You are on page 1of 58

http://www.nhk.or.

jp/lesson/spanish/

PERSONAJES



akahashi ato



Jefe
amada

uong
-1- Created by NHK WORLD ver. April 2011
Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

NDICE

LECCIN 1 HAJIMEMASHITE WATASHI WA KUON DESU 6

LECCIN 2 SORE WA NAN DESU KA? 7

LECCIN 3 HAI, WAKARIMASHITA 8

LECCIN 4 IMA, NANJI DESU KA? 9

LECCIN 5 ISSHO NI KAERIMASEN KA? 10

LECCIN 6 GINK NI ITTE KARA, KAISHA NI KIMASU 11

LECCIN 7 KZA O HIRAKITAI N DESU GA 12

LECCIN 8 D SHIY 13

LECCIN 9 YAMADA-SAN WA IRASSHAIMASU KA? 14

LECCIN 10 ITSUMO O-SEWA NI NATTE ORIMASU 15

LECCIN 11 DARE TO IKU N DESU KA? 16

LECCIN 12 H, SORE WA BENRI DESU NE 17

LECCIN 13 SHIZUKA NI SHITE KUDASAI 18

LECCIN 14 TADAIMA MODORIMASHITA 19

LECCIN 15 DSHITE KONO KAISHA O ERANDA N DESU KA? 20

LECCIN 16 BOKU WA RYRI NO JZU NA HITO GA SUKI DESU 21

LECCIN 17 PASOKON GA HOSHII N DESU 22

LECCIN 18 AKIHABARA NI WA, D IKEBA II DESU KA? 23

LECCIN 19 IMA KITA TOKORO 24

LECCIN 20 IRASSHAIMASE 25

LECCIN 21 DOCHIRA GA O-SUSUME DESU KA? 26

LECCIN 22 O-MOCHIKAERI NI NARIMASU KA? 27

LECCIN 23 RANCHI NI WA KH KA KCHA GA TSUKIMASU 28

LECCIN 24 ATSUATSU DE OISHIKATTA NE 29

LECCIN 25 EKIMAE DE MORATTA NO 30

Created by NHK WORLD ver. April 2011 -2-


http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 26 OKAGE-SAMA DE 31

LECCIN 27 KAZE O HIITA MITAI DESU 32

LECCIN 28 D SHIMASHITA KA? 33

LECCIN 29 ICHINICHI NI SANKAI NONDE KUDASAI 34

LECCIN 30 OMOSHIROI AIDEA DA TO OMOIMASU YO 35

LECCIN 31 M ICHIDO YATTE MIMASU 36

LECCIN 32 MONIT CHSA O SHITE WA IKAGA DESH KA? 37

LECCIN 33 YAMADA-SAN NI MITE MORATTE KUDASAI 38

LECCIN 34 KY WA MOERU GOMI NO HI DESU YO 39

LECCIN 35 SHGAKK NI SHG DESU 40

LECCIN 36 KATTO DESU NE 41

LECCIN 37 II TENKI NI NARIMASHITA NE 42

LECCIN 38 JISHIN GA OKITARA, D SHITARA II DESU KA? 43

LECCIN 39 O-JAMA SHIMASU 44

LECCIN 40 YASUMI NO HI WA NANI O SHITEIRU N DESU KA? 45

LECCIN 41 SOROSORO 46

LECCIN 42 MSHIWAKE GOZAIMASEN 47

LECCIN 43 KI O HIKISHIMERU Y NI 48

LECCIN 44 SEISHIN-SEII 49

LECCIN 45 GENKI NAI NE 50

LECCIN 46 NOBOTTA KOTO GA ARU 51

LECCIN 47 O-CHA WA YOKU NOMARETE IMASU 52

LECCIN 48 UMI GA MIEMASU 53

LECCIN 49 HADAKA NO TSUKIAI 54

LECCIN 50 KORE DE ICHININMAE NE 55

Apndice El silabario japons, etc. 56

-3- Created by NHK WORLD ver. April 2011


Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

Supervisor


(Atsushi Mori)

El doctor Mori ense japons en la Universidad Chulalongkorn,


de Tailandia, en 2004. Se desempe como investigador en el
Instituto Educacional Femenino Jissen, en Japn, y tambin en el
Instituto Nacional de Idioma Japons y Lingstica. En abril de
2011 asumi el cargo de profesor adjunto en la Universidad de
Tezukayama.

Qu los inspir a aprender japons? Fueron los videojuegos, los dibujos animados, la
cultura tradicional o los negocios? Independientemente de la razn, espero que el inters en
Japn y su idioma ayude a enriquecer su vida.
Cuando enseaba japons en Tailandia advert cun conectados estn el lenguaje y la
cultura de ese pas, que desde entonces me atrajo an ms. Por ejemplo, en Tailandia hay un
saludo comn que, literalmente, significa "has comido?". La frase est ntimamente
relacionada con la costumbre tailandesa de comer muchas veces durante el da, y refleja un
sentimiento de consideracin hacia la vida y la salud de la otra persona.
Aprender el idioma de un pas significa conocer su cultura. Adquirir conocimientos de
japons sin duda les permitir saber ms sobre Japn. Espero que disfruten de las lecciones.

Eduardo Lpez Herrero


Naci en Buenos Aires, Argentina, y vive en
Japn desde comienzos de la dcada de los 80.
Actualmente se desempea como locutor de NHK
World Radio Japn y traductor independiente.

Martha Salgado
Lleg a Japn de su natal Mxico, para continuar
estudios de idioma en las aulas de la Universidad
Ochanomizu, incorporndose posteriormente como
locutora de NHK World Radio Japn y a otras reas
relacionadas.

Tuve la suerte de aprender el idioma japons aqu, en Japn, en continuo contacto con la gente
y la cultura del pas. Esto supone una gran ventaja, aunque tambin conozco a muchas personas
que han logrado un excelente nivel en el idioma estudindolo en su propio pas. Los
hispanohablantes tenemos a nuestro favor la similitud entre los sonidos del espaol y los del
japons. Espero que este curso los ayude a dar los primeros pasos en el aprendizaje de este
fascinante idioma. (Eduardo)

A Japn hay que experimentarlo, una vez se hayan aprendido esos elementos que son
diferentes a nuestra cultura y educacin. El estudio del idioma es el complemento ideal. El
contacto con este pas asitico, en el cual conviven otras nacionalidades, es realmente ilustrativo.
Pero el haber aprendido previamente su lenguaje e idiosincrasia, me ha proporcionado un doble
aprovechamiento. Les aseguro que la diversin es doble. Visiten su barrio nipn antes de viajar, y
comparen con el ambiente real, en vivo y en directo.
Preprense muy bien desde ahora, aprendiendo japons. (Martha)

Created by NHK WORLD ver. April 2011 -4-


http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

Aprenda escuchando las lecciones


mientras las lee!
Los archivos de audio pueden
descargarse en el sitio web de NHK
WORLD:
www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

El sitio web y las lecciones


estn disponibles en 17
idiomas.

Haga clic aqu

Otros materiales de estudio disponibles en el sitio web:

El silabario japons
Aprenda la pronunciacin correcta de las slabas bsicas del
japons.

Consejos para la vida en Japn


Breves artculos sobre la cultura, el idioma, las costumbres y
las reglas de cortesa de Japn. Quiz se entere de algo que
siempre quiso saber sobre el pas.

El vocabulario de Cuong
Una lista de las palabras y expresiones que nuestro amigo
Cuong va aprendiendo a lo largo del curso.

-5- Created by NHK WORLD ver. April 2011


Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 1

HAJIMEMASHITE WATASHI WA KUON DESU

Mucho gusto.
CUONG HAJIMEMASHITE.

Soy Cuong.
WATASHI WA KUON DESU.

Soy de Vietnam.
BETONAMU KARA KIMASHITA.

Encantado de conocerlo.
YOROSHIKU ONEGAI SHIMASU.

PUNTOS CLAVE
Para presentarse, se dice watashi wa ... desu, que significa "soy...".
Para formar el pasado de un verbo, se reemplaza la terminacin masu por mashita.
Ej.: kimasu (venir) kimashita (vine), ikimasu (ir) ikimashita (fui)

SALUDOS

KONNICHIWA OHAY GOZAIMASU
Buenas tardes. Buenos das.


KONBANWA
Buenas noches.
SAYNARA
Adis.

Created by NHK WORLD ver. April 2011 -6-


http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 2
SORE WA NAN DESU KA?

Cuong.

Yamada Estas son tus tarjetas de visita.


KUON-SAN,
KORE GA ANATA NO
MEISHI DESU.
Gracias.

Cuong Qu es eso?
ARIGAT GOZAIMASU.
SORE WA NAN DESU KA?

Esto es una tarjeta de empleado.


Yamada KORE WA SHAINSH DESU.

PUNTOS CLAVE
Para decir el nombre de algo mediante un pronombre demostrativo se usa la expresin kore
(/sore/are) wa ... desu, que significa "esto(/eso/aquello) es ... "
Para preguntar qu es algo, decimos ... wa nan desu ka, que significa "Qu es ...?"

Ko-so-a-do kotoba

La expresin ko-so-a-do kotoba se refiere a un grupo de palabras en el que se incluyen los


pronombres demostrativos kore, sore y are, as como el pronombre interrogativo dore, o sea "cul",
y otros que comienzan por las mismas letras, ko-so-a-do. Kotoba significa "palabras". Las
ko-so-a-do kotoba utilizadas para indicar lugar son: koko, que significa "aqu", soko, o sea "ah",
asoko, que quiere decir "all", y doko, o sea "dnde".
Las ko-so-a-do kotoba son muy tiles porque pueden usarse en vez de llamar a las cosas por su
nombre. Sin embargo, debemos estar seguros de que el interlocutor sabe de qu estamos
hablando. De lo contrario,
puede ocurrirnos algo comn
entre las parejas japonesas ASOKO
all
que llevan largos aos de
casadas: por ejemplo, el SOKO
marido quiere el peridico y ah

dice "dame aquello", pero la KOKO
esposa le alcanza las gafas! aqu

-7- Created by NHK WORLD ver. April 2011


Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 3
HAI, WAKARIMASHITA


Seor Cuong, tiene un momento?
Yamada KUON-SAN, CHOTTO
S.
Cuong HAI.

Hoy hay una reunin; empieza


Yamada enseguida.
KY, KOREKARA KAIGI GA Deber estar presente.
ARIMASU.
DETE KUDASAI.
S, entendido.

Cuong Dnde se hace?


HAI, WAKARIMASHITA.
BASHO WA DOKO DESU KA?

PUNTOS CLAVE
La forma negativa de un verbo se compone reemplazando la terminacin masu por masen.
Ej. kimasu (venir) kimasen (no venir)
Cuando queremos saber dnde est algo, debemos preguntar ... wa doko desu ka, que significa
"Dnde est ...?"


HAI, WAKARIMASHITA.
S, entendido.

Created by NHK WORLD ver. April 2011 -8-


http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 4
IMA, NANJI DESU KA?

Qu hora es?
Cuong IMA, NANJI DESU KA?

Son las cuatro y quince.


Yamada YOJI-JGOFUN DESU.

A qu hora terminar la
Cuong KAIGI WA NANJI NI OWARIMASU KA? reunin?

Alrededor de las cinco.


Yamada GOJI GORO DESU YO.

PUNTOS CLAVE
Para decir la hora se agrega ji despus del nmero.
Para decir los minutos se agrega fun o pun despus del nmero.
Nanji desu ka = Qu hora es?

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
/ / /

SHI/ SHICHI/ KY/


ICHI NI SAN GO ROKU HACHI J
YON NANA KU

-9- Created by NHK WORLD ver. April 2011


Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 5
ISSHO NI KAERIMASEN KA?

Seorita Yamada, no quiere


Cuong YAMADA-SAN, ISSHO NI que nos vayamos juntos?
KAERIMASEN KA?

Perdn, pero an no termino el


Yamada trabajo.

Cuong, aydame, por favor.


GOMENNASAI.
MADA SHIGOTO GA OWARIMASEN.
KUON-SAN MO TETSUDATTE KUDA-
SAI.

Eh... Hoy no puedo hacer horas


Cuong TO, KY WA ZANGY DEKIMASEN. extras.

Eh?
Yamada E?

PUNTOS CLAVE
Para proponer algo de manera corts, se cambia la terminacin masu del verbo a masen ka.
Ej.: ikimasu (ir) ikimasenka (no quiere ir?/vamos?)
Forma te de un verbo + kudasai = " ..., por favor"
Ej.: tetsudaimasu (ayudar) tetsudatte kudasai (aydame, por favor).

Horario de trabajo en las compaas japonesas

En la mayora de las compaas japonesas, el horario de trabajo es de 9 a 5. Sin embargo,


recientemente se est difundiendo el sistema de horario flexible, que brinda a los empleados cierta
libertad para decidir cundo trabajan. Este sistema es popular porque permite a la gente evitar las
horas pico del transporte pblico y trabajar de acuerdo a su estilo de vida. Por otra parte, tambin
es cierto que a muchos les cuesta irse del trabajo ms temprano que sus colegas o sus jefes,
aunque hayan cumplido con su cuota de trabajo diaria. En todo caso, es importante mostrar
consideracin hacia los compaeros que siguen en la oficina cuando uno se va a casa. Una frase
til para este tipo de situaciones es o-saki ni shitsurei shimasu. Puede traducirse simplemente
como "perdn por irme antes".

Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 10 -


http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 6
GINK NI ITTE KARA, KAISHA NI KIMASU

Maana por la maana, vendr


Cuong a la oficina despus de ir a la


ASHITA NO ASA, SHIYAKUSHO TO municipalidad y al banco.
GINK NI ITTE KARA,
KAISHA NI KIMASU.

Aj.

Jefe Por la maana irs a la


S DESU KA. municipalidad y al banco,
GOZENCH NI SHIYAKUSHO TO verdad?
GINK DESU NE.

S. Abrir una cuenta en el


Cuong HAI. GINK DE KZA O HIRAKIMASU. banco.

PUNTO CLAVE
Para enunciar una serie de acontecimientos en orden, se reemplaza la terminacin masu del
verbo por te.
Ej.: ikimasu (ir) itte, kimasu (venir) kite.

Servicios que ofrecen las oficinas pblicas a los ciudadanos


extranjeros

El nmero de extranjeros en Japn aumenta ao a ao. Debido a las diferencias culturales y


de costumbres, tambin se producen cada vez ms roces entre extranjeros y japoneses. Los
gobiernos regionales hacen grandes esfuerzos para resolver este problema.
Por ejemplo, ofrecen informacin en distintos idiomas en sus oficinas y tambin en sus pginas
web. En estas ltimas se puede averiguar acerca de servicios pblicos y establecimientos mdicos
que brindan atencin en varios idiomas. Tambin explican los mtodos de clasificacin de la
basura, que difieren segn la zona, indicando en qu da de la semana se recolecta cada tipo de
basura para su reciclaje o procesamiento.
Adems, incluyen informacin sobre actividades locales, como ser encuentros de diversos tipos
y lecciones de japons ofrecidas por voluntarios.

- 11 - Created by NHK WORLD ver. April 2011


Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 7
KZA O HIRAKITAI N DESU GA

En qu puedo servirle?
Empleada KY WA DONO Y NA GO-YKEN
del banco DESU KA?

Quiero abrir una cuenta.


Cuong KZA O HIRAKITAI N DESU GA

Escriba aqu su nombre,


Empleada domicilio y nmero de telfono.


del banco KOCHIRA NI O-NAMAE TO
GO-JSHO, O-DENWA BANG O
KAITE KUDASAI.

PUNTO CLAVE
Para decir que queremos hacer algo, reemplazamos la terminacin masu por tai desu. Si, por el
contrario, hay algo que no queremos hacer, cambiamos la terminacin masu por taku nai desu.
Ej.: ikimasu (ir) ikitai desu (quiero ir), ikitaku naidesu (no quiero ir)

Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 12 -


http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 8
D SHIY

Y ahora qu hago?

Cuong Se me ha perdido la billetera.


D SHIY
SAIFU O OTOSHITE SHIMAIMASHITA.

De veras?

Yamada Cundo la usaste por ltima


HONT? vez?
ITSU SAIGO NI TSUKAIMASHITA KA?
Cundo habr sido?
Cuong ITSU KANA

De todos modos, vamos a


Yamada TONIKAKU KEISATSU NI TODOKE- informar a la Polica.
MASH.

PUNTO CLAVE
Para hablar de un acontecimiento pasado: forma te del verbo + shimaimashita
Ej.: otoshimasu (perder), otoshimashita (perd), otoshite shimaimashita (se me ha perdido)

Kban

La mayora de los japoneses sienten que es su deber informar a la Polica inmediatamente si


encuentran una billetera o un telfono celular en un lugar pblico. Por otra parte, quienes han
perdido un objeto valioso informan sin demora a la Polica, suministrando datos precisos sobre el
objeto, as como dnde y cundo creen que lo perdieron. De esa manera, hay una buena
probabilidad de que recuperen el objeto perdido. Por eso Yamada, la compaera de Cuong, le dijo
"vamos a informar a la Polica".
En Japn hay una enorme cantidad de pequeos puestos regionales de Polica, llamados
kban. El sistema de kban fue creado hace ms de un siglo para velar por la seguridad en las
calles de Tokio, y se difundi gradualmente al resto del pas. A los agentes que trabajan en los
kban se los llama generalmente o-mawarisan, palabra que tiene un matiz de familiaridad. Su
principal tarea es patrullar los alrededores, pero tambin deben acudir a la escena de cualquier
accidente o delito que ocurra en la zona y ayudar a nios perdidos y a gente que ha bebido en
exceso. Y cuando uno se pierde en una ciudad japonesa, el kban es el lugar ms fiable para pedir
informacin.

- 13 - Created by NHK WORLD ver. April 2011


Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 9
YAMADA-SAN WA IRASSHAIMASU KA?


Hola, aqu ABC Electric.
Cuong HAI, EI-B-SH DENKI DESU.

Habla Tanaka, de Japan Gaisha.


Cliente Se encuentra la seorita


JAPAN GAISHA NO TANAKA TO Yamada?
MSHIMASU GA,
YAMADA-SAN WA IRASSHAIMASU KA?

Ya Yamada, no es as?

Cuong Aguarde un momento, por favor.


YA...YAMADA DESU NE.
SHSH OMACHI KUDASAI.

PUNTOS CLAVE
Para hablar con alguien que no pertenezca a nuestra empresa u organizacin.
(Nombre) to mshimasu = "soy (nombre)"
(Nombre) wa irasshaimasu ka = "se encuentra (nombre)?"

Cmo usar los tratamientos honorficos al


hablar por telfono

Cuando hay un telfono de por medio, a veces es difcil usar correctamente las expresiones
honorficas. Lo importante es trazar claramente la lnea entre este extremo de la comunicacin y el
otro, o bien entre la gente que est "dentro" y "fuera" de la organizacin a la que uno pertenece.
Para hablar acerca de personas que estn "dentro" hay que usar las mismas expresiones
humildes que uno empleara para s mismo. Por ejemplo, supongamos que alguien llama para
hablar con Suzuki, el presidente de la compaa. Dentro de la empresa, normalmente nos
referiramos a l como Suzuki shach, que significa "presidente Suzuki". Sin embargo, si el
interlocutor es una persona "de fuera", hay que omitir todo tratamiento honorfico al decir el
nombre de miembros de la organizacin. Por lo tanto, en este caso, diramos, por ejemplo, Suzuki
wa gaishutsu shite imasu, que significa "Suzuki est fuera" o "sali".
Dicho sea de paso, los apellidos ms comunes en Japn son Sat, Suzuki y Takahashi, pero
hay muchos otros y algunos suenan my similares entre s. Si no logramos entender el apellido de
alguien la primera vez que lo omos, lo mejor es pedir amablemente al interlocutor que lo repita.
Una frase posible es m ichido, o-namae o onegaishimasu, que significa "puede decirme su
nombre otra vez, por favor?".

Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 14 -


http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 10
ITSUMO O-SEWA NI NATTE ORIMASU

Gracias por su continuo apoyo.


Cliente ITSUMO O-SEWA NI NATTE ORIMA-
SU.

Soy yo el que debe agradecrselo.


Cuong Acerca de lo que le mencion en


mi email, le conviene el martes?


KOCHIRA KOSO O-SEWA NI NATTE
ORIMASU.
MRU NO KEN DESU GA,
KAYBI DE YOROSHII DESH KA?

S. Estar esperndolo.
Cliente HAI. O-MACHI SHITE ORIMASU.

Entonces, lo visitar el martes.


Cuong Adis.
DEWA, KAYBI NI UKAGAIMASU.
SHITSUREI SHIMASU.

LOS DAS DE LA SEMANA LOS MESES



lunes 1 enero

martes 2 febrero

mircoles 3 marzo

jueves 4 abril

viernes 5 mayo

sbado 6 junio

domingo 7 Julio

8 agosto

9 septiembre

10 octubre

11 noviembre

12 diciembre

- 15 - Created by NHK WORLD ver. April 2011


Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 11
DARE TO IKU N DESU KA?


Tienes tus tarjetas de visita?
Yamada MEISHI WA MOCHIMASHITA KA?
S.

Cuong Estoy nervioso porque es la


HAI. HAJIMETE EIGY NI IKU NODE primera vez que hago una visita
KINCH SHITE IMASU. de ventas.

Con quin irs?


Yamada DARE TO IKU N DESU KA?

Ir con el jefe del departamento.


Cuong Saldremos de aqu a las tres.


BUCH TO DESU.
SANJI NI KOKO O DEMASU.

PUNTO CLAVE
Conjugacin de los verbos
Significado Forma masu Forma bsica Forma te
ir ikimasu iku itte
escribir kakimasu kaku kaite
leer yomimasu yomu yonde
venir kimasu kuru kite
ponerse de pie tachimasu tatsu tatte


DSHITE
DARE por qu
quin


NANI
ITSU qu
cundo


DOKO DONO Y NI
dnde cmo

Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 16 -


http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 12
H, SORE WA BENRI DESU NE


Este es el panfleto de la nueva
Cuong refrigeradora.
KOCHIRA GA ATARASHII REIZKO NO
PANFURETTO DESU.

Qu ventajas tiene?
Cliente DONNA TOKUCH GA ARU NO DESU
KA?

Su mayor ventaja es la funcin


Cuong desodorizante.
ICHIBAN NO TOKUCH WA El olor no molesta.
DASSH-KIN DESU.
NIOI GA KI NI NARIMASEN.

Vaya! Eso es conveniente.


Cliente H. SORE WA BENRI DESU NE.

PUNTO CLAVE
Para obtener la forma negativa de los adjetivos, se cambia la i final a kunai.
Ej.: atarashii (nuevo) atarashikunai (no nuevo)

GESTOS

Ven aqu. Yo. No.

- 17 - Created by NHK WORLD ver. April 2011


Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 13
SHIZUKA NI SHITE KUDASAI

Hoy me puse nervioso.


Cuong En cuanto a aquella empresa,


KY WA KINCH SHIMASHITA. jefe...
BUCH, ANO KAISHA DESU GA

Cuong, guarda silencio en el


Jefe ascensor.
KUON-SAN, EREBT NO NAKA DE
WA SHIZUKA NI SHITE KUDASAI.

PUNTO CLAVE
La conjuncin ga se usa a menudo con el sentido de "pero". Sin embargo, tambin se la utiliza para
sacar a colacin un tema.

*** En Japn, guardar silencio en el ascensor se considera de buena educacin.

Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 18 -


http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 14
TADAIMA MODORIMASHITA

Estoy de vuelta.
Cuong TADAIMA MODORIMASHITA.

Bienvenido.
Yamada Cmo te ha ido?
O-KAERI NASAI.
D DESHITA KA?

Bastante bien, creo.


Cuong Estamos a un paso de cerrar


MM DA TO OMOIMASU. contrato.
KEIYAKU MADE ATO IPPO DESU.

PUNTOS CLAVE
To omoimasu significa "creo que...". Puede usarse tras la forma bsica de un verbo o un
adjetivo.
Da to omoimasu se usa a continuacin de los sustantivos.

Los saludos

En japons existe una variedad de saludos que se usan segn la situacin. He aqu algunos
que vale la pena recordar.
Al salir de casa, de la oficina o de otro lugar al que volveremos ms tarde se dice itte kimasu,
literalmente "voy y vengo", y nos contestan itterasshai, "vete y ven". Estas expresiones no tienen
equivalente en la cultura hispanohablante. Al regresar se dice tadaima, literalmente "ahora
mismo", y nos responden o-kaeri nasai, "vuelve". Estos saludos tambin son tpicos del japons y
no pueden traducirse satisfactoriamente.
Antes de comer se dice itadakimasu, que significa literalmente "voy a comer" y expresa gratitud
por los alimentos recibidos. Despus de la comida se dice gochis sama deshita, otra expresin de
gratitud. Gochis sama deshita tambin se usa al despedirse de alguien que nos ha invitado a
comer.
Finalmente, o-yasumi nasai es el saludo de rigor antes de irse a la cama; equivale a nuestro
"buenas noches". Se responde lo mismo: o-yasumi nasai.
Dominar estos saludos bsicos es el primer paso para entrar en confianza con los japoneses.

- 19 - Created by NHK WORLD ver. April 2011


Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 15
DSHITE KONO KAISHA O ERANDA N DESU KA?


Te has acostumbrado al trabajo?
Yamada SHIGOTO NI NAREMASHITA KA?
S, gracias a ti.
Cuong HAI. OKAGESAMA DE.

A propsito, por qu elegiste


Sato esta compaa?
TOKORODE, DSHITE KONO KAISHA
O ERANDA N DESU KA?

Porque me interesaba su
Cuong KOKO NO GIJUTSU-RYOKU NI KYMI capacidad tecnolgica.
GA ATTA KARA DESU.

PUNTO CLAVE
La expresin dshite se usa para preguntar la razn de algo. Al responder, se termina la frase
con kara desu, o sea "porque...".

Las fiestas de la empresa

En las empresas japonesas se suele organizar fiestas para los miembros del personal. Se hacen
fiestas de bienvenida para nuevos empleados, de despedida para los que se van, y reuniones de fin
de ao en las que la compaa expresa su gratitud a los trabajadores por su labor durante el ao.
Tambin es comn que los compaeros de oficina salgan despus del trabajo a tomar un caf o
una copa. Si uno no bebe alcohol, no est mal visto negarse, pero conviene hacerlo de manera
corts. Una frase til para este tipo de situacin es sumimasen, o-sake wa nomenai n desu, que
significa "perdn, pero no puedo beber alcohol".
Las fiestas son una buena oportunidad de entrar en confianza con los compaeros de trabajo e
incluso descubrirles facetas que no muestran en la oficina. No dejen de asistir si los invitan!

Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 20 -


http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 16
BOKU WA RYRI NO JZU NA HITO GA SUKI DESU


Es muy guapo, no crees?
Takahashi KONO HITO KAKKO II DESH?

S. Ahora aparece en una


Yamada telenovela, verdad?


A propsito, Cuong, qu tipo
UN. IMA, DORAMA NI DETE IRU YO de mujer te gusta?
NE.
TOKORODE, KUON-SAN WA DONNA
JOSEI GA SUKI?

Me gustan las mujeres que


Cuong BOKU WA RYRI NO JZU NA HITO cocinan bien.
GA SUKI DESU.

PUNTOS CLAVE
Para decir que algo nos gusta, hay que agregarle ga suki desu. Por ejemplo, ringo ga suki desu
significa "me gustan las manzanas".
Para componer el gerundio de un verbo, se le agrega imasu a su forma te. Por ejemplo,
tabemasu, "comer" se convierte en tabete imasu, "comiendo".


Qu tipo de comida te gusta?

RINGO
manzana


SUSHI
sushi


RMEN
fideos chinos

- 21 - Created by NHK WORLD ver. April 2011


Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 17
PASOKON GA HOSHII N DESU

No quieren ir a algn sitio


Sato ASHITA, DOKO KA IKIMASEN KA? maana?
Estupendo!

Cuong La verdad es que quiero una


II DESU NE. computadora personal.
JITSUWA, BOKU, PASOKON GA
HOSHII N DESU.

Entonces, vamos a Akihabara.


Yamada Hay muchas tiendas.


J, AKIHABARA NI IKIMASH.
TAKUSAN O-MISE GA ARIMASU YO.

PUNTOS CLAVE
Para decir que queremos algo, hay que agregarle ga hoshii desu.
Expresiones convidativas: Cambiar la terminacin masu del verbo a mash.
Cambiar la terminacin masu del verbo a masen ka.

Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 22 -


http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 18
AKIHABARA NI WA, D IKEBA II DESU KA?

Perdn

Cuong Cmo hago para ir a


AN Akihabara?
AKIHABARA NI WA, D IKEBA II
DESU KA?

Si toma el tren del andn 1,


Empleado de llegar en 20 minutos.
la estacin ICHIBAN-SEN NO DENSHA NI
NOREBA, NIJUPPUN DE
TSUKIMASU YO.
Cunto cuesta?
Cuong IKURA DESU KA?

Ciento noventa yenes.


Empleado de HYAKU-KYJ EN DESU.
la estacin

PUNTO CLAVE
Para pedir consejo, se quita la terminacin masu del verbo, se cambia la slaba anterior por la
correspondiente en la fila e (o sea, E-dan) y se agrega ba ii desu ka. Por ejemplo, para preguntar
adnde debemos ir, a partir del verbo ikimasu ("ir"), armamos la frase doko ni ikeba ii desu ka.

(Fila e)

- 23 - Created by NHK WORLD ver. April 2011


Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 19
IMA KITA TOKORO

Buenas tardes.

Cuong Han llegado temprano!


KONNICHIWA.
HAYAI DESU NE!

No, nosotros tambin


Yamada UUN. WATASHITACHI MO IMA KITA acabamos de llegar.
TOKORO.
Oh... Increble!

Cuong Hay mucha gente haciendo
UWSUGOI! cosplay!
KOSUPURE SHITE IRU HITO GA
TAKUSAN IRU.

Fascinante, verdad?

Sato Bueno, vamos.


OMOSHIROI DARO?
S, IK.

PUNTOS CLAVE
Para decir que acabamos de hacer algo, hay que agregar tokoro desu a la forma bsica del verbo
en pasado.
Si, en cambio, estamos por hacer algo, debemos agregar tokoro desu a la forma bsica del verbo
en presente.

Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 24 -


http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 20
IRASSHAIMASE


Bienvenidos!

Vendedora Estamos de oferta!


IRASSHAIMASE!
TADAIMA SRU-CH DESU!

Hoy vas a comprar solamente


Yamada KY KAU NO WA PASOKON DAKE? una computadora personal?

No, pienso comprar un televisor,


Cuong un horno de microondas y otras


IYA, TEREBI TOKA DENSHI RENJI cosas.
TOKA IROIRO KA TO OMOTTE
IMASU.

Oh, qu barato est este


Sato O, YASUI! KONO TEREBI. televisor!

PUNTOS CLAVE
Para expresar la intencin de hacer algo, se reemplaza la terminacin masu del verbo por y.
Por ejemplo, mimasu, "mirar", se convierte en miy.
La expresin se completa con to omoimasu. Por ejemplo, a partir de tabemasu, "comer",
obtenemos tabey to omoimasu, "pienso comer".

Los Tres Tesoros Sagrados

Desde tiempos antiguos, los tesoros imperiales de Japn han sido una espada, un espejo y una
joya. Se los conoce como los Tres Tesoros Sagrados.
En la dcada de los 50, cuando los electrodomsticos an eran artculos de lujo, el televisor, la
refrigeradora y la lavadora eran los "tres tesoros sagrados" que todo el mundo deseaba. Despus
se difundieron ampliamente en el pas y cambiaron el estilo de vida de los japoneses.
Cules son los tres tesoros sagrados para nosotros, que vivimos rodeados de aparatos
electrnicos? Algunos dicen que son el televisor de pantalla plana y la cmara digital, pero
aparecen nuevos candidatos uno tras otro.
Qu elegiran ustedes como los "tres tesoros sagrados" del siglo XXI?

- 25 - Created by NHK WORLD ver. April 2011


Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 21
DOCHIRA GA O-SUSUME DESU KA?

Perdn. Cul me recomienda?


Cuong
SUMIMASEN.
DOCHIRA GA O-SUSUME DESU KA?

Cmo va a usarla?
Vendedor DONO Y NI O-TSUKAI DESU KA?
Para Internet y correo
Cuong INTNETTO YA MRU DESU. electrnico.

Esta tiene ms capacidad de


Vendedor memoria que aquella.


Aumentar su eficiencia de
KOCHIRA NO H GA ACHIRA YORI trabajo.
MEMOR NO YRY GA KII DESU.
SAGY KRITSU GA APPU SHIMASU
YO.

PUNTOS CLAVE
Para preguntar "cmo", se usa la frase interrogativa dono y ni.
Para comparar dos cosas, se usa la frase no h ga. Por ejemplo, kore no h ga sore yori ii, "esto
es mejor que eso".

Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 26 -


http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 22
O-MOCHIKAERI NI NARIMASU KA?


Gracias por su compra.

Vendedor Podemos envirsela a partir del


O-KAIAGE ARIGAT GOZAIMASU. jueves.
HAIS WA SAITAN DE MOKUYBI
DESU.

Quisiera pedirle que fuera un


Cuong M SUKOSHI HAYAKU O-NEGAI poco antes...
SHITAI N DESU GA

Lo siento mucho.

Vendedor Si tiene prisa, se la lleva


ahora?
MSHIWAKE ARIMASEN.
MOSHI O-ISOGI NARA,
O-MOCHIKAERI NI NARIMASU KA?

PUNTOS CLAVE
Para expresar un deseo, se reemplaza la terminacin masu del verbo por tai.
Si se agrega nara a un sustantivo, un adjetivo o la forma bsica de un verbo, se obtiene la forma
potencial: "Si...".

Entrega a domicilio

En las grandes ciudades como Tokio, mucha gente va de compras en tren o autobs, de modo
que si compran algo grande o pesado les resulta difcil llevarlo de vuelta a casa. Por eso, muchas
tiendas de electrodomsticos y grandes almacenes de Japn ofrecen un servicio de entregas a
domicilio. Es muy conveniente porque se puede especificar la fecha y hora aproximada de la
entrega.
Cuando llega el artculo comprado, simplemente hay que firmar una nota de entrega. En ese
momento, el repartidor dice: Sumimasen. Koko ni sain o onegai shimasu, o sea "perdn. Firme
aqu, por favor.

- 27 - Created by NHK WORLD ver. April 2011


Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 23
RANCHI NI WA KH KA KCHA GA TSUKIMASU

Han decidido qu van a pedir?


Camarero GO-CHMON WA O-KIMARI DESU
KA?

S. Triganos una porcin de


Sato fideos udon con tempura y dos


HAI. TENPURA UDON O HITOTSU TO almuerzos de hamburguesa.
HANBGU RANCHI O FUTATSU
O-NEGAI SHIMASU.

El almuerzo incluye caf o t.


Camarero RANCHI NI WA KH KA KCHA GA
TSUKIMASU.

Caf despus de la comida, por


Cuong SHOKUGO NI KH O O-NEGAI favor.
SHIMASU.

Cmo no.
Camarero KASHIKOMARIMASHITA.

PUNTO CLAVE

Cmo contar distintos tipos de cosas:

ichi-dai ichi-mai hitotsu

ni-dai ni-mai futatsu

san-dai san-mai mittsu

Los platos ms populares de Japn

La comida preferida de los japoneses es, sin duda, el sushi. En una encuesta realizada por
NHK en 2007, un 73% de los encuestados eligi este plato de arroz avinagrado con diversos
ingredientes, otorgndole un confortable primer puesto. El segundo lugar se lo adjudic el
sashimi o pescado crudo, y el pescado asado obtuvo el quinto puesto. Estos resultados
demuestran cunto aman los japoneses el pescado.
Entre los diez primeros puestos se ubicaron dos platos provenientes de otras culturas que
fueron adaptados al gusto japons: el curry y el ramen o fideos chinos en sopa. En el mundo se
venden unas 5 mil millones de porciones de fideos instantneos al ao.

Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 28 -


http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 24
ATSUATSU DE OISHIKATTA NE

Gracias por la comida.


Sato GOCHIS-SAMA.

La hamburguesa estaba bien


Yamada HANBGU WA ATSUATSU DE caliente y deliciosa,
OISHIKATTA NE. verdad?

Los fideos udon tenan la


Cuong UDON MO MEN GA MOCHIMOCHI consistencia perfecta.
DESHITA.

Pagan todo junto?


Cajera O-KAIKEI WA GO-ISSHO DE
YOROSHII DESU KA?

Por separado, por favor.


Sato BETSUBETSU DE O-NEGAI SHIMA-
SU.

PUNTO CLAVE
Expresiones onomatopyicas: atsuatsu (bien caliente, dicho de una comida)
mochimochi (blando pero consistente)

Fideos udon con tempura

Almuerzo de hamburguesa

- 29 - Created by NHK WORLD ver. April 2011


Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 25
EKIMAE DE MORATTA NO


Ests resfriado? Te dar un
Yamada KAZE? TISSHU AGERU. pauelo de papel.
Gracias.
Cuong ARIGAT GOZAIMASU.

Aqu tienes. Me lo dieron frente


Yamada HAI. KORE, EKIMAE DE MORATTA a la estacin.
NO.
Dan pauelos de papel gratis?
Cuong TADA DE TISSHU O KURERU N DESU
KA?

As es.
Yamada S NA NO.

PUNTO CLAVE
Expresiones utilizadas al dar o recibir:
Moraimasu = recibir
Agemasu = dar (cuando el hablante da algo a otra persona)
Kuremasu = dar (cuando alguien da algo al hablante)

Artculos esenciales para el aseo personal

En su pas, cules son los artculos de aseo personal que todo el mundo lleva consigo? En
2010, una compaa de electricidad de Japn realiz una encuesta sobre los pauelos. Ante la
pregunta "lleva usted normalmente un pauelo o toalla?", un 70% de los encuestados
respondieron que siempre llevaban uno. Si sumamos a esta cifra el porcentaje de los que
contestaron "no siempre, pero a menudo", la proporcin de japoneses que suelen llevar un
pauelo o toalla se eleva a alrededor de un 85%.
En las tiendas de Japn se venden pauelos de una gran variedad de materiales y colores. Por
qu no les echan un vistazo cuando visiten Japn?
Fuente: Tokyo Electric Power Company

Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 30 -


http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 26
OKAGE-SAMA DE

Estimada Srta. Yamada:


Cuong Yamada-SAN E

Gracias por mostrarme Akihabara


hoy.
KY WA AKIHABARA O ANNAI SHITE
KURETE, ARIGAT GOZAIMASHITA.

Gracias a ti, pude comprar una


buena computadora personal.
OKAGE-SAMA DE, YOI PASOKON O KAU
KOTO GA DEKIMASHITA.

Espero que sigas ayudndome en el


KORE KARA MO, YOROSHIKU O-NEGAI futuro.
SHIMASU.
Cuong
KUON YORI

PUNTOS CLAVE
Las prefecturas de Japn
Cuando se reemplaza
la terminacin masu por
te y se agrega kuremasu,
significa que alguien ha
hecho por nosotros la
accin indicada por el
verbo.
Si la expresin koto ga
dekimasu viene despus
de la forma bsica de un
verbo, significa que la
accin indicada por el
verbo es posible.

- 31 - Created by NHK WORLD ver. April 2011


Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 27
KAZE O HIITA MITAI DESU


Jefe, parece que me he resfriado.

Cuong Me tomar el da libre hoy.


BUCH. KAZE O HIITA MITAI DESU.
KY WA YASUMIMASU.

Quiz sea por la fatiga.


Jefe Ve al hospital sin demora.


TSUKARE GA DETA NO KAMO SHI-
RENAI NE.
HAYAKU BYIN NI IKINASAI.
S, as lo har.
Cuong HAI. WAKARIMASHITA.

Bueno, cudate.
Jefe DEWA, O-DAIJI NI.

PUNTOS CLAVE
Forma bsica de un verbo + mitai desu = "parece que...".
Para crear la forma imperativa: reemplazar la terminacin masu del verbo por nasai.
Ej.: ikimasu (ir) ikinasai (ve)

Hrenso

En Japn, los elementos bsicos de la comunicacin en una compaa suelen resumirse en la


palabra hrens. Sus tres slabas son las iniciales de hkoku, "informar", renraku, "contactar" y
sdan, "consultar". En realidad se trata de un juego de palabras, pues hrens significa
"espinaca".
Los tres conceptos que encierra el trmino son vitales para desempearse sin problemas
dentro de una empresa japonesa, as que vale la pena recordarlos bien:
Hkoku, "informar", significa notificar continuamente a los jefes y compaeros acerca de la
tarea que uno est realizando, para que puedan actuar de inmediato si ocurre algn problema.
Renraku, "contactar", significa comunicar a los superiores y colegas los planes de trabajo que
uno haya trazado. Por ejemplo, siempre hay que informar cuando uno piensa irse directamente a
casa despus de una cita de negocios fuera de la empresa o cuando desea tomarse un da libre.
Sdan, "consultar", significa pedir instrucciones y consejo. Cuando todava nos falta
experiencia, como en el caso de Cuong, nunca es vergenza preguntar. Como dice un antiguo
refrn, "preguntar es vergenza pasajera, no preguntar es vergenza duradera".

Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 32 -


http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 28
D SHIMASHITA KA?

Qu le ocurre?
Mdico D SHIMASHITA KA?

Me duele el vientre desde esta


Cuong KESA KARA ONAKA GA ITAI DESU. maana.

Puede ser gastritis causada por el


Mdico estrs.
SUTORESU NI YORU IEN KAMO SHI- Esperemos un tiempo a ver cmo
REMASEN. SHIBARAKU YSU O MI- se desarrolla.
MASH.
Comprendo.

Cuong Doctor, est bien que coma?


WAKARIMASHITA. SENSEI, GOHAN
WA TABETE MO II DESU KA?

PUNTOS CLAVE
Kamo shiremasen significa "quiz". Cuando se combina con un verbo, este se coloca antes y
debe estar en la forma bsica.
Para pedir permiso: forma te de un verbo + mo ii desu ka.



ONAKA GA ITAI DESU
"Me duele el vientre".


ATAMA GA ITAI DESU
"Me duele la cabeza".


NETSU GA ARIMASU
"Tengo fiebre".

- 33 - Created by NHK WORLD ver. April 2011


Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 29
ICHINICHI NI SANKAI NONDE KUDASAI

Le dar un medicamento para


Farmacutica reducir la generacin de jugo


ISAN O OSAERU KUSURI O gstrico.
DASHIMASU. Tmelo tres veces al da.
ICHINICHI NI SANKAI NONDE
KUDASAI.

Cundo debo tomarlo?


Cuong ITSU NOMEBA II DESU KA?

Tmelo despus de las


Farmacutica comidas.
SHOKUGO NI NONDE KUDASAI. Hay suficiente para tres das.
MIKKABUN ARIMASU.

PUNTO CLAVE
Para contar el nmero de veces, se dice el nmero seguido de kai.
Ej.: ikkai (una vez), nikai (dos veces), sankai (tres veces)

Nombre del
paciente

Indicaciones
de dosis

Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 34 -


http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 30
OMOSHIROI AIDEA DA TO OMOIMASU YO

Jefe, tiene un minuto?


Cuong BUCH. IMA, O-JIKAN YOROSHII
DESU KA?

S.
Jefe HAI.

Escrib una propuesta de


Cuong marketing.
MKETINGU NO KIKAKUSHO O KA- Podra leerla, por favor?
KIMASHITA.
YONDE ITADAKEMASU KA?

Creo que es una idea


Jefe interesante.
Vamos a escuchar las
NAKANAKA OMOSHIROI AIDEA DA TO opiniones de todos en una
OMOIMASU YO. reunin, ya mismo.
SASSOKU, KAIGI DE MINNA NO IKEN O
KIKIMASH.

PUNTOS CLAVE
Forma te de un verbo + itadakemasu ka = podra (...), por favor?
Forma convidativa: reemplazar la terminacin masu del verbo por mash.
Ej.: kikimasu (or, escuchar) kikimash (vamos a or/escuchar).

Cmo elogiar a alguien en el lugar de trabajo

Cualquiera se siente ms motivado para trabajar si sabe que su labor es reconocida. En


japons hay una variedad de expresiones para elogiar a la gente.
Por ejemplo, sasuga puede traducirse como "no esperaba menos de ti"; ii desu ne significa "eso
est muy bien"; subarashii quiere decir "estupendo", y o-migoto significa "excelente".
Sin embargo, hay que tener cuidado, porque estos halagos pueden tener el efecto opuesto al
buscado si se abusa de ellos. La repeticin interminable de expresiones como estas puede sonar
irnica o dar la impresin de que culpamos a la otra persona por algo, o la despreciamos.
Adems, recuerden dos reglas bsicas: cuando quieran elogiar a alguien, hganlo frente a
otras personas; cuando tengan que regaarlo, hganlo a solas.

- 35 - Created by NHK WORLD ver. April 2011


Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 31
M ICHIDO YATTE MIMASU


Qu tal si le agregas un grfico
Jefe al documento que me mostraste

hace un momento?
SAKKI NO SHIRY, GURAFU O Si lo haces, creo que quedar
TSUKETARA D KA NA? ms claro.
S SUREBA, MIYASUKU NARU TO
OMOIMASU YO.

Comprendo.

Cuong Lo intentar de nuevo.
WAKARIMASHITA. M ICHIDO YATTE
MIMASU.

PUNTOS CLAVE
Forma te de un verbo + mimasu = "tratar de...".
Si reemplazamos la terminacin masu de un verbo por yasuku narimasu, estamos diciendo que
se facilitar la accin indicada por el verbo.

Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 36 -


http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 32
MONIT CHSA O SHITE WA IKAGA DESH KA?


Necesitamos que la gente
Cuong conozca los atractivos del

producto.
Qu tal si hacemos una
SHHIN NO MIRYOKU O SHITTE encuesta dirigida a extranjeros?
MORAU HITSUY GA ARIMASU.
GAIKOKUJIN O TAISH NI MONIT
CHSA O SHITE WA IKAGA DESH
KA?

Costara demasiado.
Sato KOSUTO GA KAKARISUGIMASU.

Sin embargo, sera una


Jefe oportunidad de conocer sus
DEMO, KARERA NO KONOMI O gustos.
SHIRU CHANSU DESU YO.

PUNTOS CLAVE
Forma te de un verbo + wa ikaga desh ka = "qu tal si...?".
Si reemplazamos la terminacin masu de un verbo por sugimasu, estamos sealando un exceso
en la accin indicada por el verbo.

Qu tal si ordenas un poco?

Las empresas japonesas con empleados extranjeros suelen tener programas de capacitacin
sobre las normas de conducta locales, as como sobre el uso del idioma en el entorno laboral. Aun
as, la ambigedad que caracteriza a los japoneses puede causar problemas inesperados.
Por ejemplo, un jefe vio que el escritorio de su empleado extranjero estaba cubierto de papeles
y todo tipo de objetos, y le dijo kirei ni shitara, que en este caso puede traducirse como "qu tal si
ordenas un poco?". Pero al da siguiente, el escritorio segua tan atiborrado como siempre. El jefe
quera que el empleado ordenara su escritorio de inmediato para dar una buena impresin en
caso de que algn cliente visitara la oficina, pero su subordinado crey que se trataba de un
simple consejo y no de una orden. Uno de los secretos del xito en el mundo empresarial japons
es saber interpretar el real sentido de lo que nos dicen nuestros jefes y compaeros.

- 37 - Created by NHK WORLD ver. April 2011


Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 33
YAMADA-SAN NI MITE MORATTE KUDASAI

Podras enviar la propuesta de


Jefe la que hablamos hace un
SAKKI NO KIKAKUSHO, KEIRI-BU NO momento a la Srta. Takahashi,
TAKAHASHI-SAN NI OKUTTE del Departamento de
KURERU? Contabilidad?

Quisiera que Ud. le echara otro


Cuong vistazo antes de eso...
SONO MAE NI, M ICHIDO ME O
TSHITE HOSHII N DESU GA

Lo siento. Tengo que salir ahora,


Jefe as que pdele a la Srta. Yamada


GOMEN. IMA KARA DEKAKERU que lo mire.
NODE, YAMADA-SAN NI MITE
MORATTE KUDASAI.

PUNTO CLAVE
Para indicar que una accin redunda en algn beneficio, se agrega moraimasu o kuremasu a la
forma te del verbo. Si el sujeto recibe el beneficio, se usa moraimasu. Si, en cambio, lo otorga, se
utiliza kuremasu.

Expresiones para facilitar la comunicacin

En las empresas japonesas suele darse gran importancia a la armona entre las personas. Esto
se refleja en expresiones como o-kage sama de, que transmite gratitud por algo concreto, por
ejemplo "gracias a ti, pudimos firmar el contrato". Aunque uno haya hecho la mayor parte del
trabajo, diciendo o-kage sama de puede mostrar su aprecio por la cooperacin de los dems.
Si, por el contrario, las cosas no salieron muy bien, se usa la expresin zannen nagara, que
significa "lamentablemente" e indica que vamos a dar una mala noticia.
La frase ossharu tri desu ga significa "es tal como usted dice, pero...". Se usa,
paradjicamente, antes de presentar una opinin contraria. El matiz es que comprendemos muy
bien lo que dijo la otra persona, pero tenemos una objecin.
Dominar estas expresiones puede contribuir en gran medida a la comunicacin con nuestros
compaeros de trabajo japoneses.

Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 38 -


http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 34
KY WA MOERU GOMI NO HI DESU YO

Cuong, hoy es el da de la
Duea del KUON SAN, KY WA MOERU GOMI NO basura combustible.
apartamento HI DESU YO!

El da de la basura
Cuong MOERU GOMI NO HI? combustible?

La basura hay que


Duea del clasificarla segn su tipo


apartamento GOMI WA BUNBETSU SHITE DASHI- antes de sacarla. Si te
MASU. MACHIGATTE DASU TO, AT- equivocas al sacarla, el
SUMETE KUREMASEN. basurero no se la lleva.

Muy bien. Tendr cuidado.


Cuong HAI. KI O TSUKEMASU.

PUNTOS CLAVE
Moeru gomi: "basura combustible"; moenai gomi: "basura incombustible".
Forma bsica presente de un verbo + to = "si...".

- 39 - Created by NHK WORLD ver. April 2011


Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 35
SHGAKK NI SHG DESU

El domingo vamos a hacer la


Duea del limpieza con la sociedad de
apartamento NICHIYBI NI CHNAI-KAI DE SJI O vecinos, no quieres venir?
SURU N DAKEDO, KONAI?

Dnde van a limpiar?


Cuong DOKO NO SJI DESU KA?

Vamos a dar una vuelta al


Duea del vecindario recogiendo desper-

apartamento dicios por el camino.


MICHIBATA NO GOMI O HIROINA- Nos reunimos a las nueve de la
GARA, CHNAI O ISSH SURU NO. maana en la escuela primaria.
ASA KUJI, SHGAKK NI SHG
DESU.

Oh! Me levantar temprano para


Cuong W! OKURENAI Y NI HAYAOKI no retrasarme.
SHIMASU.

PUNTO CLAVE
Forma negativa de un verbo + y ni = "para no...".
Ej.: wasuremasu (olvidar) wasurenai y ni = (para no olvidar)

Sociedades de vecinos

Una sociedad de vecinos es una organizacin formada por residentes de una zona que realizan
actividades para mejorar las condiciones de vida de la comunidad.
Una de sus labores principales es mantener el vecindario limpio, como se menciona en el
dilogo. Tambin organizan el festival veraniego local o muestras de fuegos artificiales, para dar a
los residentes locales la oportunidad de confraternizar.
Una sociedad de vecinos, o chnai-kai en japons, tambin puede organizar simulacros de
desastre como preparacin para hacer frente a grandes terremotos u otras catstrofes, y patrullas
civiles para contribuir a la prevencin de delitos.

Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 40 -


http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 36
KATTO DESU NE


Qu se le ofrece hoy?
Peluquero KY WA D SHIMASU KA?

Querra que me lo dejara


Cuong MIJIKAKU SHITE HOSHII N DESU corto...
KEDO

Un corte de cabello, verdad?


Peluquero De qu largo lo desea?


Quiere que el flequillo le llegue


KATTO DESU NE. a las cejas?
NAGASA WA D SHIMASU KA?
MAEGAMI WA MAYU NI KAKARU
TEIDO DESU KA?

Djemelo ms corto, por favor.


Cuong MOTTO MIJIKAKU SHITE KUDASAI.

PUNTO CLAVE
Forma te de un verbo + hoshii n desu = "quiero que...".
Ej.: issho ni itte hoshii n desu (quiero que vayas conmigo).

- 41 - Created by NHK WORLD ver. April 2011


Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 37
II TENKI NI NARIMASHITA NE


Qu bueno se ha puesto el
Cuong II TENKI NI NARIMASHITA NE. tiempo, verdad?

S, de verdad.

Vecina Ha llovido tanto ltimamente


HONT. AME GA TSUZUITA KARA, que haca mucho que no me
HISASHIBURI NI KIMOCHI II WA. senta tan bien.

Como se ha puesto clido,


Cuong tambin es un placer hacer la
ATATAKAKU NATTA NODE, SJI SURU limpieza.
NO MO KIMOCHI II DESU.

PUNTOS CLAVE
Cuando narimasu viene despus de un sustantivo, se coloca la partcula ni entre ambos.
Cuando un adjetivo viene seguido de narimasu, la i final cambia a ku.
Ej.: atatakai (clido) atatakaku narimasu (ponerse clido)

Hablando del tiempo

Debido en parte a las cuatro estaciones bien diferenciadas que tiene Japn, los japoneses son
muy sensibles a los cambios de estacin.
Aqu se considera de buena educacin comenzar las cartas formales con algn saludo
relacionado con la estacin. Las conversaciones tambin comienzan a menudo con un comentario
sobre el tiempo. En particular, si se trata de alguien a quien acabamos de conocer, hablar de
poltica puede crear una situacin incmoda. Tampoco es recomendable hablar de asuntos
personales, pues los japoneses dan mucha importancia a mantener las distancias en el trato con
la gente.
Hay dos expresiones que muestran lo mucho que significa el clima para los japoneses. Han
odo hablar de hare-onna, o sea "mujer de buen tiempo", o ame-otoko, u "hombre de lluvia"? Una
hare-onna es una mujer que parece llevar el buen tiempo adondequiera que vaya, mientras que un
ame-otoko es todo lo contrario; si nos toca viajar con l, es mejor llevar paraguas porque seguro
que llover.

Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 42 -


http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 38
JISHIN GA OKITARA, D SHITARA II DESU KA?

Qu debo hacer si ocurre un


Cuong terremoto cuando estoy en
IE NI IRU TOKI, JISHIN GA OKITARA, casa?
D SHITARA II DESU KA?

Primero, ponte debajo de una


Duea del MAZU TBURU NO SHITA NI HAITTE mesa.
apartamento NE.

Debes prestar atencin por si se


Vecina TAORETE KURU KAGU NI CHI cae algn mueble.
SHINAKUCHA.

No olvides apagar el fuego de la


Duea del KONRO NO HI O KESU NO MO cocina.
apartamento WASURENAI DE.

PUNTO CLAVE
Para preguntar qu debemos hacer si ocurre alguna cosa, se reemplaza la terminacin masu
del verbo por tara, d shitara ii desu ka.

- 43 - Created by NHK WORLD ver. April 2011


Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 39
O-JAMA SHIMASU

Con permiso.
Cuong O-JAMA SHIMASU.

Adelante.

Duea del Mi marido tambin est deseoso


apartamento de hablar contigo.
DZO. OTTO MO KUON-SAN TO HA-
NASU NO O TANOSHIMI NI SHITE IRU
NO.

No me diga eso, que me pongo


Cuong SONNA KOTO O IWARERU TO, nervioso!
KINCH SHIMASU.

Oh, hay esteras tatami!


Cuong A, TATAMI GA ARIMASU NE.

PUNTO CLAVE
Forma pasiva de los verbos
Significado Forma bsica Forma pasiva Forma masu Forma pasiva masu
decir iu iwareru iimasu iwaremasu
escribir kaku kakareru kakimasu kakaremasu
lanzar nageru nagerareru nagemasu nageraremasu

Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 44 -


http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 40
YASUMI NO HI WA NANI O SHITEIRU N DESU KA?


Que haces en tus das libres?
Marido de la YASUMI NO HI WA NANI O SHITEIRU
duea del N DESU KA?
apartamento

Veo una pelcula o leo un libro.

Cuong Y ustedes dos?
EIGA O MITARI, HON O YONDARI
SHITEIMASU.
O-FUTARI WA?

Nos gusta el excursionismo a pie


Duea del y vamos a la montaa una vez
apartamento HAIKINGU GA SUKI DE, TSUKI NI por mes.
ICHIDO WA YAMA NI IKU NO.

En la montaa el aire debe de


Cuong YAMA NI IKU TO, KKI GA OISHII ser delicioso.
DESH NE.

PUNTO CLAVE
La terminacin tari se usa para enumerar varias acciones, sugiriendo que puede haber ms. Se
coloca tras la forma te del verbo, quitando te.
Ej.: mitari, yondari shimasu "mirar y leer (entre otras cosas)"

Gozar de la vida tras la jubilacin

La sociedad japonesa est envejeciendo aceleradamente. Segn una encuesta de un instituto


afiliado a una compaa de seguros de vida, entre los pasatiempos que la mayor parte de los
japoneses quiere disfrutar despus de jubilarse
estn los viajes, los deportes, la degustacin de
buena comida y la lectura. Algunos dicen que
quieren mantener el cerebro activo; otros
buscan una satisfactoria tercera vida. Lo seguro
es que cualquier pasatiempo contribuye a
mantener la salud mental y fsica.
Fuente: Instituto Japons de Seguros de Vida

- 45 - Created by NHK WORLD ver. April 2011


Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 41
SOROSORO


Perdn, pero ya tengo que
Cuong SUMIMASEN, BOKU, SOROSO- irme...
RO

Oh, mira la hora que se ha


Duea del apar- A, M KONNA JIKAN. hecho!
tamento

Gracias por lo de hoy.


Cuong Lo pas muy bien.


KY WA ARIGAT GOZAIMASHI-
TA.
TANOSHIKATTA DESU.

Lo mismo digo.
Marido del dueo KOCHIRAKOSO, KITE KURETE Gracias por venir.
del apartamento ARIGAT.

Buena suerte en el trabajo!


Duea del O-SHIGOTO GANBATTE NE.
apartamento

PUNTO CLAVE
Para formar el pasado de un adjetivo, se reemplaza i por katta.
Ej.: tanoshii desu (pasarlo bien) tanoshikatta desu (haberlo pasado bien)

Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 46 -


http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 42
MSHIWAKE GOZAIMASEN

Le ha llegado ya el producto?
Cuong M SHHIN WA O-TEMOTO NI
TODOKIMASHITA KA?

No, todava no ha llegado.


Cliente Qu est pasando?
SORE GA, TODOITE IMASEN.
D NATTE IRU N DESU KA?

Lo siento mucho.

Cuong Voy a averiguarlo y despus


volver a llamarlo.
MSHIWAKE GOZAIMASEN.
SUGU NI SHIRABETE, ORIKAESHI
GO-RENRAKU O SASHIAGEMASU.

PUNTOS CLAVE
Forma te de un verbo + imasen = "no ha... todava"
Expresiones para pedir perdn: gomennasai < mshiwake arimasen < mshiwake gozaimasen
(En orden de formalidad)

Cmo disculparse de manera que un fallo se


convierta en un xito

Cualquiera puede cometer un error, pero lo importante es saber cmo disculparse. Mientras
que una excusa mal dicha puede causar una psima impresin, pedir perdn inteligentemente
puede hacernos quedar muy bien.
Tres expresiones muy usadas en Japn con este propsito son sumimasen, mshiwake
gozaimasen y shitsurei itashimashita.
Si estamos en presencia de la persona a la que queremos pedir perdn, debemos hacer una
reverencia mientras nos disculpamos. Si llegamos tarde a una cita porque los trenes estaban
demorados debido a un accidente, por ejemplo, lo primero que hay que hacer es pedir perdn,
aunque no tengamos la culpa. No importa la causa; lo mejor es disculparse, porque la otra
persona sin duda ha sufrido una incomodidad teniendo que esperarnos. Despus, lo nico que
podemos hacer es tratar de recuperar su confianza esforzndonos en el trabajo.

- 47 - Created by NHK WORLD ver. April 2011


Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 43
KI O HIKISHIMERU Y NI


Me dijeron que hubo un error
Jefe HATCH MISU GA ATTA S DA NE. con un pedido.

Lo siento mucho.
Cuong MSHIWAKE GOZAIMASEN.

Tendra que haber verificado


Yamada WATASHI GA M ICHIDO, KAKUNIN una vez ms.
SURUBEKI DESHITA.

Debes concentrarte ms.


Jefe Espero que cumplas cabalmente


KI O HIKISHIMERU Y NI. con el trabajo que se te
MAKASARETA SHIGOTO WA, encomiende.
SHIKKARI TANOMIMASU YO.

PUNTOS CLAVE
Para pedirle a alguien que haga algo, se agrega y ni a la forma bsica del verbo.
La expresin beki desu despus de la forma bsica del verbo indica algo que debe hacerse.

Desarrollo de los recursos humanos

Las empresas japonesas dan gran importancia al desarrollo de los recursos humanos, pues se
considera que "una compaa es un ciudadano". Los empleados veteranos ensean a los nuevos
cmo llevar a cabo sus labores cotidianas, y se realiza una gran variedad de programas de
capacitacin.
Durante el perodo inicial de entrenamiento, algunas empresas ofrecen, adems de
capacitacin prctica, sesiones de entrenamiento mental que pueden incluir largas caminatas o
meditacin zen. Algunos gobiernos regionales obligan a todos sus empleados a tener la
experiencia de recolectar la basura, para que adquieran el espritu de servicio a la comunidad que
es imprescindible para un funcionario pblico.

Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 48 -


http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 44
SEISHIN-SEII

Ests trabajando hasta tarde,


Jefe OSOKU MADE YATTE IRU NE. eh?

S. Estoy escribiendo una carta de


Cuong disculpa al cliente.
HAI. SENP NI O-WABI NO TEGAMI
O KAITE IMASU.

El lema de nuestra empresa es "la


Jefe sinceridad ante todo".


WAGASHA NO MOTT WA Aunque cometamos errores, es
SEISHIN-SEII. importante mantener esa actitud.
SHIPPAI SHITE MO, SONO KOKO-
ROGAKE GA TAISETSU DESU.

PUNTO CLAVE
Forma te de un verbo + mo = "aunque..."
Ej.: okurete mo daijbu desu (aunque te retrases, no hay problema)

- 49 - Created by NHK WORLD ver. April 2011


Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 45
GENKI NAI NE

Oye, te ves deprimido. Qu te


Yamada N, GENKI NAI NE. D SHITA NO? ocurre?

Me pas algo desagradable.


Sato CHOTTO IYA NA KOTO GA ATTE NE.

No quieres ir a comer algo, a ver


Yamada si te cambia el nimo?


Invitemos tambin a Takahashi.


KIBUN-TENKAN NI NANI KA TABE NI Seguro que todava est traba-
IKANAI? jando.
TAKAHASHI-SAN MO SASO YO.
MADA SHIGOTO SHITE IRU HAZU YO.

Yo tambin voy!
Cuong BOKU MO IKIMASU!

PUNTO CLAVE
Forma bsica de un verbo + hazu desu = "seguro que..."

El dinero para gastos personales de los


asalariados

Quin maneja las finanzas familiares en su casa? En alrededor de un 70% de las familias
japonesas, esa labor est en manos de la esposa. Esto significa que los maridos disponen de una
cantidad limitada de dinero para usar libremente.
Desde hace 30 aos, un banco de Japn ha venido realizando una encuesta anual sobre el
dinero para gastos personales de los asalariados. De la misma se desprende que, en 2010, los
empleados dispusieron de una media de 40.600 yenes mensuales para sus gastos. Ms de la
mitad de los encuestados dijeron que usan este dinero para comprar el almuerzo en los das
laborables y disfrutar de pasatiempos. Tambin tienen que pagar las salidas despus del trabajo
para confraternizar con los compaeros de la oficina, de modo que es una cantidad bastante
ajustada. El cuestionario tambin inclua la pregunta "en qu trata de ahorrar ms dinero?". La
mayora de los encuestados contestaron "en gastos de almuerzo". Aparentemente, muchos se
llevan comida de la casa o tratan de elegir restaurantes baratos.
Fuente: Banco Shinsei

Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 50 -


http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 46
NOBOTTA KOTO GA ARU


Oh, ese es el Monte Fuji?
Cuong Qu hermoso es!
UW. ARE GA FUJISAN DESU KA.
KIREI DESU NE.

Lo escal en mis tiempos de


Yamada estudiante, y la vista desde la


GAKUSEI NO TOKI NI NOBOTTA KOTO cumbre es an ms
GA ARU N DA KEDO, CHJ KARA NO impresionante.
NAGAME WA MOTTO SUGOI NO YO.

Yo tambin querra escalarlo


Cuong ITSUKA BOKU MO NOBORITAI N. algn da!

PUNTO CLAVE
Pasado de la forma bsica de un verbo + koto ga arimasu = "he... (hecho algo)", "he tenido la
experiencia de... (hacer algo)".
Ej.: Kare ni atta koto ga arimasu (lo he visto, lo he conocido)

- 51 - Created by NHK WORLD ver. April 2011


Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 47
O-CHA WA YOKU NOMARETE IMASU


Qu es aquello?
Cuong ARE WA NAN DESU KA?

Es una plantacin de t.

Yamada Shizuoka es famosa por su t.


CHABATAKE YO.
SHIZUOKA WA O-CHA GA YMEI NA
NO.

En Vietnam tambin se toma


Cuong mucho t.

Me ha dado nostalgia!
BETONAMU DE MO, O-CHA WA
YOKU NOMARETE IMASU.
NATSUKASHII N.

Echas de menos tu pas, no?


Takahashi HMUSHIKKU DESH?

No!
Cuong CHIGAIMASU!

PUNTO CLAVE
Para decir que un lugar (A) es famoso por algo (B) se usa "A wa B ga ymei desu", "A es famoso
por B".

Especialidades regionales

El archipilago japons se extiende de norte a sur y tiene una gran variedad de climas segn la
regin. Adems, posee cuatro estaciones bien diferenciadas y abundantes riquezas naturales.
Cada zona tiene sus propios productos agrcolas y especialidades gastronmicas.
El t es la especialidad de la prefectura de Shizuoka, ubicada al pie del Monte Fuji. Es la
prefectura que produce ms t en todo el pas. Tambin posee salida al ocano y goza de una gran
abundancia de frutos del mar, como las sardinas y los camarones sakura.
Por supuesto, Tokio tambin tiene sus especialidades. Una de ellas es el alga nori que se usa en
la preparacin de algunos tipos de sushi. El alga nori cosechada en la baha de Tokio es popular
por su dulzura y su aroma.
ltimamente, es posible comprar especialidades de todo el pas mediante Internet y
disfrutarlas sin salir de casa. Sin embargo, el mayor lujo es visitar sus lugares de procedencia y
degustarlas ah mismo en la temporada ptima.

Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 52 -


http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 48
UMI GA MIEMASU


Oh, se ve el mar!
Cuong A, UMI GA MIEMASU.

Dicen que este lugar es famoso


Takahashi no solo por el paisaje, sino
KOKO WA, KESHIKI DAKE DE WA tambin por su cocina.
NAKU RYRI MO YMEI NA N DATTE.

A propsito, Cuong, puedes


Yamada comer sashimi?
TOKORODE KUON-SAN, O-SASHIMI
WA TABERARERU?
Quiz...
Cuong TABUN

PUNTOS CLAVE
miemasu (verse, poder ver) mimasu (mirar)
kikoemasu (orse, poder or) kikimasu (escuchar)

Para decir que se puede hacer algo, hay que cambiar la terminacin masu del verbo
correspondiente por raremasu.
Ej.: tabemasu (comer) taberaremasu (poder comer)

- 53 - Created by NHK WORLD ver. April 2011


Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 49
HADAKA NO TSUKIAI

Bueno, creo que voy a darme un


Sato SATE, HITO-FURO ABITE KURU KA bao.
NA.

Cuong, por qu no te baas t


Yamada KUON-SAN MO ISSHO NI HAITTE tambin con l?
OIDE YO.
Eh...
Cuong E

Todo hay que probarlo!


Takahashi Es lo que llaman una "relacin


NANIGOTO MO CHSEN YO. de piel a piel".
HADAKA NO TSUKIAI TTE IU
DESH?
Pero...

Cuong No, despus de todo, no puedo.


DEMO
YAPPARI MURI DESU.

PUNTO CLAVE
Forma te de un verbo + kimasu = "(hacer algo) y venir"
Ej.: katte kimasu (comprar y venir)

Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 54 -


http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 50
KORE DE ICHININMAE NE

Quiero que vayas en viaje de


Jefe negocios a Osaka la semana que


viene.
RAISH, SAKA NI SHUTCH SHITE Atiende a unos clientes que
MORAIMASU. vienen del extranjero.
KAIGAI KARA KORARERU
O-KYAKU-SAMA NO TAI O SHITE
KUDASAI.
S.

Cuong Ir con mucho gusto.


HAI.
ZEHI IKASETE ITADAKIMASU.

Felicitaciones!

Yamada Ahora eres un empleado hecho


OMEDET. y derecho.
KORE DE ICHININMAE NE.

PUNTO CLAVE
La expresin ikasete itadakimasu consiste en ikasete, "dejar ir", e itadakimasu, que significa
"recibir el favor de..." y expresa una actitud humilde.

- 55 - Created by NHK WORLD ver. April 2011


Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

El silabario japons
(hiragana)
Para aprender la pronunciacin correcta, visite nuestra seccin en
el sitio web de NHK World:
www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

a i u e o

ka ki ku ke ko

sa shi su se so

ta chi tsu te to

na ni nu ne no

ha hi fu he ho

ma mi mu me mo

ya yu yo

ra ri ru re ro

wa o n

Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 56 -


http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

El silabario japons
(katakana)
Para aprender la pronunciacin correcta, visite nuestra seccin en
el sitio web de NHK World:
www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

a i u e o

ka ki ku ke ko

sa shi su se so

ta chi tsu te to

na ni nu ne no

ha hi fu he ho

ma mi mu me mo

ya yu yo

ra ri ru re ro

wa o n

- 57 - Created by NHK WORLD ver. April 2011


Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

Conjugacin de los verbos

Forma masu Forma masen Forma bsica Forma te Forma bsica

(negativa) (presente) (pasado)

ir

ikimasu ikimasen iku itte itta


comer

tabemasu tabemasen taberu tabete tabeta


leer

yomimasu yomimasen yomu yonde yonda



comprar

kaimasu kaimasen kau katte katta


hablar

hanashimasu hanashimasen hanasu hanashite hanashita

hacer

shimasu shimasen suru shite shita



venir

kimasu kimasen kuru kite kita


dormir

nemasu nemasen neru nete neta

Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 58 -

You might also like