niveau de sortie grce
une alimentation fantme dbrayable pour (8) LEVEL (Niveau) La commande LEVEL USB standard.
Onpeut aussi utiliser ces connecteurs comme au fader (oupotentiomtre pour la
les micros lectrostatiques. Les pramplis dtermine le niveau du signal de chaque canal
entres pour des sources supplmentaires. Q802USB/Q502USB) MAINMIX. (31) AC POWER IN Reliez le cordon
micro XENYX garantissent une amplification dans le bus gnral Main Mix.
Dansce cas, les sorties du processeur deffets dalimentation fourni cette entre.
linaire et dnue de bruit rsiduel dont les (20) USB/2-TR to MAIN Lorsque cette touche
(9) CLIP (Crtes) Les LED de crtes CLIP des doivent tre relies aux entres dun canal.
performances sont comparables celles des est enfonce, le signal audio des entres USB
canaux mono sallument lorsque le niveau Cettesolution permet dgaliser le signal
pramplis micro externes extrmement chers.
du signal source est trop lev. Dans ce cas, deffet via lgaliseur du canal. Lorsque seule
et 2-TRACK est affect au mixage gnral
(Q502USB uniquement).
!
(2) LINE IN (Entre Ligne) Les canaux mono rduisezsimplement la pramplification du lembase gauche est occupe, le retour deffet Cette table de mixage ne peut pas tre alimente
disposent galement dune entre ligne canal laide du potentiomtre GAIN jusqu AUX RETURN passe automatiquement en (21) USB/2-TR to PHONES Lorsque cette touche par fil principal USB. Veuillez utiliser ladaptateur
sur jack. Bien que symtriques, ces entres ce que la LEDsteigne. mode mono. Enfin, on rgle la part du signal est enfonce, le signal audio des entres coordonn pour alimenter la table.
peuvent aussi recevoir des connecteurs deffet dans le bus gnral Main Mix via le USB et 2-TRACK est affect la sortie casque
(10) LINE IN (Entre Ligne) Les canaux stro
asymtriques (jacksmono). Noubliez jamais potentiomtre AUX RETURN (retour auxiliaire). PHONES jack (Q502USB uniquement).
disposent de deux entres ligne sur jacks
que vous ne pouvez utiliser simultanment
symtriques pour les canaux (cts) droit et (15) FX SEND (Dpart Deffet) Raccordez (22) FX TO CTRL (Effet vers Rgie) Si vous
quune seule des deux entres des canaux
gauche. Lorsque seule lentre gauche (L) lentre du processeur deffets au connecteur souhaitez entendre uniquement le signal
mono. Autrement dit, utilisez soit lentre
est occupe, le canal fonctionne en mono. FXSEND (dpart deffet). Le signal de dpart deffet dans vos moniteurs ou
micro, soit lentre ligne !
Lescanaux stro sont conus pour des post-fader de cette sortie est constitu de votre casque, enfoncez la touche FX TO CTRL.
(3) GAIN Le potentiomtre GAIN permet de signaux de niveau ligne uniquement. Les deux la somme des signaux ddoubls prlevs Lesignal du bus principal Main est alors
rgler lamplification dentre. Mettez ce embases jack des canaux stro peuvent aussi dans chaque canal via les potentiomtres coup et remplac par celui du dpart deffet
potentiomtre en bute gauche avant de recevoir des connecteursasymtriques. FX. Onrgle le niveau gnral du dpart FX SEND. LXENYX Q802USB et Q502USB ne
raccorder ou de dbrancher une source de deffet laide du potentiomtre FXSEND disposent pas de cette commande.
(11) FX (Dpart Deffet) Les dparts deffet
lune des deux entres. de la section principale Main (Q1002USB et
des canaux stro fonctionnent comme (23) ALIMENTATION FANTME On active
Q1202USBuniquement).
(4) EGALISEUR Les canaux mono disposent ceux des canaux mono. Etant donn que les lalimentation fantme des entres XLR des
dun galiseur 3 bandes (Q502USB: galiseur dparts deffet sont tous deux mono, lesignal (16) PHONES/CTRL ROOM (Casque/Rgie) canaux mono grce la touche PHANTOM.
2 bandes). Chaquepotentiomtre permet des canaux stro est dabord rduit en Le connecteur PHONES (casque) est Lalimentationfantme est ncessaire au
une variation maximale de 15dB du niveau mono avant dtre expdi sur le bus deffet. une embase jack stro pour casque fonctionnement des micros lectrostatiques.
de sa bande de frquences. Lgaliseur est LQ502USB ne dispose pas des dpartsdeffet. audio. Lessorties CTRL ROOM OUT LaLED rouge +48 V sallume lorsque
neutre lorsque ses potentiomtres sont en (jacksasymtriques) sont destines lalimentation fantme est sous tension.
(12) BAL (Balance) Lorsquun canal est utilis
positioncentrale. permettre lcoute aussi bien du signal Lutilisation de micros dynamiques alors que
en stro, le potentiomtre BAL(ANCE)
gnral (effets et Main Mix) que des signaux lalimentation fantme est active reste
(5) LOW CUT (Coupe-Bas) Les canaux mono dtermine la part relative des deux canaux
isols. On dtermine le niveau des sorties normalement possible condition que leur
(Q1002USB et Q1202USB) disposent en plus (cts) avant dtre routs sur le bus gnral
casque et Control Room via le potentiomtre liaison avec la console soit symtrique. Encas
dun filtre coupe-bas assez raide (18 dB/oct, Main Mix. Quand un canal stro est utilis
PHONES/CTRL ROOM. L502 ne dispose pas des de doute, adressez-vous au fabricant de
-3 dB 75Hz) permettant dliminer les en mono (seule son entre gauche est
sorties CONTROL ROOM OUT. vosmicros.
ventuels bruits indsirables du bas occupe), la commande balance se comporte
duspectre. alors comme le potentiomtre PAN des (17) MAIN MIX (Bus Gnral) Les sorties (24) POWER La LED POWER indique que la
canauxmono. MAIN OUT sont des embases jack mono console est sous tension.
(6) FX (Dpart Deffet) Les dparts deffet
asymtriques. Elles dlivrent le signal du
(oudparts auxiliaires) vous donnent la (13) +4/-10 Les entres stro des XENYX (25) AFFICHEUR DE NIVEAUX Lafficheur LED
bus gnral Main Mix un niveau de 0 dBu.
possibilit de ddoubler le signal dun ou Q1002USB et Q1202USB possdent un 4 segments indique trs prcisment le niveau
Onrgle le niveau de ces sorties avec le fader
plusieurs canaux et de regrouper les signaux commutateur dadaptation du niveau. de chaque signal.
MAIN MIX, sauf sur lXENYX Q802USB et
ddoubls sur un bus. On peut rcuprer On a le choix entre deux sensibilits
lQ502USB qui possdent un potentiomtre et (26) COMP Ce bouton dtermine la quantit de
le signal du bus la sortie dpart auxiliaire dentre : +4 dBu et -10 dBV. A-10 dBV
non un fader. compression applique au signal de la voie.
(FX Send) et le conduire vers un processeur (standard semi-professionnel), lentreragit
deffets externe. Le retour du signal trait de faon plus sensible qu +4 dBu (18) 2-TRACK INPUT (Entre Magnto) (27) PHANTOM Appuyez sur cette touche pour
par les effets seffectue via les entres retour (standardprofessionnel). Lesconnecteurs 2-TRACK INPUT sont destins appliquer la tension fantme de 48 V aux
auxiliaire Aux Return (Q802USB) ou les accueillir une source externe (un lecteur entres XLR, pour les micros condensateur.
entres de canaux libres. Les dparts deffet CD ou une platine cassette par exemple). La tension fantme de la console Q502USB est
sont mono et proposent une augmentation Cependant, on peut aussi les utiliser comme de 15 V.
maximale de 15 dB du niveau du signal entre ligne stro recevant le signal dune
(28) Le bouton USB/2-TR TO PHONES/CTRL RM
expdi leffet. L Q502USB ne dispose pas seconde console XENYX ou de lULTRALINK
affecte le signal de lecture USB/2-Track vers
des dparts deffet. PRO MX882 BEHRINGER.
PHONES/CTRL ROOM.
20 XENYX Q1202USB/Q1002USB/Q802USB/Q502USB 21 Quick Start Guide

XENYX Q1202USB/Q1002USB/Q802USB/Q502USB Regler


(DE) Schritt 2: Regler Dieses Kapitel beschreibt die verschiedenen (8) LEVEL Der LEVEL-Regler bestimmt den (15) FX SEND An die FX SEND-Buchse (22) FX TO CTRL ROOM Wenn Sie auf Ihrem
Bedienungselemente Ihres Mischpultes. Alle Regler, Pegel des Kanalsignals im Main Mix. (nichtQ502USB) schlieen Sie den Eingang Kopfhrer, bzw. auf den Monitorlautsprechern
Schalter und Anschlsse werden im Detail erlutert. des Effektgertes an, da hier das post-Fader nur das FX Send-Signal abhren wollen,
(9) CLIP Die CLIP-LEDs der Monokanle
FX-Signal anliegt, das Sie ber die FX-Regler danndrcken Sie den FX TO CTRL-Schalter.
(1) MIC Jeder Monoeingangskanal bietet Ihnen leuchten auf, wenn das Eingangssignal zu
der Eingangskanle ausgekoppelt haben. DasMain Mix-Signal wird stummgeschaltet
einen symmetrischen Mikrofoneingang ber hoch ausgesteuert ist. Senken Sie in diesem
Den Pegel an dieser Buchse stellen Sie mit und das Signal des FXSEND-Ausgangs kann
die XLR-Buchse, an dem auf Knopfdruck Fall die Vorverstrkung mit dem GAIN-Regler
dem FX SEND-Regler der Main-Sektion ein alleine abgehrt werden. DieXENYX-Mixer
auch eine +48/+15 V Phantomspeisung fr ab, bis die LED erlischt.
(nur Q1002USB und Q1202USB). Q502USB und Q802USB besitzen diesen
den Betrieb von Kondensatormikrofonen
(10) LINE IN Jeder Stereokanal verfgt ber Schalter nicht.
zur Verfgung steht. DieXENYX Preamps (16) PHONES/CTRL ROOM Der PHONES-
zwei symmetrische Line-Pegeleingnge
ermglichen eine unverflschte, rauschfreie Anschluss (oben im Anschlussfeld) ist als (23) +48 V Die rote +48 V-LED leuchtet,
auf Klinkenbuchsen fr den linken und
Verstrkung, wie man sie typischerweise nur Stereoklinkenbuchse ausgelegt. Hier schlieen wenn die Phantomspeisung eingeschaltet
rechten Kanal. Wenn ausschlielich die
von teuren Outboard-Vorverstrker kennt. Sie Ihren Kopfhrer an. Die CTRL ROOM ist. Die Phantomspeisung ist zum Betrieb von
mit L bezeichnete Buchse benutzt wird,
OUT-Buchsen (unsymmetrisch beschaltete Kondensatormikrofonen erforderlich und wird
(2) LINE IN Jeder Monoeingang verfgt arbeitetder Kanal in mono. DieStereokanle
Klinkenbuchsen) dienen zur Kontrolle der mit dem PHANTOM-Schalter aktiviert.
auch ber einen symmetrischen Line- sind fr typische Line-Pegelsignale
Summensignale (Effektmixund Main Mix)
Eingang, der als 6,3-mm Klinkenbuchse konzipiert. Beide Buchsen knnen auch mit (24) POWER Die POWER-LED leuchtet,
sowie der Einzelsignale. ber den PHONES/
ausgefhrt ist. DieseEingnge knnen auch einem unsymmetrisch beschalteten Stecker wenndas Gert mit dem Netz verbunden und
CTRL ROOM-Regler bestimmen Sie den Pegel
mit unsymmetrisch beschalteten Steckern belegtwerden. betriebsbereitist.
beider Ausgnge. Der Q502USB besitzt keinen
(Monoklinke) belegt werden. Bittedenken
(11) FX Die FX Send-Wege der Stereokanle CONTROL ROOM-Ausgang. (25) LEVEL INDICATOR Die hochprzise
Sie daran, dass Sie immer nur entweder den
funktionieren genauso wie die der 4-Segment-Pegelanzeige gibt Ihnen stets
Mikrofon oder den Line-Eingang eines Kanals (17) MAIN MIX Die MAIN OUT-Buchsensind
Monokanle. Da die FX-Wege beide mono einen genauen berblick ber die Strke des
benutzen drfen, aber nie beide gleichzeitig! unsymmetrisch beschaltet und sind als
sind, wird das Signal auf einem Stereokanal jeweils angezeigten Signals.
Monoklinkenbuchsen ausgefhrt. Hier liegt
(3) GAIN Mit dem GAIN-Poti stellen Sie die erst zu einer Monosumme gemischt, bevores
das Main Mix-Summensignal mit einem (26) COMP Dieser Regler steuert die Strke der
Eingangsverstrkung ein. Wann immer Sie auf den FX-Bus (Sammelschiene) gelangt.
Pegel von 0dBu an. Mit dem MAIN MIX-Fader Kompression auf dem Kanal.
eine Signalquelle an einen der Eingnge DerQ502USB besitzt keine FX Send-Wege.
knnen Sie die Lautstrke dieses Ausgangs
anschlieen oder davon trennen, sollte dieser (27) PHANTOM Drcken Sie diese Taste,
(12) BAL Der (Bal)ance-Regler bestimmt den einstellen. Die XENYX-Mixer Q502USB und
Regler auf Linksanschlagstehen. um +48V Phantomspannung fr
relativen Anteil zwischen dem linken und Q802USB besitzen fr diesen Zweck je
Kondensatormikrofone zu den XLR-Eingngen
(4) EQUALIZER Alle Monoeingangskanle rechten Eingangssignal, bevor beide Signale einenDrehregler.
zu leiten. Der Q502USB liefert +15 V
verfgen ber eine 3-bandige Klangregelung auf den linken bzw. rechten Main Mix-Bus
(18) 2-TRACK INPUT Die 2-TRACK INPUT- Phantomspannung.
bzw. 2-band beim Q502USB. Die Bnder geleitet werden. Wird ein Kanal ber den
Buchsen dienen zum Anschluss einer externen
erlauben jeweils eine maximale Anhebung/ linken Line-Eingang mono betrieben, so hat (28) USB/2-TR to PHONES/CTRL RM
Signalquelle (z. B. CD-Player, Tape Deck usw.).
Absenkung um 15 dB, inder Mittenstellung ist dieser Regler die gleiche Funktion wie die Beigedrckter Taste werden die Playback-
Sie knnen sie auch als Stereo-Line-Eingang
der Equalizer neutral. PAN-Regler der Monokanle. Signale von den USB- und 2-TRACK-Eingngen
nutzen, an den auch das Ausgangssignal
zu den PHONES- und CONTROL ROOM OUT-
(5) LOW CUT Zustzlich dazu verfgen die (13) +4/-10 Die Stereoeingnge des XENYX eines zweiten XENYX oder des BEHRINGER
Buchsen geleitet.
Monokanle (Q1002USB und Q1202USB) Q1002USB und Q1202USB besitzen zur ULTRALINK PRO MX882 angeschlossen
ber ein steilflankiges LOW CUT-Filter Eingangspegelanpassung einen Schalter, werdenkann. (29) USB/2-TR to MAIN MIX Bei gedrckter
(18 dB/Okt, -3 dB bei 75 Hz), mitdem Sie mit dem Sie die Eingangsempfindlichkeit Taste werden die Playback-Signale von
(19) 2-TRACK OUTPUT Diese Anschlsse sind
unerwnschte, tieffrequente Signalanteile zwischen +4dBu und -10 dBV umschalten den USB- und 2-TRACK-Eingngen zum
parallel zum MAIN OUT verdrahtet und
eliminierenknnen. knnen. Bei -10dBV (Homerecording-Pegel) MAIN MIX geleitet und das 2-TR OUT/USB-
stellen die Stereosumme in unsymmetrischer
reagiert der Eingang empfindlicher als bei Recordingsignal stumm geschaltet.
(6) FX FX Send-Wege (oder AUX Send-Wege) Form zu Verfgung. Schlieen Sie hier die
+4dBu (Studiopegel).
bieten Ihnen die Mglichkeit, aus einem oder Eingnge ihres Aufnahmegertes an. Der (30) USB CONNECTOR ber diesen Anschluss
mehreren Kanlen Signale auszukoppeln (14) STEREO AUX RETURN Nur Q802USB: die Ausgangspegel wird ber den hochprzisen verbinden Sie Ihren Mischer ber ein standard
und auf einer Schiene (Bus) zu sammeln. STEREO AUX RETURN-Buchsen dienen als MAIN MIX-Fader bzw. -Drehreglereingestellt. USB-Kabel mit einem Computer.
Aneiner FXSend-Buchse knnen Sie das Signal Rckweg fr den Effektmix, den Sie mit Hilfe
(20) USB/2-TR to MAIN Bei gedrckter Taste (31) AC POWER IN Hier schlieen Sie das
abgreifen und z. B. einem externen Effektgert der FX-Regler erzeugt haben. Schlieen
werden die Audiosignale von den USB- and mitgelieferte Netzkabel an.
zuspielen. AlsRckspielweg dienen dann die Sie hier also das Ausgangssignal des
2-TRACK-Eingngen zur Hauptmischung
Aux Return-Buchsen (Q802USB) oder normale Effektgertes an. Sie knnen diese Buchsen
geleitet (nur Q502USB).
Kanalzge. Jeder FX Send-Weg ist mono und auch als zustzliche Eingnge benutzen,
bietet eine Verstrkung von bis zu +15dB. mssendann aber das Effektsignal ber einen (21) USB/2-TR to PHONES Bei gedrckter Taste
!
Der Mixer kann nicht ber USB mit Strom versorgt
Der502 besitzt keine FX Send-Wege. anderen Kanal wieder in das Pult einspielen. werden die Audiosignale von den USB- and
werden. Bitte benutzen Sie immer das beiliegende
Mit dem Kanal-EQ knnen Sie dann den 2-TRACK-Eingngen zur PHONES-Buchse
(7) PAN Mit dem PAN-Regler wird die Netzteil zur Stromversorgung des Mixers.
Frequenzgang des Effektsignals beeinflussen. geleitet (nur Q502USB).
Position des Kanalsignals innerhalb des
Fallsnur die linke Buchse angeschlossen wird,
Stereofeldes festgelegt. Dieses Bauteil
istder AUXRETURN automatisch auf mono
bietet eine Constant-Power-Charakteristik,
geschaltet. Mit dem AUX RETURN-Regler wird
d. h. das Signal weist unabhngig von der
letztendlich der Anteil des Effektsignals im
Positionierung im Stereopanorama immer
Main Mixbestimmt.
einen gleichbleibenden Pegel auf.
22 XENYX Q1202USB/Q1002USB/Q802USB/Q502USB 23 Quick Start Guide

XENYX Q1202USB/Q1002USB/Q802USB/Q502USB Contro les


(PT) Passo 2: Controles Este captulo descreve os diferentes elementos (8) LEVEL O regulador LEVEL determina o nvel (15) FX SEND tomada FX SEND (no no (21) USB/2-TR to FONES Quando pressionado,
de comando da sua mesa de mistura. Todosos do sinal do canal na mistura principal. Q502USB) ir ligar a entrada do aparelho este boto envia o udio a partir do USB e das
reguladores, interruptores e ligaes so de efeitos, uma vez que aqui que existe o entradas 2-TRACK (de 2 faixas) para o jack
(9) CLIP Os LEDs de CLIP dos canais mono
explicadosdetalhadamente. sinal FX ps-fader que desacoplou atravs PHONES (somente Q502USB).
acendem se o sinal de entrada apresentar uma
dos reguladores FX dos canais de entrada.
(1) MIC Cada canal de entrada mono modulao demasiado elevada. Neste caso, (22) FX TO CTRL ROOM Se pretender controlar
Onvel nesta tomada pode ser regulado
disponibiliza-lhe uma entrada simtrica reduzaa pr-amplificao com o regulador nos seus auscultadores ou nos altifalantes de
com o regulador FX SEND da seco principal
de microfone atravs da tomada XLR, GAIN at o LEDapagar. monitorizao apenas o sinal FX Send, primao
(apenas Q1002USB e Q1202USB).
onde, premindoum boto, se proporciona interruptor FX TO CTRL. Ser suprimido o
(10) LINE IN Cada canal estreo dispe de duas
tambm a alimentao phantom de (16) PHONES/CONTROL ROOM A ligao som do sinal da mistura principal e possvel
entradas de nvel Line simtricas em tomadas
+48/+15 V para a operao de microfones de PHONES (em cima no painel de ligaes) controlar apenas o sinal da sada FX SEND.
jack para os canais esquerdo e direito. Se for
condensador. OsXENYX Preamps permitem foiconcebida como tomada jack estreo. OsXENYX Q502USB e Q802USB no possuem
utilizada exclusivamente a tomada com a
uma amplificao autntica e sem rudos, aqui que ir ligar os auscultadores. este interruptor.
designao L, ocanal ir trabalhar em mono.
quehabitualmente s se conhece dos Astomadas CTRL ROOM OUT (tomadas jack de
Os canais estreo foram concebidos para (23) ALIMENTAO FANTASMA Como
dispendiosos pr-amplificadores exteriores. ligao assimtrica) destinam-se ao controlo
sinais de nvel Line tpicos. Ambasas tomadas interruptor PHANTOM ir activar a
dos sinais sumrios (mistura de efeitos e
(2) LINE IN Cada entrada mono dispe tambm tambm podem ser ocupadas com uma ficha alimentao fantasma para as tomadas
mistura principal), bem como dos sinais
de uma entrada Line simtrica concebida de ligao assimtrica. XLR dos canais mono que so necessrios
individuais. Atravs do regulador PHONES/
como tomada jack de 6,3-mm. Estas entradas para o funcionamento de microfones de
(11) FX As vias FX Send dos canais estreo CONTROL ROOM determinar o nvel de ambas
tambm podem ser ocupadas com fichas condensador. O LED vermelho +48 V acende
funcionam de forma idntica s dos canais as sadas. NoQ502USB no existem sadas
com ligao assimtrica (jack mono). No se quando a mesma est ligada. A utilizao
mono. Uma vez que as vias FX so ambas CONTROLROOM.
esquea que pode sempre apenas utilizar a de microfones dinmicos , por norma,
mono, o sinal primeiro misturado num
entrada de microfone ou a entrada Line de um (17) MISTURA PRINCIPAL As tomadas possveldesde que possuam ligao simtrica.
canal estreo para obter uma soma mono
canal, mas nunca as duas emsimultneo! MAINOUT possuem ligao assimtrica Em caso de dvida, contacte o fabricante
antes de chegar ao bus FX (barracolectora).
e foram concebidas como tomadas jack domicrofone!
(3) GAIN Com o potencimetro GAIN poder NoQ502USB no existem vias FXSend.
mono. Osinal sumrio da mistura principal
regular a amplificao de entrada. Sempreque (24) POWER O LED POWER indica que o aparelho
(12) BAL Quando um canal operado em existe aqui com um nvel de 0 dBu. Como
ligar ou separar uma fonte de sinais a/de uma est ligado.
estreo, o regulador de BAL(ANO) determina fader MAINMIX poder regular o volume
das entradas, este regulador dever estar
a percentagem relativa entre o sinal de entrada de som desta sada. Os XENYX Q502USB (25) INDICADOR DO NVEL O indicador do nvel
posicionado no limitador esquerdo.
esquerdo e o sinal de entrada direito antes de e Q802USB possuem para este efeito um de 4 segmentos de alta preciso fornece-lhe
(4) EQUALIZADOR Todos os canais de entrada os dois sinais serem conduzidos para o bus de reguladorrotativo. sempre uma perspectiva concreta do volume
mono dispem de uma definio de som de mistura principal esquerdo ou direito. Se um do respectivo sinal indicado.
(18) 2-TRACK INPUT As tomadas 2-TRACK
3bandas, no Q502USB 2 bandas. As bandas canal for operado mono atravs da entrada Line
INPUT destinam-se ligao de uma fonte (26) COMP Este boto ajusta quanto efeito de
permitem, respectivamente, um aumento/ esquerda, ento este regulador ter a mesma
de sinais externa (por ex. leitor de CD, compresso ser usado no canal.
reduo mximo em 15 dB, o equalizador funo dos reguladores PAN dos canaismono.
deckde cassetes,etc.). Tambm as poder
neutro na posiocentral. (27) PHANTOM Pressione este boto para
(13) +4/-10 As entradas estreo do XENYX utilizar como entrada Line estreo, qual
enviar +48 V da alimentao fantasma para
(5) LOW CUT Para alm disso, os canais mono Q1002USB e 1Q202USB possuem um tambm pode ser ligado um sinal de sada
as entradas XLR para uso com microfones de
(Q1002USB e Q1202USB) dispem ainda interruptor para a adaptao do nvel de de um segundo XENYX ou do ULTRALINK
condensador. OQ502USB fornece +15 V da
de um filtro LOW CUT de flanco inclinado entrada com o qual poder comutar a PRO MX882 da BEHRINGER. Mesmo que
alimentao fantasma.
(18dB/oitava,-3dB a 75Hz), como qual sensibilidade de entrada entre +4 dBu e se queira, pornorma, controlar o sinal da
poder eliminar partes indesejadas e de -10dBV. A entrada reage de forma mais mistura principal, existem excepes, por ex. (28) Boto USB/2-TR TO PHONES/CTRL RM
baixafrequncia do sinal. sensvel a -10 dBV (nvelde gravao em casa) reproduo de 2 pistas (ou qualquer outra direciona o playback de USB/2-Track para
do que a +4 dBu (nvelde estdio). fonte externa). Seligar o Tape Input com PHONES/CTRL ROOM
(6) FX As vias FX Send (ou vias AUX Send)
um amplificador HiFi com selector da fonte,
permitem desacoplar sinais a partir de um ou (14) AUX RETURN ESTREO Apenas Q802USB: (29) Boto USB/2-TR TO MAIN MIX direciona o
poder controlar fontes adicionais da forma
vrios canais e reun-los numa barra (bus). astomadas AUX RETURN ESTREO so utilizadas playback de USB/2-Track para MAIN MIX e
mais simples.
Poderinterceptar o sinal numa tomada como via de retorno para a mistura de efeitos muta o sinal de gravao de 2-TR OUT/USB
FX Send e pass-lo, por exemplo, para um que produziu com a ajuda dos reguladores FX. (19) 2-TRACK OUTPUT Estas ligaes
(30) CONECTOR USB Conecte o seu mixer ao
aparelho de efeitos externo. Como via de Serento aqui que vai ligar o sinal de sada do encontram-se cabladas paralelamente
computador usando o cabo USBpadro.
reproduo de retorno so depois utilizadas aparelho de efeitos. Tambm poder utilizar ao MAINOUT e disponibilizam a soma
as tomadas Aux Return (Q802USB) ouseces estas tomadas como entradas adicionais, estereofnica sob a forma assimtrica. (31) AC POWER IN Conecte aqui o cabo de
normais dos canais. Cada via FX Send mono master de inserir o sinal de efeitos novamente Ligueaqui as entradas do seu aparelho de alimentao incluso.
e oferece uma amplificao at +15 dB. na mesa atravs de um outro canal. Assim tem gravao. O nvel de sada regulado atravs
NoQ502USB no existem vias FX Send. a possibilidade de influenciar a resposta de do fader ou regulador rotativo MAIN MIX de
(7) PAN Com o regulador PAN definida a
frequncia do sinal de efeitos por meio de um altapreciso. !
equalizador de canais. Se estiver apenas ligada O misturador no pode ser bus-powered via USB.
posio do sinal do canal dentro do campo (20) USB/2-TR to MAIN Quando pressionado,
a tomada esquerda, o AUX RETURN estar Sempre use o adaptador de corrente includo para
estreo. Este componente proporciona uma este boto envia o udio a partir do USB e das
automaticamente comutado para mono. Como fornecer energia para o misturador.
caracterstica Constant-Power, ou seja, entradas 2-TRACK (de 2 faixas) para o main
regulador AUX RETURN definida, em ltima
osinal apresenta sempre um nvel constante, mix (somente Q502USB).
instncia, a percentagem do sinal de efeitos na
independentemente do posicionamento no
mistura principal.
panorama estreo.
24 XENYX Q1202USB/Q1002USB/Q802USB/Q502USB 25 Quick Start Guide

XENYX Q1202USB/Q1002USB/Q802USB/Q502USB Level S etting


(EN) Step 3: Level Setting (EN) To correctly set the gains of the channels, (DE) Aussteuerung: Zum Einpegeln sollten Sie den
first set the LEVEL controls of the input channels LEVEL-Regler der Eingangskanle in Mittelstellung
to their center positions (0 dB). Then use the GAIN (0 dB) bringen und mit dem GAIN-Regler die
(ES) Paso 3: Level Setting controls to increase the input amplification until Eingangsverstrkung auf 0 dB anheben.
signal peaks show 0 dB on the level meter.
Bei der Aufnahme mit Digitalrekordern
When recording to digital recorders, therecorders sollten die Peak-Meter des Rekorders 0 dB
(FR) Etape 3 : Level peak meter should not go into overload. nicht bersteigen. Das hat den Grund, dass im
Setting Whileanalog recorders can be overloaded to Gegensatz zur Analogaufnahme bereits kleinste
some extent, creating only a certain amount of bersteuerungen (die auch sehr pltzlich auftreten)
distortion (whichis common and often desirable), zu unangenehmen, digitalen Verzerrungen fhren.
(DE) 
Schritt 3: Level digital recorders distort quickly when overloaded. DiePeak-Meter Ihres XENYX zeigen den Pegel
Inaddition, digital distortion is not only undesirable, nahezu frequenzunabhngig an. Empfehlenswert ist
Setting but also renders your recording completely useless. ein Aufnahmepegel von 0 dB fr alle Signalarten.
The peak meters of your XENYX display the level
(PT) Modulao: Para a regulao do nvel dever
virtually independent of frequency. A recording level
(PT) Passo 3: Level of 0 dB is recommended for all signal types.
colocar o regulador LEVEL dos canais de entrada
na posio central (0 dB) e com o regulador GAIN
Setting (ES) Para ajustar el nivel debe posicionar el regulador aumentar a amplificao de entrada para 0 dB.
LEVEL de los canales de entrada en la posicin central
Aquando da gravao com gravadores digitais,
(0 dB) y aumentar mediante el regulador GAIN la
os medidores de peak do gravador no
amplificacin de entrada a 0 dB.
devem ultrapassar os 0 dB. O motivo que,
En la grabacin con grabadores digitales, contrariamente gravao analgica, as mais
losmedidores punta del grabador no deben nfimas sobremodulaes (que tambm surgem
superar los 0 dB. Esto se debe a que, al contrario muito repentinamente) podem originar distores
que en la grabacin analgica, ya las ms digitais desagradveis. Os medidores do peak
pequeas sobrealimentaciones (que tambin do seu XENYX indicam o nvel de forma mais ou
surgen de forma muy repentina) conducen a menos independente da frequncia. Recomenda-se
desagradables distorsiones digitales. Losmedidores um nvel de gravao de 0 dB para todos os tipos
punta de su XENYX muestran el nivel ms o desinais.
menos independientemente de la frecuencia.
Serecomienda un nivel de grabacin de 0 dB para
todos los tipos de seal.
(FR) Reglage : Pour rgler le niveau des
signaux, placez la commande de niveau LEVEL
de chaque canal en position neutre 0 dB et
ajustez lamplification dentre sur 0 dB via le
potentiomtreGAIN.
Pour lenregistrement en numrique, lafficheur
de crtes de votre enregistreur ne doit pas excder
0 dB. En effet, contrairement aux magntos
analogiques, les enregistreurs numriques
gnrent des distorsions trs dsagrables
ds le moindre dpassement, mme minime,
dumaximumnumrique. Les indicateurs de
crtes de votre XENYX affichent le niveau de
faon quasiment ind-pendante de la frquence.
Nousvous conseillons un niveau denregistrement de
0 dB quel que soit lesignal.
26 XENYX Q1202USB/Q1002USB/Q802USB/Q502USB Quick Start Guide 27

Specifications Especificaciones tcnicas


Q1202USB Q1002USB Q802USB Q502USB Q1202USB Q1002USB Q802USB Q502USB Q1202USB Q1002USB Q802USB Q502USB Q1202USB Q1002USB Q802USB Q502USB
Mono Inputs Main Outputs Entradas Mono Salidas Principales
Microphone Inputs Type " TRS connector, balanced Entradas de Micrfono Tipo Conector TRS de 6,3 mm, balanceado
Type XLR connector, balanced, discrete input circuit Impedance 120 balanced Tipo Conector XLR, balanceado, circuito de entrada discreto Impedancia 120 balanceado
Mic E.I.N. (20Hz - 20kHz) Max. output level +22dBu E.I.N. (20Hz - 20kHz) Nivel de salida mximo +22dBu
@ 0 Source resistance -134dB / 136dB A-weighted Control Room Outputs @ 0 Resistencia Fuente -134 dB / 136 dB medicin A Salidas de Sala de Control
@ 50 Source resistance -131dB / 133dB A-weighted Type " TRS connector, balanced @ 50 Tipo Conector TRS de 6,3 mm, balanceado
-131 dB / 133 dB medicin A
@ 150 Source resistance -129dB / 131dB A-weighted Impedance approx. 120 ResistenciaFuente Impedancia 120
Frequency Response Max. output level +22dBu @ 150 Nivel de salida mximo +22dBu
<10Hz - 150kHz (-1 db) -129 dB / 131 dB medicin A
(-1 db) ResistenciaFuente
Phones Output Salidas de Auriculares
Frequency Response Respuesta de frecuencia
<10Hz - 200kHz (-3 db) Type " TRS connector, unbalanced <10Hz - 150kHz (-1dB) Tipo Conector TRS de 6,3 mm, no balanceado
(-3 db) (-1 dB)
Max. output level +21dBu / 150 (+25dBm) Nivel de salida mximo +21 dBu / 150 (+25 dBm)
Gain range +10dB to +60dB Respuesta de frecuencia
CD/Tape Outputs <10Hz - 200kHz (-3dB) Salidas de CD/Pletina
(-3 dB)
Max. input level +12dBu @ +10dB Gain Type RCA connector, unbalanced Tipo Conector RCA, no balanceado
Rango de ganancia +10 a +60 dB
Impedance 1.9k balanced 1.9k balanced 1.9k balanced 1.4k balanced Impedance 1 k Impedancia 1 k
Nivel de
Signal-to-noise ratio 110 dB A-weighted (0 dBu In @ +22 dB Gain) +12 dBu @ +10 dB ganancia
Max. output level +22 dBu entrada mximo Nivel de salida mximo +22 dBu
Distortion (THD+N) 0.005% / 0.004% A-weighted Main Mix System Data (Noise) 1,9 k 1,9 k 1,9 k 1,4 k Datos de Sistema de Mezcla Principal (Ruido)
Impedancia
Line Inputs Main mix @ -, balanceado balanceado balanceado balanceado Mezcla principal @ -,
-106dB / -109dB A-weighted -106 dB / -109 dB medicin A
Type " TRS connector, balanced channel fader @ - Relacin seal-ruido 110 dB medicin A (0 dBu entrada @ +22 dB ganancia) fader de canal @ -
Impedance 20k balanced, 10k unbalanced Main mix @ 0dB, -93 dB / -96 dB -93 dB / -96 dB -92 dB / -95 dB -95 dB / -98 dB Distorsin (THD+N) 0,005% / 0,004% medicin A Mezcla principal @ 0dB, -93 dB / -96 dB -93 dB / -96 dB -92 dB / -95 dB -95 dB / -98 dB
channel fader @ - A-weighted A-weighted A-weighted A-weighted Entradas de Lnea fader de canal @ - medicin A medicin A medicin A medicin A
Gain range -10dB to +40dB
Main mix @ 0dB, Tipo Conector TRS de 6,3 mm, balanceado Mezcla principal @ 0dB,
Max. input level +22dBu @ 0dB Gain -84dB / -87dB A-weighted -84 dB / -87 dB medicin A
channel fader @ 0dB fader de canal @ 0dB
Stereo Inputs Impedancia 20 k balanceado, 10 k no balanceado
Power Supply Fuente de Alimentacin
Type 2 x " TRS connectors, balanced Rango de ganancia -10 a to +40 dB
Power consumption 20W 13W 13W 13W Consumo 20W 13W 13W 13W
Impedance 20k balanced, 10k unbalanced Nivel de
USA/Canada 120 V~, 60 Hz +22 dBu @ 0 dB ganancia EE.UU./Canad 120 V~, 60 Hz
entrada mximo
Gain range -20dB to + 20dB Adapter MXUL5 MXUL3 MXUL3 MXUL3 Adaptador MXUL5 MXUL3 MXUL3 MXUL3
Entradas Stereo
Max. input level +22dBu Europe/U.K./Australia 230 V~, 50 Hz Europa/Reino Unido/
Tipo 2 x conector TRS de 6,3 mm, balanceado 230 V~, 50 Hz
CD/Tape Inputs Adapter MXEU5 MXEU3 MXEU3 MXEU3 Austrlia
Impedancia 20 k balanceado, 10 k no balanceado
Type RCA connector China 220 V~, 50 Hz Adaptador MXEU5 MXEU3 MXEU3 MXEU3
Rango de ganancia -20 dB to +20 dB
Impedance 18 k Adapter MXCCC5 MXCCC3 MXCCC3 MXCCC3 China 220 V~, 50 Hz
Nivel de
Max. input level +22dBu Korea 220 V~, 60 Hz +22 dBu Adaptador MXCCC5 MXCCC3 MXCCC3 MXCCC3
entrada mximo
Equalizer Korea 220 V~, 60 Hz
Adapter MXKR5 MXKR3 MXKR3 MXKR3 Entradas de CD/Pletina
Low 80Hz / 15dB Adaptador MXKR5 MXKR3 MXKR3 MXKR3
Japan 100V~, 50/60Hz Tipo Conector RCA
Mid 2.5kHz / 15dB Japn 100V~, 50/60Hz
Adapter MXJP5 MXJP3 MXJP3 MXJP3 Impedancia 18 k
High 12kHz / 15dB Adaptador MXJP5 MXJP3 MXJP3 MXJP3
USB Nivel de
Aux Sends +22 dBu USB
Connector Type B entrada mximo
Type 1/4" TRS connector, balanced Ecualizador Conector Tipo B
Sample Rate 48 kHz
Impedance 120 Graves 80 Hz / 15 dB Frecuencia de muestreo 48 kHz
Physical/Weight
Max. output level +22dBu 9.8 x 9.8 x 2.0" 7.7 x 9.8 x 2.0" 7.7 x 9.8 x 2.0" 5.4 x 7.2 x 1.8" Medios 2,5 kHz / 15 dB Dimensiones/Peso
Aux Returns Dimensions (W x D x H)
250 x 248 x 50 mm 195 x 248 x 50 mm 195 x 248 x 50 mm 138 x 184 x 46 mm Agudos 12kHz / 15dB Dimensiones (L x P x A) 250 x 248 x 50 mm 195 x 248 x 50 mm 195 x 248 x 50 mm 138 x 184 x 46 mm
Type 1/4" TRS connector, balanced Weight (Net) 3.3lbs / 1.5kg 2.4lbs / 1.1kg 2.4lbs / 1.1kg 1.3lbs / 0.6kg Envos Auxiliares Peso 1,5 kg 1,1 kg 1,1 kg 0,6 kg
Impedance 20k balanced / 10k unbalanced Tipo Conector TRS de 6,3 mm, balanceado
Max. input level +22dBu Impedancia 20 k balanceado, 10 k no balanceado
Nivel de
+22dBu
entrada mximo
28 XENYX Q1202USB/Q1002USB/Q802USB/Q502USB Quick Start Guide 29

Caractristiques techniques Technische Daten


Q1202USB Q1002USB Q802USB Q502USB Q1202USB Q1002USB Q802USB Q502USB Q1202USB Q1002USB Q802USB Q502USB Q1202USB Q1002USB Q802USB Q502USB
Entres Mono Sorties Gnrales Mains Mono-Eingnge Main-Ausgnge
Entres Micro Type Jacks stro 6,35 mm, symtrique Mikrofon-Eingnge Typ 6,3 mm Stereo-Klinkenbuchse, symmetrisch
Type XLR, symtrie, circuit discret Impdance 120 symtrique Typ XLR-Anschluss, symmetrisch, diskrete Eingangsstufe Impedanz 120 unsymmetrisch
Bruit quivalent Rapport en Entre Micro (20Hz - 20kHz) Niveau de sortie max. +22dBu Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz) Max. Ausgangspegel +22dBu
Rsistance de source Sorties Control Room @ 0 Quellwiderstand -134 dB / 136 dB A-bewertet Control Room-Ausgnge
-134 dB / 136 dB, mesure pondre A
de 0 Type Jack stro 6,35 mm, symtrique @ 50 Quellwiderstand -131 dB / 133 dB A-bewertet Typ 6,3 mm Stereo-Klinkenbuchse, symmetrisch
Rsistance de source Impdance 120 @ 150 Quellwiderstand -129 dB / 131 dB A-bewertet Impedanz 120
-131 dB / 133 dB, mesure pondre A
de 50
Niveau de sortie max. +22dBu Frequenzgang (-1 dB) <10Hz - 150kHz Max. Ausgangspegel +22dBu
Rsistance de source
-129 dB / 131 dB, mesure pondre A Sortie Casque Phones Frequenzgang (-3 dB) <10Hz - 200kHz Kopfhrerausgnge
de 150
Type Jack stro 6,35 mm, asymtrique Verstrkungsbereich +10 dB bis +60 dB Typ 6,3 mm Stereo-Klinkenbuchse, unsymmetrisch
Rponse en frquence
<10Hz - 150kHz (-1dB) Niveau de sortie max. +21 dBu / 150 (+25 dBm) Max. Ausgangspegel +21 dBu / 150 (+25 dBm)
(-1 dB) Max. Eingangspegel +12 dBu @ +10 dB Verstrkung
Rponse en frquence Sortie CD/Tape Out 1,9 k 1,9 k 1,9 k 1,4 k CD/Tape-Ausgnge
<10Hz - 200kHz (-3dB) Impedanz
(-3 dB) Type RCA, asymtrique symmetrisch symmetrisch symmetrisch symmetrisch Typ Cinch-Anschluss, unsymmetrisch
Plage de gain +10 dB +60 dB Impdance 1 k Rauschabstand 110 dB A-bewertet (0 dBu In @ +22 dB Verstrkung) Impedanz 1 k
Niveau dentre max. Gain de +12 dBu +10 dB Niveau de sortie max. +22 dBu Verzerrungen (THD+N) 0,005% / 0,004% A-bewertet Max. Ausgangspegel +22 dBu
Impdance 1,9 k balanced 1,9 k balanced 1,9 k balanced 1,4 k balanced Mesures du Systme Gnral (Bruit de Fond) Line-Eingnge Main Mix-Systemdaten (Rauschen)
Rapport signal/bruit 110 dB, mesure pondre A (0 dBu In et gain de +22 dB) Main mix sur -, Typ 6,3 mm Stereo-Klinkenbuchse, symmetrisch Main mix @ -,
-106 dB / -109 dB, mesure pondre A -106 dB / -109 dB A-bewertet
Distorsion (THD+N) 0,005% / 0,004%, mesure pondre A Fader de voie sur - Kanal-Fader @ -
Impedanz 20 k symmetrisch, 10 k unsymmetrisch
Entre Ligne -93 dB / -93 dB / -92 dB / -95 dB / Main mix @ 0 dB, -93 dB / -96 dB -93 dB / -96 dB -92 dB / -95 dB -95 dB / -98 dB
Main mix sur 0dB, Verstrkungsbereich -10 dB bis +40 dB
-96dB, mesure -96dB, mesure -95dB, mesure -98dB, mesure Kanal-Fader @ - A-bewertet A-bewertet A-bewertet A-bewertet
Type Jacks stro 6,35 mm, symtrie Fader de voie sur - Max. Eingangspegel +22 dBu @ 0 dB GAIN
pondre A pondre A pondre A pondre A Main mix @ 0 dB,
Impdance 20 k symtrique, 10 k asymtrique Stereo-Eingnge -84 dB / -87 dB A-bewertet
Main mix sur 0dB, Kanal-Fader @ 0 dB
-84 dB / -87 dB, mesure pondre A
Plage de gain -10 dB +40 dB Fader de voie sur 0dB Typ 2 x 6,3 mm Stereo-Klinkenbuchse, symmetrisch Netzteil
Niveau dentre max. +22 dBu avec un gain de 0 dB Alimentation Impedanz 20 k symmetrisch, 10 k unsymmetrisch Leistungsaufnahme 20W 13W 13W 13W
Entres Stro Consommation lectrique 20W 13W 13W 13W Verstrkungsbereich -20 dB bis +20 dB USA/Kanada 120 V~, 60 Hz
Type 2 Jacks stro 6,35 mm, symtriques USA/Canada 120 V~, 60 Hz Max. Eingangspegel +22 dBu Adapter MXUL5 MXUL3 MXUL3 MXUL3
Impdance 20 k symtrique, 10 k asymtrique Adaptateur MXUL5 MXUL3 MXUL3 MXUL3 CD/Tape-Eingnge Europa/U.K./Australien 230 V~, 50 Hz
Plage de gain -20 dB +20 dB Europe/R-U/Australie 230 V~, 50 Hz Typ Cinch-Anschluss Adapter MXEU5 MXEU3 MXEU3 MXEU3
Niveau dentre max. +22dBu Adaptateur MXEU5 MXEU3 MXEU3 MXEU3 Impedanz 18 k China 220 V~, 50 Hz
Entres CD/Tape In Chine 220 V~, 50 Hz Max. Eingangspegel +22 dBu Adapter MXCCC5 MXCCC3 MXCCC3 MXCCC3
Type RCA Adaptateur MXCCC5 MXCCC3 MXCCC3 MXCCC3 Equalizer Korea 220 V~, 60 Hz
Impdance 18 k Korea 220 V~, 60 Hz Low 80Hz / 15dB Adapter MXKR5 MXKR3 MXKR3 MXKR3
Niveau dentre max. +22dBu Adaptateur MXKR5 MXKR3 MXKR3 MXKR3 Mid 2,5 kHz / 15 dB Japan 100V~, 50/60Hz
galisation Japon 100V~, 50/60Hz High 12kHz / 15dB Adapter MXJP5 MXJP3 MXJP3 MXJP3
Low 80Hz / 15dB Adaptateur MXJP5 MXJP3 MXJP3 MXJP3 Aux Sends USB
Mid 2,5 kHz / 15 dB USB Typ 6,3 mm Stereo-Klinkenbuchse, symmetrisch Anschluss Typ B
High 12kHz / 15dB Connecteur Type B Impedanz 120 Samplerate 48 kHz
Dparts Aux Frquence Max. Ausgangspegel +22dBu Abmessungen/Gewicht
48 kHz
Type Jack stro 6,35 mm, symtrique dchantillonnage
Aux Returns Abmessungen (B x T x H) 250 x 248 x 50 mm 195 x 248 x 50 mm 195 x 248 x 50 mm 138 x 184 x 46 mm
Impdance 120 Dimensions/Poids
Typ 6,3 mm Stereo-Klinkenbuchse, symmetrisch Gewicht (netto) 1,5 kg 1,1 kg 1,1 kg 0,6 kg
Dimensions (H x L x P) 250 x 248 x 50 mm 195 x 248 x 50 mm 195 x 248 x 50 mm 138 x 184 x 46 mm
Niveau de sortie max. +22dBu Impedanz 20 k symmetrisch, 10 k unsymmetrisch
Retours Aux Poids 1,5 kg 1,1 kg 1,1 kg 0,6 kg
Max. Eingangspegel +22dBu
Type Jacks stro 6,35 mm, symtrique
Impdance 20 k symtrique, 10 k asymtrique
Niveau dentre max. +22dBu
30 XENYX Q1202USB/Q1002USB/Q802USB/Q502USB Quick Start Guide 31

Dados tcnicos Other important information


Q1202USB Q1002USB Q802USB Q502USB Q1202USB Q1002USB Q802USB Q502USB
Outras Informaes
Entradas Mono Sadas Principais Important information Informations importantes
Importantes
Entradas de Microfones Tipo conector 1/4" TRS, balanceado
Tipo Conector XLR, balanceado, circuito de entrada discreto Impedncia 120 balanceado
Mic E.I.N. (20Hz - 20kHz) Nvel de sada mx. +22dBu 1. Register online. Please register your new 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le 1. Registre-se online. Por favor, registre seu
@ 0 Sadas de Sala de Controle MUSIC Group equipment right after you purchase it by temps denregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite novo equipamento MUSIC Group logo aps a compra
-134 dB / 136 dB A-ponderado
Resistncia da fonte Tipo conector 1/4" TRS, balanceado visiting behringer.com. Registering your purchase using que possible sur le site Internet behringer.com. Le fait visitando o site behringer.com Registrar sua compra
@ 50
-131 dB / 133 dB A-ponderado Impedncia 120 our simple online form helps us to process your repair denregistrer le produit en ligne nous permet de grer usando nosso simples formulrio online nos ajuda a
Resistncia da fonte
Nvel de sada mx. +22dBu claims more quickly and efficiently. Also, read the terms les rparations plus rapidement et plus efficacement. processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
@ 150
Resistncia da fonte
-129 dB / 131 dB A-ponderado Sadas de fone and conditions of our warranty, ifapplicable. Prenezgalement le temps de lire les termes et conditions eficincia. Alm disso, leia nossos termos e condies de
Resposta de frequncia
Tipo conector 1/4" TRS, no balanceado de notre garantie. garantia, caso seja necessrio.
(-1 dB)
<10Hz - 150kHz (-1dB) Nvel de sada mx. +21 dBu / 150 (+25 dBm) 2. Malfunction. Should your MUSICGroup
Resposta de frequncia CD/Fita Authorized Reseller not be located in your vicinity, you 2. Dysfonctionnement. Si vous navez pas de 2. Funcionamento Defeituoso.
<10Hz - 200kHz (-3dB)
(-3 dB) Tipo conector RCA, no balanceado may contact the MUSIC Group Authorized Fulfiller for revendeur MUSIC Group prs de chez vous, contactez le Casoseufornecedor MUSIC Group no esteja localizado
Alcance do Ganho +10dB to +60dB Impedncia 1 k your country listed under Support at behringer.com. distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste nas proximidades, voc pode contatar um distribuidor
Nvel de entrada mx. +12 dBu @ +10 dB Ganho Nvel de sada mx. +22 dBu Shouldyour country not be listed, please check if your des distributeurs de votre pays dans la page Support de MUSIC Group para o seu pas listado abaixo de Suporte
Impedncia 1,9 k balanceado 1,9 k balanceado 1,9 k balanceado 1,4 k balanceado Dados do Sistema Main Mix (Rudo) problem can be dealt with by our OnlineSupport which notre site Internet behringer.com. Si votre pays nest pas embehringer.com. Se seu pas no estiver na lista,
Relao sinal/rudo 110 dB A-ponderado (0 dBu In @ +22 dB Ganho) Main mix @ -,
fader de canal @ -
-106 dB / -109 dB A ponderado may also be found under Support at behringer.com. dans la liste, essayez de rsoudre votre problme avec favorchecar se seu problema pode ser resolvido com o
Distoro (THD+N) 0,005% / 0,004% A-ponderado
Main mix @ 0dB, -93 dB / -96 dB -93 dB / -96 dB -92 db / -95 db -95 dB / -98 dB
Alternatively, please submit an online warranty claim at notre aideen ligne que vous trouverez galement dans nosso Suporte Online que tambm pode ser achado
Entradas de Linha
fader de canal @ - A-ponderado A-ponderado A-ponderado A-ponderado behringer.com BEFORE returning theproduct. la section Support du site behringer.com. Vous pouvez abaixo de Suporteem behringer.com. Alternativamente,
Tipo jack 1/4" TRS, balanceado
Main mix @ 0dB,
-84 dB / -87 dB A ponderado
galement nous faire parvenir directement votre demande favor enviar uma solicitao de garantia online em
Impedncia 20 k balanceado, 10 k no balanceado fader de canal @ 0dB 3. Power Connections. Before plugging the de rparation sous garantie par Internet sur le site behringer.com ANTES da devoluo do produto.
Alcance do Ganho -10 dB to +40 dB Fonte de Alimentao unit into a power socket, please make sure you are using behringer.com AVANT de nous renvoyer le produit.
Nvel de entrada mx. +22 dBu @ 0 dB Ganho Consumo de Energia 20W 13W 13W 13W the correct mains voltage for your particular model. 3. Ligaes. Antes de ligar a unidade tomada,
Entradas de Estreo EUA/Canad 120 V~, 60 Hz Faultyfuses must be replaced with fuses of the same 3. Raccordement au secteur. Avant de relier assegure-se de que est a utilizar a voltagem correcta para
Tipo 2 x jack 1/4" TRS, balanceado Adaptador MXUL5 MXUL3 MXUL3 MXUL3 typeand rating without exception. cet quipement au secteur, assurez-vous que la tension o modelo em questo. Os fusveis com defeito tero de
Impedncia 20 k balanceado, 10 k no balanceado Europa/Reino Unido/
Austrlia
230 V~, 50 Hz secteur de votre rgion soit compatible avec lappareil. ser substitudos, sem qualquer excepo, por fusveis do
Alcance do Ganho -20 dB to +20 dB
Adaptador MXEU5 MXEU3 MXEU3 MXEU3
Veillez remplacer les fusibles uniquement par des mesmo tipo e corrente nominal.
Nvel de entrada mx. +22 dBu
China 220 V~, 50 Hz
modles exactement de mme taille et de mme valeur
Entradas de CD/Fita
Adaptador MXCCC5 MXCCC3 MXCCC3 MXCCC3 lectrique sans aucune exception.
Tipo conector RCA
Impedncia 18 k Korea 220 V~, 60 Hz
Nvel de entrada mx. +22 dBu Adaptador MXKR5 MXKR3 MXKR3 MXKR3 Weitere wichtige
Aspectos importantes
Equalizador Japo 100V~, 50/60Hz Informationen
Grave 80 Hz / 15 dB Adaptador MXJP5 MXJP3 MXJP3 MXJP3
Mdio 2,5 kHz / 15 dB USB
1. Registro online. Le recomendamos que 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
Alto 12kHz / 15dB Conector Tipo B
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo despus de neues MUSIC Group-Gert direkt nach dem Kauf auf der
Aux Sends Taxa de Amostragem 48 kHz
Dimenses/Peso
su compra accediendo a la pgina web behringer.com. Website behringer.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
Tipo conector 1/4" TRS, balanceado
Dimenses (L x P x A) 250 x 248 x 50 mm 195 x 248 x 50 mm 195 x 248 x 50 mm 138 x 184 x 46 mm Elregistro de su compra a travs de nuestro sencillo einfachen online Formular registrieren, knnen wir Ihre
Impedncia ca. 120
Peso 1,5 kg 1,1 kg 1,1 kg 0,6 kg sistema online nos ayudar a resolver cualquier Reparaturansprche schneller und effizienter bearbeiten.
Nvel de sada mx. +22dBu
Aux Returns
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
Tipo conector 1/4" TRS, balanceado Adems,aproveche para leer los trminos y condiciones de fallszutreffend.
Impedncia 20 k balanceado, 10 k no balanceado nuestra garanta, si es aplicable en sucaso.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSICGroup
Nvel de entrada mx. +22 dBu
2. Averas. En el caso de que no exista un distribuidor Hndler in Ihrer Nhe befinden, knnen Sie den
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en MUSICGroup Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su pas, derauf behringer.com unter Support aufgefhrt ist.
queencontrar dentro del apartado Support de nuestra Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prfen Sie bitte,
pgina web behringer.com. En caso de que su pas no ob Ihr Problem von unserem Online Support gelst
aparezca en ese listado, acceda a la seccin Online Support werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer.com unter
(quetambinencontrar dentro del apartado Support de Support finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
nuestra pginaweb) y compruebe si su problema aparece Garantieanspruch online auf behringer.com ein, BEVOR Sie
descrito y solucionado all. De forma alternativa, envenos a das Produktzurcksenden.
travs de la pgina web una solicitud online de soporte en
periodo de garanta ANTES de devolvernos el aparato. 3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gert an
eine Netzsteckdose anschlieen, prfen Sie bitte, obSie
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar die korrekte Netzspannung fr Ihr spezielles Modell
este aparato a una salida de corriente, asegrese de que dicha verwenden. Fehlerhafte Sicherungen mssen ausnahmslos
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deber ersetztwerden.
hacerlo por otro de idnticas especificaciones, sinexcepcin.
32 XENYX Q1202USB/Q1002USB/Q802USB/Q502USB Quick Start Guide 33

FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION

XENYX Q1202USB/Q1002USB/
Q802USB/Q502USB

Responsible Party Name: MUSIC Group Services US Inc.


Address: 18912 North Creek Parkway,
Suite 200 Bothell, WA 98011,
USA
Phone/Fax No.: Phone: +1 425 672 0816
Fax: +1 425 673 7647

XENYX Q1202USB/Q1002USB/Q802USB/Q502USB
complies with the FCC rules as mentioned in the followingparagraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a ClassB
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the followingmeasures:
Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between the equipment and receiver
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician forhelp
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.

Important information:
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by MUSIC Group
can void the users authority to use the equipment.
We Hear You

You might also like