Professional Documents
Culture Documents
Personajes: 佐藤 Sato 高橋 Takahashi
Personajes: 佐藤 Sato 高橋 Takahashi
jp/lesson/spanish/
PERSONAJES
akahashi ato
Jefe
amada
uong
-1- Created by NHK WORLD ver. April 2011
Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.
NDICE
LECCIN 8 D SHIY 13
LECCIN 20 IRASSHAIMASE 25
LECCIN 26 OKAGE-SAMA DE 31
LECCIN 41 SOROSORO 46
LECCIN 43 KI O HIKISHIMERU Y NI 48
LECCIN 44 SEISHIN-SEII 49
Supervisor
(Atsushi Mori)
Qu los inspir a aprender japons? Fueron los videojuegos, los dibujos animados, la
cultura tradicional o los negocios? Independientemente de la razn, espero que el inters en
Japn y su idioma ayude a enriquecer su vida.
Cuando enseaba japons en Tailandia advert cun conectados estn el lenguaje y la
cultura de ese pas, que desde entonces me atrajo an ms. Por ejemplo, en Tailandia hay un
saludo comn que, literalmente, significa "has comido?". La frase est ntimamente
relacionada con la costumbre tailandesa de comer muchas veces durante el da, y refleja un
sentimiento de consideracin hacia la vida y la salud de la otra persona.
Aprender el idioma de un pas significa conocer su cultura. Adquirir conocimientos de
japons sin duda les permitir saber ms sobre Japn. Espero que disfruten de las lecciones.
Martha Salgado
Lleg a Japn de su natal Mxico, para continuar
estudios de idioma en las aulas de la Universidad
Ochanomizu, incorporndose posteriormente como
locutora de NHK World Radio Japn y a otras reas
relacionadas.
Tuve la suerte de aprender el idioma japons aqu, en Japn, en continuo contacto con la gente
y la cultura del pas. Esto supone una gran ventaja, aunque tambin conozco a muchas personas
que han logrado un excelente nivel en el idioma estudindolo en su propio pas. Los
hispanohablantes tenemos a nuestro favor la similitud entre los sonidos del espaol y los del
japons. Espero que este curso los ayude a dar los primeros pasos en el aprendizaje de este
fascinante idioma. (Eduardo)
A Japn hay que experimentarlo, una vez se hayan aprendido esos elementos que son
diferentes a nuestra cultura y educacin. El estudio del idioma es el complemento ideal. El
contacto con este pas asitico, en el cual conviven otras nacionalidades, es realmente ilustrativo.
Pero el haber aprendido previamente su lenguaje e idiosincrasia, me ha proporcionado un doble
aprovechamiento. Les aseguro que la diversin es doble. Visiten su barrio nipn antes de viajar, y
comparen con el ambiente real, en vivo y en directo.
Preprense muy bien desde ahora, aprendiendo japons. (Martha)
El silabario japons
Aprenda la pronunciacin correcta de las slabas bsicas del
japons.
El vocabulario de Cuong
Una lista de las palabras y expresiones que nuestro amigo
Cuong va aprendiendo a lo largo del curso.
LECCIN 1
Mucho gusto.
CUONG HAJIMEMASHITE.
Soy Cuong.
WATASHI WA KUON DESU.
Soy de Vietnam.
BETONAMU KARA KIMASHITA.
Encantado de conocerlo.
YOROSHIKU ONEGAI SHIMASU.
PUNTOS CLAVE
Para presentarse, se dice watashi wa ... desu, que significa "soy...".
Para formar el pasado de un verbo, se reemplaza la terminacin masu por mashita.
Ej.: kimasu (venir) kimashita (vine), ikimasu (ir) ikimashita (fui)
SALUDOS
KONNICHIWA OHAY GOZAIMASU
Buenas tardes. Buenos das.
KONBANWA
Buenas noches.
SAYNARA
Adis.
LECCIN 2
SORE WA NAN DESU KA?
Cuong.
Cuong Qu es eso?
ARIGAT GOZAIMASU.
SORE WA NAN DESU KA?
PUNTOS CLAVE
Para decir el nombre de algo mediante un pronombre demostrativo se usa la expresin kore
(/sore/are) wa ... desu, que significa "esto(/eso/aquello) es ... "
Para preguntar qu es algo, decimos ... wa nan desu ka, que significa "Qu es ...?"
Ko-so-a-do kotoba
LECCIN 3
HAI, WAKARIMASHITA
Seor Cuong, tiene un momento?
Yamada KUON-SAN, CHOTTO
S.
Cuong HAI.
Yamada enseguida.
KY, KOREKARA KAIGI GA Deber estar presente.
ARIMASU.
DETE KUDASAI.
S, entendido.
PUNTOS CLAVE
La forma negativa de un verbo se compone reemplazando la terminacin masu por masen.
Ej. kimasu (venir) kimasen (no venir)
Cuando queremos saber dnde est algo, debemos preguntar ... wa doko desu ka, que significa
"Dnde est ...?"
HAI, WAKARIMASHITA.
S, entendido.
LECCIN 4
IMA, NANJI DESU KA?
Qu hora es?
Cuong IMA, NANJI DESU KA?
A qu hora terminar la
Cuong KAIGI WA NANJI NI OWARIMASU KA? reunin?
PUNTOS CLAVE
Para decir la hora se agrega ji despus del nmero.
Para decir los minutos se agrega fun o pun despus del nmero.
Nanji desu ka = Qu hora es?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
/ / /
LECCIN 5
ISSHO NI KAERIMASEN KA?
Yamada trabajo.
Eh?
Yamada E?
PUNTOS CLAVE
Para proponer algo de manera corts, se cambia la terminacin masu del verbo a masen ka.
Ej.: ikimasu (ir) ikimasenka (no quiere ir?/vamos?)
Forma te de un verbo + kudasai = " ..., por favor"
Ej.: tetsudaimasu (ayudar) tetsudatte kudasai (aydame, por favor).
LECCIN 6
GINK NI ITTE KARA, KAISHA NI KIMASU
Aj.
PUNTO CLAVE
Para enunciar una serie de acontecimientos en orden, se reemplaza la terminacin masu del
verbo por te.
Ej.: ikimasu (ir) itte, kimasu (venir) kite.
LECCIN 7
KZA O HIRAKITAI N DESU GA
En qu puedo servirle?
Empleada KY WA DONO Y NA GO-YKEN
del banco DESU KA?
PUNTO CLAVE
Para decir que queremos hacer algo, reemplazamos la terminacin masu por tai desu. Si, por el
contrario, hay algo que no queremos hacer, cambiamos la terminacin masu por taku nai desu.
Ej.: ikimasu (ir) ikitai desu (quiero ir), ikitaku naidesu (no quiero ir)
LECCIN 8
D SHIY
Y ahora qu hago?
De veras?
PUNTO CLAVE
Para hablar de un acontecimiento pasado: forma te del verbo + shimaimashita
Ej.: otoshimasu (perder), otoshimashita (perd), otoshite shimaimashita (se me ha perdido)
Kban
LECCIN 9
YAMADA-SAN WA IRASSHAIMASU KA?
Hola, aqu ABC Electric.
Cuong HAI, EI-B-SH DENKI DESU.
Ya Yamada, no es as?
PUNTOS CLAVE
Para hablar con alguien que no pertenezca a nuestra empresa u organizacin.
(Nombre) to mshimasu = "soy (nombre)"
(Nombre) wa irasshaimasu ka = "se encuentra (nombre)?"
Cuando hay un telfono de por medio, a veces es difcil usar correctamente las expresiones
honorficas. Lo importante es trazar claramente la lnea entre este extremo de la comunicacin y el
otro, o bien entre la gente que est "dentro" y "fuera" de la organizacin a la que uno pertenece.
Para hablar acerca de personas que estn "dentro" hay que usar las mismas expresiones
humildes que uno empleara para s mismo. Por ejemplo, supongamos que alguien llama para
hablar con Suzuki, el presidente de la compaa. Dentro de la empresa, normalmente nos
referiramos a l como Suzuki shach, que significa "presidente Suzuki". Sin embargo, si el
interlocutor es una persona "de fuera", hay que omitir todo tratamiento honorfico al decir el
nombre de miembros de la organizacin. Por lo tanto, en este caso, diramos, por ejemplo, Suzuki
wa gaishutsu shite imasu, que significa "Suzuki est fuera" o "sali".
Dicho sea de paso, los apellidos ms comunes en Japn son Sat, Suzuki y Takahashi, pero
hay muchos otros y algunos suenan my similares entre s. Si no logramos entender el apellido de
alguien la primera vez que lo omos, lo mejor es pedir amablemente al interlocutor que lo repita.
Una frase posible es m ichido, o-namae o onegaishimasu, que significa "puede decirme su
nombre otra vez, por favor?".
LECCIN 10
ITSUMO O-SEWA NI NATTE ORIMASU
S. Estar esperndolo.
Cliente HAI. O-MACHI SHITE ORIMASU.
Cuong Adis.
DEWA, KAYBI NI UKAGAIMASU.
SHITSUREI SHIMASU.
LECCIN 11
DARE TO IKU N DESU KA?
Tienes tus tarjetas de visita?
Yamada MEISHI WA MOCHIMASHITA KA?
S.
PUNTO CLAVE
Conjugacin de los verbos
Significado Forma masu Forma bsica Forma te
ir ikimasu iku itte
escribir kakimasu kaku kaite
leer yomimasu yomu yonde
venir kimasu kuru kite
ponerse de pie tachimasu tatsu tatte
DSHITE
DARE por qu
quin
NANI
ITSU qu
cundo
DOKO DONO Y NI
dnde cmo
LECCIN 12
H, SORE WA BENRI DESU NE
Este es el panfleto de la nueva
Cuong refrigeradora.
KOCHIRA GA ATARASHII REIZKO NO
PANFURETTO DESU.
Qu ventajas tiene?
Cliente DONNA TOKUCH GA ARU NO DESU
KA?
Cuong desodorizante.
ICHIBAN NO TOKUCH WA El olor no molesta.
DASSH-KIN DESU.
NIOI GA KI NI NARIMASEN.
PUNTO CLAVE
Para obtener la forma negativa de los adjetivos, se cambia la i final a kunai.
Ej.: atarashii (nuevo) atarashikunai (no nuevo)
GESTOS
LECCIN 13
SHIZUKA NI SHITE KUDASAI
PUNTO CLAVE
La conjuncin ga se usa a menudo con el sentido de "pero". Sin embargo, tambin se la utiliza para
sacar a colacin un tema.
LECCIN 14
TADAIMA MODORIMASHITA
Estoy de vuelta.
Cuong TADAIMA MODORIMASHITA.
Bienvenido.
Yamada Cmo te ha ido?
O-KAERI NASAI.
D DESHITA KA?
PUNTOS CLAVE
To omoimasu significa "creo que...". Puede usarse tras la forma bsica de un verbo o un
adjetivo.
Da to omoimasu se usa a continuacin de los sustantivos.
Los saludos
En japons existe una variedad de saludos que se usan segn la situacin. He aqu algunos
que vale la pena recordar.
Al salir de casa, de la oficina o de otro lugar al que volveremos ms tarde se dice itte kimasu,
literalmente "voy y vengo", y nos contestan itterasshai, "vete y ven". Estas expresiones no tienen
equivalente en la cultura hispanohablante. Al regresar se dice tadaima, literalmente "ahora
mismo", y nos responden o-kaeri nasai, "vuelve". Estos saludos tambin son tpicos del japons y
no pueden traducirse satisfactoriamente.
Antes de comer se dice itadakimasu, que significa literalmente "voy a comer" y expresa gratitud
por los alimentos recibidos. Despus de la comida se dice gochis sama deshita, otra expresin de
gratitud. Gochis sama deshita tambin se usa al despedirse de alguien que nos ha invitado a
comer.
Finalmente, o-yasumi nasai es el saludo de rigor antes de irse a la cama; equivale a nuestro
"buenas noches". Se responde lo mismo: o-yasumi nasai.
Dominar estos saludos bsicos es el primer paso para entrar en confianza con los japoneses.
LECCIN 15
DSHITE KONO KAISHA O ERANDA N DESU KA?
Te has acostumbrado al trabajo?
Yamada SHIGOTO NI NAREMASHITA KA?
S, gracias a ti.
Cuong HAI. OKAGESAMA DE.
Porque me interesaba su
Cuong KOKO NO GIJUTSU-RYOKU NI KYMI capacidad tecnolgica.
GA ATTA KARA DESU.
PUNTO CLAVE
La expresin dshite se usa para preguntar la razn de algo. Al responder, se termina la frase
con kara desu, o sea "porque...".
En las empresas japonesas se suele organizar fiestas para los miembros del personal. Se hacen
fiestas de bienvenida para nuevos empleados, de despedida para los que se van, y reuniones de fin
de ao en las que la compaa expresa su gratitud a los trabajadores por su labor durante el ao.
Tambin es comn que los compaeros de oficina salgan despus del trabajo a tomar un caf o
una copa. Si uno no bebe alcohol, no est mal visto negarse, pero conviene hacerlo de manera
corts. Una frase til para este tipo de situacin es sumimasen, o-sake wa nomenai n desu, que
significa "perdn, pero no puedo beber alcohol".
Las fiestas son una buena oportunidad de entrar en confianza con los compaeros de trabajo e
incluso descubrirles facetas que no muestran en la oficina. No dejen de asistir si los invitan!
LECCIN 16
BOKU WA RYRI NO JZU NA HITO GA SUKI DESU
Es muy guapo, no crees?
Takahashi KONO HITO KAKKO II DESH?
PUNTOS CLAVE
Para decir que algo nos gusta, hay que agregarle ga suki desu. Por ejemplo, ringo ga suki desu
significa "me gustan las manzanas".
Para componer el gerundio de un verbo, se le agrega imasu a su forma te. Por ejemplo,
tabemasu, "comer" se convierte en tabete imasu, "comiendo".
Qu tipo de comida te gusta?
RINGO
manzana
SUSHI
sushi
RMEN
fideos chinos
LECCIN 17
PASOKON GA HOSHII N DESU
PUNTOS CLAVE
Para decir que queremos algo, hay que agregarle ga hoshii desu.
Expresiones convidativas: Cambiar la terminacin masu del verbo a mash.
Cambiar la terminacin masu del verbo a masen ka.
LECCIN 18
AKIHABARA NI WA, D IKEBA II DESU KA?
Perdn
PUNTO CLAVE
Para pedir consejo, se quita la terminacin masu del verbo, se cambia la slaba anterior por la
correspondiente en la fila e (o sea, E-dan) y se agrega ba ii desu ka. Por ejemplo, para preguntar
adnde debemos ir, a partir del verbo ikimasu ("ir"), armamos la frase doko ni ikeba ii desu ka.
(Fila e)
LECCIN 19
IMA KITA TOKORO
Buenas tardes.
Fascinante, verdad?
PUNTOS CLAVE
Para decir que acabamos de hacer algo, hay que agregar tokoro desu a la forma bsica del verbo
en pasado.
Si, en cambio, estamos por hacer algo, debemos agregar tokoro desu a la forma bsica del verbo
en presente.
LECCIN 20
IRASSHAIMASE
Bienvenidos!
PUNTOS CLAVE
Para expresar la intencin de hacer algo, se reemplaza la terminacin masu del verbo por y.
Por ejemplo, mimasu, "mirar", se convierte en miy.
La expresin se completa con to omoimasu. Por ejemplo, a partir de tabemasu, "comer",
obtenemos tabey to omoimasu, "pienso comer".
Desde tiempos antiguos, los tesoros imperiales de Japn han sido una espada, un espejo y una
joya. Se los conoce como los Tres Tesoros Sagrados.
En la dcada de los 50, cuando los electrodomsticos an eran artculos de lujo, el televisor, la
refrigeradora y la lavadora eran los "tres tesoros sagrados" que todo el mundo deseaba. Despus
se difundieron ampliamente en el pas y cambiaron el estilo de vida de los japoneses.
Cules son los tres tesoros sagrados para nosotros, que vivimos rodeados de aparatos
electrnicos? Algunos dicen que son el televisor de pantalla plana y la cmara digital, pero
aparecen nuevos candidatos uno tras otro.
Qu elegiran ustedes como los "tres tesoros sagrados" del siglo XXI?
LECCIN 21
DOCHIRA GA O-SUSUME DESU KA?
Aumentar su eficiencia de
KOCHIRA NO H GA ACHIRA YORI trabajo.
MEMOR NO YRY GA KII DESU.
SAGY KRITSU GA APPU SHIMASU
YO.
PUNTOS CLAVE
Para preguntar "cmo", se usa la frase interrogativa dono y ni.
Para comparar dos cosas, se usa la frase no h ga. Por ejemplo, kore no h ga sore yori ii, "esto
es mejor que eso".
LECCIN 22
O-MOCHIKAERI NI NARIMASU KA?
Gracias por su compra.
Lo siento mucho.
PUNTOS CLAVE
Para expresar un deseo, se reemplaza la terminacin masu del verbo por tai.
Si se agrega nara a un sustantivo, un adjetivo o la forma bsica de un verbo, se obtiene la forma
potencial: "Si...".
Entrega a domicilio
En las grandes ciudades como Tokio, mucha gente va de compras en tren o autobs, de modo
que si compran algo grande o pesado les resulta difcil llevarlo de vuelta a casa. Por eso, muchas
tiendas de electrodomsticos y grandes almacenes de Japn ofrecen un servicio de entregas a
domicilio. Es muy conveniente porque se puede especificar la fecha y hora aproximada de la
entrega.
Cuando llega el artculo comprado, simplemente hay que firmar una nota de entrega. En ese
momento, el repartidor dice: Sumimasen. Koko ni sain o onegai shimasu, o sea "perdn. Firme
aqu, por favor.
LECCIN 23
RANCHI NI WA KH KA KCHA GA TSUKIMASU
Cmo no.
Camarero KASHIKOMARIMASHITA.
PUNTO CLAVE
La comida preferida de los japoneses es, sin duda, el sushi. En una encuesta realizada por
NHK en 2007, un 73% de los encuestados eligi este plato de arroz avinagrado con diversos
ingredientes, otorgndole un confortable primer puesto. El segundo lugar se lo adjudic el
sashimi o pescado crudo, y el pescado asado obtuvo el quinto puesto. Estos resultados
demuestran cunto aman los japoneses el pescado.
Entre los diez primeros puestos se ubicaron dos platos provenientes de otras culturas que
fueron adaptados al gusto japons: el curry y el ramen o fideos chinos en sopa. En el mundo se
venden unas 5 mil millones de porciones de fideos instantneos al ao.
LECCIN 24
ATSUATSU DE OISHIKATTA NE
PUNTO CLAVE
Expresiones onomatopyicas: atsuatsu (bien caliente, dicho de una comida)
mochimochi (blando pero consistente)
Almuerzo de hamburguesa
LECCIN 25
EKIMAE DE MORATTA NO
Ests resfriado? Te dar un
Yamada KAZE? TISSHU AGERU. pauelo de papel.
Gracias.
Cuong ARIGAT GOZAIMASU.
As es.
Yamada S NA NO.
PUNTO CLAVE
Expresiones utilizadas al dar o recibir:
Moraimasu = recibir
Agemasu = dar (cuando el hablante da algo a otra persona)
Kuremasu = dar (cuando alguien da algo al hablante)
En su pas, cules son los artculos de aseo personal que todo el mundo lleva consigo? En
2010, una compaa de electricidad de Japn realiz una encuesta sobre los pauelos. Ante la
pregunta "lleva usted normalmente un pauelo o toalla?", un 70% de los encuestados
respondieron que siempre llevaban uno. Si sumamos a esta cifra el porcentaje de los que
contestaron "no siempre, pero a menudo", la proporcin de japoneses que suelen llevar un
pauelo o toalla se eleva a alrededor de un 85%.
En las tiendas de Japn se venden pauelos de una gran variedad de materiales y colores. Por
qu no les echan un vistazo cuando visiten Japn?
Fuente: Tokyo Electric Power Company
LECCIN 26
OKAGE-SAMA DE
PUNTOS CLAVE
Las prefecturas de Japn
Cuando se reemplaza
la terminacin masu por
te y se agrega kuremasu,
significa que alguien ha
hecho por nosotros la
accin indicada por el
verbo.
Si la expresin koto ga
dekimasu viene despus
de la forma bsica de un
verbo, significa que la
accin indicada por el
verbo es posible.
LECCIN 27
KAZE O HIITA MITAI DESU
Jefe, parece que me he resfriado.
Bueno, cudate.
Jefe DEWA, O-DAIJI NI.
PUNTOS CLAVE
Forma bsica de un verbo + mitai desu = "parece que...".
Para crear la forma imperativa: reemplazar la terminacin masu del verbo por nasai.
Ej.: ikimasu (ir) ikinasai (ve)
Hrenso
LECCIN 28
D SHIMASHITA KA?
Qu le ocurre?
Mdico D SHIMASHITA KA?
Mdico estrs.
SUTORESU NI YORU IEN KAMO SHI- Esperemos un tiempo a ver cmo
REMASEN. SHIBARAKU YSU O MI- se desarrolla.
MASH.
Comprendo.
PUNTOS CLAVE
Kamo shiremasen significa "quiz". Cuando se combina con un verbo, este se coloca antes y
debe estar en la forma bsica.
Para pedir permiso: forma te de un verbo + mo ii desu ka.
ONAKA GA ITAI DESU
"Me duele el vientre".
ATAMA GA ITAI DESU
"Me duele la cabeza".
NETSU GA ARIMASU
"Tengo fiebre".
LECCIN 29
ICHINICHI NI SANKAI NONDE KUDASAI
Farmacutica comidas.
SHOKUGO NI NONDE KUDASAI. Hay suficiente para tres das.
MIKKABUN ARIMASU.
PUNTO CLAVE
Para contar el nmero de veces, se dice el nmero seguido de kai.
Ej.: ikkai (una vez), nikai (dos veces), sankai (tres veces)
Nombre del
paciente
Indicaciones
de dosis
LECCIN 30
OMOSHIROI AIDEA DA TO OMOIMASU YO
S.
Jefe HAI.
Cuong marketing.
MKETINGU NO KIKAKUSHO O KA- Podra leerla, por favor?
KIMASHITA.
YONDE ITADAKEMASU KA?
Jefe interesante.
Vamos a escuchar las
NAKANAKA OMOSHIROI AIDEA DA TO opiniones de todos en una
OMOIMASU YO. reunin, ya mismo.
SASSOKU, KAIGI DE MINNA NO IKEN O
KIKIMASH.
PUNTOS CLAVE
Forma te de un verbo + itadakemasu ka = podra (...), por favor?
Forma convidativa: reemplazar la terminacin masu del verbo por mash.
Ej.: kikimasu (or, escuchar) kikimash (vamos a or/escuchar).
LECCIN 31
M ICHIDO YATTE MIMASU
Qu tal si le agregas un grfico
Jefe al documento que me mostraste
hace un momento?
SAKKI NO SHIRY, GURAFU O Si lo haces, creo que quedar
TSUKETARA D KA NA? ms claro.
S SUREBA, MIYASUKU NARU TO
OMOIMASU YO.
Comprendo.
Cuong Lo intentar de nuevo.
WAKARIMASHITA. M ICHIDO YATTE
MIMASU.
PUNTOS CLAVE
Forma te de un verbo + mimasu = "tratar de...".
Si reemplazamos la terminacin masu de un verbo por yasuku narimasu, estamos diciendo que
se facilitar la accin indicada por el verbo.
LECCIN 32
MONIT CHSA O SHITE WA IKAGA DESH KA?
Necesitamos que la gente
Cuong conozca los atractivos del
producto.
Qu tal si hacemos una
SHHIN NO MIRYOKU O SHITTE encuesta dirigida a extranjeros?
MORAU HITSUY GA ARIMASU.
GAIKOKUJIN O TAISH NI MONIT
CHSA O SHITE WA IKAGA DESH
KA?
Costara demasiado.
Sato KOSUTO GA KAKARISUGIMASU.
PUNTOS CLAVE
Forma te de un verbo + wa ikaga desh ka = "qu tal si...?".
Si reemplazamos la terminacin masu de un verbo por sugimasu, estamos sealando un exceso
en la accin indicada por el verbo.
Las empresas japonesas con empleados extranjeros suelen tener programas de capacitacin
sobre las normas de conducta locales, as como sobre el uso del idioma en el entorno laboral. Aun
as, la ambigedad que caracteriza a los japoneses puede causar problemas inesperados.
Por ejemplo, un jefe vio que el escritorio de su empleado extranjero estaba cubierto de papeles
y todo tipo de objetos, y le dijo kirei ni shitara, que en este caso puede traducirse como "qu tal si
ordenas un poco?". Pero al da siguiente, el escritorio segua tan atiborrado como siempre. El jefe
quera que el empleado ordenara su escritorio de inmediato para dar una buena impresin en
caso de que algn cliente visitara la oficina, pero su subordinado crey que se trataba de un
simple consejo y no de una orden. Uno de los secretos del xito en el mundo empresarial japons
es saber interpretar el real sentido de lo que nos dicen nuestros jefes y compaeros.
LECCIN 33
YAMADA-SAN NI MITE MORATTE KUDASAI
PUNTO CLAVE
Para indicar que una accin redunda en algn beneficio, se agrega moraimasu o kuremasu a la
forma te del verbo. Si el sujeto recibe el beneficio, se usa moraimasu. Si, en cambio, lo otorga, se
utiliza kuremasu.
En las empresas japonesas suele darse gran importancia a la armona entre las personas. Esto
se refleja en expresiones como o-kage sama de, que transmite gratitud por algo concreto, por
ejemplo "gracias a ti, pudimos firmar el contrato". Aunque uno haya hecho la mayor parte del
trabajo, diciendo o-kage sama de puede mostrar su aprecio por la cooperacin de los dems.
Si, por el contrario, las cosas no salieron muy bien, se usa la expresin zannen nagara, que
significa "lamentablemente" e indica que vamos a dar una mala noticia.
La frase ossharu tri desu ga significa "es tal como usted dice, pero...". Se usa,
paradjicamente, antes de presentar una opinin contraria. El matiz es que comprendemos muy
bien lo que dijo la otra persona, pero tenemos una objecin.
Dominar estas expresiones puede contribuir en gran medida a la comunicacin con nuestros
compaeros de trabajo japoneses.
LECCIN 34
KY WA MOERU GOMI NO HI DESU YO
Cuong, hoy es el da de la
Duea del KUON SAN, KY WA MOERU GOMI NO basura combustible.
apartamento HI DESU YO!
El da de la basura
Cuong MOERU GOMI NO HI? combustible?
PUNTOS CLAVE
Moeru gomi: "basura combustible"; moenai gomi: "basura incombustible".
Forma bsica presente de un verbo + to = "si...".
LECCIN 35
SHGAKK NI SHG DESU
PUNTO CLAVE
Forma negativa de un verbo + y ni = "para no...".
Ej.: wasuremasu (olvidar) wasurenai y ni = (para no olvidar)
Sociedades de vecinos
Una sociedad de vecinos es una organizacin formada por residentes de una zona que realizan
actividades para mejorar las condiciones de vida de la comunidad.
Una de sus labores principales es mantener el vecindario limpio, como se menciona en el
dilogo. Tambin organizan el festival veraniego local o muestras de fuegos artificiales, para dar a
los residentes locales la oportunidad de confraternizar.
Una sociedad de vecinos, o chnai-kai en japons, tambin puede organizar simulacros de
desastre como preparacin para hacer frente a grandes terremotos u otras catstrofes, y patrullas
civiles para contribuir a la prevencin de delitos.
LECCIN 36
KATTO DESU NE
Qu se le ofrece hoy?
Peluquero KY WA D SHIMASU KA?
PUNTO CLAVE
Forma te de un verbo + hoshii n desu = "quiero que...".
Ej.: issho ni itte hoshii n desu (quiero que vayas conmigo).
LECCIN 37
II TENKI NI NARIMASHITA NE
Qu bueno se ha puesto el
Cuong II TENKI NI NARIMASHITA NE. tiempo, verdad?
S, de verdad.
PUNTOS CLAVE
Cuando narimasu viene despus de un sustantivo, se coloca la partcula ni entre ambos.
Cuando un adjetivo viene seguido de narimasu, la i final cambia a ku.
Ej.: atatakai (clido) atatakaku narimasu (ponerse clido)
Debido en parte a las cuatro estaciones bien diferenciadas que tiene Japn, los japoneses son
muy sensibles a los cambios de estacin.
Aqu se considera de buena educacin comenzar las cartas formales con algn saludo
relacionado con la estacin. Las conversaciones tambin comienzan a menudo con un comentario
sobre el tiempo. En particular, si se trata de alguien a quien acabamos de conocer, hablar de
poltica puede crear una situacin incmoda. Tampoco es recomendable hablar de asuntos
personales, pues los japoneses dan mucha importancia a mantener las distancias en el trato con
la gente.
Hay dos expresiones que muestran lo mucho que significa el clima para los japoneses. Han
odo hablar de hare-onna, o sea "mujer de buen tiempo", o ame-otoko, u "hombre de lluvia"? Una
hare-onna es una mujer que parece llevar el buen tiempo adondequiera que vaya, mientras que un
ame-otoko es todo lo contrario; si nos toca viajar con l, es mejor llevar paraguas porque seguro
que llover.
LECCIN 38
JISHIN GA OKITARA, D SHITARA II DESU KA?
PUNTO CLAVE
Para preguntar qu debemos hacer si ocurre alguna cosa, se reemplaza la terminacin masu
del verbo por tara, d shitara ii desu ka.
LECCIN 39
O-JAMA SHIMASU
Con permiso.
Cuong O-JAMA SHIMASU.
Adelante.
PUNTO CLAVE
Forma pasiva de los verbos
Significado Forma bsica Forma pasiva Forma masu Forma pasiva masu
decir iu iwareru iimasu iwaremasu
escribir kaku kakareru kakimasu kakaremasu
lanzar nageru nagerareru nagemasu nageraremasu
LECCIN 40
YASUMI NO HI WA NANI O SHITEIRU N DESU KA?
Que haces en tus das libres?
Marido de la YASUMI NO HI WA NANI O SHITEIRU
duea del N DESU KA?
apartamento
Veo una pelcula o leo un libro.
Cuong Y ustedes dos?
EIGA O MITARI, HON O YONDARI
SHITEIMASU.
O-FUTARI WA?
PUNTO CLAVE
La terminacin tari se usa para enumerar varias acciones, sugiriendo que puede haber ms. Se
coloca tras la forma te del verbo, quitando te.
Ej.: mitari, yondari shimasu "mirar y leer (entre otras cosas)"
LECCIN 41
SOROSORO
Perdn, pero ya tengo que
Cuong SUMIMASEN, BOKU, SOROSO- irme...
RO
Lo mismo digo.
Marido del dueo KOCHIRAKOSO, KITE KURETE Gracias por venir.
del apartamento ARIGAT.
PUNTO CLAVE
Para formar el pasado de un adjetivo, se reemplaza i por katta.
Ej.: tanoshii desu (pasarlo bien) tanoshikatta desu (haberlo pasado bien)
LECCIN 42
MSHIWAKE GOZAIMASEN
Le ha llegado ya el producto?
Cuong M SHHIN WA O-TEMOTO NI
TODOKIMASHITA KA?
Lo siento mucho.
PUNTOS CLAVE
Forma te de un verbo + imasen = "no ha... todava"
Expresiones para pedir perdn: gomennasai < mshiwake arimasen < mshiwake gozaimasen
(En orden de formalidad)
Cualquiera puede cometer un error, pero lo importante es saber cmo disculparse. Mientras
que una excusa mal dicha puede causar una psima impresin, pedir perdn inteligentemente
puede hacernos quedar muy bien.
Tres expresiones muy usadas en Japn con este propsito son sumimasen, mshiwake
gozaimasen y shitsurei itashimashita.
Si estamos en presencia de la persona a la que queremos pedir perdn, debemos hacer una
reverencia mientras nos disculpamos. Si llegamos tarde a una cita porque los trenes estaban
demorados debido a un accidente, por ejemplo, lo primero que hay que hacer es pedir perdn,
aunque no tengamos la culpa. No importa la causa; lo mejor es disculparse, porque la otra
persona sin duda ha sufrido una incomodidad teniendo que esperarnos. Despus, lo nico que
podemos hacer es tratar de recuperar su confianza esforzndonos en el trabajo.
LECCIN 43
KI O HIKISHIMERU Y NI
Me dijeron que hubo un error
Jefe HATCH MISU GA ATTA S DA NE. con un pedido.
Lo siento mucho.
Cuong MSHIWAKE GOZAIMASEN.
PUNTOS CLAVE
Para pedirle a alguien que haga algo, se agrega y ni a la forma bsica del verbo.
La expresin beki desu despus de la forma bsica del verbo indica algo que debe hacerse.
Las empresas japonesas dan gran importancia al desarrollo de los recursos humanos, pues se
considera que "una compaa es un ciudadano". Los empleados veteranos ensean a los nuevos
cmo llevar a cabo sus labores cotidianas, y se realiza una gran variedad de programas de
capacitacin.
Durante el perodo inicial de entrenamiento, algunas empresas ofrecen, adems de
capacitacin prctica, sesiones de entrenamiento mental que pueden incluir largas caminatas o
meditacin zen. Algunos gobiernos regionales obligan a todos sus empleados a tener la
experiencia de recolectar la basura, para que adquieran el espritu de servicio a la comunidad que
es imprescindible para un funcionario pblico.
LECCIN 44
SEISHIN-SEII
PUNTO CLAVE
Forma te de un verbo + mo = "aunque..."
Ej.: okurete mo daijbu desu (aunque te retrases, no hay problema)
LECCIN 45
GENKI NAI NE
Yo tambin voy!
Cuong BOKU MO IKIMASU!
PUNTO CLAVE
Forma bsica de un verbo + hazu desu = "seguro que..."
Quin maneja las finanzas familiares en su casa? En alrededor de un 70% de las familias
japonesas, esa labor est en manos de la esposa. Esto significa que los maridos disponen de una
cantidad limitada de dinero para usar libremente.
Desde hace 30 aos, un banco de Japn ha venido realizando una encuesta anual sobre el
dinero para gastos personales de los asalariados. De la misma se desprende que, en 2010, los
empleados dispusieron de una media de 40.600 yenes mensuales para sus gastos. Ms de la
mitad de los encuestados dijeron que usan este dinero para comprar el almuerzo en los das
laborables y disfrutar de pasatiempos. Tambin tienen que pagar las salidas despus del trabajo
para confraternizar con los compaeros de la oficina, de modo que es una cantidad bastante
ajustada. El cuestionario tambin inclua la pregunta "en qu trata de ahorrar ms dinero?". La
mayora de los encuestados contestaron "en gastos de almuerzo". Aparentemente, muchos se
llevan comida de la casa o tratan de elegir restaurantes baratos.
Fuente: Banco Shinsei
LECCIN 46
NOBOTTA KOTO GA ARU
Oh, ese es el Monte Fuji?
Cuong Qu hermoso es!
UW. ARE GA FUJISAN DESU KA.
KIREI DESU NE.
PUNTO CLAVE
Pasado de la forma bsica de un verbo + koto ga arimasu = "he... (hecho algo)", "he tenido la
experiencia de... (hacer algo)".
Ej.: Kare ni atta koto ga arimasu (lo he visto, lo he conocido)
LECCIN 47
O-CHA WA YOKU NOMARETE IMASU
Qu es aquello?
Cuong ARE WA NAN DESU KA?
Es una plantacin de t.
Me ha dado nostalgia!
BETONAMU DE MO, O-CHA WA
YOKU NOMARETE IMASU.
NATSUKASHII N.
No!
Cuong CHIGAIMASU!
PUNTO CLAVE
Para decir que un lugar (A) es famoso por algo (B) se usa "A wa B ga ymei desu", "A es famoso
por B".
Especialidades regionales
El archipilago japons se extiende de norte a sur y tiene una gran variedad de climas segn la
regin. Adems, posee cuatro estaciones bien diferenciadas y abundantes riquezas naturales.
Cada zona tiene sus propios productos agrcolas y especialidades gastronmicas.
El t es la especialidad de la prefectura de Shizuoka, ubicada al pie del Monte Fuji. Es la
prefectura que produce ms t en todo el pas. Tambin posee salida al ocano y goza de una gran
abundancia de frutos del mar, como las sardinas y los camarones sakura.
Por supuesto, Tokio tambin tiene sus especialidades. Una de ellas es el alga nori que se usa en
la preparacin de algunos tipos de sushi. El alga nori cosechada en la baha de Tokio es popular
por su dulzura y su aroma.
ltimamente, es posible comprar especialidades de todo el pas mediante Internet y
disfrutarlas sin salir de casa. Sin embargo, el mayor lujo es visitar sus lugares de procedencia y
degustarlas ah mismo en la temporada ptima.
LECCIN 48
UMI GA MIEMASU
Oh, se ve el mar!
Cuong A, UMI GA MIEMASU.
PUNTOS CLAVE
miemasu (verse, poder ver) mimasu (mirar)
kikoemasu (orse, poder or) kikimasu (escuchar)
Para decir que se puede hacer algo, hay que cambiar la terminacin masu del verbo
correspondiente por raremasu.
Ej.: tabemasu (comer) taberaremasu (poder comer)
LECCIN 49
HADAKA NO TSUKIAI
PUNTO CLAVE
Forma te de un verbo + kimasu = "(hacer algo) y venir"
Ej.: katte kimasu (comprar y venir)
LECCIN 50
KORE DE ICHININMAE NE
Felicitaciones!
PUNTO CLAVE
La expresin ikasete itadakimasu consiste en ikasete, "dejar ir", e itadakimasu, que significa
"recibir el favor de..." y expresa una actitud humilde.
El silabario japons
(hiragana)
Para aprender la pronunciacin correcta, visite nuestra seccin en
el sitio web de NHK World:
www.nhk.or.jp/lesson/spanish/
a i u e o
ka ki ku ke ko
sa shi su se so
ta chi tsu te to
na ni nu ne no
ha hi fu he ho
ma mi mu me mo
ya yu yo
ra ri ru re ro
wa o n
El silabario japons
(katakana)
Para aprender la pronunciacin correcta, visite nuestra seccin en
el sitio web de NHK World:
www.nhk.or.jp/lesson/spanish/
a i u e o
ka ki ku ke ko
sa shi su se so
ta chi tsu te to
na ni nu ne no
ha hi fu he ho
ma mi mu me mo
ya yu yo
ra ri ru re ro
wa o n
ir
comer
leer
hablar
hacer
dormir